Está en la página 1de 130

MANUAL DE CARGADOR

FRONTAL CATERPILLAR
SERIE H

Instructor : HUGO RAMOS M.


AREQUIPA - PERU
2022
Los Cargadores de ruedas tienen como nombre técnico ―PALAS
MECÁNICAS ARTICULADAS‖, conocido en nuestro entorno como
Cargador Frontal, han sido construido especialmente para labores de
carguío y levantamiento de materiales en los campos de la minería
tajo abierto OPEN PIT (Campo abierto – Cielo libre).
En 1939, FRANK G. HOUGH, un ingeniero de Chicago construyó el primer
cargador de ruedas que fue auto cargable, de tracción sencilla y con
llantas de goma, llamado HOUGH modelo HS. Esta máquina tenía un
cucharón con una capacidad de 1/3 de yarda cúbica (0.23 m3) el
cucharón y el brazo de levantamiento era soltado por la gravedad.
Otros fabricantes comenzaron a producir cargadores integrando la doble
tracción. Aunque estas máquinas fueron integradas, sus rígidos bastidores
limitaban las posibilidades para maniobrar resultando en la necesidad de
girar en grandes círculos, siendo incapaces de operar en lugares
pequeños. Varios de los primeros modelos de cargadores de ruedas
tenían bastidores rígidos. Por ejemplo, los tres primeros prototipos
desarrollados por CATERPILLAR tenían bastidores rígidos.
Es una máquina que pertenece a la familia de equipos de
Movimiento de tierras, para las aplicaciones de Excavación,
Carga, Carga y Acarreo y movimiento demateriales.Su
máxima distancia de acarreo no debe exceder a 150 m.
.

El cargador de ruedas Caterpillar se fabricó en 1959 en USA consistía en una estructura


rígida parecida a un tractor pero con un cucharon en la parte delantera accionado
mecánicamente por cables el que inicialmente se llamó ―PILOTHER‖

MARCAS DE CARGADOR FRONTAL

________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
MODELOS DE CARGADORES DE RUEDAS - SERIE ANTIGUA
Modelo Potencia Neta a Peso de Capacidad del
la volante operación Cucharon
904 B 52 HP 4.450 Kg 0.6 m3 - 0.8 Yds3
908 80 HP 6.040 Kg 1.0 m3 - 1.31 Yds3
914 G – IT14G 95 HP 7.950 Kg 1.4 m3 - 1.8 Yds3
924 G 129 HP 11.340 Kg 2.8 m3 - 3.6 Yds3
928 Gz 143 HP 12.310 Kg 2.3 m3 - 3.0 Yds3
930 G 149 HP 13.029 Kg 2.1-5.0 m3 - 2.6-6.0 Yds3
938 G 160 HP 13.181 Kg 2.8 m3 - 3.65 Yds3
938 G Series II 160 HP 13.452 Kg 3.0 m3 - 4.0 Yds3
950 F Series II 170 HP 16.563 Kg 3.1 m3 - 4.0 Yds3
966 G Series II 246 HP 22.870 Kg 4.25 m3 - 5.5 Yds3
980 G 300 HP 29.519 Kg 5.7 m3 - 7.3 Yds3
988 G 475 HP 50.090 Kg 7.0 m3 - 9.2 Yds3
990 Series II 625 HP 73.480 Kg 8.4 m3 - 11.0 Yds3
992 G 800 HP 93.779 Kg 12.3 m3 - 16.0 Yds3
994 D 1250 HP 191.200 Kg 31.0 m3 - 40.0 Yds3

MODELOS DE CARGADORES DE RUEDAS - SERIE ACTUAL

Modelo Potencia Neta a Peso de Capacidades de


la volante operación Los cucharones
924H 128 HP 11.632 kg 2,2 yd³ - 3,6 yd³
928Hz 149 HP 12.564 kg 2,6 yd³ - 3,0 yd³
930H 149 HP 13.029 kg 2,6 yd³ - 6,5 yd³
938H 180 HP 15.054 kg 3,0 yd³ - 4,0 yd³
950H 197 HP 18.341 kg 3,25 - 4,5 yd³
962H 211 HP 19.368 kg 3,5 - 5,0 yd³
966H 262 HP 23.702 kg 4,5 - 5,5 yd³
966K 267 HP 24.181 kg 3,25 - 12,00 yd³
972H 287 HP 25.152 kg 5,0 - 6,0 yd³
972K 288 HP 26.204 kg 3,75 - 13,0 yd³
980H 349 HP 30.524 kg 5,0 - 8,0 yd³
988H 501 HP 50.145 kg 8,3 - 10 yd³
990H 627 HP 77.856 kg 11 - 12 yd³
992K 801 HP 97.500 kg 14 - 16 yd³
993K 950 HP 133.721 kg 16 - 31 yd³
994F 1463 HP 195.434 kg 36.0 m3 - 47.0 Yds3
994H 1463 HP 195.434 kg 36.0 m3 - 47.0 Yds3
994K 1739 HP 239.142 kg 24.5 m3 - 32.0Yds3
.

Modelo Peso de Potencia Neta Capacidad del


Operación Cucharon
L45G, L50G 18,740 - 21,804 libras 98 hp - 114 hp 1,8-3 yd3
L60G, L70G, L90G 24,250 - 38,140 libras 175 hp 2.1 a 9.2 yd3
L110G 39,680 - 44,090 libras 255 hp 3.5 a 12.4 yd3
L120G 39,680 - 44,090 libras 267 hp 3.5 a 12.4 yd3
L150G 25,0-27,5 Tn 295 hp 4,1 a 15,7 yd3
L180G 29,0-30,5 Tn 328 hp 5,0 a 18,3 yd3
L220G 35,0-36,5 Tn 366 hp 5,9 a 18,3 yd3
L250G 75.000 - 86.000 libras 389 hp 9.0 yd3
L350F 110.250 - 119.050 libras 528 hp 8,1 a 16,6 yd3

MODELOS DE CARGADORES DE RUEDAS – MODELOS PEQUEÑOS - MEDIANOS

POTENCIA PEO DE
MODELO DE MOTOR OPERACION
( HP ) ( KG )

WA320-6 167 13745

WA380-6 191 17580

WA430-6 231 18530

WA470-6 272 21790

WA500-6 353 31995

WA600-6 527 53600

WA700-3 672 71020


IK
POTENCIA RADIO ALTO LARG ANCHO CAPACIDAD
MODELO NETA (HP) DE GIRO (M) O (M) OLUMETRICA NEUMÁTICO
(M) (M) (M³)

WA800HL-3 808 11,1 5,27 14,48 4,58 10 45/65-45

WA800-3 808 10,9 5,27 13,73 4,58 11 45/65-45

WA900HL-3 856 11,2 5,27 14,8 4,58 11,5 45/65-45

WA900-3 856 11 5,27 14,27 4,58 13 45/65-45

WA1200HL-3 1560 14,7 6,8 18,84 5,7 18 55/80-57

WA1200-3 1560 14,33 6,8 18,2 5,7 20 55/80-57

MODELOS DE CARGADORES DE RUEDAS


1. _______________________________________________________________________________________
2. ______________________________________________________________________________________
3. ______________________________________________________________________________________
4. ______________________________________________________________________________________
5. ______________________________________________________________________________________
1 14
2 15
3 16
4 17
5 18
6 19
7 20
8 21
9 22
10 23
11 24
12 25
13
.

RELACION DE CARGUIO
Es la compatibilidad ó correspondencia entre la capacidad del cucharon del cargador
y la capacidad de la tolva del camión minero o volquete, en base a esta
correspondencia se determina el número de pases en el ciclo del carguío.

UBICACIÓN DE LA CABINA EN EL CARGADOR


A) CABINA SOBRE EL BASTIDOR DELANTERO.-
En los cargadores de ruedas antiguos la cabina estaba ubicada sobre el bastidor
delantero donde presentaba las siguientes:

VENTAJ AS

1. Mayor visión del operador


durante la operación.
2. Alejamiento de los ruidos
molestos producidos por el motor
3. Mejor ángulo de visión para
observar el cucharon durante la
carga

B)CABINA SOBRE EL BASTIDOR POSTERIOR.-

En los cargadores de ruedas actuales la cabina va ubicada en el bastidor posterior


donde presenta las siguientes:

VENTAJ AS

1. Se ejecutan mejores movimientos


durante el giro de la máquina.
2. Mayor comodidad porque los
movimientos del cucharon durante
la carga no afectan al operador.
3. Mayor seguridad porque la cabina
está alejada del frente del ataque
(Material).
4. Conexiones de los circuitos hidráulicos y eléctricos más simples porque no pasan
por la articulación central hacia la cabina.
.

CABINA DE OPERACIÓN
El objetivo de la cabina es proporcionar comodidad y visibilidad al operador,
protegiéndolo ante las inclemencias del tiempo, tales como lluvia, polvo, frio, calor, etc.
Las cabinas nos proporcionan características de Presurización e insonorización, quiere
decir que estas características evitan el ingreso del polvo y del agua, también reducen el
ruido externo del medio de trabajo, hasta los 80 - 82 decibeles.

ESTRUCTURA DE PROTECCION DE LA MAQUINA

ESTRUCTURA R.O.P.S

ROLL OVER PROTECTIVE STRUCTURE


Estructura de Protección Antivuelcos ó Contravolcadura

ESTRUCTURA F.O.P.S.

FALLING OBJECTS PROTECTIVE STRUCTURE


Estructura de Protección Contra la Caída de Objetos

COMPONENTES PRINCIPALES DE LA MAQUINA

BASTIDOR PRINCIPAL.-
Es una estructura sólida de material acerado soporta todos los componentes del tren de
potencia y en el cargador es articulado se divide en dos secciones:
.

A) SECCION DELANTERA.- Bastidor del extremo opuesto al motor (NEEF) – Non Engine end Frame

Llamada también BASTIDOR DE TRABAJO, aquí está anclado el brazo de levantamiento,


el cucharon y los cilindros de levantamiento, válvula de control, diferencial delantero,
etc.

B) SECCION POSTERIOR.- Bastidor del extremo del motor (EEF) - Engine End Frame

Llamada también BASTIDOR DE POTENCIA, aquí van unidos los componentes del tren de
potencia tales son como Motor, convertidor de par, servo trasmisión, diferencial posterior,
tanque de combustible y de aceite hidráulico.
El ángulo de giro de la articulación es de 42º a 45º en ambos bastidores.
.

BRAZO DE LEVANTAMIENTO Ó ESTRUCTURA DE LEVANTAMIENTO.-


Es la estructura que les proporciona solides al cucharon en el momento de llenado del
material, esta estructura recibe diversos nombres como por ejemplo: ―CASTILLO‖,
‖AGUILON‖, ―CANJILON‖, ‖H‖, pero su nombre técnico es TORNO ELEVADOR.

AGUILON O ESTRUCTURA DE LEVANTAMIENTO


CUCHARON - BUCKET

Es la herramienta principal del cargador de ruedas su construcción es resistente a los


esfuerzos de carguío.
El punto donde termina el cuerpo del cucharon curvado y comienza la base plana se le
llama ―TALÓN DE CUCHARON‖
En la parte superior del cucharon hay una rejilla antirebose para evitar que el material
grueso caiga por detrás del cucharon.

PARTES DEL CUCHARON


1 6
2 7
3 8
4 9
5 10
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
.

CUCHILLAS – UNAS Y PUNTAS

Las cuchillas, uñas y puntas están hechas de material acerado de tipo DH-2, con un alto
porcentaje de Boro, Carbono, Wolframio que lo hace resistente al rozamiento y los
impactos.

TIPOS DE CUCHARONES

 CUCHARON DE USO GENERAL.

M.P.B. ( MULTI PURPOSE BUCKET )


Se usa para trabajar con todo tipo de material, tierra o materiales de mediana
densidad.

