Está en la página 1de 21

GENERALIDADES

Las especificaciones técnicas son complementos a los proyectos de ingeniería.


Constituyéndose en un auxiliar técnico en el proceso de construcción. Por lo tanto, los Contratistas deberán cumplirla y
respetarla durante la ejecución de la obra.

A.- ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES


Las siguientes Especificaciones describen los trabajos que deberán realizarse para la construcción del presente proyecto.

B.- MEDIDAS DE SEGURIDAD


El contratista adoptará las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes a su personal, a terceros o la misma
obra, cumpliendo con todas las disposiciones vigentes que el Reglamento Nacional de Edificaciones lo estipula.

C.- VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS


En el caso de existir divergencias entre los documentos del Proyecto:
Los planos tienen validez sobre las Especificaciones técnicas, Metrados y Presupuestos.
Las especificaciones técnicas tienen validez sobre Metrados y presupuestos.
Los Metrados tienen validez sobre los presupuestos.
Los Metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al contratista de su ejecución, si
esta prevista en los planos y/o las especificaciones técnicas.
Las especificaciones se completan con los planos y Metrados respectivos en forma tal que las obras deben ser ejecutadas
en su totalidad, aunque estas figuren en uno solo de sus documentos.
Detalles menores de trabajos y materiales no usualmente mostrados en las Especificaciones, Planos y Metrados, pero
necesarios para la Obra, deben ser incluidos por el Contratista dentro de los alcances de igual manera que si se hubiesen
mostrado en los documentos mencionados.

D.- CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán ejecutadas por el contratista al Supervisor y/o Inspector de Obra, quien
en este caso representa a la Municipalidad Distrital de Nicolás de Piérola (Entidad)

E.- SIMILITUD DE MATERIALES O EQUIPOS


Cuando las especificaciones técnicas o planos indiquen igual o similar solo la Entidad o su representante deciden sobre la
igualdad o semejanza.

F.- CAMBIOS POR EL CONTRATISTA


El contratista notificará por escrito de cualquier material que se indique y considere posiblemente inadecuado o inaceptable
de acuerdo con las Leyes, Reglamentos y Ordenanzas de autoridades competentes, así como cualquier trabajo necesario
que haya sido omitido.

Si no hacen esta notificación las posibles infracciones u omisiones, en caso de suceder, serán asumidas por el Contratista
sin costo para la Entidad.
La entidad aceptará o denegará también por escrito, dicha notificación.

G.- MATERIALES Y MANO DE OBRA


Todos los materiales o artículos suministrados para las Obras que cubren estas especificaciones, deberán ser nuevos, de
primer uso, de utilización actual en el mercado Nacional e Internacional, de la mejor calidad dentro de su respectiva clase.
Así mismo toda mano de obra que se emplea en la ejecución de los trabajos deberá ser de primera clase.
H.- SUPERVISION Y/O INSPECCION
Todo el material y la mano de Obra empleada estarán sujetos a la Supervisión y/o Inspección de la Municipalidad Distrital
de Nicolás de Piérola, quien tiene el derecho de rechazar el material que se encuentra dañado, defectuoso o a la mano de
obra deficiente y exigir su corrección.

Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material rechazado deberá ser reemplazado por
otros aprobados, sin costo alguno para la Entidad.

Los materiales deben ser guardados en la obra en forma adecuada sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por el
fabricante o manuales de Instalaciones. Si por no estar colocados como es debido ocasionan daños a personas y equipos,
los daños deben ser reparados por cuenta del contratista, sin costo alguno para La Entidad

El contratista deberá suministrar, sin cargo adicional alguno para la entidad, todas las facilidades razonables, mano de obra
y materiales adecuados para la Supervisión y/o Inspección y pruebas que sean necesarias.

Si la Entidad encontrara que una parte del trabajo ya ejecutado ha sido efectuado en disconformidad con los requerimientos
del Contrato, podrá optar por aceptar todo, nada o parte de dicho trabajo.

I.- TRABAJOS
El contratista tiene que notificar por escrito al Inspector y/o Supervisor de la Obra sobre la iniciación de sus labores. Deberá
a la iniciación de la obra presentar al inspector y/o Supervisor las consultas técnicas para que sean debidamente absueltas.
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el proyecto original será resultado de consulta a la
Entidad, mediante la presentación de un plano en original con la modificación propuesta. Este plano deberá ser presentado
por el contratista al Supervisor y/o Inspector de la obra para luego proceder a la conformidad y aprobación final por parte del
proyectista y consecuentemente por la Entidad.

J.- CAMBIOS AUTORIZADOS POR EL SUPERVISOR Y/O INSPECTOR


La Entidad podrá en cualquier momento, por medio de una orden escrita, hacer cambios en los planos o Especificaciones.

Si dichos cambios significan un aumento o disminución en el monto del contrato o en el tiempo necesario requerido para la
ejecución, se hará un reajuste equitativo de estos, tomando como base los precios unitarios estipulados en el contrato o en
su defecto asumirán su ejecución según el sistema de contratación.

Lo señalado no será impedimento para que el Contratista continúe con los cambios ordenados.

K.- INTERFERENCIAS CON LOS TRABAJOS DE OTROS


El Contratista, para la ejecución del trabajo correspondiente a la parte Estructural deberá verificar cuidadosamente y
compatibilizar con los Proyectos correspondientes a Estructuras e Instalaciones, con el objeto de evitar interferencias en la
ejecución de la construcción total. Si hubiese alguna interferencia deberá comunicarlo por escrito al Supervisor y/o Inspector
de Obras.

Comenzar el trabajo sin hacer esta comunicación, significa que, de surgir complicaciones entre los trabajos
correspondientes a los diferentes proyectos, su costo será asumido por el contratista.
L.- RESPONSABILIDAD POR MATERIALES
La Entidad no asume ninguna responsabilidad por pérdida de materiales o herramientas del Contratista. Si este lo desea
puede establecer los guardianes que crea conveniente; bajo su responsabilidad y riesgo.

M.- RETIRO DE EQUIPOS O MATERIALES


Cuando sea requerido por el Supervisor y/o Inspector, el Contratista deberá retirar de la obra el equipo o materiales
excedentes que no vayan a tener utilización futura en su trabajo.

A la conclusión de los trabajos el contratista deberá proceder a la limpieza de los desperdicios que existan, ocasionados por
materiales y equipos empleados en su ejecución.

N.- USO DE LA OBRA


La Entidad tendrá derecho de tomar posesión y hacer uso de cualquier parte del trabajo del Contratista que haya sido
terminado, no obstante que el tiempo programado para completar la integridad de la obra o aquella porción no haya
expirado. Pero dicha toma de posesión y uso no significara aceptación de la obra, hasta su completa terminación.

Si aquel uso prematuro incrementara el costo o demora del trabajo del Contratista, este deberá indicarlo por escrito y la
Entidad determinará el mayor costo o extensión del tiempo o ambos si corresponden.

Ñ.- ESPECIFICACIONES POR SU NOMBRE COMERCIAL


Donde se especifique materiales, proceso o métodos de construcción, de determinados fabricantes, nombre comercial o
números de catálogos se entiende que dicha designación es para establecer una norma de calidad y estilo, la propuesta
deberá indicar el fabricante, tipo, tamaño, modelo, etc., o sea las características de los materiales.
Las especificaciones de los fabricantes referentes a las instalaciones de los materiales, deben cumplirse estrictamente, o
sea que ellas pasan a formar parte de estas especificaciones.

Si los materiales son instalados antes de ser aprobados, La Entidad puede hacer retirar dichos materiales, sin costo
adicional alguno y cualquier gasto ocasionado por este motivo será por cuenta del Contratista.

Igual proceso se seguirá si a criterio del Supervisor y/o Inspector de la Obra., los trabajos y materiales que no cumplen con
lo indicado en los planos o especificaciones, será retirado de la obra por cuenta del Contratista.

O.- PARTICULARIDADES DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


Las aplicaciones de las partidas son susceptibles a variaciones debidas solamente a:
El clima y las variaciones atmosféricas que incidan en el comportamiento de los materiales.
Las características topográficas y calidad del suelo
Los niveles estratigráficos que por su naturaleza especial sugieran técnicas diferentes en cuanto al tratamiento deberán de
ser consultado con el residente de la Obra.

P.- FACTIBILIDAD DE LOS RECURSOS


De acuerdo a lo mencionado en los párrafos anteriores se sugiere tomar las previsiones del caso de manera de que no se
perjudiquen en el avance de la obra. Así mismo las observaciones y/o experiencias en el lugar de trabajo, al inicio y durante
la ejecución de la obra, deberán ser debidamente señaladas e implementadas en el informe y serán avalados por el
Supervisor y/o Inspector de la Obra formando parte de la memoria final de obra.

Q.- TRASLADO DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS:


El Contratista efectuará por su cuenta el transporte de los materiales, equipos y herramientas necesarias para la
construcción de la Obra. Así como la instalación y montaje de los equipos necesarios.
GENERALIDADES

Las presentes Especificaciones Técnicas, conjuntamente con los planos, tienen como objeto normar las condiciones
generales de construcción a ser aplicadas por el Residente de Obra en la ejecución de las obras componentes del Proyecto.
Así mismo, el Residente de Obra suministrará todos los elementos de construcción, seguros, dirección de obra y pruebas
de laboratorio.

