Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
a) SECCIÓN 1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA QUIMICA PELIGROSA O MEZCLA Y DEL PROVEEDOR O FABRICANTE
FECHA ELAB: 20/10/2016 REVISIÓN: 2 FECHA REV: 19/03/2018
HDSS: WIN‐02/2016 GASOLINA REGULAR, GASOLINA MAGNA
No. ONU1: 1203 No. CAS2: 8006‐61‐9
Uso recomendado3: El principal uso de la Gasolina es el aprovechamiento energético como combustible de carburación
automotriz, industrial, comercial, en estufas, lámparas y para limpieza con solventes, entre otras aplicaciones.
Restricciones3: Derivado a que el producto tiene un grado de riesgo alto en inflamabilidad prevenir fugas o calentamiento
en recipientes que lo contengan, Se puede incendiar fácilmente por calor, chispas o llamas. Evitar contacto con piel y
ojos.
Clasificación de la sustancia o mezcla (GHS) • Peligro por aspiración. Categoría 1. Código H304
• Líquido y vapores altamente Inflamable. Categoría 1. • Provoca Irritación cutánea. Categoría 2. Código
Código H224 H315.
• Mutagenicidad en células germinales. Categoría
1B. H340.
• Carcinogenicidad; según la Agencia Internacional
para la Investigación del Cáncer (IARC, por sus
siglas en inglés). Categoría 1B. H350.
• Toxicidad para la reproducción. Categoría 2.
H360.
• Puede Provocar somnolencia o vértigo. Categoría
3. H336.
• Peligro para el ambiente acuático (Peligro a largo
plazo). Categoría 2. H411.
1/14
HDSS: WIN‐02/2016
Gasolina Regular Mínimo 88 octanos
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
Respuesta:
P301 En caso de ingestión + P310 Llamar inmediatamente a un centro de toxicología/ médico
• Aguda vía oral
• Media vía cutánea
• Aguda por inhalación (concentración alta con tiempo
• Toxicidad de exposición prolongado)
• Corrosión cutánea (ardor en piel y resequedad)
• Lesiones oculares graves
• Peligro por aspiración.
P331
P301 En caso de ingestión +
• No provocar el vomito
P302 En caso de Contacto con la piel + P352 Lavar con abundante agua
• Toxicidad media vía cutánea
• Irritación cutánea.
• Sensibilización cutánea.
P332 En caso de irritación cutánea. + P313 Acudir con el medico
P303 En caso de Contacto con la piel/ pelo + P361 Quitar ropa contaminada + P353 Enjugarse la piel con agua o ducharse
• Líquidos inflamables
• Líquidos inflamables • Líquidos inflamables
• Toxicidad cutánea
• Corrosión cutánea • Corrosión cutánea
• Corrosión cutánea
2/14
HDSS: WIN‐02/2016
Gasolina Regular Mínimo 88 octanos
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
P340 Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una
P304 En caso de Inhalación +
posición que le facilite la respiración
• Toxicidad por inhalación
• Corrosión cutánea
• Sensibilización respiratoria
• Irritación de las vías respiratorias
• Efectos narcóticos
P308 En caso de Exposición demostrada o supuesta + P313 Consultar a un médico
• Mutagenicidad
• Irritación cutánea.
• Carcinogenicidad
• Irritación ocular.
• Toxicidad para la
• Corrosión cutánea.
• Corrosión cutánea
P370 En caso de Incendio + P378 Utilizar para la Extinción (solo si es posible aislar la fuga)
Incendio Pequeño
• Polvos químicos secos, CO2, rocío de agua o espuma regular.
Incendio Grande
• Use rocío de agua, niebla o espuma regular.
• No usar chorros directos.
• Mueva los contenedores del área de fuego si lo puede
hacer sin ningún riesgo.
Incendio que involucra Tanques o Vagones o Remolques y sus
Cargas
• Explosivo
• Combata el incendio desde una distancia máxima o utilice
• Gases comburentes soportes fijos para mangueras o chiflones reguladores.
• Líquidos inflamables • Enfríe los contenedores con chorros de agua hasta mucho
• Solidos inflamables después de que el fuego se haya extinguido.
