Está en la página 1de 20

CONTRATO DE OBRA A PRECIO MÁXIMO GARANTIZADO CON ESTÍMULO NÚMERO CO-019

Apartado A. Datos Generales


$9,619,072.61 pesos (nueve millones seiscientos
2. Precio del
diecinueve mil setenta y dos pesos 61/100, moneda
1. Ubicación del Inmueble: Av. Revolución y Calle Contrato:
nacional). NO ORIGINANDO Impuesto al Valor Agregado.
Salvador Díaz Mirón 4ta., Zona Centro de la Ciudad de
Tijuana, B.C. $1,442,860.89 pesos (un millón cuatrocientos cuarenta y
3. Monto del
dos mil ochocientos sesenta pesos 89/100, moneda
anticipo:
nacional). NO ORIGINANDO Impuesto al Valor Agregado.
4. Obra a realizar: trabajos de obra de ingenierías 5. Fecha de
29 de junio de 2022
mecánicas habitacional (hidráulica, pluvial, firma:
condensados, sanitaria, gas, sistema contraincendios) 6. Fecha de 25 de julio de 6.1. Fecha de 25 de julio de
inicio: 2022 conclusión: 2024
7. Datos bancarios del
Cuenta 65-50625461-0, con Clabe 014691655062546103, de la institución bancaria Santander.
Contratista:
8. Pena convencional diaria
$ 1,000.00 pesos (mil pesos 00/100, moneda nacional)
por limpieza:
9. Delegado del Propietario: Arturo Astorga Olivas 10. Delegado del Contratista: Enier Ramírez Álvarez
Apartado B. Partes del Contrato
1. Skyline By Cosmopolitan, S.A.P.I. de C.V., en adelante el “PROPIETARIO” declara, a través de su representante legal, bajo
protesta de decir verdad que:
1.1. Es una sociedad mercantil, con plena personalidad jurídica para ser sujeto de derechos y obligaciones.
Su representante cuenta con los poderes necesarios para obligar a su mandante al fiel cumplimiento del presente instrumento, mismas que
1.2.
no le han sido limitadas, ni revocadas.
1.3. Su representante es: Marco Antonio Tena López.
Tiene plena capacidad para construir un desarrollo inmobiliario en el inmueble ubicado en el domicilio señalado en el punto 1. del Apartado A
1.4.
de la Carátula, al que en adelante se le denominará como el “Inmueble”.
Requiere los servicios del CONTRATISTA, para que éste proceda a ejecutar los trabajos descritos en el punto número 4. del Apartado A de
la Carátula del presente Contrato, que se llevarán a cabo en el Inmueble, con las características y alcances definidos en el proyecto, licencias
1.5.
y demás instrumentos que debidamente serán entregados por el PROPIETARIO y firmados por las PARTES que se agregan como anexos a
este Contrato.
1.6. Su RFC es: SBC211020912.
Cuenta con domicilio ubicado en: bulevar Sánchez Taboada, número 9551, interior 703, colonia Zona Urbana Río Tijuana, código postal
1.7.
22010, Tijuana, Baja California.
1.8. Los servicios que recibirá del CONTRATISTA no forman parte de su objeto social, ni de su actividad económica preponderante.
1.9. Indica como datos digitales de contacto el correo electrónico juridico@cosmopolitangroup.mx y teléfono 664 634 1271.
2. Especialistas en Instalaciones Eléctricas e Hidráulicas de México , S.A. de C.V., en adelante el “CONTRATISTA” declara, a través
de su representante legal, bajo protesta de decir verdad que:
2.1. Es una sociedad mercantil, con plena personalidad jurídica para ser sujeto de derechos y obligaciones.
Su representante cuenta con los poderes necesarios para obligar a su mandante al fiel cumplimiento del presente instrumento, mismas que
2.2.
no le han sido limitadas, ni revocadas.
2.3. Su representante es: Enier Ramírez Álvarez
2.4. Su RFC es: EIE170309EZ1
Es su deseo celebrar el presente Contrato con el PROPIETARIO y obligarse a proporcionar el servicio de la construcción de la obra en los
2.5.
términos y condiciones del presente Contrato.
Cuenta con la capacidad, conocimientos, experiencia profesional, organización adecuada, recursos técnicos y fuerza de trabajo que se
2.6.
requieren para ejecutar los trabajos objeto del presente Contrato.
Manifiesta que ha conocido previamente el Inmueble, así como los elementos requeridos para el desarrollo y prestación de los servicios
2.7. que se le encomiendan en términos de este Contrato, y tiene la capacidad jurídica, técnica y económica para obligarse a la ejecución de la
obra objeto de este Contrato.
2.8. Cuenta con registro de obra número:
Cuenta con domicilio ubicado en: calle Montes Urales, manzana 93, lote 2, colonia Smza 310, código postal 77560, Cancún, Benito Juárez,
2.9.
Quintana Roo.
Dentro de su objeto social se encuentran los servicios objeto del presente Contrato, los cuales no forman parte del objeto social del
2.10. CONTRATANTE, ni de su actividad económica preponderante y cuenta con la capacidad suficiente para cumplir con las obligaciones
derivadas del mismo.
2.11. Al ser prestador de servicios especializados conoce plenamente las obligaciones que debe cumplir tanto por lo establecido en el decreto
publicado en el Diario Oficial de la Federación en fecha 23 de abril del 2021 y como en la legislación nacional.
Se encuentra dado de alta ante el Registro de Prestadoras de Servicios Especializados y Obras Especializadas (“REPSE”), e inscrito y
2.12.
vigente en el Padrón Público de Contratistas de Servicios Especializados u Obras Específicas (“PADRÓN”), a que se refiere el artículo 15
de la Ley Federal de Trabajo (“LFT”), contando con registro número AR17797/2021 , y folio 126596 .
2.13. Se encuentra al corriente de sus obligaciones fiscales, de seguridad social y patronales, lo cual acredita con los Anexos que del Contrato.
2.14. Cuenta con Aviso de Registro emitido por la STPS en fecha 11 de noviembre de 2021.
Que la STPS asignó el número de folio 9675f577-1638-4414-9059-ac52447bab14 y denominación realizar todo tipo de instalaciones
2.15.
eléctricas e hidráulicas, ya sean rurales o urbanas., a la actividad o servicio que proporcionará al PROPIETARIO.
2.16. El número aproximado de trabajadores que empleara el CONTRATISTA, será de 30
Indica como datos digitales de contacto los correos electrónicos contabilidad@sieninstalaciones.mx,
2.17.
administracion@sieninstalaciones.mx y teléfonos 998 888 0096, 998 802 2893.
1
CONTRATO DE OBRA A PRECIO UNITARIO CON ESTÍMULO

QUE CELEBRAN POR UNA PARTE EL “PROPIETARIO”, Y EL “CONTRATISTA”; A QUIENES EN SU CONJUNTO SE LES
DENOMINARÁ LAS “PARTES” AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS.

DECLARACIONES

I. Declaran las PARTES que:

a. Para la ejecución oportuna y eficiente de la obra de construcción objeto de este Contrato, y para precisar los alcances de la misma,
se cuenta con los documentos siguientes, cuando apliquen, conocidos por ambas PARTES:

i. Anexo A: Proyecto, planos y documentación de construcción.

ii. Anexo B: Presupuesto y tarjetas de precios unitarios.

iii. Anexo C: Aprobación de precio o presupuesto.

iv. Anexo D: Estudios técnicos.

v. Anexo E: Programa de Obra

vi. Anexo F: Fianza de Buen Uso de Anticipo por el 100% del monto del anticipo.

vii. Anexo G: Fianza del 10% para garantizar el cumplimiento de obligaciones contractuales.

viii. Anexo H: Fianza del 10% para garantizar la reparación de vicios ocultos.

ix. Anexo I: Reglamento de contratistas.

x. Anexo J: Muestras Aprobadas o Fichas Técnicas de Equipos.

xi. Anexo K: Licencia de Construcción, misma que se adjuntará al presente cuando se cuente con ella.

xii. Anexo L: Cuestionario firmado.

xiii. Anexo M: Seguro de Responsabilidad Civil del CONTRATISTA.

xiv. Anexo N: Acuse de recibo del registro de obra de construcción ante el Instituto Mexicano del Seguro Social.

xv. Anexo Ñ: Constancia de Situación Fiscal del CONTRATISTA.

xvi. Anexo O: Reglamento de Seguridad e Higiene.

xvii. Anexo P: Programa de erogaciones del CONTRATISTA.

xviii. Anexo Q: Calendario de Estimación y Pagos del PROPIETARIO.

xix. Anexo R: Expediente del CONTRATISTA.

xx. Anexo S: Decreto por el que se otorgan medidas de apoyo a la vivienda y otras medidas fiscales, emitido por el Presidente
de la Republica y el Secretario de Hacienda y Crédito Público, publicado en el Diario Oficial de la Federación de fecha 23
de marzo de 2015.

xxi. Anexo T: Fianza del 10 % por Pasivos Contingentes.

xxii. Anexo U: Datos de la afianzadora.

xxiii. Anexo V: Aviso de Registro emitido por la STPS que acredita que el CONTRATISTA realizó su inscripción en el REPSE y
por lo tanto se encuentra inscrito y vigente en el PADRÓN.

xxiv. Anexo W:Opinión de cumplimiento de obligaciones fiscales positiva y constancia de situación fiscal emitidas por parte de la
Secretaría de Hacienda y Crédito Público a través del Servicio de Administración Tributaria, a favor del CONTRATISTA.

xxv. Anexo X: Opinión del cumplimiento positiva en materia de seguridad social del CONTRATISTA, emitida por el Instituto
Mexicano del Seguro Social.

xxvi. Anexo Y: Opinión de cumplimiento positiva del Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores respecto
del CONTRATISTA.

xxvii. Anexo Z: Copia de la tarjeta de identificación patronal del CONTRATISTA.

b. El objeto del presente Contrato es el de prestar servicios de construcción de inmuebles destinados a casa habitación, y con la
finalidad de que los compradores finales obtengan mayores facilidades para la adquisición de una vivienda de calidad, las PARTES
acuerdan que para efectos del presente Contrato, se sujetarán a los términos y condiciones que se establecen en el Decreto por el
2
que se otorgan medidas de apoyo a la vivienda y otras medidas fiscales, emitido por el Presidente de la Republica y el Secretario de
Hacienda y Crédito Público, publicado en el Diario Oficial de la Federación de fecha 26 de marzo de 2015, por medio del cual se
otorga un estímulo fiscal a los contribuyentes que presten servicios de construcción de inmuebles destinados a casa habitación,
siempre y cuando el prestador del servicio proporcione la mano de obra y materiales, consistiendo el estímulo fiscal en una cantidad
equivalente al 100% del impuesto al valor agregado que se cause por la prestación de dichos servicios, en adelante el “Decreto”.

c. El objeto del Contrato de ninguna manera se puede interpretar como la actividad a que se refiere el artículo 12 de la LFT.

d. Los servicios objeto del presente acuerdo de voluntades, son aquellos que se encuentran regulados por el artículo 13 de la LFT.

e. Ninguno de los trabajadores que el CONTRATISTA utilice en el desarrollo de los servicios han sido trabajadores del PROPIETARIO.

f. El PROPIETARIO en ningún momento y bajo ninguna figura jurídica, ha transferido trabajador alguno al CONTRATISTA.

g. El presente instrumento de ninguna manera representa ni contiene los esquemas simulados a que hace referencia el artículo 15-D,
penúltimo párrafo, del Código Fiscal de la Federación, ni la subcontratación de personal a que se refiere el primer y segundo párrafos
del mismo dicho artículo, o cualquier otro tipo de esquema simulado.

h. Vistas las declaraciones que anteceden las partes acuerdan celebrar este Contrato otorgando al efecto las siguientes:

CLÁUSULAS

1. OBJETO. Por medio del presente Contrato el PROPIETARIO encomienda al CONTRATISTA la ejecución de una obra de construcción,
en adelante la “Obra”, consistente en los trabajos descritos en el punto número 4. del apartado A de la Carátula del presente Contrato y
éste último se obliga a realizarla hasta su total terminación acatando para ello lo establecido en las normas de construcción vigentes en el
lugar donde deban realizarse los trabajos, y en los anexos descritos en la sección de declaraciones de este instrumento, los cuales
forman parte integrante del mismo.

