Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los proverbios latinos son un tipo de paremia (enuncia- • Ars longa vita brevis: ‘El arte (la ciencia) es duradero
do sentencioso, como el refrán, el adagio, la máxima, la pero la vida es breve’. Cita de Hipócrates
sentencia, y el aforismo) utilizada por los romanos, y que
se han mantenido en uso sin traducirse desde hace más • Ave Caesar, morituri te salutant: ´ave Cesar, los que
de dos milenios. No deben confundirse con las locuciones van a morir te saludan´, saludo de los gladiadores al
latinas, que son expresiones no parémicas en latín que se emperador antes de luchar.
utilizan en español manteniendo un significado cercano al
original latino.
• Ab initio: ‘desde el inicio’, desde tiempo inmemorial. • Bis dat qui cito dat: ‘quien da pronto da dos ve-
• Ab irato: ‘por la ira’, movido por el enojo. ces’. Quien hace un favor prontamente merece doble
agradecimiento del favorecido.
• Ab origine: ‘desde el origen’, aborigen.
• Ab ovo: ‘desde el huevo‘; desde el principio. • Bis repetita placent: ‘las cosas repetidas gustan’.
• Ad absurdum: ‘al absurdo’ (demostrar algo hasta lle- • Bona diagnosis, bona curatio: ‘un buen diagnóstico:
gar al absurdo). una buena curación’ (para curarse es necesario saber
de qué se está enfermo).
• Ad astra: ‘hasta las estrellas’ (equivalente al máximo
desafío de superación).
• Bona fides contraria est fraudi et dolo: ‘la buena fe
• Ad hoc: ‘para esto’, hecho específicamente para un es contraria al fraude y al engaño’.
determinado fin.
• Bonum vinum laetificat cor hominis: ‘el buen vino
• Alea jacta est: ‘la suerte está echada’, atribuida a Ju-
alegra el corazón del hombre’.
lio César al cruzar el Rubicón.
• Aquila non capit muscas: ‘El águila no caza moscas’, • Brevior saltare cum defurmibus mulieribus est vita:
Quien es importante no se ocupa de pequeñas cosas. ‘la vida es corta para bailar con mujeres feas’.
1
2 3 C
• Cum tacent, clamant: ‘cuando callan, gritan’. Pala- • Docendo discimus: ‘aprender enseñando’. Séneca,
bras de Cicerón dirigidas a su enemigo Catilina, Epistulae morales ad Lucilium 7 y 8.
queriendo resaltar el valor expresivo del silencio.
• Dominium ex iure Qüiritium: dominio desde el dere-
• Currículum vítae: ‘carrera de la vida’. Documento en cho de los antiguos.
el que figura la experiencia profesional, así como los
estudios de una persona. • Donec eris felix multos numerabis amicos: ‘mien-
tras seas feliz, tendrás muchos amigos’. Versos de
• Cursus honorum: la carrera política durante la
Ovidio, que continúan témpora si fuérint nublia so-
República romana.
lus érit (‘si el tiempo se torna adverso, te hallarás
solo’).
• Da mihi factum, dabo tibi ius: ‘dame los hechos y • Dum Romae consulitur, Saguntum expugnatur:
yo te daré el Derecho’ se atribuye a la actividad del ‘mientras en Roma se delibera, Sagunto es asalta-
juzgador. da’. Se refiere al abandono en que dejó Roma a su
aliada Sagunto, mientras era atacada por Aníbal. Se
• Damnatio memoriae: ‘condena de la memoria’, Era aplica al que pierde tiempo hablando sobre lo que se
una práctica de la antigua Roma consistente en, co- debería hacer, en lugar de actuar.
mo su propio nombre indica, condenar el recuerdo
de un enemigo del Estado tras su muerte. Cuando el • Dum spiro, spero: ‘mientras respiro espero’. Equivale
Senado Romano decretaba oficialmente la damnatio a «mientras hay vida, hay esperanza».
memoriae, se procedía a eliminar todo cuanto recor-
dara al condenado: imágenes, monumentos, inscrip- • Dura lex sed lex: ‘la ley es dura, pero es la ley’.
ciones, e incluso se llegaba a la prohibición de usar
su nombre. Muchos emperadores también se vieron • De mortuis nil nisi bonum: ‘De los muertos, nada que
afectados por esta práctica. no sea bueno’. Haciendo referencia al hecho de no
decir nada peyorativo sobre personas difuntas.
