Está en la página 1de 41

CONTENIDO

MICRÓFONO INALÁMBRICO...................................................................................2
MODO DE USO............................................................................................................................. 2
CONFIGURACIÓN DE UN SISTEMA SENCILLO.........................................................................3
BATERIAS...................................................................................................................................... 5
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS....................................................................................................... 6
MICRÓFONO ALÁMBRICO......................................................................................7
USOS Y COLOCACIONES............................................................................................................ 7
EFECTO DE PROXIMIDAD........................................................................................................... 7
AMPLIFICADOR/MEZCLADOR................................................................................9
CONTROLES................................................................................................................................. 9
MODO DE USO........................................................................................................................... 10
PROYECTOR EPSON............................................................................................11
CONTROLES............................................................................................................................... 11
ENCENDIDO DEL PROYECTOR................................................................................................ 14
CONTROL REMOTO................................................................................................................... 15
INSTALACION DE PILAS DEL CONTROL REMOTO.................................................................17
CONEXIÓN DE UNA COMPUTADORA PARA VIDEO VGA.......................................................18
CONEXIÓN DE UNA COMPUTADORA PARA VIDEO Y AUDIO HDMI......................................19
REEMPLAZO DE LA LÁMPARA.................................................................................................. 20
MANTENIMIENTO EXTERIOR DEL PROYECTOR.....................................................................23
MANTENIMIENTO DEL FILTRO Y DE LAS SALIDAS DE AIRE.................................................23
ESTADO DE LOS INDICADORES DEL PROYECTOR...............................................................25
PANTALLA MURAL ELÉCTRICO...........................................................................26
INSTALACIÓN............................................................................................................................. 26
INSTRUCCIONES IMPORTANTES............................................................................................. 27
SISTEMA DE AUDIO-TEATRO EN CASA..............................................................29
CONTROLES............................................................................................................................... 29
MANTENIMIENTO....................................................................................................................... 36
DIAGRAMA DE CONEXIÓN........................................................................................................ 37
CUANDO EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD SEA ERRÁTICO.........................................39
MICRÓFONO INALÁMBRICO
BLX88 J11

MODO DE USO

1.- Conecte el receptor a la fuente


de alimentación.

2.- CONECTE EL RECEPTOR A LA


MEZCLADORA O AMPLIFICADOR.
OPRIMA EL BOTÓN DE
ALIMENTACIÓN PARA ENCENDER
EL RECEPTOR.
3.- INSTALE LAS BATERÍAS Y
ENCIENDA EL TRANSMISOR.

En el transmisor, seleccione el grupo


y canal para que coincidan con el
receptor. Se debe iluminar el led de
audio en el receptor.

CONFIGURACIÓN DE UN SISTEMA SENCILLO


Antes de empezar, apague todos los transmisores y encienda los equipos (otros
micrófonos o sistemas de monitor personal) que pudieran causar interferencias
durante la presentación.

1. Oprima y suelte el botón group en el receptor.


El receptor busca el grupo y canal más claros.

Nota: Para interrumpir el escaneo, pulse nuevamente el botón group.

2. Encienda el transmisor y cambie el grupo y canal de modo que coincidan


con el receptor (vea Selección de grupo y canal del transmisor).
Después de configurar el sistema, efectúe una revisión de audio y ajuste la
ganancia si es necesario.

SELECCIÓN DE GRUPO Y CANAL DEL TRANSMISOR

Es necesario seleccionar manualmente el grupo y canal del transmisor de modo


que coincidan con la selección del receptor.

Grupo (letra)
1. Oprima y suelte el botón group en el transmisor para activar la pantalla.
Oprima el botón group nuevamente; la pantalla destella.

2. Mientras la pantalla destella, oprima el botón group nuevamente para


avanzar al grupo deseado.
Canal (número)
Si es necesario cambiar el canal, siga el mismo procedimiento, pero empleando el
botón channel en lugar del botón group.

Nota:
 Cuando el grupo y canal coinciden correctamente con el receptor, el LED
ready del receptor se ilumina.

 Después de la configuración manual, el transmisor muestra de forma


alternada la selección de grupo y canal por unos dos segundos.

