Está en la página 1de 12

Declinación en alemán b1 por https://deutsch.lingolia.

com/

Los casos en alemán


En alemán hay cuatro casos (Fälle o Kasus): nominativo, acusativo, dativo y genitivo.

Los casos en alemán vienen regidos por algunos verbos y preposiciones e implican
la declinación de artículos, sustantivos, pronombres y adjetivos que siguen a
ese verbo o preposición.

En esta página de introducción aprenderás a distinguir los casos y cuándo y cómo usarlos
correctamente. Consulta las páginas específicas sobre las reglas de declinación
en sustantivos y artículos, pronombres y adjetivos.

¿Qué indican los casos?

Los casos son categorías gramaticales que nos dicen qué función desempeñan los
sustantivos que aparecen en una oración. En alemán, estos sustantivos y las palabras que los
acompañan (artículos, pronombres y adjetivos) adquieren una terminación según el caso.

El español también hay casos, pero las palabras no se declinan.

Hemos escogido la siguiente oración en castellano para ilustrar los diferentes casos y que
puedas familiarizarte con ellos.
Ejemplo:
La jefa (N) explica las tareas (A) al líder (D) del equipo (G).
 (N) = Nominativo: el sustantivo que realiza la acción del verbo.
 (A) = Acusativo: el sustantivo que recibe la acción del verbo.
 (D) = Dativo: el sustantivo al que está destinada la acción del verbo.
 (G) = Genitivo: el sustantivo que guarda una relación de pertenencia con otro
sustantivo.

Cómo identificar los casos en alemán

Veamos ahora los casos uno a uno en alemán.

¿Qué es el nominativo?

El nominativo (Nominativ) es la forma básica (es decir, que no se declina) del sustantivo, y
por tanto del artículo, pronombre y adjetivo que lo acompañan.

Para identificar el nominativo de una oración, preguntamos «¿quién?» o «¿qué?»


(Wer/Was?).

Ejemplo:
Der Schreibtisch sieht schön aus.
Was sieht gut aus? → Der Schreibtisch

¿Cuándo se usa el nominativo?

El nominativo en alemán se da en:


 el sujeto de la oración: la persona o cosa que realiza la acción del verbo.

Ejemplo:
Der tierliebe Junge pflegt das verletzte Eichhörnchen.
Wer/Was pflegt das verletzte Eichhörnchen? → Der tierliebe Junge
 el atributo: un complemento tras los verbos sein, werden y bleiben.

Ejemplo:
Der tierliebe Junge möchte Tierarzt werden.
Wer/Was will der Junge werden? → Tierarzt

¿Qué es el acusativo?

El acusativo (Akkusativ) se corresponde a menudo con el complemento directo: la persona


o cosa que recibe la acción del verbo.

Para identificar el acusativo en una oración, preguntamos «¿qué?» o «¿a quién?»


(Wen?/Was?).

Ejemplo:
Ich nutze den Schreibtisch jeden Tag.
Was nutze ich jeden Tag? → Den Schreibtisch.

¿Cuándo se usa el acusativo?

El acusativo en alemán se rige:

 después de verbos transitivos (vt), como por ejemplo: besuchen, essen, fragen,
haben, kaufen, kennen, sehen, tragen, vergessen.

Ejemplo:
Er trägt einen grünen Pullover.
¡Ojo!

No todos los verbos transitivos en alemán son verbos transitivos en español. Por
ello conviene aprender si un verbo es transitivo o no en alemán en cada caso.

 con determinadas preposiciones, como: durch, … entlang, für, gegen, ohne, um.
Ejemplo:
Wir gehen die Straße entlang.
¿Qué es el dativo?

El dativo (Dativ) se corresponde a menudo con el complemento indirecto de la oración.

Para identificar el dativo en una oración, preguntamos «¿a qué?» o «¿a qué?» (Wem?).

Ejemplo:
Ich gab dem Schreibtisch eine neue Farbe.
Wem gab ich eine neue Farbe? → dem Schreibtisch

¿Cuándo se usa el dativo?

El dativo en alemán se rige:

 después de determinados verbos, como por ejemplo: antworten, danken, folgen,


gefallen, gehören, gehorchen, glauben, gratulieren, helfen, leidtun, vertrauen,
verzeihen, wehtun, widersprechen, zuhören, zustimmen, liegen, sitzen, stehen.