La Supervisión, más allá de lo establecido en estas especificaciones, tiene autoridad suficiente para ampliar las mismas, en
lo que respecta a la ingeniería de detalle, calidad de los materiales a emplearse y la correcta metodología constructiva a
seguir en cualquier trabajo.

La construcción de la obra se efectuará cumpliendo con las Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI), aceptándose
normas y reglamentos internacionales cuando éstas garanticen calidad igual o superior a las nacionales:
Reglamento Nacional de Construcciones.

 Normas Peruanas de Concreto.


 Normas ACI.
 Normas ASTM.
 Norma AISC (American Institute of Steel Construction).

En general, antes del inicio de las obras, se efectuará el replanteo topográfico del Proyecto, respetando las indicaciones de
los planos en cuanto a trazo, alineamiento y gradientes. El Residente de Obra cuidará todas las señales estacadas, BMs,
etc. y las restablecerá por su cuenta si éstas fueran averiadas por efectos de la construcción de la Obra o por acción de
terceras personas.

La calidad de los materiales de Obra deberá ser refrendada mediante los análisis o certificados respectivos, y aprobados
por el Supervisor. En caso de obras complementarias y/o modificaciones al Proyecto, así como para la ejecución de
servicios no previstos en las presentes especificaciones y que fueran requeridas por el Residente de Obra, valdrán las
disposiciones de la Supervisión, previa autorización de la Sub Gerencia de Obras Públicas.
Las modificaciones al Proyecto que resulten de la adecuación del Expediente a las situaciones reales, deberán tener
autorización del Supervisor y de la Sub Gerencia de Obras Públicas, estando de acuerdo con el Residente de Obra.
El Residente de Obra tomará todas las medidas de seguridad que sean necesarias para proteger la vida y la salud del
personal a su servicio. Se aplicará todas las medidas de seguridad necesarias y adicionalmente, las que vea por
conveniente la Supervisión.

Los métodos y procedimientos de construcción, son los mencionados en el Nuevo Reglamento Nacional de Construcciones,
sin embargo, el Residente de Obra escogerá otros métodos aprobados por la SUPERVISION; únicamente se usarán
procedimientos, métodos y equipos adecuados y seguros. Esta aprobación no exime al RESIDENTE de la obligación de
cumplir con los resultados señalados en el Proyecto, ni será causa de reclamo por parte del mismo.
En el transcurso de la obra el Residente de Obra que no cumpla con las disposiciones emanadas por estas especificaciones
se realizará el cambio de residente.

ESPECIFICACIONES Y PLANOS.
Los Planos prevalecen sobre las especificaciones técnicas estos sobre el presupuesto, este sobre la memoria descriptiva.

ERRORES U OMISIONES
Los errores u omisiones que encontrase en el Proyecto, tanto en diseños como en Metrados, El Contratista deberá informar
dentro de los 07 días calendario de iniciada la obra por escrito a la Entidad, para la solución respectiva. El incumplimiento o
demora de este requisito será exclusiva responsabilidad del Contratista.

CONDICIONES EXTRAÑAS O DISTINTAS


El Ingeniero Residente notificará por escrito al Supervisor cualquier situación del subsuelo u otra condición física que sea
diferente a aquellas indicadas en los planos o en las especificaciones. Deberá actuar tan pronto como sea posible y antes
de efectuar cualquier alteración de dicha condición.
Perderá tal derecho de reclamar compensación extra por este concepto, si no cumpliera con el requisito arriba mencionado.

NORMAS TECNICAS A ADOPTARSE EN LA CONSTRUCCION


La construcción de la obra, se efectuará de conformidad con las siguientes normas y reglamentos:
 Normas ITINTEC (Instituto de Investigaciones Tecnológica. Industrial y de Normas Técnicas).
 Normas Peruanas de Concreto
 Normas A.CI. (American Concrete Institute)
 Normas A.S.T.M. (American Society for Testing and Materials}
 Otras equivalentes aprobadas por la Entidad Licitante.
EQUIPOS, HERRAMIENTAS E IMPLEMENTOS
La Entidad deberá proveer en la debida oportunidad, condición y cantidad, el equipo, asimismo; deberá proveer las
herramientas e implementos necesarios de manera tal que no origine retrasos en el avance de la obra.
La Supervisión revisará dicho funcionamiento, de manera que cumplan con las especificaciones de las partidas
correspondientes y ordenará su retiro cuando tal empleo atente contra la buena calidad de los trabajos. Los costos de
reparación y reemplazo, serán de exclusiva cuenta de la Entidad.

MATERIALES Y ARTICULOS
Los materiales y artículos en general que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos y de primera calidad. Los
materiales serán envasados, entrarán a la obra en recipientes originales, intactos y debidamente sellados.
Si se menciona algún artículo con un nombre común o comercial (de referencia) significará por extensión, su equivalente,
debiendo así sobrentenderse por siempre. El Ingeniero Residente deberá elegir los que considera de inmejorable calidad y
los métodos de trabajo que crea conveniente, los mismos que estarán sujetos a la aprobación del Ingeniero Supervisor.
La Supervisión rechazará los materiales que no cumplan con estos requisitos en el momento de empleo, además ordenará
el control y revisión permanente de los materiales de construcción como agregados, concretos, madera, etc., fijará el tipo de
ensayos, así como las normas a las que se ceñirán.

PERSONAL
El personal especializado y la mano de obra será de primera, y el Supervisor podrá ordenar el retiro del personal cuya labor
sea en detrimento de la buena calidad de la obra.

INGENIERO RESIDENTE
El Contratista designará a un Ingeniero Colegiado, con experiencia en trabajos similares no menor de 8 años, quien asumirá
la responsabilidad de la obra.

SUPERVISION
La Entidad designará a un Ingeniero Supervisor con experiencia en trabajos similares, quien asumirá la responsabilidad de
supervisión de la obra; también denominado SUPERVISOR que estará encargado de velar, directamente y
permanentemente por la correcta ejecución de la obra y dar cumplimiento de los aspectos técnicos y plazos del contrato.

ACCESO A LA OBRA
El personal autorizado de la Entidad y del Ingeniero Supervisor deberá tener acceso en cualquier momento a la obra,
almacenes y lugares donde se efectúen los trabajos, o donde se reciban materiales, elementos de construcción y equipos.
El Ingeniero Residente brindará todas las facilidades que permitan el acceso a estos lugares.

MANTENIMIENTO Y REPARACION
Durante el período de ejecución de la obra, hasta la fecha de recepción de la misma, la Entidad deberá hacer el
mantenimiento y reparación de los trabajos ejecutados.

PREVENCION DE ACCIDENTES
El Ingeniero Residente en todo momento tomará las precauciones necesarias para la seguridad de sus obreros y
empleados durante la construcción de las obras; no será permitido el almacenamiento de combustible y explosivos en las
inmediaciones de las oficinas y viviendas.
La Entidad está obligada al cumplimiento de todas las disposiciones vigentes sobre seguros contra accidentes del personal
y obreros asignados a la obra.

PLANOS DE POST-CONSTRUCCION
Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las Normas Técnicas de Control, el Contratista presentará los planos de obra
realmente ejecutadas que formarán parte de la Memoria Descriptiva.
Estos planos reflejaran los cambios de cantidad de obras que dieron lugar a las variaciones de los Metrados.
El costo que demande estos trabajos deberá incluirse en los Gastos Generales.

HORARIO DE TRABAJO
El Contratista antes de la iniciación de la obra deberá obligatoriamente poner en conocimiento a la Entidad el horario diurno
de trabajo, de lunes a sábado, dentro del cual deberán realizarse todos los trabajos, a fin de que ésta pueda disponer un
adecuado control de los mismos.
Una vez iniciados los trabajos, el Ingeniero Supervisor a solicitud del Ingeniero Residente, autorizará la ejecución de
trabajos fuera del horario establecido, siempre que a su criterio; la visibilidad bajo condiciones de iluminación natural o
artificial sea adecuada.
Cualquier trabajo realizado fuera del horario establecido sin la autorización del Ingeniero Supervisor no será reconocido
para efecto de pago; salvo aquellos trabajos que por su naturaleza deban realizarse en forma continua o intermitente
durante las 24 horas del día.

GUARDIANÍA Y LIMPIEZA DE OBRA


Se ha considerado la guardianía y limpieza general del área de la obra y oficinas del Ingeniero Residente, Supervisión, y
almacenes durante la ejecución de la obra.
ESPECIFICACIONES TECNICAS

02 SISTEMA CONTRA INCENDIOS


02.01 RED DE AGUA CONTRA INCENDIOS
02.01.01 OBRAS PROVISIONALES
02.01.01.01 LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL m2
DEFINICIÓN
Comprende la actividad de preparación dl terreno para su posterior trazo a través de la limpieza de este para su
posterior trazo o alineamiento. Se hará limpieza previa revisión de las nivelaciones de los cálculos
correspondientes.

DESCRIPCIÓN
La limpieza se realizará con equipos necesarios, tomando como base personal y herramientas manuales. Cualquier
modificación de los perfiles, por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir previamente la
aprobación del Ingeniero Supervisor.

MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en (m2) y aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo especificado.

PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto base multiplicando por la unidad de medida, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la limpieza.

