Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de producto
Edición 06/2016
siemens.com
1
Arrancadores de motor SIRIUS 3RM1 ___________________
Introducción
Consignas de seguridad
___________________
específicas del producto 2
3
___________________
Descripción
Control industrial
4
___________________
Configuración
Derivaciones a motor y
arrancadores de motor 5
___________________
Montaje
Arrancadores de motor SIRIUS
3RM1
6
___________________
Conexión
Manual de producto
___________________
Manejo y visualización 7
Reparaciones y
___________________
mantenimiento 8
9
___________________
Datos técnicos
___________________
Dibujos dimensionales 10
___________________
Esquemas de conexiones 11
___________________
Ejemplos de circuitos típicos A
___________________
Directivas B
06/2016
A5E0345285095040A/RS-AE/005
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual incluye consignas e indicaciones que hay que tener en cuenta para su propia seguridad, así como
para evitar daños materiales. Las consignas que afectan a su seguridad personal se destacan mediante un
triángulo de advertencia, las relativas solamente a daños materiales figuran sin triángulo de advertencia. De
acuerdo al grado de peligro las advertencias se representan, de mayor a menor peligro, como sigue:
PELIGRO
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte o lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte o lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales
leves.
ATENCIÓN
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se presentan varios niveles de peligro siempre se utiliza la advertencia del nivel más alto. Si se advierte de
daños personales con un triángulo de advertencia, también se puede incluir en la misma indicación una
advertencia de daños materiales.
Personal calificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
calificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma,
particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su capacitación y
experiencia, el personal calificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Tenga en cuenta lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Nos hemos cerciorado de que el contenido de la publicación coincide con el hardware y el software en ella
descritos Sin embargo, como nunca pueden excluirse divergencias, no nos responsabilizamos de la plena
coincidencia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
1 Introducción .......................................................................................................................................... 11
1.1 Responsabilidad del usuario con respecto a la estructura del sistema y su
funcionamiento ........................................................................................................................11
1.2 Conocimientos básicos requeridos .........................................................................................11
1.3 Campo de aplicación ..............................................................................................................12
1.4 Definición ................................................................................................................................12
1.5 Conformidad ...........................................................................................................................12
1.6 Documentación complementaria ............................................................................................13
1.7 Siemens Industry Online Support ...........................................................................................14
1.8 Código DataMatrix ..................................................................................................................16
1.9 Navegación rápida ..................................................................................................................17
2 Consignas de seguridad específicas del producto ................................................................................. 19
2.1 Consignas generales de seguridad ........................................................................................19
2.2 Consignas de seguridad para atmósferas explosivas ............................................................20
2.3 Consignas de seguridad para aplicaciones de seguridad ......................................................21
2.4 Uso reglamentario...................................................................................................................23
2.5 Información actual sobre la seguridad de funcionamiento .....................................................23
2.6 Declaración de conformidad ...................................................................................................24
3 Descripción ........................................................................................................................................... 25
3.1 resumen ..................................................................................................................................25
3.2 Aplicaciones ............................................................................................................................26
3.3 Tecnología híbrida ..................................................................................................................27
3.4 Variantes del aparato ..............................................................................................................29
3.5 Funciones ...............................................................................................................................32
3.5.1 Maniobra normal del arrancador de motor 3RM1 ...................................................................32
3.5.1.1 Arrancador directo ..................................................................................................................33
3.5.1.2 Arrancador inversor ................................................................................................................34
3.5.2 Funciones de protección .........................................................................................................35
3.5.2.1 Protección contra sobrecarga .................................................................................................35
3.5.2.2 Protección del aparato ............................................................................................................35
3.5.2.3 Protección de pérdida de fase ................................................................................................36
3.5.2.4 Monitoreo de desbalance .......................................................................................................37
3.5.2.5 Método de cálculo térmico (modelo de motor) .......................................................................38
3.5.2.6 Protección contra sobrecarga del motor con certificación ATEX de 3RM11/3RM13
Failsafe ...................................................................................................................................39
5 Montaje ................................................................................................................................................. 89
5.1 Advertencias ...........................................................................................................................89
5.2 Montaje de los aparatos sobre una superficie plana ..............................................................90
5.3 Desmontaje de los aparatos de una superficie plana.............................................................91
5.4 Montaje de los aparatos sobre un perfil DIN ..........................................................................92
5.5 Instalación de los aparatos sobre un módulo portafusibles ...................................................93
5.6 Desmontaje de los aparatos de un módulo portafusibles.......................................................94
5.7 Montaje del módulo portafusibles ...........................................................................................95
5.8 Desmontaje del módulo portafusibles .....................................................................................97
5.9 Modificación del módulo portafusibles para conexión de 1 polo ............................................98
5.10 Desmontaje de los aparatos del perfil DIN ...........................................................................100
5.11 Montaje de los aparatos con base de interconexión sobre un perfil DIN .............................101
5.12 Desmontaje de los aparatos con base de interconexión de un perfil DIN ............................103
5.13 Montaje de los aparatos con base de interconexión en una pared ......................................106
5.14 Desmontaje de los aparatos con base de interconexión de una pared ...............................108
5.15 Montaje de la cubierta de precinto ........................................................................................110
6 Conexión ............................................................................................................................................ 111
6.1 Conexión de bornes de tornillo .............................................................................................111
6.2 Desembornado de los bornes de tornillo ..............................................................................113
6.3 Conexión de bornes de inserción rápida ..............................................................................114
6.3.1 Reglas de cableado para bornes de resorte (con sistema de inserción rápida) ..................114
6.3.2 Conexión de bornes de inserción rápida ..............................................................................115
6.4 Desembornado de los bornes de inserción rápida ...............................................................117
6.5 Colocación de bornes ...........................................................................................................118
6.6 Retirada de bornes ...............................................................................................................119
6.7 Conexión del sistema de alimentación (opcional) ................................................................121
6.8 Conexión del módulo portafusibles (opcional) ......................................................................124
7 Manejo y visualización ........................................................................................................................ 125
7.1 Elementos de mando ............................................................................................................125
7.1.1 Parametrización del arrancador de motor 3RM1 ..................................................................126
7.1.2 Ajuste de la intensidad asignada de empleo ........................................................................126
7.1.3 Ajuste del método RESET ....................................................................................................126
7.2 Elementos de indicación y posición de las conexiones ........................................................128
7.2.1 Avisos de alarma, de error y de sistema ..............................................................................131
7.2.1.1 LED .......................................................................................................................................131
7.2.1.2 Indicadores de estado del arrancador de motor 3RM1 ........................................................131
7.2.1.3 Señalización de fallas a periferia externa .............................................................................133
7.2.1.4 Eliminación de fallas .............................................................................................................134
A.2.5 Módulo de seguridad 3SK2 con arrancador de motor 3RM11 cableado .............................180
A.2.6 Arrancador inversor 3RM13 con control por PLC, F-DO tipo PP .........................................181
A.2.7 Arrancador inversor 3RM13 con control por PLC, F-DO tipo PM ........................................183
B Directivas ............................................................................................................................................ 185
B.1 Directivas ESD ......................................................................................................................185
Glosario .............................................................................................................................................. 187
Índice alfabético .................................................................................................................................. 193
1.4 Definición
Cuando se habla del arrancador de motor 3RM1 se hace referencia siempre a todas las
variantes de los arrancadores de motor SIRIUS 3RM1 .
1.5 Conformidad
Normas
Todos los arrancadores de motor 3RM1 cumplen las siguientes normas:
● IEC 60947-4-2:2011-05
● IEC 60947-4-3:2011-07
Los arrancadores de motor 3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe cumplen además las
siguientes normas:
● EN 62061: 2005
● EN ISO 13849-1:2008
● IEC 61508-1:2010
● IEC 61508-2:2010
● IEC 61508-3:2010
Grado de protección
El arrancador de motor 3RM1 tiene el grado de protección IP20.
El sistema de alimentación para el arrancador de motor 3RM1 tiene el grado de protección
IP20.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Para garantizar con la tapa articulada abierta la protección contra contactos directos en los
contactos de señalización 95, 96 y 98 con una tensión ≥ 50 V, apriete todos los tornillos no
usados para la embornar cables.
Información y servicios
En Siemens Industry Online Support recibirá de forma rápida y sencilla información actual
de nuestra base de datos de soporte global. Ofrecemos abundante información y servicios
en torno a nuestros productos y sistemas como ayuda en todas las fases de vida de la
máquina o instalación, desde la planeación y realización, pasando por la puesta en marcha,
hasta el mantenimiento y la modernización:
● Product Support (Soporte de producto)
● Ejemplos de aplicación
● Services (Servicio)
● Forum (Foro)
● mySupport
Vínculo: Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/)
mySupport
Con "mySupport", su área de trabajo personal, sacará el máximo partido de Industry Online
Support: encontrará rápidamente y en cualquier momento la información que necesite.
Funciones disponibles:
● Mensajes personales
Buzón de correo personal para intercambiar información y administrar sus contactos
● Consultas
Utilice nuestro formulario online para solicitar soluciones específicas o envíe su consulta
técnica directamente a un especialista del Soporte técnico
● Notificaciones
Reciba siempre la información más actual y adaptada a sus necesidades
● Filtro
Administración y reutilización sencilla de sus ajustes de filtro del Soporte de producto y
del Foro técnico
● Favoritos/etiquetas
Cree su propia base de datos de conocimientos marcando los documentos con
"Favoritos" y "Etiquetas": sencillo y eficiente
● Últimos artículos consultados
Representación sinóptica de los últimos artículos consultados
● Documentación
Permite configurar, de forma rápida y sencilla, documentación personalizada a partir de
varios manuales
● Datos personales
Aquí pueden modificarse datos personales e información de contacto
● Datos CAx
Acceso sencillo a miles de datos CAx como, p. ej., modelo 3D, dibujos dimensionales
2D, macros EPLAN y mucho más
Configurador
En Internet hay disponibles diferentes configuradores que le ofrecen asistencia para la
configuración.
El configurador para arrancadores de motor 3RM1 y los accesorios correspondientes
conforman una herramienta de selección y configuración de fácil manejo. Podrá seleccionar
los diferentes componentes y proyectar su instalación en función de sus necesidades
individuales. La selección puede guardarse, exportarse como archivo de texto o bien pedirse
directamente.
El configurador elabora automáticamente una lista de documentos a partir de la información
disponible en Service&Support para cada componente. Esta información le permitirá crear la
documentación de la instalación.
Vínculo: Configurador (http://www.siemens.com/sirius/configurators)
1P Referencia + NA Número de
serie
Identificador de Contenido útil Separador Identificador de Contenido útil
datos datos
Nota
El contenido de la información se representa sin espacios en blanco.
Esta información legible por máquina simplifica y agiliza el manejo de los aparatos en
cuestión.
Además de permitir un acceso rápido a los números de serie de estos aparatos para una
identificación inequívoca, los códigos DataMatrix simplifican la comunicación con el soporte
técnico de Siemens.
Vínculo para Android Vínculo para iOS Vínculo para Windows Phone
Nota
Lectura del manual
La navegación rápida sirve para encontrar temas importantes de forma ágil. No sustituye la
lectura del manual.
Lea sin falta el manual completo.
