Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Frankenstein o el moderno
Prometeo: Adaptaciones
cinematográficas
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
- Capítulo V, Frankenstein o el
moderno Prometeo, Mary Shelley
1
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
Índice
Introducción 3
Analisis literario 4
Estructura 4
TIEMPO 4
Personajes 4
Resumen de la novela 4
Origen 5
Romanticismo 5
Mary Shelley 5
El nombre de Frankenstein 6
El monstruo de Frankenstein 7
Victor Frankenstein 7
Intérpretes 8
La muerte 8
Literatura comparada 9
Adaptaciones cinematográficas 9
Intermedialidad 9
Tipos de intermedios 9
Conclusiones 11
2
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
Bibliografía 12
Introducción
3
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
Analisis literario
Estructura
La novela está escrita a través de cartas que Robert Walton le envía a su hermana.
De esta manera, el personaje del capitán funciona como marco para la
narración,primera persona protagonista. A través de él, es posible crear una historia
que tiene dos puntos de vista.
TIEMPO
La obra se desarrolla durante el siglo XVIII. La expedición de Robert Walton tiene lugar a
finales de este siglo, sin embargo, el uso de la analepsis hace que Frankenstein nos
traslade a otro tiempo, contándonos sucesos ya acontecidos.
Personajes
Victor Frankenstein y su monstruo son principales y dinámicos.
Resumen de la novela
La novela pertenece al subgénero epistolar, esta comienza particularmente por el final y
contiene dos partes. La primera parte es desde la perspectiva de Victor Frankenstein,
siendo contada por Walton; un joven capitán que le escribe cartas a su hermana. Walton
4
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
se cruza con Victor salvandole la vida. Victor comenzó contándole sobre su infancia, su
obsesión por la muerte y su criatura.
Origen
Nace de una noche de historias en la Villa Diodati, Suiza, donde residía Lord Byron quien
los reto a escribir una historia de terror a cada uno. Allí comienza la composición de esta
novela moderna de terror gótico que encajaba perfectamente en el Romanticismo.
Romanticismo
Nace a fines del siglo XVIII hasta 1830, como una reacción , o contradicción, al
Neoclasicismo y su orden . El documento que inaugura este movimiento es Baladas
líricas de 1798 de los ingleses William Wordsworth y Samuel Taylor Coleridge.
Mary Shelley
Mary Wollstonecraft Shelley fue una escritora británica, perteneciente al movimiento del
Romanticismo, reconocida por su obra Frankenstein o el moderno Prometeo. Mary nació
el 30 de agosto de 1797 en Somers Town, Londres. Sus padres fueron; la filósofa y
escritora Mary Wollstonecraft, y el filósofo, escritor y periodista William Godwin.
5
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
Mary, Percy, Jane y un joven británico de 28 años, Lord Byron, quien decía también ser
escritor, conforman un grupo. Se juntaban a leer, hablar de filosofía y literatura. De estas
reuniones nace la inspiración de lo que más tarde será Frankenstein o el moderno
Prometeo.
Mary comienza a tener ataques de nervios, luego tiene una parálisis parcial. Finalmente,
el 1 de febrero de 1850 muere en Bournemouth.
El nombre de Frankenstein
Durante todos estos años,con la popularidad de la obra y sus adaptaciones
cinematográficas, se comenzó a llamar al monstruo de Frankenstein con el nombre de su
creador, Victor Frankenstein o Frankie.
El primer motivo por lo que esta confusión aparece se remonta a la década del 30 y del
40, donde las películas sobre monstruos eran muy populares. Estas cintas tenían el
nombre del monstruo en su portada, por ejemplo; Drácula, donde el monstruo es
Drácula, y El hombre lobo, donde el monstruo era El hombre lobo. Es claro que si se
sigue esa lógica, se crea que el nombre del monstruo sea Frankenstein.
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
monstruo y a la obra. Por ejemplo; Abbott y Costello conocen a Frankenstein fue una de
las versiones de la adaptación de 1931 más conocidas de la época y no conocen a
Victor, sino que conocen a su monstruo.
Por otro lado, en La maldición de Frankenstein de 1957 dirigida por Terence Fisher, el
monstruo es más una caricatura que algo realista. No se distingue la idea principal sobre
la apariencia que relata el libro. “Su piel amarillenta apenas cubría la red de músculos y
vasos sanguíneos. Su cabello era largo y sedoso, sus dientes muy blancos, pero todo
ello no lograba más que realzar el horror de los ojos vidriosos, cuyo color podía
confundirse con el de las pálidas órbitas en las que estaban profundamente hundidos, lo
que contrastaba con la arrugada piel del rostro y la rectilínea boca de negruzcos labios.”
(Shelley, 1818, p.42). En esta adaptación el monstruo no mata a nadie.