02.01.01.02 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR m2


DEFINICIÓN
El trazo o alineamiento de gradientes, distancias y otros datos deberán ajustarse estrictamente a los planos y
perfiles del proyecto. Se hará replanteo previa revisión de las nivelaciones de los cálculos correspondientes.

DESCRIPCIÓN
El trazo se realizará con equipos de precisión, tomando como base lo que está establecido en los planos. Cualquier
modificación de los perfiles, por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir previamente la
aprobación del Ingeniero Supervisor.

MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en (m2) y aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo especificado.

PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto base multiplicando por la unidad de medida, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para el trazo y replanteo.

02.01.01.03 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO DE EJECUCION m2


DESCRIPCIÓN:
Este trabajo consiste en materializar sobre el terreno, en determinación precisa, las medidas y ubicación de todos
los elementos que existan en los planos, sus niveles y alineamientos, así como definir sus linderos y establecer
marcas y señales fijas de referencia constantemente en obra para evitar errores de replanteo como su revisión y
control de datos periódicos.

El Contratista procederá al replanteo general del proyecto, para lo cual utilizará equipos topográficos y personal
especializado. Los ejes deben ser fijados en el terreno en forma permanente, mediante estacas, balizas o tarjetas.
Los niveles deberán ser fijados en el terreno también en forma permanente, mediante hitos de concreto.

UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida es por M2.

FORMA DE PAGO:
El pago se hará por M2, el costo unitario incluye el pago por materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todo
imprevisto que sea necesario para la ejecución completa de la partida.

02.01.02 MOVIMIENTO DE TIERRA


02.01.02.01 EXCAVACION DE ZANJA TERRENO m3
DESCRIPCION
Generalidades:
Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. El trabajo de esta Sección incluye
todo lo relacionado a la mano de obra, maquinaria, equipo de construcción y herramientas para realizar un buen
trabajo de excavación de zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles,
tubería y conductos.
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos y profundidades
necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y las presentes Especificaciones.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación de las
estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito, en las excavaciones de obras lineales no se
permitirá que el contratista realice excavación alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.

Despeje:
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las
obstrucciones existentes.

Sobre – excavaciones:
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos:

a. Autorizada. Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas
tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada. Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas, en ambos casos, el constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre
excavación con concreto F'c =140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por el supervisor.

4.0 Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación:


En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos mínimos de la zanja deberán ajustarse a los límites indicados
en el siguiente cuadro:

DN (mm) A (mm)
100-300 150
350-500 200
600-900 300
1000-1600 450

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la estructura, profundidad
de las excavaciones y tipo de terreno, como es el caso de la zona de trabajo que para que el material sea estable
se requiere el uso de agua para aglutinar y compactar el suelo arenoso.

Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de la obra, el terreno que se ha encontrado se ha clasificado como terreno
semirocoso que para efectos del presupuesto y trabajos en campo se define como un terreno constituido por un
terreno normal mezclado con bolonerías de diámetros de hasta 4" y/o con roca fragmentada de volúmenes de hasta
4 dm3 y, que para su extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos.

FORMA DE MEDICION Y PAGO


La unidad de medida, en el caso de excavación a máquina para obras lineales, es por metro CUBICO (m3). Se
pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar del
Presupuesto aprobado para las partidas de “Excavación” con profundidades variables.

02.01.02.02 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO MANUAL m2


DESCRIPCIÓN
En esta partida entiéndase por Escarificado la remoción del terreno, se removerá el terreno en una altura de 0.30m,
para posteriormente colocar material de préstamo o propio según lo indicado en los planos, en capas de 15 cm y
compactarse con plancha compactadora de 7 a 10 HP, se tratará de dar el contenido óptimo de humedad para
realizar la compactación, la supervisión verificará el proceso y la calidad de la compactación.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


El pago se hará por metro cuadrado (m2), cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El
Supervisor velará por que ella se ejecute durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.

02.01.02.03 PERFILADO DE TERRNO MANUAL m2


DESCRIPCIÓN
El perfilado masivo se hará de forma manual debidamente aprobados por la Supervisión.
La explanación del terreno será realizada por el Contratista ejecutando los cortes necesarios para obtener las
rasantes indicadas en el plano general de distribución del proyecto.

Cualquier exceso de corte deberá ser rellenado por cuenta del Contratista según la especificación para rellenos
compactados.
Antes de ejecutar el perfilado de una zona se limpiará la superficie del terreno eliminado materias orgánicas. Podrá
emplearse el material excedente de las excavaciones siempre que cumpla con los requisitos indicados en estas
especificaciones y/o el Estudio de Mecánica de Suelos.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


El pago de estos trabajos se hará por m2, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El
Supervisor velará por que esta partida se ejecute correctamente hasta su culminación.

02.01.02.04 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO m3


DESCRIPCION
Se ejecutarán con el material del sitio o área de trabajo de acuerdo con éstas especificaciones y de conformidad
con los alineamientos, rasantes, secciones transversales y dimensiones indicadas en los planos, o como lo haya
estacado el Ingeniero Inspector.
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las estructuras enterradas.
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá contar con la autorización del Ingeniero
Supervisor de la obra.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las características
establecidas en las definiciones del “Material Selecto” y/o “Material seleccionado”.

Material Selecto
Es el material utilizado en el recubrimiento total de las estructuras y, que deben cumplir con las siguientes
características:
Físicas
Debe estar libre de desperdicios orgánicos o material compresible o destructible, el mismo que no debe tener
piedras o fragmentos de piedras mayores a ¾” en diámetro, debiendo además contar con una humedad óptima y
densidad correspondiente.
El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada, del cual: no más del 30% será retenida en
la malla N° 4 y no menos de 55%, ni más del 85% será arena que pase la malla N° 4 y sea retenida en la malla N°
200.
Químicas
Que no sea agresiva, a la estructura construida o instalada en contacto con ella.

Material Seleccionado
Es el material utilizado en el relleno de las capas superiores que no tenga contacto con las estructuras, debiendo
reunir las mismas características físicas del material selecto, con la sola excepción de que puede tener piedras
hasta de 6” de diámetro en un porcentaje máximo del 30%.
Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por “Material de Préstamo”, previamente
aprobado por la Empresa, con relación a características y procedencia.
El material para la formación del relleno será colocado en capas horizontales de 15 a 30 cm. de espesor de acuerdo
a lo recomendado por el proyectista, deben abarcar todo el ancho de la sección y ser esparcidas suavemente, con
equipo esparcidor u otro equipo aplicable. Capas de espesor mayor de 30 cm. no serán usadas sin autorización del
Ingeniero Inspector.
Los rellenos por capas horizontales deberán ser ejecutados en una longitud que hagan factible los métodos de
acarreo, mezcla, riego o secado y compactación usados.
Si no está especificado de otra manera en los planos o en disposiciones especiales, el terraplén será compactado
para producir una densidad media de 92% (pero no menor de 98%) de la máxima determinada por el método de
prueba de las “Cinco Capas” (Estado de California) o bien se compactará hasta obtener por lo menos el 95% de la
densidad obtenida por el método de prueba “Proctor Modificado”.
Donde sea aplicable, el Ingeniero Inspector hará ensayos de densidad en campo para determinar el grado de
densidad obtenido.
El Contratista construirá todos los rellenos de tal manera, que después de haberse producido la contracción y el
asentamiento, y cuando haya de ejecutarse la aceptación de la obra, dichos rellenos tengan en todo punto la
rasante, el ancho y la sección transversal requerida en los planos. El contratista será responsable de la estabilidad
en la obra y correrá por su cuenta todo gasto causado por el reemplazo de toda parte que haya sido desplazada, a
consecuencia de falta de cuidado o de trabajo negligente por parte del Contratista, o de daños resultantes por
causas naturales.

PRUEBAS
Ensayo de Compactación (Método Proctor Modificado)
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95% de la máxima densidad
seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTO T 180 de no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor
deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación
deseada.
Determinación del Porcentaje de Grumos de Arcilla y Limo en los Agregados
Generalidades
En este ensayo se describe un método aproximado para determinar el porcentaje de grumos de arcilla y limo en los
agregados.

Equipos
 Tamices
 Balanza sensible al 0.1% del peso de la muestra
 Recipiente de tamaño y forma tal que permitan esparcir la muestra en el fondo en una capa delgada.

Preparación de la muestra

Se obtiene una muestra representativa por cuarteo. Se debe tener cuidado en no desmenuzar los grumos de arcilla.
Si la muestra ensayada es de agregado fino, la cantidad de material usado debe ser tal que por lo menos 100
gramos, sean retenidos en el tamiz Nº 16.
Si la muestra ensayada es de agregado grueso se debe clasificar por tamaños por medio de los tamices Nº 4, 3/8” y
1 1/2”. El peso de la muestra que se debe usar depende del tamaño de las partículas que forman la muestra y
deberá estar de acuerdo con el cuadro siguiente:

Tamaño de las Partículas Peso Mínimo de la


que forman la Muestra Muestra en Gramos
4 a 3/8” 1.000
3/8” a 3/4” 2.000
3/4” a 1-1/2” 3.000
Mayor de 1- 1/2” 5.000

Procedimiento
Con la muestra preparada como se indica anteriormente, se pone a secar en el horno (105ºC).
Se esparce el material en el fondo del recipiente en una capa delgada. Se considera grumos de arcilla o limo todas
las partículas que puedan ser desmenuzadas con los dedos. Luego de haber eliminado todos los grumos de arcilla,
se tamiza la muestra de acuerdo con el siguiente cuadro:

Tamaño de las Partículas Tamiz que


que forman la Muestra se debe usar

Agregado fino (retenido en
el número 16) 20
4 a 3/8” 8
3/8” a 3/4” 4
3/4” a 1 - 1/2” 4
Mayor de 1 - 1/2” 4
Determinación del Peso Unitario

Objeto
La determinación del peso unitario, también llamada prueba de densidad, tiene por objeto controlar la compactación
de afirmados y terraplenes en la construcción de caminos.