Ejemplo:
Die Groupies folgen dem Schauspieler überall hin.
 con determinadas preposiciones, como: aus, aus … heraus, außer, bei, dank,
gegenüber, mit, nach, seit, von, von … ause, zu, bis zu, … zufolge.
Ejemplo:
Seit ihrer Geburtstagsfeier habe ich nichts mehr von meiner Schwester gehört.

¿Qué es el genitivo?

El genitivo (Genitiv) indica en muchos casos una relación de posesión o pertenencia.

Para identificar el genitivo en una oración, preguntamos «¿de quién?» (Wessen?).

Ejemplo:
Das Beim des Schreibtisches ist kaputt.

¿Cuándo se usa el genitivo?

El genitivo en alemán se usa:

 para indicar posesión o pertenencia;

Ejemplo:
Die Frau ist die Direktorin unserer Schule.
 con determinados verbos, como: jemanden einer
Sache anklagen/beschuldigen/bezichtigen/überführen, sich einer
Sache brüsten/enthalten/rühmen/schämen/erinnern/freuen, einer
Sache gedenken/bedürfen;

Ejemplo:
Der Verdächtige wird des Mordes beschuldigt.
 con formaciones verbales que incluyen un adjetivo: sich einer Sache bewusst
sein, einer Sache kundig/mächtig/(un)würdig/überdrüssig sein;

Ejemplo:
Wir sind uns unserer großen Verantwortung bewusst.
 con ciertas preposiciones de lugar: außerhalb, innerhalb, links, nördlich oberhalb,
östlich, rechts, südlich, unterhalb, westlich;

Ejemplo:
Meine Stadt liegt nördlich des Flusses.
 con ciertas preposiciones causales: angesichts, anlässlich, aufgrund/auf Grund,
kraft, mangels, trotz, wegen, zwecks;

Ejemplo:
Trotz des schlechten Wetters gehen wir in den Park.
 con preposiciones terminadas en -seits: beiderseits, diesseits, jenseits;

Ejemplo:
Der Bahnhof liegt diesseits des Flusses.
 con preposiciones que introducen una referencia: betreffs, bezüglich, hinsichtlich,
laut;

Ejemplo:
Wir schreiben bezüglich ihrer Miete.
 con otras preposiciones: abzüglich, anhand, anstatt, anstelle/an Stelle,
ausschließlich, einschließlich, entlang …, exklusive, inklusive, ungeachtet, unweit,
während, zuzüglich, …

Ejemplo:
Ein Mitarbeiter ist während des Meetings eingeschlafen.
Excepciones con las preposiciones que rigen genitivo

Con algunas preposiciones de genitivo (inklusive/einschließlich, exklusive/ausschließlich,


anstatt/statt, abzüglich, zuzüglich, laut, mangels, trotz, während,
wegen), el sustantivo puede aparecer solo (es decir, sin artículo, pronombre o adjetivo). En
estos casos, los sustantivos singulares aparecen en nominativo y los plurales se declinan en
dativo.

Ejemplo:
Die Bewerbung sollte inklusive Anhang nicht länger als 10 Seiten
sein. (nominativo)
Die Bewerbung sollte inklusive Anhängen nicht länger als 10 Seiten sein. (dativo)

¿Para qué sirven los casos?


Los casos ayudan en alemán a organizar los elementos de los que se componen las
oraciones. Cada caso indica la función que desempeña un sustantivo.

La declinación en alemán hace posible que identifiquemos el caso de cada sustantivo según
la terminación que adopta y la del artículo, pronombre y adjetivo que puedan acompañarlo.
Como hemos visto en los ejemplos anteriores, podemos encontrarnos con der Schreibtisch,
den Schreibtisch, dem Schreibtisch o des Schreibtisches, según el caso del que se
trataba: nominativo, acusativo, dativo o genitivo.

Las terminaciones que adoptan las palabras según el caso hace que podamos variar el orden
en el que aparecen en la oración sin alterar su significado.

Ejemplo:
Die Projektleiterin erklärt ihrem Team die Aufgaben.
die Projektleiterin (nominativo), ihrem Team (dativo) die Aufgaben (acusativo).

Pero podemos cambiar el orden:

Ejemplo:
Ihrem Team erklärt die Projektleiterin die Aufgaben.
Die Aufgaben erklärt die Projektleiterin ihrem Team.