• De facto: ‘de hecho’, en el plano de la realidad.
• De iure: ‘de derecho’, en el plano de las normas ju-
rídicas. 5 E
• Delenda est Carthago: ‘hay que destruir Cartago’.
Frase con la que siempre terminaba sus discursos • E plúribus únum: ‘a partir de muchos, uno’. Una de
Catón el Censor. las tres frases latinas que figuran en el escudo de
Estados Unidos.
• Deo ignoto: ‘Al Dios desconocido’ (Hechos 17:23.)
• Ecce homo: ‘aquí está el hombre’. Legendaria frase
• Dei fortioribus Adsunt :Los dioses están con los fuer- de Pilatos cuando presenta a Jesús de Nazaret a la
tes multitud. Se aplica cuando se encuentra a alguien
• Deus creavit, Linnaeus diposuit: ‘Dios creó, Linneo que lleva un tiempo desaparecido.
clasificó’. Célebre frase que sus contemporáneos de-
dicaron al ilustre naturalista. • Ego primam tollo, nominor qüía leo: ‘yo cojo la pri-
mera porque me llamo león’. Verso de una fábula de
• Deus ex máchina: ‘dios desde la máquina’. Lo usaban Fedro. Se refiere a que en la naturaleza, y a veces
los romanos refiriéndose, en el teatro, al artilugio que también en la sociedad, lo que impera es la ley del
hacía descender al actor que interpretaba a Júpiter más fuerte. En este verso está el origen de la expre-
como si bajara del cielo. sión contrato leonino.
• Diem dicendo consumere: ‘consumir el día hablan- • Ego sum rex Romanus et super grammaticam: ‘yo soy
do’. Antiguamente, los senadores que se oponían a el rey romano y estoy por encima de la gramática’.
alguna ley tomaban la palabra y ocupaban hablan- Frase pronunciada por el rey Segismundo I duran-
do toda la sesión, para impedir su votación, ya que te el Concilio de Constanza. En ese entonces, refi-
estos magistrados no podían ser interrumpidos. riéndose al cisma de Bohemia dijo: «Date óperam
• Divide et impera: ‘divide y vencerás’. ut illa nefanda schisma erradicátur» (‘procurad que
esa nefanda cisma sea erradicada (sic.)’). Entonces,
• Divina natura dedit agros, ars humana aedificavit el cardenar Braule le susurró «Dómine, schisma est
urbes. ‘La naturaleza divina nos dio los campos, el géneris neutris (‘Señor, cisma es de género neutro’),
arte humano construyó las ciudades’. a lo que el emperador contestó con la frase citada.
4 7 G
• Entia multiplicanda non sunt sine necessitate: ‘las en- • Festina lente!: ‘apresúrate lentamente’. Palabras atri-
tidades no deben ser multiplicadas sin necesidad’. Es buidas a Augusto, según Suetonio: ‘Caminad lenta-
la famosa «navaja de Ockham», según la cual, una mente si queréis llegar más pronto a un trabajo bien
vez hallada una respuesta satisfactoria, no hay moti- hecho’. Napoleón la citó al decir a su ujier: «Vísteme
vos para seguir buscando soluciones al problema. despacio que tengo prisa».
• Epicuri de grege pórcum: ‘cerdo de la piara de • Fiat iustitia et pereat mundus: ‘hágase justicia [aun-
Epicuro’. que] muera el mundo’.
• Erga omnes: Que tiene efectos para todo el mundo. • Fiat iustitia, ruat caelum: ‘hágase justicia y húndase
el cielo’.
• Ex abrupto: ‘exabrupto’, salida de tono sin motivos.
• Fiat lux: ‘hágase la luz’.
