Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
挨拶
SALUDOS
¡Buenos días!
おはようござ
います
¡Buenos días! (forma
おはよう informal)
¡Buenas tardes!
こんにちは
¡Buenas noches!
こんばんは
¡Disculpe! ; ¡con su
失礼します しつれいしま permiso!
す
¡Disculpe! (al entrar a un
お邪魔します おじゃましま salón o a un cuarto)
す
¡Hola! (usado mucho
ハロー entre amigos por los
jóvenes)
¡Hola! (muy informal); Se
おっす utiliza también en los
dojo al referirse al sensei
¡Hola! (saludo informal
あら usado por las mujeres)
¡Hola! (saludo informal
おお usado por hombres)
¡Hace mucho tiempo no
お久しぶりで おひさしぶり lo veía!
す です
¡Adiós!
さようなら
¡Discúlpeme! (cuando se
失礼します しつれいしま entra o se sale de un
す lugar)
¿cómo ha estado?
いかがお過ご いかがおすご (formal)
しですか しですか
¿Cómo ha estado
最近はどう過 さいきんはど últimamente?
ごしましたか うすごしまし
たか
¿Cómo está? (Se le dice
いかがですか frecuentemente a las
personas que están o
han estado enfermas
últimamente)
¿Cómo está? (no se usa
お元気ですか おげんきです con personas que vemos
か todos los días)
Estoy bien.
はい、元気で はい、げんき
す です
Mas o menos
まあまあです
¿Cómo ha estado
最近はどうで さいきんはど últimamente? (menos
すか うですか formal)
¿Cómo ha estado
最近はどう さいきんはど últimamente?
う (conversación entre
amigos)
¡Le agradezco de
心から感謝し こころからか corazón!
ます んしゃします
¡Le agradezco
誠にありがと まことにあり sinceramente!
うございまし がとうござい
た ました
¡Muchas gracias!
どうもありが
とうございま
した
¡Muchas gracias!
どうもありが
とうございま
す
¡Gracias!
どうもありが
とう
¡Gracias!
ありがとうご
ざいます
¡Gracias!
ありがとう
¡Gracias!
どうも
¡Perdón por la molestia!
どうもすみま (se usa cuando se
せん agradece un favor)
¡De nada!
どういたしま
して
¡Bienvenido! (Usado
いらっしゃい cuando se le da la
bienvenida a una visita a
su casa)
¡Bienvenido a …! (Usado
…へようこそ cuando se le da la
bienvenida a alguien a
un país o una ciudad)
¡Gracias por la comida!
頂きます いただきます (Se dice antes de comer)
¡Fue un banquete! (Se
御馳走様でし ごちそうさま dice después de comer
た でした en forma de
agradecimiento)
¡Que pena por lo
お粗末様でし おそまつさま humilde! (Se dice al dar
た でした comida a un invitado)
¡Que pena la bobadita!
ほんの気持ち ほんのきもち (Se usa cuando se da un
です です regalo)