Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Versión 2
PRECAEU
PR CAC
UCIIO
ONNEIS
ES IM
MPO PNO
RTA TER
S TANTES
ADVERTENCIAS PRELIMINARES
ESTE CALENTADOR DEBE SER INSTALADO POR PERSONAL CALIFICADO.
ESTE CALENTADOR NO DEBE INSTALARSE EN BAÑOS O DORMITORIOS.
ESTE ARTEFACTO ESTA AJUSTADO PARA SER INSTALADO DE 0 A 2700 METROS
SOBRE EL NIVEL DEL MAR
LEER LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS ANTES DE INSTALAR ESTE CALENTADOR.
LEER LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE ENCENDER ESTE CALENTADOR.
SE TIENE UNA REDUCCION EN LA POTENCIA UTIL CUANDO AUMENTA LA ALTITUD
DEL SITIO DE INSTALACION DEL ARTEFACTO CON RESPECTO AL NIVEL DEL MAR.
POR SU SEGURIDAD, LA INSTALACION O MODIFICACION DE SU CALENTADOR, PARA
SER USADO CON OTRO GAS, DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, LA
COMPAÑIA DE GAS O UN REPRESENTANTE DEL FABRICANTE.
PRECAUCIONES GENERALES
! Una instalación errónea puede ocasionar daños a personas, animales o cosas, de los que el
fabricante no se hace responsable.
! No tocar la ventanilla de inspección ni las zonas cercanas, tampoco la campana cortatiro
puesto que en condiciones de funcionamiento normal, las temperaturas que alcanzan pueden
provocar quemaduras.
! Los calentadores de paso continuo deberán instalarse en lugares donde no constituyan
condiciones de riesgo para los usuarios ni sus bienes.
! No exponer el calentador a vapores directos.
! No mojar el calentador, ni instalarlo en ambientes húmedos.
! Los calentadores deben equiparse exclusivamente con repuestos originales.
! El fabricante no se hace responsable si se hacen malas interpretaciones del manual de
instrucciones.
! Cuando el calentador no se vaya a utilizar por largos periodos de tiempo (ejem: vacaciones) se
recomienda apagarlo totalmente y cerrar los registros de gas y agua.
! No permita que los niños manipulen el calentador.
! No coloque ropa ni artículos en la parte superior del calentador. Puede afectar el buen
funcionamiento del mismo.
! No almacene ni utilice materiales o liquidos inflamables en las proximidades del artefacto,
especialmente en la zona inferior de este.
INSTALACIÓN Y MONTAJE 2.
Reglamentación 2.1
Ubicación 2.2
Fijación a la pared 2.3
Conexión del gas 2.4
Conexión del agua 2.5
Sistemas de Evacuación de los Productos de la Combustión 2.6
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3.
Mantenimiento por Personal Calificado 3.1
Limpieza por Parte de un Técnico Calificado 3.2
Funcionamiento del protector de voltaje 3.3
INSTRUCCIONES DE USO 5.
Encendido y Funcionamiento Calentador Tiro Natural 5.1
Encendido y Funcionamiento Calentador Tiro Forzado 5.2
Limpieza y Mantenimiento por Parte del Usuario 5.3
SERVICIO TECNICO 6.
Presentación Servi-Master 6.1
Solicitud del Servicio Técnico 6.2
Cuadro de Síntomas, Causas y Soluciones 6.3
INSTRUCCION
INSTRUCCION
para Personal Para Usuario
Calificado
18
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO INSTRUCCION
Para Usuario
6. SERVICIO TECNICO
Falla el encendido luego de abrir • No esta abierta la válvula del gas • Abra totalmente la llama del gas
la llave del agua • Aire en la tubería de gas • Abra y cierre varias veces hasta la llama en-
cienda
• Baja presión del agua • Revisar presión de agua (minimo 0,5 bar)
CALENTADOR TIRO FORZADO • Solicite un servicio técnico
• Dispositivo de seguridad esta activado • Solicite un servicio técnico
• Mal funcionamiento de la parte eléctrica • Solicite un servicio técnico
• Mal funcionamiento del dispositivo control
Conexión Ducto de
Evacuación. Retraso del encendido con • Medio abierta la válvula principal de gas • Abrir totalmente la válvula de gas o susti-
deflagración tuir el tanque.
• Presión elevada • Revisar presión de gas (GLP 29mbar y GN
20mbar)
• Distancia del encendido al quemador esta
Llama amarilla con humo • Falta de oxigeno • Revisar la ventilación del cuarto
• Quemador taponado • Solicite un servicio técnico
Cubierta Sistema de seguridad por
Control Flujo de gas. sobrecalentamiento de agua.