En cuanto a los actores; en 1931 está interpretado por Boris Karloff, en 1957 por
Christopher Lee y en 1994 por Robert De Niro. El actor que pudo manejar el límite entre
el vivo y el muerto, fue Boris Karloff, generando compasión en el espectador.
7
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
Victor Frankenstein
En la adaptación de 1994, se encuentra un Victor bastante fiel al libro, lo que hace que
sea el que más desarrollo tiene con respecto a las otras adaptaciones. La película
comienza con Victor encontrándose a unos exploradores, contando la historia sobre la
creación de Frankenstein. Se muestra la obsesión de curar la muerte, o recuperar la
vida, y de dónde nace esta necesidad. Cuenta toda la motivación, el primer experimento,
revive a una rana, y todo el avance hasta la creación del monstruo.
En el filme de 1957, Victor se desarrolla desde otro lugar, como alguien frío. El comienzo
de la película es el mismo, él contando su historia. La obsesión sobre la muerte, no tiene
una motivación por un trauma personal, es pura ambición. Se muestra su primer
experimento, reviven a un perro.
Intérpretes
En 1994, el trabajo de Kenneth Branagh como actor, a pesar del desarrollo del
personaje fiel al libro, no tiene muchos halagos para recibir.
En 1931, Colin Clive hace un buen trabajo pero el personaje no tiene un desarrollo o
historia que lo haga explayarse más.
La muerte
En la adaptación de 1931 y 1957, ambos monstruos mueren prendidos fuego. Pero, en la
de 1994, Victor muere primero y el monstruo se suicida.
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
y cine”
“Desde esta perspectiva, aunque la palabra y la imagen sean dos signos de naturaleza
diversa, les une el hecho de ser signos y, sobre todo, el hecho de generar significado.
[…] el cine […] puede tratar un asunto de modo razonado, al igual que la literatura.
Puede informar, explicar y persuadir y, sobre todo, puede crear un texto narrativo que
se llama película. Esa capacidad para la narrativa es, al fin y al cabo, el punto más
fuerte de unión entre la literatura y el cine.” (Perez, 2005, p.11)
Literatura comparada
Adaptaciones cinematográficas
¿Que es una adaptación cinematográfica?
Las adaptaciones pueden nacer de novelas, relatos cortos, o en general, cualquier texto
literario, y no necesariamente debe ser completamente fiel a él y a todos sus detalles. A
pesar de eso, el cine siempre va a estar apoyado en las bases de la literatura, ya que al
componer un guión audiovisual se está creando un texto literario. En otras palabras,
entre el texto literario original y el guión audiovisual de la adaptación, hay una relación de
9
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
Intermedialidad
Tipos de intermedios
Según Villarreal, Kuri y Perez (2022), en la relación entre medios aparecen dos ramas:
○ Transmedialidad:
Es la observación de elementos del texto original (motivo, tema, argumento, trama
de la historia) en su propio medio.
10
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
La intermedialidad ayuda a que el receptor de la obra adaptada, la película, sepa de qué medio
es la obra original, la novela. Para lograr esto se estudia y analiza dónde usar los elementos de la
intermedialidad, sin abusar de la transposición.
11
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
Conclusiones
Para concluir, con este análisis de cada película de la selección, teniendo en cuenta
ciertos detalles de la novela, el concepto de literatura comparada y un breve repaso de
las adaptaciones cinematográficas, se puede decir cual cinta hizo un buen uso de la
transposición y cuál fue la más popular.
Esto deja muy en claro que, en este caso, la literatura favorece al cine y viceversa. Tanto
las adaptaciones, reversiones, obras de teatro, secuelas y musicales sobre la novela han
sido respetuosos con la historia principal de este exitoso texto literario.
12
Frankenstein o el moderno Prometeo: Adaptaciones cinematográficas
Catalina Valdivia
FFyL, Uncuyo
Bibliografía
● Albaladejo, Tomás. (2008). Poética, Literatura Comparada y análisis
interdiscursivo. Acta poética, 252-275. Recuperado en 09 de diciembre de 2022,
de Scielo.
● Mellor, A. K. (2019). Mary Shelley: Su vida, su ficción, sus monstruos (Vol. 4).
Ediciones Aka
● Paul Youngquist, Orrin N.C. Wang (2006). [1814 Gira de seis semanas | Círculos
románticos. Universidad de Colorado Boulder.
● Villarreal, J., Kuri, O., & Perez, F. (Eds.). (2022). El ojo intermedial:
autorreflexibilidad, transmedialidad y transposición.
● Yenny Ariz, Clicie Nunes, Clara Parra, y Cecilia Rubio (2013). LITERATURA
COMPARADA: DEFINICIONES Y ALCANCES. Club Ensayos. Recuperado el 07
de diciembre de 2022.
13