Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GENERALIDADES
a. Objeto
ESPECIFICACIONES GENERALES
Entidad
Es la propietaria de la obra, quien en representación del Estado podrá contratar la
construcción y supervisión de la Obra de acuerdo a los dispositivos legales vigentes.
Supervisor
Con el término de "Supervisor" se designa al Ente que en representación de la Entidad
estará encargada de la Supervisión y Control de la construcción de la Obra, que comprende
los aspectos técnicos y económicos, de acuerdo a los Planos, Especificaciones y demás
documentos contractuales, hasta la recepción final de la Entidad.
Contratista
Con el término de "Contratista" se designa a la persona natural o jurídica que celebra
contrato con la Entidad, para la ejecución de la obra. El Ingeniero Residente, en
representación del Contratista, asumirá la dirección técnica correspondiente,
responsabilizándose por el suministro de materiales, herramientas, equipos, mano de obra y
otros elementos necesarios para la correcta ejecución y culminación de la Obra.
Medidas de Seguridad
El Contratista bajo responsabilidad, adoptará todas las medidas de seguridad necesarias
para evitar accidentes a su personal, a terceros y a la misma Obra, debiendo cumplir con
todas las disposiciones vigentes en el Reglamento Nacional de Construcciones, Reglamento
de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado y demás dispositivos legales
vigentes.
Consultas
Todas las consultas relativas a la construcción, serán efectuadas al "Supervisor" mediante
un cuaderno de obra, quien absolverá las respuestas por el mismo medio.
Inspección
Todo el material y la Mano de Obra empleada, estará sujeta a la inspección por el
Supervisor en la oficina, taller u obra, quien tiene el derecho a rechazar el material que se
encuentre dañado, defectuoso o por la mano de obra deficiente, que no cumpla con lo
indicado en los Planos o Especificaciones Técnicas.
De los Materiales
Todos los materiales adquiridos o suministrados para las obras que cubren estas
especificaciones, deberán ser nuevos y sin uso, de utilización actual en el mercado nacional
e internacional, de la mejor calidad dentro de su respectiva clase.
Los materiales que vinieran envasados deberán entrar en la Obra en sus recipientes
originales, intactos y debidamente sellados. Los materiales deben ser guardados en la obra
en forma adecuada sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o
manuales de instalaciones.
Trabajos en la Obra
El Ingeniero Residente tiene que notificar por escrito al Supervisor de la Obra sobre la
iniciación de sus labores para cada frente y/o etapa de trabajo.
Al inicio de la obra el Contratista podrá presentar al Supervisor las consultas técnicas para
que sean debidamente absueltas.
Las obras provisionales se ubicarán en las zonas y áreas que no afecten el normal avance
de la construcción, los diseños serán presentados por el Contratista y aprobados por el
Supervisor en un plazo que no excederá los 10 días de firmado el Contrato.
Dirección técnica
El Contratista, antes de dar comienzo a la ejecución de la obra, acreditara el nombre y
número de colegiatura, del Ingeniero Residente que se hará cargo de la dirección de la obra,
así como su curriculum vitae para su aprobación por la Entidad o el Supervisor.
Movilización
El Contratista bajo su responsabilidad movilizará a la obra y oportunamente, el equipo
mecánico, materiales, insumos, equipos menores, personal y otros necesarios para la
ejecución de la Obra.
Las instalaciones y las estructuras definitivas serán sometidos a pruebas en las condiciones
más desfavorables y por el tiempo que las Especificaciones lo señalen.
En cuanto a los Agregados, estos serán adquiridos de las canteras que se encuentran a lo
largo del Río Mosna o Puchka y se pagaran puestos en obra.
Especificaciones Generales
Estas especificaciones se complementarán con lo establecido en las siguientes normas:
. Reglamento Nacional de Construcciones
. Especificaciones Técnicas para construcción de Puentes del Ministerio de Transportes,
Comunicaciones, Vivienda y Construcción (TCC).
. Especificaciones Técnicas para Construcción de Carreteras del TCC.
. Normas Técnicas Peruanas (INDECOPI).
. Especificaciones Técnicas del Fabricante de la Estructura Metálica.
. Reglamento de Concreto del American Concrete Institute.
. Normas American Society of Testing and Materials (ASTM).
. Normas American Institute Steel Construction (AISC).
. Normas American Welding Society (AWS).
ESPECIFICACIONES TECNICAS DE CONSTRUCCIÓN
01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.01 CARTEL DE OBRA 2.40X3.60 M
Mediciones y Pago
El sistema de pago será el 50% una vez movilizado los equipos en el frente de
trabajo y el 50% cuando se retiren los equipos.
Equipo y herramientas
Se utilizara estación total con prismas, wincha metálica de 50.0 m
Modo de ejecución
El replanteo podrá hacerse antes o después de la nivelación en bruto del terreno, según
convenga en todo caso antes o después de las excavaciones.
Deberán establecerse marcas y señales fijas precisas de referencia en campo.
. Todos los hitos y monumentos permanentes que se coloquen durante la ejecución de la
obra, deberán ser materia de levantamiento topográfico y referenciación.
02 OBRAS PROVISIONALES
02.01 CERCO PERIMETRICO PROVISIONAL
Descripción
El cerco tendrá una altura de 1.80 m, las cuales se sujetaran con clavos de 1” y
chapitas; la madera eucalipto será de diámetro de 3” de 1.8 m de longitud, los
cuales irán empotrados en dados de concreto móvil, ubicadas cada 2.50 m una de
otra.
Forma de medición y pago
Se medirán por metro lineal (ml) y se pagará por el metrado ejecutado en ml, de
acuerdo al precio unitario y la aprobación del supervisor de obra.
Pagos
03 MOVIMIENTO DE TIERRA
03.01 CORTE DE MATERIAL SUELTO
03.02 EXCAVACION DE ZANJA PARA CIMENTO
03.03 EXCAVACION DE ZAPATAS
Descripción de la partida
Consiste en excavar la zanja para el cimiento de sardineles y zapata de apoyo de la pileta,
de acuerdo a los niveles y dimensiones especificados en los planos.
Equipos y herramientas
Para esta excavación se empleará herramientas manuales como pala, pico, barreta
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas por metro cúbico (m3) en base a los
precios unitarios establecidos.
Descripción
Nivelación relleno y Apisonado del nivel de fundación de la zona donde se ubicará las
estructuras, se hará en capas de 0.10 m. después de la excavación a fin de dar facilidad a los
trabajos siguientes y de garantizar la estabilidad de la zona, se utilizará material propio y el uso
de equipo mecánico.
Método y Medición:
Se medirá en metros cúbicos (M3) de área refinada, nivelada y compactada medido en su
posición final, de acuerdo con las especificaciones y aceptado por el ingeniero supervisor.
Base de Pago:
Los trabajos realizados se pagarán por M3 al precio unitario de relleno compactado con
material propio seleccionado. Este precio y pago constituirá compensación completa en
concepto por la mano de obra, herramientas e imprevistos que se presentan para terminar esta
partida.
03.05 NIVELACION APISONADO MANUAL
Descripción
Este trabajo consiste en la preparación y acondicionamiento del fondo de la zanja en el
ancho necesario de acuerdo a los alineamientos, rasantes y secciones transversales
indicadas en los respectivos planos.
Método de Construcción Escarificada
Luego de realizar la excavación se realizará un nivelado y compactado con plancha
compactadora, eliminando piedras grandes, obteniendo una superficie pareja y libre de
material suelto.
Observaciones
El fondo de zanja deberá estar conformada y acabada con las pendientes y niveles
aprobados en los planos de perfiles longitudinales y secciones transversales, debiéndose
conservar la superficie limpia y uniforme.
En ningún caso se colocará el solado sobre rasante borrosa o con material orgánico y sin
haber sido aprobado por el Ingeniero Supervisor.
Método de medición
La unidad a pagar por la partida de NIVELACION APISONADO MANUAL, será el número de
metros cuadrado ejecutados, medido de acuerdo al avance de los trabajos, de
conformidad con las presentes especificaciones y siempre que cuente con la conformidad
del ingeniero Supervisor.
