Está en la página 1de 687

2023 LINCOLN AVIATOR

Manual del Propietario


La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. En interés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las
especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, trasmitida,
almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito. Se exceptúan errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2022

Todos los derechos reservados.


Número de parte: -20220324090424
Índice

Introducción Instalación de los sistemas de seguridad Sistema de seguridad comple-


para niños ...................................................28 mentaria
Acerca de este manual ..................................11
Asientos auxiliares ........................................40 Funcionamiento .............................................58
Glosario de símbolos ......................................11
Posicionamiento del sistema de seguridad Bolsas de aire del conductor y del
Recomendación de piezas de refacción para niños ....................................................43
..........................................................................14 pasajero ......................................................59
Bloqueos de seguridad para niños ..........46 Sistema de detección del pasajero
Notas especiales ............................................15
Equipo móvil de comunicaciones ..............16 delantero ......................................................61
Cinturones de seguridad Bolsas de aire laterales ................................64
Funcionamiento ..............................................47 Bolsas de aire inferiores del conductor y
Privacidad de los datos
Sujeción de los cinturones de seguridad del pasajero ................................................65
Privacidad de los datos .................................17 .........................................................................48 Safety Canopy™ ..............................................66
Datos de servicio ............................................18 Ajuste de altura de los cinturones de Sensores de choque e indicador de bolsas
Datos de eventos ...........................................19 seguridad .....................................................51 de aire .........................................................67
Datos de ajustes ............................................20 Luz de advertencia e indicación sonora Disposición de una bolsa de aire ..............69
Datos de vehículo conectado ....................20 del cinturón de seguridad .....................52
Datos de servicio móvil .................................21 Recordatorio del cinturón de seguridad Protección del peatón - Vehículo
.........................................................................53
Datos del sistema de llamadas de híbrido eléctrico que se
emergencia .................................................22 Mantenimiento del sistema de seguridad enchufa (PHEV)
para niños y el cinturón de seguridad
........................................................................5 5 Sistema de alerta del peatón .....................70
De un vistazo Extensiones del cinturón de seguridad
Panel de instrumentos .................................23 ........................................................................5 6 Llaves y controles remotos
Información general sobre las frecuencias
Seguridad de los niños Personal Safety System™ de radio .........................................................71
Información general ......................................26 Personal Safety System™ .............................57 Transmisor remoto .........................................72

1
Índice

Reemplazo de una llave o un control Puertas y seguros Control de velocidad de crucero -


remoto extraviado .....................................76 Vehículos con: Control de velocidad de
Asegurar y desasegurar ..............................88 crucero adaptativo con centrado en
Apertura de las puertas ...............................97 carril ..............................................................113
Teléfono como llave
Liberación de puerta de emergencia .......97 Control de velocidad de crucero -
Qué es Teléfono como llave .......................77 Vehículos con: Control de velocidad de
Puerta de cerrado suave .............................97
Teléfono como llave – Limitaciones ..........77 crucero .........................................................114
Acceso sin llave .............................................98
Programación del teléfono ..........................77 Control de la pantalla de información
Uso del modo valet .......................................78 ........................................................................114
Compuerta levadiza Volante de la dirección calentado ............115
Uso del código de acceso de respaldo
para arranque .............................................79 Compuerta levadiza eléctrica ....................101
Teléfono como llave – Solución de Limpiadores y lavadores
problemas ...................................................80 Seguridad Limpiaparabrisas - Vehículos sin: Hojas
Sistema antirrobo pasivo ...........................107 del limpiador calentado ..........................116
MyKey™ Alarma antirrobo ..........................................108 Limpiaparabrisas - Vehículos con: Hojas
Funcionamiento .............................................82 del limpiador calentado ...........................117
Creación de MyKey .......................................84 Volante de la dirección Limpiadores automáticos ............................117
Borrado de todas las MyKeys ....................85 Ajuste del volante de la dirección - Lavaparabrisas ...............................................118
Comprobación del estado del sistema Vehículos con: Columna ajustable de la Limpiador y lavador de medallón .............119
MyKey ..........................................................85 dirección manual ......................................110
Uso de MyKey con un sistema de arranque Ajuste del volante de la dirección - Iluminación
remoto ..........................................................85 Vehículos con: Columna ajustable de la
dirección eléctrica ....................................110 Información general ....................................120
MyKey – Solución de problemas ..............86 Control de Iluminación ...............................120
Control de audio ...........................................112
Control de voz ................................................113 Luces automáticas ........................................121

2
Índice

Atenuador de iluminación del tablero de Ventanas y espejos retrovisores Controles de clima de los pasajeros
instrumentos .............................................122 traseros - Vehículos con: Control
Retardo de apagado de faros principales automático de temperatura de zona
Ventanas eléctricas .....................................130 cuádruple ...................................................183
.......................................................................122
Apertura y cierre globales ..........................131 Controles de clima de los pasajeros
Luces de circulación diurna ......................122
Espejos exteriores .......................................132 traseros - Vehículos con: Control
Faros de niebla delanteros .......................122 automático de temperatura de zona
Espejo retrovisor interior ............................134 triple ............................................................184
Faros adaptivos ............................................123
Viseras ............................................................134 Ventana trasera térmica .............................185
Indicadores de luces direccionales ........125
Techo solar .....................................................135 Espejos exteriores térmicos ......................185
Iluminación de bienvenida ........................125
Iluminación interior ......................................125 Arranque remoto ..........................................185
Tablero de instrumentos
Iluminación ambiental .................................127
Indicadores ....................................................137 Calidad del aire interior
Control de luz alta automática Indicadores y luces de advertencia ........140 Qué es el filtro de aire de la cabina ........187
Advertencias e indicadores audibles ......145 Reemplazo del filtro de aire de la cabina
Indicadores del control de luz alta
automática .................................................128 .......................................................................187
Activación y desactivación del control de Pantallas de información
luz alta automática ..................................128 Información general ....................................146 Asientos
Indicadores del control de luz alta Ajustes personalizados ..............................150 Modo correcto de sentarse .......................188
automática .................................................129 Mensajes informativos ................................153 Cabeceras ......................................................189
Cancelación del control de luz alta
automática .................................................129 Asientos eléctricos .......................................191
Control de temperatura Función de memoria ...................................194
Control automático de clima .....................178 Asientos traseros .........................................197
Consejos para el control del clima interior Asientos calentados ....................................201
........................................................................181
Asientos ventilados ....................................202

3
Índice

Sistema de alerta de ocupante Precauciones del cargador de accesorios Funcionamiento de vehículos híbridos que
trasero inalámbricos ..............................................210 se enchufan ..............................................228
Qué es el sistema de alerta de ocupante Localización del cargador de accesorios Preguntas frecuentes sobre vehículos
trasero .......................................................204 inalámbricos ..............................................210 híbridos ......................................................230
Cómo funciona el sistema de alerta de Carga de un dispositivo inalámbrico .......211
ocupante trasero ....................................204 Combustible y reabastecimiento
Precauciones del sistema de alerta de Compartimientos para almacenaje
ocupante trasero ....................................204 Precauciones de seguridad .....................232
Limitaciones del sistema de alerta de Consola del toldo .........................................212 Calidad del combustible ...........................233
ocupante trasero ....................................204 Ubicación del embudo de llenado de
Activación y desactivación del sistema de Arranque y paro del motor combustible ..............................................234
alerta de ocupante trasero ..................205 A punto de quedarse sin combustible
Información general ....................................213
Indicadores del sistema de alerta de ......................................................................234
ocupante trasero ....................................205 Arranque sin llave ........................................213
Reabastecimiento de combustible -
Advertencias sonoras del sistema de alerta Arranque de un motor de gasolina ........214 Excluyendo: Vehículo eléctrico híbrido
de ocupante trasero ..............................206 Arranque de un sistema de vehículo (HEV) ..........................................................236
eléctrico híbrido .......................................218 Reabastecimiento de combustible -
Tomas de energía auxiliares Calentador del monoblock .......................222 Vehículo híbrido eléctrico que se
enchufa (PHEV) .......................................240
Tomas de energía auxiliares ....................207
Características únicas de manejo Consumo de combustible .........................245
Cargador de accesorios inalám-
bricos Auto-Start-Stop - Excluyendo: Vehículo Control de emisiones del motor
híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
Qué es el cargador de accesorios ......................................................................224
inalámbricos ..............................................210 Legislación relacionada con la emisión de
Funcionamiento de vehículos híbridos gases ..........................................................246
......................................................................226

4
Índice

Convertidor catalítico .................................247 Asistencia de frenado en reversa Control de descenso de


pendientes
Batería de alto voltaje - Vehículo Qué es la asistencia de frenado en reversa Qué es el control de descenso de
híbrido eléctrico que se ......................................................................297 pendientes ...............................................306
enchufa (PHEV) Cómo funciona la asistencia de frenado Activación y desactivación del control de
Información general ....................................251 en reversa .................................................297 descenso de pendientes ......................306
Carga de una batería de alto voltaje - Precauciones de la asistencia de frenado Ajuste de la velocidad de descenso de
Vehículo híbrido eléctrico que se en reversa .................................................297 pendientes ...............................................306
enchufa (PHEV) ........................................251 Activación y desactivación de la asistencia Indicador de control de descenso de
de frenado en reversa ...........................298 pendientes ................................................307
Caja de velocidades Cancelación de la asistencia de frenado
en reversa .................................................299 Sensores de estacionamiento
Transmisión automática .............................276
Indicadores de la asistencia de frenado Funcionamiento ...........................................308
en reversa .................................................299
Tracción total Asistencia de frenado en reversa –
Sensores de estacionamiento traseros
......................................................................309
Uso de la tracción total ............................282 Solución de problemas .........................300
Sensores de estacionamiento delanteros
........................................................................311
Frenos Control de tracción Sistema lateral de sensores ......................313
Información general ...................................290 Funcionamiento ...........................................302 Asistencia de estacionamiento ................315
Consejos para conducir con frenos Uso del control de tracción ......................302 Cámara trasera ............................................320
antibloqueo ...............................................291
Cámara de 360 grados .............................324
Freno de estacionamiento eléctrico .......291 Control de estabilidad
Asistencia de arranque en pendiente Funcionamiento ...........................................303
......................................................................293
Uso del control de estabilidad ................305
Detención automática ................................294

5
Índice

Control de velocidad de crucero Precauciones del control de velocidad de Indicadores del control de velocidad de
crucero adaptativo - Vehículos con: crucero adaptativo - Vehículos con:
Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero
Qué es el control de velocidad de crucero adaptativo con parada y arranque ......330 adaptativo con centrado en carril ......338
......................................................................327
Limitaciones del control de velocidad de Indicadores del control de velocidad de
Activación y desactivación del control de crucero adaptativo - Vehículos con: crucero adaptativo - Vehículos con:
velocidad de crucero .............................327 Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero
Ajuste de la velocidad de control de adaptativo con centrado en carril .......331 adaptativo con parada y arranque ......338
crucero .......................................................327 Limitaciones del control de velocidad de Cambio de control de velocidad de
Cancelación de la velocidad establecida crucero adaptativo - Vehículos con: crucero adaptativo a control de
......................................................................328 Control de velocidad de crucero velocidad de crucero .............................339
adaptativo con parada y arranque ......332 Activación y desactivación del centrado
Reanudación de la velocidad establecida
......................................................................328 Activación y desactivación del control de en el carril .................................................339
velocidad de crucero adaptativo ........334 Control de velocidad de crucero
Indicadores del control de velocidad de
crucero ......................................................328 Ajuste de la velocidad del control de adaptativo – Solución de problemas
velocidad de crucero adaptativo ........335 .......................................................................341
Control de velocidad de crucero Ajuste de distancia del control de
velocidad de crucero adaptativo ........336 Ayudas de conducción
adaptativo
Cancelación de la velocidad establecida Alerta al conductor .....................................344
Cómo funciona el control de velocidad de ......................................................................337
crucero adaptativo con parada y Sistema de mantenimiento del carril .....345
arranque ....................................................329 Reanudación de la velocidad establecida
......................................................................337 Sistema de información del punto ciego
Qué es el control de velocidad de crucero ......................................................................352
adaptativo con centrado en carril ......329 Anulación de la velocidad establecida
......................................................................338 Alerta de tráfico cruzado ...........................357
Precauciones del control de velocidad de Dirección ......................................................362
crucero adaptativo - Vehículos con:
Control de velocidad de crucero Asistencia de precolisión ..........................363
adaptativo con centrado en carril ......329

6
Índice

Control del modo de conducción Remolque del vehículo en cuatro ruedas Fusibles
......................................................................384
Tabla de especificaciones de fusibles
Qué es el control del modo de conducción ......................................................................397
......................................................................369 Consejos de manejo Cambio de fusibles .......................................411
Selección de un modo de conducción Rendimiento reducido del motor ............386
......................................................................369 Asentamiento ...............................................386 Mantenimiento
Modos de conducción ...............................370 Manejo económico .....................................386 Información general ....................................414
Manejo a través de agua poco profunda Apertura y cierre del cofre .........................415
Transporte de carga ......................................................................387
Visión general debajo del cofre ...............416
Almacenamiento de la parte inferior Tapetes del piso ..........................................388
trasera del piso ........................................372 Varilla indicadora de nivel de aceite del
motor ...........................................................418
Cubiertas del compartimiento de equipajes Emergencias en el camino Comprobación del aceite de motor ........418
......................................................................372
Luces intermitentes de emergencia ......389 Restablecimiento del indicador del cambio
Parrillas para equipaje y portadores de de aceite ....................................................419
carga ...........................................................373 Interruptor de corte de combustible ......389
Límite de carga ............................................374 Arranque con puente del vehículo .........390 Cambio del filtro de aire del motor .......420
Colisión, daño o evento de incendio ......392 Comprobación del refrigerante de motor
Sistema de alerta poscolisión ..................394 .......................................................................421
Remolque
Transporte del vehículo .............................394 Verificación del fluido de la transmisión
Arrastre de remolque .................................379 automática ................................................426
Control del remolque .................................380 Verificación del fluido de frenos .............427
Pesos de remolque recomendados .......380
Información sobre choques y
averías Comprobación del fluido de la dirección
Comprobaciones esenciales de remolque hidráulica ...................................................428
......................................................................382 Frenado posimpacto ..................................396 Cambio de la batería de 12V - Gasolina
......................................................................428

7
Índice

Cambio de la batería de 12V - Vehículo Limpieza del interior ...................................443 Capacidades y especificaciones
híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV) Limpieza del panel de instrumentos y
.......................................................................431 cristal del tablero ....................................444 Especificaciones del motor - Excluyendo:
Ajuste de los faros principales ................435 Limpieza de asientos de piel ...................445 Vehículo híbrido eléctrico que se
Comprobación del fluido del lavador .....436 Reparación de daños menores en la enchufa (PHEV) .......................................483
Filtro de combustible ................................436 pintura ........................................................445 Especificaciones del motor - Vehículo
Comprobación de las hojas del limpiador Limpieza de las ruedas ..............................445 híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
......................................................................437 ......................................................................484
Almacenamiento del vehículo .................446
Cambio de las hojas de los limpiadores Piezas Motorcraft - Excluyendo: Vehículo
Equipos de diseño de carrocería ............448 híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
delanteros - Vehículos sin: Hojas del
limpiador calentado ................................437 ......................................................................485
Cambio de las hojas de los limpiadores Ruedas y llantas Piezas Motorcraft - Vehículo híbrido
delanteros - Vehículos con: Hojas del Información general ...................................449 eléctrico que se enchufa (PHEV) ........487
limpiador calentado ...............................438 Cuidado de las llantas ................................451 Número de identificación del vehículo
Cambio de las hojas de los limpiadores ......................................................................489
Uso de llantas de verano ..........................465
traseros ......................................................438 Capacidades y especificaciones -
Uso de cadenas para nieve .....................465 Excluyendo: Vehículo híbrido eléctrico
Cambio de focos .........................................439
Sistema de monitoreo de presión de las que se enchufa (PHEV) .........................489
llantas .........................................................468 Capacidades y especificaciones - Vehículo
Cuidado del vehículo Cambio de una rueda para el camino híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
Información general ...................................440 ......................................................................472 ......................................................................499
Limpieza del exterior ..................................440 Especificaciones técnicas ..........................481 Tabla de especificaciones de los focos
Encerado ........................................................441 ......................................................................508
Limpieza del motor .....................................442
Limpieza de las ventanas y las hojas de
los limpiadores ........................................442

8
Índice

Conectividad de red Teléfono .........................................................552


Conexión del vehículo a una red móvil Navegación ..................................................554
......................................................................509 Información del vehículo eléctrico ........562
Conectividad de red – Solución de Aplicaciones .................................................570
problemas ..................................................510 Configuración ...............................................573
Solución de problemas de SYNC™ 3 ......575
Punto de conexión Wi-Fi del
vehículo Información del cliente
Creación de un punto de conexión Wi-Fi
del vehículo ...............................................513 Alerta de volcadura ....................................593
Cambio del nombre o la contraseña del Etiquetas de identificación de
punto de conexión Wi-Fi del vehículo radiofrecuencia .......................................593
.......................................................................514
Apéndices
Sistema de audio Compatibilidad electromagnética ..........633
Información general ....................................515 Acuerdo de licencia de usuario final ......638
Unidad de audio ...........................................516
Puerto USB ....................................................518

SYNC™ 3
Información general ...................................520
Uso del reconocimiento de voz .............522
Entretenimiento ...........................................534
Climatización ................................................549

9
10
Introducción

ACERCA DE ESTE MANUAL Nota: Este manual describe las


características y opciones disponibles del
Gracias por escoger un Lincoln. Le producto en todo la gama de modelos
recomendamos que invierta un poco de su disponibles, algunas veces incluso antes de
tiempo para conocer su vehículo leyendo que estén disponibles en forma general.
este manual. Mientras más lo conozca, Puede describir opciones que no están
obtendrá mayor seguridad y placer al equipadas en el vehículo que ha adquirido.
conducirlo. Nota: Algunas ilustraciones de este manual
pueden mostrar funciones con la apariencia
que muestran en diferentes modelos, por lo
ALERTA: Manejar mientras está que algunas pueden verse diferentes en su E154903
distraído puede tener como consecuencia vehículo.
la pérdida de control del vehículo, A Lado derecho.
colisiones y lesiones. Le recomendamos Nota: Siempre utilice y opere su vehículo
enfáticamente que sea extremadamente de acuerdo a las leyes y regulaciones B Lado izquierdo.
precavido al utilizar todo dispositivo que aplicables.
pudiera afectar su concentración en el Nota: Deje este manual en el vehículo
camino. Su responsabilidad principal es el GLOSARIO DE SÍMBOLOS
cuando lo venda. Es una parte integral de
manejo seguro de su vehículo. No su vehículo.
recomendamos el uso de dispositivos Estos son algunos de los símbolos que
portátiles mientras maneja y se sugiere el Es posible que en este manual se clasifiquen puede ver en su vehículo.
uso de sistemas operados por voz cuando las ubicaciones de los componentes como Bolsa de aire
sea posible. Asegúrese de estar al tanto del lado izquierdo o del lado derecho. El
de todas las leyes locales lado correspondiente se indica teniendo en E67017

correspondientes que pudieran regir sobre cuenta que el asiento está orientado hacia Sistema de aire acondicionado
adelante. E162384
el uso de dispositivos electrónicos al
conducir.