• Ex aequo: ‘por igual’.
• Fiat voluntas tua: ‘hágase tu voluntad’.
• Ex cathedra: cuando se habla haciendo cátedra.
• Fides immota manet: ‘la fe permanece inconmovi-
• Excusatio non petita, accusatio manifesta: Excusa no
ble’. Lema que aparecía en una medalla de Alfonso
pedida, manifiesta acusación o cuando alguien da
de Valdés, secretario de Carlos V.
una excusa que no se le ha pedido, se está acusando
solo. • Finis coronat opus: ‘el fin corona la obra’. El fin de
una cosa está en relación con su principio.
• Ex lege: en virtud de ley.
• Fluctuat nec mergitur: ‘es batida por las olas, pero
• Ex libris: ‘de entre los libros de’, es decir, libro pro-
no se hunde’. Divisa de la ciudad de París, que tiene
cedente de entre los libros de...
como emblema un barco.
• Ex nihilo omnia: ‘desde la nada, todo’. Se refiere al
• Fortes fortuna iuvat: ‘la fortuna ayuda a los fuertes’.
acto en el que Dios lo creó todo desde la nada.
• Fugit irreparabile tempus: ‘huye el irreparable tiem-
• Ex novo: comenzar de cero.
po’. Expresa la fugacidad del tiempo.
• Ex professo: aposta, intencionadamente.
• Fumus persecutionis: ‘humo de persecución’. Indi-
• Ex tempore: fuera de momento. cios o signos de persecución, en especial por motivos
políticos.
6 F
7 G
• Facta, non verba: ‘hechos, no palabras’.
• Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus: ‘alegrémo-
• Fama volat: ‘la fama vuela’. Expresión de Virgilio nos, pues, mientras somos jóvenes’.
que expresa la rapidez con que se extiende una no-
ticia. • Genus dei: ‘ generación de Dios’.
• Felix culpa!: ‘¡feliz pecado!’. Palabras de San Agus- • Genus irritabile vatum: ‘la raza irritable de los poe-
tín que hacen alusión al pecado de Adán y Eva. tas’. Expresión de Horacio (Epístolas, 2, 2, 102) que
sirve para caracterizar la gran suceptibilidad de los
• Felix qüi potuit rerum cognoscere causas: ‘feliz quien poetas y literatos.
pudo conocer las causas de las cosas’. Verso de
Virgilio (Geórgicas, II, 480). • Gloria in excelsis Deo: ‘gloria a Dios en las alturas’,
palabras bíblicas (Lucas 2:14).
• Ferre quam sortem patiuntur omnes / nemo recusat:
‘nadie se niega a soportar lo que todos los demás so- • Gloria victis!: ‘¡gloria a los vencidos!’.
portan’.
• Graecia capta ferum victorem cepit: ‘Grecia vencida
• Fertur in arva furens cumulo ‘Se precipita por los venció a su fiero vencedor’. Versos de Horacio, refi-
campos enfurecido por la crecida’. En estos versos riéndose al dominio cultural de los griegos sobre los
de la Eneida se compara al ejército griego con un río latinos, a pesar de que estos tenían la primacía mili-
desbordado. Se usa para referirse a una fuerza ciega tar. La continuación dice et artis intulit agresti Latio
e imparable. (‘y llevó las artes al rústico Lacio’)
• Fervet opus: ‘el trabajo hierve’. Descripción del tra- • Grammatici certant: ‘los gramáticos discuten’. Co-
bajo de las abejas. mienzo de un verso de Horacio.
5
• Gutta cavat lapidem non vid sed saepe cadendo: ‘La • Hoc signum vere regum est: ‘Este es el verdadero
gota agujerea la piedra, no por la fuerza, sino por la signo de los reyes’. Aparece en el escudo de armas
constancia’. de la ciudad de Lima (Perú).