CÓMO OBTENER UN BUEN SONIDO

Colocación correcta de micrófonos


BATERIAS

La vida útil anticipada para las baterías AA es de hasta 14 horas (la vida útil total
depende del tipo y fabricante de las baterías). Cuando el indicador LED se ilumina
en rojo, esto significa que la batería está descargada y le restan aproximadamente
60 minutos de vida útil.

Con baterías alcalinas solamente. Si se usan baterías recargables, el color rojo


continuo significa que las baterías están totalmente descargadas.

Para sacar las baterías del transmisor de mano, empújelas para sacarlas por la
abertura del compartimiento de baterías del micrófono.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
MICRÓFONO ALÁMBRICO
MIC-1058

USOS Y COLOCACIONES

CÓMO EVITAR LA CAPTACIÓN DE FUENTES SONORAS NO DESEADAS:


Coloque el micrófono de forma que las fuentes sonoras no deseadas, tales como
monitores y altavoces, se encuentren en los ángulos indicados, detrás del
micrófono.
Para reducir al mínimo la retroalimentación de sonido y asegurar el rechazo de los
sonidos no deseados, siempre compruebe la colocación de los micrófonos antes
de una presentación.

EFECTO DE PROXIMIDAD
Los micrófonos unidireccionales introducen un aumento progresivo de 6 a 10 dB
en las frecuencias bajas menores que 100 Hz, cuando el micrófono se coloca a 6
mm aprox. de la fuente sonora.
Este fenómeno, conocido como efecto de proximidad, puede usarse para crear un
sonido más cálido y fuerte. Para evitar sonidos de baja frecuencia con intensidad
explosiva al usar el micrófono de cerca, este micrófono tiene una atenuación
progresiva en su respuesta de bajos.
Esto ofrece mayor control sobre el sonido y ayuda al usuario a aprovechar el
efecto de proximidad.

POSICIONAMIENTO DEL MICRÓFONO


COLOCACIÓN CALIDAD DEL TONO

Los labios a no más de 15 cm o tocando •Sonido robusto. 


el paraviento, en línea con el eje de
• Frecuencias bajas enfatizadas. 
captación del micrófono. 
• Aislamiento máximo de otras fuentes
sonoras
De 15 a 60 cm de la boca, justo por • Sonido natural.
encima del nivel de la nariz
• Frecuencias bajas reducidas.
De 20 a 60 cm de la boca, ligeramente a • Sonido natural.
un lado de ésta. 
• Frecuencias bajas reducidas. 
• Pocos sonidos sibilantes
De 90 cm a 1,8 m de distancia. • Sonido más agudo y distante.
• Niveles perceptibles de sonido ambiental
AMPLIFICADOR/MEZCLADOR
MIX-160
CONTROLES
MODO DE USO

Debido a la variedad de usos que se le pueden dar a esta consola, recomendamos


seguir estos puntos, a fin de lograr la mejor calidad y aprovechar al máximo el
equipo.
 Ajusta todas las perillas de entrada y de salida en el nivel mínimo.
 Si tienes conectado un amplificador o bafle a la consola en los conectores
MAIN OUT, ajusta el volumen de la perilla MAIN MIX y del amplificador a
nivel bajo.
 Conecta bocinas, audífonos o amplificadores en las entradas
correspondientes.
 Conecta los micrófonos. Recuerda que una vez encendida la consola,
debes bajar la perilla TRIM de los canales 1 y 2, cada que conectes o
desconectes micrófonos u otros equipos.
 Conecta equipos de audio externo (reproductores de CD, iPod,
smartphones, etc.) en las líneas de entrada.
 Alimenta la consola usando el eliminador: primero conéctalo a la corriente
eléctrica y después a la consola. El conector Plug sólo tiene una posición
de entrada marcada por la muesca; no fuerces la conexión y asegúrala
enroscando la tuerca.
 Incrementa gradualmente el nivel de volumen de los canales y de MAIN
MIX, a fin de escuchar la señal de audio. Cuando el indicador de picos de
cada canal encienda, baja el volumen para obtener la mejor calidad de
sonido.
 Usa las perillas EQ para ecualizar las mezclas.
PROYECTOR EPSON