11
Introducción

Tipo de lubricante del sistema de Revisar tapón de combustible Temperatura del anticongelante
E231157 aire acondicionado para motor
Sistema de frenos antibloqueo Cierre y apertura de las puertas de Aceite del motor
seguridad para niños
Evitar fumar, producir llamas o Anclaje inferior del asiento para Gas explosivo
chispas niños
Batería Anclaje para las correas de Advertencia del ventilador
E141128
E141128
sujeción del asiento para niños
Ácido de batería Control de crucero Abrochar cinturón de seguridad
E332905
E71880

Motor del ventilador No abrir cuando esté caliente Inflamable


E231160

Líquido de frenos, no derivado del Freno de estacionamiento Faros para niebla delanteros
petróleo eléctrico

Sistema de frenos Filtro de aire del motor Restablecimiento de la bomba de


combustible

Sistema de frenos Refrigerante del motor Compartimiento de fusibles


E270480

Filtro de aire de la cabina Luces de emergencia


E139223

12
Introducción

Luces altas de los faros Advertencia de presión de llanta Fluido de la dirección hidráulica
desinflada

Faros encendidos Mantener el nivel de líquido Ventanas eléctricas delanteras y


E270968 correcto traseras
Medallón calentado Luz indicadora de mal Bloqueo de las ventanas eléctricas
funcionamiento (MIL)
Control de descenso en una Observe las instrucciones de Requiere técnico registrado
pendiente operación E231159
E163171

Control del claxon Alarma de pánico Alerta de seguridad


E65963
E270945

Liberación interior del Consulte el Manual del propietario


compartimiento de equipaje Asistencia de estacionamiento
E139213
Gato Consulte el Manual de servicio
Luces de estacionamiento
E231158

Mantenga las llaves fuera del Bolsa de aire lateral


Bolsa de aire del pasajero activada
alcance de los niños
E161353
E270849
Control de iluminación Protección para los ojos
Bolsa de aire del pasajero
desactivada
E270850
Nivel de combustible bajo Control de estabilidad
E138639

13
Introducción

Control de estabilidad desactivado RECOMENDACIÓN DE PIEZAS DE Reparaciones de choques


E130458 REFACCIÓN Esperamos que jamás sufra una colisión,
Control del sendero pero a veces suceden accidentes.
Hemos fabricado su vehículo con los más
E332910
altos estándares y usando piezas de alta Las piezas Ford originales para casos de
calidad. Recomendamos que exija el uso de choques cumplen con nuestros estrictos
Señal direccional
piezas Ford y Motorcraft originales cada vez requisitos de ajuste, acabado, integridad
que su vehículo requiera mantenimiento estructural, protección anticorrosiva y
Sistema desempañador del programado o una reparación. Las piezas resistencia a abolladuras. Durante la
parabrisa Ford y Motorcraft originales se pueden fabricación del vehículo comprobamos que
identificar claramente mediante las marcas dichas piezas proporcionen el nivel de
Sistema de limpieza del parabrisa Ford, FoMoCo y Motorcraft en las piezas o protección previsto como un sistema
en el embalaje. integral. Una excelente manera de
E270969 asegurarse de obtener este nivel de
Limpia y lavaparabrisa Mantenimiento programado y protección es utilizar piezas Ford originales
E270967 reparaciones mecánicas para casos de choque.

Una de las mejores maneras de asegurarse Garantía de las piezas de repuesto


de que su vehículo funcione durante años
es realizar los mantenimientos Las piezas Ford y Motorcraft originales son
recomendados y usar piezas que cumplan las únicas piezas de repuesto que cuentan
con las especificaciones detalladas en este con la garantía de Ford.
Manual del propietario. Es posible que la Garantía de Ford no cubra
Las piezas Ford y Motorcraft originales el daño causado a su vehículo como
cumplen o exceden estas especificaciones. resultado de fallas relacionadas con piezas
que no son Ford.

14
Introducción

Para obtener más información, consulte los Su vehículo tiene un conector de enlace de
términos y condiciones de la Garantía de ALERTA: NUNCA use un sistema de datos (DLC) de OBD que se usa en conjunto
Ford. seguridad para niños orientado hacia atrás con una herramienta de exploración de
en un asiento protegido por una BOLSA diagnóstico para los servicios de diagnóstico,
DE AIRE ACTIVA por delante, ya que el reparación y reprogramación de los
NOTAS ESPECIALES vehículos. La instalación de un dispositivo
NIÑO puede sufrir LESIONES GRAVES o
incluso la MUERTE. de refacción que use el DLC durante el
Garantía limitada para vehículos manejo normal, con propósitos tales como
nuevos el control remoto de una compañía de
Conector de enlace de datos de seguros, la transmisión de datos del vehículo
Para obtener una descripción detallada de diagnóstico a bordo
la cobertura de la Garantía limitada del a otros dispositivos o entidades, o la
vehículo nuevo, consulte la guía de garantía alteración del rendimiento del vehículo,
que se entrega junto con el Manual del puede causar interferencia o incluso daño a
ALERTA: No conecte dispositivos los sistemas del vehículo. No recomendamos
propietario. conectados al conector de enlace de ni respaldamos el uso de ningún dispositivo
datos. Terceros no autorizados podrían conectado de refacción que no cuente con
Instrucciones especiales
obtener acceso a los sistemas y datos del aprobación. La Garantía del vehículo no
Para su seguridad, su vehículo cuenta con vehículo, lo que podría perjudicar el cubre los daños causados por un dispositivo
controles electrónicos sofisticados. funcionamiento de los sistemas conectado de refacción.
relacionados con la seguridad. Solo
permita que las instalaciones de
ALERTA: Si no cumple las reparaciones que siguen nuestras
instrucciones resaltadas con el símbolo de instrucciones de servicio y reparación
advertencia, corre el riesgo de sufrir conecten sus equipos al conector de
lesiones graves e incluso mortales y pone enlace de datos.
en riesgo a otros. Si no se siguen las
advertencias e instrucciones específicas
se podrían producir lesiones personales.

15
Introducción

Aviso para los propietarios de Uso del vehículo como ambulancia uso de sistemas operados por voz cuando
camiones y camionetas pickup y sea posible. Asegúrese de estar al tanto
vehículos utilitarios No utilice este vehículo como ambulancia.
de todas las leyes locales
Su vehículo no cuenta con paquete de correspondientes que puedan afectar el
ambulancia. uso de dispositivos electrónicos mientras
ALERTA: Los vehículos utilitarios se maneja.
vuelcan con una frecuencia
considerablemente mayor que otros tipos EQUIPO MÓVIL DE
El uso de equipos móviles de comunicación
de vehículos. COMUNICACIONES es cada vez más importante en la atención
de negocios y asuntos personales. Sin
Antes de manejar el vehículo, lea embargo, no debe arriesgar su seguridad ni
atentamente este Manual del propietario. Su ALERTA: Manejar mientras está la de otros al usar dichos equipos. La
vehículo no es un automóvil de pasajeros. distraído puede tener como consecuencia comunicación móvil puede mejorar la
Al igual que con otros vehículos de este tipo, la pérdida de control del vehículo, un seguridad personal cuando se emplea en
si no se hace funcionar correctamente, se choque y lesiones. Le recomendamos forma correcta, especialmente en situaciones
puede producir la pérdida del control del enfáticamente que tenga extrema de emergencia. Para evitar anular los
vehículo, la volcadura de este, lesiones precaución cuando utilice cualquier beneficios de estos equipos de
personales o la muerte. dispositivo que pudiera distraerlo mientras comunicación móvil, la seguridad debe ser
conduce. Su responsabilidad principal es lo principal al momento de utilizarlos. Los
Uso del vehículo con un barredor de equipos de comunicación móvil incluyen,
la operación segura de su vehículo. No
nieve entre otros, teléfonos celulares,
recomendamos el uso de dispositivos
No utilice este vehículo para quitar la nieve. portátiles mientras maneja y se sugiere el localizadores, dispositivos de correo
electrónico portátiles, dispositivos de
Su vehículo no cuenta con paquete mensajería de texto y radios portátiles de
quitanieve. transmisión y recepción.

16
Privacidad de los datos

Su vehículo posee unidades de control Dentro de los datos grabados se incluye, por
ALERTA: No conecte dispositivos electrónico que cuentan con la función de ejemplo:
conectados al conector de enlace de grabación de datos y la capacidad de • Estados operativos de componentes del
datos. Terceros no autorizados podrían almacenar datos de forma permanente o sistema, por ejemplo nivel de
obtener acceso a los sistemas y datos del temporal. Estos datos podrían incluir combustible, presión de las llantas y nivel
vehículo, lo que podría perjudicar el información sobre la condición y el estado de carga de la batería.
funcionamiento de los sistemas del vehículo, sus requisitos de
mantenimiento, eventos y • Estado del vehículo y sus componentes,
relacionados con la seguridad. Solo por ejemplo, velocidad de las ruedas,
permita que las instalaciones de malfuncionamientos. En esta sección se
describen los tipos de datos que se pueden desaceleración, aceleración lateral y
reparaciones que siguen nuestras estado del cinturón de seguridad.
instrucciones de servicio y reparación grabar. Parte de los datos grabados se
almacena en registros de eventos o registros • Eventos o errores en sistemas
conecten sus equipos al conector de
de error. esenciales, por ejemplo, faros y frenos.
enlace de datos.
Nota: Los registros de error se restablecen • Respuestas del sistema a situaciones de
Respetamos su privacidad y nos luego de un servicio o una reparación. manejo, por ejemplo, despliegue de la
comprometemos a protegerla. La bolsa de aire y control de estabilidad.
información contenida en esta publicación Nota: Podemos entregar información en
• Condiciones ambientales, por ejemplo,
era correcta al momento de la publicación, respuesta a solicitudes de la policía u otras
la temperatura.
pero como la tecnología cambia autoridades gubernamentales y terceros
que actúen con autoridad legal o a través Algunos de estos datos, cuando se usan en
rápidamente, se recomienda que visite el
de un proceso legal. Ellos podrían utilizar tal conjunto con otra información, por ejemplo,
sitio web local de Lincoln para obtener la
información en procedimientos legales. un informe de accidente, daño a un vehículo
información más reciente.
o declaraciones de testigos, se podrían
asociar a una persona específica.

17
Privacidad de los datos

Servicios que ofrecemos DATOS DE SERVICIO misma obligación de proteger los datos.
Conservamos estos datos solo el tiempo
Si usa nuestros servicios, recopilamos y necesario para ejecutar estas funciones o
Los registradores de datos de servicio de su
usamos datos, por ejemplo, información de cumplir con la ley. Podemos entregar
vehículo son capaces de recopilar y
cuenta, ubicación el vehículo y información cuando sea necesario en
almacenar información de diagnóstico sobre
características de manejo, que podrían respuesta a solicitudes oficiales de la policía
su vehículo. Esto incluye información sobre
identificarlo. Transmitimos estos datos a u otras autoridades gubernamentales o
el rendimiento o el estado de los diversos
través de una conexión dedicada y terceros que actúen con autoridad legal o
sistemas y módulos del vehículo, como el
protegida. Solo recopilamos y usamos datos mandato judicial, y dicha información puede
motor, el acelerador, el sistema de frenos o
para permitir que use los servicios que utilizarse en procedimientos legales. Para
de dirección. Para diagnosticar y reparar su
ofrecemos a los cuales está suscrito, con su EE. UU. solamente (si está equipado), si
vehículo de forma adecuada, Ford Motor
consentimiento o cuando la ley lo permita. decide utilizar aplicaciones y servicios con
Company (Ford of Canada en Canadá) y los
Para obtener más información, consulte los conexión, usted acepta que Ford Motor
talleres de servicio y reparación pueden
términos y las condiciones de los servicios Company y los establecimientos de servicio
acceder o compartir entre ellos información
a los cuales está suscrito. autorizado de Ford también podrán obtener
de diagnóstico del vehículo recibida a través
Para obtener información adicional sobre de una conexión directa con su vehículo acceso electrónico a cierta información de
nuestra política de privacidad, consulte su cuando se le realiza un diagnóstico o diagnóstico, y que dicha información podrá
sitio web local de Lincoln. servicio. Además, Ford Motor Company (Ford usarse para prestarle servicios, personalizar
of Canada en Canadá) puede, donde la ley su experiencia, solucionar problemas,
Servicios que ofrecen terceros lo permita, usar la información de diagnóstico mejorar los productos y servicios y ofrecerle
del vehículo para mejorar el vehículo u otra productos y servicios que puedan
Se recomienda revisar los términos y interesarle, donde lo permita la ley. Para
información que tengamos sobre usted (por
condiciones y la información de privacidad Canadá solamente, si necesita más
ej., su información de contacto) para
de los datos de cualquier servicio equipado información, consulte la política de
ofrecerle productos o servicios que puedan
en su vehículo para el cual se haya suscrito. privacidad de Ford of Canada en
interesarle. Los datos pueden entregarse a
No asumimos ninguna responsabilidad por www.ford.ca, incluidos el almacenamiento
nuestros proveedores de servicios como
los servicios que ofrecen terceros. de datos de EE. UU. y el uso de proveedores
proveedores de piezas que pueden ayudar
a diagnosticar fallas, y quienes tienen la de servicio en otras jurisdicciones que

18
Privacidad de los datos

pueden estar sujetos a los requisitos legales La grabadora de datos de eventos de este Nota: La grabadora de datos de eventos
en Canadá, Estados Unidos y otros países vehículo está diseñada para grabar asienta información en registro sólo en
correspondientes, por ejemplo, requisitos información como la que se detalla a situaciones de colisiones que no sean
legales para divulgar información personal continuación: insignificantes; la grabadora de datos de
a autoridades gubernamentales en esos • Cómo estaban funcionando los diversos eventos no asienta información en registro
países. sistemas del vehículo. en condiciones normales de operación ni
tampoco almacena datos ni información
• Si el conductor y el pasajero llevaban personales (por ejemplo, nombre, género,
DATOS DE EVENTOS abrochados o no los cinturones de edad ni lugar de la colisión). No obstante,
seguridad. algunos entes e instituciones como las del
Este vehículo está equipado con una • La distancia (si la hubo) que el conductor cumplimiento de la ley podrían combinar la
grabadora de datos de eventos. El propósito oprimió el acelerador o el pedal del información almacenada en la grabadora
principal de la grabadora de datos de freno. de datos de eventos con la información
eventos es el de asentar en registro la personal que se recopila comúnmente en
información correspondiente a ciertas • A qué velocidad se desplazaba el
vehículo. las investigaciones de colisiones.
situaciones de colisiones y de
cuasi-colisiones (como al producirse el • En qué posición llevaba el conductor el Es necesario contar con equipos especiales
despliegue de una bolsa de aire o al golpear volante de dirección. para leer la información asentada en la
un obstáculo en el camino). Dicha Estos datos permiten conocer mejor las grabadora de datos de eventos, y también
información es de utilidad para entender circunstancias en que ocurren choques y es necesario que dichos equipos tengan
mejor el comportamiento de los sistemas del lesiones. acceso al vehículo o a la grabadora de datos
vehículo. La grabadora de datos de eventos de eventos. Además del fabricante del
está diseñada para almacenar en registro vehículo, otros entes e instituciones (como
los datos relativos a la dinámica y a los las del cumplimiento de la ley) que cuenten
sistemas de seguridad del vehículo durante con dichos equipos pueden leer dicha
un breve período de tiempo, generalmente información si tienen acceso al vehículo o a
de 30 segundos o menos. la grabadora de datos de eventos.