• Habemus Papam: ‘tenemos papa’. • Ignorantia legis non excúsat (originalmente ignoran-
tia iuris non excúsat): ‘la ignorancia de la ley no ex-
• habet senectus pabulum studii: ´lo que alimenta la ve- cusa de su cumplimiento’. Es la base del precepto
jez, es el estudio´ extquotedbl. Frase de Ciceron. anterior, pero este sí es válido actualmente.
• Hanníbal ante portas o Hanníbal ad portas. ‘Aníbal • Illo tempore: ‘en aquel tiempo...’
está en las puertas’. Se refiere a un peligro cercano o
inminente. • Imperium in imperio: ‘1. un grupo de personas que
deben fidelidad a su/sus líder/es, subordinando el
• Hic et nunc: ‘aquí y ahora’. Según la leyenda, sería la interés de un grupo más grande a la autoridad
respuesta que dio Julio Cesar, a un galo que le ame- del/los líder/es interno del grupo. 2. una organiza-
nazaba de la derrota que le iba a infringir en con- ción tipo“quinta columna” operando contra la orga-
tiendas venideras, a lo cual César respondió que sus nización dentro de la cual parecen residir.’
problemas los iban a arreglar hic at nunc.
• In diebus illis: ‘en aquellos días...’ Comienzo fre-
• Hic iácet...: ‘aquí yace...’. cuente de la lectura del Antiguo Testamento. Ver
Busilis.
• hoc non pereo habebo fortior me: ‘lo que no me mata,
me fortalece’. • In dubio pro reo: ‘en la duda, se favorece al acusado’.
Principio jurídico que está en la base de la presun-
• Hoc volo, sic iubeo, sit pro ratione voluntas: ‘lo quie-
ción de inocencia, por la que toda persona debe ser
ro, lo mando, sirva mi voluntad de razón’. Verso de
considerada inocente en tanto no se demuestre su
Juvenal (Sátiras, 6, 223). Cítanse al hablar de una
culpabilidad.
voluntad arbitraria.
• Hodie mihi, cras tibi: ‘hoy por mí, mañana por ti’. • In illo tempore: ‘en aquel tiempo...’ Comienzo fre-
Epitafio. cuente en los Evangelios.
• Homo hómini lupus: ‘el hombre es un lobo para el • In hoc signo vinces: ‘con este signo vencerás’. El em-
hombre’. Pensamiento de Plauto (Asinaria, 2, 4, 88), perador romano Constantino dijo que en un sueño
repetido por Bacon y Hobbes. se le había aparecido esta frase junto a la imagen del
lábaro; la hizo añadir a los estandartes de su ejército,
• Homo proponit, sed Deus disponit: ‘el hombre propu- y poco después hizo que el paganismo dejara de ser
so, pero Dios dispuso.’ la religión oficial del imperio. En el edicto de Tesa-
lónica el emperador Teodosio hizo del cristanismo
• Homo sum, humani nihil a me alienum puto: ‘soy hu- la religión oficial del estado.
mano, nada de lo humano me es ajeno’. Verso de
Terencio. Expresa un sentimiento de solidaridad hu- • In medias res: ‘en medio de la cosa’. Recurso lite-
mana. rario que conciste en comenzar el relato no por los
primeros acontecimientos, sino en algún momento
• Honoris causa: ‘por causa de honor o dignidad’. Tí- posterior de la historia.
tulos honoríficos que conceden las universidades a
alguien que se lo ha ganado, no por sus estudios, sino • In medio stat virtus: ‘en medio está la virtud’. Invita
por sus méritos. a la huida de los extremismos.
6 11 M
• In puris naturabilis: ‘en puro estado natural’. Usa- • Lege, quaeso: ‘lee, te lo ruego’.
do también para indicar que se está completamente
• Lex posterior derógat priori o lex posterior derógat
desnudo/a.
anterior: ‘la ley posterior deroga a la anterior’.