Esta variación puede resultar problemática en español, porque al no haber declinación, a


menudo es la posición la que determina la función que desempeña cada elemento de una
oración.
Ejemplo:
La jefa de proyecto explica a su equipo las tareas. ≠ Su equipo explica a la jefa de
proyecto las tareas.

La posición del acusativo y el dativo

Lo más común en alemán es que el complemento indirecto (dativo) preceda


al complemento directo (acusativo).

Ejemplo:
Die Teamleiterin erklärt dem neuen Mitarbeiter die Aufgaben.
1º dativo, 2º acusativo

Aunque en realidad estos pueden intercambiar posiciones. Se trata de una cuestión de estilo
que queda a elección del hablante según la importancia que quiera darle a uno de estos
complementos, o si uno de ellos va seguido de otro elemento que le hace referencia.

Ejemplo:
Unser Team hat viele wichtige Aufgaben zu erledigen. Die Teamleiterin erklärt die
Aufgaben gerade dem neuen Mitarbeiter, der erst seit ein paar Tagen bei uns ist.
1º acusativo, 2º dativo, porque al dativo le sigue una oración de relativo que amplía
la información sobre él.

Cuando uno de los complementos aparece en forma de pronombre personal, precede al


otro.

Ejemplo:
Die Teamleiterin erklärt ihm die Aufgaben.
Die Teamleiterin erklärt sie dem neuen Mitarbeiter.

Si los dos complementos son pronombres personales, entonces el acusativo precede al


dativo.

Ejemplo:
Die Teamleiterin erklärt sie ihm.
(no: Die Teamleiterin erklärt ihm sie.)

¿Dativo o acusativo?
No siempre resulta fácil identificar en qué casos debe usarse el acusativo y en cuáles, el
dativo. Estas son las principales diferencias que debes tener en cuenta.

Complemento directo vs. Complemento indirecto

Algunas oraciones contienen un complemento directo (acusativo) y un complemento


indirecto (dativo).

Ejemplo:
Die Teamleiterin erklärt dem neuen Mitarbeiter die Aufgaben.
jemandem etwas erklären
 El complemento directo se declina en acusativo. En la mayoría de los casos, es una
cosa (etwas, en este caso: die Aufgaben).
 El complemento indirecto se declina en dativo. En la mayoría de los casos se trata
de alguien (jemandem, en este caso: der neuen Mitarbeiterin).

El complemento directo es necesario para que una oración esté completa. Los verbos
transitivos necesitan siempre un complemento directo para completar su sentido. Sin el
complemento indirecto, sin embargo, una oración sigue pudiendo funcionar
gramaticalmente, aunque tengamos menos información.

Ejemplo:
Die Teamleiterin erklärt die Aufgaben.
(Pero no es una oración completa: Die Teamleiterin erklärt dem neuen Mitarbeiter.)
Verbos con dos complementos acusativos

Estos verbos en alemán llevan dos complementos acusativos: abfragen, angehen, fragen,
kosten, lehren, nennen/schimpfen.

Ejemplo:
abfragen → Kannst du mich noch einmal die Vokabeln abfragen?
angehen (= betreffen) → Das geht dich einen feuchten Dreck an!
fragen → Er fragte mich viel Unsinniges.
kosten → Es kostet dich nur einen Augenblick Geduld.
lehren → Die strenge Ausbildung lehrte ihn das gute Benehmen.
nennen/schimpfen → Er nannte/schimpfte mich einen Lügner.

Wo vs. Wohin

Algunas preposiciones de lugar rigen el acusativo en unas oraciones y el dativo en otras.


Estas preposiciones reciben en alemán el nombre de Wechselpräpositionen.
Estas preposiciones son: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zu, zwischen.

Una regla general con estas preposiciones que ayuda a saber cuándo utilizar acusativo o
dativo es que el acusativo se usa con las preposiciones que indican dirección (Wohin? y el
dativo, con las preposiciones que indican una posición (Wo?

 El acusativo se usa para indicar una dirección o destino. A una preposición de lugar
le sigue acusativo cuando podemos responder a la pregunta Wohin?
Ejemplo:
Wir gehen heute Abend in die Oper.
Wohin gehen wir? → acusativo
 El dativo se usa para indicar una ubicación o posición. A una preposición de lugar le
sigue dativo cuando podemos responder a la pregunta Wo?
Ejemplo:
Wir haben deine Eltern in der Oper getroffen.
Wo haben wir deine Eltern getroffen? → dativo
Excepción: la preposición zu

A la preposición zu, que indica una dirección, le sigue el dativo.