CONTROLES

FRONTAL/SUPERIOR

1. Salida de aire
2. Palanca de la tapa corrediza A/V Mute
3. Mecanismo de traba de la pata
4. Tapa de la lente
5. Pata ajustable delantera Lente
6. Receptor del control remoto
7. Control deslizante de corrección trapezoidal horizontal.
8. Filtro de aire/toma de aire
9. Tapa del filtro de aire
10. Ranura para el dispositivo de seguridad Kensington
PANEL DE CONTROL

1. Botón Source Search (busca las fuentes de video conectadas)


2. Botón Enter (selecciona opciones)
3. Botones de corrección trapezoidal vertical (muestran la pantalla de ajuste y
ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha
4. Botón Esc (cancela/sale de las funciones)
5. Botones de volumen (ajustan el volumen de los altavoces), botones de
corrección trapezoidal horizontal y botones de flecha
6. Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
7. Botón Home (muestra la pantalla de inicio del proyector)
8. Botón de encendido
9. Indicadores de estado
POSTERIOR

1. Entrada de CA
2. Receptor del control remoto
3. Puerto Video 
4. Puertos de audio L y R
5. Altavoz
6. Puertos HDMI
7. Puerto VGA
8. Puerto USB-B
9. Puerto USB-A
10. Tornillo de la tapa del módulo LAN inalámbrico
ENCENDIDO DEL PROYECTOR

Encienda la computadora o el equipo de video que desee usar antes de encender


el proyector, de modo que pueda mostrar la fuente de imagen.

1. Abra la tapa de la lente del proyector

2. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. 

3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. 


4. Pulse el botón de encendido del proyector o del control remoto para encender el
proyector.
El proyector emite un pitido y el indicador Status parpadea de color azul mientras
se calienta el aparato. 
Una vez que el proyector esté listo, el indicador Status deja de parpadear y
permanece iluminado de color azul.

 Advertencia: No mire directamente la lente del proyector cuando la lámpara


esté encendida. Ésto podría lastimarle la vista y es especialmente peligroso
para los niños.

CONTROL REMOTO
1 Botón de encendido 
2 Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) 
3 Botón HDMI/Video (alterna entre las fuentes de HDMI/video conectadas) 
4 Botones numéricos (ingresan números cuando mantiene presionado el botón
Num) 
5 Botón Auto (automáticamente configura los ajustes de posición, tracking y
sincronización cuando proyecta desde una computadora utilizando un cable USB) 
6 Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) 
7 Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la
función numérica) 
8 Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
9 Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla y controlar las
funciones del mouse inalámbrico) 
10 Botón Enter (selecciona opciones y controla las funciones del mouse
inalámbrico) 
11 Botón User (se puede personalizar para diferentes funciones) 
12 Botones Page hacia arriba/abajo (controlan las diapositivas de una
presentación) 
13 Botones E-Zoom +/– (acercan y alejan la imagen) 
14 Botón A/V Mute (apaga la imagen y el sonido) 
15 Botón Split (divide la pantalla entre dos fuentes de imagen; PowerLite
W42+/U42+/W05+) 
16 Botón Home (accede a la pantalla de selección de fuentes, información de
ayuda del proyector y otras funciones) 
17 Botón Freeze (detiene la acción del video) 
18 Botones Volume hacia arriba/hacia abajo (ajustan el volumen del altavoz) 
19 Botón Pointer (activa el puntero en pantalla)
20 Botón Esc (cancela/sale de funciones y controla las funciones del mouse
inalámbrico)
21 Botón ID (selecciona el proyector que desea controlar)
22 Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización
23 Botón MHL Menu (muestra los ajustes o realiza funciones para el dispositivo
MHL; PowerLite W42+/U42+) 
24 Botón LAN (alterna entre las fuentes de red conectadas) 
25 Botón USB (alterna entre las fuentes USB conectadas) 
26 Botón Source Search (busca las fuentes conectadas al proyector)
27 Emisor de señales del control remoto (emite señales del control remoto)
INSTALACION DE PILAS DEL CONTROL REMOTO

El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. 

1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 

2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.