 CUCHARON DE USO PESADO O SEVERO


H.D.B. (HEAVY DUTY BUCKET)
Las cuchillas uñas y puntas van reforzadas resistentes se utiliza en materiales
altamente densos y abrasivos.
 CUCHARON PARA ROCAS
R.B. ( ROCK BUCKET )
Son cucharones extra reforzados resistentes a los impactos del material. Son
adecuados para trabajar con material fragmentado por voladura con mediana y
alta densidad.

HERRAMIENTAS OPCIONALES
.

MECANISMO DE VOLTEO DEL CUCHARON

1) MECANISMO DE VOLTEO PARALELO


Este mecanismo de utiliza en cargadores de ruedas antiguos, la disposición del
mecanismo de volteo está en el mismo sentido del aguilón, son dos barras de empuje los
que permiten el accionamiento, en este caso cuando el vástago del cilindro hidráulico
sale, el cucharon se pliega hacia atrás. (carga, cierra cucharon)
Este mecanismo se utiliza en los cargadores de ruedas actuales, se le llama mecanismo
de volteo tipo ―Z‖– zeta cinemática, es un sistema que multiplica la fuerza y la velocidad
de volteo, gracias a su geometría, este cilindro puede ser accionado por uno o dos
cilindros hidráulicos. El varillaje de la barra en Z genera una fuerza de desprendimiento
excelente y tiene un buen ángulo de inclinación hacia atrás para cargar mejor el
cucharón y retener mejor la carga.
En este mecanismo cuando el vástago del cilindro hidráulico sale, el cucharon cierra o se
pliega hacia atrás. (Cierra ó carga cucharon )
3) MECANISMO DE VERSALINK – “Enlace Versátil”
Este mecanismo de utiliza en cargadores Pequeños serie IT y en los cargadores de mayor
tamaño, El varillaje del mecanismo de carga VersaLink ha sido diseñado para ofrecer un
rendimiento excepcional del cargador en una amplia gama de aplicaciones, ofreciendo
lo siguiente:
- Mayor fuerza de desprendimiento, para acortar los tiempos de ciclo y aumentar los
factores de llenado del cucharón.
-Mayor espacio libre de descarga para trabajar en situaciones de ―objetivo alto‖, en las
cuales los cargadores ordinarios no pueden trabajar mayor ángulo de inclinación hacia
atrás, para mejorar la retención de material, resultando en productividad más alta.
-Mayor profundidad de excavación para mejor rendimiento, aun cuando estén
equipados con neumáticos más grandes.
-Mayor ángulo de inclinación hacia atrás, para mejorar la retención de material,
resultando en productividad más alta.
- Mayor ángulo de explanación para controlar mejor el material al hacer nivelación fina.
.

TIEMPO DE CICLO DE MOVIMIENTO HIDRAULICO


Se entiende por movimiento hidráulico a las maniobras que se realiza con el brazo de
levantamiento y el cucharon de tal manera que se debe cumplir con un tiempo
estándar máximo, este tiempo varía de acuerdo al modelo del cargador frontal (ver
catalogo – Brochure - Folleto)
Este tiempo total se debe controlar con el motor a temperatura normal de trabajo a 1500
a 1800 RPM y con el cucharon vacío o sin carga.
a.-"Tiempo de levantamiento" — Tiempo en segundos necesario para levantar el
cucharón desde la posición horizontal en el suelo.
b.-“Tiempo de descenso‖ — Tiempo en segundos para bajar el cucharón vacío desde la
altura máxima hasta una posición horizontal en el suelo.
c.-“Tiempo de descarga‖ — Tiempo en segundos para mover el cucharón desde la
posición de plegado máximo a la posición de descarga total, y vaciar la carga.
EJEMPLO - 966H CAT

1) levantamiento del aguilón 5.9 segundos


2) descarga del cucharon 1.6 segundos
3) bajada del aguilón, Vacío, – descenso libre 2.4 segundos
Total tiempo 9.9 segundos

. TREN DE POTENCIA DEL CARGADOR FRONTAL .

TREN DE POTENCIA MECANICO TREN DE POTENCIA ELECTRICO


1) 1)
2) 2)
3) 3)
4)
5) 4)
6) 5)
7) 6)
7)
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10
.

. VELOCIDADES DE DESPLAZAMIENTO .

CARGADOR FRONTAL MOD. 966 H CAT


AVANCE RETROCESO
1ra Velocidad 6,7 km/h 7.4 km/h
2da Velocidad 12.6 km/h 13.9 km/h
3ra velocidad 22.1 km/h 24.3 km/h
4ta velocidad 37.4 km/h 37.4 km/h

CARGADOR FRONTAL M OD 994F CAT


AVANCE RETROCESO
1ra Velocidad 7.7 km/h 8.5 km/h
2da Velocidad 13.4 km/h 13.2 km/h
3ra velocidad 22.5 km/h 24.8 km/h

CARGADOR FRONTAL MOD WA-600-3 KOMATSU


AVANCE RETROCESO
1ra Velocidad 6.4 km/h 7.1 km/h
2da Velocidad 11.1 km/h 12.2 km/h
3ra velocidad 18.8 km/h 20.5 km/h
4ta velocidad 30.3 km/h 32.7 km/h

. SISTEMA DE FRENOS .

En los Cargadores de ruedas se utilizan dos tipos de frenos:


 ITEMA NEUMÁTICO ( AIRE A PREION )

Este sistema se utiliza en los cargadores antiguos su accionamiento es solamente


por la presión de aire comprimido que a través de un pulmón de aire activa sobre
las zapatas secas, fajas dentro del tambor.

 ITEMA HIDRAULICO DE DICO MÚLTIPLE ( PREION DE ACEITE )

En los cargadores actuales es del tipo de discos múltiples, este sistema se aplica
hidráulicamente por la presión del aceite y se libera mecánicamente por un grupo
de resortes, estos discos están lubricados y refrigerados por aceite.
GUIA DE OPERACIÓN - w oroscocat.com / 950786988 .

SISTEMA DE FRENOS DE DISCOS MULTIPLES


DE LOS CARGADORES FRONTALE
S

1. Tanque hidráulico
2. Bomba piloto del freno
3. Válvula de freno
4. Luz de advertencia: presión de frenos baja
5. Acumuladores hidráulicos
6. Frenos de disco múltiples
7. Filtro de retorno hidráulico

. SISTEMA HIDRAULICO
.
Se encarga del movimiento de los accesorios y de la dirección mediante cilindros
hidráulicos de doble efecto, la circulación del aceite se realiza por la acción de una
bomba de Pistones de Caudal Variable, que proporcionan un caudal de 84,5
galones/min elevando la presión hasta un máximo de 3.500 PSI en el cargador 966 H CAT.

SISTEMA DE DIRECCIÓN

1. Tanque hidráulico.
2. Válvula de dirección. H.M.U
3. Cilindros de dirección.
4. Válvula conmutadora de control.
5. Bomba de dirección.
6. Bomba servo freno.
7. Bomba principal.
8. Filtro de retorno de aceite hidráulico.
.

SISTEMA HIDRAULICO DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO

1. Tanque de aceite hidráulico.


2. Válvula limitadora de presión, enfriador.
3. Válvula piloto. (Palancas de control)
4. Bomba principal.
5. Bomba servo – freno.
6. Bomba de dirección.
7. Bomba para ventilador.
8. Válvula central.
9. Cilindros de elevación.
10. Enfriador de aceite hidráulico.
11. Filtro de retorno de aceite hidráulico.

SISTEMA HIDRAULICO DE VOLTEO DEL CUCHARON

1. Tanque de aceite hidráulico


2. Válvula limitadora de presión, enfriador
3. Válvula piloto (palancas de control)
4. Bomba principal
5. Bomba servo - freno
6. Bomba de dirección
7. Bomba para ventilador
8. Válvula central
9. Cilindro de volteo
10. Enfriador de aceite hidráulico
11. Filtro de retorno de aceite hidráulico
.

CAUDAL.-
Es la continuidad del flujo del aceite que se da es un tiempo y volumen determinado.

. SISTEMA ELECTRICO .

En los Cargadores de ruedas pequeños el sistema eléctrico que tienen trabaja a una
tensión de 12 voltios. Proporcionados por una o dos baterías conectadas en una
conexión en PARALELO.
En los cargadores de ruedas medianos y de mayor tamaño (Grandes) el sistema eléctrico
trabaja con una tensión de 24 voltios. Proporcionados por dos baterías conectadas en
una conexión en SERIE.

CONEXIÓN EN PARALELO CONEXIÓN EN SERIE

. NEUMATICOS .

Los neumáticos de un cargador de ruedas cuando son nuevos se usan sin cámara, Son
exclusivamente para máquinas de carga y levantamiento, utiliza neumáticos de
tracción. De acuerdo a su modelo y tamaño los cargadores llevan diferentes medidas de
neumáticos por ejemplo:

17.5” x 25”
23.5” x 25”
29.5” x 25”
55.5” x 57”

17.5” = Es la longitud del ancho de


la banda de rodadura.

25” = Diámetro del aro.

PRESION DE INFLADO .-

La presión de inflado de los neumáticos es de acuerdo a su medida y al medio


ambiente, por ejemplo. En un cargador 966H CAT donde la medida de sus neumáticos
es de 26.5R 25, la presión de inflado de los neumáticos delanteros es de 50 P.S.I ± 5 P.S.I
y en los neumáticos posteriores es de 35 P.S.I ± 5 P.S.I en la marca MICHELIN.
.

Página 29
.
.

En los cargadores de mayor tamaño la presión de inflado es de 70 a 105 PSI.


Actualmente se recomienda inflar los neumáticos con N2 (Nitrógeno Seco), porque
proporciona las siguientes ventajas:
1.-No hay peligro de que fomente fuego en el reventón de un neumático caliente.
2.-Conserva en mejor estado el jebe interno de los neumáticos.
3.- Por ser un gas inerte no produce oxidación, por lo tanto facilita el desenllantado.

La mayoría de los fabricantes siguen una clasificación comúnmente aceptada que se


muestra en el siguiente cuadro:

CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN TIPO DE HUELLA


L-2 TRACCIÓN (Cocada media)
L-3 ROCA, PROFUNDIDAD NORMAL (Cocada Normal)
L-4 ROCA, DIBUJO PROFUNDO (Cocada Profunda)
L-5 ROCA, DIBUJO EXTRAPROFUNDO (Cocada Extra Profunda)
L-3S LISA, (Sin Cocada - Plana) Scooptrams
L-4S LISA, CUBIERTA PROFUNDA
L-5S LISA, CUBIERTA EXTRAPROFUNDA

PRESIONES DE INFLADO QUE AFECTAN EL DESGASTE

CAPACIDADES DE LLENADO DEL CARGADOR DE RUEDAS MOD. 966 H CAT

Tanque de combustible – Estándar 380 L 100,4 gal


Sistema de enfriamiento ( Refrigerante ) 39 L 10,3 gal
Cárter ( Aceite de motor ) 35 L 9,25 gal
Transmisión 44 L 11,62 gal
Diferenciales y mandos finales Delanteros 64 L 16,9 gal
Diferenciales y mandos finales Posteriores 64 L 16,9 gal
Tanque hidráulico 110 L 29 gal
www.oroscocatt.com
.

INTERRUPTORES PRINCIPALES.

1) INTERRUPTOR GENERAL.- En la Serie H está ubicado en el lado izquierdo del cargador de


ruedas, cerca de la escalerilla de acceso a la cabina, en la Serie G y la serie F está cerca
del compartimiento de baterías en la parte posterior.

Tiene dos posiciones:


Posición Desconectada

Posición Conectada

PRECAUCION.-
Nunca pase a la posición desconectada
cuando el motor esté en funcionamiento de lo
contrario pueden causar graves fallas y daños
al sistema eléctrico.
.

