Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 Z
Eccc 4QlllQ
r '
)ti
,~r .,
r• rr
• I
l
I I
Ecce horno
Cómo se llega
a ser lo que se es
Biblioteca Nietzsche
Friedrich
ie zsc e
Ecce horno
Cómo se llega
a ser lo que se es
El libro de bolsillo
Biblioteca de autor
Alianza Editorial
Título original:Ecce horno. Wie man wird, was manist
Reservados todos los derechos. El contenido de esta obra está protegido por la Ley,
que establece penas de prisión y/o multas, además de las correspondientes indemni
zaciones por daños y perjuicios, para quienes reprodujeren, plagiaren, distribuyeren o
comunicaren públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o cientí
fica, o su transformación, interpretación o ejecución artistica fijada en cualquier tipo
de soporte o comunicada a través de cualquier medio, sin la preceptiva autorización.
Historia de un texto
2. Habla el filósofo.
3. Habla el poeta.
4. Habla el amante de la música.
5. Habla el escritor.
6. Habla el educador.
c) Fridericus Nietzsche, de vita sua. Traducido al alemán.
d) El espejo. Ensayo de una autovaloración.
e) En trato con los antiguos. Apéndice:Ecce horno.
Historia de un folio
La presente edici6n
17
18 Ecce horno
Friedrich Nietzsche
En este día perfecto en que todo madura y no sólo la uva
toma un color oscuro acaba de posarse sobre mi vida un
rayo de sol: he mirado hacia atrás, he mirado hacia delante, y
nunca había visto de una sola vez tantas y tan buenas cosas.
No en vano he dado hoy" sepultura a mi cuadragésimo ano,
me era lfcito darle sepultura, — lo que en él era vida está sal
vado, es inmortal. La Transvaloración de todos los valores",
los Ditirambos de Dioniso y, como recreación, el Crepúsculo
de los fdolos" —¡todo, regalos de este año, incluso de su últi
mo trimestre! ~Cómo no habfa yo de estar agradecido a mi
vida entera?Y así me cuento mi vida a mí mismo.
Por qué soy yo tan sabio
25
26 Ecce horno
3 l8
Todavía hay otro punto en el que, una vez más, yo soy mera
mente mi padre y, por asf decirlo, su supervivencia tras una
muerte demasiado prematura. Semejante a todo aquel que
nunca ha vivido entre sus iguales y a quien el concepto de
«ajuste de cuentas» le resulta tan inaccesible como, por
ejemplo, el concepto de «igualdad de derechos», en los casos
en que secomete conmigo una estupidez pequeña o muy
grande yo me prohfbo toda contramedida, toda medida de
protecci6n, — como es obvio, también toda defensa, toda
«justificación». Mi forma de saldar cuentas consiste en en
viar como respuesta a la tonterfa, lo más pronto posible, algo
inteligente: acaso así sea posible repararla todavía. Dicho en
Por qué soy yo tan sabio 33
7"
— Voy a decir todavía unas palabras para los oídos más se
lectos: qué es lo que yo quiero en realidad de la música. Que
sea jovial y profunda, como un mediodía de octubre. Que sea
singular, traviesa, tierna, una dulce mujercita llena de per
fidia y encanto... No admitiré nunca que un alemán pueda
saber lo que es música. Los llamados músicos alemanes,
ante todolos más grandes, son extranjeros,eslavos, croa
tas, italianos, holandeses — o judíos; en caso contrario, ale
manes de la raza fuerte, alemanes extintos, como Heinrich
Schütz, Bach y Handel. Yo mismo continúo siendo dema
siado polacopara dar todo elresto de la música por Cho
pin: exceptúo, por tres razones, el Idilio de Sigfredo~, de
Wagner, acaso también a Listz, que sobrepuja a todos los
músicos en los acentos aristocráticos de la orquesta; y por
fin, además, todo lo que ha nacido más allá de los Alpes
mds acd... Yo no sabría pasarme sin Rossini y aun menos
sin lo que constituye mi sur en la música, la música de mi
maestro veneciano Pietro Gasti". Y cuando digo más acá
Por qué soy yo tan inteligente 55
10
Una cosa soy yo, otra cosa son mis escritos. — Antes de hablar
de ellos tocaré la cuestión de si han sido comprendidos o in
comprendidos.Lo hago con ladejadez que, de algún modo,
resulta apropiada, pues no ha llegado aún el tiempo de hacer
esa pregunta. Tampoco para mí mismo ha llegado aún el
tiempo, algunos nacen póstumamente . — Algún día se sen
tirá la necesidad de instituciones en que se viva y se enseñe
como yo sé vivir y enseñar; tal vez, incluso, se creen entonces
también cátedras especiales dedicadas a la interpretación
del Zaratustra. Pero estaría en completa contradicción con
migo mismo si ya hoy esperase yo encontrar oídosy manos
para mis verdades: que hoy no se me oiga, que hoy no se sepa
tomar nada de mí, eso no sólo es comprensible, eso me pare
ce incluso lo justo. No quiero ser confundido con otros,
para ello, tampoco yo debo confundirme a mí mismo con
otros. — Lo repito, en mi vida se puede señalar muy poco de
«malvada voluntad»; tampoco de «malvada voluntad» lite
raria podría yo narrar apenas caso alguno. En cambio, de
masiado de estupidez pura"... Tomar en las manos un libro
63
64 Ecce horno
Esto iba dicho para alemanes, pues en todos los demás luga
res tengo yo lectores, todos ellos inteligencias selectas, carac
teres probados, educados en altas posiciones y en elevados
deberes; tengo incluso verdaderos genios entre mis lectores.
En Viena, en San Petersburgo, en Estocolmo, en París y Nue
va York —en todas partes estoy descubierto; pero no en el
país plano de Europa, Alemania"... Y, lo confieso, me alegro
aun más de mis no-lectores, de aquellos que jamás han oído
ni mi nombre ni la palabra filosofía; pero a cualquier lugar
que llego, aquí en Turín por ejemplo, todos los rostros se ale
gran y se ponen benévolos al verme. Lo que más me ha li
sonjeado hasta ahora es que algunas viejas vendedoras de
frutasno descansan hasta haber escogido para mí los raci
mos más dulces de sus uvas". Hasta esepunto hay que ser fi
lósofo...No en vano sedice que los polacos son los franceses
entreloseslavos. Una rusa encantadora no seengañará niun
instante sobre mi origen. No consigo ponerme solemne, a lo
más que llego es al azoramiento ... Pensar en alemán, sentir
Por quéescribo yo libros tan buenos 67
— Que en mis escritos habla un psicólogo sin igual, tal vez sea
ésta la primera conclusión a que llega un buen lector — un
lector como yo lo merezco, que me lea como los buenos filó
logos de otros tiempos leían a su Horacio. Las tesis sobre las
cualesestá de acuerdo en elfondo todo elmundo, para no
hablar de los filósofos de todo el mundo, los moralistas y
otrascazuelas vacías, cabezas de repollo", — aparecen en mí
como ingenuidades del desacierto; por ejemplo, aquella
creencia de que «no egoísta» y «egoísta» son términos
opuestos, cuando en realidad el ego [yo] mismo no es más
que una «patrañasuperior», un «ideal»...N o hay niacciones
egoístas ni acciones no-egoístas: ambos conceptos son un
contrasentido psicol6gico. O la tesis «el hombre aspira a la
felicidad»... O la tesis «la felicidad es la recompensa de la vir
tud»... O la tesis «placer y displacer son términos contra
puestos»... La Circe de la humanidad, la moral, ha falseado
-moralizado- de pies a cabeza todos los asuntos psico16gi
cos hasta llegar a aquel horrible sinsentido de que el amor
debe seralgo «no-egoísta»...Es necesario estar fi irmemen
te asentado en sí mismo, es necesario apoyarse valerosamente
Por queescribo yo libros tan buenos 71
75
76 Ecce horno
89
90 Ecce horno
¹quién podría decirlo? Pero en todo caso es una frase que tie
ne las más destacadas consecuencias, fecunda y terrible a la
vez, que mira al mundo con aquella doble vista que poseen
todos los grandes conocimientos...'"