Visor de Llama. Encendido automático. Sonido anormal en el encendido • Presión de gas alta • Revisar presión de gas (GLP 29mbar y GN
Control Ahorrador de gas. Válvula de alivio de sobrepresión de agua. 20mbar)
Control Flujo de Agua. Motor para la extracción de humos. • Solicite un servicio técnico
El agua no esta lo suficientemente • Operación no apropiada para el ajuste de tempera- • Gire las válvulas controladoras de agua y
Display de temperatura. 6 L / min tura del agua gas a la
caliente
Entrada de Agua. 8 L / min • Medio abierta la válvula de gas posición adecuada.
Salida de Agua (entrada de gas en 10 L /min • Presión de gas baja • Abrir totalmente la válvula de gas
16L/min). 12 L / min • Revisar presión de gas (GLP 29mbar y GN
Entrada de Gas (salida de agua en • Mal funcionamiento del control de agua 20mbar)
16 L / min • Presión de agua muy alta
16L/min). 120V / 60Hz.
El agua esta muy caliente • Operación no apropiada para el ajuste de la tempe- • Gire las válvulas controladoras de agua y
Diseño compacto. cuando se coloca en ratura del agua gas a la
temperatura baja • Mal funcionamiento del dispositivo de control de posición adecuada.
agua.
Nota: Para calentador de 16 L/min la salida de agua caliente está al lado izquierdo . (Visto el calentador de
No sale llama cuando esta en • La presión de agua fria no es suficiente • Revisar presión de agua nominal 2 bar
frente). posición de temperatura baja
Conexión Ducto de
Evacuación.
-
4 Tabla 3 17
INSTRUCCION
6. SERVICIO TECNICO Para Usuario
1.2 DESCRIPCION DE CONTROLES GENERALES
INSTRUCCION
para Personal
Calificado Ahorrador de Gas ( Perilla Central )
Si desea una temperatura de agua baja y economizar gas, gire el control
ahorrador en sentido de las manecillas del reloj ( símbolo -).
6.1. PRESENTACION Si por el contrario requiere mayor temperatura del agua, gire el control en
sentido contrario a las manecillas del reloj símbolo +. En climas fríos
El servicio técnico se compone de una sólida red de centros especializados a nivel nacional orientados a satisfacer las mantenga el ahorrador de gas en la posición +.
necesidades de instalación, mantenimiento preventivo, correctivo y el suministro de repuestos.
Fig 1.
La aplicación de la garantía se hace efectiva por defectos de fabricación previo concepto, así mismo el fabricante se
reserva el derecho del cambio del producto; muchas veces una deficiente instalación, desconocimiento del producto, la
omisión de algunos cuidados y la no aplicación de las instrucciones de este manual afecta el óptimo desempeño de los
calentadores.
Fig. 1
CHALLENGER S.A no se responsabiliza de las posibles inexactitudes contenidas en este manual de instrucciones
debidas a errores de transcripción o de impresión.
La factura constituye el principal soporte para la solicitud de la garantía que comprende doce (12) meses a partir de la
fecha de compra. La garantía de este producto se encuentra contenida en este manual. Antes de llamar a la línea de
Servicio, verifique que el aparato se encuentre en condiciones normales de instalación y desempeño. Se debe tener a
mano: Fig. 2
!Datos del cliente: Nombre, C.C., Dirección y teléfono.
!Datos del calentador, serial y referencia. Los encuentra en la última hoja de este manual o en la placa serial adherida a su
calentador. Control flujo de Agua ( Perilla Derecha )
!Definir con claridad y precisión la anomalía que presenta el calentador. Puede acudir al centro de servicio más cercano Dotados con control de agua. Usted puede regular la cantidad de agua
consultando el directorio que se encuentra en el manual o en el punto de venta donde adquirió su producto. El fabricante en el panel frontal.
ofrece a sus compradores de gasodomésticos una visita de preinstalación que se encuentra cubierta en el precio de este Esta característica brinda seguridad para los niños, además usted no
calentador. tendrá que hacer mezcla con agua fría y así obtener un ahorro considera-
ble de la misma.