• Retírese inmediatamente si sale un sonido creciente de los
mecanismos de seguridad de las ventilas, o si el
tanque se empieza a decolorar.
• SIEMPRE manténgase alejado de tanques envueltos en
fuego.
• Para incendio masivo, utilizar los soportes fijos para
mangueras o los chiflones reguladores; si esto es imposible,
retirarse del área y dejar que arda.
P391- Recuperar derrames
Almacenamiento:
• Líquidos inflamables
• P403 Almacenar en un lugar bien ventilado
• Sustancias y mezclas que reaccionan fresco
P403 Almacenar en un lugar bien ventilado + P235 Sustancias y mezclas que + P405 Recipiente hermético.
reaccionan fresco
Disposición:
P501 - Eliminar el contenido / contenedor de acuerdo con la regulación local, regional, nacional e internacionales.
Otros peligros que no contribuyen a la clasificación3:
NFPA 704 (Riesgo)
Salud: 1
Incendio: 3 3
Reactividad: 0 1 0
Riesgos Especiales: 0
3/14
HDSS: WIN‐02/2016
Gasolina Regular Mínimo 88 octanos
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
Metil-butil-eter 1634-04-4 2350 0-20 Líquido inflamable 2; Corrosivo a la piel 2; H225; H315
4/14
HDSS: WIN‐02/2016
Gasolina Regular Mínimo 88 octanos
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
por vías respiratorias estrechas u obstrucción del flujo de aire en la tráquea o en la parte
posterior de la garganta (sibilancia).
Enjuague los ojos con agua mientras mantiene abiertos los párpados. Descanse los ojos durante
Contacto en ojos 30 minutos. Si persisten enrojecimiento, ardor, visión borrosa o hinchazón, transpórtelos a la
instalación médica más cercana para recibir tratamiento adicional
Retire la ropa contaminada. Enjuague inmediatamente la piel con grandes cantidades de agua
durante al menos 15 minutos, y luego enjuague con agua y jabón, si está disponible. Si se
Contacto en Piel
produce enrojecimiento, hinchazón, dolor y / o ampollas, transporte al centro médico más
cercano para recibir tratamiento adicional.
Síntomas y efectos más importantes, agudos y crónicos2:
Los signos y síntomas de irritación de la piel pueden incluir sensación de ardor, enrojecimiento, hinchazón y / o ampollas.
Los signos y síntomas de irritación ocular pueden incluir una sensación de ardor y un enrojecimiento temporal del ojo.
Si el material entra en los pulmones, los signos y síntomas pueden incluir tos, ahogo, sibilancia, dificultad para respirar,
congestión en el pecho, dificultad para respirar y / o fiebre. La aparición de síntomas respiratorios puede retrasarse
varias horas después de la exposición. Los efectos del sistema auditivo pueden incluir pérdida de audición temporal y /
o zumbido en los oídos.
Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y, en su caso tratamiento especial3:
Esta debe ser determinada por el medico responsable y debe tratarse de manera sintomáticamente.
5/14
HDSS: WIN‐02/2016
Gasolina Regular Mínimo 88 octanos
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
• Personal de operación, mantenimiento, seguridad y contraincendio altamente entrenado y equipado para atacar
incendios o emergencias.
• Simulacros operacionales (falla eléctrica, falla de aire de instrumentos, falla de agua de enfriamiento, rotura de
manguera, rotura de tubería de transporte, etc.) y contraincendio.
• No intente apagar el incendio sin antes bloquear la fuente de fuga, ya que, si se apaga y sigue escapando gasolina
líquida, esta entra en fase vapor y forma una nube de mezcla de vapores con gran potencial explosivo. Pero
deberá enfriar con agua rociada los equipos o instalaciones afectadas por el calor del incendio.
b) Fuga de gasolina con incendio:
• Evacúe al personal del área y ponga en acción el Plan de Emergencia. En caso de no tener un plan de emergencia
a la mano, retírese de inmediato lo más posible del área contrario a la dirección del viento.