INTERRUPTORES EN EL LADO IZQUIERDO - ACCESO HACIA LA CABINA.

2) INTERRUPTOR DE LEVANTAMIENTO DEL CAPOT DEL MOTOR.-

Este interruptor está ubicado al lado derecho del interruptor general en un solo
compartimiento, en la escalerilla de acceso a la cabina.(Lado Izquierdo)
Este interruptor es de accionamiento electrohidráulico, funciona con la corriente de las
baterías, sin la necesidad de poner el interruptor de arranque en la posición conectada.
Tiene 3 posiciones (Posición de Levanta, Posición fija, Posición baja)

3) INTERRUPTOR DE ARRANQUE.-

Tiene tres posiciones:

Posición Desconectada
Posición Conectada
Posición de Arranque
.

4) INTERRUPTOR DEL PRE-CALENTAMIENTO.-


Este interruptor se utiliza en climas muy fríos, donde el
arranque es dificultoso, calentando el aire que ingresa
al motor, mediante bujías pre-incandescentes en
motores actuales y resistencias por serpentín en
motores antiguos. El tiempo de uso normal es de 5 a
30 segundos, como un máximo de 60 - 90 segundos
en lugares donde hay demasiada altura

5) INTERRUPTOR AUXILIAR / AYUDA DE ARRANQUE CON ETHER.-


Se utiliza cuando el arranque es muy dificultoso aun
así utilizando el precalentamiento eléctrico, el uso
excesivo de este gas inflamable causa una erosión
en la corona de los pistones y provoca rajaduras ó
rompimientos de anillos.
El tiempo de uso debe ser como un máximo de 5
segundos.

6) INTERRUPTOR DEL APAGADOR RAPIDO AL NIVEL DEL SUELO – SHUTDOWN SWITCH .-

Se utiliza cuando ante una emergencia se tiene que apagar el motor inmediatamente,
para evitar daños al equipo, por ejemplo un posible incendio en el equipo (presencia de
fuego en el motor, fugas de aceite de motor, contaminación en el ventilador o daños a
las correas o fajas).
Primeramente se levanta el seguro o protector hacia arriba y luego se presiona el
interruptor hacia arriba hasta que se apague el motor, luego se regresa a su posición
inicial.
.

PUNTOS DE SERVICIO DEL CARGADOR FRONTAL 966H.

Battery disconnect switch


1
Interruptor General
Hood actuator switch
2
Interruptor de Levantamiento del Capot
Breaker panel
3
Panel de Disyuntores
Battery box
4
Caja de Baterías
Ground level shutdown switch
5
Interruptor de apagado rápido a nivel del suelo
Power train oil fill cap
6
Tapa de llenado del aceite de la transmisión
Power train oil level sight gauge
7
Mirilla del nivel de aceite de la transmisión
.

Tanque de Aceite Hidráulico


1
Hydraulic oil tank
Válvula de Alivio, Respirador del Tanque de Aceite Hidráulico
2
Hydraulic oil tank breather, Relief Valve
Tapa de Llenado del Tanque de Aceite Hidráulico
3
Hydraulic oil tank Fill Cap

EL RESERVORIO DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN AUTOMÁTICO ESTA EN EL LADO


DERECHO DE LA MAQUINA.
Return filter hydraulic oil tank
1
Filtro de retorno del filtro de aceite hidráulico
Hydraulic oil fluid sampling valve
2
Válvula de muestreo del fluido de aceite hidráulico
Hydraulic systems loop filter
3
Filtro del circuito del sistema hidráulico
Brake system accumulators
4
Acumuladores del sistema de frenos
Power train oil fluid sampling valve
5
Válvula de muestreo del fluido de aceite Transmisión
Power train oil filter
6
Filtro de aceite Transmisión
Ecology drain hydraulic oil tank
7
Drenaje ecológico del tanque de aceite hidráulico
.

PUNTOS DE SERVICIO - TOMAS RAPIDAS DE PRESIONES DE LA TRANSMISION .

(1)Transmission reverse clutch Toma de Presión del Embrague de Transmisión de Retroceso


(2)Transmission forward clutch T.P. del Embrague de Transmisión de Avance
(3)Transmission fourth speed clutch T.P del Embrague de Transmisión de 4ta Velocidad
(4)Transmission third speed clutch T.P del Embrague de Transmisión de 3ra Velocidad
(5)Transmission second speed clutch T.P del Embrague de Transmisión de 2da Velocidad
(6)Transmission first speed clutch T.P del Embrague de Transmisión de 1ra Velocidad
(7)Steering pump outlet pressure T.P de la Salida de la Bomba de dirección
(8)Torque converter inlet pressure T.P de la Entrada del Convertidor de Par (Torque)
(9)Brake system accumulator pressure T.P de los Acumuladores del Sistema de Frenos
(10)Transmission lubrication pressure T.P de la Lubricación de Transmisión
(11)Transmission pump outlet pressure T.P de la Salida de la bomba de Transmisión
(12)Torque converter outlet pressure T.P de la Salida del Convertidor de Par (Torque)
(13) Rear axle oscillation bearing grease zerks
Boquillas de Engrase de los Rodamientos de la Oscilación del Diferencial Posterior
(14) Steering cylinder rod end grease zerks
Boquillas de Engrase del Cancamo del Cilindro de Dirección
.

. PUNTOS DE SERVICIO - COMPONENTES DEL LADO DERECHO DEL MOTOR


.

Secondary fuel filter


1.-
Filtro de combustible Secundario
Electric fuel priming pump
2.-
Bomba de Cebado Eléctrico de Combustible
ADEM4 Engine ECM
3.-
MODULO DE CONTROL ELECTRONICO del motor
Primary fuel filter with water separator
4.-
Separador de Agua con Filtro de Combustible Primario
Fan and brake pump
5.-
Bomba de Freno y del Ventilador
Engine oil level rod
6.-
Varilla del nivel de aceite del motor
Engine oil filler cap
7.-
Tapa de llenado del aceite de motor
.

. PUNTOS DE SERVICIO - COMPONENTES DEL LADO IZQUIERDO DEL MOTOR .

8
6

5 7

Silenciator and exhaust pipe


1.-
Tubo de escape y silenciador
Turbocharger Compressor
2.-
Compresor del turbo cargador
Engine oil fluid sampling valve
3.-
Valvula de muestreo del aceite de motor
Engine oil Filter
4.-
Filtro de Aceite del Motor
Turbocharger Turbine
5.-
Turbina del turbo cargador
Turbocharger lube valve
6.-
Valvula de lubricación del turbo cargador
Alternator
7.-
Alternador
Air Filter and intake air admission
8.-
Entrada de Aire de Admission y Filtro de Aire
.

. PUNTOS DE SERVICIO - SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - RADIADORES .

Hydraulic oil cooler


1.-
Enfriador del aceite Hidráulico

Air conditioner condenser cooler


2.-
Enfriador del condensador del aire acondicionado

Coolang / Cooling Radiator


3.-
Radiador de Refrigerante

Air To Air AfterCooler (ATAAC)


4.-
Post Enfriador de aire por aire
.

. INSPECCION ALREDEDOR DE LA MAQUINA - NIVELES A REVISAR DIARIAMENTE .

Todos los días, debe de inspeccionarse la máquina ó el equipo en busca de posibles


fugas, acumulación de residuos, fallas debido a la fatiga potencial de los materiales,
fallas progresivas en los componentes ó fallas severas en el equipo.
Esta tarea diaria requiere que un operador inspeccione el equipo que operará.
Las inspecciones no sólo ayudarán a garantizar la integridad de los equipos, sino que los
mantendrán en condiciones seguras para su operación.
Al inicio de cada turno, antes de arrancar la máquina, se deben realizar las inspecciones
alrededor de la máquina. Puede ayudar a prevenir daños en la máquina y a garantizar
su seguridad.
El objetivo principal de la inspección alrededor de la máquina es Prolongar la vida útil de
la máquina, detectando pernos sueltos y fugas de fluidos.
NIVELES A REVISAR EN ORDEN LOGICO / EMPEZANDO DESDE EL LADO IZQUIERDO DEL EQUIPO

1.- Nivel de Aceite de la Transmisión.


2.- Nivel de Aceite del Motor.
3.- Nivel de Refrigerante del Motor.
4.- Nivel de Aceite Hidráulico.
5.- Nivel de Combustible – (Medidor – Al interior de la cabina)
.

1.- NIVEL DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN


Se debe de revisar con el motor encendido ó el motor apagado, de ambas formas da
igual, en la Mirilla revise si el nivel de aceite está entre las líneas ―ADD‖(Añadir) y ―FULL‖
(Lleno)
―FULL‖

―ADD‖ ―FULL‖

―ADD‖

2.- NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR

Se debe de revisar con el motor apagado, en la


Varilla, revise si el nivel de aceite está entre las líneas
―ADD‖ (Añadir) y ―FULL‖ (Lleno)

ADD FULL

3.- NIVEL DE REFRIGERANTE DEL MOTOR


Se debe de revisar con el motor apagado, es el Visor, revise si el nivel de refrigerante está
en el nivel ideal, debe marcar desde el medio del visor hacia arriba, si baja el nivel
agregue refrigerante.
―BUEN NIVEL‖

―BAJO NIVEL‖

4.- NIVEL DE ACEITE HIDRAULICO


―FULL‖
Se debe de revisar con el motor ―ZONA DE
COLOR VERDE‖
apagado, en la Mirilla revise si el
nivel de aceite está entre las
líneas ―ADD‖(Añadir) y ―FULL‖ ―ADD‖
(Lleno)
―ZONA DE
COLOR ROJA‖
1.- Volante de dirección 10.- Palanca de Control Del Brazo
2.- Palanca de Sentido de Marcha 11.- Palanca de la Herramienta Opcional
3.- Perilla de Velocidades 12.- Consola Derecha

4.- Perilla de regulación de la columna 13.- Asiento del Operador


5.- Pedal Neutralizador - Freno 14.- Reposabrazos
6.- Pedal del Freno de Servicio 15.- Regulación del Asiento de
7.- Pedal del Acelerador Operación
8.- Bocina - Claxon 16.- Perillla de Dirección
9.- Palanca de control del Cucharon
CONTROL DE LAS PALANCAS HIDRAULICAS - SERIE “G”

PALANCA DE LA TRANSMISION / SENTIDO DE MARCHA Y VELOCIDAD


.

1.- Dirección Command Control 9.- Palanca de control del Cucharon


2.- Gatillo de Sentido de Marcha 10.- Palanca de Control Del Brazo
3.- Interruptor de Velocidades 11.- Palanca de la Herramienta Opcional
4.- Perilla de regulación de la columna 12.- Consola Derecha
5.- Pedal Neutralizador - Freno 13.- Asiento del Operador
6.- Pedal del Freno de Servicio 14.- Reposabrazos
7.- Pedal del Acelerador 15.- Regulación del Asiento de Operación
8.- Bocina - Claxon 16.- Columna de Dirección
.

PALANCA DE LA TRANSMISION / TIPO GATILLO / SENTIDO DE MARCHA Y VELOCIDAD

CONTROL DE LA DIRECCION .

La dirección Command Control


tiene mayor capacidad de
respuesta y requiere menos
esfuerzo para los giros de la
volante de dirección.
.

CONTROLES EN EL PISO.

PEDAL DEL NEUTRALIZADOR / FRENO.- Llamado como: FRENO IZQUIERDO - IBS

Está ubicado en el extremo izquierdo, Trabaja de TRES formas:

1) Al presionar suavemente el pedal, se encuentra en la posición de lógica de


reducción, lo cual nos permite reducir los cambios de velocidad descendentes.
2) Al seguir presionando más el pedal, se neutraliza la transmisión, lo cual reduce la
velocidad de la máquina pero a cambio nos proporciona mayor rapidez
hidráulica, para el levantamiento del aguilón.
3) Al presionar totalmente el pedal neutralizador se aplican los frenos.