1.1. Por lo anterior, el CONTRATISTA conviene en ejecutar todas las actividades y todo aquel trabajo que se requiera para la
construcción de la Obra, así mismo, el CONTRATISTA se obliga a proporcionar toda la mano de obra, los materiales, las
herramientas, el equipo, la transportación y todos los demás bienes y servicios necesarios para la correcta ejecución o
construcción de la Obra.

2. ESPECIFICACIONES. La Obra deberá ser ejecutada en estricta observancia de las especificaciones técnicas y los estándares de calidad
que se señalan en las especificaciones contenidos en el presente Contrato, en sus anexos, así como de conformidad con aquellas otras
especificaciones y estándares que de tiempo en tiempo le sean indicadas por el PROPIETARIO o por la persona que realice la
supervisión de la Obra.

3. PROGRAMA DE TRABAJO Y BITÁCORA. El CONTRATISTA se obliga a:

3.1. Ejecutar la Obra en estricta observancia al Programa de Obra que forma parte de este Contrato y se agrega al mismo como
Anexo "E".

3.2. Cumplir con las condiciones plasmadas en el Anexo “L”.

3.3. Llevar en forma precisa una bitácora diaria respecto del progreso de la Obra, en lo sucesivo la " Bitácora", entregando una copia
al PROPIETARIO, obligándose el CONTRATISTA a realizar en la misma un reporte diario.

3.4. Que la Bitácora refleje el progreso de la Obra en relación con el Programa de Obra y este lo suficientemente detallada, en forma
tal que permita al PROPIETARIO, en cualquier momento durante la ejecución de la Obra, comparar el progreso real con el
progreso programado de la Obra. Asimismo, la Bitácora deberá contener un registro de todas las observaciones, aclaraciones,
variaciones o correcciones hechas por las PARTES en la ejecución de la Obra, o con relación a las especificaciones.

3.5. Mantener en todo momento la Bitácora dentro de la Obra bajo el resguardo de la Gerencia de la Obra, para que se puedan
registrar todos los eventos ordinarios o extraordinarios que se susciten mientras la Obra se encuentre en progreso, de
conformidad al cuerpo del presente Contrato.

4. PRECIO DEL CONTRATO. Las PARTES convienen que el precio estimado del presente Contrato por la Obra es la cantidad señalada en el punto
2. del apartado A de la Caratula del presente Contrato.

4.1. El PROPIETARIO queda impuesto de la circunstancia consistente en que los precios unitarios pueden variar por lo que el precio exacto
y definitivo será determinado aplicando los precios unitarios y volumenes que constan en el presupuesto aprobado por el
PROPIETARIO, o sus respectivas modificaciones, a la Obra.

4.2. El precio incluye la remuneración o pago total a favor del CONTRATISTA por todos los gastos directos e indirectos que origine la Obra,
su utilidad y en su caso el costo de las obligaciones adicionales estipuladas en el presente instrumento a cargo del CONTRATISTA.

3
4.3. Modificación del Precio. Las PARTES convienen que los precios unitarios de la Obra encomendada al CONTRATISTA serán
modificados en los supuestos siguientes:

4.3.1. Cuando durante la vigencia del Contrato se incrementen o disminuyan los precios de los materiales, los volumenes, equipos o
accesorios de construcción que se emplearán e incorporarán a la Obra, que aparecen en el presupuesto y análisis de precios
unitarios, siempre y cuando los materiales, volumenes, equipos o accesorios de construcción no se hayan podido cubrir con el
anticipo entregado por el PROPIETARIO al CLIENTE y no se encuentren dentro del primer periodo de vigencia en su caso del
Contrato.

4.3.2. Cuando alguno de los materiales, equipos o accesorios previstos para la ejecución de la Obra no exista en el mercado
nacional, en las cantidades necesarias para cumplir con el programa, y deba ser sustituido por otros.

4.3.3. Cuando el PROPIETARIO omita poner a disposición del CONTRATISTA el predio en el que se ejecutará la Obra a más tardar
el día 6. del apartado A de la Caratula del Contrato.

4.3.4. Cuando el PROPIETARIO omita pagar al CONTRATISTA el anticipo pactado en este Contrato.

4.3.5. Cuando el CONTRATISTA se vea impedido para iniciar la ejecución de la Obra objeto de este Contrato, en el plazo señalado
en la cláusula séptima, por cualquier otra causa no imputable a ella.

4.3.6. Los precios de trabajos terminados no podrán ser modificados, aún cuando todavía no hayan sido recibidos por el
PROPIETARIO.

4.3.7. En caso de que se contraten conceptos fuera del catálogo y/o volúmenes extraordinarios que no esten contemplados en el
contrato se evaluarán.

4.3.8. Cuando se disminuyan los volumenes contemplados en el presupuesto o estos no sean ejecutados de conformidad con los
anexos del presente Contrato.

4.3.9. El CONTRATISTA podrá actualizar los precios unitarios en cualquier momento después de que se den uno o varios de los
supuestos previstos en esta cláusula.

4.4. Procedimiento para Modificar el Precio. Cuando ocurra cualquiera de los supuestos previstos en la cláusula anterior, se procederá de
la siguiente forma:

4.4.1. El CONTRATISTA presentará por escrito al PROPIETARIO un aviso sobre los nuevos precios, acompañando la
información necesaria para acreditarlos.

4.4.2. El PROPIETARIO deberá revisar los nuevos precios y podrá, o no, aprobarlos en un plazo que no excederá de diez días
hábiles, contados a partir de la fecha que reciba el aviso, en el entendido de que si transcurre dicho plazo sin que los
precios sean objetados, se tendrán por aprobados, y en consecuencia, el CONTRATISTA podrá continuar la obra y el
PROPIETARIO quedará obligado a pagarlos a partir de la fecha que se señale en el aviso respectivo.

4.4.3. Si el PROPIETARIO tuviere observaciones u objeciones respecto a los nuevos precios señalados en el aviso relativo,
deberá hacerlas del conocimiento del CONTRATISTA a más tardar dentro de los diez días hábiles siguientes a su
presentación.

4.4.4. Cuando el PROPIETARIO hubiese objetado los precios unitarios, y para cualquier circunstancia las PARTES no llegaren a
un acuerdo respecto de los nuevos precios en el plazo de quince días hábiles, convienen en sujetarse al procedimiento de
conciliación prevista en la cláusula 45. del presente Contrato.

5. FORMA DE PAGO. El PROPIETARIO conviene y se obliga a pagar al CONTRATISTA cualquier contraprestación debida de conformidad con las
póliticas de pago del PROPIETARIO, vía cheque o transferencias electrónicas a la cuenta señalada en el punto número 7. del apartado A de la
Carátula del presente Contrato, de conformidad con lo siguiente:

5.1. A la firma del presente Contrato el CONTRATISTA entragará al PROPIETARIO la factura por el anticipo del precio de la Obra,
obligándose el CONTRATISTA a pagar dentro de los 15 días siguientes la cantidad indicada en el punto número 3. del Apartado A de la
Carátula del presente Contrato.

5.2. Cuando de conformidad con el artículo 5 del Reglamento del Seguro Social Obligatorio para los Trabajadores de la Construcción por
Obra o Tiempo Determinado, el CONTRATISTA sea sujeto obligado en términos de dicha normatividad, el anticipo se pagará
únicamente si el CONTRATISTA entrega al PROPIETARIO el acuse de registro de obra que emita la página del IMSS, respecto del
registro de obra presentado en el Sistema Integral de Registro de Obras de Construcción (SIROC), utilizando para tales efectos el

4
número de aviso de ubicación de obra o en su caso el número de registro de obra que le hagan llegar el PROPIETARIO, situación que
podrá corroborar el PROPIETARIO en el portal del SIROC.

5.3. El CONTRATISTA se obliga a utilizar el anticipo exclusivamente para la compra de materiales e inicio de la construcción de la Obra.
Este anticipo será entregado a la firma del presente Contrato, siempre y cuando el CONTRATISTA entregue previamente la factura y las
fianzas y garantías correspondientes, por lo que el presente Contrato servirá como el recibo más amplio y eficaz que en derecho
proceda por dicha cantidad.

5.4. El CONTRATISTA tendrá la obligación de tener a disposición del PROPIETARIO los documentos que acrediten la aplicación del anticipo
en los avances de la Obra.

5.5. Para el caso de Rescisión y de que el CONTRATISTA no hubiese aplicado los recursos recibidos en la Obra como anticipo, este se
obliga a devolver al PROPIETARIO dichas cantidades. Aunado a lo anterior tendrá la obligación de pagar los daños y perjuicios que
hubiese ocasionado al PROPIETARIO por su incumplimiento.

5.6. Una vez aplicado el anticipo, el PROPIETARIO realizará los pagos conforme al avance de la Obra, para lo cual el CONTRATISTA
deberá presentar para su revisión y autorización quincenalmente las estimaciones del avance de Obra, estipulado en el programa físico
financiero el cual se agrega como anexo, en el entendido que los pagos solo serán exigibles una vez que el PROPIETARIO este
conforme con la ejecución de los avances de la Obra que se presenten para pago.

5.7. Todas las estimaciones de avance se realizarán en apego al Programa de Obra, mismo que el PROPIETARIO podrá verificar a través
de su supervisor o de un representante.

5.8. En caso de que el CONTRATISTA tuviere cualquier retraso en la ejecución de los trabajos o no entregara las garantías
correspondientes, los pagos serán retenidos, hasta que se ponga al corriente de los mismos.

5.9. La aceptación del pago final por parte del CONTRATISTA, se considerará la aceptación de la responsabilidad asumida por dicho
CONTRATISTA respecto de cualesquiera y todas las reclamaciones que pudieran efectuarse en contra del PROPIETARIO en relación
con la Obra y con el presente Contrato.

5.10. Así mismo, el CONTRATISTA se obliga a cumplir con la entrega de las garantías y fianzas que el PROPIETARIO le solicite, así como
las garantías de los equipos o materiales de instalación permanente.

5.11. Ningún pago que el PROPIETARIO haga al CONTRATISTA por concepto de estimaciones, significará reconocimiento por su parte de
que el CONTRATISTA ha cumplido debidamente con éste Contrato y no liberará de sus responsabilidades al CONTRATISTA.

6. RETENCIONES. Las PARTES acuerdan que el PROPIETARIO le retendrá al CONTRATISTA el 5% (cinco por ciento) del monto
facturado, como garantía del cumplimiento de las obligaciones que el CONTRATISTA tiene ante el SAT, IMSS e INFONAVIT. El monto
retenido será liberado y pagado al CONTRATISTA al final de la Obra, siempre y cuando se hayan verificado los siguientes supuestos
aplicables:

6.1. Una vez que el CONTRATISTA haya concluido toda la Obra, y se haya cumplido con el requisito de presentar al PROPIETARIO
el aviso de terminación de obra en un periodo no mayor a treinta (30) días contados a partir de la terminación de la Obra.

6.2. Que el PROPIETARIO esté conforme con la Obra entregada, y en caso de que se hayan realizado observaciones, estas sean
subsanadas en los plazos marcados en el cuerpo del presente Contrato, para que finalmente sea emitida la Carta Finiquito de
Obra.

6.3. Que el CONTRATISTA entregue al PROPIETARIO una copia del “Aviso de Incidencia de Obra" y el “Oficio de Conclusión
de Obra” que emita la página del IMSS presentado en el Sistema Integral de Registro de Obras de Construcción (SIROC),
respecto del aviso de conclusión de la Obra.

6.4. Que en un periodo no mayor a cuarenta y cinco (45) días posteriores a la fecha en que sea presentada la solicitud de conclusión
de Obra descrita en el numeral 6.3. que antecede, el CONTRATISTA entregue al PROPIETARIO la constancia de que el aviso
de conclusión de obra presentado en el Sistema Integral de Registro de Obras de Construcción (SIROC) quedó debidamente
autorizado por parte de IMSS.

6.5. Que el CONTRATISTA realice el proceso de corrección previsto en el artículo 178 y 179 del Reglamento de la Ley de Seguro
Social en materia de Afiliacion, Clasificacion de Empresas, Recaudacion y Fiscalizacion y presente al PROPIETARIO el
documento de conclusión favorabe que emita el IMSS o en su caso cumplir con la corrección señalada en el término establecido
en el artículo 180 del Reglamento de la Ley de Seguro Social en materia de Afiliacion, Clasificacion de Empresas, Recaudacion
y Fiscalizacion.

