Está en la página 1de 16

HORNO DE

MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES

KOS-1N1HBB

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y GUARDE PARA
FUTURAS REFERENCIAS
CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES
• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................................... 1
• INSTALACIÓN ................................................................................................... 5
DE SEGURIDAD
• LIMPIEZA ........................................................................................................... 6 Las siguientes precauciones básicas deben seguirse siempre que se use un
CUIDADOS DE SU HORNO DE MICROONDAS .............................................. 6 equipo eléctrico:
• DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS ............................................................... 7
• PANEL DE CONTROL ....................................................................................... 8 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el equipo.
• FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ......................................................... 8 2. Asegúrese que el voltaje en su hogar corresponda al mostrado en la etiqueta
• GUÍA DE UTENSILIOS .................................................................................... 11 del electrodoméstico y también verifique que su tomacorriente tenga una
• CONSEJOS PARA COCINAR........................................................................... 12 conexión a tierra apropiada.
• MANTENIMIENTO Y SERVICIO ..................................................................... 12
3. Para reducir el riesgo de fuego o incendio en la cavidad del horno:
a. No sobrecocine los alimentos. Ponga especial atención en el equipo, al usar
papel, plástico u otro material combustible en el interior para facilitar el
cocinado.
b. Remueva ataduras de alambres de bolsas de papel o plástico antes de
colocarlas dentro del horno.
c. Nunca caliente aceite o grasa para freír, no se puede controlar la
temperatura del aceite.
d. Mantenga la cubierta del horno limpia todo el tiempo. Limpie el interior del
horno con un paño suave y limpio después de cada uso. Si deja grasa en
cualquier parte de la cavidad podría sobrecalentarse, humear o causar
fuego cuando use de nuevo el horno.
e. Si el material dentro del horno se comienza a encender, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o retire la
alimentación desde el panel de fusibles.
f. No use la cavidad para almacenar objetos. No deje productos de papel,
utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso.
g. Cuando caliente alimentos en contendores de plástico o papel ponga
atención en el equipo, ya que existe la posibilidad de ignición.

4. Para reducir riesgo de explosión y repentina ebullición:


a. ¡ADVERTENCIA!: Líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en
contenedores sellados dado que son propensos a
explotar; botellas para bebés con tapa de rosca son
considerados contenedores sellados.
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD (cont.) 8. Lentamente levante el filo de cubiertas de platos o plástico para tapar
alimentos y abra con cuidado bolsas de palomitas o bolsas para cocinar en
b. No utilice directamente contenedores con cuellos estrechos. Después de horno. Evite el contacto del vapor caliente con su cara.
calentar, mantenga el contenedor en reposo dentro del microondas por un
instante antes de retirarlo del horno. Utilice extremo cuidado al insertar 9. Para evitar que el plato giratorio se rompa:
cucharas u otros utensilios en el contenedor. a. Si el plato de cristal está caliente, PERMITA QUE SE ENFRÍE antes de
c. El contenido de botellas para bebé y alimento para bebés debe ser revuelto limpiarlo o colocarlo en agua.
o agitado, así como revisar la temperatura antes de ser consumida para b. No coloque alimentos o recipientes calientes sobre el plato frío.
evitar quemaduras. c. No coloque alimentos o recipientes fríos sobre el plato caliente.
d. Líquidos como agua, café o té, son capaces de ser calentados hasta punto
de ebullición sin aparentarlo, esto debido a la tensión del líquido. El 10. Asegúrese que los recipientes no toquen el interior de las paredes mientras
burbujeo común de un líquido hirviendo no siempre es visible cuando el cocina.
contenedor es retirado del horno de microondas. Esto puedo ocasionar la
ebullición repentina de los líquidos muy calientes cuando se introduce una 11. Utilice únicamente recipientes aptos para usarse en hornos de microondas.
cuchara y otro utensilio en el líquido. No sobrecaliente el líquido. Remueva
el líquido antes y durante el calentamiento. 12. No almacene comida o cualquier otro objeto dentro del horno.
e. Algunos productos como huevos y contenedores sellados - por ejemplo,
frascos de vidrio cerrados, pueden estallar y no deben de ser calentados en 13. No opere el horno sin algún líquido o alimento dentro. Puede dañar el horno.
este horno. Papas, salchichas, manzanas, yemas de huevo y castañas son
ejemplos de alimentos con pieles no porosas, por lo cual deben ser pelados 14. Cuando el equipo sea operado en el modo de combinación, los niños
o perforados antes de ser cocinados. No caliente huevos con cascarón o únicamente deben usar el equipo bajo la supervisión de un adulto responsable
huevos duros hervidos ya que la presión puede aumentar y hacer que el debido a las altas temperaturas generadas.
huevo estalle, aún cuando el horno haya finalizado el proceso.
15. Cualquier accesorio o aditamento no recomendado por el fabricante puede
5. No opere el equipo si el cable de alimentación o la clavija están dañadas, si no causar daños al equipo y la integridad física de las personas.
trabaja adecuadamente o si ha sufrido una caída. Este equipo debe ser
revisado, ajustado o reparado sólo por personal del servicio técnico 16. No use el aparato en exteriores.
autorizado. Contacte al servicio técnico autorizado más cercano para
reparaciones y ajuste. 17. Guarde estas instrucciones.