FUNCIONES DEL PEDAL NEUTRALIZADOR:

 Reducción lógica-Neutralizador-Freno

NOTA: La función neutralizadora de este pedal puede ser suspendida


a través de un interruptor de desconexión y solo trabajara como freno,
el símbolo del interruptor es el siguiente:

INTERRUPTOR DE DESCONEXION DEL NEUTRALIZADOR DE LA TRANSMISION


Para trabajos en plano inclinado se debe de trabajar con el
.

Interruptor neutralizador activado.


El pedal izquierdo del freno se utiliza para iniciar cambio descendentes automáticos de la
transmisión a velocidades de desplazamiento más altas que las velocidades
correspondiente a los cambios descendentes automáticos estándar.
Cuando el pedal izquierdo del freno de servicio se pise hasta más allá de cierto punto,
ocurrirán cambios descendentes automáticos y la neutralización de la transmisión para
todas las posiciones del interruptor ó selector de cambios automáticos. Los cambios
automáticos descendentes y la neutralización de la transmisión reducen el desgaste de
los frenos de servicio, los ejes y los componentes del tren de fuerza.

A
B
C

PEDAL DEL FRENO DE SERVICIO.-

Se utiliza para disminuir la velocidad de la máquina o para detenerla.

PEDAL DEL ACELERADOR.-

Este pedal nos proporciona una Aceleración Variable, se utiliza para aumentar las rpm
del motor.
CONTROLES DE LA TRANSMISION / SENTIDO DE MARCHA Y VELOCIDAD.

Con una sola palanca se puede seleccionar el sentido de marcha y una velocidad.

1. PALANCA DE SENTIDO DE MARCHA.- Esta palanca de la transmisión se encuentra


ubicado en el lado izquierdo de la columna de la dirección, en algunos modelos
en la serie H opcionalmente, tenemos en forma de interruptor un control de sentido
de marcha a lado de las palancas hidráulicas. Tiene las siguientes posiciones:

F = FORWARD.
Avance o
hacia delante

N = NEUTRAL.
Neutro

R = REVERSE.
Retroceso

2.- SELECTOR DE VELOCIDADES:

El selector de velocidades se encuentra ubicado en el extremo izquierdo de la palanca


de sentido de marcha, se utiliza para hacer los cambios ascendentes y descendentes de
velocidad de la máquina. La selección de velocidades se mostrara en el tablero monitor,
C.M.S
.

CONFIGURACIONES DEL SENTIDO DE MARCHA - CARGADOR DE RUEDAS.


.

El control de las palancas hidráulicas está ubicada en la consola derecha, las cuales
tienen un esquema de trabajo lineal, la palanca más cercana a la pierna derecha es la
palanca de control del cucharon y la que sigue es la del brazo de levantamiento,
algunos modelos tienen tres palancas esta última es del control de la herramienta
opcional.

ESQUEMA DE TRABAJO DE LAS PALANCAS HIDRAULICAS

“PALANCA DE CONTROL DEL CUCHARON”

DESCARGA
1 CUCHARON

2 POSICIÓN FIJA

CARGA, CIERRA
3 CUCHARON

POSICION DE CARGA
4 “OPCIONAL”

“PALANCA DE CONTROL DEL BRAZO DE


LEVANTAMIENTO”

1 FLOTACIÓN

2 BAJA BRAZO DE
LEVANTAMIENTO

3 POSICION FIJA

SUBE BRAZO DE
4 LEVANTAMIENTO
.

POSICION DE CARGA – AUTOMATISMO DE CUCHARON.-

En los cargadores de ruedas antiguos el operador tenía que colocar manualmente el


cucharon en posición de carga, teniendo como referencia un puntero y una barra en el
cilindro derecho de volteo.
En los cargadores Actuales se logra esta posición a través de un ELECTROSWITCH que
coloca al cucharon en posición de carga, haciendo luego que la palanca vuelva a la
posición fija.

POSICION DE FLOTACIÓN – LIBRE - FLOAT .-

Empuje la palanca completamente hacia adelante al tope, estará en la posición de


flotación, aquí la palanca quedara trabada, hasta que desee sacar de esta posición
manualmente.
Esta posición de flotación se utiliza para nivelar el área de trabajo en retroceso.
Para pasar a la posición de flotación, primero se debe asentar el brazo de levantamiento
y cucharon sobre el piso, nunca pase a la posición de flotación cuando el brazo de
levantamiento este elevado, peor aún si esta con carga, porque caerá de golpe y sin
control, ocasionando daños a la máquina y al operador.

SIMBOLOGIA DE LAS PALANCAS HIDRAULICAS

PALANCA DE CONTROL DEL CUCHARON

DESCARGA CUCHARON POSICION FIJA CARGA/CIERRA CUCHARON POSICION DE CARGA

PALANCA DE CONTROL DEL AGUILON

FLOTACION BAJA AGUILON POSICION FIJA SUBE AGUILON


.

ESQUEMA DE TRABAJO DE LA PALANCA TIPO JOYSTICK (OPCIONAL)


.

ESQUEMA DE TRABAJO JOYSTICK ( CRUZ )

ESQUEMA DE TRABAJO DEL CUCHARON


.
.

ESQUEMA DE TRABAJO DE LOS BRAZOS DE LEVANTAMIENTO - AGUILON .


.

ESQUEMA DE TRABAJO DE LA HERRAMIENTA OPCIONAL - .


.

PALANCA UNIVERSAL JOYSTICK – CONTROLES DE LA HERRAMIENTA .

1.- Bocina – Claxon


2.- Interruptor de Sentido de Marcha
3.- Kick Down – Int. De Cambios descendentes
4.- Palanca de Control del Cucharon
5.- Palanca de Control del Brazo de Levantamiento
6.- Control de la Herramienta Opcional
.

. INTERRUPTOR DE DESCONEXION DE LEVANTAMIENTO E INCLINACION .

El interruptor de ajuste de desconexión, es un interruptor basculante momentáneo ubicado en el


compartimiento del operador (Panel Superior derecho). El operador utiliza el interruptor de ajuste
de desconexión para ajustar las posiciones de desconexión de bajada en levantamiento, subida
en levantamiento e inclinación del cucharon.

Cuando se oprime el interruptor, el ECM del implemento, registra la posición actual del brazo de
levantamiento.
El ECM utiliza la posición registrada de la posición de desconexión de levantamiento ó la posición
de desconexión de bajada.
Si se oprime la posición superior del interruptor de ajuste de desconexión y el brazo de
levantamiento está por encima del punto medio, la desconexión se ajustará para levantar el
brazo de levantamiento.
Si se oprime la posición superior del interruptor de ajuste de desconexión y el brazo de
levantamiento está por debajo del punto medio, se ajustará la desconexión de bajada.
Si se oprime la posición inferior del interruptor de ajuste de desconexión, se ajusta la rotación de
la inclinación hacia atrás, (cierra cucharon)
.

INTERRUPTOR DE CAMBIOS DESCENDENTES - KICK DOWN

Llamado también interruptor descendente de velocidad, Cambio rápido descendente,


Cambio bajo, está ubicado en el mango de la palanca del brazo de levantamiento sirve
para hacer cambios sin usar el giro de la perilla de la transmisión. (Serie F – G)
En la serie H está ubicado al lado izquierdo de las palancas de control hidráulico.
Este interruptor se utiliza mayormente cuando requerimos más fuerza, más torque al
momento de cargar, se programa de esta manera: (Posición Manual)
Primero se selecciona 2da velocidad con la perilla de la transmisión, luego cuando
necesite mayor tracción al momento del llenado del cucharon, presione el interruptor de
cambios descendentes - kick down y la transmisión cambiara electrónicamente a 1era
velocidad, luego cuando seleccione retroceso la transmisión electrónicamente
cambiara a 2da velocidad, esto ocurrirá sin que la palanca de la transmisión se haya
movido de 2da velocidad. (Forma Manual)
.

. PANEL SUPERIOR DERECHO .

Teclado del Sistema P.C.S


(Productivity Control System)

19.- Selector de Cambios Variables - V.S.C (Variable Shift Control)


20.- Controles de AUTODIG (Selector e Interruptores)
21.- Interruptor del Ventilador Reversible Automático
22.- Interruptor de desconexión de levantamiento e inclinación
23.- Selector del Limpia Parabrisas Delantero
24.- Selector del Limpia Parabrisas Posterior
25.- Controles del Aire Acondicionado y Calefacción
26.- Selector de los Cambios Automáticos
27.- Interruptor de la Amortiguación Automática – RIDE CONTROL
28.- Interruptor de Desconexión del Neutralizador de la Transmisión
29.- Interruptor de la Dirección Secundaria
30.- Interruptor de Selección de Cucharon - Horquilla
31.- Interruptor de Calefacción de los espejos Retrovisores
32.- Interruptor de Navegación de la pantalla de mensajes (+INFO)
.

. SELECTOR DE LOS CAMBIOS AUTOMATICOS .

Seleccione la velocidad más alta con la perilla de la palanca de


cambios (4ta Veloc.) y luego cambie a la posición deseada el selector
de los cambios automáticos (2-4, 1-4), al acelerar moderadamente, la
máquina partirá en segunda ó primera velocidad según lo
seleccionado y de acuerdo a las RPM del motor la servo transmisión
realizara los cambios ascendentes, si se pisa el pedal neutralizador
suavemente electrónicamente se realizara los cambios descendentes.

. SELECTOR DE CAMBIOS AUTOMATICOS SERIE G .

Este selector tiene dos posiciones:

- POSICION MANUAL

- POSICION AUTOMATICA

SELECTOR DE CAMBIOS AUTOMATICOS SERIE H .

Este selector tiene tres posiciones:

- POSICION MANUAL (1 Posición)

- POSICION AUTOMATICA (2 Posiciones)


(Cargadores con dirección convencional)

. 2-4 (Mínima 2da veloc. – Máxima


4ta Velocidad)

. 1-4 (Mínima 1ra veloc. – Máxima


4ta Velocidad)
.

SELECTOR DE CAMBIOS AUTOMATICOS .


V. S. C =
El control de cambios variables está ubicado en el tablero de interruptores superior
derecho.
Este control cambiará el ajuste de los puntos de cambio de marcha de la transmisión.
Se puede ajustar la transmisión para cambiar con más rapidez a medida que se acelera
la máquina. (Modo económico)
También se puede ajustar la transmisión para cambiar con más lentitud a medida que se
acelera la máquina. (Modo agresivo)
Gire el interruptor hacia la izquierda para llegar a la Modalidad Agresiva (A). Las rpm del
motor serán ahora más altas cuando la transmisión cambie de marcha.
También cuenta con una posición intermedia, Modalidad Estándar (B). A medida que se
gire el interruptor hacia la derecha, la transmisión seguirá cambiando a rpm más bajas.
Gire el selector hacia la derecha para llegar a la Modalidad Económica (C). La
transmisión cambiará a una velocidad (rpm) más baja. Esta es la posición más eficiente
en cuanto al consumo de combustible. Esta posición proporcionará la mayor comodidad
para el operador.
.

MONITOR SUPERIOR LADO DERECHO .

1.- Indicador de Presión de Aceite de Motor


2.- Freno de Estacionamiento
3.- Indicador de la Presión del sistema de Frenos
4.- Indicador del Sistema Eléctrico – Carga Eléctrica
5.- Indicador de la Temperatura de los Diferenciales Delantero y Posterior
6.- Indicador de la Restricción del Filtro de Aceite Hidráulico
7.- Indicador de la Temperatura del Aire de la Admisión
8.- Dirección Primaria
9.- Dirección Secundaria
10.- Modulo del Centro de Mensajes
SISTEMA DE MONITOREO C.M.S.