Base de Pago:
El metrado medido en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario del
contrato, por metro cuadrado, para la partida NIVELACION APISONADO MANUA,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de
obra, equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente el trabajo.
Descripción
Se considerara en esta partida aquel material constituido por el material de las limpiezas y
excavaciones, este material sobrante se eliminará en botaderos que se encuentran fuera de
asentamientos o terrenos de cultivo, indicadas por el Supervisor.
Equipos y herramientas
Se usará herramientas manuales como lampa y carretillas y maquinarias como cargador
frontal y volquetes.
Modo de ejecución de la partida
Paralelamente a la demolición se procederá al acarreo luego su eliminación
Control técnico y de ejecución
Verificar todos los materiales que deben ser removidos hacia zonas ubicadas previamente
por el Ingeniero Residente y aprobadas por el Supervisor. Medir los volúmenes de trabajo
ejecutado de acuerdo a las especificaciones.
Los encofrados se construirán de modo tal que faciliten el desencofrado sin producir daños
a las superficies de concreto vaciadas. Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá
presentar daños ni deformaciones y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser
colocado nuevamente.
Desencofrado:
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformalidad de la
estructura.
En general las formas no deberán retirarse hasta que el concreto se haya endurecido
suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos
que puedan colocarse sobre él. Las formas no deben quitarse sin el permiso del
Supervisor.
Se debe considerar los siguientes tiempos mínimos para efectuar el desencofrado:
Losas Badenes: 48 Horas.
Método de Medición:
El encofrado se medirá en metros cuadrados, en su posición final, considerando el área
efectiva de contacto entre la madera y el concreto, de acuerdo a los alineamientos y
espesores indicados en los planos de proyecto: y lo prescrito en las presentes
especificaciones. El trabajo deberá contar con la aprobación del Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago:
La superficie medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio unitario del
contrato, por metro cuadrado, para la partida ENCOFRADO Y DESENCOFRADO,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el suministro,
habilitación, colocación y retiro de los moldes; así como por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el
trabajo.
04.02 CONCRETO f 'c=210 kg/cm2 + 60 % P.G.
A. DESCRIPCION
Para cada tipo de construcción en las obras, la calidad del concreto especificada en
los planos se establecerá según su clase, referida sobre la base de las siguientes
condiciones:
- Resistencia a la compresión especificada f´c a los 28 días
- Relación de agua / cemento máxima permisible en peso, incluyendo la
humedad libre en los agregados, por requisitos de durabilidad e
impermeabilidad.
- Consistencia de la mezcla de concreto, sobre la base del asentamiento máximo
(Slump) permisible.
Con el fin de ratificar los resultados de las mezclas de prueba, se preparan series de
pruebas a escala natural, para cada clase de concreto, en las mezcladoras o planta
de mezclado que se usarán para la obra.
Los ensayos se harán con suficiente anticipación con el fin de disponer de
resultados completos y aceptables de comenzar el vaciado de las obras.
Para una verificación continua de la calidad del concreto, se efectuarán ensayos de
consistencia y pruebas de resistencia durante la operación de colocación del
concreto en obra.
La prueba de resistencia, a una edad determinada será el resultado del valor
promedio del ensayo a la compresión de dos especímenes cilíndricos de 6” y 12”,
de acuerdo con la Norma ASTM-C-33 del “Método de Ensayo a Compresión de
Especímenes Cilíndricos de Concreto”, provenientes de una misma muestra de
concreto, tomando de acuerdo con la Norma ASTM-C-172 del “Método de
Muestra de Concreto Fresco”.
Cada muestra de concreto estará constituida por seis especímenes moldeados y
curados de acuerdo con la Norma ASTM-C-33 del “Método de Fabricación y
curado de Especímenes de Ensayo de Concreto, en el Campo”. Estos Especímenes
serán curados bajo condiciones de obra y ensayados a los 7, 28 y 60 días.
El nivel de resistencia especificada f´c, para cada clase de concreto, será
considerado satisfactorio si cumple a la vez los siguientes requisitos.
- Sólo una de diez pruebas individuales consecutivas de resistencia podrá ser
mas baja que la resistencia especificada f´c.
- Ninguna prueba individual de resistencia podrá ser menor en 35 kg/cm², de la
resistencia especificada.
A pesar de la comprobación del inspector, el Ing. Residente será total y
exclusivamente responsable de conservar la calidad del concreto de acuerdo a las
especificaciones.
Para el caso de las pruebas de resistencia de cilindros curados en el campo, que
sirven para verificar la eficacia del curado y protección del concreto en obra, se
deberá cumplir lo siguiente:
Las pruebas de resistencia de cilindros curados en el campo tendrán un valor igual
o mayor que el 85% de la resistencia de los cilindros de la misma mezcla pero
curado en el laboratorio.
Cuando las pruebas de resistencia de los cilindros son curadas en el laboratorio y
dan valores apreciablemente más altos que f´c, los resultados de las pruebas de los
cilindros curados en el campo se consideran satisfactorios si exceden la resistencia
de los especímenes de la misma mezcla curados en el laboratorio.
Cuando las pruebas de resistencia no cumplan con los requisitos anteriormente
indicados, o cuando los cilindros curados en el campo indican diferencia en la
protección y el curado, el Supervisor ordenará al Residente ensayos de testigos
(diamantinos) de concreto, de acuerdo con la Norma ASTM-C-42 “Método de
Obtención y Ensayo de Testigos Perforados y Vigas Cerradas de Concreto”, para
aquella área del concreto colocado que se encuentre en duda.
En cada caso, tres testigos de concreto serán tomados por cada prueba de
resistencia, cuyo valor sea 35 kg/cm², menor que la resistencia especificada f´c.
El concreto del área de la estructura en duda y representado por los tres testigos de
concreto será satisfactorio si el valor promedio del ensayo de resistencia de los
testigos es igual o mayor que el 85% de f´c y ningún valor de ensayo individual de
los mismos sea menor que el 75% de f´c.
En caso contrario, el Residente procederá a la eliminación y reposición de la parte
afectada de la obra.
Los métodos y procedimientos empleados para la reparación del concreto deberán
cumplir con lo especificado por el Concrete Manual de Bureau of Reclamation
(8va Edición Capítulo VII).
1.5 Consistencia del concreto
Asentamiento en Pulgadas
Clase de Construcción
Máximo Mínimo
Zapatas o placas reforzadas 3 1
Zapatas sin armar y muros C° 3 1
Losa, vigas, muros reforzados 4 1
Columnas 4 1
Se recomienda usar los mayores “SLUMP” para los muros delgados, para el
concreto expuesto y zona con mucha armadura.
1.6 Pruebas de consistencia del concreto
2.1 Cemento
El cemento que se utilizará será el cemento Pórtland normal Tipo I, debiéndose
cumplir los requerimientos de las especificaciones ASTM-C150, para Cemento
Pórtland.
El empleo de cemento Pórtland Tipo I, se hará de acuerdo a lo indicado en los
planos y las especificaciones técnicas.
El cemento será transportado de la fábrica al lugar de la obra, de forma tal que no
esté expuesto a la humedad y el sol. Tan pronto llegue el cemento a obra será
almacenado en un lugar seco, cubierto y bien aislado de la intemperie, se
rechazarán las bolsas rotas y/o con cemento en grumos. No se arrumará a una
altura de 10 sacos.
Si se diera el caso de utilizar cemento de diferentes tipos, se almacenarán de
manera que se evite la mezcla o el empleo de cemento equivocado.
Si el cemento a usarse permaneciera almacenado por un lapso mayor de 30 días, se
tendrá que comprobar su calidad mediante ensayos.
2.2 Agregados
Los agregados que se usarán serán el agregado fino o arena y el agregado grueso
(grava del río limpia), en todo caso el residente, realizará el estudio y selección de
canteras para la obtención de agregados para concreto que cumplan con los
requerimientos de las Especificaciones ASTM – C 33.
2.3 Arena
El agregado fino, consistirá de arena natural o producida y su gradación deberá
cumplir con los siguientes límites:
Todo el concreto se mezclará hasta que exista una distribución uniforme de todos
los materiales y se descargará completamente antes de que la mezcladora se vuelva
a cargar.