Definiciones
Peso unitario húmedo o densidad húmeda, es el peso por pie cúbico de material húmedo colocado.

Procedimiento de excavación del hoyo

Obtención de la Muestra
Limpie todo el material suelto en un área aproximada de 60 cm de diámetro. Nivele esta superficie cuidadosamente
y llene, si es necesariamente los lugares bajos con material de las vecindades. Apisone este material con una tabla
o cualquier otro objeto chato.
Trace en el terreno un círculo de 20 a 25 cm. de diámetro. Excave el material de éste círculo con un barreno,
cuchara, destornillador o pico pequeño, colocándolo después en un balde. El hueco será de más o menos 20 cm.
de profundidad y no deberá atravesar sino un tipo de material.

Método para Calibrar la Arena


Busque una arena de granos redondos y tamícela a través de las mallas N° 10 y 40. Conserve la arena que pasa la
malla N° 10 y es retenida por la N° 40.
Nota: Si se desea una arena más uniforme, use la que pasa por la malla Nº 10 y es retenida por la malla Nº 20.

Determinación del Volumen del Hueco con Arena


El método de la arena puede emplearse en cualquier tipo de suelo, pero debe usarse arena seca y calibrada.
Lave cuidadosamente con agua esta arena y luego séquela en la estufa.
Deje caer la arena en un molde de compactación (volumen 1/3 de pie cúbico), de una altura de más o menos 10
cm. por encima de su superficie, conservando el chorro de caída, uniforme y delgada.
Nivele la superficie con un escantillón, eliminando el exceso de material y teniendo cuidado de no sacudir el molde o
hacer vibrar la arena.
Pese la arena contenida en el molde y calcule su peso unitario como se indica en el cálculo de abajo.

FORMA DE MEDICION Y PAGO


La unidad de medida es por metro CUBICO (m3). Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar del
Presupuesto aprobado para las partidas.

02.01.02.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE m3


DEFINICIÓN
Esta partida comprende el acarreo de material excedente o sobrante del terreno, luego de realizar la demolición
luego su posterior eliminación.

DESCRIPCIÓN
El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes será acumulado y transportado hasta el lugar
de su utilización, cuando lo autorice el Inspector Residente. El material sobrante o de desecho será eliminado fuera
de los límites del área de la construcción o en los botaderos indicados en los planos o por el ingeniero.

MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) del material acarreado y aprobado por el Ingeniero de
acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto, se medirá los metros cúbicos
excavados y demolidos que corresponden a esta partida necesaria para la realización de las obras de vaciado.

PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

02.01.02.06 CAMA DE ARENA m


DESCRIPCION
De acuerdo a las características del terreno, tipo y clase de tubería a instalarse, se diseñará la cama de apoyo de
tal forma que garantice la estabilidad y el descanso uniforme de los tubos.
Para la conformación de la cama de arena se comprará este material y antes de ser colocado en la zanja será
necesaria la aprobación del supervisor para garantizar la calidad del material a utilizar.

FORMA DE MEDICION Y PAGO


La unidad de medida es por metro (m). Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar del
Presupuesto aprobado para las partidas.

02.01.03 TUBERIA CONTRA INCENDIO


02.01.03.01 TUBERIA ACERO SCH 40 DE 4¨ tub
02.01.03.02 TUBERIA ACERO SCH 40 DE 2 1/2¨ tub

DESCRIPCION
Corresponde al suministro de tubería en acero. Se utilizará tubería y accesorios en acero Schedule 40 y 10 para presiones
de trabajo de 150 PSI. El sistema de unión es ranurado y roscado, las tuberías deben cumplir las normas ASTM y ser
listadas y certificadas.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones red de incendios.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de Bomberos
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Hidro-Sanitarios y redes de incendios y descritos en las
cantidades de obra.
• Dejar pases en la estructura de concreto previa aprobación del Calculista y el Interventor.
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación

TOLERANCIAS PARA ACEPTACION


No se aceptarán dobleces en la tubería.

ENSAYOS A REALIZAR
Prueba presión durante 2 horas con una presión de 150 PSI

MATERIALES
• Tubería de acero sch 40 de 4"
• Tubería de acero sch 40 de 2 1/2"
• Sellador fuerza alta 36gm
• Uniones flexibles ranuradas
• Limpiadores, anticorrosivo, esmalte rojo
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
• Herramienta menor
• Andamio
• Cuadrilla
• Planos hidrosanitarios y red de incendios

REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La unidad de medida para la Tubería en acero Schedule es el metro (m), para cada uno de los diámetros entre Ø 1” y Ø6” e
incluye suministro de tubería, uniones, herramientas, equipos y mano de obra.

NO CONFORMIDAD

En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán
como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o
adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

02.01.03.03 TUBERIA HDPE PE100 SDR11 PN -20 (240 PSI) NTP-ISO 4427:2008 m

DESCRIPCION
Corresponde al suministro de tubería HDPE SDR11. Se utilizará tubería y accesorios en HDPE para presiones de trabajo de
150 PSI. El sistema de unión es termifusionado, las tuberías deben cumplir las normas ASTM y ser listadas y certificadas.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones red de incendios.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de Bomberos
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Hidro-Sanitarios y redes de incendios y descritos en las
cantidades de obra.
• Dejar pases en la estructura de concreto previa aprobación del Calculista y el Interventor.
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación

TOLERANCIAS PARA ACEPTACION


Ficha técnica del producto.

ENSAYOS A REALIZAR
Prueba Presion durante 2 horas con una Presion de 150 PSI

MATERIALES
• Tubería de HDPE de 4"
• Uniones y accesorios
• Limpiadores

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
• Herramienta de termifusionado
• Planos hidrosanitarios y red de incendios

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La unidad de medida para la Tubería HDPE es el metro (m), para cada uno de los diámetros entre Ø 1” y Ø6” e incluye
suministro de tubería, uniones, herramientas, equipos y mano de obra.

NO CONFORMIDAD

En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán
como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o
adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

02.01.04 VALVULAS DE LA RED


02.01.04.01 VALVULA ANGULAR DE BRONCE EN 2 1/2" H-M A56 UL_FM 300 PSI und
02.01.04.02 VALVULA ANGULAR DE BRONCE EN 1 1/2" H-M A56 UL_FM 300 PSI und
DESCRIPCION
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE válvulas angulares de 2 1/2 y 1 1/2 INCLUYE accesorios
Placa de identificación fundida en bronce, cuerpo fundido para una presión de trabajado de 300 psi, una conexión hembra
rosca NPT norma ANSI B2.1 y dos conexiones hembra rosca NH de 2 1/2”. Debe estar marcada para suministrar una
presión no mayor a 175 psi para la demanda de las conexiones correspondientes. Incluye todos sus componentes para su
funcionamiento.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Las indicadas por el fabricante

TOLERANCIAS PARA ACEPTACION


Las indicadas por el fabricante

ENSAYOS A REALIZAR
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas y red de incendios.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de Bomberos.

MATERIALES
VALVULA ANGULAR DE BRONCE EN 2 1/2" H-M A56 UL_FM 300 PSI
VALVULA ANGULAR DE BRONCE EN 1 1/2" H-M A56 UL_FM 300 PSI
Cinta teflón de 30 m
Soporte pared incluye anclajes

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

• Herramienta menor
• Equipo para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias
• Cuadrilla

REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES


• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La unidad de medida es la unidad (un), e incluye suministro e instalación de la Siamesa, herramientas, y mano de obra.

NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán
como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o
adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

02.01.05 ACCESORIOS DE LA RED


02.01.05.01 ADQUISICION DE ACCESORIOS PARA LINEA CI HDPE glb

proceso
• Consultar Planos de Instalaciones Hidro-Sanitarias y red de incendios.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de Bomberos
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Hidro-Sanitarios y redes de incendios y descritos en las
cantidades de obra.
• Dejar pases en la estructura de concreto previa aprobación del Calculista y el Interventor.
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación

• Accesorios
• Equipo para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias• Herramienta menor
• Planos hidrosanitarios

Comprende el suministro de Tees codos y demás accesorios para la tubería HDPE, con junta termofusion para la unión
entre este y la tubería.
• Consultar Planos de Instalaciones Hidro-Sanitarias y red de incendios.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de Bomberos
• Prueba de flujo.
• Prueba de suministro
UNIDAD DE MEDIDA
• Accesorios
• Equipo para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias• Herramienta menor
• Planos hidrosanitarios
Se medirá por unidad

En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán
como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o
adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

COMPONENTES

CODO FO NO 2 1/2" X 90° 150 LBS MECH PZA.