Aurora
Pensamientos sobre la moral como prejuicio
97
98 Ecce horno
101
102 Ecce horno
rantes, con todo lo que hasta ahora fue llamado santo, bue
no, intocable, divino; un espíritu para quien lo supremo,
aquelloen que elpueblo encuentra con razón su medida del
valor, no significa ya más que peligro, decadencia, rebaja
miento, o, al menos, distracci6n, ceguera, olvido temporal
de sí mismo; el ideal de un bienestar y de un bienquerer a la
vez humanos y sobrehumanos, ideal que parecerá inhuma
no con bastante frecuencia, por ejemplo cuando se sitúa al
lado de toda la seriedad terrena habida hasta ahora, al lado
de toda la anterior solemnidad en gestos, palabras, sonidos,
miradas, moral y deber, como su viviente parodia involun
taria — y s6lo con el cual, a pesar de todo eso, se inicia quizá
la gran seriedad, se pone por vez primera el auténtico signo
de interrogación, da un giro el destino del alma, avanza la
aguja, comienza la tragedia...»
— elalma que posee la escala más larga y que más profundo puede
descender,
el almamás vasta,!aque más lejospuede correr y errary vagar
dentro de sí,
Así habló Zaratustra l l3
l 19
120 Ecce horno
121
122 Eeee horno
123
124 Ecce horno
127
128 Ecce horno
135
136 Eccehorno
¡Vosotros los hombres supremos con que mis ojos tropezaron! Ésta
es mi duda respecto a vosotros y mi secreto reír: ¡apuesto a que a mi
superhombre lo llamaríais — demonio!
¡Tan extraños sois a lo grande en vuestra alma que el superhombre
os resultará temible en su bondad! '"
147
148 Notas del traductor: 9-18
el haber tenido tal padre: incluso me parece que ello explica to
dos los demás privilegios que poseo — excepto la vida, el gran sí a
la vida. Sobre todo, el que para entrar inadvertidamente en un
mundo de cosas altas y delicadas no me sea necesario proponér
melo, sinomeramente aguardar: en ese mundo yo me siento
como en mi casa, sólo en él se vuelve libre mi pasión más íntima.
El que yo haya pagado este privilegio casi con la vida no es, desde
luego, un mal negocio. — Para poder entender aunque sólo sea
algo de mi Zaratusrra acaso resulte necesario encontrarse en
condiciones análogas a las mías — estar con un pie mdsalíd de la
vida...»
19. En una carta de Nietzsche a G. Brandes, de 10 de abril de 1888, en
que le envía al final una Víta, dice: «Mis antepasados eran aristó
cratas polacos (Nietzky) ; parece que el tipo se ha conservado bien,
a pesar de tres "madres" alemanas. En el extranjero se me tiene or
dinariamente por polaco; todavía este invierno la lista de extran
jeros de Niza me reseñabacomme Poíonaís [como polaco)». Véase
también, más adelante, lo que dice Nietzsche en las pp. 54 y 66.
A pesar de estas manifestaciones de Nietzsche, repetidas en otros
lugares, no está nada clara ni su ascendencia polaca ni su ascen
dencia aristocrática.
20 La palabra canaílle fue puesta en circulación por Voltaire para de
signar al pueblo, a la gente baja. Nietzsche la emplea con mucha
frecuencia.
21 Variación, como es obvio, de la «armonía preestablecida» de Leib
niz, según la cual Dios, al crear cada una de las mónadas, ha tenido
en cuenta todas las demás y así ha preestablecido su perfecta ar
monía.
22. Véase Así habíd 7aratustra, l l I, «El convaleciente», 2, ed. citada,
pp. 303 y ss.
23. Se trata de Guillermo II (l859-1941), que acababa de subir al tro
no. Nietzsche no tenía ningún aprecio por él pero sí por su padre
Federico ll I (1831-1888), que murió a los tres meses de ser coro
nado; véase lo que de éste dice más adelante, en página 105.
24. Estas son, como es sabido, las últimas palabras pronunciadas por
Hamlet, en el momento de morir (acto quinto, escena segunda).
25. VéaseCrepúsculo de íos ídolos, ed. citada, p. 127.
26. Ya se entiende que se refiere a su madre y a su hermana: según
Nietzsche, sólo ellas lo habrían «querido mal».
27. Heinrich von Stein (1857-1887). Escritor filosófico muerto prema
turamente, en quien se habían puesto grandes esperanzas. Nietz
sche creyó reconocer en él un camarada. El momento más impor
Notas del traductor: 19-39 151
tante de sus relaciones fue la visita de que aquf habla Nietzsche (del
26 al 28 de agosto de 1884). Parece que el objetivo de ella, frustrado,
fue reconciliar a Nietzsche con Wagner. Poco después, a finales de
noviembre de ese mismo año, Nietzsche le envió su famosa poesfa
Aus hohen Bergen(Desde altas montañas), con la cual concluye Mds
alld del bien y del ma LVon Stein no siguió aquella auténtica «llama
da», lo que hirió profundamente a Nietzsche.
28 E. Dühring (1833-1921), filósofo alemán. Dedicado primero al
Derecho, fue más tarde profesor en la Universidad de Berlín, pero
en 1877 perdió la venialegendi. Nietzsche lo tenfa por «anarquis
ta», y no lo nombra más que para atacarlo. Con todo, había estu
diado muy detenidamente algunas de sus principales obras.
29 «La tentación de Zaratustra» es el titulo que Nietzsche daba enton
ces a lo que hoy es la parte cuarta de Asf habló Zaratustra, parte no
publicada aún (excepto en una edición «privada» de cuarenta
ejemplares, que Nietzsche pagó con su dinero) cuando escribía
Eccehorno.
30 Véase Asf habló Zaratustra, IV, «El grito de socorro», ed. cita
da, pp. 332-335
31 VéaseLa genealogía de la moral, segundo tratado, «Culpa, mala
conciencia y similares», 23, ed. citada, pp. 120-121.
32 VéaseEl Anticristo, ed. citada, p. 51, donde cita esta misma frase.
33 Sobre este ataque a Strauss, en la primera intempestiva, véase más
adelante, pp. 83 y ss.
34 Nietzsche alude al libro de Strauss Der aire und der neue Glaube.
Ein Bekennt ni s(La vieja y la nueva fe. Una confesión), 1872.
35 Alusión a Parsifal, que es llamado por Wagner «el necio puro»(der
reine Tor) creyendo que venía de las palabras árabes Parsi (puro)
Fal (necio).
36 Reminiscencia del Antiguo Testamento, episodio del profeta
Elías. Véase l Reyes, 17, 6: «Los cuervos le llevaban por la mañana
pan, y carne por la tarde, y bebía agua del torrente».
37. VéaseAsfhabld Zaratustra, ed. citada, pp. 152-154.
38. Sobre el remordimiento de conciencia, véase, muy importante,La
genealogfa de la moral,ed. citada, pp. 106-107. Ya enEl caminante
y susombra, aforismo 38, había dicho Nietzsche: «Remordimiento
de conciencia. — El remordimiento de conciencia es, lo mismo que
el mordisco del perro a una piedra, una tonterfa».