Configuración
● Funciones (Página 32)
● Datos técnicos (Página 139)
● Derating (temperatura, altura de instalación, montaje) Intensidad asignada de empleo
(Página 59)
● Aplicaciones Servicio con función de parada de emergencia (Página 86)
● Esquemas de conexiones (Página 157)
● Consignas de seguridad específicas del producto (Página 19)
● Disparo por sobrecarga:
– Método de cálculo térmico (modelo de motor) (Página 38)
– Ajuste del método RESET (Página 126)
● Nombres de los bornes Bornes (Página 57)
● Además, tenga en cuenta lo siguiente: Frecuencias de maniobra Frecuencias de
maniobra (Página 143), tiempos de maniobra Maniobra normal del arrancador de motor
3RM1 (Página 32), tiempos de pausa Datos técnicos (Página 139), intensidad mínima
Intensidad asignada de empleo (Página 59) y Corriente de carga mínima (Página 69)
Puesta en marcha:
● Diagnóstico Avisos de alarma, de error y de sistema (Página 131)
● Eliminación de fallas (Página 134)
● Designación de bornes Bornes (Página 57)
● Sistema de conexión Variantes del aparato (Página 29) y secciones de conductor
(Página 141)
● Bornes desmontables Bornes (Página 57)
● Ajuste de la intensidad asignada de empleo (Página 126)
Servicio técnico:
● Diagnóstico Avisos de alarma, de error y de sistema (Página 131)
● Ajuste de la intensidad asignada de empleo (Página 126)
● Bornes desmontables Bornes (Página 57)
● Designación de bornes Bornes (Página 57)
FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/81525494/en)
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Para garantizar con la tapa articulada abierta la protección contra contactos directos en los
contactos de señalización 95, 96 y 98 con una tensión ≥ 50 V, apriete todos los tornillos no
usados para la embornar cables.
ATENCIÓN
Daños materiales por carga electrostática
Durante el manejo y montaje de los arrancadores de motor 3RM1, preste atención a la
protección contra la carga electrostática de los componentes. Solo es posible modificar la
configuración del sistema y el cableado si está desconectada la tensión.
Solo se permite la conexión de arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 si están
desconectadas las fuentes de alimentación (MBTP y MBTS).
ADVERTENCIA
Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas (Ex).
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Los componentes de los arrancadores de motor 3RM1 no son aptos para la instalación en
atmósferas potencialmente explosivas.
El aparato solo debe utilizarse dentro de un armario eléctrico con grado de protección
mínimo IP 4x.
Póngase en contacto con su especialista en la normativa ATEX.
Para más información al respecto, consulte el capítulo "Protección contra sobrecarga del
motor con certificación ATEX de 3RM11/3RM13 Failsafe (Página 39)".
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad
En modo continuo, los valores característicos de seguridad son válidos para un intervalo
de comprobación funcional (cambio de estado de las salidas) ≤ 1 año.
Prueba de funcionamiento anual
• Accione los sensores conectados.
• Compruebe su efecto en el módulo de seguridad y en los actuadores conectados aguas
abajo.
• Active el módulo de seguridad mediante los sensores conectados.
• Compruebe su efecto en el módulo de seguridad y en los actuadores conectados aguas
abajo.
• Los aparatos defectuosos deben sustituirse.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad en caso de falla con arrancadores de motor Failsafe
3RM11/3RM13 con una tensión de alimentación del circuito de mando de
110 ... 230 V AC/110 V DC.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Las entradas de control en arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 con una tensión
de alimentación del circuito de mando de 110 ... 230 V AC deben controlarse desde A1. De
lo contrario, en caso de falla, se puentea la función de seguridad. De este modo, solo se
admiten salidas de relé al utilizar un PLC.
No aplique tensión de mando independiente. Utilice solo las salidas de relé con un PLC.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar bases de interconexión.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Al utilizar un módulo de seguridad 3SK y bases de interconexión, la tensión de
alimentación para arrancadores de motor 3RM1 se establece a través de las bases de
interconexión.
En tal caso, no conecte nada a las conexiones A1 y A2 de los arrancadores de motor
3RM1 para no puentear la función de seguridad.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar conjuntamente arrancadores de motor
Failsafe y arrancadores de motor estándar.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
No se permite el funcionamiento mixto de arrancadores de motor estándar 3RM10/3RM12
y arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 en aplicaciones de seguridad.
Utilice solo arrancadores de motor de seguridad (3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe) en
aplicaciones de seguridad.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al efectuar el cableado del neutro a una carga.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Si utiliza arrancadores de motor 3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe, tenga en cuenta que no
debe conectarse ningún neutro en el circuito de carga si existen cargas trifásicas, p. ej.,
con un freno de 230 V o con cargas óhmicas.
ATENCIÓN
Perturbaciones electromagnéticas
Para garantizar la inmunidad a perturbaciones de los arrancadores de motor Failsafe
3RM11/3RM13, debe conectarse a tierra adecuadamente lo siguiente:
• Fuentes de alimentación MBTP/MBTS (tenga en cuenta además la documentación de
cada fuente de alimentación)
Nota
SILCL 3 según EN 62061:2005, PL e/cat. 4 según EN ISO 13849-1:2008
Los arrancadores de motor de seguridad 3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe están
dimensionados para la implementación de aplicaciones de seguridad hasta SILCL 3 según
EN 62061, PL e/cat. 4 según EN ISO 13849-1.
ADVERTENCIA
Uso inadecuado de los productos de hardware
Puede causar daños materiales graves, muerte o lesiones graves.
El aparato solo puede utilizarse para los casos de aplicación contemplados en el catálogo
y en la descripción técnica, y solo en combinación con los aparatos y componentes de
otros fabricantes recomendados o autorizados por Siemens.
Un funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un
almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena
ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.
Nota para la UE: la puesta en marcha queda prohibida hasta que se haya constatado que
la máquina en que se montará este componente cumple las especificaciones de la
directiva 2006/42/CEE.
3.2 Aplicaciones
Los arrancadores de motor 3RM1 encuentran aplicación en todos aquellos casos donde
antes se utilizaban combinaciones de contactor y relé de sobrecarga.
Gracias a la funcionalidad adicional de desconexión de seguridad, las variantes de
arrancadores de motor 3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe resultan idóneas para
aplicaciones de seguridad hasta SILCL 3 según EN 62061, PL e/cat. 4 según EN
ISO 13849-1.
La protección contra cortocircuitos en una derivación a motor con este diseño se debe
materializar con dispositivos de protección contra cortocircuitos conectados aguas arriba.
Estos dispositivos pueden ser, por ejemplo, interruptores automáticos o fusibles apropiados.
La mejor distribución del espacio se consigue con un diseño agrupado de los arrancadores
de motor 3RM1. De esta manera se pueden proteger varios arrancadores de motor 3RM1
con un único dispositivo de protección contra cortocircuitos.
Los arrancadores de motor 3RM1 se utilizan p. ej. en las siguientes áreas:
● Sistemas de transporte
● Sistemas de logística
● Maquinaria de producción
● Máquinas herramienta
● Pequeños elevadores
Conexión
La corriente de conexión en cargas en régimen motor se conduce durante un tiempo breve a
través de los semiconductores.
Ventaja: se protegen los contactos de relé. Gracias a un desgaste mínimo se consigue una
mayor vida útil.
Conducción de la corriente
La corriente permanente es conducida a través de los contactos de relé.
Ventaja: los contactos de relé provocan menos pérdidas de calor que los estáticos a
semiconductor.
Desconexión
La desconexión se realiza a través del semiconductor.
Ventaja: los contactos apenas se cargan por arcos eléctricos. De esta manera se obtiene
una mayor durabilidad.
Esquema de principio
Los semiconductores maniobran dos fases del motor. Las tres fases se abren mediante
contactos de relé una vez desconectado el motor.
Para alcanzar el nivel de seguridad más alto SILCL 3 según EN 62061, PL e/cat. 4 según
EN ISO 13849-1 con arrancadores de motor 3RM11/3RM13 Failsafe, deben incorporarse
más contactos de relé en serie con los semiconductores.
Arrancador directo ✓ ✓ - -
Arrancador inversor - - ✓ ✓
Protección contra sobrecarga con rango de ajuste ✓ ✓ ✓ ✓
Protección contra sobrecarga con certificación ATEX - ✓ - ✓
Desconexión de seguridad hasta SILCL 3 según EN 62061, PL e/cat. 4 según - ✓ - ✓
EN ISO 13849-1
Sistemas de conexión
Los arrancadores de motor 3RM1 están disponibles opcionalmente con bornes de tornillo o
con bornes de inserción rápida.
Los bornes de inserción rápida son un tipo de bornes de resorte que permite un cableado
rápido y sin herramientas para conductores rígidos o con puntera. Para cablear conductores
flexibles o multifilares sin puntera en conexiones de inserción rápida se necesita un
destornillador (con punta de 3,0 x 0,5 mm). Para soltar un conductor también se necesita un
destornillador (con punta de 3,0 x 0,5 mm).
La ventaja de los bornes de inserción rápida reside, como en todos los bornes de resorte, en
la velocidad de montaje y desmontaje, así como en que ofrece una conexión a prueba de
vibraciones. En consecuencia, no es necesario comprobar y reapretar los bornes, tal como
ocurre con los bornes de tornillo.
Rangos de corriente
Los arrancadores de motor 3RM1 están diseñados para las siguientes intensidades
asignadas de empleo de la carga:
* Las variantes del arrancador de motor 3RM1.07-..... también son apropiadas para cargas resistivas
(p. ej., calefacciones) con una intensidad asignada de empleo de hasta IAC51 = 10 A.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones en las distintas variantes del aparato:
Nota
Arrancadores de motor con tensión de alimentación del circuito de mando de 24 V DC
En el circuito de mando de los arrancadores de motor 3RM1 estándar y Failsafe para
24 V DC está integrado un condensador de respaldo de 250 µF, habitual en arrancadores
de motor electrónicos, para desconectar el motor de forma selectiva con los
semiconductores en caso de falla o desconexión de la tensión de alimentación del circuito
de mando. En consecuencia, al conectar la tensión de alimentación del circuito de mando
pueden aparecer brevemente corrientes de carga. El condensador de respaldo está
desacoplado mediante un diodo. Por lo tanto, esto no afecta al test de sombra de salidas de
seguridad.
Encontrará más información en Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/91372998).
Nota
Arrancadores de motor estándar 3RM10/3RM12 con tensión de alimentación del circuito de
mando de 24 V DC
Se debe utilizar la misma fuente de tensión (potencial) para la tensión de alimentación del
circuito de mando y las entradas de control.
El punto de referencia para las entradas de control es el borne A2.
Nota
Arrancadores de motor estándar 3RM10/3RM12 con tensión de alimentación del circuito de
mando de 110 ... 230 V AC/110 V DC
Se debe utilizar la misma fuente de tensión (potencial) para la tensión de alimentación del
circuito de mando y las entradas de control.
El punto de referencia para las entradas de control es el borne A2.
Si se utiliza un PLC, el control debe tener lugar a través de salidas de relé.
Con arrancadores de motor de la versión E01, no se debe conectar ninguna carga paralela
(p. ej., lámpara) en las entradas de control.
Nota
Arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 con tensión de alimentación del circuito de
mando de 24 V DC
Las entradas de control están separadas galvánicamente de la tensión de alimentación del
circuito de mando (A1, A2).
El punto de referencia para las entradas de control son los bornes M1 y M2.
Para el control de las entradas de control (p. ej., a través de salidas digitales de un PLC), se
requiere una tensión procedente de una fuente de alimentación PELV/SELV.
Nota
Arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 con tensión de alimentación del circuito de
mando de 110 ... 230 V AC/110 V DC
En aplicaciones de seguridad, se debe utilizar la misma fuente de tensión (potencial) para la
tensión de alimentación del circuito de mando y las entradas de control.
El punto de referencia para las entradas de control es el borne A2.
Si se utiliza un PLC, el control debe tener lugar a través de salidas de relé.
3.5 Funciones
Nota
En los arrancadores de motor 3RM1 se deben respetar las cargas mínimas.
Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Corriente de carga mínima
(Página 69)".
ATENCIÓN
Daños materiales por corrientes de conexión elevadas
Las cargas capacitivas pueden destruir los componentes de maniobra del arrancador de
motor 3RM1 debido a las altas corrientes de conexión.
No utilice cargas capacitivas (p. ej., convertidores de frecuencia) en el arrancador de motor
3RM1. Se admite el uso de motores de condensador monofásicos.
ATENCIÓN
Daños materiales por funcionar en tensiones no sinusoidales
Si el arrancador de motor 3RM1 funciona en convertidores de frecuencia, sus
componentes de maniobra pueden destruirse debido a las tensiones no sinusoidales.
No utilice el arrancador de motor 3RM1 en salidas de convertidores de frecuencia.