• Intelligenti pauca: ‘al inteligente, poco’. Frase latina
• Libertas nullo venditur auro : ‘La Libertad no se ven-
que equivale al refrán castellano «A buen entende-
de por ningún oro’ una frase acuñada en latín que
dor, pocas palabras ».
aparece en el prólogo del Quijote y en las obras de
• Inter arma enim silent leges: ‘Entre las armas las leyes Bartolomé de las Casas, apareció en el proceso con-
callan’. Atribuida a Cicerón, se refiere a que en épo- tra Antonio Nariño por proclamar los derechos del
cas de violencia donde impera la posición del más hombre y del ciudadano.
fuerte, el Derecho tiene poca o nula efectividad.
• Litterae non dant panem: ‘las letras no dan pan’.
• Intra muros: ‘dentro de los muros’. Se dice de lo que
• Litterarum radices amaras, fructus dulces: ‘las raíces
ocurre en el interior de una población, afectando só-
del estudio son amargas, sus frutos dulces’ (Cicerón).
lo a ella.
• Loci communes: ‘lugares comunes’ o tópicos, em-
• Intus Nero, foris Cato: ‘por dentro Nerón, por fuera pleados en retórica.
Catón’. Se refiere a la diferencia que se da en algunas
personas entre intenciones y hechos. • Lócus amoenus: ‘lugar ameno’. Referido a un lugar
hermoso, paradisíaco.
• Inventa lege, inventa fraude: ‘hecha la ley, hecha la
trampa’. • Lócus régit áctum: ‘el lugar rige [las formalidades de]
el acto.
• In vino veritas: ‘en el vino está la verdad’. Se refiere
a la obnubilación de los ebrios, que les hace decir
verdades que de otro modo se callarían.
11 M
• In vitro: ‘en vidrio’. En el laboratorio.
• Magna cum laude: ‘con gran honor’, se refiere al que
• In péctore: En el pecho. Se refiere a una idea que uno finaliza sus estudios con una trayectoria brillante.
guarda en su fuero interno, sin revelarla.
• Magni nominis umbra: ‘la sombra de un gran nom-
• Inaudita áltera parte: ‘sin oír a la otra parte’. Princi- bre’. Palabras referidas a Pompeyo, quien perdió su
pio jurídico por el que no se puede dictar sentencia habilidad militar cuando se dedicó a la política. Se
sin que hayan sido oídas todas las partes implicadas. aplica a hombres que han disfrutado de una gran glo-
• INRI: (Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum): ‘Jesús de ria, de la que sin embargo sólo queda el recuerdo.
Nazaret, rey de los judíos’. Cartel que se colgó en • Manu militari: ‘con mano militar’, obligar con la
la cruz de Jesús de Nazaret, para ridiculizarlo. Se fuerza de las armas.
emplea para referirse a acciones cuyo único móvil
es el de causar escarnio a alguien. • Manus manum lavat: ‘una mano lava a la otra’.
• Interpósita persona : actuando en nombre y repre- • Margaritas ante porcos: ‘echar perlas a los cerdos’.
sentación de un tercero. En latín, margarita significa ‘perla’.
• Ira furor brevis est: ‘el furor de la ira es breve’. • Memento mori: ‘recuerda que vas a morir’.
• Iste locus sanctus est: ‘este lugar es santo’. • Memoria praeteritorum bonorum: ‘el pasado siempre
se recuerda como mejor’.
• Iura novit curia: ‘el juez conoce el Derecho’. Prin-
cipio jurídico por el que el juez está obligado a co- • Mens sana in córpore sano: ‘mente sana en cuerpo
nocer el derecho, de manera que en un juicio, las sano’.
partes no están obligadas a probar la vigencia de las • Morituri te salutant: ‘los que van a morir te salu-
leyes. dan’. En el circo romano, frase ritual con la que los
gladiadores saludaban al gobernante que estuviera
presente.
10 L
• Mors certa, sed hora incerta: ‘la muerte es segura,
pero la hora incierta’.
• Labor omnia vincit improbus: ‘un trabajo ímprobo
todo lo vence’. • Mors certa, vita incerta: ‘la muerte es segura, la vida
incierta’.
• Lato sensu: ‘en sentido lato’, por extensión. Se opone
a la expresión: Stricto sensu • Motu proprio: ‘por propia iniciativa’.