CATERPILLAR MONITORING SYSTEM

S I S T E M A D E M O N I TO R E O C AT E R P I L L A R

Es un sistema que controla todo el funcionamiento de los sistemas de la máquina, consta


de diversas áreas: Área de Medidores, Área de Central de lectura digital, Área de
indicadores individuales o de advertencia.
El tablero electrónico del C.M.S en los cargadores frontales grandes de mayor tamaño es
DIGITAL y es RETROILUMINADO por la acción de un PHOTOSENSOR que la hace
altamente visible bajo cualquier intensidad de luz. En los cargadores frontales medianos y
pequeños el sistema es ANALÓGICO con agujas.
El sistema Digital para mostrase al operador es el V.F.D (VACCUM FLUORESCENT DISPLAY)
(PANTALLA ó VISUALIZADOR FOSFORESCENTE EN VACIO)
Están compuestas por bujías luminosas que se encienden y se apagan de acuerdo al
parámetro que está monitoreando.
.

PANEL DE CONTROL DELANTERO – SERIE H .

1.- Área de Indicadores Individuales – Lado Izquierdo


2.- Área Central de Lectura Digital (Tacómetro, Velocímetro, Indicador de marcha real)
3.- Indicadores Centrales del AUTODIG (Auto carga de Áridos)
4.- Área de Medidores
5.- Área de Indicadores Individuales – Lado Derecho
.

PANEL DE CONTROL DELANTERO – SERIE H .

1.- Tomacorriente de 12 Voltios


2.- Selector de control de las Luces
3.- Interruptor de las Luces HID
4.- Interruptor del Flujo Continuo- Herramienta Opcional
5.- Perilla del Freno de Estacionamiento
6.- Interruptor de la Circulina
7.- Puerto de Servicio – Conector del ET (Electronic Technical)
8.- Interruptor de las Luces intermitentes de Peligro - Emergencia
9.- Interruptor de Arranque del motor
10.- Tomacorriente de 12 Voltios

Encendedor de Cigarros - El encendedor también se puede utilizar como


tomacorriente de 12V. Este tomacorriente se puede utilizar para
suministrar corriente al equipo eléctrico automotriz o a los accesorios
(Cargador de Celular). Saque el encendedor de su enchufe antes de
utilizarlo.

Baliza giratoria - Oprima la parte superior del interruptor para iluminar la


baliza giratoria. Oprima la parte inferior del interruptor para apagar la
baliza giratoria.
Flujo continuo - El control de caudal continuo proporciona caudal
hidráulico continuo al circuito hidráulico auxiliar sin necesidad de sujetar
continuamente el control hidráulico auxiliar. Mueva la palanca o la
ruedecilla accionada con el pulgar del control auxiliar al caudal
deseado. Oprima y suelte el interruptor de flujo continuo. Suelte
inmediatamente la palanca de control auxiliar o la ruedecilla accionada con el
pulgar después de soltar el interruptor de flujo continuo. La función de flujo continuo
no se activará si el operador no suelta la palanca de control auxiliar o la ruedecilla
accionada con el pulgar antes de que transcurra un segundo después de soltar el
interruptor de flujo continuo. Mueva la palanca de control auxiliar, la ruedecilla
accionada con el pulgar o el interruptor de flujo continuo para detener el flujo al
circuito hidráulico auxiliar.
Luces de peligro ó de emergencia - Oprima el interruptor de las luces .
de peligro. Ambas luces de giro destellarán simultáneamente.

Luces HID (High Intensity Discharge) – Descarga de Alta Intensidad


Empuje la parte superior del interruptor para activar las luces HID
delanteras y traseras.
Coloque el interruptor en la posición intermedia para activar solamente
las luces HID delanteras.
Oprima la parte inferior del interruptor para apagar las luces.

SELECTOR DE LUCES – SERIE H .

1.- Posición Desconectada


2.- Posición de Luces de estacionamiento y Luces interiores de la cabina
3.- Posición de Luces de Carretera (Luces Larga)
4.- Posición de Reflectores Delanteros (Luces de Trabajo)
5.- Posición de Reflectores Posteriores (Luces de Trabajo)
POSICION DESCONECTADA - Gire la perilla a la posición (A)
DESCONECTADA para apagar todas las luces.

POSICION DE LUCES DE ESTACIONAMIENTO Y LUCES INTERIORES DE LA


CABINA - Gire la perilla a la posición (B) para activar las luces de
estacionamiento y las luces interiores de la cabina.

POSICION DE LUCES DE CARRETERA - Gire la perilla a la posición (C) para


activar las luces de carretera.

POSICION DE REFLECTORES DELANTEROS - Gire la perilla a la posición (D)


para activar los reflectores delanteros.

POSICION DE REFLECTORES POSTERIORES - Gire la perilla a la posición (E)


para activar los reflectores traseros.

Freno de estacionamiento - La perilla está ubicada a la izquierda de la


columna de la dirección. Use el freno de estacionamiento una vez que
haya parado la máquina y la trasmisión se haya colocado en neutral.
Tire ó jale de la perilla hacia fuera para conectar el freno de
estacionamiento. Empuje la perilla hacia dentro para desconectar el freno de
estacionamiento.
.

1.- AREA DE MEDIDORES.-

1) MEDIDOR DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR.-

La Zona Verde trabaja a 65º – 95ºc

La Zona Roja trabaja a partir de 96ºc hacia arriba

2) MEDIDOR DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISION.-

La Zona Verde trabaja a 75º – 95ºc

La Zona Roja trabaja a partir de 96ºc hacia arriba

3) MEDIDOR DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO.-

La Zona Verde trabaja a 70º – 95ºc

La Zona Roja trabaja a partir de 96ºc hacia arriba

4) MEDIDOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE.-

Registra la cantidad total de combustible que hay en el tanque.


.

A) MEDIDOR DE LA PRESION DE ACEITE DEL MOTOR.-

La Zona Verde trabaja a 40 – 60 P.S.I

La Zona Roja trabaja a partir de 39 PSI, hacia abajo

D) MEDIDOR DE LA PRESION DE ACEITE DE LOS FRENOS.-

La Zona Verde trabaja a 280 – 320 P.S.I


La Zona Roja trabaja a partir de 279 PSI, hacia abajo

.- AREA CENTRAL DE LECTURA DIGITAL.-

TACÓMETRO.-

Registra la aceleración del motor en RPM, la zona verde trabaja de 1500 a 2000 RPM
(revolución óptima es de 1800 RPM).

VELOCÍMETRO.- Registra la velocidad de desplazamiento de la máquina sobre el terreno


. en km/h y MPH

<<Km/h ó MPH>> 30 Km/h 12.2 MPH

INDICADOR DE MARCHA REAL.- Registra la velocidad y el sentido de marcha actual en la


. cual se desplaza la máquina sobre el terreno.
AREA DE INDICADORES LADO IZQUIERDO .

12.- Indicador de Luz Direccional hacia la Izquierda


13.- Indicador de Luz intermitente de Peligro o de Emergencia
14.- Indicador del Freno de Estacionamiento
15.- Indicador de la Falla electrónica de la Transmisión
16.- Indicador del Bloqueo de Desconexión del Neutralizador de la Transmisión
17.- Indicador del Nivel de Combustible
18.- Indicador de la Restricción u Obstrucción del Filtro de Aire del motor
19.- Indicador de Luces de Trabajo Delanteras y Posteriores
20.- Indicador de la Presión de Combustible.
Detección automática de la pila (21) - Este indicador se ilumina cuando el
sistema de autocarga está en la modalidad de detección automática de
la pila. La modalidad de detección automática de la pila es la modalidad
predeterminada en el sistema de autocarga.

Modalidad activada por el operador (22) - Este indicador se ilumina cuando


el sistema de autocarga está en la modalidad activada por el operador.

Modalidad de registro (23) - Este indicador se ilumina cuando el sistema


de autocarga está en la modalidad de registro.
AREA DE INDICADORES LADO DERECHO .

24.- Indicador de luces de Carretera


25.- Luz de Acción
26.- Indicador de Luz Direccional hacia la Derecha
27.- Bloqueo del Motor
28.- Indicador de la Amortiguación Automática - RIDE CONTROL
29.- Indicador del Pre-Calentamiento Eléctrico del Motor (Calentamiento del aire de admisión)
30.- Indicador de las luces Largas
31.- Indicador de la Restricción u Obstrucción del filtro de Aceite de la Transmisión
.

3.- AREA DE INDICADORES INDIVIDUALES DE ALERTA.-

Los indicadores individuales del CMS pertenecen a uno de las 3 categorías

1.- PRIMERA CATEGORIA DE ADVERTENCIA.- Destella un indicador Individual de


color rojo el operador deberá estar atento y alerta a este sistema.

A.- FRENO DE ESTACIONAMIENTO.-

Causa : Destella porque está Activado ó Aplicado

Que hacer : Desaplicar el freno de Estacionamiento

B.- SISTEMA ELECTRICO.-

Causa : Destella porque hay un Alto ó bajo voltaje.


Que hacer : Revisar Bornes sulfatados, Bornes sueltos, Baterías descargadas.
Este indicador se ilumina cuando hay un desperfecto en el sistema eléctrico. El
voltaje del sistema es demasiado alto ó demasiado bajo para la operación normal
de la máquina.
Si las cargas eléctricas (aire acondicionado ó iluminación) son altas y la velocidad
del motor es baja, aumente la velocidad del motor. Este aumento generará una
mayor entrega de energía del alternador. Si el indicador de alerta del sistema
eléctrico se apaga en menos de 1 minuto, el sistema eléctrico está operando
normalmente.

C.- NIVEL DE COMBUSTIBLE.-

Causa : Destella porque hay un bajo nivel de combustible, el nivel de combustible


está al 10% de la capacidad del tanque.

Que hacer : Agregar Combustible

D.- RESTRICCION U OBSTRUCCION DEL FILTRO DE ACEITE HIDRAULICO.-

Causa : Destella porque el filtro de aceite hidráulico esta obstruido, restringido

Que hacer : Cambiar de filtro de aceite hidráulico. (500 Horas de Trabajo)


.

E.- RESTRICCION U OBSTRUCCION DEL FILTRO DE ACEITE DE LA TRANSMISION.-

Causa : Destella porque el filtro de aceite de la transmisión está

obstruido, restringido.

Que hacer : Cambiar de filtro de aceite de la transmisión. (1000

Horas de Trabajo)

F.- RESTRICCION U OBSTRUCCION DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR.-

Causa : Destella porque el filtro de aire del motor está obstruido,


restringido.

Que hacer : Limpie el filtro de aire del motor a una presión de 30


P.S.I. (Filtro de elemento Primario)

2.- SEGUNDA CATEGORIA DE ADVERTENCIA.- Destella un indicador


Individual y una luz de acción ambas de color rojo el operador
deberá cambiar su forma de trabajo u operación.

A.- TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR.-

Destella porque el refrigerante tiene una alta temperatura, el operador deberá


reducir la aceleración del motor. (R.P.M )

B.- TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISION.-

Destella porque el aceite de la transmisión tiene una alta temperatura, el operador


deberá cambiar de velocidad, al detenerse poner la transmisión en Neutro.

C.- TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO.-

Destella porque el aceite hidráulico tiene una alta temperatura, el operador


deberá reducir la carga del cucharon.
D.- TEMPERATURA DEL ACEITE DE LOS EJES DELANTEROS Y POSTERIORES (DIFERENCIALES).-

Destella porque el aceite de los diferenciales tiene una alta


temperatura, el operador debe cambiar las técnicas de
operación ó estacionar la máquina para permitir que el
diferencial se enfríe.