19
Privacidad de los datos

DATOS DE AJUSTES Datos de entretenimiento a información adicional, por ejemplo, la


identificación de la torre de red telefónica
Dentro de los datos grabados se incluye, por celular. Para obtener información adicional
Su vehículo posee unidades de control
ejemplo: sobre nuestra política de privacidad, consulte
electrónico que cuentan con la capacidad
de almacenar datos según sus ajustes • Música, videos o portada de disco. www.ConnectedLincoln.com o su sitio web
personalizados. Los datos se almacenan • Contactos y su correspondiente entrada local de Lincoln.
localmente en el vehículo o en dispositivos en la libreta de direcciones. Nota: El módem continúa enviando esta
que le conecta, por ejemplo, una unidad USB • Destinos de navegación. información, a menos que lo deshabilite o
o un reproductor de música digital. Puede lo detenga de compartir datos del vehículo
borrar algunos de estos datos y también cambiando la configuración del módem.
elegir si desea compartirlos a través de los DATOS DE VEHÍCULO
servicios a los cuales se encuentra suscrito. Nota: El servicio puede no estar disponible
CONECTADO o verse interrumpido por diversos motivos,
Ver Configuración (página 573).
por ejemplo, condiciones ambientales o
El módem tiene una tarjeta SIM. El topográficas y cobertura del plan de datos.
Datos de comodidad y conveniencia módem se habilitó cuando el
Dentro de los datos grabados se incluye, por vehículo se fabricó y Nota: Para averiguar si su vehículo cuenta
ejemplo: periódicamente envía mensajes para con módem, visite
mantenerse conectado a la red del teléfono www.ConnectedLincoln.com.
• Posición del asiento y el volante de celular, recibir actualizaciones de software
dirección. automáticas y enviarnos información
• Configuración del control de relacionada con el vehículo, por ejemplo,
temperatura. información de diagnóstico. Estos mensajes
• Memorias preestablecidas de la radio. podrían incluir información que identifica su
vehículo, la SIM y el número de serie
electrónica del módem. Los proveedores de
servicio de red celular podrían tener acceso

20
Privacidad de los datos

DATOS DE SERVICIO MÓVIL Si conecta un teléfono celular al sistema, El perfil del teléfono celular, el índice del
este crea un perfil que se enlaza a ese dispositivo multimedia y el registro de
Si conecta un dispositivo móvil al vehículo, teléfono celular. El perfil del teléfono celular diagnóstico permanecerán en el vehículo a
puede mostrar datos desde el dispositivo en habilita más funciones móviles así como un menos que usted los borre y, por lo general,
la pantalla táctil, por ejemplo, música y funcionamiento eficaz. El perfil contiene, por solo se tiene acceso a ellos en el vehículo
portada de un disco. Puede compartir los ejemplo, datos de su agenda, mensajes de cuando conecta su teléfono celular o el
datos del vehículo con aplicaciones móviles texto leídos y sin leer y el historial de reproductor multimedia. Si ya no va a utilizar
en el dispositivo a través del sistema. llamadas, que incluye el historial de llamadas el sistema o el vehículo, le recomendamos
Consulte Aplicaciones. de cuando el teléfono celular no estaba que use la función de restablecimiento
conectado al sistema. maestro para borrar la información
Las aplicaciones móviles funcionan mediante almacenada. Consulte Ajustes.
el envío de datos de su dispositivo Si conecta un dispositivo multimedia, el
conectado a nosotros en Estados Unidos. sistema crea y conserva un índice de No se puede tener acceso a los datos del
Los datos están cifrados e incluyen, por dispositivo multimedia de contenido sistema sin equipo especial y sin acceso al
ejemplo, el número de identificación del multimedia compatible. El sistema también módulo del vehículo.
vehículo, el número de serie del módulo genera un breve registro de diagnóstico de Para obtener información adicional sobre
SYNC, el odómetro, las aplicaciones toda su actividad reciente, que cubre un nuestra política de privacidad, consulte su
activadas, las estadísticas de uso y la lapso de 10 minutos aproximadamente. sitio web local de Lincoln.
información de depuración. Los conservamos
solo el tiempo necesario para ofrecer el Nota: Para saber si su vehículo cuenta con
servicio, para solucionar problemas, para tecnología de conectividad, visite
una mejora continua y ofrecerle productos www.ConnectedLincoln.com.
y servicios que pudieran interesarle, según
sus preferencias y cuando lo permita la ley.

21
Privacidad de los datos

DATOS DEL SISTEMA DE


LLAMADAS DE EMERGENCIA
Cuando el sistema de llamadas de
emergencia está activo, es posible que se
comunique con los servicios de emergencia
para informar la colisión del vehículo y el
despliegue de una bolsa de aire o la
activación del corte de la bomba de
combustible. Es posible que algunas
versiones del sistema de llamadas de
emergencia también puedan comunicar a
los operadores de los servicios de
emergencia, de manera electrónica o verbal,
la ubicación y otras informaciones acerca de
su vehículo y acerca del choque, con el fin
de ayudar a los operadores a suministrar los
servicios de emergencia más adecuados. Si
no desea revelar esta información, no active
el sistema de llamadas de emergencia.
Nota: No puede desactivar los sistemas de
llamada de emergencia que exige la ley.

22
De un vistazo

PANEL DE INSTRUMENTOS

E282064

23
De un vistazo

A Ventilas de aire.
B Indicador de dirección. Ver Indicadores de luces direccionales (página 125).
C Control de voz. Ver Uso del reconocimiento de voz (página 522).
D Control de audio. Ver Control de audio (página 112).
E Pantalla informativa. Ver Información general (página 146).
F Control de la pantalla de información. Ver Control de la pantalla de información (página 114).
G Palanca del limpiador. Ver Limpiaparabrisas (página 116).
H Interruptor de encendido. Ver Arranque sin llave (página 213).
I Pantalla de información y entretenimiento.
J Botón de cámara. Ver Cámara trasera (página 320). Ver Cámara de 360 grados (página 324).
K Botón de ayuda de estacionamiento. Ver Sensores de estacionamiento traseros (página 309). Ver Sensores de estacionamiento
delanteros (página 311). Ver Asistencia de estacionamiento (página 315).
L Botón de asistencia para el conductor. Ver Auto-Start-Stop (página 224). Ver Uso del control de tracción (página 302). Ver Detención
automática (página 294). Ver Configuración (página 573).
M Unidad de audio. Ver Unidad de audio (página 516).
N Sistema de control de clima. Ver Control automático de clima (página 178).
O Interruptor de las luces de emergencia. Ver Luces intermitentes de emergencia (página 389).
P Selector de la transmisión. Ver Transmisión automática (página 276).
Q Control de crucero. Ver Control de velocidad de crucero (página 113).
R Claxon.

24
De un vistazo

S Ajuste del volante de dirección. Ver Ajuste del volante de la dirección (página 110).
T Control de crucero.
U Control de iluminación. Ver Control de Iluminación (página 120).
V Compuerta levadiza eléctrica. Ver Compuerta levadiza eléctrica (página 101). Puerta de liberación de combustible. Ver
Reabastecimiento de combustible (página 240).

25
Seguridad de los niños

INFORMACIÓN GENERAL visite www.nhtsa.dot.gov. En Canadá,


ALERTA: todos los niños tienen talla comuníquese con el número de llamada
Vea las siguientes secciones para obtener diferente. La Administración Nacional de sin cargo de Transport Canada
instrucciones sobre cómo utilizar los Seguridad del Tránsito en las Carreteras 1-800-333-0371 o visite www.tc.gc.ca para
sistemas de seguridad para niños en forma y otras organizaciones de seguridad basan encontrar un taller de asientos de
correcta. sus recomendaciones para los sistemas automóviles para niños en su área. Si no
de seguridad para niños en límites de sienta a los niños en sistemas de
altura, edad y peso probables del niño o seguridad para niños fabricados
ALERTA: siempre asegúrese de que en los requisitos mínimos de la ley. Le especialmente para su estatura, edad y
el niño esté correctamente asegurado en recomendamos consultar con un técnico peso, puede aumentar el riesgo de que
un dispositivo apropiado para su estatura, en seguridad de pasajeros infantiles sufran lesiones graves o incluso la muerte.
edad y peso. Los sistemas de seguridad certificado (CPST) de la NHTSA para
para niños deben comprarse en forma asegurarse de que el sistema de seguridad ALERTA: en días calurosos, la
separada del vehículo. si no se siguen para niños de su vehículo esté temperatura en el interior del vehículo
estas instrucciones y pautas, aumenta el correctamente instalado y con su pediatra puede subir con mucha rapidez. La
riesgo de que el niño sufra lesiones graves para asegurarse de que su asiento para exposición de personas o animales a estas
o incluso la muerte. niños sea adecuado para su hijo. Para altas temperaturas incluso por un período
ubicar una estación de ajuste de sistemas breve, puede causar la muerte o lesiones
de seguridad para niños y un CPST, graves provocadas por el calor, incluido el
comuníquese con el número de llamada daño cerebral. Los niños pequeños están
sin cargo de la NHTSA 1-888-327-4236 o especialmente en riesgo.

26
Seguridad de los niños

Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños

Niño Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de sistema de seguridad recomendado

Use un sistema de sujeción para niños (a


Bebés o niños muy Niños que pesan 18 kg o menos (por lo general de cuatro años o
veces llamado carro para bebé, asiento
pequeños menos).
convertible o asiento infantil).
Niños que han crecido o que ya no caben en un sistema de suje-
ción para niños (por lo general, niños más bajos que 1,45 m, entre
Niños pequeños Use un asiento auxiliar.
cuatro y 12 años de edad, y entre 18 kg y 36 kg y hasta 45 kg, si
lo recomienda el fabricante del sistema de seguridad para niños).
Niños que han crecido o que ya no caben en un asiento auxiliar Use un cinturón de seguridad del vehículo
para posicionamiento del cinturón de seguridad (por lo general, con la correa pélvica bien ajustada y baja a
Niños más grandes niños de al menos 1,45 m o de más de 36 kg o 45 kg de peso, si través de la parte inferior de las caderas, la
lo recomienda el fabricante del sistema de seguridad para niños). correa del hombro centrada entre el hombro
y el pecho y el respaldo en posición vertical.

27
Seguridad de los niños

• La ley en Estados Unidos, Canadá y • Cuando sea posible, siente a los niños INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS
México exige el uso de sistemas de menores de 12 años en sistemas de
sujeción para infantes y bebés. seguridad y ubíquelos en el asiento DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
• Muchos estados y provincias exigen que trasero del vehículo. Las estadísticas de
accidentes demuestran que los niños Asientos para niños
los niños pequeños usen asientos
auxiliares aprobados hasta que tengan están más seguros cuando viajan en el
ocho años de edad, 1,45 m de estatura asiento trasero, con los sistemas de
o 36 kg. Consulte las leyes locales y seguridad ajustados correctamente, que
estatales o provinciales en busca de cuando viajan en el asiento delantero.
requisitos específicos sobre la seguridad Ver Sistema de detección del pasajero
de los niños en su vehículo. delantero (página 61).
• Al instalar un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás, ajuste los
asientos del vehículo para evitar
interferencia entre dicho sistema y el
asiento del vehículo en frente del sistema E142594
de sujeción.
Use un asiento de seguridad para niños (a
veces llamado carro para bebé, asiento
convertible o asiento infantil) para los bebés
o niños que pesen 18 kg o menos
(generalmente de cuatro años o menos).

28
Seguridad de los niños

Uso de cinturones de cadera y hombro • Mantenga el botón de apertura de la


ALERTA: Dependiendo del lugar al hebilla del cinturón de seguridad
que se fije el sistema de seguridad para orientado hacia arriba y en dirección
ALERTA: No coloque un sistema de niños y del diseño del sistema, el sistema contraria al asiento de seguridad, con la
seguridad para niños orientado hacia atrás podría obstruir el acceso a algunos lengüeta entre el sistema de seguridad
frente a una bolsa de aire activa. De no conjuntos de hebillas del cinturón de para niños y el botón de apertura, a fin
seguir estas instrucciones, se podrían seguridad y/o anclajes LATCH inferiores de prevenir que el cinturón se
producir lesiones o la muerte. e inutilizar potencialmente dichos desabroche accidentalmente.
componentes. Para evitar el riesgo de • Antes de instalar el sistema de seguridad
ALERTA: Los niños hasta 12 años de lesiones, asegúrese de que los ocupantes para niños, coloque el asiento del
edad deben ir correctamente sujetos en utilicen solo las posiciones de asiento vehículo en la posición vertical.
una posición trasera de asiento siempre donde ellos puedan estar correctamente • Cuando instale asientos para niños en la
que sea posible. Si no le es posible asegurados. segunda fila de asientos, ajuste
asegurar correctamente a todos los niños
levemente el reclinador con el fin de
en el asiento trasero, asegure Al instalar un sistema de seguridad para mejorar el ajuste de retención para niños.
correctamente al niño más grande en el niños con cinturones combinados de cadera De ser necesario, quite las cabeceras.
asiento delantero. Si es necesario colocar y de hombro:
en el asiento delantero un asiento para • Cuando instale asientos para niños en la
• Utilice la hebilla del cinturón de tercera fila de asientos, guarde las
niños orientado hacia adelante, mueva el
seguridad correcta para esa posición de cabeceras con el fin de mejorar el ajuste
asiento lo más atrás posible. De no seguir
asiento. de retención para niños. Ver Cabeceras
estas instrucciones, se podrían producir
lesiones o la muerte. • Inserte la lengüeta del cinturón de (página 189).
seguridad en su hebilla correspondiente • Ponga el cinturón de seguridad en el
hasta que se escuche un chasquido y modo de bloqueo automático. Vea el
sienta que se engancha. Asegúrese de paso 5. Este vehículo no requiere el uso
ajustar firmemente la lengüeta en la de un broche de fijación.
hebilla.

29
Seguridad de los niños

Siga estos pasos cuando instale el sistema Nota: Siga todas las instrucciones
de seguridad para niños con cinturones suministradas por el fabricante del asiento
combinados de cadera y hombro: para niños en cuanto a la necesidad de
utilizar el dispositivo de bloqueo adecuado
Nota: A pesar de que el sistema de sujeción
y de una forma correcta. En algunos casos,
para niños que aparece en la imagen es del
dichos dispositivos son suministrados
tipo orientado hacia delante, los pasos son
exclusivamente para el uso en vehículos con
los mismos para la instalación de sistemas
sistemas de cinturón de seguridad que
de sujeción del tipo orientados hacia atrás.
podrían requerir de broches de sujeción.

E142529

2. Después de colocar el asiento de


seguridad para niños en la posición
adecuada, jale hacia abajo el cinturón de
hombros y luego agarre el cinturón de
hombros y de cadera juntos detrás de la
lengüeta del cinturón.

E142528

1. Coloque en posición el sistema de


seguridad para niños en un asiento
provisto de cinturón de seguridad
combinado de cadera y hombro.

30
Seguridad de los niños

E142530 E142531 E142875

3. Mientras sostiene juntas las dos correas, 4. Inserte la lengüeta del cinturón en la 5. Para poner el retractor en el modo de
pase la lengüeta a través del sistema de hebilla correspondiente (la hebilla más bloqueo automático, agarre con la mano
seguridad para niños de acuerdo con las cercana a la dirección desde la que el cinturón de hombro y jale hacia abajo
instrucciones del fabricante. Asegúrese proviene la lengüeta) a esa posición de hasta extraer todo el cinturón.
de no girar la correa del cinturón. asiento, hasta que escuche un chasquido Nota: El modo de bloqueo automático está
y sienta que enganchó. Jale la lengüeta disponible en los asientos del pasajero
para asegurarse de que esté firmemente delantero y traseros.
enganchada.
6. Deje que el cinturón se retraiga para
eliminar la holgura. El cinturón emite
chasquidos a medida que se retrae para
indicar que se encuentra en el modo de
bloqueo automático.

31
Seguridad de los niños

7. Intente sacar el cinturón del retractor de seguridad para niños. También ayuda 10. Antes de poner al niño en el asiento,
para asegurarse de que el retractor esté a lograr el ajuste adecuado del sistema intente inclinar con fuerza el asiento
en el modo de bloqueo automático. No de seguridad para niños en su vehículo. hacia delante y hacia atrás a fin de
debería poder sacar más el cinturón. Si En ocasiones, una leve inclinación hacia cerciorarse de que esté firmemente
el retractor no se bloqueó, desabroche la hebilla también ayuda a eliminar la asegurado. Para comprobar lo anterior,
el cinturón y repita los pasos 5 y 6. holgura restante del cinturón. tome el asiento en el trayecto del
9. Si el sistema de seguridad para niños cinturón e intente moverlo de lado a
cuenta con una correa de sujeción, fíjela. lado y de delante hacia atrás. Si está
bien instalado, no debe moverse más
de 2,5 cm.
Le recomendamos verificar con un técnico
en seguridad de niños pasajeros certificado
de la NHTSA para cerciorarse de que el
sistema de seguridad para niños esté
correctamente instalado. En Canadá,
consulte a Transport Canada para solicitar
E142533 información sobre un taller de asientos de
automóviles para niños.
8. Elimine la longitud excesiva restante del
cinturón. Fuerce el asiento hacia abajo E142534

con peso adicional; por ejemplo, puede


presionar o empujar hacia abajo con las
rodillas el sistema de seguridad para
niños mientras jala hacia arriba la correa
del hombro para eliminar la holgura del
cinturón. Esto es necesario para eliminar
la holgura restante que existe una vez
que se añade el peso del niño al sistema

32
Seguridad de los niños

Uso de anclajes inferiores y correas El sistema LATCH cuenta con tres puntos de Asientos individuales de la segunda fila y
para niños (LATCH) anclaje del vehículo: dos anclajes inferiores asientos de la tercera fila
donde se junta el respaldo del asiento con
el cojín del asiento (llamado recodo del
ALERTA: No fije dos asientos de asiento) y un anclaje de correa superior
seguridad para niños en el mismo anclaje. detrás de dicha posición de asiento.
En caso de colisión, es posible que un solo Los sistemas de seguridad para niños
anclaje no sea lo suficientemente fuerte compatibles con LATCH tienen dos
para sostener dos conexiones de sistemas conexiones de material rígido o tejido, que
de seguridad para niños y podría romperse se conectan a los dos anclajes inferiores que
y provocar lesiones graves y hasta se encuentran en las posiciones de asiento
mortales. del vehículo provistas del sistema LATCH.
Este método de conexión elimina la E319061
ALERTA: Dependiendo del lugar al necesidad de utilizar los cinturones de
que se fije el sistema de seguridad para Asientos de banco de la segunda fila y
seguridad para fijar los sistemas de asientos de la tercera fila
niños y del diseño del sistema, el sistema seguridad para niños. Sin embargo, puede
podría obstruir el acceso a algunos utilizar el cinturón de seguridad para sujetar
conjuntos de hebillas del cinturón de el sistema de seguridad para niños. En el
seguridad y/o anclajes LATCH inferiores caso de sistemas de seguridad para niños
e inutilizar potencialmente dichos orientados hacia delante, debe también
componentes. Para evitar el riesgo de enganchar la correa de sujeción superior en
lesiones, asegúrese de que los ocupantes el anclaje superior para correas si el sistema
utilicen solo las posiciones de asiento de seguridad para niños cuenta con esta.
donde ellos puedan estar correctamente
asegurados. Las posiciones de asiento marcadas con el
símbolo de asiento para niños de su vehículo
tienen anclajes inferiores LATCH para la E318
8969
96
969
69
instalación de asientos para niños.

