Está en la página 1de 2

Clase de español Quisiera presentarle al señor Fernández.

Maestra Mônela Marostica Berto


1ª del bachillerato DESPEDIDAS
En General - No Geral
AGRADECIMIENTOS
¡Adiós! ¡Hasta luego!
Gracias. De nada.
Hasta un momento preciso - Até um momento determinado
Muchas gracias. A usted.
¡Hasta mañana! ¡Hasta el mes que viene!
Gracias por todo. No las merece.
¡Hasta luego!
Se lo agradezco de corazón. No hay de qué. Hasta un momento impreciso - Até um momento não determinado
Usted es muy amable. Gracias a usted. ¡Hasta pronto! ¡Hasta otro día!

Le estoy sumamente agradecido. No tiene por qué agradecérmelo. ¡Hasta la vista!

Perdone la molestia. ¡Por favor, no es nada! Cuando estamos enfadados - Quando estamos enraivecidos
¡Vete, déjame en paz! ¡Váyase usted al diablo!
PRESENTACIONES ¡No quiero volver a verte! ¡Hasta nunca!
Presentarse uno mismo - Apresentar-se por si só
Despedidas para Viajes - Despedidas para Viagens
Soy Ricardo.
¡Hasta la vuelta! ¡Felices vacaciones!
Me llamo Santiago. Encantado de conocerle.
¡Adiós y... buen viaje! ¡Feliz viaje, hasta pronto!
Mi nombre es Javier.
Presentación de alguien informalmente - Apresentação de alguém SALUDOS
informalmente Saludos Informales - Saudações Informais
Te presento a Pedro. ¡Hola! ¿Cómo estás? ¡Hola! ¿Qué tal? Muy bien. ¿Y tú?
Mira, éste es Juan, un amigo. Encantado. ¿Cómo estás? Estupendamente. Fenomenal.
Voy a presentarte a alguien. ¡Hola! ¿Qué tal? ¿Cómo te va? Voy tirando.
Quiero que conozcas a mi ¡Hola!, tenía muchas ganas de ¿Qué tal te va? No me va mal del todo.
novia. conocerte.
¿Qué es de tu vida? Mal. Muy mal. Fatal.
Presentación de alguien formalmente - Apresentação de alguém
formalmente ¿Qué cuentas? Ya ves, como siempre.
Le presento a mi esposa. Mucho gusto, señora. ¿Qué hay? Nada especial.
Tengo el gusto de presentarle a mi jefe. Me alegro mucho de conocerle. ¿Qué pasa? Pues nada, aquí estamos.
Buenas. Buenas. Perdóname por lo de ayer. Está bien.
¡Atención! Lo siento mucho. No es nada.
A veces se tiene la costumbre de combinar ¡Hola! con otros saludos.
Lo lamento. Olvídelo.
Saludos Formales - Saudações Formais
Le pido mil perdones. No ha sido nada.
Buenos días señor. ¿Cómo está usted?
Muy bien, gracias. ¿Y usted? Discúlpeme por el retraso. No tiene por qué disculparse.
Buenas tardes. ¿Qué tal está usted?
Le pido perdón por mi comportamiento. No se preocupe.
Buenas noches. ¿Qué tal sigue usted? Me voy defendiendo.

PEDIR ALGO A ALGUIEN


PEDIR PERMISSÃO E ORDEM
Pedir un favor - Pedir um favor
Forma Impersonal - Forma Impessoal
¿Puede hacerme un favor? ¿Puedo pedirle un favor?
¿Se puede fumar? No, está prohibido.
Se lo pido por favor. ¿Me haría usted un favor?
¿Está prohibido? ¿Se prohibe entrar? ¡Claro que está prohibido!
Haga el favor de venir aquí. Preferiría que no se fuera aún.
¿Está permitido beber? No, no está permitido.
Forma Personal - Forma Pessoal ¿Me haría el favor de abrir la Quiero dos mesas pequeñas, si se
puerta? puede.
¿Me permite entrar? ¡Cómo no!, ahora mismo.
Pedir ayuda - Pedir ajuda
Permíteme salir, por favor. ¡Claro que sí!
¿Puede ayudarme? ¿Sería tan amable de ayudarme?
¡Por supuesto! ¡Claro que
¿Puedo hacer una llamada telefónica? Écheme una mano, si no le
sí! ¿Le importaría ayudarme?
importa.
¿Le importa que lo haga luego? ¡Por supuesto que no!
Ayúdeme, por favor. Le pido que me ayude.
Por favor, ¿podría pasarme el informe? ¡Claro que sí!
¿Tendría usted la amabilidad de dejarme
¡No faltaba más!
entrar?
¿Le parece bien que empecemos ahora? Me parece muy bien.

DISCULPARSE
Forma Simple - Forma Simples
¡Perdón! Nada, nada.
Perdone. No hay de qué.
¿Me perdonas? ¡Claro, no tiene importancia!

También podría gustarte