Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fiat Fiorino 2007-2018 Manual de Taller
Fiat Fiorino 2007-2018 Manual de Taller
amortiguación de sonido
IDENTIFICACIÓN: ALMOHADILLAS SONORAS
NB: la ubicación de el sonido almohadillas amortiguadoras es mostrado solo como una indicación y puede cambiar.
Figura: C4EM07AD
1/
3
NEMO - C4EB0119P0 - Identificación: almohadillas de
amortiguación de sonido
Figura: C4EM07BD
Figura: C4EM07CD
2/
3
NEMO - 0341 07 008025A - CONCHA
DEL CUERPO
22/10/11 008025A
CUERPO
1/2
NEMO - 0341 07 008025A - CONCHA
DEL CUERPO
01 CUER
7057 CO 01 PO
Z'2
NEMO - 0341 07 008201A - ETIQUETAS DE
INSTRUCCIONES
22/10/11 008201A
ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES
03NO1Z
1/2
NEMO - 0341 07 008201A - ETIQUETAS DE
INSTRUCCIONES
01 ETIQUETA DE RUCCIÓN
7597 KL 01
03 ETIQUETA
7597 KC 01
05 PLACA DE DENTIFICACIÓN
7597 AA 01 VEHÍCULO IDENTIFICADOR NO (VII ) A ESPECIFICARSE DE DER
06 CARGAR PLACA DE DATOS
7541 83 01
07 CONJUNTO DE CIFRAS DE LA PLACA DE DATOS AD
7541 84 01
09 PLATO
7597 PX 01 VEHÍCULO IDEN T NO (VIN ) DEBE ESPECIFICARSE O DER
10 PEGATINA DE BOLSA DE AIRE
7597 PF 01
RP 7597 YL 01
11 NEUMÁTICO ETIQUETA DE PRESION
7597 PH 01
15 ETIQUETA DE APERTURA ONNET
7597 VC 01
diecisé ETIQUETA DE AINTWORK
is 7597 VY 01
T2
NEMO - 0341 07 008605A - ENCHUFE EN
EL CUERPO
22/10/11 008605A
ENCHUFE EN EL CUERPO
75
17
1/
3
NEMO - 0341 07 008605A - ENCHUFE EN
EL CUERPO
01 GORRO EN BLANCO
7518 KF
02 GORRO EN BLANCO
8711 68 02
03 GORRO EN BLANCO
7518 KH 12
GORRO EN BLANCO
7518 KI 02
05 GORRO EN BLANCO
7518 KW 01
06 GORRO EN BLANCO
7518 KL 02
07 BOTÓN
7518 KN 02
08 GORRO EN BLANCO
7518 KP 02
09 GORRO EN BLANCO
7518 KQ 02
10 GORRO EN BLANCO
7518 KR 02
11 GORRO EN BLANCO
7518 KS 01
12 MANDO
9147 37 06
15 GORRO EN BLANCO
7518 JN 02
dieci BOTÓN
séis 7518 LF 01
17 GORRO EN BLANCO
7518 JQ 02
18 GORRO EN BLANCO
años 7518 JR 02
19 GORRO EN BLANCO
7518 JS 02
20 GORRO EN BLANCO
7518 JT 02
21 GORRO EN BLANCO
7518 JY
22 GORRO EN BLANCO
7518 LH 01
RP 7518 01
23 GORRO EN BLANCO
7518 IX 06
24 GORRO EN BLANCO
7518 JY 02
26 ENCHUFE TOWBALL
7518 FT 02
27 GORRO EN BLANCO
7518 LX 01
28 GORRO EN BLANCO
7518 KC
29 GORRO EN BLANCO
7518 KE
30 ENCHUFE TOWBALL
7518 V4
31 GORRO EN BLANCO
7518 SN 01
32 GORRO EN BLANCO
7518 TG 02
74 GORRO EN BLANCO
7518 JZ 01
75 GORRO EN BLANCO
7518 LY 01
RP 7518 01
76 ENCHUFE TOWBALL
7518 FX 01
77 GORRO EN BLANCO
7518 LA 02
78 GORRO EN BLANCO
7518 LC 02
80 ENCHUFE TOWBALL
7518 FQ 01
81 GORRO EN BLANCO
2/
3
NEMO - C4CG010UP0 - Desmontaje - montaje: Cristal retrovisor exterior
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
1/
3
NEMO - C4CG010UP0 - Desmontaje - montaje: Cristal retrovisor exterior
Figura: C4CM1 A XD
Figura: C4CM1AYD
2/
3
NEMO - C4CG010VP0 - Desmontaje - montaje: retrovisor
exterior
DESMONTAJE - REPOSICION: ESPEJO EXTERIOR
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
2.1. Espejos controlados eléctricamente
Baje el cristal de la puerta
delantera.
Desconectar el encendido.
Espere al menos 3
minutos.
Desconecta la batería.
1/6
NEMO - C4CG010VP0 - Desmontaje - montaje: retrovisor
exterior
Figura: C4CM1BOD
Figura: C4CM1BlD
fi6
NEMO - C4C G010VP0 - Desmontaje - montaje: retrovisor
exterior
Figura: C4CM1B2D
Figura: C4CM1B3D
Figura: C4CM1B4D
Figura: C4CM1B5D
Figura: C4CM1B6D
Figura: C4CM1B7D
3. Reposición
3.1. Espejos controlados eléctricamente
Reajustar:
• El espejo retrovisor (3)
• Los tornillos (2); Apriete a 0,9 + 0,4 daN.m
PRECAUCIÓN: Realizar el operaciones a ser llevado fuera siguiente reconexión del batería.
6/
6
NEMO - C4CG010XP0 - Desmontaje - reposición:
Puerta delantera
DESMONTAJE - REPOSICION: PUERTA DELANTERA
1. Estampación
Equipamiento: Soporte de puerta (tipo Facom).
2. Quitando
Desconecte el iulcil lai ice batería yo
. Abre la puerta de entrada.
Figura: C4CG0OGD
1/5
NEMO - C4CG010XP0 - Desmontaje - reposición:
Frente d ¢ o
Figura: C4CG0OHD
Eliminar :
• Los tornillos (2)
• El perno de montaje de la correa de la puerta (3)
3. Ajustamiento
3.1. Bisagra superior
2/
5
NEMO - C4CG010XP0 - Desmontaje - reposición:
Puerta delantera
Figura: C4CG0OI D
3/
5
NEMO - C4CG010XP0 - Desmontaje - reposición:
Puerta delantera
Figura: C4CG0OHD
10
Figura: C4CG0OKD
4. Reposición
Reajustar:
• La tapa (7)
Reajustar:
• La puerta de entrada (1)
• Los tornillos (2); Apriete a 3,5 daN.m
• El perno (3); Apriete a 1 daN.m
5/
5
NEMO - C4CG0114P0 - Desmontaje - montaje: ventana fija
trasera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: VENTANA FIJA LATERAL TRASERA
ESENCIAL
1. Estampación
2. Quitando
Figura: C5CM04FD
Retirar: El sello de acabado de vidrio (1) (a través del interior del vehículo).
1/4
NEMO - C4CG0114P0 - Desmontaje - montaje: ventana fija
trasera
Figura: C5CM04GD
Nota: si la ventana se va a reutilizar, alinéela y pegue cinta adhesiva (2) (en "una").
Retirar: El vidrio fijo (3); Usando las ventosas de doble bisagra [KIT1-VENT].
3. Limpieza
3.1. Preparación del vidrio fijo.
Reutilizando el vaso:
• Montar la cuchilla eléctrica [FEIN-400E] con la hoja N ° l28
• Retire el cordón de sellado adhesivo
• Elimine el polvo con un paño limpio.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E5AM0BND
2. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
1/
6
NEMO - C4CH012VP0 - Reemplazo: panel de la
puerta delantera
Figura: C4CM160D
4. Eliminando
2/
6
NEMO - C4CH012VP0 - Reemplazo: panel de la
puerta delantera
Figura: C4CM161 D
Corte: panel de la
puerta. Separar:
panel de la puerta
Retire el panel de la puerta delantera.
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
3/
6
NEMO - C4CH012VP0 - Reemplazo: panel de la
puerta delantera
Figura: C4CM162D
6. Ajustamiento
Posición: panel de la
puerta. Comprueba el
ajuste.
7. Prensado
4/
6
NEMO - C4CH012VP0 - Reemplazo: panel de la
puerta delantera
Figura: C4CM163D
8. Protección de sellado
Figura: C4CM164D
5/
6
NEMO - C4CH012VP0 - Reemplazo: panel de la
puerta delantera
Aplique una masilla de sellado: índice ”A1" (como "c").
Coloque la almohadilla de amortiguación de sonido de 400 x 150 mm (como "d").
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
9. Reinicialización
6/
6
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
DESMONTAJE-MONTAJE: PUERTA DELANTERA
ESENCIAL
1. Estampación
Herramienta Designación de
referencia
[1350-ZZ] Herramientas
de pelado
Figura: E5AG02MT
2. Pelar
Eliminar :
1/13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
Figura: C4CS0YLD
Desenganche el conjunto del interruptor de la ventana (1) (en "a"); Usando la herramienta [1350-ZZ].
Figura: C4CS0YMD
2/ 13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
Figura: C4CS0YND
Figura: C4CS0YOD
Eliminar :
• Los tornillos (3)
3/ 13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
• La placa de soporte (4)
Figura: C4CS0YPD
Eliminar :
• El perno (5)
• La moldura (6) de la manija de control de apertura de la puerta interior
4/ 13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
Figura: C4CS0YQD
5/ 13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
Figura: C4CS0YRD
Figura: C4CS0YSD
6/ 13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
10
Figura: C4CS0YTD
7/ 13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
12
Figura: C4CS0YUD
Figura: C4CS0YVD
Eliminar :
• Los tornillos (15)
• El riel deslizante (14)
• Los tornillos (16)
• El riel deslizante (13)
8/ 13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
17
Figura: C4CS0YWD
18
añ
19
os
9/ 13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
Figura: C4CS0YXD
Eliminar :
• Los tornillos (19)
• El elevalunas eléctrico / motor (18)
20
21
Figura: C4CS0YYD
10/
13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
22
21
Figura: C4CS0YZD
23
y 24
Figura: C4CS0Z0D
11/
13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
Retire los tornillos (23) de la cerradura (24).
Figura: C4CS0Z 1D
Figura: C4CS0Z2D
Eliminar :
• Las nueces (26)
• El sello (27)
• La correa de control de la puerta (28) (a través de la abertura interior en la puerta delantera)
2.13. Bisagras
Figura: C4CS0Z3D
Eliminar :
• Los tornillos (29)
• Las bisagras (30)
12/
13
NEMO - C4CS010FP0 - Montaje por desmontaje:
puerta de entrada
Figura: C4CS0Z4D
Figura: C4CS0Z6D
3. Remontaje
PRECAUCIÓN: ajuste nuevo sellando componentes que deben ser equipado sin pliegues y sin lágrimas lospuerta panel interno
debe si< perfectamente limpio ; Estos requisitos son esenciales enorden a evitar cualquier invasión de agua, polvo o ruido.
equipo funciona.
13/
13
NEMO - C4CS010HP0 - Montaje por desmontaje: retrovisor
exterior
DESMONTAJE-MONTAJE: ESPEJO EXTERIOR
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Operación preliminar
Desconecta la batería.
3. Pelar
3.1. Cristal de espejo retrovisor exterior
1/
3
NEMO - C4CS010HP0 - Montaje por desmontaje: retrovisor
exterior
Figura: C4CM1HUD
Figura: C4CM1HVD
2/
3
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
REPARACIÓN: IMPACTO EN LOS PRINCIPIOS DE REPARACIÓN DE LAS VENTANAS
LAMINADAS
ESENCIAL
1. Estampación
1 kit de reparación (inyección manual).
1 Kit de reparación (inyección con la bomba de presión / vacío).
Figura: C5CM06WD
ESENCIAL: la reparación de una parabrisas en el campo de visión del conductor, ver "A", está prohibido.
3. Tipos de impacto
3.1. Impactos de burbuja o media burbuja
1/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06XD
"SI" = 20 mm (máx.).
NB: formación de un pequeña agujero a el punto de impacto y una núcleo en el formar de Se crea un cono.
2/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06YD
"C" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
3.3. Burbuja estrella o impacto combinado
Figura: C5CM08PD
3/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
"D" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
4.1. Humedad
NB: si hay humedad presente, seco fuera el impacto utilizando el Lámpara calentadora.
PRECAUCIÓN : Calentar el laminado ventana moderadamente utilizando el lámpara de calentamiento como cualquier otro
excesivamente fuerte y calor excesivamente violento fuente puede agrandar el impacto y crack el Ventana laminada.
4.2. Temperatura
La temperatura ideal para reparar una ventana laminada es entre 10 ° C y 30 ° C.
4.3. Rayos ultravioleta
Repare lejos de los rayos ultravioleta.
4.4. Presión
Siga las recomendaciones de nivel de presión en el manual de reparación.
5. Reparar
5.1. Adecuado
4/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM070D
Ejerza una ligera presión sobre el impacto en "a" con el pulgar para asegurarse de que esté libre del comienzo de grietas.
Figura: C5CM08QD
5/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
NB: el espejo lo hará servir como una guía en todo el reparar.
Figura: C5CM08YD
Perfore el punto de impacto hasta que se haga contacto con la lámina de butiral de polivinilo; Usando un taladro y una broca.
5.2. Proceso de inyección
2 Procesos para inyectar la resina:
• 1 proceso manual
• 1 Proceso usando una bomba de presión / vacío
NB: Referir a el manual de reparación: antes de retirar el equipo de inyección, verifique que ahí ya no hay partículas de aire en el
impacto.
6/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM08ZD
Figura: C5CM090D
7/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Nota: no toque la resina de acabado con los dedos.
Figura: C5CM091D
8/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM092D
PRECAUCIÓN: raspar apagado el superávit perpendicular a el ventana laminada y no paralelo (riesgo de quitando el capa entera
o resina polimerizada).
Figura: C5CM093D
9/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Aplique el esmalte especial para acabado de vidrio con un paño sin pelusa.
Limpiar la ventana laminada.
Verifique que la superficie del vidrio esté uniforme como en cualquier otro lugar de la ventana laminada.
10/
10
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
REPARACIÓN: SCRATCH ON GLASS
ESENCIAL
1. Estampación
Kit de reparación de arañazos de vidrio.
Figura: C5CM095D
Zona "A" del campo de visión del conductor en la que está prohibida cualquier reparación (220 mm).
NB: Alguna reparar en el conductor El campo de visión puede constituir un obstáculo para la visión.
NB: Siempre Tienda el discos en plástico individual pantalones a evitar contaminación. El calor excesivo puede romperseel vaso.
1/4
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
Mezclar 5 litros de agua destilada con la dosis proporcionada permite varias reparaciones de óptima calidad.
Si la pulidora rebota en el vidrio durante la operación, aumente ligeramente el nivel de agua y el ángulo de la pulidora.
4. Rasguño
PRECAUCIÓN : UNA rasguño que se puede detectar con una la uña se considera profunda y por lo tanto irreparable.
Rasguños reparables:
• Rasguños leves
• Rasguños muy leves
ESENCIAL: Seguir el proceso de reparación utilizando los discos es descendiendo orden, azul, naranja y blanco.
5. Preparación
Figura: C5CM096D
NB: para ver el superficie a ser trabajó en más fácilmente, marque el interior de el ventana utilizando una negro marcador.
Limpia el vidrio.
Proteja el vehículo contra cortes de agua.
ESENCIAL
1. Operaciones preliminares
Desconecta la batería.
Eliminar :
2. Quitando
Abre la ventana hasta la mitad.
Figura: C5CM03JD
1/2
NEMO - C5DG0113P0 - Desmontaje - montaje: vidrio de la
puerta delantera
Figura: C5CM03KD
3. Reposición
Enganche el vidrio (2) en el montaje de la ventana
eléctrica. Coloque el sello deslizante de vidrio (l).
Clip: El bloqueo del vidrio (en "a").
4. Operaciones adicionales
Reajustar:
PRECAUCIÓN: realice el operaciones a ser llevado fuera siguiente reconexión del batería.
T2
NEMO - C5HG011CP0 - Desmontaje - montaje: sensor de temperatura
externo
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE TEMPERATURA EXTERNA
ESENCIAL y
o
1. Quitando
Desconecta la batería.
Figura: C5HM06JD
1/
3
NEMO - C5HG011CP0 - Desmontaje - montaje: sensor de temperatura
externo
Figura: C5HM06KD
Figura: C5HM06LD
2/
3
NEMO - 0341 07 841101A - PUERTAS LATERALES
CON BISAGRA DELANTERA
24/09/12 841101A
PUERTAS LATERALES CON BISAGRA DELANTERA
A) OFRECEMOS UN KIT DE FIJACIÓN TAMBIÉN
71
1/2
NEMO - 0341 07 841101A - PUERTAS LATERALES
CON BISAGRA DELANTERA
01 PUERTA PRINCIPAL
9002FJ 01
IZQUIE
9004 EP RDA
VER UN
02 01
9002 AP DEREC
9004 AS HA
03 UNA
9035 AG PUERTA DELANTERA PANEL
RP 16 093 312 EXTERIOR 01 IZQUIERDA
9035 AF 80 01 DERECHA
BISAGRA DE LA PUERTA
RP 16 093 309 01 IZQUIERDA
9035 AJ 80 01SUP
01 DERECHA
9035 AH 01 CENAR
RP 16 093 313 BISAGRA DE LA PUERTA
05 80 01 IZQUIERDA
7414 YW 01INF
06 RP 16 093 311 01 DERECHA
904456 01INF
07 TORNILLO CON BASE
9044 61
08 TORNILLO DE BISAGRA
9035 AP 08
09 TORNILLO CON BASE
6936 58 02
10 ARRASTRE DE PUERTA
9035 AN 02
CON BASE
11 026X100-10,5-22
9035 AE PUERTA TRASERA
12 RP 9035 02
9025 C6 01
9025 C7 PIN DE PUERTA
02
13
9025 C8 SELLO DE MOLDEO POR DESGASTE
01
9025 C9
01 DERECHA
14
9365 NT PUERTA TIEMPO VIAJE EN PUERTA
01
9365 NR
15 01 DERECHA
9365 JA HOJA DE SELLADO DEL PANEL DE LA PUERTA
01
dieciséis
8251 P7 01 DERECHA
17 MANDO
14
8978JJ
18 años CLIP DE FIJACIÓN DE SELLO DE PUERTA
8545 GX 14
8545GZ ALMOHADILLA DE MOVIMIENTO ASTIC
02
PROTECTOR DE
PUERTA 01 DERECHA
01
19
16 093 120 02
80 BUFFER DE PUERTA
25 02
9002 CS SOPORTE RMREST
30 02
9004 CT FIJACIONES DE PUERTA
35 01
6999LY CON ARANDELA
70 02
9221 N9 GUÍA
71 02
9046 45
NEMO - 0341 07 841101A - PUERTAS LATERALES
CON BISAGRA DELANTERA
Z'2
NEMO - 0341 07 841401A - CRISTAL DE PUERTA LATERAL
CON BISAGRA DELANTERA
23/04/13 841401A
VIDRIO DE PUERTA LATERAL CON BISAGRA DELANTERO
05 / 2Ot3
1/2
NEMO - 0341 07 841401A - CRISTAL DE PUERTA LATERAL
CON BISAGRA DELANTERA
01 VIDRIO DE PUERTA
9201 L4 01
9202 L1 01 DERECHA
02 ELEVADOR DE VENTANA DE CONTROL
9221 EP ELÉCTRICO 01 IZQUIERDA
RP 9221 01
9222 EN 01 DERECHA
RP 9222 01
03 OW CANAL
9300 V2 01
9300 V3 01 DERECHA
04 GUÍA DE PUERTA
9303 R6 CORREDIZA 01
IZQUIERDA
9303 R7 Arkansas
01 DERECHA
Arkansas
05 GUÍA DE PUERTA CORREDIZA
9303 R4 01
AV
9303 R5 01 DERE
CHA
AV
08 CON ARANDELA
9221 N9 14
09 BLOQUEO DE PUERTA DE ASSENGER
6490 KS 01
10 BLOQUEO DE PUERTA DEL
6490 K6 01 RÍO DERECHO
RP 16 062 807 01
12 GUÍA DE VENTANA DE PUERTA
9227 48 02
70 ANILLO OG
16 110 778 80 01
NEMO - 0341 07 841401A - CRISTAL DE PUERTA LATERAL
CON BISAGRA DELANTERA Z'2
NEMO - 0341 07 841601A - CONTROL DE PUERTA LATERAL
CON BISAGRA DELANTERA
01 MANGO DE PUERTA
9144 H4 01 DERECHA
9101 01
Nueva York 02 CERRADURA DE LA PUERTA
9135 EL 01
RP 9135 01
03 Golpeador de puerta
9164 81 02
04 PORTA MANILLAR
9109 90 01 DERECHA
9109 91 01
05 MANGO DE PUERTA
9101 KN 01 DERECHA
9101 KP 01
06 TORNILLO
9101 HE 01
07 ENCHUFE CLIP
9101 HF 01
08 MOLDURA DE PUERTA
9101 LJ 01 DERECHA
9101 LK 01 IZQUIERDA
09 OCK KEY
9170 JC 01 COMBINA TIÓN ESPECIFICADA SOBRE GRAMO DIC
10 Golpeador de puerta PLACA DE FIJACIÓN
9164 93 02
11 PORTA MANILLAR
9101 LN 01
9101 LL 01
12 DERE
9101 LP CHA
13 SELL
GP 9135 O
02
9138 Y4
CABLE DE BLOQUEO
01LEFT
14 RP 9135 01
9138 01 DERECHA
Y6 15 RP 9138 01
9135 GQ CABLE OCK
9138 Y7 02
70 BARRA DE CONTROL DE PUERTA EXTERIOR
9101 LH 01
71 01 DERECHA
8725 70 CON ARANDELA
72 03
9135 CV TORNILLO CON BASE
73 03
8503 EQ GORRO EN
74 BLANCO
9109 92 02
75 TORNILLO DE FIJACIÓN DE BLOQUEO DE PUERTA
7513 AC
76 TORNILLO
9221 N9 03
77 REMACHE
9109 94 03
CON ARANDELA
02
TORNILLO
01
78
9101 HJ 01
79 ANILLO OG
9138 Y5 02
NEMO - 0341 07 841601A - CONTROL DE PUERTA LATERAL
CON BISAGRA DELANTERA
T2
NEMO - 0341 07 842050A - EXTERIOR VISTA TRASERA ESPEJO
CONDUCTOR LADO
30/07/13 842050A
EXTERIOR VISTA TRASERA ESPEJO CONDUCTOR LADO
1/2
NEMO - 0341 07 842050A - EXTERIOR VISTA TRASERA ESPEJO
CONDUCTOR LADO
01 EXTERIOR VISTA EXT ESPEJO
8153 WA 01 DERECHA
02 RROR CUBRE DERECHO
8153 VK 01 DE ALIANZA
8153 VL 01 IZQUIERDA
8154 RW 01 DERECHA
8154 RX 01 IZQUIERDA
03 VISTA TRASERA ESPEJO DE FIJACIÓN DEL ESPEJO
8154 87 01 IZQUIERDA
8153 TD 01 DERECHA
RP 8154 01
ENCHUFE DE CONTROL DE ESPEJO
8154 RS 02
05 BOTÓN DE CONTROL DE ESPEJO
6490 HI 01
10 ESPEJO VISTA TRASERA
8151 QX 01 DERECHA
8151 QY 01
70 TORNILLO
8153 WK 03
Z'2
NEMO - 0341 07 842075A - VISTA TRASERA EXTERIOR ESPEJO LADO
PASAJERO
30/07/13 842075A
VISTA TRASERA EXTERIOR ESPEJO LADO PASAJERO
SENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR NO VENDIDO, ENTREGADO CON EL ESPEJO DE
VISTA TRASERA
1/2
NEMO - 0341 07 842075A - VISTA TRASERA EXTERIOR ESPEJO LADO
PASAJERO
01 ESPEJO EXTERIOR DE VISTA EXT
8153 VZ 01
02 RROR CUBRE DERECHO DE
8153 VK 01 ALIANZA
8153 VL 01 IZQUIERDA
8154 RW 01 DERECHA
Para ser pintado
8154 RX 01
Para ser pintado
03 VISTA TRASERA ESPEJO DE FIJACIÓN
8153 TD 01 DEL ESPEJO
DERECHA
RP 815485 01
04 8154 87 01 IZQUIERDA
ENCHUFE DE CONTROL
8154 RS02 DE ESPEJO
10 ESPEJO VISTA
8151 QX TRASERA 01RIGHT
8151 QY 01
70 TORNILLO
8153 WK 03
Z'2
NEMO - 0341 07 852001B - INSIGNIAS - CALCOMANÍAS
ADHESIVAS
13/08/13 852001B
INSIGNIAS - CALCOMANÍAS ADHESIVAS
1/2
NEMO - 0341 07 852001B - INSIGNIAS - CALCOMANÍAS
ADHESIVAS
01 INSIGNIA
8666 25 01
02 INSIGNIA
8666 26 01
03 INSIGNIA
8666 43 01
05 INSIGNIA
8666 Q3 01
Z'2
NEMO - 0341 08 982820A - PUERTA LATERAL CON
BISAGRA DELANTERA
26/04/13 982820A
RECORTE DE PUERTA LATERAL CON BISAGRA
DELANTERO
NEMO - 0341 08 982820A - PUERTA LATERAL CON
BISAGRA DELANTERA 1/2
NEMO - 0341 08 982820A - MOLDURA DE LA PUERTA
LATERAL FRONTAL
01 PANEL DE
9345 95 01 REVESTIMIENTO
LATERAL IZQUIERDO
9345 93 01 DERECHA
PANEL DE TAPICERÍA DE PUERTA DELANTERA
16 074 942 80 01 IZQUIERDA
RP 16 088 398 80 01
16 074 935 80 01 DERECHA
RP 16 088 384 80 01
16 074 943 80 01 IZQUIERDA
RP 16 088 399 80 01
16 074 941 80 01 DERECHA
RR '16 088 385 80 01
02 PUERTA TAPICERIA PANEL MOLDURA
9342 NV 01 DERECHA
9342 noroeste 01
03 PUERTA TAPICERIA PANEL MOLDURA
9342 NX 01 DERECHA
9342 NY 01
30 TORNILLO ACÚSTICO
9345 A2 01
70 DE ESPUMA
9342 NZ 02
71 TORNILLO DE MATERIAL
6924 A5 02 SUAVE 4,2 - 20
72
8251 FC 01
73 CLIP DE FIJACIÓN DE PISCINA
9345 A1 11
Z'2
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
auxiliar delantero
DESMONTAJE - REPOSICION: SUBCAMARA FRONTAL
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP3U 8D
1/ 10
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
auxiliar delantero
Figura: E 5A P3TGD
Figura: E5AP32MD
2/ 10
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
Referenci Designacion Referenci Referenciauxiliar delantero
a a a
3/ 10
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
auxiliar delantero
[3] banco elevador J5702-TA (-). 0004
Figura: E5AM0LKD
Figura: E5AM0LKD
4/ 10
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
auxiliar delantero
Referencia Designación Referencia
[S] Frente alineadores de bastidor auxiliar (lado izquierdo) (-). 0629-A
[6] Posicionamiento pasador (-). 0629-D
[7] Alineadores de bastidor frontal (derecha) (-). 0629-B
[8] Posicionamiento perno (-). 0629-C
Figura: E 5AM0L LD
2. Quitando
Desconecta la batería.
Suelte los tornillos de la
rueda delantera.
Levante y apoye el vehículo.
Eliminar :
• Los tornillos de la rueda delantera
• Las ruedas delanteras
• El panel protector debajo del motor.
5/ 10
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
auxiliar delantero
Figura: B3CM024D
Eliminar :
• La nuez (l)
• El perno (2)
• Los tornillos (4)
• El enlace de reacción (3)
6/ 10
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
auxiliar delantero
Figura: B3CM025D
cada lado :
• Retirar la tuerca (6)
• Desacoplar la barra (5) de la barra estabilizadora.
PRECAUCIÓN: tenga cuidado de no dañar la parte inferior del brazo (8) pelota articulación bota .
cada lado :
• Retire el tornillo (7)
• Desacoplamiento: la articulación esférica del brazo inferior (8); Usando la herramienta [1]
Figura: B3CM026D
7/ 10
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
auxiliar delantero
Figura: E 5A MOLMD
Presente las herramientas [3], [4], [5], [6], [7], [8] debajo del cuerpo.
8/ 10
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
auxiliar delantero
Figura: B3CM04UD
Eliminar :
• Los tornillos (10)
• El ensamblaje del bastidor auxiliar frontal (11) / herramientas [3], [4], [5], [6], [7], [8] / pasador de empuje [9]
3. Reposición
9/ 10
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
auxiliar delantero
Figura: B3CM04VD
Ajuste: el conjunto del bastidor auxiliar frontal (11) / herramientas [3], [4], [5], [6], [7], [8] / pasador de empuje [9].
s
Figura: B3CM04WD
i
PRECAUCIÓN: hacer Por supuesto ese el bastidor auxiliar (11) es en el apoya (en "b").
10/
10
NEMO - B3CG010BP0 - Desmontaje - montaje: bastidor
auxiliar delantero
Levante la plataforma elevadora [3] (Máximo).
Oferta: El banco de elevación [3] debajo del vehículo.
Baje el vehículo hasta que haya contacto entre el bastidor frontal (ll) y el cuerpo.
Compruebe el centrado de los pasadores de posicionamiento [8] en el cuerpo.
Reajustar:
• Los tornillos (10); Apriete a12,51,3 daN.m
• Los tornillos (9) (en cada lado) (sin apretar)
Reajustar:
11/
10
NEMO - C4AG010HP0 - Desmontaje - montaje: aleta
delantera
DESMONTAJE - REPOSICION: ALETA DELANTERA
ESENCIAL
1. Quitando
Eliminar :
Figura: C4AM0CYD
1/2
NEMO - C4AG010HP0 - Desmontaje - montaje: aleta
delantera
Eliminar :
• Los tornillos (2)
• La tuerca (4)
2. Reposición
Reajustar:
• El alerón delantero (3)
• Los tornillos (2)
• La tuerca (4)
T2
NEMO - C4AG010JP0 - Desmontaje - montaje: rejilla del
panel de protección
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: REJILLA DE PANEL DE EMBARAZO
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2XBD
[l] alicates para retirar paneles decorativos fijados por sujetadores de plástico (-). 1311.
1/
3
NEMO - C4AG010JP0 - Desmontaje - montaje: rejilla del
panel de protección
Figura: E 5A P34T D
2. Quitando
Figura: C4AM0CXD
2/
3
NEMO - C4AG010KP0 - Desmontaje - montaje: capó
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Capó
Abre el capó.
Desacoplar el tubo de lavado de pantalla (/).
Figura: C4AM0JHD
Eliminar :
• Los tornillos (l)
• El capó (2)
1/4
NEMO - C4AG010KP0 - Desmontaje - montaje:
capó
2. Reposición
2.1. Bisagra del capó
Reajuste (cada lado):
• El brazo de la bisagra del capó (4)
• Los tornillos (3) (sin apretar)
T4
NEMO - C4AG010LP0 - Desmontaje - reinstalación:
liberación del capó
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Capó de bloqueo
Abre el capó.
Figura: C4AM0JLD
Desconecta la batería.
Eliminar :
T4
NEMO - C4AG010LP0 - Desmontaje - reinstalación:
liberación del capó
ESENCIAL
Eliminar :
• Palanca de apertura del capó
Figura: C4AM0JMD
1/4
NEMO - C4AG010LP0 - Desmontaje - reinstalación:
liberación del capó
T4
NEMO - C4AH010ZP0 - Reemplazo: Fortalecedor delantero del
alerón delantero
REEMPLAZO: ALETA DELANTERA FORTALECIMIENTO
DELANTERO
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
Desmontaje -
reposición:
ESENCIAL: Eliminar o proteger las partes en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1/7
NEMO - C4AH010ZP0 - Reemplazo: Fortalecedor delantero del
alerón delantero
(l) Fortalecedor delantero del ala delantera.
Figura: C4CM14JD
Figura: C4CM14LD
NB: Aplicar el índice de imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a ser soldado
5. Separando
3/
7
NEMO - C4AH010ZP0 - Reemplazo: Fortalecedor delantero del
alerón delantero
Figura: C4CM14MD
4V
NEMO - C4AH010ZP0 - Reemplazo: Fortalecedor delantero del
alerón delantero
Figura: C4CM14ND
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
7. Adecuado
5/
7
NEMO - C4AH010ZP0 - Reemplazo: Fortalecedor delantero del
alerón delantero
Figura: C4CM14PD
8. Soldadura
Figura: C4CM14QD
6V
NEMO - C4AH010ZP0 - Reemplazo: Fortalecedor delantero del
alerón delantero
Soldar con soldaduras por puntos eléctricas (30
puntos de soldadura). Suelde con 7 cuentas MIG
(como "b").
9. Sellando
Figura: C4CM14RD
10. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
11. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
7/
7
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
REEMPLAZO: CONJUNTO DEL LADO DELANTERO LH
DELANTERO
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
Montaje de extracción:
• Suspensión delantera
• Conjunto de motor / caja de cambios
• Alfombra
• Remontaje (parte delantera del vehículo)
Reemplazo:
1/ 14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
Figura: C4AM0F SD
2/14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
(l) Ensamblaje del umbral de la parte delantera izquierda.
Figura: C4AM0FTD
3/ 14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
Figura: C4AM0FUD
PRECAUCIÓN: tener en cuenta de el diferencia en grosor de el 2 paneles haciendo arriba el pata delantera del chasis a ajustar el
soldadura conjunto.
PRECAUCIÓN: al limpiar los bordes de acoplamiento, utilizar fregado solo ruedas a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
4/ 14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
Figura: C4AM0FVD
Proteja las superficies de los paneles con una imprimación de soldadura de índice "C7".
4.2. Preparación de piezas de repuesto
5/
14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
6/ 14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
Figura: C4AM0FXD
(5) Piso pata del chasis (estructura 1,20 E340F / Alta resistencia (*)
trasera)
(6) Piso delantero, trasero parte 0,8 ES / acero dulce
(7) Base del asiento delantero miembro 1,2 E340F / Alta resistencia (*)
cruzado
(8) Frente del piso delantero parte l, l E340F / Alta resistencia (*)
(9) rueda delantera arco 1,6 E220BH / Alta resistencia
(*)
(10) Panel frontal apoyo 2,5 E340F / Alta resistencia (*)
(11) cierre de la pierna del chasis panel 1,8 E340F / Alta resistencia (*)
(12) travesaño de mamparo extensión 1,2 E340F / Alta resistencia (*)
(*) HLE: acero de alta resistencia (**) THLE: acero de muy alta resistencia
PRECAUCIÓN : Tomar cuenta de el diferencia en grosor de el paneles que componen el pata delantera del chasis ajustar la
soldadura conjunto.
6. Separando
6.1. Separar (desde fuera del vehículo)
7/
14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
Figura: C4AM0FZD
Figura: C4AM0G0D
9/
14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
10/
14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
Figura: C4AM0G2D de la parte delantera izquierda
11/
14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
Prepara los bordes de apareamiento.
Proteja las superficies de los paneles con una imprimación de soldadura de índice "C7".
NB: Aplicar el índice "C7" imprimación para soldar a el interior superficies de el paneles a ser soldado
Figura: C4AM0G3D
9. Soldadura
9.1. Soldadura (desde el interior)
12/
14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
Figura: C4AM0G5D
13/
14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
Soldadura con soldaduras de tapón
MAG (18 puntos). Rectifique las
soldaduras de los tapones MAG.
10. Sellando
Figura: C4AM0G6D
14/
14
NEMO - C4AH011AP0 - Reemplazo: ensamblaje del umbral
de la parte delantera izquierda
11. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
12. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
15/
14
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: conjunto de pata delantera del
chasis derecho
REEMPLAZO: CONJUNTO DE PIERNA DEL CHASIS
DERECHO DELANTERO
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
Desmontaje -
reposición:
• Suspensión delantera
• Conjunto de motor / caja de cambios
• Alfombra
• Remontaje (parte delantera del vehículo)
Reemplazo:
1/ 13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: conjunto de pata delantera del
chasis derecho
Figura: C4AM0G9D
2/13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: conjunto de pata delantera del
chasis derecho
(l) Conjunto de pata delantera del chasis derecho.
3.1. Composición
Figura: C4AM0GAD
3/ 13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: conjunto de pata delantera del
chasis derecho
NB: la pata del chasis delantero está hecha arriba of2 laser soldado a tope paneles ( como "una").
PRECAUCIÓN: tener en cuenta de el diferencia en grosor de el 2 paneles haciendo arriba el pata delantera del chasis a ajustar el
soldadura conjunto.
3.3. Partes adyacentes
4/ 13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: Delantero derecho conjunto
de pata del chasis
Figura: C4AM0GCD
ESENCIAL: al limpiar el bordes de acoplamiento, use ruedas de fregar solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
5/
13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: conjunto de pata delantera del
chasis derecho
Figura: C4AM0GE D
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles para ser soldado
5. Separando
5.1. Separación (desde el interior - En un grosor)
Figura: C4AM0GFD
7/
13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: conjunto de pata delantera del
chasis derecho
Figura: C4AM0GHD
Figura: C4AM0GCD
9/
13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: conjunto de pata delantera del
chasis derecho
Figura: C4AM0GKD
NB: Aplicar el índice "C7" imprimación para soldar a el interior superficies de el paneles a ser soldado
Figura: C4AM0GLD
10/
13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: Delantero derecho conjunto
de pata del chasis
Figura: C4AM0GMD
11/
13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: conjunto de pata delantera del
Figura: C4AM0GND chasis derecho
12/
13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: Delantero derecho conjunto
de pata del chasis
Soldar con 64 soldaduras de
tapón MAG.
Rectifique las soldaduras de los
tapones MAG.
8. Sellando
Figura: C4AM0GPD
13/
13
NEMO - C4AH011BP0 - Reemplazo: conjunto de pata delantera del
chasis derecho
Figura: C4AM0GQD
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto CS, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
14/
13
NEMO - C4AH0110P0 - Reemplazo: soporte del panel
frontal
REEMPLAZO: SOPORTE DEL PANEL FRONTAL
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Desmontaje - Reposición:
• Parachoques delantero
• Travesaño del parachoques delantero
• Remontaje: panel frontal
Desconecta la batería.
Suelte los arneses de
cableado.
Figura: C4EM06XD
1/
5
NEMO - C4AH0110P0 - Reemplazo: soporte del panel
frontal
ESENCIAL: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregar solamente a evitar perjudicial La protección
anticorrosiva.
2/5
NEMO - C4AH0110P0 - Reemplazo: soporte del panel
frontal
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
5. Separando
3/
5
NEMO - C4AH0110P0 - Reemplazo: soporte del panel
frontal
5/5
NEMO - C4AH0110P0 - Reemplazo: soporte del panel
Figura: C4AM0DHD frontal
4/5
NEMO - C4AH0110P0 - Reemplazo: soporte del panel
frontal
Prepara los bordes de apareamiento.
Proteja las superficies de los paneles con una imprimación de soldadura de índice "C7".
NB: Aplicar el índice "C7" imprimación para soldar a el interior superficies de el paneles a ser soldado
Figura: C4AM0DHD
NB: posición el frente parachoque miembro cruzado en orden ajustar el Soporte de panel frontal.
8. Sellando
Aplique una masilla selladora "A4".
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
5/5
NEMO - C4AH0111P0 - Reemplazo: Parte pata del chasis (estructura
delantera)
REEMPLAZO: PIEZA DEL CHASIS DE PIEZA (ESTRUCTURA
DELANTERA)
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Desmontaje - reposición:
Desconecta la batería.
Suelte los arneses de
cableado.
1/9
NEMO - C4AH0111P0 - Reemplazo: Parte pata del chasis (estructura
Figura: C4AM0EQD delantera)
2/9
NEMO - C4AH0111P0 - Reemplazo: Parte pata del chasis (estructura
delantera)
(l) Miembro del chasis delantero.
Figura: C4AM0ERD
1/9
NEMO - C4AH0111P0 - Reemplazo: Parte pata del chasis (estructura
delantera)
NB: la pata delantera del chasis (3) está hecha arriba de2 láser soldado a tope paneles.
4/9
NEMO - C4AH0111P0 - Reemplazo: Parte pata del chasis (estructura
delantera)
PRECAUCIÓN: tomar cuenta de el diferencia en grosor de el 2 paneles haciendo arriba el pata delantera del chasis a ajustar el
soldadura conjunto.
3.4. Partes adyacentes
3/9
NEMO - C4AH0111P0 - Reemplazo: Parte pata del chasis (estructura
delantera)
Figura: C4AM0EUD
ESENCIAL: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregar solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
5/
9
NEMO - C4AH0111P0 - Reemplazo: Parte pata del chasis (estructura
delantera)
Figura: C4AM0EVD
6/
9
NEMO - C4AH0111P0 - Reemplazo: Parte pata del chasis (estructura
Figura: C4AM0EWD delantera)
NB: Aplicar el índice "C7" imprimación para soldar el interior superficies de el paneles a soldar.
5. Separando
Figura: C4AM0EXD
7/
9
NEMO - C4AH0111P0 - Reemplazo: Parte pata del chasis (estructura
delantera)
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
8/
9
NEMO - C4AH0111P0 - Reemplazo: Parte pata del chasis (estructura
delantera)
Figura: C4AM0EZD
8. Sellando
Aplique una masilla de sellado: índice "A4".
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
9/
9
NEMO - C4AH0112P0 - Reemplazo: montaje de suspensión
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Desmontaje - reposición:
Figura: C4AM0ECD
1/
9
NEMO - C4AH0112P0 - Reemplazo: montaje de suspensión
Figura: C4AM0E DD
2/
9
NEMO - C4AH0112P0 - Reemplazo: montaje de suspensión
Figura: C4AM0EED
ESENCIAL: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregar solamente para evitar perjudicial La protección
anticorrosiva.
3/
9
NEMO - C4AH0112P0 - Reemplazo: montaje de suspensión
NB: Ilustración: en el lado izquierdo; Aplica el índice"C7" imprimación para soldar a las superficies interiores de el paneles a bi
soldado
5. Separando
4/
9
NEMO - C4AH0112P0 - Reemplazo: montaje de suspensión
Figura: C4AM0E HD
5/
9
NEMO - C4AH0112P0 - Reemplazo: montaje de suspensión
Desenganche: las 6 soldaduras por puntos eléctricas (como "d").
6/
9
NEMO - C4AH0112P0 - Reemplazo: montaje de suspensión
7/
9
NEMO - C4AH0112P0 - Reemplazo: montaje de suspensión
Prepara los bordes de apareamiento.
Proteja las superficies de los paneles con una imprimación de soldadura de índice "C7".
NB: Aplicar el índice "C7" imprimación para soldar a el interior superficies de el paneles a ser soldado
Figura: C4AM0ELD
8/
9
NEMO - C4AH0112P0 - Reemplazo: montaje de suspensión
Figura: C4AM0END
10/
9
NEMO - C4AH0112P0 - Reemplazo: montaje de suspensión
8. Sellando
Figura: C4AM0EPD
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
11/
9
NEMO - C4AH0113P0 - Reemplazo: panel de cierre de pata del
chasis (parcial)
REEMPLAZO: PANEL DE CIERRE DE LA PIERNA DEL
CHASIS (PARCIAL)
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Eliminando Reposición
Desconecta la batería.
Suelte los arneses de cableado.
Figura: C4AM0F0D
1/
9
NEMO - C4AH0113P0 - Reemplazo: panel de cierre de pata del
chasis (parcial)
2b
2c
Figura: C4AM0F2D
3/
9
NEMO - C4AH0113P0 - Reemplazo: panel de cierre de pata del
chasis (parcial)
(2a) Panel de cierre de pata 1,80 E275 / Alta resistencia (*)
del chasis
(2b) Arco circular 1,6 E220BH / Alta resistencia
(*)
(*)
(2c)Alta resistencia:
Suspensión acero de alta resistencia
de montaje 2 E220BH / Alta resistencia
(*)
2a
Figura: C4AM0F 3D
4/
9
NEMO - C4AH0113P0 - Reemplazo: panel de cierre de pata del
chasis (parcial)
5/
9
NEMO - C4AH0113P0 - Reemplazo: panel de cierre de pata del
chasis (parcial)
Figura: C4AM0F5D
NB: la pata del chasis frontal está compuesta por 2 láser soldado a tope paneles (como "una").
PRECAUCIÓN: tener en cuenta de el diferencia en grosor de el 2 paneles haciendo arriba el pata delantera del chasis a ajustar el
conjunto de soldadura.
ESENCIAL: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregar solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
6/
9
NEMO - C4AH0113P0 - Reemplazo: panel de cierre de pata del
chasis (parcial)
7/
9
NEMO - C4AH0113P0 - Reemplazo: panel de cierre de pata del
chasis (parcial)
Figura: C4AM0F7D
Proteja las superficies de los paneles con una imprimación de soldadura de índice "C7".
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
5. Separando
Figura: C4AM0F 8D
8/
9
NEMO - C4AH0113P0 - Reemplazo: panel de cierre de pata del
chasis (parcial)
Figura: C4AM0F9D
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
9/
9
NEMO - C4AH0113P0 - Reemplazo: panel de cierre de pata del
chasis (parcial)
Figura: C4AM0FAD
8. Sellando
Aplique una masilla de sellado: índice "A4".
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
10/
9
NEMO - C4AH0114P0 - Reemplazo: arco de rueda
delantera
REEMPLAZO: ARCO DE RUEDA DELANTERA
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: al limpiar los bordes de acoplamiento, utilizar fregado ruedas solamente para evitar dañando el anticorrosión
proteccion.
1. Operaciones adicionales
Desmontaje - reposición:
Reemplazo :
Figura: ID de C4AM0E
Figura: C4AM0E2D
Figura: C4AM0E 3D
4. Preparación de piezas de
repuesto
PRECAUCIÓN : Cuando limpieza el bordes de apareamiento, uso fregado ruedas solamente a evitar dañar el Protección
anticorrosiva.
Figura: C4AM0E 4D
NB: Aplicar El índice "C7" imprimación para soldar el interior superficies de Los paneles a soldar.
5. Separando
3/
9
NEMO - C4AH0114P0 - Reemplazo: arco de rueda
delantera
4/
9
NEMO - C4AH0114P0 - Reemplazo: arco de rueda
delantera
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
5/
9
NEMO - C4AH0114P0 - Reemplazo: arco de rueda
delantera
Figura: C4AM0E8D
6/
9
NEMO - C4AH0114P0 - Reemplazo: arco de rueda
Soldar con soldaduras por puntos eléctricas (30delantera
puntos - como "j").
7/
9
NEMO - C4AH0114P0 - Reemplazo: arco de rueda
delantera
Soldar con soldaduras de tapón MAG (16 puntos -
como "k"). Rectifique las soldaduras de los tapones
MAG.
Figura: C4AM0E9D
8. Sellando
8/
9
NEMO - C4AH0114P0 - Reemplazo: arco de rueda
delantera
Figura: C4AM0EBD
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
10/
9
NEMO - C4AH0116P0 - Reemplazo: ensamblaje del panel interior
del alerón delantero
REEMPLAZO: CONJUNTO DEL PANEL INTERIOR DEL ALA
DELANTERA
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Reemplazo:
Desconecta la batería.
Suelte los arneses de cableado.
Figura: C4AM0DRD
Figura: C4AM0DSD
Figura: C4AM0D TD
Figura: C4AM0DUD
ESENCIAL : Al limpiar el bordes de acoplamiento, use ruedas de fregar solamente a evitar dañando el anticorrosión
proteccion.
3/
8
NEMO - C4AH0116P0 - Reemplazo: ensamblaje del panel interior
del alerón delantero
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
5. Separando
4/
8
NEMO - C4AH0116P0 - Reemplazo: ensamblaje del panel interior
del alerón delantero
5/
8
NEMO - C4AH0116P0 - Reemplazo: ensamblaje del panel interior
del alerón delantero
Figura: C4AM0DXD
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
6/
8
NEMO - C4AH0116P0 - Reemplazo: ensamblaje del panel interior
del alerón delantero
Figura: C4AM0DZD
8/
8
NEMO - C4AH0116P0 - Reemplazo: ensamblaje del panel interior
del alerón delantero
NB: soldadura por enchufe 3 espesores va mediante a una Ø 8 mm.
8. Sellando
Figura: C4AM0E0D
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
9/
8
NEMO - C4AH0118P0 - Reemplazo: Panel completo de cierre de pata
del chasis
REEMPLAZO: PANEL DE CIERRE DE PIERNA DE CHASIS
COMPLETO
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Desmontaje - reposición :
Desconecta la batería.
Suelte los arneses de cableado.
Figura: C4AM0F0D
1/10
NEMO - C4AH0118P0 - Reemplazo: Panel completo de cierre de pata
del chasis
2b
2c
Figura: C4AM0F2D
3/ 10
NEMO - C4AH0118P0 - Reemplazo: Panel completo de cierre de pata
del chasis
(2a) Panel de cierre de pata 1,80 E340F / Alta resistencia (*)
del chasis
(2b) Arco circular 1,60 E220BH / Alta resistencia
(*)
(*)
(2c)Alta resistencia:
Suspensión acero de alta resistencia
de montaje 2,00 E220BH / Alta resistencia
(*)
2a
Figura: C4AM0F 3D
4/ 10
NEMO - C4AH0118P0 - Reemplazo: Panel completo de cierre de pata
del chasis
Figura: C4AM0FBD
5/ 10
NEMO - C4AH0118P0 - Reemplazo: Panel completo de cierre de pata
del chasis
NB: la pata del chasis frontal está compuesta por 2 láser soldado a tope paneles (como "una").
PRECAUCIÓN : Tener en cuenta de el diferencia en grosor de el 2 paneles haciendo arriba el pata delantera del chasis a ajustar
el conjunto de soldadura.
ESENCIAL: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregar solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
6/ 10
NEMO - C4AH0118P0 - Reemplazo: Panel completo de cierre de pata
del chasis
Figura: C4AM0FE D
7/ 10
NEMO - C4AH0118P0 - Reemplazo: Panel completo de cierre de pata
del chasis
NB: Aplicar el índice "C7" imprimación para soldar el interior superficies de los paneles para ser soldado
5. Separando
Figura: C4AM0FFD
8/ 10
NEMO - C4AH0118P0 - Reemplazo: Panel completo de cierre de pata
del chasis
Figura: C4AM0FGD
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
9/ 10
NEMO - C4AH0118P0 - Reemplazo: Panel completo de cierre de pata
del chasis
Figura: C4AM0FAD
10/
10
NEMO - C4AH0118P0 - Reemplazo: Panel completo de cierre de pata
del chasis
Suelde con 22 puntos de soldadura eléctrica (como "h").
8. Sellando
Figura: C4AM0FKD
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
11/
10
NEMO - C4AS0104P0 - Montaje por desmontaje:
capó
DESMONTAJE-MONTAJE: BONNET
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Operación preliminar
3. Pelar
3.1. Insignia
1 /4
NEMO - C4AS0104P0 - Montaje por desmontaje:
capó
Figura: C4AM0DPD
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en la reparación zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Reemplazar :
Suelte los arneses de cableado.
Figura: C4BM0K9D
1 /6
NEMO - C4BH010YP0 - Reemplazo: Cargue el travesaño del
piso
Figura: C4BM0KAD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
7/
6
NEMO - C4BH010YP0 - Reemplazo: Cargue el travesaño del
piso
Figura: C4BM0KBD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
5. Separando
Figura: C4BM0KCD
3/
6
NEMO - C4BH010YP0 - Reemplazo: Cargue el travesaño del piso
Cortar las soldaduras por puntos.
Retirar: El travesaño del piso de carga.
Figura: C4BM0KDD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
7. Ajustamiento
Posición: El travesaño del piso de carga.
Coloque los componentes utilizados para el
ajuste. Verifique los ajustes y espacios libres.
8. Soldadura
4/
6
NEMO - C4BH010YP0 - Reemplazo: Cargue el travesaño del
piso
Figura: C4BM0KE D
9. Protección de sellado
Figura: C4BM0KAD
5/
6
NEMO - C4BH010YP0 - Reemplazo: Cargue el travesaño del piso
Aplique una capa de impresión de fosfato en la zona
desnuda. Aplique una masilla de sellado: índice "A1".
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
6/
6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
cola
REEMPLAZO: PANEL DE COLA
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en la reparación zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Figura: C4BM0L6D
1/
6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
cola
Figura: C4BM0L7D
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
2/
6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
cola
Figura: C4BM0L 8D
5. Separando
Figura: C4BM0L9D
3/
6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
cola
Cortar las soldaduras por
puntos. Retire el panel
posterior.
Figura: C4BM0LAD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
7. Ajustamiento
Posición: el panel trasero.
Coloque los componentes utilizados para el
ajuste. Verifique los ajustes y espacios libres.
8. Soldadura
4/
6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de cola
Figura: C4BM0LBD
9. Protección de sellado
W6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
cola
Figura: CD C4BM0L
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
6/
6
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
REEMPLAZO: ENSAMBLAJE DEL ALBERGUE INTERIOR
(ESTRUCTURA DELANTERA)
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Desmontaje - reposición:
Reemplazo:
Desconecta la batería.
Suelte los arneses de
cableado.
7/ 11
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
Figura: C4BM0KGD cola
8/
6
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
(l) Conjunto de alféizar interior (estructura delantera).
Figura: C4BM0KHD
3/11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
1b
Figura: C4BM0KJD
2/11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KKD
ESENCIAL : Al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregar solamente a evitar dañando el anticorrosión
proteccion.
4/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KLD
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
5. Separando
5/
11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KMD
s
i
Figura: C4BM0KND
Romper en 3 espesores:
• Las 6 manchas (como "a")
• El spotweld (como "b")
6/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
• El spotweld (como "c")
• El spotweld (como "d")
Figura: C4BM0KPD
7/
11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KQD
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
8/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KRD
Figura: C4BM0KSD
9/
11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Soldar con soldaduras de
tapón MAG.
Rectifique las soldaduras de
los tapones MAG.
Soldar con 3 puntos de soldadura eléctrica (como "e").
Figura: C4BM0KTD
8. Sellando
10/
11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KUD
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
11/
11
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
REEMPLAZO: PANEL TRASERO INTERIOR
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en la reparación zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Reemplazar :
Suelte los arneses de cableado.
Figura: C4BM0K lD
1/
6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
Figura: C4BM0K2D
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
2/6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
Figura: C4BM0K 3D
5. Separando
Figura: C4BM0K4D
3/
6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
Cortar las soldaduras por puntos.
Retire el panel interior del panel posterior.
Figura: C4BM0K5D
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
7. Ajustamiento
Posición: el panel interior del panel de cola.
Coloque los componentes utilizados para el ajuste.
8. Soldadura
4/
6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
Figura: C4BM0K 6D
Figura: C4BM0K7D
5/
6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
Soldar con soldaduras por puntos eléctricas. interno
6/
6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
9. Protección de sellado
Figura: C4BM0K8D
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
7/
6
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Todas de el despojado superficies debe ser protegido por medio del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger los componentes ese son en el reparar zona y ese lata ser dañado por calor o polvo.
Reemplazar:
Figura: C4BM0M3D
Designación de referencia
(1) Miembro lateral montaje
1/8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0M4D
PRECAUCIÓN : Al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar dañar el Protección
anticorrosiva.
1/8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0M5D
Figura: C4BM0M6D
3/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0M7D
5. Separando
Figura: C4BM0M8D
4/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Corta las soldaduras por puntos a través del interior del miembro
lateral. Recupere el montaje de fijación de escape para la
soldadura posterior.
Figura: C4BM0M9D
Figura: C4BM0MAD
5/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0MBD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable ("C7").
7. Ajustamiento
Posición: El miembro lateral de la parte.
Coloque los componentes utilizados para el
ajuste. Ajuste la línea de corte (si es
necesario).
Mantiene la pieza en posición.
8. Soldadura
6/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0MCD
7/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0MDD
8/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
9. Protección de sellado
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
88
NEMO - C5CB07P0 - Presentación: kit de unión de vidrio (desde 01/07 / 2tXI6)
Figura: E5AP3AWD
C)
hacer DOW
Designación Vehículo : Con o sin airbag (en el conductor
lado) Vehículo: con airbag (lado del pasajero) Rápido ajuste1 (*) 2 (*)
Ajuste estándar 1,5 (*) 3 (*)
(*) Tiempo requerido para que el vehículo vuelva a la carretera (en horas y centésimas de hora - Temperatura ambiente: 23 °
C)
1/3
NEMO - C5CB07P0 - Presentación: kit de unión de vidrio (desde 01/07/2006)
hacer DOW
Designacion Vehículo: sin airbag Vehículo: con airbag
U configuración ultrarrápida 0,5 (*) 1 (*)
(*) Tiempo requerido para que el vehículo vuelva a la carretera (en horas y centésimas de hora - Temperatura ambiente:
23 ° C)
2/3
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
PRESENTACIÓN: CONSUMIBLES GLAZING
Figura: E5AB0MPT
Figura: E5AB0MPT
1/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
Figura: E5AB0MRT acristalamiento
2/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
[9799 N0] Cartucho adicional en el kit [9799
L8]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MTT
1.1. Estampación
1.2. Datos
Referencia Designación Tiempo de inmovilización del vehículo después unión
[9799 L8] Configuración rápida de un solo
recipiente kit1
hor
a [9799 L7] Kit de configuración ultrarrápida de
dos recipientes 1 hora [9799 L9] Estándar kit2
hor
a [9799 N0] Cartucho adicional en el kit [9799
L8] 1 hora
Compatibilidad:
• Toda la unión del poliuretano original utilizado en la unión del vidrio de la ventana.
• Vidrio con antena de radio integral (producto no conductor)
NB: el máximo hora para la vinculación el vaso es el hora entre extrusión de el producto y posicionamiento de el vaso a bi
garantizado. El tiempo máximo para la unión. el vaso varía según una función de el temperatura y nivel de humedad (22 ° C y
50% de humedad).
2. Consumibles (henkel)
herramienta Referenci Designacion
a
[9799 H8] kit ultra rápido
1/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento Instrucciones de"a"
Cartucho adhesivo "b"
"c" Boquilla ajustable
"d" Boquilla sin cortar
"e" aplicador
"f" Primer
"g" Kit de limpieza de
cristales
2/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
Figura: E5AB0MUT
Instrucciones de "a"
Cartucho adhesivo "b"
Boquilla ajustable "c"
Boquilla "d" sin cortar
aplicador "e"
Imprimación "f"
"g" Kit de limpieza de
cristales
Figura: E5AB0MUT
Instrucciones de "a"
Cartucho adhesivo "b"
Boquilla precortada "c"
"d" Boquilla sin
cortar aplicador "e"
Imprimación "f"
"g" Kit de limpieza de
cristales
Figura: E5AB0MTT
3/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
{9799 JO]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MUT
[9799 J1]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MYT
[972676]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MTT
2.1. Estampación
2.2. Datos
NB: el máximo hora para unión el vaso es el hora entre extrusión de el producto y posicionamiento de el vaso. El maximo hora
para unión el el vidrio varía como Una función de la temperatura y nivel de humedad (22 ° C y 50% humedad).
nótese bien Utilizar el No. de piezas para búsquedas de el higiene y la seguridad datos.
4. Método de unión
4.1. Preparación de las superficies de unión.
Limpie las superficies de unión del vidrio, así como los bordes con el paño de limpieza.
Limpie con un paño seco o use un trapo limpio.
4.2. Nota sobre el uso de imprimación adhesiva
Deje secar la imprimación durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN Si ahí es una metal apoyo, esta apoyo debe estar cubierto con una capa de pintura (parte superior barniz o
recubrimiento de cataforesis).
PRECAUCIÓN : Si ahí son soportes de materiales sintéticos (poliéster, PVC, PU, RIM) el laca de imprimación puede ser
aplicado directamente en el sin pintar material.
PRECAUCIÓN En el caso de una nuevo cuerpo de reemplazo, no dañar el Protección anticorrosión (cataforesis).
PRECAUCIÓN : En el caso de un reemplazo de componentes (p.ej pilar del parabrisas), no quite la protección anticorrosión
(cataforesis) en el zona de unión.
PRECAUCIÓN : En el panel desnudo, aplicar el unión imprimación en dos capas, con un secado hora de 5 5 a 10 minutos entre
el dos capas.
5/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
4.3. Vinculación
PRECAUCIÓN : Aplicar el adhesivo tira en el toda la periferia de el vaso en uno desinteresado acción.
6/
6
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
PRESENTACIÓN: HERRAMIENTAS DE ESMALTE
[1354-C] punzón
[1354-D] Manijas
Figura: E5AB0RST
[1354-H] llave Allen
2. Ventosas
Herramienta Referencia Descripción
[KIT1- Ventosas articuladas
VENT]
Figura: E5AB0NZT
1/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
[KlT2-VENTj
Figura: E5AB0O0T
3. Cartucho calentador
Herramienta Referenci Descripción
a
Cartucho
calentador
Figura: E5AB0O lT
4. Pistolas
4.1. Pistolas (DOW automotriz)
2/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
[9776-GG] Pistola
neumática
monocomponente
3/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
Figura: E5AB0O2T
[PISTOLA BETA]
Figura: E5AB0O3T
[9799 — E6j
Figura: E5AB0O4T
4/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
Figura: E5AB0O5T
Figura: E5AB0RUT
5.2. Cuchillas
5/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento"a" parte
no PR 9776.G8 - Hoja no. 194
"b" parte no PR 9769.23 - Hoja no. 143
"c" parte no PR 9769.26 - Hoja no. 076
"c" parte no PR 9769.HA - Hoja no.
079 "c" parte no PR 9769.29 - Hoja no.
154 "c" parte no PR 9780.EF - Hoja no.
101 "c" parte no PR 9780.EG - Hoja
no. 115 "c" parte no PR 9780.EJ - Hoja
no. 207 "c" parte no PR 9780.EK -
Hoja no. 208 "d" parte no PR 9769.30 -
Hoja no. 146 "e" parte no PR 9769.25 -
Hoja no. 144 "f 'parte no PR 9769.24 -
Hoja no. 103
6/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
"g" parte no PR 9769.80 - Hoja no. 160
"h" parte no PR 9769.GR - Hoja no.
125 "j" parte no PR 9780.E9 - Hoja no.
128
u si C re mi F gh
n
a
Figura: E5AB0O7T
6. Escudo protector
Herramienta Referenci Descripción
a
[1375] Escudo
protector
Figura: E5AB03RT
7/
5
NEMO - C5CG010EP0 - Desmontaje - montaje:
parabrisas
DESMONTAJE - REPOSICION: PARABRISAS
ESENCIAL
1. Estampación
Presentación:
2. Operaciones preliminares
Eliminar :
3. Quitando
Figura: C5CM04KD
NB: si el el parabrisas es a ser reutilizado: tiras de posición de adhesivo cinta (1) y corte ellos ( como "una").
1 /6
NEMO - C5CG010EP0 - Desmontaje - montaje:
parabrisas
Pase el punzón [1354-C] a través del cordón de adhesivo, desde el exterior hacia el interior.
Pase el cable de corte [1354-E] en el punzón [1354-C] y páselo hacia el interior.
Deje una longitud suficiente para permitir la fijación en el soporte del parasol.
Pase el cable de corte [1354-E] debajo del sello del parabrisas (en la dirección "b") alrededor del parabrisas; Uso de agua jabonosa
Corte el cable de corte [1354-E] dejando suficiente longitud para fijarlo al dispositivo de bobinado.
Pase el punzón [1354-C] a través del cordón de adhesivo, desde el exterior hacia el interior.
Pase el cable de corte [1354-E] en el punzón [1354-C] y páselo hacia el interior.
2/
6
NEMO - C5CG010EP0 - Desmontaje - montaje:
parabrisas
NB: A el menor resistencia de el alambre durante el corte, aflojarlo y ayudar de paso el obstáculo (Soporte de cuñas, excesivo
grosor de el talón de adhesivo o unirse entre paneles).
4. Reposición
4.1. Preparación: brida
Montar la cortadora eléctrica [FEIN-400E] con la cuchilla N ° l46.
Nivele las cuentas de adhesivo en el parabrisas y la brida.
3/
6
NEMO - C5CG010EP0 - Desmontaje - montaje:
parabrisas
Si se reemplaza el parabrisas, céntrelo y coloque la cinta adhesiva (3) como se muestra, luego
córtela (como "a"). Retire el parabrisas; Usando las ventosas de doble bisagra [KIT1-VENT].
Retoque con producto anticorrosión.
Desengrase la brida con el desengrasante provisto en el kit de unión. Dejar
secar durante 10 minutos.
4.2. Aplicando el adhesivo
4/
6
NEMO - C5CG010EP0 - Desmontaje - montaje:
parabrisas
PRECAUCIÓN: no más que Deben transcurrir 8 minutos Entre aplicando el masilla y posicionamiento del vaso (Por el rápido
ajuste masillas de unión).
5/
6
NEMO - C5CG010EP0 - Desmontaje - montaje:
parabrisas
5. Operaciones adicionales
Reajustar:
• El espejo interior
6/
6
NEMO - C5CM01P0 - Reparación de impactos en parabrisas laminados: equipos y productos
de reparación
REPARACIÓN DE IMPACTOS EN PARABRISAS LAMINADAS: EQUIPOS Y PRODUCTOS DE
REPARACIÓN
Designación Cantidad
Inyección de resina pistola1
Producto para la adhesión de ventosas
l Resina paquete 5
5
Tubo de acabado resina1
Plástico transparente hoja3
Grande sensor1
Punta de carburo Penl
Espejo 1
Ligero Penl
Rayo ultravioleta lámpara de secado1
Taladro1
Perforar clave2
Perforar extension1
Taladro de carburo bit1
Botella de polishl
Raspadores
Instrucción manual1
NB: el equipo que requiere corriente eléctrica es suministrado de el vehículo batería (voltaje 12V).
Designación Cantidad
Resina paquete5
Tubo de acabado raspador
resinl
S
Lámina de plástico transparente 10
El paquete de consumibles es suficiente para tratar aprox. 25 impactos.
1.3. Conjunto de 10 brocas especiales
Número de pieza: 9999 02.
Una broca será suficiente para aprox. 3 reparaciones de impacto.
1.4. Conjunto de 5 paquetes de resina.
Número de pieza: ZCE 820 001.
1/2
NEMO - C5CM01P0 - Reparación de impactos en parabrisas laminados: equipos y productos
Tubo de resina2 de reparación
Resina cilindro2
1/2
NEMO - C5CM01P0 - Reparación de impactos en parabrisas laminados: equipos y productos
de reparación
Rascador de 2
madera
Z'2
NEMO - C5CM02P0 - Reparación de impactos en parabrisas laminados: principio de
reparación
REPARACIÓN DE IMPACTOS EN PARABRISAS LAMINADOS : PRINCIPIO DE
REPARACIÓN
Figura: C5CP045D
2. Preparación
Coloque el vehículo donde la temperatura mínima sea de 18 ° C (el parabrisas debe repararse a una temperatura de al menos este
nivel).
Limpie el área de impacto para eliminar fragmentos de vidrio, utilizando herramientas del kit de reparación (pluma de punta de
carburo, broca de carburo y broca). Elimine la suciedad y cualquier signo de humedad.
3. Inyectando la resina
Coloque el espejo en la zona de impacto (lado interior del parabrisas).
Abra un paquete de resina y atornille el cilindro de resina en la pistola
de inyección.
Fije la pistola de inyección en el parabrisas, con la ayuda de su ventosa (centre el cilindro de resina perfectamente en el punto de
apriete hasta que entre en contacto con el parabrisas).
Retire el pistón del cilindro de resina.
Vierta el contenido, parcial o completamente según sea necesario, del tubo de resina en el
cilindro de resina. Atornille lentamente el pistón del cilindro de resina para forzar la resina en
las grietas.
Permita que la resina penetre completamente en todas las grietas (esto debería tomar de 2 a 20 minutos dependiendo de
NEMO - C5CM02P0 - Reparación de impactos en parabrisas laminados: principio de
reparación
las grietas). Tan pronto como se llene el impacto, retire la pistola de inyección.
Deposite una gota de resina de acabado en el punto de impacto.
1/2
NEMO - C5CM02P0 - Reparación de impactos en parabrisas laminados: principio de
reparación
Aplique una lámina de plástico en el área de impacto para evitar que la resina corra.
4. Secado y acabado
Coloque la lámpara ultravioleta en la zona reparada y deje secar durante al menos 30
minutos. Después de endurecer
• Retire la lámpara ultravioleta.
• Retire la lámina de plástico.
• Elimine el exceso de resina frotando con un raspador
PRECAUCIÓN : Los raspador debe mantenerse perpendicular a el parabrisas. Nunca nivel por corte al ras con el parabrisas
Suavizado es por aplicando polaco a el zona de impacto
Coloque una pequeña gota de esmalte, luego pula con un paño pequeño con el extremo del dedo.
5. En el caso de grietas
En el caso de grietas de más de 3 cm de longitud, realice las siguientes operaciones:
• Perfore con una broca de carburo al final de la grieta para evitar que se alargue
• Llenar el agujero inyectando resina, luego secar y colocar en la superficie
T2
NEMO - C5CM03P0 - Reparación de impactos en parabrisas laminados: límites de
reparación
REPARACIÓN DE IMPACTOS EN PARABRISAS LAMINADAS: LÍMITES DE
REPARACIÓN
Figura: C5CP046C
Zona "A" del campo de visión del conductor en la que está prohibida cualquier reparación (220 mm).
1. En caso de impacto
NB: Alguna reparar en el conductor el campo de visión puede constituir un obstáculo de visión.
2. En el caso de grietas
No repare ninguna grieta de más de 15 cm de longitud.
NB: Alguna reparar en el el campo de visión del conductor puede constituir una obstáculo de la visión.
1/1
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas
Principios de reparación
REPARACIÓN: IMPACTO EN LOS PRINCIPIOS DE REPARACIÓN DE LAS VENTANAS
LAMINADAS
ESENCIAL
1. Estampación
1 Kit de reparación (inyección manual).
l Kit de reparación (inyección con la bomba de presión / vacío).
Figura: C5CM06WD
ESENCIAL: la reparación de una parabrisas en el campo de visión del conductor, ver "A", está prohibido.
3. Tipos de impacto
3.1. Impactos de burbuja o media burbuja
1/10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06XD
"SI" = 20 mm (máx.).
NB: formación de un pequeña agujero a el punto de impacto y una núcleo en el formar de Se crea un cono.
2/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06YD
"C" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
3.3. Burbuja estrella o impacto combinado
Figura: C5CM08PD
3/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
"D" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
4.1. Humedad
NB: si hay humedad presente, seco fuera el impacto utilizando el Lámpara calentadora.
PRECAUCIÓN : Calentar el laminado ventana moderadamente utilizando el lámpara de calentamiento como cualquier otro
excesivamente fuerte y calor excesivamente violento fuente puede agrandar el impacto y crack el Ventana laminada.
4.2. Temperatura
La temperatura ideal para reparar una ventana laminada es entre 10 ° C y 30 ° C.
4.3. Rayos ultravioleta
Repare lejos de los rayos ultravioleta.
4.4. Presión
Siga las recomendaciones de nivel de presión en el manual de reparación.
5. Reparar
5.1. Adecuado
4/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM070D
Ejerza una ligera presión sobre el impacto en "a" con el pulgar para asegurarse de que esté libre del comienzo de grietas.
Figura: C5CM08QD
5/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
NB: el espejo lo hará servir como una guía en todo el reparar.
Figura: C5CM08YD
Perfore el punto de impacto hasta que se haga contacto con la lámina de butiral de polivinilo; Usando un taladro y una broca.
5.2. Proceso de inyección
2 Procesos para inyectar la resina:
• 1 proceso manual
• 1 Proceso usando una bomba de presión / vacío
NB: Referir a el manual de reparación: antes de retirar el equipo de inyección, verifique que ahí ya no hay partículas de aire en el
impacto.
6/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM08ZD
Figura: C5CM090D
7/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Nota: no toque la resina de acabado con los dedos.
Figura: C5CM091D
8/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM092D
PRECAUCIÓN: raspar apagado el superávit perpendicular a el ventana laminada y no paralelo (riesgo de quitando el capa entera
o resina polimerizada).
Figura: C5CM093D
9/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Aplique el esmalte especial para acabado de vidrio con un paño sin pelusa.
Limpiar la ventana laminada.
Verifique que la superficie del vidrio esté uniforme como en cualquier otro lugar de la ventana laminada.
10/
10
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
REPARACIÓN: SCRATCH ON GLASS
ESENCIAL
1. Estampación
Kit de reparación de arañazos de vidrio.
Figura: C5CM095D
Zona "A" del campo de visión del conductor en la que está prohibida cualquier reparación (220 mm).
NB: Alguna reparar en el conductor El campo de visión puede constituir un obstáculo para la visión.
NB: Siempre Tienda el discos en plástico individual pantalones a evitar contaminación. El calor excesivo puede romperseel vaso.
1/4
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
Mezclar 5 litros de agua destilada con la dosis proporcionada permite varias reparaciones de óptima calidad.
Si la pulidora rebota en el vidrio durante la operación, aumente ligeramente el nivel de agua y el ángulo de la pulidora.
4. Rasguño
PRECAUCIÓN : UNA rasguño que se puede detectar con una la uña se considera profunda y por lo tanto irreparable.
Rasguños reparables:
• Rasguños leves
• Rasguños muy leves
ESENCIAL: Seguir el proceso de reparación utilizando los discos es descendiendo orden, azul, naranja y blanco.
5. Preparación
Figura: C5CM096D
NB: para ver el superficie a ser trabajó en más fácilmente, marque el interior de el ventana utilizando una negro marcador.
Limpia el vidrio.
Proteja el vehículo contra cortes de agua.
ESENCIAL
1. Estampación
plásticos. Designacion
Material
PP Polipropileno
PAPoliamida
PP-EPDM o P / E Etileno Di-Propileno
ABSAcrilonitrilo butadieno estireno
Figura: CSGMIFPD
Raspe la pintura a lo largo de la grieta hasta que haya plástico desnudo visible por dentro y por fuera; Usando el raspador.
Desengrasar la zona a reparar por dentro y por fuera; Usando un desengrasante especial (consulte las instrucciones de
funcionamiento).
NEMO - CSGM 0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
Figura: C5G M1 FY D
Identifique la naturaleza del plástico que se va a reparar "P / E" (Ver tabla de descripciones).
Figura: C5GM IG l D
Bisele el extremo de la tira correspondiente al material a reparar; Usando una herramienta de bordes afilados.
3/7
NEMO - C5GM0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
3. Soldadura
Figura: C5GMIG4D
Haga una corrida de soldadura para cerrar la grieta y precalentar el plástico; Usando la pistola de aire caliente equipada con la
boquilla de soldadura para ajustar la temperatura (consulte las instrucciones de funcionamiento).
4V
NEMO - C5GM0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
Figura: C5GMIG7D
NB: Utilizar el soldadura tira correspondiente a el tipo de el plastico (ver operando instrucciones).
NB: avance desde el perforar agujero hacia afuera en el longitud total de el crack Sigue avanzando como tú ver el tira de inicio a
derretir o el apoyo.
Figura: CSGMIGAD
NB: uso el plano tira correspondiente a el tipo de el plastico (ver instrucciones de operación).
5/7
NEMO - C5GM0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
6V
NEMO - C5GM0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
Aplique una masilla de acabado en la soldadura; Usando la espátula.
7/7
NEMO - C5JG011QP0 - Desmontaje - montaje: aletas de
barro delanteras
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ALETAS DE BARRO
DELANTERO
ESENCIAL
1. Quitando
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Retirar la rueda.
Figura: C5JM075D
Eliminar :
• Las nueces (l)
• Los tornillos (2)
Separar:
• El protector contra salpicaduras (sección frontal)
• El protector contra
2. Reposición
Vuelva a colocar el
escudo de barro.
Participar:
• El protector contra salpicaduras (sección trasera) (en "a", "b")
1/2
NEMO - C5JG011QP0 - Desmontaje - montaje: aletas de
• El protector contra salpicaduras (sección
barro frontal)
delanteras(en "c", "d")
Reajustar:
• Las nueces (1)
1/2
NEMO - C5JG011QP0 - Desmontaje - montaje: aletas de
barro delanteras
• Los tornillos (2)
Z'2
NEMO - C5JG011RP0 - Desmontaje - montaje:
parachoques delantero
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: PARACHOQUES
DELANTERO
ESENCIAL
1. Quitando
Figura: C5JM076D
Eliminar :
• Los tornillos (2) (funcionamiento simétrico)
• Los tornillos (3)
• Los tornillos (1)
Desacoplar:
• Lavado de faros (según equipamiento)
• Faros antiniebla delanteros (según
(4).
2. Reposición
Emparéjense :
• Lavado de faros (según equipamiento)
NEMO - C5JG011RP0 - Desmontaje - montaje:
parachoques delantero 1/2
NEMO - C5JG011RP0 - Desmontaje - montaje:
parachoques delantero
• Faros antiniebla delanteros (según equipamiento)
Reajustar:
• El parachoques (4)
• Los tornillos (l); Apriete a0,640,08 daN.m
• Los tornillos (2) (funcionamiento simétrico); Apriete a0,640,08 daN.m
• Los tornillos (3); Apriete a 0,64 + 0,08 daN.m
T2
NEMO - C5JG012DP0 - Desmontaje - montaje: bajo protección del
motor
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: BAJO PROTECCIÓN DEL
MOTOR
ESENCIAL
1. Quitando
Coloque el vehículo en una rampa.
Figura: C5JM091D
Eliminar :
• Los tornillos (l)
• El panel protector debajo del motor (2)
2. Reposición
Reajustar:
• El panel protector debajo del motor (2)
• Los tornillos (l); Apriete a 2 + 0,4 daN.m
1/1
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
REPARACION: PLASTICO
ESENCIAL
1. Estampación
plásticos. Designacion
Material
PP Polipropileno
PAPoliamida
PP-EPDM o P / E Etileno Di-Propileno
ABSAcrilonitrilo butadieno estireno
Figura: C5JM0LVD
Limpio:
• El componente a reparar con una lavadora de alta presión, luego séquelo
• La zona a reparar, por dentro y por fuera, utilizando el producto de limpieza; Usando un paño limpio (consulte
las instrucciones de funcionamiento)
Figura: C5JM0LYD
Bisele los bordes exteriores de la zona a reparar más de 1 a 2 centímetros; Usando un disco abrasivo.
Figura: C5JM0M1D
2/
9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Alise la zona a reparar, por dentro y por fuera.
Figura: C5JM0M4D
Limpiar La zona a reparar, por dentro y por fuera, utilizando el producto de limpieza; Usando un paño limpio.
3. Solicitud
3/
9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0M7D
Aplique la imprimación (solo una capa muy delgada) en la zona a reparar, por dentro y por
fuera. Dejar secar durante 10 minutos a temperatura ambiente.
Figura: C5JM0MAD
Prepare la tira de refuerzo de fibra de vidrio para superponer la zona de reparación por un amplio margen.
4/
9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0MDD
Aplique una capa de resina en la cara interior de la reparación, de la misma dimensión que la tira de refuerzo de fibra de vi drio.
Figura: C5JM0MGD
5/
9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0MJD
Aplique una capa de resina sobre la tira de refuerzo de fibra de vidrio; Usando una pistola aplicadora.
Figura: C5JM0MMD
6/
9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0MPD
Figura: C5JM0MSD
7/
9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Alise la resina; Usando una espátula de plástico.
Dejar polimerizar; Uso de una lámpara de infrarrojos (según el tipo de resina utilizada) (consulte las instrucciones de
funcionamiento).
4. Terminar
Figura: C5JM0MGD
Alise para eliminar el exceso de resina, recreando la forma original del componente.
8/
9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0MYD
Aplique la masilla de acabado sobre toda la superficie reparada; Usando una espátula de plástico.
Figura: C5JM0N lD
9/9
NEMO - 0341 06 617501A -
PARACHOQUES DELANTERO
12/02/13 617501A
PARACHOQUES DELANTERO
A) OFRECEMOS UN KIT DE FIJACIÓN TAMBIÉN
1/2
NEMO - 0341 06 617501A -
PARACHOQUES DELANTERO
01 PARACHOQUES
7401 PN DELANTERO 01
RP 16 098 612 VER UN
01
02 DETECTOR DE PARACHOQUES ONT
7414 ZX 01
04 RECES PUERTA
7414 ZY 01 O
07 SOPORTE DE PARACHOQUES
7414 YV 01
RP 16 086 813 01
09 CRUCERO DE PARACHOQUES
7410 HJ 01
RP 7410 01
30 FIJACIONES DEL PANEL DELANTERO INFERIOR
6999 LT 01
70 TORNILLO
7426 27 08
71 TORNILLO
8548 09 03
72 TORNILLO CON BASE
7401 PG
73 TORNILLO
6913 K1 08 DIAM 6X100-25
74 TORNILLO
7427 57
75 TORNILLO CON BASE
7401 PH
76 TORNILLO CON BASE
7414 YW 08
77 Ceniza
7414 YX 08
78
8534 33
80 ANILLO OG
7426 30 10
81 ANILLO OG
7401 NX 08
84 ANILLO OG
PC 7401 01 DERECHA
77
85 ANILLO OG
7401 PE 01
86 REMACHE
7401 QZ 01
87 TORNILLO
7426 33 01
Z'2
NEMO - 0341 07 741001A - MARCO
DELANTERO
22/10/11 741001A
MARCO FRONTAL
A) OFRECEMOS UN KIT DE FIJACIÓN TAMBIÉN
1/2
NEMO - 0341 07 741001A - MARCO
DELANTERO
01 FRENTE FRONTAL
7106 F6 CROSSMBER 01 VER UN
02 ALT FR END STRENGTHENER
7106 F8 01
7106 F7 01 DERECHA
03 PANEL DE
7106 G7 CONEXIÓN 01
RP 7106 IZQUIERDA
7106 G6 01
RP 7106 01 DERECHA
01
04 TORNILLO
7106 G8 06
30 MINI FIJACIONES DE PARACHOQUES DELANTERO
6999 LV 01
70 TORNILLO AL
7106 G2 02
71 TORNILLO CON
BASE
7106 G002
NEMO - 0341 07 741001A - MARCO
DELANTERO Z'2
NEMO - 0341 07 741301A - FERROCARRIL
DELANTERO
22/10/11 741301A
FERROCARRIL DELANTERO
OûŒ y ¥] 02
1/2
NEMO - 0341 07 741301A - FERROCARRIL
DELANTERO
01 FRENTE MEDIA
7213 WW 01 DERECHA
7212 YX 01
02 PLACA DE BLOQUEO DE
7214 RT 01 CARRIL CANT DERECHO
RP 7214 01
03 FERROCARRIL DELANTERO
7213 XX 01 DERECHA
FERROCARRIL DELANTERO
7211 36 01 IZQUIERDA
05 PLACA DE CIERRE DE CARRIL CANT
7214 Y1 01
06 SOPORTE BAR CANT
7213 XG 01
RP 16 081 761 01
07 SOPORTE ALA DELANTERA
7214 R6 01 DERECHA
7214 R7 01 IZQUIERDA
10 PLATO DE OCING
7212 YZ 01
7213 WX 01 DERECHA
11 APOYO FRONTAL DE LA UNIDAD
7212 YW 01 IZQUIERDA
7213 WV 01 DERECHA
Z'2
NEMO - 0341 07 741501A - CUNA
DELANTERA
14/09/12 741501A
CUNA DELANTERA
O0075OA2
1/2
NEMO - 0341 07 741501A - CUNA
DELANTERA
01 ONT SUBFRAME
02 GT 01
02 TORNILLO DE FIJACIÓN
09 58 02 DE BASE 12X150-75
TORNILLO DE EJE
09 60 01
Z'2
NEMO - 0341 07 741601A - PARABRISAS Y VIDRIO DE
PARABRISAS
10/09/12 741601A
PARABRISAS Y VIDRIO DE PARABRISAS
1/2
NEMO - 0341 07 741601A - PARABRISAS Y VIDRIO DE PARABRISAS
01 VIDRIO DE PARABRISAS
8116 QP 01
02 PANTALLA VENTANA TIEMPO
8120 W8 01
03 PANTALLA DE FIJACIÓN DE CRISTAL
8123 A5 01
PANTALLA DE FIJACIÓN DE CRISTAL
8123 A6 01
05 TECHO CRUZADO
8104 W2 01
06 PANEL ESCUDO INFERIOR CRUZADO
8103 K5 01
RP 8103 01
07 TECHO CRUZADO
8104 S0 01
08 PANTALLA PANEL INTERIOR DERECHO
8103 K4 01
8103 K3 01 DERECHA
09 PANEL VERTICAL DEL PARABRISAS
8108 CH 01
8108 CG 01 DERECHA
10 REJILLA DE ENTRADA DE AIRE DE VACA
8103 P3 01
11 SELLO DE REJILLA DE ENTRADA DE AIRE
8249 62 01
12 DEFLECTOR DE AIRE
8251 EZ 01
13 GUÍA
8251 EY 02
8103 N7 01
15 PANTALLA DE FIJACIÓN DE CRISTAL
8123 A8 01
70 REMACHE CIEGO
7426 39 01
71 TORNILLO CON BASE
8251 FN 03
72
8251 FC 03
80 ANILLO OG
8251 GS 01
81 ANILLO OG
8251 GR 01
Z'2
NEMO - 0341 07 742501A - IMPULSOR DE SONIDO CRUZADO DE
BULKHEAD
06/12/12 742501A
BULKHEAD CROSSMEMBER PRUEBA DE
SONIDO
17 A+8+
7
NEMO - 0341 07 742501A - IMPULSOR DE SONIDO CRUZADO DE
BULKHEAD 1/2
NEMO - 0341 07 742501A - IMPULSOR DE SONIDO CRUZADO DE
BULKHEAD
01 MAMPARO
7150 NC 01
03 DELANTAL CENTRAL CRUZADO
7140 NI 01
RP 16 094 027 01
04 BULKHEAD INFERIOR CROSSMEMBER
7140 Q3 01
05 OST STIFFENER
7140 P9 01
7140 P8 01 DERECHA
06 OST STIFFENER
7140 Q1 01
7140 Q0 01 DERECHA
07 APRIETE DE BULKHEAD
7140 N8 01
08 EXTENSIÓN DE BULKHEAD
7140 PO 01
7140 N9 01 DERECHA
09 A PRUEBA DE SONIDO DE
7481 SQ BULKHEAD 01 LADO
RP 7482 01
7JB3LF 01 LADO
10 A PRUEBA DE SONIDO DE
7481 SV BULKHEAD 01 LADO INTERIOR DEL
7483L4 COCHE
13 01 LADO INTERIOR DEL COCHE
7481 XK A PRUEBA DE SONIDO EN BULKHEAD
14 01
Ceniza
8337 60 60 01
15 PLACA DE ALUMINIO
8335 LN DE GOMA 01 DERECHA
8335 LP 01
dieciséis PLACA DE ALUMINIO
8335 WV DE GOMA 01 DERECHA
8335 LR 01
RP 8335 01
17 MANDO
7572 VO 17
18 años A PRUEBA DE SONIDO EN BULKHEAD
8335 TG 01
RP 16 072 044 01
20 PLACA DE CAUCHO
8338 PK 02
22 A PRUEBA DE SONIDO EN BULKHEAD
7410 02
S6 23 A PRUEBA DE SONIDO EN BULKHEAD
7410 SA 02
24 A PRUEBA DE SONIDO EN BULKHEAD
7410 CAROLINA DEL SUR 01
25 PLACA DE CAUCHO
8338 RV01RIGHT
8338 RW 01 IZQUIERDA
70 ANILLO DE CERDO
7481 VA02
Z'2
NEMO - 0341 07 743101A - PROTECCIÓN BAJO EL
CUERPO
21/02/12 743101A
PROTECCIÓN BAJO EL CUERPO
1/2
NEMO - 0341 07 743101A - PROTECCIÓN BAJO EL
CUERPO
01 PRUEBA DE SONIDO R-BOX
7136 KN 01 PARTE METÁLICA
7013 LT 01
RR '16 094 025 01
02 PRUEBA DE SONIDO R-BOX
7013 GK 01 DERECHA
DROITE
7013 LV 01
03 DEFLECTOR DE AIRE
16 083 889 80 01
RP 16 088 892 01
10 TORNILLO RLX RDL
7013 EV 03
11 ASHER
7013 EW
12 ANILLO
7136 72 03 OG DIAM
6,5
PVC - P001-
13 TORNILLO
16 062 561 80
14 ARANDELA BLE
7203 P1 01
15 TORNILLO
6913 JI 02 DIAM 6X100-20
Z'2
NEMO - 0341 07 743301A - BONNET
22/10/12 743301A
CAPÓ
T1
1/2
NEMO - 0341 07 743301A - BONNET
01 CAPÓ
7901 Q1 01
02 BISAGRA ONNET
7912 E4 01
7912 F1 01 DERECHA
03 EMBLEMA DE NOMBRE DE MARCA
7810 WI 01
04 BLOQUEO ONNET
7934 GI 01
05 CABLE DE CONTROL
7938 37 01 ONNET
06
7937 W5 01 CONTROL ANUAL DE BONNET
08
7912 F9 01 RESORTE OD PROP
09
7912 G0 01 ENCHUFE
12
7908 L7 01 BONNET SEAL
13
79O8L8 02 ONNET BUFFER
14
7998L9 01 TAPA EN BLANCO
15
9023 RA 01 CON SELLO BONNET
dieciséis
7979 KI 01 PRUEBA DE SONIDO
7979 L7 01 BONNET
RP 16 090 103 01
17
7938 R1 01
70 FUNDA ANILLO
9221 N9 03
71 CON ARANDELA
7938 14 02
72 ANILLO OG
7934 CI 01 1T4,5 TROUS
74 TORNILLO
7979 H8 09
7979 L8 09 ANILLO OG
80
7912 E6
81 TORNILLO CON BASE
6913 KI 04
TORNILLO
DIAM 6X100-25
NEMO - 0341 07 743301A - BONNET
Z'2
NEMO - 0341 07 743501A - ALETA
DELANTERA
16/01/12 743501A
ALA FRONTAL
A) OFRECEMOS UN KIT DE FIJACIÓN TAMBIÉN
1g / 2d ¥ 0 0 0O0074t B
1/2
NEMO - 0341 07 743501A - ALETA
DELANTERA
01 ALA DELANTERA
7840 WS 01 IZQUIERDA
VER UN
7841 Y5 01 DERECHA
U
03 N GUARDABARROS
7136 HS 01 A
DERECHA
05 7136 HR01
7841 Y8 IZQUIERD
30 A FIJACIONES DE ALAS
6999 NE 01 DELANTERAS
70 CON
9221 N9 ARANDELA
71
7136 FC 10
72 TUERCA
7136 02 ASE
GY 73 TORNILLO CON
8544 N7 02 BASE
74 ACORTA
1439 35 02 R NUEZ
80 TORNILLO CON
1732 34 12 BASE
81 TORNILLO
7106 G2 12 AL
82 TORNILLO
7136 KF 01 AL
83 TORNI
7136 HL LLO
Z'2
NEMO - 0341 07 743601A - CROSSMEMBER DEL PISO
DELANTERO
15/02/13 743601A
CROSSMEMBER DEL PISO DELANTERO
H2N2Œ ¢ 3
1/2
NEMO - 0341 07 743601A - CROSSMEMBER DEL PISO
DELANTERO
01 TÚNEL
7214 Q4 01
RP 16 101 719 80 01
02 EN EL PISO
7214 Q5 01 A LA
7214 Q6 01 DERECHA
03 RAÍZ
7214 Q7 CRUZADA
7214 Q8 0101 DERECHA
04 RAÍZ CRUZADA
7214 Q901RIGHT
7214 RO01
05 REFUERZO DE TÚNELES
16 107 033 80 01
06 CRUZADO DE CUENTAS
7214 V3 01
07 O CORTO LADO
7214 R3 01 DERECHO
7214 R4 01 IZQUIERDA
08 RAÍZ CRUZADA
7214 W3 01
09 APRIETE DE SUELO TRASERO
7214 TO01
Z'2
NEMO - 0341 07 852001B - INSIGNIAS - CALCOMANÍAS
ADHESIVAS
13/08/13 852001B
INSIGNIAS - CALCOMANÍAS ADHESIVAS
1/2
NEMO - 0341 07 852001B - INSIGNIAS - CALCOMANÍAS
ADHESIVAS
01 INSIGNIA
8666 25 01
02 INSIGNIA
8666 26 01
03 INSIGNIA
8666 43 01
05 INSIGNIA
8666 Q3 01
Z'2
NEMO - C4BG0111P0 - Desmontaje - reinstalación: vidrio con bisagras trasero (en el
lado derecho)
DESMONTAJE - MONTAJE: VIDRIO DE PUERTA TRASERA CON BISAGRA (EN EL LADO
DERECHO)
ESENCIAL
1. Estampación
3. Quitando
Figura: C5CM040D
NB: si el la ventana debe ser reutilizada, alinear y pegar adhesivo cinta (1) (a "una").
Proteja el borde de la brida para no dañar la pintura; Usando cinta adhesiva. Corte el
cordón de adhesivo con la herramienta (FEIN-400E) equipada con su cuchilla 194.
Al cortar, los pasadores de indexación deben cortarse.
Retirar: la ventana de la puerta trasera (2); Usando las ventosas de doble bisagra [KIT1 -VENT].
1/4
NEMO - C4BG0111P0 - Desmontaje - reinstalación: vidrio con bisagras trasero (en el
lado derecho)
4. Limpieza
4.1. Preparación: ventana de la puerta trasera
Reutilización de la ventana de la puerta trasera:
• Montar la cuchilla eléctrica [FEIN-400E] con la hoja N ° 128
• Retire el cordón de sellado adhesivo
• Elimine el polvo con un paño limpio.
En el nuevo componente:
• Desengrasar la apertura
• Aplique la imprimación metálica provista en el número de pieza del kit de unión "A3"
• Dejar secar durante 10 minutos
5. Reposición
5.1. Reutilización de la ventana de la puerta trasera.
T4
NEMO - C4BG0111P0 - Desmontaje - reinstalación: vidrio con bisagras trasero (en el
lado derecho)
Figura: C5CM0l XD
"A" = 12 mm.
"B" = 8 mm.
Corte la boquilla en sección triangular para obtener un cordón de adhesivo de sellado "B" de ancho y "A" de profundidad.
Aplique una capa de adhesivo de sellado a la periferia de la ventana de la puerta trasera (2) (en "b"); Usando las herramientas
[9776-GG] o [BETA-GUI
ESENCIAL Utilizar de el dos parte del producto: el hora para el montaje el ventana en el vehículo y el comienzo de extrusión
de el sellando adhesivo es 5 5 minutos.
3/
4
NEMO - C4BG0111P0 - Desmontaje - reinstalación: vidrio con bisagras trasero (en el
lado derecho)
Figura: C5CM04I D
ESENCIAL : Utilizar de el dos parte del producto: el tiempo de ajuste el ventana en el vehículo y el comienzo de extrusión
de el sellando adhesivo es 5 5 minutos.
ESENCIAL : Observar el inmovilización de vehículos hora siguiente montaje de el parabrisas recomendado por el
proveedores el productos usado.
4/
4
NEMO - C4BG0112P0 - Desmontaje - montaje: vidrio de la puerta trasera con bisagras
(en el lado izquierdo)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: VIDRIO DE PUERTA TRASERA CON BISAGRA (EN EL
LADO IZQUIERDO)
ESENCIAL
1. Estampación
3. Quitando
Figura: C5CM042D
NB: si el la ventana es a ser reutilizado, alinearlo y pegar adhesivo cinta (1) (a "una").
Proteja el borde de la brida para no dañar la pintura; Usando cinta adhesiva. Corte el
cordón de adhesivo con la herramienta [FEIN-400E] equipada con su cuchilla 194.
Al cortar, los pasadores de indexación deben cortarse.
1/4
NEMO - C4BG0112P0 - Desmontaje - montaje: vidrio de la puerta trasera con bisagras
(en el lado izquierdo)
Retire el cristal de la puerta trasera (2); Usando las ventosas de doble bisagra [KIT1-VENT].
4. Limpieza
4.1. Preparación: ventana de la puerta trasera
Reutilización de la ventana de la puerta trasera (2):
• Montar la cuchilla eléctrica [FEIN-400E] con la hoja N ° l28
• Retire el cordón de sellado adhesivo
• Elimine el polvo con un paño limpio.
En el nuevo componente:
• Desengrasar la apertura
• Aplique la imprimación metálica provista en el número de pieza del kit de unión "A3"
• Dejar secar durante 10 minutos
5. Reposición
5.1. Reutilización de la ventana de la puerta trasera.
T4
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
DESMONTAJE - REPOSICION: PUERTA TRASERA
ESENCIAL
1. Operación preliminar
Removiendo:
2. Quitando
2.1. Puerta trasera izquierda
Figura: C4CM15WD
( como un") (
Desenganche y aparte el arnés eléctrico (1).
)
Separar:
• La funda protectora (2)
• El arnés (l)
1/
5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Figura: C4CM15XD
Eliminar :
• Los tornillos (3)
• La puerta trasera izquierda
2/
5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Figura: C4CM15YD
Eliminar :
• Los tornillos (5)
• La puerta trasera derecha
3/
5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Figura: C4CM15ZD
Eliminar :
• Los tornillos (6) (funcionamiento simétrico)
• Las bisagras (7) (funcionamiento simétrico)
3. Reposición
3.1. Bisagras de la puerta trasera
Reajustar:
• Las bisagras (7) (funcionamiento simétrico)
• Los tornillos (6) (funcionamiento simétrico); Apriete a 2,4 + 0,2 daN.m
4/
5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Coloque y asegure el arnés eléctrico (1). Montaje:
la funda de protección (2).
4. Operación adicional
Reajustar:
5/
5
NEMO - C4CG010TP0 - Desmontaje - montaje: la puerta lateral
corredera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: LA PUERTA DESLIZANTE LATERAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2WXD
2. Quitando
Abra la puerta lateral corredera.
Apoye la puerta lateral corredera; Usando la herramienta [1].
1/2
NEMO - C4CG010TP0 - Desmontaje - montaje: la puerta lateral
corredera
Figura: C4CM1G6D
Eliminar :
• Los tornillos (3)
• El carro superior (2)
• Los tornillos (4)
• Los tornillos (5)
• La puerta lateral corredera (1)
3. Reposición
Enganche: la puerta lateral corredera (1); Usando la
herramienta [1]. Reajustar:
• El carro superior (2)
• Los tornillos (3), (4), (5)
Apretar:
• Los tornillos (3,) (4) a 1,20,3 daN.m
• Los tornillos (5) a 2,40,5
equipo funcione.
NEMO - C4CG010TP0 - Desmontaje - montaje: la puerta lateral
corredera T2
NEMO - C4CG0114P0 - Desmontaje - montaje: ventana fija
trasera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: VENTANA FIJA LATERAL TRASERA
ESENCIAL
1. Estampación
2. Quitando
Figura: C5CM04FD
Retirar: El sello de acabado de vidrio (1) (a través del interior del vehículo).
1/4
NEMO - C4CG0114P0 - Desmontaje - montaje: ventana fija
trasera
Figura: C5CM04GD
Nota: si la ventana se va a reutilizar, alinéela y pegue cinta adhesiva (2) (en "una").
Retirar: El vidrio fijo (3); Usando las ventosas de doble bisagra [KIT1-VENT].
3. Limpieza
3.1. Preparación del vidrio fijo.
Reutilizando el vaso:
• Montar la cuchilla eléctrica [FEIN-400E] con la hoja N ° l28
• Retire el cordón de sellado adhesivo
• Elimine el polvo con un paño limpio.
T4
NEMO - C4CH012ZP0 - Reemplazo: panel de puerta
lateral deslizante
REEMPLAZO: PANEL LATERAL CORREDIZO
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E5AM00ZD
2. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
Tira
Eliminar :
• La ventana lateral corredera
1/
6
NEMO - C4CH012ZP0 - Reemplazo: panel de puerta
lateral deslizante
Figura: C4CM16SD
4. Eliminando
2/
6
NEMO - C4CH012ZP0 - Reemplazo: panel de puerta
lateral deslizante
Figura: C4CM1B9D
Figura: C4CM16TD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregado solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
Figura: C4CM16UD
6. Ajustamiento
Posición: el panel de la puerta lateral
deslizante. Comprueba el ajuste.
Mantiene la pieza en posición.
7. Soldadura
4/
6
NEMO - C4CH012ZP0 - Reemplazo: panel de puerta
lateral deslizante
Figura: C4CM1 BA D
8. Prensado
Figura: C4CM16VD
5/
6
NEMO - C4CH012ZP0 - Reemplazo: panel de puerta
lateral deslizante
Engarce el panel de la puerta lateral deslizante; Uso de herramientas de engaste (-). 1130.
9. Protección de sellado
Figura: C4CM16WD
10. Reinicialización
Reajustar:
6/
6
NEMO - C4CH013HP0 - Reemplazo: paneles de puerta
trasera con bisagras
REEMPLAZO: PANELES CON PUERTAS TRASERAS CON BISAGRA
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E5AM00ZD
2. Operaciones adicionales
Panel de puerta trasera (mano izquierda):
• Tira (Mano izquierda )
(Mano izquierda) (según equipamiento)
(Mano izquierda )
(Correcto)
Figura: C4BM0L DD
Figura: C4BM0L ED
2/9
NEMO - C4CH013HP0 - Reemplazo: paneles de puerta
Referenci Designacion Espesortrasera
(mm) conNaturaleza
bisagras /
a clasificación
2/9
NEMO - C4CH013HP0 - Reemplazo: paneles de puerta
trasera con bisagras
(2) puerta trasera panel (Derecha) J0,7Mild acero
4. Eliminando
4.1. Panel de puerta trasera (mano izquierda)
Figura: C4BM0L FD
3/
9
NEMO - C4CH013HP0 - Reemplazo: paneles de puerta
trasera con bisagras
Figura: C4BM0L GD
4/
9
NEMO - C4CH013HP0 - Reemplazo: paneles de puerta
trasera con bisagras
Figura: C4BM0L HD
5/
9
NEMO - C4CH013HP0 - Reemplazo: paneles de puerta
Figura: C4BM0LJD trasera con bisagras
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7")
(como "e"). Aplique adhesivo estructural (índice "B8") (como "f").
Aplique un adhesivo de relleno (índice "Al") (como "g").
6. Ajustamiento
Posición: panel de la puerta.
Verifique los ajustes y
espacios libres.
Mantenga el panel de la puerta en posición.
7. Prensado
7.1. Panel de puerta trasera (mano izquierda)
Figura: C4BM0LKD
6/
9
NEMO - C4CH013HP0 - Reemplazo: paneles de puerta
trasera con bisagras
Figura: C4BM0L LD
8. Protección de sellado
8.1. Panel de puerta trasera (mano izquierda)
7/
9
NEMO - C4CH013HP0 - Reemplazo: paneles de puerta
trasera con bisagras
Figura: C4BM0LMD
Figura: C4BM0LN D
8/
9
NEMO - C4CH013HP0 - Reemplazo: paneles de puerta
trasera con bisagras
Aplique una masilla de sellado (índice ”A1").
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
9. Reinicialización
Panel de puerta trasera (mano izquierda):
• (Mano izquierda )
• (Mano izquierda) (según equipamiento)
• (Parte posterior izquierda)
9/
9
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
DESMONTAJE-MONTAJE: PUERTA TRASERA
IZQUIERDA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
1/13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: E 5A M0B3D
[2] alicates para quitar paneles decorativos fijados por sujetadores de plástico 7504-T.
2. Operación preliminar
Remo ›e the i ciii doer ' .
3. Pelar
3.1. Moldura de la puerta trasera
2/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0HUD
Eliminar :
• Los clips (2); Usando las herramientas [1], [2]
• La moldura de la puerta trasera (1)
3/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0HVD
Figura: C4BM0HWD
5/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Retirar los tornillos
(5). Desenganche la
cerradura (6).
Figura: C4BM0HXD
Desenganchar:
• El tope externo del cable (/) (como "b")
• El final del cable (como "a")
6/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0HYD
Figura: C4BM0HZD
Figura: C4BM0J0D
Desenganche
• El enlace de control (como "g")
• El tope externo del cable (/) (como "h")
• El final del cable (como "j")
Eliminar :
• Las nueces (9)
• El control de bloqueo de la puerta
8/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J 1 D
Si se reemplaza el barril:
• Retire el enlace de control (10)
• Retirar los tornillos (11)
• Gire el barril de montaje hasta el tope (en la dirección de la flecha)
• Suelte el montaje del barril
9/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J2D
10/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BMOJ 3D
di
ec
isé
is
11/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J4D
Eliminar :
• Las nueces (15)
• La correa de control de la puerta (14)
• Los tornillos (16)
• La barra de acoplamiento (17)
4. Remontaje
4.1. Moldura de la puerta trasera
Reajustar:
• La moldura de la puerta trasera (1)
• Los clips (2)
Reajustar:
• La captura (6)
• Los tornillos (5) (sin apretar)
• La captura (7)
• Los tornillos (8) (sin apretar)
13/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J5D
Si se reemplaza el barril:
• Enganchar el montaje del cañón
• Gire el barril de montaje hasta el tope (en la dirección de la flecha)
• Perno de reinstalación (11)
• Vuelva a colocar el enlace (10)
Reajustar:
• El control de bloqueo de la puerta
• Las nueces (9); Apriete a0,80,1 daN.m
Clip:
• El final del cable (como "j")
• El tope externo del cable (/) (como "h")
• El enlace de control (como "g")
15/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Clip: luces de matrícula (13) (como "m").
Conecte los conectores (como "1").
Montaje: la moldura de la puerta trasera.
4.10. Puerta de estancia
Reajustar:
• La barra de acoplamiento (17)
• Los tornillos (16)
• La correa de control de la puerta (14)
• Las nueces (15)
5. Operación adicional
16/
13
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
DESMONTAJE-MONTAJE: LA PUERTA DESLIZANTE
LATERAL
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Operación preliminar
Desconecta la batería.
3. Pelar
3.1. apoyo
1/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
Figura: C4CM1GCD
Eliminar :
• Los tornillos (2)
• El soporte superior (1)
• Los tornillos (3)
• El soporte inferior (4)
2/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
Figura: C4CM1GDD
Eliminar :
• Los tornillos (8)
• La guía superior (5)
• Los tornillos (7)
• La guía inferior (6)
3/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
•
1 u*X* .
n"
a
Figura: C4CM1GED
Figura: C4CM1GFD
4/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
Eliminar :
• El perno (10)
• El borde de la manija de la puerta (11)
12
13
Figura: C4CM1GGD
5/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
13
Figura: C4CM1GHD
14
15
di
ec
isé
is 6/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
Figura: C4CM1GJD corredera lateral
Eliminar: el espacio en
blanco (14). Retire los
pernos (l 5).
Separar: la manija de control de apertura de la puerta exterior (16).
di
ec
is
éi
s
Figura: C4CM1GKD
7/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
17
Figura: C4CM1GLD
18 19
añ
os
Figura: C4CM1GMD
19
Figura: C4CM1GND
9/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
20
21
m 22
i
Figura: C4CM1GQD
23
Figura: C4CM1GRD
24
26
Figura: C4CM1G SD
11/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
Eliminar :
• El tornillo (26)
• La tapa de plástico (24)
• El sello (25)
12/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
28
Figura: C4CM1GUD
29
Figura: C4CM1GVD
13/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
Retire la tira de protección lateral (29).
4. Remontaje
4.1. Bisagra
Reajustar:
• El soporte inferior (4)
• Los tornillos (3); Apriete a 1,2 + 0,3 daN.m
• El soporte superior (1)
• Los tornillos (2); Apriete a 1,2 + 0,3 daN.m
5. Operaciones adicionales
15/15
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
REPARACIÓN: IMPACTO EN LOS PRINCIPIOS DE REPARACIÓN DE LAS VENTANAS
LAMINADAS
ESENCIAL
1. Estampación
1 kit de reparación (inyección manual).
1 Kit de reparación (inyección con la bomba de presión / vacío).
Figura: C5CM06WD
ESENCIAL: la reparación de una parabrisas en el campo de visión del conductor, ver "A", está prohibido.
3. Tipos de impacto
3.1. Impactos de burbuja o media burbuja
1/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06XD
"SI" = 20 mm (máx.).
NB: formación de un pequeña agujero a el punto de impacto y una núcleo en el formar de Se crea un cono.
2/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06YD
"C" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
3.3. Burbuja estrella o impacto combinado
Figura: C5CM08PD
3/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
"D" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
4.1. Humedad
NB: si hay humedad presente, seco fuera el impacto utilizando el Lámpara calentadora.
PRECAUCIÓN : Calentar el laminado ventana moderadamente utilizando el lámpara de calentamiento como cualquier otro
excesivamente fuerte y calor excesivamente violento fuente puede agrandar el impacto y crack el Ventana laminada.
4.2. Temperatura
La temperatura ideal para reparar una ventana laminada es entre 10 ° C y 30 ° C.
4.3. Rayos ultravioleta
Repare lejos de los rayos ultravioleta.
4.4. Presión
Siga las recomendaciones de nivel de presión en el manual de reparación.
5. Reparar
5.1. Adecuado
4/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM070D
Ejerza una ligera presión sobre el impacto en "a" con el pulgar para asegurarse de que esté libre del comienzo de grietas.
Figura: C5CM08QD
5/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
NB: el espejo lo hará servir como una guía en todo el reparar.
Figura: C5CM08YD
Perfore el punto de impacto hasta que se haga contacto con la lámina de butiral de polivinilo; Usando un taladro y una broca.
5.2. Proceso de inyección
2 Procesos para inyectar la resina:
• 1 proceso manual
• 1 Proceso usando una bomba de presión / vacío
NB: Referir a el manual de reparación: antes de retirar el equipo de inyección, verifique que ahí ya no hay partículas de aire en el
impacto.
6/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM08ZD
Figura: C5CM090D
7/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Nota: no toque la resina de acabado con los dedos.
Figura: C5CM091D
8/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM092D
PRECAUCIÓN: raspar apagado el superávit perpendicular a el ventana laminada y no paralelo (riesgo de quitando el capa entera
o resina polimerizada).
Figura: C5CM093D
9/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Aplique el esmalte especial para acabado de vidrio con un paño sin pelusa.
Limpiar la ventana laminada.
Verifique que la superficie del vidrio esté uniforme como en cualquier otro lugar de la ventana laminada.
10/
10
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
REPARACIÓN: SCRATCH ON GLASS
ESENCIAL
1. Estampación
Kit de reparación de arañazos de vidrio.
Figura: C5CM095D
Zona "A" del campo de visión del conductor en la que está prohibida cualquier reparación (220 mm).
NB: Alguna reparar en el conductor El campo de visión puede constituir un obstáculo para la visión.
NB: Siempre Tienda el discos en plástico individual pantalones a evitar contaminación. El calor excesivo puede romperseel vaso.
1/4
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
Mezclar 5 litros de agua destilada con la dosis proporcionada permite varias reparaciones de óptima calidad.
Si la pulidora rebota en el vidrio durante la operación, aumente ligeramente el nivel de agua y el ángulo de la pulidora.
4. Rasguño
PRECAUCIÓN : UNA rasguño que se puede detectar con una la uña se considera profunda y por lo tanto irreparable.
Rasguños reparables:
• Rasguños leves
• Rasguños muy leves
ESENCIAL: Seguir el proceso de reparación utilizando los discos es descendiendo orden, azul, naranja y blanco.
5. Preparación
Figura: C5CM096D
NB: para ver el superficie a ser trabajó en más fácilmente, marque el interior de el ventana utilizando una negro marcador.
Limpia el vidrio.
Proteja el vehículo contra cortes de agua.
ESENCIAL
1. Estampación
Figura: E 5AP2WXD
2. Quitando
2.1. Carro de puerta lateral deslizante superior
Eliminar :
2.2. Carro central de puerta lateral deslizante
1/7
NEMO - C5DG0110P0 - Desmontaje - montaje: carros / rieles de puertas
laterales corredizas traseras
Figura: C5DM03ZD
Figura: C5DM040D
Figura: C5DM041D
3/7
NEMO - C5DG0110P0 - Desmontaje - montaje: carros / rieles de puertas
laterales corredizas traseras
6a
6b
Figura: C5DM042D
4V
NEMO - C5DG0110P0 - Desmontaje - montaje: carros / rieles de puertas
laterales corredizas traseras
Figura: C5DM043D
Figura: C5DM044D
Figura: C5DM045D
Eliminar :
• Los tornillos (10)
• El riel inferior (11)
3. Reposición
3.1. Carro de puerta lateral deslizante superior
6/
7
NEMO - C5DG0110P0 - Desmontaje - montaje: carros / rieles de puertas
laterales corredizas traseras
Abre la puerta.
Apriete los pernos (l) a 2,4 m.daN.
3.4. Riel inferior de la puerta lateral corredera
Reajustar:
• El riel inferior (11)
• Los tornillos (10); Apriete a 2,4 daN.m
Abre la puerta.
Apriete los pernos (8) a 1,2 m.daN.
3.6. Operaciones comunes
Verifique que todo el equipo funcione.
7/
7
NEMO - C5DG0113P0 - Desmontaje - montaje: vidrio de la
puerta delantera
DESMONTAJE - REPOSICION: VIDRIO DE PUERTA DELANTERA
ESENCIAL
1. Operaciones preliminares
Desconecta la batería.
Eliminar :
2. Quitando
Abre la ventana hasta la mitad.
Figura: C5CM03JD
1/2
NEMO - C5DG0113P0 - Desmontaje - montaje: vidrio de la
puerta delantera
Figura: C5CM03KD
3. Reposición
Enganche el vidrio (2) en el montaje de la ventana
eléctrica. Coloque el sello deslizante de vidrio (1).
Clip: El bloqueo del vidrio (en "a").
4. Operaciones adicionales
Reajustar:
PRECAUCIÓN: realice el operaciones a ser llevado fuera siguiente reconexión del batería.
T2
NEMO - 0341 07 842550A - PUERTA DESLIZANTE
LATERAL TRASERA
22/10/12 842550A
PUERTA CORREDERA LATERAL TRASERA
A) CLIPS NO DETALLADOS
B) TAMBIÉN OFRECEMOS KIT DE FIJACIÓN
1/
3
NEMO - 0341 07 842550A - PUERTA DESLIZANTE
LATERAL TRASERA
01 PUERTA LATERAL CORREDIZA
9006 R2 01 IZQUIERDA
RP 9006 SS 01 VER B
+ 16 107 264 01
80
02 PUERTA LATERAL PANEL EXTERIOR
9006 P701 si
FERROCARRIL CENTRAL
9033 Z4 01
9033 Z3 01 DERECHA
05 BARRA INFERIOR DE PUERTA CORREDIZA
9033 EN 01
9033 EL 01 DERECHA
06 PUERTA CARRO
9033 CY01
9033 Z7 01 DERECHA
RP 9033 01
07 PUERTA CARRO
9033 EA 01
9033 CZ 01
08 PUERTA CARRO
9033 AE 01
IZQUIERD
A
RP 16 094 112 80 01
9033 AC 01 DERECHA
RP 16094111 01
09 PROTECTOR DE BARRA DE PUERTA
9033 ET 02
10 TORNILLO
904699 01
11
9033 AJ 01 CUBRIR
9033 AH 01 DERECHA
12 TORNILLO CON BASE
9033CJ 04
13 ARANDELA
6962 89 04 BLE 8X22-2,2
14 ANILLO DE CERDO
9033 CH 01 IZQUIERDA
RP 9033 01
EQ 01 DERECHA
9033 CG 01
RP 9033
15 TORNILLO CBLX
8211 WX 02
RP 6924 01
dieci TORNILLO CON BASE
séis 9033 AP
17 TORNILLO CON BASE
9033 AQ 10
18 PROTECTOR DE PUERTA
años 8546 X4 01 DERECHA
8546 X6 01 IZQUIERDA
VER UN
19 TIEMPO DE PUERTA
9025 FX 01 DERECHA
9025 FY 01 IZQUIERDA
21 JUNTA DE PUERTA
9025 G4 02
22 CLIP DE FIJACIÓN DE SELLO DE PUERTA
8251 P7 14
23 ENCHUFE DE MECANISMO DE PUERTA
9025 GS 02
24
9033 CE 02
25 Ceniza
9033 CF 02
30 GUÍA
9046 90 02
RP 16 093 294 01
31 HERRAMIENTA DE CENTRADO EN PUERTA CORREDIZA
16 069 813 80 02
RP 16 085 011 01
2/
3
NEMO - 0341 07 842550A - PUERTA DESLIZANTE
32 LATERAL TRASERA
GUÍA
16 069 816 80 02
33 HERRAMIENTA DE CENTRADO EN PUERTA CORREDIZA
16 069 821 8002
3/
3
NEMO - 0341 07 842650A - VIDRIO DE PUERTA
DESLIZANTE TRASERO
22/10/11 842650A
PUERTA CORREDERA LATERAL TRASERA
1/2
NEMO - 0341 07 842650A - VIDRIO DE PUERTA
DESLIZANTE TRASERO
01 VENTANA
8569 TK 01
8569 TL 01 DERECHA
02 PUERTA VENTANA
9025 E0 JUNTA 01LEFT
RP 9025 01
9025 E1 01 DERECHA
03 CUÑA DE VIDRIO
8745 71 02
Z'2
NEMO - 0341 07 842750A - CONTROL DE PUERTA CORREDIZA
LATERAL TRASERA
06/12/12 842750A
CONTROL DE PUERTA CORREDIZA LATERAL TRASERA
1/2
NEMO - 0341 07 842750A - CONTROL DE PUERTA CORREDIZA
LATERAL TRASERA
01 PUERTA
9101 KQ 01 MANGO
RP 16 083 027 01 DERECHO
80
9101 KR 01
RP 16 083 027 01
03 Golpeador de puerta
9164 81 02
04 PUERTA CONTROL VARILLA
9157 W4 01 REMOTA AR
DERECHA
9157 W5 01 IZQUIERDA
06 TORNILLO
9157 W9 01
9157 W8 01 DERECHA
07 PERNO U
9157 XI 01 IZQUIERDA
9157 X0 01 DERECHA
10 ENCHUFE DE INTERRUPTOR
6366 F5 02
12 MANGO DE
9101 HN 01 PUERTA
IZQUIERDA
RP 9101 01
9101 HL 01 DERECHA
RP 9101 01
13 MOLDURA DE PUERTA
9151 CZ 01
9151 CY 01 DERECHA
14 CABLE DE
9151 CX 01 BLOQUEO
RP 9151 01 IZQUIERDA
9151 CW 01
RP 9151 01 DERECHA
15
9101 HJ 02
30 TORNILLO CON BASE
8725 70 06
31 TORNILLO DE FIJACIÓN DE BLOQUEO DE PUERTA
8503 EQ
32 COLLAR DJUSTABLE
9157 W7 02
33 CON ARANDELA
9221 N9 06
34 TORNILLO
9157 X2 02
35 ARANDELA DE APOYO
9157 X5 02
36 GRAPA
9151 EA 02
37 TORNILLO
9101 JL 02
38 TORNILLO
9109 94 02
39 CLIP DE ENLACE DE CONDUCCIÓN DE PUERTA
9147 42 02
70 CON BASE
6936 S8 02 6X100-10,5-22
NEMO - 0341 07 842750A - CONTROL DE PUERTA CORREDIZA
LATERAL TRASERA Z'2
NEMO - 0341 07 852001B - INSIGNIAS - CALCOMANÍAS
ADHESIVAS
13/08/13 852001B
INSIGNIAS - CALCOMANÍAS ADHESIVAS
1/2
NEMO - 0341 07 852001B - INSIGNIAS - CALCOMANÍAS
ADHESIVAS
01 INSIGNIA
8666 25 01
02 INSIGNIA
8666 26 01
03 INSIGNIA
8666 43 01
05 INSIGNIA
8666 Q3 01
Z'2
NEMO - 0341 08 982950A - PUERTA DESLIZANTE
LATERAL TRASERA
22/10/11 982950A
RECORTE DE PUERTA CORREDIZA LATERAL TRASERA
1/2
NEMO - 0341 08 982950A - PUERTA DESLIZANTE LATERAL
TRASERA
01 PANEL DE TAPICERÍA DE PUERTA
7467 VK TRASERA 01LEFT
PANEL DE REVESTIMIENTO DE
7473 ZR PUERTA CORREDERA 01 DERECHA
Z'2
NEMO - 0341 08 983016A - ACABADO DESLIZANTE ACABADO DE
LA PUERTA LATERAL
22/10/11 983016A
ACABADO CORREDIZO PUERTA LATERAL ACABADO
II / 2Q t2
1/2
NEMO - 0341 08 983016A - ACABADO DESLIZANTE ACABADO DE
LA PUERTA LATERAL
01 PROTECTOR DE PUERTA
9319 CK 01
9320 AK 01 DERECHA
70 TORNILLO
8573 81 02
71 REMA
7513 9902 CHE
Z'2
NEMO - 0341 08 983101A - PANEL DE REVESTIMIENTO DE
PUERTA TRASERA CON BISAGRA
02/07/12 983101A
PANEL DE REVESTIMIENTO DE PUERTA TRASERA
1/2
NEMO - 0341 08 983101A - PANEL DE REVESTIMIENTO DE
PUERTA TRASERA CON BISAGRA
01 PANEL DE TAPICERÍA DE PUERTA
8748 TK TRASERA 01RIGHT
02 PANEL DE TAPICERÍA DE PUERTA
8748 TL 01 TRASERA IZQUIERDA
16 097 056 80 01 IZQUIERDA
70 HUSO
8748 TN 12
Z'2
NEMO - C4AG010NP0 - Desmontaje - montaje: Separador de cabina
(modelo de panel)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: PARTICIÓN DE LA CABINA (MODELO
DE PANEL)
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Sección superior
Figura: C4DM07CD
1/
3
NEMO - C4AG010NP0 - Desmontaje - montaje: Separador de cabina
(modelo de panel)
Figura: C4DM07DD
Figura: C4DM07ED
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Partición para parada de carga
Figura: C4DM07GD
1/2
NEMO - C4AG010PP0 - Desmontaje - montaje: tabique de cabina
(versión "rejilla")
Figura: C4DM07HD
2. Reposición
2.1. Partición para parada de carga
Reajustar: La partición de retención
de carga (2). Reemplazar: los pernos
de seguridad (l).
NB: apriete empulgueras (3) hasta cortando las cabezas de los tornillos.
NEMO - C4AG010PP0 - Desmontaje - montaje: tabique de cabina
(versión "rejilla") T2
NEMO - C4BG0110P0 - Desmontaje - montaje: placas traseras de
amortiguadores
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: PLACAS DE CIERRE DE PUERTA
TRASERA
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Placa central delantera izquierda de la puerta trasera
Figura: C4BM0HED
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• El plato central delantero (2)
1/
5
NEMO - C4BG0110P0 - Desmontaje - montaje: placas traseras de
amortiguadores
Figura: C4BM0HFD
Eliminar :
• Los tornillos (4)
• La placa de golpe superior (3)
2/
5
NEMO - C4BG0110P0 - Desmontaje - montaje: placas traseras de
amortiguadores
Figura: C4BM0HGD
Eliminar :
• Los tornillos (6)
• La placa de golpe superior (5)
3/
5
NEMO - C4BG0110P0 - Desmontaje - montaje: placas traseras de
amortiguadores
Figura: C4BM0HHD
Eliminar :
• Los tornillos (7)
• El plato delantero inferior (8)
2. Reposición
2.1. Placa central delantera izquierda de la puerta trasera
Reajustar:
• El plato central delantero (2)
• Los tornillos (1)
4/
5
NEMO - C4BG0110P0 - Desmontaje - montaje: placas traseras de
amortiguadores
Repararse :
Verifique que todo el equipo funcione.
2.3. Placa del cerradero superior de la puerta trasera derecha
Reajustar:
• La placa de golpe superior (5)
• Los tornillos (6)
5/
5
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
cola
REEMPLAZO: PANEL DE COLA
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en la reparación zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Figura: C4BM0L6D
1 /6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
cola
Figura: C4BM0L7D
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
2/
6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
cola
Figura: C4BM0L 8D
5. Separando
Figura: C4BM0L9D
3/
6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
cola
Cortar las soldaduras por
puntos. Retire el panel
posterior.
Figura: C4BM0LAD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
7. Ajustamiento
Posición: el panel trasero.
Coloque los componentes utilizados para el ajuste.
Verifique los ajustes y espacios libres.
8. Soldadura
4/
6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de cola
Figura: C4BM0LBD
9. Protección de sellado
W6
NEMO - C4BH010ZP0 - Reemplazo: panel de
cola
Figura: CD C4BM0L
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
6/6
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
REEMPLAZO: ENSAMBLAJE DEL ALBERGUE INTERIOR
(ESTRUCTURA DELANTERA)
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Desmontaje - reposición:
Reemplazo:
Desconecta la batería.
Suelte los arneses de
cableado.
1/11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
Figura: C4BM0KGD (estructura frontal)
1/11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
(l) Conjunto de alféizar interior (estructura delantera).
Figura: C4BM0KHD
2/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
1b
Figura: C4BM0KJD
3/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KKD
ESENCIAL : Al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregar solamente a evitar dañando el anticorrosión
proteccion.
4/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KLD
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
5. Separando
5/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KMD
s
i
Figura: C4BM0KND
Romper en 3 espesores:
• Las 6 manchas (como "a")
• El spotweld (como "b")
6/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
• El spotweld (como "c")
• El spotweld (como "d")
Figura: C4BM0KPD
7/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KQD
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
8/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KRD
Figura: C4BM0KSD
9/ 11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Soldar con soldaduras de
tapón MAG.
Rectifique las soldaduras de
los tapones MAG.
Soldar con 3 puntos de soldadura eléctrica (como "e").
Figura: C4BM0KTD
8. Sellando
10/
11
NEMO - C4BH0110P0 - Reemplazo: ensamblaje del alféizar interior
(estructura frontal)
Figura: C4BM0KUD
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
11/
11
NEMO - C4BH0111P0 - Reemplazo: cargar la parte
delantera del piso
REEMPLAZO: PISO DE CARGA PARTE DELANTERA
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en la reparación zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Figura: C4BM0KVD
1/
7
NEMO - C4BH0111P0 - Reemplazo: Cargue la parte
delantera del flœr
Figura: C4BM0KWD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
NEMO - C4BH0111P0 - Reemplazo: carga frontal de la parte delantera
Figura: C4BM0KXD
Figura: C4BM0KYD
3/
7
NEMO - C4BH0111P0 - Reemplazo: cargar la parte
delantera del piso
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
5. Separando
Figura: C4BM0KZD
4V
NEMO - C4BH0111P0 - Reemplazo: cargar la parte
delantera del piso
Figura: C4BM0L0D
Figura: C4BM0L lD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
7. Ajustamiento
Posición: El piso de carga (Estructura
frontal). Presente los elementos, permitiendo
el ajuste. Verifique los ajustes y espacios
libres.
8. Soldadura
NEMO - C4BH0111P0 - Reemplazo: cargar la parte
delantera del piso
Figura: C4BM0L 2D
Figura: C4BM0L 3D
6V
NEMO - C4BH0111P0 - Reemplazo: cargar la parte
Soldar con soldaduras de tapón MAG. delantera del piso
7/7
NEMO - C4BH0111P0 - Reemplazo: cargar la parte
delantera del piso
Rectifique las soldaduras de los tapones MAG.