33
Seguridad de los niños

Uso de anclajes inferiores interiores de los sistema de seguridad para niños permitan
asientos laterales (uso del asiento central) el uso con el espacio de anclajes indicado.
No fije un sistema de seguridad para niños
en cualquier anclaje inferior si hay otro
ALERTA: El espacio estándar para sistema de seguridad para niños contiguo
los anclajes inferiores LATCH es de fijado a ese anclaje.
280 mm de centro a centro. No use Cada vez que use el sistema de seguridad
anclajes inferiores LATCH para la posición para niños, revise que el asiento esté
de asiento central, a menos que las correctamente sujeto a los anclajes inferiores
instrucciones del fabricante del asiento y al anclaje para correas de sujeción. Intente
E144054
para niños lo permitan, y a menos que sacudir el sistema de seguridad para niños
especifiquen el uso de anclajes separados hacia adelante y atrás y de lado a lado en
Los anclajes LATCH están en la sección al menos con la separación de los incluidos los puntos en los que lo fijó al vehículo. Si
posterior del asiento trasero, entre el cojín en este vehículo. instaló correctamente el sistema de
y el respaldo del asiento, por debajo de los
seguridad para niños no debería moverse
símbolos que se muestran. Siga las Los anclajes inferiores del asiento de banco
más de 2,5 cm.
instrucciones del fabricante del asiento para central de la segunda fila tienen una
niños para instalar correctamente un asiento separación de 52 cm. El espacio estándar Si no ancla correctamente el sistema de
para niños con conexiones LATCH. para los anclajes inferiores LATCH es de seguridad para niños, el riesgo de que un
28 cm de centro a centro. No puede instalar niño resulte lesionado en una colisión
Siga las instrucciones para sujetar los
un asiento para niños con conexiones aumenta considerablemente.
asientos de seguridad para niños con
correas de sujeción. Consulte Uso de correas LATCH rígidas en la posición central de
de sujeción más adelante en este capítulo. asiento. Solo puede usar sistemas de
seguridad para niños compatibles con
Una solamente las conexiones inferiores LATCH con conexiones en la correa del
LATCH del asiento para niños a los anclajes cinturón en esta posición de asiento, siempre
que se muestran. y cuando las instrucciones del fabricante del

34
Seguridad de los niños

Combinación de cinturones de seguridad Comuníquese con el fabricante del sistema Asientos individuales de la segunda fila y
y anclajes inferiores LATCH para la sujeción de seguridad para niños a fin de solicitar una asientos de la tercera fila
de sistemas de seguridad para niños correa de sujeción o para obtener una más
larga si la de su sistema de seguridad no
Cuando se utilizan en combinación, puede logra alcanzar el anclaje superior para
conectar el cinturón de seguridad o los correas de sujeción adecuado en su
anclajes inferiores LATCH primero, siempre vehículo.
y cuando se logre una instalación correcta.
Enganche la correa de sujeción después, si Una vez que haya instalado el asiento de
se incluye con el sistema de seguridad para seguridad para niños, ya sea que utilice el
niños. cinturón de seguridad, los anclajes inferiores
del sistema LATCH o ambos, puede fijar la
Uso de correas de amarre correa de sujeción superior.
E319055
Muchos sistemas de seguridad Los anclajes para correas de sujeción de su
E141128
E141128
para niños del tipo orientado hacia vehículo se encuentran en las siguientes Asientos de banco de la segunda fila y
delante incluyen una correa de posiciones (vistas desde arriba): asientos de la tercera fila
sujeción que se extiende desde la parte
posterior del sistema de seguridad para
niños y que se engancha en un punto de
anclaje denominado anclaje superior para
correas de sujeción. Las correas de amarre
están disponibles como accesorio para
muchos modelos antiguos de sistemas de
seguridad.

E319047

35
Seguridad de los niños

Realice los siguientes pasos para instalar En la posición del asiento central de la 3. Enganche la correa de sujeción al anclaje
sistemas de seguridad para niños con los segunda fila, pase la correa de sujeción del como se ilustra. El gancho de la sujeción
anclajes de correas de sujeción: asiento de seguridad para niños por sobre podría estar retorcido ½ gire para
la parte superior de la cabecera. Si fuera mejorar la instalación. Si la correa de
Nota: Si instala un asiento para niños con
necesario, quite la cabecera para mejorar el sujeción no está correctamente
conexiones rígidas LATCH, no apriete mucho
ajuste del asiento de seguridad para niños enganchada, el sistema de seguridad
la correa de sujeción, ya que el asiento para
o correa de sujeción. Ver Cabeceras (página para niños podría no mantenerse sujeto
niños se podría levantar del cojín del asiento
189). correctamente al ocurrir una colisión.
del vehículo cuando el niño esté sentado en
él. Mantenga la correa de sujeción bien En las posiciones de asiento de la tercera
ajustada, pero sin que se eleve la parte fila, pase la correa de sujeción del asiento
delantera del sistema de seguridad para de seguridad para niños sobre el respaldo,
niños. Mantener el sistema de sujeción para debajo de la cabecera y entre los postes de
niños tocando levemente el asiento del la cabecera. Si fuera necesario, baje la
vehículo proporciona la mejor protección en cabecera para mejorar el ajuste del asiento
caso de un accidente grave. de seguridad para niños o correa de
sujeción. Ver Cabeceras (página 189).
En las posiciones del asiento exterior de la
segunda fila, pase la correa de sujeción del 1. Pase la correa de sujeción.
asiento de seguridad para niños sobre el 2. Encuentre el anclaje correcto para la E190833
respaldo, debajo de la cabecera y entre los posición de asiento seleccionada.
postes de la cabecera. Si fuera necesario, 4. Apriete la correa de sujeción del sistema
quite la cabecera para mejorar el ajuste del de seguridad para niños de acuerdo con
asiento de seguridad para niños o correa de las instrucciones del fabricante.
sujeción.
Si el sistema de seguridad para niños no está
correctamente anclado, el riesgo de que un
niño resulte lesionado en una colisión
aumenta considerablemente.

36
Seguridad de los niños

Si el sistema de seguridad para niños tiene sistema de seguridad para niños recomienda
una correa de sujeción y el fabricante del su uso, nosotros también lo hacemos.
Asientos individuales de segunda fila

E251594

37
Seguridad de los niños

Asientos de banco de la segunda fila

E251593

38
Seguridad de los niños

Asientos de tercera fila

E286303

Nota: Los amarres de carga en el borde


trasero del suelo no son anclajes de
sujeción.

39
Seguridad de los niños

ASIENTOS AUXILIARES Los asientos auxiliares se deben usar hasta • ¿La correa del hombro está bien centrada
que usted pueda responder que SÍ a TODAS en el hombro y en el pecho?
estas preguntas al sentar al niño sin el • ¿El niño puede permanecer sentado de
asiento auxiliar: esa manera durante todo el viaje?
ALERTA: No coloque la sección del
hombro del cinturón de seguridad ni Utilice siempre los asientos auxiliares junto
tampoco permita que el niño la coloque con el cinturón pélvico y de hombros de su
bajo su brazo o debajo de su espalda. No vehículo.
seguir esta instrucción podría reducir su
eficacia y aumentar el riesgo de lesiones Tipos de asientos auxiliares
o muerte en un accidente.

Utilice un asiento auxiliar para colocación


del cinturón en el caso de niños que han
crecido o que ya no caben adecuadamente
en un asiento de seguridad (por lo general, E142595
niños de menos de 1,45 m de estatura,
mayores de 4 y menores 12 años de edad, • ¿El niño se puede sentar con la espalda
y de entre 18 kg y 36 kg, y hasta 45 kg si lo totalmente apoyada en su respaldo del
recomienda el fabricante del sistema de asiento del vehículo y con las rodillas
sujeción para niños). Muchas leyes estatales cómodamente flexionadas en el borde
y provinciales exigen que los niños usen del asiento? E68924
asientos auxiliares aprobados hasta que • ¿El niño se puede sentar sin encorvarse?
tengan ocho años de edad, 1,45 m de • Asientos auxiliares sin respaldo
• ¿La correa pélvica del cinturón descansa
estatura o 36 kg. en un punto bajo, apoyada en las
caderas?

40
Seguridad de los niños

Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una La forma y el tamaño de los niños y de los
cubierta removible, retírela. Si una posición asientos auxiliares varía considerablemente.
de asiento del vehículo tiene un respaldo Seleccione un asiento auxiliar que mantenga
bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar la correa pélvica en un punto bajo, bien
sin respaldo puede ubicar la cabeza del niño ajustada sobre las caderas, y nunca sobre
(medido en la parte superior de las orejas) el vientre del niño, y que le permita ajustar
sobre la parte superior del asiento. En este la correa del hombro de tal modo que cruce
caso, mueva el asiento auxiliar sin respaldo sobre el pecho del niño y descanse
a otra posición de asiento con un respaldo holgadamente cerca del centro del hombro.
más alto o equipado con cabecera y cinturón En los siguientes dibujos se compara el
pélvico y de hombros combinado, o utilice E70710
ajuste ideal (centro) con una correa del
un asiento auxiliar con respaldo alto. hombro incómodamente cercana al cuello y
• Asientos auxiliares con respaldo alto una correa del hombro que pudiera
Si no encuentra un asiento que pueda deslizarse fuera del hombro. Además, se
apoyar de manera adecuada la cabeza del muestra cómo ajustar correctamente la
niño cuando utilice un asiento auxiliar sin correa pélvica del cinturón, en un punto bajo
respaldo, su mejor alternativa será un asiento y bien ajustada sobre las caderas del niño.
auxiliar con respaldo alto.

41
Seguridad de los niños

E142596

42597

42
Seguridad de los niños

Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento correctamente al niño más grande en el


del vehículo sobre el cual se usa, colocar asiento delantero. Si es necesario colocar ALERTA: No permita que un pasajero
bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se en el asiento delantero un asiento para lleve a un niño en su regazo estando el
vende como plataforma o como base para niños orientado hacia adelante, mueva el vehículo en movimiento. Si no se siguen
tapetes) puede resolver el problema. No asiento lo más atrás posible. De no seguir estas instrucciones, podrían producirse
introduzca ningún elemento más grueso que estas instrucciones, se podrían producir producir lesiones personales o la muerte
éste bajo el asiento auxiliar. Consulte las lesiones o la muerte. en caso de un frenado repentino o un
instrucciones del fabricante del asiento choque.
auxiliar. ALERTA: Siempre siga atentamente
las instrucciones y advertencias ALERTA: No use almohadas, libros
POSICIONAMIENTO DEL SISTEMA proporcionadas por el fabricante de o toallas para reforzar la altura de su niño.
cualquier sistema de seguridad para niños De no seguir estas instrucciones, se
DE SEGURIDAD PARA NIÑOS con el fin de determinar si el dispositivo podrían producir lesiones o la muerte.
de sujeción es adecuado para el tamaño,
la estatura, el peso o la edad del niño. Siga ALERTA: Asegure correctamente los
ALERTA: No coloque un sistema de las instrucciones y advertencias del asientos para niños cuando no estén en
seguridad para niños orientado hacia atrás fabricante del sistema de seguridad para uso. Podrían transformarse en proyectiles
frente a una bolsa de aire activa. De no niños proporcionadas para la instalación en una frenada repentina o choque. De no
seguir estas instrucciones, se podrían y uso en conjunto con las instrucciones y seguir estas instrucciones, se podrían
producir lesiones o la muerte. advertencias entregadas por el fabricante producir lesiones o la muerte.
de su vehículo. Un asiento de seguridad
ALERTA: Los niños hasta 12 años de mal instalado o mal utilizado, que no sea
edad deben ir correctamente sujetos en apropiado para la estatura, la edad o el
una posición trasera de asiento siempre peso del niño o que no se ajuste
que sea posible. Si no le es posible correctamente al niño podría implicar un
asegurar correctamente a todos los niños mayor riesgo de sufrir lesiones graves o
en el asiento trasero, asegure incluso la muerte.

43
Seguridad de los niños

seguir esta instrucción podría reducir su


ALERTA: No coloque la sección del eficacia y aumentar el riesgo de lesiones ALERTA: No deje niños ni mascotas
hombro del cinturón de seguridad ni o muerte en un accidente. sin vigilancia en su vehículo. De no seguir
tampoco permita que el niño la coloque estas instrucciones, se podrían producir
bajo su brazo o debajo de su espalda. No lesiones o la muerte.

44
Seguridad de los niños

Recomendaciones para asegurar los asientos para niños


Use cualquier método de sujeción según lo indica la X

Peso combinado del LATCH (anclajes LATCH (solo Cinturón de segu- Cinturón de segu- Únicamente
Tipo de sistema de niño y del sistema inferiores y anclaje anclajes inferiores) ridad y anclaje ridad y LATCH cinturón de segu-
protección de seguridad para superior para superior para (anclajes inferiores ridad
niños correas de sujeción) correas de sujeción y anclaje superior
para correas de
sujeción)

Sistema de suje-
ción para niños
Hasta 29,5 kg X X
orientado hacia
atrás
Sistema de suje-
ción para niños
Sobre 29,5 kg X
orientado hacia
atrás
Sistema de suje-
ción para niños
Hasta 29,5 kg X X X
orientado hacia
delante
Sistema de suje-
ción para niños Sobre 29,5 kg X X
orientado hacia

45
Seguridad de los niños

Use cualquier método de sujeción según lo indica la X

Peso combinado del LATCH (anclajes LATCH (solo Cinturón de segu- Cinturón de segu- Únicamente
Tipo de sistema de niño y del sistema inferiores y anclaje anclajes inferiores) ridad y anclaje ridad y LATCH cinturón de segu-
protección de seguridad para superior para superior para (anclajes inferiores ridad
niños correas de sujeción) correas de sujeción y anclaje superior
para correas de
sujeción)

delante

Nota: el sistema de seguridad para niños Presione el control para activar los bloqueos
debe estar firmemente ajustado en el de seguridad para niños. Presione
asiento del vehículo donde se instalará. nuevamente el control para desactivarlos.
Puede ser necesario levantar o quitar el Cuando los activa, se enciende una luz en
apoyacabezas. Ver Asientos (página 188). el control de los bloqueos de seguridad para
niños.
BLOQUEOS DE SEGURIDAD PARA El ajuste del bloqueo para niños permanece
activado cuando se apaga el encendido.
NIÑOS
E295318
Al colocar los bloqueos de seguridad para
los niños, no puede abrir las puertas traseras
desde el interior. El control del bloqueo de seguridad para
niños se encuentran en la puerta del
conductor.

46
Cinturones de seguridad

FUNCIONAMIENTO
ALERTA: Todos los ocupantes del ALERTA: En un choque con
vehículo, incluido el conductor, siempre volcadura, la probabilidad de muerte es
ALERTA: Maneje y viaje siempre con deben tener abrochados los cinturones de mucho mayor para una persona que no
el respaldo en posición vertical y con la seguridad en la forma correcta, incluso si lleva cinturón de seguridad, que para una
correa pélvica del cinturón bien ajustada, el vehículo está provisto de un sistema que sí lo lleva.
lo más baja posible y apoyada sobre los complementario de seguridad de bolsa de
huesos de las caderas. aire. Si no usa correctamente el cinturón ALERTA: Cada asiento de su
de seguridad podría aumentar seriamente vehículo tiene un cinturón de seguridad
ALERTA: Los niños siempre deben el riesgo de lesiones o muerte. específico, que consta de una hebilla y una
estar sujetos correctamente. lengüeta diseñadas para trabajar en
ALERTA: Es extremadamente conjunto. Utilice la correa del hombro solo
ALERTA: No permita que un pasajero peligroso viajar en el área de carga de un en el hombro del lado externo. Nunca pase
lleve a un niño en su regazo estando el vehículo, ya sea dentro o fuera de él. En la correa del hombro por debajo de su
vehículo en movimiento. Si no se siguen una colisión, las personas que viajan en brazo. Nunca utilice un cinturón de
estas instrucciones, podrían producirse estas áreas son las más propensas a sufrir seguridad para más de una persona.
producir lesiones personales o la muerte heridas graves o mortales. No permita que
en caso de un frenado repentino o un ninguna persona viaje en zonas de su ALERTA: incluso si no cuenta con
choque. vehículo que no estén provistas de sistemas de seguridad avanzados, los
asientos y sus respectivos cinturones de niños de hasta 12 años se deben asegurar
seguridad. Asegúrese de que todos los adecuadamente en el asiento trasero. Si
pasajeros de su vehículo estén en un no sigue estas indicaciones, el riesgo de
asiento y usen correctamente un cinturón lesiones o muerte puede aumentar
de seguridad. De no seguir esta significativamente.
advertencia, se podrían producir lesiones
personales graves o la muerte.

47
Cinturones de seguridad

El sistema de cinturón de seguridad consta Los pretensores del cinturón de seguridad


ALERTA: Los cinturones de de: están diseñados para ajustar firmemente los
seguridad y los asientos pueden tener una • Cinturones de seguridad de cadera y de cinturones de seguridad cuando se activan.
temperatura elevada en los vehículos hombro. En colisiones frontales o cuasifrontales, los
expuestos al sol. Los cinturones de pretensores de los cinturones de seguridad
• Cinturón de seguridad de hombros con se podrían activar por sí solos, o si la colisión
seguridad o los asientos con temperatura modo de bloqueo automático (a
elevada pueden quemar a un niño es lo suficientemente grave se podrían
excepción del cinturón de seguridad del activar junto con las bolsas de aire
pequeño. Inspeccione las cubiertas de los conductor).
asientos y las hebillas antes de poner a un delanteras. Los pretensores también se
• Ajustador de altura en las posiciones podrían activar cuando se despliega una
niño en algún lugar cercano a ellas.
laterales de los asientos delanteros. bolsa de aire Safety Canopy.
Todas las posiciones de asiento de su • Pretensores del cinturón de seguridad
vehículo cuentan con cinturones de en las posiciones externa delantera y SUJECIÓN DE LOS CINTURONES
seguridad combinados de cadera y de externa de la segunda fila.
hombro. Todos los ocupantes del vehículo • Sensor de tensión de la banda en la
DE SEGURIDAD
deben usar siempre los cinturones de posición lateral del asiento delantero.
seguridad en forma apropiada, incluso si se Los dispositivos de seguridad de las
cuenta con un sistema complementario de posiciones de asiento delanteras adyacentes
seguridad de bolsa de aire. a las puertas y de las posiciones de asiento
E71880
traseras del vehículo son cinturones
• Luz de advertencia y campanilla
combinados de cadera y hombro.
indicadora del cinturón de seguridad.

E67017
• Sensores de colisión y sistema de
monitoreo con indicador de
disponibilidad.

48
Cinturones de seguridad

Uso de los cinturones de seguridad


durante el embarazo

ALERTA: mantenga erguido el


respaldo de su asiento y abroche
correctamente su cinturón de seguridad.
La parte de la cadera del cinturón de
seguridad se debe ceñir bien sobre los
huesos de las caderas. Coloque la parte
E142587 E142588 del hombro del cinturón de seguridad del
hombro atravesada sobre el pecho. Las
1. Inserte la lengüeta del cinturón en la 2. Para desabrochar el cinturón, presione mujeres embarazadas también deben
hebilla correspondiente (la hebilla más el botón de apertura y quite la lengüeta utilizarlo de esa forma. Vea la ilustración
cercana a la dirección desde la que de la hebilla. a continuación.
proviene la lengüeta) a esa posición de
asiento, hasta que se escuche un
chasquido y sienta que enganchó.
Compruebe que la lengüeta esté
firmemente sujeta en la hebilla.