39. VéaseCrepúsculo de los fdolos, ed. citada, p. 34: «¡No cometamos
una cobardíacon nuestras acciones!, ¡no las dejemos en la estaca
da después de hechas! El remordimiento de conciencia es indeco
roso)).
152 Notas del traductor: 40-64
tivos, pero mejor ofdos. Dicho con más rigor: no somos compren
didos jamás — yde ahf nuestra autoridad...» Véase también El An
ticristo, pr6logo, ed. citada, p. 29.
65 Véase antes nota 35
En el prólogo a la segunda edici6n de su obra Sobre la voluntad en
la naturaleza, Schopenhauer habfa escrito estas palabras: «... se ha
comenzado a leerme y nose dejará de hacerlo. Legor et legar [soy
lefdo y seré lefdo]...» En la tercera de susConsideraciones Intem
pestivas, titulada Schopenhauer como educador, Nietzsche habfa
comentado ya dd siguiente modo esa expresión de Schopenhauer:
«Nos produce tristeza el verlo [a Schopenhauer] a la caza de cua
lesquiera huellas de su notoriedad; y su sonoro, demasiado sonoro
grito de triunfo al final, por el hecho de que ahora se lo lea real
mente(legor et legar [soy lefdo y seré lefdo]), encierra un matiz do
loroso y conmovedor».
67. El articulo de Widmann fue publicado en el mencionado periódi
co de Berna el 16-17 de septiembre de 1886, conel titulo Ni etzsches
gefdhrliches Buch[El peligroso libro de Nietzsche]. Josef Viktor
Widmann (1842-1911), escritor y periodista suizo, mantuvo corres
pondenciacon Nietzsche en losaños 1887-88.
68. Este trabajo de K. Spitteler lleva el titulo deFriedrich Nietzsche aus
seinen Werken [E Nietzsche según sus obras] y se public6 el 1 de
enero de1888. Más tarde, el8de noviembre de ese mismo año,y
también en el Bund, hizo Spitteler una elogiosa recensión de El
caso Wagner.K. Spitteler (1845-1924) fue premio Nobel de Litera
tura en 1919. Escribi6 un libro, Mei ne Beziehungen mi t Nietzsche
[Mis relaciones con Nietzsche], Múnich, 1908, en el que explica
c6mo Nietzsche lo ayudó al principio en su carrera literaria, asf
como la conexi6n entre ambos
69 VéaseCrepúsculo de los fdolos, «Incursiones de un intempestivo»,
37, ed. citada, p. l l 8.
70. Thomas Carlyle (1795-1881). Historiador de la literatura y filóso
fo escocés. Gran conocedor de la literatura alemana, su obra más
difundida es, tal vez,Sar tus Resartus. Dedicó varios libros a expo
ner su concepto del «héroe». Nietzsche habla de él casi siempre
con desprecio.
71 Esa persona es Malwida von Meysenbug. Véase carta de Nietzsche
a ella, de 20 de octubre de 1888; véase también carta de Nietzsche a
Meta von Salis, de 14 de noviembre de 1888. Malwida von Mey
senbug (1816-1903) fue escritora célebre sobre todo por suMe
moiren einer Idealistin [Memorias de una idealista], tres vol., 1876,
que Nietzscheleyó yaprobó con entusiasmo. Conoci6 aNietzsche
Notas del traductor: 65-78 155
gendi en 1842, a los treinta y tres años, por sus opiniones religio
sas. Los últimos cuarenta años de su vida los pasó dedicado a com
poner sus obras.
Heinrich Gotthard von Treitschke (1834-1896), historiador y polí
tico alemán, profesor de la Universidad de Berlín, fue nombrado
historiador del reino y se le dio un puesto en el Parlamento. Su
obra más conocida es Historia de Alemania en el siglo xix. Fn el
aforismo 251 de Mds alld delbien y del mal (ed. citada, p. 218) dice
Nietzsche: «Contémplese a esos pobres historiadores, a esos Sybel
y Treitzschke y sus cabezas reciamente vendadas».
101 El escrito de Franz Hoffmann sobre la primera Intempestiva de
Nietzsche está publicado en susPhilosophísche Schriften [Escritos
filosóficos], vol. 5, Erlangen, pp. 410-447. Hoífmann (1804-1881)
escribió sobre todo estudios acerca de Baader.
102. Los trabajos de Hillebrand sobre Nietzsche se encuentran enZeí
ten, Volker und Menschen [f pocas, pueblos y hombres], Berlín,
1875-1882. Karl Hillebrand (1829-1884), historiador y publicista,
antiguo secretario de Heine en París, retirado luego a Florencia.
Una de las personas más estimadas por Nietzsche. Sin embargo,
Hillebrand se mantuvo siempre un poco a distancia de él.
103. Prosper Mérimée atribuye este consejo a Stendhal en el prólogo
que puso a las cartas de éste,Correspondance inédite, París, 1885,
libro que se halla en la biblioteca de Nietzsche.
104. VéaseSchopenhauer como educador, 7.
105. Véaseíbidem,8.
106. Nietzsche procuró que su obra saliese al público en mayo de 1878.
La primera edición llevaba en la portada estas palabras: «Dedica
do a la memoria de Voltaire, en ocasión de la celebración del ani
versario de su muerte, el30 de m ayo de 1878».Y enlacontraporta
da, esta advertencia: «Este libro monológico, nacido en Sorrento
durante una estancia invernal (1876 a l877), no habría sido entre
gado ahora a la publicidad si la cercanía del 30 de mayo de 1878 no
hubieseexcitado con demasiada viveza eldeseo de ofrecer un ho
menaje personal, a su debido tiempo, a uno de los máximos libe
radores del espíritu».
107 Véase la cronología.
108. Véase la cronología.
109. Se refiere al musicólogo Karl Franz Breudel (1811-1868), gran
partidario de Wagner y de Listz.
110. Nietzsche parodia aquí el conocido verso de Shakespeare (enRicar
do II!, acto quinto, escena cuarta) :A horse! A horse! My ki ngdomfor
a horse.'[ ¡Un caballo! ¡Un caballo! Mi reino por un caballo!].
158 Notas del traductor: l ll- 128
El retorno de lo idéntico
Esbozo
Al dolor
(oración a la vida)
159. En una carta del 14 de noviembre de 1888 a Meta von Salis dice
Nietzsche: «El otoño ha sido aquí [en Turín] un Claude Lorrain
permanente».
El caso Wagnerlleva como lema esta conocida frase de Horacio,
Sátiras 1, í, 24, que aquí Nietzsche varía un poco. La frase original
de Horacioes «Quamquam ridentem dicere verum quid vetat?»
[Aunque, ¹qué impide que alguien diga riendola verdad?]
161 Véase El casoWagner, 5, en donde Nietzsche usa, aplicándola a
Wagner, la expresión«el Cagliostro de la modernidad». También
enLa gayaciencia, 89, se usa esta comparación.
162 «El evangelio de los humildes» es una expresión de E. Renan, cita
da varias veces por Nietzsche.
163 «El trompetero de Sackingen»(Der Tromperervon Sáckíngenf,
obra deJ.V.von Scheffel(1826-1886),fue muy conocida en su
tiempo. A ella alude Nietzsche más de una vez. Sin embargo,
Nietzsche alude aquí propiamente a la ópera cárnica de esemismo
título, compuesta por Víctor Nessler (1841-1890), que obtuvo un
éxito resonante al estrenarse en 1884.