6.6. Que el CONTRATISTA le entregué al PROPIETARIO una constancia de cumplimiento de sus obligaciones fiscales, la cual
deberá ser positiva a la fecha en la que sea entregada al PROPIETARIO.

5
6.7. Las obligaciones contenidas en los numerales 6.3., 6.4., 6.5 y 6.6 anteriores serán obligatorias únicamente cuando, de
conformidad con el artículo 5 del Reglamento del Seguro Social Obligatorio para los Trabajadores de la Construcción por Obra o
Tiempo Determinado, el CONTRATISTA sea sujeto obligado en términos de dicha normatividad.

7. EXPEDIENTE DEL CONTRATISTA. El CONTRATISTA se obliga y acepta que el PROPIETARIO no erogará pago alguno ni por concepto
de anticipo y estimaciones hasta en tanto entregue y proporcione la documentación e información que contempla el Anexo R.

8. OBLIGACIONES POR APLICACIÓN DE ESTÍMULO FISCAL. Las PARTES manifiestan que con la intención de que las familias
mexicanas obtengan mayores facilidades para la adquisición de una vivienda de calidad, y en virtud de encuadrar en los supuestos
contemplados en el Decreto de fecha 26 de marzo de 2015, por el que se otorgan medidas de apoyo a la vivienda y otras medidas
fiscales, el CONTRATISTA opta por aplicar el estímulo fiscal otorgado a los contribuyentes que presten servicios de construcción de
inmuebles destinados a casa habitación, ya que el presente Contrato contempla la mano de obra y materiales como parte de los servicios
prestados, situación que es aceptada por parte del PROPIETARIO.

8.1. En virtud de lo anterior, el CONTRATISTA se obliga a cumplir con los siguientes requisitos:

8.1.1. No trasladar cantidad alguna por concepto de IVA.

8.1.2. Expedir comprobantes fiscales de acuerdo a las reglas y disposiciones aplicables que amparen los servicios de
construcción de inmuebles destinados a casa habitación, agregándoles de manera enunciativa, más no limitativa, la
siguiente información: a) El domicilio del inmueble en el que se proporcionen los servicios de construcción; b) El
número de permiso, licencia o autorización de construcción correspondiente que le haya proporcionado el
prestatario de los servicios parciales de construcción.

8.1.3. Entregar al PROPIETARIO una Constancia de Situación Fiscal emitida por el SAT, que contenga su información
actualizada y no deberá tener una fecha de expedición mayor a tres días hábiles, la entrega del documento puede
ser en forma física o por medio de correo electrónico, en virtud de que actualmente dichos documentos cuentan con
firma electrónica.

8.1.4. Recabar del PROPIETARIO una copia del aviso de manifestación por el cual el CONTRATISTA opta por aplicar los
beneficios del Decreto, así mismo, deberá entregar copia del acuse de recibido por parte de la autoridad
correspondiente.

9. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA. El CONTRATISTA conviene y se obliga a iniciar la Obra objeto de este Contrato el día señalado
en el punto número 6. del apartado A de la Carátula del presente Contrato y a terminarla a más tardar el día indicado en el punto número
6.1. del apartado A de la Carátula del presente Contrato, de acuerdo con el Programa de Obra que forma parte integrante de este
instrumento; y siempre y cuando hayan sido satisfechas las condiciones que a continuación se precisan, en el entendido que a partir de la
firma de este Contrato, el PROPIETARIO pone a disposición del CONTRATISTA el Inmueble a efecto de que se lleve a cabo la Obra.

9.1. Disponibilidad de Documentos. Que el PROPIETARIO haya puesto a disposición del CONTRATISTA los dictámenes,
permisos, licencias y demás autorizaciones que se requieran para la ejecución de la Obra, o una orden de inicio oficial asentada
en Bitácora antes de la fecha programada de inicio de Obra. Mismos documentos que estarán permanentemente a disposición
del CONTRATISTA durante todo el tiempo que dure la Obra.

9.2. Libre Acceso al Inmueble. Que el PROPIETARIO le otorgue en todo momento el libre acceso al CONTRATISTA y a su
personal y subcontratistas, al Inmueble a efecto de poder cumplir con las obligaciones pactadas; con previa autorización de la
Supervisión y presentando un programa de actividades con anticipación durante las juntas semanales de Obra.

9.3. Trabajos de Terceros. Que los trabajos necesarios técnica y materialmente que estén a cargo de terceros, se hayan o se estén
realizando en tiempo y forma, a efecto de que se proceda de acuerdo a la naturaleza de la Obra aquí contratada y sea posible la
ejecución de los trabajos contratados, señalando en forma enunciativa más no limitativa el levantamiento físico de las áreas para
instalación y demás.

9.4. Si la falta de alguna de las condiciones mencionadas anteriormente provocare que la Obra se inicie después de la fecha
programada, el plazo de terminación y entrega también se prorrogará en forma proporcional, asentadolo en todo momento en la
Bitácora.

9.5. Si en la opinión razonable del PROPIETARIO fuese necesario que el CONTRATISTA operara turnos nocturnos, en fines de
semana, en días festivos, o que dicha CONTRATISTA contrate mano de obra adicional con el fin de terminar la Obra a más
tardar en la Fecha de Terminación, el CONTRATISTA deberá operar los turnos nocturnos que sean necesarios, en los fines de
semana o días festivos que fueran necesarios, o contratar tal mano de obra adicional como resulte necesaria, sin costo adicional
alguno para el PROPIETARIO, a no ser que dichos esfuerzos y recursos adicionales sean el resultado de modificaciones a las
especificaciones que hubieran sido autorizadas por el PROPIETARIO o que en alguna otra forma fueran atribuibles a éste o
finalmente que fueran necesarias debido a un retraso en la Obra respecto del cual hubiera dispensa, en los términos de la
cláusula 10. siguiente.

6
10. AMPLIACIÓN DEL PLAZO. Si la ejecución de la Obra se retrasara por acciones u omisiones del PROPIETARIO, o debido a caso fortuito
o de fuerza mayor, incluyendo condiciones climaticas y contingencias sanitarias que hagan imposible para el CONTRATISTA cumplir con
el Programa de Obra, dará aviso inmediato por escrito al PROPIETARIO detallando los motivos del retraso y solicitando la prórroga que
considere necesaria para concluir la Obra. En dicho aviso anotará de forma detallada los motivos y causas en que apoye su solicitud, así
como el ajuste al Programa de Obra en consideración a los retrasos ocurridos.

10.1. Las modificaciones al Programa de Obra deberán ser siempre por escrito y acordadas por ambas PARTES y contendrán en su
caso el tiempo de retraso de la fecha de terminación, así como la variación que impacte al precio ya establecido, en el supuesto
de que así lo acuerden las PARTES.

10.2. En el entendido que las PARTES de común acuerdo determinarán si las causas de retraso planteadas son suficientes para
realizar la modificación al Programa de Obra.

10.3. En caso de que las PARTES no logren de común acuerdo determinar si los retrasos se dieron por casusas justificadas que
permitan la modificación del Programa de Obra, acuerdan resolver la controversia de conformidad con lo señalado en la cláusula
46. del presente Contrato.

11. SUSPENSIÓN TEMPORAL DE LA OBRA. Los trabajos objeto de este Contrato podrán suspenderse temporalmente en los casos
siguientes:

11.1. El PROPIETARIO podrá suspender temporalmente la Obra en cualquier tiempo, cumpliendo las condiciones siguientes:

11.1.1. Dará aviso por escrito al CONTRATISTA con 5 días de anticipación a la fecha en que se desee que la Obra sea
suspendida;

11.1.2. La suspensión de la Obra no podrá exceder de 30 días consecutivos;

11.1.3. La Obra no podrá ser suspendida más de 4 veces.

11.2. El CONTRATISTA podrá suspender temporalmente la Obra con previo aviso y anuencia del PROPIETARIO y en común
acuerdo, sin incurrir en responsabilidad, en los casos siguientes:

11.2.1. En el caso de que el PROPIETARIO omita sin causa justificada el pago de cualesquier contraprestación relacionada
en el punto 5.6. de la cláusula 5., de este Contrato.

11.2.2. En el caso de que el PROPIETARIO o el delegado designado por éste omita resolver las dudas planteadas en
términos de la cláusula 28., de este instrumento.

11.2.3. En caso de que las PARTES por cualquier motivo tengan duda o controversia respecto de la procedencia de la
suspensión temporal de la Obra, las PARTES acuerdan resolverla mediante el procedimiento contemplado en la
cláusula 46. del presente Contrato.

11.3. La suspensión temporal de los trabajos objeto de este Contrato, de acuerdo a lo previsto en esta cláusula, ampliará el plazo de
terminación de la Obra por un término igual al de la suspensión que haya sido previamente calificada como procedente.

12. SUSPENSIÓN DEFINITIVA. Se considerarán como suspensión definitiva las siguientes:

12.1. La suspensión de trabajos calificada inicialmente como temporal, cuando exceda el plazo previsto en el punto 11.1.2. de la
cláusula que antecede;

12.2. Cuando la Obra sea suspendida más de 4 veces en el transcurso de su ejecución.

13. PAGOS POR SUSPENSIÓN DE LA OBRA. En cualquier caso y momento de suspensión temporal o definitiva de la Obra, las PARTES
determinarán el importe de la Obra realizada hasta el momento en que ésta sea suspendida.

13.1. En el caso que la suspensión no autorizada por el PROPIETARIO o no calificada como procedente una vez desahogado el
procedimiento establecido en la cláusula 46., genere un retraso en la fecha de conclusión de la Obra, se actualizarán las
penalidades contenidas en la cláusula 14. de este Contrato.

13.2. Si al momento de la suspensión temporal de la Obra existiera algún saldo a favor del CONTRATISTA, el PROPIETARIO
conviene y se obliga a pagarlo en su totalidad, siempre y cuando el trabajo correspondiente o avance de Obra sea autorizado,
este realizado y este previamente consensado entre ambas PARTES.

13.3. Cuando la suspensión de trabajos sea definitiva, el CONTRATISTA procederá a hacer la liquidación de los trabajos elaborados
hasta la fecha de la suspensión para que a su vez el PROPIETARIO cubra las cantidades correspondientes, obligándose el
CONTRATISTA a retirar escombros producto de su trabajo y dejar completamente limpio todo el perímetro y la propia Obra. No
se dejará, ni acumulará escombros o basura por más de 3 días consecutivos y estos deberán de estar confinados para cuidar
que no se dispersen y generen problemas con vecinos, alrededor de la Obra.

7
14. PENALIDADES. El CONTRATISTA, se compromete a concluir cabalmente y a entera satisfacción del PROPIETARIO a más tardar en la
fecha pactada en este Contrato, la Obra contratada de acuerdo al proyecto y especificaciones anexas. Será responsabilidad y por cuenta
del CONTRATISTA contar con las pruebas técnicas de calidad y de laboratorio necesarias para acreditar el cumplimiento en la calidad de
los trabajos ejecutados que indiquen las normas vigentes para el rubro y la especialidad correspondiente. Para el caso de que concluya el
plazo del presente Contrato, sin haber terminado la Obra, el PROPIETARIO tendrá el derecho de:

14.1. Aplicar una penalidad mensual del 1.5% (uno punto cinco por ciento) del valor total de la Obra por concepto de retraso, y para
aplicarla, se calculará la parte proporcional a un día, es decir, del valor total de la Obra se le calculará el 1.5%, y el resultado se
dividirá entre 30 días, y finalmente, se multiplicará por los días que haya incurrido en retraso el CONTRATISTA, esta cantidad
final, la descontará el PROPIETARIO de los pagos que se tengan pendiente de realizar al CONTRATISTA, o se le exigirá su
pago judicialmente.

14.2. Trascurridos 30 días y continue el incumplimiento, se aplicará una multa equivalente al doble de lo señalado en el inciso 14.1.
que antecede, es decir la penalidad mensual a partir del día número 31 en adelante de incumplimiento en la entrega de la Obra,
el CONTRATISTA pagará al PROPIETARIO una penalidad mensual del 3% (tres por ciento) del valor total de la Obra, por
concepto de retraso, y para aplicarla, se calculará la parte proporcional que le corresponda a un día, y el monto se multiplicará
por los días de retraso contados a partir del día 31 en adelante, esta cantidad se sumará a la penalidad generada por los
primeros 30 días de incumplimiento de acuerdo a lo señalado en el inciso 14.1. que antecede.