7
• Nemo propheta in patria (sua): ‘nadie es profeta en • Nulla díes sine línea: ‘ningún día sin una línea’. Esto
su tierra’. Es más fácil triunfar en el extranjero que se decía del pintor Apeles, que cada jornada añadía
en la propia patria. al menos un trazo a sus obras. Dicho de los escri-
tores, que no deben dejar pasar un día sin escribir
• Nemo sua sorte contentus: ‘nadie está contento con aunque sea un renglón.
su suerte’.
• Nulla poena sine (práevia) lege y núllum crimen sine
• Ne perdiderit, non cessat pérdere lussor: ‘para no per- (praevia) lege: No hay pena (o crimen) sin ley [pre-
der, no cesa de perder el jugador’. via]’. Principio de legalidad penal, según el cual na-
die puede ser condenado por acciones u omisiones
• Ne sutor ultra crépidam: ‘el zapatero no debe ir más que en el momento de realizarse no constituyeran
allá de las sandalias’ («zapatero a tus zapatos»). Di- delito, según las leyes vigentes en ese momento, ni
cho atribuido a Apeles: habiendo expuesto un cua- se impondrá pena más grave que la prevista en el
dro suyo, oyó a un zapatero haciendo una crítica momento de cometerse el delito.
sensata acerca del calzado de la pintura y arregló el
error. Pero el zapatero siguió haciendo otras críticas • Nulli certa domus: ‘nadie tiene un hogar seguro’.
que no estaban a su alcance.
se admiraban al ver que el filósofo no hacía ningún • Piscem natare doces: ‘enseñas a nadar a un pez’. Se
preparativo. Dábales a entender que las verdaderas dice sobre el ignorante que pretende enseñar a al-
riquezas son las de la sabiduría. guien que sabe más que él.
• Omni tibi dabo o tibi dabo: ‘todo esto te lo daré’ o ‘a • Plus ultra: ‘más allá’. Inscripción que se añadió al
ti te daré’. Frase con la que según la leyenda bíblica escudo de España, en recuerdo a la realizada por
Satanás trató de tentar a Jesús, ofreciéndole todos los Hércules.
gobiernos del mundo a cambio de un acto de adora-
ción. • Primum vívere, deinde philosophare: ‘primero vivir,
después filosofar’. Alude a la necesidad, en determi-
• Omnia vincit amor: ‘todo lo vence el amor’. nadas circunstancias de la vida, de dejar de pensar
y comenzar a actuar.
• On ego rem, on ego hominem: A cada hombre lo que
le corresponda. • Primum non nocere: ‘primero no hacer daño’. Uno de
los cuatro principios fundamentales de la bioética
• Ópera prima Primer trabajo de un autor.
• Poenam Tántali pati: ‘sufrir el castigo de Tántalo’.
• Óptima medicina nulla uti medicina: ‘la mejor medi-
Por su insolencia contra los dioses, el griego Tántalo
cina es no usar ninguna medicina’.
fue castigado a vivir rodeado de árboles frutales y de
• Ora et labora: ‘Reza y trabaja’. Principio rector de la un río de aguas cristalinas; sin embargo, cuando se
Regla de San Benito. acercaba para comer de los árboles o a beber del río,
éstos se alejaban de él, obligándolo a padecer ham-
• Ora pro nobis: ‘Ruega por nosotros’. Frase muy re- bre y sed para toda la eternidad. Se aplica a quien
petida en las oraciones marianas. no puede conseguir lo que quiere, a pesar de verlo y
tenerlo al alcance de la mano.
• Qui tam o qui tam pro domino rege quam pro se ipso • Res publica: ‘cosa de todos’. Se refiere al Estado,
in haec parte sequitur: “quien presenta la acción al cualquiera que sea su forma de gobierno. Por ex-
rey también la presenta para su propia causa” tensión se suele aplicar a la Hacienda Pública o el
Fisco. De esta locución deriva la palabra república.