9. Protección de sellado
Figura: C4BM0L4D
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
6V
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
REEMPLAZO: PANEL TRASERO INTERIOR
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en la reparación zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Reemplazar :
Suelte los arneses de cableado.
Figura: C4BM0K lD
1/
6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
Figura: C4BM0K2D
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
2/6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
Figura: C4BM0K 3D
5. Separando
Figura: C4BM0K4D
3/
6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
Cortar las soldaduras por puntos.
Retire el panel interior del panel posterior.
Figura: C4BM0K5D
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
7. Ajustamiento
Posición: el panel interior del panel de cola.
Coloque los componentes utilizados para el ajuste.
8. Soldadura
4/
6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
Figura: C4BM0K 6D
Figura: C4BM0K7D
5/
6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
Soldar con soldaduras por puntos eléctricas. interno
6/
6
NEMO - C4BH0112P0 - Reemplazo: Panel trasero
interno
9. Protección de sellado
Figura: C4BM0K8D
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
7/
6
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
carga
REEMPLAZO: PISO DE CARGA
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Figura: C4BM0J6D
Designación de referencia
(l) Carga lateral del piso extensión
(2) carga piso
1/11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
carga
Figura: C4BM0J7D
2a
2b
2c
Figura: C4BM0J8D
2/11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
carga
1/11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
carga
Referencia Designación Grosor (mm) Naturaleza / clasificación
(2a) Carga piso0,7ADX
(2b) Refuerzo: Golpe de la puerta trasera plato 1,5 Alto resistencia
(2c) travesaño debajo carga piso1,2ADX
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregado solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
Figura: C4BM0J9D
3/
11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: Load flcor
Figura: C4BM0JAD
5. Separando
4/
11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
carga
Figura: C4BM0JBD
Figura: C4BM0JCD
5/
11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
carga
Figura: C4BM0JDD
6/ 11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
Figura: C4BM0JCD carga
7/
11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
carga
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
7. Soldadura
Figura: C4BM0JFD
8/ 11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
carga
Figura: C4BM0JGD
Figura: C4BM0JHD
9/
11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
Posición: La extensión lateral del piso carga
de carga. Soldar con soldaduras de
tapón MAG.
10/
11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
carga
Rectifique las soldaduras de los tapones MAG.
Figura: C4BM0JCD
8. Protección de sellado
11/
11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: piso de
carga
Figura: C4BM0JKD
Figura: C4BM0JCD
12/
11
NEMO - C4BH0113P0 - Reemplazo: Load flcor
Figura: C4BM0JMD
9. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
11/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
REEMPLAZO: PISO DE CARGA PARCIAL
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Figura: C4BM0J6D
Designación de referencia
(1) Extensión lateral del piso de carga
(2) Piso de carga
12/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de Iodo
parcial
Figura: C4BM0J7D
2a
2b
2c
Figura: C4BM0J8D
2/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
3/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de Iodo
parcial
Referencia Designación Grosor (mm) Naturaleza / clasificación
(2a) Carga piso0,7ADX
(2b) Refuerzo: Golpe de la puerta trasera plato 1,5 Alto resistencia
(2c) travesaño debajo carga piso1,2ADX
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregado solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
Figura: C4BM0JND
4/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
Figura: C4BM0JPD
5. Separando
4/ 11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
Figura: C4BM0JQD
Figura: C4BM0JRD
5/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
Retirar: la extensión lateral del piso de carga parcial.
Figura: C4BM0JSD
Figura: C4BM0JTD
6/ 11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
Cortar las soldaduras por
puntos. Eliminar: el piso de
carga parcial.
Figura: C4BM0JUD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
7. Soldadura
7/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
Figura: C4BM0JVD
Figura: C4BM0JWD
8/ 11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
Posición: la extensión lateral del piso de carga parcial.
9/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
Soldar con soldaduras de
tapón MAG.
Rectifique las soldaduras de
los tapones MAG.
Figura: C4BM0JXD
10/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
Figura: C4BM0JYD parcial
11/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
Soldar con cuentas MAG.
8. Protección de sellado
Figura: C4BM0JZ D
12/
11
NEMO - C4BH0114P0 - Reemplazo: piso de carga
parcial
Figura: C4BM0K0D
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
9. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
13/
11
NEMO - C4BH0115P0 - Reemplazo: carcasa de la luz trasera
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Reemplazar:
(completar) o
Figura: C4BM0L PD
Designación de referencia
(1) carcasa de la luz trasera montaje
3. Identificación de la pieza de
repuesto.
1/4
NEMO - C4BH0115P0 - Reemplazo: carcasa de la luz
trasera
Figura: C4BM0L QD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
5. Separando
T4
3. Identificación de la pieza de
repuesto.
1/4
NEMO - C4BH0115P0 - Reemplazo: carcasa de la luz
trasera
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Todas de el despojado superficies debe ser protegido por medio del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger los componentes ese son en el reparar zona y ese lata ser dañado por calor o polvo.
Reemplazar:
Figura: C4BM0M3D
Designación de referencia
(1) Miembro lateral montaje
4/8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0M4D
3. Identificaciónde
4. Preparación depiezas
la pieza
dede repuesto.
repuesto
1/8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
PRECAUCIÓN : Al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar dañar el Protección
anticorrosiva.
4/8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0M5D
Figura: C4BM0M6D
3/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0M7D
5. Separando
Figura: C4BM0M8D
4/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Corta las soldaduras por puntos a través del interior del miembro
lateral. Recupere el montaje de fijación de escape para la
soldadura posterior.
Figura: C4BM0M9D
Figura: C4BM0MBD
5/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Cortar las soldaduras por puntos.
Eliminar: el miembro lateral de la parte.
Figura: C4BM0MBD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable ("C7").
7. Ajustamiento
Posición: El miembro lateral de la parte.
Coloque los componentes utilizados para el
ajuste. Ajuste la línea de corte (si es
necesario).
Mantiene la pieza en posición.
8. Soldadura
6/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0MCD
7/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
Figura: C4BM0MDD
8/
8
NEMO - C4BH0116P0 - Reemplazo: miembro lateral
9. Protección de sellado
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
88
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
DESMONTAJE - REPOSICION: PUERTA TRASERA
ESENCIAL
1. Operación preliminar
Removiendo:
2. Quitando
2.1. Puerta trasera izquierda
Figura: C4CM15WD
( como un") (
Desenganche y aparte el arnés eléctrico (1).
)
Separar:
• La funda protectora (2)
• El arnés (l)
1/5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje: puerta trasera
Figura: C4CM15XD
Eliminar :
• Los tornillos (3)
• La puerta trasera izquierda
2/5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Figura: C4CM15YD
Eliminar :
• Los tornillos (5)
• La puerta trasera derecha
3/5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Figura: C4CM15ZD
Eliminar :
• Los tornillos (6) (funcionamiento simétrico)
• Las bisagras (7) (funcionamiento simétrico)
3. Reposición
3.1. Bisagras de la puerta trasera
Reajustar:
• Las bisagras (7) (funcionamiento simétrico)
• Los tornillos (6) (funcionamiento simétrico); Apriete a 2,4 + 0,2 daN.m
4/
5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Coloque y asegure el arnés eléctrico (1). Montaje: la
funda de protección (2).
4. Operación adicional
Reajustar:
5/
5
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
REEMPLAZO: LADO COMPARTIDO DE PASAJEROS PARCIAL (LA PUERTA DESLIZANTE
LATERAL)
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Figura: C4CMl65D
Designación de referencia
(1) lado panel
1/11
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM166D
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado solo ruedas a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
2/ 11
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM167D
Figura: C4CM168D
3/ 11
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
Figura: C4CM169D
Figura: C4CM16AD
5. Eliminando
Figura: C4CM16BD
Figura: C4CMl6CD
5/ 11
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
Cortar las soldaduras por puntos.
Figura: C4CM16DD
6/ 11
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM16ED
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
Figura: C4CM16FD
7/ 11
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
7. Ajustamiento
Posición: el lado del compartimento de pasajeros
parcial. Coloque los componentes utilizados para el
ajuste.
Verifique los ajustes y espacios
libres. Ajuste las líneas de corte
(si es necesario).
8. Soldadura
Figura: C4CM16GD
8/ 11
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM16HD
Figura: C4CM16JD
9/ 11
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
Soldar con soldaduras por puntos eléctricas (como "j").
10/
11
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
Soldar con soldaduras de
tapón MAG.
Rectifique las soldaduras de
los tapones MAG.
9. Protección de sellado
Figura: C4CMl6KD
11/
11
NEMO - C4CH012WP0 - Reemplazo: lado del compartimento de pasajeros parcial (la puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM16LD
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
12/
11
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(la puerta deslizante lateral)
REEMPLAZO: COMPARTIMIENTO DE PASAJERO SECCIÓN TRASERA DE LA PARTE
LATERAL (LA PUERTA DESLIZANTE LATERAL)
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
PRECAUCIÓN : Todas de el las superficies peladas deben ser protegido por medio de el proceso de relanzamiento electrolítico
aprobado.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el área de reparación que podría ser dañado por el calor o polvo.
Figura: C4CM19ZD
Designación de referencia
(1) Panel lateral
(2) Inserto de inflado superior (panel interior del cuarto de panel trasero)
(3) Inserto de inflado central (panel interior del cuarto de panel trasero)
1/ 13
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(la puerta deslizante lateral)
Figura: C4CM1A0D
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
2/ 13
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(la puerta deslizante lateral)
Figura: C4CM1 A 1D
Figura: C4CM1A2D
Figura: C4CM1 A 3D
Figura: C4CM1A4D
4/ 13
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(la puerta deslizante lateral)
5. Eliminando
Figura: C4CM1A5D
5/ 13
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(la puerta deslizante lateral)
Figura: C4CM1A6D
Figura: C4CM1A8D
6/ 13
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(la puerta deslizante lateral)
Cortar las soldaduras por puntos.
Figura: C4CM1A9D
Figura: C4CM1AAD
Figura: C4CM1ABD
8/ 13
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(la puerta deslizante lateral)
Figura: C4CM 1 A CD
7. Soldadura
Figura: C4CM 1 A DD
9/ 13
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(la puerta deslizante lateral)
Soldar con cuentas MAG (En "f 'y” g ").
Moler las cuentas de soldadura MAG.
Figura: C4CM1AED
10/
13
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(la puerta deslizante lateral)
Figura: C4CM1AFD
Figura: C4CM1AGD
11/
13
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(el lado deslizante querido)
Figura: C4CM1AHD
Figura: C4CM1AJD
12/
13
NEMO - C4CH013GP0 - Reemplazo: sección lateral de la parte lateral del compartimento de pasajeros
(la puerta deslizante lateral)
8. Protección de sellado
Figura: C4CM1AKD
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto CS, en la zona de reparación.
9. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
13/
13
NEMO - C4CH013MP0 - Reemplazo: alerón trasero
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
2. Ubicación de la pieza de
repuesto.
Figura: C4CM1HXD
Designación de referencia
1 /1
NEMO - C4CH013MP0 - Reemplazo: alerón trasero
(sección trasera)
1 /2
NEMO - C4CH013MP0 - Reemplazo: alerón trasero
Figura: C4CM1HYD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado solo ruedas a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
1 /3
NEMO - C4CH013MP0 - Reemplazo: alerón trasero
Figura: C4CM1HZD
Marque y luego perfore hasta un diámetro de 6,5 mm para la soldadura posterior del tapón.
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
5. Eliminando
Figura: C4CM1J0D
1 /4
NEMO - C4CH013MP0 - Reemplazo: alerón trasero
Figura: C4CM1J lD
Figura: C4CM1J2D
Figura: C4CM1J3D
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
7. Ajustamiento
1 /6
NEMO - C4CH013MP0 - Reemplazo: alerón trasero
Figura: C4CM1J4D
8. Soldadura
1 /7
NEMO - C4CH013MP0 - Reemplazo: alerón trasero
Figura: C4CM1J5D
Figura: C4CM1J6D
1 /8
NEMO - C4CH013MP0 - Reemplazo: alerón trasero
Figura: C4CM1J7D
9. Protección de sellado
1 /9
NEMO - C4CH013MP0 - Reemplazo: alerón trasero
Figura: C4CM1J8D
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
PRECAUCIÓN: realice el operaciones para ser llevado fuera siguiente reconexión de el batería.
1
/10
NEMO - C4CS010DP0 - Montaje por desmontaje: bisagra trasera
derecha querida
DESMONTAJE-MONTAJE: PUERTA POSTERIOR
DERECHA CON BISAGRA
:mi.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
1
/11
NEMO - C4CS010DP0 - Montaje por desmontaje: bisagra trasera
derecha querida
Figura: E 5A M0B3D
[2] alicates para quitar paneles decorativos fijados por sujetadores de plástico 7504-T.
2. Operación preliminar
Remo ›e the i ciii doer yo
3. Pelar
3.1. Moldura de la puerta trasera
2/ 10
NEMO - C4CS010DP0 - Montaje por desmontaje: bisagra trasera
derecha querida
Figura: C4BM0HJD
Eliminar :
• Los clips (2); Usando las herramientas [1], [2]
• La moldura de la puerta trasera (1)
3/ 10
NEMO - C4CS010DP0 - Montaje por desmontaje: bisagra trasera
derecha querida
Figura: C4BM0HKD
Figura: C4BM0HLD
5/ 10
NEMO - C4CS010DP0 - Montaje por desmontaje: bisagra trasera
derecha querida
Figura: C4BM0HMD
Desenganchar:
• El tope externo del cable (/) (como "a")
• El final del cable (como "b")
Figura: C4BM0HND
6/ 10
NEMO - C4CS010DP0 - Montaje por desmontaje: bisagra trasera
derecha querida
Desenganchar:
• El tope externo del cable (/) (como "c")
• El final del cable (como "d")
Figura: C4BM0HPD
7/ 10
NEMO - C4CS010DP0 - Montaje por desmontaje: bisagra trasera
derecha querida
! 10
Figura: C4BM0HQD
8/ 10
NEMO - C4CS010DP0 - Montaje por desmontaje: puerta abatible
trasera derecha
Figura: C4BM0HRD
15 " ".14
Figura: C4BM0HSD
9/ 10
NEMO - C4CS010DP0 - Montaje por desmontaje: bisagra trasera
derecha querida
NB: El permanecer debe ser en el abierto posición.
Eliminar :
• Las nueces (l5)
• La correa de control de la puerta (16)
• Los tornillos (14)
• La barra de acoplamiento (13)
4. Remontaje
4.1. Moldura de la puerta trasera
Reajustar:
• La moldura de la puerta trasera (1)
• Los clips (2)
Reajustar:
• La captura (6)
• Los tornillos (5) (sin apretar)
Reajustar:
• La captura (8)
• Los tornillos (7) (sin apretar)
10/
10
NEMO - C4CS010DP0 - Montaje por desmontaje: bisagra trasera
derecha querida
Clip:
• El final del cable (como "k")
• El tope externo del cable (/) (como "j")
• El final del cable (como "h")
• El tope externo del cable (/) (como "g")
Reajustar:
• El control de apertura de la puerta trasera.
• Los tornillos (11)
• Manija exterior (10)
• El (9) perno
• El borde de la puerta trasera
Figura: C4BM0HTD
Reajustar:
• La barra de acoplamiento (13)
• Los tornillos (14)
• La correa de control de la puerta (16)
• Las nueces (15)
5. Operación adicional
11/
10
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
DESMONTAJE-MONTAJE: PUERTA TRASERA
IZQUIERDA
:mi.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
1/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: E 5A M0B3D
[2] alicates para quitar paneles decorativos fijados por sujetadores de plástico 7504-T.
2. Operación preliminar
Remo ›e the i ciii doer yo
3. Pelar
3.1. Moldura de la puerta trasera
2/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0HUD
Eliminar :
• Los clips (2); Usando las herramientas [1], [2]
• La moldura de la puerta trasera (1)
3/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0HVD
Figura: C4BM0HWD
5/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Retirar los tornillos
(5). Desenganche la
cerradura (6).
Figura: C4BM0HXD
Desenganchar:
• El tope externo del cable (/) (como "b")
• El final del cable (como "a”)
6/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0HYD
yo•"
mi
Figura: C4BM0HZD
Figura: C4BM0J0D
Desenganche
• El enlace de control (como "g")
• El tope externo del cable (/) (como "h")
• El final del cable (como "j")
Eliminar :
• Las nueces (9)
• El control de bloqueo de la puerta
7/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J 1 D
Si se reemplaza el barril:
• Retire el enlace de control (10)
• Retirar los tornillos (11)
• Gire el barril de montaje hasta el tope (en la dirección de la flecha)
• Suelte el montaje del barril
8/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J2D
9/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BMOJ 3D
10/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J4D
Eliminar :
• Las nueces (15)
• La correa de control de la puerta (14)
• Los tornillos (16)
• La barra de acoplamiento (17)
4. Remontaje
4.1. Moldura de la puerta trasera
Reajustar:
• La moldura de la puerta trasera (1)
• Los clips (2)
Reajustar:
• La captura (6)
• Los tornillos (5) (sin apretar)
• La captura (7)
• Los tornillos (8) (sin apretar)
12/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J5D
Si se reemplaza el barril:
• Enganchar el montaje del cañón
• Gire el barril de montaje hasta el tope (en la dirección de la flecha)
• Perno de reinstalación (11)
• Vuelva a colocar el enlace (10)
Reajustar:
• El control de bloqueo de la puerta
• Las nueces (9); Apriete a0,80,1 daN.m
Clip:
• El final del cable (como "j")
• El tope externo del cable (/) (como "h")
• El enlace de control (como "g")
14/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Clip: luces de matrícula (13) (como "m").
Conecte los conectores (como "1").
Montaje: la moldura de la puerta trasera.
4.10. Puerta de estancia
Reajustar:
• La barra de acoplamiento (17)
• Los tornillos (16)
• La correa de control de la puerta (14)
• Las nueces (15)
5. Operación adicional
15/
13
NEMO - C5CB07P0 - Presentación: kit de unión de vidrio (desde 01/07/2
(XI6)
PRESENTACIÓN : KIT DE VINCULACIÓN DE VIDRIO (DE
01/07/2006)
Figura: E5AP3AWD
hacer LOCTITE
Designación Vehículo: Sin Airbag Vehículo: Con bolsa de aire
Ultrarrápido ajuste0,5 (*) 0,5 (*)
Rápido ajuste1,5 (*) 6 (*)
Estándar ajuste2,5 (*) 12 (*)
(*) Tiempo requerido para que el vehículo vuelva a la carretera (en horas y centésimas de hora - Temperatura ambiente: 23 ° C)
hacer DOW
Designación Vehículo: con o sin airbag (en el conductor lado)
Vehículo : Con airbag (lado del pasajero) Rápido ajuste1 (*) 2 (*)
Ajuste estándar 1,5 (*) 3 (*)
(*) Tiempo requerido para que el vehículo vuelva a la carretera (en horas y centésimas de hora - Temperatura ambiente: 23 ° C)
1/
3
NEMO - C5CB07P0 - Presentación: kit de unión de vidrio (desde
01/07/2006)
hacer DOW
Designacion Vehículo: sin airbag Vehículo: con airbag
U configuración ultrarrápida 0,5 (*) 1 (*)
(*) Tiempo requerido para que el vehículo vuelva a la carretera (en horas y centésimas de hora - Temperatura ambiente:
23 ° C)
2/
3
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
PRESENTACIÓN : CONSUMIBLES BRILLANTES
Figura: E5AB0MPT
Figura: E5AB0MPT
1/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
Figura: E5AB0MRT acristalamiento
1/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
[9799 N0] Cartucho adicional en el kit [9799
L8]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MTT
1.1. Estampación
1.2. Datos
Referencia Designación Tiempo de inmovilización del vehículo después de la unión
[9799 L8] Ajuste rápido de un solo recipiente kit1 hora
[9799 L7] Kit de configuración ultrarrápida de
dos recipientes 1 hora [9799 L9] Estándar kit2
hor
a [9799 NO] Cartucho adicional en el kit [9799
L8] 1 hora
Compatibilidad:
• Toda la unión del poliuretano original utilizado en la unión del vidrio de la ventana.
• Vidrio con antena de radio integral (producto no conductor)
NB: el máximo hora para la vinculación el vaso es el hora entre extrusión de el producto y posicionamiento de el vaso a bi
garantizado. El tiempo máximo para la unión. el vaso varía según una función de el temperatura y nivel de humedad (22 ° C y
50% de humedad).
2. Consumibles (henkel)
taburete Referenci Designacion
a
[9799 H8] kit ultra rápido
2/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento Instrucciones de"a"
Cartucho adhesivo "b"
"c" Boquilla ajustable
"d" Boquilla sin cortar
"e" aplicador
"f" Primer
"g" Kit de limpieza de
cristales
3/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
Figura: E5AB0MUT
Instrucciones de "a"
Cartucho adhesivo "b"
Boquilla ajustable "c"
”D" Boquilla sin cortar
aplicador "e"
Imprimación "f"
"g" Kit de limpieza de
cristales
Figura: E5AB0MUT
Instrucciones de "a"
Cartucho adhesivo "b"
Boquilla precortada "c"
”D" Boquilla sin
cortar "e" aplicador
Imprimación "f"
"g" Kit de limpieza de
cristales
Figura: E5AB0MPT
4/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
{9799 JO]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MUT
[9799 J1]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MYT
[972676]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MTT
2.1. Estampación
2.2. Datos
NB: el máximo hora para unión el vaso es el hora entre extrusión de el producto y posicionamiento de el vaso. El maximo hora
para unión el el vidrio varía como Una función de la temperatura y nivel de humedad (22 ° C y 50% humedad).
nótese bien Utilizar el No. de piezas para búsquedas de el higiene y la seguridad datos.
4. Método de unión
4.1. Preparación de las superficies de unión.
Limpie las superficies de unión del vidrio, así como los bordes con el paño de limpieza.
Limpie con un paño seco o use un trapo limpio.
4.2. Nota sobre el uso de imprimación adhesiva
Deje secar la imprimación durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN Si ahí es una metal apoyo, esta apoyo debe estar cubierto con una capa de pintura (parte superior barniz o
recubrimiento de cataforesis).
PRECAUCIÓN : Si ahí son soportes de materiales sintéticos (poliéster, PVC, PU, RIM) el laca de imprimación puede ser
aplicado directamente en el sin pintar material.
PRECAUCIÓN En el caso de una nuevo cuerpo de reemplazo, no dañar el Protección anticorrosión (cataforesis).
PRECAUCIÓN : En el caso de un reemplazo de componentes (p.ej pilar del parabrisas), no quite la protección anticorrosión
(cataforesis) en el zona de unión.
PRECAUCIÓN : En el panel desnudo, aplicar el unión imprimación en dos capas, con un secado hora de 5 5 a 10 minutos entre
el dos capas.
6/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
4.3. Vinculación
PRECAUCIÓN : Aplicar el adhesivo tira en el toda la periferia de el vaso en uno desinteresado acción.
7/
6
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
PRESENTACIÓN : HERRAMIENTAS DE ESMALTE
[1354-C] punzón
[1354-D] Manijas
Figura: E5AB0RST
[1354-H] llave Allen
2. Ventosas
Herramienta Referencia Descripción
[KIT1- Ventosas articuladas
VENT]
Figura: E5AB0NZT
1/5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
[KIT2-VENT]
Figura: E5AB0O0T
3. Cartucho calentador
Herramienta Referenci Descripción
a
Cartucho
calentador
Figura: E5AB0O lT
4. Pistolas
4.1. Pistolas (DOW automotriz)
2/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
[9776-GG] Pistola
neumática
monocomponente
3/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
Figura: E5AB0O2T
[PISTOLA BETA]
Figura: E5AB0O3T
[9799 — E6]
Figura: E5AB0O4T
4/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
Figura: E5AB0O5T
Figura: E5AB0RST
5.2. Cuchillas
5/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento"a" parte
no PR 9776.G8 - Hoja no. 194
"b" parte no PR 9769.23 - Hoja no. 143
”c" parte no PR 9769.26 - Hoja no. 076
"c" parte no PR 9769.HA - Hoja no.
079 ”c" parte no PR 9769.29 - Hoja no.
154 "c" parte no PR 9780.EF - Hoja no.
101 "c" parte no PR 9780.EG - Hoja
no. 115 "c" parte no PR 9780.EJ - Hoja
no. 207 "c" parte no PR 9780.EK -
Hoja no. 208 "d" parte no PR 9769.30 -
Hoja no. 146 ”e" parte no PR 9769.25 -
Hoja no. 144 "f" parte no PR 9769.24 -
Hoja no. 103
6/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
"g" parte no PR 9769.80 - Hoja no. 160
"h" parte no PR 9769.GR - Hoja no.
125 "j" parte no PR 9780.E9 - Hoja no.
128
u si C re mi F gh
n
a
Figura: E5AB0O7T
6. Escudo protector
Herramienta Referenci Descripción
a
[1375] Escudo
protector
Figura: E5AB03RT
7/
5
NEMO - C5CG010F P0 - Desmontaje - Reposición: Ventana
lateral con bisagras
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: VENTANA LATERAL CON
BISAGRA
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Ventana lateral con bisagras
Figura: C5CM03GD
Eliminar :
• Los tornillos (1), (2), (3)
• La ventana lateral (4)
1/3
NEMO - C5CG010F P0 - Desmontaje - Reposición: Ventana
lateral con bisagras
Figura: C5CM03HD
Eliminar :
• La portada (/) (como "a")
• El (7) perno
• Los tornillos (5)
• La cerradura de la ventana (6)
2. Reposición
2.1. Ventana de bloqueo
Reajustar:
• La cerradura de la ventana (6)
• Los tornillos (5); Apriete a 0,2 + 0,05 daN.m
• El (7) perno; Apriete a0,20,1 daN.m
• La portada (/) (como "a")
Reajustar:
• La ventana lateral (4)
• Los tornillos (2), (3)
• El (1) perno
Par de apriete:
• Apriete los tornillos (2) y (3) para 0,50,1 maldita sea
• Apriete el perno (l) para 0,20,05
2/3
NEMO - C5CG010F P0 - Desmontaje - Reposición: Ventana
funcione. lateral con bisagras
2/3
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
REPARACIÓN: IMPACTO EN LOS PRINCIPIOS DE REPARACIÓN DE LAS VENTANAS
LAMINADAS
ESENCIAL
1. Estampación
1 Kit de reparación (inyección manual).
l Kit de reparación (inyección con la bomba de presión / vacío).
Figura: C5CM06WD
ESENCIAL: la reparación de una parabrisas en el campo de visión del conductor, ver "A", está prohibido.
3. Tipos de impacto
3.1. Impactos de burbuja o media burbuja
1/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06XD
"SI" = 20 mm (máx.).
NB: formación de un pequeña agujero a el punto de impacto y una núcleo en el formar de Se crea un cono.
2/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06YD
"C" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
3.3. Burbuja estrella o impacto combinado
Figura: C5CM08PD
3/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
"D" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
4.1. Humedad
NB: si hay humedad presente, seco fuera el impacto utilizando el Lámpara calentadora.
PRECAUCIÓN : Calentar el laminado ventana moderadamente utilizando el lámpara de calentamiento como cualquier otro
excesivamente fuerte y calor excesivamente violento fuente puede agrandar el impacto y crack el Ventana laminada.
4.2. Temperatura
La temperatura ideal para reparar una ventana laminada es entre 10 ° C y 30 ° C.
4.3. Rayos ultravioleta
Repare lejos de los rayos ultravioleta.
4.4. Presión
Siga las recomendaciones de nivel de presión en el manual de reparación.
5. Reparar
5.1. Adecuado
4/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM070D
Ejerza una ligera presión sobre el impacto en "a" con el pulgar para asegurarse de que esté libre del comienzo de grietas.
Figura: C5CM08QD
5/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
NB: el espejo lo hará servir como una guía en todo el reparar.
Figura: C5CM08YD
Perfore el punto de impacto hasta que se haga contacto con la lámina de butiral de polivinilo; Usando un taladro y una broca.
5.2. Proceso de inyección
2 Procesos para inyectar la resina:
• 1 proceso manual
• 1 Proceso usando una bomba de presión / vacío
NB: Referir a el manual de reparación: antes de retirar el equipo de inyección, verifique que ahí ya no hay partículas de aire en el
impacto.
6/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM08ZD
Figura: C5CM090D
7/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Nota: no toque la resina de acabado con los dedos.
Figura: C5CM091D
8/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM092D
PRECAUCIÓN: raspar apagado el superávit perpendicular a el ventana laminada y no paralelo (riesgo de quitando el capa entera
o resina polimerizada).
Figura: C5CM093D
9/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Aplique el esmalte especial para acabado de vidrio con un paño sin pelusa.
Limpiar la ventana laminada.
Verifique que la superficie del vidrio esté uniforme como en cualquier otro lugar de la ventana laminada.
10/
10
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
REPARACIÓN: SCRATCH ON GLASS
ESENCIAL
1. Estampación
Kit de reparación de arañazos de vidrio.
Figura: C5CM095D
Zona "A" del campo de visión del conductor en la que está prohibida cualquier reparación (220 mm).
NB: Alguna reparar en el conductor El campo de visión puede constituir un obstáculo para la visión.
NB: Siempre Tienda el discos en plástico individual pantalones a evitar contaminación. El calor excesivo puede romperseel vaso.
1/4
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
Mezclar 5 litros de agua destilada con la dosis proporcionada permite varias reparaciones de óptima calidad.
Si la pulidora rebota en el vidrio durante la operación, aumente ligeramente el nivel de agua y el ángulo de la pulidora.
4. Rasguño
PRECAUCIÓN : UNA rasguño que se puede detectar con una la uña se considera profunda y por lo tanto irreparable.
Rasguños reparables:
• Rasguños leves
• Rasguños muy leves
ESENCIAL: Seguir el proceso de reparación utilizando los discos es descendiendo orden, azul, naranja y blanco.
5. Preparación
Figura: C5CM096D
NB: para ver el superficie a ser trabajó en más fácilmente, marque el interior de el ventana utilizando una negro marcador.
Limpia el vidrio.
Proteja el vehículo contra cortes de agua.
ESENCIAL
1. Quitando
Coloque el vehículo en una
rampa.
Abra la puerta trasera
(izquierda).
Retire la rueda de repuesto (consulte: la documentación del vehículo).
Figura: C5DM03XD
Eliminar :
• Las nueces (1)
• El mecanismo del cabrestante de la rueda de repuesto (2)
NEMO - C5DG010ZP0 - Desmontaje - montaje: cabrestante
de rueda de repuesto
1/2
NEMO - C5DG010ZP0 - Desmontaje - montaje: cabrestante
de rueda de repuesto
Figura: C5DM03YD
Eliminar :
• Las nueces (3)
• El mecanismo del cabrestante de la rueda de repuesto (4)
• El torno de rueda de repuesto
2. Reposición
Reajustar:
• El mecanismo del cabrestante de la rueda de repuesto (4)
• Las nueces nuevas (3)
• El mecanismo del cabrestante de la rueda de repuesto (2)
• Las nueces nuevas (1)
T2
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
DESMONTAJE - REPOSICION: ACABADOS INTERIORES
:mi.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
1/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: E 5A M0B3D
[2] alicates para quitar paneles decorativos fijados por sujetadores de plástico 7504-T.
2. Quitando
2.1. Moldura de umbral de la puerta delantera
Retirar: El control de apertura del capó.
2/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0RUD
Figura: C5GM0RVD
3/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Desaloje el sello de apertura de la puerta 3 (Parcialmente).
Desenganche la moldura del pilar del parabrisas (4); Usando la herramienta [l] (de arriba a abajo)
(en la dirección "a"). Desmontar: la moldura del pilar del parabrisas (4) (hacia arriba).
Retire la moldura del pilar del parabrisas (4).
2.3. Panel de moldura del pilar central
Figura: C5GM0RWD
Desenganche: el borde superior del pilar de la puerta (5a); Usando la herramienta [l] (En "b”).
(Modelo de panel) (Según equipamiento).
Desenganche y separe:
• El borde del umbral (trasero)
• El borde de la puerta delantera
4/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
5b 1
Figura: C5GM0RXD
5a
Figura: C5GM0RYD
Figura: C5GM0RUD
6/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
10
13
14 " -
Figura: C5GM0S2D
Eliminar :
• Los clips (13)
• El borde lateral (14)
8/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0S3D
17
Figura: C5GM0S4D
9/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Retire los pernos (l 8).
Desenganche la tapa
(17).
20
Figura: C5GM0S5D
20
14/10
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0S6D
Figura: C5GM0S7D
Eliminar :
• El (21) perno
• Los clips (22)
• La moldura del alerón trasero (23)
14/11
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
24
Figura: C5GM0S8D
Eliminar :
• Los clips (24)
• La moldura del alerón trasero (25)
14/12
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0S9D
Eliminar :
• Los tornillos (26)
• La moldura del umbral de la puerta trasera (27)
3. Reposición
3.1. Moldura de umbral de la puerta delantera
Reajustar:
• El borde de la puerta (2)
• El (1) perno
13/14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Reajustar:
• La moldura del alféizar (7)
• El (8) perno
ESENCIAL
1. Estampación
Designación Material
PP Polipropileno
PAPoliamida
PP-EPDM o P / E Etileno Di-Propileno
ABSAcrilonitrilo butadieno estireno
Figura: CSGMIFPD
1/7
NEMO - C5GM0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
Raspe la pintura a lo largo de la grieta hasta que haya plástico desnudo visible por dentro y por fuera; Usando el raspador.
Figura: C5GM1FVD
Desengrasar la zona a reparar por dentro y por fuera; Usando un desengrasante especial (consulte las instrucciones de
funcionamiento).
NEMO - CSGM 0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
Figura: C5G M1 FY D
Identifique la naturaleza del plástico que se va a reparar "P / E" (Ver tabla de descripciones).
Figura: C5GM IG 1 D
Bisele el extremo de la tira correspondiente al material a reparar; Usando una herramienta de bordes afilados.
3/7
NEMO - C5GM0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
3. Soldadura
Figura: C5GMIG4D
Haga una corrida de soldadura para cerrar la grieta y precalentar el plástico; Usando la pistola de aire caliente equipada con la
boquilla de soldadura para ajustar la temperatura (consulte las instrucciones de funcionamiento).
4V
NEMO - C5GM0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
Figura: C5GMIG7D
NB: Utilizar el soldadura tira correspondiente a el tipo de el plastico (ver operando instrucciones).
NB: avance desde el perforar agujero hacia afuera en el longitud total de el crack Sigue avanzando como tú ver el tira de inicio a
derretir o el apoyo.
Figura: CSGMIGAD
NB: uso el plano tira correspondiente a el tipo de el plastico (ver instrucciones de operación).
5/7
NEMO - C5GM0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
Figura: C5GM1GGD
6/7
NEMO - C5GM0105P0 - Reparación: De plástico
por soldadura
Aplique una masilla de acabado en la soldadura; Usando la espátula.
Figura: C5GM1GJD
7/7
NEMO - C5JG011SP0 - Desmontaje - montaje:
parachoques trasero
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: PARACHOQUES TRASERO
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Parachoque
Coloque el vehículo en una rampa de dos postes.
Figura: C5JM077D
Eliminar :
• Los tornillos (/)
• Los tornillos (/) (Operación (es) simétrica (s))
• Los tornillos (/) (Operación (es) simétrica (s))
1/4
NEMO - C5JG011SP0 - Desmontaje - montaje:
parachoques trasero
Figura: C5JM078D
T4
NEMO - C5JG0126P0 - Desmontaje - montaje: sensor de proximidad
(parachoques trasero)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE PROXIMIDAD (PARACHOQUES
TRASERO)
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Operaciones preliminares
3. Quitando
Desconecta la batería.
NB: para lo siguiente operaciones proceder de manera idéntica para los 4 sensores de proximidad.
1/4
NEMO - C5JG0126P0 - Desmontaje - montaje: sensor de proximidad
(parachoques trasero)
Figura: C5JM0AGD
Figura: C5JM0AHD
Separar - Retirar: El sensor (l) con el anillo (2) del montaje del sensor de proximidad (3).
T4
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
REPARACION: PLASTICO
ESENCIAL
1. Estampación
Designación Material
PP Polipropileno
PAPoliamida
PP-EPDM o P / E Etileno Di-Propileno
ABSAcrilonitrilo butadieno estireno
Figura: C5JM0LVD
Limpio:
• El componente a reparar con una lavadora de alta presión, luego séquelo
• La zona a reparar, por dentro y por fuera, utilizando el producto de limpieza; Usando un paño limpio (consulte
las instrucciones de funcionamiento)
1/9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0LYD
Bisele los bordes exteriores de la zona a reparar más de 1 a 2 centímetros; Usando un disco abrasivo.
Figura: C5JM0M1D
2/9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Alise la zona a reparar, por dentro y por fuera.
Figura: C5JM0M4D
Limpiar La zona a reparar, por dentro y por fuera, utilizando el producto de limpieza; Usando un paño limpio.
3. Solicitud
3/9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0M7D
Aplique la imprimación (solo una capa muy delgada) en la zona a reparar, por dentro y por
fuera. Dejar secar durante 10 minutos a temperatura ambiente.
Figura: C5JM0MAD
Prepare la tira de refuerzo de fibra de vidrio para superponer la zona de reparación por un amplio margen.
4/9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0MDD
Aplique una capa de resina en la cara interior de la reparación, de la misma dimensión que la tira de refuerzo de fibra de vi drio.
Figura: C5JM0MGD
5/9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0MJD
Aplique una capa de resina sobre la tira de refuerzo de fibra de vidrio; Usando una pistola aplicadora.
Figura: C5JM0MMD
6/9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0MPD
Figura: C5JM0MSD
7/9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Alise la resina; Usando una espátula de plástico.
Dejar polimerizar; Uso de una lámpara de infrarrojos (según el tipo de resina utilizada) (consulte las instrucciones de
funcionamiento).
4. Terminar
Figura: C5JM0MGD
Alise para eliminar el exceso de resina, recreando la forma original del componente.
8/9
NEMO - C5JM0102P0 - Reparación:
Plástico
Figura: C5JM0MYD
Aplique la masilla de acabado sobre toda la superficie reparada; Usando una espátula de plástico.
Figura: C5JM0N lD
9/9
NEMO - 0341 06 617601A -
PARACHOQUES TRASERO
22/10/11 617601A
PARACHOQUES TRASERO
A) OFRECEMOS UN KIT DE FIJACIÓN TAMBIÉN
1/2
NEMO - 0341 06 617601A -
PARACHOQUES TRASERO
01 PARACHOQUES TRASERO
7410 JW 01 UNA
02 ENCHUFE DE PARACHOQUES
7410 GR 01
03 SOPORTE DE
7416 J7 01 PARACHOQUES
CENTRAL
SOPORTE DE
7416 Q9 PARACHOQUES TRASERO
7416 RO 01RIGHT
01LEFT
30 FIJACIONES DEL PANEL TRASERO INFERIOR
6999LS 01
70 TORNILLO CON BASE
7401 PG 02
72 TORNILLO
7427 5719
NEMO - 0341 06 617601A -
PARACHOQUES TRASERO Z'2
NEMO - 0341 07 746001A - PANEL ESQUINERO TRASERO Y CUERPO
DE LUZ TRASERA
22/10/11 746001A
PANEL DE ESQUINA TRASERA Y CUERPO DE LUZ
TRASERA
NEMO - 0341 07 746001A - PANEL ESQUINERO TRASERO Y CUERPO
DE LUZ TRASERA 1/2
NEMO - 0341 07 746001A - PANEL ESQUINERO TRASERO Y CUERPO
DE LUZ TRASERA
01 PILAR DEL PANEL TRASERO
8503 QA 01
8503 PZ 01 DERECHA
02 PANEL TRASERO CROSSMEMBER
8534 H2 01
03 GORRO EN
7426 29 BLANCO
Z'2
NEMO - 0341 07 746101A - PANEL DE
PARTICIÓN DE LA CABINA
22/10/11 746101A
PANEL DE PARTICIÓN DE LA CABINA
T1
1/2
NEMO - 0341 07 746101A - PANEL DE
PARTICIÓN DE LA CABINA
02 DETENER EL PANEL DE CARGA
7220 TN 01
03 PANEL DE PARTICIÓN DE LA CABINA
7220 TQ 01
TUBO DE PROTECCIÓN DE RIYER
7220 WW 01 DERECHA
08 REVESTIMIENTO DEL PANEL DE PARTICIÓN DE LA CABINA
7220 TS 01
7220 TV 01
10 MANDO
8748 QW 06
«P 7225 01
11 ENCHUFE TOWBALL
8335 RA 02
12 PANEL TRASERO PRUEBA DE SONIDO
7220 SN 01
14 GANCHO DE PERCHA
8335 FS 01
diecis TORNILLO
éis 7220 XC
FUNDA DE CABLEADO DE 1 AGUJERO
17 7220 XS 01
REJA LUG DE APOYO
19 7220 XA 01
20 SOPORTE DE REJILLA
7220 XF 01 LUG AT
70 Ceniza
8335 QW 21
71 TORNILLO
6823 ED 17
72 TORNILLO
8335 QX 11
73 ARANDELA
6947 79 13 LISA 8X22-2,5
74 MANDO
8748 QV 07
76 TORNILLO DE ACERO DOMEDADO C
6908 A2 02 / SUNK HEAD DIAM 4,2 - 16
77 TORNILLO
7220 KL 02
78 ARANDELA
6945 14 02
79 CON ARANDELA
7928 40 01
80 Ceniza
7220 YN
81 REMACHE
6466 WY CIEGO 4,8
82 X 11
Ceniza
83 7225 07 17
GRAPA
7225 0214
Z'2
NEMO - 0341 07 746901A - FALDA Y PANEL TRASERO
20/08/12 746901A
FALDA TRASERA Y PANEL
1/2
NEMO - 0341 07 746901A - FALDA Y PANEL TRASERO
01 PISO TRASERO
7251 KL 01
02 O EXTENSIÓN LATERAL
7239 NQ 01
03 RAÍZ CRUZADA
7251 GV 01
PISO TRASERO SEMEMBER
7251 GF 01 DERECHO
7251 GE 01
05 MIEMBRO DEL PISO TRASERO
7251 GJ 01
7251 GH 01 DERECHA
06 PANEL INTERIOR DE CROSSMBER
01
RP 7251 01
7251 KP 01
07 REFUERZO DEL PANEL TRASERO
7251 HW 01
RP 16 098 678 80 01
7251 HV 01
RP 16 098 678 01
08 APRIETE DE SUELO TRASERO
7239 NR 01
7239 NS 01 DERECHA
09 GORRO EN BLANCO
7251 GK 01
RP 7251 01
10 VIVIENDA TRASERA WMEL
8533 70 01
8533 71 01 DERECHA
13 APRIETE DE SUELO TRASERO
7239 RR 01
15 CUBRIR
7251 KW 01
20 TORNILLO
7518 GA 03
21 ENCHUFE
7518 FZ 03
71
8534 33 02
72 TORNILLO AL
7136 GX 01
73 TORNILLO
7136 HL
74
7136 FC
75
7251 KR 03
Z'2
NEMO - 0341 07 843501A - VENTANA TRASERA DEL TRIMESTRE Y
MOTOREDUCER
22/10/11 843501A
VENTANA TRASERA Y MOTOREDUCER
BB • t35O1AMU 8tIiP01A
1/2
NEMO - 0341 07 843501A - VENTANA TRASERA DEL TRIMESTRE Y
MOTOREDUCER
01 VENTANA FIJA
8569 TK 01 IZQUIERDA
8569 TL 01 DERECHA
02 CUÑA DE VIDRIO
8745 71 02
Z'2
NEMO - 0341 07 848001A - BISAGRA DE PUERTA
TRASERA
16/04/12 848001A
BISAGRA DE PUERTA TRASERA CON BISAGRA
A) OFRECEMOS UN KIT DE FIJACIÓN TAMBIÉN
1/2
NEMO - 0341 07 848001A - BISAGRA DE PUERTA
TRASERA
01 PUERTA DE CARGA TRASERA
8702 E5 01 IZQUIERDA
RP 8702 01 VER UN
F4 01
+ 8748 01
TN 01 DERECHA
+ 8748 01 VER UN
TL 01
8703 E8 01
RP 8703
F9 01
+ 8748 01
TW
+ 8748
TK
02 PUERTA TRASERA PANEL EXTERIOR
8702 E7
8703 FO DERECHA
03 BISAGRAS DE PUERTA DE CARGA TRASERA
16 093 131 80 04
BUFFER DE PUERTA
8711 75 01
05 GORRO EN BLANCO
8711 71 01
06 GORRO EN BLANCO
8711 61
07 ARRASTRE DE PUERTA
16 063 860 80 02
08 SELLO
8710 CI 01
09 SELLO
8710 C2 01
RP 16 100 621 01
10 SELLO DE PUERTA CON BISAGRA TRASERA
8710 C3 01
11 PROTECTOR DE BLOQUEO DE PUERTA
8710 C4 01
RP 16 094 293 01
12 GORRO EN BLANCO
8711 67 01
13 GORRO EN BLANCO
8711 68 06
14 GORRO EN BLANCO
8711 69 02
15 GORRO EN BLANCO
8711 60
20 TORNILLO CON BASE
8717 C7 02
21 TORNILLO CON BASE
8717 E9
22 TORNILLO CON BASE
8717 C9 08
23
9101 EA
24 TORNILLO
9181 L4
25 ASMfR
16 093 132 80
30 FIJACIONES DE PUERTA TRASERA
6999 LW 01
70 ARANDELA DE RESORTE
6962 61 02 DE DIENTES 8X16-1,4
71 ARANDELA
6962 89 08 BLE 8X22-2,2
72 BUFFER DE BISAGRA DE PUERTA TRASERA
8711 66 01
73 BUFFER DE BISAGRA DE
PUERTA TRASERA
16 069 050 80 01
NEMO - 0341 07 848001A - BISAGRA DE PUERTA
TRASERA
Z'2
NEMO - 0341 07 848101A - BLOQUEO DE PUERTA
CON BISAGRA TRASERA
08/09/12 848101A
BLOQUEO DE PUERTA TRASERA
7'1
T]
1/2
NEMO - 0341 07 848101A - BLOQUEO DE PUERTA
CON BISAGRA TRASERA
01 BLOQUEO DE PUERTA TRASERA
8726 X801
02 BLOQUEO DE PUERTA TRASERA
8726 X4 01 CENAR
LADO DERECHO
8726 Z1 01LEFT
- HASTA R PO 12547
16 069 615 80 01 - YA QUE R PO 12546
03 POSTERIOR CERRADURA DE LA PUERTA
8726 Y0 01 DERECHA
BLOQUEO DE BOTA
8719 A9 01
05 PUERTA ABIERTA INT CTRL
8720 79 01
06 APERTURA DE CONTROL EXTERNO
8720 83 01
RP 8720 01
07 BARRA DE CONTROL DE PUERTA EXTERIOR
8723 70 01
08 Golpeador de puerta trasera
8724 G5 02 HASTA R PO 12547
16 069 616 80 02 YA QUE RPO 12548
09 CABLE DE CONTROL DE PUERTA
8719 E6 01 TRASERA DERECHA
8719 FO 01
10 HERRAMIENTA DE CENTRADO DE
9147 48 PUERTAS CON BISAGRA RR 01RIGHT
9147 49 01
11 CIERRE DE PUERTA
9164 94 01
12 Golpeador de puerta trasera
8724 H1 01
13 CLIP DE FIJACIÓN DE PISCINA
7104 JE 06
14 ANDLE
16 098 621 80 01
70 TORNILLO CON BASE
8725 70 02
71 CON ARANDELA
9101 LH 03
72 TORNILLO CON BASE
8725 69 01
73 TORNILLO CON BASE
8503 LW 02
75 TORNILLO
8724 G8
76 Moldura de puerta trasera
16 065 393 80 02
78 TORNILLO DE
6924 A7 03 MATERIAL SUAVE 4-25
79 CLIP DE APOYO
6991 P2 03 DIAM 10, 1 L 20
80 TORNILLO
16 077 401 80
T2
NEMO - 0341 07 852001B - INSIGNIAS - CALCOMANÍAS
ADHESIVAS
13/08/13 852001B
INSIGNIAS - CALCOMANÍAS ADHESIVAS
1/2
NEMO - 0341 07 852001B - INSIGNIAS - CALCOMANÍAS
ADHESIVAS
01 INSIGNIA
8666 25 01
02 INSIGNIA
8666 26 01
03 INSIGNIA
8666 43 01
05 INSIGNIA
8666 Q3 01
Z'2
NEMO - 0341 08 622101A - TRANSPORTADOR DE
RUEDA DE RECAMBIO
09/04/13 622101A
TRANSPORTE DE RUEDA DE RECAMBIO
1/2
NEMO - 0341 08 622101A - TRANSPORTADOR DE
RUEDA DE RECAMBIO
01 MECANISMO DE APERTURA DE RUEDA DE RECAMBIO
7603 W5 01
RP 76 083 045 80 01
02 SOPORTE
7603 S3 02
nP 76 079 468 01
03 SOPORTE
7603 V6 01 YA QUE RPO II 672
RP 76 079 467 01
04 SOPORTE DE RUEDA DE REPUESTO
7603 W2 01
RP 16 109 270 01
05 TORNILLO DE FIJACIÓN DE SOPORTE DE RUEDA DE REPUESTO
7603 V5 02
RP 76 088 993 OI
70
439 23 06
71 CON BASE
6936 58 06 6X100- 10,5-22
T2
NEMO - 0341 08 622150A - GATO DE
ELEVACIÓN
22/10/11 622150A
GATO DE ELEVACIÓN
1/2
NEMO - 0341 08 622150A - GATO DE
ELEVACIÓN
01 ANILLO
6744 20 01
IP 6744 01
03 CAJA DE ALMACENAMIENTO PARA REPARACIÓN DE AEROSOL
6736 G6 01
ABRAZADERA
6717 57 01
RP 6717 01
06 CORREA DE FIJACIÓN DE JACK
6701 68 01
diecisé CASO DE HERRAMIENTAS
is 6736 H6 01
JACK
17 6725 E2 01
CORBATA AGREGADA
18 7220 XV 01
años
19 TORNILLO
6717 65 01
20 TORNILLO
1312 F1 01
70 TORNILLO DE CABEZA
OVALADO
7569 8001
NEMO - 0341 08 622150A - GATO DE
ELEVACIÓN Z'2
NEMO - C4DH010M P0 - Reemplazo: Panel de techo
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
Eliminar - Volver a
colocar:
• El encabezado
• Los adornos interiores
Figura: C4DM06PD
1/9
NEMO - C4DH010M P0 - Reemplazo: Panel de
techo
Figura: C4DM06QD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, uso fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
2/
9
NEMO - C4DH010M P0 - Reemplazo: Panel de
techo
Figura: C4DM06RD
A = 800 mm.
B = 300 mm.
Prepara los bordes de
apareamiento. Taladre 9
agujeros (como "a").
Taladre hasta un diámetro de 6,5 mm para la posterior soldadura del tapón MAG (como "a").
Proteja las superficies de los paneles con una imprimación de soldadura de índice "C7".
5. Separando
3/
9
NEMO - C4DH010M P0 - Reemplazo: Panel de
techo
Figura: C4DM06SD
4/
9
NEMO - C4DH010M P0 - Reemplazo: Panel de
techo
Figura: C4DM06TD
PRECAUCIÓN: no aplicar el índice de imprimación de soldadura "C7" a el caras a estar recubierto con una índice de material de
amortiguación "UNA1 ".
Prepara los bordes de apareamiento.
Proteja las superficies de los paneles con una imprimación de soldadura de índice "C7".
Figura: C4DM06UD
5/
9
NEMO - C4DH010M P0 - Reemplazo: Panel de
techo
Aplique un material de amortiguación "A1".
7. Ajustamiento
Figura: C4DM06VD
NB: Utilizar los 10 agujeros de fijación de la barra de techo a ajustar el techo en el cuerpo.
8. Soldadura
6/
9
NEMO - C4DH010M P0 - Reemplazo: Panel de
techo
Figura: C4DM06WD
Soldadura con soldaduras por puntos eléctricas (como "c", "d", "e", "f ') (90 puntos).
7/
9
NEMO - C4DH010M P0 - Reemplazo: Panel de
techo
Figura: C4DM06XD
9. Sellando
8/
9
NEMO - C4DH010M P0 - Reemplazo: Panel de
Figura: C4DM06YD techo
9/
9
NEMO - C4DH010M P0 - Reemplazo: Panel de
techo
Aplique una masilla selladora "A4".
10. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
11. Reinicialización
Realizar las operaciones adicionales.
Vuelva a conectar la batería.
10/
9
NEMO - C4DH010NP0 - Reemplazo: travesaño del techo
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Reemplazar :
Suelte los arneses de cableado.
Figura: C4DM06ZD
Designación de referencia
(l) Travesaño del techo delantero
(2) Travesaño central del techo
(3) Travesaño montado en el techo trasero
(4) Proa del techo
Figura: C4DM070D
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, usar fregado solo ruedas a evitar perjudicial el anticorrosión proteccion.
NEMO - C4DH010NP0 - Reemplazo: travesaño Rcof
Figura: C4DM071D
Marque y luego taladre agujeros de 6,5 mm para la soldadura posterior del tapón.
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
5. Separando
Figura: C4DM072D
3/7
NEMO - C4DH010NP0 - Reemplazo: travesaño del techo
Cortar las soldaduras por puntos.
Retirar: El travesaño del techo delantero - El travesaño central del techo.
Figura: C4DM073D
4V
NEMO - C4DH010NP0 - Reemplazo: R ¢ del travesaño
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación de buena soldadura: índice "C7".
Figura: C4DM075D
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
5/
7
NEMO - C4DH010NP0 - Reemplazo: travesaño Rcof
7. Ajustamiento
Posición :
• El travesaño del techo delantero
• El travesaño central del techo
• El arco del panel del techo
• El conjunto de travesaño trasero del techo
8. Soldadura
Figura: C4DM076D
Soldadura:
• Por medio de soldaduras por puntos eléctricas (como "a")
• Mediante soldaduras de tapón MAG
MAG.
6/
7
NEMO - C4DH010NP0 - Reemplazo: travesaño del techo
Figura: C4DM077D
9. Protección de sellado
Aplique una capa de impresión de fosfato en la zona desnuda.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
7/
7
NEMO - C4DH0112P0 - Reemplazo: travesaño central del techo (sin quitar la raíz
REEMPLAZO: TECHO CENTRAL CROSSMBER (SIN RETIRAR EL TECHO)
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Todas de el despojado superficies debe ser protegido por medio del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Información
Tipos de cordón de soldadura por procedimiento de arco eléctrico
en este componente. Soldadura MAG con varilla de acero y
utilizada con gas activo.
Designaciones de los aceros de alta resistencia utilizados en este documento:
• Alta resistencia: acero de alta resistencia
• THLE: acero de muy alta resistencia
2. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger los componentes ese están en el área de reparación y ese puede ser dañado por calor o
polvo.
Eliminar :
8/
7
NEMO - C4DH0112P0 - Reemplazo: travesaño central del techo (sin quitar la raíz
Figura: C4EM0BQD
Referenci Designacion
a
(1) Travesaño central del
techo
2/
8
NEMO - C4DH0112P0 - Reemplazo: travesaño central del techo (sin quitar la raíz
Figura: C4DM0BCD
3/
8
NEMO - C4DH0112P0 - Reemplazo: travesaño central del techo (sin quitar la raíz
Figura: C4DM0BDD
ESENCIAL: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregar solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
NB: Aplicar el imprimación de soldadura en las caras internas de el paneles a ser soldado
Figura: C4DM0BED
4/
8
NEMO - C4DH0112P0 - Reemplazo: travesaño central del techo (sin quitar la raíz
Figura: C4DM0BFD
Recorte las cuentas de adhesivo (como "a", ”b"); Utilizando una herramienta de bordes afilados.
Figura: C4DM0BGD
Lanzamiento (Ligeramente): El refuerzo del poste b (3); Usando un cincel (En "d").
Separar: el travesaño central del techo (hacia la parte trasera del vehículo) (en "c").
5/
8
NEMO - C4DH0112P0 - Reemplazo: travesaño central del techo (sin quitar la raíz
Retirar: El travesaño central del techo.
8. Ajustamiento
Figura: C4DM0BHD
Lanzamiento (Ligeramente): El refuerzo del poste b (3); Usando un cincel (En "f ').
Vuelva a colocar el travesaño central del techo insertándolo hacia la parte delantera del
vehículo (en "e"). Verifique los ajustes y espacios libres.
Mantiene la pieza en posición.
9. Soldadura
6/
8
NEMO - C4DH0112P0 - Reemplazo: travesaño central del techo (sin quitar la raíz
Figura: C4DM0BJD
7/
8
NEMO - C4DH0112P0 - Reemplazo: travesaño central del techo (sin quitar la raíz
Figura: C4DM0BKD
8/
8
NEMO - C4DH0112P0 - Reemplazo: travesaño central del techo (sin quitar la raíz
Mueva ligeramente el techo del travesaño central del techo.
Aplique una masilla de sellado (índice "A1") (como "a", "b").
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pintar, luego pulverizar el producto índice "C5" en las secciones huecas en la zona de reparación.
12. Reinicialización
Vuelva a conectar la batería.
9/
8
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
REPARACIÓN: IMPACTO EN LOS PRINCIPIOS DE REPARACIÓN DE LAS VENTANAS
LAMINADAS
ESENCIAL
1. Estampación
1 kit de reparación (inyección manual).
1 Kit de reparación (inyección con la bomba de presión / vacío).
Figura: C5CM06WD
ESENCIAL: la reparación de una parabrisas en el campo de visión del conductor, ver "A", está prohibido.
3. Tipos de impacto
3.1. Impactos de burbuja o media burbuja
1/10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06XD
"SI" = 20 mm (máx.).
NB: formación de un pequeña agujero a el punto de impacto y una núcleo en el formar de Se crea un cono.
2/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06YD
"C" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
3.3. Burbuja estrella o impacto combinado
Figura: C5CM08PD
3/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
"D" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
4.1. Humedad
NB: si hay humedad presente, seco fuera el impacto utilizando el Lámpara calentadora.
PRECAUCIÓN : Calentar el laminado ventana moderadamente utilizando el lámpara de calentamiento como cualquier otro
excesivamente fuerte y calor excesivamente violento fuente puede agrandar el impacto y crack el Ventana laminada.
4.2. Temperatura
La temperatura ideal para reparar una ventana laminada es entre 10 ° C y 30 ° C.
4.3. Rayos ultravioleta
Repare lejos de los rayos ultravioleta.
4.4. Presión
Siga las recomendaciones de nivel de presión en el manual de reparación.
5. Reparar
5.1. Adecuado
4/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM070D
Ejerza una ligera presión sobre el impacto en "a" con el pulgar para asegurarse de que esté libre del comienzo de grietas.
Figura: C5CM08QD
5/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
NB: el espejo lo hará servir como una guía en todo el reparar.
Figura: C5CM08YD
Perfore el punto de impacto hasta que se haga contacto con la lámina de butiral de polivinilo; Usando un taladro y una broca.
5.2. Proceso de inyección
2 Procesos para inyectar la resina:
• 1 proceso manual
• 1 Proceso usando una bomba de presión / vacío
NB: Referir a el manual de reparación: antes de retirar el equipo de inyección, verifique que ahí ya no hay partículas de aire en el
impacto.
6/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM08ZD
Figura: C5CM090D
7/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Nota: no toque la resina de acabado con los dedos.
Figura: C5CM091D
8/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM092D
PRECAUCIÓN: raspar apagado el superávit perpendicular a el ventana laminada y no paralelo (riesgo de quitando el capa entera
o resina polimerizada).
Figura: C5CM093D
9/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Aplique el esmalte especial para acabado de vidrio con un paño sin pelusa.
Limpiar la ventana laminada.
Verifique que la superficie del vidrio esté uniforme como en cualquier otro lugar de la ventana laminada.
10/
10
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
REPARACIÓN: SCRATCH ON GLASS
ESENCIAL
1. Estampación
Kit de reparación de arañazos de vidrio.
Figura: C5CM095D
Zona "A" del campo de visión del conductor en la que está prohibida cualquier reparación (220 mm).
NB: Alguna reparar en el conductor El campo de visión puede constituir un obstáculo para la visión.
NB: Siempre Tienda el discos en plástico individual pantalones a evitar contaminación. El calor excesivo puede romperseel vaso.
1/4
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
Mezclar 5 litros de agua destilada con la dosis proporcionada permite varias reparaciones de óptima calidad.
Si la pulidora rebota en el vidrio durante la operación, aumente ligeramente el nivel de agua y el ángulo de la pulidora.
4. Rasguño
PRECAUCIÓN : UNA rasguño que se puede detectar con una la uña se considera profunda y por lo tanto irreparable.
Rasguños reparables:
• Rasguños leves
• Rasguños muy leves
ESENCIAL: Seguir el proceso de reparación utilizando los discos es descendiendo orden, azul, naranja y blanco.
5. Preparación
Figura: C5CM096D
NB: para ver el superficie a ser trabajó en más fácilmente, marque el interior de el ventana utilizando una negro marcador.
Limpia el vidrio.
Proteja el vehículo contra cortes de agua.
:mi.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
1/8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Figura: E 5A P363D
2. Operaciones preliminares
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 3 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecta la batería
Z8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Figura: C5GM0L6D
Separe el borde superior del pilar central (1) (en la dirección de la flecha); Usando la
herramienta [1]. Deslice los asientos delanteros lo más adelante posible.
Dobla el respaldo hacia la parte delantera del vehículo (a cada lado).
Figura: C5GM0L7D
3/
8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Desenganche el borde inferior del pilar central (2) (como "a");
Usando la herramienta [l]. Separe el borde superior del pilar
central (l) (como "b"); Usando la herramienta [l].
Figura: C5GM0L 8D
3. Quitando
4/
8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Figura: C5GM0L9D
Figura: C5GM0LAD
5/
8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Apoye el mango (7) (hacia abajo).
Desenganche las cubiertas de
montaje (como "c"). Eliminar :
• Los tornillos (8)
• El mango (7)
6/
8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Figura: C5GM0LCD
4. Reposición
Reajustar:
• El encabezado (ll)
• Los clips (10)
7/
8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
PRECAUCIÓN: realice el operaciones a ser llevado fuera siguiente reconexión del batería.
8/
8
NEMO - C5JG012MP0 - Desmontaje - montaje: barra de rcof
longitudinal
DESMONTAJE - REPOSICION: BARRA DE TECHO LONGITUDINAL
:mi.
NB: Simétrico operación.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
1/4
NEMO - C5JG012MP0 - Desmontaje - montaje: barra de rcof
longitudinal
Figura: C5JM0AZD
Desenganche: los adornos longitudinales de la barra del techo (como "a"); Usando la herramienta [1].
Figura: C5JM0B0D
T4
NEMO - 0341 07 008401A - PANEL DE TECHO- MARCO INTERIOR- PORTADOR DE EQUIPAJE
16/04/13 008401A
PANEL DE TECHO- MARCO INTERIOR- PORTADOR
DE EQUIPAJE
NOTA A: TODOS LOS MODELOS CON Y SIN BARRAS DE TECHO
T5 "
1/2
NEMO - 0341 07 008401A - PANEL DE TECHO- MARCO INTERIOR- PORTADOR DE EQUIPAJE
01 PANEL DE TECHO
8301 FJ 01
02 TECHO CRUZADO TRASERO
8104 R7 01
03 TECHO CRUZADO
8104 R8 01
05 ENCHUFE
8361 L2 10 NEGRO - VER LA NOTA A
8361 NI 10 BLANCO - VER NOTA A
70 TORNILLO CON
8361 LO 08 BASE 7
71 YO TORNILLOS DE SEGURIDAD
1621 A2 02
72 ARANDELA
6962 99 10 BLE 6X12-1,7
73 Ceniza
8361 L1 10
74 ENCHUFE
8361 NO 01
75 Tuerca de presión
8301 HG 08
Z'2
NEMO - 0341 07 852001B - INSIGNIAS - CALCOMANÍAS ADHESIVAS
13/08/13 852001B
INSIGNIAS - CALCOMANÍAS ADHESIVAS
1/2
NEMO - 0341 07 852001B - INSIGNIAS - CALCOMANÍAS ADHESIVAS
01 INSIGNIA
8666 25 01
02 INSIGNIA
8666 26 01
03 INSIGNIA
8óó6 43 01
05 INSIGNIA
8666 Q3 01
Z'2
NEMO - 0341 08 554101A - ESPEJO VISTA TRASERA INTERIOR - VISERA SOLAR
19/06/12 554101A
ESPEJO INTERIOR VISTA TRASERA - VISERA SOLAR
1/2
NEMO - 0341 08 554101A - ESPEJO VISTA TRASERA INTERIOR - VISERA SOLAR
01 PARASOL
8143 YZ 01LEFT
RP 16 092 589 80 01
8143 ZQ 01 DERECHA
RP 16 092 594 01
02 SOPORTE DE GANCHO
8143 ZL 02 CIEGO SOL
RP 8163 01
03 ESPEJO CON VISTA
8153 XC 01 TRASERA
ENCHUFE BASE ESPEJO
8149 F201 RETROVISOR 808- - NEGRO
70 TORNI
6823 EL02 LLO
Z'2
NEMO - 0341 08 982001A - HEADLIN ING - MANGO DE GRAB
22/10/11 982001A
TITULAR - MANGO GRAB
1/2
NEMO - 0341 08 982001A - TITULAR - ASA
Z'2
NEMO - C4CG0114P0 - Desmontaje - montaje: ventana fija trasera
:mi.
1. Estampación
2. Quitando
Figura: C5CM04FD
Retirar: El sello de acabado de vidrio (l) (a través del interior del vehículo).
1/4
NEMO - C4CG0114P0 - Desmontaje - montaje: ventana fija trasera
Figura: C5CM04GD
Nota: si la ventana se va a reutilizar, alinéela y pegue cinta adhesiva (2) (en "una").
Retirar: El vidrio fijo (3); Usando las ventosas de doble bisagra [KIT1-VENT].
3. Limpieza
3.1. Preparación del vidrio fijo.
Reutilizando el vaso:
• Montar la cuchilla eléctrica [FEIN-400E] con la hoja N ° l28
• Retire el cordón de sellado adhesivo
• Elimine el polvo con un paño limpio.
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona Cual podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Montaje de extracción:
Reemplazo:
Desconecta la batería.
Suelte los arneses de
cableado.
Figura: C4EM06YD
1/10
NEMO - C4CH012SP0 - Reemplazo: compartimento de pasajeros, lado
izquierdo
Panel lateral del habitáculo (1).
Figura: C4CM152D
10/10
NEMO - C4CH012SP0 - Reemplazo: compartimento de pasajeros, lado
izquierdo
Figura: C4CM153D
Figura: C4CM154D
3/
10
NEMO - C4CH012SP0 - Reemplazo: compartimento de pasajeros, lado
Prepara los bordes de apareamiento. izquierdo
4/
10
NEMO - C4CH012SP0 - Reemplazo: compartimento de pasajeros, lado
izquierdo
Marque luego taladre 13 agujeros a Ø 6,5 mm para la soldadura
posterior del tapón (como "b”). Marque luego taladre 19 agujeros a
Ø 6,5 mm para la soldadura posterior del tapón (como "c"). Marque
luego taladre 26 agujeros para Ø 6,5 mm para soldadura posterior
de tapones (como "d").
Proteja las superficies de los paneles con una imprimación de soldadura de índice "C7".
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
5. Separando
Figura: C4CM155D
5/
10
NEMO - C4CH012SP0 - Reemplazo: compartimento de pasajeros, lado
izquierdo
Figura: C4CMI56D
Desenganche: Las soldaduras por puntos eléctricas (como "g") (101 puntos).
Figura: C4CMI57D
7/
10
NEMO - C4CH012SP0 - Reemplazo: compartimento de pasajeros, lado
izquierdo
Retire el lado del habitáculo.
Figura: C4CM158D
8/
10
NEMO - C4CH012SP0 - Reemplazo: compartimento de pasajeros, lado
izquierdo
Figura: C4CM159D
Figura: C4CM15AD
9/
10
NEMO - C4CH012SP0 - Reemplazo: compartimento de pasajeros, lado
izquierdo
Soldar con soldaduras de tapón MAG (como
"m") (26 puntos). Soldar con soldaduras MAG
(como "n") (32 puntos). Rectifique las soldaduras
de los tapones MAG.
Soldadura con puntos de soldadura eléctrica (como "p") (39 puntos).
Figura: C4CMI5BD
10/
10
NEMO - C4CH012SP0 - Reemplazo: compartimento de pasajeros, lado
izquierdo
Figura: C4CMI5CD
Soldadura con soldaduras por puntos eléctricas (como "s") (101 puntos).
8. Sellando
Figura: C4CM15DD
11/
10
NEMO - C4CH012SP0 - Reemplazo: compartimento de pasajeros, lado
izquierdo
Aplique una masilla selladora
"A4". Aplique una capa anti-chip
(como "t").
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
12/
10
NEMO - C4CH012TP0 - Reemplazo: sección exterior del umbral
debajo de la puerta delantera
REEMPLAZO: SECCIÓN DEL ASIENTO EXTERIOR BAJO LA PUERTA DELANTERA
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Figura: C4CMl4SD
Designación de referencia
(1) lado panel
2/8
NEMO - C4CH012TP0 - Reemplazo: sección exterior del umbral
debajo de la puerta delantera
Figura: C4CM14TD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado solo ruedas a evitar perjudicial el anticorrosión proteccion.
1/8
NEMO - C4CH012TP0 - Reemplazo: sección exterior del umbral
debajo de la puerta delantera
Figura: C4CM14UD
Figura: C4CM14VD
6/8
NEMO - C4CH012TP0 - Reemplazo: sección exterior del umbral
debajo de la puerta delantera
Marque luego taladre a Ø 6,5 mm para soldadura posterior del tapón.
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
5. Separando
Figura: C4CMl4WD
3/8
NEMO - C4CH012TP0 - Reemplazo: sección exterior del umbral
debajo de la puerta delantera
Figura: C4CMI4XD
Figura: C4CM14YD
6/8
W8
NEMO - C4CH012TP0 - Reemplazo: sección exterior del umbral
debajo de la puerta delantera
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
7. Ajustamiento
Posición: la sección del alféizar exterior.
Coloque los componentes utilizados para el
ajuste. Verifique los ajustes y espacios libres.
Ajuste las líneas de corte (si es necesario).
8.Soldadura
Figura: C4CMI4ZD
6/
8
NEMO - C4CH012TP0 - Reemplazo: sección exterior del umbral
debajo de la puerta delantera
Figura: C4CMI50D
9. Protección de sellado
7/8
NEMO - C4CH012TP0 - Reemplazo: sección exterior del umbral
debajo de la puerta delantera
Figura: C4CM151D
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
8/
8
NEMO - C4CH012UP0 - Reemplazo: refuerzo de pilar
de puerta
REEMPLAZO: PUERTA PILAR RIGIDO
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
1. Operaciones adicionales
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el área de reparación que podría ser dañado por el calor o polvo.
Desconecta la batería.
Retire-vuelva a colocar los siguientes componentes:
Figura: C4CM15ND
2/6
NEMO - C4CH012UP0 - Reemplazo: refuerzo de pilar
de puerta
Figura: C4CM15PD
Figura: C4CMl5QD
1/6
NEMO - C4CH012UP0 - Reemplazo: refuerzo de pilar
de puerta
Referencia Designación Grosor Naturaleza / clasificación
2 Pilar de la puerta refuerzo0,90 mmDP600 / THLE (*)
3 Bisagra superior de poste 'A' fortalecedor1 mmDP600 / THLE (*)
4 Fascia panel de fijación spacer No comunicado No comunicado / No comunicado
5 Bisagra de fijación placa No comunicado No comunicado / No comunicado
6 Un refuerzo posterior de la bisagra inferior 1,80 mmDP600 / THLE (*)
7 Alféizar interior delantero fortalecedor 0,80 mmDP600 /
THLE (*) (*) THLE: acero de muy alta resistencia
PRECAUCIÓN : Al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
Figura: C4CM15RD
5. Separando
3/
6
NEMO - C4CH012UP0 - Reemplazo: refuerzo de pilar
de puerta
Figura: C4CM15SD
4/
6
NEMO - C4CH012UP0 - Reemplazo: refuerzo de pilar
de puerta
Figura: C4CM15TD
7. Ajustamiento
Figura: C4CM15UD
5/
6
NEMO - C4CH012UP0 - Reemplazo: refuerzo de pilar
de puerta
Ajuste y ajuste: refuerzo del pie delantero.
8. Sellando
Figura: C4CM15VD
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pintar, luego pulverizar el producto índice "C5" en las secciones huecas en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Todas de el despojado superficies debe ser protegido por medio del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger las partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Designación de referencia
(1) Panel interior del pilar central
(2) Inserto de inflado superior (refuerzo posterior B)
(3) Inserto de inflado inferior (refuerzo posterior B)
2/8
NEMO - C4CH013AP0 - Reemplazo: panel interno del pilar central (modelo
de panel)
Figura: C4CM196D
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado solo ruedas a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
1/8
NEMO - C4CH013AP0 - Reemplazo: panel interno del pilar central (modelo
de panel)
Figura: C4CM197D
Figura: C4CM198D
Coloque el inserto de inflado superior del refuerzo del poste B en la pieza de repuesto.
3/
8
NEMO - C4CH013AP0 - Reemplazo: panel interno del pilar central (modelo
de panel)
5. Separando
Figura: C4CM199D
4/
8
NEMO - C4CH013AP0 - Reemplazo: panel interno del pilar central (modelo
de panel)
Figura: C4CM19AD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
7. Ajustamiento
Posición: el panel interior del pilar central.
Coloque los componentes utilizados para el
ajuste. Mantiene la pieza en posición.
8.Soldadura
5/
8
NEMO - C4CH013AP0 - Reemplazo: panel interno del pilar central (modelo
de panel)
Figura: C4CMI9BD
6/
8
NEMO - C4CH013AP0 - Reemplazo: panel interno del pilar central (modelo
Figura: C4CM19CD de panel)
7/
8
NEMO - C4CH013AP0 - Reemplazo: panel interno del pilar central (modelo
de panel)
Soldar con soldaduras por puntos eléctricas.
9. Protección de sellado
Figura: C4CM19DD
8/
8
NEMO - C4CH013AP0 - Reemplazo: panel interno del pilar central (modelo
de panel)
Figura: C4CM19ED
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
9/
8
NEMO - C4CH013BP0 - Reemplazo: pilar central (la decoración deslizante lateral)
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Reemplazar:
Figura: C4CM19FD
Designación de referencia
(1) Pilar central
(2) Espuma de sellado superior (refuerzo del pilar central)
(3) Inserto de inflado superior (refuerzo posterior B)
(4) Inserto de inflado inferior (refuerzo posterior B)
1/7
NEMO - C4CH013BP0 - Reemplazo: pilar central (la decoración
deslizante lateral)
Figura: C4CM19GD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
NEMO - C4CH013BP0 - Reemplazo: Pilar central (La puerta deslizante lateral)
Figura: C4CM19HD
5. Separando
3/
7
NEMO - C4CH013BP0 - Reemplazo: pilar central (la decoración
deslizante lateral)
Figura: C4CM19JD
Figura: C4CM19KD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación de buena soldadura (índice "C7").
Figura: C4CM19MD
5/
7
NEMO - C4CH013BP0 - Reemplazo: pilar central (la decoración
deslizante lateral)
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
Posición :
7. Ajustamiento
Posición: el pilar central.
Coloque los componentes utilizados para el ajuste.
Mantiene la pieza en posición.
8. Soldadura
Figura: C4CM19ND
1/7
NEMO - C4CH013BP0 - Reemplazo: pilar central (la decoración
deslizante lateral)
Figura: C4CM19PD
9. Protección de sellado
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto CS, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
7/
7
NEMO - C4CH013EP0 - Reemplazo: Pilar central (modelo de
panel)
REEMPLAZO: PILAR CENTRAL (MODELO DE PANEL)
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Reemplazar:
Figura: C4CMl9QD
Designación de referencia
(1) Pilar central
(2) Espuma de sellado superior (refuerzo del pilar central)
(3) Inserto de inflado superior (refuerzo posterior B)
1/7
NEMO - C4CH013EP0 - Reemplazo: Pilar central (modelo de
panel)
(4) Inserto de inflado inferior (refuerzo posterior B)
Figura: C4CM19RD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado solo ruedas a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
NEMO - C4CH013EP0 - Reemplazo: Pilar central (modelo de
panel)
Figura: C4CM19SD
5. Separando
3V
NEMO - C4CH013EP0 - Reemplazo: Pilar central (modelo de
panel)
Figura: C4CM19TD
Figura: C4CM19UD
4V
NEMO - C4CH013EP0 - Reemplazo: Pilar central (modelo de
panel)
Figura: C4CM19VD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
Figura: C4CMl9WD
5/7
NEMO - C4CH013EP0 - Reemplazo: Pilar central (modelo de
panel)
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
Posición :
7. Ajustamiento
Posición: el pilar central.
Coloque los componentes utilizados para el
ajuste. Mantiene la pieza en posición.
8. Soldadura
Figura: C4CM19XD
Figura: C4CM19YD
9. Protección de sellado
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto CS, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
7/7
NEMO - C4CH013FP0 - Reemplazo: alféizar exterior (la puerta
deslizante lateral)
REEMPLAZO: ALBERGUE EXTERIOR (LA PUERTA DESLIZANTE
LATERAL)
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en la reparación zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Figura: C4CMlALD
1/9
NEMO - C4CH013FP0 - Reemplazo: alféizar exterior (la puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM1A0D
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
2/
9
NEMO - C4CH013FP0 - Reemplazo: alféizar exterior (la puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM1 A MD
NB: las zonas de corte "A", "B" y "C" son se muestra como una indicación solamente y podría cambiar dependiente en los
diferentes casos o reemplazo de el exterior umbral.
3/
9
NEMO - C4CH013FP0 - Reemplazo: alféizar exterior (la puerta
Figura: C4CM1AND deslizante lateral)
5. Eliminando
Figura: C4CM1APD
NB: las zonas de corte "RE", "E" y "F" son mostrado como un indicación solamente y puede cambiar dependiente en el diferentes
casos o reemplazo de el exterior umbral.
4/
9
NEMO - C4CH013FP0 - Reemplazo: alféizar exterior (la puerta
deslizante lateral)
5/
9
NEMO - C4CH013FP0 - Reemplazo: alféizar exterior (la puerta
Figura: C4CM1ARD deslizante lateral)
6/
9
NEMO - C4CH013FP0 - Reemplazo: alféizar exterior (el
deslizamiento lateral querido)
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
Figura: C4CM1ASD
7. Ajustamiento
Posición: el alféizar exterior.
Coloque los componentes utilizados para el
ajuste. Verifique los ajustes y espacios libres.
Ajuste las líneas de corte (si es
necesario). Mantiene la pieza en
posición.
8. Soldadura
7/
9
NEMO - C4CH013FP0 - Reemplazo: alféizar exterior (la puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM1AUD
9/
9
NEMO - C4CH013FP0 - Reemplazo: alféizar exterior (la puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM1AVD
9. Protección de sellado
Figura: C4CM1AWD
10/
9
NEMO - C4CH013FP0 - Reemplazo: alféizar exterior (la puerta
deslizante lateral)
Aplique una capa de impresión de fosfato a las
zonas descubiertas. Aplique una masilla de sellado
(índice "A1").
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto CS, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
11/
9
NEMO - C4CH0130P0 - Reemplazo: panel lateral interior del compartimento
de pasajeros
REEMPLAZO: PANEL INTERIOR DEL COMPARTIMIENTO DE
PASAJEROS
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
Retire o proteja las piezas en el área de reparación que podrían dañarse por el calor o el
polvo. Reemplazar:
Suelte los arneses de cableado.
1/4
NEMO - C4CH0130P0 - Reemplazo: panel lateral interior del compartimento
de pasajeros
Figura: C4CM16ND
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
5. Separando
T4
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
REEMPLAZO: PARTE DELANTERA DEL CUERPO
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies despojadas deben protegerse mediante aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y seguridad (vestir una mascarilla a proteger contra vapores y vapor -
trabajo en una bien ventilado espacio).
ESENCIAL: Retire o proteja las piezas en el reparar área que podría ser dañado por el calor o polvo.
1. Operaciones adicionales
Reemplazo :
Desconecta la batería.
Suelte los arneses de cableado.
Figura: C4CM173D
1/ 12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
Figura: C4CM174D
2/ 12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
Figura: C4CM175D
Figura: C4CM176D
3/ 12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
• Max. dimensión:5802 mm = UNA
• Min. dimensión:1252 mm = si
En la zona "a", marque una línea de corte "b" y luego corte con una sierra.
NB: la línea de corte "si" es mostrado como una indicacion solamente; puede cambiar dependiendo en el diferentes casos de
reemplazo de el cuerpo parte frontal lateral
Figura: C4CM177D
NB: la línea de corte "re" es mostrado como un indicación solamente; puede cambiar dependiendo de el diferentes casos de
reemplazo de el cuerpo parte frontal lateral
ESENCIAL: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregar solamente para evitar perjudicial La protección
anticorrosiva.
4/ 12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
Figura: C4CM178D
NB: Aplicar el índice "C7" imprimación para soldar a el interior superficies de el paneles a ser soldado
5. Separando
5/ 12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
Figura: C4CM179D
Figura: C4CM17AD
6/ 12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
Desenganche: Las soldaduras por
puntos eléctricas. Retire la parte
delantera del lado de la cabina.
6. Preparación corporal
Figura: C4CMl7BD
7/ 12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
Figura: C4CM17CD
NB: Aplicar el indexar imprimación de soldadura "C7" a el interior superficies de el paneles a soldar.
8/ 12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
Figura: C4CMI7DD
9/ 12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
Figura: C4CM17ED
10/
12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
Figura: C4CM17FD
Figura: C4CM17GD
12/
12
NEMO - C4CH0131P0 - Reemplazo: Parte frontal del
lado del cuerpo
8. Sellando
Figura: C4CM17HD
9. Proteccion
Aplique una capa de impresión de fosfato a las zonas descubiertas.
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto C5, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
13/
12
NEMO - C4CH0137P0 - Reemplazo: panel interior del pilar central (puerta
deslizante lateral)
REEMPLAZO: PANEL INTERIOR DEL PILAR CENTRAL (LA PUERTA DESLIZANTE
LATERAL)
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en la reparación zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Figura: C4CMI7DD
1/
8
NEMO - C4CH0137P0 - Reemplazo: panel interior del pilar central (puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM17KD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar fregado ruedas solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
2/
8
NEMO - C4CH0137P0 - Reemplazo: panel interior del pilar central (puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM17LD
Figura: C4CM17MD
Coloque el inserto de inflado superior del refuerzo del poste B en la pieza de repuesto.
3/
8
NEMO - C4CH0137P0 - Reemplazo: panel interior del pilar central (puerta
deslizante lateral)
5. Separando
Figura: C4CMI7DD
4/
8
NEMO - C4CH0137P0 - Reemplazo: panel interior del pilar central (puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM17PD
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable: indexe "C7".
7. Ajustamiento
Posición: el panel interior del pilar central.
Coloque los componentes utilizados para el
ajuste. Mantiene la pieza en posición.
8. Soldadura
5/
8
NEMO - C4CH0137P0 - Reemplazo: panel interior del pilar central (puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM17QD
6/
8
NEMO - C4CH0137P0 - Reemplazo: panel interior del pilar central (puerta
Figura: C4CM17RD deslizante lateral)
7/
8
NEMO - C4CH0137P0 - Reemplazo: panel interior del pilar central (puerta
deslizante lateral)
Soldar con soldaduras por puntos eléctricas.
9. Protección de sellado
Figura: C4CM17SD
8/
8
NEMO - C4CH0137P0 - Reemplazo: panel interior del pilar central (puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM17TD
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
9/
8
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
REEMPLAZO: PANEL LATERAL (LA PUERTA DESLIZANTE
LATERAL)
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
PRECAUCIÓN: Eliminar o proteger el partes en el reparar zona que podría ser dañado por el calor o polvo.
Reemplazar:
Figura: C4CM18GD
Designación de referencia
(1) Panel lateral
(2) Inserto de inflado superior (panel interior del cuarto de panel trasero)
(3) Inserto inflado para pilar de parabrisas
1/14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
(4) Inserto de inflado central (panel interior
deslizante del cuarto de panel trasero)
lateral)
1/14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM18HD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, usar fregado ruedas solamente a evitar dañar el Protección anticorrosiva.
2/ 14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM18JD
Figura: C4CMl8KD
3/ 14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
Figura: C4CM18LD
4/ 14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Marque luego taladre a Ø 6,5 mm para soldadura posterior del tapón.
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
5. Separando
Figura: C4CMl8ND
5/ 14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CMI8PD
Figura: C4CMI8QD
6/ 14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM18RD
Figura: C4CM18SD
7/ 14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM18TD
Figura: C4CM18UD
8/ 14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Prepare los bordes de acoplamiento y protéjalos con una imprimación soldable (índice "C7").
Figura: C4CM18VD
7. Ajustamiento
Coloque el lado del habitáculo. Coloque los
componentes utilizados para el ajuste.
Verifique los ajustes y espacios libres.
8. Soldadura
9/ 14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM18WD
Figura: C4CM18XD
10/
14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
Soldar con soldaduras de deslizante lateral)
tapón MAG.
Rectifique las soldaduras de
los tapones MAG.
11/
14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Figura: C4CM18YD
Figura: C4CMl8ZD
11/
14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
Soldar con soldaduras de tapón MAG. deslizante lateral)
12/
14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
Rectifique las soldaduras de los tapones MAG.
Figura: C4CM190D
Figura: C4CM191D
Figura: C4CM192D
Figura: C4CM193D
14/
14
NEMO - C4CH0139P0 - Reemplazo: Panel lateral (La puerta
deslizante lateral)
9. Protección de sellado
Figura: C4CM194D
Pinte luego rocíe en las secciones huecas, índice de producto CS, en la zona de reparación.
10. Reinicialización
Realizar las operaciones
adicionales. Vuelva a conectar la
batería.
15/
14
NEMO - C5CB07P0 - Presentación: kit de unión de vidrio (desde 01/07/2
(XI6)
PRESENTACIÓN : KIT DE VINCULACIÓN DE VIDRIO (DE 01/07/2006)
Figura: E5AP3AWD
hacer LOCTITE
Designación Vehículo: Sin Airbag Vehículo: Con bolsa de aire
Ultrarrápido ajuste0,5 (*) 0,5 (*)
Rápido ajuste1,5 (*) 6 (*)
Estándar ajuste2,5 (*) 12 (*)
(*) Tiempo requerido para que el vehículo vuelva a la carretera (en horas y centésimas de hora - Temperatura ambiente: 23 ° C)
hacer DOW
Designación Vehículo: con o sin airbag (en el conductor lado)
Vehículo : Con airbag (lado del pasajero) Rápido ajuste1 (*) 2 (*)
Ajuste estándar 1,5 (*) 3 (*)
(*) Tiempo requerido para que el vehículo vuelva a la carretera (en horas y centésimas de hora - Temperatura ambiente: 23 ° C)
1/
3
NEMO - C5CB07P0 - Presentación: kit de unión de vidrio (desde
01/07/2006)
hacer DOW
Designacion Vehículo: sin airbag Vehículo: con airbag
U configuración ultrarrápida 0,5 (*) 1 (*)
(*) Tiempo requerido para que el vehículo vuelva a la carretera (en horas y centésimas de hora - Temperatura ambiente:
23 ° C)
2/
3
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
PRESENTACIÓN : CONSUMIBLES BRILLANTES
Figura: E5AB0MPT
Figura: E5AB0MPT
1/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
Figura: E5AB0MRT acristalamiento
1/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
[9799 N0] Cartucho adicional en el kit [9799
L8]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MTT
1.1. Estampación
1.2. Datos
Referencia Designación Tiempo de inmovilización del vehículo después de la unión
[9799 L8] Ajuste rápido de un solo recipiente kit1 hora
[9799 L7] Kit de configuración ultrarrápida de
dos recipientes 1 hora [9799 L9] Estándar kit2
hor
a [9799 NO] Cartucho adicional en el kit [9799
L8] 1 hora
Compatibilidad:
• Toda la unión del poliuretano original utilizado en la unión del vidrio de la ventana.
• Vidrio con antena de radio integral (producto no conductor)
NB: el máximo hora para la vinculación el vaso es el hora entre extrusión de el producto y posicionamiento de el vaso a bi
garantizado. El tiempo máximo para la unión. el vaso varía según una función de el temperatura y nivel de humedad (22 ° C y
50% de humedad).
2. Consumibles (henkel)
taburete Referenci Designacion
a
[9799 H8] kit ultra rápido
2/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento Instrucciones de"a"
Cartucho adhesivo "b"
"c" Boquilla ajustable
"d" Boquilla sin cortar
"e" aplicador
"f" Primer
"g" Kit de limpieza de
cristales
3/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
Figura: E5AB0MUT
Instrucciones de "a"
Cartucho adhesivo "b"
Boquilla ajustable "c"
”D" Boquilla sin cortar
aplicador "e"
Imprimación "f"
"g" Kit de limpieza de
cristales
Figura: E5AB0MUT
Instrucciones de "a"
Cartucho adhesivo "b"
Boquilla precortada "c"
”D" Boquilla sin
cortar "e" aplicador
Imprimación "f"
"g" Kit de limpieza de
cristales
Figura: E5AB0MTT
4/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
{9799 JO]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MUT
[9799 J1]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MYT
[972676]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MTT
2.1. Estampación
2.2. Datos
NB: el máximo hora para unión el vaso es el hora entre extrusión de el producto y posicionamiento de el vaso. El maximo hora
para unión el el vidrio varía como Una función de la temperatura y nivel de humedad (22 ° C y 50% humedad).
nótese bien Utilizar el No. de piezas para búsquedas de el higiene y la seguridad datos.
4. Método de unión
4.1. Preparación de las superficies de unión.
Limpie las superficies de unión del vidrio, así como los bordes con el paño de limpieza.
Limpie con un paño seco o use un trapo limpio.
4.2. Nota sobre el uso de imprimación adhesiva
Deje secar la imprimación durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN Si ahí es una metal apoyo, esta apoyo debe estar cubierto con una capa de pintura (parte superior barniz o
recubrimiento de cataforesis).
PRECAUCIÓN : Si ahí son soportes de materiales sintéticos (poliéster, PVC, PU, RIM) el laca de imprimación puede ser
aplicado directamente en el sin pintar material.
PRECAUCIÓN En el caso de una nuevo cuerpo de reemplazo, no dañar el Protección anticorrosión (cataforesis).
PRECAUCIÓN : En el caso de un reemplazo de componentes (p.ej pilar del parabrisas), no quite la protección anticorrosión
(cataforesis) en el zona de unión.
PRECAUCIÓN : En el panel desnudo, aplicar el unión imprimación en dos capas, con un secado hora de 5 5 a 10 minutos entre
el dos capas.
6/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
4.3. Vinculación
PRECAUCIÓN : Aplicar el adhesivo tira en el toda la periferia de el vaso en uno desinteresado acción.
7/
6
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
PRESENTACIÓN : HERRAMIENTAS DE ESMALTE
[1354-C] punzón
[1354-D] Manijas
Figura: E5AB0RST
[1354-H] llave Allen
2. Ventosas
Herramienta Referencia Descripción
[KIT1- Ventosas articuladas
VENT]
Figura: E5AB0NZT
1/5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
[KIT2-VENT]
Figura: E5AB0O0T
3. Cartucho calentador
Herramienta Referenci Descripción
a
Cartucho
calentador
Figura: E5AB0O lT
4. Pistolas
4.1. Pistolas (DOW automotriz)
2/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
[9776-GG] Pistola
neumática
monocomponente
3/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
Figura: E5AB0O2T
[PISTOLA BETA]
Figura: E5AB0O3T
[9799 — E6]
Figura: E5AB0O4T
4/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
Figura: E5AB0O5T
Figura: E5AB0RST
5.2. Cuchillas
5/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento"a" parte
no PR 9776.G8 - Hoja no. 194
"b" parte no PR 9769.23 - Hoja no. 143
”c" parte no PR 9769.26 - Hoja no. 076
"c" parte no PR 9769.HA - Hoja no.
079 ”c" parte no PR 9769.29 - Hoja no.
154 "c" parte no PR 9780.EF - Hoja no.
101 "c" parte no PR 9780.EG - Hoja
no. 115 "c" parte no PR 9780.EJ - Hoja
no. 207 "c" parte no PR 9780.EK -
Hoja no. 208 "d" parte no PR 9769.30 -
Hoja no. 146 ”e" parte no PR 9769.25 -
Hoja no. 144 "f" parte no PR 9769.24 -
Hoja no. 103
6/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
"g" parte no PR 9769.80 - Hoja no. 160
"h" parte no PR 9769.GR - Hoja no.
125 "j" parte no PR 9780.E9 - Hoja no.
128
u si C re mi F gh
n
a
Figura: E5AB0O7T
6. Escudo protector
Herramienta Referenci Descripción
a
[1375] Escudo
protector
Figura: E5AB03RT
7/
5
NEMO - C5CG010F P0 - Desmontaje - Reposición: Ventana
lateral con bisagras
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: VENTANA LATERAL CON BISAGRA
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Ventana lateral con bisagras
Figura: C5CM03GD
Eliminar :
• Los tornillos (1), (2), (3)
• La ventana lateral (4)
1/3
NEMO - C5CG010F P0 - Desmontaje - Reposición: Ventana
lateral con bisagras
Figura: C5CM03HD
Eliminar :
• La portada (/) (como "a")
• El (7) perno
• Los tornillos (5)
• La cerradura de la ventana (6)
2. Reposición
2.1. Ventana de bloqueo
Reajustar:
• La cerradura de la ventana (6)
• Los tornillos (5); Apriete a 0,2 + 0,05 daN.m
• El (7) perno; Apriete a0,20,1 daN.m
• La portada (/) (como "a")
Reajustar:
• La ventana lateral (4)
• Los tornillos (2), (3)
• El (1) perno
Par de apriete:
• Apriete los tornillos (2) y (3) para 0,50,1 maldita sea
• Apriete el perno (l) para 0,20,05
2/3
NEMO - C5CG010F P0 - Desmontaje - Reposición: Ventana
funcione. lateral con bisagras
2/3
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
REPARACIÓN: SCRATCH ON GLASS
ESENCIAL
1. Estampación
Kit de reparación de arañazos de vidrio.
Figura: C5CM095D
Zona "A" del campo de visión del conductor en la que está prohibida cualquier reparación (220 mm).
NB: Alguna reparar en el conductor El campo de visión puede constituir un obstáculo para la visión.
NB: Siempre Tienda el discos en plástico individual pantalones a evitar contaminación. El calor excesivo puede romperseel vaso.
1/4
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
Mezclar 5 litros de agua destilada con la dosis proporcionada permite varias reparaciones de óptima calidad.
Si la pulidora rebota en el vidrio durante la operación, aumente ligeramente el nivel de agua y el ángulo de la pulidora.
4. Rasguño
PRECAUCIÓN : UNA rasguño que se puede detectar con una la uña se considera profunda y por lo tanto irreparable.
Rasguños reparables:
• Rasguños leves
• Rasguños muy leves
ESENCIAL: Seguir el proceso de reparación utilizando los discos es descendiendo orden, azul, naranja y blanco.
5. Preparación
Figura: C5CM096D
NB: para ver el superficie a ser trabajó en más fácilmente, marque el interior de el ventana utilizando una negro marcador.
Limpia el vidrio.
Proteja el vehículo contra cortes de agua.
02/09/12 743715A
BAJO CUERPO Y MIEMBRO
1/2
NEMO - 0341 07 743715A - BAJO EL CUERPO Y
SEMEMBER
01 DER-BODY
16 089 164 80 01
16 088 908 80 01 DERECHA
08 INSERCIÓN DE BOLSA DE AIRE
9018 S3 02
70 TORNILLO CON BASE
8544 N7 07
72 TUERCA CLIP
1439 3507
80 GORRO EN
7518 PE14 BLANCO
Z'2
NEMO - 0341 07 746401A - POSTE DE ENTRADA FRONTAL Y LADO
DE LA VACA
22/10/11 746401A
POSTE DE ENTRADA FRONTAL Y LADO DE LA VACA
1/2
NEMO - 0341 07 746401A - POSTE DE ENTRADA FRONTAL Y LADO
DE LA VACA
01 PANEL LATERAL PILAR
7134 J4 DELANTERO 01 DERECHA
7133
K4 01LEFT
Z'2
NEMO - 0341 07 746501A - POSTE
CENTRAL
22/10/11 746501A
POSTE CENTRAL
1/2
NEMO - 0341 07 746501A - POSTE
CENTRAL
01 MARCO INTERIOR POSTERIOR
9018 Q2 CENTRAL 01LEFT
9018 Q1 01 DERECHA
02 POSTE
9019 AC CENTRAL 01LEFT
Z'2
NEMO - 0341 07 746655A - PANEL LATERAL MARCO DE PUERTA
LATERAL E LADO IZQUIERDO
05/06/13 746655A
PANEL LATERAL MARCO DE LA PUERTA LATERAL LADO
IZQUIERDO
TI
NEMO - 0341 07 746655A - PANEL LATERAL MARCO DE PUERTA
LATERAL E LADO IZQUIERDO 1/2
NEMO - 0341 07 746655A - PANEL LATERAL MARCO DE PUERTA
LATERAL LADO IZQUIERDO
01 PASAJERO LADO
8501 CY 01 IZQUIERDA
RP 8501 01
02 PASS COMP FR STRENGTHENER
8525 PJ 01 IZQUIERDA
03 FERROCARRIL INFERIOR EXTERIOR MEDIA VIVIENDA
7007 ZT 01 IZQUIERDA
PLACA DE PARADA DE PUERTA LATERAL
8525 PL 01
05 PLACA DE SOPORTE DE CARRIL DE PUERTA
7007 ZW 01
06 PLACA DE SOPORTE DE CARRIL DE PUERTA
7 (D7ZY 01
07 BARRA FINAL DE PUERTA CORREDIZA
8525 PN 01
08 CONJUNTO DE GUÍA INFERIOR DE PUERTA LATERAL
8525 PQ 01
09 PROTECTOR DE PUERTA
8546X6 01
10 SELLO DE ENTRADA DE LA PUERTA
9025 H6 01
RP 16 078 831 01
11 SELLO DE ENTRADA DE LA PUERTA
9025 C4 01
12 ALA TRASERA
01
RP 16 068 922 80 01 CENAR
13 ALA TRASERA
8525 SL 01 IZQUIERDA
RP 16 068 922 01INF
15
8533 J3 01 GUARDABARROS
20 BUFFER DE PUERTA
9002 CS 01
70 TORNILLO
8533 J4 01
RP 16 087 044 01
71 TORNILLO
8533 JS 01
72 TORNILLO
7136 FA 01
75 TUERCA ASE
7136 GY 01
76
7136 FC 06
80 GRAPA
8533 J6 01
Z'2
NEMO - 0341 07 746685A - PANEL LATERAL MARCO DE PUERTA
LATERAL LADO DERECHO
05/06/13 746685A
PANEL LATERAL MARCO DE PUERTA LATERAL LADO
DERECHO
UNA + 7g
1/2
NEMO - 0341 07 746685A - PANEL LATERAL MARCO DE PUERTA
LATERAL LADO DERECHO
01 ASSENGER
8501 CR 01 LADO DERECHO
02 CULO COMP FR FORTALEZA
8525 PH 01 DERECHA
03 FERROCARRIL EXTERIOR MEDIA
7007 ZS 01 VIVIENDA DERECHA
PUERTA LATERAL PARADA
8525 PK 01 PLACA DERECHA
05 PLACA DE SOPORTE DE
7007 ZV 01 CARRIL DE PUERTA
DERECHA
06 PLACA DE SOPORTE DE
7 (D7ZX 01 CARRIL DE PUERTA
07 DERECHA
BARRA FINAL DE PUERTA CORREDIZA
08 8525 PN 01
CONJUNTO DE GUÍA INFERIOR DE
8525 PP 01 PUERTA LATERAL DERECHA
09 PROTECTOR DE PUERTA
8546 X4 01 DERECHA
10 SELLO DE ENTRADA DE
9025 HS 01 PUERTA DERECHA
RP 16 078 831 01
11 SELLO DE ENTRADA DE
9025 C5 01 PUERTA DERECHA
14 ALA TRASERA
8526 YL 01 DERECHA
15 GUARDABARROS
8534 71 01 DERECHA
RP 8534 01
diecisé PANEL TRASERO
is 16 068 922 80 01
PUERTA
20 9002 CS 01
TORNILLO
70 8533 J4 01
RP 16 087 044 01
71 TORNILLO
8533 JS 01
72 TORNILLO
7136 FA 01
75 TUERCA ASE
7136 GY 01
76
7136 FC 06
80 GRAPA
8533 J6 01
NEMO - 0341 07 746685A - PANEL LATERAL MARCO DE PUERTA
LATERAL LADO DERECHO Z'2
NEMO - 0341 07 748401A - STIFFENER MARCO INTERIOR DEL
PANEL LATERAL
22/10/11 748401A
PANEL LATERAL RETROCESADOR INTERIOR
1/2
NEMO - 0341 07 748401A - STIFFENER MARCO INTERIOR DEL
PANEL LATERAL
01 REVESTIMIENTO DEL PANEL LATERAL TRASERO
8526 LQ 01
IZQUIER
DA
RP 8527 29 01
02 MARCO INTERIOR DEL
8533 A 1 ALA TRASERA 01
RP 8533 A IZQUIERDA
8533 A2 01
RP 8533 01 DERECHA
01
03 REFUERZO DEL PANEL LATERAL
8103 NI 01
8303 A4 01 DERECHA
04 MARCO CENTRAL POSTERIOR
8533 P4 01 DERECHO
YA QUE RPO 11637 7
8533 P5 01
SfNCF- RPO II63b
05 REFUERZO DEL PANEL LATERAL
8533 A6 01
8533 A5 01 DERECHA
07 MARCO TRASERO MARCO
8533 A7 01 INTERIOR DERECHO
08 PERSIANA
7467 NA 01 IZQUIERDA
- HASTA Rcorreos 11831
7401 VA 01 IZQUIERDA
- YA QUE RPO 11832
7467 NC 01 DERECHA
- HASTA R PO II 831
7401 VB 01 DERECHA
- YA QUE RPO 11832
09 Tirador de aire
7467 NY 02 DERECHA
NEMO - 0341 07 748401A - STIFFENER MARCO INTERIOR DEL
PANEL LATERAL T2
NEMO - B1BG0178P0 - Desmontaje - Reposición: correa de
transmisión auxiliar
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CORREA DE TRANSMISIÓN ANCILAR
ESENCIAL
1. Quitando
Coloque el vehículo en un elevador de 2
postes. Retire la rueda delantera
derecha.
Retire parcialmente el guardabarros delantero derecho.
Figura: B IBG1H2D
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• La cubierta de protección (2) de la correa de transmisión auxiliar
PRECAUCIÓN: marca el dirección de adecuado de el auxiliar manejar cinturón si esto es a ser reutilizado
1/2
NEMO - B1BG0178P0 - Desmontaje - Reposición: correa de
transmisión auxiliar
Figura: BIBG1H5D
Comprima el tensor dinámico del rodillo (5) (como "a") (en sentido
horario). Retire los accesorios de la correa de transmisión (3).
Detección del rodillo tensor dinámico (5).
PRECAUCIÓN : Cheque ese el dinámica tensor rodillo (5) y el rodillo loco (4) lata giro libremente (Ausencia de juego y
puntos o resistencia).
2. Reposición
PRECAUCIÓN : Si se reutiliza el auxiliar manejar cinturón (3) volver a colocarlo, observando el dirección de adecuado.
PRECAUCIÓN : Asegurar ese el auxiliar manejar cinturón (3) está colocado correctamente en el surcos de el Varias poleas.
T2
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
DESMONTAJE - REPOSICION: CONTROLES DEL VOLANTE
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Antes de alguna operaciones : Coloque las ruedas en la posición recta hacia adelante.
PRECAUCIÓN : Cuando desconectando, asegurar ese los conectores son liberado correctamente; Al conectarse, asegúrese de
queel harnesse! están correctamente enrutados y recortados correctamente.
PRECAUCIÓN : Los conectores deben estar desconectados sin ejercer alguna estrés en el arneses y el conectores (sin pullin
de el arneses está permitido).
PRECAUCIÓN : No jalar el conectores excesivamente; No doblarel arneses (curva a ser observado) ; Tomartodas ¡precaución!
necesario para evitarperjudicial el arneses (no torcer el sobremoldeado arneses).
1. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 15 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
Retire:
Figura: B3EM04CD
1/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Desbloquee la columna de dirección, tire de ella
completamente y bájela. Eliminar :
• Los tornillos (2)
• La columna de dirección inferior de enfriamiento (l)
Eliminar :
• (3) embellecedor
• Los tornillos (5)
• El capó superior de la columna de dirección (4)
2/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
2. Reposición
PRECAUCIÓN: ajuste el giratorio cambiar antes de volver a colocar el Módulo de controles del volante.
4/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Figura: B3EM04HD
Localizar el punto 0:
• Presione el centro del interruptor giratorio (como "I")
• Gire en sentido horario hasta la parada
• Gire el interruptor giratorio 2 vueltas en sentido antihorario
PRECAUCIÓN : Nunca giro sinistrorso antes de torneado a el parar en sentido horario, esto provoca irrevocable dañar a el
giratorio conmutador cinta.
5/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Vuelva a conectar la batería.
6/
6
NEMO - C5FG018GP0 - Extracción - Reposición: unidad
Bluetooth / USB
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: UNIDAD BLUETOOTH / USB
ESENCIAL
1. Estampación
tabur Designación de
ete referencia Herramientas
[1350-ZZ]
de pelado
Figura: E5AG02MT
2. Quitando
1/4
NEMO - C5FG018GP0 - Extracción - Reposición: unidad
Bluetooth / USB
Desenganche y luego suelte el recorte (1) (en "a"); Usando un destornillador delgado.
T4
NEMO - C5FG0199P0 - Desmontaje - Reposición: Control manual del aire acondicionado
ESENCIAL
1. Estampación
Herr Designación de
amie referencia
[1350-ZZ] Herramientas
nta de pelado
Figura: E5AG02MT
2. Operaciones preliminares
3. Quitando
1/3
NEMO - C5FG0199P0 - Desmontaje - Reposición: Control manual del aire acondicionado
Figura: C5FG1I8D
2/3
NEMO - C5HB010BP0 - Pares de apriete: identificación de componentes del circuito de aire
acondicionado
PARES DE APRIETE: IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES DE CIRCUITO DE AIRE
ACONDICIONADO
Figura: C5HM08VD
1/3
NEMO - C5HB010BP0 - Pares de apriete: identificación de componentes del circuito de aire
acondicionado
Figura: C5HM08WD
2/3
NEMO - C5HB010EP0 - Comprobación y ajuste de valores: identificación de componentes del circuito de aire
acondicionado
1. Carga de refrigerante
Fluido utilizado: Rl34.a.
NB: si el refrigerante gas el valor de carga no es correcto, parte superior arriba utilizando el equipo de llenado
3. Ajuste del espacio de aire del embrague del compresor del aire acondicionado
1/1
NEMO - C5HB012VP0 - Nota técnica: Verificación del circuito de aire
acondicionado
NOTA TÉCNICA: VERIFICACIÓN DEL CIRCUITO DE AIRE
ACONDICIONADO
PRECAUCIÓN : Antes de llevar fuera alguna trabajo en el compresor de aire acondicionado, parte superior arriba La carga del
circuito de aire acondicionado. Siel aire persiste la falla del circuito de acondicionamiento: Make el siguientes controles.
falla: ruido
Síntomas Posibles causasSoluciones
Ruido proveniente del aire Polea rodamiento dañado Reemplazo de la polea
acondicionado. de bolas
Compresor (embrague no activado) Golpe a la placa de accionamiento (Contacto Entre el reemplazo de la placa de transmisión
y si necesario
placa de accionamiento y polea) de la polea
Operación considerable ruido Carga de gas también Observación alta de la especificación
cuando relleno
(Embrague comprometido) el aire acondicionado circuito
Ruido de funcionamiento y vibración en las tuberías del circuito de aire acondicionado en contacto con Compruebe que no
haya suciedad en las tuberías del pasajero compartimento otros componentes del vehículo
Ruido generado por el deslizamiento de presencia de aceite o grasa en el embragueVerify :
La limpieza del aire acondicionado el aire acondicionado placa de accionamiento del compresor del embrague y polea
Intermitente o permanente prolongado Presencia de partículas extrañas
debajo de la entrada Verificar: La limpieza del aire acondicionado.
golpeando descarga circuito de válvulas
Fallo de funcionamiento
Síntomas Posibles causasSoluciones
El embrague no se activa cuando se Mal contacto en theVerify : Los conectores de
activa el aire acondicionado. conexiones
Incorrecto Verifique si el suministro en el lado del arnés del motor es l2V Sin
sobretensión, sin exceso Actual
El embrague se acopla, pero no se Carga anormal del Verificar: la carga de gas refrigerante
produce aire frío. circuito de aire
acondicionado
Interpretaciones de las presiones medidas en el circuito de aire acondicionado (vehículo estacionario, motor en
marcha)
Alta presión Alta presión Baja Síntomas Posible Soluciones
(aproximadame (aproximadame presión causas
nte 20 ° C) nte 25 ° C)
1/5
NEMO - C5HB012VP0 - Nota técnica: Verificación del circuito de aire
8 a 9 bares 9 a 10 bares acondicionado
3 bares No produce aire frio Exceso de Descargar el refrigerante
aceite en el ga! Drene todo el aceite del
circuito circuito. Extraer un vacío en
Aire o el circuito. Rellene el
humedad circuito con gas
en el
circuito
PRESIÓN > PRESIÓN > PRESIÓN La temperatura de la ingesta tubo Esta abierto ofReplace the air
acondicionamiento
1/5
NEMO - C5HB012VP0 - Nota técnica: Verificación del circuito de aire
acondicionado
11 bares 12 bares > 4,2 bares más bajo que la temperatura de la El aire Válvula de control de
evaporador acondicionami presión
ento
válvula de
control de
presión
demasiado
grande
Las presiones altas y bajas se Válvula de Reemplazar: el
vuelven iguales cuando el compresor admisión o compresor de aire
del aire acondicionado se detiene y descarga acondicionado
estas presiones fluctúan cuando el abierta por
compresor del aire acondicionado una partícula
está funcionando. o rota
Presión inferior Presión inferior Presión No produce aire frio No hay Descargar el refrigerante
a 6 bares. a 7 bares. inferior a suficiente gas ga! Prueba de fugas Extraer
2,4 bares refrigerante un vacío Rellenar el circuito
con gas
La temperatura del tubo de admisión es Obstrucción Reemplace la tubería
más baja que la temperatura del del circuito en
evaporador lo bajo
lado de
presión
PRESION> PRESION> PRESIÓN Línea de fluido (filtro deshidratador Obstrucción Reemplace la tubería
11 bares 12 bares > 2,4 bares helado) de la línea de Reemplace: El filtro
fluido Filtro deshidratador
secador
bloqueado
ESENCIAL: el lubricante del compresor es extremadamente higroscópico, utilizar nuevo fluido para alguna operación.
2/
5
NEMO - C5HB012VP0 - Nota técnica: Verificación del circuito de aire
1.6. Fuga rápida acondicionado
Este tipo de incidente puede producir una pérdida de aceite, así como hacer que el circuito
respire. Realice las siguientes operaciones:
• Reemplace el cartucho de filtrado y secado (si es necesario)
• Evacue la cantidad máxima de aceite posible (al reemplazar el componente defectuoso)
3/
5
NEMO - C5HB012VP0 - Nota técnica: Verificación del circuito de aire
acondicionado
• Antes o durante el proceso de llenado de refrigerante Rl34.a, introduzca 80 cc de aceite nuevo en el sistema
5/
5
NEMO - C5HB012VP0 - Nota técnica: Verificación del circuito de aire
acondicionado
operar o detenerse rápidamente participar o desconectarse rápidamente Falta de refrigerante en el
circuito de aire acondicionado.
Presostato aire acondicionado
Evaporador de aire
acondicionado
sensor
Circuito eléctrico
(conectores, fusibles,.)
El embrague del compresor del aire acondicionado Correa de transmisión auxiliar
permanece activado y se detiene rápidamente compresor de aire acondicionado
Cartucho de filtrado y secado
Válvula de alivio de presión de
enfriamiento
Fuga de refrigerante
Embrague compresor de
refrigeración
El compresor de aire acondicionado hace El embrague del compresor del aire acondicionado Ajuste del embrague del
un ruido anormal. permanece activado compresor del aire
acondicionado incorrecto
Carga de fluido refrigerante
Compresor de aire
acondicionado defectuoso
Falta de refrigerante en el
circuito de aire acondicionado.
Válvulas de compresor de
aire acondicionado
defectuosas
El embrague del compresor del aire acondicionado Embrague compresor aire
permanece enganchado y resbala. acondicionado
Correa de transmisión auxiliar
Valores de presión anormales Baja presión y alta presión demasiado alta Válvula de alivio de presión
del aire acondicionado
defectuosa
Tubo obstruido
Baja presión demasiado alta y alta presión Sello del compresor del aire
demasiado baja acondicionado defectuoso
Baja presión demasiado baja y alta presión Sensor del evaporador del aire
demasiado alta acondicionado defectuoso
Válvula de alivio de presión
del aire acondicionado atascada
Cartucho de filtrado y secado
bloqueado
Tubo obstruido
Baja presión y alta presión demasiado baja Tubo obstruido
Válvula de alivio de presión
del aire acondicionado atascada
Falta de refrigerante en el
circuito de aire acondicionado.
Compresor de aire
acondicionado defectuoso
Baja presión normal y alta presión demasiado alta Presencia de aire en el circuito
de aire acondicionado.
Baja presión normal y alta presión demasiado baja Interruptor de presión del aire
acondicionado defectuoso
6/
5
NEMO - C5HB012VP0 - Nota técnica: Verificación del circuito de aire
acondicionado Sensor de evaporador defectuoso
Baja presión demasiado alta y alta presión normal Válvula de alivio de presión
del aire acondicionado
atascada abierta
Baja presión demasiado baja y alta presión normal Cartucho de filtrado y secado
saturado u obstruido
7/
5
NEMO - C5HB012VP0 - Nota técnica: Verificación del circuito de aire
acondicionado
Válvula de alivio de presión
del aire acondicionado helada
Operación del aire acondicionado en modo Bajo enfriamiento demasiado bajo Falta de refrigerante
de bajada Subenfriamiento demasiado alto Exceso de refrigerante.
Presencia de aire en el circuito
de aire acondicionado.
Cartucho de filtración y secado
obstruido
8/
5
NEMO - C5HB013GP0 - Capacidad: Sistema de aire acondicionado
(Nota técnica)
CAPACIDAD: SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (NOTA
TÉCNICA)
1. Refrigerante rl34a
Vehículos Tipos de motores Número de RPO Carga de refrigerante
(en gramos)
C-CERO - 325
C1 384 / F - 450
DV4TD - 500
C2 todas modelos antes de RPO No 625
10041
todos los modelos: Europa Del número RPO 500
todos los modelos: Mercosur 10042 600
C3 Transmisión manual - 5 engranajes (BVM 5) -450
Transmisión automática - 4 marchas (AL4) -400
C3 Pluriel todas modelos antes de RPO No 625
10041
todos los modelos: Europa Del número RPO 500
todos los modelos: Mercosur 10042 600
C3 II EV / DV -450
TU / TUD (caja de cambios AL)
TU / TUD (excepto AL caja de cambios) -500
C3 (A5) todos los modelos - 425
DS3 (A55) todos los modelos - 425
C3 Picasso todos los modelos - 450
C-ELYSEE todos los modelos - 425
C4 DV6TED4 y DW l 0BTED4 - RAS: enfriador de aire del Antes de RPO No. 670
turbocompresor (lado izquierdo) 10553
Todos los tipos excepto DV6TED4 y DW10BTED4 - RAS: enfriador 450
de aire con turbocompresor (lado izquierdo)
todos los modelos Del número RPO
10554
China 600
Mercosur 525
C4 (B7) todos los modelos 425
B73C todos los modelos 450
B73 todos los modelos 475
(RUSSIE)
XSARA TUSJP y EW7J4 Antes de RPO No. 675
PICASS 09463
O Del número RPO 650
09464
EW10J4 Antes de RPO No. 775
09463
Del número RPO 650
09464
DW10TD Antes de RPO No. 675
09463
1/2
NEMO - C5HB013GP0 - Capacidad: Sistema de aire acondicionado
(Nota técnica) Del número RPO 650
09464
1/2
NEMO - C5HB013GP0 - Capacidad: Sistema de aire acondicionado
(Nota técnica)
DV6TED4 625
C4 PICASSO todos los modelos - 450 (1)
675 (2)
DSS (B81) todos los modelos - 450
C5 II Todos los tipos excepto DW l2B - 625
DW12B - 525
C5 (X7) Euro4 (excepto DW10BTED4) - 625
Euro5 (todos los tipos) - 525
Euro4 (DW10BTED4)
C6 Euro4 (excepto DW12B y DT17) - 650
Euro5 (todos los tipos) - 525
Euro4 (DT17, DW12B, DW10BTED4)
C8 Motor diesel - 540
Motor de gasolina - 675
C4 todos los modelos - 500
AIRCROSS
C-Crosser todos los modelos - 500
NEMO todos los modelos - 500
BERLINGO todos los modelos - 575
(M59)
BERLINGO todos los modelos (motor de combustión interna) - 450
(B9) Eléctrico - 525
DESPACHO 0 todos los modelos - 950
ENVÍO III Motor de gasolina de bucle simple - 675 (l)
Motor diesel de circuito simple - 540 (1)
Motores de gasolina: tipo de cuerpo largo de doble circuito - 1075 (2)
Motores de gasolina: tipo de cuerpo corto de doble circuito - 950 (2)
Motores diesel: tipo de cuerpo largo de doble bucle - 950 (2)
Motores diésel: tipo de cuerpo corto de bucle doble - 850 (2)
RELÉ II todos los modelos - 500 (1)
700 (2)
RELÉ III todos los modelos (excepto minibús) - 550 (1)
950 (2)
Versión minibus 2600
(1) Aire acondicionado manual (2) Aire acondicionado adicional
2. Refrigerante l234yf
VehículosMotor tipos Número de pedido Carga de refrigerante
(en gramos)
C-ELYSEEall modelos - 450
C4 PICASSO (B78) Todos los tipos excepto países muy yo - 450
calurosos y
Todos los tipos países muy calurosos y - 625
China
Z'2
NEMO - C5HD010NP0 - Mantenimiento: tratamiento de aire del habitáculo
1. Equipo
Compartimento de pasajeros Tratamiento purificador.
2. Método de tratamiento
2.1. Operación preliminar
Retire el filtro de polen.
2.2. Configuración del vehículo
Configuración del vehículo:
• Coloque el vehículo en un área protegida (fuera del viento, sol, etc.)
• Con el motor en marcha
• Puertas y ventanas cerradas.
3. Resultado a alcanzar
El habitáculo debe tener un aroma conforme al indicado en el producto (por ejemplo: aroma de vainilla).
1/1
NEMO - C5HG01DPP0 - Desmontaje - Montaje: matriz del
calentador
DESMONTAJE - REPOSICION: MATRIZ DE CALENTADOR
:mi.
1. Estampación
Herramienta Referenci Designacio
a n
[4153-T] Abrazadera
de la
manguera
[4153-T]
Figura: E5AB06GT
2. Quitando
1/4
NEMO - C5HG01DPP0 - Desmontaje - Montaje: matriz del
calentador
Figura: C5H G1 KT D
[4153-T]
2/4
NEMO - C5HG011C P0 - Desmontaje - montaje: sensor de temperatura
externo
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE TEMPERATURA
EXTERNA
:mi.
1. Removiendo
Desconecta la batería.
1/
3
NEMO - C5HG011C P0 - Desmontaje - montaje: sensor de temperatura
externo
Figura: C5HM06KD
Figura: C5HM06LD
2/
3
NEMO - C5HG0180P0 - Desmontaje - Reposición: Tubos de
matriz calefactora
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: TUBOS DE MATRIZ DE
CALENTADOR
ESENCIAL
ESENCIAL
1. Estampación
Equipamiento: equipos de llenado y reciclaje.
Figura: E5AB06GT
Figura: E5AD00ZT
2. Operaciones preliminares
Desconecta la batería.
Drene el circuito de aire acondicionado (R134a); Utilizando la estación de llenado y
reciclaje. Eliminar :
1/5
NEMO - C5HG0180P0 - Desmontaje - Reposición: Tubos de
matriz calefactora
3. Quitando
Figura: C5HG0Q6D
Eliminar :
• Los 2 tornillos (1)
• Los clips (2)
2/
5
NEMO - C5HG0180P0 - Desmontaje - Reposición: Tubos de
matriz calefactora
Figura: C5HG0Q7D
Figura: C5HG0QAD
3/
5
NEMO - C5HG0180P0 - Desmontaje - Reposición: Tubos de
matriz calefactora
Figura: C5HG0QDD
4. Reposición
Reajustar:
• Las tuberías de calefacción
• El soporte (6)
4/
5
NEMO - C5HG0180P0 - Desmontaje - Reposición: Tubos de
matriz calefactora
Vuelva a conectar la batería.
Verifique el funcionamiento del intercambiador de calor.
5/
5
NEMO - C5HK0106P0 - Precauciones a tomar: Sistema de aire acondicionado (Nota
técnica)
PRECAUCIONES A SER SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO TAKENAIR (TÉCNICO
NOTA)
1. Recomendaciones de seguridad
ESENCIAL El lubricante del compresor es muy higroscópico Use lubricante nuevo después refacción.
El cartucho de filtrado y secado no debe permanecer al aire libre durante más de 5 minutos, incluso si está conectado al circuito
(riesgo de saturación con humedad).
Si el circuito se deja al aire libre, es necesario reemplazar:
• El cartucho de filtrado y secado.
• El aceite del compresor (operación que forma parte de la operación de cambio de refrigerante: consulte las
instrucciones de uso de las estaciones aprobadas)
PRECAUCIÓN : Cuando el compresor de aire acondicionado se enciende por primera vez, no exceda las 1500 rpm durante el
primer minuto ii para distribuir el petróleo En el circuito de aire acondicionado.
3.2. Especial Características del compresor de aire acondicionado sin embrague (DENSO)
Los compresores "DENSO" sin embrague funcionan continuamente mientras el motor está funcionando.
PRECAUCIÓN No haga funcionar el compresor (y por consiguiente el motor) sin refrigerante en el circuito de aire
acondicionado y encima todas bajo extracción al vacío.
1/2
NEMO - C5HK0106P0 - Precauciones a tomar: Sistema de aire acondicionado (Nota
Si es necesario hacer funcionar eltécnica)
motor sin que haya refrigerante en el circuito de aire acondicionado
• El aire acondicionado debe estar apagado.
1/2
NEMO - C5HK0106P0 - Precauciones a tomar: Sistema de aire acondicionado (Nota
técnica)
• La velocidad del compresor del aire acondicionado debe ser inferior a 2000 rpm para una duración máxima de 15 minutos.
PRECAUCIÓN : Si estas no se pueden cumplir las precauciones, reemplace el compresor de aire acondicionado.
Apriete las uniones al par especificado con una segunda llave siempre que sea posible.
PRECAUCIÓN : Nunca cambiar en el aire acondicionamiento sistema Si el circuito refrigerante es agotado. No quitar el tapón
de llenado del compresor cuando el El circuito está lleno.
6. Controles eléctricos
Antes de volver a conectar un conector, verifique:
• El estado de los diversos contactos (distorsión, corrosión ...)
• La presencia del sello
• La presencia y el estado del mecanismo de bloqueo del conector.
No desconectar :
• La batería auxiliar cuando el motor está funcionando.
• La ECU con encendido
ESENCIAL : Por el rcfrigcrant drenaje / recarga opcration : Consultar thc aprobado cquipmcnt instrucciones.
T2
NEMO - D5AG010HP0 - Desmontaje - montaje: antena
de radio
DESMONTAJE - REPOSICION: RADIO AÉREA
:mi.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
1/
3
NEMO - D5AG010HP0 - Desmontaje - montaje: antena
de radio
Figura: D5AM01ND
Figura: D5AM01PD
Desenroscar la tuerca
(2). Suelte el cable (3).
2/
3
NEMO - D5AG010LP0 - Desmontaje - Reposición:
Altavoz
DESMONTAJE - REPOSICION: ALTAVOZ
:mi.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Operación preliminar
3. Quitando
Desconecta la batería.
1/2
NEMO - D5AG010LP0 - Desmontaje - Reposición:
Altavoz
Figura: D5AM01TD
4. Reposición
NB: vacío fuera El fondo de La puerta para extraer los residuos del remache.
5. Operaciones adicionales
T2
NEMO - D5AG010PP0 - Desmontaje - montaje: sistema
de audio
DESMONTAJE - REPOSICION: SISTEMA DE AUDIO
:mi.
1. Estampación
2. Quitando
1/
3
NEMO - D5AG010PP0 - Desmontaje - montaje: sistema
de audio
Figura: D5AG0D 3D
Figura: D5AM028D
Desenchufe
2/
3
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
El objetivo de este documento es definir las reglas para realizar reparaciones o trabajar en los arneses
eléctricos. Este documento consta de 2 partes principales:
• La primera parte describe los métodos generales de reparación.
• La segunda parte describe las circunstancias de uso de estos métodos en relación con las fallas detectadas
ESENCIAL: Desconectar el batería antes de llevar fuera alguna refacción o trabajo en un arnés eléctrico (eléctrico batería.
auxiliares batería, tracción batería, etc.)
ESENCIAL: Tomar en cuenta el instrucciones del fabricante antes de llevar fuera alguna trabajo en el función pirotécnica *
(disponible en el equipo de computadora o en el marca de técnico información de internet sitio.
2. Estampación
taburete Designacion
[1296] Kit de reparación de
conexión
Figura: ESAMXY RT
Figura: ESAMXY ST
1/14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
[1296-S] pelacables
Figura: ESAMXYTT
3. Terminología
3.1. Alambre utilizable
Se puede usar un cable si su longitud es suficiente para permitir la reparación sin causar ningún esfuerzo de tensión que pueda
alterar el sellado de la conexión, la resistencia al engarzado o provocar una ruptura de tiempo extra (demasiado tenso).
4. Reglas generales
Reglas generales a tener en cuenta:
• Las reparaciones solo deben ser realizadas por personal capacitado y autorizado
• Después de la reparación, se deben verificar todas las funciones eléctricas afectadas por el arnés
• Se prohíbe la conexión de 2 conductores por soldadura de estaño (rigidez, rotura)
• Las fibras ópticas y los cables apantallados siempre deben reemplazarse si están doblados o rotos.
• Después de analizar la falla, elimine su causa
• Los cables retorcidos pueden repararse
ESENCIAL: Tomar en cuenta el instrucciones del fabricante antes de llevar fuera alguna trabajo en el pirotécnico función*
(disponible en el equipo de computadora o en el marca de técnico sitio de internet de información.
ESENCIAL: todas las reparaciones o trabajo en se llevan arneses eléctricos fuera con el batería desconectado (Incluso el
Servicio batería si está presente).
5. Procedimientos de reparación
5.1. Método para verificar un cable
El objetivo del método de verificación del cable es determinar si la reparación puede llevarse a cabo directamente en el cable
dañado o si la parte del cable debe reemplazarse.