164. Conocidas palabras iniciales del antiguo himno oficial alemán
Fue compuestala letraen 1822 por Heinrich Hoffmann von Fa
llersleben (1798-1874), profesor de la Universidad de Breslau (y,
por cierto, destituido de su cátedra por el rey cuando public6 en
1842 susCanciones apolíticas).
165 Véasela nota 100.
166 Friedrich Theodor Vischer (1807-1887). Esteta alemán, profesor
en la Universidad de Tubinga y en los Politécnicos de Zúrich y
Stuttgart. Seguidor de Hegel, su obra más conocida esEstética o
ciencia de lobello.
167 Evidente alusión a Horacio,Epistola a losPisones, 138: «Parturiunt
montes, nascetur minusculus mus»[parirán los montes, mas sólo
nacerá un ridículo ratón].
168 Juego de palabras en alemán sobre el significado deSchíeíerma
cher[ fabricante de velos].
169 VéaseCrepúsculode íos ídolos, ed. citada, p. 38. «Se considera pro
funda a la mujer — ;por qué?, porque en ella jamás se llega al fondo.
La mujer no es ni siquiera superficial».
170 Nietzsche alude al problema del comercio de esclavos, tema muy
debatido en noviembre de 1888. Véase la cronología del final.
171 VéaseSchopenhauer como educador, 6.
172 Ya se entiende que los «salvadores del Capitolio» son los «gansos»
173. Georg Brandes (1842-1927). Historiador de la literatura danesa.
Nietzsche lo conoció a través de Peter Gast y le envi6Humano, de
164 Notas del traductor: 174-185
g O Iñ ld
fñ o
lli
%D cñ cñ
O
V S
g
O
g
cñ O g
O ñ á cd
u c4 R
D
O.S
cñ
I cñ
g
O 4 O
dá cñ g
~ O ñi
cd P dá
có 'O g O
I
ñá O
cd
5
p
G dl E dl
áácc7P
uá Ff
I
dl
O 5> g-'
e
ócá 5
cñ Q
cñ dl ~O L W
láá> L
O
o g ccá dl o
Q" V D g cg g
Dg '5 ~ ~ < O
ñá có
o O o
u R $o
có ll l
g
O
u
O ~P C5
F có O
O 5 ' M D .V lááá dáá
g < O oñá !
'có IO
g
có O O có ág
có
d l 4 dl
có a, gg o dl dl
có dl
g có ódá g
dá O có
O O
u
O llá
dl
g Cf 4
có có
có O ñO
V dl g O dl
I4 p
dl cñ
dá
™dl O
.
'z có dl
ñI
ñá dá O
dl
có
'4
DP, V ñá óó
dá Oc O
Có
có dl O
O v
O dl g o
cú O gñO V u
có
ñó W P uá
có ócá
cñ
O4 g O g . dl
IA I dl g
lYcá U
Cuadro croráológico 167
ap cá ) có
.'á O a cá tñ O Ol
cn
ü
O O có
4
cá
P
O 60 Oc có V O
'X
4 ap 'ü O t h cá 4
~ 4 Oc ) Fó.'
O có
V úl O
có O
O có
o O
OP
ÃO
V
'O cá
O
v, ap o
O 'V
tñ tS có
cll
O' Ol
ó4 V ap C O OO W ñá có
4 E ">.o 2 I có
O
O >a ~O 'V
4
có O
E
có
tn C OQ O
có ~ Oc
O O tñ O ) l l P ñá có
U ap tó al V V
có 4 tó V
O Cá llá có ap tnp
ap
O V cá ap O +J O tó
O có 4
) V O 4 O á4
có ap ccl ln O
ap a z
áó.
' R U O. O W c4 Q w O
cá
E o có
có 'O
4
I
ap ~ ,~ O E I
• cñ
ap cE E~ I
E cü ~ E l lá 'ü V
44 D
cá
D
lláá O ñá có
D 5
I có
M4 úá M C tó
O
'E
V có D
V tñ
+D
4
Q "D
+ap ap
tláá
tglM ~ D
tñ
D 'O ap ap óf
ap
E P O ~l
al O
ap
lll
tó
E O
cn
có
o 4E ~B áó oac ap
ap O
O O
có
B2 ap
O có OP OP p O
Fv D O
V tñ V 'O ~tó R
O áa 2 CPP B
4
OP
O cñ
cá OI
V
"O
ñá
O
ñá OP
O O ch
V có
tñ có có tn
D ap có
O
O OK th
có O ap cñ ap ap
4
o
có O ñá
E ó4 ap th
có
lñ I
O
ap lú O cn
al
'E
4
ñá
ñP
có có O
ap 5
OP
lla
ótá
c
168 Cvadro cronológico
có có có p si
O
'Q O4 có
có ól Q
V
V O có O
4
Oc g
có
5-. Ióc
ól
IO có
cñ
có IU Q rn OU O CU '8
ccl ch O ól cn I có
V ól ól Q ~ll' cá 4
có có có
O có c óP VQ Q
có V có VO
E CU g Fe
O ~Q Q
óc A O O V
cñ ál
4 có
g có
O O
O PJ 'O IU
~ " Q O O ñO
có CU 'O Oc c n 'O V )
O có
V có « Q
rn
có Q
O
4 C 'O
O $8 rH cn v .ñl
lñ P ól
O c4 ñI O Q 'c n 8
5 X '6 '8 R 44 ólc
IO Q
có V
Q
I
ói O O
cá
rñ
O 00
O
O 2 O
cá Q
Lá e Ùpp Q 01
có Q ól "có n
~, cá
H
có '4
ej ln D (ll
JO P
L CU ~ B V iL
«~ ~O
rr-c
O
O Q O ~O
wgL ci! UD
O O
QP CU
R rU
CU
cá ~ A
j
IU
8 =-'j xkd
IU Q
rn rU
U V
4 4
Có ól
ó l IU ü
cn O ñ5
rn
rU
cv
cn có
rñ
>4 Q
cñ V
Q O4
Cuadro croráológico 169
4I
ñl có O 541 I Cl
ñl có rn
8 ÓJ
có
Q 4
WQ
O 4I tn
O.
'Q 2 4 ñl
4 ~~ O
iñ ñ55 45 ñl 4
ó«5~™ 8 ñI có
Q Cñ Có
cn Q Có O W Q 4I
8 O
Có
QC
E Q Q
E„ Cñ
O
có
r ll tl
Q
ÓJ I
ÓJ
oo O ñQ
Q Ctl QE tó
«4 Q CI Có Q
O 'g ~U ñ5 Q I
Ctl CJ
v E O 4
Cll g5, O Q Q O
có O «555O
có Z 4l
O V 45 p E
WJ
«4 V O
O WW CÓ 4I Q ñl O
Q O 45
«ó
cl +
có có Có Q 'E
Iñl Cñ rn 45 4
4 4I
pcó Cn
H có
W wE
Q Q có 4 I
có V
Cl ñ i 45
«Já Q «4 ú4 O'R O cn 'cn p r7J Q
Q W 4 có I
có ~ 4J cú V
cl cn
Q V
ÓJ
ñI
O P.
g -.'
tó .Z p 'ñI
O 4I
có O có
V 4 I Có
Icl
Q
có O Q pcó
4' O O
O ~ O V rn
Q «z, w EA «5 Q
' ñI ñ5
ctl V CJ5 O 4 lJ
Zcó 45 cñ I ñá
«555 V W 4
Z v ñl t á rn Có ñ!