E142
2590

49
Cinturones de seguridad

Las mujeres embarazadas siempre deben Todos los dispositivos de seguridad del Además, el diseño del retractor permite que
utilizar el cinturón de seguridad. El cinturón vehículo son cinturones combinados de se bloquee cuando se tira hacia afuera el
de cadera de los cinturones combinados de cadera y hombro. El cinturón de seguridad tejido demasiado rápido. Si el retractor del
cadera y hombro debe quedar lo más abajo del conductor solo dispone del primer tipo cinturón de seguridad se bloquea, baje
posible sobre la cadera, y debe pasar por de modo de bloqueo, mientras que los lentamente el ajustador de altura para
debajo del abdomen, lo más ceñido posible cinturones del asiento próximo a la puerta permitir que el cinturón se retraiga. Si el
sin causar incomodidades. El cinturón de del pasajero delantero y de los asientos retractor no se desbloquea, tire lentamente
seguridad del hombro se debe colocar de traseros disponen de los dos modos de el cinturón de seguridad hacia fuera, luego
tal modo que pase sobre la parte media del bloqueo que se describen a continuación: entregue una pequeña cantidad de correa
hombro y por el centro del pecho. hacia la posición de almacenaje. En los
Modo sensible al vehículo cinturones traseros, recline el respaldo del
Modos de bloqueo del cinturón de asiento trasero o presione el cojín del
seguridad Este es el modo normal del retractor que
respaldo de forma de alejarlo del cinturón
permite el libre ajuste de la longitud del
de seguridad. Entregue una pequeña
cinturón de hombro, según los movimientos
cantidad de correa hacia la posición de
del pasajero y el bloqueo según el
ALERTA: si su vehículo participa en almacenaje.
movimiento del vehículo. Por ejemplo, si el
un choque, haga revisar los cinturones de
conductor frena repentinamente, hace un Modo de bloqueo automático
seguridad y los componentes asociados
viraje muy cerrado o el vehículo recibe un
lo antes posible. De no seguir estas
impacto aproximadamente a 8 km/h o más, En este modo, el cinturón de hombro se
instrucciones, se podrían producir lesiones
los cinturones de seguridad combinados se bloquea previamente en forma automática.
o la muerte.
bloquean para ayudar a reducir el El cinturón aún se retraerá para eliminar la
movimiento hacia delante del conductor y longitud excesiva del cinturón del hombro.
de los pasajeros. El modo de bloqueo automático no está
disponible en el cinturón de seguridad del
conductor.

50
Cinturones de seguridad

Cuándo se debe utilizar el modo de 2. Sujete la correa del hombro y tírela hacia AJUSTE DE ALTURA DE LOS
bloqueo automático abajo hasta extraer todo el cinturón. Deje
que el cinturón se retraiga. Al retraerse CINTURONES DE SEGURIDAD
Utilice este modo cada vez que instale un el cinturón se escuchará un chasquido.
asiento de seguridad para niños, excepto Ese sonido indica que el cinturón de
cojines auxiliares, en el asiento del pasajero seguridad está ahora en el modo de ALERTA: Ubique el ajustador de
delantero o en un asiento trasero. Los niños bloqueo automático. altura del cinturón de seguridad de tal
de hasta 12 años de edad deben ir modo que este se apoye en la parte media
correctamente sujetos en una posición Desactivación del modo de bloqueo de su hombro. Si el cinturón de seguridad
trasera de asiento en toda oportunidad que automático no se ajusta correctamente, se puede
sea posible. Ver Seguridad de los niños reducir su eficacia y aumentar el riesgo de
(página 26). Desabroche el cinturón de cadera y hombro
lesiones en un accidente.
combinado y deje que se retraiga por
Uso del modo de bloqueo automático completo para desactivar el modo de
bloqueo automático y activar el modo de
bloqueo sensible (emergencia) al vehículo.

E201573
E201
E20
E201
0157
573
573

E142591
1. Ajuste la altura de la correa del hombro
1. Abroche el cinturón combinado de de tal manera que ésta se apoye en la
cadera y hombro. parte media de su hombro.

51
Cinturones de seguridad

2. Deslice el ajustador hacia arriba para LUZ DE ADVERTENCIA E


subir el cinturón. Presione el botón y
deslícelo hacia abajo para bajar el INDICACIÓN SONORA DEL
cinturón. CINTURÓN DE SEGURIDAD
Esta luz se enciende y se
escuchará una campanilla
E71880
indicadora si el cinturón de
seguridad del conductor no ha sido
abrochado cuando el vehículo está
encendido.

Condiciones de funcionamiento

Si Entonces

El cinturón de seguridad del conductor no se abrocha antes de activar La luz de advertencia del cinturón de seguridad se enciende y la
el interruptor de encendido... campanilla indicadora suena durante algunos segundos.
El conductor abrocha el cinturón de seguridad mientras la luz de La luz de advertencia del cinturón de seguridad y la campanilla indi-
advertencia y la campanilla indicadora está sonando... cadora se apagan.
El cinturón de seguridad del conductor se abrocha antes de activar La luz de advertencia del cinturón de seguridad y la campanilla indi-
el interruptor de encendido... cadora permanecen apagadas.

52
Cinturones de seguridad

RECORDATORIO DEL CINTURÓN Cuando la advertencia inicial se extingue


para el conductor, se entregan otras
DE SEGURIDAD advertencias para el conductor y el pasajero
delantero externo. Esta luz se enciende y se
emite un tono de advertencia si usted o el
ALERTA: el sistema solo pasajero delantero no se abrocha el cinturón
proporcionará protección cuando use el de seguridad y la velocidad del vehículo
cinturón de seguridad correctamente. excede 9,7 km/h. Para desactivar la
advertencia, consulte Desactivación y
El sistema monitorea todas las posiciones activación de la función Belt-Minder.
de los asientos y proporciona audio y E274569
retroalimentación gráfica. Nota: Para evitar advertencias involuntarias,
no coloque objetos grandes en el asiento Esta advertencia aparece y se emite un tono
Esta luz se enciende y se emite un del pasajero delantero.
tono de advertencia si no abrocha si un ocupante desabrocha el cinturón de
E71880
su cinturón de seguridad cuando Esta luz se enciende cuando activa seguridad trasero o si este se desabrocha.
activa el encendido. La luz y el tono se el encendido e identifica los Nota: Si un asiento trasero no está ocupado
apagan cuando abrocha el cinturón de E206718

asientos con cinturones de o si un ocupante sencillamente no se


seguridad o luego de transcurrido un minuto seguridad abrochados. Se vuelve a encender abrocha el cinturón de seguridad, la
aproximadamente. cuando una posición cambia de advertencia no aparecerá.
desabrochado a abrochado.
Nota: Las posiciones de los asientos
delanteros aparecen en esta pantalla de
advertencia. Las advertencias de cinturones
de seguridad delanteros desabrochados
aparecen en la luz de advertencia inicial.

53
Cinturones de seguridad

Estado del cinturón de seguridad Desactivación y activación de la función


Belt-Minder - Solo asientos laterales
Para ver el estado del cinturón de seguridad, delanteros
use los controles de la pantalla de
información en el volante de dirección. Ver
Información general (página 146). ALERTA: Si bien el sistema le permite
desactivar la función, esta está diseñada
E274703
03
para aumentar sus probabilidades de
sobrevivir a un accidente cuando tiene el
A Cinturón de seguridad abrochado. cinturón abrochado. Recomendamos que
mantenga activada esta función para su
B Cinturón de seguridad no protección y la de las demás personas que
abrochado. pudieran usar el vehículo.
C Cinturón de seguridad recién
desabrochado. Nota: Las advertencias del conductor y del
pasajero delantero se activan y desactivan
D Falla
E274570
de modo independiente. Cuando realice
este procedimiento para una posición de
asiento, no abroche la otra posición, ya que
esto finaliza el proceso.
Lea los pasos 1 - 4 antes de comenzar el
procedimiento.

54
Cinturones de seguridad

Asegúrese de que: 3. Para la posición de asiento que se está MANTENIMIENTO DEL SISTEMA
• El freno de estacionamiento esté desactivando, abroche y luego
desabroche el cinturón de seguridad tres DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y EL
accionado.
veces, a velocidad moderada, finalizando CINTURÓN DE SEGURIDAD
• La transmisión esté en estacionamiento con el cinturón desabrochado. Después
(P). del paso 3, la luz de advertencia de Revise los cinturones de seguridad del
• El encendido esté desactivado. cinturón de seguridad se enciende. vehículo y los sistemas de asientos de
• Todas las puertas del vehículo estén seguridad para niños en forma periódica
4. Cuando la luz de advertencia del cinturón
cerradas. para asegurarse de que funcionen
de seguridad esté encendida, abroche
correctamente y que no estén dañados.
• Desabrochar los cinturones de seguridad y desabroche el cinturón de seguridad.
Revise los cinturones de seguridad del
del conductor y del pasajero delantero. Después del paso 4, la luz de advertencia
vehículo y de los asientos para niños para
de cinturón de seguridad destellará a
1. Active el encendido. No arranque el asegurarse de que no haya roturas,
modo de confirmación.
motor. rasgaduras o cortes. Reemplácelos si es
• Esto desactiva la función si actualmente necesario. Después de un choque se deben
2. Espere hasta que la luz de advertencia
se encuentra activada. inspeccionar todos los conjuntos de cinturón
del cinturón de seguridad se apague
(aproximadamente un minuto). Después • Esto activa la función si actualmente se de seguridad, lo que incluye retractores,
del paso 2, espere unos cinco segundos encuentra desactivada. hebillas, mecanismos de la hebilla del
más, antes de continuar con el paso 3. cinturón de seguridad del asiento delantero,
Una vez que inicia el Paso 3, debe mecanismos de soporte de la hebilla (barra
completar el procedimiento en menos de deslizamiento, si está equipada),
de 60 segundos. ajustadores de altura del cinturón del
hombro (si está equipado), guía de la correa
del hombro en el respaldo (si está equipado),
anclajes para correas de sujeción y sistema

55
Cinturones de seguridad

LATCH de los asientos de seguridad para EXTENSIONES DEL CINTURÓN DE


niños, y accesorios de fijación. Lea las ALERTA: No utilice extensiones de
instrucciones del fabricante del sistema de SEGURIDAD
cinturones de seguridad inflables.
sujeción para niños para conocer sus
recomendaciones específicas de inspección ALERTA: No utilice extensiones para
y mantenimiento. ALERTA: Las personas a las que se cambiar la forma en que el cinturón de
adapta el cinturón de seguridad del seguridad se ajusta sobre el torso, sobre
Recomendamos reemplazar todos los
vehículo no deben usar extensiones. El la falda o para alcanzar más fácilmente la
ensambles de cinturones de seguridad que
uso innecesario puede tener como hebilla del cinturón de seguridad.
hayan estado en uso en vehículos
consecuencia lesiones personales si se
involucrados en colisiones. Sin embargo, si
produce una colisión. En el caso de que, debido al tamaño del
el choque fue leve y un distribuidor
autorizado considera que los cinturones no cuerpo o a la posición al conducir, no le sea
ALERTA: Use solamente extensiones posible abrochar el cinturón de seguridad
presentan daños y siguen funcionando
proporcionadas sin costo por nuestros sobre su cadera y hombro, contamos con
correctamente, no es necesario
distribuidores. El distribuidor le extensiones compatibles con el cinturón de
reemplazarlos. Los conjuntos de cinturón de
proporcionará una extensión diseñada seguridad, sin cargo, en nuestros
seguridad que no hayan estado en uso al
especialmente para este vehículo, año del distribuidores. Solo se deben utilizar nuestras
producirse un choque, también deberán ser
modelo y posición para sentarse. Si usa extensiones de cinturones de seguridad Ford
revisados y reemplazados si se detectan
cualquier extensión diseñada para otro fabricadas por el fabricante original del
daños o fallas en su funcionamiento.
vehículo, año del modelo o posición para equipo con nuestros cinturones de
Cuide adecuadamente los cinturones de sentarse, es posible que esta no le seguridad. Pregunte a su distribuidor
seguridad. Ver Cuidado del vehículo proporcione la protección completa del autorizado si su extensión es compatible con
(página 440). sistema de protección del cinturón de su sistema de protección.
seguridad del vehículo.

ALERTA: Nunca use extensiones del


cinturón de seguridad para instalar
sistemas de sujeción para niños.

56
Personal Safety System™

Este sistema proporciona un mejor nivel total • Sensores de gravedad de choque frontal. control del sistema de protección puede
de protección de choques frontales a los • Módulo de control del sistema de desplegar los pretensores del cinturón de
ocupantes de los asientos delanteros y está protección con sensores de seguridad y una o ambas etapas del sistema
diseñado para ayudar a reducir aún más el aseguramiento e impacto. de bolsas de aire de doble etapa según la
riesgo de lesiones relacionadas con la bolsa gravedad del choque y la condición de los
de aire. El sistema analiza las diferentes • Luz de advertencia y tono del sistema de ocupantes.
condiciones de los ocupantes y la gravedad sujeción.
del choque antes de activar los dispositivos • El cableado eléctrico de las bolsas de
de seguridad correctos para proteger mejor aire, los sensores de choque, los
a los ocupantes, en diversas situaciones, pretensores del cinturón de seguridad,
durante un choque frontal. los sensores de uso del cinturón de
seguridad delantero, el sistema de
El Personal Safety System™ del vehículo detección del pasajero delantero y las
consta de: luces indicadoras.
• Dispositivos de seguridad
suplementarios de bolsas de aire de ¿Cómo funciona el sistema de
doble etapa para el conductor y el seguridad personal?
pasajero.
El sistema de seguridad personal puede
• Cinturones de seguridad de los asientos adaptar la estrategia de despliegue de los
exteriores delanteros con pretensores, dispositivos de seguridad según la gravedad
retractores de administración de energía del choque y las condiciones de los
y sensores de uso del cinturón de ocupantes. Todos los sensores de choque
seguridad. y de los ocupantes proporcionan información
• Sistema de sensores del pasajero acerca del módulo de control del sistema de
delantero. protección. En un choque, el módulo de
• Indicadores de bolsa de aire del pasajero
desactivada y activada.

57
Sistema de seguridad complementaria

FUNCIONAMIENTO
ALERTA: No apoye los brazos en la ALERTA: Las bolsas de aire pueden
cubierta de la bolsa de aire ni en el volante causar la muerte o lesionar a un niño que
ALERTA: Las bolsas de aire no se de dirección. Si no se siguen estas se encuentre en un sistema de seguridad
inflan lenta y suavemente, y el riesgo de instrucciones, se podrían producir lesiones para niños. Nunca coloque un sistema de
sufrir lesiones provocadas por el personales. seguridad para niños orientado hacia atrás
despliegue de una bolsa de aire es mayor frente a una bolsa de aire activa. Si debe
cerca de la vestidura que cubre el módulo ALERTA: Mantenga libres de usar un sistema de seguridad para niños
de la bolsa de aire. obstrucciones las áreas que están frente orientado hacia delante en el asiento
a las bolsas de aire. No pegue nada sobre delantero, desplace completamente hacia
ALERTA: Todos los ocupantes del las cubiertas de las bolsas de aire. Los atrás el asiento en el que se instalará el
vehículo, incluido el conductor, siempre objetos podrían transformarse en sistema de seguridad para niños.
deben tener abrochados los cinturones de proyectiles durante el despliegue de la
seguridad en la forma correcta, incluso si bolsa de aire o en una frenada repentina. ALERTA: No intente revisar, reparar
el vehículo está provisto de un sistema De no seguir estas instrucciones, se ni modificar el sistema suplementario de
suplementario de restricción de bolsa de podrían producir lesiones o la muerte. restricción ni los componentes asociados.
aire. Si no usa correctamente el cinturón De no seguir estas instrucciones, se
de seguridad podría aumentar seriamente podrían producir lesiones o la muerte.
el riesgo de lesiones o muerte.
ALERTA: Después del inflado, se
ALERTA: Incluso si no cuenta con calientan varios componentes del sistema
sistemas de seguridad avanzados, los de bolsa de aire. Para reducir el riesgo de
niños de hasta 12 años se deben asegurar lesiones, evite tocar los componentes del
adecuadamente en el asiento trasero. Si sistema de bolsa de aire después del
no sigue estas indicaciones, puede despliegue de la bolsa.
aumentar considerablemente el riesgo de
lesiones o muerte.