Un cable se declara inutilizable en los siguientes casos:
2/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
• El cable no tiene la longitud suficiente para permitir la reparación sin causar tensiones de tracción que podrían alterar
el sellado de la conexión o la rotura de tiempo extra (demasiado tenso)
• El cable está pelado, extraído o aplastado en una longitud considerable.
• El cable está quemado
• En el caso de un cable que deja un conector sobremoldeado, si la longitud de cable utilizable restante es inferior a 30 mm
ESENCIAL : La sección transversal de el cable debe ser igual a o mas grande que el sección transversal inicial, pero nunca
menor.
NB: dependiendo en ciertos factores, una sección transversal de cable más grande puede causar interferencia o incluso una
reducción en la corriente.
Método de operación :
• Derretir un poco de lata en la broca de hierro
• Aplique la broca de hierro debajo del engarzado, las alas de engarzado deben estar visibles
• Aplique el alambre de estaño a los hilos de cobre al final del engarzado (Consumo de soldadura de aproximadamente 3 mm)
NB: El veces indicados son solamente válido para cables con una sección transversal de 0,35 a 0,6 mm '. Para secciones
transversales más grandes, aumenteel hora por 2 a 3 segundos.
PRECAUCIÓN : Es importante no a aplicar también mucho estaño (riesgo de rigidez de el cable) a evitar perjudicial el
aislamiento de alambre y el Sellos de un solo cable.
ESENCIAL: en frío extremo temperaturas, el el vehículo debe ser trasladado a una calentado área y izquierda a regreso a una
temperatura de aproximadamente 20 ° C antes alguna el trabajo es llevado fuera.
El contacto solo debe desengancharse con la herramienta de desenganche que forma parte del kit aprobado y de acuerdo con las
instrucciones incluidas.
3/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
PRECAUCIÓN: tenga cuidado de no a dañar el focas, el células de contacto, o el contactos garantizar el sellado de el conector o
reposición
Figura: D6AM03RD
Posicionar un contacto:
• Analizar visualmente la condición del contacto.
• Inserte el contacto en su celda
• Vuelva a colocar el bloqueo doble en su lugar (según el equipo)
• Tire del cable suavemente
4/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
Figura: D6AM03SD
Las fundas termocontraíbles deben elegirse de acuerdo con la sección transversal del cable a reparar:
• ”A" Manga roja: cable entre 0,35 rnm2 y l mm2
• ”B" Manga azul: cable entre 1 mrn2 y 3 mm2
• ”C" Manga amarilla: cable entre 3 min2 y 5 mm2
NB: engarzado el manga termocontraíble usando las herramientas y artículos en el Kit de reparación de conexión. Siel la
reparación requiere el utilizar de severa termocontraíble mangas, escalonar ellos a conservar una volumen mínimo
PRECAUCIÓN : Para restaurar una conexión eléctrica con un termorretráctil manga, utilizar solamente las herramientas y
artículos en el kit aprobado
Nota: espere aproximadamente 90 segundos para el precalentamiento de el aire caliente generador, uno tiempo de calentamiento
minuto dependiente en el cruzar sección de el alambres y 3 minutos para enfriar de el aire caliente generador.
5/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
Figura: D6AM03T D
Figura: D6AM03UD
"A" Enganche el extremo pelado de los 2 cables respectivos en la manga termocontraíble, girándolos.
6/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
"B" Sostenga los 2 cables y móntelos calentando el manguito; Usando el generador de aire caliente (ver tabla a continuación).
Figura: D6AM03VD
Puede ser necesario el movimiento lateral del generador de aire caliente para obtener un calentamiento uniforme
de la manga termocontraíble. Coloque el contacto en su lugar en el conector.
Analice visualmente la condición del contacto.
Inserte el contacto en su celda.
Tire suavemente del cable para verificar que el contacto esté bloqueado.
Restaure el recubrimiento del cable para garantizar una protección al menos idéntica a la protección existente.
PRECAUCIÓN : Las pistas de un conector que no está conectado eléctricamente a el El arnés del vehículo debe estar equipado
con ‹conexión cable y tener una tapa final ajustada usando el Generador de aire caliente.
PRECAUCIÓN : Si la reparación requiere el utilizar de varios termocontraíble mangas tenga cuidado de escalonarlos para
retener un volumen mínimo.
7/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
8/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
Figura: D6AM03WD
Las fundas termocontraíbles deben elegirse de acuerdo con la sección transversal del cable a reparar:
• Manga roja: alambre entre 0,35 mm2 y 1 rnm2
• Manga azul: alambre entre 1 mm2 y 3 rnm2
• Manga amarilla: cable entre 3 rnm2 y 5 rnm2
NB: Rizar un termoencogible manga utilizando el herramientas y artículos en el kit de reparación de conexión Si el la reparación
requiere el uso de severa termocontraíble mangas, escalonar ellos a conservar una volumen mínimo
Coloque los cables que vienen de un lado en una manga y los que vienen del otro lado en otra manga teniendo cuidado de que los
cables no se separen entre sí.
Para facilitar la inserción de los cables en la funda termocontraíble, gire la funda termocontraíble
ligeramente. Caliente la manga usando el generador de aire caliente hasta que el núcleo de estaño se
derrita y aparezca el exceso de adhesivo.
5.11. Método para aplicar una puntada manga de soldadura
9/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
Figura: D6AM03XD
Las fundas termocontraíbles deben elegirse de acuerdo con la sección transversal del cable a reparar:
• Manga roja: alambre entre 0,35 mm2 y 1 rnm2
• Manga azul: alambre entre 1 mm2 y 3 rnm2
• Manga amarilla: cable entre 3 rnm2 y 5 rnm2
NB: engarzado el manga termocontraíble utilizando el herramientas y artículos en el kit de reparación de conexión Si el la
reparación requiere el uso de severa mangas termocontraíbles, escalónelas a retener un volumen mínimo.
Coloque los cables que vienen de un lado en una manga y los que vienen del otro lado en otra manga teniendo cuidado de que los
cables no se separen entre sí.
Caliente la manga usando el generador de aire caliente hasta que el núcleo de estaño se derrita y aparezca el exceso de adhesivo.
Se deben permitir aproximadamente 90 segundos para precalentar la pistola, 1 minuto para calentar de acuerdo con la sección
transversal de los cables y 3 minutos para enfriar la pistola.
5.12. Método para restaurar el revestimiento.
Para restaurar la cubierta del arnés, garantice una protección al menos idéntica a la protección existente.
Si se realizan modificaciones en la ruta, garantice una distancia mínima de 10 mm entre el arnés y su entorno. Para los
arneses con cinta adhesiva, coloque la parte reparada al ras contra el cuerpo del arnés y péguelo con cinta adhesiva. En el
caso de fundas de plástico, coloque la parte reparada al ras contra el cuerpo del arnés y luego reemplace la funda.
5.13. Método para seleccionar un protector
Protección mecánica: la protección mecánica se proporciona mediante un casquillo espiral dividido (p. Ej .: compartimento del
motor, arco de la rueda) Protección térmica: la protección térmica se proporciona utilizando un casquillo espiral dividido a alta
temperatura (p. Ej .: cerca del escape en el compartimento del motor t1).
Protección contra el ruido: la protección contra el ruido se proporciona mediante una funda de amortiguación del sonido
durante la reelaboración que requiere protección simple o mecánica (por ejemplo: compartimento de pasajeros, puerta
trasera).
5.14. Restaurando la cubierta
En caso de cambios en la ruta, se debe garantizar una distancia mínima de 10 mm entre el arnés y sus alrededores.
10/
14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
El dispositivo de posicionamiento es obligatorio para garantizar el posicionamiento y la orientación.
Hebras con cinta adhesiva Coloque la parte reparada al ras contra el cuerpo del arnés y péguelo con cinta adhesiva.
Mechones con mangas: coloque la parte reparada al ras contra el cuerpo del arnés y luego vuelva a colocar el manguito
en su lugar.
Mangas cerradas Evite cortar las mangas cerradas para permitir el paso del cable; de lo contrario, coloque el cable reparado en la
parte superior con la cubierta adecuada.
Mangas abiertas: es obligatorio pegar las aberturas después del trabajo.
5.15. Método para reparar los puntos de tierra.
N.B. En todas casos, consultar el condición de el tierra terminal contacto / soporte / superficie de tuerca o tornillo y límpialo.
Espárrago que está mal soldado (espárrago del TUCKER), roto o cuyo hilo está dañado
• Si la soldadura del perno ha fallado, vuelva a soldar el perno viejo soldando
• Si la rosca está dañada o el perno está roto, suelde un nuevo perno soldando
Tierra en la caja de engranajes aflojada Si el perno M8x125 simplemente está flojo, vuelva a apretar aplicando un par de apriete de
17 Nm3 Nuevo
Méjico.
ESENCIAL : Por el arneses de el 200 Red V, en vehículos híbridos (bajo rango de voltaje de 50 V a 1000 V), el el personal
debe tener el autorización conforme a el tipo de operación de el publicación UTE C 18-550.
Si la reelaboración es realizada por un tercero, se debe redactar un contrato para el trabajo entre el proveedor y la empresa que
emplea, antes de que se realice el trabajo.
ESENCIAL : Todas trabajo relacionado con el conectores y los contactos deben llevarse a cabo por calificado y entrenado
personal.
El proveedor tomará todas las medidas necesarias para evitar un cambio de personal durante el período de reelaboración de calidad
en el sector de reelaboración.
11/
14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
7.1. Alambre roto
Aplique los siguientes métodos en orden:
• Método para verificar un cable (5.1)
• Método para pelar un cable (5.3)
12/
14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
• Método para seleccionar un cable (5.2) (en el caso de un cable inutilizable)
• Método para restaurar el revestimiento (5.12)
• Método para seleccionar un protector (5.13)
ESENCIAL: si el cable es inutilizable, cortar el cable a el accesible puntos (cerca el conectores) y aplicar sección 4.1
observando 2 reglas : Permanecer en lo mismo arnés, retener el numeración de el alambres (Cortar el alambre de tal manera
como a conservar el extremos numerados).
ESENCIAL: en el caso de una vehículo debajo garantía, si más que 4 cables son cortar, el El arnés debe ser reemplazado.
Figura: D6AM03YD
NB: vuelva a cortar más que 5 cm de el punto caliente y tira Los cables; chequeese ahí no es firmar de arder en el despojado parte
o
el cable.
PRECAUCIÓN : Después analizando el culpa, eliminar su causa; Comprobar todode el funciones del vehículo, el estropeado
fusibles
PRECAUCIÓN : En el caso de una vehículo debajo garantía, el El arnés debe ser reemplazado.
PRECAUCIÓN : En el caso de un vehículo que no es debajo garantía, si más que Se queman 4 cables, el El arnés debe ser
reemplazado.
13/
14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
7.5. Cable cortado en la salida del conector / Contacto desenganchado o extraído / Contacto oxidado
Figura: D6AM03SD
ESENCIAL : Si el el contacto es oxidado reemplazar el contacto, crear un punto de arnés bajo a el conector toma de corriente
(modificar el goteo canal enrutamiento) y dependiente en el la licenciatura de oxidación, agregar grasa en el conector (contacto
limpiador).
14/
14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
ESENCIAL: si el el contacto es oxidado reemplazar el contacto, crear una bajo punto de arnés a el conector toma de corriente
(modificar el goteo enrutamiento del canal) y dependiente en el la licenciatura de oxidación, añadir grasa en el conector
(limpiador de contactos).
Ningún componente del conector está disponible en el Departamento de piezas de
repuesto. Reemplace el arnés.
7.6. Corte de cable en la salida del conector sobremoldeado
Aplique los siguientes métodos en orden:
• Método para verificar un cable (5.1)
• Método para pelar un cable (5.3)
• Método para seleccionar un cable (5.2) (en el caso de un cable inutilizable)
• Método para restaurar el revestimiento (5.12)
• Método para seleccionar un protector (5.13)
ESENCIAL : Si el cable es inutilizable y una agujero de paso es disponible, encajar un ojal ; Siun adicional cable es disponible,
utilizar y llevarlo a cabo el operaciones en cada lado de el sobremoldeado conector
ESENCIAL : Si más que 4 cables son cortar, el El arnés debe ser reemplazado.
Figura: D6AM040D
ESENCIAL: si el cable es inutilizable, cortar el cable a el accesible puntos (cerca el conectores) y aplicar sección 4.1
observando 2 reglas : Permanecer en el mismo arnés, retener el numeración de el cables (corte el alambre en tal una camino
como a conservar el extremos numerados).
ESENCIAL: si más que 4 cables son atrapado, el El arnés debe ser reemplazado.
16/
14
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE
CONMUTACIÓN
23/10/12 522105A
CONTROL REMOTO DE BLOQUEO DE CAMBIO
1/2
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE
CONMUTACIÓN
01 UNIDAD DE CONTROL
16 071 829 80 01 MULTIFUNCIÓN
Z'2
NEMO - 0341 05 653001A - SUPRESOR DE INTERFERENCIA DE RADIO-RADIO
PARA COCHE
22/10/11 653001A
SUPRESOR DE INTERFERENCIA DE RADIO-RADIO PARA
COCHE
1/2
NEMO - 0341 05 653001A - SUPRESOR DE INTERFERENCIA DE RADIO-RADIO
PARA COCHE
01 RECEPTOR DE
16 071 978 80 RADIO 01 - HASTA
RPO 12489
16 071 983 80 RP 76 071 983 80 01
02 01 - YA QUE R PO 12490
6579 70 SOPORTE DE
RADIO 01 - HASTA R
16 072 013 80 PO 11952
70 RP 16 072 013 80 01
6912 H0 01 - YA QUE R PO 11953
TORNILLO CBLX RDL
T2
NEMO - 0341 05 653201A - RADIO
AÉREA
22/10/11 653201A
RADIO AÉREA
1/2
NEMO - 0341 05 653201A - RADIO AÉREA
01 BASE AÉREA
6561 N4 01
02 ALAMBRE DE RADIO AÉREO
6561 QA 01
03 CABLE AÉREO
6561 TL 01
RP 6587 01
ENCHUFE AÉREO DE RADIO
6561 QE 01
05 ENCHUFE AÉREO DE RADIO
6561 QS 01
06 SOPORTE AÉREO
6561 Q4 01
Z'2
NEMO - 0341 05 653401A - ALTAVOZ
22/10/11 653401A
ALTOPARLANTE
1/2
NEMO - 0341 05 653401A - ALTAVOZ
01 ALTOPARLANTE
6562 X8 01
RP 16 097 309 01
02 ALTAVOZ
6562 P4 02 TWEETER
70 REMACHE
6562 XI 06
RP 6562 A 01
Z'2
NEMO - 0341 06 640820B - TUBO FREON -
FIJACIÓN
22/10/11 640820B
FREON TUBE - FIJACIÓN
1/2
NEMO - 0341 06 640820B - TUBO FREON -
FIJACIÓN
02 TUBO DE FREON CON AIRE ACONDICIONADO
6477 CO 01 TUBO DE FREON CON AIRE ACONDICIONADO
03 01
6477 X4 INTERRUPTOR DE PRESIÓN DEL DESHIDRATADOR
01
6455 GJ
05 ATER SEAL
6477 C3 01
06 ATER SEAL
6477 C4 01
6477 CS 01
08 TUBO DE FREON CON AIRE ACONDICIONADO
6477 X5 01
70 TORNILLO CON BASE
8717 C7 01
71 TORNILLO
6913 V3 01 DIAM 8X125-30
RP 6913 01
72
6477 C6 01
73 TORNILLO DE CABEZA DE QUESO
6913 H6 01 DIAM 8X125-30
RP 6913 01
74 TORNILLO CON BASE
6477 X6 01
Z'2
NEMO - 0341 06 641201A - PULSADOR DE AIRE-ENTRADA DE AIRE-
MODULO-REDUCTOR
22/10/11 641201A
PULSADOR DE AIRE-ENTRADA DE AIRE-MÓDULO-
REDUCTOR
A / VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN SUMINISTRADA EN LA VIVIENDA
NEMO - 0341 06 641201A - PULSADOR DE AIRE-ENTRADA DE AIRE-
MODULO-REDUCTOR 1/2
NEMO - 0341 06 641201A - PULSADOR DE AIRE-ENTRADA DE AIRE-
MODULO-REDUCTOR
01 ATER AIR PULLER
6441 CH 01
02 ATER A LA
6479 9101 DERECHA DEL CANAL
03 DE AIRE
CUBRIR
6480 68 01
DERE
CHA
Z'2
NEMO - 0341 06 641250A - SALIDA
DE AIRE
22/10/11 641250A
SALIDA DE AIRE
1/2
NEMO - 0341 06 641250A - SALIDA DE
AIRE
03 CANAL DE VENTILACIÓN DE PANEL
8231 QE FACIA 01 DERECHA
8231 QF 01LEFT
Z'2
NEMO - 0341 06 642201A - CONJUNTO
DE CALENTADOR
07/07/13 642201A
CONJUNTO DE CALENTADOR
1/2
NEMO - 0341 06 642201A - CONJUNTO
DE CALENTADOR
01 VIVIENDA ATER
6480 51 01
02 KIT DE ESPUMA ACÚSTICA
6479 57 01 DERECHA
GORRO EN BLANCO
6480 25 01
05 RESISTENCIA AL AIRE CALENTAMIENTO
6436 C4 01 DERECHA
10 ATER FLAP CONTROL SET
16 111 425 80 01 REPARACIÓN
11 KIT DE REPARACIÓN DE AIRE ACONDICIONADO
16 111 424 80 01 REPARACIÓN
70 TORNILLO CON BASE
6480 23 18 años
71 Ceniza
6480 24
Z'2
NEMO - 0341 06 642601A - MANGUERAS DE
CALENTADOR Y AGUA
22/10/11 642601A
MANGUERAS DE CALENTADOR Y AGUA
1/2
NEMO - 0341 06 642601A - MANGUERAS DE
CALENTADOR Y AGUA
05 TUBO DE AGUA ATER
6466 VQ 01
07 CALENTADOR DE COCHE
6448 T3 01
RR '6448 01
08 TUBO DE AGUA ATER
6466 YE 01
09 TUBO DE AGUA
6466 YF 01 ATER
20 CLIP OSE
6466 QY 01
25 CLIP OSE
6466 ST 01
Z'2
NEMO - 0341 06 642801A - CONTROL DE
CALENTADOR
22/10/11 642801A
CONTROL DE CALENTADOR
1/2
NEMO - 0341 06 642801A - CONTROL DE
CALENTADOR
01 PLACA DE CONTROL ATER
6452 N6 01
03 CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL
6452 L4 01 DESPUÉS DERECHO
Z'2
NEMO - B1BG0178P0 - Desmontaje - Reposición: correa de
transmisión auxiliar
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CORREA DE TRANSMISIÓN ANCILAR
ESENCIAL
1. Quitando
Coloque el vehículo en un elevador de
2 postes. Retire la rueda delantera
derecha.
Retire parcialmente el guardabarros delantero derecho.
Figura: B IBG1H2D
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• La cubierta de protección (2) de la correa de transmisión auxiliar
PRECAUCIÓN: marca el dirección de adecuado de el auxiliar manejar cinturón si esto es a ser reutilizado
1/2
NEMO - B1BG0178P0 - Desmontaje - Reposición: correa de
transmisión auxiliar
Figura: BIBG1H5D
PRECAUCIÓN : Cheque ese el dinámica tensor rodillo (5) y el rodillo loco (4) lata giro libremente (Ausencia de juego y
puntos o resistencia).
2. Reposición
PRECAUCIÓN : Si se reutiliza el auxiliar manejar cinturón (3) volver a colocarlo, observando el dirección de adecuado.
PRECAUCIÓN : Asegurar ese el auxiliar manejar cinturón (3) está colocado correctamente en el surcos de el Varias poleas.
T2
NEMO - B1HG01TVP0 - Desmontaje - Reposición: enchufe
precalentador
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ENCHUFE PRECALENTADOR
ESENCIAL
1. Estampación
Equipamiento: fluido liberador de alto rendimiento BARDHAL "efecto frío".
Figura: E5AB0OWT
Figura: E5AB0A4T
2. Quitando
Desconecta la batería.
Eliminar :
• El convertidor catalítico / conjunto de filtro de emisión de partículas
• El turbocompresor
1/3
NEMO - B1HG01TVP0 - Desmontaje - Reposición: enchufe
precalentador
Figura: BIHG1Z8D
Z3
NEMO - B1HG01TVP0 - Desmontaje - Reposición: enchufe
precalentador
Retire las bujías incandescentes (l); Usando la herramienta [0104-K].
3. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
PRECAUCIÓN : Aplicar alto temperatura pasta antiadherente a el enchufe hilos (cobre o cerámico establecido pegar).
3/3
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
NOTA TÉCNICA: GEOMETRÍAS DE EJES
PRECAUCIÓN: para verificar todos los ángulos (castor, camber, tracking), es necesario colocar el vehículo a altura de
referencia.
Distribuya el valor del paralelismo global simétricamente, rueda izquierda-rueda derecha.
NB: PC = Paquete de sitio de trabajo - VTC = Todos terreno vehículo - CRD = condiciones difíciles del camino - STT = Parada y
comienzo.
1. Ángulos de geometría
Figura: B3BB03NT
Ángulo de inclinación: ángulo formado por el plano de una rueda y la vertical (vehículo visto desde el frente).
Figura: B3BB03OT
Ángulo de giro: ángulo formado por el eje pivotante de la rueda delantera y la vertical (vehículo visto desde el lateral).
1/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Figura: B3BB03PT
Ángulo Kingpin: ángulo formado por el eje pivotante con la vertical, medido en el plano transversal del vehículo (Vehículo visto
de frente).
Figura: B3BB03QT
Seguimiento: diferencia entre la distancia A y la distancia B (parte delantera del vehículo: en la dirección de
la flecha). A <B: convergencia.
A> B: Apertura.
Figura: B3BB03RT
Ángulo de empuje: ángulo formado por el eje de empuje del eje trasero y el eje longitudinal del vehículo.
2. CI
2/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
2.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Camber (no ajustable) -0 ° 56 '+ 0 ° 30'
Seguimiento (no ajustable) 0 ° 2l '+ 0 °
l3' Disimetría de la rueda inferior a 0 °
30 '
3. C-Zero
3.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Camber (no ajustable) 0 ° 00 '+ 0 ° 45'
Seguimiento en el eje 0 ° 26 '+ 0 ° 26'
Seguimiento en la rueda 0 ° 13 '+ 0 °
l3' Disimetría de la rueda inferior a 0
° 30 '
4. C3 (A31)
4.1. Suspensión delantera
Vehículo para EuropeCRD vehículos
Motores TU1 - TU3 - DV4TD - ET3 - DV6ATED4 TU5 AL4 - DV6TED4
Todos TU5 MA -TU5 MAP
Camber (no ajustable) -0 ° 28 '+ 0 ° 30 ' -0 ° 27 '+ 0 ° 30'
Castor (no ajustable) 3 ° 57 '+ 0 ° 18 ' 3 O5 6 '+ 0 O 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 11 ° 24 '+ 11 ° 23 '+ 0 ° 30'
0 ° 30' Seguimiento en eje-0 ° 17 '+ 0° -0 ° 17'0 ° 09 '
09 '
3/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
4/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
4.2. Suspensión trasera
Vehículo para EuropeCRD vehículos
MotoresTU l - TU3 - DV4TD - ET3 - DV6ATED4 TU5 - DV6TED4 Todas
Camber (no ajustable) -1 ° 30 '+ 0 ° 30'-l ° 30'0 ° 30 '
Seguimiento en el eje 0 ° 45 ' + 0 ° 09'0 °
47 ' 0 ° 09 '
Disimetría de la rueda inferior a 0 ° l8 '
5. C3 (A51)
5.1. Suspensión delantera
VehículoEuropa - CRDEurope - CRD
todos los motores modelos - Cajas de cambios MA - BE - MAP Motor EP6C - DV6C (Caja de cambios
AL4 -MCM) Camber (no ajustable) -0 ° 25 ' + 0 ° 30'-0 ° 27 'z 0 ° 30 '
Castor (no ajustable) 4 ° 18 '+ 0 ° 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 11 ° 18 '+ ll ° 24 'z 0 ° 30'
0 ° 30' Seguimiento en eje-0 ° 17 '+ 0 °
09' Seguimiento en el rueda-0 °
09 '+ 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
6/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
(no ajustable)
Seguimiento al volante (no ajustable) 0 ° 22 '+ 0 ° 0 ° l9 '0 ° 04' 0 ° 24 'z 0 ° 04'
04' Disimetría de inclinación + 0 ° 30 '
6. DS3 (A55)
6.1. Suspensión
delantera
motores EP6C / AL4 (antes de EP3C, DV4C, EP6C y EP6DTS - EP6DT - DV6C - EP6C
05/201 l DV6D (Desde 05/201 l)
Camber (no ajustable) -0 ° 27 '+ 0 ° 30' -0 ° 31'0 ° 30 ' -0 ° 32'0 ° 30 '
Rueda (no ajustable) 4 ° 18 '+ 0 ° l8' 4 ° 21 'z 0 ° 18'
Ángulo de pivote (no 11 ° 24 '+ 0 ° 30' l1 ° 30'0 ° 30 '
ajustable)
Seguimiento en el eje -0 ° 17 '+ 0 ° 09'
Seguimiento al volante -0 ° 09 '+ 0 ° 04'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
7. C3 PICASSO (A58)
7.1. Suspensión
delantera
Versión Europa CRD
Camber (no ajustable) -0 ° 30 '+ 0 ° -0 ° 31 '+ 0 ° 30'
30'
Rueda (no ajustable) 4 ° 38 '+ 0 ° 18'
Ángulo de pivote (no ajustable) ll ° 26 '+ 0 ° ll ° 27 '0 ° 30'
30'
Seguimiento en el eje -0 ° 17 '+ 0 °
09'
Seguimiento al volante -0 ° 09 '+ 0 °
04'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
7/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
8. C-ELYSEE
8.1. Suspensión delantera
8/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Comprobación y ajuste de valores
Ángulo de inclinación (no ajustable) -0 ° 24 ' 0 ° 30 '
Castor (no ajustable) 4 ° 36 ' 0 ° 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 11 ° 18'0 ° 30 '
Trackingramo unat thmi axlmi (ajustable) 0 0 O17'+ 0 ° 09 '
Seguimiento al volante (ajustable) 0 ° 09 ' 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
9. C4 (b7) - DS4
9.1. Suspensión delantera
VersiónEuropaUtilidadVCR vehículos 3 + 2 (DS4) coupé STT
Camber: rueda izquierda (no ajustable) -0 ° 18 ' (+ 0 ° 24 '; -0 ° 36 ') - 0 ° l2' (+ 0 ° 36 ' ; -0 ° 24 ')
-0 ° 24 (+ 0 ° 36 '; -0 ° 24')
Camber: rueda derecha (no ajustable) -0 ° 18 ' (+ 0 ° 24 '; -0 ° 36 ') - 0 ° 12' (+ 0 ° 24 '; -0 ° 36 ')
-0 ° 24 (+ 0 ° 24 '; -0 ° 36')
Castor (no ajustable) 5 ° 12 ' + 5 ° 42 'z 0 ° 30 ' 5 ° 06'0 ° 30 ' 4 ° 54 ' 0 ° 30'5 ° 12 '
0 ° 30 '
0 ° 30 '
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no ajustable) 13 ° (+ 0 ° 24 '; -0 ° 36 ') 12 ° 42' (+ 0 ° + 13 ° 06 '(+ 0 ° 24'; -0 °
24 '; -0 ° 36') 36
Ángulo de pivote: rueda derecha (no 13 ° (+ 0 ° 36 '; -0 ° 24 ') l2 ° 42' (+ 0 ° 36 '; -0 + l3 ° 06 '(+ 0 ° 36'; -0
° 24') ajustable) ° 24
Seguimiento en el eje-0 ° 21 ' 0 ° 09 '
Seguimiento en el rueda-0 ° ll 'z 0 ° 04 '
Camber disimetría igual a 0 ° 12 '+ 0 ° 28'Castordissimetría igual a 0 ° + 0 ° 20'Dimensión de ángulo de pivote igual a -0O12 '
+ 0 00 0 28 '
10. C4 L (B7R)
10.1. Suspensión delantera
Camber: rueda izquierda (no ajustable) Camber: rueda derecha (no
9/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
ajustable) Rueda (no ajustable) Comprobación y ajuste de
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no valores -0 ° 12 '(+ 0 ° 36'; -0 ° 24 ')
ajustable)
-0 ° 12 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ')
+ 5 ° 06 '+ 0 ° 30'
+ l2 ° 42 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ')
Ángulo de pivote: rueda derecha (no ajustable) + l2 ° 42 '(+ 0 ° 36'; -0 ° 24 ')
10/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento en el eje (ajustable) -0 ° 21 '+ 0 ° 09 '
Seguimiento al volante (ajustable) -0 ° 1l 'z 0 ° 04 '
Disimetría de curvatura igual a + 0 ° 12 '- £ 28' Disimetría de cordón igual a 0 ° + 20 'Disimetría de ángulo de pivote igual a -0 ° 12'
+ 28 '
Distribuya el valor del paralelismo global simétricamente, rueda izquierda-rueda derecha.
10.2. Suspensión trasera
12/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Empuje ángulo 0 ° + 0 ° 06 '
Seguimiento en el eje (no ajustable) 0 ° 44 '+ 0 °
09' Seguimiento en la rueda (no ajustable) 0 ° 22 '+
0 ° 04' Disimetría de inclinación igual a 0 ° + 0 °
20 '
Comprobación y ajuste de
-Todos los motores excepto DV6D Airdream DV6Dvalores
Airdream CRD
Camber (no ajustable) -0 ° 18 '+ 0 ° 30' -0 ° 24 '0 ° 30' -0 ° 12 '+ 0 °
30'
Rueda (no ajustable) 4 ° 12 '+ 0 ° 30' 4 ° 18 '0 ° 30' 4 ° 6 'z 0 ° 30'
Ángulo de pivote (no ajustable) 14 ° + 0 ° 30 ' 14 ° 18 '+ 0 ° 30' 13 ° 48 '0 ° 30'
Seguimiento en el eje (ajustable) -0 ° 17 '+ 0 ° 09' -0 ° 17 '0 ° 09' -0 ° 17 '0 ° 09'
Seguimiento al volante (ajustable) -0 ° 08 '- 0 ° 04'-0 ° 08 ' 0 ° 04'-0 ° 08 '- £ 0 ° 04'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 20 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 20'
Comprobación y ajuste de
valores
Todos los motores excepto Motor DV6D Modelo empresarial: todos los motores,
DV6D Airdream Airdream excepto DV6D Airdream
Camber (no ajustable) -l ° 42 '+ 0 ° 30' -l ° 42 '+ 0 ° 30' -l ° 48 '0 ° 30'
Seguimiento en el eje (no 0 ° 44 '+ 0 ° 09' 0 ° 48 '0 ° 09' 0 ° 31 '0 ° 09'
ajustable)
Seguimiento al volante (no 0 ° 22 '+ 0 ° 04' 0 ° 24 'z 0 ° 04' 0 ° 15 '0 ° 04'
ajustable)
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 '
Comprobación y ajuste de
valores
Modelo de empresa - DV6D CRD no: Entreprise CRD no: Entreprise
Airdream
motor modelo modelo
Camber (no ajustable) -1º 42 '+ 0º 30' -1º 36 '+ 0º 30' -1º 42 '+ 0º 30'
Seguimiento en el eje (no 0º 35 '+ 0º 09' 0º 40 '+ 0º 09' 0º 28 '+ 0º 09'
ajustable)
Seguimiento al volante (no 0 ° 17 '+ 0 ° 04' 0 ° 20 ' + 0 0 O 04 ' 0 ° 14 '+ 0 ° 04'
ajustable)
Disimetría de inclinación inferior a
0 ° 30 '
13. C4 AIRCROSS
13.1 Suspensión delantera
13/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
Castor (no ajustable) 2 ° 40'0 ° 30 ' eje
14/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
13.2 Suspensión trasera
14. DS5
14.1. Suspensión delantera
15/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
Camber (no ajustable) - 2 ° 22 'z eje0 ° 30 '
16/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento al volante (ajustable) 0 ° 21 '+ 0 ° 04'
Ángulo de empuje 0 ° + 0 ° 30 '
Disimetría de curvatura 0 ° 0 ° 30 '
Suspensión hidráulica 225/60 R16 todos los modelos (no 225/60 R16)
Camber (no ajustable) -0 ° 16'0 ° 30 ' -0 ° 17 '0 ° 30'
Suspensión hidráulica
Camber (no ajustable) -1 ° 16 '+ 0 ° 30'
Empuje ángulo 0 ° + 0 ° 30
'Seguimiento en el eje 0 °
34 ' + 0 ° 09
'Disimetría de inclinación 0 ° + 0 °
30'
16. C-Crosser
16.1. Suspensión delantera
18/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Camber (no ajustable) 0 ° 25 '+ 0 °
30' Seguimiento en la rueda 0 ° 02 'á
0 ° 12' Disimetría de camber inferior
a 0 ° 30 '
17. C6
17.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
Seguimiento en el eje 0 ° 09'0 ° 09 ' valores
Camber (no ajustable) -0 ° 24'0 ° 30 '
Castor (no ajustable) 5 ° 30'0 ° 30 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 8 ° 07'0 ° 30 '
Disimetría de ricino + 0 ° 30 'Disimetría de izquierda-derecha de cámara: 0 ° (-0 ° 24'; + 0 ° 42 ') Disimetría de ángulo de pivote +
0 ° 30'
19. NEMO
19.1. Suspensión delantera
Neumático tamaño 175/70 Rl4l 85/65 Rl5175 / 70 Rl4l 85/65 Rl5
Combustible levelTank 5 litros completos (máximo de Camber)
(no ajustable) -0 ° 10 '+ 0 ° 20 ' -0 ° 04'0 ° 20 '-0 ° 08' + 0°
20 ' -0 ° 02 ' 0 ° 20 '
19/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
Castor (no ajustable) 2 ° 38 '+ 0 ° 30' 2 ° 40 '0eje
° 30' 2 ° 44 '+ 0 ° 30 ' 2 ° 46'0 ° 30 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 13 °
20/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento en el -0 ° 09 '+ 0 °
eje 09'
19.2. Suspensión trasera
Tamaño del 175/70 Rl4 l 85/65 R15175 / 70 Rl4l 85/65
neumático Rl5
Nivel de Tanque lleno 5 litros (máximo de
combustible
Camber (no ajustable) -0 ° 32 '+ 0 ° 20' -0 ° 31 '0 ° 20' -0 ° 31 'z 0 ° 20' -0 ° 30 'z 0 ° 20'
Seguimiento en el eje 0 ° 08 ' + 0 ° 09'0 ° 07 'z 0 ° 09 '
coche (No: hoja Con suspensión 800 Sin suspensión Todos los tipos excepto Michelin Michelin Energy
trasera
suspensión) kg 800 kg Energy E3A E3A
Versión CRD elevado VTC
Rastreo -0 ° 17'0 ° 09 ' 0 ° 09 '+ 0 ° 09'
Comba 0 ° + 0 ° 30 '
Castor 2 ° 58 '0 ° 30' 2 ° 55 'z 0 ° 30'
Ángulo de pivote 10 ° 38'0 ° 30 ' 10 ° 26 '+ 0 ° 30'
Disimetría de rueda inferior a 0 ° l8 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
21/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Disimetría de la rueda inferior a 0 ° 18 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
automóvil: Suspensión de hoja trasera (elevada o CRD) TU5, motores DV6A y DV6B Motor DW8
Camber (no ajustable) 0 ° 08 ' 0 ° 30 ' 0 ° 02 '0 ° 30'
Rueda (no ajustable) 2 ° 57 ' 0 ° 18 ' 3 ° z 0 ° 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 10 ° 24 ' 0 ° 30 ' 10 ° 36 '+ 0 °
30'
Seguimiento en el eje -0 ° 17 ' 0 ° 09 ' 0 ° 17 '0 ° 09'
Seguimiento en el rueda- 0 ° 09'0 ° 04 '
22/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Disimetría de rueda inferior a 0 ° l8 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
Versión utilitaria: motores TU5 de suspensión de hoja trasera (elevada o CRD) - motor DV6B DV6A motor DW8
Camber (no ajustable) 0 ° 12 '0 ° 30' 0 ° 08'0 ° 30'0 ° 05 '+
0 ° 30 '
Rueda (no ajustable) 2 ° 56 'z 0 ° 18' 2 ° 57 '0 ° 18' 2 ° 59 'z 0 °
18'
Ángulo de pivote (no ajustable) 10 ° l8'0 ° 30 ' 10 ° 24 '+ 0 ° 30' 10 ° 30 '
0 ° 30 '
Seguimiento en el eje -0 ° 17 'z 0 ° 09' -0 ° 09 'z 0 ° 09'
Seguimiento al volante -0 ° 09 'z 0 ° 04' -0 ° 04 'z 0 ° 04'
Disimetría de la rueda inferior a 0 ° 18 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
24/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Camber: rueda izquierda (no ajustable) 0 ° 01 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 20 0 ° (+ 0 ° 40 '; -0 ° 20') + 0 ° 03 '(+ 0 ° 40'; -0 °
') 20 ')
Camber: rueda derecha (no ajustable) 0 ° 01 '(+ 0 ° 20'; -0 ° 40 0 ° (+ 0 ° 20 '; -0 ° 40') + 0 ° 03 '(+ 0 ° 20'; -0 °
') 40 ')
Rueda (no ajustable) 5 ° 12 'z 0 ° 30' 4 ° 54'0 ° 30 ' + 4 ° 54 '(z 0 ° 30')
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no ajustable) 11 ° 42 '(+ 0 ° 20'; -0 ° ll ° 48 '(+ 0 ° 20'; -0 ° + ll ° 30 '(+ 0 ° 20'; -0 °
40 ') 40 ') 40 ')
Ángulo de pivote: rueda derecha (no ajustable) 11 ° 42 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 11 ° 48 '(+ 0 ° 40'; -0 ° + 11 ° 30 '(+ 0 ° 40'; -0 °
20 ') 20 ') 20 ')
Seguimiento en el eje - 0 ° 13 '0 ° 09'
Seguimiento al volante - 0 ° 06 z 0 ° 04 '
Disimetría de curvatura igual a 0 ° 20 '+ 0 ° 28' Disimetría de cortisma igual a 0 ° + 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote igual a
- 0 ° 20' + 0 ° 28
21.2 Suspensión
trasera
coche Todos los tipos excepto XTR - VTC - Vehículos Acabado: XTR - VTC - STT
acabados PC - Detener y CRD - Vehículos CRD - PC
comenzar
Camber (no ajustable) - 1 ° 42 '+ 0 ° 30' - 1 ° 44 '+ 0 ° 30' - l ° 46 '
0 0 0 0 30 '
Ángulo de empuje 0 ° + 0 ° 10
Seguimiento en el eje (no 0 ° 52 '+ 0 ° 09' 0 ° 48 '+ 0 ° 09' 0 0 0 0 53 '+
ajustable) 0 ° 09 '
Seguimiento al volante (no 0 ° 26 '+ 0 ° 04' 0 ° 24 '+ 0 ° 04' 0 ° 27 '+
ajustable) 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación igual a 0 ° + 0 ° 20 '
22. ENVÍO 3
22.1. Suspensión delantera
Combi vehículo Suspensión metálica Suspensión neumática Suspensión metálica Neumática suspensión
Versión Corto Largo
Camber (no ajustable) 0 ° + 0 ° 30
Rueda (no ajustable) 3 ° 34 '+ 0 ° 30' 3 ° 4l '+ 0 ° 30' 3 ° 39 '+ 0 ° 30' 3 ° 46 '+ 0 ° 30'
Ángulo de pivote (no ajustable) 12 ° 08 + 0 ° 30
Seguimiento en el eje - 0 ° 09 '+ - 0 ° 09'0 ° 17 '+ 0 ° 09 '
Seguimiento en la - 0 ° 04 ' 0 ° 04'0 ° 09 '+ 0 ° 04 '
rueda
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° l8 'Disimetría de ángulo de pivote inferior a 0 ° 24'
25/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Rueda (no ajustable) 4 ° 15 '+ 0 ° 30' 3 ° 39 '+ 0 ° 30' 4 ° 18 '+ 0 ° 30' 3 ° 43 '+ 0 ° 30'
Ángulo de pivote (no ajustable) l2 ° l50 ° 30
Seguimiento en el eje - 0 ° 17 '0 ° 09'
Seguimiento en la - 0 ° 09 '+ 0 ° 09'
rueda
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° l8 'Disimetría de ángulo de pivote inferior a 0 ° 24
26/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Combi vehículo Suspensión metálica Suspensión neumática Suspensión metálica Neumática suspensión
Versión Corto Largo
Camber (no ajustable) -l ° 42 + 0 ° 30
Seguimiento en el eje (no ajustable) 0 ° 38 '+ 0 ° 09' 0 ° 40 '+ 0 ° 0 ° 39 '+ 0 ° 09' 0 ° 40 '+ 0 ° 09'
09'
Seguimiento al volante (no ajustable) 0 ° 19 '+ 0 ° 04' 0 ° 20 '+ 0 ° 04'
Disimetría de inclinación inferior a 0
° 18 '
23. RELÉ
23.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores 0 ° 09 '
Seguimiento- 0 ° 09 '
Rueda (no ajustable) l ° 45 '+ 0 ° 30'
Camber (no ajustable) 0 ° + 0 ° 30
'Pivote ángulol0 ° 45 '+ 0 ° 30 '
27/15
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
NOTA TÉCNICA: GEOMETRÍAS DE EJES
PRECAUCIÓN: para verificar todos los ángulos (castor, camber, tracking), es necesario colocar el vehículo a altura de
referencia.
Distribuya el valor del paralelismo global simétricamente, rueda izquierda-rueda derecha.
NB: PC = Paquete de sitio de trabajo - VTC = Todos terreno vehículo - CRD = condiciones difíciles del camino - STT = Parada y
comienzo.
1. ángulos de geometría
Figura: B3BB03NT
Ángulo de inclinación: ángulo formado por el plano de una rueda y la vertical (vehículo visto desde el frente).
Figura: B3BB03OT
Ángulo de giro: ángulo formado por el eje pivotante de la rueda delantera y la vertical (vehículo visto desde el lateral).
1/die
ciséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Figura: B3BB03PT
Ángulo Kingpin: ángulo formado por el eje pivotante con la vertical, medido en el plano transversal del vehículo (Vehículo visto
de frente).
Figura: B3BB03QT
Seguimiento: diferencia entre la distancia A y la distancia B (parte delantera del vehículo: en la dirección de
la flecha). A <B: convergencia.
A> B: Apertura.
Figura: B3BB03RT
Ángulo de empuje: ángulo formado por el eje de empuje del eje trasero y el eje longitudinal del vehículo.
2. 107
2/die
ciséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
2.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Camber (no ajustable) -0 ° 56 '+ 0 ° 30'
Seguimiento (no ajustable) 0 ° 21 '+ 0
° 13' Disimetría de inclinación inferior
a 0 ° 30 '
3. ION
3.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Camber (no ajustable) 0 ° 00 '+ 0 ° 45'
Seguimiento en el eje 0 ° 26 '+ 0 ° 26 '
Seguimiento en el rueda 0 ° 13 '+ 0 ° 13 '
Disimetría de inclinación inferior a 0
° 30 '
3/die
ciséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
4.2. Suspensión trasera
Versión Todos los tipos excepto para CRD Vehículos CRD Utilidad vehículo
Empuje ángulo 0 ° + 0 ° 06 '
Camber (no ajustable) -l ° + 0 ° 30 '
Seguimiento en el eje (no ajustable) 0 ° 29 '+ 0 0 ° 17 ' 0 ° 09 '0 ° 36' z 0 °
° 09 ' 09 '
Seguimiento al volante (no ajustable) 0 ° 15 '+ 0 ° 04' 0 ° 08 ' 0 ° 04 '0 ° 18' + 0 °
04 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 20 '
5. 207 (A7)
5.1. Suspensión delantera
Vehículo para Europa Vehículos CRD
Tipo de motores TU3, EP3, DV4, ET3 Tipo DV6, EP6, TU5 Tipo TU3, EP3, ET3 Tipo DV4, DV6, EP6, TU5
Camber (no ajustable) -0 ° 31 '+ 0 ° 30' -0 ° 33 '+ 0 ° -0 ° 29 '+ 0 ° 30' -0 ° 31 '+ 0 ° 30'
30'
Rueda (no ajustable) 4 ° 38 '+ 0 ° 18' 4 ° 39 '+ 0 ° 4 ° 34 '+ 0 ° 18'
18'
Ángulo de pivote (no 11 ° 26 '+ 0 ° 30' 11 ° 28'0 ° 30 ' 11 ° l6 ' 0 ° 30 ' todos ° l7'0 ° 30 '
ajustable)
Seguimiento en el eje 0 ° 17 '+ 0 ° 09'
Seguimiento al volante 0 ° 09 '+ 0 ° 04'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
Motores tipo Vehículo VanEstate AL AIRE LIBRE
vehiculo TU3, DV4 y ET3 DV6all modelos
Camber (no ajustable) -0 ° 3 l '+ 0 ° 30'-0 ° 33'0 ° 30 ' -0 ° 3 l'0 ° 30 '
Rueda (no ajustable) 4 ° 38 '+ 0 ° 18'4 ° 39 '+ 0 ° 18' 4 ° 34 '+ 0 ° 18'
Ángulo de pivote (no ajustable) 11 ° 26 '+ 0 ° 30'11 ° 28 ' + 0 ° 30 '11 ° 17' + 0 ° 30 '
Seguimiento en el eje 0 ° 17 '+ 0 ° 09'
Seguimiento en la 0 ° 09 '+ 0 ° 04'
rueda
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
Tipo de vehiculo Motor DV6 - Versión 99 gramos de CO2 / km
Camber (no ajustable) -0 ° 33 '+ 0 ° 30'
Rueda (no ajustable) 4 ° 41 '+ 0 ° 18'
Ángulo de pivote (no ajustable) 11 ° 32 '+ 0 ° 30'
Seguimiento en el eje 0 ° 17'0 ° 09 '
Seguimiento en la 0 ° 09 '+ 0 ° 04'
rueda
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
4/die
ciséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
a 0 ° 30 '
5/die
ciséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 '
6. 208
6.1. Suspensión delantera
Vehículos CRD
levantados
Ángulo de inclinación (no ajustable) -0 ° 29'0 ° 30 '
Castor (no ajustable) 4 ° 18 ' 0 ° 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 11 ° 18'0 ° 30 '
Trackingramo unat thmi axlmi (ajustable) 0 0 0 0 13 ' 0 ° 09 '
Seguimiento al volante (ajustable) 0 ° 07 ' 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
7. 1007
7.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de valores
Neumáticos175 / 65 R14185 / 60 R15 - 195/50 Rl6
Camber-0 ° 24 '+ 0 ° 30 ' -0 ° 26'0 ° 30 '
Rueda 3 ° 54 '+ 0 ° l8' 3 ° 55 ' 0 ° l8 '
Pivote ángulo1 ° 16 '+ 0 ° 30' 11 ° 2l ' 0 ° 30 '
Seguimiento al volante 0 ° 08 '+ 0 ° 04'
7/die
ciséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Neumáticos175 / 65 Rl4l 85/60 R15 - 195/50 R16
Seguimiento al volante 0 ° 23 '+ 0 ° 04' 0 ° 24 '0 ° 04'
Camber-1 ° 29'0 ° 18 ' -1 ° 30'0 ° 18 '
8. 301
8.1. Suspensión delantera
9. 308 (T7)
9.1. Suspensión delantera
Salón Europa (excepto EP6DTS y Vehículos CRD EP6DTS y STT
Motores EP6CDTX) (Rusia) Motores EP6CDTX
Camber: rueda izquierda (no -0 ° 18 (+ 0 ° 36 '; -0 ° 24) -0 ° 12 (+ 0 ° 36 -0 ° 24 (+ 0 ° 36 '; -0 ° -0 ° 24 '(+ 0 °
'; 24) 36';
ajustable) -0 ° 24) -0 ° 24 ')
Camber: rueda derecha (no -0 ° 18 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') -0 ° 12 '(+ 0 ° -0 ° 24 '(+ 0 ° 24'; -0 ° -0 ° 24 '(+ 0 °
24'; 36) 24';
ajustable) -0 ° 36 ') -0 ° 36 ')
Rueda (no ajustable) 5 ° 12 '+ 0 ° 30' 5 ° 06 + 0 ° 30 ' 5 ° 12 '+ 0 ° 30' + 5 ° 06 '0 ° 30'
Ángulo de pivote: rueda izquierda 12 ° 54 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') 12 ° 42 '(+ 0 ° 13 ° 12 '(+ 0 ° 24'; -0 ° + 13 ° 06 '(+ 0 °
(no 24'; 36 ') 24'
ajustable) -0 ° 36 ') -0 ° 36 ')
Ángulo de pivote: rueda 12 ° 54 '(+ 0 ° 36'; -0 ° 24 ') l2 ° 42 (+ 0 ° 13 ° l2 '(+ 0 ° 36'; -0 ° + 13 ° 06 '(+ 0 °
derecha (no ajustable) 36 '; 24 ') 36'
-0 ° 24) -0 ° 24 ')
Seguimiento en el eje -0 ° 21 + 0 ° 09
Seguimiento al volante -0 ° 1l + 0 ° 04
Disimetría de curvatura igual a 0 ° 12 '+ 0 ° 28' Disimetría de cortical igual a 0 ° + 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote igual a -
0 ° 12' + 28 '
Inmuebles Europa (excepto los motores EP6DTS y Vehículos CRD Motor EP6DTS
EP6CDTX)
Camber: rueda izquierda (no ajustable) -0 ° l8 (+ 0 ° 36 '; -0 ° 24) -0 ° 12 (+ 0 ° 36 '; -0 ° 24 (+ 0 ° 36 ';
-0 ° 24) -0 ° 24 ')
Camber: rueda derecha (no -0 ° 18 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') -0 ° 12 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 24 '(+ 0 ° 24';
8/die
ciséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
ajustable) eje -0° 36 ') -0 ° 36 ')
Rueda (no ajustable) 5 ° + 0 ° 30 ' 5 ° 06 '+ 0 ° 30' 4 ° 54 '+ 0 ° 30'
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no 12 ° 54 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') 12 ° 42 '(+ 0 ° 24'; 13 ° 06 '(+ 0 ° 24';
9/die
ciséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
ajustable) -0 ° 36 ') -0 ° 36 ')
Ángulo de pivote: rueda derecha (no 12 ° 54 '(+ 0 ° 36'; -0 ° 24 ') l2 ° 42 '(+ 0 ° 36' 13 ° 06 '(+ 0 ° 36'
ajustable) -0 ° 24 ') -0 ° 24 ')
Seguimiento en el eje -0 ° 21'0 ° 09 '
Seguimiento al volante -0 ° ll 'z 0 ° 04'
Disimetría de curvatura igual a 0 ° 12 '+ 0 ° 28' Disimetría de cortical igual a 0 ° + 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote igual a -
0 ° 12' + 28 '
11/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento en el eje-0 ° 13 '(z 0 ° 09 ')
Seguimiento en el rueda-0 ° 06 '(z 0 ° 04 ')
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 20 'Disimetría de catástrofe inferior a 0 ° 20'
11. RCZ
11.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
Camber: (no ajustable) 0 ° 24 ' valores 0 ° 30 '
Castor (no ajustable) 5 ° 24 ' 0 ° 30 '
Ángulo de pivote (no ajustable) l3 ° l2 '+ 0 ° 30 '
Seguimiento en el eje-0 ° 21'0 ° 09 '
Seguimiento en el rueda-0 ° ll 'z 0 ° 04 '
Disimetría izquierda-derecha camber: 0 ° + 0 ° 28'Cimeordimensimetría 0 ° + 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote 0 ° + 0 ° 28'
12. 2008
12.1 Suspensión delantera
12/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
Comprobación y ajuste de valores eje
13/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento en el eje (no ajustable) 0 ° 37 '+ 0 °
09' Seguimiento en la rueda (no ajustable) 0 ° 19 '+
0 ° 04' Empuje ángulo 0 ° + 0 ° 30 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 '
13. 3008
13.1. Suspensión delantera
14. 5008
14.1. Suspensión delantera
Versión Europa: 5 Europa: 7 Vehículos
14/di
plazas plazas CRD eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Camber: rueda izquierda (no ajustable) -0 ° l8 '(+ 0 ° 36'; -0 ° 24 ') -0 ° 12 '(+ 0 ° 36'; -0 °
24 ')
Camber: rueda derecha (no ajustable) -0 ° l8 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') -0 ° 12 '(+ 0 ° 24'; -0 °
36 ')
Rueda (no ajustable) 4 ° 24'0 ° 30'4 ° 48 '+ 0 ° 30 ' 4 ° 42 '0 ° 30'
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no 13 ° (+ 0 ° 24 '; -0 ° 36') 13 ° 06 '(+ 0 ° 24'; 12 ° 42 '(+ 0 ° 24'; -0 °
ajustable) -0 ° 36 ') 36 ')
Ángulo de pivote: rueda derecha (no ajustable) 13 ° (+ 0 ° 36 ' ; -00 0 24 ') 13 ° 06 '(+ 0 ° 36'; - l2 ° 42 '(+ 0 ° 36'; -0 °
0 ° 24 ') 24 ')
Seguimiento en el eje -0 ° 21'0 ° 09 '
Disimetría de inclinación igual a 0 ° 12'28'Castordissimetría igual a 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote igual a -0 ° 12' +
28 '
15. 4007
15.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Camber (no ajustable) 0 ° 25 '+ 0 ° 30'
Seguimiento en el rueda0 ° 02 'à
0 ° l2 '
Disimetría de inclinación inferior a
0 ° 30 '
16. 4008
16.1. Suspensión delantera
15/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
16/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento al volante (ajustable) 0 ° 08 'a 0 °
l5' Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 '
Comprobación y ajuste de
valores
Camber: rueda izquierda (no ajustable) -0 ° 24'0 ° 30 '
Camber: rueda derecha (no ajustable) -0 ° 42'0 ° 30 '
Castor (no ajustable) + 4 ° l8 'z 0 ° 30 '
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no ajustable) + 15 ° + 0 ° 30 '
Ángulo de pivote: rueda derecha (no ajustable) + 15 ° l8 'z 0 ° 30 '
Seguimiento en el eje (ajustable) + 0 ° 09 ' + 0 ° 09 '
Seguimiento al volante (ajustable) + 0 ° 04 ' z 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación 0 ° 18 '- £ 0 ° 30' Disimetría de la cordordura 0 ° - 0 ° 30 'Disimetría del ángulo de pivote -0 ° 18' -
£ 0 ° 30 '
18. 508
18.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de valores : Vehículos sin tren de transmisión híbrido
Versión Vehículo para Europa (excepto el Vehículo para Europa CRD
motor DW l2C) DW l2C vehículos
Camber: rueda izquierda (no ajustable) -0 ° 24 '+ 0 ° 30' -0 ° 20 '+ 0 ° 30' -0 ° 08 '0 ° 3l
Camber: rueda derecha (no ajustable) -0 ° 42 '+ 0 ° 30' -0 ° 40 '+ 0 ° 30' -0 ° 26 '0 ° 3l
Rueda (no ajustable) 4 ° 18 '+ 0 ° 30' 5 ° 30 '0 ° 30' 4 ° l2 '+ 0 ° 30
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no 15 ° 0 ° 30 ' 8 ° 06 '+ 0 ° 30' l4 °
ajustable) 36 '0
° 30'
Ángulo de pivote: rueda derecha 15 ° l8 '+ 0 ° 30' 8 ° 24 '+ 0 ° 30' l4 °
(no ajustable) 54 '0
° 30'
Seguimiento en el eje 0 ° 09 '+ 0 ° 09'
Seguimiento al volante 0 ° 04 '+ 0 ° 04'
Disimetría de ricino 0 ° + 0 ° 30 '
Disimetría de curvatura -0 ° 12 '> Camberdissymmetry ñ + 0 °
51'
Ángulo de pivote disimetría -0 ° 48 'Disimetría del ángulo de pivote
ñ + 0 ° 12'
Forma
11/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
12/di
eciséi
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no ajustable) 15 ° l8 '+ 0 ° 30'15 ° 0 ° 30 '
Ángulo de pivote: rueda derecha (no ajustable) 15 ° 36 '+ 0 ° 30'l5 ° 18 ' 0 °
30 ' Seguimiento en el eje (ajustable) 0 ° 09'0 ° 09'0 ° 09 'z
0 ° 09 '
Seguimiento al volante (ajustable) 0 ° 04 ' + 0 ° 04'0 ° 04 '+ 0 ° 04 '
Castor disimetría 0 ° 0 ° 30'0 ° 0 ° 30 '
Comba disimetría 0 ° l8'0 ° 30'0 ° 18'0 ° 30 '
Ángulo de pivote disimetría 0 ° 18'0 ° 30'0 ° 18 '+ 0 ° 30 '
19. Bipper
19.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
Neumático tamaño 175/70 R14 valores 185/65 Rl5175 / 70 R14 185/65 R15
Combustible levelTank 5 litros completos (máximo de Camber)
(no ajustable) -0 ° 10 '+ 0 ° 20 ' -0 ° 04'0 ° 20 '-0 ° 08' + 0°
20 ' -0 ° 02 ' 0 ° 20 '
Castor (no ajustable) 2 ° 38 '+ 0 ° 30' 2 ° 40 '0 ° 30' 2 ° 44 'z 0°
30 ' 2 ° 46 ' 0 ° 30 ' Ángulo de pivote (no ajustable) 13 °
Seguimiento en el eje-0 ° 09 '+ 0 ° 09 '
Comprobación y ajuste de
valores
Tamaño del 175/70 Rl4 l 85/65 R15175 / 70 Rl4l
13/di
eciséi
neumático 85/65 Rl5
Nivel de Tanque (llenado limitado a 5 litros)
combustible lleno
Camber (no ajustable) -0 ° 32 '+ 0 ° 20' -0 ° 31 '0 ° 20' -0 ° 31 '+ 0 ° 20' -0 ° 30 '+ 0 ° 20'
Seguimiento en el eje 0 ° 08 ' + 0 ° 09'0 ° 07 'z 0 ° 09 '
14/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
coche (No: Con suspensión Sin suspensión 800 kg (Michelin Sin suspensión 800 kg (no Michelin
suspensión trasera de 800 kg. Energy E3A) Energy E3A)
la hoja)
Rastreo -'0 ° 17 '0 ° 09' 0 ° 09 '0 ° 09'
Comba 0 ° + 0 ° 30 '
Castor 3 ° + 0 ° 30 '
Ángulo de pivote 10 ° 54 '+ 0 ° 30' 10 ° 44 'z 0 ° 30'
Disimetría de rueda inferior a 0 ° l8 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
coche (No: hoja Con suspensión 800 Sin suspensión Todos los tipos excepto Michelin Michelin Energy
trasera
suspensión) kg 800 kg Energy E3A E3A
Versión Criado o CRD VTC
Rastreo -0 ° 17'0 ° 09 ' 0 ° 09 '+ 0 ° 09'
Comba 0 ° + 0 ° 30 '
Castor 2 ° 58 '0 ° 30' 2 ° 55 'z 0 ° 30'
Ángulo de pivote 10 ° 38'0 ° 30 ' 10 ° 26 '+ 0 ° 30'
Disimetría de rueda inferior a 0 ° l8 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
automóvil: Suspensión de hoja trasera (elevada o CRD) TU5, motores DV6A y DV6B Motor DW8
Camber (no ajustable) 0 0 0 0 08 ' 0 0 0 0 30 ' 0 ° 02 '0 ° 30'
Rueda (no ajustable) 2 ° 57 ' 0 ° 18 ' 3 ° z 0 ° 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 10 ° 24 ' 0 ° 30 ' 10 ° 36 '+ 0 °
30'
Seguimiento en el eje -0 ° 17 ' 0 ° 09 ' 0 ° 17 '0 ° 09'
Seguimiento en el rueda- 0 ° 09'0 ° 04 '
Disimetría de la rueda inferior a 0 ° 18 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
Versión utilitaria: motores TU5 de suspensión de hoja trasera (elevada o CRD) - motor DV6B DV6A motor DW8
Camber (no ajustable) 0 ° 12 '0 ° 30' 0 ° 08 0 ° 30'0 ° 05'0 ° 30 '
'
Rueda (no ajustable) 2 ° 56 '+ 0 ° 18' 2 ° 57 0 ° 18 '2 ° 59' + 0 °
15/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje ' 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 10 ° 18'0 ° 30 ' 10 ° 0 ° 30 ' 10 ° 30 ' 0 °
24 ' 30 '
Seguimiento en el eje -0 ° 17 'z 0 ° 09' -0 ° 09 'z 0 ° 09'
Seguimiento al volante -0 ° 09 '+ 0 ° 04' -0 ° 04 '+ 0 ° 04'
Disimetría de rueda inferior a 0 ° l8 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
16/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
21. 807
21.1. Suspensión delantera
carAll tipos excepto acabados: XTR - VTC - iiig: XTR - VTC - STT
Vehículos CRD - PC - Parar y arrancar Vehículos CRD - PC
Camber: mano izquierda rueda (no 0 ° 01 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 20 ') 0 ° 03 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 0 ° (+ 0 ° 40 ';
17/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
20 ')
ajustable) -0 ° 20
')
Camber: rueda derecha (no 0 ° 01 '(+ 0 ° 20'; -0 ° 40 ') 0 ° 03 '(+ 0 ° 20'; -0 ° 0 ° (+ 0 ° 20 ';
40 ')
ajustable) -0 ° 40
')
Castor (no ajustable) 4 ° 54 '+ 0 ° 30 ' ° 42 '+ 0 ° 30' 4 ° 54 '+ 0 °
30'
18/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Ángulo de pivote: rueda 11 ° 42 '(+ 0 ° 20'; -0 ° 40 ') 11 ° 30 '(+ 0 ° 20'; -0 ° 40 11 ° 48 '(+ 0 °
izquierda (no ajustable) ') 20'
-0 ° 40 ')
Ángulo de pivote: rueda 11 ° 42 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 20 ') 11 ° 30 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 20 11 ° 48 '(+ 0 °
derecha (no ajustable) ') 40'
-0 ° 20 ')
Seguimiento en el eje - 0 ° 13 '+ 0 ° 09'
Seguimiento al volante - 0 ° 06 + 0 ° 04 '
Disimetría de curvatura igual a 0 ° 20 '+ 0 ° 28' Disimetría de cortisma igual a 0 ° + 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote igual a
- 0 ° 20' + 0 ° 28
22.2 Suspensión
trasera
coche Todos los tipos excepto XTR - VTC - Vehículos Acabado: XTR - VTC - CRD STT
acabados CRD -
PC - Parar y comenzar vehículos - PC
Camber (no ajustable) - 1 ° 42 '+ 0 ° 30' - 1 ° 44 '+ 0 ° 30' - 1 ° 46
'+
0 ° 30 '
Ángulo de empuje 0 ° + 0 ° 10
Seguimiento en el eje (no 0 ° 52 '+ 0 ° 09' 0 ° 48 '+ 0 ° 09' 0 ° 53 '+
ajustable) 0 0 0 0 09 '
Seguimiento al volante (no 0 ° 26 '+ 0 ° 04' 0 ° 24 '+ 0 ° 04' 0 ° 27 '+
ajustable) 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación igual a 0 ° + 0 ° 20 '
23. Experto 3
23.1. Suspensión delantera
Combi vehículo Suspensión metálica Suspensión neumática Suspensión metálica Neumática suspensión
Versión Corto Largo
19/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
Camber (no ajustable) 0 ° + 0 ° 30 eje
Rueda (no ajustable) 3 ° 34 '+ 0 ° 30' 3 ° 4l 0 ° 30 ' 3 ° 39 '+ 0 ° 30' 3 ° 46 '+ 0 ° 30'
'
Ángulo de pivote (no ajustable) l2 ° 08 + 0 ° 30
Seguimiento en el eje - 0 ° 09 '+ 0 ° 09' 0 ° 17 '+ 0 °
09'
Seguimiento al volante - 0 ° 04 '+ 0 ° 04' 0 ° 09 'z 0 °
04'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° l8 'Disimetría del ángulo de pivote inferior a 0 ° 24
20/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Versión Corto Largo
Camber (no ajustable) 0 ° 05 + 0 ° 30
Rueda (no ajustable) 4 ° 15 '+ 0 ° 30' 3 ° 39 'z 0 ° 30' 4 ° 18 '+ 0 ° 30' 3 ° 43 '+ 0 ° 30'
Ángulo de pivote (no ajustable) l2 ° l5 + 0
° 30 Seguimiento en el eje- 0 ° 17 '+ 0
° 09 ' Seguimiento en el rueda- 0 ° 09 '+
0 ° 09 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° l8 'Disimetría de ángulo de pivote inferior a 0 ° 24
24. BOXER
24.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Seguimiento- 0 ° 09 ' 0 ° 09 ' Rueda
(no ajustable) l ° 45 '+ 0 ° 30' Camber
(no ajustable) 0 ° + 0 ° 30 '
Pivote ángulo 10 ° 45 '+ 0 ° 30 '
21/di
eciséi
NEMO - B3BB0107P0 - Comprobación y ajuste de valores:
geometrías de eje
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE VALORES: GEOMETRÍAS DE
EJES
1. Estampación
tabur Designación de
ete referencia Medidor de altura debajo del cuerpo (tipo FACOM
U.70-10)
Figura: E5AB09NT
1/3
NEMO - B3BB0107P0 - Comprobación y ajuste de valores:
geometrías de eje
Figura: E IAF008D
Llave :
• "Hl": medición entre el punto máximo de la curvatura del alerón delantero y el suelo
• "H2": medición entre el punto máximo de la curvatura del alerón trasero y el suelo Compruebe
los valores Hl y H2; Uso del medidor de altura debajo de la carcasa [FACOM U.70-10].
Motor de
gasolina
Con un tanque lleno H2 = 682 mm H2 = 71 l mm
Con 5 litros de combustibleHl = 683 mm H2 = 718 mm Suspensión
elevada: con el tanque lleno H1 = 697 mm H2 = 739 mm Elevado
suspensión: con 5 litros de combustible Hl = 695 mm H2 = 733 mm
Motores: diesel
Con un completo tanqueHl = 683 mm H2 = 71 l mm
Con 5 litros de combustibleHl = 685 mm H2 = 717 mm Suspensión
elevada: con un tanque lleno Hl = 703 mm H2 = 730 mm Elevado
suspensión: con 5 litros de combustible H1 = 704 mm H2 = 735 mm
Z'3
NEMO - B3CB0107P0 - Pares de apriete: suspensión
delantera
TORSIONES DE APRETADO : SUSPENSIÓN DELANTERA
1. Puntal de suspensión
Figura: B3CB076D
2. Bastidor auxiliar
1/3
NEMO - B3CB0107P0 - Pares de apriete: suspensión
delantera
Figura: B3CB078D
3. Barra antivuelco
NEMO - B3CB0107P0 - Pares de apriete: suspensión
delantera
Z'3
NEMO - B3CB0109P0 - Identificación - Datos: Suspensión
delantera
IDENTIFICACIÓN - DATOS: SUSPENSIÓN DELANTERA
1. Bastidor auxiliar
Figura: B3CM046D
PRECAUCIÓN: el frente bastidor auxiliar no está indexado a el cuerpo (utilizar el recomendado después de las ventas
herramienta para centrar el frente bastidor auxiliar o el cuerpo).
2. Pivote delantero
Pivote tipo
"retorcido".
Cojinete pivotante
delantero.
3. Puntal de suspensión
NEMO - B3CB0109P0 - Identificación - Datos: Suspensión
delantera
1/2
NEMO - B3CB0109P0 - Identificación - Datos: Suspensión
delantera
Figura: B3BM059D
4. Barra antivuelco
Motores Diámetro Identificación del color TU3A -
DV4TED - 1.3JTD 20 mmBlanco
5. Geometría de suspensión
NB: El geometría las especificaciones son dado con el valores para verificar y ajustando el eje geometrías (ver el operación
relevan).
T2
NEMO - B3DB0106P0 - Identificación - Datos: Suspensión
trasera
IDENTIFICACIÓN - DATOS: SUSPENSIÓN TRASERA
1. Suspensión trasera
Figura: B3DM04CD
2. Eje corto
1/2
NEMO - B3DB0106P0 - Identificación - Datos: Suspensión
trasera
Figura: B3DM04DD
ESENCIAL: el cojinete del buje trasero no debe ser colocado en proximidad a una fuente de magnetismo o contaminación por
partículas metálicas Las partes deben ser limpiar y libre de alguna rastro de anormal vestir o impacto.
T2
NEMO - B3DB0107P0 - Pares de apriete: suspensión trasera
Figura: B3DB06MD
2. Apagador
1/
3
NEMO - B3DB0107P0 - Pares de apriete: suspensión trasera
Figura: B3DB06MD
3. Crossmember
2/
3
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SUSPENSIÓN TRASERA
:mi.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2X SD
1/9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Figura: E5AM0L7D
Figura: E5AM0L8D
Designación de Referenci
referencia a 2/
9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
[3] Herramienta de posicionamiento del eje trasero, LH lado (-). 0555-A
[4] Herramienta de posicionamiento del eje trasero, RH lado (-). 0555-B
[5] Pasador de posicionamiento (debajo del yugo) (-). 0555-C
[6] Pasador de posicionamiento (debajo de la parte trasera eje) (-). 0555-D
[7] Pasador de posicionamiento (debajo de la parte trasera eje) (-). 0555-E
[8] Pasador de posicionamiento (al cuerpo): en el lado izquierdo (-). 0555-F
[9] Pasador de posicionamiento (al cuerpo) - En el lado derecho (-). 0555-G
2. Quitando
Afloje los tornillos de la rueda trasera.
Eleve y apoye el vehículo en un elevador de 2
postes. Desconecta la batería.
Eliminar :
• Los tornillos de la rueda trasera
• Las ruedas traseras
Coloque el pedal presionado sobre el pedal del freno para evitar el flujo de líquido de frenos cuando las mangueras de freno estén
desacopladas.
Figura: B3DM05ND
cada lado :
• Desacople la manguera de freno (l) en la tubería rígida del freno (en "a") (tenga cuidado con el escape de líquido)
• Tape las aberturas; Uso de tapones de
limpieza Eliminar:
3/
9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Figura: B3DM05PD
Afloje el cable del freno de estacionamiento (2) (en "b") (a cada lado).
Figura: B3DM05QD
cada lado
• Desconecte el conector del sensor de la rueda trasera (3) (en ”c")
4/
9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
• Desenganche el arnés del sensor de la rueda trasera (3) (en "d")
Figura: E5AM0L 9D
5/
9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Figura: B3DM05RD
Ofrezca las herramientas [l], [2], [3], [4], [6], [7] debajo de la
suspensión trasera. cada lado :
• Posición: los postes de posicionamiento [7] (en ”g")
• Posición: los postes de posicionamiento [6] (en "I")
• Coloque el travesaño de la suspensión trasera horizontalmente
• Retirar los tornillos (4)
3. Reposición
ESENCIAL
6/
9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Figura: B3DM05SD
cada lado :
• Aflojar el tornillo (5)
• Posición: el perno de posicionamiento [5]; Inmovilizar el yugo del eje trasero.
Posición :
• El perno de posicionamiento [8] (lado izquierdo)
• El perno de posicionamiento [9] (lado derecho)
7/
9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Figura: B3DM05TD
Ofrezca la suspensión trasera debajo del cuerpo en la misma posición que para
la extracción. cada lado :
• Retire la pieza ciega (en "h")
• Ajuste la posición de la suspensión trasera en relación con los agujeros de fijación (en "h")
• Vuelva a colocar los tornillos (4)
• Apriete los tornillos (5)
Retire las herramientas [l], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8], [9].
cada lado :
• Vuelva a colocar la pieza ciega (en "h”)
• Sujete el arnés del sensor de la rueda trasera (3) (en "d")
• Vuelva a conectar el conector del sensor de la rueda trasera (3) (en "c")
• Sujete el cable del freno de estacionamiento al eje trasero (en "b")
• Acople la manguera de freno (l) en la tubería de freno rígida (en "a")
Reajustar:
• Las ruedas traseras
• Los tornillos de la rueda trasera
8/
9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Vuelva a conectar la
batería.
Ajuste el freno de
estacionamiento.
Devuelva el vehículo a sus ruedas.
9/
9
NEMO - B3DG0110P0 - Desmontaje - Montaje: montajes flexibles (suspensión
trasera)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: MONTAJES FLEXIBLES (SUSPENSIÓN TRASERA)
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2Q SD
2. Quitando
Levante y apoye el vehículo, con las ruedas traseras colgando libremente.
1/5
NEMO - B3DG0110P0 - Desmontaje - Montaje: montajes flexibles (suspensión
trasera)
Figura: B3DM05GD
Eliminar :
• El (1) perno
• El yugo (2)
Figura: B3DM05HD
Indique la posición del montaje flexible de la suspensión trasera (3) en relación con la suspensión ami.
2/5
NEMO - B3EB011JP0 - Comprobación y ajuste de valores:
Dirección asistida
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE VALORES: DIRECCIÓN DE
ENERGÍA
ESENCIAL
4. Columna de dirección
Figura: B3EB06KD
1/2
NEMO - B3EB011JP0 - Comprobación y ajuste de valores:
Dirección asistida
NEMO (A9)
Dirección Izquierda Derecha
Dimensión "A" de retracción de la columna de dirección 418,18 mm +
7,5 mm Retracción recorrido55 mm mínimo
Z'2
NEMO - B3EB0107P0 - Identificación - Especificaciones:
Dirección asistida
IDENTIFICACIÓN - ESPECIFICACIONES: DIRECCIÓN DE
ENERGÍA
1. Identificación
Figura: B3EM069D
2. Especificaciones
Fluido de dirección asistida: TUTELLA GFE.
Capacidad del circuito de dirección asistida (hasta el nivel máximo): 0,38 litros.
2.1. Bomba de dirección asistida
Transmisión Correa de transmisión
auxiliar Presión máxima 80 + 5 barras
Diámetro de la 140 mm (motor TU3A)
polea 129 mm (motor DV4TD)
110 mm (motor 1.3 DTE)
Z'2
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Figura: B3EB083D
1/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Figura: B3EB084D
2/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Figura: B3EB085D
3. Columna de dirección
3/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Figura: B3EB086D
4/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Figura: B3EB087D
Figura: B3EB088D
5/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
6/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Referencia Designación Apriete esfuerzo de torsión
(3) Perno (depósito hidráulico) 0,7 daNm
(4) Perno (depósito hidráulico) 0,7 daNm
(5) Presión del aceite switch2 maldita sea
(6) Perno (manguera de alta presión) 0,7 daNm
7/
6
NEMO - B3ED010VP0 - Comprobación: presión de la dirección asistida
(caja de cambios MTM)
COMPROBACIÓN : PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN DE ENERGÍA
(CAJA DE CAMBIOS MTM)
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Antes de verificar el presión de la dirección asistida, primer transporte fuera una la carretera prueba a
confirma eso ahí es un real carencia o asistencia de poder.
PRECAUCIÓN : Solo se puede comprobar la bomba de dirección asistida; el direccion (integral RAM o válvula distribuidora)
está implicada bj defecto.
1. Estampación
Número de ToolPart Descripción
[4153-T] Conjunto de 2 abrazaderas de manguera
Figura: E5AG06WT
[0710-AZ] manómetro
1/4
NEMO - B3ED010VP0 - Comprobación: presión de la dirección asistida
(caja de cambios MTM) [0710-Pl] Unión de la válvula
1/4
NEMO - B3ED010VP0 - Comprobación: presión de la dirección asistida
(caja de cambios MTM)
Figura: E5AB0GRT
2. Precauciones a tomar
PRECAUCIÓN : Prevenir el entrada de partículas contaminantes en el Dirección hidráulica del circuito hidráulico.
NB: el correcto operación de el dispositivo requiere el líquido de dirección asistida y los componentes hidráulicos a ser mantenido
meticulosamente limpio.
Cheque :
• El estado y la tensión de la correa de transmisión auxiliar
• El nivel de líquido de dirección asistida
• El estado de las tuberías y uniones.
3. Preparando el equipo
Desconecte la batería auxiliar.
T4
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
DESMONTAJE - REPOSICION: CONTROLES DEL VOLANTE
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Antes de alguna operaciones : Coloque las ruedas en la posición recta hacia adelante.
PRECAUCIÓN : Cuando desconectando, asegurar ese los conectores son liberado correctamente; Al conectarse, asegúrese de
queel harnesse! están correctamente enrutados y recortados correctamente.
PRECAUCIÓN : Los conectores deben estar desconectados sin ejercer alguna estrés en el arneses y el conectores (sin pullin
de el arneses está permitido).
PRECAUCIÓN : No jalar el conectores excesivamente; No doblarel arneses (curva a ser observado) ; Tomartodas ¡precaución!
necesario para evitarperjudicial el arneses (no torcer el sobremoldeado arneses).
1. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 15 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
Retire:
Figura: B3EM04CD
1/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Desbloquee la columna de dirección, tire de ella
completamente y bájela. Eliminar :
• Los tornillos (2)
• La columna de dirección inferior de enfriamiento (l)
Eliminar :
• (3) embellecedor
• Los tornillos (5)
• El capó superior de la columna de dirección (4)
2/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
2. Reposición
PRECAUCIÓN: ajuste el giratorio cambiar antes de volver a colocar el Módulo de controles del volante.
4/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Figura: B3EM04HD
Localizar el punto 0:
• Presione el centro del interruptor giratorio (como "I")
• Gire en sentido horario hasta la parada
• Gire el interruptor giratorio 2 vueltas en sentido antihorario
PRECAUCIÓN : Nunca giro sinistrorso antes de torneado a el parar en sentido horario, esto provoca irrevocable dañar a el
giratorio conmutador cinta.
6/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Vuelva a conectar la batería.
7/
6
NEMO - B3EG010WP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de dirección
asistida
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: MECANISMO DE DIRECCIÓN ASISTIDO POR
POTENCIA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP3F lD
2. Quitando
Desconecta la batería.
Suelte los tornillos de la
rueda delantera.
Levante y apoye el vehículo.
Eliminar :
• Los tornillos de la rueda delantera
• Las ruedas delanteras
1/4
NEMO - B3EG010WP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de dirección
asistida
T4
NEMO - B3EG014UP0 - Desmontaje - Reposición: (1,3DTE) bomba de dirección
asistida
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: (1,3DTE) BOMBA DE DIRECCIÓN ASISTIDA
ESENCIAL
1. Estampación
herramienta Designación de referencia
[4220-TD] [/] llave de
tubo
Figura: E5AG077T
2. Quitando
Levante y apoye el
vehículo.
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La correa de transmisión de accesorios
• La carcasa del filtro de aire
1/4
NEMO - B3EG014UP0 - Desmontaje - Reposición: (1,3DTE) bomba de dirección
asistida
T4
NEMO - B3EI0104P0 - Vaciado - llenado - sangrado: circuito de
dirección asistida
DRENAJE - LLENADO - SANGRADO: CIRCUITO DE DIRECCIÓN DE ENERGÍA
ESENCIAL
1. Vaciar y rellenar
Abra la tapa del tanque de líquido de dirección asistida.
1/
3
NEMO - B3EI0104P0 - Vaciado - llenado - sangrado: circuito de
dirección asistida
2. Recarga
2/
3
NEMO - B3FD0116P0 - Comprobación: bomba de vacío (caja
de engranajes MTM)
COMPROBACIÓN: BOMBA DE VACÍO (CAJA DE CAMBIOS MTM)
ESENCIAL
1. Estampación
Figura: E5AD00OT
Figura: E5AD00PT
2. Comprobación
1/2
NEMO - B3FD0116P0 - Comprobación: bomba de vacío (caja
de engranajes MTM)
Figura: B3FD02MD
3. Valor de control
Chcck thec cliclicncj de 'thc ›bomba de acum
Si el valor está fuera de la tolerancia, verifique:
• El circuito de sellado en los tubos de enlace y en el servofreno
• La bomba de vacío; Usando las herramientas [0820-B], [1602-A]
T2
NEMO - B3FF0104P0 - Ajuste: freno de
estacionamiento
AJUSTE: FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ESENCIAL
1. Operaciones preliminares
Levante y apoye el vehículo, con las ruedas traseras colgando
libremente. Antes de ajustar el freno de estacionamiento:
• Verifique que todos los cables del freno de estacionamiento estén enrutados correctamente
• Verifique que los cables no estén restringidos (enganche incorrecto de los cables internos o externos, ajuste incorrecto)
• Verifique que todos los componentes de control del freno de estacionamiento se deslicen o se muevan libremente
2. Ajustamiento
Figura: B3FM0CUD
1/2
NEMO - B3FF0104P0 - Ajuste: freno de
estacionamiento
Compruebe que la luz de advertencia del freno de mano se enciende desde la primera muesca del recorrido total de
la palanca del freno de mano. Reajustar:
T2
NEMO - B3FG01CZP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de vacío.
(motor 1,3dte)
DESMONTAJE - REPOSICION: BOMBA DE VACIO. (MOTOR 1,3DTE)
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La batería
• La caja de filtro de aire
1/
3
NEMO - B3FG01CZP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de vacío.
(motor 1,3dte)
Eliminar :
• Los tornillos (7)
2/
3
NEMO - B3FG01DJP0 - Desmontaje - Reposición: servofreno (FIAT MTM - caja de
cambios 1,3DTE)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SERVO DE FRENO (FIAT MTM - CAJA DE CAMBIOS
1,3DTE)
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La batería
• El portador de la batería
Drene el circuito de
frenado.
Eliminar :
• El bloque de la válvula hidráulica
• El cilindro maestro
• El ribete debajo de la fascia
• El borde inferior de la fascia
Figura: B3FG21OD
PRECAUCIÓN: asegúrese de no dañar el interruptor de luz de freno cuando desconectando el freno conector de servo / pedal de
freno.
Desenganche el anillo (l) aplicando presión (como "a") (en cada lado).
1/4
NEMO - B3FG01DJP0 - Desmontaje - Reposición: servofreno (FIAT MTM - caja de
cambios 1,3DTE)
Figura: B3FG21 PD
2. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
T4
NEMO - B3FG011HP0 - Desmontaje - montaje: sensor de la
rueda delantera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE RUEDA DELANTERA
ESENCIAL
1. Quitando
Levante y sostenga el vehículo con las ruedas delanteras
suspendidas. Retire la rueda delantera.
Figura: B3FM072D
1/2
NEMO - B3FG011HP0 - Desmontaje - montaje: sensor de la
rueda delantera
Figura: B3FM073D
Eliminar :
• El (l) perno
• El sensor de rueda (2)
2. Reposición
Prueba en carretera.
Lee los códigos de falla.
T2
NEMO - B3FG011JP0 - Desmontaje - montaje: cables de
freno de mano
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CABLES DE FRENO DE MANO
ESENCIAL
1. Quitando
Coloque el vehículo en una rampa de
dos postes. Levante y apoye el
vehículo.
Figura: B3FM05CD
1/
5
NEMO - B3FG011JP0 - Desmontaje - montaje: cables de
freno de mano
Figura: B3FM05DD
Desenganche: el cable del freno de mano (1) (como "a") (cada lado).
1.1. En el lado izquierdo
Figura: B3FM05ED
Figura: B3FM05ED
Figura: B3FM05GD
3/
5
NEMO - B3FG011JP0 - Desmontaje - montaje: cables de
freno de mano
Desenganche: El cable del freno de mano (l) (como "e", "f").
1.3. Retirar (Continuación)
Figura: B3FM05HD
2. Reposición
Montaje: los cables del freno de mano (l).
Clip en su lugar: El cable del freno de mano (l) (como "g”).
2.1. Al lado derecho
Clip en su lugar: El cable del freno de mano (1) (como "e", "f").
2.2. En el lado izquierdo
Clip en su lugar: El cable del freno de mano (I)
(como "c", "d"). Reajustar:
• El escudo térmico (4)
• Los clips (/) (como "b")
• Las ruedas
• El vehículo a sus ruedas.
4/
5
NEMO - B3FG011LP0 - Desmontaje - montaje: sensor de la
rueda trasera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE RUEDA TRASERA
ESENCIAL
1. Quitando
Levante y apoye el vehículo.
Figura: B3FM075D
1/3
NEMO - B3FG011LP0 - Desmontaje - montaje: sensor de la
rueda trasera
Figura: B3FM076D
Figura: B3FM077D
Eliminar :
• El (l) perno
• El sensor de rueda (2)
2/3
NEMO - B3FG011NP0 - Desmontaje - montaje: interruptor de
palanca de freno de mano
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE MANO
ESENCIAL
1. Quitando
Figura: B3FM05PD
1/2
NEMO - B3FG011NP0 - Desmontaje - montaje: interruptor de
palanca de freno de mano
Figura: B3FM05QD
2. Reposición
ESENCIAL
Reajustar:
• El interruptor de la palanca del freno de mano (6)
• La palanca del freno de mano (3)
• Los tornillos (4)
T2
NEMO - B3FG011QP0 - Desmontaje - montaje: bloque de válvulas
hidráulicas (ABS / ESP)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: BLOQUE DE VÁLVULA HIDRÁULICA (ABS / ESP)
ESENCIAL
1. Estampación
Equipamiento: un depresor de pedal de freno.
2. Quitando
Desconecta la batería.
Retira la batería.
Figura: B3FM05RD
Coloque la herramienta de presión del pedal del freno para reducir la pérdida de líquido cuando se desconectan las tuberías del
freno.
1/
5
NEMO - B3FG011QP0 - Desmontaje - montaje: bloque de válvulas
hidráulicas (ABS / ESP)
Figura: B3FM05SD
Desacople las uniones hidráulicas (como "c") (tenga cuidado con el escape
de fluido). Retire los tubos hidráulicos (3).
2/
5
NEMO - B3FG011QP0 - Desmontaje - reposición: muelle de válvulas
hidráulicas (ABS / ESP)
Figura: B3FM05TD
PRECAUCIÓN: Tape las entradas y salidas del sistema hidráulico. bloquear para evitar la entrada de cuerpos extraños.
Figura: B3FM05UD
3/
5
NEMO - B3FG011QP0 - Desmontaje - montaje: bloque de válvulas
hidráulicas (ABS / ESP)
Eliminar :
• El (4) perno
• Las nueces (5)
• El bloque hidráulico y su soporte (6)
Figura: B3FM05VD
Eliminar :
• Las nueces (7)
• El bloque de la válvula hidráulica (8)
3. Reposición
PRECAUCIÓN: solo quite los enchufes de el conexión aberturas del bloque hidráulico cuando el tubos de freno son equipado.
PRECAUCI
ÓN :
Reajustar:
• El bloque hidráulico (8) sobre su soporte.
• Las nueces (7)
• El bloque hidráulico y su soporte (6)
• Las tuercas (5) (sin apretarlo)
• El perno (4) (sin apretarlo)
• Las tuberías hidráulicas (3)
Emparéjense :
• Las uniones hidráulicas (como "e")
• Las uniones hidráulicas (como "c")
Apretar:
• Las nueces (5)
• El perno (4)
4/
5
NEMO - B3FG011QP0 - Desmontaje - montaje: bloque de válvulas
hidráulicas (ABS / ESP)
• Las uniones hidráulicas (como "e")
• Las uniones hidráulicas (como "c")
5/
5
NEMO - B3FG011VP0 - Desmontaje - reposición: ABS /
ESP ECU
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ECU ABS / ESP
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
yo ( yo )
Figura: B3FM06UD
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• La ECU (2)
2. Reposición
1/2
NEMO - B3FG011VP0 - Desmontaje - reposición: ABS /
ESP ECU
Figura: B3FM06VD
Reajustar:
• La ECU (2) en el bloque de la válvula hidráulica (3)
• Los tornillos (1); Apriete a 0,25 daN.m
)
PRECAUCIÓN: Realizar el operaciones ser - estar llevado fuera tras la reconexión de el batería.
T2
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
DESMONTAJE - REPOSICION: PUERTA TRASERA
ESENCIAL
1. Operación preliminar
Removiendo:
2. Quitando
2.1. Puerta trasera izquierda
Figura: C4CM15WD
( como un") (
Desenganche y aparte el arnés eléctrico (1).
)
Separar:
• La funda protectora (2)
• El arnés (l)
1/
5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Figura: C4CM15XD
Eliminar :
• Los tornillos (3)
• La puerta trasera izquierda
2/
5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Figura: C4CM15YD
Eliminar :
• Los tornillos (5)
• La puerta trasera derecha
3/
5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Figura: C4CM15ZD
Eliminar :
• Los tornillos (6) (funcionamiento simétrico)
• Las bisagras (7) (funcionamiento simétrico)
3. Reposición
3.1. Bisagras de la puerta trasera
Reajustar:
• Las bisagras (7) (funcionamiento simétrico)
• Los tornillos (6) (funcionamiento simétrico); Apriete a 2,4 + 0,2 daN.m
4/
5
NEMO - C4CG010PP0 - Desmontaje - montaje:
puerta trasera
Coloque y asegure el arnés eléctrico (l). Montaje: la
funda de protección (2).
4. Operación adicional
Reajustar:
5/
5
NEMO - C4CG010TP0 - Desmontaje - montaje: la puerta lateral
corredera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: LA PUERTA DESLIZANTE LATERAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2WXD
2. Quitando
Abra la puerta lateral corredera.
Apoye la puerta lateral corredera; Usando la herramienta [1].
1/2
NEMO - C4CG010TP0 - Desmontaje - montaje: la puerta lateral
corredera
Figura: C4CM1G6D
Eliminar :
• Los tornillos (3)
• El carro superior (2)
• Los tornillos (4)
• Los tornillos (5)
• La puerta lateral corredera (1)
3. Reposición
Enganche: la puerta lateral corredera (1); Usando
la herramienta [1]. Reajustar:
• El carro superior (2)
• Los tornillos (3), (4), (5)
Apretar:
• Los tornillos (3,) (4) a 1,20,3 daN.m
• Los tornillos (5) a 2,40,5
equipo funcione.
T2
NEMO - C4CG0114P0 - Desmontaje - montaje: ventana fija
trasera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: VENTANA FIJA LATERAL
TRASERA
ESENCIAL
1. Estampación
2. Quitando
Figura: C5CM04FD
Retirar: El sello de acabado de vidrio (1) (a través del interior del vehículo).
1 /3
NEMO - C4CG0114P0 - Desmontaje - montaje: ventana fija
trasera
Figura: C5CM04GD
Nota: si la ventana se va a reutilizar, alinéela y pegue cinta adhesiva (2) (en "una").
Retirar: El vidrio fijo (3); Usando las ventosas de doble bisagra [KIT1-VENT].
3. Limpieza
3.1. Preparación del vidrio fijo.
Reutilizando el vaso:
• Montar la cuchilla eléctrica [FEIN-400E] con la hoja N ° l28
• Retire el cordón de sellado adhesivo
• Elimine el polvo con un paño limpio.
1 /5
NEMO - C4CH012ZP0 - Reemplazo: panel de puerta
lateral deslizante
REEMPLAZO: PANEL LATERAL CORREDIZO
ESENCIAL: Observar el reglas elementales de higiene y la seguridad (vestir una mascarilla a proteger en contra humos y
vapores trabajo en una espacio bien ventilado).
PRECAUCIÓN : Todas de las superficies peladas deben protegerse por medios del aprobado proceso de relanzamiento
electrolítico.
1. Herramientas recomendadas
Figura: E5AM00ZD
2. Operaciones adicionales
Desconecta la batería.
Tira
Eliminar :
• La ventana lateral corredera
1 /6
NEMO - C4CH012ZP0 - Reemplazo: panel de puerta
lateral deslizante
Figura: C4CM16SD
4. Eliminando
7/
6
NEMO - C4CH012ZP0 - Reemplazo: panel de puerta
lateral deslizante
Figura: C4CM1B9D
Figura: C4CM16TD
PRECAUCIÓN: al limpiar el bordes de apareamiento, utilizar ruedas de fregado solamente a evitar perjudicial el anticorrosión
proteccion.
Figura: C4CM16UD
6. Ajustamiento
Posición: el panel de la puerta lateral
deslizante. Comprueba el ajuste.
Mantiene la pieza en posición.
7. Soldadura
4/
6
NEMO - C4CH012ZP0 - Reemplazo: panel de puerta
lateral deslizante
Figura: C4CM1 BA D
8. Prensado
Figura: C4CM16VD
5/
6
NEMO - C4CH012ZP0 - Reemplazo: panel de puerta
lateral deslizante
Engarce el panel de la puerta lateral deslizante; Uso de herramientas de engaste (-). 1130.
9. Protección de sellado
Figura: C4CM16WD
10. Reinicialización
Reajustar:
6/
6
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
DESMONTAJE-MONTAJE: PUERTA TRASERA IZQUIERDA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2/13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: E 5A M0B3D
[2] alicates para quitar paneles decorativos fijados por sujetadores de plástico 7504-T.
2. Operación preliminar
Remo ›e the i ciii doer ' .
3. Pelar
3.1. Moldura de la puerta trasera
1/13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0HUD
Eliminar :
• Los clips (2); Usando las herramientas [1], [2]
• La moldura de la puerta trasera (1)
3/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0HVD
Figura: C4BM0HWD
5/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Retirar los tornillos
(5). Desenganche la
cerradura (6).
Figura: C4BM0HXD
Desenganchar:
• El tope externo del cable (/) (como "b")
• El final del cable (como "a")
6/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0HYD
Figura: C4BM0HZD
Figura: C4BM0J0D
Desenganche
• El enlace de control (como "g")
• El tope externo del cable (/) (como "h")
• El final del cable (como "j")
Eliminar :
• Las nueces (9)
• El control de bloqueo de la puerta
8/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J 1 D
Si se reemplaza el barril:
• Retire el enlace de control (10)
• Retirar los tornillos (11)
• Gire el barril de montaje hasta el tope (en la dirección de la flecha)
• Suelte el montaje del barril
9/ 13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J2D
10/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BMOJ 3D
di
ec
isé
is
11/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J4D
Eliminar :
• Las nueces (15)
• La correa de control de la puerta (14)
• Los tornillos (16)
• La barra de acoplamiento (17)
4. Remontaje
4.1. Moldura de la puerta trasera
Reajustar:
• La moldura de la puerta trasera (1)
• Los clips (2)
Reajustar:
• La captura (6)
• Los tornillos (5) (sin apretar)
• La captura (7)
• Los tornillos (8) (sin apretar)
13/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Figura: C4BM0J5D
Si se reemplaza el barril:
• Enganchar el montaje del cañón
• Gire el barril de montaje hasta el tope (en la dirección de la flecha)
• Perno de reinstalación (11)
• Vuelva a colocar el enlace (10)
Reajustar:
• El control de bloqueo de la puerta
• Las nueces (9); Apriete a0,80,1 daN.m
Clip:
• El final del cable (como "j")
• El tope externo del cable (/) (como "h")
• El enlace de control (como "g")
15/
13
NEMO - C4CS010EP0 - Montaje por desmontaje: puerta
trasera izquierda
Clip: luces de matrícula (13) (como "m"). Conecte
los conectores (como "1").
Montaje: la moldura de la puerta trasera.
4.10. Puerta de estancia
Reajustar:
• La barra de acoplamiento (17)
• Los tornillos (16)
• La correa de control de la puerta (14)
• Las nueces (15)
5. Operación adicional
16/
13
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
DESMONTAJE-MONTAJE: LA PUERTA DESLIZANTE
LATERAL
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Operación preliminar
Desconecta la batería.
3. Pelar
3.1. apoyo
1/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
Figura: C4CM1GCD
Eliminar :
• Los tornillos (2)
• El soporte superior (1)
• Los tornillos (3)
• El soporte inferior (4)
15/2
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
Figura: C4CM1GDD
Eliminar :
• Los tornillos (8)
• La guía superior (5)
• Los tornillos (7)
• La guía inferior (6)
3/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
•
1 u*X* .
n"
a
Figura: C4CM1GED
Figura: C4CM1GFD
4/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
Eliminar :
• El perno (10)
• El borde de la manija de la puerta (11)
12
13
Figura: C4CM1GGD
5/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
13
Figura: C4CM1GHD
14
15
di
ec
isé
is 6/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
Figura: C4CM1GJD corredera lateral
Eliminar: el espacio en
blanco (14). Retire los
pernos (l 5).
Separar: la manija de control de apertura de la puerta exterior (16).
di
ec
is
éi
s
Figura: C4CM1GKD
7/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
17
Figura: C4CM1GLD
18 19
añ
os
Figura: C4CM1GMD
19
Figura: C4CM1GND
9/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
20
21
m 22
i
Figura: C4CM1GQD
23
Figura: C4CM1GRD
24
26
Figura: C4CM1G SD
11/1
5
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
Eliminar :
• El tornillo (26)
• La tapa de plástico (24)
• El sello (25)
12/15
NEMO - C4CS010GP0 - Montaje por desmontaje: puerta
corredera lateral
28
Figura: C4CM1GUD
29
Figura: C4CM1GVD
4. Remontaje
4.1. Bisagra
Reajustar:
• El soporte inferior (4)
• Los tornillos (3); Apriete a 1,2 + 0,3 daN.m
• El soporte superior (1)
• Los tornillos (2); Apriete a 1,2 + 0,3 daN.m
5. Operaciones adicionales
15/1
5
NEMO - C5CB07P0 - Presentación: kit de unión de vidrio (desde 01/07 / 2tXI6)
Figura: E5AP3AWD
C)
hacer DOW
Designación Vehículo : Con o sin airbag (en el conductor
lado) Vehículo: con airbag (lado del pasajero) Rápido ajuste1 (*) 2 (*)
Ajuste estándar 1,5 (*) 3 (*)
(*) Tiempo requerido para que el vehículo vuelva a la carretera (en horas y centésimas de hora - Temperatura ambiente: 23 °
C)
1/3
NEMO - C5CB07P0 - Presentación: kit de unión de vidrio (desde 01/07/2006)
hacer DOW
Designacion Vehículo: sin airbag Vehículo: con airbag
U configuración ultrarrápida 0,5 (*) 1 (*)
(*) Tiempo requerido para que el vehículo vuelva a la carretera (en horas y centésimas de hora - Temperatura ambiente:
23 ° C)
2/3
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
PRESENTACIÓN: CONSUMIBLES GLAZING
Figura: E5AB0MPT
Figura: E5AB0MPT
1/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
Figura: E5AB0MRT acristalamiento
2/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
[9799 N0] Cartucho adicional en el kit [9799
L8]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MTT
1.1. Estampación
1.2. Datos
Referencia Designación Tiempo de inmovilización del vehículo después unión
[9799 L8] Configuración rápida de un solo
recipiente kit1
hor
a [9799 L7] Kit de configuración ultrarrápida de
dos recipientes 1 hora [9799 L9] Estándar kit2
hor
a [9799 N0] Cartucho adicional en el kit [9799
L8] 1 hora
Compatibilidad:
• Toda la unión del poliuretano original utilizado en la unión del vidrio de la ventana.
• Vidrio con antena de radio integral (producto no conductor)
NB: el máximo hora para la vinculación el vaso es el hora entre extrusión de el producto y posicionamiento de el vaso a bi
garantizado. El tiempo máximo para la unión. el vaso varía según una función de el temperatura y nivel de humedad (22 ° C y
50% de humedad).
2. Consumibles (henkel)
herramienta Referenci Designacion
a
[9799 H8] kit ultra rápido
1/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento Instrucciones de"a"
Cartucho adhesivo "b"
"c" Boquilla ajustable
"d" Boquilla sin cortar
"e" aplicador
"f" Primer
"g" Kit de limpieza de
cristales
2/6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
Figura: E5AB0MUT
Instrucciones de "a"
Cartucho adhesivo "b"
Boquilla ajustable "c"
Boquilla "d" sin cortar
aplicador "e"
Imprimación "f"
"g" Kit de limpieza de
cristales
Figura: E5AB0MUT
Instrucciones de "a"
Cartucho adhesivo "b"
Boquilla precortada "c"
"d" Boquilla sin
cortar aplicador "e"
Imprimación "f"
"g" Kit de limpieza de
cristales
Figura: E5AB0MPT
3/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
{9799 JO]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MUT
[9799 J1]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MYT
[972676]
Cartucho adhesivo
Figura: E5AB0MTT
2.1. Estampación
2.2. Datos
NB: el máximo hora para unión el vaso es el hora entre extrusión de el producto y posicionamiento de el vaso. El maximo hora
para unión el el vidrio varía como Una función de la temperatura y nivel de humedad (22 ° C y 50% humedad).
nótese bien Utilizar el No. de piezas para búsquedas de el higiene y la seguridad datos.
4. Método de unión
4.1. Preparación de las superficies de unión.
Limpie las superficies de unión del vidrio, así como los bordes con el paño de limpieza.
Limpie con un paño seco o use un trapo limpio.
4.2. Nota sobre el uso de imprimación adhesiva
Deje secar la imprimación durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN Si ahí es una metal apoyo, esta apoyo debe estar cubierto con una capa de pintura (parte superior barniz o
recubrimiento de cataforesis).
PRECAUCIÓN : Si ahí son soportes de materiales sintéticos (poliéster, PVC, PU, RIM) el laca de imprimación puede ser
aplicado directamente en el sin pintar material.
PRECAUCIÓN En el caso de una nuevo cuerpo de reemplazo, no dañar el Protección anticorrosión (cataforesis).
PRECAUCIÓN : En el caso de un reemplazo de componentes (p.ej pilar del parabrisas), no quite la protección anticorrosión
(cataforesis) en el zona de unión.
PRECAUCIÓN : En el panel desnudo, aplicar el unión imprimación en dos capas, con un secado hora de 5 5 a 10 minutos entre
el dos capas.
5/
6
NEMO - C5CB0104P0 - Presentación: Consumibles de
acristalamiento
4.3. Vinculación
PRECAUCIÓN : Aplicar el adhesivo tira en el toda la periferia de el vaso en uno desinteresado acción.
6/
6
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación: herramientas de acristalamiento
[1354-C] punzón
[1354-D] Manijas
Figura: E5AB0RST
[1354-H] llave Allen
2. Ventosas
Herramienta Referencia Descripción
[KIT1- Ventosas articuladas
VENT]
Figura: E5AB0NZT
1/5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación: herramientas de acristalamiento
[KlT2-VENTj
Figura: E5AB0O0T
3. Cartucho calentador
Herramienta Referenci Descripción
a
Cartucho
calentador
Figura: E5AB0O lT
4. Pistolas
4.1. Pistolas (DOW automotriz)
2/5
1/5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
Figura: E5AB0O2T
[PISTOLA BETA]
Figura: E5AB0O3T
[9799 — E6j
Figura: E5AB0O4T
3/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
Figura: E5AB0O5T
Figura: E5AB0RUT
5.2. Cuchillas
4/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento"a" parte
no PR 9776.G8 - Hoja no. 194
"b" parte no PR 9769.23 - Hoja no. 143
"c" parte no PR 9769.26 - Hoja no. 076
"c" parte no PR 9769.HA - Hoja no.
079 "c" parte no PR 9769.29 - Hoja no.
154 "c" parte no PR 9780.EF - Hoja no.
101 "c" parte no PR 9780.EG - Hoja
no. 115 "c" parte no PR 9780.EJ - Hoja
no. 207 "c" parte no PR 9780.EK -
Hoja no. 208 "d" parte no PR 9769.30 -
Hoja no. 146 "e" parte no PR 9769.25 -
Hoja no. 144 "f 'parte no PR 9769.24 -
Hoja no. 103
5/
5
NEMO - C5CB0105P0 - Presentación:
herramientas de acristalamiento
"g" parte no PR 9769.80 - Hoja no. 160
"h" parte no PR 9769.GR - Hoja no.
125 "j" parte no PR 9780.E9 - Hoja no.
128
u si C re mi F gh
n
a
Figura: E5AB0O7T
6. Escudo protector
Herramienta Referenci Descripción
a
[1375] Escudo
protector
Figura: E5AB03RT
6/
5
NEMO - C5CG010F P0 - Desmontaje - Reposición: Ventana
lateral con bisagras
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: VENTANA LATERAL CON BISAGRA
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Ventana lateral con bisagras
Figura: C5CM03GD
Eliminar :
• Los tornillos (1), (2), (3)
• La ventana lateral (4)
1/3
NEMO - C5CG010F P0 - Desmontaje - Reposición: Ventana
lateral con bisagras
Figura: C5CM03HD
Eliminar :
• La portada (/) (como "a")
• El (7) perno
• Los tornillos (5)
• La cerradura de la ventana (6)
2. Reposición
2.1. Ventana de bloqueo
Reajustar:
• La cerradura de la ventana (6)
• Los tornillos (5); Apriete a 0,2 + 0,05 daN.m
• El (7) perno; Apriete a0,20,1 daN.m
• La portada (/) (como "a")
Reajustar:
• La ventana lateral (4)
• Los tornillos (2), (3)
• El (1) perno
Par de apriete:
• Apriete los tornillos (2) y (3) para 0,50,1 maldita sea
• Apriete el perno (1) para 0,20,05
2/3
NEMO - C5CG010F P0 - Desmontaje - Reposición: Ventana
funcione. lateral con bisagras
2/3
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
REPARACIÓN: IMPACTO EN LOS PRINCIPIOS DE REPARACIÓN DE LAS VENTANAS
LAMINADAS
ESENCIAL
1. Estampación
1 kit de reparación (inyección manual).
1 Kit de reparación (inyección con la bomba de presión / vacío).
Figura: C5CM06WD
ESENCIAL: la reparación de una parabrisas en el campo de visión del conductor, ver "A", está prohibido.
3. Tipos de impacto
3.1. Impactos de burbuja o media burbuja
1/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06XD
"SI" = 20 mm (máx.).
NB: formación de un pequeña agujero a el punto de impacto y una núcleo en el formar de Se crea un cono.
2/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM06YD
"C" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
3.3. Burbuja estrella o impacto combinado
Figura: C5CM08PD
3/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
"D" = 50 mm (máx.).
Formación de grietas o peor, propagándose desde el punto de impacto.
4.1. Humedad
NB: si hay humedad presente, seco fuera el impacto utilizando el Lámpara calentadora.
PRECAUCIÓN : Calentar el laminado ventana moderadamente utilizando el lámpara de calentamiento como cualquier otro
excesivamente fuerte y calor excesivamente violento fuente puede agrandar el impacto y crack el Ventana laminada.
4.2. Temperatura
La temperatura ideal para reparar una ventana laminada es entre 10 ° C y 30 ° C.
4.3. Rayos ultravioleta
Repare lejos de los rayos ultravioleta.
4.4. Presión
Siga las recomendaciones de nivel de presión en el manual de reparación.
5. Reparar
5.1. Adecuado
4/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM070D
Ejerza una ligera presión sobre el impacto en "a" con el pulgar para asegurarse de que esté libre del comienzo de grietas.
Figura: C5CM08QD
5/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
NB: el espejo lo hará servir como una guía en todo el reparar.
Figura: C5CM08YD
Perfore el punto de impacto hasta que se haga contacto con la lámina de butiral de polivinilo; Usando un taladro y una broca.
5.2. Proceso de inyección
2 Procesos para inyectar la resina:
• 1 proceso manual
• 1 Proceso usando una bomba de presión / vacío
NB: Referir a el manual de reparación: antes de retirar el equipo de inyección, verifique que ahí ya no hay partículas de aire en el
impacto.
6/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM08ZD
Figura: C5CM090D
7/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Nota: no toque la resina de acabado con los dedos.
Figura: C5CM091D
8/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Figura: C5CM092D
PRECAUCIÓN: raspar apagado el superávit perpendicular a el ventana laminada y no paralelo (riesgo de quitando el capa entera
o resina polimerizada).
Figura: C5CM093D
9/ 10
NEMO - C5CM0103P0 - Reparación: impacto en las ventanas laminadas Principios de
reparación
Aplique el esmalte especial para acabado de vidrio con un paño sin pelusa.
Limpiar la ventana laminada.
Verifique que la superficie del vidrio esté uniforme como en cualquier otro lugar de la ventana laminada.
10/
10
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
REPARACIÓN: SCRATCH ON GLASS
ESENCIAL
1. Estampación
Kit de reparación de arañazos de vidrio.
Figura: C5CM095D
Zona "A" del campo de visión del conductor en la que está prohibida cualquier reparación (220 mm).
NB: Alguna reparar en el conductor El campo de visión puede constituir un obstáculo para la visión.
NB: Siempre Tienda el discos en plástico individual pantalones a evitar contaminación. El calor excesivo puede romperseel vaso.
1/4
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
Mezclar 5 litros de agua destilada con la dosis proporcionada permite varias reparaciones de óptima calidad.
Si la pulidora rebota en el vidrio durante la operación, aumente ligeramente el nivel de agua y el ángulo de la pulidora.
4. Rasguño
PRECAUCIÓN : UNA rasguño que se puede detectar con una la uña se considera profunda y por lo tanto irreparable.
Rasguños reparables:
• Rasguños leves
• Rasguños muy leves
ESENCIAL: Seguir el proceso de reparación utilizando los discos es descendiendo orden, azul, naranja y blanco.
5. Preparación
Figura: C5CM096D
NB: para ver el superficie a ser trabajó en más fácilmente, marque el interior de el ventana utilizando una negro marcador.
Limpia el vidrio.
Proteja el vehículo contra cortes de agua.
Figura: C5CM097D
5.1. Pulido
PRECAUCIÓN : Demasiada poca agua puede provocar un aumento de el temperatura de el pulido Dto y acortar su Servicio
vida; toc mucha agua ralentiza abajo el proceso de pulido
Gire la válvula en sentido antihorario hasta que comiencen a fluir unas gotas de agua desde el centro del cabezal de pulido.
ESENCIAL : Seguir el proceso de reparación utilizando el discos es descendiendo orden, azul, naranja y blanco.
3/
4
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
satisfactorio 2 opciones: en el vidrio
4/
4
NEMO - C5CM0106P0 - Reparación: arañazos
en el vidrio
• Usa el disco de espuma; Usando la pulidora
• Aplique el líquido o polvo de pulido al disco de espuma.
• Agregue unas gotas de agua a la espuma.
• Mantenga la pulidora plana y manténgala sobre la superficie a reparar
• Pulir el área (en "b")
• Continúe el pulido final, hasta que se logre un resultado satisfactorio.
• Si quedan marcas turbias después del pulido, use la opción l para lograr un resultado satisfactorio
5/
4
NEMO - C5DG010WP0 - Desmontaje - reposición: El depósito del
lavacristales
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: EL RESERVORIO DE LA LAVADORA
DE PANTALLA
ESENCIAL
1. Quitando
Figura: C5DM03SD
2. Reposición
1/2
NEMO - C5DG010WP0 - Desmontaje - reposición: El depósito del
Reclip el hamess eléctrico (en "a"). lavacristales
1/2
NEMO - C5DG010WP0 - Desmontaje - reposición: El depósito del
lavacristales
Coloque el tanque (l).
Montar los remaches (en "b"); Usando un
remachador neumático. Conecte el conector (en
"d").
Acople las tuberías (2) (en "c").
Figura: C5DM03TD
T2
NEMO - C5DG010XP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de
limpiaparabrisas delantero
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: MECANISMO DEL LIMPIAPARABRISAS
DELANTERO
ESENCIAL
1. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 3 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
Figura: C5DM03PD
1/
3
NEMO - C5DG010XP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de
limpiaparabrisas delantero
Figura: C5DM03QD
2. Reposición
Pareja: el motor del limpiaparabrisas.
Reajustar:
• Los tornillos (3); Apriete a0,60,1 daN.m
• La tuerca (2); Apriete a 0,6 + 0,1
limpiaparabrisas.
2/
3
NEMO - C5DG010YP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de
limpiaparabrisas trasero
DESMONTAJE - REPOSICION: MECANISMO DE LIMPIEZA TRASERA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
toolReferenceJDesignation
[1373] herramienta de extracción del
brazo del limpiaparabrisas
Figura: E5AG037T
2. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 3 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
1/
3
NEMO - C5DG010YP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de
limpiaparabrisas trasero
Eliminar
• La tuerca (2)
• La lavadora (2)
• El brazo del limpiaparabrisas (l); Usando la herramienta [1373]
Figura: C5DM03VD
2/
3
NEMO - C5DG0110P0 - Desmontaje - montaje: carros / rieles de puertas
laterales corredizas traseras
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CARRILES / CARRILES TRASEROS DE LA PUERTA
LATERAL
ESENCIAL
1. Estampación
Figura: E 5AP2WXD
2. Quitando
2.1. Carro de puerta lateral deslizante superior
Eliminar :
2.2. Carro central de puerta lateral deslizante
1/7
NEMO - C5DG0110P0 - Desmontaje - montaje: carros / rieles de puertas
laterales corredizas traseras
Figura: C5DM03ZD
Figura: C5DM040D
Figura: C5DM041D
6a
6b
Figura: C5DM042D
4V
NEMO - C5DG0110P0 - Desmontaje - montaje: carros / rieles de puertas
laterales corredizas traseras
Figura: C5DM043D
Figura: C5DM044D
Figura: C5DM045D
Eliminar :
• Los tornillos (10)
• El riel inferior (11)
3. Reposición
3.1. Carro de puerta lateral deslizante superior
6/
7
NEMO - C5DG0110P0 - Desmontaje - montaje: carros / rieles de puertas
laterales corredizas traseras
Abre la puerta.
Apriete los pernos (l) a 2,4 m.daN.
3.4. Riel inferior de la puerta lateral corredera
Reajustar:
• El riel inferior (11)
• Los tornillos (10); Apriete a 2,4 daN.m
Abre la puerta.
Apriete los pernos (8) a 1,2 m.daN.
3.6. Operaciones comunes
Verifique que todo el equipo funcione.
7/
7
NEMO - C5DG0113P0 - Desmontaje - montaje: vidrio de la
puerta delantera
DESMONTAJE - REPOSICION: VIDRIO DE PUERTA DELANTERA
ESENCIAL
1. Operaciones preliminares
Desconecta la batería.
Eliminar :
2. Quitando
Abre la ventana hasta la mitad.
Figura: C5CM03JD
1/2
NEMO - C5DG0113P0 - Desmontaje - montaje: vidrio de la
puerta delantera
Figura: C5CM03KD
3. Reposición
Enganche el vidrio (2) en el montaje de la ventana
eléctrica. Coloque el sello deslizante de vidrio (l).
Clip: El bloqueo del vidrio (en "a").
4. Operaciones adicionales
Reajustar:
PRECAUCIÓN: realice el operaciones a ser llevado fuera siguiente reconexión del batería.
T2
NEMO - C5EE0106P0 - Comprobar - Ajuste: faro
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2ZHD
[l] regloscopio:
• FACOM LUX 200L
• LÁSER MULLER 664
• TECNOTEST 432 / PM
2. Cheque
2.1. Condiciones previas para la verificación
Descargue el vehículo.
El vehículo está en orden de marcha (vehículo vacío con todos los sistemas llenos).
Elimine cualquier acumulación excesiva de lodo, nieve o hielo que pueda afectar la altura de manejo del vehículo.
Compruebe las presiones de los neumáticos, que deben inflarse a la presión especificada por el fabricante, en condiciones
normales de conducción. Estacione el vehículo en terreno llano, con las ruedas en línea recta.
Encienda los faros y compruebe el funcionamiento del corrector de carga girando la perilla de ajuste y colóquelo en la posición de
carga normal 0.
2.2. Procedimiento de comprobación
1/4
NEMO - C5EE0106P0 - Comprobar - Ajuste: faro
Figura: C5EM03GD
Encender el motor.
Alinee el ajustador del faro [l] en relación con el vehículo de acuerdo con las características especiales del equipo.
Alinee el centro de la lente del medidor del faro [l] con el centro óptico del faro (centro del escudo de protección) (como "a")
Usando el rayo láser del ajustador del faro o la varilla del ajustador del faro.
Encienda los faros sumergidos.
Siga el procedimiento de verificación con la ayuda de las instrucciones para el equipo utilizado [1].
3. Ajustamiento
Aplique el procedimiento de ajuste del ajustador de los faros de acuerdo con el manual del usuario del equipo [/].
Z'4
NEMO - C5EG010PP0 - Desmontaje - montaje: faro
ESENCIAL
1. Quitando
Figura: C5EM03KD
2. Reposición
Vuelva a colocar el faro (l).
1/1
NEMO - C5EG010QP0 - Desmontaje - montaje: luz
trasera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN:
LÁMPARA DE COLA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
2.1. Lámpara de cola
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 3 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
1/3
NEMO - C5EG010PP0 - Desmontaje - montaje: luz
trasera
Figura: C5EM03QD
2/3
NEMO - C5EG010RP0 - Desmontaje - montaje: tercera luz
de freno
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: TERCERA LUZ DE FRENO
ESENCIAL
1. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 3 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
izquierda derecha.
Figura: C5EM03TD
1/2
NEMO - C5EG010RP0 - Desmontaje - montaje: tercera luz
de freno
Figura: C5EM03UD
2. Reposición
Conecte el conector (como "b").
Vuelva a colocar la tercera luz de
freno (1).
Vuelva a conectar la batería.
Verifique el funcionamiento del equipo.
T2
NEMO - C5EG010XP0 - Desmontaje - montaje: luz antiniebla
delantera (Van)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: LUZ ANTINIEBLA (VAN)
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. En el lado izquierdo
Coloque el vehículo en un elevador
de dos postes. Desconectar el
encendido.
Desconecta la batería.
1/
5
NEMO - C5EG010XP0 - Desmontaje - montaje: luz antiniebla
delantera (Van)
Figura: C5EM04DD
Eliminar :
• Los tornillos (3)
• La luz antiniebla delantera (4)
2/
5
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
ESENCIAL
1. Equipo
Herramienta Referencia Designación
[1607432380] Kit de renovación de
faros
1/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08PD
Figura: C5EM08QD
Proteger el vehículo.
2.2. Renovación del vidrio del faro de policarbonato
2/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Aplique luego esparza el producto N ° 1 sobre todo el vidrio del faro de policarbonato.
Pula el vidrio de faro de policarbonato; Usando el tampón equipado con la espuma de pulido
verde. Termina el pulido; Usando un paño suave.
Verifique el resultado de la operación.
3/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08SD
Aplique luego esparza el producto N ° 2 sobre todo el vidrio del faro de policarbonato.
Pula el vidrio del faro de policarbonato; Usando el tampón equipado con la espuma de pulir
amarilla. Verifique el resultado de la operación.
4/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08TD
Proteger el vehículo.
3.2. Lijado del vidrio del faro de policarbonato
5/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08VD
Lije el área dañada hasta que se hayan eliminado los rasguños; Usando la lijadora y papel abrasivo P500 seco.
Figura: C5EM08WD
Lije, mediante operaciones de lijado sucesivas, el barniz original sobre todo el vidrio del faro de policarbonato; Usando la lijadora
equipada con una interfaz de espuma, comenzando con papel abrasivo P500 y luego P800 seco.
6/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
NB: Después utilizando abrasivo papel P800 seco, compruebe que el original barniz y / o alguna micro-arañazos tienen estado
eliminado por completo.
Figura: C5EM08XD
Termine con el lijado de acabado (operaciones de lijado sucesivas) de todo el vidrio de policarbonato utilizando papel abrasivo fino
P1000 y P3000 con agua; Usando la lijadora equipada con una interfaz de espuma.
Verifique el resultado de la operación.
7/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08YD
Aplique luego esparza el producto N ° 1 sobre todo el vidrio del faro de policarbonato.
Pula el vidrio de faro de policarbonato; Usando el tampón equipado con la espuma de pulido
verde. Termina el pulido; Usando un paño suave.
Verifique el resultado de la operación.
8/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08ZD
Aplique luego esparza el producto N ° 2 sobre todo el vidrio del faro de policarbonato.
Pula el vidrio del faro de policarbonato; Usando el tampón equipado con la espuma de pulir
amarilla. Verifique el resultado de la operación.
9/
9
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
DESMONTAJE - REPOSICION: PANEL DE
INSTRUMENTOS
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
Desconecta la batería.
1/7
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
Figura: C5FM0B6D
Figura: C5FM0B7D
Figura: C5FM0GBD
5. Retirar (Continuación)
3/7
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
Figura: C5FM0GCD
Figura: C5FM0B8D
4V
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
Figura: C5FM0B9D
Figura: C5FM0BAD
5/
7
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
Figura: C5FM0BBD
6. Reposición
Conecte el conector (como ”b").
Monte:
• El panel de instrumentos (7)
• Los tornillos (6)
• La moldura del panel de instrumentos (5)
• Los tornillos (4)
9. Reposición (Continuación)
Reajustar:
• El capó del panel de instrumentos (2)
• El (1) perno
6/
7
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
Verifique que todo el equipo funcione.
7/
7
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
DESMONTAJE - REPOSICION: ACABADOS
INTERIORES
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
1/14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: E 5A M0B3D
[2] alicates para quitar paneles decorativos fijados por sujetadores de plástico 7504-T.
2. Quitando
2.1. Moldura de umbral de la puerta delantera
Retirar: El control de apertura del capó.
2/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0RUD
Figura: C5GM0RVD
3/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Desaloje el sello de apertura de la puerta 3 (Parcialmente).
Desenganche la moldura del pilar del parabrisas (4); Usando la herramienta [1] (de arriba a
abajo) (en la dirección "a"). Desmontar: la moldura del pilar del parabrisas (4) (hacia arriba).
Retire la moldura del pilar del parabrisas (4).
2.3. Panel de moldura del pilar central
Figura: C5GM0RWD
Desenganche: el borde superior del pilar de la puerta (5a); Usando la herramienta [1] (En "b”).
(Modelo de panel) (Según equipamiento).
Desenganche y separe:
• El borde del umbral (trasero)
• El borde de la puerta delantera
4/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
5b 1
Figura: C5GM0RXD
5a
Figura: C5GM0RYD
Figura: C5GM0RUD
6/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
10
12
13
14 * * -
Figura: C5GM0S2D
Eliminar :
• Los clips (13)
• El borde lateral (14)
8/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0S3D
17
Figura: C5GM0S4D
9/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Retire los pernos (l 8).
Desenganche la tapa
(17).
20
Figura: C5GM0S5D
20
10/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0S6D
21
22
23
Figura: C5GM0S7D
Eliminar :
• El (21) perno
• Los clips (22)
• La moldura del alerón trasero (23)
11/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
24
25
Figura: C5GM0S8D
Eliminar :
• Los clips (24)
• La moldura del alerón trasero (25)
12/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0S9D
Eliminar :
• Los tornillos (26)
• La moldura del umbral de la puerta trasera (27)
3. Reposición
3.1. Moldura de umbral de la puerta delantera
Reajustar:
• El borde de la puerta (2)
• El (1) perno
13/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Reajustar:
• La moldura del alféizar (7)
• El (8) perno
14/
14
NEMO - C5JG0122P0 - Desmontaje - montaje: Unidad de
control central
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: UNIDAD DE CONTROL
CENTRAL
ESENCIAL
ESENCIAL
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: cuando desconectando, asegurarse de que el conectores son liberado correctamente; Al conectarse, asegúrese de
queel hamesse! son correctamente enrutado y recortado correctamente.
PRECAUCIÓN: los conectores deben ser desconectado sin ejercer ninguna estrés en el arneses y el conectores (No tirando de el
arneses está permitido).
1. Quitando
NB: espere 10 minutos en el caso de anormal operación de el bolsa de aire lámpara de advertencia.
Figura: C5JM07BD
1/
3
NEMO - C5JG0122P0 - Desmontaje - montaje: Unidad de
control central
Desenchufe
• El conector marrón de 24 vías (como "a")
• El conector negro de 24 vías (como "b")
Eliminar :
• Las nueces ((2))
• La unidad de control central (1)
ESENCIAL
2. Reposición
PRECAUCIÓN: Directo el flecha en la unidad de control central hacia la parte delantera del vehículo en reposición (a "C").
Figura: C5JM07CD
ESENCIAL: al volver a colocar el Control central unidad, conectar el cable de tierra primero.
Conectar:
• El conector marrón de 24 vías (como "a")
• El conector negro de 24 vías (como "b")
2/
3
NEMO - C5JG0123P0 - Desmontaje - montaje: airbag del
conductor
DESMONTAJE - REPOSICION: BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR
ESENCIAL
ESENCIAL
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : desbloquear y desconectar el conectores; Al conectar, asegúrese deese los arneses son encaminado
correctamente y recortado correctamente.
PRECAUCIÓN: los conectores deben ser desconectado sin ejercer ninguna estrés en el arneses y el conectores (No tirando de el
arneses está permitido).
1. Quitando
Figura: C5JM07ND
1/
3
NEMO - C5JG0123P0 - Desmontaje - montaje: airbag del
conductor
Figura: C5JM07PD
2/
3
NEMO - C5JG0124P0 - Desmontaje - Reposición:
Airbag lateral
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: BOLSA DE AIRE
LATERAL
ESENCIAL
ESENCIAL
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: al desconectar, asegúrese de que el conectores son liberado correctamente; Al conectar, asegúrese deese el
hamesse! son correctamente enrutado y recortado correctamente.
PRECAUCIÓN: los conectores deben ser desconectado sin ejercer ninguna estrés en el arneses y el conectores (No tirando de el
arneses está permitido).
1. Estampación
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
PRECAUCIÓN: espere 10 minutos en el caso de anormal operación de el bolsa de aire advertencia lámpara.
1/5
NEMO - C5JG0124P0 - Desmontaje - Reposición:
Airbag lateral
Deslice el asiento delantero hacia adelante tanto como sea posible.
Incline el respaldo hacia la parte delantera del vehículo (si es necesario).
Figura: C5GM0LGD
2/5
NEMO - C5JG0125P0 - Desmontaje - montaje: cinturón de seguridad
delantero (sistema pirotécnico)
DESMONTAJE - REPOSICION: CINTURON DE SEGURIDAD DELANTERO (SISTEMA
PIROTECNICO)
ESENCIAL
ESENCIAL
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: al desconectar, asegúrese de que el conectores son liberado correctamente; Al conectar, asegúrese deese el
hamesse! son correctamente enrutado y recortado correctamente.
PRECAUCIÓN: los conectores deben ser desconectado sin ejercer alguna estrés en el arneses y el conectores; No tirando de el
arneses está permitido.
1. Estampación
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
1/7
NEMO - C5JG0125P0 - Desmontaje - montaje: cinturón de seguridad
delantero (sistema pirotécnico)
2.1. 1ra asamblea
Figura: C5JM092D
Figura: C5JM093D
Eliminar :
• El (3) perno
• El cinturón de seguridad (2) (parte inferior)
Figura: C5JM094D
Figura: C5JM095D
4V
NEMO - C5JG0125P0 - Desmontaje - montaje: cinturón de seguridad
delantero (sistema pirotécnico)
Eliminar :
• El (3) perno
• El cinturón de seguridad (2) (parte inferior)
3. Operaciones comunes
yo (Modelo de panel) (según equipamiento).
yo (versión "rejilla") (según equipamiento).
Eliminar : yo
Figura: C5JM096D
5/
7
NEMO - C5JG0125P0 - Desmontaje - montaje: cinturón de seguridad
delantero (sistema pirotécnico)
Figura: C5JM097D
ESENCIAL
ESENCIAL
4. Reposición
Conecte el conector "d".
Reajustar:
• El carrete de inercia del cinturón de seguridad (2)
• Los tornillos (5), (6); Apriete a 4 daN.m
• El cinturón de seguridad (2) (parte inferior)
• El (3) perno; Apriete a 4 daN.m
7/
7
NEMO - C5JG0125P0 - Desmontaje - montaje: cinturón de seguridad
delantero (sistema pirotécnico)
Repararse : (Modelo de panel) (según equipo).