El equipo y los métodos para mezclar concreto serán los que produzcan
uniformidad en la consistencia, en los contenidos de cemento y agua, y en la
graduación de los agregados, de principio a fin de cada revoltura en el momento de
descargarse.
El mezclado del concreto, se hará en mezcladora del tipo aprobado. El volumen del
material mezclado no excederá la capacidad garantizada por el fabricante o del 10
% más de la capacidad nominal.
La velocidad del mezclado será la especificada por el fabricante.
El tiempo de mezclado se medirá desde el momento en que todos los materiales
sólidos se hallen en el tambor de mezclado con la condición que todo el agua se
haya añadido antes de transcurrido una cuarta parte del tiempo de mezclado.
Los tiempos mínimos de mezclados serán:
(a) Un minuto y medio para mezcladoras de 1,0 m3 o menos de capacidad.
Para mezcladoras con capacidades mayores de 1,0 m 3 se aumentará el tiempo de
mezclado, 15 segundos para cada metro cúbico o fracción adicional de capacidad.
El concreto premezclado, se preparará y entregará de acuerdo con los requisitos
establecidos en la Norma ASTM – C94 de “Especificaciones de Concreto
Premezclado”.
La eficiencia del equipo de mezclado será controlada mediante la prueba de
funcionamiento de la mezcladora, según la Norma USBR, designación 126 de esta
prueba, del Concrete Manual.
Sobre la base de los resultados de est aprueba el Supervisor podrá disponer el retiro
o arreglo de la mezcladora, o bien determinar las condiciones de funcionamiento
(Carga máxima, velocidad de rotación, etc.), más aptas para poder garantizar la
uniformidad de la calidad especificada del concreto.
4.2 Transporte del concreto
Antes del vaciado se removerán todos los materiales extraños que puedan haber en
el espacio que va a ocupar el concreto antes que éste sea vaciado del concreto, el
inspector deberá aprobar la preparación de éste, después de haber controlado las
superficies en las que se asienta el concreto, aprobando los equipos y sistemas de
puesta en obra del concreto.
El concreto para rellenar algún volumen fuera de la sección que se indica en los
planos, producido por sobre excavación, será de la misma calidad que el de la
estructura adyacente.
El concreto deberá ser conducido para todo uso desde la mezcladora al lugar de
vaciado por métodos que no produzca segregación de los materiales. El concreto
deberá ser depositado tan próximo como sea posible de su posición final.
El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto esté en todo momento
en estado plástico y fluya rápidamente en todos los rincones y ángulos de las
formas.
Todo el concreto será consolidado por medio de vibradores mecánicos internos
aplicados directamente dentro del concreto en posición vertical. (Vibrador de
aguja).
La intensidad y duración de la vibración será suficiente para lograr que el concreto
fluya, se compacte totalmente y embona a las armaduras, tubos, conductos,
manguitos y otra obra similar. Los vibradores sin embargo, no deberán ser usados
para mover el concreto, sino a una pequeña distancia horizontalmente.
El aparato vibrador deberá penetrar en la capa colocada previamente para que las
dos capas sean adecuadamente consolidadas juntas, pero no deberá penetrar en las
capas más bajas, que ya han obtenido la fragua inicial. La vibración será
interrumpida inmediatamente cuando un viso de mortero aparezca en la superficie.
Se deberá disponer de un número suficiente de vibradores para proporcionar la
seguridad de que el concreto que llegue pueda ser compactado adecuadamente
dentro de los primeros 15 minutos después de colocado. La vibración será
suplementada si es necesario por un varillado a mano o paleteado, sobre todo en las
esquinas y ángulos de los encofrados, mientras el concreto se encuentre en el
estado plástico y trabajable.
5.2 Consolidación del concreto
Durante o inmediatamente después del vaciado, el concreto será consolidado
mediante vibración, durante la ejecución del vibrado no debe ocurrir segregación,
cangrejeras, acumulaciones de lechada o mortero en la superficie.
5.3 Curado del Concreto
El curado de concreto deberá iniciarse tan pronto como sea posible sin dañar la
superficie del concreto y prolongarse ininterrumpidamente por un mínimo de siete
días, el concreto debe ser protegido del secado prematuro, temperaturas
excesivamente calientes o frías, esfuerzos mecánicos, debe ser mantenido con la
menor pérdida de humedad y a una temperatura relativamente constante por el
período necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento del concreto.
El concreto ya vaciado en la obra debe ser mantenido constantemente húmedo ya
sea por frecuentes riesgos o cubriéndolo con una capa superficie de arena u otro
material.
En el caso de superficies verticales; columnas y muros, el curado se efectuará
aplicando una membrana selladora.
Terminación y control de la superficie del pavimento.
Una vez compactado el concreto, el residente procederá a la terminación del mismo
dando a la superficie del pavimento, características de lisura y textura tales que al
mismo tiempo que faciliten el rodamiento, la hagan antideslizante, y ajustada, en todos
los casos, a los perfiles del proyecto.
Tan pronto se termine el enrasado, se efectuara el alisado longitudinal, la superficie total
de la losa será suavemente alisada con la regla longitudinal especificada. Se pasara,
parándose los dos obreros que deben manejarla, en dos puentes transversales de servicio
y mientras el concreto este todavía plástico, en forma paralela al eje longitudinal del
vaciado, haciéndola casi.
La lisura superficial del pavimento se controlara con la regla de 3 (tres) m de longitud
especificada, tan pronto el concreto haya endurecido lo suficiente como para que se
pueda caminar sobre él. Para efectuar esta con frotación, la regla se colocara sobre
líneas paralelas al eje de la calzada, de acuerdo con las indicaciones de la inspección.
No se admitirán depresiones o resaltos superiores a 3 mm.
Los bordes de las losas que no lleven sardineles se terminaran cuidadosamente con la
herramienta especial especificada en el momento en que el concreto inicie su
endurecimiento.
Protección del pavimento.
El residente tomara las previsiones necesarias para proteger el pavimento mientras se
esté construyendo. A tal fin dispondrá de barreras, letreros obstáculos, faroles, señales,
etc., que impidan el tránsito de vehículos y personal en la zona de obra y sobre el
pavimento de construcción reciente.
Una vez concluido los trabajos de ejecución del pavimento y hasta tanto corresponda habilitar el
pavimento, el residente tendrá colocadas barreras u obstáculos que impidan el transito sobre el
mismo, al tiempo que ejercerá una vigilancia efectiva para lograr
04.03 PINTURA EN MUROS C/ESMALTE
A. DESCRIPCION
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de
los trabajos de pintura en la obra (paredes, cielorrasos, vigas, ventanas, pizarra,
contrazocalos, etc.)
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros
aditivos dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una película
sólida; después de su aplicación en capas delgadas y que cumple con una función de
objetivos múltiples. Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y
el tiempo; un medio de higiene que permite lograr superficies lisas, limpias y luminosas,
de propiedades asépticas, un medio de ornato de primera importancia y un medio de
señalización e identificación de las cosas y servicios.
2. La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer cualidades
de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o a correrse al ser aplicada
en las superficies verticales y lisas.
b) Materiales
La pintura a utilizar será la que especifique el plano de acabados, tanto en interiores
como en exteriores, de primera calidad en el mercado de marcas de reconocido
prestigio nacional; todos los materiales deberán ser llevados a la obra en sus
respectivos envases originales, SIMILARES A LATEX. Los materiales que necesiten
ser mezclados, lo serán en la misma obra.
Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán emplearse sin alteraciones y
de conformidad con las instrucciones de los fabricantes. No se permitirá el empleo de
imprimaciones mezcladas por el sub-contratista de pinturas, a fin de evitar falta de
adhesión de las diversas capas entre sí.
c) Método de Construcción
EN MUROS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las superficies,
las cuales llevarán una base de imprimantes de calidad, debiendo ser éste de marca
conocida.
Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se harán los
resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se aceptarán,
sino otra mano de pintura del paño completo.
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar secas y deberán dejarse
tiempos suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que
ésta seque convenientemente.
Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos
de pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir
un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.
TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de acabados y
colores serán determinados por el proyectista de acuerdo con las muestras que presentará
el contratista.
IMPRIMANTE
Es una pasta basada en látex a ser utilizado como imprimante.
Deberá ser un producto consistente al que se le pueda agregar agua para dañe una viscosidad
adecuada para aplicarla fácilmente.
En caso necesario, el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de imprimante, siempre y
cuando cuente con la aprobación del Inspector.
Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la
reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con brocha.
La pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del cemento, resistente
a la luz y a las inclemencias del tiempo.
Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de imprimación o
base wallfix o similar y 2 manos de pintura como mínimo.
Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones e n su acabado.
Pintura en Interiores
Cieloraso.-Se aplicará una mano de imprimante y dos manos con pintura latex.
Paredes.- Se aplicará una mano de imprimante para muros y dos manos con pintura latex.
Donde indique el plano de acabados, las paredes serán empastadas antes de la aplicación de
pintura.
Pintura en Exteriores
En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicará una mano de imprimante y dos manos
de pintura formulada especialmente para resistir intemperies. Se aplicará pintura látex.
MUESTRA DE COLORES
La selección será hecha oportunamente por El Consultor en coordinación con el supervisor y
las muestras deberán presentarse por el ejecutor, al pie del sitio que va a pintarse y a la
luz del propio ambiente en una superficie de 0.50 x 0.50mts., tantas veces como sea
necesario hasta lograr conformidad.
05 PILETA CENTRAL
05.01 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
05.01.01 SOLADO PARA ZAPATAS E=10CM MEZCLA 1:12 CEMENTO HORMIGON
Esta secció n incluye los requisitos para proporcionar refuerzo de concreto tal como se
indica y se especifica en este documento.
El refuerzo incluye varillas de acero, alambres y mallas de alambre soldado tal como
se muestra y específica.
1.1 Material
Resistencia
1.2 Suministro
Las varillas deberá n estar libres de cualquier defecto o deformació n y dobleces que no
puedan ser fá cil y completamente enderezados en el campo. Deberá n ser
suministrados en longitudes que permitan colocarlas convenientemente en el trabajo
y lograr el traslape requerido segú n se muestra.
En el caso de malla de alambre del tipo soldado eléctricamente, los alambres estará n
dispuestos en patrones rectangulares, en los tamañ os indicados o especificados que
cumpla con los requerimientos de las normas ASTM A185.
Las varillas de acero deberá n almacenarse fuera del contacto con el suelo, de
preferencia cubiertos y se mantendrá n libres de tierra, suciedad, aceites, grasas y
oxidació n excesiva.
1.4 Fabricación
Las barras no deberá n enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material
sea dañ ado.
No se usará n las barras con ondulaciones o dobleces no mostrados en los planos, o las
que tengan fisuras o roturas. El calentamiento del acero se permitirá solamente
cuando toda la operació n sea aprobada por el inspector o proyectista.
1.6 Soldadura
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el inspector o proyectista. Se
usará n electrodos de la clase AWS E-7018 (Tenacito 75 de Oerlikon o similar). Deberá
precalentarse la barra a 100°C aproximadamente y usarse electrodos completamente
secos y precalentados a 200°C.
En caso de que este acero sea obtenido en base a torsionado u otra semejante de
trabajo en frío, só lo podrá ser soldado con soldadura tipo Poehler Fox Spe o Armco
Shiell Arc 85 ú otra de igual característica.
1.7 Empalmes
Empalmes de Armadura.
2. Ubicació n del En
empalme cualquier
sitio. La En
En cualquier
mitad de la Ver esquema cualquie
sitio
altura es r sitio
recomenda
ble
3. Má ximo nú mero
1 3 1 ½
de barras que se
1/2 / / / 3/4 ½ alternadas alternad
pueden empalmar en
2 4 2 as
una secció n
A/3 A/3 ó B/4 B/4 ó C/4 B/4 ó C/4 C/4 ó D/4 C/4 ó D/4
D/4
| 2|1 1| 2 |1 1| 2 |1 1| 2 |1
| 4|3 3| 4| 3 | 3| 4 |3 3| 4| 3 | 3| 4 |3 3| 4| 3 | 3| 4 |3
A B C D
| ----------------------------- ---------------------------
| 1| 2 |1 1| 2 |1
| ---------------------------- ----------------------------
| 3| 4| 3 | 3| 4 |3 3| 4| 3 | 3| 4 |3
| ---------------------------- ----------------------------
B/4 B/4
|-*-|----* *-----|-* -
| -----------------------------
| 1| 2 |1
| ----------------------------
| 3| 4| 3 | 3| 4 |3
| ----------------------------
| | B/8 + B/8 |
B. FORMA DE MEDICION
C. FORMA DE PAGO
Herramientas a utilizar
Se utilizara herramientas manuales como: reglas, comba de goma, badilejos,
cordeles y cortadoras.
Medición y Pago
La medición es por unidad instalada y en funcionamiento, cuyo pago será de
acuerdo a los costos unitarios y bajo la aprobación del supervisor de obra
06 SARDINEL
06.01 CIMIENTOS CORRIDOS C:H 1:10+ 30% P.G.
IDEM PARTIDA 05.01.01
A. DESCRIPCION
Consiste en la aplicación de morteros o pastas, en una o más capas sobre la superficie
exterior o interior de muros y tabiques, columnas, vigas o estructuras en bruto, con el fin de
vestir y formar una superficie de protección y obtener un mejor aspecto en los mismos.
Puede presentar capas lisas o ásperas.
Las superficies se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero. Los muros
se limpiarán cuidando de que se encuentren secos.
Coordinar con las instalaciones eléctricas, sanitarias, mecánicas, equipos especiales y trabajo
de decoración.
Previamente a la ejecución de los pañateos y/o tarrajeos, deberán instalarse las redes, cajas
para interruptores, toma corrientes, pasos y tableros; las válvulas, los insertos para sostener
tuberías y equipos especiales y cualquier otro elemento que deba quedar empotrada en la
albañilería. Deberán revisarse los planos respectivos.
Igualmente, deberán probarse las instalaciones sanitarias, mecánicas y cualquier otro trabajo
que indiquen los planos. Estas instalaciones deben estar adecuadamente aseguradas y
protegidas para impedir el ingreso de agua o mortero dentro de ellas. Deberán revisarse,
igualmente, los planos de decoración y coordinar con los encargados de esos trabajos a fin
de dejar colocados los tacos, listones, anclajes y cualquier otro elemento que se requiera para
su ejecución posterior.
Normas y Procedimiento de Ejecución
Se harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y
derechas. Serán de mezcla de cemento – arena, en proporción 1:7, espaciadas cada 1.50
m, como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlará el perfecto
aplomo de las cintas, empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el espesor
máximo del tarrajeo.
Se emplearán reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas, que harán las
veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el parámetro a fin de aumentar su
compactación, logrando una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de
presionar la paleta en el momento de allanar la mezcla del tarrajeo.
Pañeteo
Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del
tarrajeo, recibirán previamente, en toda su extensión un pañeteado con mortero de cemento y
arena gruesa en proporción 1:3, que será arrojado con fuerza para asegurar un buen agarre,
dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final.
Curado
Se hará con agua. La humectación se comenzara tan pronto como el tarrajeo haya
endurecido lo suficiente como para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de
pulverización fina, en la cantidad justa para que sea absorbida.
Mezcla
La mezcla se preparará en la proporción de 1 parte de cemento y 4 partes de arena fina.
En el caso que se disponga de cal apropiada, la mezcla será proporcionada en volumen seco
de 1 parte de cemento, ½ parte de cal y 5 partes de arena fina, a la que se añadirá la cantidad
máxima de agua que mantenga la trabajabilidad y docilidad del mortero.
Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso máximo
de 1 hora.
Espesor
El espesor mínimo del tarrajeo será de 1 cm. y el máximo de 1.5 cm.
Terminado
La superficie final deberá tener el mejor aspecto, en la que no se pueda distinguir los sitios
en que estuvieron las cintas, no apreciar las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún
otro defecto que desmejore el buen acabado.