ATENCIÓN
Daños materiales
Si utiliza para el mismo motor un arrancador de motor 3RM1 y, en paralelo, un convertidor
de frecuencia, instale un contactor separador. El contactor separador debe estar aguas
abajo del eventual filtro de salida del convertidor de frecuencia.
1 Control 1 activo
2 Motor CON
1-2 Retardo a la conexión
3 Entrada de control 1 inactiva
4 Motor DES
3-4 Retardo a la desconexión
5 Si las entradas de control se activan simultáneamente, el motor arranca hacia la derecha.
6 La activación adicional de la segunda entrada de control no tiene ningún efecto.
7-8 Tras la desconexión del motor (motor DES), el arrancador de motor admite un nuevo
arranque (motor CON) después de un tiempo de pausa.
Nota
Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la tensión de alimentación del circuito de
mando y a las entradas de control del capítulo "Variantes del aparato (Página 29)".
Nota
Protección contra sobrecarga del motor con certificación ATEX de 3RM11/3RM13 Failsafe
La protección contra sobrecarga de arrancadores de motor de seguridad 3RM11 Failsafe y
3RM13 Failsafe tiene certificación ATEX hasta SILCL 2; ver capítulo "Protección contra
sobrecarga del motor con certificación ATEX de 3RM11/3RM13 Failsafe (Página 39)".
ATENCIÓN
Daños materiales por consumo de corriente desequilibrado debido a frenos integrados
Cuando se conectan y funcionan motores con frenos integrados, la energía para abrir los
frenos se toma de los cables de conexión del motor. Esto puede derivar en un desequilibrio
o asimetría considerable en el consumo de corriente.
Para los arrancadores de motor estándar y de seguridad 3RM1 se aplica:
• Si la corriente para el sistema de freno se toma de dos fases, conecte los cables del
motor que se cargan adicionalmente con corriente de frenado en los bornes T1 y T3.
Tenga en cuenta la corriente de frenado adicional cuando ajuste la corriente del motor.
• Como alternativa, la alimentación del sistema de freno también puede provenir de una
fuente externa.
Solo para el arrancador de motor estándar 3RM1 se puede aplicar otro sistema de freno:
• Si la corriente para el sistema de freno solo se toma de una fase y el neutro, conecte el
cable del motor que se carga con corriente de frenado en el borne T2 del arrancador de
motor.
No utilice arrancadores de motor 3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe para estos sistemas
de freno.
ATENCIÓN
Daños materiales por una conexión incorrecta
Si el motor no se conecta correctamente, se pueden producir daños.
Conecte el motor tal como se indica en los ejemplos de circuitos.
Intensidad máxima en una de las 3 fases en relación con Tiempo de disparo [s]
la intensidad asignada [%] ajustada
86 132
90 77
100 50
120 32
Principio de actuación
La electrónica calcula continuamente la carga térmica del motor en función del tiempo de
funcionamiento y la carga eléctrica usando un modelo. El modelo de motor se carga al
conectar el motor. El modelo de motor se descarga tras desconectar el motor.
Después de un disparo por sobrecarga, el modelo de motor está totalmente descargado
pasados unos tres minutos. Es necesario esperar a que finalice este tiempo de enfriamiento
para poder confirmar la falla. Si se produce una falta de tensión de alimentación del circuito
de mando, el arrancador de motor 3RM1 guarda el tiempo de enfriamiento restante. Al
restablecerse la tensión de alimentación del circuito de mando, el motor solo podrá volver a
conectarse una vez que haya transcurrido el tiempo de enfriamiento restante.
Si se ejecuta un rearranque casi inmediatamente después de la desconexión del motor, es
posible que el modelo de motor todavía no se haya descargado por completo. Esto puede
provocar un disparo por sobrecarga muy rápido después del rearranque. En modo continuo
(modelo de motor "caliente") los tiempos de disparo se reducen en función de la precarga.
Si después de restablecer el disparo por sobrecarga se aplica tensión en las conexiones
A1/A2 y en las entradas de control IN1/IN2, el arrancador de motor 3RM1 vuelve a
conectarse.
La intensidad nominal de 10 A no debe ajustarse para cargas en régimen motor, sino solo
para cargas resistivas. En este ajuste sigue el comportamiento de disparo de una
característica divergente de la clase 10A; ver al respecto el capítulo "Curva característica de
la protección contra sobrecarga/protección del aparato (Página 144)".
Para obtener información sobre las frecuencias de maniobra típicas, consulte el capítulo
"Frecuencias de maniobra (Página 143)".
ADVERTENCIA
Rearranque automático tras Reset
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Si después de un disparo por sobrecarga se encienden el LED DEVICE amarillo y el LED
FAILURE rojo y tiene lugar un RESET manual o un RESET automático habiendo un
comando de control pendiente en IN1/IN2, la máquina arranca de inmediato. Existe riesgo
de daños personales si se permanece en la zona de peligro.
Asegúrese de que nadie permanezca en la zona de peligro de la máquina.
Nota
Si se desconecta y se vuelve a conectar la tensión de alimentación del circuito de mando, la
confirmación no se produce automáticamente.
3.5.2.6 Protección contra sobrecarga del motor con certificación ATEX de 3RM11/3RM13
Failsafe
Normas
El trabajo en atmósferas potencialmente explosivas exige el cumplimiento estricto de las
siguientes normas:
● EN 60079-14/VDE 0165-1 para material eléctrico en atmósferas explosivas.
● EN 60079-17 Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas en atmósferas
explosivas.
● EN 50495 Dispositivos de seguridad requeridos para el funcionamiento seguro de
equipos con respecto a los riesgos de explosión.
ADVERTENCIA
Comportamiento inadecuado
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Todas las labores de conexión, puesta en marcha y mantenimiento deben correr a cargo
de personal cualificado.
PELIGRO
Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas (Ex).
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Los componentes del arrancador de motor 3RM1 no son aptos para la instalación en
atmósferas potencialmente explosivas.
El aparato solo debe utilizarse dentro de un armario eléctrico con grado de protección
mínimo IP 4x.
Póngase en contacto con su especialista en la normativa ATEX.
Nota
Tenga en cuenta la clase de disparo o la curva característica de disparo del arrancador de
motor 3RM1 (capítulo "Curva característica de la protección contra sobrecarga/protección
del aparato (Página 144)"). El motor y los cables deben estar diseñados para la clase de
disparo seleccionada.
Ajuste de RESET
Nota
Restricción en zonas protegidas contra explosiones
En aplicaciones para la protección de motores en zonas protegidas contra explosiones, el
arrancador de motor Failsafe 3RM11/3RM13 solo debe utilizarse con el ajuste "RESET
manual". El LED "RESET MODE" debe estar apagado.
Protección de cables
Evite que la temperatura superficial de los cables y las líneas rebase el límite permitido
dimensionando sus secciones de forma correspondiente. Elija una sección de cable
suficiente.
Condiciones ambientales
Ver al respecto el capítulo "Condiciones ambientales (Página 64)".
Nota
Para más datos, ver la ficha de datos. La ficha de datos se encuentra en Service&Support
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/16311/td).
Mantenimiento y reparación
Los aparatos no requieren mantenimiento.
Nota
Cualquier reparación del aparato debe ser efectuada exclusivamente por el fabricante.
Garantía
Nota
Para beneficiarse de las prestaciones de la garantía, es necesario atenerse a las consignas
de seguridad y a las indicaciones de puesta en marcha.
Más información
Encontrará información adicional en Internet bajo
● Internet (http://www.siemens.com/sirius)
● Centro de información y descargas (http://www.siemens.com/sirius/infomaterial)
● Product Support (Soporte de producto) (http://www.siemens.com/sirius/support)
● Service & Support (http://www.siemens.com/sirius/technical-assistance)
● Certificados (http://www.siemens.com/sirius/approvals)
Confirmar
Las fallas de funcionamiento se confirman reconectando la tensión de alimentación del
circuito de mando y presionando a continuación el pulsador "TEST/RESET/RESET MODE".
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Compruebe la función de seguridad después de confirmar una falla de funcionamiento en
arrancadores de motor 3RM11/3RM13 Failsafe.
Nota
Si se indica la repetición de una falla de funcionamiento, significa que el arrancador de
motor 3RM1 está defectuoso y que debe sustituirse.
Indicaciones
Los siguientes eventos indican el estado "Falla de funcionamiento":
● El LED DEVICE parpadea en color rojo
● El LED FAILURE se enciende en color rojo
● La salida de señalización de fallas está activa
Descripción general
Con los arrancadores de motor 3RM11/3RM13 Failsafe, la desconexión de seguridad tiene
lugar por supresión de la tensión de control (A1/A2). En aparatos con una tensión de
alimentación de 24 V DC, la desconexión de seguridad también puede efectuarse anulando
el comando de conexión (IN1/IN2).
Ambos métodos de desconexión permiten alcanzar SILCL 3 según EN 62061 y PL e/cat. 4
según EN ISO 13849-1. Para que la función de seguridad se ajuste a SILCL 3/PL e/cat. 4,
todos los componentes de la función de seguridad (captura/evaluación/reacción) deben
estar convenientemente dimensionados.
En arrancadores de motor 3RM11/3RM13 Failsafe, el estado DES se considera seguro. Los
arrancadores de motor 3RM11/3RM13 Failsafe disponen de función de autovigilancia
conforme a SILCL 3/PL e y, por ello, no deben ser vigilados en el circuito de realimentación
del control/la unidad de evaluación conectado/a aguas arriba.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar conjuntamente arrancadores de motor
Failsafe y arrancadores de motor estándar.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
No se permite el funcionamiento mixto de arrancadores de motor estándar 3RM10/3RM12
y arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 en aplicaciones de seguridad.
Utilice solo arrancadores de motor de seguridad (3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe) en
aplicaciones de seguridad.
Nota
Comportamiento de la salida de señalización de fallas (95-96-98) en caso de desconexión
de seguridad
En caso de desconexión de seguridad mediante la tensión de alimentación del circuito de
mando, la salida de señalización de fallas (95-96-98) vuelve a su estado original. Tras la
reconexión de la tensión de alimentación del circuito de mando, la salida de señalización de
fallas vuelve a activarse si todavía hay alguna falla pendiente. Si antes de la desconexión se
ha detectado una sobrecarga, se guarda el tiempo de enfriamiento restante y, tras la
reconexión de la tensión de alimentación del circuito de mando, dicho tiempo vuelve a
ponerse en marcha.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar bases de interconexión.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Al utilizar un módulo de seguridad 3SK y bases de interconexión, la tensión de
alimentación para arrancadores de motor 3RM1 se establece a través de las bases de
interconexión.
En tal caso, no conecte nada a las conexiones A1 y A2 de los arrancadores de
motor 3RM1 para no puentear la función de seguridad.
Nota
La base de interconexión solo puede utilizarse en combinación con arrancadores de motor
con una tensión de alimentación de 24 V DC.
Nota
Arrancadores de motor con tensión de alimentación del circuito de mando de 24 V DC
En el circuito de mando de los arrancadores de motor 3RM1 estándar y Failsafe para
24 V DC está integrado un condensador de respaldo de 250 µF, habitual en arrancadores
de motor electrónicos, para desconectar el motor de forma selectiva con los
semiconductores en caso de falla o desconexión de la tensión de alimentación del circuito
de mando. En consecuencia, al conectar la tensión de alimentación del circuito de mando
pueden aparecer brevemente corrientes de carga. El condensador de respaldo está
desacoplado mediante un diodo. Por lo tanto, esto no afecta al test de sombra de salidas de
seguridad.
Encontrará más información en Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/91372998/en).
Procedimiento
En función del tiempo que se presione la tecla "TEST/RESET/RESET MODE" se iniciará
una prueba en concreto:
Nota
Si el arrancador de motor 3RM1 no reacciona durante la prueba de funcionamiento tal como
se especifica en la tabla anterior, compruebe las conexiones y la alimentación del
arrancador de motor 3RM1. Si las conexiones son correctas y la falla persiste, el aparato
debe sustituirse.