58
Sistema de seguridad complementaria

Las bolsas de aire se inflan y desinflan seguridad o están mal sentados en el


ALERTA: Si se desplegó un rápidamente al activarse. Después del momento del despliegue de la bolsa de aire.
componente del sistema suplementario de despliegue de la bolsa de aire, es normal Por lo tanto, es extremadamente importante
restricción, este ya no podrá volver a observar residuos de polvo, similares al que los ocupantes estén correctamente
funcionar. Solicite la revisión del sistema humo, u oler el propelente quemado. Esto sujetos y lo más lejos posible del módulo de
y los componentes asociados lo antes puede consistir en fécula de maíz, polvos de la bolsa de aire, sin dejar de mantener el
posible. De no seguir estas instrucciones, talco (para lubricar la bolsa) o compuestos control del vehículo.
se podrían producir lesiones o la muerte. de sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), Las bolsas de aire no requieren
producidos por el proceso de combustión mantenimiento de rutina.
Las bolsas de aire son un sistema que infla la bolsa de aire. Es posible que
suplementario de protección y están haya pequeñas cantidades de hidróxido de
diseñadas para funcionar junto con los sodio que pueden irritar la piel y los ojos, BOLSAS DE AIRE DEL
cinturones de seguridad, para proteger al pero ninguno de los residuos es tóxico. CONDUCTOR Y DEL PASAJERO
conductor y al pasajero delantero de algunas Si bien el sistema está diseñado para ayudar
lesiones en la parte superior del cuerpo. Las a reducir lesiones graves, el contacto con
bolsas de aire no se inflan lentamente; existe una bolsa de aire que se infla también podría ALERTA: No apoye los brazos en la
el riesgo de que al inflarse, provoquen causar abrasiones o hinchazones. La pérdida cubierta de la bolsa de aire ni en el volante
lesiones. temporal de la audición es también una de dirección. Si no se siguen estas
Nota: Si se abre una bolsa de aire, posibilidad como resultado del ruido instrucciones, se podrían producir lesiones
escuchará un fuerte sonido y verá una nube asociado al despliegue de una bolsa de aire. personales.
de residuos de polvo inofensivo. Esto es Debido a que las bolsas de aire se deben
normal. inflar rápidamente y con una fuerza
considerable, existe el riesgo de muerte o
de lesiones graves tales como fracturas,
lesiones faciales y oculares o lesiones
internas, particularmente para los ocupantes
que no cumplen con las medidas de

59
Sistema de seguridad complementaria

· Sensores de choque y sistema de


ALERTA: Mantenga libres de monitoreo con indicador de
E67017
obstrucciones las áreas que están frente disposición. Ver Sensores de
a las bolsas de aire. No pegue nada sobre choque e indicador de bolsas de aire
las cubiertas de las bolsas de aire. Los (página 67).
objetos podrían transformarse en
proyectiles durante el despliegue de la Ajuste adecuado del asiento de
bolsa de aire o en una frenada repentina. conductor y del pasajero delantero
De no seguir estas instrucciones, se
podrían producir lesiones o la muerte.
E151127
E151127 ALERTA: La Administración Nacional
ALERTA: Las bolsas de aire pueden de Seguridad del Tránsito en Carreteras
Las bolsas de aire del conductor y del
causar la muerte o lesionar a un niño que estadounidense (NHTSA) recomienda una
pasajero delantero se desplegarán durante
se encuentre en un sistema de seguridad distancia mínima de al menos 25 cm entre
choques frontales o casi frontales
para niños. Nunca coloque un sistema de el pecho del ocupante y el módulo de la
importantes.
seguridad para niños orientado hacia atrás bolsa de aire del conductor.
frente a una bolsa de aire activa. Si debe El sistema de bolsas de aire para el
usar un sistema de seguridad para niños conductor y el pasajero delantero consta de: Para colocarse a una distancia correcta de
orientado hacia delante en el asiento • Módulos de bolsas de aire del conductor la bolsa de aire:
delantero, desplace completamente hacia y del pasajero. • Mueva su asiento hacia atrás lo más
atrás el asiento en el que se instalará el posible, sin dejar de alcanzar
sistema de seguridad para niños. • Sistema de sensores del pasajero
delantero. cómodamente los pedales.
• Recline levemente el asiento (uno o dos
grados) desde la posición vertical.

60
Sistema de seguridad complementaria

Después de que todos los pasajeros hayan Los niños y las bolsas de aire Los niños siempre deben estar asegurados
ajustado sus asientos y puesto los cinturones correctamente. Las estadísticas de
de seguridad, es muy importante que se accidentes demuestran que los niños están
mantengan sentados apropiadamente. Un ALERTA: Las bolsas de aire pueden más seguros cuando viajan en el asiento
ocupante sentado correctamente se sienta causar la muerte o lesionar a un niño que trasero, con los sistemas de seguridad
siempre derecho contra el respaldo y en el se encuentre en un sistema de seguridad ajustados correctamente, que cuando viajan
centro del cojín, con los pies extendidos para niños. Nunca coloque un sistema de en el asiento delantero. Si no se siguen estas
cómodamente. Sentarse de manera seguridad para niños orientado hacia atrás instrucciones, puede aumentar el riesgo de
incorrecta puede aumentar la probabilidad frente a una bolsa de aire activa. Si debe lesiones en caso de choque.
de lesiones en el caso de un choque. Por usar un sistema de seguridad para niños
ejemplo, si un pasajero viaja en una posición orientado hacia delante en el asiento
irregular, se recuesta, voltea hacia los lados, delantero, desplace completamente hacia
SISTEMA DE DETECCIÓN DEL
se sienta hacia delante, se inclina hacia atrás el asiento en el que se instalará el PASAJERO DELANTERO
delante o hacia los lados o levanta uno o sistema de seguridad para niños.
ambos pies, aumenta en gran medida la
probabilidad de sufrir lesiones en un choque. ALERTA: incluso si no cuenta con
sistemas de seguridad avanzados, los
niños de hasta 12 años se deben asegurar
adecuadamente en el asiento trasero. Si
no sigue estas indicaciones, el riesgo de
lesiones o muerte puede aumentar
significativamente.

E142846

61
Sistema de seguridad complementaria

un sistema de seguridad para niños hacia


ALERTA: sentarse de manera adelante o un asiento elevador. Incluso con
incorrecta, fuera de posición o con el esta tecnología, se recomienda
respaldo muy reclinado hacia atrás puede enfáticamente a los padres que sujeten
levantar el peso del cojín del asiento y E181984 siempre en forma adecuada a los niños en
afectar la decisión del sistema de sensores el asiento trasero.
El sistema de sensores del pasajero
del pasajero, lo que puede ocasionar • Cuando el sistema de detección de
delantero utiliza un indicador de estado de
lesiones graves o la muerte en caso de un pasajero delantero desactiva (no inflará)
la bolsa de aire del pasajero, que se ilumina
choque. Siéntese siempre derecho contra la bolsa de aire frontal del pasajero
para indicar que la bolsa de aire frontal del
el respaldo, con los pies en el piso. delantero, el indicador de bolsa de aire
pasajero delantero está activada (habilitada)
o desactivada (deshabilitada). apagado permanece encendida a fin de
ALERTA: todo cambio o modificación recordarle que la bolsa de aire frontal del
del asiento del pasajero delantero podría Los indicadores se encuentra en la consola pasajero delantero está desactivada.
afectar el desempeño del sistema de del toldo. • Si instaló un sistema de protección para
detección del pasajero delantero. Esto Nota: Los indicadores se encienden niños y el indicador de la bolsa de aire
podría aumentar significativamente el momentáneamente cuando activa primero activada se enciende, apague el
riesgo de lesiones o muerte. el encendido a fin de confirmar que vehículo, retire el sistema de protección
funcionan bien. para niños y vuelva a instalarlo según las
El sistema funciona con sensores que son instrucciones del fabricante.
parte del asiento y del cinturón de seguridad El sistema de detección del pasajero
del pasajero delantero para detectar la delantero está diseñado para desactivar (no El sistema de detección del pasajero
presencia de un ocupante correctamente inflará) la bolsa de aire frontal del pasajero delantero está diseñado para activar (puede
sentado y para determinar si la bolsa de aire delantero cuando se detecta que dicho inflar) la bolsa de aire frontal del pasajero
frontal del pasajero delantero debe activarse asiento está desocupado o que tiene delantero cada vez que el sistema detecte
(puede inflarse) o no. instalado un asiento para niños hacia atrás, que una persona de tamaño adulto está
correctamente sentada en esta ubicación.

62
Sistema de seguridad complementaria

• Cuando el sistema de detección del Si una persona de tamaño adulto está • Vuelva a arrancar el vehículo y pídale a
pasajero delantero habilita la bolsa de sentada en el asiento del pasajero delantero, la persona que mantenga esa posición
aire frontal del pasajero delantero (se pero el indicador de bolsa de aire durante unos dos minutos. Esto permite
puede inflar), el indicador de bolsa de desactivada está encendida, es posible que al sistema detectar a la persona y habilita
aire activada se enciende de forma la persona no esté sentada correctamente. la bolsa de aire frontal del pasajero.
permanente. Si eso sucede: • Si el indicador de desactivación de la
• Apague el vehículo y pídale a la persona bolsa de aire permanece encendido
que ponga el respaldo del asiento en después de este paso, recomiende al
posición vertical. pasajero que ocupe el asiento trasero.
• Pida a la persona que se siente derecha
y en el centro del cojín del asiento con
las piernas cómodamente extendidas.

Ocupante Indicador de estado de la bolsa de aire del pasa- Bolsa de aire del pasajero
jero

Vacío "OFF": encendido Deshabilitado


"ON": apagado
Niño "OFF": encendido Deshabilitado
"ON": apagado
Adulto "OFF": apagado Habilitado
"ON": encendido

63
Sistema de seguridad complementaria

Después de que todos los pasajeros hayan Si es necesario modificar un sistema de


ajustado sus asientos y puesto los cinturones bolsas de aire frontal avanzado para ALERTA: no apoye la cabeza contra
de seguridad, es muy importante que se transportar a una persona discapacitada, la puerta. La bolsa lateral de aire puede
mantengan sentados apropiadamente. Un comuníquese con el Centro de Relación con lesionarlo, ya que se infla desde el lado
ocupante sentado correctamente se sienta Clientes. del respaldo.
siempre derecho contra el respaldo del
asiento y en el centro del cojín, con los pies ALERTA: no intente revisar, reparar
extendidos cómodamente. Sentarse de BOLSAS DE AIRE LATERALES
ni modificar el sistema de seguridad
manera incorrecta puede aumentar la complementaria ni los componentes
probabilidad de sufrir lesiones en el caso de asociados. De no seguir estas
una colisión. Por ejemplo, si un ocupante ALERTA: no coloque objetos ni instrucciones, se podrían producir lesiones
viaja en una posición desgarbada, echado instale equipos sobre o cerca de la o la muerte.
hacia adelante, volteado hacia un lado, cubierta de la bolsa de aire, en los lados
sentado en el extremo del asiento, inclinado de los respaldos de los asientos delanteros ALERTA: si se desplegó un
hacia adelante o hacia un lado, o levanta uno o traseros, o en áreas que puedan entrar componente del sistema de seguridad
o ambos pies, aumentará considerablemente en contacto con una bolsa de aire que se complementaria, este ya no podrá volver
la probabilidad de sufrir lesiones en una infle. Si no se siguen estas instrucciones, a funcionar. Solicite la revisión del sistema
colisión. podría ser mayor el riesgo de lesiones en y los componentes asociados lo antes
caso de colisiones. posible. De no seguir estas instrucciones,
Asegúrese de que el sistema de
detección del pasajero delantero se podrían producir lesiones o la muerte.
E67017 ALERTA: Las cubiertas de asientos
funcione adecuadamente. Ver
de accesorio no fabricadas por Ford Motor
Sensores de choque e indicador de bolsas
Company podrían impedir el despliegue
de aire (página 67).
de las bolsas de aire, lo cual aumenta el
No intente revisar ni reparar el sistema. Lleve riesgo de sufrir lesiones en caso de
su vehículo de inmediato a un distribuidor choque.
autorizado.

64
Sistema de seguridad complementaria

Las bolsas laterales de aire están instaladas El sistema consta de lo siguiente: BOLSAS DE AIRE INFERIORES DEL
en el costado exterior de los respaldos de • Una etiqueta o relieve en el panel lateral
los asientos delanteros. En algunos choques CONDUCTOR Y DEL PASAJERO
que indica que el vehículo posee bolsas
laterales o volcaduras, se inflarán las bolsas de aire laterales.
laterales de aire. La bolsa de aire se diseñó La bolsa de aire para rodillas del lado del
para inflarse entre el panel de la puerta y el • Bolsas de aire laterales dentro de los conductor y del pasajero están ubicadas
ocupante, para mejorar la protección respaldos del conductor y el pasajero debajo del tablero de instrumentos o dentro
proporcionada a los ocupantes en los delantero. de este. Durante un choque, es posible que
choques de impacto lateral. el módulo de control del sistema de
Sensores de colisión y sistema de
protección active las bolsas de aire para
monitoreo con indicador de
E67017 rodillas (individualmente o ambas juntas)
disponibilidad. Ver Sensores de
según la gravedad del choque o la condición
choque e indicador de bolsas de aire
de los ocupantes respectivos. Si ocurre cierta
(página 67).
clase de choque bajo ciertas condiciones de
El diseño y el desarrollo del sistema de los ocupantes, es posible que se despliegue
bolsas de aire laterales incluyeron la bolsa de aire para rodillas del conductor
procedimientos de prueba recomendados, y del pasajero (individualmente o ambas
los que fueron desarrollados por un grupo juntas), pero que no se active la bolsa de
de expertos en seguridad automotriz aire frontal correspondiente. Al igual que con
conocidos como el Grupo de trabajo técnico las bolsas de aire delanteras y laterales, es
E152533 de bolsas laterales de aire. Estos importante estar correctamente sentado y
procedimientos de prueba recomendados sujeto a fin de reducir el riesgo de muerte o
ayudan a reducir el riesgo de lesiones de heridas graves.
relacionadas con el despliegue de las bolsas Compruebe el correcto
de aire laterales. funcionamiento de las bolsas de
E67017
aire de rodillas. Ver Sensores de
choque e indicador de bolsas de aire
(página 67).

65
Sistema de seguridad complementaria

SAFETY CANOPY™ El sistema Safety Canopy se activará durante


ALERTA: Todos los ocupantes del choques laterales importantes o cuando el
vehículo, incluido el conductor, siempre sensor de volcadura detecte cierta
deben tener abrochados los cinturones de probabilidad de volcadura. El sistema Safety
ALERTA: No coloque objetos ni Canopy está instalado en la lámina metálica
monte equipos sobre o cerca del cielo, en seguridad en la forma correcta, incluso si
el vehículo está provisto de un sistema del riel lateral del techo, detrás del cielo y
la barandilla lateral, que puedan entrar en sobre cada fila de asientos. En ciertos
contacto con una bolsa de aire de cortina suplementario de restricción de bolsa de
aire. Si no usa correctamente el cinturón choques laterales o eventos de volcadura,
que se infle. Si no se siguen estas el sistema Safety Canopy se activará, sin
instrucciones, podría ser mayor el riesgo de seguridad podría aumentar seriamente
el riesgo de lesiones o muerte. considerar qué asientos están ocupados. El
de lesiones en caso de colisiones. sistema Safety Canopy está diseñado para
ALERTA: Para reducir el riesgo de inflarse entre el área de las ventanas
ALERTA: No apoye la cabeza contra laterales y los pasajeros con el fin de
la puerta. Las bolsas de aire de cortina lesiones, no obstruya ni coloque objetos
en el espacio donde se despliega la bolsa aumentar la protección proporcionada en
pueden lesionarlo al inflarse desde el cielo. caso de choques laterales y eventos de
de aire.
volcadura.
ALERTA: No intente revisar, reparar
ni modificar el sistema de seguridad ALERTA: Si se desplegó un
complementaria ni los componentes componente del sistema de seguridad
asociados. De no seguir estas complementaria, este ya no podrá volver
instrucciones, se podrían producir lesiones a funcionar. Solicite la revisión del sistema
o la muerte. y los componentes asociados lo antes
posible. De no seguir estas instrucciones,
se podrían producir lesiones o la muerte.

66
Sistema de seguridad complementaria

· Sensores de choque y sistema de SENSORES DE CHOQUE E


monitoreo con indicador de
E67017
disposición. Ver Sensores de INDICADOR DE BOLSAS DE AIRE
choque e indicador de bolsas de aire
(página 67).
ALERTA: Modificar o agregar equipos
Los niños de hasta 12 años de edad deben en la parte delantera del vehículo puede
ir siempre correctamente sujetos en los afectar el rendimiento del sistema de
asientos traseros. El sistema Safety Canopy bolsas de aire, lo cual aumenta el riesgo
no interferirá con los niños que estén de sufrir lesiones. Esto incluye el cofre, el
asegurados en un asiento para niños o un sistema de defensa, el bastidor, la
E75004 asiento auxiliar correctamente instalado, ya estructura de la carrocería delantera, los
que está diseñado para inflarse hacia abajo, ganchos de remolque, las clavijas del
El sistema consta de lo siguiente: desde el cielo, sobre las puertas a lo largo cofre, la barra de empuje y el quitanieves.
• Bolsas de aire de cortina de Safety de las aberturas de las ventanas laterales.
Canopy sobre los paneles de vestidura El vehículo cuenta con un conjunto de
El diseño y el desarrollo del sistema Safety
que se encuentran sobre las ventanas sensores de choque y de ocupantes que
Canopy incluyeron procedimientos de
laterales delanteras y traseras, proporciona información al módulo de
prueba recomendados, los que fueron
identificadas con una etiqueta o control del sistema de protección. El módulo
desarrollados por un grupo de expertos en
inscripción en el cielo o en la vestidura de control del sistema de protección
seguridad automotriz conocidos como el
del pilar del techo. despliega (activa) los pretensores de los
Grupo de trabajo técnico de bolsas de aire
• Un cielo flexible que se abre sobre las cinturones de seguridad, la bolsa de aire del
laterales. Estos procedimientos de prueba
puertas laterales y permite que la cortina pasajero, las bolsas de aire para rodillas, las
recomendados ayudan a reducir el riesgo
de aire se infle. bolsas laterales de aire instaladas en el
de lesiones relacionadas con el despliegue
asiento y Safety Canopy. Según el tipo de
de las bolsas laterales de aire (incluido el
colisión, el módulo de control del sistema de
sistema Safety Canopy).
protección desplegará los dispositivos de
seguridad adecuados.

67
Sistema de seguridad complementaria

El módulo de control del sistema de Si sucede alguna de estas cosas, aunque El hecho de que no todos los dispositivos
protección también monitorea el estado de sea en forma intermitente, un distribuidor de seguridad se activen para todos los
los dispositivos de seguridad anteriores, autorizado debe revisar inmediatamente el ocupantes en un choque no significa que el
además de los sensores de choque y sistema suplementario de protección. A sistema funcione incorrectamente. Más bien,
ocupantes. La disponibilidad del sistema de menos que se realicen las reparaciones significa que el módulo de control del
protección se indica mediante una luz necesarias, es posible que el sistema no sistema de protección determinó que las
indicadora de advertencia en el tablero de funcione correctamente en caso de una condiciones del accidente (la gravedad del
instrumentos o mediante un tono sonoro de colisión. choque, el tipo de choque, el uso del
respaldo en caso de fallas de la luz de El sistema de restricción está diseñado para
cinturón de seguridad) no eran adecuadas
advertencia. La bolsa de aire no requiere activarse cuando el vehículo se ve sometido
para activar estos dispositivos de seguridad.
mantenimiento de rutina. a condiciones suficientes para que el módulo • Las bolsas delanteras de aire están
La presencia de una o más de las siguientes de control del sistema de protección diseñadas para activarse solo en
situaciones indica que hay problemas en el despliegue un dispositivo de seguridad. choques frontales y semifrontales (no en
sistema: volcaduras, impactos laterales ni
impactos traseros, a menos que el
choque provoque una desaceleración
E67017 frontal suficiente).
• La luz de disponibilidad no se encenderá • Los pretensores del cinturón de
inmediatamente después de activar el seguridad están diseñados para activarse
encendido. en choques frontales, semifrontales y
• La luz de disponibilidad destella o laterales y en volcaduras.
permanece encendida. • Las bolsas de aire de rodillas pueden
• Se escucha una serie de cinco pitidos. desplegarse en función de la gravedad
El tono se repetirá de manera periódica del choque y las situaciones
hasta que se repare el problema, la luz correspondientes de los ocupantes.
o ambos.