• Proceda a bloquear las válvulas que alimentan la fuga y ejecute las instrucciones operacionales o desviación de
flujo, mientras enfría con agua, tuberías y recipientes expuestos al calor (el fuego, incidiendo sobre tuberías y
equipos, en las que se pueda generar presiones excesivas). No intente apagar el incendio sin antes bloquear la
fuente de fuga, ya que, si se apaga y sigue escapando gasolina, se forma una nube de vapores con gran potencial
explosivo y que puede lesionar al personal involucrado en las maniobras de ataque a la emergencia.
• La combustión puede producir monóxido de carbono y otros productos de combustión incompleta.
• Use agua ligera en forma de rocío para contener los vapores y para proteger al personal que intenta detener la
fuga.
• Para incendios en áreas cerradas o confinadas, se debe usar un aparato de respiración autónomo.
• A menos que se cree un peligro mayor, los fuegos de gasolina no deberían extinguirse. La re-acumulación de
mezclas de oxígeno y combustible puede provocar una explosión.
• El choque de fuego sobre las superficies (especialmente si el fuego ha estado en curso durante un largo período
de tiempo) podría crear suficiente calor para volver a encender el producto.
• Para incendios grandes, el uso de soportes de manguera no tripulados o boquillas de monitor puede ser una
ventaja para minimizar aún más la exposición del personal.
• Aislar el área, particularmente alrededor de los extremos de los recipientes de almacenamiento. Deje que el
recipiente, el carro tanque o el contenedor ardan a menos que se pueda detener la fuga.
• Los incendios grandes generalmente requieren personal y equipo especialmente capacitados para aislar y
extinguir el incendio.
• Las actividades de combate contra incendios que pueden dar lugar a una posible exposición a altas temperaturas,
humo o subproductos tóxicos de la combustión, por lo que el personal debe usar su equipo de respiración
autónomo con máscara completa y ropa protectora.
• Si el fuego no puede extinguirse, el único curso de acción es evacuar inmediatamente. Mantenga fríos los
contenedores adyacentes rociándolos con agua. Si es posible, retire los contenedores de la zona de peligro.
Contenga el material residual en los sitios afectados para evitar que el material entre en los desagües
(alcantarillas), zanjas y vías fluviales
manipulación, la transferencia del producto, el almacenamiento y la limpieza del tanque, consulte al proveedor del
producto. No lo use como disolvente de limpieza u otros usos de combustible que no sean motores.
Cuando use el producto, no coma ni beba.
No fume. Retire las fuentes de ignición. Evite las chispas. El vapor es más pesado que el aire, se extiende a lo largo
del suelo y es posible la ignición a distancia.
Condiciones de almacenamiento seguro, incluir cualquier incompatibilidad 2:
Almacenamiento en tanques: los tanques deben diseñarse específicamente para su uso con este producto. Los tanques
de almacenamiento a granel deben tener un dique (ser drenado). Ubique los tanques lejos del calor y otras fuentes de
ignición.
La limpieza, inspección y mantenimiento de tanques de almacenamiento es una operación especializada, que requiere
la implementación de procedimientos y precauciones estrictas.
Asegúrese de que se cumplan todas las normativas locales relacionadas con las instalaciones de manipulación y
almacenamiento. La exposición a este producto debe reducirse tan bajo como sea razonablemente posible.
Las cargas electrostáticas pueden generarse durante el bombeo. La descarga electrostática puede provocar un incendio.
Asegure la continuidad eléctrica uniendo y poniendo a tierra todos los equipos.
Espere 30 minutos después del llenado del tanque (para tanques de almacenamiento grandes) antes de abrir escotillas
o pozos de registro.
Para contenedores o revestimientos de recipientes, use acero al carbón, acero inoxidable. Ejemplos de materiales
adecuados son: polietileno de alta densidad (HDPE), polipropileno (PP) y Viton (FKM), que se han probado
específicamente para la compatibilidad con este producto. Para revestimientos de contenedores, use pintura epóxica
curada con amina-aductivo. Para el uso de sellos y juntas: grafito, PTFE, Viton A, Viton B.
Algunos materiales sintéticos pueden ser inadecuados para contenedores o revestimientos de contenedores
dependiendo de las especificaciones del material y el uso previsto. Ejemplos de materiales para evitar son: caucho
natural (NR), caucho de nitrilo (NBR), caucho de etileno propileno (EPDM), polimetil metacrilato (PMMA), poliestireno,
cloruro de polivinilo (PVC) y polisobutileno. Sin embargo, algunos pueden ser adecuados para materiales de guantes.