ACOPLE RIGIDO 4" "MECH" 1GS UL-FM PZA.
BRIDA PARTIDA -RANURA 4" MECH 321A UL-FM PZA.
REDUCCIÓN CON RANURA 4" X 2 1/2" DL UL-FM PZA.
CODO RANURADO DE 2 1/2" X 90 GRADOS PZA.
REDUCCION BUSHING 2 1/2" X 1 1/2" PZA.
ACOPLE FLEXIBLE 2 1/2" "DL" UL-FM PZA.
GABINETE C/INCENDIO PL. 1/27" DIM. 0.80 X 0.65 X 0.2 MT. PZA.
VALVULA ANGULAR DE BRONCE EN 2 1/2" H-M GIACOMINI A56 UL_FM 300 PSI PZA.
VALVULA ANGULAR DE BRONCE EN 1 1/2" H-M GIACOMINI A56 UL_FM 300 PSI PZA.
MANGUERA C/INCENDIO POLIESTER 1 1/2"X30MT A-BR 200 PSI "5ELEM" PZA.
PITON POLICARBONATO CHORRO-NIEBLA 1 1/2" GIACOMINI A7BP UL-FM 75GPM PZA.
SIAMESA BR. POSTE 4" X 2 1/2" X 1 CLAPER CON SUS TAPONES EN 2 1/2" GIACOMINI A96 UL-FM
PZA.

DESCRIPCION
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SIAMESA DE BIFURCACION 4 x 2 1/2 x 2 1/2 INCLUYE CHEQUE DE 4"
Placa de identificación fundida en bronce, cuerpo fundido para una presión de trabajado de 300 psi, una conexión hembra
rosca NPT en 4” norma ANSI B2.1 y dos conexiones hembra rosca NH de 2 1/2” giratorias para manguera de bomberos,
cheque incorporado en bronce, tapa y cadena norma NFPA 1963. Debe estar marcada para suministrar una presión no
mayor a 175 psi para la demanda de las conexiones de mangueras. Incluye placas, niples, tapones y cadenas. Se
especifica toma siamesa de 4” x 2 1/2" x 2 1/2”

PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Las indicadas por el fabricante

TOLERANCIAS PARA ACEPTACION


Las indicadas por el fabricante

ENSAYOS A REALIZAR
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas y red de incendios.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de Bomberos.

MATERIALES
• Siamesa4"x2 1/2"x21/2"
• Cheque 4" ranurado
• Cinta teflón de 30 m
• Soporte pared incluye anclajes

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

• Herramienta menor
• Equipo para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias
• Cuadrilla

REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES


• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La unidad de medida es la unidad (un), e incluye suministro e instalación de la Siamesa, herramientas y mano de obra.

NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán
como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o
adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
CODO HDPE SOLDABLE 4" 90 SDR-11 PZA.
ADAPTADOR HDPE FLANGE ADAPTER 4" SDR-11 STUB END PZA.
ADAPTADOR BACKING RING 4" HIERRO DUCTIL SDR 11 PZA.

02.01.06 EQUIPOS Y ACCESORIOS DE CUARTO DE MAQUINAS


02.01.06.01 ADQUISICION DE EQUIPO Y ACCESORIOS DE CUARTO DE MAQUINAS glb
ELECTROBOMBA NORMADA MONOBLOCK DE 30 HP MARCA PENTAX 220/380V SUCC Y DESC: 2 1/2" X
2"; 260GPM - 115 PSI EQ
ELECTROBOMBA JOCKEY 3HP PEDROLLO 220/380V 7.8GPM- 100 PSI EQ

DESCRIPCIÓN
Consiste en el suministro e instalación de los equipos de bombeo para la red de sistema contraincendios para un caudal de
500 GPM Presion de 200 PSI, el equipo estará conformado por 1 bomba principal, la cual debe ser listada UL y aprobada
FM de 30 HP; esta recibirá energía por medio de un contador de energía trifásico(planta eléctrica) la cual también debe ser
listada y aprobada, también tendrá 1 bomba Jockey de 7.8 GPM a 100 PSI de 3HP, los elementos antes descritos deberán
ser configurados para ser instalados en majes pedregal, para lo cual el contratista deberá tener cuidado de elegir el correcto
equipo, además de la condición de corriente eléctrica con la que cuenta el proyecto Cada una de las dos bombas tendrá su
tablero de control, el cual debe ser también listado y aprobado FM, la instalación comprende suministro con todos sus
accesorios. Como accesorios adicionales el equipo deberá contar con válvula de alivio de presión, válvula desaire adora,
válvula de descarga, fluxómetro, etc. y todos los accesorios necesarios para la correcta instalación tanto de las bombas,
como los tableros La propuesta de suministro se deberá acompañar con la curva característica de cada bomba, los
catálogos del motor, la especificación de los elementos del mismo catálogo de cualquier otro elemento del sistema Todas
las instalaciones deben cumplir con los certificados de operatividad y antes de la compra deberá ser aprobada por el
interventor y supervisor técnico de la obra.

COMPONENTE QUE INTERVIENEN

TABLERO DE CONTROL DE BOMBAS C. I. PARA 30 HP Y 3 HP; TRIFASICO 380V (ARRANQUE SOFT


STARTER) EQ
PLATO VORTEX CON PLANCHA INOX PZA.
VALVULA COMPUERTA BRIDADA OS&Y 4" X 300 PSI BRID. MECH UL-FM - - RXZ41X PZA.
VALVULA CHEK SWING FO DO RANURADA 4" FLOWCOM UL-FM PZA.
VALVULA PURGA DE AIRE VACIO 1/2" BR. WATTS USA PZA.
VALVULA MARIPOSA FOFDO 4" X 250 PSI RANURA C/VOLANTE C/SWITCH SUPERVISOR PZA.
ACOPLES VICTAULICO FLEXIBLE EN 4" MECH UL-FM PZA.
TEE RANURADO RC 4" "MECH" 130S UL-FM PZA.
CODO RANURADO EN 4" X 90° MECH 90S UL-FM PZA.
REDUCCION EXCENTRICA 4" X 2 1/2" Y CONCENTRICA 4" X 2" PZA.
CODO GALVANIZADO 4" C/ ROSCA MECH 150 LB PZA.
MEDIDOR CAUDAL VENTURI 4" X 250 GPM RANURADO GLOBAL FM (OPC.) PZA.
TEE MECANICA ROSCADA DE 4"X1 1/2" (2), 4"X 2" (2) MECH UL-FM PZA.
VALVULA ALIVIO ACCION DIRECTA BRONCE 1" 15-165PSI PZA.
VAL. CCOMPUERTA BR.1.1/2""X250WOG GIACOMINI ITALY R55" PZA.
VALVULA CHEK SWING BR EN 1 1/2" X 250 PSI CIM-80 PZA.
INTERRUPTOR DE PRESION 0 - 150 PSI PZA.
MANOMETRO CAJA PVC DE 0 - 300 PSI WIKA-VIKING UL-FM PZA.
LINEA SENSORA DE PRESION EN 1/4" EN TUBERIA DE COBRE SERV.

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Las bombas y los motores irán montados sobre una base rígida anti vibradora, tendrán un acoplamiento adecuado y estarán
balanceadas dinámicamente. Los pernos de anclaje se ajustarán uniformemente, para evitar que las patas y la carcasa
queden sometidas a esfuerzos internos de flexión. Se recomienda que la instalación del equipo contraincendios lo realice el
mismo que hace el suministro debido a las garantías Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante, las
cuales debe tener en cuenta el contratista y no serán motivo de mayores valores adicionales. Revisión, pruebas y
aceptación. EN TODO CASO SE DENERÁ CUMPLIR LAS NORMAS NFPA PARA ESTA ACTIVIDAD.

TOLERANCIAS PARA LA ACEPTACIÓN


Las indicadas por el fabricante

MATERIALES
• Equipo principal con su planta de emergencia
• electrobomba de 30 HP 200 psi
• Bomba Jokey 7,8GPM 100 psi 3HP
• Accesorios
• Tableros de control, tanques y demás descritos arriba
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

• Herramienta menor
• Equipo para Instalaciones
• Cuadrilla

REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES


Las indicadas por el fabricante
• Planos red privada
• Catálogo del fabricante.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es la unidad (un), e incluye todos los elementos constitutivos, herramientas, equipos para su
instalación y mano de obra.

NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán
como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o
adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

02.01.07 LINEA CI HDPE 4¨


02.01.07.01 INSTALACION DE TUBERIAS SCH PARA SISTEMA C/INCENDIOS m

Descripción

Comprende exclusivamente trabajo de instalación y montaje de tuberías.