6. No sumerja el cable de alimentación o la clavija en agua. Mantenga el cable 18. ¡ADVERTENCIA!: No utilice el horno si las uniones de la puerta o superficies
de alimentación lejos de superficies calientes. No deje el cable de alimentación de cierre se encuentran dañadas. Tampoco si la puerta
colgado sobre el borde de una mesa. está torcida o si las bisagras están sueltas o rotas. El horno
no debe ser operado hasta que sea reparado por una
7. Una vez que el cocinado sea finalizado, tenga cuidado al remover el persona calificada.
contenedor ya que puede estar caliente. Utilice protectores para sacar la
comida. Evite quemaduras con el vapor alejando el vapor de su cara y manos.
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD (cont.) personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o faltos
de experiencia y conocimiento, siempre y cuando un adulto responsable
19. ¡ADVERTENCIA!: El horno no debe ser ajustado o reparado por cualquier supervise o de instrucciones relacionadas a la seguridad y explicar los riesgos
persona, excepto por personal técnico autorizado. Hacer involucrados del uso del aparato. Los niños no deben jugar con el equipo. La
caso omiso de esta indicación puede poner en peligro su limpieza y mantenimiento no debe ser realizada por niños, a menos que sean
integridad y la de las demás personas. mayores de 8 años y supervisados. Guarde el electrodoméstico y el cable
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
20. En caso de que el equipo emita humo o fuego, apague o desconecte el
aparato y mantenga cerrada la puerta para sofocar las flamas. 28. Este aparato no está diseñado para usarse por personas (incluidas niños) con
capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o faltos de experiencia
21. Cuando se calientan bebidas en el microondas puede resultar en ebullición y conocimiento, siempre y cuando un adulto responsable supervise o de
tardía, por lo tanto, se debe tener especial cuidado al manipular contendores instrucciones relacionadas a la seguridad y explicar los riesgos involucrados
que contengan líquido. del uso del aparato.

22. Cuando limpie la superficie o la puerta del equipo que hace contacto al cerrar 29. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el
la puerta, use solamente jabón suave, sin abrasivos, aplicados con una equipo.
esponja o paño suave.
30. No utilice limpiadores a base de vapor.
23. La lámpara del microondas no está diseñada para otro uso o propósito.
31. La puerta o la superficie exterior podrían calentarse cuando el aparato está en
24. El aparato no está diseñado para ser operado por ningún sistema remoto operación.
ajeno o temporizador externo.
32. ¡ADVERTENCIA!: Algunas partes accesibles podrían calentarse durante la
25. Este electrodoméstico está planeado para uso en casa y situaciones similares, operación del horno. Niños pequeños deben ser alejados.
tales como:
• Personal en el área de cocina en tiendas y otros ambientes laborales. 33. Durante el uso el aparato se calienta. Tenga cuidado para evitar tocar los
• En casas de campo; elementos de calentamiento dentro del horno.
• Por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes residenciales.
• En ambientes de hospedaje y alimentos. 34. La superficie puede llegar a calentarse durante el uso.

26. El microondas está diseñado para calentar comida y bebidas. No intente secar
ropa, periódicos, esponjas, ni otros materiales en el horno. Estos podrían PELIGRO: SUPERFICIE CALIENTE
causar fuego. Uso residencial exclusivamente
27. Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD (cont.)
35. Electrodoméstico Clase B Grupo 2
• Equipo ISM Grupo 2: el grupo 2 contiene todo el equipo Industrial, Científico
y Médico (ISM) en el cual la energía de radio-frecuencia es generada
intencionalmente y/o usada en la forma de radiación electromagnética para
el tratamiento de material, EDM y equipo de soldadura.
• El equipo clase B es equipo adecuado para uso en establecimientos
domésticos y en establecimientos directamente conectados a una red de
suministro de energía de bajo voltaje que provee edificios usados con
propósito doméstico.
• La luz LED de la fuente de luz interna de este producto está encendida < 60 lm

4
INSTALACIÓN
1. Retire todo el empaque. Si hubiera alguna película de protección sobre rango eléctrico del cable (calibre) o de la extensión debe de ser por lo
el horno, retírela antes de usar. Revise que no esté dañado, no tenga menos del mismo tipo que el usado en el horno.
abolladuras, que la puerta esté alineada y que la cavidad no esté El cable de extensión debe de ser del tipo de 3 conductores. El cable
rayada o abollada. Si existe algún desperfecto visible, NO INSTALE EL largo debe de acomodarse de forma que no se pueda producir un
HORNO y notifíquelo inmediatamente a su vendedor. accidente, debido al tropezar o enredarse con él y a su vez de no
quedar al alcance de los niños.
2. Mantenga el horno alejado de equipos generadores de calor y llaves de
agua. No coloque el equipo en lugares calurosos y húmedos, para 8. Residuos de fabricación o aceite pueden quedar dentro del cavidad del
prevenir el riesgo de incendio o de sufrir una descarga eléctrica. Así horno o en los elementos de calentamiento, por lo cual es normal que
mismo no lo instale cerca de la tarja. las primeras veces que opere el horno huela a humo; después de varias
veces de uso el olor cesara. Mantenga la puerta y ventana abiertas para
3. No obstruya las rejillas de ventilación. Si estas son bloqueadas durante asegurar una correcta ventilación. Se recomienda colocar un vaso con
la operación, el horno se puede calentar excesivamente y agua sobre el plato giratorio y operar a la máxima potencia durante
eventualmente tener alguna falla. Para proporcionar una adecuada varias ocasiones.
ventilación, mantenga como mínimo 10 cm de espacio entre la parte
posterior y la pared, al menos 5 cm de los laterales a la pared, 20 cm de
la parte superior hacia arriba y 85 cm de separación con el suelo.