• Quid faciant leges, ubi sola pecúnia regnat?: ‘¿Qué
pueden hacer las leyes donde sólo el dinero reina?’ • Roma caput mundi: ‘Roma, cabeza del mundo’. Ver-
sos, cuya continuación reza: regis órbit frena rotundi
• Quid pro quo: ‘una cosa por la otra’. (Roma, cabeza del mundo, gobierna las riendas del
orbe redondo), que figuraban en torno a la corona de
• Quidquid latine dictum sit, altum videtur: ‘cualquier Diocleciano.
cosa dicha en latín suena profunda’.
• Roma locuta, causa finita: ‘cuando habla Roma, ter-
• Quid rides? Mutato nomine de te fabula narratur: mina la causa’. Se refiere a la decisión inapelable del
‘¿De que ries? Cambia los nombres y la historia ha- Tribunal.
blará de ti’. Horacio, Serm., I.1.69.
• Quod me nutrit, me destruit: “lo que me alimenta me • Semper fidelis: ‘siempre fiel’.
destruye' extquotedbl • Senatus Populusque Romanus (SPQR): ‘el Senado y
el pueblo de Roma’.
• Quo vadis?: ‘¿A dónde vas?’.
• Servus erit qüi ducet pravam uxorem: ‘será un esclavo
quien se case con una mala mujer’.
16 R • Sic transit gloria mundi: ‘así pasa la gloria del mun-
do’.
• Rara avis o Rara avis in terris: ‘un ave rara en la Tie-
rra’. Versos de Juvenal, que se aplican a las personas • Si vis pacem, para bellum: ‘si quieres la paz, prepara
extrañas o extravagantes. Ver Avis rara. la guerra’.
• Si vis pacem, para iustitiam: ‘si quieres la paz, pre-
• Requiescat in pace (RIP): ‘descansa en paz’. para [desarrolla] la justicia’.
• Res non verba: ‘hechos, no palabras’. • Sine die: ‘sin día’, sin fecha cierta de término.
• Res nullius: ‘cosa de nadie’. Lo que no pertenece a • Sine pecunia: ‘sin pago’, sin recibir alguna compesa-
nadie. ción.
10 18 T
• Sursum corda: ‘elevad los corazones’. • Tu quoque Brute fili mi: ‘tú también Brutus, hijo
mío’. Última frase atribuida a Julio César, al descu-
• Sustine et abstine: ‘soporta y abstente’. Máxima de brir que entre los que le daban muerte estaba Bruto,
los estoicos. su hijo adoptivo.
11
19 U 20 V
• Ubi alium, ibi Roma: ‘donde [huele a] ajo, está Ro- • Vacátio legis: tiempo en que una nueva ley no entra
ma’. Se refiere al abundante uso del ajo que hacían en vigencia.
los romanos.
• Vade mécum: ‘ven conmigo’. Libros que resumen las
• Ubi bene ibi patria: ‘donde se está bien, allí está la ciencias, de constante consulta.
patria’ (Cicerón hace referencia a esta sentencia en
Tusculanas 5.37.108). • Vade in pace: ‘ve en paz’.
• Ubi fumus, ibi ignis: ‘donde hay humo, hay fuego’ (el • Vade retro, Satana!: ‘retírate, Satanás’. Se aplica pa-
fuego está donde se ve el humo). ra rechazar a alguno, desechando sus proposiciones.
• Ubi labor ibi virtus: ‘donde hay trabajo hay virtud’. • Vae soli: ‘¡ay del hombre solo!’. Señala la posición
• Ubi societas, ibi ius: ‘donde hay sociedad hay dere- desgraciada del hombre aislado, abandonado a sí
cho’. Aforismo romano al que suele seguir Ubi ius, mismo.
ibi societas (‘donde hay derecho, hay sociedad’), pa-
• Vae victis: ‘¡Ay de los vencidos!’. Palabras dirigidas
ra significar la conexión intrínseca entre ambos fe-
por Breno a los romanos. Suele recordarse para dar a
nómenos.
entender que el vencido está a merced del vencedor.