La tubería serán de acero Schedule40.
Dimensiones y tolerancias
Los accesorios deben ser calibrados perfectamente en cuanto sus dimensiones, y espacios usándose instrumentos
adecuados, proceso que debe efectuarse continuamente para asegurar que todas ellas cumplen con los especificado en
estas normas.
Con un calibrador, circular deberá efectuarse verificaciones de precisión tanto de los diámetros interiores de las campanas,
así como de los diámetros exteriores de las espigas de los accesorios.
Tolerancias
Espesores: Los espesores mínimos aceptables en los accesorios son como se indica a continuación:

Diámetro del acces.Tolerancia mínima


(Pulgadas) (pulgadas) (mm)
<3 < 0.17 1.50
3-6 0.10 2.50
8-20 0.12 3.00
21-36 0.15 4.00

Peso: El peso de cualquier accesorio no debe ser menor que el tabulado en esta norma y lo indicado en las tablas de los
fabricantes:
De 3” a 12” no debe ser más de  10%
De 16” o más no debe ser más de 12%
El peso nominal tabulado no debe considerar el recubrimiento que se le pueda dar accesorios.
Diámetro: Principalmente referida a los accesorios de espiga y campana para tubería, para conseguir un embone perfecto.
La tolerancia de los diámetros en cada una de los elementos de unión es:
Diámetro de accesorio Tolerancia
De 3” a 16” 3.00 m.m.
18” a 21” 4.00 m.m.
Control de Especificaciones Físicas
Las especificaciones para control y aceptación de las características físicas de la fundición dúctil serán de la norma ASTM –
A536 –70, grado 70-05-05 ensayo a la tracción de muestras de fundición del mismo fierro que el de los accesorios y de la
Norma ISO 2531.
Los valores aceptables son los siguientes:
Mínima resistencia a la trac. : 70,000 Lbs/pulg2
Mínima resistencia a la flex. : 50,000 Lbs/pulg2
Mínima adsorción : 5%
Presión de prueba
Las pruebas hidrostáticas de los accesorios se efectuará de acuerdo con la norma: ANSI A21. 10-1971 (AWWA – C110-71).
Y la Norma ISO 2531

Clases
Según ANSI – A21.10-1971 se tienen las clases siguientes:

Clase Diámetro Nominal Presión Trabajo


Lbs/pilg2.
250 2” a 12” 250
150 14” a 24” 150
250 14” a 24” 250
Para tuberías de fundición gris y fundición dúctil.
Certificación
El fabricante extenderá un certificado indicando que sus productos están de acuerdo a los requerimientos de estas
especificaciones, a las normas que en ella se indican o similares aprobadas previamente.
Marcas de identificación
Cada accesorio tendrá fundido o estampado la marca del fabricante, el año de producción y la clase.

Método de Medición
Para efectos del pago de estas partidas, “Montaje de Instalaciones Hidráulicas”, el cual se medirá por metro lineal (ml) los
mismos que se realizarán de acuerdo con las presentes especificaciones y que cuente con la conformidad del Supervisor.
Forma de Pago
Serán pagadas al precio unitario del contrato por la unidad correspondiente: por ml) entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales e

02.01.07.02 SERVICIO DE TERMOFUCIONADO EN TUBERIA HDPE glb

Definición
Es un método de soldadura simple y rápido, para unir tubos de polietileno y sus accesorios. Las partes a unir se calientan a
la temperatura de fusión y se unen por aplicación de presión, con acción mecánica o hidráulica, de acuerdo al tamaño de la
tubería y sin usar elementos adicionales de unión.
Esta técnica produce una unión permanente y eficaz, además es el más económico de los sistemas de uniones térmicas. La
soldadura a Tope es apropiada para la unión de dos tuberías del mismo SDR (relación  / espesor) con diámetros desde 32
mm hasta 630 mm.
Equipos y Materiales
Para la realización de la soldadura a Tope se debe disponer de un equipo que contenga:
- Mesa alineadora con Bancada.
- Mordazas de fijación para diferentes diámetros. - Elemento de calefacción Regulable
- Rectificador (biselador) de caras.
- Generador eléctrico (Grupo electrógeno).
- Sistema mecánico o hidráulico para el movimiento de la mesa alineadora.
También se deben mencionar los siguientes elementos que son imprescindibles en el momento de la realización de la
soldadura:
- Alcohol (Propano o Etílico)
- Toallín o toallas blancas desechables.

Procedimiento.
El procedimiento de Soldadura a Tope debe cumplir con las especificaciones de la norma ASTM D 2657-90 Parte 7.
Para obtener una buena soldadura es necesario que se cumplan los siguientes pasos:

 La instalación del equipo debe cumplir con las exigencias y cuidados indicados por el fabricante.
 El corte del tubo donde se va a efectuar la soldadura debe ser perfectamente recto y los extremos a soldar deben quedar
completamente paralelos, para garantizar la imposibilidad de movimiento axial.
 Refrentar los Tubos colocando el biselador en medio de ambos extremos de las tuberías a tratar. Después se deben
presionar los extremos contra el biselador accionándolo para obtener un refrentado correcto y completo de las superficies,
no mayor de 2 mm. de espesor. Una vez realizado el refrentado, las caras o superficies no deben ser tocadas para asegurar
que estas no posean alguna impureza (aceite, tinta, etc) que impidan la realización de una buena soldadura.
 Verificar el alineamiento uniendo suavemente los extremos refrentados. Luego constatar la perpendicularidad del corte,
controlando que la separación entre las caras no sea mayor que el 0,2% del espesor del caño.
 Limpiar con un toallín impregnado de alcohol las superficies o extremos de la tubería, no utilizar ningún tipo de solvente,
evitando tocar las superficies a ser unidas.
 El termoelemento debe estar limpio y debe tener en buenas condiciones su recubrimiento de teflón. La temperatura del
termoelemento debe ser de 210 ± 5 °C (410 ± 5 ° F), para espesores de pared menores a 10 mm y de 200 ± 5 °C (392 ± 5 °
F) para espesores de pared superiores a 10 mm.
 Las superficies a soldar deben comprimirse contra el termoelemento con una fuerza que es proporcional al diámetro de la
tubería (ver tabla 3) y luego se debe disminuir hasta un valor de 0.05 Nw/mm2, esto se hace con el objeto de que las caras
absorban el calor necesario para la poli-fusión. Esta disminución provoca la formación de un cordón regular alrededor de la
circunferencia, que está relacionado directamente con el espesor del tubo.

Una vez transcurrido el tiempo de calentamiento de las superficies a soldar, se retira el


termoelemento, sin tocar el material blando, esto se realiza de manera uniforme. El
tiempo de retiro del termoelemento debe ser lo más breve posible, máximo 1 (un)
segundo por milímetro de espesor que tenga el tubo. Se debe inspeccionar que los
extremos de los tubos tengan una fusión uniforme.

Juntar inmediatamente los dos extremos de los tubos aplicando una fuerza gradual, desde
un valor de 0.15 Nw/mm2 (1.50 Kg. Fuerza) hasta el valor final de la fuerza que aparece
en la tabla 1.1; el tiempo durante el cual se aumentará la fuerza está en función del
espesor y viene dado en el diagrama de tiempo total de soldadura (ver diagrama 1.2). La
fuerza final debe ser mantenida hasta que la soldadura haya bajado a una temperatura de
70°C. No se debe acelerar el enfriamiento con agua, solventes o con corrientes de aire.

Verificación y Ensayos
Pasos a seguir para determinar si el proceso de soldadura y el resultado de la misma ha sido satisfactorio
 Verificar que se ha seguido el procedimiento de soldadura descripto anteriormente.
 Inspeccionar la soldadura visualmente.
 Examinar el corte superficial de la pared del tubo en la soldadura, para determinar si hay vacíos o áreas sin unir.
 Cortar la probeta en forma axial al tubo a través de la soldadura por lo menos tres partes o tiras, luego examinar
completamente toda el área de fusión, sosteniendo cada tira por los extremos y doblándola o flexionándola 180°. Para
someter las soldaduras a pruebas de flexión se debe dejar enfriar dicha soldadura por lo menos 60 minutos.
MÉTODO DE MEDICIÓN. -
Se medirá el suministro e instalación de cada accesorio, con el equipamiento indicado como global (glb) a ser
pagada.

MÉTODO DE PAGO. -
El pago se hará glb, con el equipamiento completo instalado, que haya cumplido con las pruebas especificadas a
satisfacción y con la aprobación del Supervisor, aplicando el precio unitario.

02.01.07.03 SERVICIO DE RANURADO Y ROSCADO DE TUBERIA SCH 40 glb

ALCANCE

El alcance de los trabajos comprende:

• Suministro e instalación de tubería en acero soldada por resistencia eléctrica según la norma ASTM A-135,
ranurado en los extremos.
• Pruebas, puesta en servicio y entrega del sistema.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Se proveerá tubería en acero soldada por resistencia eléctrica según la norma ASTM A-135. Esta deber ser ranurado en los
extremos. Será instalada como se indica en los planos.

MATERIALES

La tubería suministrada debe ser nueva y de primera calidad, libre de defectos e imperfecciones y proveniente de
fabricantes de reconocido prestigio. Según la norma NFPA 14 en su tabla 4.2.1 se especifica que la tubería puede ser
soldada por resistencia eléctrica según la norma ASTM A-135.

La tubería seleccionada debe ser capaz de soportar una presión de funcionamiento no menor a 175 psi.

Los materiales a utilizar serán nuevos, de primera calidad y cumplirán las exigencias de las presentes especificaciones, las
que serán consideradas como mínimas.

Cuando en planos o pliegos se haga mención a marcas o modelos determinados se refieren al nivel de calidad mínimo
exigido y deberán cumplir estrictamente con las normas especificadas.

Todos los materiales a suministrar en la obra, serán nuevos, sin uso, con la documentación original de la fábrica de origen
para el material de importación y de reconocida marca.