3.6.2 Accesorios
El arrancador de motor 3RM1 tiene los siguientes accesorios:
● Sistema de alimentación (Página 50)
● Módulo portafusibles (Página 52)
● Cubierta precintable (Página 53)
● Montaje en pared (Página 54)
● Base de interconexión (Página 54)
● Bornes (Página 57)
● Plaquita de designación del aparato (Página 58)
Descripción Referencia
Embarrado trifásico para dos arrancadores 3RM1910-1AA
de motor 3RM1
Función
El módulo portafusibles permite el alojamiento de un arrancador de motor 3RM1. En el
módulo portafusibles se pueden utilizar distintos fusibles para la protección contra
cortocircuitos. El módulo portafusibles solo puede combinarse con adaptadores
especiales 8US. A través de los adaptadores se alimenta la energía desde sistemas de
embarrado o, con un adaptador especial, también con cableado convencional.
La utilización del módulo portafusibles permite configurar una derivación a motor muy
compacta.
Descripción Referencia
Módulo portafusibles con 3RM1932-1AB
fusible gG 20 A 3NW6007-1
Nota
• Puede utilizar fusibles cilíndricos de 10 x 38, p. ej., 3NW6… gG con 25 A máximo o
CLASE CC con 25 A máximo.
• Con fusibles de calibre 25 A se logra la máxima resistencia a cambios de carga. Para la
protección de línea se necesita una sección de cable de 4 mm2.
• Una protección intrínseca del aparato solo se logra con protección conforme al tipo de
coordinación 2. Los correspondientes datos de los fusibles se encuentran en el capítulo
"Derivaciones a motor - Protección contra cortocircuitos (Página 70)".
Descripción Referencia
Cubierta precintable SIRIUS de 22,5 mm, escotaduras para pulsadores en 3ZY1321-2AA00
parte inferior
Descripción Referencia
Adaptadores para fijación SIRIUS para montaje en pared 3ZY1311-0AA00
Función
Las bases de interconexión pueden utilizarse para distribuir una alimentación de tensión de
mando común de 24 V DC, reduciendo así los trabajos de cableado entre los diferentes
arrancadores de motor (3RM1...-.AA04). Además, los arrancadores de motor Failsafe con
una tensión de alimentación del circuito de mando de 24 V DC (3RM11...-.AA04 /
3RM13...-.AA04) pueden conectarse como grupo a un módulo de seguridad 3SK mediante
bases de interconexión. La interconexión de las señales de mando se realiza mediante los
bornes del equipo del arrancador de motor.
Las bases de interconexión pueden fijarse por abroche en un perfil DIN o atornillarse en una
pared de montaje plana.
Si los arrancadores de motor no se interconectan en disposición densa, deben emplearse
bases de interconexión para distribución de señales para los huecos, p. ej., por razones
térmicas (ver "Derating (Página 59)").
Descripción Referencia
Base de interconexión para arrancadores de motor 3ZY1212-2EA00
3RM1,
ancho de montaje 22,5 mm
Base de interconexión para distribución de señales, 3ZY1212-2AB00
ancho de montaje 22,5 mm
Base terminadora para arrancadores de motor 3RM1, 3ZY1212-2FA00
ancho de montaje 22,5 mm,
incl. cubierta izquierda para la primera base de
interconexión de la configuración
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar conjuntamente arrancadores de motor
Failsafe y arrancadores de motor estándar.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
No se permite el funcionamiento mixto de arrancadores de motor estándar 3RM10/3RM12
y arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 en aplicaciones de seguridad.
Utilice solo arrancadores de motor de seguridad (3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe) en
aplicaciones de seguridad.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar bases de interconexión.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Al utilizar un módulo de seguridad 3SK y bases de interconexión, la tensión de
alimentación para arrancadores de motor 3RM1 se establece a través de las bases de
interconexión.
En tal caso, no conecte nada a las conexiones A1 y A2 de los arrancadores de motor
3RM1 para no puentear la función de seguridad.
Vista general de todas las bases de interconexión para arrancadores de motor 3RM1 y módulos de
seguridad 3SK
Remisión
Para más información sobre el uso de las bases de interconexión, consulte:
● "FAQ sobre arrancadores de motor 3RM1
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/81525494/en)"
● El manual de producto "Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/67585885)"
● El manual de producto "Módulos de seguridad SIRIUS 3SK2
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109444336)"
3.6.2.6 Bornes
Cada arrancador de motor 3RM1 tiene tres bornes de circuito principal y tres bornes de
circuito de mando. Los bornes se pueden sustituir fácilmente.
Descripción Referencia
Bornes de circuito ① Borne desmontable de 3 polos, bornes de tornillo 3ZY1131-1BA00
de mando hasta máx. 1 x 2,5 mm²
Borne desmontable de 3 polos, 3ZY1131-2BA00
bornes de inserción rápida hasta máx. 2 x 1,5 mm²
Bornes de circuito ② Borne desmontable de 2 polos, 3ZY1122-1BA00
principal bornes de tornillo hasta máx. 1 x 4 mm²
Borne desmontable de 2 polos, 3ZY1122-2BA00
bornes de inserción rápida hasta máx. 1 x 4 mm² o
2 x 1,5 mm²
Descripción Referencia
Plaquita de designación del aparato SIRIUS, gris titanio, 17 alfombrillas con 20 3RT2900-1SB20
plaquitas cada una para encajar, tamaño 20 x 7 mm, en caja
Plaquita de designación del aparato SIRIUS, gris titanio, 10 pliegos con 306 3RT2900-1SB60
etiquetas adhesivas cada uno, tamaño 19 x 6 mm, en bolsa transparente
*) Sistema de conexión mixto: circuito de mando con bornes de resorte de inserción rápida y circuito principal con bornes
de tornillo
Nota
Los aparatos con IeAC53a = 7 A tienen, además de este valor de ajuste en el nivel más alto, un
valor de ajuste IeAC51 para 10 A. Este ajuste está previsto para cargas resistivas de hasta
10 A y no es apropiado para motores. Con este ajuste no se producen disparos por
sobrecarga según la clase 10A, sino del modo que se describe en el capítulo "Curva
característica de la protección contra sobrecarga/protección del aparato (Página 144)".
Factores de derating
La intensidad asignada de empleo máxima ajustable se reduce en función de los siguientes
factores:
● Altitud de instalación
● Elevada corriente de arranque del motor (corriente de arranque >8 veces superior)
● Temperatura ambiente
Nota
Altitud de instalación máxima de arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13: 2000 m
No se admiten altitudes de instalación superiores a 2000 m para los arrancadores de motor
Failsafe 3RM11/3RM13.
La protección del aparato puede responder antes en caso de motores con corrientes de
arranque superiores. Para más detalles, consulte "Curva característica de la protección
contra sobrecarga/protección del aparato (Página 144)".
Variante de montaje
Independiente con distancia a = 22,5 mm
Si se utilizan bases de interconexión, se puede llevar a cabo con bases de
interconexión para distribución de señales.
Nota:
Si se utiliza embarrado trifásico (peines), las distancias necesarias se pueden
conseguir dejando las conexiones libres a modo de separación. Cubra las conexiones
que haya dejado libres con tapitas (accesorio) para evitar que los dientes de conexión
libres puedan tocarse.
Aparatos con la misma intensidad asignada de empleo sin separación: pegados unos
a otros
Nota
Tenga en cuenta los ejemplos de montaje del capítulo "Ejemplos de circuitos típicos
(Página 165)".
Nota
Si se utiliza embarrado trifásico (peines), las distancias necesarias se pueden conseguir
dejando las conexiones libres a modo de separación. Cubra las conexiones que haya
dejado libres con tapitas (accesorio). De este modo, evita que los dientes de conexión libres
puedan tocarse.
Nota
Si utiliza módulos portafusibles en embarrados 8US…, puede obtener las distancias
necesarias mediante perfiles de cubierta para embarrados 8US1922….
Categoría de servicio AC 53 a:
Para la variante de 7 A, se aplican los siguientes valores de derating en función de la
posición de montaje y de la variante de montaje:
Nota
Si el arrancador de motor 3RM1 funciona en un armario eléctrico, asegúrese de que dicho
armario esté suficientemente ventilado.
Dibujo dimensional de la distancia que debe mantenerse respecto a piezas conectadas a tierra en
arrancadores de motor RM1
a= 50 mm
b= 3,5 mm
Figura 4-1 Croquis acotado de 3RM1 con distancias con conexión a tierra, lateral y frontal
Dibujo dimensional de la distancia que debe mantenerse en el montaje en serie con arrancadores de
motor 3RM1
a= 50 mm
Figura 4-2 Croquis acotado de 3RM1 con distancias en montaje en serie, lateral y frontal, sin
conexión a tierra
Dibujo dimensional de la distancia que debe mantenerse respecto a piezas conectadas a tierra para
el módulo portafusibles 3RM19 con arrancadores de motor 3RM1
a = 50 mm
b = 3,5 mm
Figura 4-3 Vista frontal y vista lateral
Dibujo dimensional de la distancia que debe mantenerse en el montaje en serie para el módulo
portafusibles 3RM19 con arrancadores de motor 3RM1
a = 50 mm
Figura 4-4 Vista frontal y vista lateral
PELIGRO
Tensión peligrosa en el motor
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Riesgos para la salud por rearranque automático.
La función de seguridad debe comprobarse después de cada disparo del interruptor
automático (también en caso de sobrecarga).
Un arrancador de motor 3RM1 queda defectuoso después de un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 1.
Sustituya un arrancador de motor 3RM1, incluidos los bornes, tras un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 1.
Con arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13, deberá comprobar las funciones de
seguridad además de sustituir el aparato.
Compruebe asimismo las funciones de seguridad después de un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 2 si utiliza arrancadores de
motor Failsafe 3RM11/3RM13.
4.6.3 Instalación de una derivación a motor con arrancador de motor 3RM1 según
IEC
La protección contra cortocircuitos para derivaciones a motor según IEC puede
implementarse con interruptores automáticos o fusibles. En función del dimensionado del
dispositivo de protección pueden alcanzarse los tipos de coordinación 1 y 2. Los dispositivos
de protección indicados constituyen las variantes admisibles máximas; opcionalmente
pueden utilizarse dispositivos de protección del mismo tipo con una intensidad asignada
inferior.
PELIGRO
Tensión peligrosa en el motor
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Riesgos para la salud por rearranque automático.
La función de seguridad debe comprobarse después de cada disparo del interruptor
automático (también en caso de sobrecarga).
Un arrancador de motor 3RM1 queda defectuoso después de un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 1.
Sustituya un arrancador de motor 3RM1, incluidos los bornes, tras un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 1.
Con arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13, deberá comprobar las funciones de
seguridad además de sustituir el aparato.
Compruebe las funciones de seguridad después de un cortocircuito con protección contra
cortocircuitos según el tipo de coordinación 2 si utiliza arrancadores de motor Failsafe
3RM11/3RM13.
Los arrancadores de motor 3RM1 pueden combinarse con los siguientes interruptores
automáticos en caso de cortocircuitos según el tipo de coordinación 1:
PELIGRO
Tensión peligrosa en el motor
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Riesgos para la salud por rearranque automático.
La función de seguridad debe comprobarse después de cada disparo del interruptor
automático (también en caso de sobrecarga).
Un arrancador de motor 3RM1 queda defectuoso después de un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 1.
Sustituya un arrancador de motor 3RM1, incluidos los bornes, tras un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 1.
Con arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13, deberá comprobar las funciones de
seguridad además de sustituir el aparato.
Compruebe las funciones de seguridad después de un cortocircuito con protección contra
cortocircuitos según el tipo de coordinación 2 si utiliza arrancadores de motor Failsafe
3RM11/3RM13.
Los arrancadores de motor 3RM1 pueden combinarse con los siguientes automáticos
magnetotérmicos en caso de cortocircuitos según el tipo de coordinación 1:
PELIGRO
Tensión peligrosa en el motor
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
La función de seguridad debe comprobarse después de cada disparo del interruptor
automático (también en caso de sobrecarga).
Un arrancador de motor 3RM1 queda defectuoso después de un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 1.
Sustituya un arrancador de motor 3RM1, incluidos los bornes, tras un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 1.
Con arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13, deberá comprobar las funciones de
seguridad además de sustituir el aparato.