Repararse :("reja" versión) (según equipamiento). Verifique
que todo el equipo funcione.
Vuelva a conectar la batería.
ESENCIAL
8/
7
NEMO - C5JG0126P0 - Desmontaje - montaje: sensor de proximidad (parachoques trasero)
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Operaciones preliminares
3. Quitando
Desconecta la batería.
NB: para lo siguiente operaciones proceder de manera idéntica para los 4 sensores de proximidad.
1/4
NEMO - C5JG0126P0 - Desmontaje - montaje: sensor de proximidad (parachoques trasero)
Figura: C5JM0AGD
Figura: C5JM0AHD
Separar - Retirar: El sensor (l) con el anillo (2) del montaje del sensor de proximidad (3).
T4
NEMO - C5JG0127P0 - Desmontaje - montaje: airbag pasajero
ESENCIAL
ESENCIAL
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: cuando desconectando, asegurarse de que el conectores son liberado correctamente; Al conectar, asegúrese
deese el hamesse! son correctamente enrutado y recortado correctamente.
PRECAUCIÓN: los conectores deben ser desconectado sin ejercer ninguna estrés en el arneses y los conectores (No tirando de
el arneses está permitido).
1. Quitando
Figura: C5JM0AMD
1/2
NEMO - C5JG0127P0 - Desmontaje - montaje: airbag pasajero
Figura: C5JM0AND
Desconecte el conector del airbag del pasajero (1) (en "a"). Retire
el airbag del pasajero (2).
ESENCIAL
ESENCIAL
2. Reposición
Vuelva a conectar el conector (como
"a"). Reajustar:
• El airbag del pasajero (1)
• Los tornillos (2); Apriete a 0,8 daN.m
ESENCIAL
T2
NEMO - C5JG0128P0 - Desmontaje - montaje: sensores de airbag
ESENCIAL
ESENCIAL
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: al desconectar, asegúrese de que el conectores son liberado correctamente; Al conectar, asegúrese deese el
hamesse! son correctamente enrutado y recortado correctamente.
PRECAUCIÓN: los conectores deben ser desconectado sin ejercer alguna estrés en el arneses y el conectores; No tirando de el
arneses está permitido.
1. Operaciones preliminares
2. Quitando
2.1. Sensor lateral
1/4
NEMO - C5JG0128P0 - Desmontaje - montaje: sensores de airbag
Figura: C5JM0APD
ESENCIAL
ESENCIAL
T4
NEMO - C5JH0104P0 - Reemplazo: componentes pirotécnicos (tras la activación de los airbags y cinturones de seguridad); Instrucciones para el
reemplazo de fallas ...
1. Piezas requeridas
Independientemente de la activación del equipo pirotécnico (impacto o activación accidental), la unidad de activación de este
equipo (‹ECU de airbag) debe cambiarse.
PRECAUCIÓN los especial generador de gas los conectores deben reemplazarse si ellos son dañado.
Airbag pasajero debajo Módulo de airbag - Tablero de instrumentos Verifique el ajuste, los ajustes y
frente o con tapa espacios libres y la condición de
las partes circundantes
(Reemplace las partes
defectuosas)
Airbag de cortina Techo del techo - Impacto: satélite; Módulo de airbag; Lado del impacto: sello de la puerta;
Molduras Derivaciones;
(Pilar del parabrisas - Ajuste superior del pilar central - Ajuste Varias piezas que pueden haberse
del panel del cuarto trasero - Asas de agarre - Visera solar) dañado durante el despliegue -
Correa de tallo pretensado o no pretensado Ajuste del cinturón de seguridad
Bolsa de aire lateral lateral Lado de impacto: satélite; Asiento completo (incluida correa Lado del impacto: ajuste del
en el pecho con hebilla) cinturón de seguridad;
(Visible o bajo cubierta) y sensores de deslizamiento) - Correa de tallo pretensado o no Cinturón de seguridad con carrete
pretensado de inercia
Bolsa de aire lateral en el Lado de impacto: satélite; Módulo de airbag; Panel de la puerta Lado de impacto: vidrio; sello;
pecho trasero ; Puerta Ventana
almohadilla de ajuste de la motor ; Arnés de puerta y otros
puerta debajo de la cubierta accesorios dañados.
(activación combinada con
cofre delantero)
rodilla del conductor Módulo de airbag; Tablero columna de dirección cubre Inferior
bolsa de aire (disparo componentes de la fascia
combinado con bolsa de
aire para conductor y
pasajero)
ASA (Anti- activo Módulo de airbag Marco y molduras si están dañadas
Submarining) Si
partes circundantes necesarias
(tapete, conector, carcasa, etc.)
Hebilla de pretensado Correa de hebilla de pretensado (si el cinturón de seguridad Correa de hebilla de pretensado (si
(Operación simultánea de está: carretes de inercia; el asiento
conductor y pasajero) Ajuste de retorno) correa de tallo desgastada por el
cinturón Ajuste de retorno)
Tallo de pretensado Tallo de pretensado: ajuste de retorno (si el cinturón de Si el cinturón de seguridad está:
(Operación simultánea de seguridad está: tallo del cinturón de seguridad (si
conductor y pasajero) Correa de tallo) dañado) - Si el cinturón de
seguridad no está bien, no se debe
cambiar la correa de la hebilla (sin
pretensar)
Correa de retorno en la Conjunto de retorno de carrete y cinturón (si el Si el cinturón de seguridad no está
correa del tallo cinturón de seguridad está desgastado bien, no hay cambio de
ajustamiento ; Tallo del cinturón de seguridad) la correa de la hebilla
1/4
NEMO - C5JH0104P0 - Reemplazo: componentes pirotécnicos (tras la activación de los airbags y cinturones de seguridad); Instrucciones para el
reemplazo de fallas ...
Correa de retorno en el Conjunto de retorno de carrete y cinturón (si el Regreso Si el cinturón de seguridad no está
asiento cinturón de seguridad está desgastado bien, no hay cambio de
ajustamiento ; Tallo del cinturón de seguridad) la correa de la hebilla
Capó de impacto peatonal Sensor de impacto para peatones, sensor de acelerómetro Compruebe los arneses eléctricos y
activo de impacto para peatones, ECU de impacto para peatones, los conectores.
actuadores, bisagras, cubiertas de bisagra (según el
equipo)
Aros traseros, Cassette trasero, protector, con aros desplegables; ECU de -
protectores, enrollables vuelco
(Coupé descapotable)
NB: en el caso de una vehículo equipado con 2 satélites (frente y trasero), cambio el 2 satélites incluso si uno de el módulos no era
disparado
1. General
No desconectar :
• La batería con el motor en marcha.
• La ECU con encendido
Esencial para alguna operación en el pirotécnico sistemas ; Vestiranti estático Zapatos y guantes.
Aplique el procedimiento de DESACTIVACIÓN para cualquier trabajo de reparación con posibilidad de impacto físico:
• Mecánico
• Sábana
ESENCIAL: para cualquier trabajo en panel frontal, columna de dirección, frente asientos, centralizado bolsas de aire y asiento
sistema de cinturones o para alguna específico soldadura o trabajo de paneles: aplicar el procedimiento a desactivar el
centralizado bolsa de aire y cinturón de seguridad sistema.
PRECAUCIÓN Los componentes de pretensado montaje debe siempre ser desconectado antes de usar instrumentos de
medición Ohmímetro o otro instrumento de medida para verificar el componentes eléctricos y cables
PRECAUCIÓN : Alguna de el componentes pirotécnicos pueden ser desencadenado si un instrumento de medición alimentado
es usado para encontrar fallas en esta sistema.
PRECAUCIÓN : Un ohmímetro puede ser usado a hacer una medición de resistencia cuando el comprobación herramienta
(calibrado derivación) está conectado a reemplazar una componente pirotécnico
ESENCIAL Después alguna despliegue de el bolsas de aire y asiento cinturones centralizados sistema, a fondo cheque todas el
arnés eléctrico así como el varios conectores en el sistema.
PRECAUCIÓN : Reparación o conexión de el cables eléctricos en el líneas de componentes pirotécnicos (de el Conexión de la
ECU al componente pirotécnico) es autorizado como largo como equipo de conexión RAYCHEM es usado y el procedimientos
de trabajo dado ii el Se respetan las instrucciones del kit RAYCHEM.
1/3
NEMO - C5JK010CP0 - Recomendaciones de seguridad: Sistemas pirotécnicos (Nota técnica)
PRECAUCIÓN Reparar de el los cables deben ser transportados fuera con mangas termorretráctiles y exterior cubre el kit [l
228].
NB: cumplir con el legislación vigente en cada país sobre la posesión, transporte, y manejo de pre tensado productos
4.1. Quitando
En el caso de una bolsa de aire activa o no activa observada con el indicador de advertencia:
• Aplique el procedimiento para desactivar el airbag centralizado y el sistema de cinturón de seguridad.
• Retire la bolsa de aire
• Almacenar con el airbag hacia arriba (el conector es compatible)
4.2. Reposición
ESENCIAL Cuando vuelva a colocar una bolsa de aire, conecte el conector de tierra primero.
NB: cumplir con el legislación vigente en cada país sobre el posesión, transporte, y manejo de pre tensado productos
El operador que trabaja en estos dispositivos debe observar las normas de seguridad que se
enumeran a continuación. El pretensor se activa:
• Si el gatillo se alimenta con una corriente eléctrica (incluso a través de un ohmímetro)
• Si el gatillo está sujeto a una temperatura superior a 100 grados C
2/3
NEMO - C5JK0106P0 - Recomendaciones de seguridad: sistemas pirotécnicos
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD: SISTEMAS PIROTECNICOS
1. General
No desconectar :
• La batería con el motor en marcha.
• La ECU con encendido
Esencial para alguna operación en el pirotécnico sistemas ; Vestiranti estático Zapatos y guantes.
• Mecánico
• Sábana
Si los intentos de destrucción fallan, espere unos momentos antes de cualquier operación o devuelva el componente no activado
al centro de devolución de garantía.
Esencial para alguna trabajo en fascia pancl, columna stccring, costras frontales, airbags centralizados y largarse cinturones
sistema o para alguna soldadura específica o paliza trabajo
PRECAUCIÓN Los componentes de pretensado montaje debe siempre ser desconectado antes utilizando instrumentos
de medida Ohmímetro o otro instrumento de medida para verificar el componentes eléctricos y cables
PRECAUCIÓN : Alguna de el componentes pirotécnicos pueden ser desencadenado si un instrumento de medición alimentado
es usado para encontrar fallas en esta sistema.
PRECAUCIÓN : Un ohmímetro puede usarse para realizar una medición de resistencia cuando la herramienta de verificación
(derivación calibrada) está conectada a reemplazar una componente pirotécnico
ESENCIAL Después alguna despliegue de el bolsas de aire y asiento cinturones centralizados sistema, a fondo cheque todas el
arnés eléctrico como bien como el Varios conectores en el sistema.
PRECAUCIÓN : Reparación o conexión de el cables eléctricos en el líneas de componentes pirotécnicos (de el Conexión de la
ECU al
1/3
NEMO - C5JK0106P0 - Recomendaciones de seguridad: sistemas pirotécnicos
componente pirotécnico) está autorizado siempre que se use el equipo de conexión RAYCHEM y trabajando procedimientos
dados ii las instrucciones en el kit RAYCHEM son respetado.
NB: cumplir con el legislación vigente en cada país sobre el posesión, transporte, y manejo de pre tensado productos
4.1. Quitando
En el caso de una bolsa de aire activa o no activa observada con el indicador de advertencia:
4.2. Reposición
NB: cumplir con el legislación vigente en cada país sobre el posesión, transporte, y manejo de pre tensado productos
El operador que trabaja en estos dispositivos debe observar las normas de seguridad que se enumeran a continuación.
2/3
NEMO - C5JK0107P0 - Sin funcionamiento: componentes pirotécnicos
NO OPERACIÓN: COMPONENTES PIROTÉCNICOS
ESENCIAL
ESENCIAL: todos de el los componentes pirotécnicos del vehículo deben ser desarmado antes de el el vehículo es desechado
(del conductor y airbags de pasajero - Pretensores - Lado y bolsas de aire de cortina - Columna de dirección bolsa de aire).
1. Herramientas
toolReferenceJDesignation
[1227] Arnés para disparar cargas pirotécnicas
Figura: E5AKG37T
Figura: E5AKG38T
1/4
NEMO - C5JK0107P0 - Sin funcionamiento: componentes pirotécnicos
Figura: D2AM01CD
Figura: D2AM01DD
T4
NEMO - C5JM08P0 - Activación / activación: airbag central y sistema de cinturón de seguridad
1. Desactivación
Figura: D1AP03CD
PRECAUCIÓN : Espera a al menos 5 minutos antes de realizar alguna operaciones (descarga de el bolsa de aire Reserva de
energía de la ECU).
PRECAUCIÓN : La ECU no debe extraerse con el conector todavía conectado debajo alguna circunstancias.
2. Activación
ESENCIAL : La zona de los airbags y los cinturones de seguridad pirotécnicos deben mantenerse despejados, ambos de objetos
y de personas.
Encendido apagado: conecte el conector de la ECU
del airbag. Conecte el cable negativo de la batería.
Del lado del conductor, puerta abierta, encendido, manteniendo despejada la zona de activación del
módulo del volante. Verifique que el sistema esté funcionando correctamente verificando los LED
de falla del airbag.
NB: después desconectando la batería, algunos electrónico sistemas (inyección, la seguridad auto reversa sistema ...) necesita un
procedimiento inicial; Realizarel procedimientos de inicialización apropiados.
1/1
NEMO - C5JM0103P0 - Activación / activación: sistemas pirotécnicos (Nota técnica)
1. Desactivación
Figura: D1AP03CD
PRECAUCIÓN : Espera a al menos 5 minutos antes de realizar alguna operaciones (descarga de el bolsa de aire Reserva de
energía de la ECU).
PRECAUCIÓN : La ECU no debe extraerse con el conector todavía conectado debajo alguna circunstancias.
2. Activación
ESENCIAL : La zona de los airbags y los cinturones de seguridad pirotécnicos deben mantenerse despejados, ambos de objetos
y de personas.
Encendido apagado: conecte el conector de la ECU
del airbag. Conecte el cable negativo de la batería.
Del lado del conductor, puerta abierta, encendido, manteniendo despejada la zona de activación del
módulo del volante. Verifique que el sistema esté funcionando correctamente verificando los LED
de falla del airbag.
NB: después desconectando la batería, algunos electrónico sistemas (inyección, la seguridad auto reversa sistema ...) necesita un
procedimiento inicial; Realizarel procedimientos de inicialización apropiados.
1/1
NEMO - C5JM0106P0 - Activación / activación: sistemas pirotécnicos (Nota técnica)
1. Desactivación
Figura: D1AP03CD
PRECAUCIÓN : Espera a al menos 5 minutos antes de realizar alguna operaciones (descarga de el bolsa de aire Reserva de
energía de la ECU).
PRECAUCIÓN : La ECU no debe extraerse con el conector todavía conectado debajo alguna circunstancias.
2. Activación
ESENCIAL : La zona de los airbags y los cinturones de seguridad pirotécnicos deben mantenerse despejados, ambos de objetos
y de personas.
Encendido apagado: conecte el conector de la ECU
del airbag. Conecte el cable negativo de la batería.
Del lado del conductor, puerta abierta, encendido, manteniendo despejada la zona de activación del
módulo del volante. Verifique que el sistema esté funcionando correctamente verificando los LED
de falla del airbag.
NB: después desconectando la batería, algunos electrónico sistemas (inyección, la seguridad auto reversa sistema ...) necesita un
procedimiento inicial; Realizarel procedimientos de inicialización apropiados.
1/1
NEMO - C6CM0UP0 - Pintura: sensores de asistencia al estacionamiento
Figura: C5JP089C
2. General
2.1. Vehículos con sensores de proximidad no pintados.
Los sensores de proximidad no pintados nunca deben cubrirse con pintura.
Retire o cubra los sensores de proximidad cuando repare la pintura en el parachoques.
2.2. Vehículos con sensores de proximidad pintados.
1/3
NEMO - C6CM0UP0 - Pintura: sensores de asistencia al estacionamiento
Figura: C6CM002D
Proteja los sensores de proximidad (1), (2) (en "b"): utilizando cinta adhesiva.
Para garantizar que la detección de obstáculos no sea incorrecta o inexistente: los sensores de proximidad especiales "para pintar"
solo deben cubrirse con una capa de pintura con un espesor máximo de 120 micras.
Un espesor de pintura superior a 120 micras dará lugar a problemas de funcionamiento:
• Sin detectar
• Indicación incorrecta dada al conductor
3. Pintura
3.1. Nuevos paneles
Se preparan nuevos parachoques y sensores de proximidad "para pintar" para recubrirlos directamente con pintura de
acabado. Los nuevos sensores de proximidad se suministran con una capa de imprimación de 25 micras de espesor.
3.2. Pintar un nuevo tipo de sensor de proximidad "para pintar"
Pinte los parachoques y los sensores de proximidad por separado.
Desengrase la superficie con un paño empapado en "desengrasante de
pre-pintura". Limpie con un paño seco.
2/3
NEMO - D1AG012DP0 - Desmontaje - Reposición: Alternador
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo: una correa de amarre.
2. Quitando
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La correa de transmisión del equipo auxiliar
• El sistema de escape
Figura: D1AG02ND
PRECAUCIÓN : A cada remoción operación : Marca el dirección de el tubos de vacío (2) (3)
1/5
NEMO - D1AG012DP0 - Desmontaje - Reposición: Alternador
Figura: D l AG02QD
Eliminar :
• La nuez (9)
• El cable de carga de la batería (8)
2/5
NEMO - D1BG0124P0 - Desmontaje - Reposición: Arrancador
DESMONTAJE - REPOSICION: ARRANQUE
1. Eliminación
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Desconecta la batería.
Figura: DI BG035D
Derribar
• La batería
• El soporte de la batería
• El tornillo de fijación superior (l) del motor de arranque
1/4
NEMO - D1BG0124P0 - Desmontaje - Reposición: Arrancador
Figura: D l BG038D
PRECAUCIÓN : A cada remoción operación : Marca el dirección de el tubos de vacío (3) (4)
T4
NEMO - D4EG0103P0 - Desmontaje - montaje: interfaz de sistemas incorporada
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Figura: C5FM0DZ D
Eliminar :
• Los tornillos (2)
• La moldura debajo del volante (1)
1/4
NEMO - D4EG0103P0 - Desmontaje - montaje: interfaz de sistemas incorporada
Eliminar
• Los tornillos (4)
• El conjunto de toma de corriente / portafusibles (5)
Figura: D4EM0CMD
2/4
NEMO - D6AB011PP0 - Instalación: Arnés del motor
PRECAUCIÓN: desconecte la batería: antes de transportar fuera alguna trabajo en El arnés del motor.
Figura: D6AM01BD
1/6
NEMO - D6AB011PP0 - Instalación: Arnés del motor
Figura: D6AB02RD
(8) conector
(9) conector
(10) Acortar.
' 11
Figura: B IBG1M6D
(ll) conector.
T6
NEMO - D6AB011PP0 - Instalación: Arnés del motor
(12) Acortar.
14
15
(13) Acortar.
(14) Revestimiento del arnés del motor.
(15) Soporte.
3/6
NEMO - D6AB011PP0 - Instalación: Arnés del motor
1d
Figura: B l FG040D
(16) Acortar.
18
añ
os
Figura: B ICG02XD
(17) Acor
tar. (l 8)
Clip.
4/6
NEMO - D6AG010DP0 - Desmontaje - montaje: arneses eléctricos (traseros)
ESENCIAL
1. Estampación
Figura: E 5AP30WD
2. Operaciones preliminares
Eliminar :
Eliminar :
3. Quitando
1/3
NEMO - D6AG010DP0 - Desmontaje - montaje: arneses eléctricos (traseros)
PRECAUCIÓN : Desbloquear el conectores antes de desconectando ellos. Al conectarse, verifique el enrutamiento y recorte de
th ‹ arneses
PRECAUCIÓN : Desconectar el conectores sin estresante ya sea el arneses o el conectores (No tracción en el arneses i!
permitido).
Figura: D6AM01DD
A: Arnés de sensores de
proximidad.
B: arnés trasero.
Desenchufe: los conectores del arnés eléctrico (l),
(2). Desenganchar:
• Los clips
• La abrazadera envuelve los arneses eléctricos (1), (2)
4. Reposición
PRECAUCIÓN : Reajustar el arneses (1), (2) en conformidad con el Enrutamiento observado antes de la eliminación.
5. Operaciones adicionales
2/3
NEMO - D6AG010GP0 - Desmontaje - montaje: arnés del habitáculo
ESENCIAL
1. Estampación
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
PRECAUCIÓN : desbloquear el conectores antes desconectando ellos. Al conectarse, verifique el enrutamiento y recorte de th ‹
arneses
PRECAUCIÓN: desconecte los conectores sin estresante ya sea los arneses o los conectores (sin tirar en los arneses i!
permitido).
1/3
NEMO - D6AG010GP0 - Desmontaje - montaje: arnés del habitáculo
Figura: D6AM01 AD
trasero (automóvil).
Eliminar :
3. Reposición
PRECAUCIÓN: Reemplace: los clips que sujetan el arnés eléctrico; Clips dañados.
Reajustar:
2/3
NEMO - D6AM01G5P0 - Configuración: interfaz de sistemas
incorporada
CONFIGURACIÓN: INTERFAZ DE SISTEMAS INTEGRADOS
1. Vehículo en cuestión
CITROEN NEMO, CITROEN NEMO MULTISPACIO.
Desde Diagbox actualización remota versión 6.33.
2. Resumen
3. Recomendaciones de seguridad
NB: la configuración es un sensible operación que tiene una directo efecto en el correcto operación de el vehículo.
4. Operaciones preliminares
Antes de cualquier operación:
• Establecer comunicación con la ECU, utilizando la herramienta de diagnóstico.
• Imprima todas las pantallas de herramientas de diagnóstico que indican los valores de los parámetros de configuración, o
anote estos valores a mano
5. Configuración
Si configura la ECU:
• Establecer comunicación con la ECU
• Configurar la ECU
• Comprueba la descarga
PRECAUCIÓN Para realizar las operaciones de programación, el código confidencial y todo el Se requieren llaves del
vehículo.
Habiendo realizado las operaciones de programación, verifique los siguientes parámetros:
• ECU de gestión del motor (y coincidente): este parámetro debe estar en el estado "sí"
• ECU de gestión del motor desbloqueada Este parámetro debe estar en el estado "sí"
• El parámetro "número de llaves programadas" debe estar en el valor "xx" (número total de llaves pertenecientes al vehículo)
• Autenticación correcta del transpondedor de la llave: este parámetro debe estar en el estado "sí" (para cada llave de
encendido)
6. Tablas de configuracion
PRECAUCIÓN La visualización de los parámetros de configuración son tema a su presencia en el incorporado sistemas
interfaz software Se mostrarán los parámetros. por el diagnóstico herramienta, parcial o totalmente dependiente en el
incorporado Versión de software de interfaz de sistemas.
Después de seleccionar el menú "configuración manual", están disponibles los siguientes menús:
El BSI realiza la duplicación de los valores de los parámetros de configuración por orden de una herramienta de diagnóstico, y esta
función se denomina "alineación de los datos de configuración".
La alineación de los datos de configuración se realiza en la fábrica al final del proceso de ensamblaje del vehículo, también
debe hacerse cada vez que se reemplazan las ECU en cuestión.
Cada vez que se enciende el encendido, el BSI comprueba el estado de todas estas ECU: la presencia de anomalías de
configuración en cualquiera de las ECU se traduce en el panel de instrumentos como un parpadeo del contador de kilometraje y
de la fecha.
PRECAUCIÓN : Tomando cuenta de esta administración de el configuración, el diagnóstico herramientas hacer no dar acceso a
el parámetros de configuración de el varias ecus, con el excepción de el BSI (solo lectura acceso). Solamente una BSI
configurado es vendido bj el "Reemplazo Servicio de piezas ".
Este procedimiento alinea, uno tras otro, las configuraciones de las siguientes ECU: panel de instrumentos, airbag, aire
acondicionado (si está presente) y unidad telemática (si está presente) con la configuración presente en el BSI cuando sea
necesario, especialmente cuando una ECU es remplazado.
En esta pantalla solo se enumeran las ECU que utilizan la configuración configurada en el BSI y que deben alinear su
configuración con la configuración del BSI.
nótese bien Comenzando el procedimiento es hecho presionando en el "Configuración" botón. Seguir el instrucciones sobre el
diagnóstico herramienta.
Alineación de la configuración de las ECU con la configuración configurada en el BSI
2/
3
NEMO - D6AM01G5P0 - Configuración: interfaz de sistemas
Configuración Estados del Comentariosincorporada
parámetros parámetro
3/
3
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
El objetivo de este documento es definir las reglas para realizar reparaciones o trabajar en los arneses
eléctricos. Este documento consta de 2 partes principales:
• La primera parte describe los métodos generales de reparación.
• La segunda parte describe las circunstancias de uso de estos métodos en relación con las fallas detectadas
ESENCIAL: Desconectar el batería antes de llevar fuera alguna refacción o trabajo en un arnés eléctrico (eléctrico batería.
auxiliares batería, tracción batería, etc.)
ESENCIAL: Tomar en cuenta el instrucciones del fabricante antes de llevar fuera alguna trabajo en el funciones pirotécnicas
(disponible en el equipo de computadora o en el marca de técnico información de internet sitio.
2. Estampación
toolReferenceJDesignation
[1296] Kit de reparación de
conexión
Figura: ESAMXY RT
Figura: ESAMXY ST
1/14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
[1296-S] Pelacables
Figura: ESAMXYTT
3. Terminología
3.1. Alambre utilizable
Se puede usar un cable si su longitud es suficiente para permitir la reparación sin causar ningún esfuerzo de tensión que pueda
alterar el sellado de la conexión, la resistencia al engarzado o provocar una ruptura de tiempo extra (demasiado tenso).
4. Reglas generales
Reglas generales a tener en cuenta:
• Las reparaciones solo deben ser realizadas por personal capacitado y autorizado
• Después de la reparación, se deben verificar todas las funciones eléctricas afectadas por el arnés
• Se prohíbe la conexión de 2 conductores por soldadura de estaño (rigidez, rotura)
• Las fibras ópticas y los cables apantallados siempre deben reemplazarse si están doblados o rotos.
• Después de analizar la falla, elimine su causa
• Los cables retorcidos pueden repararse
ESENCIAL: Tomar en cuenta el instrucciones del fabricante antes de llevar fuera alguna trabajo en el pirotécnico funciones
(disponible en el equipo de computadora o en el marca de técnico sitio de internet de información.
ESENCIAL: todas las reparaciones o trabajo en se llevan arneses eléctricos fuera con el batería desconectado (Incluso el
Servicio batería si está presente).
5. Procedimientos de reparación
5.1. Método para verificar un cable
El objetivo del método de verificación del cable es determinar si la reparación puede llevarse a cabo directamente en el cable
dañado o si la parte del cable debe reemplazarse.
Un cable se declara inutilizable en los siguientes casos:
2/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
• El cable no tiene la longitud suficiente para permitir la reparación sin causar tensiones de tracción que podrían alterar
el sellado de la conexión o la rotura de tiempo extra (demasiado tenso)
• El cable está pelado, extraído o aplastado en una longitud considerable.
• El cable está quemado
• En el caso de un cable que deja un conector sobremoldeado, si la longitud de cable utilizable restante es inferior a 30 mm
ESENCIAL : La sección transversal de el cable debe ser igual a o mas grande que el sección transversal inicial, pero nunca
menor.
NB: dependiendo en ciertos factores, una sección transversal de cable más grande puede causar interferencia o incluso una
reducción en la corriente.
Método de operación :
• Derretir un poco de lata en la broca de hierro
• Aplique la broca de hierro debajo del engarzado, las alas de engarzado deben estar visibles
• Aplique el alambre de estaño a los hilos de cobre al final del engarzado (Consumo de soldadura de aproximadamente 3 mm)
NB: El veces indicados son solamente válido para cables con una sección transversal de 0,35 a 0,6 mm '. Para secciones
transversales más grandes, aumenteel hora por 2 a 3 segundos.
PRECAUCIÓN : Es importante no a aplicar también mucho estaño (riesgo de rigidez de el cable) a evitar perjudicial el
aislamiento de alambre y el Sellos de un solo cable.
ESENCIAL: en frío extremo temperaturas, el el vehículo debe ser trasladado a una calentado área y izquierda a regreso a una
temperatura de aproximadamente 20 ° C antes alguna el trabajo es llevado fuera.
El contacto solo debe desengancharse con la herramienta de desenganche que forma parte del kit aprobado y de acuerdo con las
instrucciones incluidas.
3/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
PRECAUCIÓN: tenga cuidado de no a dañar el focas, el células de contacto, o el contactos garantizar el sellado de el conector o
reposición
Figura: D6AM03RD
Posicionar un contacto:
• Analizar visualmente la condición del contacto.
• Inserte el contacto en su celda
• Vuelva a colocar el bloqueo doble en su lugar (según el equipo)
• Tire del cable suavemente
4/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
Figura: D6AM03SD
Las fundas termocontraíbles deben elegirse de acuerdo con la sección transversal del cable a reparar:
• ”A" Manga roja: cable entre 0,35 mrn2 y l mm2
• ”B" Manga azul: cable entre 1 mm2 y 3 mm2
• ”C" Funda amarilla: cable entre 3 mm2 y 5 mm2
NB: engarzado el manga termocontraíble usando las herramientas y artículos en el Kit de reparación de conexión. Siel la
reparación requiere el utilizar de severa termocontraíble mangas, escalonar ellos a conservar una volumen mínimo
PRECAUCIÓN : Para restaurar una conexión eléctrica con un termorretráctil manga, utilizar solamente las herramientas y
artículos en el kit aprobado
Nota: espere aproximadamente 90 segundos para el precalentamiento de el aire caliente generador, uno tiempo de calentamiento
minuto dependiente en el cruzar sección de el alambres y 3 minutos para enfriar de el aire caliente generador.
5/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
Figura: D6AM03T D
Figura: D6AM03UD
"A" Enganche el extremo pelado de los 2 cables respectivos en la manga termocontraíble, girándolos.
6/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
"B" Sostenga los 2 cables y móntelos calentando el manguito; Usando el generador de aire caliente (ver tabla a continuación).
Figura: D6AM03VD
Puede ser necesario el movimiento lateral del generador de aire caliente para obtener un calentamiento uniforme
de la manga termocontraíble. Coloque el contacto en su lugar en el conector.
Analice visualmente la condición del contacto.
Inserte el contacto en su celda.
Tire suavemente del cable para verificar que el contacto esté bloqueado.
Restaure el recubrimiento del cable para garantizar una protección al menos idéntica a la protección existente.
PRECAUCIÓN : Las pistas de un conector que no está conectado eléctricamente a el El arnés del vehículo debe estar equipado
con ‹conexión cable y tener una tapa final ajustada usando el Generador de aire caliente.
PRECAUCIÓN : Si la reparación requiere el utilizar de varios termocontraíble mangas tenga cuidado de escalonarlos para
retener un volumen mínimo.
7/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
8/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
Figura: D6AM03WD
Las fundas termocontraíbles deben elegirse de acuerdo con la sección transversal del cable a reparar:
• Manga roja: alambre entre 0,35 mm2 y 1 rnm2
• Manga azul: alambre entre 1 mm2 y 3 mm2
• Manga amarilla: cable entre 3 rnm2 y 5 rnm2
NB: Rizar un termoencogible manga utilizando el herramientas y artículos en el kit de reparación de conexión Si el la reparación
requiere el uso de severa termocontraíble mangas, escalonar ellos a conservar una volumen mínimo
Coloque los cables que vienen de un lado en una manga y los que vienen del otro lado en otra manga teniendo cuidado de que los
cables no se separen entre sí.
Para facilitar la inserción de los cables en la funda termocontraíble, gire la funda termocontraíble
ligeramente. Caliente la manga usando el generador de aire caliente hasta que el núcleo de estaño se
derrita y aparezca el exceso de adhesivo.
5.11. Método para aplicar una puntada manga de soldadura
9/ 14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
Figura: D6AM03XD
Las fundas termocontraíbles deben elegirse de acuerdo con la sección transversal del cable a reparar:
• Manga roja: alambre entre 0,35 mm2 y 1 rnm2
• Manga azul: alambre entre 1 mm2 y 3 mm2
• Manga amarilla: cable entre 3 rnm2 y 5 rnm2
NB: engarzado el manga termocontraíble utilizando el herramientas y artículos en el kit de reparación de conexión Si el la
reparación requiere el uso de severa mangas termocontraíbles, escalónelas a retener un volumen mínimo.
Coloque los cables que vienen de un lado en una manga y los que vienen del otro lado en otra manga teniendo cuidado de que los
cables no se separen entre sí.
Caliente la manga usando el generador de aire caliente hasta que el núcleo de estaño se derrita y aparezca el exceso de adhesivo.
Se deben permitir aproximadamente 90 segundos para precalentar la pistola, 1 minuto para calentar de acuerdo con la sección
transversal de los cables y 3 minutos para enfriar la pistola.
5.12. Método para restaurar el revestimiento.
Para restaurar la cubierta del arnés, garantice una protección al menos idéntica a la protección existente.
Si se realizan modificaciones en la ruta, garantice una distancia mínima de 10 mm entre el arnés y su entorno. Para los
arneses con cinta adhesiva, coloque la parte reparada al ras contra el cuerpo del arnés y péguelo con cinta adhesiva. En el
caso de fundas de plástico, coloque la parte reparada al ras contra el cuerpo del arnés y luego reemplace la funda.
5.13. Método para seleccionar un protector
Protección mecánica: la protección mecánica se proporciona mediante un manguito en espiral dividido (p. Ej .: compartimento del
motor, arco de la rueda) Protección térmica: la protección térmica se proporciona mediante un manguito en espiral dividido a alta
temperatura (p. Ej .: cerca del escape en el compartimento del motor).
Protección contra el ruido: la protección contra el ruido se proporciona mediante una funda de amortiguación del sonido
durante la reelaboración que requiere protección simple o mecánica (por ejemplo: compartimento de pasajeros, puerta
trasera).
5.14. Restaurando la cubierta
En caso de cambios en la ruta, se debe garantizar una distancia mínima de 10 mm entre el arnés y sus alrededores.
10/
14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
El dispositivo de posicionamiento es obligatorio para garantizar el posicionamiento y la orientación.
Hebras con cinta adhesiva Coloque la parte reparada al ras contra el cuerpo del arnés y péguelo con cinta adhesiva.
Mechones con mangas: coloque la parte reparada al ras contra el cuerpo del arnés y luego vuelva a colocar el
manguito en su lugar.
Mangas cerradas Evite cortar las mangas cerradas para permitir el paso del cable; de lo contrario, coloque el cable reparado en la
parte superior con la cubierta adecuada.
Mangas abiertas: es obligatorio pegar las aberturas después del trabajo.
5.15. Método para reparar los puntos de tierra.
N.B. En todas casos, consultar el condición de el tierra terminal contacto / soporte / superficie de tuerca o tornillo y límpialo.
Espárrago que está mal soldado (espárrago del TUCKER), roto o cuyo hilo está dañado
• Si la soldadura del perno ha fallado, vuelva a soldar el perno viejo soldando
• Si la rosca está dañada o el perno está roto, suelde un nuevo perno soldando
Tierra en la caja de engranajes aflojada Si el perno M8x125 simplemente está flojo, vuelva a apretar aplicando un par de apriete de
17 Nm3 Nuevo
Méjico.
ESENCIAL : Por el arneses de el 200 Red V, en vehículos híbridos (bajo rango de voltaje de 50 V a 1000 V), el el personal
debe tener el autorización conforme a el tipo de operación de el publicación UTE C 18-550.
Si la reelaboración es realizada por un tercero, se debe redactar un contrato para el trabajo entre el proveedor y la empresa que
emplea, antes de que se realice el trabajo.
ESENCIAL : Todas trabajo relacionado con el conectores y los contactos deben llevarse a cabo por calificado y entrenado
personal.
El proveedor tomará todas las medidas necesarias para evitar un cambio de personal durante el período de reelaboración de calidad
en el sector de reelaboración.
11/
14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
7.1. Alambre roto
Aplique los siguientes métodos en
orden:
• Método para verificar un cable (5.1)
• Método para pelar un cable (5.3)
12/
14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
• Método para seleccionar un cable (5.2) (en el caso de un cable inutilizable)
• Método para restaurar el revestimiento (5.12)
• Método para seleccionar un protector (5.13)
ESENCIAL: si el cable es inutilizable, cortar el cable a el accesible puntos (cerca el conectores) y aplicar sección 4.1
observando 2 reglas : Permanecer en lo mismo arnés, retener el numeración de el alambres (Cortar el alambre de tal manera
como a conservar el extremos numerados).
ESENCIAL: en el caso de una vehículo debajo garantía, si más que 4 cables son cortar, el El arnés debe ser reemplazado.
Figura: D6AM03YD
NB: vuelva a cortar más que 5 cm de el punto caliente y tira Los cables; chequeese ahí no es firmar de arder en el despojado parte
o
el cable.
PRECAUCIÓN : Después analizando el culpa, eliminar su causa; Comprobar todode el funciones del vehículo, el estropeado
fusibles
PRECAUCIÓN : En el caso de una vehículo debajo garantía, el El arnés debe ser reemplazado.
PRECAUCIÓN : En el caso de un vehículo que no es debajo garantía, si más que Se queman 4 cables, el El arnés debe ser
reemplazado.
13/
14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
7.5. Cable cortado en la salida del conector / Contacto desenganchado o extraído / Contacto oxidado
Figura: D6AM03SD
ESENCIAL : Si el el contacto es oxidado reemplazar el contacto, crear un punto de arnés bajo a el conector toma de corriente
(modificar el goteo canal enrutamiento) y dependiente en el la licenciatura de oxidación, agregar grasa en el conector (contacto
limpiador).
14/
14
NEMO - D6AM03P0 - Reparación: arneses eléctricos
ESENCIAL: si el el contacto es oxidado reemplazar el contacto, crear una bajo punto de arnés a el conector toma de corriente
(modificar el goteo enrutamiento del canal) y dependiente en el la licenciatura de oxidación, añadir grasa en el conector
(limpiador de contactos).
Ningún componente del conector está disponible en el Departamento de piezas de
repuesto. Reemplace el arnés.
7.6. Corte de cable en la salida del conector sobremoldeado
Aplique los siguientes métodos en orden:
• Método para verificar un cable (5.1)
• Método para pelar un cable (5.3)
• Método para seleccionar un cable (5.2) (en el caso de un cable inutilizable)
• Método para restaurar el revestimiento (5.12)
• Método para seleccionar un protector (5.13)
ESENCIAL : Si el cable es inutilizable y una agujero de paso es disponible, encajar un ojal ; Siun adicional cable es disponible,
utilizar y llevarlo a cabo el operaciones en cada lado de el sobremoldeado conector
ESENCIAL : Si más que 4 cables son cortar, el El arnés debe ser reemplazado.
Figura: D6AM040D
ESENCIAL: si el cable es inutilizable, cortar el cable a el accesible puntos (cerca el conectores) y aplicar sección 4.1
observando 2 reglas : Permanecer en el mismo arnés, retener el numeración de el cables (corte el alambre en tal una camino
como a conservar el extremos numerados).
ESENCIAL: si más que 4 cables son atrapado, el El arnés debe ser reemplazado.
16/
14
NEMO - E2AK010FP0 - Operaciones a realizar: Antes de la desconexión y después de la reconexión de la batería
auxiliar
OPERACIONES A REALIZAR: ANTES DE LA DESCONEXIÓN Y DESPUÉS DE
LA RECONEXIÓN DE LA BATERÍA DE ANCILARIOS
El objetivo de este documento es describir el procedimiento a seguir al desconectar y volver a conectar una batería auxiliar.
NB si el el freno de estacionamiento no puede ser publicado utilizando el control eléctrico, uso el liberación manual sistema que
permite activación o el estacionamiento freno Desbloqueo mecánico (Consulte a el manual del vehículo).
PRECAUCIÓN Para vehículos equipados con una "Belga" tipo alarma, deja el capó abierto a evitar activación de el alarma.
Si el vehículo está estacionado en un área cubierta y segura, deje al menos una ventana abierta y verifique que los otros accesos
estén cerrados. De lo contrario, cierre todas las puertas y retire la llave del interior del vehículo.
Nota: bloqueo mecánico el cerradura en cuestión a desactivar el innecesario equipo que consume energía eléctrica.
PRECAUCIÓN : Cuando el auxiliares la batería es desconectado, el bota No puede ser abierto en vehículos equipado con una
bota motorizada.
Cuando realice una operación de "batería auxiliar desconectada" que requiera abrir el maletero, desactive la función motorizada del
maletero antes de desconectar la batería auxiliar.
Método para desactivar la función motorizada del arranque.
• Abre el maletero
• Desactivar la función motorizada (acción manual breve hacia abajo y luego hacia arriba)
• Bloquee mecánicamente el bloqueo con una herramienta (que da como resultado que la luz de arranque cambie de 1)
NB: si retirada no es posible, cerca y abierto el arranque eléctricamente. Reabrirel bloqueo de arranque mecánicamente. Repetirth ‹
procedimiento para desconectar el función motorizada de el bota.
1.6. Verifique que el encendido esté apagado y retire la llave del encendido
1/4
NEMO - E2AK010FP0 - Operaciones a realizar: Antes de la desconexión y después de la reconexión de la batería
auxiliar
PRECAUCIÓN Para vehículos equipados con una sistema de arranque manos libres, mover el control remoto de más
de 3 metros lejos de el vehículo.
PRECAUCIÓN : Bloqueo mecánico el cerradura en cuestión a desactivar el innecesario equipos que consumen energía
eléctrica.
La puerta se puede dejar abierta para un requisito específico, pero el equipo innecesario que consume energía eléctrica debe
desactivarse (consulte el párrafo 1.5).
1.8. Tiempo de espera antes de desconectar la batería auxiliar.
Espere 4 minutos para que el equipo que consume energía del vehículo cambie al modo de espera antes de desconectar la batería
auxiliar.
NB: para vehículos equipados con tipo AL4 caja de cambios automática el esperando hora antes de desconectando el auxiliares
batería Yo 12 minutos.
NB: si la inaccesibilidad hace esta imposible, comenzar por desconectando el auxiliares batería positiva terminal.
NB: identificar el polaridades de el auxiliares batería. Si es posible, vuelva a conectar lo positivoterminal luego lo negativo
terminal.
El objetivo de este documento es describir el procedimiento a seguir al desconectar y volver a conectar una batería auxiliar.
NB si el el freno de estacionamiento no puede ser publicado utilizando el control eléctrico, uso el liberación manual sistema que
permite activación o el estacionamiento freno Desbloqueo mecánico (Consulte a el manual del vehículo).
PRECAUCIÓN Para vehículos equipados con una "Belga" tipo alarma, deja el capó abierto a evitar activación de el alarma.
Si el vehículo está estacionado en un área cubierta y segura, deje al menos una ventana abierta y verifique que los otros accesos
estén cerrados. De lo contrario, cierre todas las puertas y retire la llave del interior del vehículo.
Nota: bloqueo mecánico el cerradura en cuestión a desactivar el innecesario equipo que consume energía eléctrica.
PRECAUCIÓN : Cuando el auxiliares la batería es desconectado, el bota No puede ser abierto en vehículos equipado con una
bota motorizada.
Cuando realice una operación de "batería auxiliar desconectada" que requiera abrir el maletero, desactive la función motorizada del
maletero antes de desconectar la batería auxiliar.
Método para desactivar la función motorizada del arranque.
• Abre el maletero
• Desactivar la función motorizada (acción manual breve hacia abajo y luego hacia arriba)
• Bloquee mecánicamente el bloqueo con una herramienta (que da como resultado que la luz de arranque cambie de 1)
NB: si retirada no es posible, cerca y abierto el arranque eléctricamente. Reabrirel bloqueo de arranque mecánicamente. Repetirth ‹
procedimiento para desconectar el función motorizada de el bota.
1.6. Verifique que el encendido esté apagado y retire la llave del encendido
NEMO - E2AK010PP0 - Operaciones a realizar: Antes y después de una desconexión de la batería auxiliar (Nota técnica)
1/4
NEMO - E2AK010PP0 - Operaciones a realizar: Antes y después de una desconexión de la batería auxiliar (Nota técnica)
PRECAUCIÓN Para vehículos equipados con una sistema de arranque manos libres, mover el control remoto de más
de 3 metros lejos de el vehículo.
PRECAUCIÓN : Bloqueo mecánico el cerradura en cuestión a desactivar el innecesario equipos que consumen energía
eléctrica.
La puerta se puede dejar abierta para un requisito específico, pero el equipo innecesario que consume energía eléctrica debe
desactivarse (consulte el párrafo 1.5).
1.8. Tiempo de espera antes de desconectar la batería auxiliar.
Espere 4 minutos para que el equipo que consume energía del vehículo cambie al modo de espera antes de desconectar la batería
auxiliar.
NB: para vehículos equipados con tipo AL4 caja de cambios automática el esperando hora antes de desconectando el auxiliares
batería Yo 12 minutos.
NB: si la inaccesibilidad hace esta imposible, comenzar por desconectando el auxiliares batería positiva terminal.
NB: identificar el polaridades de el auxiliares batería. Si es posible, vuelva a conectarel positivo terminal luego el negativo
terminal.
ESENCIAL
Cualquiera sea su diseño, una batería auxiliar está sujeta a una descarga lenta mientras está en stock, esto debido a los siguientes
fenómenos:
• Autodescarga natural de la batería auxiliar (4% / mes)
• Existencia de equipos permanentes que consumen energía como resultado de que el vehículo no haya sido inhibido al
colocar la derivación en la posición de estacionamiento
1. Estampación
Probador de
la batería
Figura: E3BD00CT
Voltímetro
(*)
Figura: E3BD00DT
1/ 27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
Solo un probador de batería puede diagnosticar
auxiliar (servicio) el estado general de la batería auxiliar, el probador diagnostica no solo el estado de
carga
2/ 27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
de la batería auxiliar, pero también su capacidad de recarga.
nótese bien
PRECAUCIÓN : Cierta batería comercial probadores ese no están aprobados técnicamente No se puede entregar una de
confianza diagnóstico Si el checl se realiza de forma remota.
PRECAUCIÓN : (*) Utilizar de un voltímetro debidamente calibrado es tolerado en circunstancias excepcionales (un
voltímetro solamente te permite tc medida el auxiliares batería voltaje. El voltímetro hace no dar tú trazabilidad de el
comprobación de el auxiliares batería.
Opcional.
DesignaciónmakeHerramienta números
Impresora para probador A088 MIDTRONICS A088 o
A089
PRECAUCIÓN A garantía una lectura de voltaje confiable, tomar el medición en una Vehículo en reposo.
3.1. Definición del descanso del vehículo requerido antes de leer el voltaje
Se considera que un vehículo está en reposo si ha permanecido intacto (su motor no arranca, sus luces no están encendidas, la
pantalla "READY" no aparece en el panel de instrumentos, etc.) durante al menos una hora antes del Verificación del voltaje, o si
ha pasado por el procedimiento para colocarlo en reposo como se describe a continuación.
PRECAUCIÓN : Si accede el auxiliares batería necesita irse uno de el puertas abrir, cerrar manualmente el captura de el locl
de el puerta involucrada, a señuelo el sistema eléctrico.
3.2. Definiciones de los umbrales de voltaje de la batería auxiliar cuando está en reposo
3/ 27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Tipo de batería Normal o
Valor de la tensión medida en reposo Acción EF
Voltaje mayor que 12,5 V Ninguno
Voltaje entre 12 V y 12,5 V Recargue la batería auxiliar de acuerdo con las instrucciones dadas a continuación.
Voltaje inferior a 12,1 V Reemplace la batería auxiliar de acuerdo con las instrucciones dadas
abajo
PRECAUCIÓN : El voltímetro utilizado a cheque el batería debe ser calibrado al menos 1 hora por año.
DesignaciónmakeHerramienta números
Multímetro digital con clip de medición de corriente integral FACOM 712
Multímetro digital FACOM 714
Multímetro digital SAM FL-11
Multímetro digital SAM FL-12
Multímetro digital SAM FL-16
ESENCIAL : Thc 2 auxiliares battcry terminales de el BERLINGO El vehículo eléctrico debe ser desconectado bcforc
cargando thc auxiliares batería (ver capítulo correspondiente).
PRECAUCIÓN : Recarga el auxiliares batería en el vehículo utilizando herramientas ese hace no encontrarse el
especificaciones descrito a continuación puede causar el destrucción de el Ecus en el vehículo.
PRECAUCIÓN Mantener a el secuencia correcta para conectar el batería cables de carga en el terminales.
4/ 27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Orden de conexión de los cables (Sin desconexión de los terminales):
• Conecte el cable positivo del cargador en el terminal positivo de la batería auxiliar
• Conecte el cable negativo del cargador en el terminal negativo de la batería auxiliar
NB: si los auxiliares batería tiene que ser reemplazado, recargue la nueva batería auxiliar (de la parte correcta No.) antes de
colocarlo o el vehículo.
PRECAUCIÓN : Si accediendo el auxiliares batería necesita irse uno de el puertas abierto, cerrar manualmente el captura de
el locl de el puerta involucrado, a señuelo el eléctrico sistema.
ESENCIAL
operaciones.
5/ 27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D lAM00lD
Los terminales de pala pueden ser del tipo de tornillo o del tipo de clip, denominados terminales de pala
de ajuste rápido. En todos los casos, el método para conectar los terminales de la batería auxiliar es el
siguiente:
• Abre la terminal
• Coloque el conector del terminal de pala completamente hacia abajo en el terminal de la batería auxiliar
• Compruebe visualmente que el conector está en contacto con la base del terminal de batería auxiliar "b"
• Verifique visualmente que el conector esté al ras con la parte superior del terminal de batería auxiliar "a"
• Bloquee el terminal de pala apretando el tornillo o presionando la palanca hasta llegar al tope "c"
• Mueva el cable para verificar que el conector del terminal de pala esté firmemente sujeto al terminal de la batería auxiliar
• Realice las operaciones que se requieren después de una reconexión de la batería auxiliar
6. Caso especial: vehículo equipado con una unidad de monitoreo de carga de batería de
servicio
6/ 27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D4AM02XD
Figura: D1CQOOTD
PRECAUCIÓN: si se conecta desde un cargador de batería externo: no conectar directamente en el negativo terminal de el
ancillarie! batería Conectaren el soporte de cable de tierra engarzado a el salida del batería comprobar el control de estado
unidad (a "a") (o en una cuerpo
7/ 27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
tuerca de tierra).
PRECAUCIÓN : Si quita el control de estado de carga de la batería unidad, al volver a colocar utilizar el par de apriete correcto
(0,6 m.daN) para conectar el conector de el bateria cargada estado unidad de control en el negativo terminal de el auxiliares
batería ; ¡Siempre! conectarel bateria cargada estado unidad conector negro de 2 vías último (a "si").
PRECAUCIÓN : Cierto batería probadores no puede proporcionar diagnósticos confiables si la verificación se realiza en una
remoto terminal bloquear.
7.1. CITROËN C-ZERO
Figura: E3BD008D
PRECAUCIÓN : Si el el nivel del fluido está por encima el marca "Superior nivel" "una", ahí es una riesgo de un Fuga de
electrolitos. Siel el nivel de líquido está por debajo el marca "inferior nivel" "si", ahí es un riesgo de el auxiliares batería
explotando mientras en utilizar.
Figura 2: Verifique el nivel de electrolito en la batería auxiliar:
• Desenrosque cuidadosamente el tornillo de plástico de la tapa de la batería.
• Tire de la tapa de la batería para quitarla
• Vea el nivel de llenado de electrolitos mirando la batería auxiliar desde la horizontal
• Verifique que el nivel esté entre el "nivel superior" "a" y el "nivel inferior" "b"
• Rellene o elimine el exceso de electrolito (si es necesario)
Figura Q3: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "c"):
8/ 27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
• Desenrosque cuidadosamente el tornillo de plástico de la tapa de la batería.
• Tire de la tapa de la batería para quitarla
• Mueva la cubierta a un lado del terminal positivo de la batería auxiliar.
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar utilizando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra
en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Vuelva a colocar la tapa de la batería auxiliar.
ESENCIAL: completamente limpio el parte superior de el auxiliares batería después cargando, evitando alguna contactos entre
el electrolito y tu piel. Siahí es contacto, lavado el parte expuesta de tu cuerpo con abundante cantidades de agua limpia.
7.2. CITROËN C1
Figura: D1AD004D
Figura Q2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Mueva la cubierta a un lado del terminal positivo de la batería auxiliar.
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar utilizando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra
en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
9/ 27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura 3: Recarga de la batería de servicio:
• Mueva la cubierta a un lado del terminal positivo de la batería auxiliar.
• Conecte un cargador aprobado por Marque a la batería auxiliar en "b" (el cable negro en el terminal negativo y el cable
rojo en el terminal positivo)
• Con el cargador aprobado, comience a recargar la batería auxiliar, siguiendo las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN Desconectar el batería auxiliar en el caso de todas vehículos que son o será ser en valores para más
que dias.
Figura: D1AB0l 8D
Figura 2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Abra la tapa para acceder al terminal positivo de la batería auxiliar
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar con un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la tierra
remota y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Cierre la tapa para acceder al terminal de pala positivo
Figura: E3BD009D
Figura 2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Mueva la cubierta a un lado del terminal positivo de la batería auxiliar.
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro "a" (la sonda
negra en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería)
11/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IAD006D
Figura Q2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Abra la tapa de la batería auxiliar.
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar utilizando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra
en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Vuelva a cerrar la tapa de protección de la batería auxiliar.
12/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D1ADOOOD
PRECAUCIÓN No haga utilizar el tierra ese es detrás el capó asegurando gancho; estatornillo siendo pintado, no
puede ser usado para comprobar el batería auxiliar.
Figura Q2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Abra la tapa para acceder al terminal positivo remoto
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la
tierra remota y la sonda roja en el terminal positivo remoto)
• Cierre la tapa para acceder al terminal positivo remoto
13/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IADOOPD
Figura 2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Abra la tapa para acceder al terminal positivo de la batería auxiliar
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar con un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la
tierra remota y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Cierre la tapa para acceder al terminal de pala positivo
7.8. CITROËN C4 (B71) - CITROËN DS4 - CITROËN DS5 (B81) - CITROËN C4 L (B7R) -
CITROËI C4 Lounge (B7M)
14/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IADOOUD
Figura Q2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Abra la tapa para acceder al terminal positivo de la batería auxiliar
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar con un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la tierra
remota y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Cierre la tapa para acceder al terminal de pala positivo
15/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IADOOQD
Figura 2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Abra la tapa para acceder al terminal positivo de la batería auxiliar
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar con un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la tierra
remota y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Cierre la tapa para acceder al terminal de pala positivo
16/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IAD020D
Figura 2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Conecte el probador de batería o el voltímetro (el cable negro en la tierra remota y el cable rojo en el terminal
positivo debajo de la cubierta protectora)
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar con un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la
tierra remota y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
17/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IADOORD
Figura Q2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Retire la cubierta del estilo de batería auxiliar
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar utilizando un probador de batería o un voltímetro (la sonda
negra en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Vuelva a colocar la tapa de la batería auxiliar.
18/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D1AM03UD
Figura 2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en los terminales de la batería) (en "a"):
• Retire la tapa de acceso a la batería auxiliar
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar utilizando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra
en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Vuelva a colocar la tapa de acceso a la batería auxiliar
NB: Desenganchar el cubierta del faro para hacer acceso a el Tierra remota más fácil.
Figura Q3: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en el bloque de terminales remoto) (en
"b"):
• Abra la tapa para acceder al terminal positivo remoto
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la
tierra remota y la sonda roja en el terminal positivo remoto)
• Cierre la tapa para acceder al terminal positivo remoto
7.13. CITROËN C6
19/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IADOOSD
Figura 2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Abra la tapa para acceder al terminal positivo remoto
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la
tierra remota y la sonda roja en el terminal positivo remoto)
• Cierre la tapa para acceder al terminal positivo remoto
20/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IADOODD
Figura: Ubicación de la batería auxiliar: la batería auxiliar se encuentra en el espacio para los pies del
pasajero. Figura P2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un
voltímetro (en "a"):
• Retire la tapa de acceso de la batería auxiliar (si es necesario, retire la alfombra)
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar utilizando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra
en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Vuelva a colocar la tapa de acceso a la batería auxiliar (si es necesario, vuelva a colocar el tapete)
21/
27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D1ADOOED
Figura: Ubicación de la batería auxiliar: la batería auxiliar se encuentra debajo del capó. Figura 2:
Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a") :
• Retire la cubierta del estilo de batería auxiliar
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar utilizando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra
en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Vuelva a colocar la tapa de la batería auxiliar.
ESENCIAL : Completamente limpio el parte superior de el auxiliares batería después cargando, evitando alguna contactos
Entre el electrolito y tu piel. Siahí es contacto, lavado el parte expuesta de tu cuerpo con copioso cantidades de limpiar agua.
7.16. CITROËN NEMO (excepto el estándar de emisiones EURO 5) o (motor 1.3 HDI con parada y
arranque)
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
21/27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D1ADOOFD
Figura Q2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Mueva la cubierta a un lado del terminal positivo de la batería auxiliar.
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar utilizando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra
en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
PRECAUCIÓN Desconectar el batería auxiliar en el caso de todas vehículos que son o será ser en valores para más
que dias.
7.17. CITROËN NEMO (Control de emisiones EURO 5) - CITROËN NEMO (motor 1.3 HDI con parada
y arranque)
22/27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: batería de batería auxiliar
(servicio)
Figura: D IADOOVD
Figura Q2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Mueva la cubierta a un lado del terminal positivo de la batería auxiliar.
• Desconecte el terminal positivo de la batería de servicio (en "b")
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar utilizando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra
en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
23/27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IADOOGD
Figura: Ubicación de la batería auxiliar: la batería auxiliar se encuentra debajo del capó. Figura
P2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro
(en "a"):
• Retire la cubierta del estilo de batería auxiliar
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar utilizando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra
en el terminal negativo y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Vuelva a colocar la tapa de la batería auxiliar.
24/27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IADOOHD
Figura 2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Abra la tapa para acceder al terminal positivo de la batería auxiliar
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar con un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la
tierra remota y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Cierre la tapa para acceder al terminal de pala positivo
25/27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D IADOIYD
Figura Q2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Abra la tapa para acceder al terminal positivo de la batería auxiliar
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar con un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la
tierra remota y la sonda roja en el terminal positivo de la batería auxiliar)
• Cierre la tapa para acceder al terminal de pala positivo
26/27
NEMO - E3B70103P0 - Preparación del vehículo nuevo: comprobación de la batería
auxiliar (servicio)
Figura: D1ADOOJD
Figura 2: Verificación de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (en "a"):
• Abra la tapa para acceder al terminal positivo remoto
• Verifique el estado de carga de la batería auxiliar usando un probador de batería o un voltímetro (la sonda negra en la
tierra remota y la sonda roja en el terminal positivo remoto)
• Cierre la tapa para acceder al terminal positivo remoto
PRECAUCIÓN : Desconectar el auxiliares batería en el caso de todas vehículos que son o estará en stock para más tha.n dias.
27/27
NEMO - 0341 02 212145A - ENCHUFE - CAJA DE CONTROL DE
ENCHUFE PRECALENTAMIENTO
22/10/11 212145A
ENCHUFE - CAJA DE CONTROL DE ENCHUFE
PRECALENTAMIENTO
NEMO - 0341 02 212145A - ENCHUFE - CAJA DE CONTROL DE
ENCHUFE PRECALENTAMIENTO 1/2
NEMO - 0341 02 212145A - ENCHUFE - CAJA DE CONTROL DE
ENCHUFE PRECALENTAMIENTO
01 ENCHUFE DE CALENTAMIENTO
5960 L4
02 CABLE DE ENCHUFE BRILLANTE
5969 C5 01
03 PROTECTOR DE ARNÉS
5969 C6 01
SOPORTE DE CAJA DE REPETIDOR
5981 50 01
05 REMACHE CIEGO
5973 09 02
06 AUTO TUERCA DE BLOQUEO
5644 31 01
RP 16 084 824 01
07 CAJA DE PRECALENTAMIENTO DE ENCHUFE BRILLANTE
5981 49 01
RP 16 073 988 80 01
Z'2
NEMO - 0341 02 532020A - ALTERNADOR Y
FIJACIONES
25/06/13 532020A
ALTERNADOR Y FIJACIONES
1/2
NEMO - 0341 02 532020A - ALTERNADOR Y
FIJACIONES
01 ALTERNADOR NUEVO
5705 NY 01 105A
ALEO (ALTERNAT) - TG9S060
02 SOPORTE ALTERNADOR
16 111 398 80 01
03 TORNILLO
5708 AI 03
PIN DE
6487 66 RETENCIÓN 10
05 X 14
TORNI
LLO
06 1803 Q3 M8X45
RODILLO TENSOR DINÁMICO
5751 J9 01
RP 16 099 740 80 01
07 + 16 099 760 80 01
5751 POLEA ALTERNADOR
KO 01
10 CORREA CINTA
5750 ZS 01L = 1526
Z'2
NEMO - 0341 02 533020A - MOTOR DE ARRANQUE DE
FIJACIÓN
24/01/12 533020A
MOTOR DE ARRANQUE DE FIJACIÓN
T0
7D
1/2
NEMO - 0341 02 533020A - MOTOR DE ARRANQUE DE
FIJACIÓN
01 MOTOR DE ARRANQUE
5802 01 NUEVO
10 FR PROTECTOR MOTOR DE ARRANQUE
16 088 735 80 01
70 TORNILLO
5803 85 02 45
Z'2
NEMO - 0341 03 440001A - BOMBA DE DIRECCIÓN
22/10/11 440001A
BOMBA DE DIRECCIÓN ASISTIDA
1/2
NEMO - 0341 03 440001A - BOMBA DE DIRECCIÓN
02 PROTECTOR
4009 01
WO
03 TORNILLO
1312 F1 02
70 TORNILLO
6913 V3 02 DIAM 8X125-30
RP 6913 01
96
NEMO - 0341 03 440001A - BOMBA DE DIRECCIÓN
Z'2
NEMO - 0341 03440005A - BOMBA DE DIRECCIÓN
26/10/11 440005A
BOMBA DE DIRECCIÓN ASISTIDA
1/2
NEMO - 0341 03440005A - BOMBA DE DIRECCIÓN
01 BOMBA DE DIRECCION
4008 A2 ELECTRICA 01ASS
RP 16 066 354 01
02 POLEA DE LA BOMBA DE DIRECCIÓN
16 084 213 80 01
03 TORNILLO DE POLEA
16 084 215 80 03
POLEA WASMR
16 084 216 80 03
05 TORNILLO
010 JO 03 DIAM M8X35
06 PROTECTOR
40D9W1 01
07 TORNILLO
010 H9 02 DIAM M6X20
08 YO TORNILLOS DE SEGURIDAD
8794 VK
Z'2
NEMO - 0341 03 440080A - RESERVA DE
BOMBA
15/06/12 440080A
RESERVA DE BOMBA
1/2
NEMO - 0341 03 440080A - RESERVA DE
BOMBA
01 OWER BOMBA DE DIRECCION
4009 R8 01 RESERVOIR ASS
02 TOMA DE LA BOMBA DE DIRECCIÓN
16 096 480 80 01
03 ARANDELA DE PARADA
018 CX 01
70 CON BASE
6936 58 01 6X100-10,5-22
Z'2
NEMO - 0341 03 441110A - SOPORTE DE COLUMNA DE
DIRECCIÓN
22/10/11 441110A
SOPORTE DE COLUMNA DE DIRECCIÓN
OZ / 2T12
1/2
NEMO - 0341 03 441110A - SOPORTE DE COLUMNA DE
DIRECCIÓN
01 COLUMNA DE
4123 GC DIRECCIÓN 01ASS
05 TORNILLO UNIDO DIRECCION
4105 75 01
07 CABLE DE AJUSTE DE DIRECCIÓN
4105 73 01
08
6462 V5
Z'2
NEMO - 0341 03 442020B - RACK DE
DIRECCIÓN
21/11/12 442020B
RACK DE DIRECCIÓN
06 / 2T10
1/2
NEMO - 0341 03 442020B - RACK DE
DIRECCIÓN
01 CONJUNTO DE ENGRANAJES DE DIRECCIÓN
4001 K6 01
02 JUNTA DE COLUMNA DE DIRECCIÓN
4152 A4 01
TORNILLO DE FIJACIÓN
010 HI 02 DE LA DIRECCIÓN
125-140
05 TUERCA DE
010 G8 02 ENGRANAJE DE
DIRECCIÓN 125
06 TUERCA DE
010 G6 02 ENGRANAJE DE
DIRECCIÓN 0X125
70 LLANURA
6948 52 ARANDELA
0412X24-2,5
NEMO - 0341 03 442020B - RACK DE
DIRECCIÓN
Z'2
NEMO - 0341 04 454101B - BLOQUE
HIDRÁULICO DE FRENO
22/10/11 454101B
FRENO HID BLOQUE
1/2
NEMO - 0341 04 454101B - BLOQUE
HIDRÁULICO DE FRENO
01 BLOQUE HIDRÁULICO DE CONTROL DE FRENOS
4541 VW 01 PA RT TO SER CONFIGURAR FRED
02 BS CALCULADORA
4542 AW 01 PAR T TO SER CONFIGURADO
03 SOPORTE DE BLOQUE HID PARA CONTROL DE FRENO
4537 A6 01
04 TORNILLO CON BASE
0806 39 01 DIAM 8X 125-18
05 PROTECTOR ABR BLOC
4543 67 01
70 TUERCA DE
6936 75 BLOQUEO AUTOMÁTICO
028X125-8,8- 13
T2
NEMO - 0341 04 454150A - SENSOR DE
VELOCIDAD
22/10/11 454150A
SENSOR DE VELOCIDAD
1/2
NEMO - 0341 04 454150A - SENSOR DE
VELOCIDAD
01 SENSOR ABR
4545 J4 02 AV
02 SENSOR ABR
4545 JS 01
Arkansas
4545 J6 01 DERE
CHA
Arkans
as
03 TORNILLO
9128 X3 dieciséis
BS CLIP DE FIJACIÓN
4548 61 02 DEL SENSOR
NEMO - 0341 04 454150A - SENSOR DE
VELOCIDAD Z'2
NEMO - 0341 04 454190A - CONTROL DE ESTABILIDAD
IC DYNAM
22/10/11 454190A
CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD
1/2
NEMO - 0341 04 454190A - CONTROL DE ESTABILIDAD
IC DYNAM
70 TUERCA CON
6936 BASE
C9 036X100
Z'2
NEMO - 0341 04 455501A - FRENO DE
MANO
18/06/13 455501A
FRENO DE MANO
07J2ßt3
1/2
NEMO - 0341 04 455501A - FRENO DE
MANO
01 PALANCA DE FRENO
4701 H6 01
02 INTERRUPTOR ANDBRAKE
4705 55 01
RR ' 16 073 714 01
03 CABLE DE FRENO SECUNDARIO
4746 44 01
CABLE DE FRENO SECUNDARIO
4746 45 01 DERECHA
05 CLIP DE FIJACIÓN DE TUBOS
815 41 01
07 SOPORTE DE CABLE DE FRENO
4754 40 01 DE MANO IZQUIERDO
4754 41 01 DERECHA
Z'2
NEMO - 0341 04 456212A - UNIÓN APLICADOR DE
FRENO
22/10/11 456212A
UNIÓN DEL APLICADOR DE FRENOS
1/2
NEMO - 0341 04 456212A - UNIÓN APLICADOR DE
FRENO
01 AMPLIFICADOR DE FRENO
4535 01
AZ JUNTA AMPLIFICADOR DE FRENO
02 01
03 4536 23 MANGUERA DE VACÍO DE FRENO
4578 S8 01
RP 16 073 711 01
SELLO DE VÁLVULA AMPLIFICADOR
4576 08 01
05 KIT DE FIJACIÓN DEL CILINDRO ASTER
651 05 01
06 CLIP DE FIJACIÓN DE TUBOS
4573 28 02
07 MANGUERA DE VACÍO DE FRENO
4578 S9 01
08 SOPORTE DE TUBO PARA BAJAR LA PRESIÓN
4573 37 01
09 SOPORTE DE TUBO PARA BAJAR LA PRESIÓN
4573 38 01
Z'2
NEMO - 0341 04 456301A - BOMBA DE VACÍO
DE FRENO
22/10/11 456301A
BOMBA DE VACÍO DE FRENO
00Q90582
1/2
NEMO - 0341 04 456301A - BOMBA DE VACÍO
DE FRENO
01 BOMBA DE VACÍO DE FRENO
4565 95 01
RP 4565 01
02 SOPORTE DE BOMBA ACUUM
4571 43 01
70 TORNILLOS DE AUTOCLOQUEO
6923 H4 02
Z'2
NEMO - 0341 05 502530A - ARNÉS DE SOLA / PUERTA TRASERA CON BISAGRA / PECHO
07/06/12 502530A
ARNÉS DE SOLAS / PUERTA CON BISAGRA
TRASERA / PECHO
1/2
NEMO - 0341 05 502540A - ARNÉS DE SOLDADO / PUERTA CON
BISAGRA TRASERA / PECHO
22/10/11 502540A
ARNÉS DE SOLAS / PUERTA CON BISAGRA
TRASERA / PECHO
NEMO - 0341 05 502540A - ARNÉS DE SOLDADO / PUERTA CON
BISAGRA TRASERA / PECHO 1/2
NEMO - 0341 05 502540A - ARNÉS DE SOLDADO / PUERTA CON
BISAGRA TRASERA / PECHO
01 Telar de detección de obstáculos
16 069 392 01 MARCADO 1365405080
80
Z'2
NEMO - 0341 05 501020A - ARNESES DELANTEROS SUPLEMENTARIOS
22/10/11 501020A
ARNESES DELANTEROS SUPLEMENTARIOS
1/2
NEMO - 0341 05 501128A - CABLEADO PRINCIPAL BAJO
EL CAPO
26/01/12 501128A
CABLEADO PRINCIPAL BAJO EL CAPO
NOTA: LA CAJA DE FUSIBLES SE SUMINISTRA CON EL
ARNÉS DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR PRINCIPAL (NO SE
VENDE POR SEPARADO)
1/2
NEMO - 0341 05 501128A - CABLEADO PRINCIPAL BAJO
EL CAPO
01 ARNÉS AIN
6599 FQ 01 MARCADO 1367071080
RP 16 073 69? 80 01
01 MARCADO 1367071080
01
02 PROTECTOR RNESS
6584 QQ 01
03 PROTECTOR RNESS
6592 TH 01
50 ANILLO SMATH
6545 VX 01
51 CLIP DE ARNÉS DE
6545 VR 01 ANILLO
52 CLIP DE ARNÉS DE
6545 VS 01 ANILLO
53 CLIP DE ARNÉS DE ANILLO
6545 VT 01
54 CLIP DE ARNÉS DE
establece vv 01 ANILLO
55 CLIP DE ARNÉS DE
6545 VW 01 ANILLO
56 CLIP DE ARNÉS DE
6545WX 01 ANILLO
Z'2
NEMO - 0341 05 501215A - CABLEADO
DEL MOTOR
22/10/11 501215A
CABLEADO DEL MOTOR
71
A + 5
+ W1
1/2
NEMO - 0341 05 501215A - CABLEADO
DEL MOTOR
01 ARNÉS DE INYECTOR
6585 N9 01 MARCADO ZF55231079 ZF55232840
RP 6S & S 01
03 PROTECTOR RNESS
6585 P2 01
05 CABLE DE ENCHUFE BRILLANTE
5969 C5 01
06 PROTECTOR DE ARNÉS
569C6 01
10 TORNILLO
6585 PO 01
11 TORNILLO
6585 P1 01
12 TORNILLO
6585 P4 01
70 TORNILLO DE CABEZA I-tEAD
0324 80 05 100-14
71 TORNILLO PROTECTOR
6585 P3 02
72 TORNILLO
010 H9 01 DIAM M6X20
Z'2
NEMO - 0341 05 501805A - ARNÉS DE CONSOLA DE
PANEL FACIA
22/10/11 501805A
JUEGO DE CONSOLA DE PANEL FACIA
1/2
NEMO - 0341 05 501805A - ARNÉS DE CONSOLA DE
PANEL FACIA
01 MARCADO DE ARNÉS DE PANEL
6596 NH 01 ACIA 1367118080
6596 NJ 01 METRO ARQUEADO 1367119080
16 082 301 80 01 MARCADO 1369888080
50 FUNDA ANILLO
6545 VX 01
51 CLIP DE ARNÉS DE
6545 VR 01 ANILLO
52 CLIP DE ARNÉS DE
6545 VS 01 ANILLO
53 CLIP DE ARNÉS DE
6545 VT 01 ANILLO
54 CLIP DE ARNÉS DE
6545 VV 01 ANILLO
55 CLIP DE ARNÉS DE
6545 VW 01 ANILLO
56 CLIP DE ARNÉS DE
6545WX 01 ANILLO
Z'2
NEMO - 0341 05 501901A - ARNÉS DE CALEFACCIÓN Y AIRE
ACONDICIONADO
22/10/11 501901A
ARNÉS DE CALEFACCIÓN Y AIRE
ACONDICIONADO
NEMO - 0341 05 501901A - ARNÉS DE CALEFACCIÓN Y AIRE
ACONDICIONADO 1/2
NEMO - 0341 05 501901A - ARNÉS DE CALEFACCIÓN Y AIRE
ACONDICIONADO
02 CABLEADO DEL
6436 CALENTADOR
05 C7 01RIGHT
6436 KIT DE CLIP DE
A8 APOYO
01
Z'2
NEMO - 0341 05 502201A - CORREA Y ARNÉS DE ASIENTO
22/10/11 502201A
CORREA Y ARNÉS DE ASIENTO
1/2
NEMO - 0341 05 502301A - ARNÉS DE PUERTAS LATERALES
07/06/12 502301A
ARNES DE PUERTAS LATERALES
1/2
NEMO - 0341 05 502301A - ARNÉS DE PUERTAS LATERALES
01 ARNÉS DE PUERTA
6559 JQ DELANTERA 01LEFT
DESMAÑADO
6559 NZ 01 CONDUCTOR
05 MANGA EXTERIOR
16 096 105 80 01
Z'2
NEMO - 0341 05 502330A - ARNÉS DE PUERTAS LATERALES TRASERAS
22/10/11 502330A
ARNES DE PUERTAS LATERALES TRASERAS
1/2
NEMO - 0341 05 502330A - ARNÉS DE PUERTAS LATERALES TRASERAS
01 ARNES DE
6559 JJ 01 PUERTA
Z'2
NEMO - 0341 05 502415A - ARNÉS INTERMEDIO
04/11/11 502415A
ARNÉS INTERMEDIO
OS / 2g ¥ 2 0O07d2S8
1/2
NEMO - 0341 05 502415A - ARNÉS INTERMEDIO
01 CABLEADO INTERIOR. 01
6583 FF MARCADO 1361572080
RP 6600 01
50 FUNDA ANILLO
6545 VX 01
51 CLIP DE ARNÉS DE ANILLO
6545 VR 01
52 CLIP DE ARNÉS DE ANILLO
6545 VS 01
53 CLIP DE ARNÉS DE ANILLO
6545 VT 01
54 CLIP DE ARNÉS DE ANILLO
6545 VV 01
55 CLIP DE ARNÉS DE ANILLO
6545 VW 01
56 CLIP DE ARNÉS DE ANILLO
6545 WX 01
Z'2
NEMO - 0341 05 512710A - KIT DE BOMBILLA
22/10/11 512710A
KIT DE BOMBILLA
1/2
NEMO - 0341 05 512710A - KIT DE BOMBILLA
Z'2
NEMO - 0341 05 520905A - CONJUNTO DE CLUSTER DE INSTRUMENTOS
29/07/13 520905A
CONJUNTO DE CLUSTER DE INSTRUMENTOS
06 / 2T10 00Q8B12S
1/2
NEMO - 0341 05 520905A - CONJUNTO DE CLUSTER DE INSTRUMENTOS
Z'2
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE CONMUTACIÓN
23/10/12 522105A
CONTROL REMOTO DE BLOQUEO DE
CAMBIO
1/2
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE CONMUTACIÓN
01 UNIDAD DE CONTROL
16 071 829 80 01 MULTIFUNCIÓN
Z'2
NEMO - 0341 05 524001A - ALARMA DE DISPOSITIVO ANTIRROBO
22/10/11 524001A
ALARMA DE DISPOSITIVO ANTIRROBO
OS / 2g ¥ 2
1/2
NEMO - 0341 05 524001A - ALARMA DE DISPOSITIVO ANTIRROBO
Z'2
NEMO - 0341 05 524050A - TRANSPONDEDOR
22/10/11 524050A
TRANSPONDEDOR
1/2
NEMO - 0341 05 524050A - TRANSPONDEDOR
ł2
NEMO - 0341 05 531001A - BATERÍA - CABLES
19/02/13 531001A
BATERÍA - CABLES
T1 'a
1Ø
1B
Y
O
1/2
NEMO - 0341 05 531001A - BATERÍA - CABLES
01 BATERÍA DE ARRANQUE DE 12V
01 1-300-480A-50AH
01 L2-400-640A-60AH
DELCO-REMY -
ARRANQUE DE LA BATERÍA
16 062 136 80 01 PARAR Y COMENZAR
RP 16 084 137 01 DETENER Y COMENZAR LA BATERÍA
05 CABLE POSITIVO DE ATTERY
16 082 442 80 01 MARCADO 1354527080
06 ARNES ALTERNADOR
5646 67 01 MARCADO 1368111080
08 CABLE NEGATIVO DE ATTERY
5642 TA 01 MARCADO 1362297080
RP 5642 01
MARCADO DE CABLE DE
16 082 294 80 01 ATERRIZAJE 1363019080
09 CAJA DE CONTROL DE ATERRIZAJE
16 088 187 80 01 MARCADO ZF51892464
13 PROTECTOR TERMINAL DE ATERRIZAJE
5642 TC 01
14 PROTECTOR TERMINAL DE ATERRIZAJE
5642 QN 01
15 ATTERY MTG
6588 CI 01
diecis BRIDA DE FIJACIÓN DE ATTERY
éis 6545 SL 01
RP 16 080 069 01
17 TORNILLO
5615 J4 01
18 ATER TUBO DE EVACUACIÓN
años 6M5SK 01
TOPE DE GOMA
19 6545 UN 01
TORNILLO
20 5615 NS 01
21 REMACHE CIEGO
5973 09 01
22 TORNILLO
5646 57 01
70 GRAPA
6545 SP 01
71 GRAPA
6545SQ 01
72 REMACHE CIEGO
6545 SR 01
73
5642 QP 01
74 TORNILLO CON BASE
7106 G0 01
75 YO TORNILLOS DE SEGURIDAD
0250 49 01 AUTOMÁTICOS DIAM 8-55
76 TORNILLO
0382 JT 01
77 Con base
6936 39 01 5 X 80 - 4 - 8
79 TUERCA AGONAL
6932 55 01 8Xl25-7
80 Con base
6936 70 01 8X125-8-13
RP 4503 01
81 ANILLO OG
6572 KS 01
82 TORNILLO CON ARANDELA
7427 41 01
85 ENCHUFE
6350 FE 01 MARCADO ZF51780668
Z'2
NEMO - 0341 05 541001A - FARO - VIDRIO - LÁMPARA
Z'2
NEMO - 0341 05 541050A - FARO COMPLEMENTARIO - KIT
22/10/11 541050A
FARO COMPLEMENTARIO - KIT
1/2
NEMO - 0341 05 541050A - FARO COMPLEMENTARIO - KIT
Z'2
NEMO - 0341 05 542001A - LUZ DELANTERA
22/10/11 542001A
LUZ DELANTERA
1/2
NEMO - 0341 05 542001A - LUZ DELANTERA
Z'2
NEMO - 0341 05 544001A - LUZ TRASERA
22/10/11 544001A
LUZ TRASERA
1/2
NEMO - 0341 05 544001A - LUZ TRASERA
Z'2
NEMO - 0341 05 544080A - LUZ DE PARADA SUPLEMENTARIA
22/10/11 544080A
LUZ DE PARADA SUPLEMENTARIA
1/2
NEMO - 0341 05 544080A - LUZ DE PARADA SUPLEMENTARIA
01 LUZ DE PARADA
6351 ES01 SUPLEMENTARIA
Z'2
NEMO - 0341 05 544201A - PLACA DE LICENCIA LAM P
22/10/11 544201A
LÁMPARA DE PLACA DE LICENCIA
1/2
NEMO - 0341 05 544201A - LÁMPARA DE PLACA DE LICENCIA
01 LÁMPARA DE PLACA
6340 HO01 DE LICENCIA
10 BULBO
6216 AI 02 12V-W5W
Z'2
NEMO - 0341 05 544301A - AYUDA AL ESTACIONAMIENTO
22/10/11 544301A
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO
1/2
NEMO - 0341 05 544301A - AYUDA AL ESTACIONAMIENTO
Z'2
NEMO - 0341 05 545001A - LÁMPARA INTERIOR - LECTOR DE TARJETAS
22/10/11 545001A
LÁMPARA INTERIOR - LECTOR DE
TARJETAS
1/2
NEMO - 0341 05 545001A - LÁMPARA INTERIOR - LECTOR DE TARJETAS
01 CONSOLA DE TECHO
6362 Z3 01
RP 6362 01
02 LAMPARA RIOR
6362 Z1 01
04 CONSOLA DE TECHO
8146 Z1 01
06 INTERRUPTOR DE LÁMPARA DE TECHO
6366 F6 02
07 ENCHUFE
8503 CZ 02
10 BOMBI
6216 F9 02 LLA
11 12V-
10W
AMP 10 W
6362 X8 02
RP 6216 01
70 TORNILLO CBLX
6556 FX 02
71 TORNIL
LO
6823 EL02
Z'2
NEMO - 0341 05 561101A - MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS - CONROD CONJUNTO
05/11/12 561101A
LIMPIAPARABRISAS MOTOR - CONROD
CONJUNTO
01 / 2Ot3
1/2
NEMO - 0341 05 561101A - MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS - CONROD CONJUNTO
05 OW WIPER BLADE-PORTADOR
6429 FE 01
06 OW WIPER BLADE-PORTADOR
6429 FF 01 DERECHA
70 TORNILLO
6405 EZ 03
71
6405 EY 02 AX ESSUIE VITRE AVT
72 GORRA
6405 EX 02
73 ARANDELA
6962 13 02 BLE 8X17-0,8
Z'2
NEMO - 0341 05 564101A - ARANDELA DE PARABRISAS
22/10/11 564101A
LIMPIAPARABRISAS
A + 2 + IO + 11
1/2
NEMO - 0341 05 564101A - ARANDELA DE PARABRISAS
01 OW LAVADORA
6431 JO 01
02 BOMBA DE LAVADORA
6434 C9 01
05 TAPÓN DE RESERVA DE LAVADO DE OW
6432 44 01
08 OW ARANDELA
6438 AA 02
10 TUBO DE LAVADORA
7141 42 01
11 TUBO DE LAVADORA
7141 43 01
12 TUBO DE LAVADORA
7141 44 01
13 VÁLVULA DE LAVADO
6433 C7 01
14 UNIÓN DE TUBERÍA DE LAVADORA
6433 C8 01
15 OW SELLO DE LA BOMBA DE LAVADO
6434 F2 01
70 REMACHE
6431 J9 03
72 ACORTAR
7013 FR 01
Z'2
NEMO - 0341 05 564130A - ARANDELA DE VENTANA TRASERA
18/10/12 564130A
ARANDELA DE VENTANA TRASERA
1/2
NEMO - 0341 05 564130A - ARANDELA DE VENTANA TRASERA
Z'2
NEMO - 0341 05 571501A - BLOQUEO CENTRAL DE PUERTAS
22/10/11 571501A
BLOQUEO CENTRAL DE LA PUERTA
1/2
NEMO - 0341 05 571501A - BLOQUEO CENTRAL DE PUERTAS
T2
NEMO - 0341 05 614170A - RELÉS - ZUMBADOR - UNIDAD INTERMITENTE
22/10/11 614170A
RELÉS - ZUMBADOR - UNIDAD DE FLASHER
1/2
NEMO - 0341 05 614170A - RELÉS - ZUMBADOR - UNIDAD INTERMITENTE
01 RELÉ ELÉCTRICO
6556 N0 0120
AMPERIO
RP 6588 20 01
Z'2
NEMO - 0341 05 616001A - CAJA ELECTRÓNICA IC 'MUX'
28/02/13 616001A
CAJA ELECTRONICA 'MUX'
I k / 2T10
1/2
NEMO - 0341 05 616001A - CAJA ELECTRÓNICA IC 'MUX'
01 CAJA DE CONTROL
16 071 244 ANC Y VEHICULO IDENT NO (VIN ) A SER ESPECIFICADO
80 RP 76 103 688 EN
02 TORNI
8216 TG 03 LLO
10
6545 ZX 01 5AISE
6545 KG 01 U
6545 KH 01 N
6545 KJ 01 A
6545 KK 01 \
12 \ ELÉCTRICO
RELÉ
6588 21 0130 AMPERIO
6588 20 01
6588 23 01
16 107 695 80 01
T2
NEMO - 0341 07 841401A - CRISTAL DE PUERTA LATERAL CON BISAGRA DELANTERA
23/04/13 841401A
VIDRIO DE PUERTA LATERAL CON BISAGRA
DELANTERO
05 / 2Ot3
1/2
NEMO - 0341 07 841401A - CRISTAL DE PUERTA LATERAL CON BISAGRA DELANTERA
01 VIDRIO DE PUERTA
9201 L4 01
9202 L1 01 DERECHA
02 ELEVADOR DE VENTANA DE CONTROL
9221 EP ELÉCTRICO 01 IZQUIERDA
RP 9221 01
9222 EN 01 DERECHA
RP 9222 01
03 OW CANAL
9300 V2 01
9300 V3 01 DERECHA
04 GUÍA DE PUERTA
9303 R6 CORREDIZA 01
IZQUIERDA
9303 R7 Arkansas
01 DERECHA
Arkansas
05 GUÍA DE PUERTA CORREDIZA
9303 R4 01
AV
9303 R5 01 DERE
CHA
AV
08 CON ARANDELA
9221 N9 14
09 BLOQUEO DE PUERTA DE ASSENGER
6490 KS 01
10 BLOQUEO DE LA
6490 K6 01 PUERTA DEL RÍO A LA
RP 16 062 807 01 DERECHA
12 GUÍA DE VENTANA DE PUERTA
9227 48 02
70 ANILLO OG
16 110 778 80 01
Z'2
1/2
NEMO - 0341 07 842050A - EXTERIOR VISTA TRASERA ESPEJO CONDUCTOR LADO
30/07/13 842050A
EXTERIOR VISTA TRASERA ESPEJO
CONDUCTOR LADO
NEMO - 0341 07 842050A - EXTERIOR VISTA TRASERA ESPEJO
CONDUCTOR LADO
01 EXTERIOR VISTA EXT ESPEJO
8153 WA 01 DERECHA
02 RROR CUBRE DERECHO DE
8153 VK 01 ALIANZA
8153 VL 01 IZQUIERDA
8154 RW 01 DERECHA
8154 RX 01 IZQUIERDA
03 VISTA TRASERA ESPEJO DE FIJACIÓN DEL ESPEJO
8154 87 01 IZQUIERDA
8153 TD 01 DERECHA
RP 8154 01
ENCHUFE DE CONTROL DE ESPEJO
8154 RS 02
05 BOTÓN DE CONTROL DE ESPEJO
6490 HI 01
10 ESPEJO VISTA
8151 QX 01 TRASERA DERECHA
8151 QY 01
70 TORNILLO
8153 WK 03
Z'2
NEMO - 0341 07 842075A - VISTA TRASERA EXTERIOR ESPEJO LADO
PASAJERO
30/07/13 842075A
VISTA TRASERA EXTERIOR ESPEJO LADO PASAJERO
SENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR NO VENDIDO, ENTREGADO CON EL ESPEJO DE
VISTA TRASERA
1/2
NEMO - 0341 07 842075A - VISTA TRASERA EXTERIOR ESPEJO LADO PASAJERO
Z'2
NEMO - 0341 07 842550A - PUERTA DESLIZANTE LATERAL TRASERA
22/10/12 842550A
PUERTA CORREDERA LATERAL TRASERA
A) CLIPS NO DETALLADOS
B) TAMBIÉN OFRECEMOS KIT DE FIJACIÓN
1/3
NEMO - 0341 07 842550A - PUERTA DESLIZANTE LATERAL TRASERA
01 PUERTA LATERAL CORREDIZA
9006 R2 01 IZQUIERDA
RP 9006 SS 01 VER B
+ 16 107 264 80 01
02 PUERTA LATERAL PANEL
9006 P7 EXTERIOR 01 si
FERROCARRIL CENTRAL
9033 Z4 33
9033 Z3 16 069 821
05 80
9033 EN
9033 EL
06
9033 CY
9033 Z7
RP 9033
07
9033 EA
9033 CZ
08
9033 AE
RP 16 094 112 80
9033 AC
RP 16094111
09
9033 ET
10
904699
11
9033 AJ
9033 AH
12
9033CJ
13
6962 89
14
9033 CH
RP 9033 EQ
9033 CG
RP 9033
15
8211 WX
RP 6924
dieciséis
9033 AP
17
9033 AQ
18 años
8546 X4
8546 X6
19
9025 FX
9025 FY
21
9025 G4
22
8251 P7
23
9025 GS
24
9033 CE
25
9033 CF
30
9046 90
RP 16 093 294
31
16 069 813
80 RP 16 085 011
32
16 069 816
80
2/3
01 ANILLO
01 DERECHA DE CERDO 01 IZQUIERDA
BARRA 01 JUNTA DE PUERTA
INFERIOR DE IZQUIERD 02
PUERTA A CLIP DE FIJACIÓN DE SELLO DE PUERTA
CORREDIZA 01 14
01 01 DERECHA
ENCHUFE DE MECANISMO DE PUERTA
01
01 DERECHA 02
T
PUERTA O
CARRO 02
R
01 N Ceniza
01 DERECHA I 02
01 L GUÍA
PUERTA L 02
CARRO O 01
01 HERRAMIENTA DE CENTRADO EN PUERTA CORREDIZA
01 C 02
P B 01
U L GUÍA
E X 02
R 02 HERRAMIENTA DE CENTRADO EN PUERTA CORREDIZA
T 01 02
A TORNILLO
C CON BASE
A
R T
R O
O R
N
0 I
1 L
L
I O
Z
Q
U C
I O
E N
R
D B
A A
01 S
01 DERECHA E
01 10
PROTECTOR PROTECT
DE BARRA OR DE
DE PUERTA PUERTA
02 01 DERECHA
TORNILLO 01
01 IZQUIERD
C A
U VER UN
B T
R I
I E
R M
01 P
01 DERECHA O
TORNILLO D
CON BASE E
04
A P
R U
A E
N R
D T
E A
L
A 0
1
R
B I
L G
E H
048X22-2,2 T
1/3
2/3
NEMO - 0341 07 842650A - VIDRIO DE PUERTA DESLIZANTE TRASERO
22/10/11 842650A
PUERTA CORREDERA LATERAL TRASERA
Z'2
NEMO - 0341 07 842650A - VIDRIO DE PUERTA DESLIZANTE TRASERO
01 VENTANA
8569 TK 01
8569 TL 01 DERECHA
02 PUERTA VENTANA
9025 E0 JUNTA 01LEFT
RP 9025 01
9025 E1 01 DERECHA
03 CUÑA DE VIDRIO
8745 71 02
1/2
NEMO - 0341 07 843501A - VENTANA TRASERA DEL TRIMESTRE Y MOTOREDUCER
22/10/11 843501A
VENTANA TRASERA Y MOTOREDUCER
BB • t3501A MU 8? IP01A
Z'2
NEMO - 0341 07 843501A - VENTANA TRASERA DEL TRIMESTRE Y MOTOREDUCER
01 VENTANA FIJA
8569 TK 01 IZQUIERDA
8569 TL 01 DERECHA
02 CUÑA DE VIDRIO
8745 71 02
1/2
NEMO - 0341 08 554101A - ESPEJO VISTA TRASERA INTERIOR - VISERA SOLAR
19/06/12 554101A
ESPEJO INTERIOR VISTA TRASERA - VISERA SOLAR
07 / 2T12
Z'2
NEMO - 0341 08 554101A - ESPEJO VISTA TRASERA INTERIOR - VISERA SOLAR
01 PARASOL
8143 YZ 01LEFT
RP 16 092 589 80 01
8143 ZQ 01 DERECHA
RP 16 092 594 01
02 SOPORTE DE GANCHO
8143 ZL 02 CIEGO SOL
RP 8163 01
03 ESPEJO CON VISTA
8153 XC 01 TRASERA
04 ENCHUFE BASE ESPEJO
8149 F2 01 RETROVISOR 808- - NEGRO
70 TORNI
6823 EL02 LLO
1/2
NEMO - 0341 08 616201A - CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS
22/10/11 616201A
CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS
Z'2
NEMO - 0341 08 616201A - CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS
01 CINTURON PIROTECNICO DE
16 077 223 01 SEGURIDAD
02 80 CINTURON PIROTECNICO DE
16 077 229 80 01 SEGURIDAD
03 CINTURÓN DE
8975 TQ 01 SEGURIDAD HEBILLA
DERECHA
04
HEBILLA DE CINTURON DE SEGURIDAD
40 8975 ejército de reserva 01 LADO DEL DE
TORNILLO PASAJERO
16 077 279 8002 SEGURIDAD
T2
1/2
NEMO - 0341 08 921001A - BOLSAS DE AIRE FRONTAL
22/10/11 921001A
BOLSAS DE AIRE DELANTERO
B921001 A
Z'2
NEMO - 0341 08 921001A - BOLSAS DE AIRE FRONTAL
1/2
NEMO - 0341 08 921401A - UNIDAD DE CONTROL Y SENSOR
02/04/13 921401A
UNIDAD DE CONTROL Y SENSOR
Z'2
NEMO - 0341 08 921401A - UNIDAD DE CONTROL Y SENSOR
1/2
NEMO - 0341 08 922502A - MARCO DEL ASIENTO DELANTERO - DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO -
ALOJAMIENTO
31/05/12 922502A
MARCO DEL ASIENTO DELANTERO - DESLIZAMIENTO DEL
ASIENTO - ALOJAMIENTO
LADO DEL CONDUCTOR
2/3
NEMO - 0341 08 922502A - MARCO DEL ASIENTO DELANTERO - DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO
- ALOJAMIENTO
01 ONT SEAT
8898 KI BOX
02 01
8925 37 DERECHA
03
8906 RG MARCO ONT
SEATBACK
8896 J9 01
RP 16 084 934 DERECHA
05
8916 FC AR ADJ
PIECE
06 01
8916 FE DERECHA
07 ASIENTO BAJO EL
8898 LZ MARCO 01
10 DERECHA
8846 Q7 01
13 DESLIZAMI
8898 KL ENTO DEL
15 ASIENTO
8897 P2 01
8898 LE DERECHA
RP 8897
PO
dieciséis DESLIZAMI
8897 CC ENTO DEL
ASIENTO
8897 CA 01
20 MANGO DE
8898 HP CONTROL
01
16 081 233 80 COJÍN DEL ASIENTO
ONT
25 01
8898 LG CONTROL DE AJUSTE DE
26 ASIENTO 01RIGHT
16 064 072 80 ALOJAMIENTO CUBIERTA 01
DERECHA
01
01
COJÍN QUE CUBRE LA
VIVIENDA 01 DERECHA
01
IZQU
IERDA
EN
T
CUBIERTA DE
BISAGRA
01
DERE
CHA
EXT
01
CONTROL DE AJUSTE DE
ASIENTO
01
01
DERE
CHA
RP 16 088 746 01
27 MANGO DE CONTROL DE AJUSTE DE ACK
8899 JS 01
28 MECANISMO DE AJUSTE DE LA ESPINA
8899 J6 01
29 AR ADJ BUTTON TRIM
8899 J7 01
1/3
30 MONTAJE DE DESLIZAMIENTO EN
8916 FF EL ASIENTO
02
35 ONT SEAT TRAVEL END STOP
8898 KR 01
36 GRAPA
8898 LL 05
40 TORNILLO
8846 RF
41 TORNILLO
8898 KP 03
42 PERNO DE MONTAJE AJUSTE
8898 LH 02 10
43 TORNILLO
8898 LN 03
TORNILLO
8898 LP 01
50 TORNILLO
8906 QZ 02
51 IMPERMEABLE
8906 RA 01
52 IMPERMEABLE
8906 RC 01
53 ANILLO A PRUEBA DE
8906 RE SONIDO
01
54 TORNILLO
8906 RH 01 13
55 CIRCLIP
8899 J3 01
2/3
NEMO - 0341 08 922505B - MARCO DEL ASIENTO DELANTERO - DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO -
ALOJAMIENTO
19/04/13 922505B
MARCO DEL ASIENTO DELANTERO - DESLIZAMIENTO DEL
ASIENTO - ALOJAMIENTO
LADO DEL PASAJERO
€
T
1/2
NEMO - 0341 08 922505B - MARCO DEL ASIENTO DELANTERO - DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO
- ALOJAMIENTO
01 MARCO DE ASIENTO
8846 RZ 01
02 ASIENTO BAJO MARCO
8896 J8 01
RP 16 084 933 01
03 DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO
8916 EZ 01 IZQUI
ERDA
8916 FA 01 DERE
CHA
04 EXT
8898 LZ 01
05 MANGO DE CONTROL
8846 RO 01
06 ALMOHADILLA DEL COJÍN
8846Q9 01
10 DEL ASIENTO SOPORTE DE
8898 LV 01
15 GAS
8897 H3 01
dieciséis ONT SHELL RESPALDO DEL
8897 H4 01 ASIENTO
17
8897 H5 01 ASIENTO BISAGRA
20 MARCO DERECHO
8916 FF 02 MARCO DE BISAGRA
25
8897 KI 01 CARCASA PARA SUBCHASIS DE
30
8897 K2 01 ASIENTO FR EN EL
31
8846 VV 01 ACCESORIO DESLIZANTE
32
8898 LS 01 DEL ASIENTO
33
CONTROL DE DESBLOQUEO DE ASIENTOS
ASIENTO DESBLOQUEO
CONTROL DERECHO
ASIENTO ARTICULACIÓN
BLOQUEO ASIENTO
MECANISMO MANGO
CORREA DE LIBERACIÓN
DE ASIENTO
8898 LT 01
50 PERNO TORX
8898 NA 05
61 TORNILLO
8846 RF
Z'2
1/2
NEMO - C5FG010WP0 - Desmontaje - montaje: consola central
ESENCIAL
1. Operaciones preliminares
2. Quitando
Figura: C5FM0ADD
1 /3
NEMO - C5FG010WP0 - Desmontaje - montaje: consola central
Figura: C5FM0A ED
Figura: C5FM0AFD
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Primer caso
Figura: C5FM0AGD
1
/5
NEMO - C5FG010YP0 - Desmontaje - reposición: Almacenamiento del tablero de instrumentos, lado del
pasajero
Figura: C5FM0A HD
Figura: C5FM0AJD
2 /6
NEMO - C5FG0111P0 - Desmontaje - montaje:
Tablero de instrumentos
DESMONTAJE - REPOSICION: SALPICADERO
ESENCIAL
1. Operaciones preliminares
Eliminar :
(Versión estándar)
2. Quitando
Desenganche: las aberturas del tablero de instrumentos.
Figura: C5FM0ECD
1/8
NEMO - C5FG0111P0 - Desmontaje - montaje:
Tablero de instrumentos
Retirar: La placa (1).
Figura: C5FM0EDD
4/8
NEMO - C5FG0111P0 - Desmontaje - montaje:
Tablero de instrumentos
Figura: CSFMOE ED
Figura: C5FM0E FD
3/
8
NEMO - C5FG0111P0 - Desmontaje - montaje:
Tablero de instrumentos
Figura: C5FM0EGD
10
Figura: C5FM0E HD
Desenganche - Retire: el embellecedor inferior izquierdo de la fascia (10) (en el lado del conductor) (como "c").
4/
8
NEMO - C5FG0111P0 - Desmontaje - montaje:
Tablero de instrumentos
Retire los pernos (ll).
13
12
Figura: C5FM0EJD
Eliminar :
• Los tornillos (13)
• El embellecedor central inferior (12)
5/
8
NEMO - C5FG0111P0 - Desmontaje - montaje:
Tablero de instrumentos
14
Figura: C5FM0EKD
di di
ec ec
isé isé
is is
17 17
Figura: C5FM0ELD
18
añ
os
Figura: C5FM0E MD
Figura: C5FM0END
7/
8
NEMO - C5FG0111P0 - Desmontaje - montaje:
Tablero de instrumentos
Eliminar: la fascia.
3. Reposición
Refit: La fascia.
Clip en su lugar: El arnés de antena del equipo de
audio. Reajustar:
• Los tornillos (l 8), (19), (16)
• La moldura del panel de la fascia (17)
• El panel de aire acondicionado (14)
• Los tornillos (15)
• El embellecedor central inferior (12)
• Los tornillos (13)
• Los tornillos (11) (funcionamiento simétrico)
• El embellecedor inferior izquierdo (10) (funcionamiento simétrico)
• El ajuste de la base de la palanca de cambios (8)
• La polaina de la palanca de cambios (9)
• El (7) perno
• El panel superior de la fascia (6)
• Los tornillos (5)
• La moldura del panel central (3)
• El (2) perno
4. Operaciones adicionales
(Versión plegable) Según equipamiento. (Versión
estándar) Según equipamiento.
Reajustar:
PRECAUCIÓN : Realizar el operaciones para ser llevado fuera siguiente reconexión de el batería.
8/
8
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
DESMONTAJE - REPOSICION: PANEL DE INSTRUMENTOS
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
Desconecta la batería.
9/
8
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
Figura: C5FM0B6D
Figura: C5FM0B7D
Figura: C5FM0GBD
5. Retirar (Continuación)
3/
7
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
Figura: C5FM0GCD
Figura: C5FM0B8D
Figura: C5FM0B9D
Figura: C5FM0BAD
5/
7
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
Figura: C5FM0BBD
6. Reposición
Conecte el conector (como ”b").
Monte:
• El panel de instrumentos (7)
• Los tornillos (6)
• La moldura del panel de instrumentos (5)
• Los tornillos (4)
9. Reposición (Continuación)
Reajustar:
• El capó del panel de instrumentos (2)
• El (1) perno
6/7
NEMO - C5FG0112P0 - Desmontaje - montaje: Panel de
instrumentos
Verifique que todo el equipo funcione.
7/
7
NEMO - C5FG0114P0 - Desmontaje - Reposición: Fascia
travesaño
DESMONTAJE - REPOSICION: FASCIA CROSSMEMBER
ESENCIAL y
o
1. Operación preliminar
Desconecta la batería.
2. Quitando
Figura: C5FM0EPD
1/
7
NEMO - C5FG0114P0 - Desmontaje - Reposición: Fascia
travesaño
Figura: CSFMOE QD
Figura: C5FM0E RD
2/
7
NEMO - C5FG0114P0 - Desmontaje - Reposición: Fascia
travesaño
Figura: CSFMOES D
Figura: C5FM0E TD
3/
7
NEMO - C5FG0114P0 - Desmontaje - Reposición: Fascia
travesaño
Figura: CSFMOE UD
Eliminar
• Las nueces (6)
• El (7) perno
4/
7
NEMO - C5FG0114P0 - Desmontaje - Reposición: Fascia
travesaño
Figura: C5FM0EVD
Eliminar :
• Las mangueras de aire (9)
• El (8) perno
10
Figura: C5FM0EWD
5/
7
NEMO - C5FG0114P0 - Desmontaje - Reposición: Fascia
travesaño
Figura: CSFMOE XD
Figura: C5FM0EYD
Empuje hacia atrás los tornillos (11) (como "b"); Usando un destornillador plano pequeño
(operación simétrica). Retire el travesaño del tablero.
6/
7
NEMO - C5FG0114P0 - Desmontaje - Reposición: Fascia
travesaño
NB: dos operadores son necesario.
3. Reposición
Reajustar:
• El miembro cruzado del tablero
• Los tornillos (ll)
• Las nueces (10)
4. Operaciones adicionales
7/
7
NEMO - C5FG0199P0 - Desmontaje - Reposición: Control manual del
aire acondicionado
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CONTROL MANUAL DEL AIRE
ACONDICIONADO
ESENCIAL
1. Estampación
Herramienta Designación de
referencia
[1350-ZZ] Herramientas
de pelado
Figura: E5AG02MT
2. Operaciones preliminares
3. Quitando
1/3
NEMO - C5FG0199P0 - Desmontaje - Reposición: Control manual del
aire acondicionado
Figura: C5FG1I8D
2/3
NEMO - 0341 05 520905A - CONJUNTO DE CLUSTER
DE INSTRUMENTOS
29/07/13 520905A
CONJUNTO DE CLUSTER DE INSTRUMENTOS
06 / 2T10 00Q8B12S
1/2
NEMO - 0341 05 520905A - CONJUNTO DE CLUSTER
DE INSTRUMENTOS
01 MARCADO DEL PANEL DE
16 089 755 01 INSTRUMENTOS DEL
80 SALPICADERO 1371395080
70
6912 HO TORNILLO CBLX RDL
01 METRO ARKING
ZF46558583
Z'2
NEMO - 0341 05 521901A - INTERRUPTORES Y TAPONES DE
PANEL FASCIA
26/07/13 521901A
INTERRUPTORES Y TAPONES DE PANEL FASCIA
06 / 2T10
1/2
NEMO - 0341 05 521901A - INTERRUPTORES Y TAPONES DE
PANEL FASCIA
01 BLOQUE DE INTERRUPTORES
6490 G3 01 MULTIFUNCIONALES
70 TORNILLO CBLX RDL
6912 HO
Z'2
NEMO - 0341 05 521902A - INTERRUPTORES Y TAPONES DE
PANEL FASCIA
26/07/13 521902A
INTERRUPTORES Y TAPONES DE PANEL FASCIA
06 / 2T10
1/2
NEMO - 0341 05 521902A - INTERRUPTORES Y TAPONES DE
PANEL FASCIA
01 EN EL BLOQUE DE INTERRUPTORES
6490 PP 01 MARCADO Y735499699
02 EN EL
6490 PA 01 INTERRUPTOR BLOQUE M ARKING
Y735518696
70 TORNILLO CBLX RDL
6912 MARCADO ZF46558583
HO
Z'2
NEMO - 0341 07 853701A - CONSOLA DEL PISO DELANTERO -
CENICERO
22/10/11 853701A
CONSOLA DEL PISO DELANTERO - CENICERO
1/2
NEMO - 0341 07 853701A - CONSOLA DEL PISO DELANTERO -
CENICERO
01 O CONSOLA DE CONTROL
7592 74 01
02 CERCA
16 069 072 80 01
03 RECUBRIMIENTO DE LA CUBIERTA DE ANDBRAKE
7591 ZT 01
70 TORNILLO CBLX RDL
6912 HO 06
71 TUERCA
6942 18 ENJUAGADA 06
7X100-23-
15,2-
Z'2
NEMO - 0341 07 856005A - PANEL FASCIA - PRUEBA DE
SONIDO
16/11/12 856005A
PANEL FASCIA - PRUEBA DE SONIDO
A + si + C + 10 ø
11
1/2
NEMO - 0341 07 856005A - PANEL FASCIA - PRUEBA DE
SONIDO
01 PANEL FACIA
16 069 252 80 01 PARA MOTOR DE 1400 CC
16 069 253 80 01 MOTOR 1300 CC
02 PANEL ACIA CROSSMEMBER
8231 PH 01
RP 8231 XA 01
03 PODAR BAJO PANEL FACIA
16 069 269 80 01 MOTOR 1300 CC
16 069 270 80 01 PARA MOTOR DE 1400 CC
07 PANEL ASCIA A PRUEBA DE SONIDO
8226 XJ 01 DERECHO
08 RECORTAR BAJO EL PANEL DE FACIA
16 069 026 80 01
09 CONDUCTO DE PANEL FACIA
8231 PE 01
RP 824739 01
+ 824738 01
10 DUCTO DEL PANEL ACIA
16 069 272 80 01
11 DUCTO DEL PANEL ACIA
16 069 278 80 01
12 TORNILLO
8231 CG
13 PRIMAVERA
8212 W9 02
14 SOPORTE
8231 51 01
RP 824739 01
+ 824738 01
15 ANILLO OG
8231 50 07
dieciséis GRAPA
8218 F8 06
RP 8231 01
30 TORNILLO
1312 F1
31 TORNILLO
8231 X6 02
RP 8231 01
32 TORNILLOS DE AUTOCLOQUEO
1503 EG 02
33 TORNILLO
6580 PS 02
35 TORNILLO
8231 PZ
36 EJE DE FIJACIÓN DE PANEL ACIA
16 069 029 80 02
70 TORNILLO CBLX RDL
6912 08
H0 71 ANILLO DE CERDO
8226 XL 02 - HASTA RPAGSO 12659
ACORTAR
16 081 300 80 03 YA QUE RPO 12659
72 ARANDELA
6947 79 TORNILLO
74 8X22-2,5
8218 G1 dieciséis
T2
NEMO - 0341 07 857001A - GLOVE BOX - GLOVE BOX
LOCK
22/10/11 857001A
GLOVE BOX - BLOQUEO DE CAJA DE GUANTE
1/2
NEMO - 0341 07 857001A - GLOVE BOX - GLOVE BOX
LOCK
01 ANEL FACE GLOVE-BOX
16 069 811 80 01 1.4 MOTOR CC
16 069 812 80 01 1.3 MOTOR CC
02 TAPA DE GUANTE
16 069 815 80 01
03 COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO ASCIA
16 069 024 80 01
05 ACIAPANEL GLOVE-BOX STIFFENER
7589 YC 01
70 TORNILLO
1312 F1
Z'2
NEMO - 0341 07 857301A - FASCIA PANEL
LOUVER
22/10/11 857301A
FASCIA PANEL LOUVER
1/2
NEMO - 0341 07 857301A - FASCIA PANEL
LOUVER
01 ACIA PANEL LOUVER
8265 FA 02
02 DUCTO DEL PANEL ACIA
16 069 023 80 01
03 DUCTO DEL PANEL ACIA
16 069 272 80 01
DUCTO DEL PANEL ACIA
16 069 278 80 01
05 TORNILLO
8231 CG
06 PRIMAVERA
8212 W9 02
07 SOBRE
8265 JJ 02
70 TORNILLO CBLX RDL
6912 HO
Z'2
NEMO - 0341 07 857601A - PANEL FASCIA - PLACA
FACIAL
21/02/13 857601A
PANEL FASCIA - PLACA FACIAL
1/2
NEMO - 0341 07 857601A - PANEL FASCIA - PLACA
FACIAL
01 INSTRUMENTO CLUSTER VISOR
8231 PK 01
02 PLACA FACIAL DE PANEL ASCIA
8231 X0 01
03 PLACA FACIAL DE PANEL ASCIA
8231 W9 01
PLACA FACIAL DE PANEL ASCIA
16 069 010 80 01
05 PLACA FACIAL DE PANEL ASCIA
16 069 009 80 01
06 CUBIERTA ATER
16 069 830 80 01
16 069 829 80 01 DERECHA
07 APOYO DE LA CUBIERTA
8231 XI DEL CALENTADOR
RP 8247 01
8231 X2 01 IZQUIERDA
RP 8247 01
08 Caja de guantes
16 069 260 80 01
09 GAITER DE PALANCA DE CAMBIO
7591 YS 01 GASOLINA / ETANOL O DIESEL
16 077 362 80 01 MOTOR. GASOLINA / ETANOL ODIESEL
10 SOBRE
8265 JJ 02
11 ANILLO OG
8226 PZ 03
70 TORNILLO CBLX RDL
6912 HO 08
71 TUERCA
6943 85 02 DE
72 VELOCIDA
D 5,7X16,3-
73 13
8231 X4 02
TORNILLO
8231 X3
74 TORNILLO
8231 X6 02
RP 8231 01
NEMO - 0341 07 857601A - PANEL FASCIA - PLACA
FACIAL
Z'2
NEMO - 0341 07 858001A - CENICERO - RELOJ - CIGARRO
T2
NEMO - C5GG011MP0 - Desmontaje - montaje: Asiento delantero
(versión estándar)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ASIENTO DELANTERO (VERSIÓN
ESTÁNDAR)
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecte la batería auxiliar.
Figura: C5GM0LDD
1/3
NEMO - C5GG011MP0 - Desmontaje - montaje: Asiento delantero
(versión estándar)
Figura: C5GM0L FD
Desenganche y desconecte los conectores (en "a", "b", "c") (Según el equipo).
Retirar el asiento delantero.
Z3
NEMO - C5GG011PP0 - Desmontaje - montaje: Asiento delantero
(versión plegable)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ASIENTO DELANTERO (VERSIÓN
PLEGABLE)
ESENCIAL
1. Removiendo
Eliminar :
Figura: C5GM0MRD
1/
3
NEMO - C5GG011PP0 - Desmontaje - montaje: Asiento delantero
(versión plegable)
Figura: C5GM0MSD
Figura: C5GM0MTD
2/
3
NEMO - C5GG011QP0 - Desmontaje - montaje: ariete del asiento delantero
(versión plegable)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: RAM DEL ASIENTO DELANTERO
(VERSIÓN PLEGABLE)
ESENCIAL
1. Quitando
Dobla el respaldo completamente.
Levante el asiento a la posición máxima.
Figura: C5GM0MPD
1/2
NEMO - C5GG011QP0 - Desmontaje - montaje: ariete del asiento delantero
(versión plegable)
Figura: C5GM0MQD
2. Reposición
T2
NEMO - C5GG019DP0 - Desmontaje - Reposición: Cojín del respaldo cubierto
(Asiento delantero)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: COJÍN DEL RESPALDO CUBIERTO (ASIENTO
DELANTERO)
ESENCIAL
1. Quitando
Eliminar :
2. Reposición
1/
6
NEMO - C5GG019DP0 - Desmontaje - Reposición: Cojín del respaldo cubierto
(Asiento delantero)
2/
6
NEMO - C5GG019DP0 - Desmontaje - Reposición: Cojín del respaldo cubierto
(Asiento delantero)
(3) Apoyabrazos.
Toque con la mano la ubicación del engranaje (3) en el cojín del respaldo cubierto
(l) (en "d"). Taladre un agujero (en "d"); Usando algo puntiagudo.
Pase el engranaje (3) a través del cojín del respaldo cubierto (1).
Toque con la mano la ubicación de las guías del apoyacabezas (4) en el cojín del respaldo cubierto (l) (en
"e"). Taladre un agujero (en "e"); Usando algo puntiagudo.
Pase las guías del apoyacabezas (4) a través del cojín del respaldo cubierto (l).
3/
6
NEMO - C5GG019DP0 - Desmontaje - Reposición: Cojín del respaldo cubierto
(Asiento delantero)
4/
6
NEMO - C5GG019DP0 - Desmontaje - Reposición: Cojín del respaldo cubierto
(Asiento delantero)
Toque con la mano la ubicación del airbag lateral.
Corte: el cojín del respaldo recortado (l) (en "g"); Usando un par de tijeras.
Ajuste el corte del cojín del respaldo cubierto (1) para acomodar el airbag lateral (5); Usando un par de tijeras.
Retire el airbag lateral (5).
5/
6
NEMO - C5GG019DP0 - Desmontaje - Reposición: Cojín del respaldo cubierto
(Asiento delantero)
Figura: C5GG 1A0D
Reajustar:
6/
6
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
REPARACIÓN: ASIENTO
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: Seguir el usuario instrucciones en el kit de reparación del tapizado del asiento.
1. Estampación
Kit de reparación de molduras de asiento.
Corte los bordes del orificio a reparar limpiamente (en "a"); Usando un par de tijeras.
1/8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Separe la tela de la espuma (aprox. 10 mm alrededor del orificio "a"); Usando alicates (pinzas).
Figura: CSGMIE ID
Z8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Corte una pieza de la tela de respaldo (l), algo más grande que el orificio "a" para reparar.
Haga una marca en el centro de la pieza de tela de respaldo (l).
PRECAUCIÓN: La marca debe estar en el centro del orificio para permitirle colocar la tela en el centro.
3/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Figura: C5GM IE 7D
NB: preparar el alisar el hierro a la temperatura indicado por el proveedor ; Ver instrucciones de uso.
4/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Retire el teflón y luego use la plancha de alisar para pegar los bordes alrededor del orificio, tomando el tiempo indicado por el
proveedor.
PRECAUCIÓN: inspeccione rápidamente la reparación después del calentamiento inicial para asegurarse de que el adhesivo no
se seque alrededor del orificio.
3. Encontrar el color
Encuentre el color que más se aproxime al color del asiento: siguiendo las instrucciones del proveedor.
Figura: CSGMIEDD
5/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Calentar con la plancha en el índice 2.5, protegiendo el orificio con la lámina de teflón, durante el tiempo indicado por el proveedor;
6/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
Ver instrucciones de uso. tapizado del asiento
7/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Figura: C5GM 1 E MD
5. Terminar
Figura: C5GM1EPD
8/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Aplique la fibra de acabado con el pulverizador (en "b"): consulte las
instrucciones de uso. Alise el área con el pincel.
NB: puedes reproducir el textura o el diseño por mojadura el dirigir de un lápiz (excepto para material de terciopelo).
9/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
REPARACIÓN: ASIENTO TRIM (CUERO)
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: Seguir el usuario instrucciones en el kit de reparación del tapizado del asiento.
1. Estampación
Equipo: kit de reparación de molduras de asiento.
Figura: CSGMIERD
1/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
2/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
Desengrase con el desengrasante incluido en el kit de reparación.
asiento (cuero)
3/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
Dejar secar
Recorte los bordes del agujero; Usando tijeras.
Usa las pinzas para separar el cuero de la espuma.
4/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
Figura: C5GMIF3D asiento (cuero)
Haga una marca en el centro de la pieza de tela de respaldo (2) (en "a").
NB: asegúrese de ese la marca en el apoyo la tela está en el centrar de el agujero (Hacer Por supuesto ese la tela se extiende fla
debajo el cuero).
Coloque la pieza de tela de respaldo (2) en su lugar; Usando las pinzas o el cuchillo adhesivo.
5/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
5/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
Use el calor para hacer que el cuero líquido se adhiera a la tela de respaldo.
NB: repetir el operación de aplicando cuero liquido a hazlo al ras con el agujero.
Figura: CSGMIFFD
6/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
Figura: CSGMI FI D
Figura: C5GM1FLD
8/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
Figura: C5GM1FOD
9/
8
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
DESGASTE - MONTAJE: ASIENTO DELANTERO (VERSIÓN
ESTÁNDAR)
ESENCIAL
1. Estampación
Herramienta Designación de referencia
[1350-ZZ] Herramientas
de pelado
Figura: E5AG02MT
[9769-H2] Alicates
Figura: E5AS002T
2. Operación preliminar
3. Pelar
3.1. Reposacabezas
1/28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Figura: C5GM0LHD
Figura: C5GM0L JD
2/ 28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Pivote el reposabrazos (2); En "c" (si es necesario).
Figura: C5GM0LHD
Figura: C5GM0LLD
Figura: C5GM0LMD
Mueva las correderas (3a), (3b) hacia la parte trasera (en "I"); con el control
(en "g"). Retire los tornillos (4), (5).
Figura: C5GM0LND
4/ 28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Mueva la corredera interior (3a) hacia adelante (en "h"); Usando el
control (en "g"). Retire el perno (6).
3a
3b
Figura: C5GM0LPD
Mueva las diapositivas (3a), (3b) hacia adelante (en "h"); Usando el
control (en "g"). Retire los pernos (7), (8).
Retire los portaobjetos (3a), (3b).
3.4. Control de ajuste lumbar
5/ 28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
10
11
Figura: C5GM0LQD
12
Figura: C5GM0LRD
6/ 28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Desenganche y retire: Base (12); Usando la herramienta [1350-ZZ].
3.5. Control de ajuste del respaldo del asiento
13
Figura: C5GM0LSD
Desenganche y retire: el control de ajuste del respaldo del asiento (13); Usando la herramienta [1350-ZZ].
3.6. Carcasa exterior del asiento
7/ 28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
di
ec
isé
14 is di
ec
is
éi
'* di s
« ec
isé
15
is
Figura: C5GM0LTD
17
8/ 28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Figura: C5GM0LUD
19
20
Figura: C5GM0LVD
9/ 28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
22
21
Figura: C5GM0LSD
23
Figura: C5GM0LXD
10/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Retire la tuerca (23) (extremo exterior).
Figura: C5GM0LYD
24a
11/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Figura: C5GM0LZD
25
Figura: C5GM0M0D
12/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
24b *
*
26
Figura: C5GM0M1D
27
Figura: C5GM0M2D
13/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Retire los pernos (27) (a cada lado).
28
Figura: C5GM0M3D
14/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Figura: C5GM0M4D
29
Figura: C5GM0M5D
16/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Retire la guía del reposacabezas (29).
30a
Figura: C5GM0M6D
17/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
30b
31
Figura: C5GM0M7D
32
Figura: C5GM0M8D
18/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Taladre los remaches (33).
Desenganche y retire: el montaje del airbag lateral (32).
3.17. Cables de ajuste lumbar
Figura: C5GM0M9D
Desacoplar
• El tope externo del cable (en "u")
• El final del cable (en "t")
19/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Figura: C5GM0MAD
Desacoplar:
• El tope externo del cable (en "w")
• El final del cable (en "v")
34
Figura: C5GM0MBD
Figura: C5GM0MAD
Desacoplar:
• El tope externo del cable (/) (en "y")
• El final del cable (en "x")
Desacoplar:
• El tope externo del cable (/) (en "z")
• El final del cable (en "aa")
21/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
35
Figura: C5GM0MDD
37
36
37
Figura: C5GM0MAD
38
39
Figura: C5GM0MAD
Figura: C5GM0MGD
23/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
ab
C.
A
Figura: C5GM0MHD
41
ae
Figura: C5GM0MAD
4. Remontaje
4.1. Reposacabezas
Vuelva a colocar el reposacabezas (1); Empujado hacia abajo.
4.2. Brazo
42
Figura: C5GM0MAD
25/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Figura: C5GM0MLD
3a
Figura: C5GM0MMD
26/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Primero vuelva a colocar el perno
(7) en la corredera (3a). Vuelva a
colocar la corredera (3a) con el
perno (7).
Figura: C5GM0MND
27/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
4.8. Cinturón de seguridad estándar)
buckte correa
Vuelva a colocar la correa de la hebilla (19).
28/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
Aplique un poco de rosca en el perno
(20). Perno de reinstalación (20);
Apriete a l, l daN.m.
Sujete el clip (en "j").
Coloque un nuevo collar de plástico (en "k").
4.9. Carcasa interior del asiento
Vuelva a colocar la carcasa interior del asiento (22).
Perno de montaje (21); Apriete a 0,25 daN.m.
4.10. Cojín del asiento cubierto
Reajustar:
• El cojín de asiento recortado (24a)
• El cojín del asiento recortado (en "n") (Parte trasera)
• El cojín del asiento recortado (en "m") (Parte delantera)
29/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
Vuelva a colocar el cable estándar)
(34). Emparéjense :
• El final del cable (en "v")
• El tope externo del cable (/) (en "w")
• El final del cable (en "t")
30/
28
NEMO - C5GS010GP0 - Decapado - Remontaje: Asiento delantero (Versión
estándar)
• El tope externo del cable (/) (en "u")
5. Operación adicional
31/
28
NEMO - C5GS010HP0 - Montaje por desmontaje: asiento delantero
(versión plegable)
DESMONTAJE-MONTAJE: ASIENTO DELANTERO (VERSIÓN
PLEGABLE)
ESENCIAL
1. Operación preliminar
)
2. Pelar
2.1. Reposacabezas
Figura: C5GM0NWD
1/11
NEMO - C5GS010HP0 - Montaje por desmontaje: asiento delantero
(versión plegable)
Figura: C5GM0NXD
2/ 11
NEMO - C5GS010HP0 - Montaje por desmontaje: asiento delantero
(versión plegable)
Figura: C5GM0NYD
3/ 11
NEMO - C5GS010HP0 - Montaje por desmontaje: asiento delantero
(versión plegable)
5a
Figura: C5GM0NZD
Figura: C5GM0P0D
5a
Figura: C5GM0P 1D
Figura: C5GM0P2D
5/ 11
NEMO - C5GS010HP0 - Montaje por desmontaje: asiento delantero
(versión plegable)
5b
Figura: C5GM0P3D
Figura: C5GM0P4D
6/ 11
NEMO - C5GS010HP0 - Montaje por desmontaje: asiento delantero
(versión plegable)
Eliminar :
• El (9) perno
• El tallo del cinturón de seguridad (8)
Figura: C5GS1IYD
7/ 11
NEMO - C5GS010HP0 - Montaje por desmontaje: asiento delantero
(versión plegable)
10
a
Figura: C5GM0P6D
Figura: C5GM0P7D
8/ 11
NEMO - C5GS010HP0 - Montaje por desmontaje: asiento delantero
(versión plegable)
10b mi
Figura: C5GM0P8D
‹‹ k
Figura: C5GM0P9D
9/ 11
NEMO - C5GS010HP0 - Montaje por desmontaje: asiento delantero
(versión plegable)
Separar - Desacoplar: El control de ajuste del cojín del asiento (13) (en "j", "1",
"k"). Retire el control de ajuste del asiento (l 3).
2.12. Marco del asiento
Figura: C5GM0PAD
3. Remontaje
3.1. Reposacabezas
11/
11
NEMO - C5GS010HP0 - Montaje por desmontaje: asiento delantero
(versión plegable)
3.7. Tallo del cinturón de seguridad
Aplique un poco de rosca en el perno
(9). Reajustar:
• El tallo del cinturón de seguridad (8)
• El perno (9); Apriete a 4 daN.m
4. Operación adicional
12/
11
NEMO - C5JG0125P0 - Desmontaje - montaje: cinturón de seguridad
delantero (sistema pirotécnico)
DESMONTAJE - REPOSICION: CINTURON DE SEGURIDAD DELANTERO (SISTEMA
PIROTECNICO)
ESENCIAL
ESENCIAL
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: al desconectar, asegúrese de que el conectores son liberado correctamente; Al conectar, asegúrese deese el
hamesse! son correctamente enrutado y recortado correctamente.
PRECAUCIÓN: los conectores deben ser desconectado sin ejercer alguna estrés en el arneses y el conectores; No tirando de el
arneses está permitido.
1. Estampación
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
1/7
NEMO - C5JG0125P0 - Desmontaje - montaje: cinturón de seguridad
delantero (sistema pirotécnico)
2.1. 1ra asamblea
Figura: C5JM092D
Figura: C5JM093D
Eliminar :
• El (3) perno
• El cinturón de seguridad (2) (parte inferior)
Figura: C5JM094D
Figura: C5JM095D
4V
NEMO - C5JG0125P0 - Desmontaje - montaje: cinturón de seguridad
delantero (sistema pirotécnico)
Eliminar :
• El (3) perno
• El cinturón de seguridad (2) (parte inferior)
3. Operaciones comunes
yo (Modelo de panel) (según equipamiento).
yo (versión "rejilla") (según equipamiento).