Consumo calorífico nominal (Qn) MJ/h (kW) 37.75/(10.5) 35.23/(9.8) 37.75/(10.5) 43.14/(12.0) 46.74/(13,0) 48.54/(13.5) 53.21/(14.8) 59,33/(16,5) 64.72/(18.0) 64.72/(18.0) 71,91/(20,0) 61.31/(17.0) 66.52/(18.5) 62.92/(17.5) 68.32/(19.0) 62.56/(17.40) 100.68/(28.0) 100.68/(28.0) 100.68/(28.0) 100.68/(28.0)
Consumo calorífico minimo (Qn) MJ/h (kW) 21.57 (6,0) 25.17/(7,0) 21,57 /(6,0) 21,57/(6,0) 25,17/(7,0) 32.36/(9,0) 25,17/(7,0) 28.76/(8,0) 32,36/(9,0) 32.36/(9,0) 39.55/(11,0) 43,14/(12,0) 43,14/(12,0) 43,14/(12,0) 43,14/ (12,0) 43,14/ (12,0) 53,93 /(15,0) 53,93/(15,0) 53,93/(15,0) 53,93/(15,0)
!No
!Utilice
!Para
red eléctrica
7. Apagado total: presione el swiche (parte inferior) a la posición apagado ( O ) y desconecte el cable de la
la izquierda para disminuirla (gradúe los controles de agua y gas de acuerdo al numeral 1.2 pág. 5)
6. Graduación de la temperatura: Gire el control del agua a la derecha para aumentar la temperatura
2. Conecte el cable de alimentación a una toma de 120 Vca / 60 Hz con un polo a tierra eficáz
1
5
IMPORTANTE
2
6
OFF
ON
7
3
OFF
ON
8
4
ya
15
5. INSTRUCCIONES DE USO 2. INSTALACIÓN Y MONTAJE
INSTRUCCION
Para Usuario
6-8-10
calentador a los puntos de Ó CALENTADOR MTS
I
ON
mayor demanda de agua en la Litros
CONT R ODL E A GHAOSRR ADOR 6 Lts. 8
instalación (duchas, lavamanos, 8 Lts. 10
CON T R OL
DE
CONGAS
T R OL
DE GAS
CON T R OL
DE
CONAGU A
T R OL
DE AGU A OFF + 12 Litros 10 Lts. 12
lavaplatos, etc). 12 Lts. 14
DUCHA
16 Lts. 17
16 Litros GRIFO
+ Ó
NOTA
Estos calentadores no estan diseñados
para utilizar en Jacuzzis ni tinas.
5 6 ON 7
I
O
OFF
INSTRUCCION
para Personal
INSTALACIÓN Y MONTAJE
Calificado
ADVERTENCIAS PRELIMINARES
1. Abra la caja de las baterías ubicada en la parte inferior del calentador coloque dos pilas de 1.5 V c.d. Tamaño D tipo • La instalación de este producto debe ser efectuada por personal calificado, por lo tanto en este manual y sobre el
alcalina, teniendo en cuenta la polaridad, luego ajuste la tapa nuevamente. producto debe indicarse el responsable de la instalación con sus datos básicos.
2. Asegúrese que los grifos de agua caliente de su casa se encuentren cerrados. • Antes de la instalación, asegúrese que las condiciones de distribución locales (naturaleza y presión del gas) y el
3. Abra la llave de suministro del gas girándola. ajuste del calentador sean compatibles.
4. Oprima el interruptor (ubicado en la parte inferior) a la posición encendido ( ). • Las condiciones de reglaje para este gasodoméstico se encuentran en la etiqueta (o placa de datos).
5. Abra la llave del agua caliente, el calentador se encenderá automáticamente. • El recinto donde se instalen estos artefactos deben contemplar las condiciones de ventilación contenidas según
corresponda en la norma NTC 3631, 1a actualización 2003-08-26.
6. Graduación de la temperatura: Gire el control de agua a la derecha para aumentar la temperatura y a la Izquierda para
disminuirla (Gradue los controles de agua y gas de acuerdo al numeral 1.2 de la pag. 5).
7. Apagado Total: presione el swiche (parte inferior)a la posición APAGADO.
NOTA: Tenga en cuenta que cuando es una instalación nueva o que hace mucho tiempo no se utiliza el calentador, el encendido puede tardar
un poco debido a la presencia de aire en la tubería de gas, para esto abra y cierre varias veces el grifo de agua caliente
2.1. REGLAMENTACION
Tiempo máximo seguridad de encendido10s..
Para la instalación y uso de los calentadores de paso continuo que funcionan con gas, es indispensable cumplir con los
requisitos establecidos en las normas técnicas vigentes en cada país, en lo que respecta a:
• Condiciones de instalación (NTC 3643 1a actualización 2003-10-22)*
• Ventilación de recintos para instalación (NTC 3631 1a actualización 2003-08-26).*
ADVERTENCIA
• Sistemas para la evacuación de los productos de la combustión
PARA CALENTADORES TIRO NATURAL: (NTC 3833 1ª actualización 2002-03-11).*
Si por alguna razon el calentador se apaga, se debe encender siguiendo las instrucciones
de encendido y funcionamiento; pero si no es posible reiniciarlo, o se apaga repetidas * NTC: Norma Técnica Colombiana
veces, es necesario verificar el ducto de evacuacion y/o solicitar un servicio tecnico
especializado.