3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que
encaje en su lugar.
CONEXIÓN DE UNA COMPUTADORA PARA VIDEO VGA

Nota: Para conectar una Mac que tenga solo un puerto Mini DisplayPort,
Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador
que le permita conectarlo al puerto de video VGA del proyector.

1. Si es necesario, desconecte el cable de monitor de la computadora.


2. Conecte el cable VGA para computadora al puerto de monitor de la
computadora. 
3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. PowerLite  
4. Apriete los tornillos del conector VGA.

CONEXIÓN DE UNA COMPUTADORA PARA VIDEO Y AUDIO HDMI

Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un


cable HDMI.

1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de la


computadora. 
2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. 
Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la computadora
en una señal analógica mono para el altavoz interno.
REEMPLAZO DE LA LÁMPARA

3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el


tornillo que fija la tapa de la lámpara.
4. Deslice la tapa de la lámpara del proyector y retírela. 

5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán
extraer por completo. 

Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio


dentro de la cámara de la lámpara. Asegúrese de extraer cuidadosamente
todos los trozos de vidrio para evitar lesiones. Si el proyector está instalado en
el techo, párese a un lado de la tapa de la lámpara, no debajo de ella; los
fragmentos de vidrio le podrían caer en los ojos o en la boca al abrir la tapa de
la lámpara.
6. Sujete la sección elevada de la lámpara y saque la lámpara del proyector con
cuidado.
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja
fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. 

Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio.
Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la
tire a la basura.
Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de
ésta. 

8. Presione la lámpara firmemente hacia adentro y apriete los tornillos para fijarla
en su lugar.
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su
lugar.

Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para mantener un registro de uso de


la lámpara nueva. 

Precaución: No apriete los tornillos demasiado. 


Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no
se encenderá. 
MANTENIMIENTO EXTERIOR DEL PROYECTOR

 Para quitar polvo o suciedad, use un paño suave y seco que no deje
pelusas.
 Para quitar suciedad persistente, humedezca un paño con agua y con un
poco de jabón suave.
 No rocíe líquido directamente sobre el proyector.

Precaución: No utilice cera, alcohol, bencina, diluyente de pintura u otros


productos químicos para limpiar el exterior del proyector. Estos productos pueden
dañarlo. No utilice aire comprimido en lata, ya que los gases pueden dejar
residuos inflamables. 

MANTENIMIENTO DEL FILTRO Y DE LAS SALIDAS DE AIRE

El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en


buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil
acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y
hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de
mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Si no se realiza un mantenimiento regular del producto, este proyector Epson le
notificará que la temperatura interna ha alcanzado un nivel alto. No espere a
recibir este aviso para darle mantenimiento al filtro de aire del proyector ya que la
exposición a altas temperaturas por un periodo prolongado puede reducir la vida
útil del proyector o de la lámpara. Los daños causados por la falta de
mantenimiento al proyector o al filtro de aire pueden no estar cubiertos por la
garantía limitada del proyector o de la lámpara.

Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: 


 Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que
debe limpiar el filtro o reemplazarlo. 
 El filtro de aire está roto o dañado. 
 Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está instalado en el
techo o colocado sobre una mesa

1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 


2. Abra la tapa del filtro de aire con cuidado.
3. Retire el filtro de aire del proyector.

Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche
los filtros usados de acuerdo con la normativa local.

4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la


imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 

5. Cierre la tapa del filtro de aire. 


ESTADO DE LOS INDICADORES DEL PROYECTOR

Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan


cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores
luminosos y busque una solución en la tabla a continuación. 

1 Indicador de encendido 
2 Indicador Status (estado) 
3 Indicador de red inalámbrica
4 Indicador Lamp (lámpara) 
5 Indicador Temp (temperatura)
PANTALLA MURAL ELÉCTRICO