El terminado final deberá estar listo para recibir la pintura, en los casos indicados en el
Cuadro de Acabados.
a) Descripción
Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero aplicada en
dos etapas. En la primera llamada “pañeteo” se proyecta simplemente el mortero sobre el
paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una
regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa para obtener una
superficie plana y acabada. Se dejará la superficie lista para aplicar la pintura.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados; las aristas de los
derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados; los encuentros de muros
con el cielo raso terminarán en ángulo recto, salvo que en planos se indique lo contrario.
b) Materiales
Cemento y arena en proporción 1:5.
En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa. Será
arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa,
libre de materias orgánicas y salitrosas.
Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba No. 8. No más del 20% pasará por la criba
No. 50 y no más del 5% pasará por la criba No. 100.
Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida, marmolina,
cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios, libres de sales, residuos
vegetales u otras medidas perjudiciales.
c) Método de Construcción
07 GRADAS
07.01 ACERO fy= 4200kg/cm2
IDEM PARTIDA 05.02.01.01
08 GLORIETA
08.01 ACERO fy= 4200kg/cm2
IDEM PARTIDA 05.02.01.01
Madera
Se utilizará la madera indicada en los planos de arquitectura y estructura de acuerdo a la
resistencia y acabado que estos indiquen, siendo de primera calidad, derecha, sin nudos o
sueltos, rajaduras, partes blandas, enfermedades comunes o cualquier otra imperfección
que afecte su resistencia o apariencia. El supervisor verificará, que la calidad de la
madera sea tipo “C “ según la definición del grupo andino para cualquiera de las especies
peruanas :
- Tornillo
- Diablo fuerte
- Copaiba
Preservación
Toda la madera será preservada con pentaclorofenol, pintura de plomo o similares,
teniendo mucho cuidado de que la pintura no se extienda en la superficie que va a tener
acabado natural.
Secado
Toda la madera empleada deberá estar en periodos de secado al aire libre, protegida del
sol y de la lluvia todo el tiempo necesario, hasta obtener como máximo un 12% de
humedad. La madera será guardada en los almacenes respectivos por un periodo de dos
semanas.
Preparación de la Madera
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y
medidas indicadas en los planos, entendiéndose que ellas corresponden a dimensiones de
obra terminada y no de madera en bruto. Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en
obra, pero siempre por operarios especializados.
Todo trabajo de madera será entregado en obra, bien lijado hasta un pulido fino
impregnado en aceite de linaza, listo para recibir su acabado final.
Los tijerales serán construidos de acuerdo a las dimensiones y detalles que se indican en
los planos del proyecto.
El supervisor verificará que las piezas de madera respondan a las exigencias indicadas en
las presentes especificaciones en cuanto a la calidad, tratamiento y manipuleo, si alguna
pieza no responde a las exigencias indicadas solicitara se reemplacé la pieza observada.
Medición y Pago
La medición es por m2 instalada, cuyo pago será de acuerdo a los costos unitarios y bajo
la aprobación del supervisor de obra
Descripción
Además su límite liquido deberá ser menor de 25% con índice de plasticidad menor de
6%, su equivalencia de arena deberá ser mayor a 25% y su capacidad portante medida
CBR mayor de 30%. El grado de compactación al que se debe llegar en la base debe ser
al 100% de su máxima densidad seca teórica.
Materiales
Los materiales también pueden obtenerse de canteras con ingredientes por separado de
depósitos naturales o producidos en plantas de tratado y cribado, dándoles posteriormente
la combinación adecuada según el análisis del laboratorio.
El ligante arcilla entrará en una proporción no mayor del 15%, en material de tamaño
excesivo que se halle en los depósitos o canteras de los que se optiene el material para el
afirmado, deberá ser retirado o si fuera necesario tamizado o triturado.
El material usado debe cumplir con las especificaciones de materiales para sub
base y base del ministerio de transportes, comunicaciones, vivienda y
construcción como se indica a continuación:
Partículas duras, durables y resistentes.
Agregados naturales o trituración de rocas y gravas o combinación de ambas.
Sin exceso de partículas planas, blandas o desintegrables.
Sin materia orgánica.
Sin terrones de arcilla y otros.
Tabla 1
Requerimientos Granulométricos para Base y Sub -Base Granular
Porcentaje que pasa
Tamiz SB SB- SB-
-1 2 3(1) Tolerancia
50 mm ( 2" ) 100
70-
37.5 mm ( 1 1/2" ) 100 100 100 ± 6(2)
60- 72- 75-
25 mm ( 1" ) 100 100 100 ±6
46- 60- 50-
12.5 mm ( 1/2" ) 90 100 80 ±6
40- 53- 42-
9.5 mm ( 3/8" ) 70 85 68 ±8
30- 40- 30-
4.75 mm ( No 4 ) 60 70 50 ±8
20- 30- 18-
2.0 mm ( No 10 ) 45 55 38 ±6
10- 18- 5-
4.25 um ( No 40 ) 15. 32 22. ±5
5- 5- 0-
75 um ( No 200 ) 15. 15. 10. ±4
(1) La curva granulometrica SB -´3 debera usarse en zonas con altitud mayor de
3500 msnm.
(2) Solo aplicable a SB – 1.
Tabla 2
Requerimientos de Ensayos Especiales
REQUERIMIENT
(1) O Referido
NO
al SB- ensayo
c RM
1 o Proctor
A
SB- SB-
2 3
MT
Desgaste de los C E 50% 50%
angeles 201 max max
MT
Perdida en C E 12% 10%
sulfato de sodio 209 max max
Perdida en MT
sulfato de C E 18% 16%
Magnesio 209 max max
MT
C E 40% 40%
CBR(1) 132 max max
MT
Indice de C E 6% 4%
plasticidad 111 max max
MT
Equivalente de C E 25% 40%
arena 114 max max
MT
Caras C E 25% 25%
fracturadas 210 max max
Particulas MT
chatas y C E 20% 20%
alargadas 221 max max
Modificado, en un rango de humedad de tres puntos alrededor de la humedad optima de
compactación correspondiente.
PERFILADO Y COMPACTADO.
Esta sub partida se realizará inmediatamente después de haber terminado el
escarificado de la sub rasante. El perfilado se realizara con la motoniveladora,
hasta llegar a las cotas establecidas en los planos, luego de haber definido los
niveles finales de la sub rasante, previa al proceso de compactación se realizara
el riego con agua.
Después de que el material de la sub rasante ha sido escarificado, será
humedecido y completamente mezclado en toda la profundidad de la capa,
llevando el material alternadamente hacia el centro y o r i l l a s de la plataforma.
Cuando la mezcla este uniforme será otra vez esparcida y perfilada de tal manera
que después de la compactación se obtenga la sección transversal que se observa
en los planos.
Todo momento se deberá proveer de una protección ante fuga de agua o rotura de
tubería u otra instalación, para lo cual se deberá mantener alcantarillas al lado de
la sub – rasante.
Cuando se forman huellas de 0.05m o más de profundidad, la sub rasante será
restaurada y si es necesario, reformado y compactado. En ningún caso se colocara
cualquier capa de base, capa de rodadura o pavimento sobre terreno congelado o
lodoso. No será permitido depositar materiales sobre la sub-rasante. Hasta la sub-
rasante este verificada y aprobada, no se colocara ninguna capa de sub-base, base,
capa de rodadura o pavimento.
Compactación.
Inmediatamente después del mezclado a óptima humedad, extendido y perfilado,
todo el material colocado deberá ser compactado en todo el ancho de la
plataforma mediante rodillos vibratorios, cuyo peso no afecta las instalaciones
existentes.
El material que servirá de apoyo al pavimento deberá ser compactado
hasta por lo menos el 100% de su máxima Densidad Seca Teórica obtenida
por el Método de Prueba " Proctor modificado “ (ASHTO - 180)
Cualquier irregularidad o depresión que se presente después de la compactación
deberá ser corregida.