14 7
2. INSTALACION Y MONTAJE INSTRUCCION
para Personal
Calificado
Funcionamiento:
1. Prueba: Cuando se presiona el botón de restauración, la luz indicadora se encenderá, y presionando el botón de prueba,
la energía se corta. Esto significa que el protector de voltaje puede ser usado de manera segura. Por razones de
VENTILACION DE RECINTOS DONDE SE INSTALAN LOS CALENTADORES
seguridad, por favor haga esta prueba por lo menos una vez a la semana.
Los recintos interiores donde se instalen los calentadores deben cumplir los requisitos de volumen y ventilación de
acuerdo con la potencia de todos los artefactos instalados y la ubicación del calentador. (NTC 3631 1a actualización: 2003- 2. Uso: Cuando la luz indicadora se ilumina significa que se ha conectado la electricidad, si la luz indicadora no se enciende
08-26). al conectar el calentador, presione el botón de restauración y la luz indicadora se encenderá.
VOLUMENES DE AIRE 3. Si la energía no se corta cuando presiona el botón de prueba o el botón de restauración rebota inmediatamente al
• Por el peligro que representa se prohibe el funcionamiento en el mismo local de aspiradores, chimeneas y similares al oprimirlo o la energía se corta cuando presiona el botón de restauración, eso significa que existe algún problema en el
mismo tiempo que el calentador. protector , usted debe solicitar un servicio técnico autorizado para la reparación.
ESPACIOS CONFINADOS: 4. Este protector trae por si mismo un dispositivo que no permitirá que el botón de restauración esté en posición antes de
• Si el recinto donde va a instalar el calentador se define como confinado, según lo establecido en la NTC 3631 1 a resolver el problema.
actualización 2003-08-26, el recinto debe contemplar las condiciones de ventilación especificadas en dicha norma (Fig. 4).
5. Atención: Este protector no funcionará si se toca la línea fase y la línea neutro al mismo tiempo. (corto circuito) Se debe
I
L evitar que el protector entre en contacto con el agua o humedad.
h
Advertencia:
Se requiere una toma de electricidad de alta calidad, una salida inadecuada dañará el protector por alta
temperatura causada por una conexión inapropiada.
Halar el adaptador frecuentemente causará daños en la salida eléctrica y causará una conexión inapropiada, si
Fig. 4 necesita desconectar el protector hágalo tomándolo de la clavija directamente.
2.2 UBICACION
Los calentadores de paso continuo no deberán instalarse a la interperie ni en espacios exteriores, a no ser que se protejan
contra la lluvia, el viento y los demás rigores climáticos.
• Los calentadores de paso continuo deberán instalarse en lugares donde no constituyan condiciones de riesgo para los
usuarios ni sus bienes.
• Independientemente de las condiciones de ventilación, los calentadores de paso continuo no deberán instalarse en
cuartos de baño ni dormitorios (Fig. 5-7), ni en compartimientos tales como armarios, clósets y otros similares, ubicados en
el interior de la vivienda.
NO SI 4. CONVERSION A DIFERENTES GASES
La adaptación para utilizar otro tipo de gas u otra presion de alimentación y el correspondiente reglaje, debe ser
realizada por un instalador calificado, la compañía de gas, o un representante del fabricante.
Por razones técnicas y de seguridad, las piezas destinadas a la adaptación a otra familia, otro grupo, u otro
subgrupo de gas y/o a otra presión de alimentación, seran especificadas por el fabricante, acompañadas de las
instrucciones claras y necesarias para cambiar las partes y para la limpieza, ajuste, control del calentador de agua
de paso continuo y renovación de los sellos después de una intervención.
NO SI
8 13
NO INSTALAR EN ALCOBAS Fig. 7 INSTALAR EN CUARTO DE ROPAS CON Fig. 8
DOS REJILLAS DE AIREACION
3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INSTRUCCION INSTRUCCION 2. INSTALACION Y MONTAJE
para Personal para Personal
Calificado Calificado
C
• Limpieza de la cámara de combustión. ruido por vibracion durante el funcionamiento.
• Control de encendido, apagado y funcionamiento del aparato. (Quemador)
• Control de la hermeticidad de las uniones y tuberías de las conexiones de gas y del agua.