• Ubi solitúdinem fáciunt, pácem apéllant: ‘ellos crean
la desolación, y la llaman paz’. Palabras que Tácito • Vánitas vanitatum, et ómnia vánitas: ‘vanidad de va-
pone en boca de un líder rebelde bretón, refiriéndose nidades y todo vanidad’. (Eclesiastés). Usadas para
a la tristemente famosa pax romana. Significa que deplorar el vacío y la nada de las cosas de esta vida.
si se mata a toda la población de una ciudad, nadie • Varium et mutabile: ‘cosa variable y cambiante’. Pa-
quedará que pueda resistir o quejarse por la invasión. labras de Virgilio (Eneida, IV, 569).
• Ubi sunt: ‘¿dónde están?’. Hace referencia a la fuga-
• Velis nolis: ‘quieras o no quieras’.
cidad de las glorias mundanas, de los elementos del
mundo terrenal y sensorial. Se usa para preguntar • Veni, vidi, vici: ‘vine, vi, vencí’. Célebres palabras
por personalidades y bienes ya desaparecidos. con que anunció Julio César al Senado la rapidez de
• Última ratio régum: ‘el último argumento de los re- la victoria que acababa de conseguir cerca de Zela
yes’. Frase que Luis XIV de Francia hizo grabar en contra Farnaces, rey del Ponto. Expresa la facilidad
sus cañones, para indicar que la guerra es el último de un éxito cualquiera.
y más extremo de los recursos de un estado.
• Verba volant, scripta manent: ‘las palabras vuelan, lo
• Urbem venalem et mature perituram, si emptorem in- escrito permanece’.
verit: ‘ciudad venal, y que perecería prontamente si
encontrara comprador’. Palabras que Salustio atri- • Véritas ódium parit: ‘la verdad engendra odio’. Frase
buye a Yugurta, referidas a Roma. Fueron famosas de Terencio. Denota que decir la verdad suele aca-
ya en la Antigüedad. rrear enemistades.
• Urbi et orbi: ‘a la ciudad y al mundo’. Bendición que • Vídeo barbam et pallium, philósophum nondum ví-
hace el Papa en Navidad y Domingo Santo. deo: ‘veo la barba y el manto, pero no veo al filóso-
fo’. Se aplica para referirse a los que, por llevar ropa
• Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas: ‘aun- extravagante, se creen grandes pensadores.
que falten las fuerzas, sin embargo, debe alabarse la
voluntad’. • Vídeo meliora probóque, deteriora sequor: ‘veo el
bien y lo apruebo, pero hago el mal’. Palabras dichas
• Uti, non abuti: ‘usar, pero no abusar’. por Medea. Se aplica al hombre a quien su inteligen-
• Ut plures corrigantur, rite unus perit: ‘para corregir a cia recta muestra el camino del deber y de la verdad,
la mayoría, se acostumbra a castigar a uno’. pero que su debilidad le arrastra, sin embargo, hacia
el mal.
• Ut qüéant laxis resonare fibris / Mira gestorum fámu-
li tuorum / Solve polluti labii reatum / Sancte Iohan- • Víncere scis, Hannibal, victoria uti nescis: ‘sabes ven-
nes: ‘para que tus siervos puedan hacer resonar con cer, Aníbal, pero no sabes aprovechar la victoria’.
cuerdas amplias lo admirable de tus obras, quita la Palabras dirigidas al famoso general púnico por su
mancha del labio impuro, ¡Oh, San Juan!’. Comien- lugarteniente Maharbal, cuando, tras la victoria de
zo de un himno litúrgico, de las que Guido D'Arezzo Cannas, no marchó contra Roma. Se refiere a aque-
extrajo las notas musicales (el actual do antiguamen- llos que, teniendo el éxito al alcance de la mano, de-
te era ut). sisten en el último momento.
12 22 ENLACES EXTERNOS
21 Bibliografía
• Diccionario citador de máximas, proverbios, frases
y sentencias: escogidas de los autores clásicos la-
tinos, franceses, ingleses e italianos. David Evans
Macdonnel, José Borrás. Impr. de Indar, 1836
22 Enlaces externos
• Frases en latín.
23.2 Images