~ O O Q
. R p4 « 5 45 EZ o "O
có ' ÓJ 4 I V Q
V O M Q E Q Cl 4I
ól Cñ
Q.v ñá 4J E
Q V ñQ ñl 4l
W rn ñQ Q, rñ
ñl có V
P
tl
p QQ cú CJ Cú V Có .4
45
2 wE «/3 Z cn bG ZR
ñl
ñl +W
CJ Ch
W úl ' W Có
ÓJ p
O 'G cú 'tú ™w
I ÓJ
Q ñJ
«ÓJ cn V O
rñ ctl
O
cn O úl ú4 O
có
ÓJ rn tn
ñ5 Q 45
Q ~ rn N
ñI O
r lJ 4 I
p\ tl có
O
EB Q.
170 Cuadro crouológico
O áá cá
é) E
M ~ O ñI O 4 4 có V O ñI
O-I O V có
cn «4
CI A Q
~ < uá ~ O ñi
U ~5 rn ñ I «n
o 4 OV Q O O Q r
O
O
gU ñá 'O O áá 4
ñI O
O
ñá
8 ~ X c E .E c/á Or
áá
Q
áo Cl
4 44 có ' Q ñI O O
có
áá có O
O E Ocn CI
ñá rn 4
« rci q j có S O
có
O
.4 E ñÍ V
'o C 4O r có
'P 9 p E
O áá
O O
'ráá O «n
Q
5 Ã ~u D ' O0L A v CN
rñ O Q Q
cn Có I
O
«n E c5„
rn 4 «n
có Q O
'g
O0 'L CI
có B o.E
có UE O 5
ááá ro I
~4 I
ñJ
A E
ñI
E
O O 00 4 rñ
rn V Or ñO CI
00 '
O „.a o z
có ~ O ~p
~.g Q
O
rñ
«Ó
4
O
jl p Q V
c«Í
cn
ñI L có
CI 04 Q O N O
CI ~ Íñ
Q O ñI rn
•O
V
XA O ccá A w w Có
O ñI
rn
có ' 5
Q
rn
Q Q E
có
CI
ró có Q 00
Q Q «ó
cá có cn CI
V
có cá
O E Q'E
r«O
D cn Q rn
«ó 04 ñI
ug
'E G ~ E o
óá có
cn ~o
00'4 4
So
00
ráá có cn Q cn
EB
«O
ñ0
Cuadro cronológico 171
úl có
O O V
O ttl
O
üá
p, B cú
+ Q Q4 p d
ül aá O
O o,Z Q O U ~ül tñ V
Q
có V
V có có có
ül I
Clá 'D V
có V
E
có üá
ücá
üá Ih th
4~O
IJ Q Cñ i5 có
al
cá O có
có ~l O có a! V 'Q
4O
có
V
O V có <
V V 'V th
'v cú
CÓ
O cil O
V
O
Q g áL tó
4I ) Q Q aá Ov al có
th
B V tJ
ül 8 Fü
ú rn
Q VO 8 Iú ÓD Q
có áQ có
Q I >Q < Cñ
C
~ül túá Có
Q al O có
Ul
có
O B C3 üá
Ih
áO O ~O Q
H cn Qo. FH L'
O Q al cú. á aá
Q O
Ol
P 'có Có Cú áác tó A ül
O cn + Có C
Cñ
O Cñ ül
üá
4 c JD Q Cñ
O O üJ O
ñD p EQ o CJá
+O
ái 8, O~ O O~
I VO Q có V ül
B
Q I
O ül n i O
có
Cú
L
P
V Cñ
cá
'ó. R ül
RR W VL O' có Q
) wB Q
~L
cñI M ül
O O
Q
O
O C O
O O UO
V8 aá
üá
Q có
DL JD
Y70'Q~ V ~ül
O V
üá ül Q QC Q
ül ül
P có <
ül O
üá C8 al O
có có 'O 4 V
O
cú .ül
E V CL V cn
ül
'IJ
üJ
Q
úl
cn Q Q có
a L V ül
ttl
Q Q B
IJ
cn ül
üá
úl
ai có
Q Ci V 2 i5 cn ÓD DL
172 Cuadro croráológico
có C
5
ñá c
cn O
C
O O~
3 ,cú
O,C
Q
có Q' V Có
V
ól cn
có V ~o O C C
O
5 cá E Cñ
p, C có 'O
Cñ có O
O
U C
O
C có
O lááá
có cn C
cC C .C
OD E Dcó
cá ól C
cn
V E O Q
FH CC P l/t UU
ól
C c ñI Cl
ól o ól
C
O Cñ
!i
O Ch
có ól A a! 5
CC 4
O có
ói Cl
O > O L
' ól bh CII O
có
I ól V
óá
V
+J O Vil 8
aá
CL O
S4 4
P-D W
O
có C L có 'O
O
có
LO C
C P ól
có ao OP
p
2 'R, OCc A óá
ól
4á V
C
óá óO
5
O
O cn
có ól
Eo Cñ
'Eá có
Cñ
cñ CL ' cO al
Il!
Co D O O óá V
O
cñ C a DV w~ O
C al
Q
O C
al al
có
álcc O có
O
V O có E
O
c 'ól
Cñ Cñ V O
có Ch 'có O I có w E
có
O E
™
V, có aá
có Q ój có ~ e
E C
Dcó C
Ch C ~ .g O ts V c
cn O O
Cñ
O
Cñ Cl
có
al O 4L
có
Cc c
có 84 Q
O
cn
a!
óá O ól
ch Co OG
Pe g Cñ aá
Q
O có C có ' O
óá C ól cC
al al aá C
Cñ
D 6D Pác EW Cñ E o,c
Cuadro croráológico 173
) O C
'O V có
ñá
O a!
O
5 P C
óá
ól có E lll ll l
tS
C có
00 ñI
llá
ól
cñ EC
g !N ql
có
O O C~ U
óá 4
O ól có
O cñ v V C
ó
ñá ) có
al O ~o
0O U
C
có
O ñ0 D 8o O.S
C
cn ~V
cn
!0
E C,C
O
I00
g
C Q 0C
cá ól có
O
B L C có O
OL +C
có
)O
I g a,
p
o cá L C
lá
cn I
O
C
p I
cñ
ll á
CI ól
g ñá
V O a! ñI C p' 4 I II a0 0 0ñ O
cñ
Iñ OW có
4 'O ao có W g ñ0
có
cñ !II ü C O óá :4 có aá R
) cci V C
ll> óá I
V
Iñ .l -:.4 có
có C
OA
4
4 U
ñI
ól
)
óá
ól "O óá có O.g V
D • V có
cn C
O !C
Cc
óá Có Có al
C + ~~ 5 O
O
O
cn CcW
!ó cñ00
M có
~ O +có ' cñ O
ó! óá 00 có O O V C Cc 4 F
In
lll
4 O Ql B cl 0 04V
O .V O O C 'O 4 a0 có
V
O O
Iñ cñ 0 4ñ0 a l Ivó +g C )
p V có có
ñá O cn C)
174 Cuadro cronológico
O
ól)
có O O có
Cl V
V oÓi o -S
og
có g
O
có 'O
có
cñ
g Q
O
ói ' O Ch O
có 'g có
I Ch IP d có 4~
Oc
ói
ói
Có ól "O ól
g
I
I ól og ól 4~
có
'O ~
5
O oo ,V
Có Cli
Pch cc-c O
ói
o
véA H
O' E ió
óc V
O tS
Cñ Zl
có . Ól có ói c\i
o a oól
có p g
V ch
có
g o )
y.