• Limpieza del intercambiador de calor. 6 LTS TF 6 LTS TN 8 LTS TN 8 LTS TF 10 LTS TN 10 LTS TF 12 LTS TF 12 LTS TN 16 LTS TF/TN
• Verificación del correcto funcionamiento de dispositivos de seguridad y control. A 64 64 92 92 92 97 185 185 290.0
31 31 68 68 68 63 175 170.0 N.A.
! El dispositivo por mala evacuación no es graduable ni necesita ajustes, solamente limpieza por parte de un técnico
calificado. B 502.5 458 542 542 622 622 593 595 680
• Se debe tener cuidado de no deteriorar las juntas tóricas.
37 34 63.8 61.4 64 51 60 65.0 73
• Limpiar los inyectores frotando ligeramente su superficie con un cepillo de cerdas suaves o cambiarlos si fuese
C 35 28 58.6 60 51.5 39 47 55.0 60.0
E
necesario. 28 26 49 48.7 40 27 50 56.0 33
F
D 82 93 108.5 108 122 122 120 125.0 63.0 G
H
E 135 145 160 160 172 172 172 176.0 155.0 I
Luz indicad ora Botón de prueba Verifique que la presión de alimentación de gas (29 mbar GLP ó 20 mbar GN), el tipo de gas empleado (propano o natural),
de acuerdo con lo indicado en la tabla 1 de especificaciones técnicas indicadas y en la placa serial del producto.
Botón de restauración
ADVERTENCIAS
• No utilice los tubos de gas como puesta a tierra de aparatos eléctricos.
12 9
INSTALACION Y MONTAJE INSTRUCCION
para Personal
Calificado
ADVERTENCIAS
2.5 CONEXIÓN DEL AGUA
La función del dispositivo de seguridad no se puede anular. Cuando su calentador se apague
Requerimientos mínimos: continuamente estando en funcionamiento, llame inmediatamente a un técnico calificado
• El diametro interno minimo de los tubos de conexion debe ser de 13 mm . para que verifique la correcta ventilación del recinto en donde se encuentra instalado el
Para el adecuado funcionamiento del calentador no se deben emplear restrictores de caudal en las llaves o duchas donde calentador.
este conectado ya que este cuenta con orificios calibrados en la valvula de agua que suplen la funcion de los restrictores.
• Las líneas de tubería para el suministro de agua fría al calentador de paso continuo deberán disponer de una válvula No permita la intervención del dispositivo, por parte de personal NO CALIFICADO. Tenga en
manual, que permita interrumpir el flujo de agua hacia el calentador. cuenta realizar un mantenimiento periódico del dispositivo por un técnico especializado. (Una
vez al año)
• Instale en la entrada de agua fría del calentador una válvula de retención aliviada "cheque" para evitar el posible reflujo de
agua (retorno).
Recomendaciones:
• Verifique que los tubos flexibles o mangueras de conexión del calentador a la red hidráulica no queden estrangulados,
para evitar de esta forma que el aparato funcione incorrectamente. B. CALENTADORES DE TIRO FORZADO
• Los diámetros de los tubos deben ser los adecuados para evitar pérdida de presión y pérdida de caudal de agua.
La longitud maxima del ducto debe ser de 2,5 m en linea recta o con un cambio de direcccion.(curva).
El calentador de tiro forzado viene de fábrica con un ducto para la evacuación de los productos de la combustión.
La evacuación de los productos de la combustión debe ser directa al exterior (fachada horizontal o techo en sentido
2.6 SISTEMAS DE EVACUACION DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTION vertical).
INSTRUCCION NO SE DEBE CONECTAR A DUCTOS DE EVACUACIÓN COMUNES A LOS CUALES SE CONECTAN
para Personal
Calificado
ARTEFACTOS DE TIRO
NATURAL.
A- CALENTADORES TIRO NATURAL REQUIEREN CONDUCTO PARA
El ducto de evacuación de los productos de la combustión debe sobresalir mínimo 100mm de la superficie externa
EVACUACION DE HUMOS.
del techo o de la fachada (medidos hasta el primer orificio de salida del ducto).
Respetar una distancia mínima de 400mm, entre el ducto y cualquier rejilla de entrada o salida de aire, ventana,
- Para lograr la correcta evacuación de los productos de la combustión se debe acondicionar al calentador un conducto
claraboya, etc.
(Fig. 10-11) que cumpla con las exigencias de las normas vigentes de cada país, en cuanto a dimensiones (longitud,
diámetro, espesor, pendiente), calidad del material (lámina metálica) que posea una resistencia a la corrosión y a la
temperatura, accesorios de acople (codos, Tes "T" de interconexión, divergentes, sombreretes). Ver norma NTC 3833
(primera actualización: 2002-03-11).
100 mm
10 11