INSTALACIÓN

a. Desempaque la pantalla cuidadosamente, asegúrese de mantener la


pantalla en buenas condiciones, revise todos los accesorios que están
dentro del empaque.
b. Revise que el voltaje y frecuencia indicados en la pantalla sean iguales a
los del lugar donde se conectará, la pantalla debe ser instalada en un
espacio interior y operada a temperatura y humedad normal.
c. Consulte la siguiente figura para la instalación de la pantalla a muro o
techo:

d. Conecte a la toma de corriente. Presione el botón DOWN del control manual o


del transmisor, la pantalla bajará lentamente. Presione el botón STOP cuando
haya bajado hasta la posición deseada, otra manera de que la pantalla se detenga
es cuando alcanza el límite inferior.
e. Presione el botón UP del control manual o del transmisor, la pantalla subirá
lentamente. Presione el botón STOP, la pantalla se dentendrá sola cuando quede
por dentro de la carcasa.
f. Las partes móviles de la pantalla deben instalarse por lo menos 25mm por
encima del suelo u otro nivel para tener acceso a ellas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

a. La pantalla debe ser conectada a una toma de corriente confiable,


esta debe ser 110Vca / 60Hz, verifique que la alimentación del motor sea igual a la
toma de corriente.
b. La pantalla puede ser usada con o sin control remoto. El sistema de control
remoto puede ser RF o infrarrojo, normalmente si se necesita un sistema de
control remoto se suministra el sistema de control RF, el sistema de control
infrarrojo está disponible como un requerimiento especial, estos dos diferentes
controles no se pueden combinar en un sistema.
c. El motor está instalado dentro de la carcasa, la cual, bajo ninguna
circunstancia debe abrirse por personal no autorizado por el fabricante.
d. Si no hay sistema de control remoto, la pantalla puede operarse
directamente en la caja de control, solo oprima los botones UP/DOWN/STOP para
operar la pantalla.
e. La pantalla se detendrá automáticamente cuando la tela de la pantalla o cuando
el borde negro se muestre por completo. La pantalla también puede detenerse en
la posición que se desee presionando el botón STOP.
SISTEMA DE AUDIO-TEATRO EN CASA
HT-S5910/HTR495

CONTROLES

1. Botón ON/STANDBY

2. Botón MUSIC OPTIMIZER: Activa/desactiva la función MUSIC OPTIMIZER


para mejorar la calidad del sonido del audio comprimido.

3. Indicador BLUETOOTH: Se iluminará cuando se conecten esta unidad y un


dispositivo con tecnología BLUETOOTH.

4. Indicador DOLBY ATMOS: Se iluminará cuando las señales de Dolby


Atmos se reproduzcan en el modo de escucha adecuado.

5. Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia.


• El rango de recepción del mando a distancia está a una distancia
aproximada de 16 ́/5 m y a un ángulo de 20° en dirección vertical y 30° de
derecha a izquierda.

6. Botón ZONE A/B: Selecciona un destino de salida de audio entre "ZONE


A", "ZONE B" y "ZONE A+B".
7. Botón INFO: Cambia la información en la pantalla.
8. Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla con tres niveles. No se
puede apagar completamente.

9. Pantalla

10. Botón SETUP: Se pueden visualizar los elementos de ajuste avanzados en


la TV y en la pantalla para disfrutar de una experiencia más placentera con
esta unidad.

11. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento


con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección. Cuando utilice
el TUNER, utilícelos para sintonizar emisoras.

12. Botón RETURN: Devuelve la pantalla al estado anterior durante la


configuración.

13. MASTER VOLUME

14. Conector PHONES: Conecte los auriculares con una clavija estándar
(ø1/4"/6,3 mm).

15. Botones LISTENING MODE: Cambia el modo de escucha al pulsar


"STEREO", "MOVIE/TV" y "MUSIC" repetidamente.

16. Botones del selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.

17. Botones TONE CONTROL: Ajusta la calidad del sonido. Pulse / de


"TREBLE", "VOCAL" o "BASS", respectivamente.

18. Conector SETUP MIC: Conecte el micrófono de configuración del altavoz


suministrado.
1. Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal de salida que corresponde
al modo de escucha seleccionado.

2. Muestra el destino de salida de audio.


A: Emite audio solo en la sala principal (ZONE A).
B: Emite audio solo en una sala separada (ZONE B).
AB: Emite audio en la sala principal (ZONE A) y en una sala separada
(ZONE B).

3. Se ilumina en las siguientes condiciones.


: Los auriculares están conectados.
: Conectado mediante BLUETOOTH.
HDMI: Se introducen las señales HDMI y se selecciona la entrada
de HDMI.
DIGITAL: Se introducen las señales digitales y se selecciona la entrada
digital.