El Contratista ejecutará las instalaciones conforme a los planos del proyecto definitivo aprobado, siguiendo las pautas y
especificaciones de este pliego. Además, presentará planos de detalles completos de las instalaciones.

EQUIPOS

El contratista deberá suministrar todos los equipos y herramientas de montaje y construcción necesarios para realizar los
trabajos a su cargo según las normas técnicas aplicables, y su costo deberá ser tenido en cuenta dentro de los precios
cotizados.
LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS

Todos los trabajos terminados que se presentan para la aceptación del cliente deberán lucir ordenados, libres de
herramientas, desperdicios propios de la labor y de la suciedad, y elementos extraños.

El contratista deberá asumir los gastos de logística y disposición de desperdicios en caso de ser necesario.

MANO DE OBRA

El costo incluye el uso de todos los equipos propios o alquilados necesarios, transportes a campo e internos, materiales
descritos, mano de obra y en general cualquier costo relacionado con la ejecución de los trabajos bajo el alcance de este
ítem.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

La tubería se instalará mediante accesorios ranuradas siguiendo el siguiente procedimiento:

Verificación y lubricación del empaque: Verificar que el empaque a utilizar es apropiado para el servicio a prestar y que está
acorde a las dimensiones de la tubería. Se debe aplicar una delgada capa de lubricante en las caras interiores y exteriores
del empaque y sus labios. No deben adherirse partículas extrañas, arena o mugres a las superficies lubricadas.

Instalación del empaque: Deslizar el empaque sobre la punta del tubo asegurándose que el labio del empaque no
sobresalga de la punta del tubo. Se debe lubricar y deslizar el empaque sobre la tubería.

Alineamiento: Después de alinear las puntas de los tubos se debe llevar el empaque a la posición centrada entre las
ranuras de cada tubo. El empaque no debe caer entre la ranura de cualquiera de los dos tubos. En acoples de 10” y
mayores se debe llevar el empaque por medio de rotación hasta la posición centrada.

Carcazas: Posicionar las dos medias carcazas sobre el empaque asegurándose que encajen en las ranuras. Insertar los
tornillos y apretar las tuercas fuertes, pero manualmente.

Apriete de los pernos: Apretar las tuercas alternativamente y de igual manera hasta que la carcasa este firme y sus caras
estén en contacto. Un inadecuado apriete puede causar daños en el empaque. Antes de instalar es recomendable realizar
un preensamble entre las dos medias carcazas y asegurarse que las dos partes del acople encajan apropiadamente.

ENSAYOS Y PRUEBAS A REALIZAR

Se solicitará la inspección y aprobación de las obras en las siguientes etapas de ejecución.

• Durante la instalación de la tubería.


• Después de finalizadas las instalaciones.

La red hidráulica debe ser probada hidrostáticamente a una presión mínima de 200 psi, o 50 psi por encima de la máxima
presión de trabajo por un periodo de dos (2) horas. La pérdida de presión será observada a través de un manómetro. No se
permite la utilización de aditivos para parar escapes o durante la prueba.

Se deben realizar pruebas hidrostáticas cada 5 años, manteniendo la presión de prueba (mínimo 200 psi) por un intervalo
de dos (2) horas, revisando que las juntas ranuradas, soldadas y roscadas no presenten fugas. Cada 5 años se debe
realizar una prueba de flujo en el punto hidráulicamente más remoto.

Garantía

La garantía de los materiales y los trabajos deberá ser de un (1) año.

Durante dicho período de garantía el contratista procederá a remediar con prontitud cualquier defecto que se comprobará
en el uso de las instalaciones, reemplazando si fuera necesario los elementos defectuosos.

Correrá por su exclusiva cuenta el desmontaje, provisión y montaje de nuevas partes con repuestos originales, con la
aprobación de la Dirección de Obras.

REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES

No aplica.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO
MEDIDA

La medida será glb y pago de los trabajos correctamente ejecutados, se realizará de acuerdo con el respectivo precio
unitario, consignado en el cuadro de cantidades de obra y precios unitarios para esta actividad, el cual incluirá los costos de
la tubería en acero, mano de obra, herramientas, equipo, limpieza, realización de pruebas y ensayos de laboratorio en
general todos aquellos trabajos requeridos para realizar la actividad a satisfacción del cliente

Para la forma de pago el suministro, transporte e instalación de cada uno de los ítems será la unidad (UN) (Descrita en los
ítems de pago) instalada por el contratista de acuerdo con los detalles mostrados en los planos y con las especificaciones, y
a la satisfacción del Contrato, incluyendo todos los accesorios necesarios para obtener la instalación completa de cada uno
de los ítems.

Los precios unitarios para el suministro e instalación y sus accesorios deberán incluir los costos necesarios para su
adquisición, carga en el vehículo de hasta el sitio de trabajo, transporte hasta el sitio de la obra, descargue en el sitio de la
obra, almacenaje, y transporte interno hasta el sitio de instalación.

Es de notar, que si algún material, equipo de instalación o mano de obra requerida para finalizar la instalación de la tubería
en acero, y que no haya sido específicamente mencionado en los planos o especificaciones, deberá ser proveído por el
contratista.

En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán
como mal ejecutadas. En este evento, el contratista deberá reconstruirlas a su costo, sin que ello incumpla las
modificaciones o adiciones a los valores y plazos en los ítems del contrato.

UNIDAD DE PAGO

Se relacionan los ítems globales (actividades) que se hayan puesto en el presupuesto.

EP - M208 Suministro e instalación de tubería de Ø 1 ½”, Ø 2”, Ø 2 ½”, Ø 4, Ø 6" y Ø 8" Sch. 10 en acero soldada según
ASTM A-135 ranurado en los extremos. (ML)

02.01.08 OTROS
02.01.08.01 TRASLADO DE EQUIPOS Y MATERIALES vje

METODO DE CONSTRUCCION
Este ítem se refiere al traslado del Equipo Mecánico y materiales hacia la obra, donde será empleado en sus
diferentes etapas, y su retorno una vez terminada la Obra.
El traslado por vía terrestre del Equipo Pesado, se efectuará mediante camiones Trailer, el Equipo Liviano
(volquetes, Cisternas, etc.), lo hará por su propio medio. En el Equipo Liviano serán transportadas las herramientas
y todo equipo liviano (martillo neumático, vibrador, etc.) que no sea auto transportado.

METODO DE MEDICION
El Contratista considerara en su propuesta el equipo adecuado según las capacidades cantidades y buen
estado de operatividad indicados en la relación del Equipo del Proyecto unidad de medida viaje (vje)

FORMA DE PAGO
El pago por este concepto será global, hasta el 50% del monto ofertado por esta partida, se hará efectivo cuando
los equipos se encuentren operando en la Obra. El 50% restante se abonará al termino de los trabajos cuando los
equipos sean retirados de la obra, con la debida autorización del Supervisor.
El monto a pagar será el monto correspondiente a la partida “Movilización y Desmovilización”.

02.01.08.02 REPARACIONES ANTE CONTINGENCIAS POR ROTURA DE TUBERIA EXISTENTE glb

DESCRIPCIÓN
los trabajos necesarios para la remoción tubería existente dañada en el proceso constructivo de excavaciones y
posterior reposición para su funcionamiento existente ya sea manualmente y/o equipos.

El método de ejecución a ser utilizado por el personal encargado de esta labor, debe ser el más adecuado y
además supervisado permanentemente.

Será necesaria prever las medidas para el tratamiento de área intervenida y de la seguridad que demanda la
ejecución de esta partida; tanto para garantizar la no caída de los materiales en trabajo, como su seguridad,
igualmente se tomará todas las precauciones necesarias para evitar daños o accidentes al personal y terceros.

MEDICIÓN
La unidad de medida será en GLOBAL(GLB).
La partida descrita será pagada de acuerdo al precio unitario indicado en el presupuesto de la presente obra.
Entendiéndose que dicho pago constituirá la compensación total por el coste de la mano de obra, materiales,
equipos e improvistos necesarios para completar este ítem.

02.01.08.03 ARBOL HIDRAULICO DE CUARTO DE MAQUINAS glb


DESCRIPCIÓN
El trabajo a ejecutar esta partida comprende el suministro de toda la mano de obra, materiales, equipos y servicios
para llevar a cabo las obras civiles del suministro e instalación, teniendo en consideración que todos los accesorios
deberán ser revisados cuidadosamente antes de ser instaladas a fin de descubrir defectos tales como roturas,
rajaduras, porosidades, etc.

Permite instalación en la tubería que recibe directamente las variaciones de presión, es la conexión y comunicación
electrónica entre este sensor y el variador de velocidad instalado en el tablero de control lo que permite rápidamente
realizar la acción correctiva, aumentando o disminuyendo la velocidad de la electrobomba de esta manera
manteniendo la presión regulada inicialmente teniendo como base en manejo de equipos y redes.

MÉTODO DE MEDICIÓN. -
Se medirá el suministro e instalación de cada accesorio, con el equipamiento indicado como Unidad (u) a ser
pagada.

MÉTODO DE PAGO. -
El pago se hará und, con el equipamiento completo instalado, que haya cumplido con las pruebas especificadas a
satisfacción y con la aprobación del Supervisor, aplicando el precio unitario.