4. Mantenga el horno alejado de equipos de radio y televisión. Una mala


recepción de televisión e interferencia en la radio pueden presentarse si
el horno está colocado cerca de la TV, radio, antena, etc., Mantenga
alejado el horno de microondas de estos equipos lo más que se pueda.

5. El microondas siempre debe operarse con la puerta cerrada.

6. Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable.

7. Este horno de microondas requiere una corriente aproximada de 120V~


60 Hz (depende del modelo) y contacto polarizado con conexión a
tierra. Este horno tiene suministrado un cable de corriente corto; esto es
con la intención de prevenir el riesgo de llegar a enredarse o tropezar
con él. Se puede llegar a utilizar juegos de cable más largos o
extensiones de corriente, siempre y cuando se tenga el debido cuidado
en su uso. Si se utiliza un cable largo o una extensión, entonces el
5
LIMPIEZA
CUIDADOS DE SU HORNO DE MICROONDAS 6. ¡ADVERTENCIA!: Únicamente permita que el horno sea utilizado por
niños sin supervisión cuando las instrucciones que se hayan dado sean
claras, de tal manera que el niño pueda operar el horno de una manera
segura y comprenda los riesgos de un uso inadecuado.
PELIGRO
El horno debe ser limpiado regularmente y remover cualquier resto de CONSEJOS DE LIMPIEZA
comida. • Detalles para limpiar sellos de las puertas, cavidad y partes adyacentes:

Exterior:
• Limpie con un trapo suave húmedo.
ADVERTENCIA
Puerta:
• Usando un trapo suave húmedo, limpie la puerta y ventana.
1. Remueva el cable de conexión del tomacorriente en la pared antes de
• Limpie los sellos de la puerta y partes adyacentes para remover
limpiar. No sumerja el electrodoméstico en agua o en otros fluidos
cualquier salpicadura o derrame.
cuando limpie.
• Limpie el panel de control con un trapo suave ligeramente húmedo.
2. No mantener el horno limpio puede ocasionar deterioración de la
Paredes internas:
superficie la cual podría afectar la vida del aparto y posiblemente
• Limpie la cavidad con un trapo suave húmedo.
resultar en una situación de peligro.
• Limpie la cubierta de la salida de las microondas y remueva cualquier
alimento salpicado.
3. Nunca use detergentes fuertes, gasolina polvos abrasivos o cepillos de
metal para limpiar cualquier parte del microondas.
Plato de cristal/Aro giratorio/Eje de rotación:
• Limpie con agua y jabón neutro.
4. No retire la cubierta de las microondas.
• Enjuague con agua limpia y permita secar por completo.
5. Cuando el horno de microondas ha sido usado por un periodo largo de
tiempo, pueden presentarse olores extraños en el horno. Seguir los
siguientes 3 métodos puede ayudar a deshacerse de ellos:
a. Coloque varias rebanadas de limón en una taza, después caliente
con la máxima potencia durante 2-3 minutos.
b. Coloque una taza de té rojo en el horno, después caliente a la
máxima potencia.
c. Coloque cáscara de naranja en el horno y después caliente a la
máxima potencia durante 1 minuto.
6
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS
⑦ 1 Ganchos de puerta - Cuando la puerta está cerrada los ganchos se
activan automáticamente. Si la puerta es abierta mientras que el horno
⑤ está cocinando, el magnetrón detendrá su operación.

2 Ventanilla de la puerta - Permite ver los alimentos. Esta pantalla está
diseñada para el paso de la luz pero no de las microondas.

3 Eje de rotación - El eje giratorio se encuentra debajo del plato de


cristal; el motor debajo impulsa el movimiento giratorio del plato.

4 Aro giratorio - El plato de cristal se coloca sobre el anillo con ruedas;


da soporte y balance al girar.

5 Plato de cristal - Fabricado de cristal especial resistente al calor. El


plato debe de estar siempre en la posición correcta antes de cocinar.
No cocine alimentos directamente sobre el plato.

① ④ ⑥ PELIGRO
- Primero coloque el aro giratorio.
- Posicione el plato de cristal en el eje giratorio y asegúrese que esté
bien colocado.

6 Panel de control - Vea detalles en la parte inferior (el panel de control


puede sufrir cambios sin previo aviso)

7 Cubierta protectora - Protege la salida de las microondas y previene


de salpicaduras al cocinar alimentos.
Cubierta de guía
de ondas ADVERTENCIA
Nunca retire la cubierta protectora.

7
PANEL DE CONTROL FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
1 ANTES DE COCINAR
El indicador se enciende cuando es conectado a la corriente eléctrica.
Después entra en el modo de espera o standby y se muestra en la pantalla 0:00.
2 FUNCIÓN MICROONDAS
Existen 5 niveles de potencia: 100P, 80P, 50P, 30P y 10P, respectivamente.
Presione el botón “Potencia” continuamente y seleccione el nivel deseado.
Gire la perilla Tiempo.Peso para incrementar o disminuir el tiempo de
cocinado. El rango de tiempo va de 0.10 a 60:00.
Después de establecer el tiempo de cocinado, presione el botón INICIO/+30
seg para iniciar la operació

100% potencia de microondas. Aplicable para un


Alta potencia
Potencia Descong./Reloj
cocinado rápido y completo.