68
Sistema de seguridad complementaria

• Las bolsas de aire laterales está


diseñadas para inflarse en determinados
choques de impacto lateral o volcaduras.
Las bolsas de aire laterales podrían
activarse en otros tipos de colisiones si
el vehículo se ve sometido a movimientos
laterales o a deformaciones de la
magnitud suficiente y en caso de que
haya una probabilidad cierta de
volcadura.
• El sistema Safety Canopy está diseñado
para inflarse en determinados choques
de impacto lateral o volcaduras. Es
posible que Safety Canopy se active en
otros tipos de choques si el vehículo
experimenta suficiente movimiento o
deformación en los costados, o una
posible volcadura.

DISPOSICIÓN DE UNA BOLSA DE


AIRE
Comuníquese de inmediato con su
distribuidor autorizado. Las bolsas de aire
deben ser eliminadas por personal calificado.

69
Protección del peatón - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

SISTEMA DE ALERTA DEL PEATÓN


Debido al silencioso funcionamiento de los
vehículos híbridos y eléctricos a baja
velocidad, el sistema crea un sonido sutil
para alertar a los peatones.
El sistema está activado cuando el vehículo
está encendido y no está en Estacionamiento
(P). Puede haber algún sonido en el
compartimiento de pasajeros.

70
Llaves y controles remotos

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE La radiofrecuencia que utiliza su control Llave de acceso inteligente (Si está equipado)
remoto también puede ser utilizada por otras
LAS FRECUENCIAS DE RADIO transmisiones de radio de corta distancia, El sistema utiliza una señal de
por ejemplo, equipos de radioaficionados, radiofrecuencia para comunicarse con el
Nota: los cambios o las modificaciones que equipos médicos, audífonos inalámbricos, vehículo y autoriza que el vehículo se
no estén expresamente aprobados por la controles remotos y sistemas de alarma. Si desbloquee cuando se cumple con una de
parte responsable del cumplimiento podrían las frecuencias se bloquean, no podrá usar las siguientes condiciones:
anular la autoridad del usuario para operar su control remoto. Puede bloquear y
el equipo. • Toca el interior de la manija exterior de
desbloquear las puertas con la llave. puerta delantera.
El alcance operativo normal del transmisor Nota: asegúrese de boquear el vehículo • Presiona el botón del compartimiento de
es de aproximadamente 10 m. Una de las antes de dejarlo sin vigilancia. equipaje.
siguientes situaciones podría disminuir el
alcance funcional: Nota: si está dentro del alcance, el control • Se presiona un botón del transmisor.
• Condiciones climáticas. remoto operará si oprime algún botón Si hay interferencia excesiva de
involuntariamente. radiofrecuencia en el área o si la batería del
• Torres de antenas de radio en las
proximidades. Nota: el control remoto contiene control remoto está baja, puede ser
componentes eléctricos que son sensibles. necesario desbloquear la puerta
• Estructuras en torno al vehículo. mecánicamente. Puede utilizar la hoja de
La exposición a la humedad o los golpes
• Otros vehículos estacionados cerca del podría causar daño permanente. llave mecánica de la llave de acceso
suyo. inteligente para abrir la puerta del conductor
en esta situación. Ver Transmisor remoto
(página 72).

71
Llaves y controles remotos

TRANSMISOR REMOTO Nota: Es posible que no pueda salir de Hoja de llave extraíble
estacionamiento (P) a menos que la llave
pasiva se encuentre dentro del vehículo. La llave pasiva también contiene una hoja
Llave pasiva de llave extraíble que puede usar para quitar
Nota: Si la llave pasiva permanece móvil 40 los seguros del vehículo.
segundos o más, debe moverlo para que la
llave pasiva del acceso pasivo funcione. Si
la llave pasiva permanece móvil 8 horas o
más, debe moverla para que la llave pasiva
del arranque con botón de presión funcione.

E151795

Nota: Las llaves de su vehículo se


E305198
suministran acompañadas de una etiqueta
de seguridad que proporciona información
E305199
La llave pasiva acciona los seguros eléctricos importante acerca del corte de las llaves.
y el sistema de arranque remoto. La llave Mantenga dicha etiqueta en un lugar seguro Presione el botón de desenganche y retire
pasiva debe estar en el vehículo para usar para referencia futura. la hoja de la llave.
el sistema de arranque con botón.

72
Llaves y controles remotos

Reemplazo de la batería

ALERTA: Mantenga las baterías


alejadas de los niños a fin de evitar su
ingesta. De no seguir estas instrucciones,
se podrían producir lesiones o la muerte.
En caso de ingesta, solicite asistencia
médica de inmediato.

ALERTA: Si el compartimiento de la
batería no se cierra de forma segura, deje
de utilizar el control remoto y reemplácelo
tan pronto como sea posible. En el
intertanto, mantenga el control remoto
alejado de los niños. De no seguir estas
instrucciones, se podrían producir lesiones E305199
o la muerte.
1. Presione el botón de desenganche y
Cuando la batería del control remoto está retire la hoja de la llave.
baja, aparece un mensaje en la pantalla de
información. Ver Mensajes informativos
(página 153). E303824

El control remoto utiliza una batería de litio 2. Inserte y gire una moneda delgada
de tres voltios tipo moneda, CR2450 o una debajo de la lengüeta oculta detrás de
equivalente. la cabeza de la hoja de la llave para
retirar la cubierta de la batería.

73
Llaves y controles remotos

Nota: Consulte la normativa local antes de Nota: La alarma de emergencia solo


desechar las baterías del control remoto. funciona cuando el encendido está
Nota: No limpie la grasa presente en los desactivado.
terminales de la batería ni en la superficie Arranque remoto
trasera de la tarjeta de circuitos.
Nota: El reemplazo de la batería del control
remoto no provoca que la llave programada ALERTA: No arranque el motor en
se borre del vehículo. El control remoto un garaje cerrado ni en otras áreas
funciona normalmente. encerradas. Los gases de escape son
tóxicos. Siempre abra la puerta del garaje
Localizador del automóvil antes de arrancar el motor. De no seguir
estas instrucciones, se podrían producir
Presione el botón dos veces en
lesiones o la muerte.
menos de tres segundos.
E138623
Escuchará un sonido y destellarán El botón de encendido remoto está
los indicadores de dirección. Se recomienda en el control remoto.
E218402
usar este método para localizar el vehículo, E138625

en lugar de utilizar la alarma de emergencia. Esta función le permite arrancar el vehículo


3. Inserte un destornillador en la posición
que se muestra y desmonte desde el exterior. El control remoto tiene un
cuidadosamente la batería. Activación de la alarma de emergencia amplio alcance operativo.
4. Instale una batería nueva, con el + Presione el botón para encender Puede configurar el control automático de
orientado hacia arriba. la alarma de emergencia. Presione clima para que comience a funcionar al
E138624
5. Reinstale la cubierta de la batería en el el botón otra vez o active el arrancar el vehículo de forma remota. Ver
control remoto e instale la hoja de la encendido para apagarla. Control de temperatura (página 178).
llave.

74
Llaves y controles remotos

Muchos estados y provincias restringen el 2. Presione dos veces el botón de arranque


uso del encendido remoto. Verifique el LED Estado remoto. Las luces exteriores destellan
reglamento de tránsito de su municipio, dos veces.
estado o provincia a fin de conocer los Verde fijo Arranque remoto
correcto Si el sistema no arranca, se emite un tono.
requisitos específicos con respecto a los
sistemas de arranque remoto. Nota: Se debe presionar cada botón dentro
Rojo fijo Paro remoto de tres segundos entre uno y el otro. Si no
El sistema de arranque remoto no funciona correcto sigue esta secuencia, su vehículo no arranca
si: de manera remota, los indicadores de
Rojo parpadeante Falló solicitud o
• El encendido está activado. estado no recibido dirección no destellan dos veces y el claxon
• Se activa la alarma antirrobo. no suena.
Verde parpadeante Estado incompleto
• Desactive la función a través de la Nota: Presione el interruptor del encendido
pantalla táctil. del panel de instrumentos a la vez que pisa
Arranque remoto del vehículo el pedal del freno antes de manejar el
• El cofre está abierto.
vehículo.
• La transmisión no está en
estacionamiento (P). Las ventanas eléctricas no funcionan durante
• El voltaje de la batería del vehículo se el encendido remoto y la radio no se
encuentra por debajo del voltaje mínimo enciende.
para el funcionamiento. Las luces de estacionamiento permanecen
Nota: No utilice el encendido remoto si el encendidas y el motor queda en
nivel de combustible es bajo. funcionamiento durante 5, 10 o 15 minutos
E138626 (según la configuración).
Información acerca del control remoto
1. Presione el botón de puesta de seguros
El control remoto incorpora un indicador LED para poner los seguros de todas las
que suministra retroalimentación de los puertas.
comandos de arranque y parada.

75
Llaves y controles remotos

Cómo prolongar el tiempo de Debido al reflejo de la señal en el suelo y al


funcionamiento del motor ruido agregado del vehículo en
funcionamiento, es posible que tenga que
Para prolongar el tiempo de funcionamiento
acercarse al vehículo al usar el arranque
del motor del vehículo durante el arranque
remoto para encenderlo o apagarlo. Esa
remoto, repita los pasos 1 y 2 con el vehículo
función se puede activar o desactivar en la
en funcionamiento. Si el lapso se estableció
pantalla táctil. Ver Configuración (página
en 15 minutos, se extenderá otros 15
573).
minutos. Por ejemplo, si el vehículo estuvo
en funcionamiento durante 5 minutos desde
el primer arranque remoto, continuará en Función de memoria
funcionamiento hasta completar un total de Puede programar la llave pasiva para
30 minutos. El tiempo de funcionamiento recuperar las posiciones de memoria. Ver
del motor se puede prolongar hasta un Función de memoria (página 194).
máximo de 30 minutos.
Espere al menos cinco segundos antes del
arranque remoto después de que el motor
REEMPLAZO DE UNA LLAVE O UN
deje de funcionar. CONTROL REMOTO EXTRAVIADO
Apagado del vehículo después de haberlo Puede adquirir llaves o controles remotos
encendido en forma remota de reemplazo en un distribuidor autorizado.
Presione una vez el botón. Se Los distribuidores autorizados pueden
apagarán el vehículo y las luces de programar los controles remotos para su
E138625
estacionamiento. vehículo.

76
Teléfono como llave (Si está equipado)

QUÉ ES TELÉFONO COMO LLAVE • El alcance operativo normal del teléfono PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO
como llave es 40 m.
El teléfono como llave le permite utilizar el • La conexión Bluetooth® no está Para programar su smartphone como
teléfono en lugar de una llave pasiva. conectada, se ha interrumpido o está Teléfono como llave:
También puede usar teléfono para realizar fuera de rango. 1. Visite la tienda de aplicaciones del
las siguientes funciones: • Su teléfono como llave no está activo o dispositivo para descargar la aplicación
• Bloqueo y desbloqueo remoto. habilitado en al menos un teléfono. Lincoln Way.
• Acceso y salida pasivos. • La batería del vehículo se ha descargado. 2. Cree una cuenta nueva o inicie sesión
en una cuenta existente en la aplicación
• Arranque pasivo y manejo del vehículo. • La batería del teléfono se ha descargado. Lincoln Way.
• Arranque remoto. • Interferencia de otros dispositivos 3. Agregue el número de identificación del
mediante radiofrecuencias u vehículo a su cuenta, siga las
• Recuperación de función de memoria.
obstrucciones físicas. indicaciones de la aplicación Lincoln Way
• Su teléfono está demasiado cerca de a fin de llevar a cabo el proceso de
TELÉFONO COMO LLAVE – objetos metálicos o de otros dispositivos autorización de conexión de Sync.
LIMITACIONES electrónicos. 4. Una vez finalizada la autorización, puede
Nota: Nunca deje duplicados de llaves configurar el teléfono como llave, según
Las limitaciones pueden variar según la las indicaciones de la aplicación Lincoln
codificadas en el interior del vehículo.
marca y el modelo de su teléfono, la Way.
Siempre lleve las llaves y el teléfono con
ubicación del teléfono y obstrucciones 5. Una vez configurado el teléfono como
usted y ponga los seguros de todas las
físicas. llave, puede configurar el código de
puertas cuando salga del vehículo.
Las siguientes situaciones podrían afectar acceso de respaldo para arranque
el desempeño del teléfono como llave o siguiendo las indicaciones de la pantalla
impedir la funcionalidad en algunos casos: táctil.

77
Teléfono como llave (Si está equipado)

Nota: Conserve su nuevo código de acceso USO DEL MODO VALET Modo valet mejorado
de respaldo para arranque en caso de
emergencia. Modo valet clásico Habilitación del modo valet

Restablecimiento del teléfono como Configure completamente su código de


Habilitación del modo valet acceso de respaldo para arranque antes de
llave
Asegúrese de que el control remoto esté en usar el modo valet.
1. Presione Ajustes en la pantalla táctil. el vehículo. Nota: Si su vehículo detecta un control
2. Presione General. 1. Presione Ajustes en la pantalla táctil. remoto, el sistema se fija de forma
3. Presione Reiniciar. predeterminada en el modo valet clásico.
2. Presione Modo valet.
4. Presione la opción de restablecimiento 1. Presione Ajustes en la pantalla táctil.
3. Ingrese un código de cuatro dígitos para
de conexión de la aplicación. bloquear la pantalla táctil. 2. Presione Modo valet.
5. Presione Restablecimiento de Teléfono 4. Vuelva a ingresar el mismo código de Nota: Si el sistema detecta un teléfono como
como llave. cuatro dígitos para finalizar la habilitación llave válido, el código temporal aparece en
6. Confirme que desea continuar con el del modo valet. la pantalla táctil y en la aplicación móvil.
borrado de todo, teléfono como llave, Nota: Si el sistema no detecta un teléfono
llaves y códigos de acceso de respaldo Inhabilitación del modo valet
como llave válido, le indicará que ingrese
para arranque. 1. Presione Salir del modo valet. un código de acceso de respaldo para
7. Presione Continuar. arranque en la pantalla táctil. El código
2. Ingrese su código de cuatro dígitos para
temporal aparece en la pantalla táctil
8. Confirme que está consciente de que inhabilitar el modo valet y desbloquear
cuando se valida.
está desautorizando a todos los usuarios la pantalla táctil.
autorizados y los ajustes de conexión de 3. Proporcione al auxiliar los primeros cinco
Lincoln Way. dígitos del código para que los ingrese
9. Presione Continuar. en el teclado de acceso sin llave para
quitar el seguro al vehículo.

78
Teléfono como llave (Si está equipado)

4. Proporcione al auxiliar el código de ocho 1. Presione el pedal del freno y el botón del 5. Presione el pedal del freno y oprima el
dígitos que debe ingresar en la pantalla interruptor de encendido. Si el sistema botón del interruptor de encendido
táctil para arrancar y conducir el vehículo. no detecta un teléfono como llave o un dentro de 20 segundos para arranar el
control remoto válido, en la pantalla táctil vehículo.
Inhabilitación del modo valet aparece un mensaje y el sistema le 6. Si el vehículo no arranca, repita los pasos
1. Presione Salir del modo valet. solicita el código de acceso de respaldo del 1 al 5.
para arranque.
Nota: Si el sistema detecta un teléfono como Bloqueo del sistema
llave autorizado, el modo valet se inhabilita. Nota: La pantalla táctil expira después de
30 segundos sin interacción.
Nota: Si el sistema no detecta un teléfono Es posible que el sistema se bloquee
como llave válido, le indicará que ingrese Nota: Si no aparece la pantalla del código después de cinco intentos incorrectos
un código de arranque de respaldo. El modo de acceso de respaldo para arranque, combinados de lo siguiente:
valet se inhabilita una vez que se valida. presione nuevamente el pedal del freno y • Ingreso de un código de acceso de
el botón del interruptor de encendido. respaldo para arranque.
2. Use la pantalla táctil para ingresar el • Restablecimiento de un código actual.
USO DEL CÓDIGO DE ACCESO DE código de acceso de respaldo para
RESPALDO PARA ARRANQUE • Ingreso de un código de modo valet.
arranque.
3. Después de ingresar el código de acceso Nota: El sistema permanece bloqueado
Asegúrese de tener activo el teléfono como de respaldo para arranque, presione durante cinco minutos. Después de cinco
llave en al menos un teléfono para usar el Enter dentro de 30 segundos. minutos, el sistema permite volver a ingresar
código de acceso de respaldo para arranque los códigos.
creado anteriormente. 4. Una vez que el sistema valida el código
de acceso de respaldo para arranque,
un mensaje le indica que arranque el
vehículo.

79
Teléfono como llave (Si está equipado)

TELÉFONO COMO LLAVE – SOLUCIÓN ¿Qué sucede si no puede desbloquear el ¿Por qué obtengo un mensaje Llave no
DE PROBLEMAS vehículo con el teléfono como llave? detectada en la pantalla del tablero de
instrumentos cuando utilizo teléfono como
Intente acercar el teléfono al vehículo.
llave y mi teléfono está en el automóvil?
TELÉFONO COMO LLAVE – Compruebe que la aplicación Lincoln
PREGUNTAS FRECUENTES Way continúe ejecutándose y que la La conexión de Bluetooth de su teléfono
pantalla de control de teléfono como se ha interrumpido o no está conectada.
¿Cómo puedo saber si mi vehículo tiene un llave aparezca conectada. Si el teléfono Intente restablecer la conexión de
teléfono como llave? está conectado, intente presionar el Bluetooth del teléfono. Acerque el
botón de apertura remota en la teléfono al centro del vehículo, cerca
La pantalla táctil muestra la opción de aplicación Lincoln Way. Si el teléfono del portavasos o la consola central.
restablecimiento del teléfono como llave no está conectado o el botón de Verifique que su teléfono como llave
si su vehículo tiene un teléfono como apertura remota no funciona en la continúe active, habilitado y no se haya
llave. Si ha registrado su vehículo a aplicación Lincoln Way, intente forzar el revocado.
través de la aplicación Lincoln Way, en cierre y reiniciar la aplicación.
la pantalla de inicio de dicha aplicación ¿Qué hago si mi teléfono se pierde, se daña
aparece un botón de control. o se agota la batería?
Use el código de acceso de respaldo
para arranque que creó a modo de
protección en caso de perder el
teléfono, que este se dañe o si se agota
la batería. Ver Uso del código de
acceso de respaldo para arranque
(página 79).
¿Cuántos teléfonos puedo usar como
"teléfono como llave"?
Puede programar y activar hasta cuatro
teléfonos como llave en su vehículo.