Después que la compactación haya sido terminada, la superficie será refinada
mediante una nivelación de cuchilla. La nivelación a cuchilla y la compactación
se harán para mantener una superficie llana, igual y uniforme compactada. Al
término de la compactación, se deberán efectuar ensayos de densidad.
Controles.
a) Se controlarán el Limite Liquido. índice de Plasticidad y la
granulometría cada 400 m2 de subrasante
b) Se controlara el CBR (Relación Soporte de California) cada 1000 m2 de
subrasante.
Se hará un control de la compactación cada 200.00 m2 de subrasante, El grado de
compactación exigido será de 95% del obtenido por el Método de Próctor
Modificado Será tolerado como mínimo el 90% en puntos aislados, siempre que la
media aritmética de cada 9 puntos correspondiente a un tramo compactado en la
misma jornada de trabajo, sea igual o superior a 95%.
Control Geométrico.
a) La cota superior de la subrasante terminada no deberá quedar a mas de
1/4" por encima, ni menos de 1/2" por debajo de la cota del proyecto cuando sea
medida en uno o más puntos cada 500.00 m2 de plataforma.
b) Se permitirá hasta el 20% en exceso para la flecha de bombeo. No debe
tolerarse por defecto.
Equipo
El equipo para espaciar y mezclar los materiales estará compuesto por motoniveladora de
peso potencia necesarios para obtener una mezcla uniforme y aceptada por el Ingeniero.
El equipo para consolidar y compactar la capa de afirmado, estará constituido por rodillo
pata de cabra, rodillo liso de 8 toneladas y de llantas neumáticas para que no causen
desperfectos en los acabados, se deberá disponer de tanques regadores con barras
regadoras que suministrara agua en la medida requerida y en forma tal de dar una
aplicación uniforme.
Método de Construcción
Todo material de base será colocado y esparcido uniformemente en una capa de 0.20 m
de espesor en todo el ancho de la pista, conformado cada una de las capas debidamente.
Después que el material ha sido esparcido será completamente mezclado por medio de
una motoniveladora en toda la profundidad de la capa alternadamente hacia el centro y las
orillas.
Para mantener el material con la debida unidad, puede ser necesario suministrar agua
antes y durante la operación de mezcla, después de terminar la mezcla, debe pasarse la
motoniveladora para obtener la superficie de acuerdo al perfil y pendientes aprobados.
El material de la base debe tener el grado de humedad necesario para obtener la densidad
máxima, lo que será controlado solicitud de ley por el laboratorio de mecánica de suelos
y de acuerdo al grado establecido previamente para el tipo de material a usarse.
Finos Añadidos a la Mezcla
Cuando hubiera necesidad de añadir material fino a la mezcla, y este no hubiera sido
añadido en planta, será esparcido en una capa semi-uniforme en las cantidades necesarias
indicadas por la ley, sobre la capa de la base que ha sido esparcido y luego será mezclado
completamente con la capa por medio de la motoniveladora, como ya ha sido descrito
anteriormente, las adiciones serán tales que la mezcla del material añadido y el original,
llenen los requeridos de granulometría y calidad bajo todo aspecto.
Compactación
Inmediatamente después del esparcido, mezclado y regado con la óptima humedad, se
procederá a perfilar todo el material colocado, compactándose todo el ancho de la
sección, rodeándose con rodillos autopropulsados de tres ruedas que pesen por lo menos 8
toneladas, el material del afirmado deberá ser compactado hasta el 100% de la densidad
obtenida por el método de Proctor Modificado.
Luego que la compactación haya sido terminado la superficie será refinada mediante una
niveladora de cuchilla, con motoniveladora y compactación será efectuada para mantener
una superficie llana y uniforme compacta, hasta que el tratamiento de desgaste sea
colocado hasta la inspección final.
A lo largo de los bordillos (veredas), en todo lugar que no sea accesible al rodillo, el
material de base será apisonado completamente con pisones mecánicos a mano, cada
pisón no deberá pesar más de 23 Kg. y su cara compactada deberá tener un área no menor
de 650 cm2. Se deberá regar el material con agua durante el aplanamiento, apisonado y
nivelación.
Recepción
El espesor del afirmado terminado no deberá diferir en más de 12 mm del especificado
luego de concluir la compactación final, el espesor deberá medirse con una o más puntos
cada 110 m y seleccionados al azar por el Ing. Residente.
Cuando una medición señale una variación el espesor mayor que la tolerada se harán
mediciones adicionales a distancias aproximadas de 8 a 10 m hasta que se compruebe que
el espesor se encuentre dentro de los límites autorizados.
Cualquier zona que este fuera del límite tolerable deberá corregirse o agregar material sea
necesario conformando y compactando dicha zona en la forma específica.
Después de concluido el refine y compactación total del afirmado se le examinará para
comprobar el alineamiento de su superficie y la exactitud de la pendiente. Si cualquiera
de sus partes no se ajusta satisfactoriamente a estas condiciones, la capa deberá ser
escarificada, conformada y compactada nuevamente según ordene el Ingeniero Residente,
hasta obtener la exactitud requerida.
Antes de proceder a la construcción de la calzada el afirmado deberá ser aprobado por el
Ingeniero Residente, indicando claramente la longitud que se recepciona.
Agua
Será fresca, limpia y no contendrá aceite ni cantidades perjudiciales de ácido, álcalis,
materia orgánica o sustancias que puedan afectar al concreto.
Método de medición
La unidad a pagar por la partida de BASE GRANULAR e=0.10M, será el número de
metros cuadrado ejecutados, medido de acuerdo al avance de los trabajos, de
conformidad con las presentes especificaciones y siempre que cuente con la conformidad
del ingeniero Supervisor.
Base de Pago:
El metrado medido en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario del
contrato, por metro cuadrado, para la BASE GRANULAR e=0.10M, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el
trabajo.
09.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
IDEM PARTIDA 04.01
09.04 ACABADO SEMI PULIDO DE PISO BRUÑADO CON MORTERO 1:2, E = 1.0 cm
DESCRIPCIÓN
El cemento deberá satisfacer las Normas ITINTEC para cemento Pórtland del Perú y/o
la Norma ASTM-C 150 Tipo I.
La arena que se empleará no deberá ser arcillosa. Será lavada, limpia, bien graduada,
clasificada desde fina a gruesa. Estará libre de partículas de arcillas, materia orgánica,
salitre y otras sustancias químicas.
El agua a ser usada en la preparación de la mezcla y en el curado deberá ser potable y
limpia, en ningún caso selenitoso, que no contenga sustancias químicas en disolución
u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad
de la mezcla.
Preparación del sitio
Se efectuará una limpieza general del contra piso donde se van a ejecutar pisos de
cemento. En el caso de que dicha superficie no fuera suficientemente rugosa, se tratará
con una lechada de cemento puro y agua, sobre la que se verterá la mezcla del piso,
sin esperar que fragüe.
Procedimiento de ejecución
Se colocarán en los ambientes que indiquen los planos y los cuadros de acabados. El
piso será acabado con una capa de 2.5 cm. de espesor, de mezcla cemento: arena fina
en proporción 1:2. La forma y dimensiones de las bruñas será la usual en veredas, e
irán compartidas en cuadros de dimensiones indicadas en los planos.
Curado
Después de que la superficie haya comenzado a fraguar, se iniciará un curado con
agua pulverizada, durante 5 días por lo menos.
FORMA DE MEDICIÓN
A. DESCRIPCION
Considera el suministro y colocación de granito en las superficies indicadas en los planos.
Se aplicará similarmente a un revestido con mortero de arena cemento, con la diferencia
que éste lleva granos de granito, por lo que se debe dejar una superficie uniforme y
frotachado.
B. METODO DE MEDICION
La forma de medición se realizará por metro cuadrado (m2.), ejecutada por el ingeniero
Residente, verificado y aprobado por el Supervisor de la obra.
C. FORMA DE PAGO
La forma de pago se realizará por metro cuadrado (m2.), ejecutada por el ingeniero
Residente, verificado y aprobado por el Supervisor de la obra.
El pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.
