Está en la página 1de 10

Guía de uso rápido

HTM SONIC
COMPACT 1-3 Mhz
U LT RAS O N I D O


  

   


1 Identificación del equipo
NOMBRE
ULTRASONIDO
MARCA MODELO
HTM SONIC COMPACT 1-3 Mhz
REGISTRO INVIMA
2010DM-0006212
TIPO:
TRATAMIENTO SI APLICA
REHABILITACIÓN NO APLICA
DIAGNÓSTICO NO APLICA

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS:
VOLTAJE 110 V
AMPERAJE 2A
POTENCIA 21 W

2 Clasificación del riesgo

IIA
3 Descripción del equipo

Este equipo genera una forma de energía que


proviene de las vibraciones mecánicas. Esta energía
se propaga en forma de ondas de compresión
longitudinal y necesita de un medio elástico para
ser transmitido no audible, con fines terapéuticos.
4 Características del equipo

1. LED ON. Cuando está encendido, indica que la


máquina está conectada.
2. Pantalla de cristal líquido. Responsable de los
detalles de los parámetros que se creará para la
aplicación de ultrasonidos.
3. Botón SELECT. Responsable de la selección de los
parámetros a definir para la aplicación de
ultrasonidos.
4. Botón ARRIBA parámetro elegido. Responsable
por el aumento de los parámetros seleccionados.
5. Botón ABAJO parámetro elegido. Responsable de
disminuir el parámetro seleccionado.
6. Botón ARRIBA Intensidad Watts/cm2.
Responsable del aumento de la intensidad del haz
ULTRASONIDO.
6.

7. Botón ABAJO Intensidad Watts / cm2.


Responsable de la disminución de la intensidad del
haz ULTRASONIDO.
8. Botón START / STOP. Responsable de dar inicio e
interrumpir el programa antes de ser cerrado por la
aplicación de tiempo programado.

PARTE POSTERIOR

1. Voltaje 110V selector o 220V. Clave que se utiliza


para seleccionar el voltaje que se va a conectar el
equipo (110V o 220V).
2. Fusible Paso 1. Fase de protección de fusibles 1.
3. Fusible Paso 2. Fase de protección de fusibles 2.
4. Entrada para conectar el cable de alimentación.
Conexión para conectar el equipo de cable de
alimentación.
5 Modo de empleo
1. Conectar el equipo.
Gire el interruptor de encendido en el lado
izquierdo de la unidad. En este momento el equipo
está encendido, el LED Display LCD una luz, lo que
indica esta condición.
2. Frecuencia de emisión de ultrasonido.
Este control determina la frecuencia de emisión de
los ultrasonidos: 1,0 o 3,0 MHz.
Seleccione el parámetro MHz pulsando la tecla
SELECT hasta que el campo MHz parpadea en la
pantalla LCD. Como parámetro seleccionado, pulse
las teclas ARRIBA y ABAJO para determinar la
frecuencia deseada: 1.0 o 3.0 MHz}

3. Modo de operación.
Este control determina el modo Disparo de
ULTRASONIDO operación: continua o pulsada.
Seleccione el parámetro MODE pulsando el botón
SELECT hasta que el campo Modo parpadea en la
pantalla LCD. Con el parámetro seleccionado,
pulse las teclas ARRIBA y ABAJO para determinar
el modo deseado operación: continua (CONTINUE)
o tres tipos de pulso: 100 Hz, 48 Hz o 16 Hz.

4. Relación en el modo de pulso Pulsada.


Este control determina la frecuencia del pulso del
ultrasonido modo pulsado. Se extiende de 5% a
50% en pasos de 5%.
Seleccione el parámetro MODE pulsando el botón
SELECT hasta que el campo Modo parpadea en la
pantalla LCD. Con el parámetro seleccionado, pulse
las teclas ARRIBA y ABAJO para determinar la
relación de pulso deseada: 5% a 50%.

5. Tiempo de aplicación.
Este control determina el momento de la aplicación
de los ultrasonidos: 1 a 30 minutos.
Seleccione el parámetro (TIMER) pulsando el
botón SELECT hasta que el campo (TIMER)
comienza a parpadear en la pantalla LCD. Con el
parámetro seleccionado, pulse las teclas ARRIBA y
ABAJO para determinar el tiempo de aplicación
deseado: 1-30 minutos.
NOTA: El tiempo programado en el temporizador
regresa electrónicamente con apagado automático,
pero en la pantalla sólo muestra la hora
programada originalmente, sin disminución.

6. Intensidad vatios / cm 2.
Este control determina la intensidad de la emisión
de ultrasonidos.
Seleccione la intensidad deseada pulsando el botón
ARRIBA y ABAJO teclas de intensidad. La intensidad
varía de 0,1 a 2,0 W / cm2.

7. Protocolos predefinidos.
El equipo SONIC COMPACT proporciona protocolos
predefinidos para optimizar las aplicaciones.
6 Limpieza y Desinfeccion
• Evite colocar el dispositivo en superficies con
derrames visibles de líquidos.
• Siempre apague y desconecte el cable de
alimentación de la fuente de alimentación antes de
limpiar el equipo.
• Utilice únicamente la solución de limpieza
suministrada para limpieza de equipos biomédicos.
• Retira cualquier accesorio desechable o consumible
utilizado y deséchalos según los protocolos de
manejo de desechos biomédicos establecidos.
• Aplicar la espuma desinfectante de 2 a 3 push
sobre un paño desechable.
• Realiza la acción de limpieza. Asegúrese de cubrir
todas las áreas y prestar especial atención a los
puntos de contacto frecuente, como botones,
perillas o pantallas táctiles.
• Utiliza un paño o toalla de limpieza húmeda con
agua limpia para enjuagar las superficies tratadas
con la solución desinfectante
• Luego, seca cuidadosamente todas las superficies
con un paño limpio y seco para evitar la
acumulación de humedad.
7 Riesgos
• Este dispositivo está destinado a personal médico y
de enfermería calificado para su uso en los lugares
específicos.
• Para garantizar la seguridad de los pacientes,
compruebe que el dispositivo y sus accesorios
funcionan de forma adecuada y segura antes de
comenzar a utilizarlos.
• Todas las operaciones de mantenimiento y las
actualizaciones que se realicen en el dispositivo
sólo debe llevarlas a cabo personal calificado y
autorizado por el hospital.
• Descarga eléctrica: NO abra la carcasa del equipo
ni manipule la parte eléctrica, al conectar el
equipo, asegúrese de que nada impida la operación
normal de éste; de lo contrario, el paciente o
profesional podría lesionarse.

8 Reporte de daños
En caso de daño del equipo, mal funcionamiento o
reporte de acción insegura, comuníquese con el área
de Ingeniería Biomédica al número de Ext 12189,
teléfono celular 3124896455 y recuerde reportar
sus novedades por el aplicativo mesa de ayuda.

También podría gustarte