E.- ALTA TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION.-

Causa : Destella porque la temperatura del aire de admisión


es demasiada alta.

Que hacer : cambie las técnicas de operación


Estacione la máquina para permitir que el enfriador
de aire se enfríe.

3.- TERCERA CATEGORIA DE ADVERTENCIA.- Destella un indicador Individual


y una luz de acción ambas de color rojo, acompañado de una alarma
auditiva, el operador deberá parar, estacionarse y apagar el motor
inmediatamente.

A.- PRESION DEL ACEITE DEL MOTOR.-

Destella porque hay una baja presión del aceite del motor, se debe de apagar
inmediatamente para evitar daños internos en el motor.
Luego se debe de revisar el nivel de aceite, fugas, filtro de aceite, sistema
electrónico, y por ultimo pensar en la bomba de aceite.

B.- PRESION DE ACEITE DE LOS FRENOS.-

Destella cuando la presión del aceite de los frenos es muy baja, si


este indicador de alerta destella, detenga inmediatamente la
máquina y aplique el freno de estacionamiento, Apague el motor
e investigue la causa de la falla.
C.- DIRECCIÓN PRIMARIA Ó PRINCIPAL.-

Destella cuando la presión del aceite para la dirección primaria es


baja, el indicador también puede indicar una avería de la
dirección primaria.
La dirección secundaria debe de activarse automáticamente, si
este indicador de alerta destella durante la operación, detenga la maquina
inmediatamente y conecte el freno de estacionamiento.
El operador deberá apagar el motor, informar e investigar la causa.

La dirección secundaria solo funciona con la maquina en movimiento, se puede


hacer los cambios de sentido de marcha, cuando la maquina opera bajo la
dirección secundaria.

D.- DIRECCIÓN SECUNDARIA Ó AUXILIAR.-

Este indicador se ilumina cuando la dirección secundaria está


funcionando.
Cuando gire el interruptor de arranque del motor a la posición
conectada, el indicador de la dirección secundaria se iluminara
durante 3 segundos. Después, el indicador de alerta se apagará, si
este indicador no se ilumina, investigue la causa de la falla

E.- FALLA ELECTRONICA DE LA TRANSMISION.-

Causa : Destella cuando existe un problema serio en el sistema


electrónico de la transmisión
Que hacer : Detenga inmediatamente la máquina y apague el
motor e investigue la causa.

F.- PRESION DE COMBUSTIBLE.-

Causa : Destella cuando la presión de combustible es


extremadamente alta ó extremadamente baja.

Que hacer : Detenga inmediatamente la máquina y aplique el


freno de estacionamiento, Apague el motor e investigue la causa
de la falla.
.

SISTEMA V.I.M.S .

SISTEMA DE ADMINISTRACION DE INFO R M A CION V IT A L

Es un sistema de supervisión y monitoreo electrónico que observa y vigila


constantemente los sistemas y el funcionamiento de la máquina durante la operación.

COMPONENTES DEL V.I.M.S

1. Sensores
2. Módulos de interface
3. Módulo de control electrónico
4. Modulo principal del VIMS
5. Enlace de datos o Data Link
6. Mando de centro de mensajes
7. Mando del teclado
8. Luz de falla
9. Alarma de acción
10. Tres categorías de advertencia

FUNCIONES PRINCIPALES DEL VIMS


•Monitoreo General del estado de la máquina
• Recolectar datos de carga útil para producción
• Autodiagnóstico
•Proveer detección temprana y alertar sobre problemas activos o
potenciales
• Capturar datos automáticamente cuando ocurre un evento
• Almacenar información para administración del sistema

EQUIPOS QUE CUENTAN CON VIMS


.

CONTROLES DEL CARGADOR FRONTAL 994 F CATERPILLAR .

1.- Palanca de Bloqueo de la STIC 10.- Palanca de Bloqueo del Sistema


2.- Palanca STIC Hidráulico
3.- Int. de las velocidades Ascendentes 11.- Palanca de control del Cucharon
4.- Int. de las velocidades Descendentes 12.- Palanca de control del Brazo de Lev.
5.- Gatillo de Sentido de Marcha 13.- Asiento del Operador

6.- Perilla del Freno de Estacionamiento


7.- Pedal del Neutralizador - Freno
8.- Pedal del Freno se Servicio
9.- Pedal del Acelerador
.

PALANCA UNIVERSAL S.T.I.C

STEERING AND TRANSMISSION INTEGRATED CONTROL

Es una palanca universal que reemplaza al volante, controla la transmisión y la dirección.


- La dirección se controla inclinando la palanca universal S.T.I.C hacia el lado que se
quiere dirigir la máquina.
- Para controlar el sentido de marcha se tiene un interruptor de gatillo presionando la
parte superior se selecciona retroceso presionando la parte inferior se selecciona
avance y el centro es neutro.
- Para seleccionar las velocidades ascendentes presione el interruptor superior de color
amarillo, para seleccionar las velocidades descendentes, presione el interruptor
inferior.

PALANCA JOYSTICK

Es una palanca que tiene un movimiento en cruz, se utiliza para trabajar con los
implementos cucharon y brazo de levantamiento.

TECNICAS DE OPERACIÓN

 Altura correcta para llevar el cucharon o acarrear


En los cargadores medianos y pequeños la altura correcta para llevar el cucharon es
de 40 – 50 cm sobre el piso.
En los cargadores grandes el cucharon debe estar en línea con los mandos finales
delanteros esto permite trasladarse dentro de los rangos de equilibrio.
TIPS PARA LA OPERACIÓN DE CARGADOR DE RUEDAS

PROCEDIMIENTO ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR


-
• Inspección alrededor de la maquina -
• Comprobación de los niveles de fluidos --------- -
• Ajustar el asiento -
• Colocar el cinturón de seguridad -
• Comprobar freno de estacionamiento aplicado
• La palanca de control de implemento en fija
• Palanca de la transmisión en NEUTRAL
• Traba de implementos activado
• Verificar el sistema monitor ( Auto-Prueba )

PROCEDIMIENTO DESPUES DEL ARRANQUE DEL MOTOR

• Deje calentar el motor en baja en vacío 05 minutos ( Ralentí )


• Ciclar el sistema hidráulico (1000 RPM)
• Deles un vistazo a los medidores durante la operación – ( Zona Verde )

PRUEBA ANTES DE OPERAR


• Verifique la carga de los acumuladores de freno
• Verifique la presión de aceite de la dirección
• Probar los frenos según la recomendación del MOM

PRUEBA DEL FRENADO - FRENO DE SERVICIO


• Ubicarse y realizar la prueba en zona plana y seca.
• El motor encendido, levantar implemento ligeramente (Aguilón y cucharon )
• Presionar el pedal freno de servicio.
• Soltar freno de estacionamiento – Desaplicar Perilla
• Control de la transmisión en 3ra de avance – 3F
• Control de cambios automáticos desconectado (Manual)
• Aumentar velocidad del motor gradualmente a alta en vació
• La máquina no debe moverse.
PRUEBA DE LOS ACUMULADORES DEL FRENO

Gire el interruptor de arranque del motor a la Posición CONECTADA.


Si el sistema de frenado no está a la presión de funcionamiento normal (Acumulador
hidráulico), se debe de encender el indicador de alerta de la presión del aceite del
freno.
Arranque el motor. Haga funcionar el motor a media velocidad durante dos minutos
para aumentar la presión del acumulador de frenos. Se debe apagar el indicador de
alerta de la presión del aceite del freno.
Pare el motor. Pise el pedal del freno de servicio hasta que se encienda el indicador de
alerta de la presión del aceite del freno. Esto disminuirá la presión del acumulador.
Es necesario pisar el pedal del freno de servicio al menos cinco veces
Si el indicador de alerta se enciende después de aplicar el freno menos de cinco veces,
mida la presión de precarga del acumulador (N2 - Nitrógeno seco).
Ferreyros le puede medir la presión del Nitrógeno del acumulador.
Utilice solamente Nitrógeno seco para cargar el acumulador.

ESTACIONAMIENTO
• Estacione en terreno horizontal.
• Use el freno de servicio para parar la máquina.
• Palanca de control de la transmisión en NEUTRAL – N.
• Baje los implementos al suelo.
• Conecte el freno de estacionamiento.

APAGADO DEL MOTOR


• Espere que el motor funcione a baja en vacío durante 05 minutos y luego apague
el motor con el interruptor de arranque y desactive el interruptor general.
La operación de un equipo pesado no es una tarea para distraídos. Operar maquinaria
pesada es una gran responsabilidad (y una pasión) que demanda mucho de nosotros.
¿Qué condiciones básicas debe cumplir un buen operador?

 Prestar atención tanto a la práctica como a la teoría.

Un buen operador sabe que el


conocimiento que se obtiene en el
trabajo de campo (empírico) no es
suficiente. El conocimiento que proviene
de la teoría es igualmente importante, y
se accede a él mediante la lectura de
manuales o en las aulas de las escuelas
de operación de maquinaria. Solo
dominando ambos campos podrá
alcanzar el máximo de su potencial y el
de la máquina.

 Máximo conocimiento de los manuales de operación.


Como mencionamos en el punto anterior, con
referencia al aspecto teórico, es indispensable que el
operador de equipo pesado domine a la perfección
información incluida en los manuales como:
-Condiciones de seguridad del equipo.
-Conocimiento de los principales componentes de la
máquina
- Funcionamiento del sistema motor.
-Funcionalidad de los controles, los interruptores y los
medidores.
Esto sólo se conseguirá mediante la lectura y
entendimiento de los distintos manuales de operación.
 Buscar nexos entre las funciones de los equipos a operar.

Como todos sabemos, es común que un operador domine más de un equipo (cargador,
tractor, excavadora, etc.). Y en esa línea todo buen operador sabe un secreto: mientras
más conozca una máquina a profundidad, más fácil le resultará adaptarse a otra,
porque encontrará similitudes entre ambas. Por eso, ten en cuenta que mientras más
atento estás a todos los detalles de un equipo, más sencilla será tu adaptación a otro
diferente".

 Nunca bajar la guardia.

Es necesario mantenerse en un estado máximo de atención al momento de la operación


de los equipos. Un trabajo descuidado y por inercia puede ser perjudicial: desde no
conseguir la productividad deseada con la máquina hasta poner en riesgo la seguridad
personal.

 Encarar con responsabilidad y compromiso el día a día.

El conocimiento de manuales ( teoría ) o de campo (práctica) no servirá de nada si no le


adiciona ese extra de actitud responsable al trabajo. Es determinante que el operador
sea consciente de su rol y la importancia de la labor que desempeña asumiendo con
compromiso cada una de sus funciones y lo que implican, solo así podrá obtener el
máximo potencial tanto personal, como del equipo.

 Tener una vida ordenada.

De más está decir que para poder cumplir con todos estos requisitos es indispensable
llevar una vida ordenada, respetar las horas de sueño y mantener un estado físico
adecuado para la exigencia que implica el trabajo.
Consejos que te ayudarán a sacar el máximo provecho del equipo al momento de la
operación, optimizando su productividad:
1) Configuración del equipo
 Fijar las RPM del motor en función del trabajo a realizar.
 Realizar una correcta inspección de seguridad y mantenimiento en el equipo.
 Cumplir con los procedimientos de arranque, parada y estacionamiento.
 Llevar a cabo las pruebas vitales antes de operar el equipo.
(considerar estos cuatro sistemas operativos: frenos, dirección, luces y bocina).
 Utilizar las funciones automáticas del equipo para reducir la fatiga durante la
operación.