A. DESCRIPCION
Se refiere al pulido de la superficie enlucido con granito, utilizando equipo eléctrico y
lijas metálicas, hasta lograr una superficie lisa y uniforme, para lo cualse utiliza
impermeabilizante para granito y cera selladora para granito, de tal manera que la
superficie que lisa y brillante.
B. METODO DE MEDICION
La forma de medición se realizará por metro cuadrado (m2.), ejecutada por el ingeniero
Residente, verificado y aprobado por el Supervisor de la obra.
C. FORMA DE PAGO
La forma de pago se realizará por metro cuadrado (m2.), ejecutada por el ingeniero
Residente, verificado y aprobado por el Supervisor de la obra.
El pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada.
12.02 ARBUSTO
12.03 PLANTAS ORNAMENTALES
Descripción:
Consiste en el plantado de arbustos y/o plantas ornamentales en los jardines de la plazuela,
para lo cual se obtendrán los arbustos y/o plantas aptos para su plantación, siguiendo las
recomendaciones forestales. Estos arbustos y plantas tienen que estar en buen estado.
Forma de Medición y Pago:
Se medirá en Und. y la forma de pago también será por Und. de arbusto Y/o planta
ornamental plantado, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por
toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la
culminación de la partida.
13 CARPINTERÍA METÁLICA
13.01 REJA DE H = 0.60 M. CON FIERRO LISO DE 1/2", PLATINAS Y TUBO DE F°N° DE 2" CADA
2M
13.02 BARANDA METALICA
Descripción
Suministro e instalación de rejas metálicas, H = 0.60 m., de fierro liso de 1/2", platinas y
tubos cuadrado de 2” cada 2m, que serán colocadas en todos los sardineles de los
jardines, para lo cual previamente los parantes de tubo cuadrado de 2”, serán empotrados
en los sardineles al momento del vaciado del mismo, de tal manera se tiene un
empotramiento de 10 cm y deben estar alineado de canto a canto de forma verticales,
posteriormente a ello serán soldadas los paneles de rejas. En el caso de la baranda
metálica será de tubo negro de 2” y relleno con tubo de 1 1/2", colocadas sobre los
terminales de los muros de contención.
Método de Medición
La Unidad de medida, será por metro lineal (Ml), cuyo metrado se realizará de acuerdo a
la cantidad de metros lineales de barandas instaladas correctamente y previa verificación
del supervisor de obra.
Condiciones de Pago
La forma de pago se realizará al verificarse la correcta colocación y sumada la cantidad
de metros lineales de barandas instaladas, multiplicado por el costo unitario
correspondiente, previa aprobación del Supervisor
DESCRIPCIÓN
Comprende los materiales, mano de obra, y herramientas que se requieren para la
colocación de la cubierta de las sombrillas de las bancas
Materiales
Se utilizarán planchas de policarbonato alveolar de 6mm, de 105x290 cm, Se usará lo
accesorios recomendados por el fabricante teniendo en cuenta las características propias
en cuanto a Geometría de la cobertura indicada en los Planos.
Almacenamiento
Almacene las planchas en depósitos que tengan piso firme y plano, preferentemente
techados y de fácil acceso para la descarga de las planchas, los transportadores de
madera, cuatro por cada ruma, se colocarán sobre terreno preparado, cuidando que estén
paralelos entre sí. En ningún caso se apilarán planchas sin transportadores.
Colocación
Para su colocación e instalación se seguirán las instrucciones del fabricante. Se
recomienda comenzar colocando las láminas por el extremo de la estructura del techo que
esté opuesto a la dirección del viento predominante. Se recomienda que los cortes se
hagan antes del izamiento de las planchas.
Para la instalación de los elementos de fijación se deberá hacer las perforaciones en los
canalones con una broca de acción eléctrica o manual, su diámetro debe ser una vez y
media que el elemento de fijación. No debe caminarse sobre las planchas, usar tablones
de madera.
FORMA DE MEDICIÓN
Se medirá el área neta ejecutada sin descontar luces u huecos de áreas menores de 0.50
m2. El pago se efectuará por metro cuadrado (m2).
15 INSTALACIONES SANITARIAS
15.01 INSTALACIONES DE AGUA
15.01.01 SALIDA DE AGUA 1/2"
15.01.02 TUBERIA DE DISTRIBUCION DE 3/4" PVC SAP
15.01.03 TUBERIA DE DISTRIBUCION DE 1/2" PVC SAP
Tuberías y Accesorios
Según indique los planos se empleará tuberías de fierro galvanizado o tuberías de
plástico PVC, para una presión de trabajo de 150 libras por pulgada cuadrada (clase A -
10) y uniones de simple presión y/o roscadas.
La unión entre tubos será ejecutada utilizando como impermeabilizante cinta teflón o
pegamento especial de primera calidad para tubería PVC de unión roscada o embone
respectivamente, no admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.
Las tuberías y accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias de abastecimiento de
agua deberán cumplir las Normas Técnicas Peruanas 399-002, Tubos Poli Cloruro de
Vinilo no plastificado (PVC-V), en el Estándar o Americano Pesado (SAP) con el
sistema empalme campana espiga clase A-10 (150 Lb/pulg2)
Pasos
Los pasos de la tubería a través de la cimentación, y elementos estructurales, se harán
por medio de acero o fierro forjado (manguitos) de longitud igual al espesor del
elemento que se atraviese, debiendo ser colocados antes del vaciado del concreto.
Diámetro de la Diámetro de
tubería manguito
½” 1”
¾” 1 ½”
1” a ¼” 2”
1 ½” a 2” 3”
2 ½” a 3 4”
4” 5”
FORMA DE MEDICIÓN
La unidad de medida para las partidas de redes de distribución es el metro lineal (ml.)
DESCRIPCIÓN
Las válvulas de interrupción serán del tipo de compuerta con unión universal
incorporada, para unión roscada y 150 libras por pulgada cuadrada de presión de
trabajo. En general, las válvulas de interrupción se instalarán en la entrada de todos los
baños, servicios generales, en todos los lugares de acuerdo con los planos. Las válvulas
de interrupción de entrada a los baños serán instaladas en cajas de madera empotradas
en los muros y entre dos (1) uniones universales, las cajas serán de las siguientes
dimensiones: Tubería de 1” y ½” caja 0.15 x 0.20 m.
FORMA DE MEDICIÓN
Se medirá contabilizando la cantidad de válvulas correspondientes según el caso. La
unidad de medida para las partidas de válvulas es por pieza (PZA).
15.01.06 CAJA DE REGISTRO DE CONCRETO DE 10" X 10" CON TAPA DE FIERRO FUNDIDO
DESCRIPCIÓN
La caja para ubicar el medidor y las válvulas de control tendrá una dimensión de
0.20x0.20 m, conformada por ladrillo de arcilla de 18 huecos, piso de concreto de 3” de
espesor con f’c = 175 Kgr/cm2. Tapa de fierro fundido de 20x20 cm.
FORMA DE MEDICIÓN
La medición de esta partida será por Unidad (Unid.)
DESCRIPCIÓN
La tubería a emplearse en las redes interiores de desagüe será de plástico PVC del tipo
liviano (SAL) con accesorios del mismo material y uniones espiga, campanas selladas
con pegamento especial. La tubería de ventilación será del mismo material del
desagüe. La tubería y accesorios que se usen en la obra no deberá presentar rajaduras,
resquebrajaduras o cualquier otro defecto visible antes de la instalación de las tuberías
estas deben revisadas interiormente, así como también los accesorios a fin de eliminar
cualquier materia extraña adherida a sus paredes.
Salvo especificaciones anotadas en el plano las tuberías irán empotradas en la losa del
piso debiendo realizarse las pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa.
Prueba de Tubería
La prueba será aplicable a todas las tuberías instaladas. Consistirá en rellenar con
agua las tuberías después de haber taponado las salidas más bajas debiendo
permanecer por lo menos durante 24 horas sin presentar escapes. Si el resultado no es
satisfactorio se procederá a realizar las correcciones del caso y se repetirá la prueba
hasta eliminar las filtraciones.
FORMA DE MEDICIÓN
Se medirá la longitud de tubería instalada, por metro lineal (m).