Alta-Media 80% potencia de microondas. Aplicable para un


potencia cocinado exprés medio.
Menú Recalentar

50% potencia de microondas. Aplicable para calentar


Media potencia
los alimentos.
mpo . Peso
Tie
Media-Baja 30% potencia de microondas. Aplicable para
potencia descongelar alimentos.

- + 10% potencia de microondas. Aplicable para mantener


Baja potencia
caliente.
PARAR/Bloquear Inicio/+30s.

PELIGRO
a. El tiempo máximo que se puede establecer es de 60 minutos.
b. Nunca use el rack para asar durante el cocinado de microondas.
c. Nunca opere el horno vacío.
d. Al establecer la máxima potencia, el horno automáticamente disminuirá
progresivamente la potencia después de un tiempo de cocinado para
alargar la vida útil.
e. Si usted gira los alimentos durante la operación, presione el botón
INICIO/+30 seg una vez y el proceso preestablecido continuará.
8
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL (cont.)
f. Si usted planea remover los alimentos antes de finalizar el tiempo e. La comida descongelada debe ser consumida tan pronto como sea
preestablecido, usted deberá presionar el botón Parar una vez para posible. No se recomienda volver a congelar un alimento que ya fue
borrar la configuración previa y así evitar operar el horno por descongelado.
accidente la próxima vez que lo use.
3.2 RELOJ (24 HORAS)
3 DESCONGELAR / RELOJ El reloj es un sistema de 24 horas. La operación del reloj es como se marca a
continuación:
3.1 DESCONGELAR
En el modo de espera o standby, presione el Descong./Reloj durante 3 segundos
Existen dos modos para la función descongelar, dEF1 y dEF2, el
para ingresar a la interface de configuración. En la pantalla comienza a
primero por peso y el segundo por tiempo, respectivamente. Presione
parpadear. Ajuste la hora girando la perilla. Presione el botón INICIO/+30 seg
el botón “Descong.” para seleccionar el modo de descongelado, por
para cambiar al selector de minutos. Ajuste los minutos girando la perilla.
peso o por tiempo y en la pantalla se mostrará “dEF1” o “dEF2”. Gire la
Presione el botón INICIO/+30 seg para confirmar el tiempo especificado y salir de
perilla para determinar el peso o el tiempo de descongelado. El rango
la configuración del reloj.
de peso para dEF1 va de 100g a 1,500g y el rango de tiempo para
dEF2 es de 0:10 a 60:00. 4 MENÚS AUTOMÁTICOS
Una vez que se ingrese el valor numérico presione el botón Hay once menús automáticos A1~A8: papas, pasta, pizza, palomitas, vegetales,
INICIO/+30seg para comenzar la operación. Al finalizar oirá un pitido bebidas, carne y pescado. Seleccione el menú deseado presionando el botón
indicando que el proceso está terminado. La función dEF1 presenta un Menú, en pantalla se muestra el menú seleccionado del A1~A8. Gire la perilla
sonido particular para indicar que los alimentos deben ser volteados para seleccionar el peso del menú. Después de haber seleccionado el peso,
durante el proceso de descongelado. presione el botón INICIO/+30 seg para iniciar la operación. Al finalizar oirá un
pitido indicando que el proceso está terminado
dEF1 Para descongelar el peso máximo es de 1500g.
Pantalla Tipo Método
A.1 Papas Los pesos opcionales son: 250g, 500g and 750g.
dEF2 Para descongelar el tiempo máximo es de 60 minutos. A.2 Pasta Los pesos opcionales son: 50g, 100g and 150g.
A.3 Pizza Los pesos opcionales son: 200g and 400g.

PELIGRO A.4
A.5
Palomitas
Vegetales
El peso opcional es; 100g.
Los pesos opcionales son: 200g, 400g and 600g.
a. Es necesario voltear los alimentos durante la operación para obtener
un efecto uniforme. A.6 Bebidas Los pesos opcionales son: 1 taza, 2 tazas o 3 tazas, cada
b. Usualmente el descongelado tomará más tiempo que el tiempo de una de 250ml aproximadamente.
cocinado. A.7 Carne Los pesos opcionales son: 200g, 400g and 600g.
c. Si los alimentos pueden ser cortados por un cuchillo, el proceso de A.8 Pescado Los pesos opcionales son: 200g, 400g and 600g.
descongelado podrá considerarse como terminado.
d. Las microondas penetran alrededor de 4 cm en la mayoría de los
alimentos. 9
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL (cont.)
puede presionar el botón PARAR para pausar la operación. En el modo
PELIGRO de espera o standby, presione nuevamente el botón PARAR para
a. La temperatura de los alimentos antes de ser cocinados deberá ser cancelar la función y regresar al modo de espera o standby.
de 20-25°C. Una temperatura más alta o baja de los alimentos antes 8 INICIO/+30 seg
del cocinado requerirá un incremento o decremento del tiempo de Después de seleccionar el tiempo de cocinado o peso de los alimentos,
cocinado. presione el botón INICIO/+30 seg para comenzar la operación del
b. El efecto de cocinado dependerá de la temperatura, peso y forma de horno de microondas de manera inmediata. Una vez que haya iniciado
los alimentos. Si se detecta alguna variación del factor descrito en el la operación usted podrá oprimir el botón INICIO/+30 seg para
menú superior, usted puede ajustar el tiempo de cocinado para un aumentar el tiempo; presione una vez para incrementar 30 segundos.
mejor resultado. No podrá modificar el tiempo en el modo de descongelado por peso y
en el modo de menú automático.
5 TIMER Si la operación de su horno está en pausa, usted podrá oprimir el botón
En el modo de espera o standby, presione este botón para ingresar a INICIO/+30 seg para continuar con el proceso en modo de cocinado.
la interface de configuración y el ícono de la función de cuenta
regresiva “0:00” aparecerá en pantalla. Gire la perilla para establecer 9 EXPRESS
el tiempo. El tiempo máximo que se puede establecer es de 60:00 En el modo de espera o stanby, después de meter alimentos y cerrar la
Después de establecer el tiempo presione el botón INICIO/+3’ seg para puerta del horno de microondas, presione el botón INICIO/+30 seg
iniciar la cuenta regresiva. Al finalizar oirá un pitido indicando que el para iniciar rápidamente la operación. El tiempo base de operación es
proceso está terminado de 30 segundos. En el proceso, presione el botón INICIO/+30 seg una
vez para 30 segundos. Al finalizar oirá un pitido indicando que el
6 RECALENTAR proceso está terminado.
La función recalentar es principalmente para facilitar a los usuarios
calentar los alimentos de acuerdo al peso de la misma. Presione el 10 FUNCIÓN DE SEGURO PARA NIÑOS
botón recalentar continuamente para seleccionar el peso apropiado, el Use esta característica para bloquear el panel de control cuando esté
rango de selección es el siguiente: 200g, 400g, 600g, 800g y 1000g. limpiando o cuando los niños no puedan usar el aparato supervisados.
Después de seleccionar el peso, presione el botón INICIO/+30 seg Todos los botones son inoperables en este modo.
para iniciar la operación. Al finalizar oirá un pitido indicando que el 1) Configure seguro: Presione el botón PARAR durante 3 segundos.
proceso está terminado. 2) Cancele seguro: Presione el botón PARAR durante 3 segundos.