Eliminar : yo
Figura: C5JM096D
5/
7
NEMO - C5JG0125P0 - Desmontaje - montaje: cinturón de seguridad
delantero (sistema pirotécnico)
Figura: C5JM097D
ESENCIAL
ESENCIAL
4. Reposición
Conecte el conector "d".
Reajustar:
• El carrete de inercia del cinturón de seguridad (2)
• Los tornillos (5), (6); Apriete a 4 daN.m
• El cinturón de seguridad (2) (parte inferior)
• El (3) perno; Apriete a 4 daN.m
7/
7
NEMO - C5JG0125P0 - Desmontaje - montaje: cinturón de seguridad
delantero (sistema pirotécnico)
Repararse : (Modelo de panel) (según equipo).
Repararse :("reja" versión) (según equipamiento). Verifique
que todo el equipo funcione.
Vuelva a conectar la batería.
ESENCIAL
8/
7
NEMO - C5JH0104P0 - Reemplazo: componentes pirotécnicos (tras la activación de los airbags y cinturones de seguridad); Instrucciones para el
reemplazo de fallas ...
REEMPLAZO PIROTECNICO COMPONENTES (DESPUÉS DEL DISPARO DE LAS
BOLSAS DE AIRE Y CINTURONES DE SEGURIDAD); INSTRUCCIONES PARA EL
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS CON FALLA Y LA REPARACIÓN DEL ARNÉS
1. Piezas requeridas
Independientemente de la activación del equipo pirotécnico (impacto o activación accidental), la unidad de activación de este
equipo (‹ECU de airbag) debe cambiarse.
PRECAUCIÓN los especial generador de gas los conectores deben reemplazarse si ellos son dañado.
Airbag pasajero debajo Módulo de airbag - Tablero de instrumentos Verifique el ajuste, los ajustes y
frente o con tapa espacios libres y la condición de
las partes circundantes
(Reemplace las partes
defectuosas)
Airbag de cortina Techo del techo - Impacto: satélite; Módulo de airbag; Lado del impacto: sello de la puerta;
Molduras Derivaciones;
(Pilar del parabrisas - Ajuste superior del pilar central - Ajuste Varias piezas que pueden haberse
del panel del cuarto trasero - Asas de agarre - Visera solar) dañado durante el despliegue -
Correa de tallo pretensado o no pretensado Ajuste del cinturón de seguridad
Bolsa de aire lateral lateral Lado de impacto: satélite; Asiento completo (incluida correa Lado del impacto: ajuste del
en el pecho con hebilla) cinturón de seguridad;
(Visible o bajo cubierta) y sensores de deslizamiento) - Correa de tallo pretensado o no Cinturón de seguridad con carrete
pretensado de inercia
Bolsa de aire lateral en el Lado de impacto: satélite; Módulo de airbag; Panel de la puerta Lado de impacto: vidrio; sello;
pecho trasero ; Puerta Ventana
almohadilla de ajuste de la motor ; Arnés de puerta y otros
puerta debajo de la cubierta accesorios dañados.
(activación combinada con
cofre delantero)
rodilla del conductor Módulo de airbag; Tablero columna de dirección cubre Inferior
bolsa de aire (disparo componentes de la fascia
combinado con bolsa de
aire para conductor y
pasajero)
ASA (Anti- activo Módulo de airbag Marco y molduras si están dañadas
Submarining) Si
partes circundantes necesarias
(tapete, conector, carcasa, etc.)
1/4
NEMO - C5JH0104P0 - Reemplazo: componentes pirotécnicos (tras la activación de los airbags y cinturones de seguridad); Instrucciones para el
reemplazo de fallas ...
Hebilla de pretensado Correa de hebilla de pretensado (si el cinturón de seguridad Correa de hebilla de pretensado (si
(Operación simultánea de está: carretes de inercia; el asiento
conductor y pasajero) Ajuste de retorno) correa de tallo desgastada por el
cinturón Ajuste de retorno)
Tallo de pretensado Tallo de pretensado: ajuste de retorno (si el cinturón de Si el cinturón de seguridad está:
(Operación simultánea de seguridad está: tallo del cinturón de seguridad (si
conductor y pasajero) Correa de tallo) dañado) - Si el cinturón de
seguridad no está bien, no se debe
cambiar la correa de la hebilla (sin
pretensar)
Correa de retorno en la Conjunto de retorno de carrete y cinturón (si el Si el cinturón de seguridad no está
correa del tallo cinturón de seguridad está desgastado bien, no hay cambio de
ajustamiento ; Tallo del cinturón de seguridad) la correa de la hebilla
1/4
NEMO - C5JH0104P0 - Reemplazo: componentes pirotécnicos (tras la activación de los airbags y cinturones de seguridad); Instrucciones para el
reemplazo de fallas ...
Correa de retorno en el Conjunto de retorno de carrete y cinturón (si el Regreso Si el cinturón de seguridad no está
asiento cinturón de seguridad está desgastado bien, no hay cambio de
ajustamiento ; Tallo del cinturón de seguridad) la correa de la hebilla
Capó de impacto peatonal Sensor de impacto para peatones, sensor de acelerómetro Compruebe los arneses eléctricos y
activo de impacto para peatones, ECU de impacto para peatones, los conectores.
actuadores, bisagras, cubiertas de bisagra (según el
equipo)
Aros traseros, Cassette trasero, protector, con aros desplegables; ECU de -
protectores, enrollables vuelco
(Coupé descapotable)
NB: en el caso de una vehículo equipado con 2 satélites (frente y trasero), cambio el 2 satélites incluso si uno de el módulos no era
disparado
Figura: C5JM0C3D
El estado del interruptor de desarmado para el airbag del pasajero se activa en la posición de encendido, o se desactiva en la
posición de apagado, mediante la llave de encendido:
• La posición de encendido activa el airbag en caso de impacto frontal.
• La visualización de esta función se mejora para su uso por una luz indicadora en el panel de instrumentos
PRECAUCIÓN : Por lo tanto, todas Garantía de devolución de piezas requeridas ser regresó sin ser desplegado.
3/
4
NEMO - C5JH0104P0 - Reemplazo: componentes pirotécnicos (tras la activación de los airbags y cinturones de seguridad); Instrucciones para el
reemplazo de fallas ...
PRECAUCIÓN: Reparación de el los cables deben ser transportados fuera con mangas termocontraíbles y exterior Cubiertas:
[1228] kit.
Reemplace el arnés de conexión del generador si el conector está dañado después de la
activación. En el caso de un módulo suministrado con un arnés, se reemplazará el
conjunto.
PRECAUCIÓN : Después alguna trabajo realizado en el central bolsas de aire sistema, llevar fuera una lectura de fallas con el
diagnóstico equipo
4/
4
NEMO - C5JK010CP0 - Recomendaciones de seguridad: Sistemas pirotécnicos (Nota
técnica)
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD: SISTEMAS PIROTECNICOS (NOTA TÉCNICA)
1. General
No desconectar :
• La batería con el motor en marcha.
• La ECU con encendido
Esencial para alguna operación en el pirotécnico sistemas ; Vestiranti estático Zapatos y guantes.
Aplique el procedimiento de DESACTIVACIÓN para cualquier trabajo de reparación con posibilidad de impacto físico:
• Mecánico
• Sábana
ESENCIAL: para cualquier trabajo en panel frontal, columna de dirección, frente asientos, centralizado bolsas de aire y asiento
sistema de cinturones o para alguna específico soldadura o trabajo de paneles: aplicar el procedimiento a desactivar el
centralizado bolsa de aire y cinturón de seguridad sistema.
PRECAUCIÓN Los componentes de pretensado montaje debe siempre ser desconectado antes de usar instrumentos de
medición Ohmímetro o otro instrumento de medida para verificar el componentes eléctricos y cables
PRECAUCIÓN : Alguna de el componentes pirotécnicos pueden ser desencadenado si un instrumento de medición alimentado
es usado para encontrar fallas en esta sistema.
PRECAUCIÓN : Un ohmímetro puede ser usado a hacer una medición de resistencia cuando el comprobación herramienta
(calibrado derivación) está conectado a reemplazar una componente pirotécnico
ESENCIAL Después alguna despliegue de el bolsas de aire y asiento cinturones centralizados sistema, a fondo cheque todas el
arnés eléctrico así como el varios conectores en el sistema.
PRECAUCIÓN : Reparación o conexión de el cables eléctricos en el líneas de componentes pirotécnicos (de el Conexión de la
ECU al componente pirotécnico) es autorizado como largo como equipo de conexión RAYCHEM es usado y el procedimientos
de trabajo dado ii el Se respetan las instrucciones del kit RAYCHEM.
1/3
NEMO - C5JK010CP0 - Recomendaciones de seguridad: Sistemas pirotécnicos (Nota
técnica)
PRECAUCIÓN Reparar de el los cables deben ser transportados fuera con mangas termorretráctiles y exterior cubre el kit [l
228].
NB: cumplir con el legislación vigente en cada país sobre la posesión, transporte, y manejo de pre tensado productos
4.1. Quitando
En el caso de una bolsa de aire activa o no activa observada con el indicador de advertencia:
• Aplique el procedimiento para desactivar el airbag centralizado y el sistema de cinturón de seguridad.
• Retire la bolsa de aire
• Almacenar con el airbag hacia arriba (el conector es compatible)
4.2. Reposición
ESENCIAL Cuando vuelva a colocar una bolsa de aire, conecte el conector de tierra primero.
NB: cumplir con el legislación vigente en cada país sobre el posesión, transporte, y manejo de pre tensado productos
El operador que trabaja en estos dispositivos debe observar las normas de seguridad que se
enumeran a continuación. El pretensor se activa:
• Si el gatillo se alimenta con una corriente eléctrica (incluso a través de un ohmímetro)
• Si el gatillo está sujeto a una temperatura superior a 100 grados C
2/3
NEMO - C5JK0106P0 - Recomendaciones de seguridad: sistemas
pirotécnicos
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD: SISTEMAS PIROTECNICOS
1. General
No desconectar :
• La batería con el motor en marcha.
• La ECU con encendido
Esencial para alguna operación en el pirotécnico sistemas ; Vestiranti estático Zapatos y guantes.
• Mecánico
• Sábana
Si los intentos de destrucción fallan, espere unos momentos antes de cualquier operación o devuelva el componente no activado
al centro de devolución de garantía.
Esencial para alguna trabajo en fascia pancl, columna stccring, costras frontales, airbags centralizados y largarse cinturones
sistema o para alguna soldadura específica o paliza trabajo
PRECAUCIÓN Los componentes de pretensado montaje debe siempre ser desconectado antes utilizando instrumentos
de medida Ohmímetro o otro instrumento de medida para verificar el componentes eléctricos y cables
PRECAUCIÓN : Alguna de el componentes pirotécnicos pueden ser desencadenado si un instrumento de medición alimentado
es usado para encontrar fallas en esta sistema.
PRECAUCIÓN : Un ohmímetro puede usarse para realizar una medición de resistencia cuando la herramienta de verificación
(derivación calibrada) está conectada a reemplazar una componente pirotécnico
ESENCIAL Después alguna despliegue de el bolsas de aire y asiento cinturones centralizados sistema, a fondo cheque todas el
arnés eléctrico como bien como el Varios conectores en el sistema.
PRECAUCIÓN : Reparación o conexión de el cables eléctricos en el líneas de componentes pirotécnicos (de el Conexión de la
ECU al
1/
3
NEMO - C5JK0106P0 - Recomendaciones de seguridad: sistemas
pirotécnicos
componente pirotécnico) está autorizado siempre que se use el equipo de conexión RAYCHEM y trabajando procedimientos
dados ii las instrucciones en el kit RAYCHEM son respetado.
NB: cumplir con el legislación vigente en cada país sobre el posesión, transporte, y manejo de pre tensado productos
4.1. Quitando
En el caso de una bolsa de aire activa o no activa observada con el indicador de advertencia:
4.2. Reposición
NB: cumplir con el legislación vigente en cada país sobre el posesión, transporte, y manejo de pre tensado productos
El operador que trabaja en estos dispositivos debe observar las normas de seguridad que se enumeran a continuación.
2/
3
NEMO - C5JK0107P0 - Sin funcionamiento: componentes
pirotécnicos
NO OPERACIÓN: COMPONENTES PIROTÉCNICOS
ESENCIAL
ESENCIAL: todos de el los componentes pirotécnicos del vehículo deben ser desarmado antes de el el vehículo es desechado
(del conductor y airbags de pasajero - Pretensores - Lado y bolsas de aire de cortina - Columna de dirección bolsa de aire).
1. Herramientas
toolReferenceJDesignation
[1227] Arnés para disparar cargas pirotécnicas
Figura: E5AKG37T
Figura: E5AKG38T
1/4
NEMO - C5JK0107P0 - Sin funcionamiento: componentes
pirotécnicos
Figura: D2AM01CD
Figura: D2AM01DD
T4
NEMO - C5JM08P0 - Activación / activación: airbag central y sistema de
cinturón de seguridad
DACTIVACIÓN / ACTIVACIÓN : SISTEMA CENTRAL DE AIRBAG Y CINTURONES DE
SEGURIDAD
1. Desactivación
Figura: D1AP03CD
PRECAUCIÓN : Espera a al menos 5 minutos antes de realizar alguna operaciones (descarga de el bolsa de aire Reserva de
energía de la ECU).
PRECAUCIÓN : La ECU no debe extraerse con el conector todavía conectado debajo alguna circunstancias.
2. Activación
ESENCIAL : La zona de los airbags y los cinturones de seguridad pirotécnicos deben mantenerse despejados,
ambos de objetos y de personas.
Encendido apagado: conecte el conector de la ECU del
airbag. Conecte el cable negativo de la batería.
Del lado del conductor, puerta abierta, encendido, manteniendo despejada la zona de activación del
módulo del volante. Verifique que el sistema esté funcionando correctamente verificando los LED
de falla del airbag.
NB: después desconectando la batería, algunos electrónico sistemas (inyección, la seguridad auto reversa sistema ...) necesita un
procedimiento inicial; Realizarel procedimientos de inicialización apropiados.
1/1
NEMO - C5JM0103P0 - Activación / activación: sistemas pirotécnicos (Nota técnica)
1. Desactivación
Figura: D1AP03CD
PRECAUCIÓN : Espera a al menos 5 minutos antes de realizar alguna operaciones (descarga de el bolsa de aire Reserva de
energía de la ECU).
PRECAUCIÓN : La ECU no debe extraerse con el conector todavía conectado debajo alguna circunstancias.
2. Activación
ESENCIAL : La zona de los airbags y los cinturones de seguridad pirotécnicos deben mantenerse despejados,
ambos de objetos y de personas.
Encendido apagado: conecte el conector de la ECU del
airbag. Conecte el cable negativo de la batería.
Del lado del conductor, puerta abierta, encendido, manteniendo despejada la zona de activación del
módulo del volante. Verifique que el sistema esté funcionando correctamente verificando los LED
de falla del airbag.
NB: después desconectando la batería, algunos electrónico sistemas (inyección, la seguridad auto reversa sistema ...) necesita un
procedimiento inicial; Realizarel procedimientos de inicialización apropiados.
1/1
NEMO - C5JM0106P0 - Activación / activación: sistemas pirotécnicos (Nota técnica)
1. Desactivación
Figura: D1AP03CD
PRECAUCIÓN : Espera a al menos 5 minutos antes de realizar alguna operaciones (descarga de el bolsa de aire Reserva de
energía de la ECU).
PRECAUCIÓN : La ECU no debe extraerse con el conector todavía conectado debajo alguna circunstancias.
2. Activación
ESENCIAL : La zona de los airbags y los cinturones de seguridad pirotécnicos deben mantenerse despejados,
ambos de objetos y de personas.
Encendido apagado: conecte el conector de la ECU del
airbag. Conecte el cable negativo de la batería.
Del lado del conductor, puerta abierta, encendido, manteniendo despejada la zona de activación del
módulo del volante. Verifique que el sistema esté funcionando correctamente verificando los LED
de falla del airbag.
NB: después desconectando la batería, algunos electrónico sistemas (inyección, la seguridad auto reversa sistema ...) necesita un
procedimiento inicial; Realizarel procedimientos de inicialización apropiados.
1/1
NEMO - 0341 08 922502A - MARCO DEL ASIENTO DELANTERO -
DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO - ALOJAMIENTO
31/05/12 922502A
MARCO DEL ASIENTO DELANTERO - DESLIZAMIENTO
DEL ASIENTO - ALOJAMIENTO
LADO DEL CONDUCTOR
1/3
NEMO - 0341 08 922502A - MARCO DEL ASIENTO DELANTERO -
DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO - ALOJAMIENTO
01 ONT SEAT
8898 KI BOX
02 01
8925 37 DERECHA
03
8906 RG MARCO ONT
SEATBACK
8896 J9 01
RP 16 084 934 DERECHA
05
8916 FC AR ADJ
PIECE
06 01
8916 FE DERECHA
07 ASIENTO BAJO EL
8898 LZ MARCO 01
10 DERECHA
8846 Q7 01
13 DESLIZAMI
8898 KL ENTO DEL
15 ASIENTO
8897 P2 01
8898 LE DERECHA
RP 8897
PO
dieciséis DESLIZAMI
8897 CC ENTO DEL
ASIENTO
8897 CA 01
20 MANGO DE
8898 HP CONTROL
01
16 081 233 80 COJÍN DEL ASIENTO
ONT
25 01
8898 LG CONTROL DE AJUSTE DE
26 ASIENTO 01RIGHT
16 064 072 80 ALOJAMIENTO CUBIERTA 01
DERECHA
01
01
COJÍN QUE CUBRE LA
VIVIENDA 01 DERECHA
01
IZQU
IERDA
EN
T
CUBIERTA DE
BISAGRA
01
DERE
CHA
EXT
01
CONTROL DE AJUSTE DE
ASIENTO
01
01
DERE
CHA
RP 16 088 746 01
27 MANGO DE CONTROL DE AJUSTE DE ACK
8899 JS 01
28 MECANISMO DE AJUSTE DE LA ESPINA
8899 J6 01
29 AR ADJ BUTTON TRIM
8899 J7 01
30 MONTAJE DE DESLIZAMIENTO EN
8916 FF EL ASIENTO
2/3
NEMO - 0341 08 922502A - MARCO DEL ASIENTO DELANTERO -
02
DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO - ALOJAMIENTO
2/3
NEMO - 0341 08 922505B - MARCO DEL ASIENTO DELANTERO -
DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO - ALOJAMIENTO
19/04/13 922505B
MARCO DEL ASIENTO DELANTERO - DESLIZAMIENTO
DEL ASIENTO - ALOJAMIENTO
LADO DEL PASAJERO
€
T
1/2
NEMO - 0341 08 922505B - MARCO DEL ASIENTO DELANTERO -
DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO - ALOJAMIENTO
01 MARCO DE ASIENTO
8846 RZ 01
02 ASIENTO BAJO MARCO
8896 J8 01
RP 16 084 933 01
03 DESLIZAMIENTO DEL ASIENTO
8916 EZ 01 IZQUI
ERDA
8916 FA 01 DERE
CHA
04 EXT
8898 LZ 01
05 MANGO DE CONTROL
8846 RO 01
06 ALMOHADILLA DEL COJÍN
8846Q9 01
10 DEL ASIENTO SOPORTE DE
8898 LV 01
15 GAS
8897 H3 01
dieciséis ONT SHELL RESPALDO DEL ASIENTO
8897 H4 01
17 ASIENTO BISAGRA
8897 H5 01 MARCO DERECHO
20 MARCO DE BISAGRA
8916 FF 02
25 CARCASA PARA SUBCHASIS DE
8897 KI 01
30 ASIENTO FR EN EL
8897 K2 01
31 ACCESORIO DESLIZANTE
8846 VV 01
32 DEL ASIENTO
8898 LS 01
33 CONTROL DE DESBLOQUEO DE ASIENTOS
8898 LT 01
ASIENTO DESBLOQUEO
CONTROL DERECHO
ASIENTO ARTICULACIÓN
BLOQUEO ASIENTO
MECANISMO MANGO
Z'2
NEMO - 0341 08 922602A - CUBIERTA Y ASIENTO
DELANTERO
06/11/12 922602A
ACOLCHADO Y CUBIERTA DEL ASIENTO DELANTERO
1/2
NEMO - 0341 08 922602A - CUBIERTA Y ASIENTO
DELANTERO
01 COJÍN DEL ASIENTO
8863 Z9 02 - DRI VERS LADO
8863 01 PASAJERO LADO
AA 02 ALMOHADILLA DE RESPALDO DEL ASIENTO
8876 SA 01 DRI VERS LADO
8876 SF 01 LADO DEL
03 PASAJERO
8854 G0 02 REPOSACABEZAS DELANTERO COMPLETO
8854 G1 01 RÍOS H SIDTE
05 PASAJERO LADO
8863 JJ 02 COJIN DEL ASIENTO DRI
8863 01 VERS LADO PASAJERO
JK 06 LADO
8877 53 02 CUBIERTA DE ASIENTO SQUAB
8877 0 DRI VERS LADO
54 | - PASAJERO LADO
20 CUBIERTA DEL REPOSACABEZAS DELANTERA
8854 G4 02 - CONDUCTORES
8854 G8 01 LADO
30 02 Pensilvania.SENG
8911 W2 RP 8911 CQ 02 ER LADO
8911 W4 01 GUÍA DEL ASIENTO
DERECHA
8911 02 - DRI VERS LADO
W3 RP 8911 01 DERECHA
8911 W5 01 - Pensilvania SSENGER LADO
IZQUIERDA
40 - DRI VERS LADO
8898 KS17 IZQUIERDA
- LADO DEL PASAJERO
GRAPA
T2
NEMO - 0341 08 923201A - ASIENTO DE BRAZO
CENTRAL
22/10/11 923201A
APOYABRAZOS CENTRALES
1/2
NEMO - 0341 08 923201A - APOYABRAZO CENTRAL
DE ASIENTO
01 RMREST
8831 47 01
02 PIN CENTRAL DE REPOSABRAZOS
8831 80 01
03 ALMOHADILLA DE ASIENTO CLIP DE RETENCIÓN
8969 CP 01
Z'2
NEMO - 0341 08 616201A - CINTURONES DE
SEGURIDAD DELANTEROS
22/10/11 616201A
CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS
1/2
NEMO - 0341 08 616201A - CINTURONES DE
SEGURIDAD DELANTEROS
01 CINTURON PIROTECNICO DE
16 077 223 01 SEGURIDAD
02 80 CINTURON PIROTECNICO DE
16 077 229 80 01 SEGURIDAD
03 CINTURÓN DE
8975 TQ 01 SEGURIDAD HEBILLA
DERECHA
04
HEBILLA DE CINTURON DE SEGURIDAD
40 8975 ejército de reserva 01 LADO DELDE
TORNILLO PASAJERO
16 077 279 8002 SEGURIDAD
T2
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
DESMONTAJE - REPOSICION: CONTROLES DEL VOLANTE
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Antes de alguna operaciones : Coloque las ruedas en la posición recta hacia adelante.
PRECAUCIÓN : Cuando desconectando, asegurar ese los conectores son liberado correctamente; Al conectarse, asegúrese de
queel harnesse! están correctamente enrutados y recortados correctamente.
PRECAUCIÓN : Los conectores deben estar desconectados sin ejercer alguna estrés en el arneses y el conectores (sin pullin {
de el arneses está permitido).
PRECAUCIÓN : No jalar el conectores excesivamente; No doblarel arneses (curva a ser observado) ; Tomartodas ¡precaución!
necesario para evitarperjudicial el arneses (no torcer el sobremoldeado arneses).
1. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 15 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
Retire:
Figura: B3EM04CD
1/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Desbloquee la columna de dirección, tire de ella
completamente y bájela. Eliminar :
• Los tornillos (2)
• El enfriamiento de la columna de dirección inferior (1)
Figura: B3EM04DD
Eliminar :
• (3) embellecedor
• Los tornillos (5)
• El capó superior de la columna de dirección (4)
2/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
4/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Retire los controles en el volante.
2. Reposición
PRECAUCIÓN: ajuste el giratorio cambiar antes de volver a colocar el Módulo de controles del volante.
5/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Figura: B3EM04HD
Localizar el punto 0:
• Presione el centro del interruptor giratorio (como "I")
• Gire en sentido horario hasta la parada
• Gire el interruptor giratorio 2 vueltas en sentido antihorario
PRECAUCIÓN : Nunca giro sinistrorso antes de torneado a el parar en sentido horario, esto provoca irrevocable dañar a el
giratorio conmutador cinta.
6/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Vuelva a conectar la batería.
7/
6
NEMO - C5EE0106P0 - Comprobar - Ajuste: faro
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2ZHD
[l] regloscopio:
• FACOM LUX 200L
• LÁSER MULLER 664
• TECNOTEST 432 / PM
2. Cheque
2.1. Condiciones previas para la verificación
Descargue el vehículo.
El vehículo está en orden de marcha (vehículo vacío con todos los sistemas llenos).
Elimine cualquier acumulación excesiva de lodo, nieve o hielo que pueda afectar la altura de manejo del vehículo.
Compruebe las presiones de los neumáticos, que deben inflarse a la presión especificada por el fabricante, en condiciones
normales de conducción. Estacione el vehículo en terreno llano, con las ruedas en línea recta.
Encienda los faros y compruebe el funcionamiento del corrector de carga girando la perilla de ajuste y colóquelo en la posición
de carga normal 0.
2.2. Procedimiento de comprobación
1/4
NEMO - C5EE0106P0 - Comprobar - Ajuste: faro
Figura: C5EM03GD
Encender el motor.
Alinee el ajustador del faro [1] en relación con el vehículo de acuerdo con las características especiales del equipo.
Alinee el centro de la lente del medidor del faro [1] con el centro óptico del faro (centro del protector de ocultación) (como "a")
utilizando el rayo láser del ajustador del faro o la varilla del ajustador del faro.
Encienda los faros sumergidos.
Siga el procedimiento de verificación con la ayuda de las instrucciones para el equipo utilizado [1].
3. Ajustamiento
Aplique el procedimiento de ajuste del ajustador de los faros de acuerdo con el manual del usuario del equipo [/].
Z'4
NEMO - C5EG010PP0 - Desmontaje - montaje: faro
ESENCIAL
1. Quitando
Figura: C5EM03KD
2. Reposición
Vuelva a colocar el faro (l).
1/1
NEMO - C5EG010QP0 - Desmontaje - montaje: luz
trasera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN:
LÁMPARA DE COLA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
2. Quitando
2.1. Lámpara de cola
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 3 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
1/3
NEMO - C5EG010PP0 - Desmontaje - montaje: luz
trasera
Figura: C5EM03QD
2/3
NEMO - C5EG010RP0 - Desmontaje - montaje: tercera luz
de freno
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: TERCERA LUZ DE FRENO
ESENCIAL
1. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 3 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
izquierda derecha.
Figura: C5EM03TD
1/2
NEMO - C5EG010RP0 - Desmontaje - montaje: tercera luz
de freno
Figura: C5EM03UD
2. Reposición
Conecte el conector (como "b").
Vuelva a colocar la tercera luz de
freno (1).
Vuelva a conectar la batería.
Verifique el funcionamiento del equipo.
NEMO - C5EG010RP0 - Desmontaje - montaje: tercera luz
de freno T2
NEMO - C5EG010XP0 - Desmontaje - montaje: luz antiniebla
delantera (Van)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: LUZ ANTINIEBLA (VAN)
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. En el lado izquierdo
Coloque el vehículo en un elevador
de dos postes. Desconectar el
encendido.
Desconecta la batería.
1/
5
NEMO - C5EG010XP0 - Desmontaje - montaje: luz antiniebla
delantera (Van)
Figura: C5EM04DD
Eliminar :
• Los tornillos (3)
• La luz antiniebla delantera (4)
2/
5
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
ESENCIAL
1. Equipo
Herramienta Referencia Designación
[1607432380] Kit de renovación de
faros
1/9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08PD
Figura: C5EM08QD
Proteger el vehículo.
2.2. Renovación del vidrio del faro de policarbonato
2/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Aplique luego esparza el producto N ° 1 sobre todo el vidrio del faro de policarbonato.
Pula el vidrio de faro de policarbonato; Usando el tampón equipado con la espuma de pulido
verde. Termina el pulido; Usando un paño suave.
Verifique el resultado de la operación.
3/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08SD
Aplique luego esparza el producto N ° 2 sobre todo el vidrio del faro de policarbonato.
Pula el vidrio del faro de policarbonato; Usando el tampón equipado con la espuma de pulir
amarilla. Verifique el resultado de la operación.
4/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08TD
Proteger el vehículo.
3.2. Lijado del vidrio del faro de policarbonato
5/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08VD
Lije el área dañada hasta que se hayan eliminado los rasguños; Usando la lijadora y papel abrasivo P500 seco.
Figura: C5EM08WD
Lije, mediante operaciones de lijado sucesivas, el barniz original sobre todo el vidrio del faro de policarbonato; Usando la lijadora
equipada con una interfaz de espuma, comenzando con papel abrasivo P500 y luego P800 seco.
6/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
NB: Después utilizando abrasivo papel P800 seco, compruebe que el original barniz y / o alguna micro-arañazos tienen estado
eliminado por completo.
Figura: C5EM08XD
Termine con el lijado de acabado (operaciones de lijado sucesivas) de todo el vidrio de policarbonato utilizando papel abrasivo fino
P1000 y P3000 con agua; Usando la lijadora equipada con una interfaz de espuma.
Verifique el resultado de la operación.
7/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08YD
Aplique luego esparza el producto N ° 1 sobre todo el vidrio del faro de policarbonato.
Pula el vidrio de faro de policarbonato; Usando el tampón equipado con la espuma de pulido
verde. Termina el pulido; Usando un paño suave.
Verifique el resultado de la operación.
8/
9
NEMO - C5EM0102P0 - Revisión: vidrio de faro de policarbonato
Figura: C5EM08ZD
Aplique luego esparza el producto N ° 2 sobre todo el vidrio del faro de policarbonato.
Pula el vidrio del faro de policarbonato; Usando el tampón equipado con la espuma de pulir
amarilla. Verifique el resultado de la operación.
9/
9
NEMO - 0341 05 571005A - BOCINA /
COMPRESOR
22/10/11 571005A
BOCINA / COMPRESOR
1/2
NEMO - 0341 05 571005A - BOCINA /
COMPRESOR
01 CUER
6236 L7 01 NO
70 Tuerca de fijación del cuerpo
8301 K3 01
Z'2
NEMO - 0341 05 512710A - KIT DE
BOMBILLA
22/10/11 512710A
KIT DE BOMBILLA
1/2
NEMO - 0341 05 512710A - KIT DE
BOMBILLA
01 EM: KIT BOMBILLA
E367000 01H4
KIT DE BOMBILLAS DE
9485 36 EMERGENCIA 01H4 +
FUSIBLES
Z'2
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE
CONMUTACIÓN
23/10/12 522105A
CONTROL REMOTO DE BLOQUEO DE
CAMBIO
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE
CONMUTACIÓN 1/2
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE
CONMUTACIÓN
01 UNIDAD DE CONTROL
16 071 829 80 01 MULTIFUNCIÓN
Z'2
NEMO - 0341 05 541001A - FARO - VIDRIO - LÁMPARA
Z'2
NEMO - 0341 05 541050A - FARO COMPLEMENTARIO - KIT
22/10/11 541050A
FARO COMPLEMENTARIO - KIT
1/2
NEMO - 0341 05 541050A - FARO COMPLEMENTARIO - KIT
Z'2
NEMO - 0341 05 542001A - LUZ
DELANTERA
22/10/11 542001A
LUZ DELANTERA
1/2
NEMO - 0341 05 542001A - LUZ
DELANTERA
01 UNIDAD DE FLASH LATERAL
6326 H7 02
02 PORTALÁMPARAS
6215 88 01
10 BULBO
6216 CI 0212V-WY5W
OR- - NARANJA
Z'2
NEMO - 0341 05 544001A - LUZ
TRASERA
22/10/11 544001A
LUZ TRASERA
1/2
NEMO - 0341 05 544001A - LUZ
TRASERA
01 ALA LUZ TRASERA
6350 ET 01 DERECHA
6350 EV 01 IZQUIERDA
10 AMP 21W
6216 A4 04 12V-P21W
11 BULBO
6216 AO 01 12V-PY2IW
OR- - NARANJA
12 BULBO
6216 E1 01 12V-21 / 4W
70 ENCHUFE
6350 FE
16 064 029 80
71 TORNILLO CON BASE
6350 FK 01
Z'2
NEMO - 0341 05 544080A - LUZ DE PARADA
SUPLEMENTARIA
22/10/11 544080A
LUZ DE PARADA SUPLEMENTARIA
1/2
NEMO - 0341 05 544080A - LUZ DE PARADA
SUPLEMENTARIA
01 LUZ DE PARADA
6351 ES01 SUPLEMENTARIA
Z'2
NEMO - 0341 05 544201A - PLACA DE
LICENCIA LAM P
22/10/11 544201A
LÁMPARA DE PLACA DE LICENCIA
1/2
NEMO - 0341 05 544201A - LÁMPARA DE PLACA
DE LICENCIA
01 LÁMPARA DE PLACA
6340 HO01 DE LICENCIA
10 BULBO
6216 AI 02 12V-W5W
Z'2
NEMO - 0341 05 545001A - LÁMPARA INTERIOR - LECTOR
DE TARJETAS
22/10/11 545001A
LÁMPARA INTERIOR - LECTOR DE
TARJETAS
NEMO - 0341 05 545001A - LÁMPARA INTERIOR - LECTOR
DE TARJETAS 1/2
NEMO - 0341 05 545001A - LÁMPARA INTERIOR - LECTOR
DE TARJETAS
01 CONSOLA DE
6362 Z3 01 TECHO
RP 6362 01
02 LAMPARA
6362 Z1 01
04 INTERIOR TECHO
8146 Z1 01
06 CONSOLA TAPA
6366 F6 02
07 INTERRUPTOR
8503 CZ 02
10 LAMPARA TECHO
6216 F9 02
11 BOMBI
6362 X8 02 LLA
RP 6216 01 12V-
70 10W
TORNILLO
6556 FX 02 AMP 10 W
CBLX
71 TORNI
6823 EL02 LLO
Z'2
NEMO - 0341 08 554101A - ESPEJO VISTA TRASERA INTERIOR -
VISERA SOLAR
19/06/12 554101A
ESPEJO INTERIOR VISTA TRASERA - VISERA
SOLAR
07 / 2T12
NEMO - 0341 08 554101A - ESPEJO VISTA TRASERA INTERIOR -
VISERA SOLAR 1/2
NEMO - 0341 08 554101A - ESPEJO VISTA TRASERA INTERIOR -
VISERA SOLAR
01 PARASOL
8143 YZ 01LEFT
RP 16 092 589 80 01
8143 ZQ 01 DERECHA
RP 16 092 594 01
02 SOPORTE DE GANCHO
8143 ZL 02 CIEGO SOL
RP 8163 01
03 ESPEJO CON VISTA
8153 XC 01 TRASERA
04 ENCHUFE BASE ESPEJO
8149 F2 01 RETROVISOR 808- - NEGRO
70 TORNI
6823 EL02 LLO
Z'2
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
REPARACIÓN: ASIENTO
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: Seguir el usuario instrucciones en el kit de reparación del tapizado del asiento.
1. Estampación
Kit de reparación de molduras de asiento.
Figura: C5GM1EQD
Corte los bordes del orificio a reparar limpiamente (en "a"); Usando un par de tijeras.
1/8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Separe la tela de la espuma (aprox. 10 mm alrededor del orificio "a"); Usando alicates (pinzas).
Figura: CSGMIE ID
Z8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Corte una pieza de la tela de respaldo (1), algo más grande que el orificio "a" a reparar. Haga
una marca en el centro de la pieza de tela de respaldo (1).
PRECAUCIÓN: La marca debe estar en el centro del orificio para permitirle colocar la tela en el centro.
Figura: C5GM1E4D
3/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Figura: C5GM IE 7D
Figura: C5GM1EAD
NB: preparar el alisar el hierro a la temperatura indicado por el proveedor ; Ver instrucciones de uso.
4/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Retire el teflón y luego use la plancha de alisar para pegar los bordes alrededor del orificio, tomando el tiempo indicado po r el
proveedor.
PRECAUCIÓN: inspeccione rápidamente la reparación después del calentamiento inicial para asegurarse de que el adhesivo no
se seque alrededor del orificio.
3. Encontrar el color
Encuentre el color que más se aproxime al color del asiento: siguiendo las instrucciones del proveedor.
Figura: CSGMIEDD
5/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Figura: C5GM1EJD
Calentar con la plancha en el índice 2.5, protegiendo el orificio con la lámina de teflón, durante el tiempo indicado por el proveedor;
6/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
Ver instrucciones de uso. tapizado del asiento
7/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Figura: C5GM 1 E MD
5. Terminar
Figura: C5GM1EPD
8/
8
NEMO - C5GM0103P0 - Reparación:
tapizado del asiento
Aplique la fibra de acabado con el pulverizador (en "b"): consulte las
instrucciones de uso. Alise el área con el pincel.
NB: puedes reproducir el textura o el diseño por mojadura el dirigir de un lápiz (excepto para material de terciopelo).
9/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
REPARACIÓN: ASIENTO TRIM (CUERO)
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: Seguir el usuario instrucciones en el kit de reparación del tapizado del asiento.
1. Estampación
Equipo: kit de reparación de molduras de asiento.
Figura: CSGMIERD
1/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
Figura: C5GM1EXD
2/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
Desengrase con el desengrasante incluido en el kit de reparación.
asiento (cuero)
3/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
Dejar secar
Recorte los bordes del agujero; Usando tijeras.
Usa las pinzas para separar el cuero de la espuma.
4/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
Figura: C5GMIF3D asiento (cuero)
Haga una marca en el centro de la pieza de tela de respaldo (2) (en "a").
Figura: C5GM1F6D
NB: asegúrese de ese la marca en el apoyo la tela está en el centrar de el agujero (Hacer Por supuesto ese la tela se extiende fla
debajo el cuero).
Coloque la pieza de tela de respaldo (2) en su lugar; Usando las pinzas o el cuchillo adhesivo.
5/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
6/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
Use el calor para hacer que el cuero líquido se adhiera a la tela de respaldo.
NB: repetir el operación de aplicando cuero liquido a hazlo al ras con el agujero.
Figura: CSGMIFFD
7/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
Figura: C5GM I FI D
Figura: C5GM1FLD
9/
8
NEMO - C5GM0104P0 - Reparación: Tapizado del
asiento (cuero)
Figura: C5GM1FOD
10/
8
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
DESMONTAJE - REPOSICION: ACABADOS INTERIORES
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
1/14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: E 5A M0B3D
[2] alicates para quitar paneles decorativos fijados por sujetadores de plástico 7504-T.
2. Quitando
2.1. Moldura de umbral de la puerta delantera
Retirar: El control de apertura del capó.
2/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0RUD
Figura: C5GM0RVD
3/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Desaloje el sello de apertura de la puerta 3 (Parcialmente).
Desenganche la moldura del pilar del parabrisas (4); Usando la herramienta [1] (de arriba a
abajo) (en la dirección "a"). Desmontar: la moldura del pilar del parabrisas (4) (hacia arriba).
Retire la moldura del pilar del parabrisas (4).
2.3. Panel de moldura del pilar central
Figura: C5GM0RWD
Desenganche: el borde superior del pilar de la puerta (5a); Usando la herramienta [1] (En "b”).
(Modelo de panel) (Según equipamiento).
Desenganche y separe:
• El borde del umbral (trasero)
• El borde de la puerta delantera
4/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
5b 1
Figura: C5GM0RXD
5a
Figura: C5GM0RYD
5/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
2.4. Revestimiento del umbral lateral trasero (automóvil)
Incline el asiento trasero.
Figura: C5GM0RZD
6/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
12
7/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Retire los pernos (ll). Retirar:
El revestimiento del piso
(12).
2.7. Moldura lateral trasera
13
14 * * -
Figura: C5GM0S2D
Eliminar :
• Los clips (13)
• El borde lateral (14)
8/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0S3D
17
Figura: C5GM0S4D
9/ 14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Retire los pernos (l 8).
Desenganche la tapa
(17).
20
Figura: C5GM0S5D
20
10/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0S6D
21
22
23
Figura: C5GM0S7D
Eliminar :
• El (21) perno
• Los clips (22)
• La moldura del alerón trasero (23)
11/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
24
25
Figura: C5GM0S8D
Eliminar :
• Los clips (24)
• La moldura del alerón trasero (25)
12/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Figura: C5GM0S9D
Eliminar :
• Los tornillos (26)
• La moldura del umbral de la puerta trasera (27)
3. Reposición
3.1. Moldura de umbral de la puerta delantera
Reajustar:
• El borde de la puerta (2)
• El (1) perno
13/
14
NEMO - C5GG011JP0 - Desmontaje - montaje: MOLDURAS
INTERIORES
Reajustar:
• La moldura del alféizar (7)
• El (8) perno
14/
14
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP30WD
1/8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Figura: E 5A P363D
2. Operaciones preliminares
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 3 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecta la batería
Z8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Figura: C5GM0L6D
Separe el borde superior del pilar central (1) (en la dirección de la flecha); Usando la
herramienta [1]. Deslice los asientos delanteros lo más adelante posible.
Dobla el respaldo hacia la parte delantera del vehículo (a cada lado).
Figura: C5GM0L7D
3/
8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Desenganche el borde inferior del pilar central (2) (como "a");
Usando la herramienta [l]. Separe el borde superior del pilar central
(l) (como "b"); Usando la herramienta [l].
Figura: C5GM0L 8D
3. Quitando
4/
8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Figura: C5GM0L9D
Figura: C5GM0LAD
5/
8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Apoye el mango (7) (hacia abajo).
Desenganche las cubiertas de
montaje (como "c"). Eliminar :
• Los tornillos (8)
• El mango (7)
6/
8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
Figura: C5GM0LCD
4. Reposición
Reajustar:
• El encabezado (l 1)
• Los clips (10)
7/
8
NEMO - C5GG011LP0 - Desmontaje - montaje: techo (Van)
PRECAUCIÓN: realice el operaciones a ser llevado fuera siguiente reconexión del batería.
8/
8
NEMO - 0341 08 554101A - ESPEJO VISTA TRASERA INTERIOR -
VISERA SOLAR
19/06/12 554101A
ESPEJO INTERIOR VISTA TRASERA - VISERA SOLAR
07 / 2T12
1/2
NEMO - 0341 08 554101A - ESPEJO VISTA TRASERA INTERIOR -
VISERA SOLAR
01 PARASOL
8143 YZ 01LEFT
RP 16 092 589 80 01
8143 ZQ 01 DERECHA
RP 16 092 594 01
02 SOPORTE DE GANCHO
8143 ZL 02 CIEGO SOL
RP 8163 01
03 ESPEJO CON VISTA
8153 XC 01 TRASERA
04 ENCHUFE BASE ESPEJO
8149 F2 01 RETROVISOR 808- - NEGRO
70 TORNI
6823 EL02 LLO
Z'2
NEMO - 0341 08 979401A - ALFOMBRA
DE SUELO
02/04/13 979401A
ALFOMBRA DEL PISO
I 1 / 2Q10
1/2
NEMO - 0341 08 979401A - ALFOMBRA DE
SUELO
01 ALFOMBRA DE
7585 LT 01 UNA PIEZA
RP 7585 01
02 TUNEL A PRUEBA DE
7488 AZ 01 SONIDO
03
7488 X2 02 TUNEL A PRUEBA DE
SONIDO
OT REST
7585IMV 01
05 OTRA PLACA DE ACCESO AL SUELO
7586 AK 01
70 O CLIP DE FIJACIÓN DE
7585HX ALFOMBRA
71 GRAPA
8331 3W 02
72 TORNILLO
6823 EK 02
74 GORRO EN
7586 T702 BLANCO
Z'2
NEMO - 0341 08 979462A - ALFOMBRA
DE SUELO
06/11/12 979462A
ALFOMBRA DEL PISO
70 71 75 78
1/2
NEMO - 0341 08 979462A - ALFOMBRA DE
SUELO
02 O REVESTIMIENTO
8338 PZ SIDENFEMBER
8338 Q3 01
03 01 DERECHA
8274 AJ 01 SOPORTE DE PIERNA DE
8274 AK 01 CHASIS
CORBATA DE
04 AGREGACIÓ
7467 NT 06 N
05 REVESTIMIE
CORRECTA
7569 CV 01 NTO
70
7569 22 07 TORNILLO
71
8251 FC 13
75 TORNILLO DE
MATERIAL SUAVE
6924 A5 164,2 - 20
76 TUERCA PLÁSTICA
9124 0710
Z'2
NEMO - 0341 08 979601A - ACABADO INTERIOR
DELANTERO
22/02/13 979601A
Moldura interior delantera
1/2
NEMO - 0341 08 979601A - ACABADO INTERIOR
DELANTERO
01 POSTE CENTRAL FORRO
9025 HV 01 INFERIOR IZQUIERDO
9025 01
HW 01 BIEN
9025 HX 01 BIEN
02 9025 HY POSTE CENTRAL SUPERIOR
9016 KQ 01
9016 KT 01 DERECHA
03 PARABRISAS PNL REVESTIMIENTO
8335 FX VERTICAL 01LEFT
8338 RH 01
8335 FY 01 BIEN
8338 RJ 01 BIEN
04 O FORRO DE MIEMBROS
8338 Q8 01
8338 Q9 01 DEREC
70 HA
8331 JW 02 GRAPA
71
7569 22 02 TORNIL
72 ANILLO OG
LO
8337 13 08
73 TORNILLO DE
MATERIAL SUAVE
74 6924 A5 014,2 - 20
TUERCA PLÁSTICA
9124 0702
Z'2
NEMO - 0341 08 982001A - TITULAR - ASA
Z'2
NEMO - 0341 08 979690A - TRASERO INT TRIM MONOESPACIO / VU
LADO DERECHO
22/10/11 979690A
TRASERO INT TRIM MONOSPACENU LADO DERECHO
06 / 2T10
1/2
NEMO - 0341 08 979690A - TRASERO INT TRIM MONOESPACIO / VU
LADO DERECHO
01 PANEL DE REVESTIMIENTO DE
7473 PUERTA CORREDERA 01 DERECHA
NOSOT
ROS HUSO
03 07
8748 TN PANEL TRASERO
05 TRASERO CUBBY 01RIGHT
7473 PW RR RUEDA A PRUEBA DE SONIDO
07 02
7488 XI TORNI
70 14 LLO
8335 QV ACO
71 14 RTA
9342 HY R
NEMO - 0341 08 979690A - TRASERO INT TRIM MONOESPACIO / VU
LADO DERECHO
Z'2
NEMO - 0341 08 979680A - TRASERO INT TRIM MONO / VU VEHÍCULO
IZQUIERDO
21/01/13 979680A
TRASERO INT TRIM MONO / VU VEHÍCULO IZQUIERDO
06 / 2g ¥ 0 0
1/2
NEMO - 0341 08 979680A - TRASERO INT TRIM MONONU VEHÍCULO
IZQUIERDO
01 PANEL DE REVESTIMIENTO DE PUERTA CORREDIZA
7447PR 01
02 TORNILLO
8335 QV 07
03 HUSO
8748 TN 07
05 PANEL TRIM TRASERO CUBBY
16 098 566 80 01
70 TORNILLO DE MATERIAL
6924 A5 01 SUAVE 4,2 - 20
71 CLIP DE
6991 P2 APOYO 01DIAM
10,1 L 20
Z'2
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
DESMONTAJE - REPOSICION: CONTROLES DEL VOLANTE
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Antes de alguna operaciones : Coloque las ruedas en la posición recta hacia adelante.
PRECAUCIÓN : Cuando desconectando, asegurar ese los conectores son liberado correctamente; Al conectarse, asegúrese de
queel harnesse! están correctamente enrutados y recortados correctamente.
PRECAUCIÓN : Los conectores deben estar desconectados sin ejercer alguna estrés en el arneses y el conectores (sin pullin {
de el arneses está permitido).
PRECAUCIÓN : No jalar el conectores excesivamente; No doblarel arneses (curva a ser observado) ; Tomartodas ¡precaución!
necesario para evitarperjudicial el arneses (no torcer el sobremoldeado arneses).
1. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 15 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
Retire:
Figura: B3EM04CD
1/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Desbloquee la columna de dirección, tire de ella
completamente y bájela. Eliminar :
• Los tornillos (2)
• El enfriamiento de la columna de dirección inferior (1)
Figura: B3EM04DD
Eliminar :
• (3) embellecedor
• Los tornillos (5)
• El capó superior de la columna de dirección (4)
2/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
2. Reposición
PRECAUCIÓN: ajuste el giratorio cambiar antes de volver a colocar el Módulo de controles del volante.
4/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Figura: B3EM04HD
Localizar el punto 0:
• Presione el centro del interruptor giratorio (como "I")
• Gire en sentido horario hasta la parada
• Gire el interruptor giratorio 2 vueltas en sentido antihorario
PRECAUCIÓN : Nunca giro sinistrorso antes de torneado a el parar en sentido horario, esto provoca irrevocable dañar a el
giratorio conmutador cinta.
5/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Vuelva a conectar la batería.
6/
6
NEMO - C5DG010WP0 - Desmontaje - reposición: El depósito del
lavacristales
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: EL RESERVORIO DE LA LAVADORA DE PANTALLA
ESENCIAL
1. Quitando
Figura: C5DM03SD
2. Reposición
Figura: C5DM03TD
T2
NEMO - C5DG010XP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de
limpiaparabrisas delantero
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: MECANISMO DEL LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
ESENCIAL
1. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 3 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
Figura: C5DM03PD
1/
3
NEMO - C5DG010XP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de
limpiaparabrisas delantero
Figura: C5DM03QD
2. Reposición
Pareja: el motor del limpiaparabrisas.
Reajustar:
• Los tornillos (3); Apriete a0,60,1 daN.m
• La tuerca (2); Apriete a 0,6 + 0,1
limpiaparabrisas.
2/
3
NEMO - C5DG010XP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de
limpiaparabrisas delantero
Figura: C5DM03RD
PRECAUCIÓN: antes apretando el brazos de cuchilla, funcionar los limpiaparabrisas coloque el control de limpiaparabrisas enel
apagado posición y posición th ‹ brazos de cuchilla correctamente.
3/
3
NEMO - C5DG010YP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de
limpiaparabrisas trasero
DESMONTAJE - REPOSICION: MECANISMO DE LIMPIEZA TRASERA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
toolReferenceJDesignation
[1373] herramienta de extracción del
brazo del limpiaparabrisas
Figura: E5AG037T
2. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 3 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
1/
3
NEMO - C5DG010YP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de
limpiaparabrisas trasero
Eliminar
• La tuerca (2)
• La lavadora (2)
• El brazo del limpiaparabrisas (1); Usando la herramienta [1373]
Figura: C5DM03VD
2/
3
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE
CONMUTACIÓN
23/10/12 522105A
CONTROL REMOTO DE BLOQUEO DE CAMBIO
1/2
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE
CONMUTACIÓN
01 UNIDAD DE CONTROL
16 071 829 80 01 MULTIFUNCIÓN
Z'2
NEMO - 0341 05 561101A - MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS - CONROD
CONJUNTO
05/11/12 561101A
LIMPIAPARABRISAS MOTOR - CONROD CONJUNTO
01 / 2Ot3
1/2
NEMO - 0341 05 561101A - MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS - CONROD
CONJUNTO
01 CONJUNTO DE CONRODAS DE LIMPIEZA DE VENTANA
16 081 896 80 01
02 MOTOR DE LIMPIEZA DE VENTANA DELANTERA
6401 HO 01
03 PLANO HOJA DE
6423 59 LIMPIEZA 01
RP 16 101 123 IZQUIERDA
01CITROEN
AL LIMPIADOR
6423 33 01 CITROEN
05 OW WIPER BLADE-PORTADOR
6429 FE 01
06 OW WIPER BLADE-PORTADOR
6429 FF 01 DERECHA
70 TORNILLO
6405 EZ 03
71
6405 EY 02 AX ESSUIE VITRE AVT
72 GORRA
6405 EX 02
73 ARANDELA
6962 13 02 BLE 8X17-0,8
Z'2
NEMO - 0341 05 564101A - ARANDELA DE
PARABRISAS
22/10/11 564101A
LIMPIAPARABRISAS
A + 2 + IO +
11
1/2
NEMO - 0341 05 564101A - ARANDELA DE
PARABRISAS
01 OW LAVADORA
6431 JO 01
02 BOMBA DE LAVADORA
6434 C9 01
05 TAPÓN DE RESERVA DE LAVADO DE OW
6432 44 01
08 OW ARANDELA
6438 AA 02
10 TUBO DE LAVADORA
7141 42 01
11 TUBO DE LAVADORA
7141 43 01
12 TUBO DE LAVADORA
7141 44 01
13 VÁLVULA DE LAVADO
6433 C7 01
14 UNIÓN DE TUBERÍA DE LAVADORA
6433 C8 01
15 OW SELLO DE LA BOMBA DE LAVADO
6434 F2 01
70 REMACHE
6431 J9 03
72 ACORTAR
7013 FR 01
Z'2
NEMO - 0341 05 564130A - ARANDELA DE VENTANA TRASERA
18/10/12 564130A
ARANDELA DE VENTANA TRASERA
1/2
NEMO - 0341 05 564130A - ARANDELA DE
VENTANA TRASERA
05 TAPÓN DE RESERVA DE LAVADO DE OW
6432 44 01
15 OW SELLO DE LA BOMBA DE LAVADO
6434 F2 01
diecisé TUBO DE LAVADORA
is 16 100 746 80 01
70 ACORTAR
7013 FR 01
72 REMACHE
6431 J9 03
73 ANILLO OG
6431 JS 02
74 CLIP DE FIJACIÓN DE TUBOS
1319 55 01 lT 13
75 CLIP DE FIJACIÓN DE TUBOS
4573 28 01
76 TORNILLO ESPECIAL
6431 N4 01
Z'2
NEMO - B3FB010CP0 - Identificación - Datos: Sistema de frenado
1. Identificación
Sistema diagonalmente dividido.
Frenos de disco en la parte delantera: los discos de freno
delanteros están ventilados. Tambores de freno traseros.
Palanca de freno de estacionamiento controlada por cables que actúan sobre las ruedas traseras.
2. Datos
Figura: B3FM0EGD
Pinzas de freno
delantero
makeBOSCH
Diámetro del pistón 54
mm
1/2
Forros de pastillas de freno NEMO - 0341 05 564130A - ARANDELA DE
VENTANA TRASERA
Z'2
NEMO - B3FB010CP0 - Identificación - Datos: Sistema de frenado
maxefuxmom
Espesor nominal 11,6 mm
Espesor mínimo 1,5 mm
Tambores de
freno traseros
motor Motor de Motores DV4 con caja de cambios manual pilotada
gasolina TU tipo MAP 1.3JTD motores con caja de cambio
manual pilotada tipo MTA 1.3JTD motores con caja
de cambio manual tipo MTM
Nominal diámetro203 mm 228 mm
Diámetro (Máximo) 204,7 mm 230 mm
Cilindros de rueda
Diámetro J20,6 mm
Cilindro
maestro
makeBOSCH
Diámetro 22,2 mm
Servo de
engineTU - 1,3 motores ITD (excepto motores DV4 con freno
caja de cambios manual pilotada motores DV4 con caja de
cambios manual pilotada
tipo Tipo de mapa MAPA
makeBOSCH
Diámetro 10 9 pulgadas
pulgadas
2.5. Freno
fluido
bloque de válvulas
hidráulicas
Característica especial ABS (como estándar)
hacer BOSCH
Tipo 8.1 ABS
8.1 ESP
1/1
NEMO - B3FB011UP0 - Nota técnica: Sangrado del sistema de frenos
PRECAUCIÓN los utilizar del líquido de frenos DOT4 para los circuitos de frenos es obligatorio.
PRECAUCIÓN : Durante el sangrado operación : Mantener el líquido rematado arriba en el reservorio y completalo.
nótese bien Utilizar solamente Líquido limpio libre de burbujas. Evita cualquier introducciónde impurezas en el sistema hidráulico.
NB Sangrado el circuito primario hasta que el líquido de frenos limpio y sin espuma esté adquirido.
NB Compruebe que el las ruedas giran libremente cuando el estacionamiento freno en lanzamiento
ESENCIAL
2. Bomba aspiradora
PRECAUCIÓN : El líquido de frenos es altamente corrosivo para la pintura. Sialguna Está proyectado sobre el carrocería,
limpie la superficie inmediatamente.
4.1. Estampación
Probador de líquido
makeReferenceType de frenos (*)
SURETEST TLF Mide el punto de ebullición del líquido de
DOW AUTOMOTIVE PRUEBA frenos.
BETA
HERRAMIENTAS DF 16
FACOM
EBT 06.1 Mide la gravedad específica del líquido de
frenos.
(*) Lista no exhaustiva, consulte el catálogo "Herramientas y equipos".
4.2. Comprobación
Retire el filtro del depósito de líquido de frenos.
ESENCIAL Alguna contaminación de el freno El fluido está prohibido. losfreno líquido debería estar limpio y libre de
sedimentos o flotante sustancias
Revise el fluido siguiendo las instrucciones proporcionadas por el proveedor del equipo.
1/1
Comprobando valores
Líquido de frenos Punto de ebullición
(humedad mínima) J
DOT3140 ° C
1/2
NEMO - B3FB011 YP0 - Comprobación y ajuste de valores: sistema de frenado
DOT4155 ° C
DOT5180 ° C
DOT5.1190 ° C
NB: si el el valor verificado es menor que el valor por el punto de ebullición de "humedad mínima", o dentro una tolerancia de +
10% o esta valor, reemplace el líquido de frenos (Ver el correspondiente operación).
T2
NEMO - B3FB0109P0 - Pares de apriete: sistema de
frenado
PARES DE APRIETE: SISTEMA DE FRENADO
1. Freno frontal
Figura: B3FM0A7D
2. Freno trasero
1/6
NEMO - B3FB0109P0 - Pares de apriete: sistema de
frenado
Figura: B3FB0END
4/6
NEMO - B3FB0109P0 - Pares de apriete: sistema de
frenado
Figura: B3FB0EOD
3/
6
NEMO - B3FB0109P0 - Pares de apriete: sistema de
frenado
Figura: B3FB0EPD
5. ECU ABS
4/
6
NEMO - B3FB0109P0 - Pares de apriete: sistema de
frenado
Figura: B3FB0EQD
6. Freno de mano
5/
6
NEMO - B3FB0109P0 - Pares de apriete: sistema de
frenado
Figura: B3FB0E RD
6/
6
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado (Nota
técnica)
COMPROBACIÓN: SISTEMA DE FRENADO (NOTA TÉCNICA)
ESENCIAL
1. Prefacio
Este documento describe un método de verificación del desgaste del freno, puede imprimirse, al igual que los métodos asociados, a
solicitud del cliente.
2. Estampación
PRECAUCIÓN: el kit [0805] no está disponible en piezas de repuesto. Como reemplazo, unmarcar calibre soporte magnético
puede ser usec lo que garantizará las medidas.
[0805-M] Espaciador
2/12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado (Nota
técnica)
Figura: E5AB1JZT
Figura: B3FD05CD
Reparar
• El conjunto [0805-BZ], [0805-L] en el amortiguador
• El comparador [2437-T] en la herramienta [0805-L]
Coloque la punta del reloj comparador [2437-T] en contacto a 10 mm de la periferia del disco de freno (la punta bajo la acción del
primavera).
PRECAUCIÓN: para verificar el frente freno Dto sin, gire el disco por medios de el Eje de accionamiento.
1/12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado (Nota
técnica)
Llevar a cabo :
• Un indicador de cero reinicio
• Una vuelta completa del disco de freno
Desgaste permitido del conjunto del disco de freno en el cubo: Menos de 0,05 mm.
3.2. Comprobación del desgaste del disco de freno (rueda instalada) (segunda posibilidad)
Figura: B3FD05DD
PRECAUCIÓN: para verificar el frente freno agotamiento del disco, giro el Dto por medio de el Eje de accionamiento.
Llevar a cabo :
• Un indicador de cero reinicio
• Una vuelta completa del disco de freno
Desgaste permitido del conjunto del disco de freno en el cubo: Menos de 0,05 mm.
3.3. Comprobación de la variación en el grosor del disco de freno (rueda quitada) (primera posibilidad)
3/
12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado
(Nota técnica)
Figura: B3FD05ED
PRECAUCIÓN: Para verificar la variación en el grosor del disco de freno delantero, gire el disco de freno por medio de El eje
de transmisión.
Llevar a cabo :
• Un indicador de cero reinicio
• Una vuelta completa del disco de freno
Variación permitida en el grosor del disco de freno sobre la misma circunferencia 0,01 mm.
3.4. Comprobación de la variación en el grosor del disco de freno (rueda quitada) (segunda posibilidad)
4/ 12
NEMO - B3FD011OP0 - Comprobación: Sistema de frenado (Nota
técnica)
Figura: B3FD05FD
Compruebe la variación en el grosor sobre la circunferencia del disco de freno en ocho puntos a 5 mm de la periferia del disco de
freno; Usando un micrómetro (Capacidad: 0 - 50 mm).
Variación permitida en el grosor del disco de freno sobre la misma circunferencia 0,01 mm.
3.5. Comprobación del grosor del disco de freno delantero (rueda desmontada)
5/
12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado
(Nota técnica)
Figura: B3FD05FD
Mida el grosor de los discos de freno en las superficies de fricción; Usando un micrómetro (Capacidad: 0 -
50 mm). Ver la tabla a continuación.
Discos delanteros
Característica especial Nominal diámetro de un espesor del de un Dto yo grosor permitido
nuevo disco nuevo
Disco sólido 247 mm 10 mm 8 mm
247 mm 13 mm 11 mm
266 mm 13 mm 11 mm
Disco ventilado 247 mm 20,4 mm 18,4 mm
257 mm 20,4 mm 18,4 mm
257 mm 22 mm 0 mm
Disco ventilado (C-Zero) 257 mm17 mm15,4 mm
Disco ventilado 266 mm 20,4 mm 18,4 mm
266 mm 22 mm 20 mm
280 mm 24 mm 22 mm
280 mm 28 mm 26 mm
281 mm 26 mm 24 mm
283 mm 26 mm 24 mm
284 mm 22 mm 20,2 mm
285 mm 28 mm 26 mm
288 mm 28 mm 26 mm
294 mm 24 mm 22,4 mm
294 mm 26 mm 24,4 mm
300 mm 24 mm 22 mm
300 mm 32 mm 30 mm
302 mm 26 mm 24 mm
304 mm 28 mm 26 mm
309 mm 32 mm 30 mm
310 mm 32 mm 30 mm
330 mm 30 mm 28 mm
340 mm 30 mm 28 mm
4. Buje delantero
4.1. Comprobación del agotamiento: primera posibilidad
6/
12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado
(Nota técnica)
Figura: B3FD05I D
Coloque la punta del indicador de cuadrante [2437-T] en contacto lo más cerca posible del borde exterior del cubo delantero (la
punta debajo de la acción del resorte).
PRECAUCIÓN: para verificar el sin de el buje delantero, giro el centro por medios de el Eje de accionamiento.
Llevar a cabo :
• Un indicador de cero reinicio
• Una revolución completa del buje delantero.
7/ 12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado (Nota
técnica)
Figura: B3FD05JD
Reparar :
• El soporte magnético en el brazo de suspensión inferior.
• El indicador de cuadrante [2437-T] en el soporte magnético
Coloque la punta del indicador de cuadrante [2437-T] en contacto lo más cerca posible del borde exterior del cubo delantero (la
punta debajo de la acción del resorte).
PRECAUCIÓN: para verificar el Quedarse sin el buje delantero, gire el cubo por medios de el Eje de accionamiento.
Llevar a cabo :
• Un indicador de cero reinicio
• Una revolución completa del buje delantero.
0,013 mm.
8/
12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado
(Nota técnica)
Figura: B3FD05KD
Mida el grosor de los discos de freno en las superficies de fricción; Usando un micrómetro (Capacidad: 0 -
50 mm). Ver la tabla a continuación.
Discos
traseros
Característica especial Diámetro nominal de un disco nuevo Espesor de ii espesor permitido
un disco nuevo
Sólido disc247 mm 8 mm 6 mm
Cubo de disco 249 mm 9 mm 7 mm
sólido 268 mm 12 mm 10 mm
Disco sólido 272 mm 12 mm 10 mm
274 mm 14 mm 12 mm
280 mm 16 mm 14 mm
290 mm 10 mm 8 mm
290 mm 12 mm 10 mm
290 mm 14 mm 12 mm
300 mm 16 mm 14 mm
302 mm 10 mm 8,4 mm
Disco ventilado 302 mm. 22 mm 0 mm
9/ 12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado (Nota
técnica)
Figura: B3FD05LD
Mida el diámetro interno de los tambores de freno en la superficie de fricción; Utilizando pinzas
deslizantes. Ver la tabla a continuación.
Tambor de freno
trasero
Tambor Diámetro nominal de un nuevo Diámetro máximo permitido
tambor.
7" 180 mm 182 mm
8" 203 mm 204,4 mm
8 "(C-cero) 203 mm 205 mm
9” 228,6 mm 229,8 mm
10 " 254,15 mm 256 mm
Reajustar:
• El tambor de freno
• La rueda
7. Comprobación del grosor de los forros de las pastillas de freno y los forros de las zapatas de
freno
Compruebe el desgaste de las pastillas de freno: utilizando la herramienta [0821].
10/
12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado
(Nota técnica)
Figura: B3FD05LD
NB: tome varias medidas en los puntos accesibles utilizando la herramienta [0821] (dentro y fuera de) : Por ejemplo en "una".
Vehículo ii espesor del freno alm yo grosor del freno forros de yo grosor de la brak
revesti (frente) oha almohadilla (trasero) ‹forros de zapatos
miento dilla
s
C-CERO (S4) 1 mm
C1 (B0) 1 mm 1 mm
C2 (A6) 2 mm 2 mm 1 mm
C3 (A8)
C3 (A31)
C3 Pluriel (A42)
C3 (A51)
DS3 (A55)
C3 PICASSO (A58) 2 mm 2 mm
C-ELYSEE (M43) 2 mm l mm
C4 (B53) 2 mm 2 mm
C4 PICASSO (B58)
C4 PICASSO B78
C4 (B7) -DS4
C QUATRE L Rusia
(B7R)
CITROEN C5 (X3) 2 mm 2 mml mm
CITROEN C5 (X4)
CITROEN C5 (X7) 3 mm 3mm
CITROEN C5 (XW)
DS5 (B8 l) 2 mm 2 mm
C6 (X6) 2mm 2 mm
11/
12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado (Nota
técnica)
c8 (Vv) 3mm 2 mm
12/
12
NEMO - B3FD011QP0 - Comprobación: Sistema de frenado
(Nota técnica)
C4 Aircross (J4) 2 mm 2 mm 1 mm
C-Crosser (14) 2 mm 2 mm 1 mm
NEMO (MCV) 2 mm 2 mm 1 mm
BERLINGO (M49) 2 mm 1 mm
BERLINGO (M59) 2 mm 1 mm
BERLINGO (B9) 2 mm 2 mm 1 mm
ENVÍO - SINERGIA
(U6)
SALTO 3 (G9)
PUENTE 2 (U5) 2 mm 2 mm 1 mm
PUENTE 3 (U9) 2 mm 2 mm 1 mm
13/
12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
COMPROBACIÓN: SISTEMA DE FRENADO
ESENCIAL
1. Prefacio
Este documento describe un método de verificación del desgaste del freno, puede imprimirse, al igual que los métodos asociados, a
solicitud del cliente.
2. Estampación
PRECAUCIÓN: el kit [0805] no está disponible en piezas de repuesto. Como reemplazo, unmarcar calibre soporte magnético
puede ser usec lo que garantizará las medidas.
[0805-M] Espaciador
1/ 12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
Figura: E5AB1JZT
Figura: B3FD05CD
Reparar :
• El conjunto [0805-BZ], [0805-L] en el amortiguador
• El comparador [2437-T] en la herramienta [0805-L]
Coloque la punta del reloj comparador [2437-T] en contacto a 10 mm de la periferia del disco de freno delantero (la punta bajo la
acción del resorte).
PRECAUCIÓN: para verificar el disco de freno delantero agotado, gire el Dto por medio de el Eje de accionamiento.
2/ 12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
Llevar a cabo :
• Un indicador de cero reinicio
• Una revolución completa del disco de freno delantero.
Desgaste permitido del disco de freno delantero montado en el cubo: Menos de 0,05 mm.
3.2. Comprobación del desgaste del disco de freno delantero (rueda instalada) (segunda posibilidad)
Figura: B3FD05DD
PRECAUCIÓN: para verificar el frente freno agotamiento del disco, giro el Dto por medios de el Eje de accionamiento.
Llevar a cabo :
• Un indicador de cero reinicio
• Una revolución completa del disco de freno delantero.
Desgaste permitido del disco de freno delantero montado en el cubo: Menos de 0,05 mm.
3.3. Comprobación de la variación en el grosor del disco de freno delantero (rueda desmontada) (primera
posibilidad)
3/ 12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
Figura: B3FD05ED
PRECAUCIÓN: para verificar el variación en el espesor de el disco de freno delantero, gire el freno Dto por medio de el Eje de
accionamiento.
Llevar a cabo :
• Un indicador de cero reinicio
• Una revolución completa del disco de freno delantero.
Variación permitida en el grosor del disco de freno delantero sobre la misma circunferencia de 0,01 mm.
3.4. Comprobación de la variación en el grosor del disco de freno delantero (rueda desmontada) (segunda
posibilidad
4/ 12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
Figura: B3FD05FD
Verifique la variación en el grosor sobre la circunferencia en 8 puntos a 5 mm de la periferia del disco de freno delantero;
Usando un microrneter (Capacidad: 0 - 50 mm).
Variación permitida en el grosor del disco de freno delantero sobre la misma circunferencia de 0,01 mm.
3.5. Comprobación del grosor del disco de freno delantero (rueda desmontada)
5/ 12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
Figura: B3FD05FD
Mida el grosor de los discos del freno delantero en las superficies de fricción; Usando un micrómetro (Capacidad:
0 - 50 mm). Ver la tabla a continuación.
Discos delanteros
Especial característicaNominal diámetro de nue Dto Grosor de un Dto yo Permitido grosor
a vo nuevo
Disco sólido 247 mm 10 mm 8 mm
247 mm 13 mm 11 mm
266 mm 13 mm 11 mm
Disco ventilado 247 mm 20,4 mm 18,4 mm
257 mm 20,4 mm 18,4 mm
257 mm 22 mm 20 mm
Disco ventilado (ION - C-Zero) 257 17 mm 15,4 mm
mm
Disco ventilado 266 mm 20,4 mm 18,4 mm
266 mm 22 mm 20 mm
280 mm 24 mm 22 mm
280 mm 28 mm 26 mm
281 mm 26 mm 24 mm
283 mm 26 mm 24 mm
284 mm 22 mm 20,2 mm
285 mm 28 mm 26 mm
288 mm 28 mm 26 mm
294 mm 24 mm 22,4 mm
294 mm 26 mm 24,4 mm
300 mm 24 mm 22 mm
300 mm 32 mm 30 mm
302 mm 26 mm 24 mm
304 mm 28 mm 26 mm
309 mm 32 mm 30 mm
310 mm 32 mm 30 mm
330 mm 30 mm 28 mm
340 mm 30 mm 28 mm
380 mm 32 mm 30 mm
4. Buje delantero
4.1. Comprobando el agotamiento : Primera posibilidad
6/ 12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
Figura: B3FD05I D
Coloque la punta del indicador de cuadrante [2437-T] en contacto lo más cerca posible del borde exterior del cubo delantero (la
punta debajo de la acción del resorte).
PRECAUCIÓN: para verificar el sin de el buje delantero, giro el centro por medios de el Eje de accionamiento.
Llevar a cabo :
• Un indicador de cero reinicio
• Una revolución completa del buje delantero.
7/ 12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
Figura: B3FD05JD
Reparar :
• El soporte magnético en el brazo de suspensión inferior.
• El indicador de cuadrante [2437-T] en el soporte magnético
Coloque la punta del indicador de cuadrante [2437-T] en contacto lo más cerca posible del borde exterior del cubo delantero (la
punta debajo de la acción del resorte).
PRECAUCIÓN: para verificar el Quedarse sin el buje delantero, gire el cubo por medios de el Eje de accionamiento.
Llevar a cabo :
• Un indicador de cero reinicio
• Una revolución completa del buje delantero.
0,013 mm.
8/ 12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
Figura: B3FD05KD
Mida el grosor de los discos de freno traseros en las superficies de fricción; Usando un micrómetro (Capacidad: 0
- 50 mm). Ver la tabla a continuación.
Discos
traseros
Característica especial Diámetro nominal de un disco nuevo Espesor de ii espesor permitido
un disco nuevo
Sólido disc247 mm 8 mm 6 mm
Cubo de disco 249 mm 9 mm 7 mm
sólido 268 mm 12 mm 10 mm
Disco sólido 272 mm 12 mm 10 mm
274 mm 14 mm 12 mm
280 mm 16 mm 14 mm
290 mm 10 mm 8 mm
290 mm 12 mm 10 mm
290 mm 14 mm 12 mm
300 mm 16 mm 14 mm
302 mm 10 mm 8,4 mm
Disco ventilado 302 mm. 22 mm 0 mm
9/ 12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
Figura: B3FD05LD
Mida el diámetro interno del freno trasero dmms en la superficie de fricción; Utilizando pinzas
deslizantes. Ver la tabla a continuación.
Tambor de freno
Dmm Diámetro nominal trasero
de un tambor nuevo Diámetro máximo permitido
180 mm182 mm
203 mm204,4 mm
8 "(ION - C-Cero) 203 mm205 mm
”228,6 mm229,8 mm
10 "254,15 mm256 mm
Reajustar:
• El tambor de freno
• La rueda
7. Comprobación del grosor de los forros de las pastillas de freno y los forros de las zapatas
de freno
Compruebe el desgaste de las pastillas de freno trasero: utilizando la herramienta [0821].
10/
12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
Figura: B3FD05LD
NB: tome varias medidas en los puntos accesibles utilizando la herramienta [0821] (dentro y fuera de) : Por ejemplo en "una".
Vehículo yo grosor del freno forros de yo grosor del freno forros de yo grosor de la brak
almohadilla (frente) almohadilla (trasero) ‹forros de zapatos
C-CERO (S4) 1 mm
C1 (B0) 1 mm 1 mm
C3 (Ai51)
C2 (A6) 2 mm 2 mm l mm
C3 (A8)
C3 (A31)
C3 Pluriel (A42)
C3 (A51)
DS3 (A55)
C3 Aircross (AI58) 2 mm l mm
C3 Picasso (A58) 2 mm 2 mm
C-ELYSEE (M43) 2 mm 1 mm
C-ELYSEE China 2 mm 2 mm
C4 (B53) 2 mm 2 mm
C4 PICASSO (B58)
C4 PICASSO B78
C4 (B7) -DS4
C4 China (BX3)
C4 L Rusia (B7R)
CITROEN C5 (X3) 2 mm 2 mml mm
CITROEN C5 (X4)
CITROEN C5 (X7) 3 mm 3 mm
CITROEN C5 (XW)
11/
12
NEMO - B3FD45K1 - Comprobar: sistema
de frenado
DSS (B81) 2 mm 2 mm
DS5 China (B8C) 2 mm 2 mm
C6 (X6) 2 mm 2 mm
C8 (VV) 3 mm 2 mm
C4 Aircross (J4) 2 mm 2 mm 1 mm
C-Crosser (14) 2 mm 2 mm 1 mm
NEMO (MCV) 2 mm 2 mm 1 mm
BERLINGO (M49) 2 mm 1 mm
BERLINGO (M59) 2 mm 1 mm
BERLINGO (B9) 2 mm 2 mm 1 mm
ENVÍO -
SINERGIA (U6)
ENVÍO 3 (G9)
RELÉ 2 (U5) 2 mm 2 mm 1 mm
RELÉ 3 (U9) 2 mm 2 mm 1 mm
12/
12
NEMO - B3FD0116P0 - Comprobación:
NEMO - B3FD45K1 bomba
- Comprobar: de vacío (caja de engranajes MTM)
sistema
de frenado
COMPROBACIÓN: BOMBA DE VACÍO (CAJA DE CAMBIOS MTM)
ESENCIAL
1. Estampación
Figura: E5AD00OT
Figura: E5AD00PT
2. Comprobación
T2
NEMO - B3FD0116P0 - Comprobación: bomba de vacío (caja de engranajes MTM)
Figura: B3FD02MD
3. Valor de control
Chcck thec cliclicncj de 'thc ›bomba de acum
Si el valor está fuera de la tolerancia, verifique:
• El circuito de sellado en los tubos de enlace y en el servofreno
• La bomba de vacío; Usando las herramientas [0820-B], [1602-A]
1/2
NEMO - B3FF0104P0 - Ajuste: freno de estacionamiento
AJUSTE: FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ESENCIAL
1. Operaciones preliminares
Levante y apoye el vehículo, con las ruedas traseras colgando
libremente. Antes de ajustar el freno de estacionamiento:
• Verifique que todos los cables del freno de estacionamiento estén enrutados correctamente
• Verifique que los cables no estén restringidos (enganche incorrecto de los cables internos o externos, ajuste incorrecto)
• Verifique que todos los componentes de control del freno de estacionamiento se deslicen o se muevan libremente
2. Ajustamiento
Figura: B3FM0CUD
T2
Coloque la palanca del freno de
estacionamiento en reposo. Compruebe
que las ruedas giren libremente a mano.
1/2
NEMO - B3FF0104P0 - Ajuste: freno de estacionamiento
Compruebe que la luz de advertencia del freno de mano se enciende desde la primera muesca del recorrido total de
la palanca del freno de mano. Reajustar:
T2
NEMO - B3FG01CZP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de vacío. (motor 1,3dte)
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La batería
• La caja de filtro de aire
1/3
NEMO - B3FG01CZP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de vacío. (motor 1,3dte)
Eliminar :
• Los tornillos (7)
2/3
NEMO - B3FG01DJP0 - Desmontaje - Reposición: servofreno (FIAT MTM - caja de cambios 1,3DTE)
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La batería
• El portador de la batería
Drene el circuito de
frenado.
Eliminar :
• El bloque de la válvula hidráulica
• El cilindro maestro
• El ribete debajo de la fascia
• El borde inferior de la fascia
Figura: B3FG21OD
PRECAUCIÓN: asegúrese de no dañar el interruptor de luz de freno cuando desconectando el freno conector de servo / pedal de
freno.
Desenganche el anillo (l) aplicando presión (como "a") (en cada lado).
1/4
NEMO - B3FG01DJP0 - Desmontaje - Reposición: servofreno (FIAT MTM - caja de cambios 1,3DTE)
Figura: B3FG21 PD
2. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
T4
NEMO - B3FG011CP0 - Desmontaje - montaje: pinza de
freno delantero
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: PINZA DE FRENO DELANTERO
ESENCIAL
1. Quitando
Afloje los tornillos de la rueda.
Levante y sostenga el vehículo con las ruedas delanteras
suspendidas. Eliminar :
• La rueda delantera
Figura: B3FM06WD
1/4
NEMO - B3FG011CP0 - Desmontaje - montaje: pinza de
freno delantero
Figura: B3FM06XD
T4
NEMO - B3FG011DP0 - Desmontaje - montaje: disco de freno delantero
ESENCIAL
1. Quitando
Afloje los tornillos de la rueda.
Levante y apoye la parte delantera del
vehículo. Eliminar :
• Las ruedas delanteras
Figura: B3FM06ZD
Eliminar :
• Los tornillos (2)
• El disco de freno (l)
2. Limpieza
1/2
NEMO - B3FG011DP0 - Desmontaje - montaje: disco de freno delantero
3. Reposición
ESENCIAL
Reajustar:
• El disco de freno (1)
• Los tornillos (2)
T2
NEMO - B3FG011EP0 - Desmontaje - montaje: pastillas de freno delantero
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2X0D
2. Quitando
Afloje los tornillos de la rueda.
Levante y sostenga el vehículo con las ruedas delanteras
suspendidas. Retire las ruedas delanteras.
1/3
NEMO - B3FG011EP0 - Desmontaje - montaje: pastillas de freno delantero
Figura: B3FM070D
NB: desconectar el luz indicadora de desgaste de las pastillas de freno arnés eléctrico (izquierda lado).
2/3
NEMO - B3FG011HP0 - Desmontaje - montaje: sensor de la rueda delantera
ESENCIAL
1. Quitando
Levante y sostenga el vehículo con las ruedas delanteras
suspendidas. Retire la rueda delantera.
Figura: B3FM072D
1/2
NEMO - B3FG011HP0 - Desmontaje - montaje: sensor de la
rueda delantera
Figura: B3FM073D
Eliminar :
• El (1) perno
• El sensor de rueda (2)
2. Reposición
Prueba en carretera.
Lee los códigos de falla.
T2
NEMO - B3FG011JP0 - Desmontaje - montaje: cables de
freno de mano
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CABLES DE FRENO DE MANO
ESENCIAL
1. Quitando
Coloque el vehículo en una rampa de
dos postes. Levante y apoye el vehículo.
Figura: B3FM05CD
1/5
NEMO - B3FG011JP0 - Desmontaje - montaje: cables de
freno de mano
Figura: B3FM05DD
Desenganche: el cable del freno de mano (1) (como "a") (cada lado).
1.1. En el lado izquierdo
Figura: B3FM05ED
Figura: B3FM05ED
Figura: B3FM05GD
3/5
NEMO - B3FG011JP0 - Desmontaje - montaje: cables de
freno de mano
Desenganche: El cable del freno de mano (l) (como "e", "f").
1.3. Retirar (Continuación)
Figura: B3FM05HD
2. Reposición
Montaje: los cables del freno de mano (1).
Clip en su lugar: El cable del freno de mano (1) (como "g”).
2.1. Al lado derecho
Clip en su lugar: El cable del freno de mano (1) (como "e", "f").
2.2. En el lado izquierdo
Clip en su lugar: El cable del freno de mano (1)
(como "c", "d"). Reajustar:
• El escudo térmico (4)
• Los clips (/) (como "b")
• Las ruedas
• El vehículo a sus ruedas.
4/5
NEMO - B3FG011KP0 - Desmontaje - montaje: tambores de freno traseros
ESENCIAL
1. Quitando
Levante y sostenga el vehículo con las ruedas
libres. Retirar las ruedas traseras.
Figura: B3FM074D
Eliminar :
• Los tornillos (2)
• El disco de freno (1)
2. Reposición
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: el tambor y freno forros deben ser libre de cualquier de grasa o petróleo.
Reajustar:
• El disco de freno (1)
• Los tornillos (2)
ESENCIAL
1. Quitando
Levante y apoye el vehículo.
Figura: B3FM075D
1/3
NEMO - B3FG011LP0 - Desmontaje - montaje: sensor de la rueda trasera
Figura: B3FM076D
Figura: B3FM077D
Eliminar :
• El (l) perno
• El sensor de rueda (2)
2/3
NEMO - B3FG011MP0 - Desmontaje - Montaje: zapatas de
freno traseras
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ZAPATAS DE FRENO TRASERO
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
[2]
Figura: E 5AM0AWD
1/6
NEMO - B3FG011MP0 - Desmontaje - Montaje: zapatas de
freno traseras
Figura: E 5A MOA XD
2. Operación preliminar
Afloje los tornillos de la rueda.
Levante y apoye la parte trasera del
vehículo. Retirar las ruedas.
Aflojar el freno de estacionamiento.
3. Quitando
3.1. Zapatas de freno trasero
T6
NEMO - B3FG011MP0 - Desmontaje - Montaje: zapatas de
freno traseras
Figura: B3FM05JD
Figura: B3FM05KD
3/
6
NEMO - B3FG011MP0 - Desmontaje - Montaje: zapatas de
freno traseras
• Los clips (4)
• Muelle superior (l); Usando la herramienta [2]
• El mecanismo de ajuste del freno (2)
• Muelle inferior (5)
• Zapata trasera (3)
• Zapata delantera (6)
Figura: B3FM05LD
4. Limpiar
5. Reposición
ESENCIAL
ESENCIAL: debe ser No rastro de petróleo, grasa, etc ... en el tambores o el revestimientos
Figura: B3FM05MD
Engrase ligeramente los 6 puntos de contacto ("c") de las zapatas de freno en la placa
posterior del freno. Acople el cable del freno de mano a la palanca (como "a"); Usando la
herramienta [3].
Reajustar:
• Zapata trasera (3)
• El clip (4)
• Zapata delantera (6)
• Muelle inferior (5)
• El clip (4)
• El mecanismo de ajuste del freno (2)
• Muelle superior (1); (Usando la herramienta [2])
5/
6
NEMO - B3FG011MP0 - Desmontaje - Montaje: zapatas de
freno traseras
Retire la herramienta [l].
6. Operación adicional
PRECAUC
IÓN
Encender el motor.
Presione el pedal del freno varias veces.
Ajuste el freno de estacionamiento.
Reajustar:
• Las ruedas
• El vehículo a sus ruedas.
6/
6
NEMO
NEMO - B3FG011MP0
- B3FG011NP0 - Desmontaje
- Desmontaje - Montaje:
- montaje: zapatasde
interruptor depalanca de freno de mano
freno traseras
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: INTERRUPTOR DE LA PALANCA
DEL FRENO DE MANO
ESENCIAL
1. Quitando
Figura: B3FM05PD
7/
6
Figura: B3FM05QD
2. Reposición
ESENCIAL
Reajustar:
• El interruptor de la palanca del freno de mano (6)
• La palanca del freno de mano (3)
• Los tornillos (4)
T2
1/2
NEMO - B3FG011QP0
NEMO - Desmontaje
- B3FG011NP0 - montaje:
- Desmontaje bloque
- montaje: de válvulas
interruptor de hidráulicas (ABS / ESP)
palanca de freno de mano
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: BLOQUE DE VÁLVULA
HIDRÁULICA (ABS / ESP)
ESENCIAL
1. Estampación
Equipamiento: un depresor de pedal de freno.
2. Quitando
Desconecta la batería.
Retira la batería.
Figura: B3FM05RD
Coloque la herramienta de presión del pedal del freno para reducir la pérdida de líquido cuando se desconectan las tuberías del
freno.
2/5
Figura: B3FM05SD
Desacople las uniones hidráulicas (como "c") (tenga cuidado con el escape
de fluido). Retire los tubos hidráulicos (3).
1/5
NEMO - B3FG011QP0 - Desmontaje - reposición:
montaje: bloque
muelle
dede
válvulas
válvulas hidráulicas (ABS / ESP)
hidráulicas (ABS / ESP)
Figura: B3FM05TD
PRECAUCIÓN: Tape las entradas y salidas del sistema hidráulico. bloquear para evitar la entrada de cuerpos extraños.
Figura: B3FM05UD
2/5
3/5
NEMO - B3FG011VP0 - Desmontaje - reposición: ABS / ESP ECU
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
yo ( yo )
Figura: B3FM06UD
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• La ECU (2)
2. Reposición
NEMO - B3FG011VP0 - Desmontaje - reposición: ABS / ESP ECU
Figura: B3FM06VD
Reajustar:
• La ECU (2) en el bloque de la válvula hidráulica (3)
• Los tornillos (1); Apriete a 0,25 daN.m
)
PRECAUCIÓN: Realizar el operaciones ser - estar llevado fuera tras la reconexión de el batería.
T2
1/2
NEMO - B3FG012YP0 - Desmontaje - Reposición: Interruptor de la luz de freno
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: INTERRUPTOR DE LA
LÁMPARA DE PARADA
ESENCIAL
1. Estampación
Equipamiento: un depresor de pedal de freno.
2. Quitando
Retire los ajustes inferiores del tablero de instrumentos.
Figura: B3FG29VD
3. Reposición
Conecte el conector (en "b"). Posición:
el conector de la luz de freno (2).
Clip: el conector de la luz de freno (2) (en "a").
Tire del botón (1) del interruptor del semáforo (2) (Máximo).
Retire la herramienta para pisar el pedal.
2/3
NEMO - B3FG012YP0 - Desmontaje - Reposición: Interruptor de la luz de freno
NB: El botón (1) es equilibrado cuando el pedal de freno vuelve a el posición de descanso.
4. Cheque
Compruebe la activación de las luces de freno cuando se aplica el pedal del freno.
4.1. Pedal de freno en reposo
Figura: B3FG29WD
NB: El freno ligero cambiar no debe ser utilizado como un detener para el pedal de freno.
1/3
2/3
NEMO - B3FG013QP0 - Desmontaje - Reposición: Soporte de pedal
ESENCIAL
1. Estampación
Un depresor de pedal de freno.
2. Quitando
Desconecta la batería.
Drene el circuito de
frenado.
Eliminar :
• La caja de filtro de aire
• El cilindro maestro
• El airbag del conductor
• El volante
• El volante controla
• La columna de dirección
Figura: B3FM0EMD
Eliminar :
• El (l) perno
• El conducto de aire (2)
2/10
Figura: B3FM0END
Eliminar :
• Los tornillos (3)
• La toma de diagnóstico (4)
1/10
NEMO - B3FG013OP0 - Desmontaje - Reposición: Soporte de pedal
Figura: B3FM0EPD
3/
10
Figura: B3FM0E QD
Desenchufe
• El conector (interruptor de embrague) (en "d") (Vehículos equipados con una caja de cambios manual tipo MA)
• El conector (pedal del acelerador de pie) (en "e")
• El conector (interruptor de la lámpara de parada) (en "I ')
12
Figura: B3FM0ERD
4/
10
NEMO - B3FG013QP0
B3FG013OP0 - Desmontaje - Reposición: Soporte de pedal
Soporte de pedal
Vehículos equipados con una caja de cambios manual tipo MA:
• Mantenga el pedal del embrague en la posición más baja (final del recorrido); Usando un depresor de pedal
• Desmontaje: el montaje del interruptor del embrague (9)
• Retire el empuje del pedal
Figura: B3FG21WD
"A": Desmontaje: pedal de embrague (vehículos equipados con una caja de cambios manual tipo MA):
• Retire el clip (15)
• Retirar el eje (14)
• Desenganche los clips (13) (en "h"); Por medio de un destornillador
• Retirar los clips (13)
• Retire el pedal del embrague soltándolo del resorte
5/
10
NEMO - B3FG013OP0 - Desmontaje - Reposición:
Soporte de pedal
23
21
22
Figura: B3FG21XD
Eliminar :
• Los clips (21)
• La insonorización (22)
Eliminar :
• Los tornillos (23)
• El pedal del acelerador
6/
10
NEMO - B3FG013OP0 - Desmontaje - Reposición:
Soporte de pedal
Figura: B3FM0EUD
Figura: B3FM0ERD
Eliminar :
• Las nueces (24)
7/
10
NEMO - B3FG013OP0 - Desmontaje - Reposición:
Soporte de pedal
• El soporte del pedal y el servoconjunto de freno
25 26
27
Figura: B3FM0E WD
Eliminar :
• Las nueces (25)
• El espaciador (26)
• El servofreno (27)
3. Reposición
8/
10
NEMO - B3FG013QP0 - Desmontaje - Reposición:
Soporte de pedal
Figura: B3FM0EXD
NB: A cada reposición, tomar no importa a dañar el freno servo proteccion polaina (27).
Reajustar:
• La arandela (29) (entre el servofreno (27) y el soporte del pedal)
• El soporte del pedal y el servofreno (27)
• Las nueces (25); Apriete a 2,2 daN.m
• El espaciador (26)
• El soporte del pedal y el conjunto del servo de freno (27)
• Las nueces (24); Apriete a 2,2 daN.m
Reajustar:
• El pedal del acelerador
• Los tornillos (23)
• La insonorización (22)
• Los clips (21)
"A": reposición; Pedal de embrague (vehículos equipados con una caja de cambios manual tipo MA):
• Vuelva a colocar el pedal del embrague enganchando el resorte
9/
10
NEMO - B3FG013QP0
B3FG013OP0 - Desmontaje - Reposición: Soporte de pedal
Soporte de pedal
• Vuelva a colocar el pasador (14)
• Vuelva a colocar los clips (l 3), (15)
• Vuelva a colocar los clips (13) (en "h")
Conectar:
• El conector: interruptor de la lámpara de parada (en "f")
• El conector: pedal del acelerador de pie (en "e")
• El conector: Interruptor de embrague (en "d") (Vehículos equipados con una caja de cambios manual tipo MA)
Llenar y sangrar:
• El circuito de freno
• El circuito hidráulico del embrague (vehículos equipados con una caja de cambios manual tipo MA)
10/
10
NEMO - B3FI0103P0 - Vaciado - llenado - sangrado: circuito de freno
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP325D
11/
10
NEMO - B3FI0103P0 - Vaciado - llenado - sangrado: circuito de freno
Figura: B3FM078D
3. Recarga
PRECAUCIÓN : Utilizar solamente Líquido limpio libre de burbujas. Evitaralguna Introducción de impurezas en el hidráulico
sistema.
PRECAUCIÓN : Utilizar solamente aprobado y fluido (s) hidráulico recomendado (s): DOT4.
PRECAUCIÓN : Durante el operaciones de sangrado, cuídate a mantener el nivel de líquido de frenos en el depósito por
Adición eso arriba.
Después del trabajo en una pinza o un cilindro de rueda, purgue en el siguiente orden:
• Con la pinza o el cilindro de la rueda quitados
• La rueda trasera derecha
• La rueda trasera izquierda
• La rueda delantera derecha
• La rueda delantera izquierda
2/3
NEMO - 0341 04 314115A - PEDAL DE FRENO TOE BOARD ASSY CONTACT SWITC
30/07/13 314115A
PEDAL DE FRENO TOE BOARD ASSY CONTACT
SWITC
Q3J2012
1/2
NEMO - 0341 04314115A - PEDAL DE FRENO TOE BOARD ASSY CONTACT SWITC
Z'2
NEMO - 0341 04 451204A - PASTILLAS DE FRENO DEL FRENO DEL DISCO
24/01/13 451204A
FRENO DELANTERO PINZA DE DISCO PINZA DE
FRICCIÓN
1/2
NEMO - 0341 04 451204A - PASTILLAS DE FRENO DEL FRENO DEL DISCO
Z'2
NEMO - 0341 04 451508A - ZAPATO CILINDRO FRENO TRASERO
29/01/13 451508A
ZAPATO FRENO TRASERO CALIBRE CILINDRO
ZAPATO
1/2
NEMO - 0341 04 451508A - ZAPATO CILINDRO FRENO TRASERO
01 PLACA DE FRENO
4211 E7 01
IZQUIER
DA
RP 4212 E4 01
4211 E8 01 DERECHA
RP 4211 01
02 TAMBOR DE
16 089 454 80 02 FRENO DIAM
03 228X40
JUEGO DE FRENOS
4241 P4 01
RP 4241 01
04 CILINDRO
4402 F3 02
05 JUEGO DE RESORTE DE ZAPATO DE FRENO
4308 76 01
06 JUEGO DE RESORTE DE ZAPATO DE FRENO
4308 65 01
07 PIEZA DE AJUSTE DE ZAPATO DE FRENO
4310 86 01
08 ANILLO DE CABLE ANDBRAKE
4341 14 02
09 TORNILLO DE FIJACIÓN DE DISCO
4228 32
10 TORNILLO DE FIJACIÓN DEL TAMBOR DE FRENO TRASERO
4228 33
RP 16 088 721 01
11 ENCHUFE DE PLACA DE FRENO
16 069 206 80 02
Z'2
NEMO - 0341 04 453050A - ABS DE TUBERÍA DE FRENO OPCIONAL
22/10/11 453050A
TUBERÍA DE FRENO ABS OPCIONAL
1
añ
o
1/2
NEMO - 0341 04 453050A - ABS DE TUBERÍA DE FRENO OPCIONAL
01 MANGUERA DE
4806 J9 FRENO DELANTERO
02 02AV
4806 KO MANGUERA DE
FRENO TRASERO 02AR
03 SOPORTE
817 36 01
Arkansas
SOPORTE
817 37 01 AR
DERE
CHA
05 MANGUERA FLEXIBLE DE FRENO MNTG CLAMP
814 49 06
06 SOPORTE DE TUBO DE FRENO
817 38 01
817 39 01 DERECHA
07 SOPORTE DE TUBO DE FRENO
817 40 01
817 41 01 DERECHA
10 MANGUERA DE FRENO
4888 Z2 01
RP 4888 01
11 MANGUERA DE FRENO
4888 Z3 01
RP 4888 01
12 MANGUERA DE FRENO
4888 Y9 01
13 MANGUERA DE FRENO
4888Z4 01
14 MANGUERA DE FRENO
4888 X4 01
15 MANGUERA DE FRENO
4888 X5 01
dieci MANGUERA DE FRENO
séis 4888 X6 01
17 MANGUERA DE FRENO
4888 X7 01
18 MANGUERA DE FRENO
años 4888 X9 01
19 MANGUERA DE FRENO
4888 Y1 01
20 TORNILLO DE
010 GS 02 CABEZA 16
70 CON BASE
6936 58 02 6X100-10,5-22
Z'2
NEMO - 0341 04 453075A - LAS TUBERÍAS DE FRENO SE FIJAN
14/09/12 453075A
FIJACIÓN DE TUBERÍAS DE FRENO
1/2
NEMO - 0341 04 453075A - FIJACIÓN DE TUBERÍAS DE FRENO
Z'2
NEMO - 0341 04 453510A - RESERVORIO DE FLUIDO DE CILINDRO MAESTRO DE FRENO
22/02/12 453510A
RESERVA DE FLUIDO DEL CILINDRO MAESTRO DE
FRENO
OF / 2T12
1/2
NEMO - 0341 04 453510A - RESERVORIO DE FLUIDO DE CILINDRO MAESTRO DE FRENO
Z'2
NEMO - 0341 04 454101B - BLOQUE HIDRÁULICO DE FRENO
22/10/11 454101B
FRENO HID BLOQUE
1/2
NEMO - 0341 04 454101B - BLOQUE HIDRÁULICO DE FRENO
T2
NEMO - 0341 04 454150A - SENSOR DE VELOCIDAD
22/10/11 454150A
SENSOR DE VELOCIDAD
1/2
NEMO - 0341 04 454150A - SENSOR DE VELOCIDAD
01 SENSOR ABR
4545 J4 02 AV
02 SENSOR ABR
4545 JS 01
Arkansas
4545 J6 01 DERE
CHA
Arkans
as
03 TORNILLO
9128 X3 dieciséis
BS CLIP DE FIJACIÓN
4548 61 02 DEL SENSOR
Z'2
NEMO - 0341 04 454190A - CONTROL DE ESTABILIDAD IC DYNAM
22/10/11 454190A
CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD
1/2
NEMO - 0341 04 454190A - CONTROL DE ESTABILIDAD IC DYNAM
70 TUERCA CON
6936 BASE
C9 036X100
Z'2
NEMO - 0341 04 455501A - FRENO DE MANO
18/06/13 455501A
FRENO DE MANO
07J2ßt3
1/2
NEMO - 0341 04 455501A - FRENO DE MANO
01 PALANCA DE FRENO
4701 H6 01
02 INTERRUPTOR ANDBRAKE
4705 55 01
RR ' 16 073 714 01
03 CABLE DE FRENO SECUNDARIO
4746 44 01
CABLE DE FRENO SECUNDARIO
4746 45 01 DERECHA
05 CLIP DE FIJACIÓN DE TUBOS
815 41 01
07 SOPORTE DE CABLE DE FRENO
4754 40 01 DE MANO IZQUIERDO
4754 41 01 DERECHA
Z'2
NEMO - 0341 04 456212A - UNIÓN APLICADOR DE FRENO
22/10/11 456212A
UNIÓN DEL APLICADOR DE FRENOS
1/2
NEMO - 0341 04 456212A - UNIÓN APLICADOR DE FRENO
01 AMPLIFICADOR DE FRENO
4535 AZ 01
02 JUNTA AMPLIFICADOR DE FRENO
4536 23 01
03 MANGUERA DE VACÍO DE FRENO
4578 S8 01
RP 16 073 711 01
SELLO DE VÁLVULA AMPLIFICADOR
4576 08 01
05 KIT DE FIJACIÓN DEL CILINDRO ASTER
651 05 01
06 CLIP DE FIJACIÓN DE TUBOS
4573 28 02
07 MANGUERA DE VACÍO DE FRENO
4578 S9 01
08 SOPORTE DE TUBO PARA BAJAR LA PRESIÓN
4573 37 01
09 SOPORTE DE TUBO PARA BAJAR LA PRESIÓN
4573 38 01
Z'2
NEMO - 0341 04 456301A - BOMBA DE VACÍO DE FRENO
22/10/11 456301A
BOMBA DE VACÍO DE FRENO
00Q90582
1/2
NEMO - 0341 04 456301A - BOMBA DE VACÍO DE FRENO
Z'2
NEMO - B1BB01A9P0 - Nota técnica: capacidades de aceite del motor
NOTA TÉCNICA: CAPACIDADES DE ACEITE DEL MOTOR
1. Motores de gasolina
1.1. Tipos de motores EW
Motor tipoEP3 - EP3C - EP6 - EP6C - EP6CB - EP6CM - EP6DT - EP6DTS - EP6CDT -
EP6CDTM - EP6CDTMD - EP6CDTX
Capacidad de aceite sin reemplazo de the4 litros
cartucho de filtro
Capacidad de aceite con reemplazo del filtro4,25
litros
cartucho
Capacidad entre mínimo y máximo 1,2 litros en el
medidor de aceite
4A924B114B12
Capacidad de aceite sin reemplazo del filtro cartucho4 litros4,25 litros
Capacidad de aceite con reemplazo del filtro cartucho4,2 litrosJ4,3 litros 4,5 litros
Capacidad entre mínimo y máximo en el medidor de aceite -
Z'4
NEMO - B1BB01A9P0 - Nota técnica: capacidades de aceite del motor
2. Motores diesel
2.1. Motores tipos DV
Tipo de DV4TD - DV4C - DV6A - DV6AU - DV6B - DV6BU - DV6TED4 - DV6C - DV6UTED
motor DV4TED DV6CM - DV6DTED - DV6DBM - DV6ETED - DV6ETEDM
Capacidad de aceite sin 3,25 litros 3,25 litros 4,75 litros
reemplazo del cartucho del
filtro
Capacidad de aceite con recambio o 3,75 litros 3,75 5 litros
litros el cartucho del filtro
Capacidad entre mínimo y 1,8 litre1,5 litro 1,5 litro
máximo en el medidor de aceite
1/4
Tipo de DW l 0CTED4DW l
motor 0CTED4 a 11918De 11919
Número
RPO
Z'4
NEMO - B1BB01AAP0 - Nota técnica: Información general del
motor
NOTA TÉCNICA: INFORMACIÓN GENERAL DEL MOTOR
Figura: E1AB07LD
Velocidad del motor a máx. potencia (rpm) 6000 6000 5400 5300 5400 5200 5500
5500
Par máximo: (daNm CEE) 9,39,59,4 1l, l 11,8 12
Velocidad del motor a máx. par (rpm) 3600 3000 3300 3400 3300 | 3400 3300 3400 2800
1/4
NEMO - B1BB01AAP0 - Nota técnica: Información general del
motor
Velocidad del motor a máx. potencia (rpm) 60005200 5800
6000 Par máximo: 6000 27,5
(daNm CEE) 15,2 dieciséis 24 1600 2000
Velocidad del motor a máx. par (rpm) 3500 4250 1400
EP6CDTS EP6CDTX EW7A l0A
Motor legislativo type5FU 5FU 6FZ 6FY RFN RFH RFJ
Capacidad (cc) 1598 1749 1749 1997
Aburrir (mm) 77 82,7 82,7 85
Viaje (mm) 85 81,4 81,4 88
Potencia máxima: (KW CEE) 135 147 8592 100 103
Velocidad del motor a máx. potencia 5800 5500 6000
(rpm) 6000
Par máximo: (daNm CEE) 25,5 27,5 dieci 17 19 18 0
séis años 0
Velocidad del motor a máx. par (rpm) 1700 000 3750 100 4000
1600
EWl2J4 ES9EC5
Tipo legislativo del motor 3FZ XFW XFV PFN
Capacidad (cc) 2230 2946 1587
Diámetro (mm) 86 87 78,5
Recorrido (mm) 96 82,6 82
Potencia máxima: (KW EEC) 116 150 155 85
Velocidad del motor a máx. 5650 6000 6000
potencia (rpm)
Par máximo: (daNm EEC) 21,7 28,5 29 15
Velocidad del motor a máx. par 3900 3750 4000
(rpm)
3. motores diesel
DV4 DV6
Motor legislativo type8HT 8HX 8HS / 8HP / 8HR 8HY 9HW 9HN / 9HK BHZ Bhy
Capacidad (cc) 1398 1560
Diámetro (mm) 73 75
Recorrido (mm) 82 88,3
Potencia máxima: (KW EEC) 40 50 66 55 84 73
Velocidad del motor a máx. potencia (rpm)4000 4000 3750
Par máximo: (daNm CEE) 131516 dieci 2017,5 18,5 30 25,4
séis
Velocidad del motor a máx. par (rpm) 1750 2000 1750J1750 1500 1750
DV6 DW8
Tipo legislativo del motor 9HH / 9HMJ9HF / 9HE 9HX / 9HVJ9HP / 9HJJ9HY / 9HZ 9HR 9HG WJZ /
9HL WJY
Capacidad (cc) 1560 1868
Diámetro (mm) 75 82,2
Recorrido (mm) 88,3 88
Potencia máxima: (KW EEC) 66 68 80 82 84 51
Velocidad del motor a máx. 4000 4600
potencia (rpm)
Par máximo: (daNm EEC) 18 años 21,5 18 21,5 23 24 2725,4 12,5
años
Velocidad del motor a máx. par 1500 1750 1500 1750 2500
(rpm) Z'4
NEMO - B1BB01AAP0 - Nota técnica: Información general del
motor
DW10
Motor legislativo tipo Rhyyah RHS / RHM RHG / RHK L AHZ J RHR /
RHD
Capacidad (cc) 1997
Diámetro (mm) 85
Recorrido (mm)
D4
NEMO - B1BB01AAP0 - Nota técnica: Información general del
motor
Potencia máxima: (KW 626672 79 9394100 100
EEC)
Velocidad del motor a máx. potencia
(rpm) 4000 (daNm EEC)
Par máximo: 19,2 20,5 26 25 30 3232 27 32
Velocidad del motor a máx. par 1900 1500 1750 00
(rpm)
DWl0 DWl2
Motor legislativo tipoRHF RHE RHH RHC 4HW 4HN / 4HK 4HP 4HR
4HT
Capacidad (cc) 1997 179
Diámetro (mm) 85 85
Recorrido (mm) 88 96
Velocidad del motor
Potencia máxima: (KWa máx.
EEC)potencia
103(rpm)
1104000
1203750 3850
94 115 120 125
3750 4000 374037
Par máximo:
Velocidad del(daNm
motor CEE)
a máx.32343031,4
par (rpm)20001750 38
20001500 1750 1500
F30DT 4N13
Tipo legislativo del motor Fl CE048 l 6HZ
D
Capacidad (cc) 2998 1798
Diámetro (mm) 88 83
Recorrido (mm) 94 83,1
Potencia máxima: (KW EEC) 115 110
Velocidad del motor a máx. 3500 4000
potencia (rpm)
Par máximo: (daNm EEC) 40 30
Velocidad del motor a máx. par 1700 2000
(rpm)
4. Motores eléctricos.
ION / C- Socio / Berlingo
Zero Venturi
Tipo legislativo del motor ZKZ -
Tipo de motor Trifásica motor sincronizado
Potencia máxima: (KW EEC) 49 42
Poder continuo 35 -
Velocidad del motor a máx. potencia (rpm) 2500 a
8000 rpm - Par máximo: (daNmCEE) 18
4/4
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
Velocidad del motor a máx. par (rpm) 0 a 2000rpm-
14/11
NEMO - B1BB01AAP0 - Nota técnica: Información general del
motor
NOTA TECNICA : CORREA DE CONDUCCIÓN ANCILLAR
ESENCIAL: antes de retirar y para alguna futuro reutilizar de el correa quitada, el motor debe estar en ambiente temperatura
(abajo 30 ° C) ; Entodas otro casos: Reemplazar el auxiliar flexible manejar cinturón
PRECAUCIÓN : Si se reutiliza el accesorios existentes cinturón, volver a colocarlo en el ajuste correcto dirección.
PRECAUCIÓN : Cheque que el rodillos giro libremente (No jugar y sin opresión).
2. Revisión visual
Compruebe que la correa de distribución no tenga grietas ni rastros de aceite.
Verifique la ausencia de fugas de aceite (anillos de sellado del cigüeñal y del
árbol de levas). Compruebe la ausencia de fugas de líquido refrigerante
(bomba de refrigerante).
Compruebe que la pista del objetivo del sensor de velocidad del motor no esté distorsionada o rayada.
3. Motores de gasolina
3.1. Motor 384F
4/4
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
Figura: B1BB1 E8D transmisión auxiliar
Figura: B1BB1E9D
14/3
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
Figura: BI BB IEA D
Archivo: B1BB1EBD
2/14
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
Figura: B l BB lECD
Con aire acondicionado / Con bomba de dirección asistida (rodillo de tensión manual).
Figura: BIBB1EDD
Con aire acondicionado / Con bomba de dirección asistida (tensor dinámico de rodillos).
4/
14
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
Figura: Bl BB IEED
Con aire acondicionado / conjunto de bomba eléctrica de dirección asistida (tensor de rodillo dinámico).
3.3. Motores EB0 / EB2
5/
14
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
Figura: B1BB IL UD
6/
14
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
todos los modelos.
(l) Compresor de aire acondicionado (según equipamiento).
3.5. Motor EC5
Figura: Bl BB ILVD
7/
14
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
8/
14
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
Sin aire acondicionado / Con bomba de dirección asistida.
Figura: BIBBIEHD
Figura: BIBBIEID
9/
14
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
Con aire acondicionado / Dirección asistida bomba eléctrica conjunto.
(l): Compresor de aire acondicionado (según equipamiento).
3.7. Motor 4A92
Figura: Bl BB IIZD
14/10
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
Figura: Bl BB IEJD
4. motores diesel
4.1. Motor DV4 / DV6
Figura: BI BB1END
Figura: BIBB1EOD
Figura: BI BB1EPD
Con aire acondicionado / Conjunto de bomba eléctrica de dirección asistida / Parar y arrancar.
4.2. Motores DW8 / DW10 / DW12
12/
14
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
Figura: BI BB1EXD
Figura: BI BB1T6D
Figura: BIBB1EYD
Figura: BIBB1J0D
Figura: BIBB1EZD
13/
14
NEMO - B1BB01ABP0 - Nota técnica: correa de
transmisión auxiliar
Figura: BIBB1F0D
Figura: BIBB1F1D
14/
14
NEMO - B1BB01B2P0 - Datos: parte superior del motor F13 DTE 5
Figura: BIBB I UD
Identificación:
• "a" Número de identificación del transportador del árbol de levas
• "b" Número de identificación de la culata
1.2. Datos
1/10
NEMO - B1BB01B2P0 - Datos: parte superior del
motor F13 DTE 5
Figura: Bl BB ILKD
Altura de la culata
Designación Valor
Altura "A" 105,50,05 mm
Max. fuera de verdad 0,1 mm
Mecanizado permitido 0,2 mm
Datos:
• La culata (2) es monolítica y está hecha de una aleación de aluminio y silicio.
• 4 válvulas por cilindro (2 de entrada, 2 de escape) con ajuste de holgura mediante empujadores hidráulicos
• El soporte del árbol de levas (1) está hecho de una aleación de aluminio y silicio.
• El sellado entre el soporte del árbol de levas (l) y la culata (2) se realiza mediante una junta
• Las guías de válvula se ajustan a la fuerza en los alojamientos provistos en la culata
• El ajuste del diámetro interno de las guías de la válvula se realiza después del ajuste, utilizando un taladro especial
2/10
NEMO - B1BB01B2P0 - Datos: parte superior del
motor F13 DTE 5
Figura: B1BG3I3D
3/ 10
NEMO - B1BB01B2P0 - Datos: parte superior del
motor F13 DTE 5
Diámetros de los cojinetes del árbol
de levas
Designación Valor
Diámetros de los rodamientos "B" 30,057 +
0,013 mm Diámetros de los rodamientos "C"
38,057 + 0,013 mm Diámetros de los
rodamientos "D" 38,557 + 0,013 mm
2. Junta de culata
La elección de la clase de junta de culata toma en cuenta hasta qué punto los pistones sobresalen más allá de la cara del sello
del bloque de cilindros.
Figura: BIBB1LMD
Max. metal removido al volver a revestir Número de muescas en "c" (primer ensamblaje) Número de muescas en "c" (Junta
de culata nueva
0,1 mm (0) (1)
0,2 mm (0) (2)
0,1 mm (1) (2)
Ninguna (2) Reemplace la culata
3. árboles de levas
4/ 10
NEMO - B1BB01B2P0 - Datos: parte superior del
motor F13 DTE 5
4. Leva elevadora
5/ 10
NEMO - B1BB01B2P0 - Datos: parte superior del
motor F13 DTE 5
6/ 10
NEMO - B1BB01B2P0 - Datos: parte superior del
motor F13 DTE 5
NB: para forzar el ajuste el guías de válvula, calor el cabeza de cilindro (Entre 80 ° C y 100 ° C).
7/ 10
NEMO - B1BB01B2P0 - Datos: parte superior del
motor F13 DTE 5
NB: Ajustamiento de el diámetro interno de el válvula guías se realiza posteriormente a apropiado, usando un especial taladrador.
6. Válvulas y muelles
6.1. Identificación de las características de la válvula.
8/ 10
NEMO - B1BB01B2P0 - Datos: parte superior del
motor F13 DTE 5
7. Balancines de válvula
9/ 10
NEMO - B1BB01B2P0 - Datos: parte superior del
motor F13 DTE 5
El ensamblaje de los balancines de válvula (5) y las empujadores hidráulicos (6) es idéntico para las válvulas de escape de las
válvulas de entrada.
10/
10
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
DATOS: BAJO MOTOR F13 DTE 5
1. Bloque cilíndrico
1.1. Identificación
Figura: BIBB1MOD
2/ 19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Compruebe la planitud de la cara superior de la junta del bloque de cilindros; Usando un conjunto de bloques y una regla (en "d").
3/ 19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Compruebe la planeidad de la cara inferior de la junta del bloque de cilindros; Usando un conjunto de bloques y una regla (en "e").
4/ 19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Compruebe la planeidad de la cara superior de la junta de la carcasa de la tapa del rodamiento; Usando un conjunto de bloques y
una regla (en "I").
5/ 19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Para cada cilindro; Realice 3 mediciones en la totalidad del recorrido del pistón, para determinar los valores para la ovalización y
el estrechamiento Compare los valores leídos con los siguientes valores.
6/ 19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Figura: B1BB1 MT D
PRECAUCIÓN: Comprobación de el diámetros de el cigüeñal aspectos es hecho con el Llevando cubierta de la tapa apretado a
el par de corrección en el cilindro bloquear.
7/ 19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Valores para la comprobación de diámetros de
Descripción Valores casquillos "C"
Diámetro: casquillos del cojinete principal del cigüeñal - Clase A
54,712 + 0,002 mm Diámetro: casquillos del cojinete principal del
cigüeñal - Clase B 54,716 + 0,002 mm Diámetro: Casquillos del
cojinete principal del cigüeñal - Clase C 54,720 + 0,002 mm
2. Cigüeñal
2.1. Identificación
2.2. Datos
8/ 19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Figura: Bl BB IMWD
9/ 19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Figura: BtBB1N6D
Arandelas de empuje del extremo del
cigüeñal "6". Terminal de
posicionamiento "k".
10/
19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
NB: el pasador de centrado (7) para el cigüeñal (5) tiene que ser orientado al equilibrar peso no. 8(a "1").
11/
19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Figura: BIBB IMYD
La tolerancia de funcionamiento de los cojinetes del cigüeñal se obtiene mediante la creación de varias categorías
de semiconchas. Una marca de color en "m" permite la identificación de la clase de conchas de medio
rodamiento.
NB: El Superior Llevando conchas (9) son estriado Las medias conchas inferiores (8) son suave.
NB: Tener seleccionado el conchas, cheque el holgura principal del rodamiento principal con el PLASTIGAGE calibre.
4. Biela
4.1. Identificación
12/
19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Figura: B1BB1 MZ D
NB: los números de identificación para el cuerpo y el tapa de biela "q" son en el izquierda de la marca de identificación para el
fragua "si".
4.2. Característica
PRECAUCIÓN : La comprobación de el diámetro de la biela grande finaliza con el biela apretado a el esfuerzo de torsión.
Comprobando valores
Descripción Valores
Diámetro G 23,0090,003 mm
Diámetro H 45,739 + 0,005 mm
5. Medias bielas
13/
19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Figura: B1BB1N0D
NB: no hay diferencia de peso para todas el 4 conrods La media concha (12) para el se hace referencia a la tapa de biela (a "s").
15/
19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
NB: habiendo elegido el medio conchas cheque el holguras de biela con el calibre PLASTIGAGE.
6. Pistones
6.1. Identificación
6.2. Datos
Hay 6 clases de pistones.
16/
19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Figura: Bl BB1N2D
Comprobando
Descripción Valores valores
Anchura de la carcasa del anillo de compresión "N" 2,09 +
0,01 mm Anchura de la carcasa del anillo de sellado "P" 1,54 +
0,01 mm Ancho del anillo rascador alojamiento "Q"
2,03 + 0,01 mm Diámetro del pasador del pistón alojamiento
R22,993 + 0,003 mm Diámetro:
pistón "T" - Clase A69,525 z 0,005 mm
Diámetro: pistón "T" - Clase B69,535 + 0,005 mm
Diámetro: pistón "T" - Clase C69,545 0,005 mm
Diámetro: pistón "T" - Clase AM69,625 z 0,005 mm
Diámetro: pistón "T" - Clase BM69,635 + 0,005 mm
Diámetro: pistón "T" - Clase CM69,645 z 0,005 mm
7. Pequeños extremos
17/
19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
13
Figura: B1BB1N3D
NB: El duendes patas son cabido libremente en los pequeños extremos y en el pistones losalbur los pines están inmovilizados en
traductor movimiento por dos detener anillos
8. Anillos de pistón
8.1. Identificación
18/
19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
PA
RTE
SUP
14
ERI
OR
di
ec
isé
Figura: B1BB lN 5D is
(14) Anillo de compresión.
(15) Anillo de sellado.
(16) Anillo rascador
8.2. Datos
Comprobando
valores
Anillos de Anillo de Anillo de Anillo rascador
pistón compresión sellado
Brecha de 0,25 0,05 mm 1,25 0,25 mm 0,37 0,12 mm
anillo
Grosor 1,983 + 0,013 1,4800,01 1,98 0,01 mm
mm mm
19/
19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Figura: B1BB1N4D
Comprobando valores
Descripción Valores
Juego axial: anillo de 0,11 + 0,02
compresión mm
Juego axial: anillo de sellado 0,060,02
mm
Juego axial: anillo raspador 0,05 + 0,02
mm
20/
19
NEMO - B1BB01B4P0 - Datos: debajo del motor F13
DTE 5
Figura: BIBB17DD
Los chorros de pulverización de la cabeza del pistón (1) son extraíbles y reemplazables.
21/
19
NEMO - B1BB017MP0 - Pares de apriete: montajes del conjunto del motor - Caja
de cambios
PARES DE APRIETE: MONTAJES DE ENSAMBLAJE DEL MOTOR - CAJA DE
CAMBIOS
Figura: B1BB0V3D
2. Varilla de reacción
1/
6
NEMO - B1BB017MP0 - Pares de apriete: montajes del conjunto del motor - Caja
de cambios
Figre: BtBB0V6D
2/
6
NEMO - B1BB017MP0 - Pares de apriete: montajes del conjunto del motor - Caja
de cambios
Figura: Bl BB0V9D
3/
6
NEMO - B1BB017MP0 - Pares de apriete: montajes del conjunto del motor - Caja
de cambios
Figura: Bl BB12BD
4/
6
NEMO - B1BB017MP0 - Pares de apriete: montajes del conjunto del motor - Caja
de cambios
Figura: B1BBOWID
5/
6
NEMO - B1BB017MP0 - Pares de apriete: montajes del conjunto del motor - Caja
de cambios
Figura: B1BB0VCD
6/
6
NEMO - B1BB018F P0 - Comprobación y ajuste de valores: tipo de motor
F13DTE
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE VALORES: TIPO DE MOTOR
F13DTE
1. Prefacio
1.1. Unidades de presion
l / Unidades de presión en bares.
NB: una barra tiene el ventaja de estar cerca de el promedio presión atmosférica a nivel del mar.
3. Capacidad de aceite
Capacidad de aceite sin reemplazo del filtro cartucho de 3 litros de
capacidad de aceite con reemplazo del filtrar
cartucho3,2 litros
Capacidad entre mínimo y máximo en el medidor de aceite -
PRECAUCIÓN : Cheque el petróleo nivel sistemáticamente usando el manual petróleo varilla graduada.
PRECAUCIÓN : La presión del aceite se verifica con el motor caliente después comprobación el nivel de aceite (100 ° C).
1/2
NEMO - B1BB018F P0 - Comprobación y ajuste de valores: tipo de motor
F13DTE
3000 rpm3,6 barras
6. Cadena de distribución
Tensión de cadena J Por tensor
de cadena J
7. Pernos de culata
Nota: la diferencia de presión entre 2 cilindros no debe ser mayor que 5 5 barras.
PRECAUCIÓN : Siempre buscar para el orígenes de falla (s), donde el valores medidos son encontró a ser significativamente
fuera.
NB: El combustible presión de alimentación estabiliza a 4,2 bares entonces gotas a 0 0 bar (Combustible bomba de barrido
sincronización).
1. Cabeza de cilindro
1.1. Torsiones de apretado
Figura: B1FB02TD
1/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: Bl BBOXRD
1.2. Orden de apriete de los pernos y espárragos del árbol de levas (2) y (8)
(2) tornillos (soporte del árbol de levas) (tornillos M7).
(8) Stud (soporte del árbol de levas) (Stud M8).
2/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1FB02UD
Procedimiento de apriete:
• Pre-apriete del perno (2) a 1,2 m.daN (Orden de apriete 1)
• Pre-apriete del espárrago (8) a 1,2 m.daN (Orden de apriete 2)
• Preapriete de los 8 pernos (2) a 1,2 m.daN (orden de apriete de 3 a 10)
• Pre-apriete del espárrago (8) a 1,2 m.daN (Orden de apriete ll)
• Preapriete de los 7 pernos (2) a 1,2 m.daN (orden de apriete de 12 a 18)
• Apriete del tornillo (2) a 1,8 daN.m (Orden de apriete 1)
• Apriete del espárrago (8) a 2,5 m.daN (Orden de apriete 2)
• Apriete de los 8 pernos (2) a 1,8 m.daN (orden de apriete de 3 a 10)
• Apriete del espárrago (8) a 2,5 m.daN (Orden de apriete 11)
• Apriete de los 7 tornillos (2) a 1,8 m.daN (orden de apriete de 12 a 18)
3/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Procedimiento de apriete:
• Preapriete de los 10 pernos (10) a 4 m.daN (orden de apriete de 1 a 10)
• 1er apriete angular de los 10 pernos (10) a 90 ° (orden de apriete de 1 a 10)
• Segundo apriete angular de los 10 pernos (10) a 90 ° (orden de apriete de l a 10)
1.4. Orden de apriete de las tuercas de fijación del colector de escape (13)
4/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1JBOFK D
Procedimiento de apriete:
• Apriete de los 10 pernos (13) a 1,5 m.daN (orden de apriete de 1 a 10)
• Apriete angular de los 10 pernos (13) a 30 ° (orden de apriete de l a 10)
2. Bloque cilíndrico
2.1. Torsiones de apretado
5/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: BtBB1KCD
2.2. Orden de apriete de los pernos de la carcasa de la tapa del cojinete del cigüeñal (4), (5)
(4) pernos (carcasa de la tapa del cojinete principal del cigüeñal) (pernos M10).
(5) pernos (carcasa de la tapa del cojinete principal del cigüeñal) (pernos M8).
fV27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1BB1 K DD
Procedimiento de apriete:
• Apriete de los 10 pernos (4) a 2 m.daN (orden de apriete de 1 a 10)
• Apriete angular de los 10 pernos (4) a 80 ° (orden de apriete de 1 a 10)
• Apriete de los 10 pernos (5) a 3 m.daN (orden de apriete de ll a 20)
7/ 27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1BB12SD
Procedimiento de apriete:
• Preapriete de los 8 pernos (6) a 1,5 m.daN (orden de apriete de 1 a 8)
• Apriete de los 8 pernos (6) a 4,4 m.daN (Orden de apriete de 1 a 8)
3. Lubricación
3.1. Torsiones de apretado
8/ 27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1FB02PD
NB: El motor ECOTECH difiere de el motor estándar mediante el adición de un petróleo presión cambiar (7) y un petróleo
electroválvula flov retenida por una tornillo (8)
9/ 27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: BIFB02QD
10/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: BIFB02RD
3.2. Orden de apriete de los pernos y tuercas de la tapa de distribución (13) y (21)
11/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1EB02DD
Procedimiento de apriete:
• Apriete de los 4 pernos (13) a 0,9 m.daN (orden de apriete de 1 a 4)
• Apriete las 2 tuercas (21) a 0,9 m.daN (orden de apriete de 5 a 6)
• Apriete de los 2 pernos (13) a 0,9 m.daN (orden de apriete de 7 a 8)
• Apriete la tuerca (21) a 0,9 m.daN (orden de apriete 9)
• Apriete de los 8 pernos (13) a 0,9 m.daN (orden de apriete de 10 a 17)
3.3. Orden de apriete de los pernos y tuercas del sumidero de aceite (17) y (19)
12/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
1 19
17
Figura: B1FB02SD
Procedimiento de apriete:
• Apriete de los 10 tornillos (17) a 0,8 m.daN (orden de apriete de 1 a 10)
• Apriete las 2 tuercas (19) a 0,8 m.daN (orden de apriete de 11 a 12)
• Apriete de los 3 tornillos (17) a 0,8 m.daN (orden de apriete de 13 a 15)
4. Engranaje de distribución
13/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: Bl BB0Y7D
5. Circuito de turboalimentación
5.1. Torsiones de apretado
14/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1BBOYA D
15/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figre: BtBB0YBD
ICV27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figre: BtBB0YCD
10
14
Figura: B1BB0YFD
17/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Referenci Designacion Etapa Par de apriete
a
18/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
(10) pernos (sensor de presión y temperatura del aire de entrada) Apriete 0,7 maldita sea
(11) pernos (soporte de la carcasa del mezclador de Apriete 1 daNm
aire)
(12) pernos (unidad de medición de aire) Apriete l daNm
(13) pernos (conducto de aire) Apriete l daNm
(14) Nueces (conducto de aire) Apriete 0,9 daNm
(15) tornillos (colector de entrada de aire) (*) Pre-apriete 1,5 daNm
Apriete 2,6 daNm
(*) Seguir la secuencia de apriete
Figura: B1BB0YI D
Procedimiento de apriete:
• Preapriete de los 9 pernos (15) a 1,5 m.daN (orden de apriete de 1 a 9)
• Apriete de los 9 pernos (15) a 2,6 m.daN (orden de apriete de 1 a 9)
6. Reserva de aire
19/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: Bl BB IKED
20/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: Bl BBOYMD
8. Sistema de refrigeración
27/2
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1BB12QD
21/27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1BBOYO D
27/2
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1BB0YPD
Figura: B1GB02LD
9. Sistema de inyección
23/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1HB16LD
24/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: B1BBOYWD
11. Alternador
25/
27
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figre: BtBB0YXD
27/06
NEMO - B1BB018LP0 - Pares de apriete: tipo de motor F 13
DTE5
Figura: Bl BB IKFD
Figura: B1BB0Z3D
14. Inicio
Figura: B1BB0Z4D
27/27
NEMO - B1BD011MP0 - Comprobación: presión, extremo de compresión
del motor
COMPROBACIÓN: PRESIÓN, FIN DE COMPRESIÓN DEL
MOTOR
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo; Probador de compresión FACOM.