1) Área de carga
 Limpiar y nivelar el área de trabajo
 Administrar el material
 Considerar la altura del banco

2) Ángulos de trabajo
Es importante mantener la estabilidad del equipo para lograr una mejor eficiencia; por
ello, es necesario mantener los ángulos de los implementos a la altura adecuada.
Ten en cuenta no articular el equipo al ingresar a la pila del material
(es decir, durante el ataque).
4) Llenado de cuchara
 Seguir los tres pasos de llenado de cucharón: penetración, levantamiento
(10cm sobre el ras del material) y pliegue.
 El tiempo de llenado no debe superar un máximo de 12 segundos.

5) Ubicación de la unidad de acarreo


Teniendo en cuenta los siguientes puntos lograrás una mejor distribución de la carga en
la tolva.
 La unidad de acarreo debe ubicarse a 45° en relación de la pila, para que el
cargador realice la ―V‖aguda durante la carga y descarga.

Técnica de carguío en “V” aguda


METODOS DE CARGUIO

METODO TRADICIONAL

Participa un camión volquete y un cargador frontal, normalmente debe colocarse a


45° del cargador en el lado derecho o izquierdo según convenga.
Ventajas de este método
1. Es un método conocido por
operadores y choferes.
2. No presenta dificultades en su
ejecución.
3. Permite trabajar en espacios
estrechos.

Desventajas de este método


1. Elevado tiempo muerto del camión
durante la carga.
2. Se requiere mayor cantidad de
camiones volquete para trasladar
más material.
3. Cierto tiempo de espera o retraso del cargador frontal mientras se ubica el camión
volquete correctamente.

METODO SIMULTÁNEO CON DOS CARGADORES FRONTALES

Es similar al anterior método con la diferencia que participan dos cargadores frontales,
ambos cargadores echan a la vez la carga sobre el volquete por ambos lados.
Ventajas
1.Se reduce el tiempo muerto de los camiones volquete.
2.El chofer no tiene dificultad para ubicarse.
3.El ciclo de carga es relativamente superior al tradicional, ya que agiliza el cargado
del material.
Desventajas
1.Se necesita mayor espacio para
una máquina más.(Cargador de
Ruedas).
2.Se necesita mayor dominio de
máquina por parte de los
operadores para evitar que las
maquinas tomen contacto.
3.Es más exigido por que los
operadores no pueden retrasarse,
tienen que trabajar al mismo ritmo.
METODO ALTERNATIVO CON DOS CARGADORES FRONTALES

En este método se carga el volquete en forma alternada, los cargadores trabajan en su


turno por ambos lados del camión
volquete.
Ventajas
1.Disminuye el tiempo muerto de los
camiones volquete.
2.El tiempo de ciclo de carga es más
corto.
3.Es más flexible que el método anterior
por que los operadores trabajan en
forma alternada y libre.

Desventajas
1.Dificultad del chofer de volquete para ubicarse correctamente.
2.Cierto tiempo muerto de los cargadores de ruedas hasta que cuadre el volquete.
3.Cierta dificultad de los operadores para mantener el área de trabajo limpio y
nivelado.

METODO EN CADENA

Consiste en colocar los cargadores frontales dejando un margen de 8 a 10 metros frente


a la pila para q circulen los volquetes y 5 o 6 metros entre los cargadores. El volquete que
pasa frente a los cargadores simultáneamente sobre para para recibir la carga.
Ventajas
1. Desaparece el tiempo muerto
de los cargadores y volquetes.
2.El volquete siguiente puede
empezar a cargarse antes que
el volquete anterior complete
su carga.
3.Permite el transporte fluido del
material.

Desventajas
1.Se necesita mayor cantidad de
volquetes y cargadores.
2.Se requiere más espacio por la
cantidad de máquinas.
3.Se requiere mayor cantidad de material para aplicar este método.
4.Cierta dificultad de los choferes para sobre parar frente a los cargadores.
DERS

El acondicionamiento previo del terreno de la operación es muy importante para poder


realizar adecuadamente todos los trabajos de producción.

En este sentido, la nivelación con el cargador de ruedas es muy relevante, ya que es


necesaria para mantener el piso limpio y nivelado en todo momento.
Esto contribuye al trabajo seguro y al buen cuidado del cargador y de los equipos de
acarreo presentes en la operación, tanto en zonas de trabajo del sector minero como
constructivo.

Existen dos tipos de nivelaciones.


La nivelación frontal es la que suele ser realizada por la mayoría de operadores; sin
embargo, la nivelación en media luna (abanico), es la más recomendada. Con
resultados probados, esta forma de nivelar es más rápida y eficaz, lo cual contribuye a
maximizar la productividad de la operación.

A continuación, les presentamos una lista de recomendaciones a seguir para realizar la


nivelación en media luna:

1. Verificar el área de trabajo y el tipo de material a nivelar.


2. Bajar la cuchara con media carga al nivel del piso (no se debe nivelar con la
cuchara vacía).
3. Preparar una ―plantilla‖ que defina el patrón del nivel de piso deseado
4. Distribuir y compactar el material, manteniendo el cucharón a media carga.
5. Copiar el nivel de piso de la plantilla
6. Mantener la secuencia y orden en el trabajo
DERS

Este es el concejo más importante para el desempeño del cargador de ruedas en las
aplicaciones de la cuchara, siga las siguientes recomendaciones para el llenado de
material en la cuchara.

ANGULO CORRECTO DE LA CUCHARA – RESPECTO AL PISO.-

PRIMER PASO - ETAPA.- (BUENA PENETRACIÓN)


Buena penetración inicial de acuerdo al tipo de material.
- Cuchara rosando ligeramente el suelo.
- Regular la penetración de acuerdo al material.
- Mucha penetración no levanta – sufre al levantar.
- Poca penetración no llena la cuchara.
DERS

SEGUNDO PASO - ETAPA.- (LEVANTAR LA CUCHARA)


Levantar la cuchara aproximadamente 05 a 10 centímetros.
Compartir el peso de la cuchara/material entre los ejes delantero/posterior y mejorar la
tracción. (Subir el Brazo y a la vez avanzar)

TERCER PASO - ETAPA.- (LEVANTAR EL BRAZO Y CERRAR LA CUCHARA)


Mantenga buena tracción levantando el brazo y plegando la cuchara
Levantando y plegando la Cuchara para:
Compartir constantemente el peso entre el eje delantero, posterior y mejorar la tracción.

IMPORTANTE:
El tiempo de llenado de la cuchara óptimo es de 8 a 10 segundos máximo
de 12 segundos para evitar la elevación de la temperatura del aceite del
sistema hidráulico.
DERS

FACTOR DE LLENADO

Capacidad al ras, es el volumen contenido por un cucharón después de que la carga se


nivela al pasar un borde recto ubicado en la cuchilla delantera y la parte trasera del
cucharón.
Capacidad colmada, es la capacidad al ras, más la cantidad adicional que se acumula
sobre la carga al ras a un ángulo de reposo de 2:1 con el nivel al ras paralelo al suelo.

Bien tronada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 %-95 %


Promedio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 %-90 %
Deficiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 %-90 %
Otro
Mezclas de rocas y escombros. . . . . . . . . . . . . .

3 mm (1/8") a 9 mm (3/8"). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 %-95 %


12 mm (1/2") a 20 mm (3/4"). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-90
24 mm (1,0") y superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-75
Roca tronada
100 %-120 %

Material suelto Factor de llenado


Agregados húmedos mezclados. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 %-100 %
Agregados uniformes hasta de 3 mm (1/8") . . . . . . . . 95 %-100 %
Marga húmeda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-110%
Tierra, rocas grandes, raíces. . . . . . . . . . . . . . . . 80-100%
Materiales cementados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-95%

NOTA:
Los factores de llenado para cargadores de ruedas dependen de la penetración del
cucharón, la fuerza de desprendimiento, el ángulo de inclinación hacia atrás, el perfil del
cucharón y el tipo de herramientas de corte, como dientes de cucharón ó cuchillas
empernadas reemplazables.
SIMBOLOGIA
TECNICAS DE OPERACIÓN DE CARGUIO
CICLO DE CARGUIO

5
 CARGA Y ACARREO ESTABILIDAD ACELERACIÓN
VELOCIDAD DE TRASLACIÓN
FORMA CORRECTA DE CARGIO AL
VOLQUETE

MAL 1

MAL 2

MAL 3

BUENO 1

BUENO 2
NEUMATICOS TIPOS Y NOMENCLATURA
PUNTOS A RECORDAR

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
OPERAR 100 % SEGURO
“ LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

# 994464505
ahramosm@Hotmail.com
HUGO RAMOS M.
DERS

DENSIDAD DE LOS MATERIALES – PESOS EN Kg/m3


PRODUCCCION
¿Cuántas Toneladas métricas de 25% roca y 75% tierra suelta va a
trasladar un camión volquete que tiene una tolva de 18m3?

¿Cuántas Toneladas métricas de Grava seca suelta va a trasladar


un camión volquete que tiene una tolva de 8m3 ?

¿Cuántas Toneladas métricas de tierra húmeda suelta va a


trasladar un camión volquete que tiene una tolva de 12m3 ?
¿Con cuantas pasadas ó cucharadas se llenara la tolva de un camión
de 15m3, al ser cargada con un cargador de ruedas 950 H?

¿ Con cuantas pasadas ó cucharadas se llenara la tolva de un


camión de 18m3, al ser cargada con un cargador de ruedas 938 H?

¿ Cuánto de combustible en galones consume por hora un cargador


de ruedas 938 H CAT?

¿ Cuánto de combustible en galones consume por hora un cargador


de ruedas 950 H CAT?
1.
a). Colocar su nombre, según corresponda del tren de
potencia, cargador frontal.

b). Coloque los nombres de los componentes de la


cuchara del cargador frontal.
•a). Marcar (X) el tipo de Lubricante que se utilizara para
realizar cambio de aceite y colocar su nombre.

Aceite: 15 W 40
Grado: MULTIGRADO

A B C D E

b). De presentarse fuga de aceite excesiva de motor


durante su operación ¿Qué acción tomará UD?
1) Apagará motor y agregará aceite
2) Conducirá en mínimo hasta el taller
3) Inmediatamente apagará el motor
4) N. A.
¿Por qué? Daños irreparables (fundir motor, o
amarrarse).

•a). Colocar nombres correspondientes del sistema electro


hidráulico del cargador frontal.
b). de sufrir su equipo, recalentamiento de motor
por falta de agua ¿Cuál de los Procedimientos
ara UD?
1) Apagara el motor y que enfrié,2) Apagará
motor y agregará agua.

3) Motor en ralentí, agregará agua. 4) no


hará nada seguirá operando.
¿Por que? El motor sufrirá daños irreparables
(fundir motor).

•Responder
• ¿Cómo se llama este manómetro y para qué sirve?

Se Llama: TACÓMETRO.
Sirve para: Ver y saber a
cuantas revoluciones por
minuto está girando el motor
diésel.

•¿Cuál es el nombre de los manómetros?

-MANOMETRO TEMPERATURA
REFRIGERANTE MOTOR .
- MANOMETRO TEMPERATURA
ACEITE HIDRAULICO
-MANOMETRO TEMPERATURA
ACEITE TRANSMISION.
-MANOMETRO DE NIVEL DE
COMBUSTIBLE.
•Responder,
•a). ¿Cómo se llaman estos interruptores y su función?

INTERUPTOR DE NEUTRALIZADOR DE
FRENO DERECHO
Sirve para: ANULAR EL SISTEMA DE
NEUTRALIZAR EL PEDAL DERECHO DE
FRENO.
SE LLAMA INTERUPTOR DE TRANSMISION
CAMBIO AUTOMATICO.
Sirve para: CAMBIAR AUTOMATICAMENTE A
SEGUNDA VELOCIDAD AL MOMENTO DE
PONER EL CONTROL DE MARCHA A
REVERSA EN MODALIDAD MANUAL.
¿Cómo se llaman estos interruptores y su función?
b). Responder.