14.3. Así mismo el PROPIETARIO al momento que lo desee, pasada la fecha de entrega pactada podrán optar por rescindir
automáticamente el Contrato deslindándose de la obligación de pagar los trabajos no realizados y pudiendo reclamar los daños
y perjuicios que el incumplimiento genere, incluso aquellas penalidades que resultaran a cargo del PROPIETARIO, por
incumplimiento del plazo de entrega para con terceros de las construcciones materia de este Contrato.

15. ENTREGAS Y RECEPCIONES PARCIALES. El CONTRATISTA podrá efectuar entregas parciales de la Obra y el PROPIETARIO se
obliga a recibirlas, en las siguientes condiciones:

15.1. Que el trabajo parcial sea susceptible de identificación individual y que su calidad haya sido verificada y aprobada por la
supervisión autorizada del PROPIETARIO.

15.2. Que la Obra parcial pueda utilizarse individualmente previa acta entrega parcial convenida entre ambas PARTES.

15.3. Que el CONTRATISTA dé aviso con siete días de anticipación al PROPIETARIO.

16. TERMINACIÓN Y ENTREGA. El CONTRATISTA hará entrega de la Obra totalmente concluida de acuerdo al procedimiento siguiente:

16.1. Una vez concluidos totalmente los trabajos de la Obra, el CONTRATISTA dará aviso por escrito al PROPIETARIO.

16.2. El PROPIETARIO contará con diez días hábiles contados a partir del siguiente al que reciba el aviso a que se refiere el punto
16.1. anterior, para revisar la Obra terminada.

16.3. Dentro de los diez días a que se refiere el punto 16.2. anterior, el PROPIETARIO podrá objetar y oponerse a recibir la Obra,
especificando por escrito las causas correspondientes. En este caso, el CONTRATISTA procederá a hacer las aclaraciones o
correcciones correspondientes a la Obra dentro de un plazo que no excederá de diez días hábiles.

16.4. El PROPIETARIO no podrá objetar detalles o trabajos parciales aprobados con anterioridad.

16.5. Una vez corregidos los detalles se procederá a levantar el acta de entrega-recepción final de los trabajos contratados, la cual
deberá constar por escrito firmado por ambas PARTES.

17. INSPECCIÓN Y ACEPTACIÓN. Antes de la aceptación total de la Obra, el PROPIETARIO tendrá derecho a inspeccionar la misma de la
siguiente manera:

17.1. La Obra quedará sujeta a la inspección y aprobación por parte del PROPIETARIO durante su construcción y en cualquier otro
momento y lugar, incluyendo, pero sin limitación, las plantas y las oficinas del CONTRATISTA, de sus subcontratistas y
proveedores.

17.2. La Obra quedará sujeta a una inspección final y aceptación de la misma. Dicha inspección deberá ser hecha dentro de los 10
días hábiles posteriores a la fecha en que el PROPIETARIO reciba el aviso de terminación de la Obra por parte del
CONTRATISTA. Trascurrido dicho término se tendrá al CONTRATISTA por liberado de cualquier obligación salvo que el
PROPIETARIO dentro del plazo establecido hubiere notificado alguna irregularidad al CONTRATISTA. Lo anterior no exime al
CONTRATISTA del cumplimiento de la garantía por vicios ocultos.

17.3. Una vez hecha la inspección final de la Obra, el PROPIETARIO aceptará por escrito respecto de aquellas áreas o sistemas de la
Obra, que hayan sido terminadas de conformidad con las especificaciones, al mismo tiempo, preparará una lista la cual deberá
contener todas las partes de la Obra que se hubieran encontrado pendientes de terminación o defectuosas y las cuales deberán
8
ser terminadas o reparadas por parte del CONTRATISTA. El hecho de que cualquier parte de la Obra no sea incluida en el
listado antes señalado, no alterará la responsabilidad del CONTRATISTA de terminar la Obra de conformidad con las
especificaciones. Para el evento de que el PROPIETARIO no hiciera manifestaciones por escrito dentro de los términos
establecidos, se tendrá por aceptada la Obra de conformidad por parte del PROPIETARIO.

17.4. Las PARTES se reunirán nuevamente para la revisión de las adecuaciones finales, y en su caso se firmará el acta de entrega de
Obra respectiva.

18. LIMPIEZA DE LA OBRA. El CONTRATISTA se obliga a entregar la Obra terminada en buen estado de limpieza por lo que retirará del
lugar todos los materiales sobrantes, y cualquier tipo de basura, escombro, cascajo, herramientas, andamios y demás implementos que
haya utilizado durante su ejecución.

18.1. Estará a cargo del CONTRATISTA la descarga, almacenamiento, manejo y disposición final de cualquier sustancia tóxica,
material o residuo peligroso, por lo que deberá mantener al PROPIETARIO libre y a salvo, de cualesquier pérdidas, demandas,
reclamaciones, pagos, juicios, acciones y resoluciones o sentencias de cualquier naturaleza iniciadas en su contra, con motivo
de cualesquier acto u omisión del CONTRATISTA, sus representantes o empleados, o cualquiera de sus subcontratistas,
representantes o empleados en la ejecución de la Obra, que sean derivados del almacenamiento, manejo, o disposición final de
residuos peligrosos que sean originados o que se utilicen en la Obra.

18.2. Así mismo, durante la ejecución de la Obra, el CONTRATISTA deberá mantener en todo momento y en la medida de lo posible,
la Obra en condiciones de limpieza, manteniendo los residuos en los contenedores que para tales efectos se encuentren. El
supervisor de Obra y el PROPIETARIO le podrán instruir al CONTRATISTA en todo momento que se remuevan y coloquen los
residuos dentro de los contenedores correspondientes, o en el caso de residuos peligrosos, que el CONTRATISTA deba retirar
de la Obra, se le instruirá que los retire a la brevedad, una vez realizada la instrucción por parte del supervisor de Obra, el
CONTRATISTA contará con un plazo de dos días naturales para atender esta solicitud a entera satisfacción del PROPIETARIO.

18.3. En el supuesto de que el CONTRATISTA no realice las operaciones de limpieza antes descritos, o los realice fuera del plazo
otorgado, se hará acreedor de una multa diaria por la cantidad señalada en el punto número 8. del apartado A de la Carátula del
presente Contrato, mientras dure el incumplimiento y no sean realizados los trabajos de limpieza instruidos por el
PROPIETARIO o por el supervisor de Obra.

18.4. Todo incumplimiento a lo pactado en la presente cláusula se registrará en la Bitácora de Obra para efectos de documentar los
plazos otorgados antes de que sean aplicadas las multas.

19. PERMISOS Y REGISTROS. Las PARTES acuerdan que el PROPIETARIO ya cuenta con las licencias, autorizaciones y permisos
necesarios para la ejecución de la Obra, sin embargo, en el supuesto de que haga falta tramitar algún documento legal adicional, el
trámite deberá realizarlo el CONTRATISTA y el costo de las licencias, permisos, autorizaciones o pago de derechos correspondientes
será a cargo del PROPIETARIO.

19.1. Por lo anterior, el PROPIETARIO podrá otorgar un mandato al CONTRATISTA para que en su representación actué en la
obtención de los permisos, licencias o autorizaciones, en la medida que sea necesario.

19.2. Por su parte, el CONTRATISTA deberá solicitar todos los registros que correspondan ante las autoridades gubernamentales
pertinentes, incluyendo, pero sin limitarse al registro de la Obra ante el Instituto Mexicano del Seguro Social e INFONAVIT.

19.3. Dichas licencias, autorizaciones, permisos y registros deberán identificar claramente al PROPIETARIO como los dueños de la
Obra, y al CONTRATISTA como el responsable de la Obra.

19.4. El PROPIETARIO a la brevedad proporcionará al CONTRATISTA de toda la información y documentos que tengan en su poder,
que pudieren ser necesarios para el procedimiento, registro u obtención de los citados permisos, licencias, autorizaciones y
registros.

19.5. Los originales de dichos permisos, licencias, autorizaciones y registros deberán ser entregados al PROPIETARIO al momento
de la aceptación final de la Obra.

20. ACTAS DE EVENTOS. De toda entrega parcial, total o incidente relevante para la Obra, las PARTES levantarán y firmarán un acta
escrita en la que se hagan constar las circunstancias del caso.

21. INSPECCIÓN DE TRABAJOS. El PROPIETARIO podrá inspeccionar en cualquier tiempo los trabajos que esté ejecutando el
CONTRATISTA sin necesidad de notificación previa, y hacer las observaciones que estime pertinentes en beneficio de la Obra. Será
responsabilidad y por cuenta del CONTRATISTA contar con las pruebas técnicas de calidad y de laboratorio necesarias para acreditar el
cumplimiento en la calidad de los trabajos ejecutados que indiquen las normas vigentes para el rubro y la especialidad correspondiente.

21.1. Si las observaciones del PROPIETARIO implican una modificación a los proyectos, planos y especificaciones, el CONTRATISTA
estará obligado a aceptar las modificaciones propuestas por el PROPIETARIO, salvo en los casos siguientes:

9
21.1.1. Que considere tener razones técnicas para no sujetarse a las modificaciones que haga el PROPIETARIO, pero
deberá ponerlas en conocimiento de éste último para que entre ambas PARTES encuentren una solución definitiva;

21.1.2. Que las modificaciones impliquen trabajos que no estén comprendidos en el presupuesto aprobado por el
PROPIETARIO, a menos que éste se obligue a pagar según la actualización de precios unitarios que elabore el
CONTRATISTA.

21.2. Ninguna modificación se llevará a cabo sin que el PROPIETARIO apruebe previamente por escrito su ejecución, el precio, la
forma de pago y las modificaciones al programa de Obra.

21.3. Dicha inspección no relevará al CONTRATISTA de ningún tipo de responsabilidad derivada de este Contrato o en relación con
la ejecución de la Obra.

21.4. Para efectos de verificación del avance de la Obra, el PROPIETARIO podrá, si así lo considera conveniente, designar un
supervisor de Obra, quien también podrá solicitar al CONTRATISTA correcciones, adecuaciones y modificaciones en la
ejecución de la Obra, siempre y cuando estas estén autorizadas por el PROPIETARIO.

22. CORRECCIONES. En caso de que cualquier parte de la Obra o de los materiales utilizados en su ejecución sea detectada por el
PROPIETARIO como defectuosa, dañada o en cualquier otra forma no consistente con las especificaciones, el PROPIETARIO deberá
notificar de ello en forma inmediata al CONTRATISTA quien deberá, inmediatamente, o tan pronto como sea posible, retirar, reemplazar,
reconstruir o repetir los trabajos de conformidad a las especificaciones originales, por los materiales o la parte de la Obra que hubiera sido
encontrada defectuosa, dañada o inconsistente. Los costos de dichas correcciones deberán ser descontadas del precio de la Obra.

22.1. En caso de que el CONTRATISTA no corrigiera la Obra en los términos del párrafo anterior, el PROPIETARIO, mediante
notificación que con 5 (cinco) días de anticipación y en forma escrita den al CONTRATISTA, ordenará al CONTRATISTA
detener la ejecución de la Obra o de cualquier parte de la misma y podrán corregir o hacer que se corrija la deficiencia que
corresponda. En tal caso, el PROPIETARIO podrán deducir el costo de dicha corrección del PRECIO MÁXIMO GARANTIZADO
a costa del CONTRATISTA. Dicha corrección por parte del PROPIETARIO de ninguna forma implicará una renuncia a sus
derechos de intentar cualquier otro recurso o derecho a su alcance en los términos de este Contrato.

22.2. El PROPIETARIO podrá a su costa, contratar los servicios de laboratorio que estime necesarios para realizar cualquier tipo de
pruebas que estime conveniente, en el entendido, de que los resultados de las mismas no serán obligatorios ni definitivos en los
términos de este Contrato. El CONTRATISTA podrá ser notificado con por lo menos veinticuatro horas de anticipación, de la
realización de cualquier prueba de laboratorio. Toda parte de la Obra que requiera ser sujeta a una prueba y que con
posterioridad a ello deba ser enterrada o de cualquier otra forma deba quedar oculta, deberá ser sujeta a dicha prueba antes de
ser enterrada o cubierta. En caso de que los resultados de una prueba revelen que la parte de la Obra sujeta a la misma, no sea
consistente con las especificaciones, el CONTRATISTA deberá, en forma inmediata, realizar las correcciones que sean
necesarias, sin necesidad de solicitud escrita o verbal de parte del PROPIETARIO.