7 PARAR
En el proceso de configuración, usted puede presionar el botón
PARAR para cancelar la configuración y regresar al modo de espera o
standby. En el proceso de operación del horno de microondas, usted

10
GUÍA DE UTENSILIOS CONSEJOS PARA COCINAR
Es altamente recomendado usar contenedores que sean aptos y seguros Los siguientes factores pueden afectar el resultado de cocinado:
para cocinar en microondas. Generalmente, los contenedores hechos de
cerámica resistente al calor, vidrio o plástico son apropiados para cocinar Acomodo de los alimentos
en microondas. Nunca use contenedores de metal para cocinar en Coloque las partes más gruesas hacia la parte exterior del plato, las partes
microondas o cocinado en combinación ya que pueden generarse más delgadas hacia el centro y distribuya de manera uniforme. De ser
chispas. Puede usar la siguiente tabla como referencia: posible no encime alimento.

Material del Duración del tiempo de cocinado


Microondas Notas
contenedor
Comience el cocinado con una configuración corta de tiempo, evalúe si
Cerámica Nunca use cerámica que esté decorada después de haber finalizado el tiempo necesita más tiempo de cocinado.
Sí Sobrecocinar los alimentos puede resultar en quemaduras y humo.
resistente al calor con detalles metálicos.

Plástico resistente
No puede ser usador por un periodo e Cocinar alimentos uniformemente
Sí xtendido de tiempo para cocinar en el Alimentos como pollo, hamburguesas o cortes deben ser volteados al
al calor
microondas. menos una vez durante el cocinado.
Dependiendo en el tipo de alimentos, si aplica, revuelva de la parte exterior
Vidrio resistente
Sí al centro del plato una o dos veces durante el cocinado.
al calor

No debería ser usado cuando cocine Permita tiempo de reposo


Película plástica Sí carne o chuletas, ya que el exceso de Después de terminado el tiempo de cocinado, permita que los alimentos
temperatura puede dañar la película reposen durante unos minutos, esto permite que el ciclo de cocinado y
enfriamiento termine de manera gradual.
Grill rack No
¿Cómo reconocer si la comida está lista?
No debería ser usado en horno de El color y la dureza de los alimentos ayuda a determinar si ya está lista,
Contenedor de
No microondas. Las microondas no pueden
metal esto incluye:
penetrar a través del metal.
- Vapor que sale de todas partes, no solo de las orillas.
Poca resistencia al calor. No puede ser
Laca No - Las articulaciones del pollo se mueven fácilmente.
usado para cocinar a altas temperaturas.
- Cerdo o pollo no muestran señales de sangrado.
Madera de Poca resistencia al calor. No puede ser - El pescado está opaco y puede ser rebanado fácilmente con un tenedor.
No
bambú y papel usado para cocinar a altas temperaturas.

11
CONSEJOS PARA COCINAR (cont.) MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Plato para dorar SERVICIO
Cuando use un plato para dorar o un contenedor que se calienta
automáticamente, siempre coloque un aislante resistente al calor debajo Por favor revise lo siguiente antes de contactar al centro de servicio.
para prevenir daños al plato de cristal o al aro giratorio; como un plato de
porcelana. 1. Coloque un vaso de cristal con agua (aproximadamente 150ml) en el
horno y cierre la puerta con cuidado. La lámpara del horno debe apagarse
Plástico para envolver seguro para microondas si la puerta es cerrada de forma correcta. Deje trabajar el horno por 1
minuto.
Cuando cocine alimentos con altos contenidos de grasa, no permita que la
película plástica entre en contacto con los alimentos, ya que se puede
2. ¿La lámpara del horno ilumina?
derretir.
3. ¿El ventilador de enfriamiento funciona? (Acerque su mano al borde de la
Contenedores de plástico seguros para microondas
apertura de ventilación)
Algunos contenedores de plástico seguros para cocinar en microondas
pueden no ser aptos para cocinar alimentos con alto contenido de grasa y 4. ¿El plato de cristal gira?
azúcar. De igual manera, el tiempo de precalentamiento especificado en el (El plato giratorio puede rotar en sentido antihorario o en sentido horario,
manual de instrucciones del platillo no debe ser excedido. es perfectamente normal)

5. ¿Está el agua dentro del horno caliente?