Figura: E5AB0RJT
[0188-U3] adaptador
Figura: E5AB0RKT
1/5
NEMO - B1BD011MP0 - Comprobación: presión, extremo de compresión
del motor [5705-T] tapones para uniones a presión
[1520-A]
1/5
NEMO - B1BD011MP0 - Comprobación: presión, extremo de
compresión del motor
[5705-Tj
[152D-
A]
Figura: E5AB0RYT
Figura: E5AB0OXT
[0104-D]
Figura: E5AB0RMT
2. Operaciones preliminares
Asegúrese de que la velocidad de rotación del motor, impulsada por el motor de arranque, sea
correcta (valor mínimo: 250 rpm). Verifique el nivel de aceite del motor.
Verifique el estado del filtro de aire.
3. Quitando
2/
5
NEMO - B1BD011MP0 - Comprobación: presión, extremo de
compresión del motor
ESENCIAL :
Desconecta la batería.
Retire un par de
inyectores.
Figura: B1BD042D
PRECAUCIÓN : Pagar atención a el dirección de adecuado de el arandela ahuecada (5): el Hazme hacia el soporte.
3/
5
NEMO - B1BD011MP0 - Comprobación: presión, extremo de
compresión del motor
Figura: B1BD045D
Conectar:
• La herramienta [[0188-U 1] en la herramienta [0104-D]
• La herramienta [0188-U3] en la herramienta [0188-U 1]
• El compresiómetro en la herramienta [0188-U3]
Figura: B1BD048D
4/
5
NEMO - B1BD011MP0 - Comprobación: presión, extremo de
compresión del motor
Retire las herramientas [5705-T] / [1520-A].
Conecte las uniones macho (8 mm de diámetro) de la herramienta [1604-
P] (en "a"). Vuelva a conectar la batería.
Opere el motor de arranque durante 10 segundos.
Anote el valor de la presión en el cilindro N ° 1.
Aplique el mismo método para los cilindros no.2, no.3 y no.4; Usando las herramientas [0104-D] / [0188-U1] / [0188-U3] y el
medidor de compresión.
PRECAUCIÓN : Si el valores de presión son bajo, comprobar el condición de el aire filtrar y el cabeza empaquetadura antes de
planificar un motor revisión.
5. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
ESENCIAL :
Desconecta la batería.
Eliminar :
• El medidor de compresión
• La herramienta [0l88-U3]
• La herramienta [0188-U 1]
• La herramienta [0104-D]
• La herramienta [1604-P]
5/
5
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
DESMONTAJE: MOTOR TOP F13 DTE 5
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: Este procedimiento está destinado a el reemplazo de componentes internos defectuosos de La culata. Siel la
cabeza del cilindro es dañado, reemplácelo con un nuevo conjunto de culata.
1. Estampación
Equipo:
• Compresor de resorte de válvula (Tipo FACOM U.43 LA)
• Almohadilla de empuje de copa (Tipo FACOM SP 18380)
• Un destornillador magnetizado
• Conjunto de cuñas
• gobernante
Figura: E5AB0DDT
Figura: E5AB0AUT
1/25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
{0170-A]
Figura: E5AB0SAT
Figura: E5AB0PMT
Figura: E5AB0QZT
2/ 25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
Figura: E5AB0RQT
Figura: E5AB0PLT
Figura: E5AB0R7T
PRECAUCIÓN: el motor debe estar agotado de toda su aceite antes cualquier trabajo es realizado fuera.
Figura: B1BG3H lD
Eliminar :
• El (1) perno
• El soporte (2)
4/ 25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
Figura: B1BG3H2D
Eliminar :
• El rodillo tensor (5)
• El tensor dinámico de rodillos (6)
Figura: B1BG3H3D
5/ 25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
Eliminar :
• Los tornillos (7)
• La placa elevadora del motor (8)
• El montaje intermedio (9)
Figura: BI BG3H4D
Eliminar :
• El perno (10)
• El tornillo (12)
• El tubo de enfriamiento del motor (ll) (con su sello)
• Los tornillos (16)
• El convertidor catalítico / soporte de filtro de emisión de partículas (13)
• Los tornillos (14)
• El soporte del compresor del aire acondicionado (15) (compruebe que los pasadores de centrado estén presentes)
6/ 25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
17
18
Figura: BI BG3H SD
añ
Eliminar
os
• Los tornillos (17)
• El cojinete de accionamiento (18)
19 20
Eliminar :
7/ 25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
• Los tapones precalentadores (19)
• El sensor de presión de aceite (20)
21 22
Figura: B1BG3H7D
Eliminar :
• Los tornillos (21)
• El soporte (22)
8/ 25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
23
Figura: B1BG3H8D
Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj con el perno del cubo de la bomba de aceite (23).
0104-C]
Figura: B1BG3H9D
23
25
Figura: B1BG3HAD
Eliminar :
• El tornillo (23)
• El cubo de accionamiento de la bomba de aceite (25)
10/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
26
77
Figura: B1BG3HBD
Retire el anillo de sellado (26); Usando una herramienta sin un borde afilado.
27 ¡ 28
Figura: B1BG3HCD
Eliminar :
• Las nueces (27)
• Los tornillos (28)
11/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
Figura: B1BG3HDD
PRECAUCIÓN: no utilizar una palanca a separar el petróleo sumidero : Riesgo de distorsión de el petróleo sumidero.
Corte el sello golpeándolo con un martillo (en "d") para deslizar la herramienta [0199-J] en la periferia del sumidero de aceite.
PRECAUCIÓN: No utilice la herramienta [0199-J] como palanca para separar el sumidero de aceite: Riesgo de dañar a la
cuchilla de la herramienta.
Retire el sumidero de aceite (29); Usando la herramienta [0199-J].
12/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
32
32 32
30 31 33 - "
34
32 " -
33 33
Figura: B1BG3HFD
Eliminar :
• El tornillo (31)
• El soporte (30)
• Las nueces (33)
• Los tornillos (32)
• La tapa de sincronización (34) y su sello
13/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
35 36
Figura: B1BG3HGD
Eliminar :
• Los tornillos (35)
• El filtro de succión de aceite (36) y su sello
• La electroválvula de regulación de presión de aceite (según el equipo)
14/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
37
3B
Figura: B1BG3HHD
15/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
40
Figura: B1BG3HID
37
41
Figura: B1BG3HJD
42 40 43
46 mi ‹‹ 44
45
Figura: B1BG3HKD
Eliminar :
• Los tornillos (42)
• El tensor hidráulico (40)
• Los tornillos (44)
• La guía de la cadena (43)
• El perno (45)
• La guía de la cadena tensora (46)
17/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
Figura: B1BG3HL D
PRECAUCIÓN: aflojar el tornillos (47) y tachuelas (48) en varias etapas a evitar pelar el fijación hilos.
18/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
Figura: B1 BG3HMD
Figura: B1BG3HND
19/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
Coloque las herramientas [0104-A] en lugar de los tapones (50), (5 l).
Figura: B1BG3HOD
PRECAUCIÓN: marca el posiciones de los piñones del árbol de levas (52) (53)
Gire los árboles de levas en el sentido de las agujas del reloj por medio del perno del piñón del árbol de levas de escape (52) (55),
hasta que las herramientas [0104-A] se coloquen en su lugar en los árboles de levas.
Marque la dirección de ajuste de los componentes a continuación:
• Piñón del árbol de levas de escape (52) (en "k")
• Piñón del árbol de levas de entrada (53) (en "I")
20/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
[0104-Bj
Figura: B1DGOKBD
En la banca
• Inmovilizar el piñón del árbol de levas de escape (52); Usando la herramienta [0104-B]
• Retire el tornillo de fijación (55)
• Inmovilizar la rueda dentada del árbol de levas de entrada (53); Usando la herramienta [0104-B]
• Retire el tornillo de fijación (54)
21/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
Figura: B1BG3HPD
PRECAUCIÓN: marca el posiciones de los árboles de levas; Deel marcas "metro", "norte".
Eliminar :
• Las 2 herramientas [0104-A]
• El árbol de levas de escape (56) (en la dirección de la flecha)
• El árbol de levas de entrada (57) (en la dirección de la flecha)
• El piñón del árbol de levas de escape (56) (52)
• El piñón del árbol de levas de entrada (57) (53)
Figura: B1BG3HQD
Retire los sellos del anillo del inyector diesel (58); Usando una herramienta sin un borde afilado.
1.6. Retirar los balancines y las empujadores
Figura: Bl BG3HRD
PRECAUCIÓN: marca el posición de el balancines de válvula de rodillo (59) y seguidores de levas hidráulicas (60)
Eliminar :
• Los seguidores hidráulicos (60)
• Los balancines de válvula de rodillo (59)
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
1.7. Retirar la culata
Figura: B1BG3HSD
PRECAUCIÓN : Los sello caras debería no espectáculo alguna rastros de impactos o rasguños
Eliminar :
• La culata (62)
• La junta de culata
Figura: B1BG3HT D
Figura: B1BG3HDD
Figura: Bl BG3HVD
Eliminar :
• Pinzas (63); Usando un destornillador magnetizado
• La copa superior (64)
• La primavera (65)
• La válvula (66)
23/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
Figura: B1BG3HXD
Figura: Bl BG3HYD
NB: para eliminar el guías de válvula (69), traer la culata (62) arriba a temperatura (entre 80 y 100 ° C).
2. Cheques
PRECAUCIÓN : Limpiar el empaquetadura se enfrenta con un aprobado producto descalcificador. No hagautilizar un corte o
abrasivo herramienta. los empaquetadura ¡cara! no debe teneralguna rastros de golpes o puntuaciones.
Figura: B1BG3HZ D
Figura: B1BG3I0D
Figura: B1BG311D
Cheque :
• La condición de los dientes en la rueda dentada del árbol de levas de escape (52) (en "u")
24/
25
NEMO - B1BG01BZP0 - Desmontaje: parte superior del
motor F13 DTE 5
• La condición de los dientes en la rueda dentada del árbol de levas de entrada (53) (en "u")
• La condición de los dientes en el piñón del amortiguador de vibraciones (70) (en "u")
• La condición de la cara del rodamiento en la rueda dentada del árbol de levas de escape (52) (en "v")
• La condición de la cara del rodamiento en la rueda dentada del árbol de levas de entrada (53) (en "v")
• El piñón del amortiguador de vibraciones (70) gira a mano en las 2 direcciones de rotación sin ningún punto de resistencia.
Figura: Bl BG3I2D
Si este no es el caso, reemplace el conjunto de la empuñadura hidráulica (60), el eje (71) y el balancín de rodillos (59).
2.5. Cabeza de cilindro
Figura: B1BG3I3D
Compruebe la planeidad de la cara de la junta de la culata; Usando un conjunto de bloques y una regla (como se muestra en la
ilustración).
Figura: B1BG3I4D
25/
25
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
DESMONTAJE: BAJO MOTOR F 13 DTE 5
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: este método está diseñado para el reemplazando de componentes ese son defectuoso por dentro el cilindro
bloquear. Si el bloque de cilindros es dañado, reemplázalo con un nuevo bloque de cilindros montaje.
1. Estampación
Equipo:
• Alicates de anillo de pistón (tipo FACOM 751-T)
• Conjunto de cuñas
• gobernante
ToolReferenceJDesignation
[0104-C] Herramienta de inmovilización y
configuración del cigüeñal
Figura: E5AB0PMT
Figura: E5AB0QZT
PRECAUCIÓN: el motor debe ser agotado de toda su petróleo antes de alguna el trabajo es llevado fuera.
1/16
NEMO - B1BG01C 5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
[0104-C]
Figura: B IBG3JUD
Eliminar :
• Los tornillos (2)
• La herramienta [0104-C]
• El perno (4)
• El sensor de velocidad del motor (1)
2/di
ecis
NEMO - B1BG01C 5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3JVD
Eliminar :
• Los tornillos (5)
• El tubo de lubricación (6)
Figura: B1BG3JWD
Eliminar :
3/di
ecis
NEMO - B1BG01C 5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
• Los tornillos (7)
• El mamparo de petróleo (8)
Figura: B1BG3JXD
PRECAUCIÓN: Limpiar apagado escala depósitos a "una" utilizando el producto de limpieza aprobado. No uses un corteo
herramienta abrasiva
Para cada cilindro; Limpie la escala (en ”a").
4/di
ecis
NEMO - B1BG01C 5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: BI BG 3JY D
Figura: B1 BG3JZ D
5/di
ecis
NEMO - B1BG01C 5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
PRECAUCIÓN : Pon tu mano en el salida del cilindro a recuperar el pistón / biela montaje.
Empuje hacia atrás el cuerpo de la biela (ll); Usando una manga de madera (en ”c").
Retirar: El conjunto de bielas / pistones (desde abajo) (con su media carcasa).
1.3. Desmontaje de los conjuntos de biela / pistón
Figura: B1BG3K0D
PRECAUCIÓN : Marca el eje (12) y el pistón (14) en relación a cada biela cuerpo (l 1)
6/di
ecis
NEMO - B1BG01C 5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1 BG3K l D
10
17 di
ec
isé
is
Figura: B1BG3K2D
7/di
ecis
NEMO - B1BG01C 5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
PRECAUCIÓN: marca el posiciones de el medias conchas (16) (17)
NB: la mitad cáscara (17) de el tapa de biela (10) es referenciado (en "e").
Figura: Bl BG3K3D
PRECAUCIÓN: aflojar el pernos (l 8), (19) de el cubierta de la tapa del rodamiento en el orden indicada
Desenroscar:
• Los tornillos (l 8)
• Los tornillos (19)
Eliminar :
• Los tornillos (l 8)
• Los tornillos (19)
8/di
ecis
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3K4D
Inserte la herramienta [0199-J] en las esquinas de la cubierta de la tapa del rodamiento (20).
Separe la cara de la junta golpeándola con un martillo (en "j") para poder deslizar la herramienta [0199-J] sobre el borde de la
cubierta de la tapa del cojinete (20).
PRECAUCIÓN: no utilizar el herramienta [0199-J] como una palanca a despegar el tapa de rodamiento (20): Riesgo de daños a
el herramienta espada.
Retire la herramienta [0199-J].
Use una palanca (en "f", "g", "h") para separar la cubierta de la tapa
del rodamiento (20). Retire la carcasa de la tapa del rodamiento
(20) (con las medias conchas).
9/die
ciséis
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
21
20
Figura: B1BG3K 5D
22 23
10/di
eciséi
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
Figura: B1BG3K6D 13 dte 5
11/di
eciséi
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
Retirar: El cigüeñal (22).
24
23
26 25
Figura: B1BG3K7D
Eliminar :
• Los casquillos superiores del cojinete (24)
• La media concha superior (25)
• Las arandelas de empuje de juego lateral del cigüeñal (26)
12/di
eciséi
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3K 8D
PRECAUCIÓN: marca el posiciones de el juego lateral del cigüeñal empuje arandelas (26)
Retire las arandelas de empuje de juego lateral del cigüeñal (26) de la media carcasa superior (25) ejerciendo presión (en "1", "m",
"n", "q").
NB: en el caso de cada de el arandelas de empuje de juego lateral del cigüeñal (26) el surcos (a "pags") debe ser orientado hacia el
cigüeñal.
13/di
eciséi
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3K9D
Eliminar :
• Los tornillos (27)
• Los chorros de la base del pistón (28)
2. Cheques
PRECAUCIÓN : Limpiar el empaquetadura se enfrenta con un aprobado producto descalcificador. No hagautilizar una corte o
abrasivo herramienta. los empaquetadura ¡cara! no debe tener ningunarastros de golpes o puntuaciones.
14/di
eciséi
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1 BG3KA D
Compruebe la planitud de la cara superior de la junta del bloque de cilindros; Usando un conjunto de bloques y una regla (com o se
muestra en la ilustración).
15/di
eciséi
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3KBD
Compruebe la planeidad de la cara inferior de la junta del bloque de cilindros; Usando un conjunto de bloques y una regla (como se
muestra en la ilustración).
Figura: B1BG3KCD
Compruebe la planeidad de la cara superior de la junta de la carcasa de la tapa del rodamiento; Usando un conjunto de bloques y
una regla (como se muestra en la ilustración).
Si no es conforme, reemplace el bloque de cilindros (23) y el conjunto de la carcasa de la tapa del rodamiento (20).
2.2. Engranaje alternativo
Verifique los siguientes puntos:
• Verifique que no haya desprendimiento del metal (pistones; extremos pequeños; anillos de pistón; bielas; medias
conchas; arandelas de empuje; cigüeñal)
• Mida el desgaste de los diferentes componentes (pistones; extremos pequeños; anillos de pistón; bielas; medias conchas;
16/di
eciséi
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
arandelas de empuje; cigüeñal) 13 dte 5
17/di
eciséi
NEMO - B1BG01C5P0 - Desmontaje: debajo del motor f
13 dte 5
Reemplace cualquier pieza defectuosa.
2.3. Chorros de chorro de falda de pistón
Verifique que no haya tapones en los chorros de rociado de la falda del pistón.
18/di
eciséi
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
REPOSICION: BAJO MOTOR F 13 DTE 5
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Medidor de reloj
• Dial soporte magnético
• Alicates de aro
• Anillo de ajuste del pistón del motor.
ToolReferenceJDesignation
[0104-C] Herramienta de inmovilización y
configuración del cigüeñal
Figura: E5AB0PMT
Figura: E5AB0PJT
1/ 23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: E5AB0PKT
Figura: E5AB0UUT
3. Reposición
PRECAUC
IÓN
3.1. Reposición: cigüeñal
2/ 23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3MCD
PRECAUCIÓN: Limpiar el hilos de el pernos (1) y abrigo ellos con una rosca producto.
3/ 23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3MDD
PRECAUCIÓN: si se reutiliza: asegúrese de ese el medio Llevando conchas están posicionados correctamente.
Vuelva a colocar las arandelas de empuje de juego lateral del cigüeñal (3) en la carcasa del medio cojinete superior (4) presionando
"b", "c", "d", "f".
NB: en el caso de cada de el juego lateral del cigüeñal empuje arandelas (3) el surcos (a "mi") debe ser orientado hacia el cigüeñal.
Lubricar uniformemente: las arandelas de empuje de juego lateral del cigüeñal (3) en la carcasa del medio cojinete superior (4) (una
gota de aceite).
4/ 23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3ME D
PRECAUCIÓN: si se reutiliza: asegúrese de ese el medio Llevando conchas están posicionados correctamente.
Reajustar:
• Los casquillos de rodamiento superiores ranurados (5) (orejetas en las carcasas)
• La carcasa de rodamiento superior ranurada (4) con las arandelas de empuje de juego lateral del cigüeñal (3) (orejetas en las
carcasas)
Lubricar uniformemente: los casquillos del medio cojinete (una gota de aceite).
5/ 23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1 BG3MFD
NB: hacer Por supuesto ese el el cigüeñal gira libremente y sin apretado Mancha.
Figura: B1BG3MGD
6/ 23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Posición :
• El dial soporte magnético
• El indicador de cuadrante
NB: hay debería ser a 0,055 a 0,265 mm de fondo; Sialguna el valor medido no es conforme, reemplace el juego de latera del
cigüeñal empuje arandelas con otros de las dimensiones apropiadas y clases
Figura: B1BG3MHD
PRECAUCIÓN : Si se reutiliza: asegúrese ese el medio Llevando conchas son Posicionado correctamente.
Vuelva a colocar las cubiertas lisas del rodamiento inferior (9) en la carcasa de la tapa del rodamiento (8) (orejetas en las carcasas).
7/ 23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
10
Figura: B1BG3MID
12
Figura: B1BG3MID
8/ 23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Vuelva a colocar la tapa del cojinete (8) en el bloque de
cilindros (7). Apriete al par especificado; Usando la
herramienta [D360 / 4069-T]:
• Los tornillos (12)
• Los tornillos (11)
Figura: B1BG3MKD
PRECAUCIÓN: gradualmente aflojar el Casquillo del cojinete principal del árbol de levas (1 l), (12) tornillos (8) en el orden
indicado.
Desenroscar:
• Los tornillos (11)
• Los tornillos (12)
Eliminar :
• Los tornillos (ll)
• Los tornillos (12)
• La tapa del cojinete (8)
9/ 23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3MLD
Para cada diario principal, mida el grosor del cable calibrado (10); Usando un medidor graduado.
NB: la obra Entre el cigüeñal diario y el teniendo la mitad cáscara debería estar entre 0,028 y 0,048 mm.
NB: si cualquier valor medido no es conforme, reemplace el teniendo medias conchas otros de el dimensiones apropiadas y ‹clases.
10/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3MMD
Aplique una capa de pasta de sellado de aproximadamente 3 mm de diámetro alrededor de la cara del sello (en "g").
Reajustar:
• La tapa del cojinete (8)
• Los tornillos (11) (apretar a mano)
• Los tornillos (12) (apretar a mano)
NB: hacer Por supuesto ese el el cigüeñal gira libremente y sin apretar Mancha.
11/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3MND
NB: La media concha (15) de la tapa de biela (14) se hace referencia (en "h").
Reajustar:
• La media carcasa lisa (16) en el cuerpo de la biela (13)
• La media carcasa lisa (l5) en la tapa de la biela (14)
12/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3MOD
PRECAUCIÓN : Si se reutiliza: Mantener a el a juego para el conrods / / ejes / / pistones observados cuando ellos fueron
remoto.
PRECAUCIÓN : Observar el dirección de la biela en relación a el piston Oriente el rociador del pistónjet abertura "k" en el
lado opuesto a el referencia "1" en la biela La flecha"j" grabado en el pistón debería ser hacia el final de tiempo
NB: compruebe que el el pistón puede girar libremente sin alguna apretado Mancha.
13/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3MPD
PRECAUCIÓN: tenga cuidado con el ubicación de cada anillo de pistón (20) Las superficies del anillo del pistón marcadas
"PARTE SUPERIOR" debe hacer frente hacia arriba.
Vuelva a colocar los anillos en el pistón (17); Usando
alicates de anillo de pistón. Observe el siguiente orden de
ajuste:
• Anillo rascador (20c) (en la parte inferior)
• Anillo de sellado (20b) (a medio camino)
• Anillo de detención de incendios (20a) (en la parte superior)
NB: El diferencia Entre cada biela / pistón montaje no debe exceder los 8 gramos.
Pese los cuatro conjuntos de biela / pistón: Verifique las diferencias entre cada elemento.
14/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3MQD
Verifique la orientación de los espacios del anillo del pistón (20) (Intervalo 120 °).
3.3. Reposición: conjuntos de biela / pistón / anillo de pistón
17
Figura: B 1BG3MRD
15/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
PRECAUCIÓN : Utilizar una clip de montaje del pistón ese esta limpio.
NB: esto asegura ese el conjuntos de biela / pistón son montado correctamente en el cigüeñal.
Lubricar uniformemente:
• El clip de montaje
• El barril (bloque de cilindros)
Coloque el clip de montaje en el pistón (17); Deje suficiente faldón de pistón para poder enganchar el conjunto en los
cilindros. Comprima los anillos del pistón mientras aprieta el clip de montaje.
PRECAUCIÓN : Los flecha "j" grabado en el el pistón debería ser hacia el sincronización final ; Mantener ael conrod / cilindro
a juego! anotado en la eliminación.
Figura: B1BG3MSD
16/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
14 22
Figura: B1BG3MWD
17/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Figura: B1BG3MXD
NB: la obra Entre el cigüeñal y cigüeñal el tapa de biela mitad la cáscara debería ser Entre 0,030 y 0,062 mm.
NB: si alguna el valor medido no es conforme, reemplace el conrod medias conchas otros de el apropiado dimensiones una ‹clases.
18/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
24
24
Figura: B1BG3MYD
Reajustar:
• El mamparo de petróleo (23)
• Los tornillos (24)
Figura: B1BG3MZD
19/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
PRECAUCIÓN: tenga cuidado con el dirección de adecuado del lubricación tubo (25) (Cajero automático").
Reajustar:
• El tubo de lubricación (25)
• Los tornillos (26)
Figura: B1BG3N0D
PRECAUCIÓN: Limpie apagado alguna petróleo de el ubicación del sello del anillo; Cheque el ausencia de cualquier marca en
el rodamientos de la sellando anillo.
Elimine todo rastro de pasta de sellado (en "n").
20/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
(0104-F2]
[0104-F1]
Figura: B1BG3N 1D
21/
23
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
' 27
[01D4-F1]
Figura: B1BG3N2D
28 [0104-C]
29
30
Figura: B1BG3N3D
23/2
NEMO - B1BG01C6P0 - Reposición: debajo del motor f
13 dte 5
Coloque la herramienta [0104-C] en el cigüeñal; Usando el pasador de centrado (en "q").
Compruebe que el motor esté bloqueado correctamente comprobando que la herramienta [0104-C] está en la posición correcta (en
"p", "q").
Reajustar:
• Los tornillos (29)
• El sensor de velocidad del motor (28)
• El (30) perno
2T23
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
REPOSICION: MOTOR TOP F 13 DTE 5
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Compresor de resorte de válvula (Tipo FACOM U.43 LA)
• Almohadilla de empuje de copa (Tipo FACOM SP 18380)
• Medidor de reloj
• soporte de indicador de cuadrante
• Cuadrado "T"
• Cadena de elevación
• elevador de taller
• Tuerca M l2x125
ToolReferenceDesignation
[0132-AA] Herramienta para la inmovilización de la rueda
dentada de la correa dentada
Figura: E5AB0DDT
Figura: ESAMXYMT
1/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
[0104-C]
Figura: E5AB0PMT
[0104-A]
Figura: E5AB0PLT
[0104-B]
Figura: E5AB0R7T
2/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
| 01R0]
[861D-T]
[C1j [0190-C2] soporte de indicador de cuadrante
[8610-T.C2]
Figura: ESAMXYD T
Figura: E5AB0UUT
3/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: E5AB06I T
[0104 — H]
Figura: E5AB lD IT
[0104-E1]
Figura: E5AB0PHT
4/
40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: E5AB0PIT
Figura: E5AB05KT
Figura: E5AB0QVT
Figura: E5AB0ROT
Figura: E5AB0ROT
7/ 40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
las caras de la junta no deben tener rastros de golpes o puntajes
• Limpie las roscas de los pernos y los grifos antes de volver a colocar
• Reemplace siempre todos los sellos
3. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
3.1. Reposición: guías de válvula
Figura: B1BG3KDD
NB: para forzar el ajuste el válvula guías, calor el culata Entre 80 ° C y 100 ° C.
8/ 40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1BG3KE D
Reajustar:
• Las copas inferiores (4); Usando un destornillador magnetizado
• Las juntas del vástago de la válvula (3); Usando la herramienta [0132-W]
9/ 40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1BG3KFD
PRECAUCIÓN: si ellos están siendo reutilizados, mantener a el posiciones de las válvulas marcadas en eliminación.
Archivo: BlBG3KGD
10/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1 BG3KHD
Eliminar :
• Los tornillos (9)
• La herramienta [0104 — C]
11/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1DG0OLD
PRECAUCIÓN : El sellado superficies debe estar perfectamente limpio: No señales de impacto, no rastros de escalada
permitido.
Coloque un indicador de cuadrante con un montaje magnético en la cara del
sello del bloque de cilindros. Coloque el extremo del indicador de cuadrante en
la superficie superior del bloque de cilindros.
Ajuste el indicador de cuadrante a cero.
Coloque el extremo del indicador de cuadrante en uno de los puntos de verificación "b".
Gire el cigüeñal hacia el punto muerto superior del pistón sin ir más allá. Lee el
valor.
Coloque el extremo del indicador de cuadrante en uno de los puntos
de verificación "c". Lee el valor.
Calcule el promedio de los 2 valores medidos.
PRECAUCIÓN : El valor medio más alto determina el grosor de el cabeza de cilindro sello a ser equipado.
NB: si el valor medido hace no corresponde al valores indicados, investigue el origen de el culpa (medición error de manejo, error,
etc.).
12/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
[0104-C]
Figura: ID B1BG3K
13/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1BG3KDD
Max. metal removido al cambiar la superficie Número de muescas en "f ') (Primer ensamblaje) Número de muescas en" f' (Junta de
culata nueva
0,1 mm (0) (1)
0,2 mm (0) (2)
0,1 mm (l) (2)
Ninguna (2) Reemplace la culata
Figura: B1BG3KKD
PRECAUCIÓN : Limpiar el empaquetadura caras con un producto descalcificador aprobado. No use una herramienta de corte o
abrasiva. losempaquetadura ¡cara! no debe tener rastros de golpeso puntuaciones.
PRECAUCIÓN : Cheque ese el la junta está colocada correctamente al volver a colocar la culata. Cubrir elhilos y el contacto
son< debajo de la cabeza del perno con "GRAMO12 " grasa.
Instale una nueva junta de culata de un espesor determinado de antemano (observando la dirección de montaje) (la marca "g" debe
ser visible). Coloque la culata (1) en su lugar.
14/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
10
Figura: B1BG3KL D
15/
40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B l BG3KMD
PRECAUCIÓN : Alinear la culata (1) en el cilindro bloquear (ll) (a "j", "k", "l", "m") ; Utilizando un ángulo recto
10 10
Figura: BI BG3KND
Figura: B1BG3KOD
PRECAUCIÓN: si ellos son ser reutilizado, mantener a el posiciones de el balancines de válvula como marcado en eliminación.
Reajustar:
• Los balancines de válvula de rodillo (12)
• Los seguidores hidráulicos (13)
Lubrique los seguidores de la leva del rodillo (12), los seguidores hidráulicos (13) (1 gota de aceite).
16/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
14 15
Figura: B1 BG3KPD
Vuelva a colocar las (nuevas) juntas del anillo del inyector diesel (14) en el soporte del árbol de levas (15).
7
7
Figura: B1BG3KQD
PRECAUCIÓN: tenga cuidado con el posiciones del árbol de levas; Deel marcas "q", "r".
17/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Lubricar uniformemente: los cojinetes del árbol de levas (l gota de
aceite) (en "p", "s"). Reajustar:
• El árbol de levas de escape (17)
• El árbol de levas de entrada (16)
18
añ
os
Figura: Bl BG3KRD
PRECAUCIÓN: el piñón del árbol de levas de entrada (18) Tiene un amortiguador de vibraciones.
PRECAUCIÓN: al volver a colocar el piñón del árbol de levas de entrada (18) el marcas "t", "u" en el amortiguador de vibraciones
debería cubrir cada otro.
18/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
19 18
añ
os
21 20
Figura: B1BG3K SD
PRECAUCIÓN: Mantener el posiciones de las marcas "v", "w" en el piñones del árbol de levas (l 8) (19)
Reajustar:
• El piñón del árbol de levas de escape (17) (19)
• El piñón del árbol de levas de entrada
19/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1BG3KT D
[0104-A]
PRECAUCIÓN: Mantener el posiciones de las marcas "v", "w" en el piñones de levas (l 8) (19)
0/40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1DGOKBD
En la banca :
• Inmovilizar: el piñón del árbol de levas de escape (17) (19); Usando la herramienta [0104-B]
• Apriete el perno (21)
• Inmovilizar: el piñón del árbol de levas de entrada (16) (18); Usando la herramienta [0104-B]
• Apriete el tornillo (20)
21/40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1BG3KUD
NB: hay debería ser una 0,15 a 0.34 mm de fondo. Si el valor no es correcto; Reemplazarel componentes defectuosos
Eliminar :
• El indicador de cuadrante
• El soporte del indicador de cuadrante [0190-C2 / 8610-T.C2] en la barra de soporte del indicador de cuadrante [0190-C1 /
8610-T.Cl]
• La barra de soporte del indicador de cuadrante [[0190-C1 / 8610-T.Cl]] (en "y")
Bloquee los árboles de levas (16), (17); Usando las herramientas [0104-A].
3.9. Reposición: soporte del árbol de levas
?2/
40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1BG3KVD
PRECAUCIÓN : Limpiar el empaquetadura caras con un aprobado producto descalcificador. No hagautilizar un corte o abrasivo
herramienta. los empaquetadura ¡cara! no debe teneralguna rastros de golpes o puntuaciones.
Reajustar:
• El soporte del árbol de levas (15) y su sello (Nuevo)
• Los 16 pernos (22) (sin apretar)
• Los espárragos (23) (sin apretar)
?3/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
C. ab
A
Figura: B1BG3KXD
PRECAUCIÓN : Alinear el soporte del árbol de levas (15) con el culata (1) (en "z", "aa", "ab", "ac"); Utilizando una Derecha
ángulo.
18 12 15
añ
os
22 23
17 14
di 10
ec
is
Figura: B1BG3KYD
Figura: B1BG3KZD
Reajustar:
• La guía de la cadena (26)
• Los tornillos (27)
• La guía de la cadena tensora (29)
• El tornillo (28)
5/40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1BG3L 0D
PRECAUCIÓN: al volver a colocar, el marcas "ae", "a', "ag" debe siempre ser convertido a el exterior.
Reajustar:
• La cadena de distribución (32)
• El engranaje del cigüeñal (33)
• El piñón del árbol de levas (30)
• El perno (31) (apretar a mano)
26/40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1BG3L lD
ah
?7/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Retire la herramienta [0198-J] (en "ad").
PRECAUCIÓN: compruebe que el secciones "ah", "aj" de el sincronización cadena (32) son tensionado
Figura: B1BG3L 3D
Sobre un recipiente, lubrique la bomba de aceite a través de las aberturas "ak" y "al" con aceite de motor.
Gire la turbina de la bomba de aceite 5 vueltas para distribuir el aceite en el cuerpo de la bomba
(en sentido antihorario). Entrenar el exceso en el contenedor.
Limpie el cuerpo de la bomba de aceite (si es necesario).
?8/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
34
Figura: B1 BG3L4D
Reajustar:
• El filtro de succión de aceite (35) y su sello (nuevo)
• Los tornillos (34)
• La electroválvula de regulación de presión de aceite (según el equipo)
36
37 [01 D4-
H]
38 39
38 38
Figura: B1 BG3L5D
?9/
40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
PRECAUCIÓN: Limpiar el empaquetadura se enfrenta con un producto desincrustante aprobado. No hagautilizar una corte o
abrasivo herramienta. los empaquetadura ¡cara! no debe teneralguna rastros de golpes o puntuaciones.
Reajustar:
• La tapa de distribución (36) y su sello (nuevo)
• Los 14 pernos (37) (apriete a mano)
• Las 3 tuercas (38) (apriete a mano)
Figura: B1BG3L 6D
Eliminar :
• El perno (39)
• La herramienta [0104-H]
10/40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
40 (0104-E1j
[0104-E2]
Figura: B1BG3L 7D
Lubrique la parte interna del anillo de sellado (40) con aceite de motor.
Ajuste:
• El cono de guía [0104-E2] en el mandril de ajuste [0104-E1]
• El anillo de sellado (40) en la herramienta [0104-El]
J1 / 40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
[0104-E1] 40
Figura: B1BG3L 8D
PRECAUCIÓN: Limpie apagado alguna petróleo de el anillo sello ubicación ; Cheque el ausencia de alguna marca en los
cojinetes de el anillo de sellado.
Coloque el mandril de ajuste [0104-E1] completo con el anillo de sellado (40) en la cubierta de sincronización.
Forzar el mandril de ajuste [0104-E1] hasta que la cara de la herramienta entre en contacto con la cara de la cubierta de
sincronización. Retire la herramienta [0104-E 1].
39
32/40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
Figura: B1BG3L9D del motor f 13 dte 5
Reajustar:
• El cubo de accionamiento de la bomba de aceite (41)
• El tornillo (39)
Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj usando el perno del cubo de transmisión de la bomba de aceite (39) 1 m otor
rev.
PRECAUCIÓN Si es imposible a bloquear el cigüeñal después otro sincronización procedimiento de ajuste, Eliminar y
reemplazar el sincronización cadena.
Figura: B1BG3LAD
PRECAUCIÓN : Limpio el hilos de el enchufes (42) (43) y Saco ellos con sellando producto.
Eliminar :
13/40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
• Las herramientas [0104 — A] del motor f 13 dte 5
• La herramienta [0104 — C]
13/40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Vuelva a colocar los tapones (42), (43) en lugar de las herramientas [0104 -A].
3.13. Reposición: sumidero
Figura: B1BG3LBD
PRECAUCIÓN : Limpiar el junta se enfrenta con un producto desincrustante aprobado. No uses un corteo abrasivo herramienta.
La cara de la junta! no debe teneralguna rastros de golpes o puntuaciones.
Aplique una capa de pasta de sellado de aproximadamente 4 mm de diámetro alrededor de la cara del sello (en "am").
Figura: CD B1BG3L
Reajustar:
• El sumidero de aceite (45)
• Los tornillos (46)
• Las nueces (44)
Figura: B1BG3L DD
Reajustar:
• Los tornillos (47)
• El soporte (48)
H/
40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
3.14. Reensamblaje del motor
49
50
Figura: B1BG3L ED
PRECAUCIÓN: Verificar el presencia de el pasadores de centrado para el manejar eje aspectos (50)
Reajustar:
• El cojinete de accionamiento (50)
• Los tornillos (49)
35/40
NEMO - B1BG01C 7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
51 52
Figura: B1BG3L FD
Reajustar:
• Los tapones precalentadores (5 l)
• El sensor de presión de aceite (52)
53 54 54
57 59 55
57 56
Figura: B1BG3L GD
J6 /
40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
PRECAUCIÓN : Cheque el presencia de el pasadores de centrado para el aire compresor acondicionador apoyo (58)
Reajustar:
• El tubo (54) con su nuevo sello.
• El tornillo (53)
• El tornillo (55)
• El soporte del compresor del aire acondicionado (58)
• Los tornillos (57)
• El convertidor catalítico / soporte de filtro de emisión de partículas (56)
• Los tornillos (59)
Figura: B1BG3LHD
Reajustar:
• El montaje intermedio (64)
• La placa elevadora del motor (62)
• Los tornillos (63) (apretar a mano)
• El soporte (60)
• El tornillo (61)
Figura: ID B1BG3L
Reajustar:
• El tensor dinámico de rodillos (66)
• El rodillo tensor (65) (apretar a mano)
37/40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Figura: B1BG3LJD
Reajustar:
• El soporte (67)
• El tornillo (68)
• La polea accesoria (70)
• Los tornillos (69) (apretar a mano)
Figura: B1BG3LKD
Figura: B1BG3LLD
Eliminar :
• Las nueces (en "como")
• Los tornillos (en "en")
Empuje hacia atrás: el motor desde el soporte; Usando la grúa del taller.
Figura: Bl BG3LMD
Eliminar :
• Los mandriles de montaje del motor [0013-3A] (en "au", "av", "ax")
• La tuerca M12 X 125 (71) de la varilla roscada [0104-J]
• El mandril de montaje del motor [0013-3A], [0104-J] (en "aw")
Figura: B1BG3LND
Instale la mesa elevadora [0004] con los soportes [0005] debajo del tren motriz.
Coloque el soporte de retención del motor [0005] en el cojinete del eje de
transmisión.
Figura: B1BG3LOD
J9 / 40
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5
Reparar :
• El soporte de retención del motor [0005] en el soporte del compresor de aire acondicionado
• El soporte de retención del motor [0005] en el bloque de cilindros
6. Operaciones adicionales
Figura: B1BG3L PD
Reajustar:
• El volante (72)
• Los tornillos (73) (apretar a mano)
Montar la
herramienta [D86].
Apriete el perno
(74).
Apriete los pernos (73) al par.
Eliminar :
• El tornillo (74)
• La herramienta [D86]
NEMO - B1BG01C7P0 - Reposición: Parte superior
del motor f 13 dte 5 10/40
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
anillo del motor
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SELLOS DE ANILLO DE
MOTOR
ESENCIAL
1. Estampación
Figura: E5AB0PHT
Figura: E5AB0PI T
1/ 10
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
anillo del motor [0104-F1] mandril de montaje (lado del volante)
2/ 10
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
anillo del motor
Figura: E5AB0PJT
Figura: E5AB0PKT
Figura: E5AB0UUT
ESENCIAL
ESENCIAL
3/ 10
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
anillo del motor
2.1. Quitando
Figura: B IBG lL 8D
Eliminar :
• Los 4 tornillos (1)
• La polea motriz auxiliar (2)
4/ 10
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
anillo del motor
Figura: B1 BG 1 L 9D
Eliminar :
• El (3) perno
• El cubo de accionamiento de la bomba de aceite (4)
5/ 10
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
Figura: B1BG I LCD anillo del motor
Retire el anillo de sellado (5); Usando una herramienta sin un borde afilado.
2.2. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
PRECAUCIÓN : Siempre reemplazar el anillo sello (5)
PRECAUCIÓN: Limpie apagado alguna petróleo de el anillo sello ubicación ; Cheque el ausencia de alguna marca en los
cojinetes de el sellando anillo.
Ajuste:
• El cono de guía [0104-E2] en el mandril de ajuste [0104-El]
• El anillo de sellado (5) en la herramienta [0104-El]
6/ 10
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
anillo del motor
Coloque el mandril de ajuste [0104-E1] completo con el anillo de sellado (5) en la cubierta de sincronización.
Forzar el mandril de ajuste [0104-El] hasta que la cara de la herramienta entre en contacto con la cara de la cubierta
de sincronización. Retire la herramienta [0104-E l].
Reajustar:
• El cubo de accionamiento de la bomba de aceite (4)
• El (3) perno; Usando la herramienta [D360 / 4069-T]
• La polea motriz auxiliar (2)
• Los 4 tornillos (1)
Eliminar :
• La caja de cambios
• El embrague
7/ 10
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
anillo del motor
PRECAUCIÓN: Verifique la presencia del pasador de centrado del volante ( como un").
Eliminar :
• Los tornillos (6)
• El volante (7)
8/ 10
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
anillo del motor
Figura: BIBG 1LOD
PRECAUCI
ÓN :
PRECAUCIÓN : Siempre reemplazar el anillo sello (8)
PRECAUCIÓN: Limpie apagado alguna petróleo de el anillo sello ubicación ; Cheque el ausencia de alguna marca en los
cojinetes de el anillo de sellado.
Ajuste:
• El cono de guía [0104-F2] en el mandril de ajuste [0104-Fl]
• El anillo de sellado (8) en el mandril de ajuste [0104-F1]
9/ 10
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
anillo del motor
10/
10
NEMO - B1BG017MP0 - Desmontaje - Reposición: Sellos de
anillo del motor
Montaje: el volante (7).
4. Operaciones adicionales
PRECAUCIÓN: Realizar el operaciones ser - estar llevado fuera tras la reconexión de el batería.
11/
10
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ENSAMBLE DE MOTOR /
CAJA DE CAMBIOS
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Producto desengrasante SODIMAC
• Bandeja de limpieza
• Cepillo
• l cinturón
toolReferenceDesignation
[0172-Z] Alicates para quitar clips CLIC
Figura: E5AB09UT
Figura: E5AB06I T
1/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios [5705-T] tapones para uniones a presión
[1520-A]
2/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: E5AB0RYT
Figura: E5AB05KT
3/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: E5AB0Z LT
Figura: E5AB0ZMT
2. Quitando
ESENCIAL
ESENCIAL
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Desconecta la batería.
Desagüe :
• La caja de cambios
• El motor
• El sistema de enfriamiento del motor.
Eliminar :
• La correa de transmisión del equipo auxiliar
• El tubo de escape
• Los ejes de transmisión
• La batería
• El portador de la batería
4/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG1SPD
5/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1HG276D
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas cuando una Unión es desacoplado ; Utilizandoel herramientas [1520-A / / 5705-T].
PRECAUCIÓN: en blanco todo de el circuito de combustible aberturas cuales son abierto ; Utilizando el enchufes [0188-T].
Limpie las uniones (en "f '); Utilizando el producto desengrasante, el cepillo y la bandeja de
limpieza. Desconecte los conectores de ajuste por clic (en" f ").
Retirar los tornillos (4).
Mueva a un lado las tuberías de suministro de combustible (5).
6/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Eliminar :
• Los tornillos (10), (7)
• La carcasa protectora (6)
7/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
11
12
Figura: Bl BG l SRD
14
1d
17
yo
Figura: BIBG26FD
Desacoplar:
• Las rótulas (14), (17); Uso de las herramientas [0216-Gl / 9040-T.G1] y [0216-G2 / 9040-T.G2]
8/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
• El cable se detiene (l 3), (18) (según las flechas)
19 y 19
o
22
Figura: B1BG1STD
Eliminar :
• Los tornillos (19)
• La barra amortiguadora de vibraciones (20)
• Los tornillos (2 l)
• El cilindro esclavo del embrague (22)
9/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
PRECAUCIÓN: en blanco todo de el circuito de combustible aberturas cual son abierto; Utilizando el enchufes [0188-T].
10/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
29
Figura: B1BG1SVD
32
Desenchufe
• El conector (en "m")
11/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
• El conector (en "n")
Figura: Bl BG ISXD
12/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG1SYD
PRECAUCIÓN: enchufe el turbocompresor entrada y toma de corriente aberturas; Utilizando herramienta [0188-T].
Eliminar :
• El perno (39)
• Los tornillos (38)
42
13/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: BIBG 1SZD
Eliminar :
• La nuez (42)
• El clip (40)
43
Figura: C5HG0PVD
14/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: C5HG0PWD
47
15/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Retire el collar (47).
Desacoplamiento: el tubo de
refrigerante (46). Mueva a un
lado el tubo de refrigerante (46).
50
Figura: B1BG1T lD
Desenganche el clip
(en "u"). Desenchufe
• El conector (en "t")
• El conector (en "v")
16/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG1T2D
Eliminar :
• Abrazaderas (51) y (52)
• La pipa (54)
57
17/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG 1T3D
Figura: BIBG1T4D
Instale la mesa elevadora [0004] con los soportes [0005] debajo del conjunto motor-caja de
cambios. Coloque el soporte de retención del motor [0005] en el cojinete del eje de
transmisión.
18/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG1T5D
Reparar :
• El soporte de retención del motor [0005] en el soporte del compresor de aire acondicionado
• El soporte de retención del motor [0005] en el bloque de cilindros
19/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG1T6D
20/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Compruebe que el tren motriz no haga contacto con la carrocería. Retire el
conjunto de la unidad de potencia.
3. Reposición
ESENCIAL
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Al volver a colocar, todas remoto focas debe ser reemplazado por nuevo focas.
Par de apriete:
20/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Posición: El arnés eléctrico (43). Conecte
el conector (en "s").
Sujete el clip (en "r").
Retire los tapones de las aberturas de entrada y salida del enfriador de aire del
turbocompresor. Vuelva a colocar el conducto de aire (37) (con un nuevo sello).
Conecte el conducto de aire (37) al radiador de refrigeración por
aire turbo (41). Reajustar:
• El clip (40)
• La nuez (42)
22/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
• Los tornillos (l 0), (7)
• Las tuberías de combustible (5)
• Los tornillos (4)
Rellenar
• La caja de cambios
• El sistema de enfriamiento del motor.
• El motor
4. Comprobación
Encender el motor.
Verificar la ausencia de fugas.
22/2
NEMO - B1BG0178P0 - Desmontaje - Reposición: correa de
transmisión auxiliar
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CORREA DE TRANSMISIÓN ANCILAR
ESENCIAL
1. Quitando
Coloque el vehículo en un elevador
de 2 postes. Retire la rueda delantera
derecha.
Retire parcialmente el guardabarros delantero derecho.
Figura: B IBG1H2D
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• La cubierta de protección (2) de la correa de transmisión auxiliar
PRECAUCIÓN: marca el dirección de adecuado de el auxiliar manejar cinturón si esto es a ser reutilizado
1/2
NEMO - B1BG0178P0 - Desmontaje - Reposición: correa de
transmisión auxiliar
Figura: BIBG1H5D
PRECAUCIÓN : Cheque ese el dinámica tensor rodillo (5) y el rodillo loco (4) lata giro libremente (Ausencia de juego y
puntos o resistencia).
2. Reposición
PRECAUCIÓN : Si se reutiliza el auxiliar manejar cinturón (3) volver a colocarlo, observando el dirección de adecuado.
PRECAUCIÓN : Asegurar ese el auxiliar manejar cinturón (3) está colocado correctamente en el surcos de el Varias poleas.
T2
NEMO - B1BK010DP0 - Operaciones prohibidas: sistema de inyección directa
HDI (BOSCH)
OPERACIONES PROHIBIDAS: SISTEMA DE INYECCIÓN DIRECTA HDI (BOSCH)
1. Proteccion
PRECAUCIÓN : Siempre enchufe el aberturas inmediatamente después apertura arriba el circuito de combustible; Utilizandoel
específico Kit de enchufes.
2. Limpieza
PRECAUCIÓN: no utilizar combustible otro que diesel (Riesgo de destrucción de el inyección sistema y de el motor.
PRECAUCIÓN: El adición de aditivos, tales como limpiadores de circuitos de combustible / remetallisers, está prohibido.
4. Circuito eléctrico
Cambiar una ECU de inyección de un vehículo a otro hará que sea imposible arrancar cualquier vehículo.
1/
3
NEMO - B1BK010DP0 - Operaciones prohibidas: sistema de inyección directa
HDI (BOSCH)
Figura: B1 BK 3XRD
No separe de la bomba de combustible de alta presión (l) la unión de salida de alta presión "a" (Avería).
6. Inyector diesel
2/
3
NEMO - B1BK0111P0 - Operaciones prohibidas: sistema de inyección directa
Hdi BOSCH
OPERACIONES PROHIBIDAS: SISTEMA DE INYECCIÓN DIRECTA HDI
BOSCH
1. Proteccion
PRECAUCIÓN : Siempre enchufe el aberturas inmediatamente después apertura arriba el circuito de combustible; Utilizandoel
específico Kit de enchufes.
2. Limpieza
PRECAUCIÓN: no utilizar combustible otro que diesel (Riesgo de destrucción de el inyección sistema y de el motor).
PRECAUCIÓN: El adición de aditivos tal como Limpiador de circuito de combustible / remetalliser, está prohibido.
4. Circuito eléctrico
El intercambio de una ECU de administración del motor entre dos vehículos hace que sea imposible arrancarlos.
1/
3
NEMO - B1BK0111P0 - Operaciones prohibidas: sistema de inyección directa
Hdi BOSCH
Figura: B1 BK 3YND
No separe el sello del anillo de la bomba de combustible de alta presión (1) (en "b") (Sin piezas de repuesto).
6. Inyector diesel
2/
3
NEMO - B1BK0112P0 - Operaciones prohibidas: sistema de inyección directa Hdi
DENSO
OPERACIONES PROHIBIDAS: DENSO DE SISTEMA DE INYECCIÓN
DIRECTA HDI
1. Proteccion
PRECAUCIÓN : Siempre enchufe el aberturas inmediatamente después apertura arriba el circuito de combustible; Utilizandoel
específico Kit de enchufes.
2. Limpieza
PRECAUCIÓN: no utilizar combustible otro que diesel (Riesgo de destrucción de el inyección sistema y de el motor.
PRECAUCIÓN: El adición de aditivos, tales como limpiadores de circuitos de combustible / remetallisers, está prohibido.
4. Circuito eléctrico
Cambiar una ECU de inyección de un vehículo a otro hará que sea imposible arrancar cualquier vehículo.
1/4
NEMO - B1BK0112P0 - Operaciones prohibidas: sistema de inyección directa Hdi
DENSO
una —.-
.> S.
T4
NEMO - B1BK0113P0 - Operaciones prohibidas: sistema de inyección directa de gasolina THP
1. Limpieza
El uso de un limpiador de "alta presión" está
prohibido. No utilizar aire comprimido.
3. Circuito eléctrico
El intercambio de las ECU del motor entre dos vehículos hace que sea imposible arrancar
cualquier vehículo. Está prohibido suministrar uno o todos los inyectores con 12 voltios.
Figura: B1BK3XBD
1/1
NEMO - B1BK0114P0 - Operaciones prohibidas: sistema de inyección directa Hdi
CONTINENTAL-SIEMENS
OPERACIONES PROHIBIDAS: HDI SISTEMA DE INYECCIÓN DIRECTA CONTINENTAL-
SIEMENS
1. Proteccion
PRECAUCIÓN : Siempre enchufe el aberturas inmediatamente después apertura arriba el circuito de combustible; Utilizandoel
específico Kit de enchufes.
2. Limpieza
PRECAUCIÓN: no utilizar combustible otro que diesel (Riesgo de destrucción de el inyección sistema y de el motor.
PRECAUCIÓN: El adición de aditivos, tales como limpiadores de circuitos de combustible / remetallisers, está prohibido.
4. Circuito eléctrico
Cambiar una ECU de inyección de un vehículo a otro hará que sea imposible arrancar cualquier vehículo.
1/3
NEMO - B1BK0114P0 - Operaciones prohibidas: sistema de inyección directa Hdi
CONTINENTAL-SIEMENS
6. Inyector diesel
2/3
NEMO - B1BP010DP0 - Montaje: motor en soporte (F 13
DTE5)
MONTAJE: MOTOR EN EL SOPORTE (F 13 DTE5)
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Cadena de elevación
• elevador de taller
• Tuerca M l2x125
Figura: E5AB0QVT
Figura: E5AB0RNT
1/6
NEMO - B1BP010DP0 - Montaje: motor en soporte (F 13
DTE5)
Figura: E5AB0ROT
[D8fi]
2. Preparación
Eliminar :
• El conjunto de la unidad de potencia
• El motor de arranque
• El tubo de entrada de aire (unidad de medición de aire)
• La caja de cambios
• El mecanismo de embrague
2/
6
NEMO - B1BP010DP0 - Montaje: motor en soporte (F 13
DTE5)
[n8s]
Figura: B1BPSTTD
3/
6
NEMO - B1BP010DP0 - Montaje: motor en soporte (F 13
DTE5)
Figura: E5AB1CGD
s [0013-3A]
i
Figura: B1BPSTWD
Ajuste:
• Los mandriles de montaje del motor [0013-3A] (en "b", "c", "e")
4/
6
NEMO - B1BP010DP0 - Montaje: motor en soporte (F 13
DTE5)
• El mandril de montaje del motor [0013-3A], [0104-J] (en "d")
• La tuerca M l2x125 (4) en la varilla roscada [0104-J]
Apretar:
• Los mandriles de montaje del motor [0013-3A] (en "b", "c", "e")
• La tuerca M12x125 (4) en la varilla roscada [0104-J] (en "d")
Figura: Bl BPSTXD
PRECAUCIÓN: línea arriba el línea central de el cigüeñal y la línea central de el estar [0013]
5/
6
NEMO - B1BP010DP0 - Montaje: motor en soporte (F 13
DTE5)
Figura: BIBPSTYD
Ajuste:
• Las nueces (en "h")
• Los tornillos (en "j")
ESENCIAL: Verificar ese todas el fijaciones son correctamente apretado antes de separarse el grua.
6/
6
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
DESMONTAJE - REPOSICION: ARBOL DE LEVAS
ESENCIAL
1. Estampación
Equipamiento: 1 plaza "T".
Figura: E5AB0QVT
Figura: E5AB0QWT
1/14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
[0104 — J]
Figura: E5AB0QXT
[0104-A]
Figura: E5AB0PLT
[0104-B]
Figura: E5AB0R7T
2. Quitando
ESENCIAL
Eliminar :
2/ 14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
• El conjunto de la unidad de potencia
• La caja de cambios
• El mecanismo de embrague
Figura: BlDG0K4D
3/ 14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
Figura: B1DGOK 5D
Desenchufe
• Los enchufes del precalentador (en "c")
• El conector (en "d")
Figura: B1DG0K6D
4/ 14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
Desenganche el clip (en "e").
Eliminar :
• El (4) perno
• El sensor de velocidad del motor (3)
Figura: B1DG0K7D
5/ 14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
10
Figura: B1 DGOK 8D
6/ 14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
13 12
12 . 14
14
15 di 10
ec
Figura: B1DGOK 9D
isé
PRECAUCIÓN: El sello las caras no deberían espectáculo algunais
rastros de impactos o rasguños
el secuencia indicado.
7/ 14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
15
di
ec
isé
is
18 17
añ
Figura: B1DGOKAD os
PRECAUCIÓN: marca el posiciones de los piñones del árbol de levas (l 5) (dieciséis).
[0104-Bj
8/ 14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Figura: B1DG0KBD Árbol de levas
En la banca :
• Inmovilizar el piñón (15) (árbol de levas de escape); Usando la herramienta [0104-B]
• Retire el tornillo de fijación (18)
• Inmovilizar: El piñón (l 6) (árbol de levas de entrada); Usando la herramienta [0104-B]
• Retire el tornillo de fijación (17)
Figura: B1DG0KCD
Eliminar :
• Las 2 herramientas [0104-A]
• El árbol de levas de escape (19) (en la dirección de la flecha)
• El árbol de levas de entrada (20) (en la dirección de la flecha)
• El piñón del árbol de levas de escape (19) (15)
• El piñón del árbol de levas de entrada (20) (16)
3. Reposición
ESENCIAL
PRECAUC
IÓN
PRECAUCIÓN : A reposición, todo lo eliminado focas debe ser reemplazado por nuevo focas.
PRECAUCIÓN : Limpie las caras de la junta con un producto desincrustante aprobado. No hagautilizar una corte o abrasivo
herramienta. La cara de la junta! no debe tener ningunarastros de golpes o puntuaciones.
9/ 14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
Limpiar las caras de las articulaciones.
o
1g
Figura: B1DG0KDD
PRECAUCIÓN: tenga cuidado con el posiciones del árbol de levas; Deel marcas "k" et "YO".
10/
14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
Figura: B1DG0KED
PRECAUCIÓN : El piñón del árbol de levas de entrada (20) Tiene un amortiguador de vibraciones.
PRECAUCIÓN : Al volver a colocar el piñón del árbol de levas de entrada (20) el marcas "p", "q" en el vibración apagador
debería cubrir cada otro
PRECAUCIÓN : Mantener el posiciones de las marcas "h", "j" en el piñones del árbol de levas (l 9) (20)
Reajustar:
• El árbol de levas de entrada (20)
• El árbol de levas de escape (19)
Reajustar:
• Los pernos de fijación (17), (18) (sin apretar el tornillo de fijación)
• Las herramientas [0104-A] (herramienta de inmovilización y configuración del árbol de levas)
PRECAUCIÓN : Mantener el posiciones de las marcas "h", "j" en el piñones del árbol de levas (l 9) (20)
En la banca :
• Inmovilizar el piñón del árbol de levas de escape (19); Usando la herramienta [0104-B]
• Apriete los pernos de fijación (18)
• Inmovilizar el piñón (15) (árbol de levas de entrada (20)); Usando la herramienta [0104-B]
• Apriete los pernos de fijación
PRECAUCIÓN : Cheque que el árboles de levas (19) et (20) Puede girar libremente.
11/
14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
Vuelva a colocar las herramientas [0104-B] (Herramienta de inmovilización y configuración del árbol de levas (19) et (20)).
Figura: B1DG0KCD
Reajustar:
• El soporte del árbol de levas (13) y su sello (Nuevo)
• Los tornillos (12) (sin apretar)
• Los espárragos (14) (sin apretar)
12/
14
NEMO - B1DG014RP0 - Desmontaje - Reposición:
Árbol de levas
23
Figura: B1 DGOKXD
PRECAUCIÓN : Alinear el soporte del árbol de levas (13) con el culata (23) (a "s"), (a "t"), (a "u"), (a "v") ; Utilizando una
Derecha ángulo.
18 12 .
añ + -.!?: ':'
os
'"1
12
14
17
di 10
ec
is
Figura: Bl DGOKHD
Posición :
• El arnés eléctrico (9)
• El tubo de refrigerante (ll)
14/
14
NEMO - B1DG014SP0 - Desmontaje - montaje: Culata
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• "T" cuadrado
• conjunto de cuñas
• gobernante
• Dial soporte de pie pie magnético (Tipo FACOM 812.2)
• comparador (tipo FACOM 812)
Figura: E5AB0R0T
Figura: E5AB0R l T
1/ 11
NEMO - B1DG014SP0 - Desmontaje - montaje: Culata
Figura: E5AB0ROT
[0188-L}
Figura: E5AB0AUT
[D360}
[ 4W1 @
Figura: E5AB0UUT
2. Quitando
ESENCIAL t) bserve las instrucciones de seguridad y limpieza específicas de los motores de inyección diesel de alta potencia
(HDI) yo
Eliminar :
2/ 11
NEMO - B1DG014SP0 - Desmontaje - montaje: Culata
• El conjunto de la unidad de potencia
• La caja de cambios
• El mecanismo de embrague
Eliminar :
• La bomba de aceite
• La cadena de tiempo
• La bomba de alta presión de combustible
• La bomba de vacío
• Los inyectores diesel
• El sensor de posición del árbol de levas
• El portador del árbol de levas
Figura: BlDG0JQD
PRECAUCIÓN: marca el posición de el balancines de válvula de rodillo (4) y seguidores de levas hidráulicas (1)
Eliminar :
• Los pasadores centralizadores (2), (3)
• Los seguidores hidráulicos (l)
• Los balancines de válvula de rodillo (4)
• El termostato
3/ 11
NEMO - B1DG014SP0 - Desmontaje - montaje: Culata
Figura: B1DG0JRD
4/ 11
NEMO - B1DG014SP0 - Desmontaje - montaje: Culata
Figura: B1DG0JSD
Eliminar :
• La culata (7)
• La junta de culata
3. Comprobación
PRECAUCIÓN: Limpie las caras de la junta con un producto desincrustante aprobado. No hagautilizar una corte o abrasivo
herramienta. La cara de la junta! no debe tener ningunarastros de golpes o puntajes.
5/ 11
NEMO - B1DG014SP0 - Desmontaje - montaje: Culata
Figura: B1DG0OVD
Coloque el extremo del indicador de cuadrante (tipo FACOM 812) en la superficie superior del
bloque de cilindros. Ponga a cero el indicador de cuadrante (tipo FACOM 812).
Coloque el extremo del indicador de cuadrante (tipo FACOM 812) en uno de los
puntos de verificación "b". Gire el cigüeñal hacia el punto muerto superior del pistón
sin ir más allá.
Lee el valor.
Coloque el extremo del indicador de cuadrante (tipo FACOM 812) en uno de los
puntos de verificación "c". Lee el valor.
Calcule el promedio de los 2 valores medidos.
PRECAUCIÓN : El valor medio más alto determina el grosor de el cabeza de cilindro sello a estar equipado.
NB: si el valor medido hace no corresponde a Los valores indicado, investigar el origen de el culpa (medición error de manejo,
error, etc.).
6/ 11
NEMO - B1DG014SP0 - Desmontaje - montaje: Culata
Compruebe la planeidad de la cara de la junta de la culata; Usando un conjunto de bloques y una regla
7/ 11
NEMO - B1DG014SP0 - Desmontaje - montaje: Culata
Figura: B1DG0OXD
Max. metal removido al cambiar la superficie Número de muescas en "d" (primer ensamblaje) Número de muescas en "d" (Junta de
culata nueva
0,1 mm (0) (1)
0,2 mm (0) (2)
0,1 mm (l) (2)
Ninguna (2) Reemplace la culata
4. Reposición
ESENCIAL
PRECAUCI
ÓN :
PRECAUCIÓN : A reinstalando, todos los sellos removidos deben ser reemplazados por sellos nuevos.
PRECAUCIÓN : Limpiar la junta se enfrenta con un producto desincrustante aprobado. No hagautilizar un corte o abrasivo
herramienta. La cara de la junta! no debe teneralguna rastros de golpes o puntuaciones.
PRECAUCIÓN : Limpio fuera con una grifo los hilos en el cárter que acomodar la culata empulgueras.
8/ 11
NEMO - B1DG014SP0 - Desmontaje - montaje: Culata
Limpiar las caras de las articulaciones.
Archivo: BlDG0OYD
PRECAUCIÓN : Cheque ese el la junta está colocada correctamente al volver a colocar la culata. Cubrir elhilos y el contacto
son< debajo de la cabeza del perno con "GRAMO12 " grasa.
Instale una nueva junta de culata de un espesor determinado de antemano (observando la dirección de montaje) (la marca "e" de be
ser visible). Coloque la culata (7) en su lugar.
9/ 11
NEMO - B1DG014SP0 - Desmontaje - montaje: Culata
Figura: B1 DGOOZ D
PRECAUCIÓN : Alinear el cabeza de cilindro (7) en el bloque de cilindros (8) (a "gramo", "h", "j", "k"); Utilizando un derecho
ángulo.
10
Figura: B1DG0JYD
Reajustar:
• Los pasadores centralizadores (2), (3)
• El portador del árbol de levas
• El sensor de posición del árbol de levas
• Los inyectores diesel
• La bomba de vacío
• La bomba de alta presión de combustible
• La cadena de tiempo
• La bomba de aceite
11/
11
NEMO - B1ED0121P0 - Verificaciones: ajuste de la
sincronización de la válvula
COMPROBACIONES: AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE LA
VÁLVULA
ESENCIAL
1. Estampación
ToolReferenceJDescription
[0104-A] Herramienta de inmovilización y
configuración del árbol de levas
Figura: E5AB0PLT
Figura: E5AB0PMT
2. Comprobación de la configuración
ESENCIAL
ESENCIAL
1/7
NEMO - B1ED0121P0 - Verificaciones: ajuste de la
sincronización de la válvula
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La correa de transmisión del equipo auxiliar
• Conjunto de convertidor catalítico / filtro de partículas
• El turbocompresor
• El riel de inyección común de alta presión de combustible
• La caja de cambios
• El embrague
Figura: B1ED092D
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• El volante (2)
2.2. Cheques
NEMO - B1ED0121P0 - Verificaciones: ajuste de la
sincronización de la válvula
Figura: B1ED095D
Eliminar :
• Los tornillos (5)
• El montaje (3) del riel de inyección de alta presión de combustible.
• La placa elevadora del motor (4)
Figura: B1ED098D
3/
7
NEMO - B1ED0121P0 - Verificaciones: ajuste de la
sincronización de la válvula
Eliminar :
• El semental (8)
• Los tapones (6), (7)
[0104-A]
4/
7
NEMO - B1ED0121P0 - Verificaciones: ajuste de la
sincronización de la válvula
Figura: B1ED09ED
Gire el cigüeñal por el perno (9) del cubo impulsor de la bomba de aceite (en sentido horario) hasta que las herramientas [0104-A]
estén en posición en los árboles de levas.
[0104-C]
6/
7
NEMO - B1ED0121P0 - Verificaciones: ajuste de la
sincronización de la válvula
PRECAUCIÓN Si es imposible a bloquear el cigüeñal después otro sincronización ajuste procedimiento; Eliminary reemplazar
el sincronización cadena.
3. Reposición
Par de apriete:
Eliminar :
• La herramienta [0104-C]
• Las herramientas [0104 — A]
Reajustar:
• Los tapones (6), (7)
• El semental (8)
• La placa elevadora del motor (4)
• El montaje (3) del riel de inyección de alta presión de combustible.
• Los tornillos (5)
Figura: B1ED09KD
7/
7
NEMO - B1ED0121P0 - Verificaciones: ajuste de la
sincronización de la válvula
PRECAUCIÓN: Reemplace sistemáticamente el empulgueras (1)
Reajustar:
• El volante (2)
• Los tornillos (l)
4. Operación complementaria
Arranca el vehículo; Verificar la ausencia de fugas.
8/
7
NEMO - B1EG012UP0 - Desmontaje - Reposición:
Cadena de distribución
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CADENA DE DISTRIBUCIÓN
ESENCIAL
1. Estampación
Figura: E5AB0QVT
Figura: E5AB0RNT
1/6
NEMO - B1EG012UP0 - Desmontaje - Reposición:
Cadena de distribución
[D1D4-I]
Figura: E5AB0ROT
Figura: E5AB08VT
[01981]
Figura: E5AB0RQT
2. Quitando
Eliminar :
• El conjunto de la unidad de potencia
• La caja de cambios
• El mecanismo de embrague
2/
6
NEMO - B1EG012UP0 - Desmontaje - Reposición:
Cadena de distribución
Figura: B1EG0MGD
3/
6
NEMO - B1EG012UP0 - Desmontaje - Reposición:
Cadena de distribución
Figura: BIEGOMHD
Figura: BIEGOMIDA
Figura: B1EGOMJD
Eliminar :
• Los tornillos (6)
• El tensor hidráulico (4)
• Los tornillos (8)
• La guía de la cadena (7)
• El perno (9)
• La guía de la cadena tensora (10)
3. Reposición
PRECAUC
IÓN
PRECAUCIÓN: al volver a colocar, el marcas "a", "b", "C" debe siempre ser convertido a el exterior.
Reemplazar:
• El piñón del árbol de levas (1)
• La cadena de distribución (2)
• El engranaje del cigüeñal (3)
• El perno (5)
• El tensor hidráulico (4)
• La guía de la cadena (7)
• La guía de la cadena tensora (10)
Reajustar:
5/
6
NEMO - B1EG012UP0 - Desmontaje - Reposición:
Cadena de distribución
• La guía de la cadena (7)
• Los tornillos (8)
• El engranaje del cigüeñal (3) (verifique que el piñón del cigüeñal esté al ras contra el cigüeñal)
• La cadena de distribución (2)
• El piñón del árbol de levas (1)
Figura: B1EG0MGD
PRECAUCIÓN: Verificar que el secciones "mi", "F' de la temporización cadena (2) son tensionado
6/
6
NEMO - B1FD011QP0 - Comprobar:
presión de aceite
COMPROBACIÓN: PRESIÓN DE ACEITE
ESENCIAL
1. Estampación
toolReference Designacion
[1503-ZQ] La guía superior de la varilla medidora
Figura: E5AD01OT
2. Quitando
3. Cheque
1/3
NEMO - B1FD011QP0 - Comprobar:
presión de aceite
Figura: B1FD02UD
Figura: B1BD03TD
2/
3
NEMO - B1FD011QP0 - Comprobar:
presión de aceite
Acople la herramienta [1503-B] a la
herramienta [1503-F]. Acople la herramienta
[1503-AY] a la herramienta [1503-B].
PRECAUCIÓN : Los petróleo control de presión se lleva fuera con el motor caliente: siguiente activación de el ventilador
montaje.
Encender el motor.
Mida las presiones de aceite.
NB: si la presión del aceite es abajo el valores de referencia, verificar el Componentes del motor.
Desconecta la batería.
Retire las herramientas [1503-AY], [1503-B] y [l 503-F].
4. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
Limpie la rosca del sensor de presión de aceite.
Cubra el hilo del sensor de presión de aceite con pasta de hilo.
Recarga hasta
el nivel.
Encender el
motor.
Verifique que no haya fugas de aceite
del motor. Parar el motor.
3/
3
NEMO - B1FG013CP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
presión de aceite
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE PRESIÓN DE
ACEITE
ESENCIAL
1. Ubicación
2. Estampación
Equipo:
• Producto desengrasante SODIMAC o equivalente
• Papel absorbente o paño limpio
3. Quitando
Desconecta la batería.
1 /4
NEMO - B1FG013CP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
presión de aceite
Figura: B1 BG 1 FX D
2/4
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
DESMONTAJE - REPOSICION: BOMBA DE ACEITE
ESENCIAL
1. Estampación
Equipamiento: receptáculo de plástico.
Figura: E5AB0QVT
Figura: E5AB0QWT
1/die
ciséis
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
[0104 — J]
Figura: E5AB0QXT
[0104-H]
Figura: E5AB lD lT
Figura: E5AB0QZ T
2/die
ciséis
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
[D360}
[ 4W1
@
Figura: E5AB0UUT
2. Quitando
PRECAUCIÓN: El petróleo la bomba está instalada en el sincronización cubrir y no es disponible por separado como una de
repuesto parte.
Eliminar :
• El conjunto de la unidad de potencia
• La caja de cambios
• El mecanismo de embrague
Figura: B1FG045D
3/die
ciséis
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
Eliminar :
• El rodillo tensor (l)
• El tensor dinámico de rodillos (6)
• Los tornillos (2)
• La bomba de agua (3) y su sello.
• Los tornillos (4)
• La polea motriz auxiliar (5)
8 9 10
°'."
'' ** "x"?
7
• 12
yo
Figura: B1FG048D
4/die
ciséis
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
13
14
Figura: B1FG049D
Eliminar :
• El (13) perno
• Los tornillos (14)
• La placa elevadora del motor (15)
• El montaje intermedio del motor (16)
17
17
5/die
ciséis
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
Figura: B l FG04CD
Eliminar :
• Los tornillos (17)
• El soporte (18)
19
19 20
Figura: B 1FG04DD
Eliminar :
• Las nueces (20)
• Los tornillos (19)
6/die
ciséis
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
Figura: B1 FG04GD
PRECAUCIÓN: no utilizar una palanca a despegar el petróleo sumidero : Riesgo de distorsión de el petróleo sumidero.
Corte el sello golpeándolo con un martillo (en "a") para deslizar la herramienta [0199-J] en la periferia del sumidero de aceite.
PRECAUCIÓN: no utilizar el herramienta [0199-J] como una palanca a despegar el petróleo sumidero : Riesgo de dañar a el
herramienta espada.
Retire el sumidero de aceite (21); Usando la herramienta [0199-J].
7/die
ciséis
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
25 23
Figura: B1FG04HD
Eliminar :
• El tornillo (24)
• La tubería de reciclaje de vapor de aceite (25) y su sello
• El tornillo (23)
8/die
ciséis
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
26
27
Figura: B1 FG 041 D
Eliminar :
• El tornillo (26)
• El cubo de accionamiento de la bomba de aceite (27)
28
9/die
ciséis
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
Figura: B1FG04MD
Retire el anillo de sellado (28); Usando una herramienta sin un borde afilado.
29
.
31
30 , 29
'”°
30
30
Figura: B1FG04PD
Eliminar :
• Las nueces (30)
• Los tornillos (29)
• La tapa de distribución (31) y su sello
• La electroválvula de regulación de presión de aceite (según el equipo)
10/di
eciséi
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
Figura: B1FG04SD
Eliminar :
• Los tornillos (32)
• El filtro de succión de aceite (33) y su sello
3. Reposición
Torsiones de apretado :
PRECAUCIÓN : Limpiar el empaquetadura caras con un aprobado producto descalcificador. No hagautilizar una corte o
abrasivo herramienta. los empaquetadura ¡cara! no debe tener ningunarastros de llama o puntuaciones.
PRECAUCIÓN: al volver a colocar, se retiraron todos focas debe ser reemplazado por nuevo focas.
11/di
eciséi
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
Figura: BIFG04VD
Sobre un recipiente, lubrique la bomba de aceite a través de las aberturas "b" y "c" con aceite de motor.
Gire la turbina de la bomba de aceite 5 vueltas para distribuir el aceite en el cuerpo de la bomba (en
sentido antihorario). Entrenar el exceso en el contenedor.
Limpie el cuerpo de la bomba de aceite
(si es necesario). Reajustar:
• El filtro de succión de aceite (33) y su sello (nuevo)
• Los tornillos (32)
• La electroválvula de regulación de presión de aceite (según el equipo)
12/di
eciséi
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
Figura: B1FG0BSD
Eliminar :
• El tornillo (26)
• La herramienta [0104 — H]
Reajustar:
• El cubo de accionamiento de la bomba de aceite (27)
• El perno (26); Usando la herramienta [D360 / 4069-T]
13/di
eciséi
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
Figura: B1FG051D
Aplique una capa de pasta de sellado de aproximadamente 4 mm de diámetro alrededor de la cara del sello (en "d").
Reajustar:
• El sumidero de aceite (21)
• Los tornillos (19)
• Las nueces (20)
• El soporte (18)
• Los tornillos (17)
• El montaje intermedio del motor (16)
• La placa elevadora del motor (15)
• Los tornillos (14)
14/di
eciséi
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
Figura: B1FG054D
PRECAUCIÓN : Sitio el ajustamiento cojinete (34) descansando pero no presionado en contra el Montaje intermedio del motor
(16).
Reajustar:
• El tornillo (13)
• El soporte del arnés eléctrico (10)
• El tornillo (ll)
• El tubo (8)
• Los tornillos (7), (9)
15/di
eciséi
NEMO - B1FG013LP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de aceite
Dé la vuelta al motor con el motor de arranque durante 10
segundos. Conecte el conector del sensor de posición del
árbol de levas.
Deje que el motor funcione en ralentí durante 30 segundos antes de aumentar la carga.
NB: Después el motor ha estado funcionando, verifique sellando de el componentes que fueron eliminados.
5. Comprobación
Verifique el nivel de aceite del motor.
Rellene el nivel de aceite del motor (si es
necesario). Encender el motor.
Verifique que no haya fugas de aceite.
16/di
eciséi
NEMO - B1GG01AFP0 - Desmontaje - Reposición: Carcasa de
salida de refrigerante
DESMONTAJE - REPOSICION: VIVIENDA DE SALIDA DE
REFRIGERANTE
ESENCIAL
1. Estampación
toolReferenceJDesignation
[0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
Figura: E5AI00DT
2. Quitando
ESENCIAL
Desconecta la batería.
Drene el sistema de
enfriamiento.
Eliminar :
• La batería (/)
• El soporte de la batería
1/
6
NEMO - B1GG01AFP0 - Desmontaje - Reposición: Carcasa de
salida de refrigerante
Figura: B1GG0M6D
Figura: B1GG0M7D
2/
6
NEMO - B1GG01AFP0 - Desmontaje - Reposición: Carcasa de
salida de refrigerante
Retire los pernos (5), (6).
Figura: B1GG0M8D
3/
6
NEMO - B1GG01AFP0 - Desmontaje - Reposición: Carcasa de
salida de refrigerante
12
Figura: B1GG0M9D
Figura: B1GG0MAD
4/
6
NEMO - B1GG01AFP0 - Desmontaje - Reposición: Carcasa de
salida de refrigerante
PRECAUCIÓN : Marca el posición de el refrigerante temperatura sensor.
3. Reposición
PRECAUC
IÓN
Figura: BlGG0MBD
PRECAUCIÓN : Reemplazar el sello (17) con una nuevo sello ese tienes ya lubricado
PRECAUCIÓN : Tenga cuidado al posicionar el sello (17) en la temperatura del refrigerante sensor (13)
Reajustar:
• El sensor de temperatura del refrigerante (13)
• El clip (15)
• La pipa (ll)
5/
6
NEMO - B1GG01AFP0 - Desmontaje - Reposición: Carcasa de
salida de refrigerante
Bloquee el pestillo (l 2).
Acople la manguera (ll) al tubo de
refrigerante. Reajustar:
• El termostato (10)
• Los tornillos (8) de la carcasa de salida de refrigerante (10)
• El clip (7)
4. Comprobación
Encender el motor.
Verificar la ausencia de fugas.
6/
6
NEMO - B1GG01AGP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de refrigerante
DESMONTAJE - REPOSICION: BOMBA DE REFRIGERANTE
[0172-Z]
Figura: E5AB09UT
[0188-T]
Figura: E5AB06I T
1. Remoción
1/4
NEMO - B1GG01AGP0 - Desmontaje - Reposición:
Bomba de refrigerante
Figura: B1GG0MCD
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Desconecta la batería.
Desconecte el conector (en "a").
Desenganche el mazo de cables (en
"b").
Deshaga los clips (1) con los alicates [0172-Z].
Afloje el clip (2).
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas de el turbocompresor aire manga de entrada; Utilizandoel herramienta [0188-T].
ESENCIAL y
o
1. Instalación
2. Eliminación
1/
4
NEMO - B1GG01AHP0 - Desmontaje / montaje: sensor de
temperatura del refrigerante
Figura: BI GGOMH D
Desconecta la batería.
Eliminar
• La batería
• El soporte de la batería
2/
4
NEMO - B1GG01AHP0 - Desmontaje / montaje: sensor de
temperatura del refrigerante
DESMONTAJE / REPOSICIÓN: SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE
ESENCIAL y
o
1. Instalación
2. Eliminación
1/
4
NEMO - B1GG01AHP0 - Desmontaje / montaje: sensor de
temperatura del refrigerante
Figura: B1 GGOMH D
Desconecta la batería.
Eliminar
• La batería
• El soporte de la batería
2/
4
NEMO - B1GG01AJP0 - Desmontaje - Reposición: Radiador de
refrigeración del motor
DESMONTAJE - REPOSICION: RADIADOR DE ENFRIAMIENTO DEL
MOTOR
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• l correa
• 1 herramienta de elevación
2. Eliminación
Coloque el vehículo en un
elevador.
Desconecta la batería.
Drene el sistema de
enfriamiento.
Derribar :
Figura: B1GGOMOD
1/8
NEMO - B1GG01AJP0 - Desmontaje - Reposición: Radiador de
refrigeración del motor
Figura: B1GGOMRD
Figura: B1GG0MUD
2/8
NEMO - B1GG01AJP0 - Desmontaje - Reposición: Radiador de
refrigeración del motor
Retire el clip (7).
Desacople: La manguera superior del radiador de enfriamiento del motor (6).
Figura: B1GG0MYD
10
D8
NEMO - B1GG01AJP0 - Desmontaje - Reposición: Radiador de
refrigeración del motor
Figura: B1GG0MYD
Figura: B1GG0N lD
Derribar :
• Los tornillos (ll)
• Los soportes inferiores del radiador de refrigeración del motor (12), (14)
• El conjunto de ventilador de refrigeración del radiador (13) (desde abajo del vehículo); Usando un dispositivo de elevación
4/
8
NEMO - B1GG01AJP0 - Desmontaje - Reposición: Radiador de
refrigeración del motor
15
18 17 l
añ di
os ec
Figura: B1GG0N2D
isé
Retire el clip (l 6).
Desacoplar la tubería
is
(17).
Presione las cerraduras (En "c", "d") (Realice la operación simétricamente).
Deslice (en la dirección de la flecha) el soporte del conjunto del ventilador de enfriamiento (15) en el radiador de enfriamiento del
motor (18) (Realice la operación simétricamente).
Retire el radiador de enfriamiento del motor (18) (Cuidadosamente).
5/
8
NEMO - B1GG01AJP0 - Desmontaje - Reposición: Radiador de
refrigeración del motor
19
Figura: B1GG0N3D
Desenganche: el soporte del condensador del aire acondicionado (19); Usando unos alicates planos (con
una punta delgada) (en "e"). Retire: El soporte del condensador del aire acondicionado (19) (en la
dirección de la flecha).
3. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
6/
8
NEMO - B1GG01AJP0 - Desmontaje - Reposición: Radiador de
refrigeración del motor
20 21
Figura: B1GGON 6D
23
Figura: B1GG0N9D
7/
8
NEMO - B1GG01AJP0 - Desmontaje - Reposición: Radiador de
refrigeración del motor
Ajuste: El soporte del condensador del aire acondicionado (l 9).
Clip en su lugar: El soporte del condensador del aire acondicionado (19) (En "e").
Vuelva a colocar el soporte del conjunto del ventilador de enfriamiento (15) en el
radiador de enfriamiento del motor (l 8). Compruebe que esté bloqueado
correctamente (en "c", "d").
Conecte la manguera
(17). Vuelva a colocar
el clip (16).
Ajuste:
• El conjunto de ventilador de refrigeración del radiador (13); Uso de un dispositivo de elevación (en las ranuras de centrado
de goma (20), (2 l))
• Los soportes inferiores del radiador de refrigeración del motor (l 2), (14)
• Los tornillos (ll)
Derribar: correa.
Clip en su lugar: El condensador del aire acondicionado (10) (En
"b"). Retire la protección del condensador del aire acondicionado (I
0). Reconexión: la manguera inferior de la cámara de expansión (8).
Vuelva a colocar el clip (9).
Reconexión: la manguera superior del radiador de
enfriamiento del motor (6). Vuelva a colocar el clip
(7).
Poner en su lugar: El arnés eléctrico (5).
Conecte los conectores (3), (4).
Clip: Clip (en "a").
Acople la manguera inferior (2) del radiador de
enfriamiento del motor. Ajuste:
• El clip (l)
• El enfriador de aire turboalimentado
Conecta la batería.
4. Cheques
Encender el motor.
Verifique que no haya fugas.
Parar el motor.
8/
8
NEMO - B1GG01AKP0 - Desmontaje - Reposición:
Ventilador de refrigeración
DESMONTAJE - REPOSICION: VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
1. Estampación
herramienta Referencia Designacion
[0172-Z] Alicates para quitar clips CLIC
[0172-Z]
Figura: E5AI00DT
{DO 88-T]
Figura: E5AB06I T
1/10
NEMO - B1GG01AKP0 - Desmontaje - Reposición:
Ventilador de refrigeración
2. Eliminación
Coloque el vehículo en un
elevador.
Desconecta la batería.
2/ 10
NEMO - B1GG01AKP0 - Desmontaje - Reposición:
Ventilador de refrigeración
Figura: B1GG0NOD
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas de el entrada de aire del turbocompresor manga ; Utilizandoherramienta [0188-T].
3/ 10
NEMO - B1GG01AKP0 - Desmontaje - Reposición:
Ventilador de refrigeración
Figura: B1GGONPD
4/ 10
NEMO - B1GG01AKP0 - Desmontaje - Reposición:
Ventilador de refrigeración
12 13 14 15
di
ec
Figura: B1GG0NQD isé
Desenganchar is
• El depósito de líquido de lavado de pantalla (12) (en "e")
• El conector (l 6) (en "I ')
Derribar :
• La nuez (13)
• El tornillo (14)
• El montaje (15) de la botella de expansión (10)
5/ 10
NEMO - B1GG01AKP0 - Desmontaje - Reposición:
Ventilador de refrigeración
17
1
19
Figura: B1GGONRD
20
Figura: B1GG0N SD
6/ 10
NEMO - B1GG01AKP0 - Desmontaje - Reposición:
Ventilador de refrigeración
Derribar :
• Los tornillos (23)
• La nuez (22)
• Los tornillos (20)
• El travesaño inferior delantero (21)
- 26
Figura: B1GG0NTD
PRECAUCIÓN: enchufe el turbo entrada del enfriador de aire y toma de corriente agujeros
7/ 10
NEMO - B1GG01AKP0 - Desmontaje - Reposición:
Ventilador de refrigeración
29
28
Figura: B1GG0NUD
30 31
8/ 10
NEMO - B1GG01AKP0 - Desmontaje - Reposición:
Figura: B1GG0NVD Ventilador de refrigeración
Derribar :
• El tornillo (30)
• La unidad de control eléctrico del ventilador de enfriamiento (3 l)
3. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
Ajuste:
• La unidad de control eléctrico del ventilador de refrigeración (31)
• El tornillo (30)
Clip en su lugar:
• El conector (16) (en "f")
• El depósito de líquido de lavado de pantalla (12) (en "e")
10/
10
NEMO - B1GI0138P0 - Vaciar y rellenar - Rellenar - Sangrado: sistema
de refrigeración
DRENAJE Y RELLENO - RELLENO - SANGRADO: SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN
ESENCIAL
1. Estampación
Herramienta Referencia JDesignación
[01102] Herramienta para llenar el sistema de enfriamiento por
vacío
1/6
NEMO - B1GI0138P0 - Vaciar y rellenar - Rellenar - Sangrado: sistema
de refrigeración [0173-B] Adaptador / extensión para cilindro de llenado de
bayoneta [0173]
1/6
NEMO - B1GI0138P0 - Vaciar y rellenar - Rellenar - Sangrado: sistema
de refrigeración
[0173-B]
Figura: E5AI009T
[0173-C]
Figura: E5AI006T
[0173—2j
T6
NEMO - B1GI0138P0 - Vaciar y rellenar - Rellenar - Sangrado: sistema
de refrigeración
Figura: E5AB0GVT
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Eliminar :
• El panel protector debajo del motor (según el equipo)
• El tapón de la cámara de desaireación (con cuidado)
NB: coloque un lugar limpio bandeja debajo el motor para recuperarse el refrigerante
Figura: B1GI00MD
3/
6
NEMO - B1GI0138P0 - Vaciar y rellenar - Rellenar - Sangrado: sistema
de refrigeración
Desacoplar la tubería (l) (en "a"); Usando la herramienta [0165-2].
Abra los tornillos de purga ubicados en la carcasa de salida de refrigerante y el
tubo del calentador. Deje que se agote el refrigerante.
Drene el bloque de cilindros (si es necesario).
PRECAUCIÓN : Si el herramienta para llenar el sistema de refrigeración por vacío [01102] es usado, medida el cantidad de
refrigerante agotado.
PRECAUCIÓN : Cada relleno operación debe siempre ser seguido por una enfriamiento sistema Operación de desgasificación.
Figura: B1GI09DD
"A": montaje con cilindro de llenado desplazado; Usando las herramientas [0173],
[0173-B], [0173-C]. "B": montaje con cilindro de llenado directo; Usando la
herramienta [0173-2].
Coloque el conjunto de cilindro de llenado, pieza en bruto y adaptador en la cámara de expansión
(según el conjunto). Abra la varilla en el cilindro de llenado.
Llene lentamente el sistema de enfriamiento con refrigerante limpio.
Cierre el tornillo de purga cuando el fluido fluya libremente sin burbujas de aire.
NB: el cilindro de llenado debería Estar Lleno a la marca de 1 litro para un sangrado correcto de La matriz del calentador.
4/
6
NEMO - B1GI0138P0 - Vaciar y rellenar - Rellenar - Sangrado: sistema
de refrigeración
3.2. Llenado utilizando la herramienta para llenar el sistema de enfriamiento por vacío
PRECAUCIÓN : Para evitar la entrada de aire en el circuito, proporcionar 20% adicional refrigerante
NB: el receptáculo debe colocarse ligeramente inferior que el equipo para llenar por vacío.
Figura: B1GI09CD
Coloque el circuito de enfriamiento bajo vacío para alcanzar -0,9 bar (diagrama "C"):
• Espere 10 segundos y verifique que el valor obtenido no caiga
• Llene el circuito de enfriamiento por completo y espere el retorno a 0 bar (diagrama "D")
Repita la operación hasta que el sistema de enfriamiento esté lleno (si es necesario).
PRECAUCIÓN : Eliminar el equipo para llenado por vacio [01102] y enjuagar el montaje con agua limpia.
Parar el motor.
PRECAUCIÓN : Cheque ese el el tapón de llenado del sistema de enfriamiento está bloqueado (Por bayoneta gorra).
Reajustar:
• El panel protector debajo del motor (según el equipo)
• El vehículo a sus ruedas.
6/
6
NEMO - B1HB014XP0 - Pares de apriete: componentes del circuito de
combustible
PARES DE APRIETE: COMPONENTES DEL CIRCUITO DE
COMBUSTIBLE
1. Depósito de combustible
Figura: B1HB0I VD
1/5
NEMO - B1HB014XP0 - Pares de apriete: componentes del circuito de
combustible
Figura: B1HBOI YD
Figura: B1HB0I lD
2/5
NEMO - B1HB014XP0 - Pares de apriete: componentes del circuito de
combustible
Referenci Descripción Par de apriete
a
2/5
NEMO - B1HD013DP0 - Verificar: circuito de suministro de
combustible a baja presión
COMPROBACIÓN: CIRCUITO DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
DE BAJA PRESIÓN
ESENCIAL
1. Estampación
Equipamiento: receptáculo de plástico.
Figura: E5AB0HMT
Figura: E5AB0TPT
1/4
NEMO - B1HD013DP0 - Verificar: circuito de suministro de
combustible a baja presión
Figura: E5AB0MFT
2. Cheque
ESENCIAL
Figura: B1HDZD2D
PRECAUCIÓN: antes desacoplamiento limpiar el suministro de combustible (1) y regreso (2) sindicatos (Si necesario).
PRECAUCIÓN: Coloque una recipiente de plástico debajo el retorno de combustible Unión (2) a recoger el combustible.
Desacoplar:
• La unión de la tubería de suministro de combustible (l)
• La unión clickfit de retorno de combustible (2)
T4
NEMO - B1HD013EP0 - Comprobar: presión de
turbocompresión
COMPROBACIÓN: PRESIÓN DE TURBOCHARGE
ESENCIAL
1. Estampación
toolReference Descripción
[017 l -A] manómetro para verificar la presión de
[4073-T] turbocompresión
Figura: E5AB0M l T
Figura: E5AB0E0T
1/7
NEMO - B1HD013EP0 - Comprobar: presión de
turbocompresión
2. Quitando
PRECAUCIÓN: antes a cualquier operación en una sensor o un solenoide, leer el memoria de fallas y hacer el necesario
pruebas, con el aire de el diagnóstico herramienta.
Desconecta la batería.
3/7
NEMO - B1HD013EP0 - Comprobar: presión de
turbocompresión
10
Figura: B1HDZD6D
4V
NEMO - B1HD013EP0 - Comprobar: presión de
turbocompresión
Retire el sensor de presión de turboalimentación (9).
3. Cheque
3.1. Preparación para el cheque
Figura: B1HDZD7D
Conectar:
• La herramienta [0171-G l] en lugar del sensor de presión de turbocompresión (9) (en "a"); Apriete el perno (10)
• El sensor de presión de turboalimentación (9) en la herramienta [0171-G l]; Apriete el perno (/) (en "b")
• La herramienta [0171-G l] en la herramienta [4073-T / 0171-A]
PRECAUCIÓN : Observar el siguientes condiciones de comprobación: motor a operando temperatura ; Vehículo parado
Encender el motor.
6/
7
NEMO - B1HD013EP0 - Comprobar: presión de
turbocompresión
2000 rpm 0,1 + 0,1 bar
3000 rpm 0,40,1 bar
4000 rpm 0,5 + 0,1 bar
NB: si ahí es una significativo diferencia en el lectura de presión en el diagnóstico herramienta y en el presión calibre, reemplazar
thi turbocompresor presión sensor (9)
Si la presión tomada en el circuito es menor que el valor dado, verifique los siguientes componentes:
• Los conductos de entrada y salida de aire del turbocompresor
• Los conductos de aire de entrada y salida del enfriador de aire turboalimentado
• El enfriador de aire turboalimentado
• El turbocompresor
Si la presión tomada en el circuito (l bar máximo) es mayor que el valor dado, verifique el sistema de regulación del
turbocompresor. Parar el motor.
Desconecte la herramienta de diagnóstico de la toma de diagnóstico del vehículo.
4. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
Desconecta la batería.
8/
7
NEMO - B1HD013SP0 - Comprobación: circuito
de vacío
COMPROBACIÓN: CIRCUITO DE VACÍO
ESENCIAL
1. Estampación
| DA16]
Figura: E5AB0HWT
1/8
NEMO - B1HD013SP0 - Comprobación: circuito
Figura: BIHDZEDD de vacío
Figura: B1HDZEGD
2/
8
NEMO - B1HD013SP0 - Comprobación: circuito
de vacío
Figura: BIHDZEDD
NB: el valor de vacío debe ser 0,5 + 0,1 barra al ralentí velocidad.
Parar el motor.
Retire la herramienta [DA-16].
Conecte el tubo de vacío (8) al tubo (7) (en "a").
Continúe con los controles a continuación.
4.2. Usando el equipo de diagnóstico
3/
8
NEMO - B1HD013SP0 - Comprobación: circuito
de vacío
Figura: B1HDZEKD
Encienda el encendido.
En la herramienta [DA 16], verifique que el vacío fluctúe.
NB: si el vacío hace no fluctuar, verificar el conexión eléctrica de el electroválvula de regulación de presión turbo (3) Utilizando el
diagnóstico herramienta.
NB: esto prueba es auditivo prueba para hacer Por supuesto que el turbo electroválvula de regulación de presión (3) es siendo
operado.
Figura: BlHDZEND
Desconecte el tubo de vacío (9) de la válvula de descarga del turbocompresor (2) (en "b").
Conecte la herramienta [DA 16] en la válvula de descarga del turbocompresor (2) (en "b") en el
turbocompresor (l 0). Aplicar una aspiradora: usando la herramienta [DA 16].
Compare los valores indicados para el movimiento de la varilla de control "c" de la válvula de descarga del
turbocompresor (2) con los del
Presión negativa mesa
Movimiento de la varilla de la válvula de regulación
250 Mbar 3 mm
350 Mbar 6 mm
450 Mbar 8 mm
Mayor de 450 mbar Movimiento máximo (válvula de regulación completamente abierta)
5/
8
NEMO - B1HD013SP0 - Comprobación: circuito
de vacío
Levante y apoye el vehículo.
5.1. Usando la herramienta [DA-16]
Figura: B1HDZEQD
Desacople el tubo de vacío (ll) de la electroválvula de mariposa de derivación EGR (5) (en
"d"). Conecte la herramienta [DA-16] al tubo de vacío (ll) (en "d").
Arranque el motor (por un minuto).
NB: el valor de vacío debe ser 0,5 + 0,1 bar al ralentí velocidad.
Parar el motor.
Retire la herramienta [DA-l 6].
Acople el tubo de vacío (11) a la electroválvula de mariposa de derivación EGR
(5) (en "d"). Realice los controles a continuación.
5.2. Usando el equipo de diagnóstico
6/
8
NEMO - B1HD013SP0 - Comprobación: circuito
de vacío
Figura: B1HDZEQD
NB: si ahí no hay vacío: reemplazar el válvula de solenoide de mariposa de derivación (Egr).
Encienda el encendido.
Comprueba los siguientes
puntos
• En la herramienta [DA 16], verifique que el vacío fluctúe
• Que la barra de control "e" de la electroválvula de mariposa de derivación EGR (5) se mueve
NB: si el vacío hace no fluctuar, verificar el conexión eléctrica de el EGR derivación mariposa electroválvula (5) Utilizando el
diagnóstico herramienta.
NB: esto prueba es una auditivo prueba para hacer seguro de que el EGR derivación electroválvula de control de mariposa (5) es
siendo operado.
NB: si la barra de control "mi" de el EGR bypass mariposa electroválvula (5) no se mueve.
7/
8
NEMO - B1HD013SP0 - Comprobación: circuito
de vacío
Verifique los siguientes puntos:
• Que la mariposa de derivación de EGR se mueva libremente en la válvula de EGR, si no, reemplace la válvula de EGR
• Que la condición de la barra de control "e" de la electroválvula de mariposa de derivación EGR (5) es conforme, si no,
reemplace la electroválvula de mariposa de derivación EGR (5)
8/
8
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
COMPROBACIÓN: CIRCUITO DE SUMINISTRO DE ALTA PRESIÓN DE COMBUSTIBLE
(MONTAJE BOSCH)
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Detector de fugas
• Estación de diagnóstico
Figura: E5AB0WLT
Figura: E5AB08YT
1/11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
[1613-D] (kit 1613) pantalla de
presión de
combustible
1/11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
[1813 — D]
Figura: E5AB090T
Figura: E5AB091T
Figura: E5AD012T
2/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
[1613-G]
Figura: E5AB092T
[l6l3] Herramientas
para registrarse;
para verificar
[1613-L] sistemas HDi
Figura: E5AB0YKT
[152D]
Figura: E5AB0EKT
3/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
[1613-K]
Figura: E5AD011T
Figura: E5AB094T
Figura: E5AD013T
4/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
Figura: E5AB0N lT
[1613/2-A]
Figura: E5AB0WQT
2. Identificación
Figura: E5AB0WQT
5/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
BOSCHCPI H
/ CPl H3 /
CP3S3 /
CP3.2 / (-).
1613 / 2- flujo
ficticio B
(1613/2 kit)
electroválvula
6/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
Código del motor Símbolo de fábrica Inyección systemPump tipo
DW 10 RHS BOSCH CPl
RHZ BOSCH CP1
RHX BOSCH CPl
RHV BOSCH / SIEMENS CPl
RHY BOSCH / SIEMENS CPl
RHK BOSCH CP1
RHU BOSCH CP1
RHM BOSCH CP1
DW12 4HY BOSCH CP1
4HW BOSCH CPl
4HX BOSCH CPl
4HZ BOSCH CP1
DW12B 4HP BOSCH CP1H3
4HR BOSCH CP1H3
4HS BOSCH CP1H3
4HT BOSCH CPl H3
DW12M 4HN BOSCH CPl H3
DW l2C 4HL BOSCH CPl H3
DV4 8HX BOSCH / CP3.2
SIEMENS
8HZ BOSCH CPl H
DV6 9HY BOSCH CP1H /
CP3.2
9HZ BOSCH CPl H
9HX BOSCH CPIH
9HP BOSCH CPl H
DT20CX8ZBOSCHCP4.2
SOFIM 8140.43S BOSCH CP1
8140.23 BOSCH CP1
8140.43N BOSCH CP1
F 13 DTE5 FHZ BOSCH CPl H3
F 30DT Fl CE 048 l D BOSCH CP1S3
3. Controles preliminares
ESENCIAL
4. Cheque
4.1. Comprobación del sensor de presión en el riel de inyección común de alta
presión de combustible, motores DW10 / DW12 / DT20C / SOFIM (ausencia
de arranque del motor)
Desconecte el conector del sensor de alta presión de
combustible. Operar el motor de arranque:
• El motor arranca
• Compruebe la conexión eléctrica entre la ECU del motor y el sensor de alta presión de combustible.
• Si la conexión está bien, reemplace el sensor de alta presión de combustible.
• El motor no arranca: continúe la comprobación
4.2. Comprobación del sensor de presión en el riel de inyección común de alta presión de
combustible, motores F 13DTE5 (ausencia de arranque del motor)
Para el motor F 13DTE5 El sensor de alta presión de combustible debe permanecer conectado para que funcione la
función de arranque. Realice todos los siguientes controles.
4.3. Comprobación de los inyectores diesel
PRECAUCIÓN No desacoplar los tubos de goma de el inyector diesel retorno de fugas sindicatos.
PRECAUCIÓN : Bloque el combustible tubo de retorno de el diesel inyectores después el combustible colector de retorno
(suelo el motor).
Coloque las herramientas de unión [1613-J] * o [l6l3-N] * o [1613-P] * en los inyectores diesel.
Acople las herramientas de contenedores [1613-F] en las uniones [l6l3-J] * o [1613-N] * o [1613-P] *.
* : Según equipamiento y motor.
Fije la barra de soporte del contenedor [1613-F] al capó del
motor. Operar el motor de arranque:
• El motor arranca: permita que el motor funcione en ralentí durante 2 minutos.
• El motor no arranca: opere el motor de arranque durante 15 segundos
PRECAUCIÓN : El volumen de combustible devuelto a el inyectores es una pocos mililitros; el volumen de combustible
devuelto a el los inyectores aumentan! conforme a el condición de el diesel inyectores (vestir).
Reemplace cualquier inyector diesel que tenga un flujo de retorno de combustible mayor que el de los otros inyectores.
Nota: bajo volumen a juego para todas los inyectores Después de reemplazar uno o más diesel inyectores, hacer una diesel control
de inyectores.
8/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible
4.4. Comprobación de la bomba de(conjunto BOSCH) de alta presión
combustible
9/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
Desconecte el conector del sensor de posición del árbol de levas.
PRECAUCIÓN Antes de aflojar, limpie las uniones de alta presión (Ver el operación correspondiente).
Retire la tubería de alta presión de combustible que une el riel de inyección común de alta presión de combustible y el inyector
diesel del cilindro n ° 5. Doblar la tubería de alta presión de combustible que se retiró previamente para que se ajuste a la
herramienta [1613-A]; Apriete a 2 daN.m.
Apriete la unión del tubo de alta presión de combustible al riel de inyección común de alta presión de combustible; Apriete a 2
daN.m.
Retire la tubería de alta presión que une la bomba de combustible de alta presión al riel de inyección común de combustible
de alta presión. Dependiendo del tipo de bomba de combustible de alta presión, conecte la herramienta [1613-A] con la ayuda
de la herramienta [1613-E l] o la tubería de alta presión de combustible ya retirada.
Apriete la unión de alta presión del tubo de herramienta [1613-El] o del tubo de alta presión que conecta la bomba de alta presión
al riel común de inyección de alta presión de combustible; a las 2 de la madrugada
Acople el contenedor de la herramienta [l6l3-B] en la
herramienta [1613-A]. Conecte la herramienta [1613-D] en la
herramienta [1613-A].
Operaciones comunes
PRECAUCIÓN : Rociar el fuga detector producto en el tubería de combustible de alta presión previamente removida, y
permitir el producto de detección de fugas a seco.
ESENCIAL : Estar lejos de el pipa de combustible de alta presión cuando el motor está funcionando.
PRECAUCIÓN : Cheque ese ahí no hay fugas en el tubo de alta presión de combustible previamente retirado.
NB: presión más baja que 300 barras ; Chequeel electroválvula de flujo y / o el Regulador de presión. losmonitor del
herramienta [1613-D parpadea si el valor del presión residual en herramienta [1613-A] está arriba 50 barras.
La presión del combustible es superior a 300 bares. Realice nuevamente las comprobaciones preliminares.
NB: para el motor F 13DTE5: el combustible la presión es mayor que 300 barras ; Reemplazarel combustible Sensor de alta
presión.
NB: motor DT20C: presión máxima: 900 bares (en 3000 rpm): (Los regulador de flujo de combustible es apretado abierto)
Reemplazar el regulador de flujo de combustible y bomba de alta presión montaje. los monitor de el herramienta [dieciséis13-D]
parpadea si el valor de la presión residual ii herramienta [l6l 3-A] es encima 50 barras.
PRECAUCIÓN : Abra el tornillo de descompresión de combustible ["a"] antes de desacoplamiento herramienta [1613-UNA].
Retire las herramientas [1613 — A] *, [1613 —B] *, [1613 —D] *, [l 613 —E1] *.
* Según equipamiento y motor.
9/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
PRECAUCIÓN Supresión de códigos de falla Usando el equipo de diagnostico.
NB La pantalla de el herramienta [1613-D] parpadea si el valor de el presión residual en herramienta [1613-A] es encima 50
barras.
PRECAUCIÓN Abierto el combustible descompresión tornillo ["a"] antes desacoplamiento herramienta [1613-UNA].
PRECAUCIÓN Componente de bomba de combustible de alta presión reutilizado Reemplazar el focas y / o el sellando anillo
Si el volumen no es correcto Reemplace el riel de inyección común de alta presión de combustible, el regulador de presión de
combustible, el conjunto del sensor de presión de combustible.
11/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
4.7. Comprobación del regulador de presión de combustible CP4.2
Desconecte el tubo de retorno de combustible del riel de inyección común de alta
presión de combustible. Enchufe con la herramienta [1520]: la tubería de retorno
de combustible.
Conecte la herramienta [1613-L] al riel de inyección común de alta
presión de combustible. Encender el motor.
Permita que el motor funcione en ralentí durante l minutos:
• Compruebe el volumen recogido en la herramienta [1613-L]
• 30 ml +/- 5 ml (funcionamiento normal)
• Mayor de 50 ml (funcionamiento anormal)
Si el volumen no es correcto (el regulador de flujo de combustible está atascado abierto) Reemplace el regulador de flujo de
combustible y el conjunto de la bomba de alta presión.
El motor no arranca: Verificación a realizar:
• Verificar: Param. medición: regulación de la presión; Usando una herramienta de diagnóstico
• Borrar los códigos de falla
• Desconecte el tubo de retorno de combustible del riel de inyección común de alta presión de combustible.
• Tapón mediante la herramienta [l 520]: el tubo de retorno de combustible
• Conecte la herramienta [l6l3-L] al riel de inyección común de alta presión de combustible.
• Opere el motor de arranque durante 10 segundos
• Compruebe el volumen recogido en la herramienta [1613-L]
• 4 ml (funcionamiento normal)
• 20 ml +/- 2 ml (funcionamiento anormal)
Cheque :
• La conexión eléctrica entre la ECU del motor y el regulador de presión de combustible.
• Si la conexión está bien, reemplace el riel de inyección común de alta presión de combustible y el conjunto del regulador de
presión de combustible
NB Volumen correcto Cheque el bomba de alta presión de combustible (Los el regulador de flujo de combustible está atascado
cerrar o obstruido).
4.8. Comprobación: válvula solenoide de salida CPI / CP1H / CP1H3 / CP3.2 / CP3S3
Retirar: La electroválvula de flujo.
Reemplace la electroválvula de flujo con la
herramienta [1613/2-B]. Apriete los pernos de montaje
a 0,5 daNm.
NB: para el F l motor 3DTE5: conecta el flujo solenoide válvula a el arnés del motor en orden para el inicio función t ‹
funcionar.
NB El monitor de la herramienta [l 613-D] parpadea si el valor de el presión residual en herramienta [l 613-A] está arriba 50
barras.
PRECAUCIÓN Abra el tornillo de descompresión de combustible ["a"] antes de desacoplamiento herramienta [l 613-UNA].
10/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
Retire las herramientas [l6l3-A] combustible
*, [l6l 3-B](conjunto
*, [l6l BOSCH)
3-D] *, [1613-El] *.
* : Según equipamiento y motor.
11/
11
NEMO - B1HD0105P0 - Comprobar: circuito de suministro de alta presión de
combustible (conjunto BOSCH)
PRECAUCIÓN: Limpiar, tapa y almacenar cuidadosamente el herramientas usado.
PRECAUCIÓN: Componente de bomba de combustible de alta presión reutilizado: reemplazar el focas y / o el sellando anillo .
Si el volumen no es correcto: (El regulador de flujo de combustible está atascado) Reemplace el regulador de flujo de combustible y
el conjunto de la bomba de alta presión.
12/
11
NEMO - B1HG01SWP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
posición del árbol de levas
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE POSICIÓN DEL
ARBOL DE LEVAS
ESENCIAL y
o
1. Estampación
herr Referencia l Descripción
ami [0172-Z] Alicates para quitar clips CLIC
enta
[0172-Z]
Figura: E5AB09UT
2. Ubicación
1/7
NEMO - B1HG01SWP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
Figura: B1BG1 FZD posición del árbol de levas
3. Quitando
Desconecta la batería.
Figura: B1BG1GOD
3/7
NEMO - B1HG01SWP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
posición del árbol de levas
r
e
4V
NEMO - B1HG01SWP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
posición del árbol de levas
Desconecte el conector (como "e").
Desenganche el arnés eléctrico (10) (como "d").
Figura: BIHG1WI D
10
5/
7
NEMO - B1HG01SWP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
posición del árbol de levas
Figura: BIHG1WJD
4. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
4.1. Preparación
Limpie las caras de contacto del sensor de posición del árbol de levas.
5. Cheque
Encender el motor.
Compruebe el funcionamiento del sensor de posición del árbol de levas (l); Usando el equipo de diagnóstico.
7/
7
NEMO - B1HG01SXP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
presión de aire de entrada
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE PRESIÓN DE AIRE DE
ENTRADA
ESENCIAL y
o
1. Estampación
herr Referencia l Designación
ami [0172-Z] Alicates para quitar clips CLIC
enta
Figura: E5AI00DT
2. Ubicación
1/6
NEMO - B1HG01SXP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
Figura: B1BB0V2D presión de aire de entrada
3. Quitando
Desconecta la batería.
2/
6
NEMO - B1HG01SXP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
presión de aire de entrada
3/
6
NEMO - B1HG01SXP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
presión de aire de entrada
r
e
Figura: BlHG lWDD
4. Reposición
PRECAUC
IÓN
4.1. Preparación
Limpie las caras de contacto del sensor de presión de aire de entrada (1).
Figura: BIHG1WED
5. Cheque
Encender el motor.
Verifique el estado del sensor de presión de aire de entrada y que funcione correctamente; Usando el equipo de
diagnóstico. Parar el motor.
6/
6
NEMO - B1HG01SYP0 - Desmontaje - Reposición: sensores de
temperatura del aire de entrada
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSORES DE TEMPERATURA
DE AIRE DE ENTRADA
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: la información en entrada aire temperatura es adquirido con el aire medidor de corriente.
PRECAUCIÓN: la información en entrada aire temperatura es adquirido con el sensor de presión de aire de entrada.
1. Estampación
toolReferenceJDescription
[0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
Figura: E5AI00DT
1/4
NEMO - B1HG01SYP0 - Desmontaje - Reposición: sensores de
temperatura del aire de entrada
Figura: B1BG1GCD
T4
NEMO - B1HG01TFP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
combustible de alta presión
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE COMBUSTIBLE DE
ALTA PRESIÓN
ESENCIAL
1. Ubicación
Figura: B IBG lI GD
2. Estampación
Equipo: [/] detector de fugas.
toolReferenceJDesignation
1/
6
NEMO - B1HG01TFP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
combustible de alta presión [0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
2/
6
NEMO - B1HG01TFP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
combustible de alta presión
{017Z-Z)
Figura: E5AB09UT
[0194-T] kit de
enchufes
| {I194-
T]
Figura: E5AB05LT
3. Quitando
ESENCIAL Respete las recomendaciones de limpieza y limpieza nulas que son específicas de los motores de inyección de
diésel de alta jiress (H Di) yo
Desconecta la batería.
3/
6
NEMO - B1HG01TFP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
combustible de alta presión
4/
6
NEMO - B1HG01TFP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
combustible de alta presión
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas de el turbocompresor aire manga de entrada (8).
Figura: Bl BG I UD
5/
6
NEMO - B1HG01TFP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
combustible de alta presión
4. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
Retire las herramientas [0194-T] (Carril de inyección común de alta
presión de combustible (2)). Montaje: el sensor de combustible de alta
presión (l).
Apriete: El sensor de combustible de alta
presión (1). Conecte el conector (en "d")
(en "d").
Vuelva a colocar el filtro de aire (I 0).
Clip: tubería de reciclaje de humos de aceite (9) (en ”c").
Retire los tapones de la manga de entrada de aire del
turbocompresor (8). Emparejar: la manga de entrada de aire
del turbocompresor (8) (en "b").
Apriete el clip (7).
Sujete los clips (6) con los alicates [0172-Z].
Vuelva a colocar el conducto de entrada de aire
(3) con su soporte (4). Emparejar: el cuello de
entrada de aire (3) (en "a").
Vuelva a colocar el perno (5).
5. Comprobación
6/
6
NEMO - B1HG01TFP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
Encender el motor. combustible de alta presión
Compruebe el estado y el funcionamiento del sensor de combustible de alta presión (l); Usando el equipo
de diagnóstico. Parar el motor.
7/
6
NEMO - B1HG01TFP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
combustible de alta presión
6. Comprobación de fugas
Método de verificación:
• Rocíe el producto del detector de fugas en la unión del sensor de alta presión
• Deje que el producto se seque
• Encender el motor
• Verificar la ausencia de fugas
• Acelere para alcanzar la velocidad máxima del motor
• Verificar la ausencia de fugas
• Realizar una prueba de carretera
• Verificar la ausencia de fugas
• Reemplace cualquier pieza defectuosa (si es necesario)
8/
6
NEMO - B1HG01TM P0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
temperatura del combustible
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE TEMPERATURA DEL
COMBUSTIBLE
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Producto desengrasante (tipo SODIMAC)
• Bandeja de limpieza
• Cepillo
• Extractor de vacío
• Pieza final redonda
2. Quitando
ESENCIAL
Eliminar :
• El sensor de temperatura del combustible (2)
• El sello (3)
1/2
NEMO - B1HG01TM P0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
temperatura del combustible
3. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
PRECAUCIÓN: Reemplace el sello (3) cada hora el componente tiene estado remoto.
Reajustar:
• El sello (3)
• El sensor de temperatura del combustible (2)
• El filtro de combustible (1)
4. Comprobación
Purgue el filtro de
combustible (1).
Encender el motor.
Verifique que no haya fugas de combustible.
Compruebe el sensor de temperatura del combustible (2); Usando
la herramienta de diagnóstico. Parar el motor.
T2
NEMO - B1HG01TNP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
velocidad del motor
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE VELOCIDAD DEL
MOTOR
1. Ubicación
Figura: Bl BG1I6D
2. Quitando
Levante y sostenga el vehículo con las ruedas
libres. Desconecta la batería.
1/2
NEMO - B1HG01TNP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de
velocidad del motor
Eliminar :
• El (2) perno
• El sensor de velocidad del motor (l)
3. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
Conecte el conector (en "a").
Reajustar:
• El sensor de velocidad del motor (l)
• El (2) perno
4. Comprobación
Encender el motor.
Compruebe el funcionamiento del sensor de velocidad del motor (1); Usando el equipo de diagnóstico.
T2
NEMO - B1HG01TPP0 - Desmontaje - Reposición:
Depósito de combustible
DESMONTAJE - REPOSICION: TANQUE DE COMBUSTIBLE
ESENCIAL
1. Estampación
Equipamiento: herramienta de elevación.
Figura: E5AG03LT
2. Quitando
ESENCIAL
Ponga el vehículo en un
polipasto. Desconecta la
batería.
1/
5
NEMO - B1HG01TPP0 - Desmontaje - Reposición:
Depósito de combustible
Figura: B1 H MOH 3D
Eliminar
• Los tornillos (l)
• La tapa (2)
2/
5
NEMO - B1HG01TUP0 - Desmontaje - Reposición:
Filtro de combustible
DESMONTAJE - REPOSICION: FILTRO DE COMBUSTIBLE
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Producto desengrasante (tipo SODIMAC)
• Bandeja de limpieza
• Cepillo
toolReferenceJDescription
[0194-T] Conjunto de enchufes
Figura: E5AB05LT
Figura: E5AB0OXT
1/
9
NEMO - B1HG01TUP0 - Desmontaje - Reposición:
Filtro de combustible
[5705-T]
[152 y •
A]
Figura: E5AB0RYT
[0172-Z]
Figura: E5AB09U T
2. Quitando
ESENCIAL
Desconecta la batería.
2/
9
NEMO - B1HG01TUP0 - Desmontaje - Reposición:
Filtro de combustible
Figura: B1BG1 JA D
3/
9
NEMO - B1HG01TUP0 - Desmontaje - Reposición:
Filtro de combustible
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas de el turbocompresor aire manga de entrada (6).
4/
9
NEMO - B1HG01TUP0 - Desmontaje - Reposición:
Filtro de combustible
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas cuando una Unión es desacoplado ; Utilizandoherramienta [5705-T] / [1520-A].
PRECAUCIÓN: enchufe el conductos en el filtro de combustible (l l); Utilizando las herramientas [0194-T].
Limpiar los sindicatos (en "d"); Utilizando el producto desengrasante, el cepillo y la bandeja de
limpieza. Desacoplar los conectores (en "d").
Eliminar :
• El (9) perno
• El soporte (10)
5/
9
NEMO - B1HG01TUP0 - Desmontaje - Reposición:
Filtro de combustible
12
3. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
6/
9
NEMO - B1HG01TUP0 - Desmontaje - Reposición:
Filtro de combustible
13
12
Reajustar:
• El sello (13)
• El sensor de agua en combustible (12)
7/
9
NEMO - B1HG01TUP0 - Desmontaje - Reposición:
Filtro de combustible
8/
9
NEMO - B1HG01TUP0 - Desmontaje - Reposición:
Filtro de combustible
Figura: BIHG1ZLD
PRECAUCIÓN : Tenga cuidado con el posicionamiento de el filtro de combustible (11) ( sangrar empulgueras) ( como "mi").
PRECAUCIÓN : Realizar el operaciones para ser llevado fuera siguiente reconexión de el batería.
Figura: BIHG1ZMD
Limpie las uniones (en "f"); con el producto desengrasante, el cepillo y la bandeja de limpieza.
Conecte las uniones macho (8 mm de diámetro) de la herramienta [1604-P] (como "g").
9/
9
NEMO - B1HG01TUP0 - Desmontaje - Reposición:
Filtro de combustible
Encienda y apague el motor 10 veces para llenar y purgar el filtro de combustible.
Eliminar :
• La herramienta [0194-T]
• La herramienta
5. Comprobación de fugas
Encender el motor.
Permita que el motor funcione en
ralentí durante 2 minutos. Verificar la
ausencia de fugas.
Eliminar :
• El filtro de combustible (11)
• El sensor de agua en combustible (12)
• El sello (13)
Reajustar:
• El sello (13)
• El sensor de agua en combustible (12)
• El filtro de combustible (11)
10/
9
NEMO - B1HG01UJP0 - Desmontaje - Reposición: Carril de inyección común de alta
presión de combustible
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CARRIL DE INYECCIÓN COMÚN DE ALTA PRESIÓN DE
COMBUSTIBLE
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Desengrasante (Tipo SODIMAC)
• Bandeja de limpieza
• Cepillo
• Detector de fugas aprobado
Herramienta ReferenciaJDescripción
[0194-T] El kit de enchufes
Figura: E5AB05LT
Figura: E5AB0RYT
1/
9
NEMO - B1HG01UJP0 - Desmontaje - Reposición: Carril de inyección común de alta
presión de combustible [1603] Kit de herramientas de apriete
HDI
2/
9
NEMO - B1HG01UJP0 - Desmontaje - Reposición: Carril de inyección común de alta
presión de combustible
Figura: E5AB0A3T
[0172-Z]
Figura: E5A100DT
2. Quitando
ESENCIAL
Desconecta la batería.
3/
9
NEMO - B1HG01UJP0 - Desmontaje - Reposición: Carril de inyección común de alta
presión de combustible
Figura: B1HG22OD
4/
9
NEMO - B1HG01UJP0 - Desmontaje - Reposición: Carril de inyección común de alta
presión de combustible
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas de el turbocompresor aire manga de entrada (6).
Figura: B1HG22PD
5/
9
NEMO - B1HG01UJP0 - Desmontaje - Reposición: Carril de inyección común de alta
presión de combustible
Figura: B1HG22QD
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas cuando desacoplamiento el tuberías de combustible; Utilizando herramientas [5705-T] y
[1520-A].
PRECAUCIÓN: en blanco todo de el circuito de combustible aberturas cuales son abierto ; Utilizando el enchufes [0194-T].
Limpio: los conectores a presión (en "d"); Utilizando el producto desengrasante, el cepillo y la bandeja de
limpieza. Desconecte los conectores de ajuste de clic (en "d").
Retire los pernos (9).
Mueva a un lado las tuberías de suministro de combustible (10).
6/
9
NEMO - B1HG01UJP0 - Desmontaje - Reposición: Carril de inyección común de alta
presión de combustible
Figura: B1HG22VD
Desconectar:
• El conector del sensor de alta presión de combustible (en "e")
• Los conectores del inyector diesel (en "I")
7/
9
NEMO - B1HG01UJP0 - Desmontaje - Reposición: Carril de inyección común de alta
presión de combustible
Figura: B1HG22WD
alta presión de combustible Desmontaje: Retire los tubos de suministro de combustible de alta
presión (l 3).
PRECAUCIÓN : Blanco todas de el abrir las aberturas del circuito de combustible de alta presión; Utilizando el enchufes
[0194-T].
Aflojar:
• La unión (15) en la bomba de combustible de alta presión; Aplicar un contra-par (en "h")
• La unión (12) en el riel de inyección común de alta presión de
Figura: Bl HG22XD
3. Reposición
ESENCIAL
8/
9
NEMO - B1HG01UJP0 - Desmontaje - Reposición: Carril de inyección común de alta
presión de combustible
PRECAUC
IÓN
Vuelva a colocar el sensor de alta presión de combustible (16) en el riel de inyección común de alta presión
de combustible (19) (en el banco). Oferta: el riel de inyección común de alta presión de combustible (19).
Acople El tubo de combustible (18) en el riel de inyección común de alta presión de
combustible (19). Vuelva a colocar los tornillos (17).
Ajuste
• Las tuberías de combustible (10)
• Los tornillos (9)
PRECAUCIÓN Realizar el operaciones a ser llevado fuera siguiente reconexión del batería.
Conecta la batería.
Vuelva a cebar el
circuito de combustible.
4. Control de fugas
PRECAUCIÓN : Rociar la fuga detector producto en el diesel inyector sindicatos (15) y en el combustible Carril de inyección
común de alta presión (l 9).
10/
9
NEMO - B1HG01UJP0 - Desmontaje - Reposición: Carril de inyección común de alta
presión de combustible
Verifique que no haya fugas de
combustible. Reemplace
cualquier pieza defectuosa.
11/
9
NEMO - B1HG01UKP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de
combustible de alta presión
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: BOMBA DE COMBUSTIBLE
DE ALTA PRESIÓN
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Desengrasante (Tipo SODIMAC)
• Bandeja de limpieza
• Cepillo
• Detector de fugas aprobado
Herramienta ReferenciaJDescripción
[0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
Figura: E5AI00DT
Figura: E5AB05LT
1/
9
NEMO - B1HG01UKP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de
combustible de alta presión [l 603] Kit de herramientas de apriete
HDI
2/
9
NEMO - B1HG01UKP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de
combustible de alta presión
Figura: E5AB0A3T
[5705-T]
[1520-A]
Figura: E5AB0RYT
2. Quitando
ESENCIAL
Desconecta la batería.
3/
9
NEMO - B1HG01UKP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de
combustible de alta presión
Figura: B1HG22OD
4/
9
NEMO - B1HG01UKP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de
combustible de alta presión
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas de el turbocompresor aire manga de entrada (6).
Figura: Bl HG22PD
5/
9
NEMO - B1HG01UKP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de
combustible de alta presión
Figura: B1HG22QD
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas cuando una Unión es desacoplado ; Utilizandoel herramientas [5705-T], [1520-A].
PRECAUCIÓN: en blanco todo de el circuito de combustible aberturas cuales son abierto ; Utilizando el enchufes [0194-T].
Limpiar las uniones (en "d"); Utilizando el producto desengrasante, el cepillo y la bandeja de
limpieza. Desconecte los conectores de ajuste de clic (en "d").
Retire los pernos (9).
Mueva a un lado las tuberías de suministro de combustible (10).
6/
9
NEMO - B1HG01UKP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de
combustible de alta presión
Figura: B1HG22RD
PRECAUCIÓN: en blanco todas el aberturas de el circuito de alta presión de combustible; Utilizandoel enchufes [0194-T].
7/
9
NEMO - B1HG01UKP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de
combustible de alta presión
Figura: B1HG22SD
3. Reposición
ESENCIAL
PRECAUC
IÓN
8/
9
NEMO - B1HG01UKP0 - Desmontaje - Reposición: Bomba de
combustible de alta presión
Figura: B1HG22TD
PRECAUCIÓN : Cheque ese la unidad sello (19) en el bomba de alta presión de combustible (17) se mueve libremente
(Ausencia de juego y puntos o resistencia).
Conecta la batería.
Vuelva a cebar el
circuito de combustible.
4. Control de fugas
PRECAUCIÓN : Rociar el fuga detector producto en el diesel inyector sindicatos y en el combustible Carril de inyección
común de alta presión.
Rocíe el producto detector de fugas en las siguientes uniones:
• La unión (13) en la bomba de alta presión de combustible.
• La unión (ll) en el riel de inyección común de alta presión de combustible
10/
9
NEMO - B1HG01ULP0 - Desmontaje - Reposición: Electroválvula de regulación de presión
del turbocompresor
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ELECTROVÁLVULA DE REGULACIÓN DE PRESIÓN DEL
TURBOCOMPRESOR
ESENCIAL
1. Estampación
Herramienta Número de pieza J Descripción
[0172-Z] Alicates para retirar clips CLIC
Figura: E5AI00DT
Figura: E5AB06I T
2. Instalación
1/5
NEMO - B1HG01ULP0 - Desmontaje - Reposición: Electroválvula de regulación de presión
del turbocompresor
3. Quitando
Desconecta la batería.