O óó p
Oh O
có '
ól o
g
h g 'In Ol
có
cci ól
g
OJ ól • ól o o
M 2 no R
O ñQ có
Q I4 OG 4 cñ
ñi 'ói ñi
~ P có
Oo np . Ói
w" ~
g
o' o. E ~ C4
O
cñ cn o (ii 4 Dc VO ól In
O 'c Y l o~
o ó i có Cñ Pl V
cól n g O c 4 c ó ó ó o ól Q)
'o < VM C
ó 44 V I go ói
OÁ~
Ch
cñ O O ocó
O
O N
cn ól
có
rcóoVo 8 g)
4
+
o . 4g cn cñ
O
O ~™ c ó lió O
O V
oo >o o < o GM uV cd g PG
4 Ól
Cuadro cronológico 175
~ K,
CÚ ~DO O
g Ncñ
4,O có ácc O
t tl LI
có O
cñ cñ
có
ól
ttl cñ
có O
Ez 4 "%
,< E~ cñ
O+
O có IO có C
'CÚ V ól
có O O.
tó
E có 4IO rH có
O
ttl O có
w Ew
O tá
O
o
O
Q
~ñI
," O g
> cÚ
cc-t Cl
V O
rñ
I có 4'E ~~
CA R ODA
O~
I
U p
Ea p
tcó
CCI
I
R
O
O-' O F
)CÚ
%R O O.
ól A ól CÚ $~ñI Có tá ~ O~
F4 'E O E
B L
D+ ól
O O .)
'R OODO ~a CÚ E.~
O O cñ CÚ E
8
O , CÚ L O FA qc E+ V ~ LCÚ .L có O
%,E g:
cá O
'g O cñ
tó CÚ
III
'O g có
cñ
OO cñ
có
g
O
~Dcó E > cñ B
O O
t8 ~ 9 O có
4 „E
cñ qc
O g ál
CÚ Q
'O O L ól
Z B o. E Oc '
O
176 Cuadro crouológico
Qó
'V O E
ñi 8
O O
4
có
rn CE
O cá
cn O 'cn O
có
ES »
4 có CJ cú ñó A
Or
O< có
cS cr O S có
E
có
4 rñ
ñQ
O
có
rn
,Q
Lr lll Q O
CS 4I có O O gñ!
5
O 4
O ñQ ü O.
O V
Iñ có 5' ü E
o rñ có ól úl Q
crl rñ O lll
~+ O Er
ñQ o
+ O D
Có
o O 5 . o O có
lll
O >o O
rú
V
Cf
'P) ~o có ró có
O VI
O U có
N
ól Cñ
'Q 2 ó O O Q
o O
ñ4 o O Q ~ ™
úl
có rro o rñ có W ró
cá 'O úl Cl có
Q v) R
O
V .E có
cú
a R A
có
có .D
ró 4O 2ró o O
O
4
Jó 4
rñ O ñI
P 'Q OA ór Z ü
í iói có O 'OP óc 4 I Cl
D
D ól 'ln ñ4 Cl
C V rú
C/J ' Iñ tú r l
vñl có ói O
'5 O Q OV
cú E V cn B ló
O D
O O.
O
Có "ó L rñ cn rn ñ
Cú ll l O :O ñI
cá bQ cú
Iñ
O lic 4 , lon có
Q N ór Có
lu
rñ o ~ ' rñ E 'Q h, E
4I crl ü L
I có
cll
O
V
4 ñQ úl
Ul L
V~úl ~
L
Cá iL l' o.E có Cúá
cX g a ' R c o o
Cuadro cronoiógico 177
O
O
C4 á4 O
có có
l/ t
O
'O có úá
O có O
có
có 3
cg cú
llll ~
O
H
O
4
cú V
O
U có ñá N
4
úá Z
V
44 cn có
có á4á có
A
v 'S lláá tJ
O
O E sc '8
llG úl
có
g
úá
4 aO gO
úá
g
lááá
O
C
o 'ü o O ñá
O O .-'4 á
4t cá ñá O cn
'úl ü O ~ óóc O
lñ
R"
O ~4 có ááQ O áác ló có
4
O O có cá
O ch O
l ll . 5 ñ O 4 .B hi V
úá có
có + ló há '
O
g OP, g lñ
có P B O lú lh úl
O' O
ñá
O a. lááá.H há úá có
O oa
44 'úá há O
lñ cá Q a cú O
O 'O <
,có lá
cñ cñ
cn
lh
O O
O E„
cá có 54" 5 o
Cá
có
llá cn l áá>
O O
R4
úá 4c
O.
O óñ cn .B
úá O
H'a 2 . Sg có O O M 'o 4 có
úá
'O úl
4 O O V ü có lá Ohi ü O O
lñ 'ü
có .3 Có lO có
O ñá e g
llá 4
gDü há
úá O có có O
cn
O™
áO
O cn E O. B R 'K, B w E O cáá O lic
O
178 Cuadro cronológico
O lñ
O
U ~ V
có 4 V
4a
O %al,o Có c!!
Cñ 'p-, có
O tn al
O O
al
O có
có S cn
có al
O
4X Cñ '
Có
cñ O
4 . CÓ cn
CÓ,O có
4
4
ac ac al 4
ÓQ O cá
al
có Cñ
có aO O có có Pl
có v al
O
cn có ac
v pac 4
5
O v
ln W M
'l 'O
Pn
cn .O
O
g) O
5
O
~4' CO ca
Oc O
g ~ v ac
O ac
al Oc
4 cc-c O cn ~
V
có có
ac
CP có
Z4 o 4 P. B Cl-C
al
8 Cñ
Cl! V
v 4 ai P
ac R
g '~ ~ Oc~
có A $ <:s
8 lñ
~. !: ) . ~ O~
ac ó4
có v
U O O ~
Q O O có
có aj
Cñ Có
al
c Oc a! Cl Oo 4
E
ac có O v O ~ ñO ~ —
O v E ~al
có
S.g O W .V O B ~ 4 ~@ O
ál ~ ál
O
Ig 'O óQ 'Q
có O ál
Ov 4 Q O ñá
có Q
có
V O ál V Q
Cñ
ál V
V
cñ 7A
có
có cá cn cú
Iñ
có
có O .Ió
V
Q Q
áá
Ió
g Qc óác
O
áá óQ
ÓG
CO N cá
«
'D có '4 00 Q ó "
.'Q Q ál
V Q cv
Có O .00 cú Cú
có + Oc
O
,P Qclo
p L V
cñ B
O cú 4
có có Q ~O
á l .V c n cn V
O 4 O
cú cú A, V ál
ál « Q
A„~ lll O lá
~ aoáá" V cñ
CÓ álO có
a O O
óáá ~V
A. .ál cn
O
V
có
ál O
có ~ cñ có
V óQ
cn ál
~ O .ó á cn O Q A~
I V O ál
O có
V
Q có V I «cú Cá
O
O có cú
NRC 00' W V E ú, Z «á
Q có cñ Iñ
có áú ál 4 ál áá
4cn5có cn có O V
ál
Có R,I Q
O
'lú r) Q
có ál ' o ~ál áá có w
I
cú Q O
g óQo ~ O c«
™o O CÓ ál UO B có g
ál
Pn Iñ
cn
a 8 Q cú Q4
ál Q Cá O
có l l' O ~~ E IÓ áá
IO C ó O <~ O
áú w Q O .~ cú O áá cú . Q
~ óáá
ICI
O I jg 4 cñ O O 4
báá cn Q có O Q ál
có có
có In -h a~ Q QQ ál
cn
O
áá ál
D ñ 'Iñ
+ óá
Q cú Q Iñ
ál E có ál
Q
O ló E V I V
4z cá Q cú 4 '4 g V cú
có O 'Q D «ú H n,s ~B A cn E E O ú
00
00
180 Cuadro cronológico
có có
+
O
CH
E
ól cú
có
có
5
O
OC
cñ
ól
có
~W c E o
OI ~
E có
L u P » Oc
p O
Q 'ó
( fl I
Q u c
OI OI 4D
OI OI có O u 6
u u u
cú c ó ccl có OI có cú có
A Z Z w óc có 4 4 U
OI OI
tS
OI cñ
Ea ó! Có OI „E có ' c!!