Si la respuesta es “NO” a cualquier de las preguntas anteriores, por favor
revise su tomacorriente o la caja de fusibles.
Si tanto el tomacorriente como los fusibles están funcionando sin
problema, CONTACTE A SU CENTRO AUTORIZADO DE SERVICIO
MÁS CERCANO.

MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL SERVICIO


Atención: RADIACIÓN DE LAS MICROONDAS

1. El capacitor de alto voltaje queda cargado después de desconectarse;


corte la terminal negativa del capacitor al chasis del horno (use un
desatornillador) para descargar la energía antes de tocar.
2. Durante el servicio las partes listadas a continuación son propensas a ser
12
MANTENIMIENTO Y SERVICIO (cont.)
removidas y dar acceso a potencias superiores a los 250V a tierra.
• Magnetrón
• Transformador de alto voltaje
• Capacitor de alto voltaje
• Diodo de alto voltaje
• Fusible alto voltaje

3. Las siguientes condiciones pueden causar exposición a las microondas ESPECIFICACIONES ELECTRICAS:
durante el servicio:
Magnetrón mal colocado; 120V~ 60 Hz
Inadecuado empalme de seguros en puerta, ganchos en puerta y la
Potencia de Salida: 900 W
puerta.
Soporte del switch mal colocado. Potencia de Entrada: 1 580W
Modelos: KOS-1N1HBB
Daños en la puerta, sellos de la puerta o sistema de cierre.

Deseche el producto de manera correcta


Este señalamiento indica que este producto no debe
desecharse con otros desechos del hogar a lo largo de
EU. Para prevenir posible daño al ambiente o a la salud
humana por desechos sin control, recicle
responsablemente para promover el uso sustentable de
los recursos materiales. Para retornar su dispositivo
usado, por favor use los servicios de retorno y
recolección o contacte a la cadena donde adquirió el
producto. Ellos pueden tomar el aparato para reciclarlo
de manera segura. IMPORTADO Y/O DISTRIBUIDO POR:
WINIADAEWOO ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
ALCE BLANCO No.36 FRACC. IND. ALCE BLANCO
NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO C.P. 53370
CALL CENTER: (55) 1165 8118 LADA: 800 200 2882

HECHO EN CHINA
13
IMPORTADO Y/O DISTRIBUIDO POR:
WINIADAEWOO ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
ALCE BLANCO No. 36 FRACC. IND. ALCE BLANCO
NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO, C.P. 53370
CALL CENTER: (55) 1165 8118 LADA: 800 200 2882
WINIADAEWOO ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
ALCE BLANCO No. 36 FRACC. IND. ALCE BLANCO, NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO, C.P. 53370,
CALL CENTER: (55) 1165 8118 LADA: 800 200 2882 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
SI DESEA CONOCER MÁS ACERCA DE NUESTRA RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS; FAVOR DE COMUNICARSE A
NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES CALL CENTER AL TELÉFONO: (55) 1165-8118 EN LA CIUDAD DE MÉXICO O LADA SIN
COSTO: 800 200 2882 PARA EL RESTO DE LA REPÚBLICA. O INGRESAR A NUESTRA PÁGINA WEB: servicioswinia.com DONDE
ENCONTRARÁ EL MÁS CERCANO A SU DOMICILIO.

HORNO DE MICROONDAS CSA ESTADO NOMBRE DIRECCION TELÉFONO


AV. DE LA CONVENCION ORIENTE #212-A, COL. JARDINES DE LA CRUZ,
170065 AGUASCALIENTES SERVICIO Y REFACCIONES RUBIO 449 970 6293
AGUASCALIENTES, 20250
WINIA
170051 BAJA CALIFORNIA ELECTRONICA GENERAL INTERNACIONAL BOULEVARD INSURGENTES #16174 LOC.2AC, COL. LOS ALAMOS, TIJUANA, 22110 664 211 8677

BAJA CALIFORNIA AZUCENA L.22 MZ.13 CASI ESQ. AV DEL PARAISO, COL. JACARANDAS, CABO SAN
KOS-1N1HBB 170109
SUR
ELECTRO DIGITAL LOS CABOS
LUCAS, 23470
624 173 2276
CENTRO ESPECIALIZADO EN SERVICIO DE
170762 CHIAPAS CALLE LAUREL #399, COL. ALBANIA BAJA, TUXTLA GUTIERREZ, 29010 961 618 2605
REFRIGERACION
CENTRO DE SOLUCIONES CHIHUAHUA
170723 CHIHUAHUA SOR JUANA INES DE LA CRUZ #168, COL. SAN LORENZO, CD JUAREZ, 32320 656 618 0434
SA CV

170010 CIUDAD DE MEXICO SERVICIO ESPECIALIZADO EN LB Y REF AV. XOLA NO. 1561 LOCAL-B, COL. NARVARTE, BENITO JUAREZ, 03020 555 235 7484
170020 COAHUILA TECNOLOGIA CIBERNETICA AV. PAVORREAL LOCAL NB-4, COL. FOVISSTE LA ROSITA, TORREON,27269 871 721 1122
170829 COAHUILA ELECTRONICA DE HOYOS PRIVADA SAN JOSE #104, COL. PEDREGAL DE SAN MIGUEL, MONCLOVA, 25740 866 633 9094