Figura: B1KG090D
2/
5
NEMO - B1HG01ULP0 - Desmontaje - Reposición: Electroválvula de regulación de presión
del turbocompresor
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas de el turbocompresor aire manga de entrada; Utilizandoel herramienta [0188-T].
Figura: B1HG22KD
3/
5
NEMO - B1HG01ULP0 - Desmontaje - Reposición: Electroválvula de regulación de presión
del turbocompresor
Figura: B1HG22LD
4. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
Reajustar:
• La válvula solenoide de regulación de presión del turbocompresor (l)
• Las nueces (5)
Recupple:
• El tubo de vacío (en "d")
• El tubo de vacío (en "c")
4/
5
NEMO - B1HG01UNP0 - Desmontaje - Reposición:
Turbocompresor
DESMONTAJE - REPOSICION: TURBOCOMPRESOR
ESENCIAL
1. Estampación
Herramienta ReferenciaJDescripción
[0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
Figura: E5AB09UT
Figura: E5AB061T
2. Quitando
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Desconecta la batería.
Retire el conjunto del convertidor catalítico / filtro de emisión de partículas.
1/6
NEMO - B1HG01UNP0 - Desmontaje - Reposición:
Turbocompresor
Figura: Bl HG 237D
PRECAUCIÓN: conecte la entrada del turbocompresor y toma de corriente aberturas; Usando la herramienta [0188-T].
2/
6
NEMO - B1HG01UNP0 - Desmontaje - Reposición:
Turbocompresor
Figura: B1HG238D
3/
6
NEMO - B1HG01UNP0 - Desmontaje - Reposición:
Turbocompresor
Figura: B1HG239D
Eliminar :
• Las nueces (11)
• El turbocompresor (10); Recuperar la articulación
3. Cheques
Examine el sistema de filtración de aire
del motor. Cheque :
• Las uniones aéreas
• El estado y el correcto posicionamiento del tubo de vacío del turbocompresor.
Reemplazar:
• El turbocompresor que asegura las tuercas
• El sello ; Turbocompresor / Colector de escape
• Los rayos del banjo
• Los 4 sellos de cobre de los pernos banjo de lubricación del turbocompresor
• El clip de montaje del convertidor catalítico / filtro de partículas
4. Reposición
4/
6
NEMO - B1HG01UNP0 - Desmontaje - Reposición:
Turbocompresor
PRECAUCI
ÓN :
PRECAUCIÓN : A reposición, todas el sellos removidos deben ser reemplazado con nuevos sellos.
PRECAUCIÓN : Limpia el empaquetadura caras con un aprobado producto descalcificador. No hagautilizar abrasivos o agudo
herramientas en el articulación caras Las caras de contacto no deben llevar alguna rastro de impacto o rascarse
Figura: B1HG23AD
PRECAUCIÓN : Al volver a colocar, lubrique el final de el tubo de retorno de lubricación (8) con motor petróleo.
6/
6
NEMO - B1HG01UNP0 - Desmontaje - Reposición:
Turbocompresor
Ajuste:
• El conjunto de filtro de partículas / convertidor catalítico
• El vehículo a sus ruedas.
PRECAUCIÓN : Realizar el operaciones ese son necesario después una batería reconexión
PRECAUCIÓN : No haga comienzo el vehículo sin haber llevado fuera el siguiendo operaciones
NB: Después el el motor tiene estado Ejecutar chequeo el sellando de los componentes ese fueron remoto.
6. Comprobación
Verifique - Rellene el nivel de aceite del motor
(si es necesario). Encender el motor.
Verifique que no haya fugas de aceite.
7/
6
NEMO - B1HG01UOP0 - Desmontaje - Reposición: Unidad de
medición de aire de entrada
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: UNIDAD DE MEDICIÓN DE
AIRE DE ENTRADA
ESENCIAL
1. Estampación
Herramienta Referenci Descripción
a
[0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
[0172-Z]
Figura: E5AB09UT
2. Quitando
Desconecta la batería.
1/
6
NEMO - B1HG01UOP0 - Desmontaje - Reposición: Unidad de
medición de aire de entrada
Figura: B1BG1 JA D
Figura: BIHG1ZGD
2/
6
NEMO - B1HG01UQP0 - Desmontaje - Reposición: Unidad de
medición de aire de entrada
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas de el turbocompresor aire manga de entrada (6).
3/
6
NEMO - B1HG01UQP0 - Desmontaje - Reposición: Unidad de
medición de aire de entrada
.10
Figura: BIHG23GD
4/
6
NEMO - B1HG01UOP0 - Desmontaje - Reposición: Unidad de
medición de aire de entrada
13
14
Figura: B1HG23HD
Eliminar :
• El tornillo (13)
• Los tornillos (14)
• La unidad de dosificación de aire de entrada (12)
3. Reposición
PRECAUCIÓN: al volver a colocar, todos el focas removido debe ser reemplazado por nuevo focas.
5/
6
NEMO - B1HG01UQP0 - Desmontaje - Reposición: Unidad de
medición de aire de entrada
Figura: B1HG23I D
Reemplazar:
• El sello (15) del colector de entrada de aire.
• El sello (16) del conducto de aire (ll)
Ajuste:
• La unidad de dosificación de aire de entrada (12)
• Los tornillos (14)
• El tornillo (13)
• El conducto de aire (11)
• Los tornillos (9)
• La nuez (10)
• El soporte de la batería
• La batería
7/
6
NEMO - B1HG01UUP0 - Desmontaje - Reposición: Conjunto de
indicador de bomba de combustible
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CONJUNTO DE MEDIDOR
DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
ESENCIAL
1. Estampación
Herramienta Número de pieza J
Descripción
[l 617-J] El kit de enchufes
HDI
Figura: E5AG03LT
2. Eliminación
Desconecta la batería.
Doblar el asiento trasero (según equipamiento).
Retire la sección frontal de la alfombra (según el equipo).
1/4
NEMO - B1HG01UUP0 - Desmontaje - Reposición: Conjunto de
indicador de bomba de combustible
Figura: B1HM0H3D
Derribar :
• Los tornillos (l)
• La tapa (2)
Figura: B1HM0H4D
T4
NEMO - B1HG01UVP0 - Extracción - Reposición: enfriador de aire
del turbocompresor
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ENFRIADOR DE AIRE
TURBOCHARGER
ESENCIAL
1. Quitando
Coloque el vehículo en un
elevador.
Desconecta la batería.
Eliminar :
Figura: B1HG23LD
Eliminar :
• La tuerca (2)
• Los tornillos (l) y (3)
• El travesaño inferior (4)
1/
3
NEMO - B1HG01UVP0 - Extracción - Reposición: enfriador de aire
del turbocompresor
Figura: B1HG23MD
Figura: B1HG23PD
2/
3
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: COLECTOR DE ENTRADA
DE AIRE
ESENCIAL
1. Estampación
herramienta Referencia
JDesignación
[0188-T] kit de
enchufes
Figura: E5AB06I T
2. Quitando
Coloque el vehículo en un
elevador de 2 postes.
Desconecta la batería.
Drene el circuito de
enfriamiento del motor.
Eliminar :
• El motor de arranque
• El alternador
• La unidad mezcladora de aire
• El módulo de reciclaje de gases de escape.
1/13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
Figura: B1HG24OD
Eliminar :
• Los tornillos (6), (2)
• La carcasa protectora (l)
• El (3) perno
2/
13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
Figura: B1HG24PD
10
Figura: B1HG24QD
3/
13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
Suelte los clips (en "b").
Retire el perno (9).
Mueva a un lado el medidor de aceite
(10) (en "c"). Retirar: La varilla
medidora (10).
Figura: Bl HG 24RD
Eliminar :
• El (13) perno
• Los tornillos (ll)
• El soporte accesorio (12) (desde abajo del vehículo)
4/
13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
14
18 17
añ
Figura: BIHG24SD
os
PRECAUCIÓN: Tape los agujeros con la herramienta [0188-T].
5/ 13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
Figura: B1HG24TD
Desenchufe
• El conector (en "e")
• El conector (en "I")
6/ 13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
Figura: BIHG24UD
g1
23
Figura: B1HG24VD
7/ 13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
Empuje hacia atrás (en el costado):
• El arnés del motor (21)
• El tubo de vacío (22)
Figura: B1HG24WD
8/ 13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
. 26
27
Figura: B1HG24XD
Eliminar :
• El tornillo (27)
• El sensor de presión de aire de admisión (26)
3. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
PRECAUCIÓN : A reposición, todas el sellos removidos deben ser reemplazado con nuevos sellos.
3.1. Preparación
9/ 13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
28
Figura: B1HG24YD
29
Figura: B1HG24ZD
PRECAUCIÓN: ajuste nuevo focas (29), (30). Al posicionar el sellar caras (29) presta especial atención a el retener tachuelas
(riesgo o fugas).
10/
13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
3.2. Operaciones posteriores
Reajustar:
• El sensor de presión de aire de admisión (26)
• El tornillo (27)
Figura: B1HG250D
11/
13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
Figura: BIHG251D
Figura: B1HG252D
PRECAUCIÓN: coloque el ajustamiento cojinete (32) descansando pero no presionado en contra el Montaje intermedio del
motor (33).
12/
13
NEMO - B1HG01UWP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de entrada de aire
Reajustar:
• El soporte accesorio (12) (desde abajo del vehículo)
• Los tornillos (ll)
• El tornillo (13)
4. Comprobación
Encender el motor.
Verifique que no haya fugas.
13/
13
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
DESMONTAJE - REPOSICION: INYECTOR DIESEL
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Detector de fugas aprobado
• Extractor de vacío
• Adaptador redondo para aspiradora
• l cinturón
Figura: E5AB05LT
Figura: E5AB0RYT
1/ 18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
[0172-Z]
Figura: E5AI00DT
[1603]
Figura: E5AB0A3T
[1603-A]
Figura: E5AB0RDT
2/ 18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
[01B4-2C]
[D194-2D]
Figura: E5AB0Z IT
[1616] [SI]
[1616-2B] Guía
[1616-2C] Guía
2. Quitando
ESENCIAL
Desconecta la batería.
Figura: B1HG22OD
5/ 18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
Figura: B1HG22PD
PRECAUCIÓN: conecte el aberturas cuando una unión está desacoplada; Utilizando las herramientas [5705-T / 1520-A].
6/ 18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
PRECAUCIÓN: en blanco todas de el circuito de combustible aberturas cual son abierto ; Utilizando el enchufes [0194-T].
Limpio: los conectores a presión (en "d"); Utilizando el producto desengrasante, el cepillo y la bandeja de
limpieza. Desconecte los conectores de ajuste de clic (en "d").
Retirar los tornillos (9).
Mueva a un lado las tuberías de suministro de combustible (10).
Figura: B1HG24ED
7/ 18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
Figura: B1HG24FD
PRECAUCIÓN: Limpiar el combustible de alta presión sindicatos antes de sin apretar (si necesario).
PRECAUCIÓN: en blanco todo el aberturas de el circuito de alta presión de combustible; Utilizandoel enchufes [0194-T].
8/ 18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
14 14
Figura: B1HG24GD
PRECAUCIÓN: en blanco todas de el aberturas de circuito de combustible que son abierto ; Utilizando el enchufes [0194-T].
9/ 18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
17
Figura: B1HG24HD
cilindro PRECAUCIÓN: Eliminarel inyectores diesel (18) en pares con su brida (17)
20
17
18
añ
Figura: B1HG24ID
os
10/
18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
PRECAUCIÓN: enchufe el agujeros de el diesel inyectores (18) tanto como el diesel boquillas de inyectores; Utilizandoel
enchufes [0194-T].
Eliminar :
• El montaje de la brida (17) de los inyectores diesel (18) y los inyectores diesel (18)
• La arandela de estanqueidad (21)
Figura: B1BG2N7D
Eliminar :
(26).
11/
18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
18
añ
os
26
Figura: B1HG2WPD
[161 y
2B]
27
Figura: B1HG2WQD
12/
18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
Coloque las herramientas [1616-B], [1616-2B], [1616-2C] en su lugar en las
herramientas [1616-2A]. Asegúrese de que las herramientas estén colocadas
correctamente:
• La herramienta [1616-2C] en los pernos del soporte del árbol de levas (en "k", "n")
• La herramienta [l6l6-2B] en los pernos del soporte del árbol de levas (en "1", "m")
Figura: B1HG2WRD
Inmovilice las herramientas [1616-B], [l6l 6-2B], [l6l 6-2C], [l6l 6-2A] en los puntos de elevación del motor; Uso de la correa (en
"q", "r", "t”). Procedimiento para retirar los inyectores diesel:
• Evitar la rotación de la herramienta [1616-2A] (en "p")
• Libere el inyector diesel (18) apretando progresivamente (en "s")
Repita estas operaciones alternativamente en cada uno de los inyectores diesel, hasta que se hayan extraído
por completo. Retirar: La correa.
Retire las herramientas [1616-B], [1616-2B], [1616-2C], [1616-2A].
Retirar: Los inyectores diesel (18).
NB: llevar fuera el misma operación para el otro diesel inyectores Si necesario.
13/
18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
Figura: B1HG2WSD
14/
18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
Figura: B1HG2WTD
PRECAUCIÓN : No forzar el movimiento de el herramienta [0194-2D], riesgo de perjudicial el agujero del inyector diesel (18)
3. Reposición
ESENCIAL
PRECAUCI
ÓN :
PRECAUCIÓN : Reemplazar el tubos de alta presión de combustible (12) retirados.
PRECAUCIÓN : Saco el cuerpos de el inyectores diesel (18) con una Delgado capa de grasa ( índice "G2").
PRECAUCIÓN : Reajustar el diesel inyectores (18) con respecto a el marcas que hizo al eliminarlos (Nota el número de
clasificación de el diesel inyectores ((l 8) personajes)).
PRECAUCIÓN : Presta atención a el dirección de montaje de el arandela ahuecada (20): la cúpula hacia el soporte.
3.1. Después del uso de las herramientas [1616], [1616-2]; Kit de extracción de inyectores diesel
15/
18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
Posición: El arnés eléctrico (26).
Reajustar:
• Los soportes del filtro de aire (22), (25)
• Los tornillos (23), (24)
PRECAUCIÓN: reinstalar el inyectores diesel (18) en sus agujeros tomando cuidado a localizar ellos en el correcto secuencia
Con Respeto a el cilindros, como anotado en la eliminación.
Figura: B1HG2WUD
PRECAUCIÓN: Nota abajo el número de clasificación de el diesel inyectores (18) (9 caracteres). Notael cilindro (s) que recibe
un nuevo diesel inyector (18)
16/
18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
Figura: B1HG2WQD
PRECAUCIÓN : Para cada par de diesel inyectores (18) sistemáticamente reemplazar: las arandelas de sellado (28)
PRECAUCIÓN : Para cada par de diesel inyectores (18) sistemáticamente Reemplace la sellando arandelas (21) ¡La tubería de
combustible de alta presión! (12)
Realice un ajuste de prueba en los inyectores diesel (18) para poder ajustar las posiciones de los siguientes componentes:
• La arandela de sellado (21) (Nuevo)
• Los inyectores diesel (18)
• El soporte de los inyectores diesel (17)
Retire los tapones [0194-T] de los pocillos de los inyectores diesel (18) a medida que avanza en el montaje de los
inyectores diesel (18). Vuelva a observar observando las ubicaciones originales (por par de inyectores diesel (18)):
• El conjunto de los siguientes componentes: los inyectores diesel (18), las arandelas de sellado (21), la brida del inyector
diesel (17)
• El cuenco de soporte (20)
• La lavadora (19)
• El barril de apriete (15) (sin apretar)
Apriete las uniones (13) a los inyectores diesel (18); Usando las herramientas [1603], [1603-A].
Apriete las uniones (11) en el riel de inyección común de alta presión de combustible; Usando las
herramientas [1603], [1603-A]. Retire las herramientas [0194-T].
17/
18
NEMO - B1HG01UZP0 - Desmontaje - Reposición: inyector
diesel
Posición: el tubo de retorno de combustible (16).
Acoplamiento: el tubo de retorno de
combustible (16) (en "g"). Vuelva a colocar
los clips (14).
Conecte los conectores de los inyectores diesel (18) (en
"e"). Reajustar:
• Las tuberías de combustible (10)
• Los tornillos (9)
Vuelva a conectar la
batería.
Vuelva a cebar el
circuito de combustible.
4. Comprobación de fugas
PRECAUCIÓN : Rociar el fuga detector producto en el diesel inyector sindicatos y en el Riel de inyección común de alta
presión de combustible.
Coloque el vehículo en una rampa de dos postes.
Rocíe el producto detector de fugas en las uniones de combustible de
alta presión. Deje que el producto se seque.
Encender el motor.
Verifique que no haya fugas de
combustible. Acelere el motor a 3500
rpm. Compruebe que no haya fugas de
combustible. Realizar una prueba de
carretera.
Verifique que no haya fugas de
combustible. Reemplace las piezas
defectuosas (si es necesario).
18/
18
NEMO - B1HG01V1P0 - Desmontaje - Reposición: ECU de gestión
del motor
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ECU DE GESTIÓN DEL
MOTOR
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: antes agregando o reemplazando alguna partes, asegurar ese el cliente no ha perdido su tarjeta confidencial
(según t ‹ equipo).
1. Ubicación
Figura: B1BGIN lD
2. Estampación
toolReferenceJDesignation
1/
6
NEMO - B1HG01V1P0 - Desmontaje - Reposición: ECU de gestión
del motor [0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
2/
6
NEMO - B1HG01V1P0 - Desmontaje - Reposición: ECU de gestión
del motor
[0172-Z]
Figura: E5AB09UT
3. Quitando
Desconecta la batería.
3/
6
NEMO - B1HG01V1P0 - Desmontaje - Reposición: ECU de gestión
del motor
4/
6
NEMO - B1HG01V1P0 - Desmontaje - Reposición: ECU de gestión
del motor
10
4. Reposición
Reajustar:
• La ECU de gestión del motor (1)
• Los tornillos (10)
PRECAUCIÓN : Realizar el operaciones ser - estar llevado fuera tras la reconexión de el batería.
PRECAUCIÓN : Intercambiar una ECU de gestión del motor entre dos vehículos medio ese eso será ser imposible a comienzo
el vehículos
Al cambiar una ECU de gestión del motor, es necesario llevar a cabo utilizando la herramienta de diagnóstico el procedimiento
para reemplazar una ECU de gestión del motor desde el menú "piezas de repuesto".
Requisitos para inicializar el sistema inmovilizador:
• Estar en posesión del código de acceso a la interfaz de los sistemas integrados (escrito en la tarjeta confidencial del
cliente) (según el equipo)
• Estar en posesión de una nueva ECU de gestión del motor
• Usa la herramienta de diagnóstico
7/
6
NEMO - B1HG01V1P0 - Desmontaje - Reposición: ECU de gestión
del motor
PRECAUCIÓN: si una parte es devuelta debajo garantía, devolución el ECU de gestión del motor con el acceso código.
8/
6
NEMO - B1HG01V4P0 - Desmontaje - Reposición: Electroválvula de
regulación de flujo de combustible
DESMONTAJE - REPOSICION: ELECTROVALVULA DE REGULACION DE FLUJO DE
COMBUSTIBLE
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Producto desengrasante SODIMAC
• Bandeja de limpieza
• Cepillo
• Extractor de vacío
• Pieza final redonda
2. Quitando
ESENCIAL
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La batería
• El portador de la batería
Figura: B1HG26AD
PRECAUCIÓN: para evitar todas riesgo de contaminando el circuito de combustible, retire la electroválvula de regulación del
flujo de combustible (2) sólo cuando el Hay disponible una nueva electroválvula de regulación del flujo de combustible.
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• La electroválvula de regulación del flujo de combustible (2)
3. Reposición
ESENCIAL
PRECAUCI
ÓN :
PRECAUCIÓN : A reinstalando, todos los sellos removidos deben ser reemplazados por sellos nuevos.
2/
3
NEMO - B1HG01V4P0 - Desmontaje - Reposición: Electroválvula de
regulación de flujo de combustible
Figura: B1HG26GD
PRECAUCIÓN : Cheque que hay no hay partículas de pintar en el apareamiento superficie de el Bomba de combustible de alta
presión.
PRECAUCIÓN : Ajuste el nueva electroválvula de regulación del flujo de combustible (2) inmediatamente, a prevenir
cualquier riesgo de contaminando el circuito de combustible
PRECAUCIÓN : No aplique presión a el conector
PRECAUCIÓN : Realizar el operaciones para ser llevado fuera siguiente reconexión de el batería.
3/
3
NEMO - B1HG0149P0 - Desmontar - reinstalar: unidad de
aceleración motorizada
QUITAR - REPONER: UNIDAD DEL ACELERADOR
MOTORIZADO
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Figura: B1HM0EPD
1/
3
NEMO - B1HG0149P0 - Desmontar - reinstalar: unidad de
aceleración motorizada
Figura: B1HM0EQD
Eliminar :
• Los tornillos (4)
• La carcasa de mariposa motorizada (3)
2. Reposición
Eliminar :
• Los tornillos (4)
• La carcasa de mariposa motorizada (3); Apriete a0,70,1 maldita sea
2/
3
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
Depósito de combustible
DRENAJE - RECAMBIO: TANQUE DE COMBUSTIBLE
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo: estación para drenar y llenar tanques de combustible (ver catálogo de equipamiento de garaje).
toolReferenceJDesignation
[1617-J] Conjunto de enchufes HDI
Figura: E5AB0FMT
1/10
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
Depósito de combustible
2.1. Drenando el tanque de combustible
Figura: B1HI00KD
PRECAUCIÓN: esta operación debería ser llevado a cabo con el encendido conmutado apagado en orden no a interferir con el
marcha o el combustible calibre.
ESENCIAL: Abierto el ventanas del vehículo y puertas mientras drenaje el combustible tanque.
2/
10
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
Retire el módulo medidor de la bomba de combustible.
Depósito de combustible
3/
10
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
Depósito de combustible
Figura: B1HI00ID
ESENCIAL: Succionar el combustible vapores de la tubería (3) ; Conectar el vehículo a un aprobado gas extractor para esto tipo
o operación.
4/
10
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
Depósito de combustible
Figura: B1HI00UD
PRECAUCIÓN: Reposicionamiento de el acceso gorra a el medidor de bomba de combustible montaje Hacia el frente de el
vehículo (siguiente thi flecha) (en "b").
5/
10
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
Depósito de combustible
Figura: B1HI00VD
4. Drenaje del tanque de combustible a través del suministro del riel de inyección (gasolina)
4.1. Drenando el tanque de combustible
6/
10
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
Depósito de combustible
Figura: B1HI00LD
Desconecte la manguera de suministro del riel de inyección de combustible (5) del riel de inyección de combustible.
Conecte el tubo de succión (2) a la unión (4).
Conecte la unión (4) a la manguera de suministro del
riel de inyección de combustible (5). Succionar el
combustible; Usando el equipo.
Desconecte la unión (4) de la manguera de suministro del riel de
inyección de combustible (5). Desconecte el tubo de succión (2) de
la unión (4).
Conecte la manguera de suministro del riel de inyección de combustible (5) al riel de inyección de combustible.
4.2. Llenado de combustible
7/
10
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
Depósito de combustible
Figura: B1HI00WD
8/
10
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
Depósito de combustible
Figura: B1HI00XD
9/
10
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
Depósito de combustible
Figura: B1HI00YD
PRECAUCIÓN : El combustible recuperado no es compatible con las versiones del motor. ese hacer No tiene filtros de
partículas.
El combustible que se recupera contiene un aditivo para los requisitos del filtro de emisión de partículas.
La cantidad de aditivo inyectado en el tanque de combustible corresponde a la cantidad de combustible y está definida por la ECU
de adición de aditivo de combustible.
Vuelva a colocar todo el combustible recuperado.
Si el combustible consumido durante la operación de drenaje no es reutilizable (agua o impurezas presentes), proceda de la
siguiente manera:
• Coloque la tapa en el tanque de combustible.
• Encienda el encendido durante 5 segundos (mínimo)
• Apague el encendido
• Quitar el enchufe
• Rellene el tanque
NB: esta operación permite que el aditivo de combustible agregue ECU a inyectar la cantidad de aditivo correspondiente a el
10/
10
NEMO - B1H IOJPO - Drenaje - recarga:
cantidad o diesel adicional. Depósito de combustible
11/
10
NEMO - B1HK010LP0 - Limpieza: Uniones en el riel de inyección común de alta presión de combustible (HDI)
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Producto desengrasante (Tipo SODIMAC N ° 35)
• Cepillo
• Bandeja de limpieza
• Extractor de vacío
• Pieza final redonda
2. Operaciones preliminares
ESENCIAL
Desconecta la batería.
Retire la carcasa del filtro de
aire.
Protege el alternador.
3. Procedimiento de operación
1/2
Limpie las áreas de reparación (en "a"):
1/2
NEMO - B1HK010LP0 - Limpieza: Uniones en el riel de inyección común de alta presión de combustible (HDI)
4. Operaciones adicionales
Retire el protector del
alternador.
Vuelva a colocar la unidad de
filtro de aire.
T2
NEMO - B1JB013HP0 - Pares de apriete: sistema de escape
1. Sistema de escape
Figura: B1JB0BED
1/4
NEMO - B1JB013HP0 - Pares de apriete: sistema de escape
Figura: B1JBOBHD
10
T4
1/4
NEMO - B1JB014GP0 - Nota técnica: Aditivos para filtro de partículas
Este documento describe las operaciones de mantenimiento postventa que se derivan de los cambios en los aditivos del filtro de
partículas.
PRECAUCIÓN : Esta documento preocupaciones de llenado de el reservorio rígido solamente. El aditivo debe ser usado
solamente en el vehículos ese Tener un filtro de partículas.
NB: El diferente generaciones de aditivo hacer no afecta las calibraciones de la ECU de gestión del motor.
PRECAUCIÓN : No está permitido mezclar aditivos INFINEUM F7995 y Rhodia EOLYS POWERFLEX con cada uno otro.
1/6
NEMO - B1JG016DP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor
de oxígeno
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE OXÍGENO
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: para cualquier operación en un oxígeno sensor : Los Sensor de oxigeno conector debe ser limpiado seco. Esta
estrictamente prohibido a utilizar disolventes o contacto grasas para limpiar el conectores de el Río arriba y río abajo oxígeno
sensores
1. Ubicación
Figura: B1BG1I8D
2. Estampación
toolReferenceJDescription
[0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
1/1
NEMO - B1JG016DP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor
de oxígeno
Figura: E5AB09UT
3. Quitando
ESENCIAL
ESENCIAL: Motor caliente: espere al menos uno hora antes de llevar fuera alguna trabajo en La línea de escape.
Ponga el vehículo en un
polipasto. Desconecte la batería
auxiliar.
2/6
NEMO - B1JG016DP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor
de oxígeno
3/6
NEMO - B1JG016DP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor
de oxígeno
10
Figura: Bl BG HDD
Eliminar :
4/
6
NEMO - B1JG016DP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor
de oxígeno
• Los tornillos (10)
• El escudo térmico (ll)
5/
6
NEMO - B1JG016DP0 - Desmontaje - Reposición: Sensor
de oxígeno
Figura: B1KG08WD
4. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
Montaje: el sensor de oxígeno (l).
Coloque el arnés eléctrico en su
lugar. Sujete el arnés eléctrico
(como "f”).
Conecte y asegure el conector del sensor de oxígeno (1)
(como "e"). Sujete el arnés eléctrico (como "d").
Reajustar:
• El escudo térmico (ll)
• Los tornillos (10)
• El filtro de aire (9)
PRECAUCIÓN : Realizar el operaciones ese son seguimiento requerido una reconexión de el auxiliares batería.
5. Comprobación
Encender el
motor.
Cheque :
• La ausencia de fugas de gases de escape.
• El funcionamiento del sensor de oxígeno (1); Usando el equipo de diagnóstico
6/
6
NEMO - B1JG016EP0 - Desmontaje - Reposición: Sistema de escape
ESENCIAL
1. Precauciones a tomar
ESENCIAL: antes de llevar fuera cualquier trabajo en el sistema de escape, espere a enfriarse.
Figura: Bl JG036D
PRECAUCIÓN : Incumplimiento observar estas precauciones resulta en una reducción de el vida útil de el manguera delantera;
El desacoplamientoo eliminación de el la línea de escape es esencial para operaciones que requiere levantar de el tren motriz
2. Quitando
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Levante y apoye el
vehículo.
1/3
NEMO - B1JG016EP0 - Desmontaje - Reposición: Sistema de escape
Figura: B1JM042D
3. Reposición
PRECAUC
IÓN
PRECAUCIÓN : Siempre reemplazar: los tornillos de el abrazaderas de escape (1), (4).
2/3
NEMO - B1JG016LP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de escape
DESMONTAJE - REPOSICION: COLECTOR DE ESCAPE
ESENCIAL
1. Eliminación
Coloque el vehículo en
un elevador.
Desconecta la batería.
Drene el sistema de
enfriamiento.
Eliminar :
• La correa de transmisión del equipo auxiliar
• Conjunto de convertidor catalítico / filtro de partículas
• El turbocompresor
Figura: B1JG0CVD
1/6
NEMO - B1JG016LP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de escape
Figura: B1JG0CYD
Eliminar :
• Los tornillos (5)
• El perno (4)
2/6
NEMO - B1JG016LP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de escape
Figura: B1JG0D lD
Figura: B1JG0D2D
Eliminar :
• Las nueces (12)
• El escudo térmico (ll)
• El escudo térmico (10)
3/
6
NEMO - B1JG016LP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de escape
15 14
Figura: BlJG0D5D
Eliminar :
• Las nueces (13)
• Colector de escape (15)
• El colector de escape (15) sello (14)
2. Reposición
4/
6
NEMO - B1JG016LP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de escape
Figura: B1JG0D8D
PRECAUCIÓN : Al volver a colocar, todas el remoto focas tener a ser reemplazado con nuevos sellos.
Ajuste:
• La (nueva) junta (14) para el colector de escape (15)
• Colector de escape (15)
• Las nueces (13)
• El escudo térmico (10)
• El escudo térmico (11)
• Las nueces (12)
• El soporte del filtro de aceite (7) y el conjunto de intercambiador de calor de refrigerante / aceite (con un sello (16) neuf)
• Los tornillos (8)
5/
6
NEMO - B1JG016LP0 - Desmontaje - Reposición: Colector
de escape
Conecte los conectores de la fuente de alimentación a las bujías
incandescentes (en "b"). Ajuste:
• El ojo de elevación (2)
• El perno (l)
Conecta la batería.
3. Comprobación
Verifique el nivel de aceite
del motor.
Encender el motor.
Verifique que no haya fugas.
Apagar el motor.
6/
6
NEMO - B1JG016MP0
NEMO - Desmontaje
- B1JG016LP0 - Reposición:
- Desmontaje Válvula
- Reposición: de reciclaje de gases de escape
Colector
de escape
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: VÁLVULA DE RECICLAJE DE
GASES DE ESCAPE
ESENCIAL
1. Eliminación
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Desconecta la batería.
Figura: B1JG0D9D
PRECAUCIÓN : A cada remoción operación : Marca el dirección de el tubos de vacío (2) (3)
2/3
NEMO - B1JG016MP0 - Desmontaje - Reposición: Válvula de reciclaje de gases de escape
Figura: Bl JGODCD
PRECAUCIÓN: no utilice un corte o herramienta abrasiva; lossello caras debería no espectáculo cualquier rastro de impactos o
rasguños
Desconecte y mueva a un lado el conector en "a".
Eliminar :
• Los tornillos (7)
• La válvula EGR (8) (con los sellos)
2. Reposición
PRECAUC
IÓN
PRECAUCIÓN: Limpiar el junta se enfrenta con un aprobado descalcificación producto; No hagautilizar una corte o abrasivo
herramienta La cara del sello! no deberíaespectáculo alguna rastros de impactos o rasguños
PRECAUCIÓN: al volver a colocar, todo lo eliminado focas tener a ser reemplazado por nuevos sellos.
1/3
2/3
NEMO - B1JG016RP0 - Desmontaje - Reposición: actuador de derivación EGR
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: ACTUADOR DE PASO EGR
ESENCIAL
1. Quitando
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Desconecta la batería.
Retire la válvula EGR.
Figura: B1JG0DXD
Figura: B1JG0DYD
2. Reposición
PRECAUC
IÓN
Reajustar:
• El actuador de derivación de recirculación de gases de escape (8)
• Los tornillos (6)
Acoplamiento: la palanca del actuador de derivación de recirculación de gases de escape (8) (en "c"); Usando
un par de alicates de punta fina. Acopla: el tubo de vacío (7) (en "b").
Conecte el conector (en "a").
Conecte los cables de alimentación (1), (4), (5) en el motor
de arranque. Vuelva a colocar la tuerca (3).
Cierre la protección (2) en los cables de alimentación del
motor de arranque. Vuelva a colocar la válvula de
recirculación de gases de escape.
1/2
T2
NEMO - B1KD011LP0 - Comprobación: circuito de recirculación de gases de escape
COMPROBACIÓN: CIRCUITO DE RECIRCULACIÓN DE GASES
DE ESCAPE
ESENCIAL
1. Operaciones preliminares
PRECAUCIÓN: antes de cualquier operación en la EGR sistema, leer el falla la memoria y realiza el necesario pruebas con el
ayuda del diagnóstico herramienta.
Figura: B1KD011D
Seguir las operaciones ofrecidas en la herramienta de diagnóstico; Reemplace la válvula EGR eléctrica (1) (si es necesario).
1/6
NEMO - B1KG015DP0 - Desmontaje - Reposición: Convertidor catalítico / conjunto
de filtro de partículas
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CONVERTIDOR CATALÍTICO / CONJUNTO DE FILTRO DE
PARTÍCULAS
ESENCIAL
1. Estampación
ToolReferenceJDescription
[0193-A] Herramienta para quitar clips
de escape
Figura: E5AB07KT
2. Eliminación
ESENCIAL
ESENCIAL: con el motor caliente: espera a menos uno hora antes de llevar fuera alguna trabajo en el línea de escape
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Desconecta la batería.
Derribar :
• El sensor de oxígeno
• El sensor de temperatura de los gases de escape.
• El sistema de escape
1/1
NEMO - B1KG015DP0 - Desmontaje - Reposición: Convertidor catalítico / conjunto
de filtro de partículas
Figura: B1BG1 L lD
Derribar
• Las nueces (l)
• El escudo térmico superior (3)
3/6
NEMO - B1KG015DP0 - Desmontaje - Reposición: Convertidor catalítico / conjunto
de filtro de partículas
Figura: B1KG09ED
Derribar :
• Las nueces (5)
• Los tornillos (6)
• El escudo térmico delantero (7)
2/6
NEMO - B1KG015DP0 - Desmontaje - Reposición: Convertidor catalítico / conjunto
de filtro de partículas
14
13
10
12
Figura: B1KG09FD
Derribar :
• Las tuercas de montaje (13)
• La abrazadera de retención (14)
• El tornillo de fijación (10)
• La abrazadera de retención (ll)
• El conjunto de filtro catalítico / filtro de emisión de partículas (8) (desde abajo)
4/
6
NEMO - B1KG015DP0 - Desmontaje - Reposición: Convertidor catalítico / conjunto
de filtro de partículas
Figura: B1KG09GD
Derribar :
• El escudo térmico trasero (16)
• Sello (15)
3. Reposición
PRECAUC
IÓN
PRECAUCIÓN : Reemplazar el sello (l 5)
PRECAUCIÓN : Al volver a colocar, el abrazadera de escape (4) tiene a ser reemplazado por una nueva abrazadera.
Ajuste:
• El escudo térmico trasero (16)
• Sello (15) (Nuevo)
Ajuste previo para ajustar la posición de todos los siguientes componentes, antes del apriete final:
• El convertidor catalítico / conjunto de filtro de emisión de partículas (8) (desde abajo)
• La abrazadera de escape (4) (nueva) del convertidor catalítico en el turbocompresor; Usando la herramienta [0193-A]
• La abrazadera de retención (14)
• Las 2 tuercas de montaje (13)
• La abrazadera de retención (ll)
• El tornillo de fijación (10)
Apretar:
• La abrazadera de escape (4) (nueva) del convertidor catalítico en el turbocompresor; Usando la herramienta [0193-A]
• Las 2 tuercas de montaje (13)
• El tornillo de fijación (10)
Ajuste previo para ajustar la posición de todos los siguientes componentes, antes del apriete final:
5/
6
NEMO - B1KG015DP0 - Desmontaje - Reposición: Convertidor catalítico / conjunto
de filtro de partículas
• Los tubos de extracción de presión (9), (12)
• Las abrazaderas (2)
Apretar:
• Los tubos de extracción de presión (9), (12)
• Las abrazaderas (2)
Ajuste:
• El escudo térmico delantero (7)
• Los tornillos (6)
• Las nueces (5)
• El escudo térmico superior (3)
• Las nueces (l)
PRECAUCIÓN : Antes de volver a colocar un cansada gas temperatura sensor, lubríquelo con jabonoso agua. Chequeel
condición de el amenaza de el cansada gas temperatura sensor Chequeel condición de el interno hilo de el cansada temperatura
del gas sensor en el Filtro de partículas.
Ajuste:
• El sistema de escape
• El sensor de temperatura de los gases de escape.
• El sensor de oxígeno
Conecta la batería.
Baje el vehículo al suelo.
4. Cheques
Encender el
motor.
Cheque :
• La ausencia de fugas de gases de escape.
• El funcionamiento del sensor de temperatura del gas de escape; Usando la herramienta de diagnóstico
• El funcionamiento del sensor lambda; Usando la herramienta de diagnóstico
6/
6
NEMO - B1KG015EP0 - Desmontaje - Reposición: toma de presión del sensor de presión del
gas de escape
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: TOMA DE PRESIÓN DEL SENSOR DE PRESIÓN DE GASES
DE ESCAPE
ESENCIAL
1. Estampación
Herramienta ReferenciaJDescripción
[0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
Figura: E5AI00DT
Figura: E5AB06I T
2. Quitando
ESENCIAL: Con el motor caliente: espera a menos un hora antes de cualquier operación en el línea de escape
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Desconecta la batería.
1/
6
NEMO - B1KG015EP0 - Desmontaje - Reposición: toma de presión del sensor de presión del
gas de escape
Figura: B1BG1 JA D
Figura: B1KG09ID
2/
6
NEMO - B1KG015EP0 - Desmontaje - Reposición: toma de presión del sensor de presión del
gas de escape
Eliminar :
• La batería
• El soporte de la batería
• Sensor de presión de gases de escape
• Las abrazaderas (4), (5)
Figura: B1KG09JD
Retire los tornillos (6), (8) de los tubos de extracción de presión intermedia (7).
3/
6
NEMO - B1KG015EP0 - Desmontaje - Reposición: toma de presión del sensor de presión del
gas de escape
Figura: B1KG09KD
Eliminar :
• El conector (11)
• El tubo de toma de presión (10) (DESPUÉS)
• El conector (12)
• La tubería de extracción de presión (9) (ANTES)
Retire el conjunto de tuberías de toma de presión aguas arriba (9), tuberías de toma de presión aguas abajo (10) y tuberías de
toma de presión intermedia (7); Desde abajo del vehículo.
4/
6
NEMO - B1KG015EP0 - Desmontaje - Reposición: toma de presión del sensor de presión del
gas de escape
Figura: B1KG09LD
PRECAUCIÓN : Nota abajo el orientación y pareo de el presión suave quitarse tubos (13) en el río arriba presión tomar de
tubería (9) el presión aguas abajo quitarse tubería (10) y el presión intermedia quitarse tubería (7) antes de desacoplamiento
ellos.
PRECAUCIÓN : Anote el orientación y pareo de el suave presión quitarse tubos (14) en el presión intermedia tomar de tubería
(7) antes de desacoplamiento ellos.
Tape los tubos de toma de presión y los conductos de toma de presión del conjunto de filtro de pre-catalizador / emisión de
partículas; Usando la herramienta [0188-T].
3. Reposición
PRECAUCI
ÓN :
PRECAUCIÓN : Reemplace los clips de clic eliminados por otros nuevos.
Retire la herramienta [0188-T] de los tubos de toma de presión y de los conductos de toma de presión del conjunto de filtro de pre-
catalizador / emisión de partículas.
PRECAUCIÓN : Pareja el suave presión quitarse tubos (13) en el presión aguas arriba quitarse tubería (9) en el río abajo
presión quitarse tubería (10) y en el presión intermedia quitarse tubería (7) en conformidad con el orientación y notas a juego
abajo en eliminación.
PRECAUCIÓN : Unir la presión suave quitarse tubos (14) en la presión intermedia quitarse tubería (7) de acuerdo con el
5/
6
NEMO - B1KG015EP0 - Desmontaje - Reposición: toma de presión del sensor de presión del
gas de escape
orientación y coincidencia observada abajo en eliminación.
Aju
ste: • Los tubos de toma de presión suave (14) en los tubos de toma de presión intermedia (7)
• Los tubos de toma de presión suave (13) en las tuberías de toma de presión aguas arriba (9), las tuberías de toma de
presión aguas abajo (10) y las tuberías de toma de presión intermedia ‹(7)
• Los nuevos clips "click" (15) - (16); Usando la herramienta [0172-Z]
Vuelva a montar el conjunto de tuberías de toma de presión aguas arriba (9), tuberías de toma de presión aguas abajo (10) y
tuberías de toma de presión intermedia (7); Desde abajo del vehículo.
Apriete con los dedos:
• Los tornillos (6), (8)
• Las abrazaderas (4), (5)
• Las mangueras (11), (12)
Ajuste:
• Sensor de presión de gases de escape
• El soporte de la batería
• La batería
• El conducto de entrada de aire (1) con su soporte (2)
PRECAUCIÓN : Realizar el operaciones ese son necesario después una batería reconexión
4. Cheques
Encender el motor.
Verifique que no haya fugas de gases de
escape. Apagar el motor.
6/
6
NEMO - B1KG015FP0 - Desmontaje - Reposición:
módulo EGR
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: MÓDULO EGR
ESENCIAL
1. Estampación
Equipamiento: 1 correa.
Herramienta ReferenciaJDescripción
[0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
Figura: E5AI00DT
Figura: E5AB06I T
2. Quitando
Coloque el vehículo en un
elevador.
Desconecta la batería.
Drene el circuito de enfriamiento del motor.
2/9
NEMO - B1KG015FP0 - Desmontaje - Reposición:
módulo EGR
Figura: B1 KG09RD
1/9
NEMO - B1KG015FP0 - Desmontaje - Reposición:
módulo EGR
Figura: B1KG09UD
Eliminar :
• El perno (5)
• El soporte (6) para la unidad de medición de aire de entrada
• Los tornillos (3), (4)
• La tubería de reciclaje de gases de escape (2) (Recupere los sellos)
3/
9
NEMO - B1KG015FP0 - Desmontaje - Reposición:
módulo EGR
Figura: B1KG09VD
s
i
Figura: B1KG09WD
Eliminar :
• La linea de escape
• El motor de arranque
4/
9
NEMO - B1KG015FP0 - Desmontaje - Reposición:
módulo EGR
Figura: B1KG09XD
Figura: B1KG09YD
5/
9
NEMO - B1KG015FP0 - Desmontaje - Reposición:
módulo EGR
Eliminar :
• Los tornillos (12)
• El módulo de reciclaje de gases de escape (13) (Cuidadosamente) (Desde abajo del vehículo)
14
di
ec
Figura: B1KG09ZD isé
is
Eliminar (en el banco):
• El clip (14); Usando la herramienta [0172-Z]
• La pipa (7)
• Los tornillos (16)
• La válvula EGR (15) (Recupere los sellos)
6/
9
NEMO - B1KG015FP0 - Desmontaje - Reposición:
módulo EGR
17
18
añ
os
Figura: B1KGOA 0D
3. Reposición
3.1. Preparación
Limpie las caras de sellado del módulo EGR, utilizando un índice desengrasante especial 24.
7/
9
NEMO - B1KG015FP0 - Desmontaje - Reposición:
módulo EGR
Figura: B1KGOA UD
PRECAUCIÓN : Al posicionar el sello caras (20), (23), pagar particular atención a el retener espárragos (riesgo de fugas).
Torsiones de apretado :
Reconexión: la electroválvula de regulación de reciclaje de gases de escape (EGR) (17) (In ”d").
8/
9
NEMO - B1KG015FP0 - Desmontaje - Reposición:
módulo EGR
Aju
ste: • Sello (22) (Nuevo)
• El módulo de reciclaje de gases de escape (13) (Cuidadosamente) (Desde abajo del vehículo)
• Los tornillos (12)
Retirar la correa.
Vuelva a colocar los
tornillos (11).
Reposición: El tubo de vacío (10) (en
"b"). Clip: El arnés eléctrico (en "c").
Conecte los conectores (8), (9).
Ajuste:
• El motor de arranque
• La linea de escape
Conecte la manguera
(7). Ajuste:
• Las juntas (19), (23) (nuevas) en el tubo de reciclaje de gases de escape (2)
• La tubería de reciclaje de gases de escape (2)
• Los tornillos (3) y (4)
• El soporte (6) para la unidad de medición de aire de entrada
• El perno (5)
• El perno (l)
• La unidad de medición de aire de entrada
4. Cheques
Encender el
motor.
Cheque :
• La ausencia de fugas
• El funcionamiento de la electroválvula de regulación EGR (17); Uso de la
9/
9
NEMO -NEMO - B1KG015FP0
B1KG0158P0 - Desmontaje
- Desmontaje - Reposición:
- Reposición: Sensor de presión de gases de escape
módulo EGR
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE PRESIÓN DE GAS
DE ESCAPE
ESENCIAL y
o
1. Ubicación
Figura: BIBG lI FD
2. Estampación
herr Referencia l
ami Designación [0188-T]
enta kit de enchufes
2/3
NEMO - B1KG0158P0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de presión de gases de escape
Figura: E5AB061T
Figura: E5AB09UT
3. Quitando
ESENCIAL
ESENCIAL: espera a menos uno hora antes de que lleva fuera alguna trabajo en el línea de escape; Riesgode quemaduras
Figura: Bl KG08ZD
1/3
NEMO - B1KG0159P0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de temperatura
del gas de escape
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SENSOR DE TEMPERATURA DEL GAS DE
ESCAPE
ESENCIAL
1. Estampación
toolReferenceJDescription
[0172-Z] Alicates para quitar clips
CLIC
Figura: E5AI00DT
Figura: E5AB06I T
2. Ubicación
1/6
NEMO - B1KG0159P0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de temperatura
del gas de escape
3. Quitando
ESENCIAL
ESENCIAL: Motor caliente: espere al menos uno hora antes de llevar fuera alguna trabajo en el línea
T6
NEMO - B1KG0159P0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de temperatura
del gas de escape
Figura: B1KG090D
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas de el entrada de aire del turbocompresor manga (4) Utilizando herramienta [0188-T].
3/
6
NEMO - B1KG0159P0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de temperatura
del gas de escape
Figura: B1KG09l D
Figura: B1KG092D
4/
6
NEMO - B1KG0159P0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de temperatura
del gas de escape
Aflojar y quitar: el sensor de temperatura de los gases de escape (l).
4. Reposición
Figura: B1KG093D
PRECAUCIÓN : Alinear el arrastrar (6) en el cansada gas temperatura sensor (1) en el Filtro de partículas.
PRECAUC
IÓN
Montar y apretar: el sensor de temperatura del gas de
escape (1). Sujete el arnés eléctrico (en "c").
Sujete el conector del sensor de temperatura del gas de escape (l) en su
soporte. Conecte el conector firmemente y presione la pestaña "(5)" hacia
abajo.
Retire los cierrapuertas [0188-T].
Emparejar: la manga de entrada de aire del
turbocompresor (4). Apriete el clip (3).
Clip en su lugar:
• Los clips (2); Usando la herramienta [0172-Z]
• El clip (en "b")
• El conector (en "a")
PRECAUCIÓN : Realizar el operaciones a ser llevado fuera siguiente reconexión del batería.
5. Cheque
Encender el
motor.
Cheque :
5/
6
NEMO - B1KG0159P0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de temperatura
• La ausencia de fugas de gasesdel
degas de escape
escape.
6/
6
NEMO - B1KG0159P0 - Desmontaje - Reposición: Sensor de temperatura
del gas de escape
• El funcionamiento del sensor de temperatura del gas de escape (1); Usando el equipo de diagnóstico
Parar el motor.
7/
6
NEMO - B1KM0107P0 - Regeneración forzada: fijador de partículas
(Nota técnica)
REGENERACIÓN FORZADA : FILTRO DE PARTÍCULAS (NOTA TÉCNICA)
ESENCIAL: Espere al menos uno hora antes de llevar fuera alguna trabajo en La línea de escape.
1. Estampación
Herramienta de diagnostico.
ESENCIAL: Respeto el recomendaciones de seguridad y limpieza ese son específicos a alta presión diesel inyección (HDi {
motores
ESENCIAL Cuando la instalación recomendada no esté disponible, lleve fuera el regeneración forzada de el partícula fi ltei
fuera de el taller, en un zona de difícil en pie y alejado de alguna Materiales inflamables. Hacer el trabajozona seguro Asegurar
ese No uno pasa o se para atrás el vehículo durante el Regeneración forzada. Ponerel vehículo en el "alto' posición (vehículo con
suspensión hidráulica). Chequeese no hay aerosoles o productos inflamables en el interior el bota. Guantes resistentes al calor
Weai. Conectarel vehículo a una aprobado extractor de gas para esta tipo de operación.
Dispare el ciclo de regeneración forzada del filtro de emisión de partículas; Usando el equipo de diagnóstico.
Después del ciclo de regeneración: permita que el motor funcione en ralentí, con el capó abierto, para
ayudar al enfriamiento. Parar el motor.
ESENCIAL: Espere al menos uno hora antes de llevar fuera alguna trabajo en La línea de escape. Usar resistente al
calorguantes.
Vuelva a colocar la protección debajo del motor.
1
/1
NEMO - B1KT0101P0 - Modificación: sensor de
oxígeno
MODIFICACIÓN: SENSOR DE OXÍGENO
1. Solicitud
Vehículos de todo tipo: motores de inyección de gasolina.
2. Descripción
Figura: B1KT001D
3. Piezas de repuesto
Solo las piezas nuevas estarán disponibles en la División de piezas de repuesto una vez que se agoten las existencias.
4. Reparar
El método para reemplazar el sensor de oxígeno no ha cambiado.
PRECAUCIÓN: el arnés eléctrico debe siempre mantente bien afuera de gama de el línea de escape Seguro el exceso de
longitud de arnés eléctrico con correa con cremallera.
1 /2
NEMO - B1KT0101P0 - Modificación: sensor de
oxígeno
Figura: B1KT002D
El ensamblaje "C" no es correcto: el arnés eléctrico en exceso está asegurado cerca de la línea de
escape (en "a"). Montaje "D" correcto: Asegure el arnés eléctrico en exceso cerca del conector (en
"b").
T2
NEMO - C4CG010NP0 - Desmontaje - reposición: aleta
de llenado de combustible
DESMONTAJE - REPOSICION: FLAP FILLER FLAP
ESENCIAL
1. Quitando
Abra la tapa del depósito de combustible (/).
Figura: C4CM1HRD
Eliminar :
• El (l) perno
• La tapa del depósito de combustible (2)
1/
3
NEMO - C4CG010NP0 - Desmontaje - reposición: aleta
de llenado de combustible
Figura: C4CM1HSD
Figura: C4CM1HTD
ESENCIAL
1. Estampación
herramienta Referenci Designacion
a
[1350-ZZ] Herramientas
de pelado
[1350-ZZj
Figura: E5AG02MT
2. Quitando
1/8
NEMO - C4CG0159P0 - Desmontaje - Reposición:
Bloqueador de aletas de combustible
Figura: C4CG0FA D
2/
8
NEMO - C4CG0159P0 - Desmontaje - Reposición:
Figura: C4CG0FDD Bloqueador de aletas de combustible
3/
8
NEMO - C4CG0159P0 - Desmontaje - Reposición:
Bloqueador de aletas de combustible
Desenganche y quite: El recorte (3) (en "b"); Usando la herramienta [1350-ZZ].
Retire el altavoz trasero (según el equipo) (Consulte el método correspondiente).
Figura: C4CG0FED
4/
8
NEMO - C4CG0159P0 - Desmontaje - Reposición:
Bloqueador de aletas de combustible
Figura: C4CG0FHD
Eliminar :
• Los tornillos (6)
• Las nueces (7)
• El carrete del cinturón de seguridad (8)
10
Figura: C4CG0FID
5/
8
NEMO - C4CG0159P0 - Desmontaje - Reposición:
Bloqueador de aletas de combustible
Abra la tapa del
combustible.
Retire el perno (l 0).
Desenganche y separe: el tapón de llenado de combustible (9) (en "e"); Usando la herramienta [1350-ZZ].
10
Figura: C4CG0FLD
6/
8
NEMO - C4CG0159P0 - Desmontaje - Reposición:
Bloqueador de aletas de combustible
12
Figura: C4CG0FOD
10
13
Figura: C4CG0FRD
10
10
Figura: C4CG0F UD
3. Reposición
8/
8
NEMO - C4CG0159P0 - Desmontaje - Reposición:
Bloqueador de aletas de combustible
Figura: C4CG0FXD
NB: al volver a montar, compruebe que la aleta de combustible (9) está colocado correctamente (a "pags").
9/
8
NEMO - 0341 01 002040A -
MOTOR
30/01/12 002040A
MOTOR
1/2
NEMO - 0341 01 002040A -
MOTOR
01 MOTOR DIESEL
0135 SX NUEVO
01 MARCADO FHZ
Z'2
NEMO - 0341 01 112040A - CULATA - CUBIERTA
22/10/11 112040A
CUBIERTA DE TAPA DE CILINDRO
1/2
NEMO - 0341 01 112040A - CULATA - CUBIERTA
Z'2
NEMO - 0341 01 114040A - PISTÓN DE BLOQUE DE
CILINDRO
22/10/11 114040A
PISTÓN DE BLOQUE DE CILINDRO
06 / 2g ¥ '\
1/2
NEMO - 0341 01 114040A - PISTÓN DE BLOQUE DE
CILINDRO
01 KIT DE JUNTAS
0197 CH 01
02 KIT DE JUNTAS DE MOLIENDA ALVE
0197 CJ 01
03 PIN DE CENTRADO
0167 37 01
PIN DE CENTRADO
0167 38 01
05 TORNILLO FIJO TORNILLO 0X96
0149 17 10
06 TORNILLO DE FIJACIÓN DE TAPA OUSING
0149 16 10 40
07 TAPÓN DE BLOQUE DE BLOQUE DE CILINDRO
0167 15 07
08 BUJÍA DE CULATA
0819 05 02
09 PIN DE BLOQUE DE CILINDRO
0167 39 02
Z'2
NEMO - 0341 01 121040A - POLEA DEL
CIGÜEÑAL
22/10/11 121040A
POLEA DEL CIGÜEÑAL
1/2
NEMO - 0341 01 121040A - POLEA DEL
CIGÜEÑAL
01 CIGÜEÑAL
0501 N7 01
02 CASQUILLO DE CENTRADO DEL CIGÜEÑAL
0524 29 01
03 JUEGO DE 10 1/2
0113 ET 05 RODAMIENTOS 0,000
RG- - ROJO
0113 EV 05 0,000
BE- - AZUL
0113 EW 05 0,000
- AMARILLO
0113 EX 05- 0,127
MR- - MARRÓN
0113 EY 05- 0,127
VE- - VERDE
0113 EZ 05 - 0,127
R- - NEGRO
0113 FA 05 - 0,254
04 EL CIGÜEÑAL EMPUJANDO 0,000
0118 GS 01 0,127
0118 G6 01
05 NUEVO
0532 XI 01
06 TORNILLO
0537 67 14
07 SONIC WMEL
0534 45 01
08 ENGRANAJE DE ARRANQUE
0532 X2 01
09 ALFILER
0535 31 03
10 SELLO DEL COJINETE DEL CIGÜEÑAL
0127 55 01
11 TORNILLO
0537 69 08 1,25
12 POLEA DEL CIGÜEÑAL
01
13 TORNILLO DE POLEA DEL CIGÜEÑAL
0516 S3
Z'2
NEMO - 0341 01 121840A - ANILLOS DE PISTÓN DE
LA CHAQUETA DE VARILLA
22/10/11 121840A
ROD JACKET ANILLOS DE PISTON
1/2
NEMO - 0341 01 121840A - ANILLOS DE PISTÓN DE LA
CHAQUETA DE VARILLA
01 BIELA
0603 E6
02 TORNILLO DE BARRA DE CONEXIÓN
0607 70 08
03 PASADOR DEL PISTÓN
0629 81
ANILLO DE SEGURIDAD CON PIN DE PISTÓN
0630 39 08
05 JUEGO DE 2 1/2 RODAMIENTOS
0606 SÍ 04 - 0,000
RG- - ROJO
0606 AZ 04 - 0,000
BE- - AZUL
0606 California 04 - 0,127
R- - MARRÓN
0606 CC 04 - 0,127
- VERDE
06 JUEGO DE 3 PISTONES
0640 X7 ANILLO 04 + 0,0
0640 X8 04 +0, l
PFN
0640 X9 04 +0,4
07 MONTAJE PISTON CLASE
0627 72 04 A
RP 16 082 989 80 01
0627 73 04 CLASE B
RP 16 082 990 80 01
0627 74 04 CLASE C
RP 16 082 991 80 01
0627 75 04 CLASE A +0,1
0627 76 04 CLASE B +0,1
RP 16 082 993 80 01
0627 77 04 CLASE C +0,1
0627 78 04 0,4
RP 16 082 99S 80 01
Z'2
NEMO - 0341 01 123040A - ENGRANAJE DE LA CINTURA
DEL ARBOL DE LEVAS
22/10/11 123040A
CORREA DEL ARBOL DE LEVAS ENGRANAJE DEL ARBOL
DE LEVAS
]
T D0gB787B
NEMO - 0341 01 123040A - ENGRANAJE DE LA CINTURA
DEL ARBOL DE LEVAS 1/2
NEMO - 0341 01 123040A - ENGRANAJE DE LA CINTURA
DEL ARBOL DE LEVAS
01 ÁRBOL DE LEVAS
0801 GJ 01 AV
02 ÁRBOL DE LEVAS
0801 GK 01 Arkansas
03 ENGRANAJE DEL ARBOL DE LEVAS
0805 K9 01 AV
ENGRANAJE DEL ARBOL DE LEVAS
0805 LO 01 Arkansas
05 TORNILLO DE POLEA DEL ARBOL DE LEVAS
0806 82 02
06 TENSOR DE TIEMPO
0818 44 01
07 TORNILLO CON BASE
6205 CC 02
08 ALMOHADILLA
0829 G7 01
09 TORNILLO DE EJE
0822 09 01
10 TORNILLO
0806 81 01
11 TORNILLO DE CABEZA
0516 S2 01
12 CADENA DE DISTRIBUCIÓN
0816 K9 01
13 ENGRANAJE DEL ARBOL DE LEVAS
0805 K7 01
14 GUÍA DE CADENA DE TIEMPO
0818 45 01
15 TORNILLO DE CABEZA
0324 80 02 100-14
diecisé Piñón de sincronización
is
0513 E4 01
17 CUBO DE POLEA DEL CIGÜEÑAL
0513 E5 01
Z'2
NEMO - 0341 01 124340A - GUÍA DE VÁLVULAS
ENGRANAJE DE BALANCINES
22/10/11 124340A
VÁLVULAS GUÍA ROCKER GEAR
1/2
NEMO - 0341 01 124340A - GUÍA DE VÁLVULAS
ENGRANAJE DE BALANCINES
01 VÁLVULA DE ADMISIÓN
0948 G8 08
RP 0948 01
02 VÁLVULA AUST
0949 G3 08
03 GUÍA DE VÁLVULA
0220 A9 16+ 0,05
0220 CO 16+ 0,10
0220 CI 16 + 0,25
04 SELLO DE VÁLVULA
0956 64 dieci
séis
05 ALVE ARANDELA RESORTE
0953 29 dieci
06 séis
ALVE SPRING
07 0952 E6 dieci
séis
ALVE RETENEDOR DE RESORTE
0951 63 dieci
séis
08 ALVE MEDIO CONO
0950 27 32
09
0903 J8 dieci
10 séis
PISTÓN ALVE
0942 G4 dieci
séis
NEMO - 0341 01 124340A - GUÍA DE VÁLVULAS
ENGRANAJE DE BALANCINES
Z'2
NEMO - 0341 01 172003A - MANGUERA DE RETORNO DE
ACEITE DEL CARGADOR DE TURBO
14/12/12 172003A
MANGUERA DE RETORNO DE ACEITE DEL CARGADOR DE
TURBO
NEMO - 0341 01 172003A - MANGUERA DE RETORNO DE
ACEITE DEL CARGADOR DE TURBO 1/2
NEMO - 0341 01 172003A - MANGUERA DE RETORNO DE
ACEITE DEL CARGADOR DE TURBO
01 CARGADOR DE TURBO NUEVO
0375 SI 01
RP 16 104 280 01
02 JUNTA DE CARGADOR DE TURBO
0380 81 01
03 JUNTA DE CARGADOR DE TURBO
16 088 193 80 01
TUBO DE LUBRICACIÓN TURBO
0379 A5 01
05 En el tornillo
0376 71 02
06
1732 40 03
07 TURBO SUPPORT STUD
0376 70 01 12-25
09
1732 36 03
RP 16 073 658 01
10 JUNTA DE TORNILLO DE RICACIÓN
0376 72
11 Escudo de calor de turbocompresor
0377 A4 01
14 TUBO DE RETORNO DE ACEITE DE TURBO
0379 A4 01
RP 16090 UI 80 01
15 ABRAZADERA RMDRIYE
0377 AS 02
Z'2
NEMO - 0341 01 172026A - CÁMARA DE DISTRIBUCIÓN
AIRE AIRE
22/10/11 172026A
AIRE CÁMARA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE
1/2
NEMO - 0341 01 172026A - CÁMARA DE DISTRIBUCIÓN
AIRE AIRE
01 CÁMARA DE DISTRIBUCIÓN AIRE-
0384 L7 01 AIRE
Z'2
NEMO - 0341 01 172045A - LUBRICACIÓN DE
TURBO
22/10/11 172045A
LUBRICACIÓN DE TURBO
1/2
NEMO - 0341 01 172045A - LUBRICACIÓN DE
TURBO
01 VÁLVULA TRO
0382 RQ 01
02 TORNILLO CON BASE
0382 RR 01
03 RESERVA DE AGUA
0361 S9 01
TAZA DE RETENCIÓN
0363 AX 01
RP 6 087 304 01
05 TORNILLO
16 065 264 80 02
RP 4747 01
06 TUBO DE TOMA DE AIRE TURBO
16 062 357 80 01
07 TUBO DE TOMA DE AIRE TURBO
16 062 358 80 01
08 CLIP DE FIJACIÓN DE MANGUERA DE AIRE
16 062 359 80 01
09 TORNILLO DE
010 G5 01 CABEZA 16
10 TORNILLO
16 064 180 80 03
11 TORNI
0382 LLO
JT
Z'2
NEMO - 0341 01 172066A - TUBERÍA DE
AIRE TURBO
22/10/11 172066A
TUBOS DE AIRE TURBO
OS / 2Q10 O008T502
1/2
NEMO - 0341 01 172066A - TUBERÍA DE AIRE
TURBO
02 DISTRIB.CAMBER SIDE AIR UNION
0382 REAL ACADEMIA DE BELLAS 01
03 ARTES
DISTRIB.CAMBER SIDE AIR UNION
0382 RC 01
RR '16070788 01
04 DISTRIB.CAMBER SIDE AIR UNION
0382 RE 01
08 TORNILLO
0382 JT 01
10 TORNILLO CON BASE
0382 RH 01
11 SOPORTE DE CONEXIÓN DE AIRE
0382 RF 01
70 Con base
6935 08 01 6X100-5-12,2
71 CLIP OSE
6981 K2 03 DIAM 40-69 LARG 9
72 CLIP OSE
6981 KI 01 DIAM 50-70 LARG 9
Z'2
NEMO - 0341 01 222040A - SUCCIÓN DE LA CORREA DE LA
CADENA DE LA BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR
01/02/12 222040A
MOTOR BOMBA DE ACEITE SUCCIÓN DE LA CORREA DE
CADENA
NEMO - 0341 01 222040A - SUCCIÓN DE LA CORREA DE LA
CADENA DE LA BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR 1/2
NEMO - 0341 01 222040A - SUCCIÓN DE LA CORREA DE LA
CADENA DE LA BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR
01 BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR
1001 G7 01
RP 16 064 668 01
02 JUNTA DE VIVIENDA DE ENGRANAJES
0321 98 01
03 JUNTA DE BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR
1022 18 01
SUCCION DE ACEITE DE BOMBA
1018 83 01
RP 16 083 287 01
05 TORNILLO RLX
8226 JC 07
06 ENCHUFE
0325 13 01
07 SELLO DE ENCHUFE
0326 30 01
08 JUNTA DE BOMBA DE ACEITE
0321 99 01
09 TORNILLO CON
0324 F4 BASE 12
10 PLACA DE SEGURIDAD
0333 11 01
11 SELLO DEL CIGÜEÑAL
0321 AI 01
12 SEMENTAL
0355 98 01
13 ANILLO O
0321 A2 01
15 TORNILLO CON BASE
0355 99 01 16
diecisé TORNILLO CON BASE
is 0355 A1 14
17 9101 EA 05
SEME
18 NTAL
años 0355 A201
Z'2
NEMO - 0341 01 223015A - SONDA DEL FILTRO DE
SUMINISTRO DE ACEITE DEL MOTOR
22/10/11 223015A
SONDA DEL FILTRO DE SUMA DE ACEITE DEL MOTOR
1/2
NEMO - 0341 01 223015A - SONDA DEL FILTRO DE
SUMINISTRO DE ACEITE DEL MOTOR
01 MOTOR ACEITE SUMP
0301 R2 01
02 TAPÓN DE
0311 42 01 DRENAJE DE ACEITE
03 1,50
TORNILLO CON
0324 F2 14 BASE 14
9101 EA 02
05 PANEL DE ANTIEMULSIÓN DE ACEITE
0301 R3 01
06 TORNILLO CON BASE
0324 F3 06 18
07 CAMARA DE DISTRIBUCION DE AGUA Y ACEITE
1180 T9 01
RP 16 076 928 01
08 SELLO SEPARADOR DE ACEITE
1180 T5 01
09 CUBIERTA DE FILTRO DE ACEITE
1103 T9 01
10 FILTRO DE ACEITE
1109 CJ 01
11 TORNILLO DE CABEZA + ARANDELA CAPTIVA
1171 R1
12 TAPON DE LLENADO DE ACEITE
0258 JI 01
13 MEDIDOR DE ACEITE
1174 G7 01
14 SELLO DE MEDIDOR DE ACEITE
1179 23 02
15 GUÍA DE MEDIDOR DE ACEITE
1171 R2 01
diecisé SOPORTE DE GUÍA DE DIPSTICK
is 1171 R3 01
PALANCA DE PRESIÓN DEL ACEITE
17 1131 JS 01
18 ANILLO O
años 1170 30 01
19 1165 28
TORNILLO UNIÓN TUBO
20 1165 29
21 TUBO DE GRASA DE CULATA
1164 52 01
22 TORNILLO UNIÓN TUBO
1165 30 02
RP J6 107 893 80 01
Z'2
NEMO - 0341 01 223045A - UNIONES DE UNIDAD DE
DECANTACIÓN DE RELLENO DE ACEITE
22/08/13 223045A
UNIDADES DE UNIDAD DE DECANTACIÓN DE
RELLENADOR
UNA + si + B + 7 + TO
NEMO - 0341 01 223045A - UNIONES DE UNIDAD DE
DECANTACIÓN DE RELLENO DE ACEITE 1/2
NEMO - 0341 01 223045A - UNIONES DE UNIDAD DE
DECANTACIÓN DE RELLENO DE ACEITE
01 TUBO DE RECICLAJE DE VAPOR DE ACEITE
1178 68 01
02 TORNILLO CON BASE
1181 S6 02
03 MANGUITO DE RESPIRADERO
1178 71 01
16 113 304 80 01
04 RESPIRADOR DE RECICLAJE DE GAS
1178 72 01
06 TUBO DE RE-SUCCION DE GAS
1178 73 01
07 CLIP OSE
1434 H4 02
08 SELLO DE BRIDA AUST GAS RECYCL
1180 T3 01
09 TORNILLO CON BASE
1178 74 02 dieciséis
70 CLIP OSE
6981 H7 05 DIAM 16-27 LARG 9
Z'2
NEMO - 0341 01 231040A - BOMBA DE AGUA P JUNTA TANQUE DE
SALIDA DE AGUA
22/10/11 231040A
BOMBA DE AGUA JUNTA TANQUE DE SALIDA DE AGUA
1/2
NEMO - 0341 01 231040A - JUNTA DE BOMBA DE AGUA TANQUE DE SALIDA DE AGUA
01 BOMBA ATER
1201 L9 01
02 JUNTA DE BOMBA ATER
1206 G3 01
03 SEMENTAL
1204 57 9-22
TUBO ATER SECUR TUERCA BRIDA
1204 58 04 DIAM 6
Z'2
NEMO - 0341 01 241070A - TUBO DE VENTILADOR CON MOTOR MOTOR
22/10/11 241070A
MOTOR MOTOR TUBO VENTILADOR
1/2
NEMO - 0341 01 241070A - TUBO DE VENTILADOR CON MOTOR MOTOR
01 VENTILADOR MOTOR-DRIYEN
1253 P5 01
02 RESISTENCIA AL VENTILADOR OTOR-DRIYEN
1267 J9 01
70 TORNILLO
6924 10 CBLX 02DIAM
4,5X20
Z'2
NEMO - 0341 01 348040A - UNIDAD DE POTENCIA FIJA
21/11/12 348040A
UNIDAD DE POTENCIA FIJA
1/2
NEMO - 0341 01 348040A - UNIDAD DE POTENCIA FIJA
01 SOPORTE DE MONTAJE
1807 KE 01
02 YO TUERCA DE BLOQUEO
5132 97 03
03 ARANDELA BLE
1803 R6 03
TORNILLO
1803 K4 03
05 SOPORTE DE MONTAJE
1807 JY 01
06 TORNILLO DE CABEZA AGL
1821 42
07 SOPORTE DE MONTAJE
1807 JW 01
08 TORNILLO DE CABEZA AGL
1821 43
09 SOPORTE DE MONTAJE
1807 KF 01
10 SOPORTE DE MONTAJE
16 090 151 80 01
11 SOPORTE DE MONTAJE
lM7KH 01
12 TORNILLO
1312 CO 01
13 WASPTR
7225 03 01
14 TORNILLO DE CABEZA
1803 R7 01
15
1803 L2 03 1,25
diecisé ARANDELA BLE
is 1803 R8 02
17 TORNILLO
1803 N7 02 125-45
18 SOPORTE DE MONTAJE DEL MOTOR
años 1844 E5
01
19 TORNILLO DE CABEZA
1803 R3 HEXAGONAL 01M8X20
20 SOPORTE DE MONTAJE
1807 KA 01
21 SOPORTE DE MONTAJE
1807 KC 01
22 TORNILLO
1803 N5 02 1,25-55
23 Ceniza
1803 N2 02
RP 1803 01
24 Ceniza
1803 L1 03 12X24
25 TORNILLO DE FIJACIÓN DE
1803 R4 02 SUSPENSIÓN
26 TORNILLO DE FIJACIÓN DE
1803 R5 01 SUSPENSIÓN
Z'2
NEMO - 0341 02 140005A - DISTRIBUIDOR DE AIRE DEL COLECTOR DE ADMISIÓN
22/10/11 140005A
DISTRIBUIDOR DE AIRE DEL COLECTOR DE ADMISIÓN
06 / 2T10
1/2
NEMO - 0341 02 140005A - DISTRIBUIDOR DE AIRE DEL COLECTOR DE ADMISIÓN
Z'2
NEMO - 0341 02 140030A - SOPORTE DE BOMBA DE INYECCION
24/10/12 140030A
SOPORTE DE BOMBA DE INYECCION
D0gB7931
1/2
NEMO - 0341 02 140030A - SOPORTE DE BOMBA DE INYECCION
Z'2
NEMO - 0341 02 140045A - INYECTOR DE JUEGO DE TUBOS
22/10/11 140045A
INYECTOR DE JUEGO DE TUBOS
1/2
NEMO - 0341 02 140045A - INYECTOR DE JUEGO DE TUBOS
01 FERROCARRIL DE SUMINISTRO
1570 S3 01
03 SENSOR DIESEL HP
1920 SN 01
ARNÉS DE TUBO TION
1570 S4 01
05 ESPACIADOR DE SOPORTE
1982 H8 02 TOR
06 ARANDELA INYECTOR
1982 H9 02
07 ARANDELA INYECTOR
1982 JI 02
08 TENEDOR
1982 J2 02
09 TUBO DE DEVOLUCIÓN
1574 HJ 01
RP 16 096 284 01
11 HDI COMPLETO PORTA INYECTO
1980 EQ 04 BOSCH
12 ARNÉS DE TUBO TION
1570 S5 01
13 UNIÓN DE 4 VÍAS
1557 G0 01
RP 1557 01
14 PROTECTOR
1575 39 01
15 TORNILLO PROTECTOR
1575 40 02
diecisé TORNILLO PROTECTOR
is 1575 41 03
COLLAR DJUSTABLE
17 1319 Q8
TUBO DE DEVOLUCIÓN DE COMBUSTIBLE
18 1579 RR 01
años SELLO DE INYECTOR
1981 92
19 RP 16 096 282 01
20 TUBO DE DEVOLUCIÓN
1579 RS 01
21 TORNILLO
1575 4201
Z'2
NEMO - 0341 02 141920A - PEDAL DEL ACELERADOR
22/10/11 141920A
PEDAL ACELERADOR
1/2
NEMO - 0341 02 141920A - PEDAL DEL ACELERADOR
01 PEDAL ACELERADOR
1601 CE 01
03 BUFFER DE PEDAL DEL ACELERADOR
16 070 087 80 01
05 PERNO DE FIJACIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR
1602 08 02
Z'2
NEMO - 0341 02 144140A - SENSOR DE CALCULADORA DE INYECCIÓN
05/07/13 144140A
SENSOR DE CALCULADORA INJ
D0gB7g7Z
1/2
NEMO - 0341 02 144140A - SENSOR DE CALCULADORA DE INYECCIÓN
01 SENSOR DE VELOCIDAD
1920 01
02 SQ TORNILLO
010 H9 01DIAM M6X20
03 SENSOR
1920 SR 01
RP 1920 01
TORNILLO CON BASE
6480 23 01 18
05 UNIDAD DE CONTROL DE MEZCLA DE AIRE
1636 75 01
06 CALCULATO ELECTRÓNICO TION
16 082 249 80 01
RR '16 111 708 01
16 084 747 80 01
07 SOPORTE DE CAJA TRÓNICA
16 064 869 80 01
08 TORNILLO DE
010 G5 01 CABEZA 16
10 PARAR E INICIAR LA COMPUTADORA
16 088 956 80 01
11 SOPORTE DE CAJA TRÓNICA
16 088 957 80 01
Z'2
NEMO - 0341 02 170060A - FILTRO DE AIRE MANGUERA DE AIRE RESONADOR DE AIRE
16/09/13 170060A
FILTRO DE AIRE MANGUERA DE AIRE RESONADOR DE
AIRE
OO687692
1/2
NEMO - 0341 02 170060A - FILTRO DE AIRE MANGUERA DE AIRE RESONADOR DE AIRE
Z'2
NEMO - 0341 06 173055A - FILTRO DE COMBUSTIBLE DE TUBERÍA DE SEGURIDAD
22/10/11 173055A
FILTRO DE COMBUSTIBLE DE TUBERÍA DE SEGURIDAD
I d / 2T11
1/2
NEMO - 0341 06 173055A - FILTRO DE COMBUSTIBLE DE TUBERÍA DE SEGURIDAD
Z'2
NEMO - 0341 06 173340A - FILTRO FILTRO BOMBA PRIM ING P
22/10/11 173340A
FILTRO DE FILTRO BOMBA DE IMPRIMACIÓN
0Z / 2Q11
1/2
NEMO - 0341 06 173340A - BOMBA DE IMPRIMACIÓN DEL FILTRO DE FILTRO
01 FILTRO DE FILTRO
16 063 849 80 01
02 SOPORTE DE FILTRO
1902 71 01
03 SOPORTE DE FILTRO
1902 72 01
TORNILLO CON BASE
1178 74 02 dieciséis
05 TORNILLO CON BASE
0382 RH 02
06 TORNILLO DE DRENAJE DEL FILTRO DE FILTRO
1902 76 01
07 CLIP DE APOYO
1902 77 01
08 SENSOR DE TEMPERATURA
1902 78 01
70 CON BASE
6936 58 01 6X100-10,5-22
Z'2
NEMO - 0341 06 175010A - TANQUE DE COMBUSTIBLE MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
22/10/11 175010A
TANQUE DE COMBUSTIBLE MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
1/2
NEMO - 0341 06 175010A - TANQUE DE COMBUSTIBLE MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
01 DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
1500 KY 01
RP 16 101 518 01
02 SELLO
1531 48 01
03 ANILLO DE TANQUE
1531 47 01
TUERCA DE
1525 KC 08 BLOQUEO
05 AUTOMÁTICO
4X70-6-7
MEDIDOR CON BOMBA
1525 WV 01
IP 1525 01
06 TORNILLOS DE AUTOCLOQUEO
1500 LC
07 CALIBRE
1525 TF 01
Z'2
NEMO - 0341 06 175101A - CONDUCTOS DE LLENADO TAN K
22/10/11 175101A
CONDUCTOS DE LLENADO DE TANQUE
OZ / 2T12
1/2
NEMO - 0341 06 175101A - CONDUCTOS DE LLENADO DE TANQUE
01 TUBO DE LLENADO
1503 EE 01
02 TORNILLOS DE AUTOCLOQUEO
1503 EF 02
03 TORNILLOS DE AUTOCLOQUEO
1503 EG 02
CLIP OSE
1503 EA 01
05 OSE CLIP
0382 KG 01 DIAM 40
Z'2
NEMO - 0341 06 175501A - AMORTIGUADOR DE DEPOLUCIÓN DE CANISTER
22/10/11 175501A
AMORTIGUADOR DE DEPOLUCIÓN DE CANISTER
OZ / 2Q1Z
1/2
NEMO - 0341 06 175501A - AMORTIGUADOR DE DEPOLUCIÓN DE CANISTER
70 CON BASE
6936 58 04 6X100-10,5-22
71 Resistenci NUEZ
1502 J7 01 a
Z'2
NEMO - 0341 06 175645A - SONDA DE TEMPERATURA EXH DE LA CAJA REGULADORA
14/05/13 175645A
SONDA DE TEMPERATURA EXH DE LA CAJA REGULADORA
01 / 2ßt3
1/2
NEMO - 0341 06 175645A - SONDA DE TEMPERATURA EXH DE LA CAJA REGULADORA
ABRAZADERA
11 TORNILLO
0355 93 01
12 TORNILLO
6823 FR 01
14 APOYO
16 089 948 80 01
15 TORNILLO
16 064 180 80 01
dieciséis
19 ANILLO
CLIP OSE
1618 SF 01 OG
16 089 949 80 01
20 CLIP OSE
17 01 ANILLO
30 OG
70 16 089 950 80 01 CLIP OSE
6981 H6 01 DIAM 11-19 LARG 9
18 años CLIP OSE
1618 SE 01
Z'2
NEMO - 0341 06 175675A - CIRCUITO DE RECICLAJE DE GAS
22/10/11 175675A
CIRCUITO DE RECICLAJE DE GAS
1/2
NEMO - 0341 06 175675A - CIRCUITO DE RECICLAJE DE GAS
01 VÁLVULA TRO
1618 QR 01
02 VÁLVULA TRO
1618 QS 01
RR '16066361 01
03 KIT DE SELLOS
1618 QT 01
KIT DE SELLOS
1618 QV 01
05 VÁLVULA SOLENOIDE DE AGUA
1618 QW 01
06 TORNILLO CON BASE
1627 A7 02
07 SELLO DE CIRCUITO DE CONTROL DE OLUCION
1618 QX 01
08 TUBO DE RECICLAJE DE GAS
1618 QY 01
09 TORNILLO CON BASE
1627 A8 03
10 SELLO
1208 14 01 T: 34-EP: 3,5
Z'2
NEMO - 0341 06 182345A - ESCUDO DE CALOR DEL SISTEMA DE ESCAPE
22/10/11 182345A
ESCUDO DEL SISTEMA DE ESCAPE
07 / 2T10
1/2
NEMO - 0341 06 182345A - ESCUDO DE CALOR DEL SISTEMA DE ESCAPE
Z'2
NEMO - 0341 06 183045A - COLECTOR DE ESCAPE CATALÍTICO DELANTERO
17/01/13 183045A
COLECTOR DE ESCAPE CATALÍTICO DELANTERO
1/2
NEMO - 0341 06 183045A - COLECTOR DE ESCAPE CATALÍTICO DELANTERO
01 AUST COLECTOR
0341 R6 01
02 TORNILLO
0355 94 01
03 AUST ESCUDO DE CALOR DEL SISTEMA
1723 LG 01
0355 95 12
05 SEMENTAL
0355 96 10
06 JUNTA DE COLECTOR AUST
0349 P2 01
07 ESCUDO DE CALOR DEL SISTEMA AUST
1723 LH 01
08
1732 36 02
RP 16 073 658 01
09 APOYO A ESCUDO
1714 RI 01
10 SEMENTAL
0355 97 02
15 TUBO DE FILTRO CATALÍTICO CONV + P
1738 EO 01
diecisé ABRAZADERA DE FIJACIÓN DEL SISTEMA AUST
is 1713 89 01
17 SOPORTE DE TUBO DE ESCAPE
1714 R6 01
18 CANSADA TORNILLO DE FIJACIÓN DE TUBOS
años
1718 47 03 M8X18
19 PARTÍCU TUBO DE PRESION DEL FILTRO
LA
1714 Q2 01
Z'2
NEMO - 0341 06 184845A - EDICIÓN INTERMEDIA Y ESCAPE TRASERO
07/02/13 184845A
ESCAPE INTERMEDIO Y TRASERO
17
08 / 2g ¥ 0 0 0O088Ad7
1/2
NEMO - 0341 06 184845A - ESCAPE INTERMEDIO Y TRASERO
01 SILENCIADOR TRASERO
1717 VQ 01
03 TUBO DE COLA AUST
1730 VI 01
05 ABRAZADERA DE FIJACIÓN DEL
1713 91 01 SISTEMA AUST
06 TORNILLO CON WASI-TER
7427 41 01
07 ABRAZADERA DE FIJACIÓN DEL
1713 86 01 SISTEMA AUST
08 ABRAZADERA DE FIJACIÓN DEL
1713 90 01 SISTEMA AUST
09 AUST FLEXIBLE MONTAJE
1755 S7 02
10 AUST FLEXIBLE MONTAJE
1755 RO 01
11 AUST FLEXIBLE MONTAJE
1755 S8 01
15 TORNILLO DE FIJACIÓN DE TUBO AUST
1718 48 01
diecisé LAVADORA DE TUBOS AUST
is 1718 49 01
17 TUERCA AGONAL
7244 K7 01
70 ARANDELA
6962 91 01 BLE 10X20-2,3
Z'2
NEMO - 0341 06 235560A - RADIADOR DE ENFRIAMIENTO
22/10/11 235560A
RADIADOR DE ENFRIAMIENTO
1/2
NEMO - 0341 06 235560A - RADIADOR DE ENFRIAMIENTO
01 RADIADOR NUEVO
1330 Y4 01
02 SOPORTE DEL RADIADOR DEL
1312 E3 01 MOTOR IZQUIERDO
1312 E801 DERECHA
03 SOPORTE DEL RADIADOR DEL
1312 F0 02 MOTOR INF
RP 16 066 360 01
1312 F2 02 CENAR
TORNILLO
1312 F1
05 KIT DE REPARACIÓN DE RADIADOR
1316 18 años 01
06 TAPÓN DE DRENAJE DEL
RADIADOR
1306 J901
Z'2
NEMO - 0341 06 235960A - TUBERÍA DE AGUA DE CÁMARA EXPANSN
22/10/11 235960A
TUBO DE AGUA DE CÁMARA EXPANSN
DAfZ01Q 00Q87521
1/2
NEMO - 0341 06 235960A - TUBERÍA DE AGUA DE CÁMARA EXPANSN
Z'2
NEMO - 0341 06 236060A - ENFRIAMIENTO DE LA MANGUERA DURITA
29/03/13 236060A
ENFRIAMIENTO DE LA MANGUERA DURITA
*•
E '
°i
S
O
1/2
NEMO - 0341 06 236060A - ENFRIAMIENTO DE LA MANGUERA DURITA
01 MANGUERA DE SALIDA DEL RADIADOR
1343 LS 01
RP 16 070 787 01
02 MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA RADIADOR
1351 WP 01
03 TUBERÍA DE AGUA
16 069 498 80 01
RP 16 076 927 01
04 TUBO DE AGUA DE DESGASTE DEL RADIADOR
1323 JF 01
07 CLIP OSE
1319 Q3 02 DIAM 43
08 CLIP OSE
6466 QY 02
10 RADIAT HOSE CLIP BRACKET LUG
1359 62 01
11 ANILLO OG
1319 R6 01
15 TUBERÍA DE AGUA
16 108 999 80 01
diecis SELLO
éis 1104 28 01
17 TORNILLO CON BASE
0355 99 01 dieciséis
20 MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA
1323 JH 01
21 TORNILLO CON BASE
1319 S7 01
22 TORNILLO CON BASE
1181 S6 02
23 SELLO
1319 S5 01
24 MANGA
1342 18 01
25 CLIP OSE
1319 S6 02 DIAM 20,5-23
26 CORREA
1319 T9 01
70 CLIP OSE
6981 H6 02 DIAM 11-19 LARG 9
71 CON BASE
6936 C9 01 6X100
Z'2
NEMO - 0341 06 236085A - SONDA DE INTERRUPTOR DE TANQUE DE SALIDA
22/10/11 236085A
SONDA DE INTERRUPTOR DE TANQUE DE SALIDA
1/2
NEMO - 0341 06 236085A - SONDA DE INTERRUPTOR DE TANQUE DE SALIDA
Z'2
NEMO - 0341 07 850001A - TAPA DE LLENADO DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
22/02/13 850001A
TAPA DE COMBUSTIBLE TANQUE TAPA DE LLENADO
A / TAPA DE LLENADO BARRIL VENDIDO EN EL CONJUNTO DE CERRADURAS
1/2
NEMO - 0341 07 850001A - TAPA DE LLENADO DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
01 Solapa de relleno
1517 F6 01
02 VIVIENDA DE LLENADO DE TANQUE
1518 97 01
03 ENCHUFE DE LLENADO
1508 NO 01 UNA
06 ALFILER
1518 A3 01
07 ACORTAR
1518 A4 01
09 Solapa de bisagra
1518 CO 01
10 FUNDA ANILLO
1518 C1 01
11 CERCA
16 107 594 80 01
13 CUBRIR
9164 85 01
70 TORNILLO DE CABEZA CONTADOR
1518 A5 02
71 TORNILLO
7588 XZ 01
Z'2
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor / caja de cambios
ESENCIAL
1. Estampación
Equipo:
• Producto desengrasante SODIMAC
• Bandeja de limpieza
• Cepillo
• l cinturón
toolReferenceDesignation
[0172-Z] Alicates para quitar clips CLIC
Figura: E5AB09UT
Figura: E5AB06I T
1/22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor / caja de cambios
Figura: E5AB0RYT
Figura: E5AB05KT
22/2
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor / caja de cambios
Figura: E5AB0Z LT
Figura: E5AB0ZMT
2. Quitando
ESENCIAL
ESENCIAL
Ponga el vehículo en un
polipasto.
Desconecta la batería.
Desagüe :
• La caja de cambios
• El motor
• El sistema de enfriamiento del motor.
Eliminar :
• La correa de transmisión del equipo auxiliar
• El tubo de escape
• Los ejes de transmisión
• La batería
• El portador de la batería
22/3
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG1SPD
4/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1HG276D
PRECAUCIÓN: enchufe el aberturas cuando una Unión es desacoplado ; Utilizandoel herramientas [1520-A / / 5705-T].
PRECAUCIÓN: en blanco todo de el circuito de combustible aberturas cuales son abierto ; Utilizando el enchufes [0188-T].
Limpie las uniones (en "f '); Utilizando el producto desengrasante, el cepillo y la bandeja de
limpieza. Desconecte los conectores de ajuste por clic (en" f ").
Retirar los tornillos (4).
Mueva a un lado las tuberías de suministro de combustible (5).
5/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Eliminar :
• Los tornillos (10), (7)
• La carcasa protectora (6)
6/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
11
12
Figura: Bl BG1SRD
14
1d
17
yo
Figura: B1BG26FD
Desacoplar:
• Las rótulas (14), (17); Uso de las herramientas [0216-Gl / 9040-T.G1] y [0216-G2 / 9040-T.G2]
7/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
• El cable se detiene (l 3), (18) (según las flechas)
19 y 19
o
22
Figura: B1BG1STD
Eliminar :
• Los tornillos (19)
• La barra amortiguadora de vibraciones (20)
• Los tornillos (21)
• El cilindro esclavo del embrague (22)
8/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
PRECAUCIÓN: en blanco todo de el circuito de combustible aberturas cual son abierto; Utilizando el enchufes [0188-T].
9/ 22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
29
Figura: B1BG1SVD
32
Figura: BIBG1SWD
Desenchufe
• El conector (en "m")
10/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
• El conector (en "n")
11/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG1SYD
PRECAUCIÓN: enchufe el turbocompresor entrada y toma de corriente aberturas; Utilizando herramienta [0188-T].
Eliminar :
• El perno (39)
• Los tornillos (38)
42
12/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
Figura: BIBG 1SZD caja de cambios
Eliminar :
• La nuez (42)
• El clip (40)
43
Figura: C5HG0PVD
13/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: C5HG0PWD
47
Figura: BIBG1T0D
14/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Retire el collar (47).
Desacoplamiento: el tubo de
refrigerante (46). Mueva a un
lado el tubo de refrigerante (46).
50
Figura: B1BG1T lD
15/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG1T2D
Eliminar :
• Abrazaderas (51) y (52)
• La pipa (54)
57
16/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: BIBG1T3D
Figura: BIBG1T4D
Instale la mesa elevadora [0004] con los soportes [0005] debajo del conjunto motor-caja de
cambios. Coloque el soporte de retención del motor [0005] en el cojinete del eje de
transmisión.
17/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG1T5D
Reparar :
• El soporte de retención del motor [0005] en el soporte del compresor de aire acondicionado
• El soporte de retención del motor [0005] en el bloque de cilindros
18/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Figura: B1BG1T6D
19/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
Compruebe que el tren motriz no haga contacto con la carrocería. Retire el
conjunto de la unidad de potencia.
3. Reposición
ESENCIAL
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Al volver a colocar, todas remoto focas debe ser reemplazado por nuevo focas.
Par de apriete:
22/
22
NEMO - B1BG017VP0 - Desmontaje - montaje: montaje del motor /
caja de cambios
• Los tornillos (l 0), (7)
• Las tuberías de combustible (5)
• Los tornillos (4)
Rellenar
• La caja de cambios
• El sistema de enfriamiento del motor.
• El motor
4. Comprobación
Encender el motor.
Verificar la ausencia de fugas.
22/2
NEMO - B2BB0111P0 - Pares de apriete: embrague (caja de cambios FIAT MTM,
MTA, 1,3 JTD)
PARES DE APRIETE: EMBRAGUE (FIAT MTM, MTA, 1,3 JTD GEARBOX)
Figura: B2BP2QKD
1/1
NEMO - B2BG010GP0 - Desmontaje - montaje: cable
de embrague
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CABLE DE EMBRAGUE
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La batería (/)
• El soporte de la batería
Figura: B2BM01QD
Tire del cable del embrague (1) (en la dirección de la flecha "a").
Suelte el cable del embrague del soporte del tope del cable (2).
Desacoplar el cable del embrague (l) de la palanca de control del
embrague (3).
1/6
NEMO - B2BG010GP0 - Desmontaje - montaje: cable
de embrague
Figura: B2BM0l RD
Eliminar :
• Los tornillos (4)
• El adorno (5)
• Los pasadores (6)
• El borde inferior (7)
2/
6
NEMO - B2BG010GP0 - Desmontaje - montaje: cable
Figura: B2BM01SD de embrague
Eliminar :
• Los tornillos (8)
• La toma de diagnóstico (9)
Figura: B2BM0ITD
Eliminar :
• Los tornillos (14)
• Las nueces (13)
• El plato (15)
3/
6
NEMO - B2BG010GP0 - Desmontaje - montaje: cable
de embrague
Figura: B2BM0IUD
2. Reposición
Introduzca el cable del embrague a través del
mamparo. Reajustar:
• El plato (15)
• Los tornillos (14) (sin apretar)
5/
6
NEMO - B2BG010GP0 - Desmontaje - montaje: cable
de embrague
3. Ajustamiento
L1
L2
Figura: B2BM01VD
Mida con una regla la dimensión Ll y L2 entre el centro del pedal y el mismo punto en el volante
• L 1 = posición de descanso
• L 2 = pedal en el piso
• ”X" = L2 - Ll
6/
6
NEMO - B2BG010GP0 - Desmontaje - montaje: cable
de embrague
Figura: B2BM0l WD
Vuelva a conectar la
batería.
PRECAUCIÓN: Realizar el operaciones a ser llevado fuera siguiente reconexión de el batería.
7/
6
NEMO - B2BG011F P0 - Desmontaje - Montaje: mecanismo
de embrague
DESMONTAJE - REPOSICION: MECANISMO DE
EMBRAGUE
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : En orden para mejorar el centrado de el placa de fricción y para eliminar el motor idiotas vibraciones y ruido,
compres! el mecanismo de embrague cuando apretando el fijación tornillos ; Utilizando herramienta [0217]
PRECAUCIÓN : Siempre reemplazar el embrague Llevando al reemplazar el mecanismo de embrague o el embrague Dto.
1. Estampación
Referencia de herramienta Descripción
[0217] Herramienta de compresión mecanismo de embrague
Deriva de centrado
Motor tipos [0217-C l] del embrague [0217-C4] [0217-C5Z] [0217-C6Z] [0217-C7]
[0217-C2] [0217-C3Z]
DV4 BEMA / MAPA
DV4 C MA /
MAP
DV6 MCM SER MCP
DV6UC SER
DV6DU (M) SER
DV6C (M) MCP / ML MCP / MCM BE
DV6D (M) BE / MCP MCP
DV6E (M) SER
DW10 ML / BE MCP MCP
DW 12 W6MBA
4B12 WSMBA
EB0 MAMÁ
EB2 MA / MAP
EB2M MA / MAP
EC5 Mabe
EP3 - EP3C BE / MA / MAP
1/8
NEMO - B2BG011F P0 - Desmontaje - Montaje: mecanismo
de embrague
1/8
NEMO - B2BG011FP0 - Desmontaje - Montaje: mecanismo de
embrague
EP6CDTR MCM
EP6DTS MCM
EP6CDT MCP
EP6CDTX
ES9 ML
ET3 MA / MAP
EW10 BE /
MCP
EW12 SER
EW6 SER
EW7 SER
TU1 MAMÁ
TU3 MA / MAP
TU5 MA / MAP SER
SOFIM M40
PUMAMLGU5 / MLGU6
1,3 DTE
2. Quitando
Retirar la caja de cambios.
Figura: B2BG01DD
Z'8
NEMO - B2BG011F P0 - Desmontaje - Montaje: mecanismo
de embrague
Figura: B2BG08ED
PRECAUCIÓN : Cortinas comandante de moteurs volantes des taraudages debutantes Ne pas faire dépasser les filetages des 3
tigres d ‹maintien lors du vissage; Risque de déformation du volant moteurSecundaria
Atornille las 3 varillas de retención [0217-B2Z] en lugar de los tornillos de fijación (1); Ne pas faire dépasser les filetages.
PRECAUCIÓN : Lors de la compresión du mécanisme d'embrayage; Ne pasfranquicia de point dur lors du sargento Delaware
la vis centrale Delaware l'outil [0217-A]. Le serrage ne doit pas excéder 10 tours en le sens horaire.
NB: En cas de corrosión importante, usuario une brosse métallique sans détériorer les pièces
3.2. Lubricado
Figura: B2BG08FD
Mettre en place le disque d'embrayage (3) sur l'arbre cannelé et effectuer plusieurs traducciones pour répartir la graisse.
Deposer le disque d'embrayage.
4/
8
NEMO - B2BG011F P0 - Desmontaje - Montaje: mecanismo
de embrague
Figura: B2BG08GD
PRECAUCIÓN : Un exceso de grasa será contaminar el placa de fricción del embrague y causar ruido en neutral, corrimiento
o sacudiendo el embrague.
"d": Traces de graisse présentes sur un disque d'embrayage pollué suite à un excedente de
graisse. "e": Traces de graisse présentes sur un carter d'embrayage pollué suite à un excedente de
graisse.
PRECAUCIÓN : Nettoyer toute rastro de graisse susceptible d'être projetée sur La fricción en rotación.
Retire la grasa sobrante en la parte superior de las ranuras y el extremo del eje de entrada con un paño.
NB: La pelicula Delaware graisse déposée sur les éléments en rotacion hazlo être la plus bien bien posible a partir de las
proyecciones.
4. Reposición
5/
8
NEMO - B2BG011F P0 - Desmontaje - Montaje: mecanismo
de embrague
[0217-CX]
Figura: B2BG08HD
PRECAUCIÓN: cuando vuelva a colocar, coloque el cara de el disco de embrague, dónde el N ° PSA 96 XXX XXX 80 está
marcado, caja de cambios final.
Vuelva a colocar el disco de embrague (3).
Centre el disco de embrague (3); Usando la herramienta [0217-CX].
Figura: B2BM01SD
6/
8
NEMO - B2BG011F P0 - Desmontaje - Montaje: mecanismo
de embrague
PRECAUCIÓN: el mecanismo de embrague y Dto son emparejado a el fábrica y no puedo ser reemplazado por separado.
PRECAUCIÓN: cualquier accesorio de un mecanismo de embrague con automático ajuste de juego libre (si es nuevo o
reutilizado) debe realizarse obligatoriamente utilizando el compresión herramienta [0217]
Figura: B2BG08I D
Coloque las herramientas [02 l 7-A] y [0217-B2Z] en el mecanismo del embrague (2).
Atornille las 3 varillas de retención [0217-B2Z] en lugar de los tornillos de fijación (1); Ne pas faire dépasser les
filetages. Apriete los 3 pernos (1) a mano.
7/
8
NEMO - B2BG011FP0 - Desmontaje - Montaje: mecanismo de
embrague
Figura: B2BG08GD
Compromiso progresivo le mécanisme d'embrayage (2) jusqu'au contact sur le volant moteur primaire (en "f ').
Controlador l'absence de friction:
• Aplicar un esfuerzo mayor sobre el disque d'embrayage (3) para controlar la rotación; Usando un destornillador plano y
delgado
• En caso de que la rotación sea difícil o imposible, se debe realizar la operación de compresión del mecanismo de
embebido en el avance progresivo justo después de la rotación (1/8 del recorrido en la vista del exterior [0217-
B2Z])
En caso de imposibilidad de controlar la ausencia de fricción (disque d'embrayage inaccesible), visite la vis centrale de l'outil
[0217- B2Z] de deux tours Suplementaires au maximum.
Apriete los 3 pernos (1) al par especificado.
Desenrosque el perno central de la herramienta [0217-A] (en "a") varias vueltas para detectar el mecanismo
del embrague (2). Retire las herramientas [0217-A], [0217-B2Z] y [0217-CX].
Vuelva a colocar y apriete los 3 pernos
restantes (l). Vuelva a colocar la caja de
cambios.
NEMO - B2BG011FP0 - Desmontaje - Montaje: mecanismo de
embrague
88
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CONTROL DE EMBRAGUE
HIDRÁULICO
ESENCIAL
ESENCIAL Cada vez que envías alguna componentes de el control de embrague hidráulico a el garantía centro de retorno,
enchufe el aperturas de el componentes eliminados, entonces como a ayuda el análisis (uso el enchufes ese son en el nuevos
componentes). Existen2 sistemas para vincular el pedal de embrague transmisor: enlace cilíndrico; Enlace de rótula.
1. Operación preliminar
Ponga el vehículo en un
polipasto. Desconecte la batería
auxiliar.
Retire las piezas según sea necesario para eliminar los componentes del control del embrague hidráulico.
PRECAUCIÓN: marca el nivel de líquido de frenos en el depósito antes de transportar fuera el operación.
Figura: B2BG07HD
1/ 28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
PRECAUCIÓN : Al volver a conectarlo y desconectarlo, maneje el tubo hidráulico (3) manteniéndolo Derecho y hacer no
palanca t ‹ evitar cualquier descanso.
PRECAUCIÓN : Los utilizar de alicates y destornilladores a Actuar como una palanca en el el clip está prohibido, riesgo de
pérdida de el Función de embrague.
Retire la tapa de protección (l) del orificio de purga.
Guarde la tapa protectora en un lugar limpio.
Conecte un tubo transparente al orificio de purga.
Presione el clip (2) y jale el tubo hidráulico (3) durante aproximadamente 5 mm para liberar la abertura de purga (en la dirección
de la flecha "a").
Permita que el líquido de frenos fluya por gravedad.
Empuje hacia abajo el tubo hidráulico (3) para bloquear la abertura de purga (en la dirección opuesta a la
flecha "a"). Vuelva a colocar la tapa del depósito de líquido de frenos.
Desacoplar el tubo transparente.
Vuelva a colocar la tapa de protección en la abertura de purga.
2.2. Sistema de purga de doble clip
Figura: B2BG07I D
PRECAUCIÓN : Al volver a conectar y desconectarlo, manejar el tubo hidráulico (4) manteniéndolo Derecho y hacer no
palancas para evitar alguna descanso.
2/ 28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
PRECAUCIÓN : El fin de el transparente tubería debe ser sumergido en el freno líquido.
PRECAUCIÓN : El clip (5) debe siempre permanecer recortado en su posición en el embrague hidráulico esclavo cilindro
durante el sangrado
Desenganche el clip (6).
Tire del tubo hidráulico (4) para liberar la abertura de purga (7) (siguiendo la flecha
"b"). Permita que el líquido de frenos fluya por gravedad.
Sujete el clip (6).
Empuje hacia abajo el tubo hidráulico (4) para bloquear la abertura de purga (7) (en la dirección opuesta a
la flecha). Desenganche el clip (5) (sin quitarlo).
Desacoplar el tubo transparente.
Vuelva a colocar la tapa de protección en la abertura de purga (7).
2.3. Sistema de purga de tornillo (sistema de cuarto de vuelta)
Figura: B2BG07JD
3/ 28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG07KD
PRECAUCIÓN: el final de el transparente tubería debe ser sumergido dentro el freno líquido.
3. Cilindro maestro de control hidráulico con enlace cilíndrico en el pedal del embrague
3.1. Quitando
PRECAUCIÓN Al volver a conectar y desconectando lo maneja el tubo hidráulico manteniéndolo Derecho y hacer no
palanca t ‹ Prevenir cualquier descanso.
PRECAUCIÓN: no rompa las orejetas de la cabeza de la barra en El cilindro maestro de control del embrague hidráulico.
4/ 28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
10
Figura: B2BG07LD
Desenganche la varilla (10) del cilindro maestro del embrague hidráulico (en "c").
12
Figura: B2BG07MD
5/ 28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Desacoplar la tubería de suministro (ll) (en "d").
Tape la abertura del depósito del líquido de frenos (en "d"); Con una
gorra limpia. Desenganche el clip (l 2).
Desacoplar el tubo hidráulico (13) (en "e").
Desbloquee el cilindro maestro de control del embrague hidráulico (14) (gire una octava
vuelta en el sentido de las agujas del reloj). Retire el cilindro maestro de control del
embrague hidráulico (14).
3.2. Reposición
PRECAUCIÓN : Al acoplarlo, manipule el tubo hidráulico (13) manteniéndolo recto y no haciendo palanca para evitar alguna
descanso.
Lubrique ligeramente la conexión entre la varilla (10) del cilindro maestro del embrague hidráulico (14) y el soporte del pedal;
Usando grasa G.
Vuelva a colocar el cilindro maestro de control del embrague hidráulico (l 4).
Bloquee el cilindro maestro de control del embrague hidráulico (14) (gire una octava vuelta en
sentido antihorario). Sujete el clip (l 2).
Emparéjense :
• El tubo hidráulico (13) (en "e")
• La tubería de suministro (11) (en "d")
Figura: B2BG07LD
Sujete la varilla (10) del cilindro maestro del embrague hidráulico (14) (en "c").
Compruebe el recorte de la varilla (10) del cilindro maestro de control del embrague hidráulico (14) (en "c") (Pull-push).
4. Cilindro maestro de control hidráulico con enlace de rótula en el pedal del embrague
4.1. Quitando
PRECAUCIÓN : Al volver a conectar y desconectando lo maneja el tubo hidráulico (13) manteniéndola Derecho y no lo
manejes t ‹ Prevenir cualquier descanso.
6/ 28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
PRECAUCIÓN: no romper el agarradera sobre el cabeza de el varilla en el cilindro maestro de control del embrague hidráulico (l
4)
15
Figura: B2BG07OD
7/ 28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
1d
Figura: B2BG07PD
Suelte el clip de bloqueo (16) del soporte del pedal; Usando una paleta de plástico.
Figura: B2BG07QD
8/ 28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Presione el clip de bloqueo (16).
Desconecte la varilla (15) del cilindro maestro de control del embrague hidráulico del soporte del pedal; Usando una paleta de
plástico.
Figura: B2BG07MD
9/ 28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
17
19
18
añ
Figura: B2BG07RD
os
Desconecte el conector (en "I").
Desacoplar el tubo de suministro (17) del depósito de líquido de
frenos. Tape la abertura del depósito de líquido de frenos; Con
una gorra limpia. Desenganche el clip (l 8).
Desacoplar el tubo hidráulico (19) (en "g").
21
- * * 20
[0350-C]
10/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG07SD
Figura: B2BG07UD
Desbloquee el cilindro maestro de control del embrague hidráulico (20) (gire una octava
vuelta en el sentido de las agujas del reloj). Retire el cilindro maestro de control del
embrague hidráulico (20).
4.2. Reposición
PRECAUCIÓN : Al acoplarlo, manejar el tubería hidráulica que la mantiene recta y sin palanca a Prevenir cualquier descanso.
11/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
15
di
ec
isé
is
Figura: B2BG07VD
Nota: compruebe que el clip de bloqueo (l 6) del nuevo cilindro maestro hidráulico del embrague (14) está en la posición anterior.
di
ec
isé
is
Figura: B2BG07WD
12/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
NB: comprobar ese el clip de bloqueo (l 6) de el nuevo cilindro maestro hidráulico del embrague (14) es en el posición encima.
Clip:
• El clip de bloqueo (l 6) en el soporte del pedal
• La varilla (15) del cilindro maestro hidráulico del embrague (14) en el clip de bloqueo (16)
Figura: B2BG07XD
Compruebe el recorte de la varilla (15) del cilindro maestro de control del embrague hidráulico (14) (en "j") (Pull-push).
5. Control hidráulico del embrague cilindro esclavo (sistema de purga con clip)
5.1. Retirar el sistema de purga de un solo clip
13/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG07YD
PRECAUCIÓN: al volver a conectar y desconectarlo, manejar el tubo hidráulico (3) manteniéndolo Derecho y hacer no palanca
t ‹ evitar alguna descanso.
Presione el clip (2) y desacople el tubo hidráulico (3) (en la dirección de la flecha "a").
Eliminar :
• Los tornillos (23)
• El cilindro esclavo de control del embrague hidráulico (24)
14/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG07Z D
PRECAUCIÓN : Al volver a conectar y desconectarlo, manejar el tubo hidráulico (4) manteniéndolo Derecho y hacer no
palanca t ‹ evitar alguna descanso.
PRECAUCIÓN : Al acoplarlo, manipule el tubo hidráulico (4) manteniéndolo recto y no haciendo palanca a evitar alguna
descanso.
Lubrique ligeramente la conexión entre la varilla del cilindro esclavo del embrague hidráulico (26) y la horquilla del embrague;
Usando grasa G12 Refit:
• El cilindro esclavo de control del embrague hidráulico (24)
• Los pernos (23) (Pernos
hidráulico (3).
15/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG00VD
Verifique el posicionamiento de la varilla del cilindro esclavo de control del embrague hidráulico en la horquilla del embrag ue.
5.4. Reposición del sistema de purga de doble clip
PRECAUCIÓN : Cuando acoplarlo, manejar el tubo hidráulico (4) manteniéndola Derecho y no haciendo palanca para evitar
alguna descanso.
Lubrique ligeramente la conexión entre la varilla del cilindro esclavo del embrague hidráulico (26) y la horquilla del embrague;
Usando grasa G12 Refit:
• El cilindro esclavo de control del embrague hidráulico (26)
• Los tornillos (25) (Nuevos tornillos)
16/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Verifique el posicionamiento de la varilla del cilindro esclavo de control del embrague hidráulico en la horquilla del embrag ue.
PRECAUCIÓN Al volver a conectar y desconectarlo, manejar el tubería hidráulica manteniéndola recta y hacer no palanca t
‹ evitar alguna descanso.
17/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG080D
6.2. Reposición
PRECAUCIÓN: al acoplarlo, manipule el tubo hidráulico (28) manteniéndolo recto y no haciendo palanca para evitar alguna
descanso.
Lubrique ligeramente la conexión entre la varilla del cilindro esclavo del embrague hidráulico (30) y la horquilla del embrague;
Usando grasa G12 Refit:
• El cilindro esclavo de control del embrague hidráulico (30)
• Los tornillos (29) (Nuevos tornillos)
18/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG00X D
Verifique el posicionamiento de la varilla del cilindro esclavo de control del embrague hidráulico en la horquilla del embrag ue.
PRECAUCIÓN: al volver a conectar y desconectando lo maneja el tubería hidráulica manteniéndola recta y hacer no palanca t ‹
Prevenir cualquier descanso.
19/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG081 D
20/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG082D
Eliminar :
• Los tornillos (36)
• El tope hidráulico (35)
7.2. Reposición
PRECAUCIÓN: al acoplarlo, manipule el tubo hidráulico (28) manteniéndolo recto y no haciendo palanca para evitar alguna
descanso.
Reajustar:
• El tope hidráulico (35)
• Los tornillos (36)
• La caja de cambios
• La unión de sangrado (34)
• El clip (31)
PRECAUCIÓN: al volver a conectarlo y desconectarlo, manipule el tubo hidráulico manteniéndolo Derecho y no lo manejes t ‹
Prevenir cualquier descanso.
NB: hay 3 conexiones sistemas Entre el tubo hidráulico y el embrague hidráulico esclavo cilindro (14)
21/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
NB: primero montaje - Segundo montaje.
13
Figura: B2BG084D
28/2
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG085D
PRECAUCIÓN: al volver a conectar y desconectarlo, manejar el tubo hidráulico (3) manteniéndolo Derecho y hacer no palanca
t ‹ evitar alguna descanso.
23/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG086D
Presione el clip (2) y desacople el tubo hidráulico (3) (en la dirección de la flecha "a").
8.3. Desmontaje: control hidráulico del embrague extremo del cilindro esclavo (sistema de purga de doble
clip)
PRECAUCIÓN : Cuando reconectando y desconectarlo, manejar el tubo hidráulico (4) manteniéndolo Derecho y hacer no
palanca t ‹ Prevenir cualquier descanso.
24/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG087D
25/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
28
27
Figura: B2BG088D
N28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Figura: B2BG089D
PRECAUCIÓN : Al acoplarlo, manipule el tubo hidráulico manteniéndolo Derecho y no haciendo palanca a evitar alguna
descanso.
En la unión de purga para tope hidráulico (34):
• Conecte el tubo hidráulico (33) (en "1")
• Sujete el clip (32)
Control hidráulico del embrague extremo del cilindro esclavo (30) (Sistema de purga de tornillo):
• Conecte el tubo hidráulico (28) (en "k")
• Sujete el clip (27)
Lado del cilindro esclavo del control del embrague hidráulico (24) (sistema de purga de clip único): conecte
el tubo hidráulico (3). Control hidráulico del embrague extremo del cilindro esclavo (26) (sistema de purga
de doble clip):
• Conecte el tubo hidráulico (4)
• Sujete el clip (6)
Control del embrague hidráulico del cilindro maestro (14); Primer montaje - Segundo montaje:
• Conecte el tubo hidráulico (13) (en "e")
• Sujete el clip (12)
9. Reposición (continuación)
Purgue el control hidráulico del embrague.
27/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague
Vuelva a colocar las piezas que se quitaron hidráulico
para quitar los componentes del control del embrague hidráulico.
28/
28
NEMO - B2BG011GP0 - Desmontaje - Reposición: control de
embrague hidráulico
Devuelva el vehículo a sus ruedas.
PRECAUCIÓN: Realizar el operaciones ese son requerido después de una reconexión del auxiliares batería.
PRECAUCIÓN : Cheque ese el sangrar apertura está cerrado correctamente por operando el pedal del embrague varios veces y
comprobando eso entonces son sin fugas o filtrando (riesgo de vehículo disparar en el evento de una fuga).
29/
28
NEMO - B2BG011SP0 - Desmontaje - Reposición: Control de embrague hidráulico (FIAT MTM - caja de
cambios 1,3DTE)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CONTROL DE EMBRAGUE HIDRÁULICO (FIAT MTM - CAJA DE
CAMBIOS 1,3DTE)
ESENCIAL
1. Estampación
toolReferenceDesignation
[G-0350-C] Alicates para desmontar el transmisor
del embrague
Figura: E5AB0PQT
2. Operaciones preliminares
Desconecta la batería.
Drene el circuito de control del embrague hidráulico.
3. Quitando
Eliminar :
• La batería
• El portador de la batería
1/5
NEMO - B2BG011SP0 - Desmontaje - Reposición: Control de embrague hidráulico (FIAT MTM -
caja de cambios 1,3DTE)
Figura: B2BG04WD
Eliminar :
• Las nueces (1)
• Los tornillos (2)
• El soporte (3)
Figura: B2BG04ZD
2/5
NEMO - B2BI010EP0 - Sangrado: control manual del embrague hidráulico de la caja
de cambios no pilotada
SANGRADO : CONTROL DE EMBRAGUE HIDRÁULICO MANUAL NO PILOTADO
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Utilizar solamente líquido limpio libre de burbujas Cuidado no a permitir impurezas para entrar el circuito
hidraulico.
Hay más de un sistema de sangrado:
• Sistema de purga de doble clip
• Sistema de purga de tornillo
1. Operación preliminar
Ponga el vehículo en un polipasto.
Retire los componentes según sea necesario para purgar el control del embrague hidráulico.
ESENCIAL: durante el sangrado operaciones, tomar cuidado a mantener el nivel de freno fluido en el reservorio por Adición es
necesario).
PRECAUCIÓN : Al acoplar y desacoplamiento, mantener el tubería hidráulica en su eje y hacer no palanca, así como a evitar
cualquier ruptura.
1/
5
NEMO - B2BI010EP0 - Sangrado: control manual del embrague hidráulico de la caja
de cambios no pilotada
Figura: B2BG007D
PRECAUCIÓN : El fin de el transparente tubería debe ser sumergido dentro el freno líquido.
PRECAUCIÓN : El clip (2) siempre debe permanecer recortado en su posición en el embrague hidráulico esclavo cilindro
durante el sangrar.
Desenganche el clip (3).
Tire del tubo hidráulico (1) para liberar el orificio de purga (4) (en la dirección de la flecha
"a"). Permita que el líquido de frenos fluya por gravedad hasta que no haya burbujas de
aire.
Sujete el clip (3).
Empuje la tubería hidráulica (1) para cerrar el orificio de purga (4) (en la dirección opuesta a la
flecha). Llene el depósito de líquido de frenos a su capacidad máxima.
Repita la operación hasta que el líquido que se está agotando esté limpio y libre de burbujas de aire (20
veces como mínimo). Rellene el líquido de frenos al nivel marcado anteriormente.
Vuelva a colocar la tapa del depósito de
líquido de frenos. Desacoplar el tubo
2/
5
NEMO - B2BI010EP0 - Sangrado: control manual del embrague hidráulico de la caja
transparente. de cambios no pilotada
3/
5
NEMO - B2BI010EP0 - Sangrado: control manual del embrague hidráulico de la caja
de cambios no pilotada
Vuelva a colocar la tapa de protección en la abertura de purga (4).
Compruebe el recorrido del cilindro esclavo del control del embrague hidráulico (consulte el capítulo correspondiente).
PRECAUCIÓN : Compruebe que el sangrado apertura (4) está correctamente cerrado por operar el pedal del embrague varias
veces Compruebe que no hay fugas o filtrando (riesgo de incendio de vehículos en el evento de una fuga).
Figura: B2BI006D
PRECAUCIÓN : El fin de el transparente tubería debe ser sumergido dentro el freno líquido.
4/
5
NEMO - B2BI010EP0 - Sangrado: control manual del embrague hidráulico de la caja
de cambios no pilotada
Repita la operación hasta que el líquido que se está agotando esté limpio y libre de burbujas de aire (20
veces como mínimo). Rellene el líquido de frenos al nivel marcado anteriormente.
Vuelva a colocar la tapa del depósito de líquido de frenos.
Desconecte el tubo transparente del tornillo de purga (5).
Vuelva a colocar la tapa de protección en el tornillo de
purga (5).
Compruebe el recorrido del cilindro esclavo del control del embrague hidráulico (consulte el párrafo 4).
PRECAUCIÓN : Compruebe que no hay fugas o filtrando (riesgo de incendio de vehículos en el evento de una fuga).
Figura: B2BI007D
Repita la operación hasta que el líquido que se está agotando esté limpio y libre de burbujas de aire (20
veces como mínimo). Rellene el líquido de frenos al nivel marcado anteriormente.
5/
5
NEMO - B2BI010EP0 - Sangrado: control manual del embrague hidráulico de la caja
Vuelva a colocar la tapa del depósito de
de cambios no pilotada
líquido de frenos. Desacoplar el tubo
transparente.
Vuelva a colocar la tapa de protección en el tornillo de purga (6).
6/
5
NEMO - B2CB015JP0 - Pares de apriete: caja de cambios manual / acoplamiento del motor
Figura: B2CB06WD
1/1
NEMO - B2CB015VP0 - Pares de apriete: caja de cambios
manual MTM
TORQUES DE APRIETE: CAJA DE CAMBIOS MANUAL MTM
Figura: B2CB07QD
1/3
NEMO - B2CB015VP0 - Pares de apriete: caja de cambios
manual MTM
Figura: B2CB07QD
2/3
NEMO - B2CB017BP0 - Presentación: Herramientas
recomendadas
PRESENTACIÓN: HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Figura: E5AB08KT
[0348-C] adaptador
1/6
NEMO - B2CB017BP0 - Presentación: Herramientas
recomendadas
[034B-
Figura: E5AB07QT
(0348-B1]
Figura: E5AB07NT
[P1]
2/6
NEMO - B2CB0113P0 - Identificación - Datos: Caja de cambios
manual Tipo MA
IDENTIFICACIÓN - DATOS: CAJA DE CAMBIOS MANUAL TIPO MA
1. Identificación
Figura: B2CM0ESD
2. Presentación
1/
3
NEMO - B2CB0113P0 - Identificación - Datos: Caja de cambios
manual Tipo MA
Figura: B2CM0ETP
Figura: B2CB08QD
1/2
NEMO - B2CB0165P0 - Identificación - Datos: controles de la caja
de cambios MTM
Figura: B2CB08T D
T2
NEMO - B2CB0168P0 - Identificación - Datos: caja de cambios
manual MTM
IDENTIFICACIÓN - DATOS: CAJA DE CAMBIOS MANUAL MTM
1. Identificación
Presentación exterior
s
i
Figura: B2CB093D
1/
3
NEMO - B2CB0168P0 - Identificación - Datos: caja de cambios
manual MTM
Figura: B2CB096D
2. Datos
Relaciones de caja de cambios.
2/
3
NEMO - B2CB0168P0 - Identificación - Datos: caja de cambios
Diferencial 3,353 manual MTM
3/
3
NEMO - B2CE0109P0 - Comprobación - Ajuste: juego en los cojinetes del
diferencial
COMPROBACIÓN - AJUSTE: JUEGA EN LOS RODAMIENTOS
DIFERENCIALES
ESENCIAL
1. Estampación
toolReferenceJDesignation
[1504] Medidor de reloj
[2437-
T]
[0350-D] soporte de
indicador de
cuadrante
Figura: E5AB11YT
1/
3
NEMO - B2CE0109P0 - Comprobación - Ajuste: juego en los cojinetes del
diferencial
[1504 / / 2437-
T]
[0Z50-D]
Figura: B2CE01XD
[1504 / / 2437-
T]
[035D-D]
Figura: B2CE01YD
2/
3
NEMO - B2CG01BCP0 - Desmontaje - Reposición: caja de cambios. (Caja de cambios
FIAT MTM - motor 1,3DTE)
DESMONTAJE - REPOSICION: CAJA DE CAMBIOS. (CAJA DE CAMBIOS FIAT MTM -
MOTOR 1,3DTE)
ESENCIAL
1. Estampación
toolReferenceJDescription
[0350-A] mandril de ajuste del sello del
eje de transmisión
Figura: E5AB0OZ T
2. Eliminar
Coloque el vehículo en un elevador de 2 postes.
Coloque la palanca de cambios en la
posición neutral. Levante y apoye el
vehículo.
Desconecta la batería.
Drene la caja de
cambios.
Eliminar :
• La batería
• El soporte de la batería
• El control del embrague hidráulico.
• Las ruedas
• Los ejes de transmisión
• El enlace de reacción
• El clip del tubo flexible de escape Desconecte
1/5
NEMO - B2CG01BCP0 - Desmontaje - Reposición: caja de cambios. (Caja de cambios
FIAT MTM - motor 1,3DTE)
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• La tuerca (4)
• El clip (3)
• La unión del turbocompresor (2)
2/5
NEMO - B2CG01BDP0 - Desmontaje - Reposición: controles de la caja de cambios (caja de cambios
FIAT MTM - motor 1,3DTE)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CONTROLES DE LA CAJA DE CAMBIOS (CAJA DE CAMBIOS
FIAT MTM - MOTOR 1,3DTE)
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La batería
• La bandeja de la batería (/)
Desacoplar:
• Las rótulas (1)
• Los cables (2)
1/
5
NEMO - B2CG01BDP0 - Desmontaje - Reposición: controles de la caja de cambios (caja de cambios
FIAT MTM - motor 1,3DTE)
2/
5
NEMO - B2CG01EFP0 - Desmontaje: caja de
cambios manual
DESMONTAJE: CAJA DE CAMBIOS MANUAL
ESENCIAL y
o
Figura: B2CG26HD
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• La carcasa (2)
1/
7
NEMO - B2CG01EFP0 - Desmontaje: caja de
cambios manual
Figura: B2CG26KD
Lanzamiento: Las
nueces (3). Eliminar :
• Las nueces (3)
• El (5) perno
• Sincronizador (8) junto con horquilla (4)
• El perno (6)
• El plato (7)
NEMO - B2CG01EFP0 - Desmontaje: caja de
cambios manual
Figura: B2CG26QD
0
0
Figura: B2CG26QD
Eliminar :
• El perno (10)
3/
7
NEMO - B2CG01EFP0 - Desmontaje: caja de
cambios manual
• El interruptor de marcha atrás (ll)
• Los pernos de bloqueo (12)
• El sensor de cambio de marcha (13) (caja de cambios MTA)
15
14
Figura: B2CG26TD
Eliminar :
• Los tornillos (14)
• La carcasa de la caja de cambios (15)
NB: lanzamiento el caja, utilizando dos destornilladores de palanca debajo el terminales provistos para esta propósito.
4V
NEMO - B2CG01EFP0 - Desmontaje: caja de
cambios manual
17
18
añ
Figura: B2CG26WD
os
Eliminar :
• Los tornillos (18)
• Horquilla de marcha atrás (16)
• Los tornillos (17)
19
24
Figura: B2CG26Z D
5/
7
NEMO - B2CG01EFP0 - Desmontaje: caja de
cambios manual
Retirar: La barra de control (22) y la horquilla (23).
PRECAUCIÓN: si el varilla resiste siendo extraído, trabajar en el otro varillas (20) (22) a desplazar el trinquetes (24) (25)
Figura: B2CG272D
Eliminar :
• El piñón de marcha atrás (26)
• El conjunto del eje de entrada y el eje de salida (27)
• El diferencial (28)
• El imán (29)
7/7
NEMO - B2CG01EFP0 - Desmontaje: caja de
cambios manual
30
32
Figura: B2CG273D
Eliminar :
• El tornillo (30)
• El pasador (31); Usando un pin de deriva
• Los tornillos (32)
• La palanca de selección (33)
6/7
NEMO - B2CG01EPP0 - Reposición: caja de
cambios manual
REPOSICION: CAJA DE CAMBIOS MANUAL
ESENCIAL
PRECAUC
IÓN
Figura: B2CG2BI D
Reajustar:
• La palanca de selección (4)
• Los tornillos (3)
• El pasador (2); Usando un pin de deriva
• El (1) perno
2/6
NEMO - B2CG01EPP0 - Reposición: caja de
cambios manual
Figura: B2CG2BLD
Reajustar:
• El diferencial (7)
• El conjunto del eje de entrada y el eje de salida (6)
• El piñón de marcha atrás (5)
• El imán (8)
1/6
NEMO - B2CG01EPP0 - Reposición: caja de
cambios manual
10
Figura: B2CG2BO D
Reajustar:
• La barra de control (12) y la horquilla (11)
• La barra de control (13)
• La barra de control (14) y la horquilla (15)
17
18
añ
Figura: B2CG26WD os
3/
6
NEMO - B2CG01EPP0 - Reposición: caja de
cambios manual
Reajustar:
• Los tornillos (17)
• Horquilla de marcha atrás (16)
• Los tornillos (18)
Figura: B2CG2BTD
Verifique que los pasadores de centrado de la carcasa de la caja de engranajes estén presentes y que el
disco magnético esté en su ubicación. Cubra la cara de la junta del bloque de cilindros con una capa
delgada y uniforme de compuesto de sellado "E10".
Coloque la caja de la caja de engranajes (21) en
la carcasa del embrague. Reajustar:
• El tornillo (19)
• El interruptor de marcha atrás (20)
• Los pernos de bloqueo (22)
• El sensor de cambio de marcha (23) (caja de cambios MTA)
4/
6
NEMO - B2CG01EPP0 - Reposición: caja de
cambios manual
Figura: B2CG2BWD
27
28
29
26
30
25
"*
Figura: B2CG2BZD
Cubra la cara de la junta del bloque de cilindros con una capa delgada y uniforme de
compuesto de sellado "E10". Reajustar:
5/
6
NEMO - B2CG01EPP0 - Reposición: caja de
cambios manual
• El plato (25)
• El tornillo (30)
• La horquilla (28) y el sincronizador (26)
• El tornillo (29)
32
Figura: B2CG2C2D
Cubra la cara de la junta del bloque de cilindros con una capa delgada y uniforme de compuesto de sellado "E10".