cñ O Có
O c c'e
cc OI
CO
c- ~ O
~
cú cú
9
cú C oc f C ói ,.5 g
Có O O
4 8 .5 -c
4 OI .OI C
cn cñ
O
c
bel Ol
Cú L
P. c o
I
cú St
có
5 2 OI .OI
4 O O c c ) R
Cuadro cronológico 181
) R
cú c
ñI
+
cá cá
cá Qc
ñI V ñI
V O V O
Q cñ
O cñI Cá
ñI Q
V ~V L
O'c
O
u i B O
ól
cñ
p
'ñl
tll
Q Ll
4
cá bp '4
O,
O
có
cá
ól
ñI ' ~~ ól cñ
4 c
ñI ñI K,
z'
cá 'b cú p
rñ O 'O O rñ tñ ñI
ól ñI ñI cá Q
Ó 'lÓ Q Cá úl
tñ
C có cO c
O
Qr IC
~ Q ccl
IC C C«l
V
p O úl Có o~ c ñi ñÓ 4 ól có
ñI
Iñ O
IC có
cá p tñ c ñI I
ñI cñ C t
g ñI
ñI
cá C P. c cá
FI O
'4 có cá cc
V ló
I có
Cll O t ll C V
QQ w> ñ- E p ñI tll
.8 L 4 I rñ VU cñ ñQ 4 I
cú tñ
ól ñI
K
cá có
g c O
cá
rñ
có O Cñ
Cñ
0«ú
g ~z tñ có ñ I
cñ pñI
rñ tñ O O ñÓ 'Ó
ól tñ V
lll tñ
cñ
O „ Cñ a. C ñl ñI cc V Q O
C rñ có cñ
E o cO O' Z ñI C V
O
ól Q r ñ
V 4 '- E ñI O ñI
~R R «á "R z) Ó ü cá tñ
I
cá 'Ll Ó úl
D W ü
182 Cuadro cronológico
cú
Cú ñI
U cl
cú
V
O
CI O
g)
4
V
O ñI
cñ O ñI
O
có có
cú
Q 4I
4 cn
ót 'O
5
V
O
cñ
O
ñI
có CI
V có
óL
<IJ bD
ñI
4O O
B ñI
L
O CI-I
có cñ
có P
4J O O
NM
có CI ~ O
cñ g g cñ c d
OV Oc •
có Ccl
P cñ
CI O V CI V ccl có
cñ
D O 4 ól OU có
cú E
có O ñI O V ~
có O có cn
có
có cd G O có
O cñ óI
cá dL
5O O
O
Cñ . L C/ ) C) ~ ñI
CI 'rl M V 'V cñ ól g Các
ól ' B L óó ól
C g O I
0J
O O
ñI có V
cñ C ñ CL ñ I o
ñI ól O cñ
cú C
dV Có O ~ O O có O
ál ól
ól cci có O'O
4 có Q cú I
ñI 'O W Oc OL
ñI
6 O' óó)
cñ O O
O
Cuadro cronológico 183
4
Cñ
Xo
'ól
Cñl
4
o cú
Q
o Cñ
~o V
có ño
ól có
Zm
o vo
lú ól Có
c//I
+ ) có
v ñI
N cnl
N ócc
cú Pó
o Qo
V
+ Cñ
'S ~o lñ
E ccl có ól
o ól
V
Cú
O R OA
cn
A
o V
lñ
IO
cn
ól
có 4U
o Cl ól ó/
'D
có m có có
'V o 'Q o %É
bn 8 u Cñgo
+ Cúl Cú
~ B ól O ól V óó gól cn
o E% V
Q . 4 o O ™Q ln ól cú
o
C/I
có lñ
ó/
o I
5"
o Q
Z l n Pj Q l/l V Q gX V F
có R có Cú có
Q N C/I O
Q
cn P ól
V4 o Cú
N D o 29
o cú o Q có ~o oc ú o Q
w "o
có có Q Qo o '4 Q 4
o
o o 4có g
~ ~ól 'cn
E o
có 6 oL
Il
cn Bg 8 o~
O Q
Q C/ I 8o ól O
~A o
ól
cú o Q Q Qc o W uo L
hú+ G ño pg a'z ó/I
Cci 4
184 Cuadro cronológico
có
U O
P
ñI
ñá ñó
B ñI icó
C ñá
'có
C~
Iá
O
O ñó
có C
O
E
4
n, • O có
G ñp
ñá C
ñI
ccá CQ
óá O
~ O
có C
5 CD
'ñI
O láá
O
n,g
có O O
iü
H, cá V
ól ñI
CLó ñá
C llá> L
O ñá 'p ñá
cü P v O
fñ
G R, A Ió
ñá
L O
có
p< có
Fáñ i
ñI óá ñá óó O O O
óL C
Ca cá
) B U 'L C C
Iñ
IJ O cá Al u ól E B
O
cá
có cñ
H O ñI O ñl
ól L Có ñ .I
O
ñá ñó
a
có g ñó
I
lll Iñ Cá 25
ññ có ñI O
có ñ!
lláá
V
O
C " FV có cn ñá ñá
ñl C cá óá
Q N có
ñl Iñ go l g
'P ñl
ñl
~cá
c A C wñág
óL 'CI ñ I
C 'ñI ~a $~ Slg
6 „. ñá có g ñá
) 4 O
CA a áC ñ ó R 4 E le%
Cuadro croráoiógico 185
RE BO,
V Ol
O 00
ñá có
O E'~
có
V
Vá
có 'll ~
có
'O
«4 cn
g
có
O
O Ol
Ol cn
g 4
Z O'V +
'g 4 O
Ot
Ilá
Z G,~
« ñ Ol p o V «0« lll O ól ó ñá Ol é ñá
00 D cn cn cn
00V m ~
Pc
OB cn
Oá
cñ O Ol Ol
có 00 Ol cñ
Ol + O 00 á Ol
O 'có Ol
4 g O O
V có
cnl
Ol D
O O
B '2 • 2 O Ováa cn
O
Ol ~ A V ~ á -4O V
g Vl
O 4 cá
Ol 04 ü O pc «II ' 4 CÓ O Ol
I p
O Ol O «n ~ O O O R, OI cñ V
Ol «ñ Ol c ó Ol ñl
O '«Ó
Ch
O O Ol có g cn ~
O có Ol D Ol
V Ol g O l g cn V cn
O Ol có Ol W O Ol Ól
O' 00 4 Ol ~áá c
R, cc! cñ
'O Ol •O - 00 '% RH 4 "~
a~có «ñ Ol O' )
K có
V
Ol g Ol
186 Cuadro cronológico
~E cú
O có
C
cñ
C üf .E
V E ócf
C
O Ol
lñ
Q
O
' 2
có
ñ$
+ 'g có
üc m< üf Q
óf C
có
Q ñG üf
5 ER u E
ce B
oP
üf R, L'
có üf
üf
cü
üf có
O
E .B O
ócf
lñ
C
Có
V
O ül
ld
cá üf cd
4có L
O
lfG üf
S~ ~ ñ $ o E Ncd B C
E có ñG có 'g có p O'
có V
'cñ có có ~
O üf có
E üf E Cc
üf CGi O có
O
cd üf üp
Cñ
cñ
CV
.h
c » có
ñG V
ló
V
i
cd CC
có ™có tJ
4 cñ cñ
ük ~üf R ñI
GG V dC QZ có
O
Cf
dlf
ñ0
Cuadro cronológico 187
n! Ól
o 'oCú U OJ
cú
ÓC! 4
o 4
4
o có o pg
o Ol lñ cú P
cñ
OOC
o! «E o!