3 AÑOS 170786 COLIMA SERVICIOS CASTELLANOS AV. ELIAS ZAMORA M46 L18, COL. VALLE DE LAS GARZAS, MANZANILLO,28219 314 336 7869

170118 DURANGO DDH ELECTRONICS MITLA #427, COL. AZCAPOTZALCO, DURANGO, 34160 618 818 9095
170147 ESTADO DE MEXICO CENIC DE MEXICO, S.A. C.V. ALCE BLANCO #36, COL. FRACC. IND. ALCE BLANCO, NAUCALPAN, 53370 55 1165 8175
170114 GUANAJUATO SAYDO ELECTRONICS BLVD. VICENTE VALTIERRA #1819 B, COL. LA CARMONA, LEON,37250 477 211 3398
EJE CENTRAL VICENTE GUERRERO #9 MZA C1 SECTOR 2, COL. RENACIMIENTO,
170134 GUERRERO ELECTRONICA CAMPOS 744 442 3266
ACAPULCO, 39715
170069 HIDALGO ELECTRONICA ZARATE IGNACIO ALLENDE #103-C, COL. SANTA JULIA, PACHUCA, 42080 771 153 3699
FECHA DE ENTREGA: AV. PROSCIALIANO SANCHEZ #499, COL. VALLARTA, 500, PUERTO VALLARTA,
170775 JALISCO CALOR Y FRIO 322 222 0061
48315
BELISARIO DOMINGUEZ #1196 INT 53, COL. LOMAS INDEPENDENCIA,
170825 JALISCO EQUIPOS Y SERVICIOS OSTOS, SA CV 333 637 0718
GUADALAJARA, 44370
170090 MICHOACAN TECNI-BLANC CALZ. BENITO JUAREZ #243-3, COL. SAN JUAN QUEMADO, URUAPAN, 60040 452 528 6917
170126 MICHOACAN CENTRO DE SERVICIO MORELIA VICENTE SANTA MARIA #1660, COL FELIX IRETA, MORELIA, 58070 443 324 0328
CONSERVE ESTÁ PÓLIZA DE PARA HACER VALIDA LA GARANTÍA 170021 MORELOS SERVICIO VELAZQUEZ
SERVICIO Y REFACCIONES RUBIO DE
MELCHOR OCAMPO #102, COL. DEL EMPLEADO, CUERNAVACA, 62000 777 318 2449