Los arrancadores de motor 3RM1 pueden combinarse con los siguientes fusibles en caso de
cortocircuitos de 55 kA según el tipo de coordinación 1:
PELIGRO
Tensión peligrosa en el motor
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Riesgos para la salud por rearranque automático.
La función de seguridad debe comprobarse después de cada disparo del interruptor
automático (también en caso de sobrecarga).
Compruebe las funciones de seguridad después de un cortocircuito con protección contra
cortocircuitos según el tipo de coordinación 2 si utiliza arrancadores de motor Failsafe
3RM11/3RM13.
Los arrancadores de motor 3RM1 pueden combinarse con el siguiente fusible en caso de
cortocircuitos según el tipo de coordinación 2. En la instalación con fusibles y arrancadores
de motor 3RM1 tenga en cuenta las indicaciones sobre dimensionamiento de los fabricantes
de fusibles.
Tabla 4- 9 Fusibles según el tipo de coordinación 2 para arrancadores de motor 3RM1 a 400 V
4.6.4 Instalación de una derivación a motor con arrancador de motor 3RM1 según UL
PELIGRO
Tensión peligrosa en el motor
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Riesgos para la salud por rearranque automático.
El arrancador de motor 3RM1 y la función de seguridad deben comprobarse después de
cada disparo del interruptor automático (también en caso de sobrecarga).
Después de un cortocircuito sustituya los arrancadores de motor 3RM1 defectuosos,
bornes incluidos. Con arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13, deberá comprobar
las funciones de seguridad además de sustituir el aparato.
PELIGRO
Tensión peligrosa en el motor
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Riesgos para la salud por rearranque automático.
El arrancador de motor 3RM1 y la función de seguridad deben comprobarse después de
cada disparo del interruptor automático (también en caso de sobrecarga).
Después de un cortocircuito sustituya los arrancadores de motor 3RM1 defectuosos,
bornes incluidos. Con arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13, deberá comprobar
las funciones de seguridad además de sustituir el aparato.
PELIGRO
Tensión peligrosa en el motor
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Riesgos para la salud por rearranque automático.
El arrancador de motor 3RM1 y la función de seguridad deben comprobarse después de
cada disparo del interruptor automático (también en caso de sobrecarga).
Después de un cortocircuito sustituya los arrancadores de motor 3RM1 defectuosos,
bornes incluidos. Con arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13, deberá comprobar
las funciones de seguridad además de sustituir el aparato.
PELIGRO
Tensión peligrosa en el motor
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales
Riesgos para la salud por rearranque automático.
El arrancador de motor 3RM1 y la función de seguridad deben comprobarse después de
cada disparo del interruptor automático (también en caso de sobrecarga).
Después de un cortocircuito sustituya los arrancadores de motor 3RM1 defectuosos,
bornes incluidos. Con arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13, deberá comprobar
las funciones de seguridad además de sustituir el aparato.
Tabla 4- 18 Fusibles para la protección contra corrientes de cortocircuito elevadas para usar con el
módulo portafusibles 3RM193 en adaptadores para embarrado 8US1216-0AS00 y
8US1616-0AK02
Tabla 4- 19 Fusibles para la protección contra corrientes de cortocircuito elevadas para usar con el
módulo portafusibles 3RM193 en adaptadores para perfil DIN 8US1716-0RK00
Nota
Utilización de varios embarrados tipo peine
Se pueden conectar más de cinco aparatos embornando los dientes de conexión con otro
embarrado girado 180°.
En los puntos de unión de los embarrados se debe insertar un arrancador de motor. Tenga
en cuenta esta indicación en el caso de que se hayan prescrito lugares vacíos debido a un
derating y seleccione los embarrados correspondientes.
El embarrado trifásico especial permite un montaje rápido y sin errores del cableado del
circuito principal cuando se utilizan varios arrancadores de motor 3RM1 que están
dispuestos uno junto al otro. La energía es conducida desde un dispositivo de protección
contra cortocircuitos conectado aguas arriba hasta el sistema a través del bloque de bornes
de alimentación. El embarrado trifásico está diseñado de forma que el número máximo de
arrancadores de motor 3RM1 solo está limitado por la intensidad asignada de empleo del
sistema de alimentación.
Nota
Alimentación múltiple
Si planea una alimentación múltiple porque necesita más de 25 A, debe tener en
consideración una posible asimetría de la corriente en las alimentaciones.
Montaje adosado
Conecte el embarrado por abajo en las conexiones traseras L1, L2 y L3 de los arrancadores
de motor 3RM1. De esta manera, las salidas a los motores quedan accesibles.
Figura 4-5 Montaje del sistema de alimentación 3RM19 a los arrancadores de motor 3RM1
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Tocar dientes o terminales de conexión libres que no estén cubiertos mientras la tensión
de carga está conectada conlleva lesiones graves o incluso la muerte.
Por consiguiente, cubra siempre con una tapita los dientes de conexión libres (= puestos
libres) que, por ejemplo, no estén ocupados por razones térmicas. Las tapitas están
disponibles como accesorio.
Instalación
1. Conecte el arrancador de motor con las conexiones L1, L2 y L3.
2. Conecte los cables de alimentación del motor.
3. Instale la derivación a motor así montada en un adaptador.
① Sistema de embarrado
② Perfiles de cubierta para sistema de embarrado
③ Adaptador para embarrado
④ Adaptador para embarrado compacto
⑤ Arrancador de motor 3RM1
⑥ Módulo portafusibles 3RM19
⑦ Módulo portafusibles 3RM19 con tapa abierta
No abrir la tapa con el módulo portafusibles enchufado. Para cambiar los fusibles se debe
quitar el módulo portafusibles.
Configuración básica
① ... En lugar de la caja negra, puede utilizarse uno de los módulos ① ... ④
④
① Módulo de seguridad SIRIUS 3TK28
② Módulo de seguridad SIRIUS 3SK
③ Módulos SIMATIC S7 Failsafe
④ Sistema de seguridad modular SIRIUS 3RK3
⑤ Arrancador de motor de seguridad SIRIUS 3RM11 Failsafe o SIRIUS 3RM13 Failsafe
⑥ Interruptor automático SIRIUS 3RV2
⑦ Pulsador de parada de emergencia
⑧ Motor
Figura 4-7 Configuración básica con módulo (relé) de seguridad o controlador de seguridad
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar bases de interconexión.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Al utilizar un módulo de seguridad 3SK y bases de interconexión, la tensión de
alimentación para los arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 se aplica a través de
las bases de interconexión.
En tal caso, no conecte nada a las conexiones A1 y A2 de los arrancadores de motor
Failsafe 3RM11/3RM13 para no puentear la función de seguridad.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar conjuntamente arrancadores de motor
Failsafe y arrancadores de motor estándar.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
No se permite el funcionamiento mixto de arrancadores de motor estándar 3RM10/3RM12
y arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 en aplicaciones de seguridad.
Utilice solo arrancadores de motor de seguridad (3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe) en
aplicaciones de seguridad.
Nota
Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la tensión de alimentación del circuito de
mando y a las entradas de control del capítulo "Variantes del aparato (Página 29)" y en la
"Hoja de datos (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/16311/td) técnicos".
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
ATENCIÓN
Daños materiales por carga electrostática
Durante el manejo y montaje de los arrancadores de motor 3RM1, preste atención a la
protección contra la carga electrostática de los componentes. Solo es posible modificar la
configuración del sistema y el cableado si está desconectada la tensión.
Solo se permite la conexión de arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 si están
desconectadas las fuentes de alimentación (MBTP y MBTS).
Requisitos
Tenga en cuenta los siguientes requisitos para el montaje sobre una superficie plana:
● Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la posición de montaje del capítulo
"Posición de montaje (Página 65)".
● Dos taladros roscados adecuados o tacos en la superficie plana
Consulte las distancias para los taladros en los dibujos dimensionales correspondientes
del capítulo "Dibujos dimensionales (Página 147)".
● Dos tornillos adecuados a los taladros M4 x 12 según DIN 784
● Dos lengüetas de fijación de plástico
Consulte la referencia correspondiente en la lista de accesorios del capítulo "Accesorios
y esquema de referencias (Página 49)".
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
● Los bornes están retirados o desembornados.
Procedimiento
Requisitos
● En el lugar de montaje se ha fijado correctamente un perfil DIN horizontal según
DIN EN 60715 de 35 mm de ancho.
● Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la posición de montaje del capítulo
"Posición de montaje (Página 65)"
Procedimiento
Requisitos
Asegúrese de que la intensidad asignada de empleo de los fusibles utilizados es inferior a
25 A.
Procedimiento
Ver también
Conexión del módulo portafusibles (opcional) (Página 124)
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
● El módulo portafusibles se ha retirado del adaptador.
● Los bornes del circuito de control están retirados o desembornados.
Procedimiento
Requisitos
● Los fusibles están insertados en el módulo portafusibles.
● La tapa del compartimento de fusibles está cerrada.
● El arrancador de motor está instalado y conectado.
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
● Los bornes del circuito de control están retirados o desembornados.
Procedimiento
Requisitos
● El módulo portafusibles está desmontado del sistema de embarrado.
● El compartimento de fusibles está abierto y se han retirado los fusibles del
compartimento.
"Sustitución de los fusibles en el módulo portafusibles 3RM19 (Página 137)"
Procedimiento
Nota
Modifique el módulo portafusibles antes de instalarlo.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
● Los bornes están retirados o desembornados.
Procedimiento
Requisitos
● En el lugar de montaje se ha fijado correctamente un perfil DIN horizontal según
DIN EN 60715 de 35 mm de ancho.
● Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la posición de montaje del capítulo
"Posición de montaje (Página 65)"
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
● Los bornes están retirados o desembornados.
Procedimiento
Requisitos
Tenga en cuenta los siguientes requisitos para el montaje sobre una superficie plana:
● Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la posición de montaje del capítulo
"Posición de montaje (Página 65)".
● Dos taladros roscados adecuados o tacos en la superficie plana
Consulte las distancias para los taladros en los dibujos dimensionales correspondientes
del capítulo "Dibujos dimensionales (Página 147)".
● Dos tornillos adecuados a los taladros M4 x 12 según DIN 784.
● Base de interconexión
Consulte la referencia correspondiente en la lista de accesorios del capítulo "Accesorios
y esquema de referencias (Página 49)".
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
● Los bornes están retirados o desembornados.
Procedimiento
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
ATENCIÓN
Daños materiales por pérdida de protección contra sobretensiones por cableado
incorrecto.
Tenga en cuenta la asignación de bornes al efectuar el cableado:
La alimentación del circuito principal debe efectuarse con los bornes 1/L1 a 5/L3 para
garantizar un comportamiento óptimo en caso de cortocircuitos y la protección contra las
sobretensiones.
Requisitos
● Destornillador con punta en cruz del tamaño PZ 1 x 80
● Secciones de conductor adecuadas, ver capítulo secciones de conductor (Página 141).
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Para garantizar la protección contra contactos directos con la tapa articulada abierta en los
contactos de señalización 95, 96 y 98 con una tensión ≥ 50 V, apriete todos los tornillos no
usados para la fijación de cables.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
● Destornillador con punta en cruz del tamaño PZ 1 x 80
Procedimiento
6.3.1 Reglas de cableado para bornes de resorte (con sistema de inserción rápida)
Reglas de cableado para ... Bornes de circuito de mando Bornes de circuito principal
(parte superior de la carcasa) (parte inferior de la carcasa)
Secciones conectables para cables rígidos 2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm² 0,5 ... 4 mm²
(AWG1): 20 ... 16) AWG1): 20 ... 12
Secciones conectables para sin puntera 2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm² 0,5 ... 4 mm²
cables flexibles (AWG1): 20 ... 16) AWG1): 20 a 12
con puntera (con y sin 2 x 0,5 ... 2 x 1,0 mm² 2) 0,5 ... 2,5 mm²
aislamiento de plástico) (AWG1): 20 ... 18) (AWG1): 20 ... 14)
con puntera TWIN --- 2 x 0,5 ... 2x1,5 mm²
--- (AWG1): 20 ... 16)
Longitud de pelado de los cables 10 ... 11 mm
Punteras según DIN 46228-4 con aislamiento de plástico 10 mm
1) AWG: American Wire Gauge (la utilización de punteras no está definida en AWG)
2) Al utilizar punteras aisladas de 2 x 1,0 mm² pueden surgir problemas de espacio; como alternativa se recomienda
utilizar punteras sin aislamiento de plástico
Si se emplea un cable que utiliza toda la altura de montaje, el resorte del borne queda sin
movimiento posible. Por ello, puede resultar problemático soltar este cable, puesto que para
ello el resorte precisa moverse.