02.01.08.04 PRUEBA HIDRAULICA m

EXAMEN DE TUBERÍA:

La comprobación en obra se efectuará para controlar la perfecta ejecución de los trabajos, su conformidad con el
proyecto aprobado para ejecutar las pruebas de retenidas y carga, para este efecto se exigirá la ejecución de dos
pruebas, la prueba parcial y la prueba final.

PRUEBA PARCIAL:

A medida que se verifique el montaje de la tubería, una vez que estén colocados en su posición definitiva todos los
accesorios, válvulas y grifos que deben de llevar la instalación se procederá a hacer pruebas parciales a la presión
interna, por tramo de 300 a 500 m. como máximo en promedio. El tramo en prueba debe quedar parcialmente
rellenado dejando descubiertas y limpias todas sus uniones.

El tramo en prueba se llenará de agua empezando del punto de mayor presión, de manera de asegurar la completa
eliminación de aire por la válvula y grifos de la parte alta. El tramo en prueba debe quedar lleno de agua y sin
presión y durante 24 horas consecutivas antes de proceder a la prueba de presión o por lo menos un tiempo
necesario para que se sature la tubería.

Por medio de la bomba de mano, colocada en el punto más bajo se llenará gradualmente el tramo en prueba a la
presión de trabajo. Esta presión de trabajo será mantenida mientras se reconoce la tubería y se examina las
uniones en sus dos sentidos (15 mm. sin alteraciones de la aguja sino se hace el recorrido), si el manómetro se
mantiene sin pérdida alguna, si la presión se elevara a la comprobación utilizando la misma bomba. En esta etapa
la presión debe mantenerse constante durante un minuto, sin bombear por cada diez libras de aumento en la
presión.

La presión de comprobación para servicios de presión normal de trabajo, será de 150 libras por pulgada cuadrada.
Se considerará como presión normal de trabajo, la presión media entre la máxima y mínima o de la instalación en
nuestro medio, mientras no se determine lo contrario dicha presión será de 60 lib./pulg.2 y la presión mínima de
comprobación a la que debe someterse esta equivalente a dos y media veces la presión normal de trabajo. La
prueba se considera positiva si no se produce roturas o pérdidas de ninguna clase. La prueba se repetirá tantas
veces como sea necesaria hasta conseguir resultados positivos.
Durante la prueba, la tubería no deberá perder por filtraciones más de la cantidad estipulada, a continuación, en
litros / hora, según la siguiente fórmula:

N x D x P1/2
F = ----------------
410

Dónde: F = Filtración permitida en litros por hora.


N = Número de Juntas.
D = Diámetro del tubo en pulgadas.
P = Presión de prueba en metros de agua.
Se considera como pérdida por filtración, la cantidad de agua que debe agregarse a la tubería y que sea necesaria
para mantener la presión de prueba especificada después que la tubería ha sido completamente llenada, y se ha
extraído el aire completamente.

El agua necesaria para la prueba será proporcionada por el Contratista.


Para el control de la prueba en obra, se llevará los formularios correspondientes, debiendo el contratista a recabar
el certificado de cada prueba efectuado y acompañarlo(s) como documento(s) indispensable(s) a la valorización que
presente sin cuyo requisito la valorización no puede ser tramitada.

Prueba Final:
Para la prueba final se abrirán las válvulas, grifos, bocas de riego, descargas, etc. y se dejará penetrar el agua
lentamente para eliminar el aire, antes de iniciar la prueba de presión; si fuera posible conveniente comenzar la
carga por la parte baja dejando correr el agua durante cierto tiempo por los grifos, bocas de riegos, etc. hasta estar
seguro que éstas bocas no dejen escapar aíre. Estas aberturas empezaran a cerrar partiendo de la parte más baja.

METODO DE MEDICION
Será en ml, según el metrado

BASES DE PAGO
El peso determinado según el método de medición, será pagado al precio unitario por m, y dicho precio y pago
constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar el ítem.

02.01.08.05 CONCRETO f´c=175 Kg/cm2 EN VEREDAS m3


CONTRUCCION
El ingeniero aprobara el concreto a utilizarse, de acuerdo con esta especificación

MATERIALES

Cemento
Cumplirá las especificaciones del cemento Portland ASTM. C-150-62 o especificaciones para cemento Portland con
agente inclusor de aire (ASTM.C-175-61).

Agregados
Deberán cumplir las especificaciones ASTM.C-33-65 teniendo en cuenta que los agregados que han demostrado
(por ensayos o servicio) que producen concreto de la resistencia al fuego y al intemperismo, pueden ser empleados
(previa autorización).

Los agregados finos, serán: lavados, graduados y resistentes; no tendrán contenido de arcilla o limo mayor de 5%
en volumen; granulación variable y cuando sea probada por medio de malla de laboratorio, satisfacer los
requerimientos máximos siguientes:

100% pasará la malla de 3/8"


De 95 a 100% pasará la malla Nª 4
De 45 a 80% pasará la malla Nª 6
De 5 a 0% pasará la malla Nª 50
De 0 a 8% pasará la malla Nª 100

Los agregados finos sujetos al análisis con impurezas orgánicas y que produzcan un color más oscuro que el
standard, serán rechazados.
Serán mantenidos limpios y libres de todo otro material, durante el transporte y manejo. Se almacenarán separados
de otros, hasta que sean medidos (en cargas) y colocados en la mezcladora.
Excepto lo permitido en la sección pertinente del ACI318 el tamaño máximo del agregado no será mayor de un
quinto de la separación menor entre los lados de los encofrados del miembro en el cual se va a usar concreto, ni
mayor que tres cuartas partes del esparcimiento libre mínimo entre varillas individuales (o paquetes de varillas).

Agua
Debe ser limpia y libre de cantidades de: óxido, álcalis, sales, grasas y materiales orgánicos u otras sustancias
deletéreas, que puedan ser dañinas para el concreto y el acero.

Aditivos
Sólo se podrá emplear aditivos aprobados por el Inspector. En cualquier caso, queda expresamente prohibido el
uso de aditivos que contengan cloruros y/o nitratos.

PREPARACION
Dosificación
Los materiales disponibles, serán aquellos con los cuales se obtenga un concreto que cumpla con el requisito de las
especificaciones, empleando un contenido mínimo de agua.
El cemento, el agregado fino y el agregado grueso, deberán dosificarse separadamente por peso; el agua se podrá
dosificar por volumen, usando un equipo de medición preciso.
Se ofrecen recomendaciones detalladas para dosificación de mezclas de concreto, en: "Prácticas Recomendadas
para dosificación de mezclas de concreto" (ACI 613) y en: "Prácticas recomendadas para dosificación de mezclas
de concreto estructural ligero" (ACI 613-A).

Mezclas
a mezcla del concreto, deberá hacerse en mezcladora apropiada. No se cargará más de la capacidad especificada.
El tiempo de batido será cuando menos de un minuto, luego que todos los componentes de la mezcla estén dentro
del tambor. El concreto deberá ser mezclado, hasta lograr una distribución uniforme de los materiales; la
mezcladora deberá descargar íntegramente, antes de volverse a llenar.

VACIADO
Transporte
El transporte se hará por métodos que no permitan la pérdida del material ni de la lechada de concreto; el tiempo
que dure el transporte, será el menor posible.
No se permitirá el uso de concreto que haya iniciado su fraguado o haya endurecido (ni aun parcialmente).

Colocación
El concreto deberá ser conducido desde la mezcladora al lugar de vaciado, por métodos que no produzcan
segregación de sus componentes. Deberá depositarse próximo a su posición final.

El llenado deberá ser realizado en forma tal, que el concreto esté en estado plástico y fluya rápidamente a los
rincones y ángulos de las formas.

Será consolidado por medio de vibradores mecánicos internos, aplicados directamente en su interior, en posición
vertical (vibrador de aguja).
La intensidad y duración de la vibración será tal, que logre que: el concreto fluya, se compacte totalmente y
embeba el refuerzo, tubos y conductos. Los vibradores no deberán usarse para mover el concreto.

El vibrador deberá penetrar en la capa colocada previamente, para que las dos capas sean monolíticamente
consolidadas; no deberá penetrar en las capas más bajas (que ya han obtenido la fragua inicial). La vibración será
interrumpida inmediatamente, cuando un viso de mortero aparezca en la superficie.
Se deberá disponer de un número suficiente de vibradores, para que el concreto pueda ser compactado
adecuadamente dentro de los primeros 15 minutos después de colocado.

La vibración deberá ser suplementada (si es necesario), por un varillado a mano o paleteado (sobre todo en las
esquinas y ángulos de los encofrados, mientras que el concreto se encuentra en el estado plástico y trabajable).

Curado
El curado se deberá iniciar, tan pronto la superficie del concreto esté lo suficientemente dura. El concreto se
mantendrá húmedo, durante los primeros 7 días después del vaciado, utilizando cualquier sistema que la práctica
aconseje.
MÉTODO DE MEDICIÓN. -
Se medirá el suministro e instalación de cada accesorio, con el equipamiento indicado como metro cubico (m3) a
ser pagada.

MÉTODO DE PAGO. -
El pago se hará m3, con el equipamiento completo instalado, que haya cumplido con las pruebas especificadas a
satisfacción y con la aprobación del Supervisor, aplicando el precio unitario.

También podría gustarte