170838 NAYARIT CAMINO VIEJO A SAN BLAS #124, COL. LOMAS DE LINDAVISTA, TEPIC,63110 311 210 1037
NAYARIT
170821 NUEVO LEON ELECTRONICA GUERRERO PRESA DE LA BOCA #3840-C, COL. NUEVA MODELO, MONTERREY, 64160 818 675 5685
AV. RAUL RANGEL FRIAS #7030-D, COL. BUROCRATAS DEL ESTADO, MONTERREY,
170856 NUEVO LEON SERVIMONT 818 110 5864
64180
CALLE 3RA PONIENTE S/N SECTOR JUAREZ, COL. CENTRO, PUERTO ESCONDIDO,
ESTE APARATO ESTA CUIDADOSAMENTE DISEÑADO Y FABRICADO PARA T E R C E R A . - PA R A H A C E R E F E C T I VA E S TA G A R A N T Í A P U E D E A C U D I R A L A 170103 OAXACA ELECTRONICA ESTERE 954 582 0341
GARANTIZAR SU BUEN FUNCIONAMIENTO, A PARTIR DE SU COMPRA ESTA DIRECCIÓN DE WINIADAEWOO ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. UBICADA EN 71980
P Ó L I Z A C U B R E Ú N I C A M E N T E L A R E PA R A C I Ó N D E L P R O D U C T O Q U E ALCE BLANCO No. 36 FRACC. IND. ALCE BLANCO , C.P. 53370, NAUCALPAN, EDO. DE AV. 23 DE SEPTIEMBRE #359 ESQ. RODRIGUEZ PACHECO, COL. MARIA LUISA,
MÉXICO O A LOS TELÉFONOS: (55) 1165-8118 Y/O LADA: 8000 200 2882, ASÍ COMO
170155 OAXACA SEPCU SOLUCIONES 287 875 0904
EVENTUALMENTE FALLASE POR DEFECTO DE FABRICACIÓN, ASÍ COMO LOS TUXTEPEC, 68320
COMPONENTES Y LA MANO DE OBRA PARA SU DIAGNOSTICO Y REPARACIÓN. SI PARA ADQUIRIR PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS EN
170130 PUEBLA INGENIERIA MEXICANA EN SERVICIO CALLE 23 NORTE #3413, COL. LAS CUARTILLAS, PUEBLA, 72050 222 232 3249
SU APARATO LLEGARA A NECESITAR DE NUESTROS CENTROS DE SERVICIO DE CENTROS SERVICIO AUTORIZADOS.
GARANTÍA LE ROGAMOS SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO SERVICIO DE 170001 QUERETARO LA HORMIGA PROLONGACION TECNOLOGICO 1 - A, COL. LA PIEDAD, QUERETARO,76150 442 218 2629
CALL CENTER. CUARTA.- ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA Y QUEDA SIN EFECTO EN LOS SIGUIENTES 170061 QUINTANA ROO LASSER ELECTRONICA AV. CTM MZ. 5 LT.49 SM.71, COL. SUPER MANZANA 74, CANCUN, 77526 998 255 7372
CASOS: 170092 SAN LUIS POTOSI SERVICIO TECNICO ESPECIALIZADO AV. INDUSTRIAS #23- L.2, COL. CAPRICORNIO, SAN LUIS POTOSI,78399 444 275 5435
PRIMERA.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA AQUÍ MENCIONADA, PRESENTE
CALZ. HEROICO COLEGIO MILITAR #427 B SUR, COL. BENITO JUAREZ, CULIACAN,
ESTA PÓLIZA EN ORIGINAL, DEBIDAMENTE LLENADA Y SELLADA POR EL A) CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A 170770 SINALOA SERVICIO TECNICO SIGLO XXI 667 258 1846
ESTABLECIMIENTO QUE LO VENDIÓ OLA FACTURA O RECIBO O COMPROBANTE, LAS NORMALES. 80210
JUNTO CON EL APARATO DAÑADO. CONTACTE CON LA TIENDA DONDE REALIZÓ 170819 SINALOA ELECTRONICA SANTEL JUAN CARRASCO #215, COL. CENTRO, MAZATLAN, 82000 669 982 4221
LA COMPRA O CON LOS CENT ROS DE SERVICIO AUTORIZADOS PARA EL B) CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
DIAGNOSTICO Y REPARACIÓN DEL PRODUCTO. INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE ACOMPAÑA. 170705 SONORA AV. IGNACIO HERNANDEZ #282, COL. BALDERRAMA, HERMOSILLO, 83180 662 215 9413
HERMOSILLO
SEGUNDA.- LA COMERCIALIZADORA SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO C) CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS 170124 TABASCO CENTRO DE SERVICIO ZENTENO 2 DE ABRIL #305, COL CENTRO, VILLAHERMOSA, 86000 993 357 2634
QUE PRESENTARE ALGUNA FALLA TÉCNICA OCASIONADA POR DEFECTO DE NO AUTORIZADAS POR: ELECTRONICA Y COMPUTACION
FABRICACIÓN, CAMBIANDO LAS PIEZAS Y COMPONENTE DEFECTUOSOS QUE WINIADAEWOO ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. 170512 TAMAULIPAS HEROES DE CHAPULTEPEC #402-A, COL. TAMAULIPAS, TAMPICO, 89060 833 212 7904
MICROSTAR
EN SU CASO SE REQUIERAN. SIN NINGÚN CARGO PARA EL CONSUMIDOR
INCLUYENDO LA TRANSPORTACIÓN SI SE ENCUENTRA DENTRO DE LA RED DE
170833 TAMAULIPAS CENTRO DE SERVICIOS BANTHI ROSALES #408, COL. CENTRO, CIUDAD VICTORIA, 87000 834 315 2901
SERVICIOS SALVO EN LOS CASOS QUE ESTABLECE LA CLAUSULA CUARTA DE PARA CUALQUIER SUGERENCIA O RECLAMACIÓN FAVOR DE COMUNICARSE A LOS INGENIERIA AL SERVICIO DE
170073 TLAXCALA BLVD. REVOLUCION #17, COL. ATEMPAN, TLAXCALA, 90010 246 462 5222
ESTA PÓLIZA. TELÉFONOS: (55) 1165-8118 Y/O LADA: 800 200 2882. ELECTRONICA
170064 VERACRUZ SERVICIO BARREDA DE AUDIO Y VIDEO NORTE 10 #130 ENTRE 3 Y 5, COL. CENTRO, ORIZABA, 94300 272 724 3853

170505 VERACRUZ SERVICIOS ELECTRONICOS VARICAP ANDADOR ISABEL LA CATOLICA #1, COL REVOLUCION, XALAPA,91100 228 842 4157
SERVICIO DE REFRIGERACION DE POZA
170119 VERACRUZ CENTRAL PONIENTE #105, COL. CENTRO, POZA RICA, 93270 782 821 1736
RICA
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WINIA , NUESTRA EMPRESA ESTA COMPROMETIDA EN BRINDARLE 170002 YUCATAN HIGH ELECTRONICS SERVICE CALLE 30 # 109-3, COL. BUENAVISTA, MERIDA, 97127 999 927 1376
170816 ZACATECAS SERVICIO TECNICO DE ZACATECAS AV. DEL MARQUEZ #19, COL. LA CONDESA, GUADALUPE, 98612 492 157 1259
ATENCIÓN Y EL SERVICIO QUE USTED MERECE. PARA LO CUAL CONTAMOS CON EL RESPALDO DE UNA AMPLIA RED DE
CENTROS DE SERVICIO. SI USTED REQUIERE DE ALGÚN SERVICIO LE PEDIMOS INGRESAR A NUESTA PÁGINA WEB:
servicioswinia.com O COMUNICARSE A NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES CALL CENTER AL TELÉFONO: NOTA IMPORTANTE: LA RED DE SERVICIO INCLUIDA EN ESTA PÓLIZA DE GARANTÍA Y PUBLICADA EN NUESTRA PÁGINA WEB:
(55) 1165-8118 EN LA CIUDAD DE MEXICO O LADA SIN COSTO: 800 200 2882 PARA EL RESTO DE LA REPÚBLICA. servicioswinia.com, MUESTRA LOS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS PARA LA ATENCIÓN DE SU SERVICIO EN GARANTÍA.

También podría gustarte