Ejemplo:
Wir gehen zum Supermarkt.
Wohin gehen wir? (zum = zu dem)
Wann?

Cuando las Wechselpräpositionen se utilizan como preposiciones de tiempo (y responden a


la pregunta wann?), rigen siempre el dativo.

Ejemplo:
Wir treffen uns in einer halben Stunde.
No: in eine halbe Stunde
An meinem Geburtstag sind wir ins Kino gegangen.
No: an meinen Geburtstag

Los verbos de movimiento

Los verbos de movimiento siguen la misma regla general y rigen acusativo o dativo según
indiquen una acción que implica un desplazamiento (acusativo) o una posición (dativo). En
algunos casos, el mismo verbo seguido de acusativo o dativo nos da dos informaciones
diferentes.
Ejemplo:
Die Enten schwimmen auf dem See.
Wo? (dativo) → los patos están en el lago y no se hace hincapié sobre la dirección
en la que nadan
Die Enten schwimmen auf den See.
Wohin? (acusativo) → o bien los patos están en un río y se dirigen hacia el lago o
están en la orilla y se adentran en el lago

Los verbos hängen, stecken y lehnen también pueden indicar posición o dirección.

Pueden darse dos situaciones:

 Que la oración no contenga ningún complemento directo, en un cuyo caso el


sintagma preposicional se declina en dativo.

Ejemplo:
Das Bild hängt an der Wand.
Der Schlüssel steckt im Schlüsselloch.
Die Leiter lehnt an der Mauer.
Wo? (dativo)
 Que la oración contenga un complemento directo o un pronombre reflexivo, en
cuyo caso el sintagma preposicional se declina en acusativo.

Ejemplo:
Maca hängt das Bild an die Wand.
Maca steckt den Schlüssel ins Schlüsselloch.
Ich lehne die Leiter an die Wand. / Ich lehne mich an den Baum.
Wohin? (acusativo)

Los verbos liegen/legen, stehen/stellen y sitzen/setzen, que tan parecido suenan, también
diferencian entre acusativo y dativo.

 Los verbos liegen, stehen y sitzen nos dicen dónde se encuentra algo, por lo que el
sintagma preposicional que les sigue se declina en dativo.
Ejemplo:
Die Katze liegt/steht/sitzt auf dem Bett.
Die Vase steht auf dem Tisch.
Wo? (dativo)
 Los verbos legen, stellen y setzen implican un movimiento para colocar algo. Estos
verbos van acompañados de un complemento directo o de un pronombre reflexivo,
por lo que el sintagma preposicional que les sigue se declina en acusativo.
Ejemplo:
Die Katze legt/stellt/setzt sich auf das Bett.
Ich stelle die Vase auf den Tisch.
Wohin? (acusativo)

¿Qué caso se utiliza tras als?

Las oraciones que contienen als (por ejemplo: du als mein bester Freund) declinan ese
sintagma con el mismo caso que el de la palabra a la que als se refiere.

Ejemplo:
Du als mein bester Freund solltest das wissen. (nominativo → nominativo)
Dich als meinen besten Freund würde ich nie verraten. (acusativo → acusativo)
Von dir als meinem besten Freund hätte ich das nicht erwartet. (dativo → dativo)

La única excepción es cuando la palabra de referencia está en genitivo; en ese caso, el


sintagma se declina en nominativo.

Ejemplo:
Der Vortrag des Produktionsleiters als erfahrenster Mitarbeiter der Firma war sehr
interessant. (genitivo → nominativo)

El sintagma solo se declina en genitivo como la palabra de referencia cuando a als le sigue
un artículo determinado. Sin embargo esta forma es de uso muy poco común.

Ejemplo:
Der Vortrag des Produktionsleiters als des erfahrensten Mitarbeiters der Firma war
sehr interessant. (genitivo → genitivo)

Reglas de declinación en alemán


Los artículos, los sustantivos, los pronombres y los adjetivos deben declinarse según el caso
que les aplique. Consulta en estas páginas las reglas de declinación de:

 Artículos y sustantivos
 N-Deklination
 Adjetivos sustantivados
 Adjetivos
 Pronombres

También podría gustarte