22.3. Cualquier retraso en la ejecución de la Obra por razón de obtener pruebas de laboratorio, no será imputable al CONTRATISTA
cuando sean realizadas por instrucciones del PROPIETARIO y el tiempo transcurrido se adicionará para los efectos de la Fecha
de Terminación de la Obra. Lo anterior siempre que no se acredite negligencia o incumplimiento a las especificaciones por parte
del CONTRATISTA.

23. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS. El CONTRATISTA será responsable de todas las pérdidas por daños infligidos en la Obra, sobre los
bienes del PROPIETARIO o de terceros, así como por las lesiones o muerte de sus propios empleados, o de aquellos del PROPIETARIO,
así como de sus representantes o de cualesquier otra, ocurridos mientras dichas personas se encuentren en el lugar de la Obra, en el
Inmueble durante la ejecución de la Obra o en zonas adyacentes, si dichas pérdidas, daños, lesiones o muerte son causados total o
parcialmente por actos u omisiones del CONTRATISTA, sus representantes, sus empleados, o sub contratistas, incluyendo la negligencia
y la falta de proporcionar las medidas y dispositivos de seguridad adecuados.

24. OBLIGACIÓN DEL CONTRATISTA. El CONTRATISTA para la ejecución de la Obra deberá acatar todas las leyes, reglamentos,
circulares, decretos y normas oficiales mexicanas que sean aplicables a la construcción, enlistando pero sin limitar la NOM-031-STPS-
2011, la NOM-017-STPS-2008, la NOM-002-STPS-2010, NOM-004-STPS-1999 y la NOM-030-STPS-2009.

24.1. En virtud de lo anterior, las PARTES acuerdan que todos los gastos que sean necesarios para cumplir con lo establecido en la
presente cláusula serán a costa del CONTRATISTA, por lo que se entenderá que dichos gastos se encuentran contemplados
dentro del precio de la Obra señalado en en el punto número 2. del apartado A de la Carátula del presente Contrato, por lo que,
para el CONTRATISTA no podrá alegar como justificación de incumplimiento el que se generen gastos para cumplir con dichas
obligaciones.

24.2. Por otro lado, las PARTES acuerdan que en el supuesto de que el PROPIETARIO, o alguno de sus representantes en la Obra
identifique algún incumplimiento en lo contemplado en la presente cláusula, se le notificará en forma inmediata al
CONTRATISTA o sus representantes en la Obra, y dicha notificación se deberá anotar en la Bitácora como un acta
administrativa, acordando las PARTES que en el supuesto de que se emitan dos llamadas de atención sobre el mismo motivo,

10
el CONTRATISTA deberá pagar una multa de $4,000.00 pesos (cuatro mil pesos 00/100 moneda nacional) por cada día que
dure el incumplimiento a lo pactado en la presente cláusula.

24.3. En el supuesto de que el incumplimiento duré por un lapso mayor de 15 días naturales, el PROPIETARIO podrá elegir entre
rescindir el presente Contrato sin ningún tipo de responsabilidad, o esperar a que el CONTRATISTA subsane el incumplimiento,
sin embargo, en el supuesto de que se decida por rescindir el Contrato, se atenderá a lo establecido en el cuerpo del presente
en lo que refiere a la rescisión del mismo por causas imputables al CONTRATISTA.

24.4. Finalmente, las PARTES acuerdan que será responsabilidad del CONTRATISTA el sacar a salvo al PROPIETARIO de cualquier
tipo multa, infracción o penalización de cualquier tipo, así como de denuncias, demandas o quejas que sean derivadas de un
incumplimiento a las normas de seguridad y salud señaladas en la presente cláusula, por lo que en el supuesto de que se le
imponga alguna sanción económica al PROPIETARIO, el CONTRATISTA autoriza expresamente al PROPIETARIO para
descontar dicha cantidad del monto que se encuentre pendiente de pago de la contraprestación, adicional a la pena diaria de
$4,000.00 pesos (cuatro mil pesos 00/100 moneda nacional) por cada día de incumpliendo señalada anteriormente.

25. PÓLIZAS DE FIANZA Y RESPONSABILIDAD CIVIL. El CONTRATISTA se obliga a contratar las fianzas señaladas en los Anexos F, G,
H y T del presente Contrato, así también, convienen las PARTES que para el caso de cualquier expedición de fianzas derivadas de este
Contrato, todas y cada una de ellas deberán ser emitidas por la empresa señalada en el Anexo U del presente Contrato.

25.1. Convienen las PARTES que para el caso de la expedición del seguro de responsabilidad civil derivado de este Contrato, deberá
ser emitido por la empresa señalada para tal efecto en el Anexo U del presente contrato.

25.2. En virtud de lo anterior, las PARTES pactan que el PROPIETARIO no aceptará ninguna póliza de fianza obtenida con una
empresa afianzadora distinta a la señalada en el Anexo U.

25.3. Todas las fianzas deberan de tener como beneficiario preferente al PROPIETARIO.

25.4. Las PARTES acuerdan que cuando el monto del precio del Contrato sea inferior a los $500,000.00 pesos (quinientos mil pesos
00/100 moneda nacional) el CONTRATISTA no estará obligado a contratar las fianzas señaladas en los Anexos F, G, H y T del
presente Contrato, sino que se obliga a entregar un cheque a favor del PROPIETARIO en garantía por el monto del precio del
contrato señalado en en el punto número 2. del apartado A de la Carátula del presente Contrato, así como los demás cheques
que le sean requeridos para garantizar el anticipo, la buena calidad y los pacivos contingentes.

26. PLANOS. El CONTRATISTA deberá conservar un juego completo de planos y especificaciones en el lugar de la Obra, los cuales deberán
estar basados en las mediciones de campo y deberán mantenerse al corriente para reflejar todos los cambios debidos a las condiciones
de campo y en su caso, a modificaciones solicitadas por el PROPIETARIO.

26.1. Dichos planos y especificaciones deberán estar en papel, así como en forma digital para computadora en formato AutoCad y
además deberá ser entregado al PROPIETARIO a la terminación de la Obra, como un registro del trabajo realizado, por lo
anterior el CONTRATISTA se obliga al finalizar la Obra entregar al PROPIETARIO los planos As Built (los planos que recogen
la obra como ha quedado construida).

27. ACREDITACIÓN DE DELEGADOS. A fin de tener personal calificado en la Obra, el PROPIETARIO tiene la autoridad de verificar la
competencia y facultades del personal propuesto por el CONTRATISTA que asigne como responsable de Obra, y de ser necesario el
PROPIETARIO tiene la facultad para destituir al personal asignado si así lo juzga conveniente asentándose en la Bitácora.

27.1. Para efecto de los comunicados que se hagan las PARTES, éstas acreditan a los siguientes delegados de cada una de ellas:

27.1.1. El CONTRATISTA acredita a la persona indicada en el punto número 10. del apartado A de la Carátula del presente
Contrato

27.1.2. El PROPIETARIO acredita las personas indicadas en el punto número 9. del apartado A de la Carátula del presente
Contrato y los autoriza inclusive para recibir trabajos parciales.

27.1.3. Ninguna de las PARTES podrá negarse a recibir un comunicado escrito proveniente de la otra, y

27.1.4. Cualquier comunicado recibido por la persona acreditada por cualquiera de las PARTES se entenderá recibido como
si ésta misma lo hubiese recibido personalmente y no podrá ser desconocido.

28. FACULTADES DE LOS DELEGADOS. El delegado acreditado por el PROPIETARIO tendrá facultades de Gerente de Proyecto o
Delegado de Obra y gozará de manera enunciativa más no limitativa de las facultades para decidir sobre cualquier duda que tenga el
CONTRATISTA respecto a la interpretación de los documentos, planos y especificaciones de Obra de este Contrato.

28.1. Las PARTES acuerdan que las consultas que haga el CONTRATISTA deberán ser contestadas por escrito en un plazo que no
excederá de 7 días naturales, contados a partir de la fecha en que se haya hecho la consulta.

28.2. En el supuesto de que el delegado designado por el PROPIETARIO omita dar respuesta a la duda planteada en el plazo
mencionado, el CONTRATISTA podrá suspender sus labores sin su responsabilidad hasta que la duda sea resuelta.

11
29. RELACIONES LABORALES. Por medio del presente Contrato las PARTES acuerdan que la firma del presente instrumento no crea
asociación, sociedad o alguna otra figura jurídica similar, por lo que cada PARTE es responsable de sus actos derivados de este Contrato
conforme a lo pactado en el mismo.

29.1. Por consiguiente nada de lo mencionado en este Contrato servirá para:

29.1.1. Que cualquiera de las PARTES conceda el poder de control en la gestión o administración de las actividades diarias
a cualquiera de las otras PARTES aquí firmantes.

29.1.2. Que las PARTES se consideren como socios, copartícipes o como integrantes de cualquier otra relación de
sociedad.

29.1.3. Constituir a cualquiera de las PARTES, sus agentes o empleados como agentes, representantes o empleados de
cualquiera otra parte de este Contrato, o de que exista entre ellas cualquier poder de autoridad para actuar por,
vincular o de cualquier manera o forma asumir obligaciones en nombre de las otras PARTES por ninguna razón
excepto lo específicamente mencionado y autorizado en este Contrato.

29.1.4. Que se entienda que existe subordinación o dependencia entre el PROPIETARIO y el CONTRATISTA, con relación
a los efectos del presente Contrato, así como de los trabajadores que sean sub contratados por el CONTRATISTA
para ayudarlo a realizar su gestión, ya que éste será el único responsable de la relación laboral con dichos
subalternos o dependientes, así mismo, correrán por exclusiva cuenta del CONTRATISTA el cumplimiento y pago
de todas las prestaciones que ésta haya convenido con sus empleados o terceros.

29.2. El CONTRATISTA acepta y reconoce que para los empleados o personal al que esté ligado laboralmente para la ejecución del
objeto de este Contrato, será el único patrón de todas y cada una de las personas que con cualquier carácter intervengan bajo
sus órdenes, asumiendo consecuentemente toda obligación respecto de todo el personal que tenga asignado o que sea
contratado para la ejecución de Obra, y conviene en cumplir en su totalidad con todas sus obligaciones como patrón respecto de
dicho personal, como son el pago de salarios, cuotas obrero patronales ante el Instituto Mexicano del Seguro Social, retención
del impuesto sobre la renta y pago del mismo, cuotas al INFONAVIT y SAR, y el otorgamiento de todas y cada una de las
prestaciones que se establecen en la Ley Federal del Trabajo a que su personal tenga derecho, sin que en ningún caso se
considere al PROPIETARIO como patrón sustituto, por lo que el CONTRATISTA se obliga a dejar a salvo y en paz los intereses
del PROPIETARIO en caso de conflicto, pudiendo el PROPIETARIO en cualquier momento, verificar que el CONTRATISTA
cumpla con estas obligaciones obrero patronales correspondientes.

29.3. En caso de cualquier demanda de tipo laboral, ante las juntas de conciliación y arbitraje, federales o locales, el Instituto
Mexicano del Seguro Social, el INFONAVIT o el SAR en contra del PROPIETARIO por parte de los trabajadores del
CONTRATISTA, este último se obliga a sacar en paz y a salvo al PROPIETARIO y a responder por cualquier gasto en que el
PROPIETARIO tuviera que incurrir en la defensa de sus intereses.

29.4. CONTRATISTA deberá designar al PROPIETARIO como el dueño de la Obra en el aviso de registro ante el Instituto Mexicano
del Seguro Social, y el CONTRATISTA deberá entregar al PROPIETARIO el original de dicho aviso a la aceptación final de la
Obra.

29.5. Así también el CONTRATISTA se obliga a:

29.5.1. Proporcionar a solicitud del PROPIETARIO toda clase de información laboral fehaciente sobre cada trabajador que
labore para el CONTRATISTA.

29.5.2. Realizar el reparto de utilidades correspondientes a sus empleados, de conformidad con lo dispuesto por la
legislación aplicable.