4. Se ilumina en función del tipo de señales digitales de entrada de audio y el


modo de escucha.

5. Se ilumina en las siguientes condiciones.


TUNED: Recepción de radio AM/FM.
FM ST: Recepción de FM estéreo.
SLEEP: El temporizador de apagado se activa.
AUTO STBY: La espera automática se activa.

6. Parpadea cuando se enciende el silencio.

7. Muestra información de las señales de entrada


1. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con
un cable HDMI conectado a un TV.

2. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales de audio con


un cable HDMI conectado a un componente de AV.

3. Conector POWER OUT: También puede suministrar alimentación (5 V/1 A)


al reproductor multimedia de flujo de datos continúo conectado al terminal
HDMI IN de esta unidad con un cable USB. La función de reproducción
de los archivos de música y la alimentación a teléfonos inteligentes/tabletas
u otros dispositivos no son compatibles.

4. Cable de alimentación

5. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio


digital desde un componente de AV o un TV con un cable óptico digital o un
cable coaxial digital.

6. Terminal TUNER AM/FM: Conecte las antenas provistas.

7. Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un componente de


AV o un TV con un cable de audio analógico.

8. Conectores ZONE B PRE/LINE OUT: Permite emitir señales de audio con


un cable de audio analógico conectado a un preamplificador principal o a un
amplificador de potencia en una sala separada (ZONE B).
9. Conectores SUBWOOFER PRE OUT: Utilice un cable de subwoofer para
conectar el subwoofer con alimentación propia suministrado. Se pueden
conectar un máximo de dos subwoofers con alimentación propia. (Compre
un segundo subwoofer con alimentación propia por separado.) Se emite la
misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT.

10. Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces suministrados con cables


de altavoz. (Los terminales FRONT L/R son compatibles con conectores de
banana.)

Los altavoces delanteros y los altavoces de altura suministrados están diseñados


como un sistema con altavoces habilitados con Dolby, un tipo de altavoz de
altura, añadido a sus paneles superiores. Los altavoces con tecnología Dolby son
altavoces diseñados especialmente para orientarse hacia el techo, de forma que
el sonido pueda escucharse proyectado desde arriba, al rebotar en el techo. Los
altavoces delanteros y de altura tienen designaciones de izquierda y derecha.
Coloque el altavoz con la etiqueta “LEFT” en su parte posterior en el lado izquierdo
mientras mira hacia la parte frontal del área de escucha, y coloque el altavoz con
la
etiqueta “RIGHT” en su parte posterior en el lado derecho del área de escucha.

La rejilla no se puede extraer.


1. Orificio de montaje en la pared: el sistema de altavoces se puede montar en
una pared colgando los altavoces del tornillo de madera utilizando el orificio
de montaje en la pared.

• El tornillo de montaje en la pared de madera no está incluido. Consulte


con
el personal de un servicio de construcción y prepare el tornillo teniendo en
cuenta su tipo, material y longitud para que ofrezca el apoyo suficiente.
Además, instale también un panel de refuerzo, anclaje, etc. si es necesario.
• Nuestra empresa no acepta ninguna responsabilidad en caso de accidente
o lesión a causa de una instalación incorrecta, montaje insuficiente, uso
indebido, desastre natural, etc.

2. Conector de altavoz (para altavoz de altura): utilice el cable de altavoz


incluido para conectarse a la unidad principal.

3. Conector de altavoz (para altavoz delantero): utilice el cable de altavoz


incluido para conectarse a la unidad principal.
• No coloque objetos sobre el sistema de altavoces. El sistema de altavoces
puede caerse si pierde el equilibrio y puede causar lesiones.

La rejilla no se puede extraer.