Se llama: CONTROL DE
CAMBIOS VARIABLES.
Sirve para: EL AHORRO DE
COMBUSTIBLE DURANTE EL
DESPLASAMIENTO LARGO
RECORRIDO.

•Diga cuál es la función de este interruptor.


Interruptor, de: MODALIDAD
TRANSMISION MANUAL o
AUTOMATICO.
Su forma de uso es: EN MODALIDAD
MANUAL SE TIENE QUE USAR LOS
CONTROLES DE MARCHA QUE
VAN AL COSTADO DE LA VOLANTE
CONSOLA DE DIRECCION,
Y EN MODALIDAD AUTOMATICA
USAR EL INTERUPTOR QUE VA AL
LADO DE LOS CONTROLES DE
CUCHARA, EN FRENTE SE USA
BOTONERA AMARILLA Y
POSISION REVERSA PASA A
SEGUNDA AUTOMATICAMENTE.

1. Diga ¿Qué modalidad de carguío es en la imagen y


el cargador a cuantos grados retroceded?
Modalidad de: “V” AGUDA y el cargador retrocede
con la dirección a 05º grados.
•Explique esta modalidad de operación.

•Explique esta modalidad de operación.

•Explique esta modalidad de operación.


INSTITUTO EN OPERAICONES Y MECANICA DE
MAQUINARIA PESADA
“ESCOMAPE”
EVALUACION DE CARGADOR FRONTAL
APELLIDOS Y NOMBRES:……………………………………………………………………….

TURNO:……………………………………………..FECHA:…………………………………….

1. DEFINE ¿QUE ES EL CARGADOR FRONTAL Y EL CICLO DE TRABAJO QUE REALIZA?

………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
CICLO DE TRABAJO……………………………………………………………………………………………………………

2. IDENTIFICA LAS PARTES DEL CARGADOR FRONTAL


1……………………………………………………………..
2………………………………………………………………
3………………………………………………………………
4………………………………………………………………
5………………………………………………………………
6……………………………………………………………
7……………………………………………………………
8………………………………………………………………
9………………………………………………………………
…………………………………………………………………

3. IDENTIFICA LAS SIGUIENTES ETIQUETAS DE SEGURIDAD

1………………………………………………………………
2………………………………………………………………
3………………………………………………………………
4………………………………………………………………
5………………………………………………………………
6………………………………………………………………
7………………………………………………………………
8………………………………………………………………

4. Defina ¿qué es el tren de potencia?

……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
INSTITUTO EN OPERAICONES Y MECANICA DE
MAQUINARIA PESADA
“ESCOMAPE”

5. Indique las partes del tren de potencia del Cargador Frontal.

1. _

2. _

3. _

4. _

5.- _

6.-

6. DEFINA LAS PARTES DEL CUCHARON

1……………………………………………………………..
2………………………………………………………………
3………………………………………………………………
4………………………………………………………………
5………………………………………………………………
6……………………………………………………………
7……………………………………………………………
8………………………………………………………………
9……………………………………………………………..

7. RECONOSCA LAS PARTES DEL I SISTEMA DE LEVANTE Y VOLTEO

1……………………………………………………………..
2………………………………………………………………
3………………………………………………………………
4………………………………………………………………
5………………………………………………………………
6……………………………………………………………..
INSTITUTO EN OPERAICONES Y MECANICA DE
MAQUINARIA PESADA
“ESCOMAPE”

8. COMPLETE EL SIGUIENTE CUADRO 1……………………………………………………………..


2………………………………………………………………
3………………………………………………………………
4………………………………………………………………
5………………………………………………………………
6……………………………………………………………
7……………………………………………………………

9. INDICA EL MANTENIMIENTO CADA 500 HORAS

1………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
2……………………………………………………………………………………………………………………………………………….
3……………………………………………………………………………………………………………………..……………………….
4…………………………………………………………………………………………………………………..……………………..….
5……………………………………………………………………………………………………………………………………….………
6…………………………………………………………………………………………………………………………………………….…

10. INDIQUE QUE TIPOS DE ACEITE Y ADITIVOS SE NECESITAN PARA LOS SIGUIENTES SISTEMAS

 Aceite de motor:………………………………

 Aceite del sistema de transmisión:……………………………………

 Aceite del sistema hidráulico:……………………………………..

 Diferencial y mandos finales:…………………………………………

 Refrigerante de motor:………………………………………….

 Combustible diesel:………………………………………….

11. EXPLICA EL MANTENIMIENTO DE LOS NEUMÁTICOS

……………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………
INSTITUTO EN OPERAICONES Y MECANICA DE
MAQUINARIA PESADA
“ESCOMAPE”
12. EXPLICA LOS PASOS A SEGUIR PARA HACER UNA BUENA CARGA
1
2

3
INSTITUTO EN OPERAICONES Y MECANICA DE
MAQUINARIA PESADA
“ESCOMAPE”

TEST DE CONOCIMIENTOS DEL CARGADOR FRONTALCATERPILLAR 950 H II

Nombres:

Empresa: Fecha: _/ /

Respuestas: correctas: Puntaje: Entrada: Salida:

Nota: Marque con una X o una V la respuesta correcta y complete las afirmaciones sobre el cargador frontal
CAT 950G, el examen está dividido por temas específicos de conocimientos lea UD detenidamente antes de
responder.

SEGURIDAD.

1. ¿En qué lugar se encuentra esta etiqueta de advertencia?

a) Compartimiento del motor

b) Compartimiento de las baterías

.c) Compartimiento de la cabina del operador.

2. ¿La manera correcta de subir y bajar con seguridad de la máquina es?

a) Cuatro puntos de apoyo.

b) Tres puntos de apoyo.

c) Descender rápido.

CARACTERISTICAS.

3. Identifique las partes da la máquina:

1)………………………………………..

2)………………………………………..

3)………………………………………..

4)……………………………………….

.5)………………………………………..

4. ¿Qué tipo de motor tiene el cargador frontal


CAT 950 H?

a) Motor C7 Tecnología ACERT

.b) Motor C8 Tecnología ACERT.

c) Motor CAT 3116

d) Motor C9 Tecnología ACERT.


INSTITUTO EN OPERAICONES Y MECANICA DE
MAQUINARIA PESADA
“ESCOMAPE”

SISTEMA MONITOR.

5. Identifica la siguiente simbología.


INSTITUTO EN OPERAICONES Y MECANICA DE
MAQUINARIA PESADA
“ESCOMAPE”

6. El control de cambios variables permite:

a) Regular los cambios ascendentes de la transmisión a altas, medianas y bajas RPM.

b) Regular la velocidad de desplazamiento.

c) Ninguna de las anteriores.

7. El control de cambio manual y automático me permite seleccionar:

a) Sentido de marcha de la transmisión.

b) Cambio manual, 3-4 y 1-4.

c) Cambio manual, 2-4 y 1-4.

CATEGORIAS DE ADVERTENCIA.

6. ¿Cómo identifica UD la segunda categoría de advertencia?

a) Se ilumina el indicador individual y la luz de acción.

b) Se ilumina la luz da acción y alarma sonora.

c) Alarma sonora y se ilumina el indicador individual.

7. ¿Qué acción deberá tomar UD en un evento de la segunda categoría de Advertencia?

a) Cambiar el modo de operación de la máquina.

b) Parar inmediatamente la operación.

c) Estacionar y apagar el motor.

8. Numere tres eventos de la segunda categoría de advertencia:

1)………………………………………………………………………………..

2)……………………………………………………………………………….

.3)……………………………………………………………………………….

9. ¿Cómo identifica UD la tercera categoría de advertencia?

a) Se ilumina la luz de acción y se activa la alarma sonora.

b) Se ilumina el indicador individual, la luz de acción y se activa la alarma sonora

.c) La alarma sonora y el indicador individual.


INSTITUTO EN OPERAICONES Y MECANICA DE
MAQUINARIA PESADA
“ESCOMAPE”

10. ¿Qué acción tomara UD en un evento de la tercera categoría de advertencia?

a) Llevara la máquina al taller y revisara el problema.

b) Estacionara y apagara de inmediato el motor.

c) Comunicara al mecánico y sigo trabajando.

11. Numere tres eventos de la tercera categoría de advertencia:

1)…………………………………………………………………….

2)…………………………………………………………………….

3)…………………………………………………………………….

MANDOS, CONTROLES y APLICACION.

12. Con el neutralizador activado el pedal de freno servicio izquierdo permite realizar:

a) Cambios ascendentes de la transmisión, neutraliza y frena

b) Frena, cambios descendentes y neutraliza.

c) Freno.

13 ¿Para qué desactivo el neutralizador?

a) Para realizar trabajos en pendientes y transportar el equipo.

b) Para cargar material a camiones de acarreo.

c) Para trabajar en material duro.

14. ¿En qué aplicaciones activo la modulación fina?

a) Trabajos de montaje, roca y materiales duros.

b) Carga de unidades de acarreo.

c) Trabajos en material preparado.

INSPECCION ALREDEDOR DEL EQUIPO.

15. ¿Cada que tiempo se debe realizar la inspección alrededor del


equipo?

a) Al inicio del turno y la finalizar

.b) Cada vez que se realice el mantenimiento.

c) Al inicio del turno, cada vez que baje del equipo y al finalizar la tarea.
INSTITUTO EN OPERAICONES Y MECANICA DE
MAQUINARIA PESADA
“ESCOMAPE”

16. ¿Con que finalidad se realiza la inspección alrededor del equipo?

a) Prolongar la vida útil de la máquina y seguridad.

b) Detectar pernos sueltos y fugas.

c) Por cumplir las recomendaciones.

16. ¿Con que finalidad se realiza la inspección alrededor del equipo?

a) Prolongar la vida útil de la máquina y seguridad.

b) Detectar pernos sueltos y fugas.

c) Por cumplir las recomendaciones.

NIVEL DE FLUIDOS.

17. El nivel del aceite de motor se mide con el parado:

.a) Verdadero.

b) Falso.

18. El nivel del aceite de la transmisión se mide con el motor parado.

a) Verdadero.

b) Falso.

19. ¿Antes de arrancar el motor UD que debe hacer?

a) Control de la transmisión en neutro, freno de estacionamiento Conectado, abrocharse el cinturón de


seguridad, control del hidráulico en la posición de fijo y autocomprobación del CEMS.

b) Pisar el freno, arrancar y acelerar.

c) Desconectar el freno de estacionamiento y pisar el freno de servicio.

20. ¿Para calentar el motor y la máquina que debe hacer UD.?

a) Que caliente el motor a velocidad alta en vació por un lapso de cinco minutos y mueva los controles
hidráulicos.

b) Que caliente el motor a velocidad baja en vació durante cinco minutos y mueva los controles hidráulicos.

21. ¿Para compartir el peso de la carga al llenar la cuchara que debo aplicar?

a) Levantar el brazo de 5 a 10 cm. del piso

.b) Levantar el brazo de 10 a 20 cm. del piso.

c) Levantar el brazo de 10 a 15 cm. del piso.


INSTITUTO EN OPERAICONES Y MECANICA DE
MAQUINARIA PESADA
“ESCOMAPE”

22. Para trabajar en materiales duros las RPM del motor serán:

a) Altas

b) Medianas

c) Bajas.

23. ¿En qué cambio es más recomendable cargar camiones a cortas distancias?

a) 1ra frente

b) 1ra frente y 2da reversa manual.

c) 1-4 automático.

24. ¿Al descender una pendiente que cambio de velocidad debo usar?

a) segunda con el freno.

b) El cambio en la que subo debo bajar.

c) Cambio automático.

25. Cuál es el procedimiento que UD debe seguir al apagar el motor al final de la Tarea o
turno:

.……………………………………………………………………………………………….………………………………
……………………………………………………………….………………………………………………………………
……………………………….……………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………….………………………………

Firma y DNI………………………….

También podría gustarte