Área de sujeción de los bornes de circuito de Área de sujeción de los bornes de circuito
mando principal
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
ATENCIÓN
Daños materiales por pérdida de protección contra sobretensiones por cableado
incorrecto.
Tenga en cuenta la asignación de bornes al efectuar el cableado:
La alimentación del circuito principal debe efectuarse con los bornes 1/L1 a 5/L3 para
garantizar un comportamiento óptimo en caso de cortocircuitos y la protección contra las
sobretensiones.
Los bornes de inserción rápida son un tipo de bornes de resorte que permite un cableado
sin herramientas para conductores rígidos o con puntera.
Para cablear conductores flexibles o multifilares sin puntera en conexiones de inserción
rápida se necesita un destornillador.
Requisitos
● Destornillador DIN 5264 del tamaño 0,5 x 3 mm (solo para cables de alma flexible)
● Encontrará las secciones de conductor adecuadas e indicaciones relativas a las punteras
en el capítulo secciones de conductor (Página 141).
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
● Destornillador DIN 5264 del tamaño 0,5 x 3 mm
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
● Se han retirado los bornes, p. ej., por sustitución de un aparato.
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Procedimiento
Codificación de bornes
Puede colocar pines codificadores (3ZY1440-1AA00) en los bornes. Estos le ayudan a evitar
confusiones al sustituir los bornes.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
Tenga en cuenta los siguientes requisitos para el montaje del sistema de alimentación
3RM19:
● Asegúrese de que no se supera la intensidad asignada de empleo del sistema de
alimentación (IEC: 25 A; UL: 16 A).
● Los arrancadores de motor 3RM1 están montados sobre un perfil DIN o una superficie de
montaje plana.
● El sistema de montaje solo es apropiado para bornes de circuito principal con sistema de
conexión por tornillo.
● Destornillador con punta en cruz del tamaño PZ 1 x 80
● En relación con las secciones de conductor adecuadas para el bloque de bornes de
alimentación, ver capítulo "secciones de conductor (Página 141)".
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Tocar dientes o terminales de conexión libres que no estén cubiertos mientras la tensión
de carga está conectada conlleva lesiones graves o incluso la muerte.
Por consiguiente, cubra siempre con una tapita los dientes de conexión libres (= puestos
libres) que, por ejemplo, no estén ocupados por razones térmicas. Las tapitas están
disponibles como accesorio.
Paso Operación
1 Conecte el circuito principal (L1, L2 y L3) al bloque de bornes de alimentación. Apriete los
bornes de tornillo con 0,6 ... 0,8 Nm. Tire de los cables para comprobar si están bien
atornillados.
2 Inserte el primer embarrado en los bornes de tornillo traseros por debajo del aparato.
Los tres dientes de conexión primeros se deben asignar al primer aparato empezando por
la izquierda.
3 Inserte el bloque de bornes de alimentación en los bornes de tornillo del primer aparato
junto con el embarrado del paso 1.
5 Monte el segundo embarrado girado 180°.
Los tres dientes de conexión primeros se deben solapar con los tres dientes de conexión
últimos del primer embarrado y se deben montar en el mismo aparato.
4 Apriete los bornes de tornillo con 0,6 ... 0,8 Nm. Tire de los embarrados para comprobar si
están bien atornillados.
Nota
Tercer embarrado
Si utiliza un tercer embarrado, este debe girarse del mismo modo que el primero y montarse
solapado con el segundo embarrado.
Nota
Puestos libres debido al derating
En caso de que por razones térmicas sea necesario mantener una separación entre los
aparatos, se deberán dejar siempre libres tres dientes de conexión (= un puesto).
Nota
Puntos de unión de los embarrados
En los puntos de unión de los embarrados se debe insertar un arrancador de motor. Tenga
en cuenta esta indicación en el caso de que se hayan prescrito lugares vacíos debido a un
derating y seleccione los embarrados correspondientes.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Requisitos
● Asegúrese de que la intensidad asignada de empleo de los fusibles utilizados es inferior
a 25 A.
Procedimiento
RESET manual
Después de un disparo por sobrecarga, y al cabo un tiempo de enfriamiento de tres minutos,
el arrancador de motor 3RM1 puede restablecerse manualmente con el pulsador
"TEST/RESET/RESET MODE". Opcionalmente puede utilizar la entrada de control IN3
RESET para confirmar con los arrancadores de motor estándar 3RM10/3RM12.
RESET automático
Después de un disparo por sobrecarga, y al cabo de un tiempo de enfriamiento de tres
minutos, el arrancador de motor 3RM1 se restablece automáticamente.
ADVERTENCIA
Rearranque automático tras Reset.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Si después de un disparo por sobrecarga se encienden el LED DEVICE amarillo y el LED
FAILURE rojo y tiene lugar un RESET manual o un RESET automático habiendo un
comando de control pendiente en IN1/IN2, la máquina arranca de inmediato. Existe riesgo
de daños personales si se permanece en la zona de peligro.
Asegúrese de que nadie permanezca en la zona de peligro de la máquina.
Nota
Restricción en zonas protegidas contra explosiones
En aplicaciones para la protección de motores en zonas protegidas contra explosiones, el
arrancador de motor Failsafe 3RM11/3RM13 solo debe utilizarse con el ajuste "RESET
manual". El LED "RESET MODE" debe estar apagado.
Procedimiento
El arrancador de motor 3RM1 viene ajustado de fábrica en el modo RESET manual. Este
ajuste se puede cambiar como sigue:
1. Mantenga presionado el pulsador "TEST/RESET/RESET MODE". Conecte la tensión de
alimentación a través de A1-A2.
2. El método RESET ajustado se cambia al otro método RESET.
– LED "RESET MODE" encendido: RESET automático seleccionado
– LED "RESET MODE" apagado: RESET manual seleccionado
Nota
Desconectar brevemente la tensión de alimentación y volverla a conectar no acorta el
tiempo de enfriamiento y no se lleva a cabo una confirmación automática.
Tapa cubrebornes
En función de la variante del arrancador de motor 3RM1, el aparato presenta las siguientes
conexiones:
• 110-230 V AC/110 V DC
• Arrancador directo 3RM10.-...1. (IN1)
• Arrancador inversor 3RM12.-...1. (IN1 y IN2)
Failsafe • 24 V DC
• Arrancador directo (3RM11.-...0.) (IN1, M1)
• Arrancador inversor (3RM13.-...0.) (IN1 y IN2,
M1 y M2)
• 110-230 V AC/110 V DC
• Arrancador directo 3RM11.-...1. (IN1)
• Arrancador inversor 3RM13.-...1. (IN1 y IN2)
7.2.1.1 LED
El arrancador de motor 3RM1 muestra los avisos relativos al estado del aparato a través de
cuatro LED:
En servicio
Falla
Nota
Diferencia entre estándar y Failsafe
Los arrancadores de motor 3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe señalizan una pérdida de fase
de inmediato.
Los arrancadores de motor estándar 3RM10 y 3RM12 señalizan una pérdida de fase tras
5 s.
Test
Nota
Comportamiento en caso de desconexión de seguridad
En caso de desconexión de seguridad mediante la tensión de alimentación del circuito de
mando, la salida de señalización de fallas vuelve a su estado original.
Salida de respuesta
Los arrancadores de motor estándar con una tensión de mando de 24 V DC (3RM10..-.AA0.
y 3RM12..-.AA0.) tienen una salida de respuesta (OUT Run) referida a M (A2) que emite un
nivel alto cuando el motor está en funcionamiento. Dado que la circulación de corriente no
se vigila en los primeros cinco segundos posteriores a la conexión del aparato, la salida de
respuesta emite el nivel alto como mínimo durante este tiempo.
La salida no es flotante y puede cargarse como máximo con una entrada de control de un
PLC. La intensidad permanente máxima de la salida es de 15 mA.
Los arrancadores de motor de seguridad (3RM11 Failsafe/3RM13 Failsafe) y los
arrancadores de motor estándar (3RM10/3RM12) con una tensión de mando de
110 ... 230 V/110 V DC (3RM1...-.AA1.) no tienen salida de respuesta.
Falla de funcionamiento
Las fallas de funcionamiento (Página 43) se confirman restablecimiento la tensión de
alimentación del circuito de mando y presionando a continuación el pulsador
"TEST/RESET/RESET MODE".
Pueden producirse las siguientes fallas de funcionamiento:
● Daños en los semiconductores de potencia
● Daños en los contactos de relé
● Fallas en la electrónica de control
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Compruebe la función de seguridad después de confirmar una falla de funcionamiento en
arrancadores de motor 3RM11/3RM13 Failsafe.
Nota
Si se indica la repetición de una falla de funcionamiento, significa que el arrancador de
motor 3RM1 está defectuoso y que debe sustituirse.
Otras fallas
Todas las demás fallas se confirman con el pulsador "TEST/RESET/RESET MODE".
Opcionalmente puede utilizar la entrada de control IN3 RESET para confirmar con los
arrancadores de motor estándar 3RM10/3RM12. La información sobre cómo ajustar el
método Reset se encuentra en el capítulo Ajuste del método RESET (Página 126).
Nota
Si se han eliminado las posibles causas de la falla y no se puede restablecer, el arrancador
de motor 3RM1 debe sustituirse.
Nota
Si se indica la repetición de una falla de funcionamiento, significa que el arrancador de
motor 3RM1 está defectuoso y que debe sustituirse.
La información sobre los indicadores de estado del arrancador de motor 3RM1 se encuentra
en el capítulo Avisos de alarma, de error y de sistema (Página 131).
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad
En modo continuo, los valores característicos de seguridad son válidos para un intervalo
de comprobación funcional (cambio de estado de las salidas) ≤ 1 año.
Prueba de funcionamiento anual
• Accione los sensores conectados.
• Compruebe su efecto en el módulo de seguridad y en los actuadores conectados aguas
abajo.
• Active el módulo de seguridad mediante los sensores conectados.
• Compruebe su efecto en el módulo de seguridad y en los actuadores conectados aguas
abajo.
• Los aparatos defectuosos deben sustituirse.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Sustitución de aparato
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad en caso de realizar modificaciones en la instalación.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Para garantizar la seguridad del sistema, después de realizar modificaciones en la
instalación o de cambiar componentes defectuosos, p. ej., en arrancadores de motor de
seguridad 3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe, es preciso realizar una prueba de
funcionamiento completa y correcta de la instalación.
Nota
Los aparatos averiados deben sustituirse siempre por aparatos con la misma referencia.
Requisitos
● El motor debe estar desconectado.
Procedimiento
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el aparato.
Nota
Los aparatos averiados deben sustituirse siempre por aparatos con la misma referencia.
Nota
Ejemplo con cambio del arrancador de motor
Aquí se describe el caso con cambio del arrancador de motor. Con una protección
adecuada, el arrancador de motor puede seguir siendo operativo y no debe cambiarse
obligatoriamente.
Para más información sobre el desmontaje y montaje, consulte los siguientes capítulos:
● "Desmontaje de los aparatos de un módulo portafusibles (Página 94)"
● "Desmontaje del módulo portafusibles (Página 97)".
● "Montaje del módulo portafusibles (Página 95)"
● "Instalación de los aparatos sobre un módulo portafusibles (Página 93)"
Encontrará información sobre el desembornado y la conexión en el capítulo "Conexión del
módulo portafusibles (opcional) (Página 124)".