ál
E I
lú
cñ
Cñ
o Có
ocrii
Eo
V cú Ó!
ó!
V
o
~ ov lñlú
o
~4
o. Q + oo H V
có lñ
cá cñ
cñ O OI
Q
Q
'5~ + >.có
Q
q4 Có
~ OJ OJ Ol
b
cñ b V I 4i 'o o LO
Ol cú Ol
L
a "có
U P ~z~ o có o
L b p
b
Ol
4 cñ OJ
b
E H có VQ.E ~ ba
Ol
o I
IO V
I cú
P. B O: b O E OJ
lñ .
V ~
O!
o o ~ i b 'OI v i
OI cñ
cá l\! ~ E LE
ói có 'E Q~
OI
'Oj bG 5 có C/J
" ó! o O! Q
B S E o OJ
Cá -Ol
OI
o
Q .B o~
OV cn X Oc
Cñ o Q O! (ñ
O! á!
E có Zl có
OC V OI V +
Cú U On d có
lñ
V lñ V
OI cá Cñ cú
'Q CO E¹o
' ~V o CO O IW
cñ R
Q
GW OI OI g
có Có 4Fe OI
V D OI Qo o có V
Ó! «ó E có V
Ol
cñ
OI OI O l I." «O
có c
4 4
có cú
cñ
E IV ~ ~ E E V
IO O có g
cil D OI có
~V 'B, o,w
Oc Oc O O
áh
ÓO
188 Cuadro cronológico
ól
V C~ Q C a O
C
có
U
V 4
ca cú C
có C V
E
Cl C al 4 úl
C có
aó td
C
g> cd Q. td 6 ~ + ól
'O có
cd C al al V
O cñ
al
C
V
C ól
cú OG O
có C V O~
cd có PH
Cd O
O E vg O IV O
ttl lñ
có có l ll Cñ
O 'del C lll
o c '2 c K, cñ
E U oa
có
O
q O t- I
M)
cñ
E E
cE có E
q
V H O O
óc •O
tll cñ
rñ
'O O C O
cd
có
V
V LI
O aó ól ó cz.
c5 C
có Q
ól
p S "O
O có V
Pc,
có có Cll
4
úl tú C
O
I úl C C I óc
lll
) óOX W O ál Xz E
cd C ól C có
5 O Cc )
O
O cñ C Q V
có
O tñ ól
úl Q ~5 cd V V
cd
O
C ti „ Q có
O cñ
2 Q cñ ól úl Z
úl A
có
Z'V úl
dl
cd cd
cd C.v
ól Z O
V ~
al cñ
V úl
có có @ Q
C> cñ lll Ea C
C C CJ
Oc 4
I ól
al cti U cd ~ cd C CH
cv V V V lll
cñ 0 O
'V ctl
Ll ñ O~
có
Q úl O
al ól C
cñ cá
4I al
V FQ U có Ã~ E V có
Cuadro cronológico 189
crl có
rñ có Q cñ
~ Cr ~ V có
ál Q ~ c A
I C 4 c/ I C
C,
O
O có
Q —.Q
có C
có
ql
C
r4
r/I
O
E
r/l
V ~
ál
C
rñ
O cú
I
V
C ~ 4 O
có ™4 ~ có cñ Cá
O óc C/I C ál
C C .á /
O Oc cñ C ID
)O có
C E ál
C 4 có
l CA ' ü G
cñ Cá
áóI O
C Cñ Q rñ
4
ál C
'Q Q E O
ló) ñQ
ál O 4
C V lll
O áC
hÉ
+ ál ñI
~áCc
O V có
O~
O C, B CJ
ál
có Q
Z WU
E ál
>É
Q C
E 'có
Q Er ál á/
Ll 'V
O v á h.E
C
~ K E c
ñ
O O ál
CO
O
órál
O Q
O O A có V P
V \II ca Q
4 /c
C.'4 Zl ~
'tS
C/C
cV U
r áó
co CO
CCI CO
Ol QC Ol
Cñ
190 Cuadro crorIológico
Có
có
có
O cá O
RO O
V CP á
Q5
~ a~ 5
Cñ
ál O O
có Cñ O .O cñ V
V O có
G 'O D cñ O G
'O
R~ V
Clc O'
có 4P g N I
O
'V ~
O
Có
V
O
g có
có 'P
V ~ Sqw
CC O
oP g ó
ál 4 V
'O CI
ñI ü V I ü ~ o, ' O g óóg Q
LI
C\I
ü 8 CI O có
Pw O, 'ü 'ü
O Ch CCI
CV m
Ch Ol
Cuadro cronológico 191
O O
óc G lg) ccl
lic
v có
V
lc Z
V
gk
~ OQ
Ól cci V
cñ
có o
)
o
C4~ CCC
O cá c ÓC
V
O
cá C
có
lll
V
O
o
445 cá
có
cñ
có c" V ~ Q
bO cg Ól Q có
N O có u g Z lic lll
O
a
ñl
O V Có g
c„"
R%
D
có O
cñ cñ có
ccl V cl
G lll
cc, cU ál óác O cñ
cá
g ~O 'O OG c!! C ü S
lñ
Cñ
ccc
192 Cuadro cronológico
có
cc
5
có
2
úJ
có
có
có
Cú l Cú
ñ I có có v(4 ' O
O ñó LI
V Cú
CñI O Cú
V !E 4 á l Có ~ ~ W O O -.
Cñ O
O ñO Cú
Cñ "g
có
V cú ñI
O O
O cñ 4 Cú
O O
V cn O óó
O..có l l' V
cn O
O óc O Cú
có V Cñ g c ú có
cn 4 O lú 4 D
có Cñ
có có
cñ O
Q c cc cá cn
+.
V ál a cá
Ck ál Có có O
•OOm4 ~V
~V
O.O Cñ O có ñó cñ
O có O 'üO OQ
áI • có,có ) có ~
có O O
O 'O cñ cci 'O
U E cV 4~ O 4 ü ló Cóc 'ü Cñ
Cú + Cú
cn O O C 4~
Índice
Introducción,
por Andrés Sánchez Pascual
EccE voMo
Prólogo 17
Por qué soy yo tan sabio 25
Por qué soy yo tan inteligente 41
Por qué escribo yo libros tan buenos 63
El nacimiento de la tragedia . 75
Las Intem
pestivas 83
Humano, demasiado humano . 89
Aurora 97
La gaya ciencia 101
Así habló Zaratustra 103
Más allá del bien y del mal ll9
Genealogía de la moral . 121
Crepúsculo de los ídolos 123
El caso Wagner 127
Por qué soy yo un destino . 135
193
Friedrich
Nietzsche
La geriealogia de
la moral
BA 0610
BA 0611
BA 0612
BA 0613
l
I
aandhi $116
9s
I I I
s ) /, '
', l I i
El libro de bolsillo
I I
I •