29.5.3. Ser plenamente responsable frente al PROPIETARIO por los actos y omisiones de sus empleados.

29.5.4. A que cuando así lo solicite el PROPIETARIO, le proporcionará de manera detallada la información que se establece
en el artículo 15-A de la Ley del Seguro Social, debidamente recibida por parte de Instituto Mexicano del Seguro
Social.

29.6. Queda expresamente convenido, que para el supuesto de que el PROPIETARIO llegase a ser demandado laboralmente por
cualquier causa, alegándose que el PROPIETARIO es el patrón, patrón solidario, beneficiario y/o patrón substituto del
demandante, ya sea en juicios individuales u otro procedimiento contencioso de naturaleza laboral, el CONTRATISTA relevará
al PROPIETARIO o cualquiera de sus representantes, administradores, directivos, agentes y/o empleados, de estos
procedimientos.

29.7. Para efectos de asegurar el cumplimiento a la obligación del CONTRATISTA de relevar al PROPIETARIO y/o cualquiera de sus
representantes en el supuesto de que llegasen a ser demandados laboralmente, el CONTRATISTA por este medio faculta
12
expresamente al PROPIETARIO para que sin necesidad de autorización previa contrate Abogados de su entera confianza que
comparezcan en defensa del PROPIETARIO y/o de sus representantes, en el entendido de que todos los honorarios, viáticos y
demás gastos que originen los Abogados, serán cubiertos por el CONTRATISTA . El PROPIETARIO estará facultado para
realizar el pago directamente a los Abogados contratados para su defensa, en el entendido de que la cantidad que se erogue
por este concepto podrá ser deducida de la factura, deuda, pago pendiente o contraprestación próxima a pagar del
CONTRATISTA.

30. SUBCONTRATISTAS. El PROPIETARIO faculta expresamente al CONTRATISTA para que éste pueda subcontratar parcialmente la
ejecución de la Obra, en la inteligencia de que el CONTRATISTA será responsable de la correcta ejecución de los trabajos
subcontratados y de los materiales utilizados en estos.

30.1. El CONTRATISTA será responsable frente al PROPIETARIO por todos los actos y omisiones de sus sub-contratistas y/o
prestadores de servicios y de las personas directa o indirectamente contratadas por ellos, así como de todos los actos y
omisiones de personas directamente contratadas por este.

30.2. Nada de lo contenido en este Contrato o sus anexos dará lugar a una relación contractual o laboral entre el PROPIETARIO y los
prestadores de servicios que el CONTRATISTA subcontrate. El CONTRATISTA no podrá hacer ni celebrar ningún tipo de
compromiso por cuenta del PROPIETARIO, a no ser que ello sea previamente autorizado por escrito por el PROPIETARIO.

30.3. El CONTRATISTA conviene en obtener el acuerdo de los subcontratistas para observar y cumplir todos los términos y
obligaciones que le sean aplicables en los términos de este Contrato.

30.4. El CONTRATISTA no podrá delegar a sus subcontratistas ninguna de las responsabilidades que le correspondan en los
términos de este Contrato. El hecho de sub-contratar a otras personas para la ejecución de las actividades necesarias para
realizar la Obra en conjunto, no lo libera de las obligaciones asumidas en el presente Contrato.

30.5. El CONTRATISTA hará que todas las disposiciones contenidas en este Contrato relativas a garantía, seguro, cambios y
modificaciones a la Obra, así como la aceptación de la Obra y el derecho de inspección del PROPIETARIO, sean debidamente
incluidas en los Contratos que se celebren con cada uno de dichos subcontratistas.

30.6. Para el desarrollo de la Obra y cumplir con sus obligaciones derivadas del presente instrumento, el CONTRATISTA no puede
bajo ninguna circunstancia llevar a cabo la subcontratación de personal a que hace referencia el artículo 12 de la LFT; tal hecho,
es causa de rescisión por parte del PROPIETARIO.

31. CALIDAD DE MATERIALES. El CONTRATISTA se obliga a que los materiales y accesorios que se utilicen en los trabajos objeto de la
Obra motivo del Contrato cumplan con los parámetros de calidad establecidos por las Normas Oficiales Mexicanas y con las calidades
establecidas en los anexos de este instrumento. Para el caso que el Delegado autorizado por el PROPIETARIO tenga duda respecto de
los materiales utilizados, el CONTRATISTA se obliga a proporcionar las fichas técnicas correspondientes para efectos de verificar el
cumplimiento de lo que se establece en esta cláusula.

31.1. En general, las PARTES acuerdan que tanto el trabajo, la mano de obra y los materiales empleados, proporcionados o utilizados
por el CONTRATISTA en la ejecución de la Obra objeto del presente Contrato, deberán ser de primera calidad, o de la calidad
autorizada en las especificaciones del presente Contrato o de sus Anexos, en el entendido de que en ningún caso, el
CONTRATISTA podrá emplear, proporcionar o utilizar, técnicas de trabajo, mano de obra o materiales que no reúnan los
requerimientos de calidad u otras especificaciones establecidas por las leyes aplicables en materia de construcción, así como
los reglamentos, normas o cualquier norma, lineamiento o disposición que expidan las autoridades correspondientes en materia
de construcciones de obra civil.

31.2. El CONTRATISTA acepta y se obliga a utilizar los materiales señalados por el PROPIETARIO, así como a realizar las compras
de los materiales y cualesqueir insumo que necesite para la Obra con los proveedores que el PROPIETARIO le señale.

32. RESCISIÓN DEL CONTRATO. Las PARTES convienen en que el presente Contrato podrá rescindirse sin necesidad de declaración
judicial de acuerdo al procedimiento siguiente:

32.1. El PROPIETARIO podrán rescindir el Contrato, sin incurrir en responsabilidad y sin necesidad de declaración judicial en los
casos siguientes:

32.1.1. En el caso de que el CONTRATISTA omita iniciar la Obra en la fecha prevista sin tener causa justificada;

32.1.2. Cuando el CONTRATISTA suspenda injustificadamente la ejecución de la Obra, entendiéndose como tal, que la
Obra sea suspendida de facto o por alguna autoridad, siempre y cuando sea por un incumplimiento o consecuencia
de actos directamente imputables al CONTRATISTA;

32.1.3. Cuando el CONTRATISTA y los subcontratistas de este no acaten las órdenes que por escrito le dé el
PROPIETARIO para la ejecución de los trabajos contratados;

13
32.1.4. En el caso de que el CONTRATISTA no dé cumplimiento por causas imputables a ella misma, al Programa de Obra
convenido;

32.1.5. Cuando el CONTRATISTA sea declarada en quiebra o suspensión de pagos;

32.1.6. Por el incumplimiento de la Cláusula 41. del presente Contrato.

32.1.7. Si cualquiera de las declaraciones o documentos proporcionados por el CONTRATISTA resultaran falsos.

32.1.8. Si se cancela, revoca o niega la renovación del REPSE del CONTRATISTA en el PADRÓN.

32.1.9. En caso de que el CONTRATISTA incumpla con sus obligaciones patronales, en materia de seguridad social,
patronal o fiscales.

32.1.10. Si el CONTRATISTA no proporciona al PROPIETARIO o a la autoridad correspondiente, cualquier dato, información


y documentos a los que esté obligado de conformidad con lo dispuesto en el Decreto Laboral, el Contrato y la
legislación.

32.1.11. Que el CONTRATISTA no permita a la autoridad correspondiente o al PROPIETARIO, realizar las auditorias y
revisiones a los que esté obligado según lo dispuesto en el Contrato, el Decreto Laboral y la legislación.

32.1.12. Que las inspecciones que la STPS realice al CONTRATISTA obtengan resultados negativos a consideración del
PROPIETARIO.

32.1.13. En general por cualquier incumplimiento imputable al CONTRATISTA.

32.2. El CONTRATISTA podrá rescindir el presente Contrato, sin necesidad de declaración judicial y sin incurrir en responsabilidad
alguna en los casos siguientes:

32.2.1. Cuando el inicio de la Obra se retrase por más de 21 días, por causas imputables al PROPIETARIO.

32.2.2. Cuando el PROPIETARIO omita autorizar los pagos parciales establecidos en el punto 5.6. de la cláusula 5., de este
Contrato, siempre y cuando los avances de Obra que se pretenden cobrar hayan sido efectuados de acuerdo a los
establecido en este Contrato y de conformidad con la supervisión de Obra del PROPIETARIO y el pago exceda 60
días a partir de la emisión del contrarecibo emitido por el sistema Enkontrol.

32.2.3. En el caso de que el PROPIETARIO ordene la suspensión de la Obra por un período de más de 21 días naturales
sin causa justificada.

32.2.4. En el caso de que el PROPIETARIO ordene la suspensión de la Obra 4 veces durante su ejecución.

32.2.5. En el supuesto de que el PROPIETARIO omita o se niegue a dar órdenes por escrito al CONTRATISTA para su
ejecución o se niegue a contestar cualquier solicitud del CONTRATISTA relacionada con la ejecución de la Obra.

32.2.6. Cuando el PROPIETARIO sea declarado en quiebra o suspensión de pagos.

33. PROCEDIMIENTO DE RESCISIÓN. Cuando alguna de las PARTES considere que la otra ha incurrido en una o más de las causas de
rescisión a que se refiere la cláusula anterior, lo comunicará a la otra PARTE a fin de que exponga lo que a su derecho convenga, en un
plazo que no excederá de 10 días naturales contados a partir de que se reciba la comunicación. Transcurrido el plazo mencionado sin que
la PARTE omisa manifieste lo que a su derecho convenga, el Contrato quedará rescindido.

33.1. En caso de que en la fecha de rescisión a que alude el párrafo que antecede, existiera cualquier saldo por amortizar a cargo de
las PARTES, ésta tendrá un plazo no mayor a 30 días naturales para hacer el pago o reembolso.

33.1.1. En el caso de que el CONTRATISTA sea la que debe pagar alguna cantidad al PROPIETARIO, y este se negará a
hacerlo, o que transcurrido dicho plazo no lo hubiera cubierto, el PROPIETARIO podrá descontarlo de las
cantidades que se le adeuden al CONTRATISTA.

33.1.2. En el caso de que sea el PROPIETARIO quien deba pagar alguna cantidad al CONTRATISTA, deberá liquidarla en
su totalidad dentro de los treinta días siguientes contados a partir de la fecha en que opere la rescisión.

33.2. Cualquiera otra causa de rescisión de este Contrato deberá reclamarse ante los tribunales competentes después de haber
desahogado el procedimiento de arbitraje establecido en la cláusula 46.

33.3. En cualquier supuesto de recisión, el CONTRATISTA deberá devolver al PROPIETARIO todos los planos, dibujos, bocetos,
especificaciones e información acumulada durante la ejecución de la Obra, así mismo, deberá, si así fuera instruida por el
PROPIETARIO y en la medida establecida en el aviso de terminación, realizar todo aquello que sea necesario para conservar el
trabajo en proceso y para proteger el material, la planta y el equipo en la Obra o en su transportación a la misma.

33.4. En todos y cada uno de los sub-contratos celebrados entre el CONTRATISTA y sus subcontratistas y en todos y cada uno de los
compromisos y obligaciones asumidos por el CONTRATISTA o por asumirse por la misma, en relación con la Obra y en los
14
términos de este Contrato, el CONTRATISTA deberá incluir disposiciones que sean consistentes con esta cláusula, en relación
con la terminación de este Contrato por parte del PROPIETARIO y el pago de las obligaciones relacionadas con el mismo. El
PROPIETARIO no tendrán obligación alguna de indemnizar al CONTRATISTA en los términos de esta cláusula si este Contrato
es terminado o rescindido por falta o violación del CONTRATISTA.

33.5. El PROPIETARIO libera de cualquier responsabilidad al CONTRATISTA, por lo que éste no tendrá ninguna obligación en las
condiciones siguientes:

33.5.1. Cuando el PROPIETARIO contrate por su cuenta, directa o indirectamente, a cualquiera de los trabajadores o
empleados del CONTRATISTA para realizar cualquier trabajo en la Obra.

33.5.2. Cuando el PROPIETARIO contrate por su cuenta, directa o indirectamente, a personas distintas del CONTRATISTA
para realizar cualquier trabajo en la Obra.