Referencia 3RM110..AA.4
3RM130..AA.4
Nivel de integridad de la seguridad (SIL) según IEC 61508 SIL3
Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1 e
Categoría según EN ISO 13849-1 4
Tipo de equipo de seguridad según IEC 61508-2 Tipo B
Tolerancia a fallos de hardware según IEC 61508 1
PFHD con alta tasa de demanda según EN 62061 1/h 0,00000002
PFDavg con baja tasa de demanda según IEC 61508 0,000018
Valor T1 para intervalo entre pruebas o vida útil según IEC 61508 y 20
estado seguro Circuito de carga abierto
Categoría de parada según EN 60204-1 0
Proporción de fallos seguros (SFF) % 99,4
MTTFd y 75
Grado medio de cobertura de diagnóstico (DCavg) % 99
Intervalo de prueba de funcionamiento máx. y 1
Intervalo de prueba de diagnóstico mediante función de prueba interna máx. s 600
Tasa de fallos [valor FIT] con tasa de fallos peligrosos detectables (λdd) FIT 1 400
Tasa de fallos [valor FIT] con tasa de fallos peligrosos no detectables (λdu) FIT 16
Retardo a la desconexión con exigencia de seguridad con desconexión vía ms 65
entradas de mando máx.
Retardo a la desconexión con exigencia de seguridad con desconexión vía ms 120
tensión de alimentación máx.
Referencia 3RM110..AA.4
3RM130..AA.4
Nivel de integridad de la seguridad (SIL) según IEC 61508 referido a ATEX SIL2
Tolerancia a fallos de hardware según IEC 61508 referido a ATEX 0
Valor T1 para intervalo entre pruebas o vida útil según IEC 61508 referido a ATEX y 3
PFDavg con baja tasa de demanda según IEC 61508 referido a ATEX 0,0005
PFHD con alta tasa de demanda según EN 62061 referido a ATEX 1/h 0,00000005
Referencia 3RM1920-1AA
Designación del producto Borne de alimentación
Tipo de secciones de conductor conectables
• para contactos principales
– monofilar 1x (1,5 ... 4 mm²), 2x (1,5 ... 2,5 mm²)
– alma flexible
– con preparación de los extremos de cable 1x (1,5 ... 2,5 mm²), 2x 1,5 mm²
– sin preparación de extremos de cable —
• con cables AWG para contactos principales 1x (16 ... 12), 2x (16 ... 14)
La protección del aparato se dispara antes que la protección contra sobrecarga con valores
de ajuste de la corriente a partir de 4,6 A. Por tanto se obtienen tiempos de disparo más
breves; ver figura de abajo.
Cargas resistivas
La curva característica de disparo representada no es válida para cargas resistivas con un
valor de ajuste de 10 A.
En este caso, el disparo tiene lugar como sigue:
Disparo después de
10 A < corriente de carga < 15 A 20 s
Corriente de carga > 15 A 1s
Dibujo dimensional del arrancador de motor 3RM1 con bloque de bornes y sistema de alimentación
Ver también
Siemens Industry Online Support
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/16311/td)
Variantes con tensión de alimentación del circuito de mando de 110 … 230 V AC; 110 V DC
Nota
Cargas paralelas con arrancadores de motor de la versión E01
Con las variantes de arrancador de motor de la versión E01, no pueden conectarse cargas
paralelas a la conexión IN; ver figura de abajo. Esto está permitido a partir de la versión
E02.
Variantes con tensión de alimentación del circuito de mando de 110 … 230 V AC; 110 V DC
Variantes con tensión de alimentación del circuito de mando de 110 … 230 V AC; 110 V DC
Nota
Cargas paralelas con arrancadores de motor de la versión E01
Con las variantes de arrancador de motor de la versión E01, no pueden conectarse cargas
paralelas a la conexión IN; ver figura de abajo. Esto está permitido a partir de la versión
E02.
Variantes con tensión de alimentación del circuito de mando de 110 … 230 V AC; 110 V DC
-S1 CON
-S2 Rearme remoto
Nota
Esta configuración solo se permite para las variantes estándar 3RM10 y 3RM12.
Este modo de operación no es adecuado para arrancadores de motor 3RM11 Failsafe y
3RM13 Failsafe, ya que existe una conexión al neutro.
-S1 CON
-S2 Rearme remoto
Figura A-2 Arrancador directo estándar de 24 V DC con control por interruptor y freno de 230 V
-S1 CON
-S2 Rearme remoto
Figura A-3 Arrancador directo estándar de 24 V DC con control por interruptor y freno de 400 V
ATENCIÓN
Pueden producirse daños materiales
En el caso de los arrancadores inversores, la conexión IN2 no debe utilizarse en motores
monofásicos.
ATENCIÓN
Daños materiales por corrientes de conexión elevadas
Las cargas capacitivas pueden destruir los componentes de maniobra del arrancador de
motor 3RM1 debido a las altas corrientes de conexión.
No utilice cargas capacitivas (p. ej., convertidores de frecuencia) en el arrancador de motor
3RM1. Se admite el uso de motores de condensador monofásicos.
En este modo de operación, la conexión y desconexión solo se realiza con la conexión IN1.
-S1 CON
-S2 Rearme remoto
Figura A-4 Arrancador directo estándar de 24 V DC con control por interruptor y motor monofásico
A.1.5 Arrancadores directos con protección por grupos de 24 V DC y control por PLC
Se pueden conectar varios arrancadores de motor 3RM1 mediante embarrados trifásicos en
el lado del circuito principal. El control tiene lugar a través de salidas digitales.
Esta configuración se muestra tomando como ejemplo arrancadores de motor estándar.
Esta configuración también se permite para las variantes Failsafe 3RM11 y 3RM13 en el
circuito principal. Deben tenerse en cuenta las indicaciones sobre desconexión de seguridad
(Página 172).
Figura A-5 Arrancadores directos estándar con protección por grupos de 24 V DC y control por PLC
Nota
SILCL 3 según EN 62061/PL e según EN ISO 13849-1
Los arrancadores de motor 3RM11/3RM13 están dimensionados para hacer posibles
aplicaciones hasta SILCL 3 según EN 62061 y PL e/cat. 4 según EN ISO 13849-1.
Para que la aplicación de seguridad se ajuste a SILCL 3/PL e/cat. 4, todos los componentes
de las funciones de seguridad (captura/evaluación/reacción) deben estar dimensionados de
forma adecuada.
Nota
Estado seguro
La base de las funciones de seguridad es la definición del estado seguro. En los
arrancadores de motor Failsafe 3RM11 y 3RM13, se trata del "Estado DES".
PELIGRO
Tensión peligrosa en el motor
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Riesgos para la salud por rearranque automático.
La función de seguridad debe comprobarse después de cada disparo del interruptor
automático (también en caso de sobrecarga).
Un arrancador de motor 3RM1 queda defectuoso después de un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 1.
Sustituya un arrancador de motor 3RM1, incluidos los bornes, tras un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 1.
Con arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13, deberá comprobar las funciones de
seguridad además de sustituir el aparato.
Compruebe asimismo las funciones de seguridad después de un cortocircuito con
protección contra cortocircuitos según el tipo de coordinación 2 si utiliza arrancadores de
motor Failsafe 3RM11/3RM13.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Para garantizar la protección contra contactos directos con la tapa articulada abierta en los
contactos de señalización 95, 96 y 98 con una tensión ≥ 50 V, apriete todos los tornillos no
usados para la fijación de cables.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad
En modo continuo, los valores característicos de seguridad son válidos para un intervalo
de comprobación funcional (cambio de estado de las salidas) ≤ 1 año.
Prueba de funcionamiento anual
• Accione los sensores conectados.
• Compruebe su efecto en el módulo de seguridad y en los actuadores conectados aguas
abajo.
• Active el módulo de seguridad mediante los sensores conectados.
• Compruebe su efecto en el módulo de seguridad y en los actuadores conectados aguas
abajo.
• Los aparatos defectuosos deben sustituirse.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad en caso de falla con arrancadores de motor Failsafe
3RM11/3RM13 con una tensión de alimentación del circuito de mando de
110 ... 230 V AC/110 V DC.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Las entradas de control en arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 con una tensión
de alimentación del circuito de mando de 110 ... 230 V AC deben controlarse desde A1. De
lo contrario, en caso de falla, se puentea la función de seguridad. De este modo, solo se
admiten salidas de relé al utilizar un PLC.
No aplique tensión de mando independiente. Utilice solo las salidas de relé con un PLC.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar bases de interconexión.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Al utilizar un módulo de seguridad 3SK y bases de interconexión, la tensión de
alimentación para arrancadores de motor 3RM1 se establece a través de las bases de
interconexión.
En tal caso, no conecte nada a las conexiones A1 y A2 de los arrancadores de motor
3RM1 para no puentear la función de seguridad.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar conjuntamente arrancadores de motor
Failsafe y arrancadores de motor estándar.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
No se permite el funcionamiento mixto de arrancadores de motor estándar 3RM10/3RM12
y arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 en aplicaciones de seguridad.
Utilice solo arrancadores de motor de seguridad (3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe) en
aplicaciones de seguridad.
ADVERTENCIA
Peligro por suciedad conductora.
Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Los aparatos deben protegerse contra la contaminación conductiva considerando las
condiciones ambientales. Esto puede lograrse, por ejemplo, montando los aparatos en un
armario eléctrico con el grado de protección correspondiente. Encontrará más información
al respecto, por ejemplo, en IEC 60529.
ADVERTENCIA
Muy baja tensión funcional de seguridad
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Los arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 con una tensión de alimentación de
24 V DC deben funcionar con muy baja tensión funcional de seguridad (MBTS, MBTP).
Esto significa que en estos módulos solo debe actuar una tensión Um incluso en caso de
falla. Para estos arrancadores de motor 3RM1 se aplica:Um <60,0 V DC.
Para más información sobre la muy baja tensión funcional de seguridad, consulte las hojas
de datos de las fuentes de alimentación que se utilicen.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al efectuar el cableado del neutro a una carga.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Si utiliza arrancadores de motor 3RM11 Failsafe y 3RM13 Failsafe, tenga en cuenta que no
debe conectarse ningún neutro en el circuito de carga si existen cargas trifásicas, p. ej.,
con un freno de 230 V o con cargas óhmicas.
ATENCIÓN
Daños materiales por carga electrostática
Durante el manejo y montaje de los arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13, preste
atención a la protección contra la carga electrostática de los componentes. Solo es posible
modificar la configuración del sistema y el cableado si está desconectada la tensión.
Solo se permite la conexión de arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 si están
desconectadas las fuentes de alimentación (MBTP y MBTS).
ATENCIÓN
Perturbaciones electromagnéticas
Para garantizar la inmunidad a perturbaciones de los arrancadores de motor Failsafe
3RM11/3RM13, debe ponerse a tierra adecuadamente lo siguiente:
• Fuentes de alimentación MBTP/MBTS (tenga en cuenta además la documentación de
cada fuente de alimentación)
Nota
Fallas de funcionamiento o perturbaciones en la comunicación
Si no se respeta la Directiva de CEM 2014/30/CE para la construcción de plantas y
aparatos, pueden producirse interrupciones en la comunicación.
Nota
Cierre la base de interconexión 3ZY12 por la izquierda con la cubierta incluida en el
volumen de suministro de las bases terminadoras.
Nota
SILCL 3 según EN 62061/PL e según EN ISO 13849-1
De este modo es posible obtener una aplicación de seguridad hasta SILCL 3 según EN
62061 y PL e/cat. 4 según EN ISO 13849-1.
Para que la aplicación de seguridad se ajuste a SILCL 3/PL e/cat. 4, todos los componentes
de las funciones de seguridad (captura/evaluación/reacción) deben estar dimensionados de
forma adecuada.
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar bases de interconexión.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Al utilizar un módulo de seguridad 3SK1 y bases de interconexión, la tensión de
alimentación para arrancadores de motor 3RM1 se establece a través de las bases de
interconexión.
En tal caso, no conecte nada a las conexiones A1 y A2 de los arrancadores de motor
3RM1 para no puentear la función de seguridad.
*) Con un potencial de referencia común para las dos entradas, basta una conexión a tierra.