Reajustar:
• La carcasa (32)
• Los tornillos (31)
6/
6
NEMO - B2CG011SP0 - Desmontaje - montaje: controles de la caja de cambios
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La batería
• La bandeja de la batería (/)
Figura: B2CM0BDD
1/5
NEMO - B2CG011SP0 - Desmontaje - montaje: controles de la caja de cambios
Figura: B2CM0BE D
2/5
NEMO - B2CI0111P0 - Vaciar y rellenar - Recarga: MTM - Caja de cambios MTA
ESENCIAL y
o
1. Estampación
Figura: E5AI00BT
2. Vaciar y rellenar
1/2
NEMO - B2CI0111P0 - Vaciar y rellenar - Recarga: MTM - Caja de cambios MTA
Figura: B2CI00BD
3. Recarga
5. Cantidad de aceite
Después del drenaje: 1,8
litros. Intervalos de
drenaje. "engrase de por
vida".
T2
1/2
NEMO - B2CJ010FP0 - Revisión: caja de cambios manual MTM, MTA
ESENCIAL
1/1
NEMO - B2CK0108P0 - Condiciones de limpieza y reposición: MTM - Caja de cambios MTA
1/1
NEMO - B2CS010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de cambios (Tipo
MTM - MTA)
DESGASTE - MONTAJE: COMPONENTES INTERNOS A LA CAJA DE CAMBIOS (TYPE MTM -
MTA)
ESENCIAL
1. Estampación
Presentación :
2. eje de entrada
2.1. Identificación
Figura: B2CS0CRD
(1) Llevando.
(2) espaciador .
(3) Guía.
(4) Llevando.
(5) 4ta marcha.
(6) sincronizador.
(7) Piñón de 3a marcha.
(8) Llevando.
(9) Llevando.
(10) eje de entrada.
2.2. Decapado: eje de entrada
14/12
NEMO - B2CS010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de cambios (Tipo
MTM - MTA)
Figura: B2CS0CU D
PRECAUCIÓN: el piso superficie de herramienta [4108-T] debe ser dirigido a el engranaje lado entonces como no a prensa en
el dientes (a "una").
NB: descansar bajo el 3ro velocidad engranaje (7) ; Utilizandoherramienta [4108-T].
1/14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
} [0345-M]
4108-
Figura: B2CS0D 1 D
Retire el rodamiento (9) con una prensa; Utilizando las herramientas [0345-M] y [4108-T].
2.3. Remontaje: eje de entrada
PRECAUCIÓN: aceite el piñón engranajes y el sincronizador anillos con 75W80 transmisión petróleo.
[0530-R / / 570B-
TR]
3/ 14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
Figura: B2CS0DED
Reposición con una prensa: El rodamiento (9); Usando la herramienta [0330-R / 5708-TR].
§ [0330-R / / 5708-TR]
Figura: B2CS0DHD
Reajustar:
• El engranaje de 3a velocidad (7)
• El sincronizador (6)
• La guía (3)
4/
14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
[033D-R / / 5708-
TR]
Figura: B2CS0DMD
Reajustar:
• El engranaje de 4a velocidad (5)
• El espaciador (2)
• El rodamiento (1)
3. eje de salida
3.1. Identificación
5/ 14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
12 13 14 di
ec
is
éi
s
22 21
20 19 18 17
añ
Figura: B2CS0DRD os
(11) Llevando.
(12) 1ra marcha
(13) Sincronizador de primera / segunda marcha.
(14) 2da marcha
(15) Piñón de 3a marcha.
(16) 4ta marcha.
(17) Llevando.
(18) espaciador .
(19) Llevando.
(20) eje de
salida. (2 l) Clip.
(22) Cojinete.
3.2. Decapado: eje de salida
6/
14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
17
18
añ
os
Figura: B2CS0E0D
Retire juntos el rodamiento (17), el engranaje de 4ta velocidad (16) y el espaciador (18).
15
14 *
* [4108-Tj
Figura: B2CS0E3D
PRECAUCIÓN: el piso superficie de herramienta [4108-T] debe ser dirigido a el engranaje lado entonces como no a prensa en el
dientes (a "si").
7/ 14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
NB: descanso debajo el 3ro velocidad engranaje (15) ; Utilizando herramienta [4108-T].
Retire el conjunto del engranaje de 3a velocidad (15) y el engranaje de 2da velocidad (14).
Figura: B2CS0E6D
NB: descanso debajo el Primera velocidad engranaje (12) Utilizando herramienta [4108-T].
Eliminar :
• El clip (21)
• El sincronizador (13) y el primer conjunto de piñón de engranaje (12)
PRECAUCIÓN: aceite el piñón engranajes y el anillos sincronizadores con 75W80 transmisión petróleo.
8/
14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
[0345-L]
13,
12 yo
Figura: B2CS0E9D
9/ 14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
{0Z45-L) °
15
14
Figura: B2CS0ECD
[0345 — y
L] o
di
ec
18
isé y
añ
is o
os
Figura: B2CS0EJD
10/
14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
Reposición con una prensa:
• El espaciador (18)
• El engranaje de cuarta velocidad (16)
[0348-
17 - !
Figura: B2CS0EMD
4. diferencial
4.1. Decapado: diferencial
11/
14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
23
Figura: B2CS0EPD
Retirar los cojinetes (23); Utilizando un extractor tipo FACOM U 53P y herramienta [0345-G].
4.2. Remontaje: diferencial
[O34B-B1]
Figura: B2CS0ESD
Reposición con una prensa: los rodamientos (23); Utilizando las herramientas [0348-B 1] y [0348-W].
12/
14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
5. Caja
5.1. Pelar la carcasa
[1671-T / / 0316-
[0345-F1 / 0345-F2 J 0345- A]
F]
24
25
Figura: B2CS0E ZD
Eliminar :
• La carrera de rodamiento (25); Uso de las herramientas [0345-F1], [0345-F2], [0345-F], [1671-T / 0316-A]
• El sello (24)
13/
14
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
{OZ5O-
25
Figura: B2CS0F2D
Volver a montar con una prensa: la carrera de rodamiento (25); Usando las herramientas [0350-E], [0345-P1].
14/
14
NEMO - B2CT0101P0
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Modificación:
- Remontaje: Componentes caja dedecambios
internos manual
la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
MODIFICACIÓN: CAJA DE CAMBIOS MANUAL
1. Prefacio
Modificación del procedimiento de engrase de los ejes primarios.
PRECAUCIÓN: excesivo lubricado de el primario eje puede dañar el embrague sistema como una consecuencia de salpicaduras
de grasa.
PRECAUCIÓN : Limpiar y eliminar todo rastros de corrosión de el primario eje a lo largo de toda su longitud, encima toda su
periferia y ii las splines usando una Cepillo de mano de metal.
PRECAUCIÓN: un exceso de grasa será contaminar el placa de fricción del embrague y causar ruido en neutral, corrimiento o
juzgando o el embrague. Eliminarel exceso grasa de el splines de el primario eje utilizando una ropa limpia.
2.1. Vehículos equipados con una caja de cambios que tiene un cojinete de embrague mecánico.
Rocíe un poco de grasa MOLYCOTE G-RAPID PLUS (aerosol) en las estrías del eje primario y en la guía del rodamiento del
embrague.
2.2. Vehículos equipados con una caja de cambios que tiene un cojinete de embrague hidráulico
Engrase las estrías del eje primario con Kluberpaste 46 MR 401.
15/
14 1/1
NEMO - B2FB010UP0 - Pares de apriete: árboles de transmisión
1. Recomendación
PRECAUCIÓN : Apriete el Eje de accionamiento nueces ; Conel ayuda de una esfuerzo de torsión llave.
1 /2
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: Componentes internos de la caja de engranajes (Tipo
MTM - MTA)
3/ 14
NEMO - B2FB010UP0 - Pares de apriete: Driveshalts
Apriete angular de 55 ° -
RELÉ Apriete previo a 15 daNm -
Apriete angular de 35 ° -
Z'2
5/ 14
NEMO - B2FG010SP0 - Desmontaje - Reposición: Árboles de transmisión (FIAT MTM - caja de cambios mta)
ESENCIAL
1. Estampación
Figura: E5AG07NT
Figura: E5AB0NDT
1 /4
[0350-A]
NEMO - B2C S010PP0 - Decapado - Remontaje: mandril
Componentes de ajuste
internos deldesello
de la caja del (Tipo
engranajes
MTM - MTA) eje de transmisión
5/ 14
NEMO - B2FG010SP0 - Desmontaje - Reposición: Árboles de transmisión (FIAT MTM - caja de cambios mta)
[O35O-A]
Figura: E5AB0P4T
2. Quitando
Coloque el vehículo en un
elevador de 2 postes.
Retire las ruedas delanteras.
Vaciar la caja de cambios
T4
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
REEMPLAZO: GAITERS DE EJE DE TRANSMISIÓN
ESENCIAL
1. Estampación
toolReferenceJDesignation
[0316-A] extractor de inercia
Figura: E5AB0NET
Figura: E5AB0IBT
1/13
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
Figura: E5AB0ICT
[0412]
Figura: E5AH00BT
[0413]
Figura: E5AH00CT
2. Identificación
2/13
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
Figura: B2FH00SD
Los ejes de transmisión se identifican mediante una etiqueta pegada al eje (en "a") que contiene: La
referencia del proveedor. Lista de proveedores:
• GKN
• PSA
• NTN
3. Operaciones preliminares
NB: El abdominales coronas son interrumpido (el función cumplida por el coronas es transferido a el rodamientos de la rueda
delantera).
PRECAUCIÓN : Siempre Vuelva a colocar los clips y circlips que se han eliminado.
13/3
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
Figura: B2FH002D
Retire los clips (1) y (2); Usando una sierra para metales.
NB: Mark el polaina posición en ejes de accionamiento no tener posición surcos a "una".
[408 * -T / /
0410-Aj
i16 - UNA]
Figura: B2FH02QD
13/4
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
Retire la carcasa (3); Usando las herramientas [0316-A], [4083-T/ / 0410-A].
Figura: B2FH004D
Eliminar :
• El anillo de tope (4)
• La polaina del eje impulsor (5)
Reajustar:
• La polaina del eje impulsor (5) (nueva)
• The stop ring (4) (nuevo)
13/05
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
Figura: B2FH005D
Coloque un clip (6) en el anillo de tope para facilitar el ajuste forzado de la carcasa (3).
[0316-A]
[4083-T / / 0410-
A]
Figura: B2FH02RD
Vuelva a colocar la carcasa (3) en el eje; Utilizando las herramientas [0316-A], [4083-T
/ 0410-A]. Retire el collar (6).
13/6
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
Llene la polaina con toda la grasa disponible en el kit de
reparación. Vuelva a colocar la polaina (5) en la carcasa
(3).
PRECAUCIÓN : Preste atención a la ubicación del polaina en el eje: polaina labio en el ranura "una" o en la marca hecha whei
quitando
NB: el eje de transmisión cuenco en el rueda lado no puedo ser eliminado El reemplazode un extremo de rueda Eje de
accionamiento polaina necesita el eliminación de el polaina de caja de cambios.
Figura: B2FH00QD
Eliminar :
(en el lado de la caja de cambios)
• Los clips (7), (8)
• El drive shah gaiter (9)
10
12
Figura: ID de B2FH0I
14
Figura: B2FH012D
13/8
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
Retire el exceso de grasa de la polaina y del trípode. Retire el
anillo de seguridad (l 4).
Figura: B2FH013D
NB: en el extremo de la caja de cambios, como el araña no se puede quitar, reemplazo de el la polaina es solamente posible
después de la eliminación de th ‹ sello a el extremo de la rueda
13/9
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
Figura: B2FH011D
Eliminar :
(lado de la rueda de carretera)
• Los clips (l 0), (13)
• La carcasa del trípode
(12)
• La polaina del eje
impulsor (11)
Retire tanta grasa como sea posible del sello del eje de transmisión; No
utilizar solventes. Coloque la nueva polaina (l 1) en el eje de transmisión.
Extienda la grasa entre la polaina y el trípode.
Reajustar:
• La carcasa del trípode (12)
6. Clips
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
13/10
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
17
di
ec
isé
is
18
añ
Figura: B2FH015D
os
Coloque la polaina del eje de transmisión (18) (Observe las marcas realizadas durante la operación
de desmontaje). Vuelva a colocar los nuevos clips (16) y (17); Usando la herramienta especial
(Según los clips):
• Clips CLIC; Usando la herramienta [0409]
• Clips OETIKER; Usando la herramienta [0412]
[0413]
Figura: B2FH00BD
13/11
NEMO - B2FH0104P0 - Reemplazo: polainas del eje
de transmisión
Apriete los clips del ala; Usando las herramientas [0413] o [0409].
[O413j
Figura: B2FH00CD
Figura: B2FH00DD
7. Operación adicional
Vuelva a colocar los ejes de transmisión.
13/13
NEMO - B2GB0102P0 - Pares de apriete: ruedas de
carretera
TORQUES DE APRIETE: RUEDAS DE CARRETERA
1. recomendaciones
PRECAUCIÓN : El uso de llaves de impacto a repararse el pernos de rueda y pernos antirrobo de rueda es estrictamente
prohibido.
PRECAUCIÓN : Las ruedas siempre están apretadas con pernos secos.
PRECAUCIÓN : Al instalar un nuevo acero rueda para el primera vez, Siempre apriete la rueda dos veces, para evitar cualquier
riesgo de aflojamiento.
NB: doble apretando consiste de apretando a el especificado esfuerzo de torsión seguido por aflojamiento luego reapriete a el
especificado esfuerzo de torsión.
PRECAUCIÓN : Apretar el pernos de rueda utilizando una esfuerzo de torsión llave inglesa.
3. Válvula de rueda
3.1. Vehículos no equipados con sistema de detección de inflado de neumáticos
Siempre reemplace las válvulas de las ruedas cuando cambie los neumáticos.
PRECAUCIÓN: Vehículos DS3 Racing; Apriete las válvulas de las ruedas para0,4 Damn.
ł2
NEMO - B2GB0108P0 - Pares de apriete: ruedas de carretera (Nota
técnica)
TORSIONES DE APRETADO : RUEDAS DE CARRETERA (NOTA TÉCNICA)
1. recomendaciones
PRECAUCIÓN : El uso de llaves de impacto a repararse el pernos de rueda y pernos antirrobo de rueda es estrictamente
prohibido.
PRECAUCIÓN : Las ruedas siempre están apretadas con pernos secos.
PRECAUCIÓN : Al instalar un nuevo acero rueda para el primera vez, Siempre apriete la rueda dos veces, para evitar cualquier
riesgo de aflojamiento.
NB: doble apretando consiste de apretando a el especificado esfuerzo de torsión seguido por aflojamiento luego reapriete a el
especificado esfuerzo de torsión.
PRECAUCIÓN : Apretar el pernos de rueda utilizando una esfuerzo de torsión llave inglesa.
3. Válvula de rueda
3.1. Vehículos no equipados con sistema de detección de inflado de neumáticos
Siempre reemplace las válvulas de las ruedas cuando cambie los neumáticos.
T2
NEMO - 0341 01 312025A - EMBRAGUE CON RETENCIÓN DE PLACA
MECÁNICA QUE LLEVA BUFFE
22/10/11 312025A
EMBRAGUE WETT RET MECH PLATO CON BUFFE
1/2
NEMO - 0341 01 312025A - EMBRAGUE CON RETENCIÓN DE PLACA
MECÁNICA QUE LLEVA BUFFE
01 KIT DE EMBRAGUE
053 06 01
02 DESBLOQUEO DE EMBRAGUE CON BUFFER
28 01
03 HORQUILLA DE EMBRAGUE
71 01
HORQUILLA DE EMBRAGUE
09 63 01 CON RODAMIENTO SUP
05 COJINETE HORQUILLA EMBRAGUE
09 64 01
06 PALANCA DE RETORNO DE CONTROL DEL EMBRAGUE
72 01
07 TORNIL
41 A8 06 LO
8X125-
16
15
70 DISPOSITIVO
ANILLO DE DE CENTRADO APLICA PSA
16 062
6979 85696 80 01 PARADA
0114X12,9-
1
NEMO - 0341 01 312025A - EMBRAGUE CON RETENCIÓN DE PLACA
MECÁNICA QUE LLEVA BUFFE Z'2
NEMO - 0341 01 330035A - CAJA DE
CAMBIOS MANUAL
26/06/13 330035A
CAJA DE CAMBIOS MANUAL
0 y fZ01Q O00862] 1
1/2
NEMO - 0341 01 330035A - CAJA DE
CAMBIOS MANUAL
01 NUEVO CAJA DE CAMBIOS
S9 01 MEC CP
RP 16 096 286 01 16X57
02 TUERCA
08 72 01 AGONAL 125
03 TORNILLO
E7 01 100
2210 E8 02 M10X65
TORNILLO
2210 E9 02 M12X65
Z'2
NEMO - 0341 01 334227A - CAJA DE ENGRANAJES
MANUAL DE PRIMERA LÍNEA
25/05/12 334227A
Caja de cambios manual de primera línea
1/2
NEMO - 0341 01 334227A - CAJA DE ENGRANAJES
MANUAL DE PRIMERA LÍNEA
01 LLEVANDO
08 41 01
02 EJE PRIMARIO CAJA DE CAMBIOS
W8 01 11X43
03 ANILLO DE PARADA DEL EJE DE LA CAJA DE CAMBIOS
A9 01
ESPACIADOR DE EJE DE CAJA DE CAMBIOS
04 89 01
05 ANUAL GR-BX REVERSA ENGRANAJE DESLIZANTE
77 01
06 MANGA DE EJE DE RETORNO DE CONTROL
85 43 01
07 PIN DEL HUSILLO DEL PIÑÓN INVERSO
82 48 01
08 EJE ANUAL G-BOX REVERS EJE
82 49 01
09 ESPACIADOR DE EJE DE CAJA DE CAMBIOS
04 90 01
10 SELLO ANUAL GRBX REVER PNN SHF
67 01
11 TORNILLO DE EJE DE REVERSA
G3 01
12 RAZA ANUAL DE RODAMIENTO DE CAJAS DE CAMBIOS
08 42 02
13 PINION RIVEN
AF 01 3 EME (27/39)
14 ANILLO DE SINCRONIZACIÓN ANUAL DE LA CAJA DE CAMBIOS
53 02 3/4
15 HORQUILLA SELECTOR DE CAJA DE CAMBIOS ANUAL
24 03
RP 16 104 SSS 01
dieci ARANDELA DE EJE DE CAJA DE CAMBIOS
séis 91 91 01
RP 16 105 314 01
17 BUJE DE SINCRO
32 01 3/4
18 MANGA CLAW
años 33 01 3/4
19 PINE RIVEN
AG 01 EME (34/35)
20 ENCHUFE
04 92 01
21 LLEVANDO
43 01
RP 16 064 669 01
22 ENCHUFE
04 93 01
23 RAZA ANUAL DE RODAMIENTO DE CAJAS DE CAMBIOS
08 44 01
24 ANILLO DE PARADA DEL EJE DE LA CAJA DE CAMBIOS
Cl 01
25 PIÑON RIYEN
AH 01 5 EME (43/33)
26 ANILLO DE SINCRONIZACIÓN
01 ANUAL DE LA CAJA DE CAMBIOS 5
EME
27 ARANDELA ANUAL DE LA TUERCA DE LA TUERCA
04 94 01
28 Ceniza
04 95 01
29 ESPACIADOR
04 96 01
30 HORQUILLA SELECTOR DE CAJA DE CAMBIOS MANUAL
24 03
RP 16 104 555 01
31 SYNCHRO HUB
34 01 5 EME
32 MANGA CLAW
35 01 5 EME
33 TUERCA DE FIJACIÓN DEL EJE DE LA CAJA DE CAMBIOS
04 97 01
Z'2
NEMO - 0341 01 334437A - CAJA DE ENGRANAJES
MANUAL DE SEGUNDA LÍNEA
25/05/12 334437A
Caja de cambios manual de segunda línea
1/2
NEMO - 0341 01 334437A - CAJA DE ENGRANAJES
MANUAL DE SEGUNDA LÍNEA
01 LLEVANDO
08 45 01
02 CAJA DE CAMBIOS ANUAL EJE
CP 01 SECONDAR CP (17/57)
03 PIÑON RIYEN
AJ 01 11/43
MANGA CLAW
36 01 1/2
05 PIÑÓN RIVO 1
Alaska 01 ERE (47/21)
06 RAZA ANUAL DE RODAMIENTO DE CAJAS DE CAMBIOS
08 48 02
07 RIVE GEAR
95 01 39/27
08 ESPACIADOR DE EJE DE CAJA DE CAMBIOS
04 98 01
09 RIVE GEAR
01 35/34
10 SINCRONIZADOR ANUAL DE CAJA DE CAMBIOS
67 02
11 ANILLO DE PARADA DEL EJE DE LA CAJA DE CAMBIOS
Cl 01
12 HORQUILLA SELECTOR DE CAJA DE CAMBIOS ANUAL
24 03
RP 16 104 SSS 01
13 BUJE DE SINCRO
38 01
14 ANTICIPO
08 47 01
15 ANILLO DE SINCRONIZACIÓN
55 02 ANUAL DE LA CAJA DE CAMBIOS 1
ERE
dieci RIVE GEAR
séis 01 33/43
17 TUERCA DE FIJACIÓN DEL EJE DE LA CAJA DE CAMBIOS
04 97 01
18 LLEVANDO
años 43 01
RP 16 064 669 80 01
19 SINCRONIZADOR ANUAL DE CAJA DE CAMBIOS
68 02
Z'2
NEMO - 0341 01 335125D - HORQUILLAS DE HUSILLO CONTROL DE
CAMBIO DE ENGRANAJES INT
10/07/13 335125D
HORQUILLAS HORQUILLAS CONTROL DE CAMBIO
0 y fZ01Q O00862] 7
1/2
NEMO - 0341 01 335125D - HORQUILLAS DE HUSILLO CONTROL DE
CAMBIO DE ENGRANAJES INT
01 HORQUILLA 5 + EJE INVERSO
68 01
RP 16 096 283 01
02 HORQUILLA DE CAJA DE CAMBIOS
01
03 ENCHUFE DE PALANCA DE CONTROL DE CAMBIOS
83 03
TORNILLO
05 03
05 HORQUILLA DE CAJA DE CAMBIOS ANUAL 3 + 4
84 01
RP 2554 01
06 HORQUILLA DE CAJA DE CAMBIOS ANUAL 1 + 2
84 01
IP 2553 01
07 MIEMBRO ROCKING INVERSO
30 01
08 TORNILLO
4747 04 02
09 PIÑON ANUAL DE LA HORQUILLA
22 02
10 PIÑON ANUAL DE LA HORQUILLA
21 01
11 HORQUILLA CAJA DE CAMBIOS 3 + 4 PIN
85 01
12 HORQUILLA CAJA DE CAMBIOS 1 + 2 PIN
85 01
RP 16096294 80 01
Z'2
NEMO - 0341 01 335125E - HORQUILLAS DE HUSILLO CONTROL DE
CAMBIO DE ENGRANAJES INT
25/05/12 335125E
HORQUILLAS HORQUILLAS CONTROL DE CAMBIO
1/2
NEMO - 0341 01 335125E - HORQUILLAS DE HUSILLO CONTROL DE
CAMBIO DE ENGRANAJES INT
01 GRBOX MANUAL GRSHIFT SPIND + LVR
E3 01
RP 16 092 347 01
02 PRIMAVERA
HO 01
03 ESPACIADOR ANUAL DE EJE DE CAMBIO DE CAMBIOS
E4 01
PALANCA DE SELECCIÓN RIOR
A4 01
05 REMACHE CIEGO
12 01
06 INTERDICCIÓN DE 5TA REVERSA
81 52 01
07 PRIMAVERA
HOLA 01
08 ANILLO
E5 01
09 TORNILLO
E6 01
10 TORNILLO
09 32 01
11 ANUAL GRBX RET.SHAF.STOP SEAL
28 01
12 TORNILLO
4747 04 02
13 ANUAL GRBX RET.SHAF.STOP SEAL
29 01
14 PRIMAVERA
01
15 ESPACIADOR ANUAL DE EJE DE CAMBIO DE CAMBIOS
E8 01
diecis PROTECTOR
éis A5 01
RP J6 080 298 80 01
Z'2
NEMO - 0341 01 335605A - LADO DE BINÁCULO DE CONTROL DE
CAMBIO DE ENGRANAJES
02/04/13 335605A
CONTROL DE CAMBIO DE ENGRANAJES LADO DE BINACLE
1/2
NEMO - 0341 01 335605A - LADO DE BINÁCULO DE CONTROL DE
CAMBIO DE ENGRANAJES
01 PALANCA DE CONTROL DE CAMBIOS
16 109 176 80 01
03 PLACA DE SOPORTE
437 F3 01
06 ANILLO OG
411 38 01
07 CABLE DE CONTROL
16 096 036 80 01
nP? 6 099 309 01
08 ESPACIADOR
412 20 01
10 CONTROL DE PALANCA DE ENGRANAJE DE SELLO
07 86 01
11 SEL DE ENGRANAJES Y SENSOR DE CAMBIO
90 10 01
15 PESO DE CONTROL DEL CAMBIO DE MARCHAS
49 C2 01
dieci Tuerca de fijación del cuerpo
séis 8301 AT 01
17 TORNILLO
0382 SE 02
20 TORNILLO
420 27 01
21
420 28 05
23 TORNILLO
0382 RJ 02
24 ANILLO OG
6466 QN 02
70 TUERCA ASE
6936 AO 03 6X100-6-10
Z'2
NEMO - 0341 01 343025C - CAJA DE CAMBIOS MANUAL
DIFERENCIAL
25/05/12 343025C
CAJA DE CAMBIOS MANUAL DIFERENCIAL
1/2
NEMO - 0341 01 343025C - CAJA DE CAMBIOS MANUAL
DIFERENCIAL
01 SELLO DE LA CAJA DE
J8 01
02 CAMBIOS DE LA
01
03 VIVIENDA DIFERENCIAL
55 01
RODAMIENTO DIFERENCIAL
TORNILLO DE ALOJAMIENTO DE CAJA
F8
05 TRASLADO
69 01
06 SELLO DE LA CAJA DE CAMBIOS
70 01
07 CASQUILLO DE EJE
09 35 01
08 DIFERENCIAL AJUSTE LAVADORA
3127 A6 01 EP 1,70
3127 A7 01 EP 1,77
3127 A8 01 EP 1,84
3127 A9 01 EP 1,91
3127 CO 01 EP 1,98
3127 CI 01 EP 2,05
3127 C2 01 EP 2,12
3127 C3 01 EP 2,19
3127 C4 01 EP 2,26
3127 C5 01 EP 2,33
3127 C6 01 EP 2,40
3127 C7 01 EP 2,47
3127 C8 01 EP 2,54
3127 C9 01 EP 2,61
3127 EO 01 EP 2,68
3127 E1 01 EP 2,75
3127 E2 01 EP 2,82
3127 E3 01 EP 2,89
Z'2
NEMO - 0341 01 343025D - CAJA DE ENGRANAJES MANUAL
DIFERENCIAL
14/05/13 343025D
CAJA DE CAMBIOS MANUAL DIFERENCIAL
1/2
NEMO - 0341 01 343025D - CAJA DE ENGRANAJES MANUAL
DIFERENCIAL
01 VIVIENDA DIFERENCIAL
J9 01
02 ENGRANAJE DEL EJE
03 S6 01 TRASERO 57/16
03 TORNILLO DE ENGRANAJE DIFERENCIAL
10
JUEGO DE ENGRANAJES PLANETARIO + SATÉLITE
06 17 01
05 PIN DEL HUSILLO DEL PIÑÓN PLANETA
08 54 01
06 HUSILLO DE ENGRANAJES DE SOL
08 55 01
07 TAZA DE ENGRANAJE PLANETA
3110 53 02
RP 16 094 235 80 01
08 TAZA DE FRICCIÓN DEL SOL
3110 54 02
RP 16 09d 238 80 01
09 ANILLO ANTIDEPASTE DIFF ANUAL
33 01
Z'2
NEMO - 0341 03 416101A -
RUEDAS
22/10/11 416101A
RUEDAS
1/2
NEMO - 0341 03 416101A -
RUEDAS
02 RUEDA DE ACERO
5401 T4 056 00 J15
GRIS
10 TORNILLO DE FIJACIÓN
5405 83 diec 1,25-25,5
RP 16073709 80 iséis
01
20 CONJUNTO DE VÁLVULA
5404 24 05
Z'2
NEMO - 0341 03 416150A - TAPA DE
INSIGNIA DE RUEDA
22/10/11 416150A
TAPA DE INSIGNIA DE RUEDA
B4tB15OA 10 / 2DD9
1/2
NEMO - 0341 03 416150A - TAPA DE
INSIGNIA DE RUEDA
01 WI-ŒEL CAP
5416 P9
Z'2
NEMO - 0341 03 416401A - PESO DE BALANCE DE
RUEDAS
22/10/11 416401A
BALANCE DE RUEDA PESO
1/2
NEMO - 0341 04 314510A - CILINDRO MAESTRO DE CONTROL
DEL EMBRAGUE
22/10/11 314510A
CILINDRO MAESTRO DE CONTROL DEL EMBRAGUE
01/201: 3
1/2
NEMO - 0341 04 314510A - CILINDRO MAESTRO DE CONTROL
DEL EMBRAGUE
09 TUBO DE SUMINISTRO DE CILINDRO ASTER
16 064 396 80 01
10 CILINDRO MAESTRO DEL EMBRAGUE
82 E6 01
12 CILINDRO ESCLAVO EMBRAGUE
82 ZO 01
13 TUBO DE CONTROL DEL EMBRAGUE
T2 01
14 TUBO DE CONTROL DEL EMBRAGUE
Z6 01
RP 16 062 565 01
15 TUBO DRAULICO PROTEGER MANGA
A7 01
dieci CLIP DE ARNÉS DE ANILLO
séis 6545 VT 02
17 TORNILLO
1312 CO 01
18 CLIP DE TUBO DRAULICO
años A9 01
19 POSICIÓN DEL EMBRAGUE DEL SENSOR
89 27 01
20 ANILLO OG
6439 55 01
21 CLIP DE FIJACIÓN DE TUBOS
4573 2801
25 TORNILLO
1575 40 01 PROTECTOR
Z'2
NEMO - 0341 04371105A - EJE DE
TRANSMISIÓN
28/03/13 371105A
EJE DE ACCIONAMIENTO
00088172
1/2
NEMO - 0341 04371105A - EJE DE
TRANSMISIÓN
01 RIVE-SHAFT NUEVO
16 070 747 80 02
03 HENDER EJE
16 074 401 80 01 DERECHO
COTE ROUE
05 HENDER EJE
16 074 402 80 01
COTE PONT
07 GAITER DE EJE RIVE
3293 G0 02
RP 16 077 417 01
09 CAJA DE CAMBIOS ANUAL ANILLO
33 02 DIFF SNAP
14 Polaina de eje RIYE
3287 E8 02
RP 16 077 419 01
15 RODAMIENTO DE EJE RIYE
16 083 028 80 01
dieci ANILLO DE ARRANQUE DE EJE RIVO
séis 89 18 02
17 TORNILLO CENTRAL
07 03
18 TUERCA DE COJINETE DE EJE RIYE
años 03 03
19 DEFLECTOR DE EJE RIVE
11 01
20 ADAPTADOR DE EJE RIVE
16 108 273 80 02
21 ANILLO DE ARRANQUE DE EJE RIVO
16 108 271 80 02
Z'2
NEMO - 0341 08 622150A - GATO DE
ELEVACIÓN
22/10/11 622150A
GATO DE ELEVACIÓN
0Z / 2Q1 'ł
1/2
NEMO - 0341 08 622150A - GATO DE
ELEVACIÓN
01 ANILLO
6744 20 01
RP 6744 01
03 CAJA DE ALMACENAMIENTO PARA REPARACIÓN DE AEROSOL
6736 G6 01
04 ABRAZADERA
6717 57 01
RP 6717 01
06 CORREA DE FIJACIÓN DE JACK
6701 68 01
diecisé CASO DE HERRAMIENTAS
is 6736 H6 01
JACK
17 6725 E2 01
CORBATA AGREGADA
18 7220 XV 01
años
19 TORNILLO
6717 65 01
20 TORNILLO
1312 F1 01
70 TORNILLO DE CABEZA
OVALADO
7569 80 01
NEMO - 0341 08 622150A - GATO DE
ELEVACIÓN Z'2
NEMO - B1BG0178P0 - Desmontaje - Reposición: correa de
transmisión auxiliar
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: CORREA DE TRANSMISIÓN ANCILAR
ESENCIAL
1. Quitando
Coloque el vehículo en un elevador de
2 postes. Retire la rueda delantera
derecha.
Retire parcialmente el guardabarros delantero derecho.
Figura: B IBG1H2D
Eliminar :
• Los tornillos (1)
• La cubierta de protección (2) de la correa de transmisión auxiliar
PRECAUCIÓN: marca el dirección de adecuado de el auxiliar manejar cinturón si esto es a ser reutilizado
1/2
NEMO - B1BG0178P0 - Desmontaje - Reposición: correa de
transmisión auxiliar
Figura: BIBG1H5D
PRECAUCIÓN : Cheque ese el dinámica tensor rodillo (5) y el rodillo loco (4) lata giro libremente (Ausencia de juego y
puntos o resistencia).
2. Reposición
PRECAUCIÓN : Si se reutiliza el auxiliar manejar cinturón (3) volver a colocarlo, observando el dirección de adecuado.
PRECAUCIÓN : Asegurar ese el auxiliar manejar cinturón (3) está colocado correctamente en el surcos de el Varias poleas.
T2
NEMO - B3EB011JP0 - Comprobación y ajuste de valores:
Dirección asistida
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE VALORES: DIRECCIÓN DE ENERGÍA
ESENCIAL
NEMO (A9)
Tipo de motor Número de placa del motor Velocidad del motor Regulación presión
TU3A KFV A 1200 rpm y a 1500 rpm 80 a 5 bares
TU3A KFT
DV4TED 8HS
1,3 JTD FHZ
4. Columna de dirección
Figura: B3EB06KD
1/2
NEMO - B3EB011JP0 - Comprobación y ajuste de valores:
Dirección asistida
NEMO (A9)
Dirección Izquierda Derecha
Dimensión "A" de retracción de la columna de dirección 418,18 mm z-
7,5 mm Retracción recorrido55 mm mínimo
Z'2
NEMO - B3EB0107P0 - Iderkification - Especificaciones: Dirección
asistida
IDENTIFICACIÓN - ESPECIFICACIONES: DIRECCIÓN DE ENERGÍA
1. Identificación
Figura: B3EM069D
2. Especificaciones
Fluido de dirección asistida: TUTELLA GFE.
Capacidad del circuito de dirección asistida (hasta el nivel máximo): 0,38 litros.
2.1. Bomba de dirección asistida
Transmisión Correa de transmisión
auxiliar Presión máxima 80 + 5
barras
Diámetro de la 140 mm (motor TU3A)
polea 129 mm (motor DV4TD)
110 mm (motor 1.3 DTE)
Z'2
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Figura: B3EB083D
1/6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Figura: B3EB084D
2/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Figura: B3EB085D
3. Columna de dirección
3/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Figura: B3EB086D
4/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Figura: B3EB087D
Figura: B3EB088D
5/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
6/
6
NEMO - B3EB0108P0 - Pares de apriete: dirección asistida
Referencia Designacion Par de apriete
(3) Perno (depósito hidráulico) 0,7 daNm
(4) Perno (depósito hidráulico) 0,7 daNm
(5) Presión del aceite switch2 maldita sea
(6) Perno (manguera de alta presión) 0,7 daNm
7/
6
NEMO - B3ED010VP0 - Comprobación: presión de la dirección asistida
(caja de cambios MTM)
COMPROBACIÓN : PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN DE ENERGÍA (CAJA DE
CAMBIOS MTM)
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Antes de verificar el presión de la dirección asistida, primer transporte fuera una la carretera prueba a
confirma eso ahí es un real carencia o asistencia de poder.
PRECAUCIÓN : Solo se puede comprobar la bomba de dirección asistida; el direccion (integral RAM o válvula distribuidora)
está implicada bj defecto.
1. Estampación
ToolPart númeroJDescripción
[4153-T] Conjunto de 2 abrazaderas de manguera
Figura: E5AG06WT
[0710-AZ] manómetro
1/4
NEMO - B3ED010VP0 - Comprobación: presión de la dirección asistida
(caja de cambios MTM) [0710-Pl] Unión de la válvula
1/4
NEMO - B3ED010VP0 - Comprobación: presión de la dirección asistida
(caja de cambios MTM)
Figura: E5AB0GRT
2. Precauciones a tomar
PRECAUCIÓN : Prevenir el entrada de partículas contaminantes en el Dirección hidráulica del circuito hidráulico.
NB: el correcto operación de el dispositivo requiere el líquido de dirección asistida y los componentes hidráulicos a ser mantenido
meticulosamente limpio.
Cheque :
• El estado y la tensión de la correa de transmisión auxiliar
• El nivel de líquido de dirección asistida
• El estado de las tuberías y uniones.
3. Preparando el equipo
Desconecte la batería auxiliar.
T4
NEMO - B3EG010SP0 - Desmontaje - montaje: volante
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Antes de alguna operaciones : Coloque las ruedas en la posición recta hacia adelante.
PRECAUCIÓN : Para cualquier trabajo que contenga desacoplamiento Entre el direccion rueda y las ruedas (volante, módulo
de controles del volante, columna, cremallera ...), aseguran que el direccion El interruptor giratorio del módulo de controles de
la rueda está inmovilizado.
PRECAUCIÓN : Los conectores deben estar desconectados sin ejercer alguna estrés en el arneses y el conectores (sin pullin {
de el arneses está permitido).
1. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 15 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
PRECAUCIÓN : Al pasar los conectores de la bocina y el airbag mediante el direccion rueda apertura (l): No tracción o otro
estrés ¡yo!
1/2
NEMO - B3EG010SP0 - Desmontaje - montaje: volante
Eliminar :
• La nuez (3)
• El volante (1)
2. Reposición
PRECAUCIÓN: Pase el conectores de bocina y airbag en el direccion rueda apertura ; No jalarel conectores excesivamente; D
‹no doblarel arneses (curva a ser observado).
T2
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
DESMONTAJE - REPOSICION: CONTROLES DEL VOLANTE
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : Antes de alguna operaciones : Coloque las ruedas en la posición recta hacia adelante.
PRECAUCIÓN : Cuando desconectando, asegurar ese los conectores son liberado correctamente; Al conectarse, asegúrese de
queel harnesse! están correctamente enrutados y recortados correctamente.
PRECAUCIÓN : Los conectores deben estar desconectados sin ejercer alguna estrés en el arneses y el conectores (sin pullin {
de el arneses está permitido).
PRECAUCIÓN : No jalar el conectores excesivamente; No doblarel arneses (curva a ser observado) ; Tomartodas ¡precaución!
necesario para evitarperjudicial el arneses (no torcer el sobremoldeado arneses).
1. Quitando
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 15 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
Retire:
Figura: B3EM04CD
1/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Desbloquee la columna de dirección, tire de ella
completamente y bájela. Eliminar :
• Los tornillos (2)
• El enfriamiento de la columna de dirección inferior (1)
Figura: B3EM04DD
Eliminar :
• (3) embellecedor
• Los tornillos (5)
• El capó superior de la columna de dirección (4)
2/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
2. Reposición
PRECAUCIÓN: ajuste el giratorio cambiar antes de volver a colocar el Módulo de controles del volante.
4/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Figura: B3EM04HD
Localizar el punto 0:
• Presione el centro del interruptor giratorio (como "I")
• Gire en sentido horario hasta la parada
• Gire el interruptor giratorio 2 vueltas en sentido antihorario
PRECAUCIÓN : Nunca giro sinistrorso antes de torneado a el parar en sentido horario, esto provoca irrevocable dañar a el
giratorio conmutador cinta.
5/
6
NEMO - B3EG010TP0 - Desmontaje - montaje: controles del
volante
Vuelva a conectar la batería.
6/
6
NEMO - B3EG010UP0 - Desmontaje - montaje: columna de
dirección
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: COLUMNA DE DIRECCIÓN
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Eliminar :
• El ajuste
• El borde inferior
• El airbag del conductor
• El volante
• El volante controla
Figura: B3EG0HID
1/4
NEMO - B3EG010UP0 - Desmontaje - montaje: columna de
dirección
Figura: B3EG0HJD
T4
NEMO - B3EG010VP0 - Desmontaje - montaje: bloqueo
de la dirección
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
ESENCIAL
1. Quitando
1.1. Dispositivo antirrobo
Realice las siguientes operaciones:
• Apague el encendido
• Espere 15 minutos antes de desconectar la batería.
• Desconecte la batería
Eliminar :
1/4
NEMO - B3EG010VP0 - Desmontaje - montaje: bloqueo
de la dirección
T4
NEMO - B3EG010WP0 - Desmontaje - montaje: mecanismo de dirección
asistida
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: MECANISMO DE DIRECCIÓN ASISTIDO
POR POTENCIA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP3F lD
2. Quitando
Desconecta la batería.
Suelte los tornillos de la
rueda delantera.
Levante y apoye el vehículo.
Eliminar :
• Los tornillos de la rueda delantera
• Las ruedas delanteras
T4
NEMO - B3EG014UP0 - Desmontaje - Reposición: (1,3DTE) bomba de dirección
asistida
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: (1,3DTE) BOMBA DE DIRECCIÓN
ASISTIDA
ESENCIAL
1. Estampación
herramienta Designación de referencia
[4220-TD] [/] llave de
tubo
Figura: E5AG077T
2. Quitando
Levante y apoye el
vehículo.
Desconecta la batería.
Eliminar :
• La correa de transmisión de accesorios
• La carcasa del filtro de aire
NEMO - B3EG014UP0 - Desmontaje - Reposición: (1,3DTE) bomba de dirección
asistida
1/4
NEMO - B3EG014UP0 - Desmontaje - Reposición: (1,3DTE) bomba de dirección
asistida
T4
NEMO - B3EI0104P0 - Vaciado - llenado - sangrado: circuito de
dirección asistida
DRENAJE - LLENADO - SANGRADO: CIRCUITO DE DIRECCIÓN DE
ENERGÍA
ESENCIAL
1. Vaciar y rellenar
Abra la tapa del tanque de líquido de dirección asistida.
1/
3
NEMO - B3EI0104P0 - Vaciado - llenado - sangrado: circuito de
dirección asistida
2. Recarga
2/
3
NEMO - 0341 03440565A - TUBERÍAS HP
/ BP
27/02/12 440565A
TUBERÍAS HP / BP
1/2
NEMO - 0341 03440565A - TUBERÍAS
HP / BP
01 TUBO DE DIRECCIÓN DE ALTA PRESIÓN
4014 SC CULO
RP 16 088 837
02 SUMINISTRO TUBO PAS
012 X9 BOMBA CULO
03 DIRECCION TUBO DE BAJA PRESION
012 S0
DIRECCION TUBO DE BAJA PRESION
012 Q1 CULO
05 RADIADOR DE DIRECCIÓN DE ENERGÍA
013 C5 01 CULO
06 ARANDELA DE PARADA
021 54 12X18X1,5
07 TORNILLO UNIÓN TUBO
021 59 01
09 SELLO DE ENCHUFE
1933 11 DIAM 14
10 TORNILLO UNIÓN TUBO
4010 A9 01
11 SOPORTE CONTACTOR
019 G4 01
12 SOPORTE DE LÍNEA DRAULICA
16 089 588 80
13 SOPORTE DE LÍNEA DRAULICA
019 F3 01
dieci TORNILLO DE FIJACIÓN DEL TUBO DE ESCAPE
séis
1732 25 01 M8X22
TORNILLO
0324 80 HEXAGONAL I-tEAD
010 JS M6X100-14
17 01
4018 ARANDELA DE PARADA
CW 01
4018 EN
4018 CX 01
20 CLIP OSE
018 CV DIAM 21,5
70 ANILLO OG
6595L8 01 DIAM 10-15
71 TORNILLO CON BASE
6925 45 02 DIAM 6X100-25
72
16 071 151 80 02
NEMO - 0341 03440565A - TUBERÍAS
HP / BP Z'2
NEMO - 0341 03 440001A - BOMBA DE DIRECCIÓN
22/10/11 440001A
BOMBA DE DIRECCIÓN ASISTIDA
1/2
NEMO - 0341 03440001A - BOMBA DE DIRECCIÓN
02 PROTECTOR
4009 01
WO
03 TORNILLO
1312 F1 02
70 TORNILLO
6913 V3 02 DIAM 8X125-30
RP 6913 01
96
NEMO - 0341 03440001A - BOMBA DE DIRECCIÓN
Z'2
NEMO - 0341 03440005A - BOMBA DE DIRECCIÓN
26/10/11 440005A
BOMBA DE DIRECCIÓN ASISTIDA
1/2
NEMO - 0341 03440005A - BOMBA DE DIRECCIÓN
01 BOMBA DE DIRECCION
4008 A2 ELECTRICA 01ASS
RP 16 066 354 01
02 POLEA DE LA BOMBA DE DIRECCIÓN
16 084 213 80 01
03 TORNILLO DE POLEA
16 084 215 80 03
POLEA WASMR
16 084 216 80 03
05 TORNILLO
010 JO 03 DIAM M8X35
06 PROTECTOR
40D9W1 01
07 TORNILLO
010 H9 02 DIAM M6X20
08 YO TORNILLOS DE SEGURIDAD
8794 VK
Z'2
NEMO - 0341 03 440080A - RESERVA DE
BOMBA
15/06/12 440080A
RESERVA DE BOMBA
1/2
NEMO - 0341 03 440080A - RESERVA DE
BOMBA
01 OWER BOMBA DE DIRECCION
4009 R8 01 RESERVOIR ASS
02 TOMA DE LA BOMBA DE DIRECCIÓN
16 096 480 80 01
03 ARANDELA DE PARADA
018 CX 01
70 CON BASE
6936 58 01 6X100-10,5-22
Z'2
NEMO - 0341 03 441001A - CHAQUETA COLUM N DE LA TAPA DEL
VOLANTE
09/09/13 441001A
CHAQUETA DE LA COLUMNA DE LA TAPA
DEL VOLANTE
NEMO - 0341 03 441001A - CHAQUETA COLUM N DE LA TAPA DEL
VOLANTE 1/2
NEMO - 0341 03 441001A - CHAQUETA DE COLUMNA DE LA TAPA
DEL VOLANTE
01 VOLANTE
4109 QL 01
02 YO TUERCA DE BLOQUEO
4109 CY 01
RG '16 084 112 01
03 TAPA DEL VOLANTE
4109 CZ 01
CHAQUETA DE COLUMNA DE DIRECCIÓN
16 068 883 80 01 PARTE NEGRA
05 CHAQUETA DE COLUMNA DE DIRECCIÓN
4131 JH 01
COIVIPONENTE GRIS
16 098 748 80 01 PARTE NEGRA
06 ACCESO A LA CUBIERTA
16 068 885 80 01
07 TORNILLO RLX
4131 CC 07
08 SOPORTE DE CONTROL
4131 GW 01
10 POD
AR
16 068 888 8001
Z'2
NEMO - 0341 03 441110A - SOPORTE DE COLUMNA DE
DIRECCIÓN
22/10/11 441110A
SOPORTE DE COLUMNA DE DIRECCIÓN
OZ / 2T12
1/2
NEMO - 0341 03 441110A - SOPORTE DE COLUMNA DE
DIRECCIÓN
01 COLUMNA DE
4123 GC DIRECCIÓN 01ASS
05 TORNILLO UNIDO DIRECCION
4105 75 01
07 CABLE DE AJUSTE DE DIRECCIÓN
4105 73 01
08
6462 V5
Z'2
NEMO - 0341 03 441501A - BLOQUEO DE
LA DIRECCIÓN
01/08/13 441501A
DISPOSITIVO ANTIRROBO
1/2
NEMO - 0341 03 441501A - BLOQUEO DE
LA DIRECCIÓN
01 BLOQUEO DE LA RUEDA DE DIRECCIÓN
16 090 277 80 01
02 JUEGO DE BLOQUEO DE PUERTA
4162 TY 01 - Y COMBINACIÓN ESPECIFICADO ORDEN
05 COLLAR DJUSTABLE
4162 RH 01
70 TORNILLO CON BASE
9926 TA02 CX
T2
NEMO - 0341 03 442020B - RACK DE
DIRECCIÓN
21/11/12 442020B
RACK DE DIRECCIÓN
06 / 2T10
1/2
NEMO - 0341 03 442020B - RACK DE
DIRECCIÓN
01 CONJUNTO DE ENGRANAJES DE
4001 K6 01
02 DIRECCIÓN JUNTA DE
4152 A4 01
COLUMNA DE DIRECCIÓN
010 HI 02
05 TORNILLO DE FIJACIÓN
010 G8 DE LA DIRECCIÓN
06 125-140
010 G6 TUERCA DE
70 02 ENGRANAJE DE
6948 52 DIRECCIÓN 125
TUERCA DE
ENGRANAJE DE
DIRECCIÓN 020X125
LLANURA
ARANDELA
0412X24-2,5
Z'2
NEMO - 0341 03 442501A - COMPONENTES DE LA BASE DE DIRECCIÓN
22/10/11 442501A
COMPONENTES DE LA DIRECCIÓN
1/2
NEMO - 0341 03442501A - COMPONENTES DE LA BASE DE DIRECCIÓN
01 KIT DE POLO DE
4066 95 02 DIRECCIÓN
02 FIN DE LA BARRA
817 86 SUSPENSIÓN 01LEFT
3817 87 01 DERECHA
TUERCA DE ENGRANAJE
3805 08 02
Z'2
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE CONMUTACIÓN
23/10/12 522105A
CONTROL REMOTO DE BLOQUEO DE CAMBIO
1/2
NEMO - 0341 05 522105A - CONTROL REMOTO DE BLOQUE DE CONMUTACIÓN
01 UNIDAD DE CONTROL
16 071 829 80 01 MULTIFUNCIÓN
Z'2
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de eje
NOTA TÉCNICA: GEOMETRÍAS DE EJES
PRECAUCIÓN: para verificar todos los ángulos (castor, camber, tracking), es necesario colocar el vehículo a altura de
referencia.
Distribuya el valor del paralelismo global simétricamente, rueda izquierda-rueda derecha.
NB: PC = Paquete de sitio de trabajo - VTC = Todos terreno vehículo - CRD = condiciones difíciles del camino - STT = Parada y
comienzo.
1. Ángulos de geometría
Figura: B3BB03NT
Ángulo de inclinación: ángulo formado por el plano de una rueda y la vertical (vehículo visto desde el frente).
Figura: B3BB03OT
Ángulo de giro: ángulo formado por el eje pivotante de la rueda delantera y la vertical (vehículo visto desde el lateral).
1/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Figura: B3BB03PT
Ángulo Kingpin: ángulo formado por el eje pivotante con la vertical, medido en el plano transversal del vehículo (Vehículo visto
de frente).
Figura: B3BB03QT
Seguimiento: diferencia entre la distancia A y la distancia B (parte delantera del vehículo: en la dirección de la flecha).
A <B: convergencia.
A> B: Apertura.
Figura: B3BB03RT
Ángulo de empuje: ángulo formado por el eje de empuje del eje trasero y el eje longitudinal del vehículo.
2. CI
15/2
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
2.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Camber (no ajustable) -0 ° 56 '+ 0 ° 30'
Seguimiento (no ajustable) 0 ° 2l '+ 0 ° l3'
Disimetría de la rueda inferior a 0 ° 30 '
3. C-Zero
3.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Camber (no ajustable) 0 ° 00 '+ 0 ° 45'
Seguimiento en el eje 0 ° 26 '+ 0 ° 26'
Seguimiento en la rueda 0 ° 13 '+ 0 °
l3' Disimetría de la rueda inferior a 0
° 30 '
4. C3 (A31)
4.1. Suspensión delantera
4/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
4.2. Suspensión trasera
5. C3 (A51)
5.1. Suspensión delantera
VehículoEuropa - CRDEurope - CRD
todos los motores modelos - Cajas de cambios MA - BE - MAP Motor EP6C - DV6C (Caja de cambios
AL4 -MCM) Camber (no ajustable) -0 ° 25 ' + 0 ° 30'-0 ° 27 'z 0 ° 30 '
Castor (no ajustable) 4 ° 18 '+ 0 ° 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 11 ° 18 '+ ll ° 24 'z 0 ° 30'
0 ° 30' Seguimiento en eje-0 ° 17 '+ 0 °
09' Seguimiento en el rueda-0 °
09 '+ 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
Versión "Bloque
Rojo"
motores EP6C - DV6D DV6C
Ángulo de inclinación (no -0 ° 31 '(+ 0 ° -0 ° 32 '(z 0 ° 30')
ajustable) 30')
Rueda (no ajustable) + 4 ° 2l '(+ 0 ° + 4 ° 2l '(z 0 °
18') 18')
Ángulo de pivote (no ajustable) + 11 ° 30 '(+ 0 ° + ll ° 30 '(z 0 °
30') 30')
Seguimiento en el eje (ajustable) -0 ° l7 '(+ 0 ° -0 ° 17 '(z 0 ° 09')
09')
Seguimiento al volante (ajustable) -0 ° 09 '(+ 0 ° -0 ° 09 '(z 0 ° 04')
04')
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior
a 0 ° 30'
5/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
6/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
(no ajustable)
Seguimiento al volante (no ajustable) 0 ° 22 '+ 0 0 ° l9 '0 ° 04' 0 ° 24 'z 0 ° 04'
° 04' Disimetría de inclinación + 0 ° 30 '
6. DS3 (A55)
6.1. Suspensión delantera
motoresEP6C / AL4 (Anterior toEP3C, DV4C, EP6C y EP6DTS - EP6DT - DV6C - EP6C
05/201 l DV6D (Desde 05/2011)
Comba (no ajustable) -0 ° 27 '+ 0 ° 30' -0 ° 31'0 ° 30 ' -0 ° 32 '0 ° 30'
Rueda (no ajustable) 4 ° 18 '+ 0 ° l8' 4 ° 21 'z 0 ° 18'
Ángulo de 11 ° 24 '+ - 0 ° 30' l1 ° 30'0 ° 30 '
pivote (no
ajustable)
Seguimiento en el eje -0 ° 17 '+ 0 ° 09'
Seguimiento al volante -0 ° 09 '+ 0 ° 04'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
7. C3 PICASSO (A58)
7.1. Suspensión
delantera
Versión Europa CRD
Camber (no ajustable) -0 ° 30 '+ 0 ° -0 ° 31 '+ 0 ° 30'
30'
Rueda (no ajustable) 4 ° 38 '+ 0 °
18'
Ángulo de pivote (no ll ° 26 '+ 0 ° ll ° 27 '0 ° 30'
ajustable) 30'
Seguimiento en el eje -0 ° 17 '+ 0 °
09'
Seguimiento al volante -0 ° 09 '+ 0 °
04'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
8. C-ELYSEE
8.1. Suspensión delantera
8/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Comprobación y ajuste de valores
Ángulo de inclinación (no ajustable) -0 ° 24 ' 0 ° 30 '
Castor (no ajustable) 4 ° 36 ' 0 ° 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 11 ° 18'0 ° 30 '
Trackingramo unat thmi axlmi (ajustable) 0O17 '+ 0 ° 09 '
Seguimiento al volante (ajustable) 0 ° 09 ' 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
9. C4 (b7) - DS4
9.1. Suspensión delantera
VersiónEuropaUtilidadVehículos CRDJ3 + 2 (DS4) coupé STT
Camber: rueda izquierda (no ajustable) -0 ° 18 '(+ 0 ° 24'; -0 ° -0 ° l2 '(+ 0 ° 36'; -0 ° 24 ') -0 ° 24 (+ 0 ° 36 '; -0
36 ') ° 24')
Camber: rueda derecha (no ajustable) -0 ° 18 '(+ 0 ° 24'; -0 ° -0 ° 12 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') -0 ° 24 (+ 0 ° 24 '; -0
36 ') ° 36')
Rueda (no ajustable) 5 ° 12 ' + 5 ° 42 'z 0 5 ° 06 '0 ° 30' 4 ° 54 '0 ° 30' 5 ° 12 '0 ° 30'
° 30 '
0 ° 30 '
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no 13 ° (+ 0 ° 24 '; -0 ° 36') 12 ° 42 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') + 13 ° 06 '(+ 0 ° 24'; -0
ajustable) ° 36
Ángulo de pivote: rueda derecha 13 ° (+ 0 ° 36 '; -0 ° 24') l2 ° 42 '(+ 0 ° 36'; -0 ° 24 ') + l3 ° 06 '(+ 0 ° 36'; -0
(no ajustable) ° 24
Seguimiento en el eje -0 ° 21 '0 ° 09'
9.2. Suspensión trasera
Seguimiento al volante -0 ° ll 'z 0 ° 04'
Camber disimetría igual a 0 ° 12 '+ - 0 ° 28'Cordimensimetría igual a 0 ° + - 0 ° 20'Dimensión de ángulo de pivote igual a -
Versión
0O12 ' + 0 00 0 28 ' Europa Vehículo comercial Vehículos JCRD 3 + 2 (DS4) STT
coupé
Camber (no ajustable) -1 ° 42 '+ 0 ° 30'-1 ° 50 '+ 0 ° 30 ' -1 ° 42 '+ 0 °
30'
Seguimiento en el eje (no 0 ° 56 '+ 0 ° 09'J l ° 04' 0 ° 09'0 ° 52 'z 0 ° 09' 0 ° 56 'z 0 ° 0 ° 58 'z 0 °
ajustable) 09 ' 09'
Ángulo de empuje 0 ° + 0 ° 10 '
Disimetría de curvatura 0 ° + 0 ° 20 '
10. C4 L (B7R)
10.1. Suspensión delantera
10/1
5
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento en el eje (ajustable) -0 ° 21 '+ 0 ° 09 '
Seguimiento al volante (ajustable) -0 ° ll'z 0 ° 04 '
Disimetría de curvatura igual a + 0 ° 12 '- £ 28' Disimetría de cordón igual a 0 ° + 20 'Disimetría de ángulo de pivote igual a -0 ° 12'
+ 28 '
Distribuya el valor del paralelismo global simétricamente, rueda izquierda-rueda derecha.
10.2 Suspensión trasera
11/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
09'
Seguimiento al volante (no ajustable) 0 ° 26 '+ 0 ° 0 ° 25 '+ 0 ° 04'
04' Disimetría de inclinación igual a 0 ° + 0 ° 20 '
12/1
5
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Empuje ángulo 0 ° + 0 ° 06 '
Seguimiento en el eje (no ajustable) 0 ° 44 '+ 0 °
09' Seguimiento en la rueda (no ajustable) 0 ° 22
'+ 0 ° 04' Disimetría de inclinación igual a 0 ° +
0 ° 20 '
Comprobación y ajuste de
-Todas motores exceptovalores
DV6D Airdream DV6D Airdream motor CRD
Camber (no ajustable) -0 ° 18 '+ 0 ° 30' -0 ° 24 '0 ° 30' -0 ° 12 '+ 0 °
30'
Rueda (no ajustable) 4 ° 12 '+ 0 ° 30' 4 ° 18 '0 ° 30' 4 ° 6 'z 0 ° 30'
Ángulo de pivote (no ajustable) 14 ° + 0 ° 30 ' 14 ° 18 '+ 0 ° 30' 13 ° 48 '0 ° 30'
Seguimiento en el eje -0 ° 17 '+ 0 ° 09' -0 ° 17 '0 ° 09' -0 ° 17 '0 ° 09'
(ajustable)
Seguimiento al volante (ajustable) -0 ° 08 '- 0 ° 04'-0 ° 08 ' 0 ° 04'-0 ° 08 '- £ 0 ° 04'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 20 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 20'
Comprobación y ajuste de
valores
Todos los motores DV6D Airdream Modelo empresarial: todos los motores,
excepto DV6D Airdream motor excepto DV6D Airdream
Camber (no ajustable) -l ° 42 '+ 0 ° 30' -l ° 42 '+ 0 ° 30' -l ° 48 '0 ° 30'
Seguimiento en el eje 0 ° 44 '+ 0 ° 09' 0 ° 48 '0 ° 09' 0 ° 31 '0 ° 09'
(no ajustable)
Seguimiento al volante 0 ° 22 '+ 0 ° 04' 0 ° 24 'z 0 ° 04' 0 ° 15 '0 ° 04'
(no ajustable)
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 '
Comprobación y ajuste de
valores
Modelo de empresa - DV6D CRD no: Entreprise CRD no: Entreprise
Airdream
motor modelo modelo
Camber (no ajustable) -1º 42 '+ 0º 30' -1º 36 '+ 0º 30' -1º 42 '+ 0º 30'
Seguimiento en el eje (no 0º 35 '+ 0º 09' 0º 40 '+ 0º 09' 0º 28 '+ 0º 09'
ajustable)
Seguimiento al volante 0 ° 17 '+ 0 ° 04' 0 ° 20 ' + 0 0O 04 ' 0 ° 14 '+ 0 ° 04'
(no ajustable)
Disimetría de inclinación inferior a
0 ° 30 '
13. C4 AIRCROSS
13.1 Suspensión delantera
13/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
Camber (no ajustable) 0 ° 15 ' eje 0 ° 30 '
Castor (no ajustable) 2 ° 40 ' 0 ° 30 '
Pivote ángulo 13 ° + 1 ° 30 '
Seguimiento al volante (ajustable) 0 ° 03 z 0 ° 05 ' Disimetría de
inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
14/1
5
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
13.2 Suspensión trasera
14. DS5
14.1. Suspensión delantera
16/1
5
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento al volante (ajustable) 0 ° 21 '+ 0 ° 04'
Ángulo de empuje 0 ° + 0 ° 30 '
Disimetría de curvatura 0 ° 0 ° 30 '
Suspensión hidráulica 225/60 R16 todos los modelos (no 225/60 R16)
Camber (no ajustable) -0 ° 16'0 ° 30 ' -0 ° 17 '0 ° 30'
Suspensión hidráulica
Camber (no ajustable) -1 ° 16 '+ 0 ° 30'
Empuje ángulo 0 ° + 0 ° 30
'Seguimiento en el eje 0 °
34 ' + 0 ° 09
'Disimetría de inclinación 0 ° + 0 °
30'
16. C-Crosser
16.1. Suspensión delantera
10/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
11/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Camber (no ajustable) 0 ° 25 '+ 0 °
30' Seguimiento en el rueda0 ° 02 '
á 0 ° 12 '
Disimetría de inclinación inferior a
0 ° 30 '
17. C6
17.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Seguimiento en el eje 0 ° 09 0 ° 09 '
'
Camber (no ajustable) -0 ° 24 0 ° 30 '
'
Rueda (no ajustable) 5 ° 30 0 ° 30 '
'
Ángulo de pivote (no ajustable) 8 ° 07 0 ° 30 '
'
Disimetría de ricino + 0 ° 30 'Disimetría de izquierda-derecha de cámara: 0 ° (-0 ° 24'; + 0 ° 42 ') Disimetría de ángulo de
pivote + 0 ° 30'
Comprobación y ajuste de
valores en el eje 0 ° 34 '+
Seguimiento 0 ° 09 '
Camber (no ajustable) -l ° 27 '+ 0°
30'Ángulo de empuje (no ajustable) 0 ° +
0 ° 30 'Disimetría de inclinación + 00 30'
18. C8
18.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores en el eje 0 ° 17 '+
Seguimiento 0 ° 09 '
Camber (no ajustable) 0 ° + 0 ° 30 '
Castor (no ajustable) 3 ° 30 '+ 0 ° 30'
Pivote ángulo (no
ajustable) l2 ° 24 '+ - 0 ° 30'
19. NEMO
19.1. Suspensión delantera
12/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Neumático tamaño 175/70 Rl4185 / 65 Rl5 175/70 Rl4185 / 65 Rl5
Combustible levelTank 5 litros completos (máximo de Camber) (no
ajustable) -0 ° 10 ' + 0 ° 20 '-0 ° 04' 0 ° 20 '-0 ° 08' + 0 ° 20 '-0 ° 02' 0 °
20 '
Castor (no ajustable) 2 ° 38 '+ 0 ° 30 ' 2 ° 40'0 ° 30 '2 ° 44' + 0 ° 30 '2 ° 46' 0 ° 30 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 13 °
13/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento en el -0 ° 09 '+ - 0 °
eje 09'
19.2. Suspensión trasera
Neumático tamaño 175/70 Rl4185 / 65 R15175 / 70 Rl4185 / 65 Rl5
Combustible levelTank 5 litros (máximo de Camber (no ajustable) -0 ° 32 '+ 0 °
20'J-0 ° 31' 0 ° 20 '-0 ° 31' z 0 ° 20'J-0 ° 30 'z 0 ° 20'
Seguimiento en el eje 0 ° 08 ' + 0 ° 09'0 ° 07 'z 0 ° 09 '
coche (No: hoja Con suspensión 800 Sin suspensión Todos los tipos excepto Michelin Michelin Energy
trasera
suspensión) kg 800 kg Energy E3A E3A
Versión CRD elevado VTC
Rastreo -0 ° 17'0 ° 09 ' 0 ° 09 '+ 0 ° 09'
Comba 0 ° + 0 ° 30 '
Castor 2 ° 58 '0 ° 30' 2 ° 55 'z 0 ° 30'
Ángulo de pivote 10 ° 38 '0 ° 30' 10 ° 26 '+ 0 ° 30'
Disimetría de rueda inferior a 0 ° l8 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
14/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
automóvil: Suspensión de hoja trasera (elevada o CRD) TU5, motores DV6A y DV6B Motor DW8
Camber (no ajustable) 0 ° 08 ' 0 ° 30 ' 0 ° 02 '0 ° 30'
Rueda (no ajustable) 2 ° 57 ' 0 ° 18 ' 3 ° z 0 ° 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 10 ° 24 ' 0 ° 30 ' 10 ° 36 '+ 0 °
30'
Seguimiento en el eje -0 ° 17 ' 0 ° 09 ' 0 ° 17 '0 ° 09'
Seguimiento en el rueda- 0 ° 09 ' 0 ° 04 '
15/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Disimetría de rueda inferior a 0 ° l8 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
Versión utilitaria: motores TU5 de suspensión de hoja trasera (elevada o CRD) - motor DV6B DV6A motor DW8
Camber (no ajustable) 0 ° 12 '0 ° 30' 0 ° 08'0 ° 30'0 ° 05 '+
0 ° 30 '
Rueda (no ajustable) 2 ° 56 'z 0 ° 18' 2 ° 57 '0 ° 18' 2 ° 59 'z 0 °
18'
Ángulo de pivote (no ajustable) 10 ° l8 '0 ° 30' 10 ° 24 '+ 0 ° 30' 10 ° 30 '
0 ° 30 '
Seguimiento en el eje -0 ° 17 'z 0 ° 09' -0 ° 09 'z 0 ° 09'
Seguimiento al volante -0 ° 09 'z 0 ° 04' -0 ° 04 'z 0 ° 04'
Disimetría de la rueda inferior a 0 ° 18 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
14/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Camber: rueda izquierda (no ajustable) 0 ° 01 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 0 ° (+ 0 ° 40 '; -0 ° 20') + 0 ° 03 '(+ 0 ° 40'; -0 °
20 ') 20 ')
Camber: rueda derecha (no ajustable) 0 ° 01 '(+ 0 ° 20'; -0 ° 0 ° (+ 0 ° 20 '; -0 ° 40') + 0 ° 03 '(+ 0 ° 20'; -0 °
40 ') 40 ')
Rueda (no ajustable) 5 ° 12 'z 0 ° 30' 4 ° 54 '0 ° 30' + 4 ° 54 '(z 0 ° 30')
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no ll ° 42 '(+ 0 ° 20'; -0 ° ll ° 48 '(+ 0 ° 20'; -0 ° + ll ° 30 '(+ 0 ° 20'; -0 °
ajustable) 40 ') 40 ') 40 ')
Ángulo de pivote: rueda derecha (no ajustable) 11 ° 42 '(+ 0 ° 40'; -0 ° ll ° 48 '(+ 0 ° 40'; -0 ° + ll ° 30 '(+ 0 ° 40'; -0 °
20 ') 20 ') 20 ')
Seguimiento en el eje - 0 ° 13 '0 ° 09'
Seguimiento al volante - 0 ° 06 z 0 ° 04 '
Disimetría de curvatura igual a 0 ° 20 '+ 0 ° 28' Disimetría de cortisma igual a 0 ° + 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote
igual a - 0 ° 20' + 0 ° 28
22. ENVÍO 3
22.1. Suspensión delantera
Combi vehículo metálico suspensiónJ Suspensión neumática Suspensión metálicaJ Suspensión neumática
Versión Corto Largo
Camber (no ajustable) 0 ° + 0 ° 30
Rueda (no ajustable) 3 ° 34 '+ 0 ° 30' 3 ° 4l '+ 0 ° 30' 3 ° 39 '+ 0 ° 30' 3 ° 46 '+ 0 ° 30'
Ángulo de pivote (no ajustable) l2 ° 080 ° 30
Seguimiento en el - 0 ° 09 '+ 0 ° 09'0 ° 17 ' + 0 ° 09 '
eje Seguimiento en - 0 ° 04 ' 0 ° 04'0 ° 09 ' + 0 ° 04 '
la rueda
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° l8 'Disimetría de ángulo de pivote inferior a 0 ° 24'
15/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
16/15
NEMO - B3BB011RP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Combi vehículo metálico suspensiónJ Suspensión neumática Suspensión metálicaJ Suspensión neumática
Versión Corto Largo
Camber (no ajustable) -l ° 42 + 0 ° 30
Seguimiento en el eje (no ajustable) 0 ° 38 '+ - 0 ° 09' 0 ° 40 '+ 0 ° 09' 0 ° 39 '+ 0 ° 09' 0 ° 40 '+ 0 ° 09'
Seguimiento al volante (no ajustable) 0 ° 19 '+ 0 ° 04' 0 ° 20 '+ 0 ° 04'
Disimetría de inclinación inferior a 0
° 18 '
23. RELÉ
23.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores 0 ° 09 '
Seguimiento- 0 ° 09 '
Rueda (no ajustable) l ° 45 '+ 0 ° 30'
Camber (no ajustable) 0 ° + 0 ° 30
'Pivote ángulol0 ° 45 '+ 0 ° 30 '
17/15
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
NOTA TÉCNICA: GEOMETRÍAS DE EJES
PRECAUCIÓN: para verificar todos los ángulos (castor, camber, tracking), es necesario colocar el vehículo a altura de
referencia.
Distribuya el valor del paralelismo global simétricamente, rueda izquierda-rueda derecha.
NB: PC = Paquete de sitio de trabajo - VTC = Todos terreno vehículo - CRD = condiciones difíciles del camino - STT = Parada y
comienzo.
1. ángulos de geometría
Figura: B3BB03NT
Ángulo de inclinación: ángulo formado por el plano de una rueda y la vertical (vehículo visto desde el frente).
Figura: B3BB03OT
Ángulo de giro: ángulo formado por el eje pivotante de la rueda delantera y la vertical (vehículo visto desde el lateral).
1/diec
iséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Figura: B3BB03PT
Ángulo Kingpin: ángulo formado por el eje pivotante con la vertical, medido en el plano transversal del vehículo (Vehículo visto
de frente).
Figura: B3BB03QT
Seguimiento: diferencia entre la distancia A y la distancia B (parte delantera del vehículo: en la dirección de la flecha).
A <B: convergencia.
A> B: Apertura.
Figura: B3BB03RT
Ángulo de empuje: ángulo formado por el eje de empuje del eje trasero y el eje longitudinal del vehículo.
2. 107
2/diec
iséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
2.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Camber (no ajustable) -0 ° 56 '+ 0 ° 30'
Seguimiento (no ajustable) 0 ° 21 '+
0 ° 13' Disimetría de inclinación
inferior a 0 ° 30 '
3. ION
3.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Camber (no ajustable) 0 ° 00 '+ 0 ° 45'
Seguimiento en el eje 0 ° 26 '+ 0 ° 26'
Seguimiento en el rueda 0 ° 13 '+ 0 ° 13 '
Disimetría de inclinación inferior a
0 ° 30 '
4/diec
iséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
4.2. Suspensión trasera
Versión Todos los tipos excepto para vehículos CRDJCRDJUtility vehículo
Empuje ángulo 0 ° + 0 ° 06 '
Camber (no ajustable) -l ° + - 0 ° 30 '
Seguimiento en el eje (no ajustable) 0 ° 29 '+ 0 ° 09'0 ° 17 '0 ° 09' 0 ° 36 'z 0 ° 09 '
Seguimiento al volante (no ajustable) 0 ° 15 '+ 0 ° 0 ° 08 ' 0 ° 04 '0 ° 18' + 0 °
04' 04 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 20 '
5. 207 (A7)
5.1. Suspensión delantera
Vehículo para Europa Vehículos CRD
Tipo de motores TU3, EP3, DV4, ET3 Tipo DV6, EP6, TU5 Tipo TU3, EP3, ET3 Tipo DV4, DV6, EP6, TU5
Camber (no ajustable) -0 ° 31 '+ 0 ° 30' -0 ° 33 '+ 0 ° -0 ° 29 '+ 0 ° 30' -0 ° 31 '+ 0 ° 30'
30'
Rueda (no ajustable) 4 ° 38 '+ 0 ° 18' 4 ° 39 '+ 0 ° 4 ° 34 '+ 0 ° 18'
18'
Ángulo de pivote (no ll ° 26 '+ 0 ° 30' ll ° 28 '0 ° 30' ll ° l6 '0 ° 30' ll ° l7 '0 ° 30'
ajustable)
Seguimiento en el eje 0 ° 17 '+ 0 ° 09'
Seguimiento al volante 0 ° 09 '+ 0 ° 04'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
6/diec
iséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 '
6. 208
6.1. Suspensión delantera
Vehículos CRD
levantados
Ángulo de inclinación (no ajustable) -0 ° 29 ' 0 ° 30 '
Rueda (no ajustable) 4 ° 18 ' 0 ° 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 11 ° 18 ' 0 ° 30 '
Seguimiento en el eje (ajustable) 0 00 0 13 ' 0 ° 09 '
Seguimiento al volante (ajustable) 0 ° 07 ' 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 'Disimetría de rueda inferior a 0 ° 30'
7. 1007
7.1. Suspensión delantera
7/diec
iséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
7.2. Suspensión trasera eje
8/diec
iséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Neumáticos175 / 65 Rl4185 / 60 R15 - 195/50 R16
Seguimiento al volante 0 ° 23 '+ 0 ° 04' 0 ° 24 '0 ° 04'
Camber-1 ° 29'0 ° 18 ' -1 ° 30'0 ° 18 '
8. 301
8.1. Suspensión delantera
9. 308 (T7)
9.1. Suspensión delantera
Salón Europa (excepto EP6DTS y Vehículos CRD EP6DTS y STT
Motores EP6CDTX) (Rusia) Motores EP6CDTX
Camber: rueda izquierda (no -0 ° 18 (+ 0 ° 36 '; -0 ° 24) -0 ° 12 (+ 0 ° 36 -0 ° 24 (+ 0 ° 36 '; -0 ° -0 ° 24 '(+ 0 °
'; 24) 36';
ajustable) -0 ° 24) -0 ° 24 ')
Camber: rueda derecha (no -0 ° 18 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') -0 ° 12 '(+ 0 ° -0 ° 24 '(+ 0 ° 24'; -0 ° -0 ° 24 '(+ 0 °
24'; 36) 24';
ajustable) -0 ° 36 ') -0 ° 36 ')
Rueda (no ajustable) 5 ° 12 '+ 0 ° 30' 5 ° 06 + 0 ° 30 ' 5 ° 12 '+ 0 ° 30' + 5 ° 06 '0 ° 30'
Ángulo de pivote: rueda izquierda 12 ° 54 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') 12 ° 42 '(+ 0 ° 13 ° 12 '(+ 0 ° 24'; -0 ° + 13 ° 06 '(+ 0 °
(no 24'; 36 ') 24'
ajustable) -0 ° 36 ') -0 ° 36 ')
Ángulo de pivote: rueda 12 ° 54 '(+ 0 ° 36'; -0 ° 24 ') 12 ° 42 (+ 0 ° 13 ° l2 '(+ 0 ° 36'; -0 ° + 13 ° 06 '(+ 0 °
derecha (no ajustable) 36 '; 24 ') 36'
-0 ° 24) -0 ° 24 ')
Seguimiento en el eje -0 ° 21 + 0 ° 09
Seguimiento al volante -0 ° ll + 0 ° 04
Disimetría de curvatura igual a 0 ° 12 '+ 0 ° 28' Disimetría de cortical igual a 0 ° + 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote igual a -
0 ° 12' + 28 '
Inmuebles Europa (excepto los motores EP6DTS y Vehículos CRD Motor EP6DTS
EP6CDTX)
Camber: rueda izquierda (no ajustable) -0 ° l8 (+ 0 ° 36 '; -0 ° 24) -0 ° 12 (+ 0 ° 36 '; -0 ° 24 (+ 0 ° 36 ';
-0 ° 24) -0 ° 24 ')
Camber: rueda derecha (no -0 ° 18 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') -0 ° 12 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 24 '(+ 0 ° 24';
9/diec
iséis
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
ajustable) eje -0° 36 ') -0 ° 36 ')
Rueda (no ajustable) 5 ° + 0 ° 30 ' 5 ° 06 '+ 0 ° 30' 4 ° 54 '+ 0 ° 30'
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no 12 ° 54 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') 12 ° 42 '(+ 0 ° 24'; 13 ° 06 '(+ 0 ° 24';
10/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
ajustable) -0 ° 36 ') -0 ° 36 ')
Ángulo de pivote: rueda derecha (no 12 ° 54 '(+ 0 ° 36'; -0 ° 24 ') l2 ° 42 '(+ 0 ° 36' 13 ° 06 '(+ 0 ° 36'
ajustable) -0 ° 24 ') -0 ° 24 ')
Seguimiento en el eje -0 ° 21 '0 ° 09'
Seguimiento al volante -0 ° ll 'z 0 ° 04'
Disimetría de curvatura igual a 0 ° 12 '+ 0 ° 28' Disimetría de cortical igual a 0 ° + 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote igual a -
0 ° 12' + 28 '
12/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento en el eje-0 ° 13 '(z 0 ° 09')
Seguimiento en el rueda-0 ° 06 '(z 0 ° 04')
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 20 'Disimetría de catástrofe inferior a 0 ° 20'
11. RCZ
11.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
Camber: (no ajustable) 0 ° 24 ' valores 0 ° 30 '
Castor (no ajustable) 5 ° 24 ' 0 ° 30 '
Ángulo de pivote (no ajustable) l3 ° l2 '+ 0 ° 30 '
Seguimiento en el eje-0 ° 21'0 ° 09 '
Seguimiento en el rueda-0 ° ll 'z 0 ° 04 '
Disimetría de curvatura izquierda-derecha: 0 ° + 0 ° 28'Cimeordimensimetría 0 ° + - 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote 0
° + 0 ° 28'
12. 2008
12.1 Suspensión delantera
13/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
12.2 Suspensión trasera eje
14/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento en el eje (no ajustable) 0 ° 37 '+ - 0
° 09' Seguimiento en la rueda (no ajustable) 0 °
19 '+ 0 ° 04' Empuje ángulo 0 ° + 0 ° 30 '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 '
13. 3008
13.1. Suspensión delantera
14. 5008
15/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
14.1. Suspensión delantera eje
16/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Camber: rueda izquierda (no ajustable) -0 ° l8 '(+ 0 ° 36'; -0 ° 24 ') -0 ° 12 '(+ 0 ° 36'; -0 °
24 ')
Camber: rueda derecha (no ajustable) -0 ° l8 '(+ 0 ° 24'; -0 ° 36 ') -0 ° 12 '(+ 0 ° 24'; -0 °
36 ')
Rueda (no ajustable) 4 ° 24 ' 0 ° 30'4 ° 48 '+ 0 ° 30 ' 4 ° 42 '0 ° 30'
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no 13 ° (+ 0 ° 24 '; -0 ° 36') 13 ° 06 '(+ 0 ° 24'; 12 ° 42 '(+ 0 ° 24'; -0 °
ajustable) -0 ° 36 ') 36 ')
Ángulo de pivote: rueda derecha (no ajustable) 13 ° (+ 0 ° 36 ' ; -00 0 24 ') 13 ° 06 '(+ 0 ° 36'; - 12 ° 42 '(+ 0 ° 36'; -0 °
0 ° 24 ') 24 ')
Seguimiento en el eje -0 ° 21 '0 ° 09'
Disimetría de inclinación igual a 0 ° 12'28'Castordissimetría igual a 0 ° 20 'Disimetría de ángulo de pivote igual a -0 ° 12' +
28 '
15. 4007
15.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Camber (no ajustable) 0 ° 25 '+ 0 ° 30'
Seguimiento en el rueda0 ° 02 'à
0 ° l2 '
Disimetría de inclinación inferior a
0 ° 30 '
16. 4008
16.1. Suspensión delantera
18/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Seguimiento al volante (ajustable) J0 ° 08 'a 0 ° 15'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 30 '
Comprobación y ajuste de
valores
Camber: rueda izquierda (no ajustable) -0 ° 24'0 ° 30 '
Camber: rueda derecha (no ajustable) -0 ° 42'0 ° 30 '
Castor (no ajustable) + 4 ° l8 'z 0 ° 30 '
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no ajustable) + 15 ° + 0 ° 30 '
Ángulo de pivote: rueda derecha (no ajustable) + 15 ° l8 'z 0 ° 30 '
Seguimiento en el eje (ajustable) + 0 ° 09 ' + 0 ° 09 '
Seguimiento al volante (ajustable) + 0 ° 04 ' z 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación 0 ° 18 '- £ 0 ° 30' Disimetría de la cordordura 0 ° - 0 ° 30 'Disimetría del ángulo de pivote -0 ° 18' -
£ 0 ° 30 '
18. 508
18.1 Suspensión delantera
19/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
20/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Ángulo de pivote: rueda izquierda (no 15 ° l8 '+ 0 ° 15 ° 0 ° 30 '
ajustable) 30'
Ángulo de pivote: rueda derecha (no 15 ° 36 '+ 0 ° l5 ° 18'0 ° 30
ajustable) 30' '
Seguimiento en el eje (ajustable) 0 ° 09 '0 ° 09' 0 ° 09 'z 0 °
09'
Seguimiento al volante (ajustable) 0 ° 04 '+ 0 ° 04' 0 ° 04 '+ 0 °
04'
Disimetría de ricino 0 ° 0 ° 30 ' 0 ° 0 ° 30 '
19. Bipper
19.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores
Tamaño del neumático 175/70 R14 185/65 Rl5 175/70 R14 185/65 R15
Nivel de combustible Tanque lleno 5 litros (máximo de
Camber (no ajustable) -0 ° 10 '+ 0 ° 20' -0 0 ° 20 '-0 ° 08' + 0 ° 20 '-0 ° 02'
21/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
° 04 ' 0 ° 20 '
Rueda (no ajustable) 2 ° 38 '+ 0 ° 30' 2 ° 0 ° 30 '2 ° 44' z 0 ° 30 '2 ° 46' 0
40 ' ° 30 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 13 °
Seguimiento en el eje-0 ° 09 '+ 0 ° 09 '
Comprobación y ajuste de
valores
Tamaño del 175/70 Rl4 185/65 R15175 / 70 Rl4185 / 65
neumático Rl5
Nivel de Tanque (llenado limitado a 5 litros)
combustible lleno
Camber (no ajustable) -0 ° 32 '+ 0 ° 20'J-0 ° 31' 0 ° 20 '-0 ° 31' + 0 ° 20'J-0 ° 30
'+ 0 ° 20'
Seguimiento en el eje 0 ° 08 ' + 0 ° 09'0 ° 07 'z 0°
09 '
22/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
coche (No: Con suspensión Sin suspensión 800 kg (Michelin Sin suspensión 800 kg (no Michelin
suspensión trasera de 800 kg. Energy E3A) Energy E3A)
la hoja)
Rastreo -'0 ° 17 '0 ° 09' 0 ° 09 '0 ° 09'
Comba 0 ° + 0 ° 30 '
Castor 3 ° + 0 ° 30 '
Ángulo de pivote 10 ° 54 '+ 0 ° 30' 10 ° 44 'z 0 ° 30'
Disimetría de rueda inferior a 0 ° l8 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
coche (No: hoja Con suspensión 800 Sin suspensión Todos los tipos excepto Michelin Michelin Energy
trasera
suspensión) kg 800 kg Energy E3A E3A
Versión Criado o CRD VTC
Rastreo -0 ° 17'0 ° 09 ' 0 ° 09 '+ 0 ° 09'
Comba 0 ° + 0 ° 30 '
Castor 2 ° 58 '0 ° 30' 2 ° 55 'z 0 ° 30'
Ángulo de pivote 10 ° 38 '0 ° 30' 10 ° 26 '+ 0 ° 30'
Disimetría de rueda inferior a 0 ° l8 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
automóvil: Suspensión de hoja trasera (elevada o CRD) TU5, motores DV6A y DV6B Motor DW8
Camber (no ajustable) 0 0 0 0 08 ' 0 0 0 0 30 ' 0 ° 02 '0 ° 30'
Rueda (no ajustable) 2 ° 57 ' 0 ° 18 ' 3 ° z 0 ° 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 10 ° 24 ' 0 ° 30 ' 10 ° 36 '+ 0 °
30'
Seguimiento en el eje -0 ° 17 ' 0 ° 09 ' 0 ° 17 '0 ° 09'
Seguimiento en el rueda- 0 ° 09 ' 0 ° 04 '
Disimetría de la rueda inferior a 0 ° 18 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
Versión utilitaria: motores TU5 de suspensión de hoja trasera (elevada o CRD) - motor DV6B DV6A motor DW8
Camber (no ajustable) 0 ° 12 '0 ° 30' 0 ° 08 0 ° 30 ' 0 ° 05'0 ° 30 '
'
Rueda (no ajustable) 2 ° 56 '+ 0 ° 18' 2 ° 57 0 ° 18 '2 ° 59' + 0 °
23/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje ' 18 '
Ángulo de pivote (no ajustable) 10 ° 18 '0 ° 30' 10 ° 0 ° 30 ' 10 ° 30 ' 0 °
24 ' 30 '
Seguimiento en el eje -0 ° 17 'z 0 ° 09' -0 ° 09 'z 0 ° 09'
Seguimiento al volante -0 ° 09 '+ 0 ° 04' -0 ° 04 '+ 0 ° 04'
Disimetría de rueda inferior a 0 ° l8 'Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 39'
24/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
21. 807
21.1. Suspensión delantera
Camber: rueda izquierda (no 0 ° 01 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 20 ') 0 ° 03 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 0 ° (+ 0 ° 40 ';
20 ')
ajustable) -0 ° 20
')
Camber: rueda derecha (no 0 ° 01 '(+ 0 ° 20'; -0 ° 40 ') 0 ° 03 '(+ 0 ° 20'; -0 ° 0 ° (+ 0 ° 20 ';
40 ')
ajustable) -0 ° 40
')
Rueda (no ajustable) 4 ° 54 '+ 0 ° 30' ° 42 '+ 0 ° 30' 4 ° 54 '+ 0 °
30'
26/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Ángulo de pivote: rueda ll ° 42 '(+ 0 ° 20'; -0 ° 40 ') 11 ° 30 '(+ 0 ° 20'; -0 ° 40 11 ° 48 '(+ 0 °
izquierda (no ajustable) ') 20'
-0 ° 40 ')
Ángulo de pivote: rueda 1 l ° 42 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 20 ') 11 ° 30 '(+ 0 ° 40'; -0 ° 20 11 ° 48 '(+ 0 °
derecha (no ajustable) ') 40'
-0 ° 20 ')
Seguimiento en el eje - 0 ° 13 '+ 0 ° 09'
Seguimiento al volante - 0 ° 06 + 0 ° 04 '
La disimetría de inclinación es igual a 0 ° 20 '+ - 0 ° 28' La disimetría de cortical es igual a 0 ° + - 0 ° 20 'La disimetría del ángulo
de pivote es igual a - 0 ° 20' + - 0 ° 28
22.2 Suspensión
trasera
coche Todos los tipos excepto XTR - VTC - Vehículos Acabado: XTR - VTC - CRD STT
acabados CRD -
PC - Parar y comenzar vehículos - PC
Camber (no ajustable) - 1 ° 42 '+ 0 ° 30' - 1 ° 44 '+ 0 ° 30' - 1 ° 46
'+
0 ° 30 '
Ángulo de empuje 0 ° + 0 ° 10
Seguimiento en el eje (no 0 ° 52 '+ 0 ° 09' 0 ° 48 '+ 0 ° 09' 0 ° 53 '+
ajustable) 0 0 0 0 09 '
Seguimiento al volante (no 0 ° 26 '+ 0 ° 04' 0 ° 24 '+ 0 ° 04' 0 ° 27 '+
ajustable) 0 ° 04 '
Disimetría de inclinación igual a 0 ° + 0 ° 20 '
23. Experto 3
23.1. Suspensión delantera
Combi vehículo Suspensión metálica J Suspensión neumática Suspensión metálica J Neumático suspensión
Versión Corto Largo
27/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
Camber (no ajustable) 0 ° + 0 ° 30 eje
Rueda (no ajustable) 3 ° 34 '+ 0 ° 30' 3 ° 4l 0 ° 30 ' 3 ° 39 '+ 0 ° 30' 3 ° 46 '+ 0 ° 30'
'
Ángulo de pivote (no ajustable) l2 ° 08 + 0 ° 30
Seguimiento en el eje - 0 ° 09 '+ 0 ° 09' 0 ° 17 '+ 0 °
09'
Seguimiento al volante - 0 ° 04 '+ 0 ° 04' 0 ° 09 'z 0 °
04'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° l8 'Disimetría del ángulo de pivote inferior a 0 ° 24
28/di
eciséi
NEMO - B3BB011SP0 - Nota técnica: geometrías de
eje
Versión Corto Largo
Camber (no ajustable) 0 ° 05 + 0 ° 30
Rueda (no ajustable) 4 ° 15 '+ 0 ° 30' 3 ° 39 'z 0 ° 30' 4 ° 18 '+ 0 ° 30' 3 ° 43 '+ 0 ° 30'
Ángulo de pivote (no ajustable) l2 ° l5 +
0 ° 30 Seguimiento en el eje- 0 ° 17 '+
0°09'
Seguimiento en el rueda- 0 ° 09 '+ 0°
09'
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° l8 'Disimetría de ángulo de pivote inferior a 0 ° 24
Combi vehículo metálico suspensiónJ Suspensión neumática Suspensión metálicaJ Suspensión neumática
Versión Corto Largo
Camber (no ajustable) -l ° 42 + 0 ° 30
Seguimiento en el eje (no ajustable) 0 ° 38 '+ 0 ° 09' 0 ° 40 '+ 0 ° 09' 0 ° 39 '+ 0 ° 09' 0 ° 40 '+ 0 ° 09'
Seguimiento al volante (no 0 ° 19 '+ 0 ° 04' 0 ° 20 '+ 0 ° 04'
ajustable)
Disimetría de inclinación inferior a
0 ° 18 '
camioneta Suspensión metálica J Suspensión neumática Suspensión metálica J Suspensión
neumática
Versión Corto Largo
Comba (no ajustable) - l ° 48 '0 ° 30' - l ° 42 '0 ° 30' - l ° 48 '0 ° 30' - l ° 42 '0 ° 30'
Rastreo en el eje (no ajustable) 0 ° 47 '+ 0 ° 09' 0 ° 40 '+ 0 ° 09' 0 ° 50 '0 ° 09' 0 ° 40 '0 ° 09'
Seguimiento al volante (no ajustable) 0 ° 24 '+ 0 ° 04' 0 ° 19 'z 0 ° 04' 0 ° 25 0 ° 04 ' 0 ° 20 0 ° 04 '
' '
Disimetría de inclinación inferior a 0 ° 18 '
24. BOXER
24.1. Suspensión delantera
Comprobación y ajuste de
valores 0 ° 09 ' 0 ° 09 '
Seguimiento-
Rueda (no ajustable) l ° 45 '+ 0 ° 30'
Camber (no ajustable) 0 ° + 0 ° 30 '
Pivote ángulo 10 ° 45 '+ 0 ° 30 '
29/di
eciséi
NEMO - B3BB0107P0 - Comprobación y ajuste de valores: geometrías de eje
1. Estampación
toolReferenceJDesignation
Medidor de altura debajo del cuerpo (tipo FACOM
U.70-10)
Figura: E5AB09NT
1/3
NEMO - B3BB0107P0 - Comprobación y ajuste de valores: geometrías de eje
Figura: E IAF008D
Llave :
• "Hl": medición entre el punto máximo de la curvatura del alerón delantero y el suelo
• "H2": medición entre el punto máximo de la curvatura del alerón trasero y el suelo Compruebe
los valores Hl y H2; Uso del medidor de altura debajo de la carcasa [FACOM U.70-10].
Motor de
gasolina
Con un tanque lleno H2 = 682 mm H2 = 711 mm
Con 5 litros de combustibleHl = 683 mm H2 = 718 mm Suspensión
elevada: con el tanque lleno H1 = 697 mm H2 = 739 mm Elevado
suspensión: con 5 litros de
combustible Hl = 695 mm H2 = 733 mm
Motores: diesel
Con un completo tanqueHl = 683 mm H2 = 711 mm
Con 5 litros de combustibleHl = 685 mm H2 = 717 mm Suspensión
elevada: con un tanque lleno Hl = 703 mm H2 = 730 mm Elevado
suspensión: con 5 litros de
combustible H1 = 704 mm H2 = 735 mm
2/3
NEMO - B3BG010SP0 - Desmontaje - montaje: amortiguador trasero
ESENCIAL
1. Quitando
Afloje los tornillos de la rueda trasera.
Levante y apoye el vehículo, con las ruedas traseras colgando
libremente. Eliminar :
• Los tornillos de la rueda
• Las ruedas traseras
Figura: B3BM03RD
PRECAUCIÓN: Eliminar y repararse el suspensión amortiguadores lado por lado, a evitar el posterior suspensión propinas
2. Reposición
Reajustar:
• El amortiguador (2)
• El perno (1) (sin apretar)
• El perno (3) (sin apretar)
1/2
NEMO - B3BG010SP0 - Desmontaje - montaje: amortiguador trasero
Descomprima el resorte de
suspensión. Reajustar:
• Las ruedas traseras
• Los tornillos de la rueda
• El vehículo a sus ruedas.
T2
NEMO - B3BG010TP0 - Desmontaje - montaje: muelle de suspensión trasera
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP3TPD
1/5
NEMO - B3BG010TP0 - Desmontaje - montaje: muelle de suspensión trasera
Figura: E 5A MOA PD
[2] Juego de dos tazas para el compresor de resorte de suspensión: Tipo FACOM U.89 JM.
PRECAUCIÓN: Verificar el presencia y condición de el caucho protecciones en el fijo y tazas deslizantes de el compresor de
resorte.
2. Quitando
Afloje los tornillos de la rueda trasera.
Levante y apoye el vehículo, con las ruedas traseras colgando
libremente. Eliminar :
• Los tornillos de la rueda
• Las ruedas traseras
PRECAUCIÓN: El suspensión muelles son retirado-reinstalado lado a lado, a evitar inclinación del posterior eje.
2/5
NEMO - B3BG010UP0 - Desmontaje - reensamblaje: amortiguador delantero - montaje de
resorte (en el banco)
DESMONTAJE - MONTAJE: MONTAJE DELANTERO - MONTAJE DE RESORTE (EN EL BANCO)
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP3TPD
1/
5
NEMO - B3BG010UP0 - Desmontaje - reensamblaje: amortiguador delantero - montaje de resorte (en el banco)
Figura: E 5A MOA PD
[2] Juego de dos tazas para el compresor de resortes de suspensión: Tipo FACOM U.89 JM.
PRECAUCIÓN: Verificar el presencia y condición de el caucho protecciones en el fijo y tazas deslizantes de el compresor de
resorte.
Figura: E 5AP3TRD
2/5
NEMO - B3BG010UP0 - Desmontaje - reensamblaje: amortiguador delantero - montaje de
resorte (en el banco)
[3] herramienta para sujetar el cuerpo del amortiguador en el vicio FACOM D22.
2. Quitando
PRECAUCIÓN: no poner una suspensión resorte en contacto directo con alguna metálico objeto o herramienta.
Figura: B3BM03WD
3/
5
NEMO - B3BG010UP0 - Desmontaje - reensamblaje: amortiguador delantero - montaje de
resorte (en el banco)
Figura: B3BM03XD
Eliminar :
• La nuez (l)
• La copa (2)
• La polaina (3)
• La primavera (4); Usando las herramientas [1], [2]
• El tope de parada (5)
3. Reposición
ESENCIAL
PRECAUCIÓN: Verificar el condición de el suspensión muelles (ausencia de signos de impactos, rasguños o agujeros de
corrosión); La capa de doloren el suspensión muelles no debe ser dañado, dejando el metal desnudo
4/
5
NEMO - B3BG010UP0 - Desmontaje - reensamblaje: amortiguador delantero - montaje de
resorte (en el banco)
Figura: B3BM04JD
PRECAUCIÓN: al volver a colocar el taza (2) punto el jefes "una" de el taza (2) hacia el frente de el vehículo.
• La rueda delantera
• Los tornillos de la rueda delantera
• El vehículo a sus ruedas.
5/
5
NEMO - B3BG010VP0 - Desmontaje - montaje: pata de
suspensión delantera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: PIERNA DE SUSPENSIÓN
DELANTERA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2Y3D
1/7
NEMO - B3BG010VP0 - Desmontaje - montaje: pata de
suspensión delantera
Figura: E 5A P3TGD
Figura: E5AP3THD
Figura: B3BM03YD
PRECAUCIÓN: nunca aplicar el frenos a apretar el nuez ; Ahi estauna riesgo de cizallamiento el freno pernos de fijación del
disco en el cubo.
Use la herramienta [1] para evitar que el cubo
gire. La tuerca del cubo (l).
3/7
NEMO - B3BG010VP0 - Desmontaje - montaje: pata de
suspensión delantera
Figura: B3BM03ZD
Desenganchar
• Los arneses de cableado (en "a")
• La manguera de freno (en "b")
4V
NEMO - B3BG010VP0 - Desmontaje - montaje: pata de
suspensión delantera
Figura: B3BM040D
Desacople la articulación giratoria del pivote del brazo inferior; Usando la herramienta [3].
5/
7
NEMO - B3BG010VP0 - Desmontaje - montaje: pata de
suspensión delantera
Figura: B3BM04I D
Eliminar :
• Las nueces (11)
• La pierna de suspensión delantera
3. Reposición
7/
7
NEMO - B3BG010VP0 - Desmontaje - montaje: pata de
suspensión delantera
Clip en su lugar:
• La manguera de freno (en "b")
• Los arneses de cableado (como "a")
PRECAUCIÓN: Reemplace la tuerca del cubo (1) cada vez que se quita.
Reajustar:
• La rueda delantera
• Los tornillos de la rueda delantera
• El vehículo a sus ruedas.
8/
7
NEMO - B3BG010WP0 - Desmontaje - montaje: barra
antideslizante delantera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: BARRA ANTIROLLO FRONTAL
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Suelte los tornillos de la
rueda delantera.
Levante y apoye el vehículo.
Eliminar :
• Las ruedas delanteras
Figura: B3BM044D
Eliminar :
• El conjunto de perno / tuerca (l)
• Las abrazaderas de casquillo (3)
• La barra estabilizadora delantera (2)
1/3
NEMO - B3BG010WP0 - Desmontaje - montaje: barra
antideslizante delantera
Figura: B3BM045D
2. Reposición
ESENCIAL
2/3
NEMO - B3BG010XP0 - Desmontaje - montaje: amortiguador delantero -
conjunto de resorte
DESMONTAJE - MONTAJE: AMORTIGUADOR DELANTERO -
CONJUNTO DE RESORTE
ESENCIAL
1. Quitando
Desconecta la batería.
Suelte los tornillos de la
rueda delantera.
Levante y apoye el vehículo.
Eliminar :
• Los tornillos de la rueda delantera
• La rueda delantera
Figura: B3BM042D
Desenganchar:
• Los arneses eléctricos (en "a")
• La manguera de freno (en "b")
1/
3
NEMO - B3BG010XP0 - Desmontaje - montaje: amortiguador delantero -
conjunto de resorte
Figura: B3BM043D
Eliminar :
• Las nueces (4)
• El conjunto amortiguador-resorte delantero
2. Reposición
ESENCIAL
Reajustar:
• El conjunto amortiguador-resorte delantero
• Las nueces (4)
• Los tornillos (3)
Reajustar:
• La rueda delantera
• El vehículo a sus ruedas.
1. Puntal de suspensión
Figura: B3CB076D
2. Bastidor auxiliar
1/
3
NEMO - B3CB0107P0 - Pares de apriete: suspensión
delantera
Figura: B3CB078D
3. Barra antivuelco
2/
3
NEMO - B3CB0109P0 - Identificación - Datos: Suspensión
delantera
IDENTIFICACIÓN - DATOS: SUSPENSIÓN DELANTERA
1. Bastidor auxiliar
Figura: B3CM046D
PRECAUCIÓN: el frente bastidor auxiliar no está indexado a el cuerpo (utilizar el recomendado después de las ventas
herramienta para centrar el frente bastidor auxiliar o el cuerpo).
2. Pivote delantero
Pivote tipo
"retorcido". Cojinete
pivotante delantero.
Datos
motores Diámetro (interior y
exterior)
TU3A 72 x 35 mm Rodamiento con doble hilera de bolas, con rueda magnética integral (48
DV4TED - 72 x 37 mm pares de polos)
1.3JTD
3. Puntal de suspensión
1/2
NEMO - B3CB0109P0 - Identificación - Datos: Suspensión
delantera
Figura: B3BM059D
4. Barra antivuelco
Motores Diámetro Identificación del color TU3A -
DV4TED - 1.3JTD 20 mmBlanco
5. Geometría de suspensión
NB: El geometría las especificaciones son dado con el valores para verificar y ajustando el eje geometrías (ver el operación
relevan).
T2
NEMO - B3CG010AP0 - Desmontaje - montaje: pivote
delantero
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: PIVOTE DELANTERO
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2Y3D
1/
6
NEMO - B3CG010AP0 - Desmontaje - montaje: pivote
delantero
Figura: E 5A P3TGD
2. Quitando
Levante y sostenga el vehículo con las ruedas delanteras
suspendidas. Eliminar :
• La rueda delantera
2/
6
NEMO - B3CG010AP0 - Desmontaje - montaje: pivote
delantero
Figura: B3CM020D
Eliminar :
• El (1) perno
• El sensor de la rueda delantera (2)
3/
6
NEMO - B3CG010AP0 - Desmontaje - montaje: pivote
delantero
Figura: B3CM02I D
Eliminar :
• Los tornillos (4)
• Placa de protección (3)
Figura: B3CM022D
4/
6
NEMO - B3CG010AP0 - Desmontaje - montaje: pivote
delantero
Figura: B3CM023D
Separe la rótula inferior del pivote del brazo de suspensión inferior (7).
Retire el conjunto de perno / tuerca (6).
Separe el eje de transmisión del cubo.
Retirar el pivote.
3. Reposición
ESENCIAL
PRECAUCIÓN : No te muevas el vehículo cuando el manejar ejes son remoto o aflojado a evitar perjudicial el aspectos.
5/
6
NEMO - B3CG010AP0 - Desmontaje - montaje: pivote
delantero
Montar la tuerca (10) (sin apretar).
Apretar:
• La tuerca (6)
• La tuerca (8)
• La nuez (10)
ESENCIAL: Reemplace la tuerca del cubo (5) cada vez que se quite.
Reajustar:
• Placa de protección (3)
• Los tornillos (4)
• El sensor de la rueda delantera (2)
• El perno (1)
• La rueda delantera
6/
6
NEMO - B3C G010NP0 - Desmontaje - Reposición: Brazo de
suspensión delantera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: BRAZO DE SUSPENSIÓN
DELANTERA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP3U 8D
2. Quitando
Suelte los tornillos de la
rueda delantera.
Levante y apoye el vehículo.
Eliminar :
• Los tornillos de la rueda delantera
• Las ruedas delanteras
1/3
NEMO - B3C G010NP0 - Desmontaje - Reposición: Brazo de
suspensión delantera
Figura: B3BM060D
3. Reposición
ESENCIAL
Reajustar:
• El brazo de suspensión delantero (2)
• El (3) perno
2/3
NEMO - B3CJ0104P0 - Revisión: pivote
delantero
REVISIÓN: PIVOTE DELANTERO
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AM0GVD
1/9
NEMO - B3CJ0104P0 - Revisión: pivote
delantero
Figura: E 5A MOL 1D
2/
9
NEMO - B3CJ0104P0 - Revisión: pivote
delantero
Figura: E5AM0L2D
2. Quitando
Aflojar: los tornillos de la rueda delantera.
Levante y sostenga el vehículo con las ruedas delanteras
suspendidas. Eliminar :
• Los tornillos de la rueda delantera
• La rueda delantera
Figura: B3CM04KD
3/
9
NEMO - B3CJ0104P0 - Revisión: pivote
delantero
Figura: B3CM04LD
Ajuste:
• La herramienta [4]
• La herramienta [1]
4/
9
NEMO - B3CJ0104P0 - Revisión: pivote
delantero
Figura: B3CM04MD
Separe la caja externa del rodamiento (3) de la superficie del cubo; Usando un cincel.
Figura: B3CM04ND
Ajuste:
• La herramienta [4]
• La herramienta [l]
5/
9
NEMO - B3CJ0104P0 - Revisión: pivote
delantero
Figura: B3CM04PD
3. Reposición
3.1. Características del rodamiento de rueda
PRECAUCIÓN: Use un nuevo cojinete de cubo y un nuevo anillo de seguridad. Petróleoel teniendo alojamiento en el pivote y
el hub en sí. Las partes debensi< limpiar y libre de alguna rastro de anormal desgaste o impacto.
PRECAUCIÓN: no coloque un Llevando con rueda magnética integrada cerca de un imán fuente o una fuente de contaminación
bj partículas metálicas.
6/
9
NEMO - B3CJ0104P0 - Revisión: pivote
delantero
Figura: B3BM068D
transmisión.
7/
9
NEMO - B3CJ0104P0 - Revisión: pivote
delantero
Figura: B3CM04QD
[3]
Figura: B3CM04RD
8/
9
NEMO - B3CJ0104P0 - Revisión: pivote
delantero
Coloque el pivote en el cubo.
Montar la herramienta [3].
Reajuste El eje presionado completamente a casa.
Figura: B3CM04SD
PRECAUCIÓN: el circlip debería no obstruir el espacio "si" para acomodar el abdominales sensor.
Reajustar:
• La rueda delantera
• Los tornillos de la rueda delantera
• El vehículo a sus ruedas.
9/
9
NEMO - B3CT0101P0 - Modificación: se prohíbe apretar y aflojar las tuercas de la compuerta utilizando
una pistola neumática
MODIFICACIÓN: APRIETE Y APRIETE DE TUERCAS DE AMORTIGUACIÓN PROHIBIDAS
CON UNA PISTOLA NEUMÁTICA
1. Solicitud
Cualquier vehículo
2. Identificación
Figura: B3CT001D
No use una pistola neumática en las operaciones de extracción y reinstalación de las tuercas (1) y (2) del amortiguador.
3. Riesgos
1/2
NEMO - B3CT0101P0 - Modificación: se prohíbe apretar y aflojar las tuercas de la compuerta utilizando una
pistola neumática
Figura: B3CT002D
Aflojar y apretar las tuercas con una pistola neumática puede conllevar los siguientes riesgos:
• Aflojamiento de la varilla (3) del amortiguador durante la extracción
• Daño de la rosca de la varilla del amortiguador (en "a") durante la reinstalación
T2
NEMO - B3DB0106P0 - Identificación - Datos: Suspensión
trasera
IDENTIFICACIÓN - DATOS: SUSPENSIÓN TRASERA
1. Suspensión trasera
Figura: B3DM04CD
2. Eje corto
1/2
NEMO - B3DB0106P0 - Identificación - Datos: Suspensión
trasera
Figura: B3DM04DD
ESENCIAL: el cojinete del buje trasero no debe ser colocado en proximidad a una fuente de magnetismo o contaminación por
partículas metálicas Las partes deben ser limpiar y libre de alguna rastro de anormal vestir o impacto.
T2
NEMO - B3DB0107P0 - Pares de apriete: suspensión trasera
Figura: B3DB06MD
2. Apagador
1/
3
NEMO - B3DB0107P0 - Pares de apriete: suspensión trasera
Figura: B3DB06MD
3. Crossmember
2/
3
NEMO - B3DG010M P0 - Desmontaje - montaje: eje trasero de
la rueda trasera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: EJE DE TUBO DE RUEDA
TRASERA
ESENCIAL
1. Quitando
Levante y apoye el vehículo, con las ruedas traseras colgando
libremente. Eliminar :
• La rueda trasera
Figura: B3DM03ND
Eliminar :
• El (1) perno
• El sensor de rueda (2)
1/4
NEMO - B3DG010M P0 - Desmontaje - montaje: eje trasero de
la rueda trasera
Figura: B3DM03PD
Figura: B3DM03QD
T4
NEMO - B3DG010NP0 - Desmontaje - montaje: buje de cojinete trasero
ESENCIAL
1. Removiendo
Figura: B3DM03SD
1/3
NEMO - B3DG010NP0 - Desmontaje - montaje: buje de
cojinete trasero
Figura: B3DM03TD
Eliminar :
• La tuerca (2)
• El espaciador (3)
• El cojinete-cubo (4)
• El espaciador (5)
2. Reposición
ESENCIAL
2/3
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: SUSPENSIÓN TRASERA
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2X SD
Figura: E 5A MOL 7D
[6]
Figura: E5AM0L 8D
2. Quitando
Afloje los tornillos de la rueda trasera.
Eleve y apoye el vehículo en un elevador de 2
postes. Desconecta la batería.
Eliminar :
• Los tornillos de la rueda trasera
• Las ruedas traseras
Coloque el pedal presionado sobre el pedal del freno para evitar el flujo de líquido de frenos cuando las mangueras de freno estén
desacopladas.
Figura: B3DM05ND
cada lado :
• Desacople la manguera de freno (1) en la tubería rígida de freno (en "a") (tenga cuidado con el escape de líquido)
• Tape las aberturas; Uso de tapones de
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
limpieza Eliminar: trasera
3/9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Figura: B3DM05PD
Afloje el cable del freno de estacionamiento (2) (en "b") (a cada lado).
Figura: B3DM05QD
cada lado
• Desconecte el conector del sensor de la rueda trasera (3) (en "c")
4/9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
• Desenganche el arnés del sensor de la rueda trasera (3) (en "d")
[2j [4]
Figura: E5AM0L 9D
5/9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Figura: B3DM05RD
Ofrezca las herramientas [l], [2], [3], [4], [6], [7] debajo de la
suspensión trasera. cada lado :
• Posición: los postes de posicionamiento [7] (en ”g")
• Posición: los postes de posicionamiento [6] (en "I")
• Coloque el travesaño de la suspensión trasera horizontalmente
• Retirar los tornillos (4)
3. Reposición
ESENCIAL
6/9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Figura: B3DM05SD
cada lado :
• Aflojar el tornillo (5)
• Posición: el perno de posicionamiento [5]; Inmovilizar el yugo del eje trasero.
Posición :
• El perno de posicionamiento [8] (lado izquierdo)
• El perno de posicionamiento [9] (lado derecho)
7/9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Figura: B3DM05TD
Ofrezca la suspensión trasera debajo del cuerpo en la misma posición que para
la extracción. cada lado :
• Retire la pieza ciega (en "h")
• Ajuste la posición de la suspensión trasera en relación con los agujeros de fijación (en "h")
• Vuelva a colocar los tornillos (4)
• Apriete los tornillos (5)
Retire las herramientas [l], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8], [9].
cada lado :
• Vuelva a colocar la pieza ciega (en "h")
• Sujete el arnés del sensor de la rueda trasera (3) (en "d")
• Vuelva a conectar el conector del sensor de la rueda trasera (3) (en "c")
• Sujete el cable del freno de estacionamiento al eje trasero (en "b")
• Acople la manguera de freno (l) en la tubería de freno rígida (en "a")
Reajustar:
• Las ruedas traseras
• Los tornillos de la rueda trasera
8/9
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera
Vuelva a conectar la
batería.
Ajuste el freno de
estacionamiento.
Devuelva el vehículo a sus ruedas.
NEMO - B3DG010PP0 - Desmontaje - montaje: suspensión
trasera 9/9
NEMO - B3DG0110P0 - Desmontaje - Montaje: montajes flexibles (suspensión
trasera)
DESMONTAJE - REPOSICIÓN: MONTAJES FLEXIBLES (SUSPENSIÓN TRASERA)
ESENCIAL
1. Herramientas recomendadas
Figura: E 5AP2Q SD
2. Quitando
Levante y apoye el vehículo, con las ruedas traseras colgando libremente.
1/5
NEMO - B3DG0110P0 - Desmontaje - Montaje: montajes flexibles (suspensión
trasera)
Figura: B3DM05GD
Eliminar :
• El (1) perno
• El yugo (2)
Figura: B3DM05HD
Indique la posición del montaje flexible de la suspensión trasera (3) en relación con el brazo de suspensión.
2/5
NEMO - 0341 03 413101A - Pivotes delanteros y cojinetes de cubo
05/04/13 413101A
Pivotes delanteros y cojinetes de cubo
TU / TUD
1/2
NEMO - 0341 03 413101A - Pivotes delanteros y cojinetes de cubo
01 PIN GIRATORIO
3H6 AI DELANTERO 01LEFT
47 AI 01 DERECHA
02 Un frente
Y4 01
v5 01 DERECHA
03 CUBO
3307 92 02
RP 3307 01
04 COJINETE DEL CUBO
76 02
05 ANILLO DE PARADA
45 59 02
06 HENDER TUERCA DE FIJACIÓN DEL EJE
97 36 02
07 TORNILLO DE BOLA-JT DE PIN GIRATORIO ONT
91 91 02
08 TORNILLO PIN GIRATORIO ONT
622 62
09 TUERCA DE
010 G8 02 ENGRANAJE DE
DIRECCIÓN 125
10 TUERCA DE
010 G6 02 ENGRANAJE DE
DIRECCIÓN 0X125
11 ASHER
1803 06 12X24
L1
NEMO - 0341 03 413101A - Pivotes delanteros y cojinetes de cubo
Z'2
NEMO - 0341 03 413120A - Pivotes delanteros y cojinetes de cubo
22/10/11 413120A
Pivotes delanteros y cojinetes de cubo
1/2
NEMO - 0341 03 413120A - Pivotes delanteros y cojinetes de cubo
06 / 2T10
1/2
NEMO - 0341 03 422101B - SUSP CROSSM EMBR TORSION BAR RECESS
PUERTA
01 SUSPENSIÓN TRASERA MIEMBRO
5148 T2 01
02 SUSPENSIÓN TRASERA CONJUNTO FLEXIBLE
5131 G8 02
03 BISAGRA DE BRAZO DE SUSPENSIÓN TRASERA
5156 34 01
5156 35 01 DERECHA
04 TORNILLO TRASERO DE SUSPENSIÓN TRASERA
5153 34 02
05 TORNILLO TRASERO DE SUSPENSIÓN TRASERA
5153 35 08
06 RESORTE DE SUSPENSIÓN TRASERA
5102 Arkansas 02
07 BLOQUE DE REBOTE DE SUSPENSIÓN TRASERA
16 068 545 80 02
08 TAZA
5165 37 02
09 RETENCIÓN INFERIOR DE RESORTE TRASERO
5165 38 02
RP 16 073 651 01
10 TAZA
5165 54 02
11 YO TUERCA DE
5036 21 02 BLOQUEO 125
12 ASHER
1803 L1 02 12X24
Z'2
NEMO - 0341 03 434001A -
AMORTIGUADORES
08/06/12 434001A
AMORTIGUADORES
1/2
NEMO - 0341 03 434001A -
AMORTIGUADORES
01 SUSPENSIÓN DELANTERA-
5208 Y1 01 AMORTIGUADOR IZQUIERDA
ENS
5208 Y2 01 DERECHA
Z'2
NEMO - 0341 03 434201A - BARRA DE TORSIÓN DELANTERA
DELANTERA
18/07/13 434201A
RESORTE DELANTERO BARRA DE TORSIÓN DELANTERA
07J2Q t3
1/2
NEMO - 0341 03 434201A - BARRA DE TORSIÓN DELANTERA
DELANTERA
01 RESORTE DE SUSPENSIÓN DELANTERA
5002 WA 02
RP 16 083 290 01
02 SOPORTE DE AMORTIGUADOR
16 092 747 80 01
16 092 746 80 01 DERECHA
03 ONT SUSPENSION REBOUND STOP
5033 E2 02
RP 5033 01
PROTECTOR DE BARRA DE AMORTIGUADOR
5254 47 02
05 YO TUERCA DE BLOQUEO
5644 26 06
06 AUTO TUERCA DE BLOQUEO
5089 18 02
07 AMORTIGUADOR.
16 114 059 80 02
Z'2
NEMO - 0341 03 434301A - AMORTIGUADOR
TRASERO
28/08/13 434301A
AMORTIGUADOR TRASERO
1/2
NEMO - 0341 03 434301A - AMORTIGUADOR
TRASERO
01 SUSPENSIÓN TRASERA
16 068 542 80 02 AMORTIGUADOR
02 TORNILLO CON
5223 15 BASE
Z'2
NEMO - 0341 03 434401A - BRAZOS TRASEROS DETENEN
RODAMIENTOS DE BUJES
22/10/11 434401A
BRAZOS TRASEROS DETENEN RODAMIENTOS DE BUJES
d-Bf201g 0O07d388
1/2
NEMO - 0341 03 434401A - BRAZOS TRASEROS DETENEN
RODAMIENTOS DE BUJES
01 GIRO DE RUEDA
5176 TRASERA 01LEFT
42 RP 16 088 846 80 01
5176 43 01 DERECHA
RP 16 089 336 01
02 TORNILLO DE FIJACIÓN DE
4405 25 08 PINZA DE FRENO 12X125-35
03 BUJE DE RODAMIENTO
3701 84 02
RP 16 066 353 01
04 ESPACIADOR DE HUB
17 02
05 ESPACIADOR DE HUB
18 años 02
06 ENCHUFE
40 49 02
07 AUTO TUERCA DE BLOQUEO
29 02
08 RODAMIENTO DE BUJE TRASERO
3748 98 02
RP 16066355 80 01
Z'2
NEMO - 0341 03 435201A - BARRA ANTI
RODILLO DELANTERA
22/10/11 435201A
BARRA ANTI RODILLO DELANTERO
1/2
NEMO - 0341 03 435201A - BARRA ANTI
RODILLO DELANTERA
01 ONT BAR ANTI RODILLO
5081 N7 01
02 ABRAZADERA DE RODAMIENTO DE BARRAS ANTI RODILLO
21 02
03 RODAMIENTO ANTI RODILLO
5094 E5 02
ENLACE DE BARRA ANTI RODILLO
5087 79 02
05 TORNILLO CON BASE
5091 19
06
6462 V5
07 AUTO TUERCA DE
5132 97 BLOQUEO
Z'2
caja de fusibles de cabina 12 (BH 12)
fusibles UNA pareo
FQ1 7,5A exterior espejos Delaware- entrada
F94 15A Encendedor
F95 15A adelante 12 V enchufe
F97 l0A conductor " s asiento con calefacción
F98 l0A pasajero " s asiento con calefacción
O
32V NR
T14
60V
NR l V NR
ü 0V VE
Sistemas integrados en la
superficie (BSI1)
fusibles UNA pareo
F1 7, SA RH Luz de cruce
PIE 7, SA Luz interior trasera - Luz interior delantera - Bota
F3 SA Panel de control - faros antiniebla traseros
F4 20A central cierre
FS 10 A delantero trasero pantalla lavar bomba
F6 15A 3pantalla lavar bomba
F7 ZOA Ventana eléctrica del pasajero
F8 ZOA advertencias de peligro - altura del faro correc tar (COSTE Y FLETE)
F9 7,5A bolsa de aire Ecus
F10 7,5A interruptor de pedal de freno - interruptor de pedal de embrague - aire acondicionado
F11 5A encima de las lámparas - Controlar panel
F12 T, 5A proximidad sensores - elec espejo tric
F13 5A mantenimiento de el motor Ecus suministro cambiar
F14 ZOA Ventana eléctrica del conductor
rel° v
(BSI)
T 0 01 relé de luces de advertencia de peligro - sumergido relevo de frijoles reterencia altura correc relé tor
T UA relé del motor del limpiaparabrisas
T UB limpiaparabrisas relé motor
T lett trasero limpiaparabrisas relé motor
dieciséis
T 23A delantero / trasero pantalla relé de bomba de lavado
T 23B delantero / trasero pantalla relé de bomba de lavado
T 25A conductor " s frente de un toque elec tric ventana motor + relé de la unidad
T 25B
T 26A pasajero " s frente de un toque elec tric ventana motor + relé de la unidad
T 26B
T 3 7A Cerraduras bloqueo / desbloqueo motores relé de suministro
T 3 7B Cerraduras bloqueo / desbloqueo controlar relé (control Antiguo Testamento el frente se bloquea configuración de cabina separada)
T 3 7C Cerraduras relé de control de bloqueo
T 3 7D posterior Cerraduras bloqueo / desbloqueo en configuración de cabina separada controlar relé
T 44 relé de luz de cortesía delantero y trasero derecho
î!
0
F0 ł F07 F06 T30 T06 TO7 T09 T08 yo" ì
ì
F04
F05
T
2
T si
55
T
1
ł
"30 T20
rZl
T
F09 19
F84
F20
Tł0
0
F
16
T0
F24
FO2 T02 AZ
caja de conexiones - caja de fusibles (PDF 1) en el
compartimento del motor
fusibles UNA pareo
F 1 60A construido- en s y stents intertace
F3 20A
+ entonces S tarter + suministro
F44 40A abdominales suministro de bomba hidráulica
F66 20A soltero velocidad control de ensamblaje de bronceado
F77 40A + 30 / T 0. 7 7 saborear velocidad control de bronceado de enfriamiento
F8 30A + 30 / T 08 aire acondicionado
rg UA +a av disponible (kit de remolque)
F10 UA cuerno
F 1.1 10 A + 30 / T 09 Mantenimiento de el motor Ecus
F14 UA + 30 Faros principales
F 16 7, EA C.A. 1 + 15 Mantenimiento de el motor Edu - relé bobina T 20
F 1)7 7 10 A + 30 / T 09 motor ECu 1, 4 4 gasolina
F 1)7 7 7, EA diesel basculante 1, 4 4 HDYo enfriamiento
F18 7, EA Mantenimiento de el motor Edu - relé bobina 1, 4 4 HDyo
F19 7, EA + 30 aire acondicionado compresor
F20 30A trasero calefactado pantalla suministro - exterior espejos descongelación
F21 UA suministro de bomba de combustible 1, 4 4 gasolina
F22 UA + 30 / T09 bomba de inyeccion 1, 4 4 HDyo
F22 UA +a inyector - encendido bobina gasolina
F23 20A Caja de fusibles del motor
F24 7, EA C.A. 1 + 15 unidad de control de frenos antibloqueo
F30 UA +a lámparas tog
F81 60A unidad de control previo al calor (1, 4 4 UDYO)
F8S UA + 30 / T31 12 Toma V - Encendedor de cigarros - asientos con calefacción
F87 EA AC1 lámparas de marcha atrás - agua en diesel tuel sensor
rel• v PSF1)
T02 relé de haz principal
T03 cuerno relé
PARTE aire acondicionado compresor relé
SUPERIOR
T06 individual y doble velocidad relé de bronceado
AZ bronceado dual velocidad relé de resistencia
T08 aire acondicionado soplador relé motor
T09 motor ECu relé principal
T 10 relé de indicador de bomba de combustible
T 14 relé de la lámpara delantera
T1Z
T 19 trasero calefactado pantallas relé - calentado espejos relé
T20 prohibición de inicio relé con caja de cambios manual pilotada
T30
T31 poder zócalo / relé de asientos con calefacción ligera
higo. d 3ap00nd
1 - BCAN
2- no
usado 3 -
no usado 4
4 - tierra
S - tierra
6 - CCAN
7 - no
usado 8 -
no usado 9
- BCAN
10 - no
utilizado 11
- no
utilizado 12
- no
utilizado 13
- no
utilizado 14
- CCAN
1S - no
utilizado
dieciséis -
batería +
re 3B§ 27P0 GESTIÓN DE INTERCONEXIONES
Interconexión IC0 1: arneses 10 PR - SO PB UV NR)
canal cable No. descripción canal w ‹reno. descr ‹pt‹ on
1 26/25 frente inJpac t s satélite sensor 7 7 17/5 tont Lu control de altavoz
2 8
13 7/40 cuerno control de relé 9
36/28/56 luz indicadora EOBD 10 2 / 14 frente RH altavoz controlar +
S 116/3 7 7 control de ajuste de altura del faro (+) 11 3 / ES frente RH altavoz controlar -
4 / dieciséis frente LH control de altavoz + 12 2 7 /24 frente a jpac t s satélite sensor yo tierra
18 años
19
10 13/72 interruptor de aire acondicionado clo sing information Z0
P6F1
BBOP
2v ND
1158 1320
CA00
. . . .
. , \. t \ ..
t@
eet
gramo* - - * * • - ›* - '' '
. Z 9
- - - -
.t. - . | t- -
e/e
BB00
2VWD
> 1031
BCM0
' PGF1
7806
BB00
, . yo -
"'. •,
0020 ÆØ20
Td J
.
Min
nes
ota
PI0 0 0
8630
CA00 BSI1
' PSF1 : 1 2--. dieciséis-- : Z1Z02110
......... ........ J
% BB00
>
• ' 1031
113
1V IV ND TgV 2V NR
z- GR 15
3V NR •
6V BA 1V NR
6V BA
80V
NR
ZV
NR 3 2U
NR
ș: cama y
desayun 80V
o VE
1V IV 1V ND 2V NR
DAKO 1- fi 5 5
TA
DEL
NORT 19 3V NR •
E
1V NR
P
5V S
NR
12
1*1\
80V NR
32V NR
Ia77
20V O
94V
NR
" 12
29 1 <
15 11
37 r
60V NR
ZB1. 2B1 44
BB00
2V ND
>°
> '1031 "
4104 1320
hC30
0004
cama y desayuno 0 0 0 0
BB0 0 0
¿
- 1- 22 2 22
3V .
1031
NR
2V NR 41
13D
143
1V NR
18V NR
1V
NR œ 29
80V
GR
1V NR 60y VE
"" - 172 127 1Ø
60V NR
120 '
128 'œ
BB 0
00
50
15
}
_ _ PSF 8P09
BB 0
0
70--
HOOO
CA00 BSI1
62'02 86.05 864í
CPC1
CA00
8B02
BB00
zø.- «* * **
,.^*
. *
.''
7B03 0004
BCM0
PSF1
ț
- BB00
AV ND
¿ ¿ 1031
‹‹ . , " 1-
„ , «, 7Ø20 782S
„
CA00 BSI1
2120
PSF1
* *
BCMS
1320
»» '
1031
BB00
1031
‹'•
yo
.
SG ggçg
3051 , 8000 8020
BB00
BCN0
T1
B80
00
UV MR
• 2V NR s 7s
2 \ / NR
18V
GR
2V NR
** 2V NR
ZV JN
-1z
ZVJN