34. VICIOS OCULTOS. El CONTRATISTA será responsable de los desperfectos por mala calidad de los materiales empleados y de los vicios
ocultos por su mala ejecución, que aparezcan dentro del año siguiente a la fecha de recepción de la Obra.

34.1. En virtud de lo anterior, el PROPIETARIO podrá solicitar al CONTRATISTA la reparación de detalles, obligándose ésta última a
realizarlos por su cuenta y sin derecho a retribución alguna, en un plazo máximo de 5 días.

35. INSTALACIONES Y SERVICIOS TEMPORALES. El CONTRATISTA proporcionará a su costa todas las instalaciones y servicios
temporales que sean requeridos para la terminación de la Obra de conformidad con las especificaciones, las cuales deberán incluir, sin
limitación:

35.1. Oficinas de campo y otras estructuras temporales tales como oficinas, tejabanes de construcción y almacenamiento que el
CONTRATISTA y sus subcontratistas puedan requerir. Cuando así lo indique el PROPIETARIO, el CONTRATISTA deberá
retirar las estructuras temporales que se encuentren dentro del Inmueble, haciendo los arreglos y reparaciones necesarias para
dejar el lugar en buen estado según lo requiera el PROPIETARIO, si estas no son necesarias para dar seguimiento a la Obra.

36. RECIBOS DE IMPUESTOS Y GASTOS. En forma inmediata a la solicitud del PROPIETARIO, el CONTRATISTA deberá hacer entrega a
éstos de copias de todos los recibos y otra evidencia adecuada, satisfactoria al PROPIETARIO, del pago que dicho CONTRATISTA
hubiera hecho de impuestos, contribuciones de seguridad social y pago de prestaciones laborales relacionadas con la ejecución de la
Obra. Asimismo, el CONTRATISTA deberá, inmediatamente a la solicitud del PROPIETARIO, proporcionar copia de los recibos o alguna
otra evidencia adecuada que sea satisfactoria para acreditar el pago de los honorarios de los subcontratistas, de las compras de
materiales, renta de equipo y cualquier otro gasto asociado con la ejecución de la Obra.

37. MODIFICACIÓN DEL CONTRATO. En cualquier momento durante la realización de la Obra objeto del presente Contrato, el
PROPIETARIO podrá instruir o solicitar al CONTRATISTA la modificación de las especificaciones de la Obra, en la forma en que estimen
adecuado y necesario (Orden de cambio). El precio se ajustará de conformidad con el aumento o reducción de los honorarios devengados
de parte del CONTRATISTA, la mano de obra, materiales que resulten de dicha modificación a las Especificaciones, y tomando en cuenta
el impacto que las mismas tengan sobre el tiempo de ejecución y la fecha de terminación. Dichas modificaciones u ordenes de cambio
deberán ser notificadas al CONTRATISTA por medio de escrito que le entregue el PROPIETARIO. No podrá hacerse ninguna
modificación a las especificaciones sin la aprobación escrita de parte del PROPIETARIO.

37.1. Así mismo, las PARTES acuerdan que el presente Contrato sólo podrá ser modificado por acuerdo expreso y por escrito, el cual
pasará a formar parte integrante de este instrumento.

38. NOTIFICACIONES. Toda notificación u otra comunicación requerida o permitida conforme al presente Contrato se realizará por escrito y
se entregará personalmente o a través de un servicio de mensajería privado de entrega inmediata (por ejemplo, DHL o Federal Express)
con acuse de recibo:

38.1. Si al PROPIETARIO:

Atención: Marco Antonio Tena López.

Domicilio: en bulevar Sánchez Taboada, número 9551, interior 703, colonia Zona Urbana Río Tijuana, Tijuana, Baja California,
C.P. 22010.

38.2. Si al CONTRATISTA:

Atención: A la persona señalada en el punto número 10. del apartado A de la Carátula del presente Contrato.

Domicilio: al indicado en el punto número 2.9. del apartado B de la Carátula del presente Contrato

38.3. Cualquiera de las PARTES puede designar otro domicilio para recibir las notificaciones de acuerdo con el presente Contrato,
mediante notificación entregada a la otra PARTE de acuerdo con lo dispuesto en esta cláusula.

15
39. CONFIDENCIALIDAD. Toda información revelada por una PARTE a la otra como resultado de la celebración del presente Contrato y
anexos, incluyendo el texto de los mismos, será considerada por las PARTES de naturaleza altamente confidencial. Las PARTES
convienen en adoptar por un período indefinido de tiempo todas las medidas precautorias posibles a afecto de evitar la revelación de
dicha información confidencial a terceras personas. De esta forma, las PARTES deberán mantener confidencialmente los intereses de la
otra PARTE así como cualquier información, sea técnica o de negocios, que cualquiera de las PARTES conozca, observe u obtenga de la
otra directa o indirectamente, relacionada y con motivo de la celebración de este Contrato.

39.1. Durante la vigencia del presente Contrato y por el periodo de CINCO AÑOS después de terminado el presente Contrato, el
CONTRATISTA y sus empleados mantendrán dicha información confidencial esté o no identificada como confidencial y no la
darán a conocer sin el consentimiento previo y por escrito del PROPIETARIO.

39.2. El CONTRATISTA limitará el uso de dicha información a su propia organización únicamente en lo que sea necesario para la
prestación de los trabajos materia del presente Contrato.

39.3. La obligación contenida en esta cláusula no se aplicará a ninguna información que:

39.3.1. Haya sido divulgada y sea públicamente conocida o esté a disposición por medio de diversas fuentes de
información.

39.3.2. Que, no obstante, no exista culpa o imputabilidad de los agentes o empleados del CONTRATISTA, sea
públicamente divulgada y se encuentre disponible por otras fuentes de información.

39.3.3. Esté en posición desde ahora con el CONTRATISTA o sus empleados, sin ninguna obligación de confidencialidad.

39.3.4. Haya sido o sea divulgada al CONTRATISTA o a sus empleados o agentes por una tercera persona, pero sólo que
esa tercera persona tenga derecho para divulgarla; o

39.3.5. Sea obligado a divulgarla de acuerdo con las leyes o reglamentos;

39.4. El CONTRATISTA o sus empleados no divulgarán ningún reporte, recomendación, conclusión, resultado de los trabajos
encomendados o documentación relativa a los mismos o a la asistencia de los acuerdos contenidos en el presente Contrato sin
el previo acuerdo por escrito del PROPIETARIO.

39.5. Por su parte el PROPIETARIO se obliga a guardar reserva y confidencialidad de los procedimientos técnicos implementados por
el CONTRATISTA en la Obra, así como los precios y plazos concedidos al PROPIETARIO en la Obra.

40. DATOS PERSONALES. Las PARTES acuerdan que se obligan mutuamente a guardar absoluta confidencialidad respecto de la
información personal que reciban de su contraparte, de sus socios, representantes, propietarios, proveedores, de manera enunciativa más
no limitativa, se menciona como información personal el nombre, domicilio, dirección, número telefónico de casa, oficina y/o celular,
correo electrónico, entre otros, así mismo, las PARTES pactan que en adelante a dicha información se le denominará en forma conjunta
como “datos personales”.

40.1. Las PARTES reconocen y aceptan que previo a la celebración del presente Contrato, se ha explicado mutuamente el contenido,
alcance y fuerza legal de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares , así como de los
delitos en que se incurren por el tratamiento indebido de “datos personales”, y de las penas que dicha ley contempla.

40.2. En virtud de lo anterior, se obligan mutuamente a sacar en paz y a salvo a su contraparte de cualquier infracción, multa,
reclamación, requerimiento, demanda, queja u otro procedimiento que se le imponga a su contraparte por actos u omisiones
directamente imputables a alguna de ellas, por lo que dicha infracción, multa o cualquier otro gasto que deban erogar para la
defensa de sus intereses, le deberá ser devuelta por la parte culpable, el incumplimiento a lo pactado en la presente cláusula
será causal de rescisión sin responsabilidad para la PARTE inocente.

41. ANTICORRUPCIÓN. El CONTRATISTA se obliga a que, en la fecha de entrada en vigor del Contrato, ni este, ni sus directores,
funcionarios o empleados habrán ofrecido, prometido, entregado, autorizado, solicitado o aceptado ninguna ventaja indebida,
económica o de otro tipo o insinuado que lo harán o podrían hacerlo en algún momento futuro, relacionada de algún modo con
el Contrato y que habrán adoptado medidas razonables para evitar que lo hagan los subcontratistas, agentes o cualquier otro
tercero que esté sujeto a su control o a su influencia determinante.

41.1. El CONTRATISTA se obliga a que, en todo momento en relación con el Contrato, y a lo largo de su vigencia, cumplirá, y
adoptará medidas razonables para asegurarse de que sus subcontratistas, agentes u otros terceros sujetos a su
control o a su influencia determinante también lo hagan, las disposiciones siguientes:

41.1.1. El CONTRATISTA prohibirá las siguientes prácticas en todo momento y en cualquier forma, con relación a
funcionarios públicos a nivel internacional, nacional o local, partidos políticos, funcionarios de un partido o
candidatos para un cargo político, y directores, funcionarios o sus empleados, ya sea que estas prácticas se
lleven a cabo de forma directa o indirecta, incluyendo a través de terceros:
16
41.1.1.1. Soborno es el ofrecimiento, promesa, entrega, autorización o aceptación de cualquier dádiva
monetaria indebida o de cualquier otro beneficio o ventaja para, a través de, o llevada a cabo por
cualquiera de las personas listadas arriba, o cualquier otra persona, con el fin de obtener o
retener un negocio o cualquier otro beneficio o ventaja inapropiada; por ejemplo, las
relacionadas con la adjudicación de contratos de entidades públicas o privadas, permisos
regulatorios, asuntos de impuestos, aduanas o procedimientos judiciales y legislativos.

41.1.1.2. El soborno con frecuencia incluye:

41.1.1.2.1. El compartir parte del pago de un contrato adjudicado, ya sea con el gobierno,
funcionarios de partidos o empleados de la otra parte PROPIETARIO, o sus
parientes, amigos o socios comerciales o

41.1.1.2.2. El utilizar intermediarios tales como agentes, subcontratistas, consultores u otros


terceros, para canalizar pagos al gobierno o funcionarios de partidos, o a
empleados del CONTRATISTA, sus parientes, amigos o socios comerciales.

41.1.1.3. Extorsión o instigación al delito es la exigencia de un soborno o pago, ya sea que se acompañe o
no de una amenaza ante la negativa a proporcionar lo exigido. Cualquier intento de instigación o
extorsión deberá ser rechazado por las partes y se les exhorta a reportar tales intentos a través
de los mecanismos de reporte formales o informales que estén disponibles, a menos que tales
reportes se consideren contraproducentes bajo circunstancias específicas.

41.1.1.4. Tráfico de Influencias es el ofrecimiento o requerimiento de una ventaja indebida con el fin de
ejercer influencia inapropiada, real o supuesta, sobre un funcionario público, con el objeto de
obtener un beneficio o ventaja indebida para el instigador del acto o para cualquier otra persona.

41.1.1.5. Lavado del producto de las prácticas antes mencionadas es el ocultamiento o encubrimiento del
origen ilícito, de la fuente, ubicación, disposición, movimiento o titularidad de una propiedad, con
conocimiento de que tal propiedad es producto del delito.

41.1.1.6. “Corrupción” o “Prácticas Corruptas”, incluye el soborno, la extorsión o instigación al delito, el


tráfico de influencias y el lavado de dinero del producto de estas prácticas.

41.1.2. En relación a terceros bajo control, o sujetos a determinada influencia del CONTRATISTA, incluyendo pero
no limitado a agentes, consultores para el desarrollo de negocios, representantes de ventas, agentes
aduanales, consultores generales, revendedores, subcontratistas, franquiciatarios, abogados, contadores o
intermediarios similares, que actúen a nombre de la parte en relación con comercialización o ventas, en la
negociación de contratos, en la obtención de licencias, permisos u otras autorizaciones, o en relación con
cualquier acción que lo beneficie, o como subcontratistas en la cadena de suministro, el CONTRATISTA
debe instruirles para que no se involucren ni toleren ningún acto de corrupción; no utilizarlos como
conducto para cometer algún acto de corrupción; contratarlos solo en la medida necesaria para el desarrollo
normal de su negocio; y no pagarles una remuneración mayor a la apropiada por los servicios que
legítimamente le presten.