Con potenciales o controles independientes, es necesario establecer las dos conexiones.
Figura A-7 Módulo de seguridad 3SK1 conectado con arrancador inversor 3RM13 mediante base
de interconexión
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad en caso de falla con arrancadores de motor Failsafe
3RM11/3RM13 con una tensión de alimentación del circuito de mando de
110 ... 230 V AC/110 V DC.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Las entradas de control en arrancadores de motor Failsafe 3RM11/3RM13 con una tensión
de alimentación del circuito de mando de 110 ... 230 V AC deben controlarse desde A1. De
lo contrario, en caso de falla, se puentea la función de seguridad. De este modo, solo se
admiten salidas de relé al utilizar un PLC.
No aplique tensión de mando independiente. Utilice solo las salidas de relé con un PLC.
La tensión de alimentación del circuito de mando (L1 y N) para los arrancadores de motor se
desconecta mediante el módulo de seguridad 3SK1; la instalación queda en estado seguro.
Nota
SILCL 3 según EN 62061, PL e/cat. 4 según EN ISO 13849-1
De este modo es posible obtener una aplicación de seguridad hasta SILCL 3 según EN
62061 y PL e/cat. 4 según EN ISO 13849-1.
Para que la aplicación de seguridad se ajuste a SILCL 3/PL e/cat. 4, todos los componentes
de las funciones de seguridad (captura/evaluación/reacción) deben estar dimensionados de
forma adecuada.
Nota
En el cable para la tensión de alimentación de 3RM1 (L1) debe colocarse un fusible como
protección contra cortocircuitos (4 A, gL/gG).
Figura A-8 Módulo de seguridad 3SK1 conectado con arrancador inversor 3RM13
A.2.4 Módulo de seguridad 3SK2 con arrancador de motor 3RM11 mediante base de
interconexión
Descripción
● Desconexión a través de arrancador de motor 3RM1 Failsafe
● Subsistema "Reacción" hasta SILCL 3 según EN 62061, PL e/cat. 4 según
EN ISO 13849-1
● Control seguro de hasta cinco arrancadores de motor 3RM1 Failsafe a través de base de
interconexión 3ZY12
● Maniobra normal, no de seguridad, del arrancador de motor 3RM1 Failsafe a través de
su entrada local IN1 mediante el módulo de seguridad 3SK2
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad al utilizar bases de interconexión.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Al utilizar un módulo de seguridad 3SK2 y bases de interconexión 3ZY12, la tensión de
alimentación para arrancadores de motor 3RM1 Failsafe se suministra a través de las
bases de interconexión 3ZY12.
En tal caso, no conecte nada a las conexiones A1 y A2 de los arrancadores de motor
3RM1 Failsafe para no puentear la función de seguridad.
Diagrama de conexiones
Descripción
● Desconexión a través de arrancador de motor 3RM1 Failsafe
● Subsistema "Reacción" hasta SILCL 3 según EN 62061, PL e/cat. 4 según
EN ISO 13849-1
● Componente certificado según EN 62061/EN ISO 13849-1 en el circuito actuador
(arrancador de motor 3RM1 Failsafe)
● Alimentación del arrancador de motor 3RM1 Failsafe a través de los bornes A1/A2
● Maniobra de seguridad a través de entrada local del arrancador de motor 3RM1 Failsafe
vía salida de seguridad del módulo de seguridad 3SK2
● Adecuado para funciones de seguridad solicitadas con frecuencia (p. ej., en mesas
cíclicas)
● Sin utilización de bases de interconexión
● Tendido protegido de los cables de señal entre el módulo de seguridad 3SK2 y el
arrancador de motor 3RM1 Failsafe (en el propio armario eléctrico o en tubo aislador)
Diagrama de conexiones
A.2.6 Arrancador inversor 3RM13 con control por PLC, F-DO tipo PP
Como alternativa al módulo de seguridad 3SK, los arrancadores de motor 3RM11/3RM13
Failsafe pueden controlarse mediante un módulo F-DO. En este ejemplo de circuito, la
desconexión se efectúa mediante un módulo F-DO tipo PP de 1 canal.
Es posible alcanzar hasta SILCL 3 según EN 62061 y PL e/cat. 4 según EN ISO 13849-1.
Para ello, las salidas de control deben ajustarse asimismo a SILCL3 según EN 62061/PL
e/cat. 4 según EN ISO 13849-1.
Nota
SILCL 3 según EN 62061, PL e/cat. 4 según EN ISO 13849-1
Para ajustarse a SILCL 3 según EN 62061 y PL e/cat. 4 según EN ISO 13849-1, los cables
de mando desde la salida segura hasta IN1 e IN2 del arrancador de motor 3RM1 deben
tenderse de manera que queden protegidos contra cruces y contactos a P (p. ej., cables
revestidos de forma individual o tendidos en canales independientes).
Esta aplicación está disponible para S7-300, ET 200M, ET 200MP y MSS 3RK3. Esta
aplicación no está disponible para ET 200S.
Figura A-9 Arrancador inversor 3RM13 con control por PLC, F-DO tipo PP
A.2.7 Arrancador inversor 3RM13 con control por PLC, F-DO tipo PM
Como alternativa al módulo de seguridad 3SK, los arrancadores de motor 3RM11/3RM13
Failsafe pueden controlarse mediante un módulo F-DO. En este ejemplo de circuito, la
desconexión se efectúa mediante un módulo F-DO tipo PM de 2 canales.
Es posible alcanzar hasta SILCL 3 según EN 62061 y PL e/cat. 4 según EN ISO 13849-1.
Para ello, las salidas de control deben ajustarse asimismo a SILCL3 según EN 62061/PL
e/cat. 4 según EN ISO 13849-1.
Figura A-10 Arrancador inversor 3RM13 con control por PLC, F-DO tipo PM
ATENCIÓN
Daños materiales por personas cargadas electrostáticamente
Los módulos sensibles a las descargas electrostáticas pueden deteriorarse si se exponen
a tensiones que están muy por debajo de los límites de percepción del ser humano. Estas
tensiones se presentan cuando una persona toca un componente o las conexiones
eléctricas de un módulo sin haberse descargado electrostáticamente. Los daños que sufre
un módulo debido a una sobretensión no suelen detectarse de inmediato, sino que no se
perciben hasta mucho tiempo después de estar en funcionamiento.
Carga
Cualquier persona que no tenga contacto conductor con el potencial eléctrico de su entorno
puede estar cargada electrostáticamente.
En la siguiente figura se muestran los valores máximos de las tensiones electrostáticas con
las que un operario puede cargarse cuando entra en contacto con los materiales indicados
en la figura. Estos valores corresponden a las especificaciones de la norma IEC 801-2.
Categoría de servicio
Según IEC 60947-4-1, el uso previsto y la solicitación de los arrancadores de motor 3RM1
pueden identificarse indicando la categoría de servicio junto con la intensidad asignada de
empleo o la potencia del motor y la tensión asignada. Un ejemplo sería la categoría de
servicio AC 53 para arranque y desconexión de motores de jaula de ardilla.
CLASS (tiempo)
Ver Clase de disparo.
Embarrado trifásico
El embarrado trifásico (peine de interconexión) permite alimentar varios arrancadores de
motor 3RM1 a través de un único bloque de bornes de alimentación.
Homologación
Autorización para aparamenta y centros de control basada en normas nacionales de
aplicación parcialmente obligatoria, que aparece junto a nombres de conjuntos de reglas
como "IEC", "CENELEC" y "CEE". Así, p. ej., para el mercado norteamericano (EE. UU.,
Canadá) se exige la homologación UL o CSA. Aquí, además, la identificación es obligatoria,
lo que significa que el símbolo de la homologación debe estar fijado en el aparato como
rótulo.
Interruptor automático
Interruptor general que puede cerrar, conducir y cortar corrientes en el circuito en
condiciones de servicio normales, y cerrar la corriente hasta cortocircuito en caso de
condiciones anormales determinadas, conducirla por un tiempo determinado y cortarla.
Interruptor principal
Toda máquina industrial que corresponda al ámbito de aplicación de DIN EN 60204 parte 1
(VDE 0113 parte 1) debe contar con un interruptor principal que separe de la red todo el
equipamiento eléctrico mientras duran los trabajos de limpieza, mantenimiento y reparación,
así como durante tiempos de parada prolongados. Normalmente se trata de un interruptor
manual, prescrito para evitar peligros eléctricos o mecánicos. El interruptor principal puede
ser, a su vez, un dispositivo de parada de emergencia.
Debe cumplir los siguientes requisitos:
1. Manejo accesible desde el exterior.
2. Sólo una posición "Des" y otra "Con" con topes asignados.
3. Identificación de las dos posiciones con "0" e "I".
4. Posición "Des" bloqueable.
5. Cobertura de los bornes de conexión de red frente al contacto no intencionado.
6. El poder de corte debe corresponder a AC-23 para los interruptores de motor, y a AC-22
para los interruptores de carga (categoría de servicio).
7. Indicación obligatoria de la posición de maniobra.
Protección de motor
La protección de motor protege los motores eléctricos de la sobrecarga térmica debida a la
sobrecarga mecánica o en caso de falla de uno o varios conductores de fase.
Rango de trabajo
Rango en el que se permite que la tensión de maniobra de una aparamenta diverja de la
tensión de maniobra asignada sin que la seguridad de funcionamiento de dicha aparamenta
se vea afectada (p. ej. por desconexión del arrancador de motor 3RM1).
Relé de sobrecarga
Relé de tiempo inverso que responde según una característica tiempo-corriente en caso de
sobrecarga y protege así la aparamenta y una carga frente a sobrecargas.
Retardo a la excitación
El retardo a la excitación es el tiempo transcurrido entre el inicio de la entrada de un
comando hasta el primer contacto, p. ej., en el contactor. El retardo a la conexión es el
tiempo que transcurre desde que se aplica tensión de mando hasta que comienza la
circulación de corriente. El retardo a la desconexión es el tiempo que transcurre desde que
se desconecta la tensión de mando hasta que se interrumpe la circulación de corriente.
RoHS
La directiva CE 2002/95/CE para la restricción de la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos regula el uso de tales sustancias en
aparatos y componentes. Esta directiva, así como su correspondiente transposición a las
leyes nacionales, se conoce con la abreviatura RoHS (inglés: Restriction of the use of
certain hazardous substances; español: "Restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas").
Sistema de conexión
El arrancador de motor 3RM1 se conecta con bornes de tornillo, con bornes de inserción
rápida y con un sistema de conexión mixto.
Tiempo de reposición
Tras el disparo de una función de protección en una aparamenta (p. ej. arrancador de motor
3RM1), el motor únicamente podrá volverse a arrancar una vez transcurrido el tiempo de
reposición. El tiempo de reposición depende de la causa de la falla. Encontrará más
información en la documentación del producto correspondiente.
Tipo de coordinación 1
La derivación a motor puede quedar sin capacidad de funcionamiento tras cada
desconexión por cortocircuito. Se admite que el arrancador de motor 3RM1 presente daños.
Tipo de coordinación 2
El arrancador de motor 3RM1 permanece operativo tras un cortocircuito.
Tipos de coordinación
La norma IEC 60947-4-1 (VDE 0660 parte 102) distingue dos tipos de coordinación (type of
coordination), que se denominan tipos de coordinación "1" y "2". Para los dos tipos de
coordinación, el cortocircuito que debe eliminarse se corta de forma segura. Se diferencian
únicamente en la magnitud de los daños causados al aparato tras un cortocircuito.
Vida útil
Tiempo durante el que la aparamenta funciona perfectamente en condiciones de servicio
normales. Se indica en número de ciclos de maniobra (ciclos de maniobra), vida útil eléctrica
(p. ej. erosión eléctrica de los contactos) y endurancia mecánica (p. ej. ciclos de maniobra
sin carga).
V
S Variante de montaje, 63
Salida de respuesta, 133 Variantes del aparato, 29
Salida de señalización de fallas, 128, 133 Vigilancia, 43
SCCR, 75
Seguridad de funcionamiento, 23
Semiconductor de potencia, 25