1. Conector de altavoz: utilice el cable de altavoz incluido para conectarse a la
unidad. principal.

2. Orificio de montaje en la pared: el sistema de altavoces se puede montar en


una pared colgando los altavoces del tornillo de madera utilizando el orificio
de montaje en la pared.
• El tornillo de montaje en la pared de madera no está incluido. Consulte
con
el personal de un servicio de construcción y prepare el tornillo teniendo en
cuenta su tipo, material y longitud para que ofrezca el apoyo suficiente.
Además, instale también un panel de refuerzo, anclaje, etc. si es necesario.
• Nuestra empresa no acepta ninguna responsabilidad en caso de accidente
o lesión a causa de una instalación incorrecta, montaje insuficiente, uso
indebido, desastre natural, etc.
• No coloque objetos sobre el sistema de altavoces. El sistema de altavoces
puede caerse si pierde el equilibrio y puede causar lesiones.

Los altavoces envolventes suministrados tienen designaciones de izquierda y


derecha.

La rejilla no se puede extraer.


1. Orificio de montaje en la pared: el sistema de altavoces se puede montar en
una pared colgando los altavoces del tornillo de madera utilizando el orificio
de montaje en la pared.
• El tornillo de montaje en la pared de madera no está incluido.
Consulte con el personal de un servicio de construcción y prepare el
tornillo teniendo en cuenta su tipo, material y longitud para que
ofrezca el apoyo suficiente. Además, instale también un panel de
refuerzo, anclaje, etc. si es necesario.
• Nuestra empresa no acepta ninguna responsabilidad en caso de
accidente o lesión a causa de una instalación incorrecta, montaje
insuficiente, uso indebido, desastre natural, etc.

2. Conector de altavoz: utilice el cable de altavoz incluido para conectarse a la


unidad principal.
• No coloque objetos sobre el sistema de altavoces. El sistema de altavoces
puede caerse si pierde el equilibrio y puede causar lesiones.

1. Indicador de estado
Apagado: Subwoofer en modo de espera o desconectado de la fuente de
alimentación.
Azul: Subwoofer activado.
El indicador de estado se ilumina en azul cuando el sonido de baja
frecuencia
pasa a través del altavoz.
El indicador no se ilumina en el diálogo normal o en el sonido de alta
frecuencia.
• El indicador no indica que el suministro de alimentación del subwoofer se
ha activado.
• Con la función de modo de espera automático, el subwoofer se enciende
automáticamente al detectar una señal de entrada en el modo de espera.
Si no hay señal o la señal es débil durante un tiempo, el subwoofer cambia
automáticamente al modo de espera.

2. LINE INPUT: Esta entrada RCA se debe conectar en la SUBWOOFER PRE


OUT de su receptor de AV con el cable de subwoofer suministrado.

3. Control OUTPUT LEVEL: Este control se usa para ajustar el volumen del
altavoz subwoofer.

4. Cable de alimentación.

MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente las superficies superior y laterales de este producto
con un paño suave. Cuando esté especialmente sucio, moje el paño con una
solución de limpieza diluida y escurra el exceso de líquido antes de limpiar.
Después pase un paño seco. Si utiliza un paño químico, lea la etiqueta de
advertencia del producto de limpieza.

DIAGRAMA DE CONEXIÓN
CUANDO EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD SEA ERRÁTICO

 Pruebe a reiniciar la unidad

Reiniciar la unidad podría resolver el problema. Ajuste la unidad principal en el


modo de espera y, tras esperar 5 segundos o más, mantenga pulsado el botón
ON/
STANDBY de la unida principal durante al menos 5 segundos y después reinicie la
unidad. (Los ajustes de la unidad se mantendrán.) Si el problema persiste tras
reiniciar la unidad, desenchufe y enchufe los cables de alimentación o el cable
HDMI de esta unidad y los dispositivos conectados.

 Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada


de fábrica)

Si al reiniciar la unidad, el problema persiste, restaure la unidad y todos los ajustes


a la configuración predeterminada de fábrica. Esto podría resolver el problema. Si
se restaura la unidad, los ajustes se restaurarán a los valores predeterminados.
Asegúrese de anotar el contenido de los ajustes antes de realizar las siguientes
operaciones.

1. Mientras mantiene pulsado CBL/SAT del selector de entrada de la unidad


principal con la unidad encendida, pulse el botón ON/STANDBY.

2. Aparecerá "Clear" en la pantalla y la unidad regresará al modo de espera.


No desenchufe el cable de alimentación hasta que "Clear" desaparezca de
la pantalla.

También podría gustarte