DESCRIPCIÓN
Los registros serán de bronce cromado con tapa hermética roscada, su instalación se
hará al ras del piso. Las roscas serán engrasadas para su fácil remoción.
FORMA DE MEDICIÓN
La forma de medición de la partida será por unidad colocada, con las dimensiones
indicadas en los planos y el presupuesto.
DESCRIPCIÓN
Los sumideros serán de bronce cromado con tapa hermética roscada, su instalación se
hará al ras del piso. Las roscas serán engrasadas para su fácil remoción.
FORMA DE MEDICIÓN
La forma de medición de la partida será por unidad colocada, con las dimensiones
indicadas en los planos y el presupuesto.
DESCRIPCIÓN
Para la inspección de la tubería de desagüe serán construidas cajas de registros en los
lugares indicados en los planos, serán de concreto simples y llevarán tapa de concreto
o según indicación de los planos. Las paredes y el fondo de las cajas serán de
concreto simple en proporción a 1:6 de 8cm. de espesor y serán tarrajeadas con
mortero 1:3 cemento-arena en un espesor de ½” y el fondo tendrá una media caña del
diámetro de las tuberías respectivas y luego pulido. Las dimensiones de las cajas
serán las que se muestren en los planos respectivos.
Las paredes de las cajas podrán ser de albañilería cuando los planos así lo indiquen.
En ese caso las paredes serán de ladrillo King Kong, asentadas de canto con mezcla
1:4 sobre un solado de concreto 1:8 de 0.10 m de espesor, vaciado sobre suelo bien
compactado. El interior de la caja irá enlucido planchado con una mezcla 1:3 con
todas las esquinas redondeadas. El fondo llevará una media caña convenientemente
formada con el mismo diámetro de tubería, y bermas inclinadas 1:4. Las tapas serán
de fierro fundido. O en su defecto pueden ser cajas de concreto prefabricados.
FORMA DE MEDICIÓN
La forma de medición de la partida será por pieza colocada, con las dimensiones
indicadas en los planos y el presupuesto.
16 INSTALACIONES ELECTRICAS
16.01 TENDIDO DE CABLE ELECTRICO NYY 3 X 10 mm2
Descripción
Norma de fabricación
En algunos casos especialmente para salidas de fuerza y siempre en cuando los planos lo
indiquen se empleará conductores tipo THW. Estos conductores deben cumplir con las
siguientes características técnicas:
- Norma de fabricación
Instalación de conductores
A todos los alambres se les dejará extremos suficientemente largo para las conexiones.
Los conductores serán continuos de caja en caja no permitiéndose empalmes que puedan
quedar en el centro de las tuberías.
Todos los empalmes se ejecutarán en las cajas y serán eléctrica y mecánicamente seguros,
protegiéndose con cinta aislante de jebe vulcanizado y de plástico.
Antes de proceder al alambrado, se Limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las
cajas. Para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estarina, no
debiéndose usar por ningún motivo grasas o aceites.
Descripción
Son cajas de PVC, que serán colocados en la base de los postes del alumbrado
DESCRIPCIÓN
Electrodo de puesta a tierra
Varilla de aleación de Cobre o Copperweld 5/8" diámetrox2.40 m. (16 mm x 2.40 m),
llevará 2 grapas de conexión varilla de tierra-cable
Cable puesta a tierra
Conductor de Cu desnudo cableado 4.0 mm2, sin Aislamiento TW.
Compuesto electroquímico
Sal higroscópica tipo SANICK - GEL
FORMA DE MEDICIÓN
La unidad de medida de la partida de sistema a pozos de tierra es la unidad (UND)
DESCRIPCIÓN
FORMA DE PAGO
El pago por la ejecución de esta partida ser por Unidad (Unid.), e incluye los materiales,
mano de obra, herramientas y equipo para dotar de las instalaciones para la acometida.
DESCRIPCIÓN
De la cajuela del medidor de luz, irán empotradas una madera tornillo tratada de 3”x4” de
5.00 m de alto y una tubería de fierro galvanizado de 1” de 5m.
FORMA DE PAGO
El pago por la ejecución de esta partida ser por Global, la medición y pago será una vez
culminado y previa aprobación del supervisor de obra.
Condiciones de Pago
La forma de pago se realizará al verificarse la correcta colocación y sumada la cantidad
de Unidades de tachos instaladas, multiplicado por el costo unitario correspondiente,
previa aprobación del Supervisor.
18 SEGURIDAD Y SALUD
18.01 ELABORACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA
18.02 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
18.03 EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVO
Descripción
Es toda actividad de prevención en seguridad y salud ocupacional, estas actividades se
ejecutarán durante el tiempo que dure la ejecución de la obra, para lo cual el ingeniero
residente de Obra en coordinación con el Supervisor de Obra, elaborarán un plan de
seguridad y salud ocupacional, donde se contemple las charlas, capacitaciones sobre la
seguridad y salud ocupacional, uso adecuado de los implementos de seguridad, entre otros.
Controlar permanentemente la seguridad en obra de acuerdo a las Normativas de seguridad.
Para los trabajos de alto riesgo (zanja para muros), deberá elaborarse un PTAR.
Medición
La Unidad de medida, será por Global (Glb.), cuyo metrado es único y previa verificación
del supervisor de obra.
Condiciones de Pago
La forma de pago se realizará al verificarse el cumplimiento de las implementaciones
indicadas, previa aprobación del Supervisor.
Se debe cumplir con los lineamientos para vigilancia de la salud con riesgo a Exposición
a COVID 19 indicados en la resolución Ministerial 448-2020-MINSA que se detalla en el
item 19. PREVENCION COVID-19
ACEPTACIÓN DE TRABAJOS
La emergencia sanitaria COVID 19 debe ser aprobada por el supervisor
MEDICIÓN
La unidad de medida es global (Glb) con aproximación a la décima.
PAGOS
Se pagará según el precio unitario del contrato.
Medición
Pago
Se realizará por global (Glb), una vez cumplido con la ejecución de la partida y la
aprobación del supervisor de obra y de acuerdo al costo unitario.
Método de Medición
La medición está presupuestada en Glb calculada según reporte final de la actividad.
Condiciones de Pago
La forma de pago se realizará al verificarse el cumplimiento de la partida, previa
aprobación del Supervisor.
21 MONITOREO ARQUELÓGICO
21.01 MONITOREO ARQUEOLÓGICO DURANTE LA EJECUCIÓN
Descripción
Consiste en la intervención de un profesional especialista en el monitoreo arqueológico en
terrenos disturbadas, durante la ejecución de la obra, éste profesional será un arqueólogo;
antes de iniciar la ejecución de la obra se realizará el trámite de autorización para realizar el
Plan de Monitoreo Arqueológico (PMA) y al finalizar dicha ejecución de la obra se
realizará el trámite de aprobación del informe final del PMA.
Método de Medición
La medición está presupuestada en Glb calculada según reporte final de la actividad.
Condiciones de Pago
La forma de pago se realizará al verificarse el cumplimiento de la partida, previa
aprobación del Supervisor.
Método de Medición
La medición está presupuestada en Glb calculada según reporte final de la actividad.
Condiciones de Pago
La forma de pago se realizará al verificarse el cumplimiento de la partida, previa
aprobación del Supervisor.
23 FLETE TERRESTRE
23.01 FLETE TERRESTRE
Descripción
Esta partida se destina para trasladar los materiales de ferretería, como el cemento,
fierros, maderas, entre otros desde la ciudad de Huaraz hasta la obra.
Método de Medición
La medición del flete de materiales está presupuestada en Glb calculada según reporte
final del total de insumos requeridos para la ejecución de obra, en ella están incluidos
todos los materiales presupuestados.
Condiciones de Pago
La forma de pago se realizará al verificarse el cumplimiento de la partida, previa
aprobación del Supervisor.
Método de Medición
La medición del flete rural de materiales está presupuestada en Glb calculada según
reporte final del total de insumos requeridos para la ejecución de obra, en ella están
incluidos todos los materiales presupuestados.
Condiciones de Pago
La forma de pago se realizará al verificarse el cumplimiento de la partida, previa
aprobación del Supervisor.