42. ENCABEZADOS Y REFERENCIAS. Los encabezados de las cláusulas se dan únicamente como referencia y no tienen intención de
utilizarse como descripción de cada cláusula. Salvo disposición en contrario, todas las referencias a cláusulas y anexos se hacen en
relación a las cláusulas y anexos del presente Contrato.

43. DEL CONTRATO. El presente Contrato y sus anexos contienen la plena voluntad de las PARTES, dejando sin efecto todos los acuerdos
y entendimientos previos habidos entre ambas, y sólo podrá ser modificado mediante el consentimiento por escrito de sus respectivos
representantes legales.

43.1. Las PARTES acuerdan que si alguna de las cláusulas, obligaciones o derechos pactados en este instrumento es declarado
inaplicable por las leyes o autoridades competentes, las demás cláusulas y acuerdos seguirán surtiendo efectos plenos entre
ellas.

43.2. Todos los anexos de este Contrato que se adjuntan, van debidamente firmados por los representantes de las PARTES, los
cuales forman parte integral del presente instrumento.

44. SUPLETORIEDAD. Las PARTES acuerdan que todo lo no previsto por las PARTES en este Contrato se regirá por las disposiciones del
Código Civil para el Estado de Baja California.
17
45. CESIÓN DE DERECHOS. Este Contrato es obligatorio para ambas PARTES y para sus sucesores, cesionarios y representantes legales.
Así mismo, las PARTES acuerdan que el CONTRATISTA no podrá ceder este Contrato en todo o en parte sin el consentimiento escrito
del PROPIETARIO.

46. ARBITRAJE. En caso de que las PARTES no pudieran llegar a un acuerdo respecto de cualquier controversia derivada del cumplimiento
de las obligaciones del presente Contrato, acudiran al arbitaje de un experto, el cual tendrá lugar de conformidad con el Reglamento de
Arbitraje de la Cámara Nacional de Comercio de la Ciudad de México, vigente al momento del inicio del arbitraje.

46.1. Durante todo el tiempo que dure el arbitraje el CONTRATISTA se obliga a continuar con los trabajos de la Obra para no retrasar
el Programa de Obra establecido, resolviendose al final con la decisión del arbitro la controversia que le dio origen al
procedimiento.

47. ACREDITACIONES ANTE EL PROPIETARIO. En atención al contenido del Decreto Laboral, el CONTRATISTA se obliga a entregar al
PROPIETARIO la siguiente documentación:

47.1. Al momento de la firma del presente instrumento:

47.1.1. Copia de su Aviso de Registro, a través del que se acredita su inscripción en el PADRÓN y la renovación de este,
según sea el caso.

47.1.2. Imagen obtenida el mismo día de firma del presente instrumento que acredite la búsqueda y localización del
CONTRATISTA en el PADRÓN.

47.1.3. Opinión de cumplimiento de obligaciones fiscales positiva.

47.1.4. Constancia de situación fiscal.

47.1.5. Copia de la tarjeta de identificación patronal.

47.1.6. Opinión del cumplimiento de obligaciones fiscales en materia de seguridad social positiva.

47.1.7. Las cédulas, licencias, permisos, títulos, diplomas y en general cualquier acreditación con que deba contar el
personal del CONTRATISTA que llevará a cabo los servicios objeto del presente Contrato.

47.2. Al momento en que el PROPIETARIO efectúe el pago de la contraprestación al CONTRATISTA:

47.2.1. Copia de su registro vigente en el PADRÓN.

47.2.2. Copia de los comprobantes fiscales por concepto de pago de salarios de los trabajadores con los que le
hayan proporcionado servicio objeto del Contrato.

47.2.3. Copia del recibo de pago expedido por institución bancaria por la declaración de entero de las retenciones de
impuestos efectuadas a los trabajadores con los que haya proporcionado el servicio objeto del Contrato.

47.2.4. Copia del pago de las cuotas obrero patronales al Instituto Mexicano del Seguro Social;

47.2.5. Copia del pago de las aportaciones al Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores.

47.2.6. Copia de la declaración del impuesto al valor agregado.

47.2.7. Copia del acuse de recibo del pago correspondiente al periodo en que el PROPIETARIO efectuó el pago de la
contraprestación.

47.2.8. Copia del impuesto al valor agregado que le fue trasladado; este documento deberá entregarse a más tardar el
último día del mes siguiente a aquél en el que el PROPIETARIO haya efectuado el pago de la contraprestación
por el servicio recibido y el impuesto al valor agregado que se le haya trasladado.

47.2.9. Copia del envío y aceptación por parte de la autoridad correspondiente, de los documentos a que se hace
referencia la siguiente cláusula, según la periodicidad referida en la misma.

48. DOCUMENTACIÓN ENTREGABLE A LA AUTORIDAD. El CONTRATISTA se obliga a enviar cuatrimestralmente a más tardar el día 17
de los meses de enero, mayo y septiembre a la autoridad correspondiente, la información y documentos a que hacen referencia los
artículos 15-A de la Ley del Seguro Social, el artículo 29-BIS de la Ley del Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los
Trabajadores, con las especificaciones y datos señalados en los mismos y a proporcionar el acuse de tales envíos al PROPIETARIO, con
la misma periodicidad.

48.1. El CONTRATISTA se obliga a que en caso de que con posterioridad a la firma del Contrato se realicen modificaciones al
Decreto Laboral o la legislación nacional que le impusieran obligaciones diversas a las contenidas en el presente instrumento o
18
bien a la entrega de documentación e información distinta o aunada a la ya señalada, acatará a tales modificaciones y cumplirá
con sus nuevas obligaciones en tiempo y forma.

48.2. En caso de que el CONTRATISTA incumpla con lo dispuesto en la presente cláusula, el PROPIETARIO podrá rescindir el
Contrato sin responsabilidad alguna.

49. RENOVACIONES. El CONTRATISTA se obliga a renovar su registro en el PADRÓN, con la periodicidad establecida en la legislación
correspondiente, y a entregar dicha renovación al PROPIETARIO el mismo día en que esta hubiere sido otorgada.

49.1. En caso de que la STPS cancele, revoque o niegue la renovación del CONTRATISTA en el PADRÓN, este se obliga a hacerlo
de conocimiento por escrito al PROPIETARIO en el mismo día en que le haya sido notificado; en cualquiera de los primeros
casos anteriores el PROPIETARIO podrá dar por rescindido el presente Contrato sin responsabilidad alguna.

49.2. Si al CONTRATISTA le fuera negada la renovación del registro en el PADRÓN o le hubiera sido revocada, el PROPIETARIO
podrá considerar otorgarle un periodo de tiempo prudente para que el CONTRATISTA ingrese nuevamente su solicitud ante la
autoridad correspondiente o bien, subsane las observaciones que esta le hubiera hecho, a fin de que le sea aprobado.

50. PREVENCIONES. En el supuesto de que el CONTRATISTA cuente con un Aviso de Registro del tipo provisional, el CONTRATISTA se
obliga a subsanar las inconsistencias advertidas por la STPS en un periodo no mayor a 10 días hábiles y proporcionar al PROPIETARIO
un comprobante de dicha subsanación, así como una opinión de cumplimiento positiva emitida por la autoridad o instituto respecto del que
se detectó el incumplimiento de obligaciones.

51. SANCIONES. Convienen las PARTES que toda sanción, multa, demanda o penalización, impuesta por el incumplimiento del
CONTRATISTA a sus obligaciones en materia de seguridad social, patronal o fiscal, son absoluta responsabilidad del CONTRATISTA,
por lo que en caso de que el PROPIETARIO se viera obligado a realizar cualquier gasto relacionado con estas, el CONTRATISTA le
devolverá íntegramente lo erogado a más tardar 15 días hábiles después de que hubiera sido realizado el gasto.

51.1. Por lo anterior, el CONTRATISTA indemnizará y liberará de cualquier responsabilidad al PROPIETARIO, su matriz o cualquiera
de sus subsidiarias de cualquier pérdida, demanda, reclamación, pago, juicio, acción, restitución o sentencia de cualquier
naturaleza y tipo, promovida en su contra con motivo de cualquier acto u omisión del CONTRATISTA, relacionado con sus
obligaciones en materia patronal, de seguridad social o fiscales.

52. DEFINICIONES. Para efectos del presente Contrato las PARTES asignan a los términos señalados a continuación, escritos con letra
mayúscula inicial, el significado que en cada caso se les atribuye, a menos que el contexto en que se utilicen, implique un concepto
diferente y así se indique, independientemente de su utilización en singular o en plural.

52.1. Aviso de Registro: documento expedido por la STPS que acredita al CONTRATISTA como persona que presta servicios
especializados o ejecuta obras especializadas con trabajadores bajo su dependencia a favor de una o más beneficiarias y que
cumple con los requisitos establecidos por la legislación nacional.

52.2. Contrato: el presente acuerdo de voluntades celebrado entre el PROPIETARIO y el CONTRATISTA.

52.3. Decreto Laboral: decreto publicado en el Diario Oficial de la Federación en fecha 23 de abril del 2021 que contiene reformas en
materia de subcontratación laboral.

52.4. PADRÓN: es el Padrón Público de Contratistas de Servicios Especializados u Obras Específicas, habilitado y controlado por la
STPS.

52.5. REPSE: es el Registro de Prestadoras de Servicios Especializados y Obras Especializadas habilitado y controlado por la STPS,
a través del que se obtiene la inscripción en el Padrón Público de Contratistas de Servicios Especializados u Obras Específicas.

52.6. STPS: La autoridad federal denominada como Secretaría de Trabajo y Previsión Social.

53. ESTIPULACIONES VARIAS.

53.1. Acuerdo Total. Este Contrato contiene la totalidad del entendimiento de las PARTES con relación al objeto del mismo, no
existiendo términos, condiciones, promesas, entendimientos o manifestaciones adicionales concernientes a la operación
contemplada, ya sean expresas o implícitas. Este Contrato será obligatorio para las PARTES del presente y sus causahabientes
y cesionarios autorizados.

19
53.2. Anexos. Los Anexos que se incluyan al Contrato, tanto al momento de su firma como posteriormente, mismos que se
encuentran expresamente relacionados con él, forman parte integra de él, por lo que no podrán considerarse como documentos
por separado.

53.3. Modificaciones. Las PARTES convienen en que este Contrato sólo podrá ser adicionado, suplido o modificado por escrito
debidamente firmado por ellas o por sus representantes legalmente facultados para ello.

53.4. No Renuncia. En caso de que cualquier PARTE no ejerza alguna acción contra la otra para proteger ejercitar cierto derecho
establecido conforme a este Contrato, tal omisión no deberá interpretarse como una renuncia a cualquier otro derecho derivado
del presente, ni como una remisión del incumplimiento de la otra PARTE.

53.5. Ejemplares. Este Contrato podrá ser celebrado y otorgado en cualquier número de ejemplares, cada uno de los cuales al
firmarse y otorgarse será considerado como original y deberá constituir un solo Contrato.

53.6. Subsistencia. Todos los términos del presente que en virtud de su naturaleza o propósito deban considerarse vigentes aún
después de la terminación de este Contrato, subsistirán a tal terminación a fin de lograr sus correspondientes efectos legales.

54. JURISDICCIÓN. Para la interpretación y cumplimiento de este Contrato, las PARTES convienen en someterse a la jurisdicción y
competencia de los tribunales de la ciudad de Tijuana, Baja California, y renuncian al fuero que pudiera corresponderles en razón de sus
domicilios actuales o futuros.

Leído que fue por las PARTES el presente Contrato y enteradas de su contenido, alcance y fuerza legal, lo aprueban y firman en 2 ejemplares
en la ciudad de Tijuana, Baja California a los en la fecha señalada en el punto número 5. del Apartado A de la Caratúla del presente Contrato,
ante la presencia de los testigos que también firman al calce para constancia.

EL PROPIETARIO EL CONTRATISTA

SKYLINE BY COSMOPOLITAN, S.A.P.I. DE C.V., A ESPECIALISTAS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS E


TRAVÉS DE MARCO ANTONIO TENA LÓPEZ HIDRÁULICAS DE MÉXICO , S.A. DE C.V., A TRAVÉS DE
ENIER RAMÍREZ ÁLVAREZ

TESTIGOS

MARIANA MORA ARCE JENITH CAMPOS CORTÉZ

20

También podría gustarte