No corte, taladre, suelde ni realice operaciones similares sobre o cerca de los contenedores. Los contenedores, incluso
aquellos que han sido vaciados, pueden contener vapores explosivos. Mantener solo en el envase original. Mantener el
contenedor bien cerrado. Mantenga los contenedores cerrados cuando no estén en uso.
Incompatibilidad:
Mantener los recipientes alejado de oxidantes fuertes, fuentes de ignición y calor.
Parámetros de control1:
Ventile las áreas confinadas, donde puedan acumularse mezclas inflamables. Acate las medidas de seguridad indicadas
en la normatividad eléctrica aplicable a este tipo de instalaciones (NFPA-70, “Código Eléctrico Nacional”).
Controles de límites de exposición ocupacional:
8/14
HDSS: WIN‐02/2016
Gasolina Regular Mínimo 88 octanos
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
Gasolina 14000 mg/kg (Rata) > 2000 mg/kg (Conejo) > 5.2 mg/L (Rata) 4 h
Tolueno > 2000 mg/kg (Rata) 8390 mg/kg (Conejo) 12.5 mg/L (Rata) 4 h
n-Hexano 15000 mg/kg (Rata) 3000 mg/kg (Conejo) 48000 ppm (Rata) 4 h
Benceno > 2000 mg/kg (Rata) > 5000 mg/kg (Conejo) > 20 mg/l (Rata) 4 h
10/14
HDSS: WIN‐02/2016
Gasolina Regular Mínimo 88 octanos
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
Los datos ecotoxicológicos incompletos están disponibles para este producto. La información que se proporciona a
continuación se basa en parte en el conocimiento de los componentes y la ecotoxicología de productos similares y por lo
tanto este producto debe considerarse tóxico para los organismos acuáticos, con el potencial de causar efectos adversos
duraderos en el medio acuático.
11/14
HDSS: WIN‐02/2016
Gasolina Regular Mínimo 88 octanos
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
Se espera que sea tóxico: (para organismos acuáticos) LL / EL / IL50 > 1 <= 10 mg / l (LL / EL50 expresado como la cantidad
nominal de producto requerido para preparar el extracto de prueba acuoso).
12/14
HDSS: WIN‐02/2016
Gasolina Regular Mínimo 88 octanos
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
13/14
HDSS: WIN‐02/2016
Gasolina Regular Mínimo 88 octanos
NOM‐018‐STPS‐2015
Hoja de Datos de Seguridad
Esta hoja de datos de seguridad de esta sustancia química peligrosa y mezcla será actualizada cuando:
a) Se cuente con información nueva que modifique la clasificación de la sustancia química peligrosa o mezcla,
de acuerdo con lo señalado en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos, GHS, y que resulte en un cambio de las medidas de seguridad, y
b) Se publiquen nuevos datos o resultados de ensayos sobre los posibles efectos adversos de carácter crónico
para la salud, aun cuando dichos datos no conlleven una modificación de la clasificación existente.
Declaración:
Es responsabilidad del comprador juzgar si la información aquí contenida es adecuada para sus propósitos.
WINDSTAR S.A. de C.V. no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante del uso incorrecto
del producto o de cualquier peligro inherente a la naturaleza del mismo. La información presentada en este
documento se considera correcta a la fecha de emisión de la presente hoja de datos de seguridad del
producto que se indica y sólo pretende comunicar los peligros físicos, para la salud o para el medio ambiente.
No debe considerarse como garantía de cualquiera de las especificaciones del producto, así como tampoco
de responsabilidad por parte del productor por daños o lesiones al comprador o terceras personas por el uso
adecuado o inadecuado de este producto, incluso cuando hayan sido cumplidas las indicaciones expresadas
en este documento, el cual se preparó sobre la base de que el comprador asume los riesgos derivados del
mismo.
CONTROL DE REVISIONES
REVISIÓN FECHA MOTIVO
14/14
HDSS: WIN‐02/2016