80
Teléfono como llave (Si está equipado)

¿Cómo un aparcacoches maneja mi ¿Por qué no puedo arrancar remotamente


vehículo si solo uso mi teléfono como llave? el vehículo con mi teléfono como llave?
El aparcacoches utiliza el código valet Con la aplicación Lincoln Way, verifique
temporal que creó al utilizar el modo que se completó la configuración de su
valet. Ver Uso del modo valet (página teléfono como llave y que se haya
78). habilitado mediante conexión de
Bluetooth en al menos un teléfono. Si
Desinstalé y volví a instalar la aplicación
Bluetooth está conectado pero no ha
Lincoln Way. ¿Por qué no puedo obtener
finalizado la configuración del teléfono
un nuevo teléfono como llave?
como llave, complete la configuración
Quite el teléfono como llave que se del teléfono como llave, según
asoció anteriormente con su teléfono o indicaciones en la aplicación Lincoln
bien realice un restablecimiento de Way. Ver Programación del teléfono
teléfono como llave de su vehículo y (página 77).
luego solicite un nuevo teléfono como
llave. Ver Programación del teléfono
(página 77).

81
MyKey™

FUNCIONAMIENTO Nota: En el caso de vehículos que vienen • Algunas alertas de conducción, sistemas
equipados con un interruptor de arranque de estabilidad o asistencias de
La función MyKey le permite programar con botón: Cuando hay una MyKey y una estacionamiento se encienden
llaves con modos de conducción restringidos llave de administrador al arrancar el automáticamente cuando usa el sistema
para promover buenos hábitos de manejo. vehículo, el sistema reconoce únicamente MyKey. Por ejemplo, el sistema de
Puede programar restricciones para todas la llave de administrador. información del punto ciego (BLIS), la
las llaves, excepto una. Cualquier llave que alerta de tráfico cruzado, la advertencia
no haya programado es una llave de Ajustes estándar de cambio de carril o la advertencia de
administrador. colisión frontal. Nota: Los conductores
No todos los vehículos incluyen las
de MyKey pueden ser capaces de
Puede usarlas para: características que se mencionan a
desactivar la característica de
• Crear una MyKey con ciertas continuación. Si su vehículo tiene este
advertencia de cambio de carril, pero
restricciones para el vehículo. equipo, no podrá cambiar los siguientes
esta vuelve a activarse automáticamente
ajustes cuando use una MyKey:
• Programar ciertos ajustes de MyKey. con cada nuevo ciclo de la llave.
• Recordatorio de cinturón de seguridad
• Borrar todas las restricciones de MyKey. • Operación de la pantalla táctil restringida
o Belt Minder™. MyKey silencia el sistema
en algunos mercados. Por ejemplo, es
Después de programar una MyKey, puede de audio hasta que el conductor y, en
posible que MyKey evite el ingreso del
ver la siguiente información en la pantalla: algunos casos, los pasajeros, se
destino en navegación manual mientras
abrochen el cinturón de seguridad. Nota:
• La cantidad total de llaves de el vehículo está en cualquier marcha
si su vehículo incluye una radio AM/FM
administrador y MyKeys para su vehículo. diferente a estacionamiento (P) o cuando
o un sistema de audio muy básico, es
• La distancia total del recorrido del el vehículo alcanza cierta velocidad.
posible que la radio no se silencie.
vehículo con una llave MyKey. • Restricciones de contenido adulto en la
• Advertencia anticipada de bajo nivel del
Nota: Cada MyKey recibe las mismas radio satelital, si esta característica está
combustible. La advertencia de nivel bajo
restricciones y ajustes. No puede disponible en su mercado.
de combustible se activa antes, lo que
programarlas individualmente. da más tiempo al conductor de MyKey
para reabastecer combustible.

82
MyKey™

Ajustes opcionales
Puede configurar ciertos ajustes de ALERTA: No establezca el límite de
funciones del vehículo cuando crea por velocidad máxima de MyKey en un límite
primera vez una MyKey. También puede que evite que el conductor mantenga una
cambiar los ajustes después con una llave velocidad segura que considere los límites
de administrador. de velocidad publicados y las condiciones
predominantes del camino. El conductor
Nota: No todas las características se aplican siempre es el responsable de manejar
a todos los vehículos en todos los mercados. según las leyes locales y las condiciones
Cuando están disponibles para su vehículo, predominantes. Si no lo hace, se podrían
aparecerán en su pantalla de información producir accidentes o lesiones.
y le brindarán opciones para activar o
desactivar, o para seleccionar un ajuste más
específico.
• Varios límites de velocidad del vehículo,
para que el conductor MyKey no pueda
exceder ciertas velocidades. La pantalla
de información muestra las advertencias
seguidas de un tono audible cuando el
conductor MyKey alcanza dicha
velocidad. No puede anular la velocidad
establecida al presionar por completo el
pedal del acelerador.

83
MyKey™

• Varios recordatorios de velocidad del estas para desactivarlas. Cuando se También puede programar los parámetros
vehículo, para que los conductores selecciona, no podrá desactivar Advance configurables de la o las llaves.
MyKey sepan cuándo la velocidad del Trac o el control de tracción (si su
vehículo se aproxima al límite. La vehículo cuenta con esta característica). Programación y modificación de los
advertencia aparece en su pantalla de ajustes configurables
información y suena un tono cuando el
conductor MyKey excede la velocidad CREACIÓN DE MYKEY Utilice la pantalla táctil para tener acceso a
los parámetros configurables de las llaves
del vehículo establecida.
Use la pantalla táctil para crear una MyKey: MyKey.
• El volumen máximo del sistema de audio
se limita a 45 % para que los conductores 1. Inserte la llave que desea programar en 1. Active el encendido con una llave de
MyKey se puedan concentrar en el el encendido. Si el vehículo está provisto administrador o el control remoto que
camino. Aparecerá un mensaje en la de arranque con botón, coloque el desea programar.
pantalla de información cuando los control remoto en la ranura de respaldo. 2. Presione AJUSTES.
conductores MyKey intenten exceder el Ver Arranque de un motor de gasolina
(página 214). 3. Presione Vehículo.
límite de volumen. MyKey también
desactiva el control de volumen 2. Active el encendido. 4. Presione MyKey.
automático. Nota: Si su vehículo incluye 5. Seleccione un ajuste y configúrelo según
3. Presione AJUSTES.
una radio AM/FM o un sistema de audio las instrucciones de la pantalla táctil.
muy básico, es posible que la radio no 4. Presione Vehículo.
se limite. Las restricciones programadas se aplican
5. Presione MyKey. cuando apaga el vehículo, abre o cierra la
• Siempre activado. Este ajuste obliga que 6. Presione Crear MyKey. puerta del conductor y vuelve a arrancar el
ciertas características permanezcan vehículo con la llave o el control remoto
activadas para los conductores de 7. Presione Sí.
programados.
MyKey. Por ejemplo, las características 8. Desactive el encendido.
E911 o asistencia de emergencia y no
Se creó una llave MyKey correctamente.
molestar permanecen activadas aunque
Asegúrese de etiquetarla como tal a fin de
el conductor MyKey use el control de
distinguirla de las llaves de administrador.

84
MyKey™

Nota: Puede borrar o cambiar la 4. Presione MyKey. Número de MyKeys


configuración de MyKey en cualquier 5. Presione Borrar todos MyKeys.
momento durante el mismo ciclo de llave Indica el número de MyKeys que tiene
que cuando creó la llave MyKey. Después 6. Presione Sí. programadas para su vehículo. Use esta
de haber apagado el vehículo será 7. Aparecerá un mensaje de confirmación característica para detectar cuántas MyKeys
necesaria una llave de administrador para en la pantalla después de que termine tiene para su vehículo y determine cuándo
modificar o borrar los ajustes de la llave de eliminar sus MyKey. ha borrado todas las MyKeys.
MyKey. Cuando haga cambios en los
ajustes de su MyKey, puede cambiar los Número de llaves de administrador
ajustes de cada MyKey. No se pueden COMPROBACIÓN DEL ESTADO
Indica cuántas llaves de administrador ha
hacer cambios individuales para aplicarlos DEL SISTEMA MYKEY programado para su vehículo. Use esta
a llaves MyKeys específicas. característica para determinar cuántas llaves
Si usa la pantalla táctil, puede obtener de administrador tiene para su vehículo y
detalles sobre sus MyKeys programadas. detectar si se ha programado una MyKey
BORRADO DE TODAS LAS Ver Configuración (página 573). adicional.
MYKEYS
Distancia MyKey
Cuando borra sus MyKeys, elimina todas las USO DE MYKEY CON UN SISTEMA
restricciones y devuelve todas las MyKeys Rastrea la distancia cuando los conductores
usan una MyKey. La única manera de borrar DE ARRANQUE REMOTO
a su estado de llave de administrador original
al mismo tiempo. Utilice la pantalla táctil para la distancia acumulada es usar una llave de
administrador para borrar todas las MyKeys. El sistema MyKey no es compatible con
eliminar todos los ajustes configurados en sistemas de arranque remoto del mercado
las llaves MyKey. Si la distancia no se acumula como se
espera, entonces el usuario autorizado no de posventa no aprobados por Ford. Si usted
1. Active el encendido con una llave de está utilizando la llave MyKey o un usuario quiere instalar un sistema de arranque
administrador. de llave de administrador borró y luego remoto en su vehículo visite un
recreó una MyKey. concesionario autorizado para adquirir un
2. Presione AJUSTES. sistema de arranque remoto aprobado por
3. Presione Vehículo. Ford.

85
MyKey™

MYKEY – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Situación Causas posibles

No se puede crear una llave MyKey. · La llave o el control remoto utilizado para arrancar el vehículo no
tiene privilegios de administración.
· Vehículos con arranque sin llave: asegúrese de colocar el control
remoto en la ranura de respaldo. Ver Arranque de un motor de
gasolina (página 214).
· La llave o el control remoto que se utilizó para arrancar el vehículo
es la única llave de administrador. Siempre se necesita al menos una
llave de administrador.
· El sistema antirrobo pasivo SecuriLock está deshabilitado o se
encuentra en el modo ilimitado.
No se pueden programar los ajustes configurables. · La llave o el control remoto utilizado para arrancar el vehículo no
tiene privilegios de administración.
· No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Creación de
MyKey (página 84).
No puedo borrar las llaves MyKey. · La llave o el control remoto utilizado para arrancar el vehículo no
tiene privilegios de administración.
· No ha creado ninguna llave MyKey. Ver Creación de MyKey (página
84).

86
MyKey™

Situación Causas posibles

Se perdió la única llave de administrador. · Adquiera una llave o un control remoto nuevo en su distribuidor
autorizado.
Perdí un control remoto. · Programe un control remoto de refacción. Es posible que deba
consultar a un distribuidor autorizado. Ver Arranque de un motor de
gasolina (página 214).
No se acumula el recorrido correspondiente a una llave MyKey. · El usuario de la llave MyKey no está utilizando la llave MyKey que
tiene asignada.
· Un usuario que tiene asignada una llave de administrador borró las
llaves MyKey y creó nuevas llaves MyKey.
· El sistema de llaves se restableció.

87
Puertas y seguros

ASEGURAR Y DESASEGURAR Si se despliegan las bolsas de aire o si se Inhibidor del interruptor del seguro de
activa el interruptor de corte de la bomba de la puerta
Su vehículo cuenta con un sistema de combustible, todos los interruptores de
bloqueo interiores y exteriores no quitan los Cuando bloquea su vehículo de manera
puertas inteligente controlado
seguros de las puertas durante seis electrónica, los interruptores de los seguros
electrónicamente que está en permanente
segundos. Esto ayuda a asegurar las puertas de las puertas y el interruptor de liberación
comunicación con los sistemas generales
en el caso de choque. Después de seis del compartimiento de equipaje interior no
del vehículo.
segundos, todos los interruptores se funcionarán después de 20 segundos. Para
Cuando coloca seguro al vehículo con el restablecen y las puertas se pueden abrir restaurar la función de estos interruptores,
interruptor de bloqueo en el panel de con los interruptores de bloqueo interiores debe quitar el seguro con el control remoto
vestidura interior de cada puerta, el teclado y exteriores. o el teclado de acceso sin llave o activar el
de acceso sin llave o el sensor de bloqueo encendido.
en el panel de vestidura exterior de la puerta, Indicador del seguro de la puerta
los interruptores de las manijas exteriores Activación del acceso inteligente
de las puertas no liberan las puertas. Esto Cuando coloca seguro a las puertas, se
permite asegurar el vehículo y evitar el enciende un LED en cada interruptor de La llave de acceso inteligente debe estar a
acceso no autorizado. Además, cuando el bloqueo de puerta. El indicador permanece 1 m de la puerta o del compartimiento de
vehículo alcanza una velocidad superior a encendido 2 a 5 segundos después de equipaje que desea bloquear o desbloquear.
20 km/h, los interruptores de las manijas haber desactivado el encendido.
exteriores de las puertas no liberan las
puertas.

88
Puertas y seguros

En las puertas Las manijas eléctricas de puertas se


encuentran en cada puerta. Presione
suavemente el interruptor en el interior de
la manija exterior de puerta para quitar el
seguro y abrir la puerta. Un símbolo de
desbloqueo se enciende en la vestidura de
la ventana de la puerta, que indica que el
vehículo no está con seguro.

E295769

E295770

89
Puertas y seguros

Los sensores de bloqueo se encuentran en En el compartimiento de equipaje Control remoto


ambas puertas delanteras. Cuando la llave
de acceso inteligente esté a menos de 1 m Se puede utilizar el control remoto en todo
del vehículo, puede bloquear este al tocar momento. Cuando presiona el botón de
el sensor de bloqueo que está debajo del bloqueo en el control remoto, ninguno de
teclado de entrada sin llave. Hacerlo hace los interruptores de las manijas exteriores
que se encienda un símbolo de bloqueo en son capaces de abrir las puertas. Cuando
la vestidura de la ventana, que indica que el presiona el botón de desbloqueo, todos los
vehículo está con seguro y ya no puede abrir interruptores de las manijas exteriores
la puerta con los interruptores de las manijas pueden abrir las puertas.
exteriores de puertas. Tocar el sensor de
Apertura de las puertas (apertura en dos
bloqueo cuando la llave de acceso
etapas)
inteligente no está dentro de 1 m hace que
se muestre el estado de bloqueo, pero no Presione el botón. Los indicadores
bloquea las puertas. de dirección parpadean. Entonces
E138629
Pase el dedo por el sensor de bloqueo para puede usar el interruptor de la
visualizar el estado de bloqueo actual del manija exterior de puerta para abrir la puerta.
vehículo. El estado de bloqueo también
E291416 Mantenga presionados los botones de
aparece cuando abre la puerta o cuando
este cambia. bloqueo y desbloqueo del control remoto
Presione el botón de liberación exterior.
durante tres segundos para alternar entre el
Nota: No puede usar los sensores de modo de desbloqueo de la puerta del
bloqueo para quitar el seguro al vehículo. conductor o todas las puertas. Los
indicadores de dirección destellan dos veces
para confirmar el cambio. El modo de puerta
del conductor solo desbloquea la puerta del
conductor cuando presiona una vez el botón
de desbloqueo. En el modo de todas las

90
Puertas y seguros

puertas, se desbloquean todas las puertas Activación o desactivación de cierre Bloqueo y desbloqueo de las puertas
cuando se oprime una vez el botón de incorrecto desde en interior
desbloqueo. El modo de desbloqueo se Use la pantalla táctil para seleccionar lo
aplica al control remoto, al teclado del siguiente:
sistema de entrada sin llave y al acceso
inteligente. 1. Seleccione Ajustes.
2. Seleccione Vehículo.
Cierre de puertas
3. Seleccione Seguros.
Presione el botón. Los indicadores
4. Active o desactive Alerta cierre
de dirección parpadean. Ya no
E138623 incorrecto.
puede usar el interruptor de la
manija exterior de puerta para abrir la puerta.
E295772
Oprima nuevamente el botón antes de que
transcurran tres segundos para confirmar
que todas las puertas estén cerradas. Suena A Abrir.
un tono y los indicadores de dirección
B Cerrar.
parpadean si todas las puertas y el
compartimiento de equipaje están cerrados.
Cierre de puertas
Cierre incorrecto Presione el interruptor de bloqueo en el
Si una puerta o el compartimiento de panel de vestidura interior de la puerta. Las
equipaje o el cofre está abierto, sonará un puertas ya no se pueden abrir con los
tono y los indicadores de dirección no interruptores de las manijas exteriores de
producirán destellos. La pantalla de estado puertas y se bloquea el compartimiento de
de bloqueo exterior también destella si no equipaje.
se colocó seguro a alguna puerta.

91
Puertas y seguros

Apertura de puertas En el lado izquierdo de la compuerta


levadiza, presione el interruptor de seguro.
Presione el interruptor de desbloqueo en el Las puertas ya no se pueden abrir con los
panel de vestidura interior de la puerta. interruptores de las manijas exteriores de
Ahora las puertas se pueden abrir con los puertas y se bloquea el compartimiento de
interruptores de las manijas exteriores de equipaje.
puertas.
Cierre de emergencia
Bloqueo de puertas desde el
compartimiento de equipaje Cada puerta posee un sistema eléctrico de
respaldo que permite que la puerta funcione
si el vehículo no tiene energía. El sistema
cuenta con un número limitado de usos
antes de que se agote la energía y se
apague. Cuando el sistema se apaga, la
puerta permanece abierta y sin seguro y no
se cierra.
Si el vehículo no tiene energía y el sistema
de alimentación de respaldo está
desactivado, al restablecer la chapa de cada E316247
316247
puerta con una llave en la posición indicada
se puede cerrar y asegurar el vehículo. Lado izquierdo
Gire a la derecha para restablecer la chapa.
Lado derecho
E295
2959
95920
5920 Gire a la izquierda para restablecer la chapa.

92
Puertas y seguros

Cuando haya restablecido la chapa, puede Nota: Todas las demás puertas permanecen
cerrar completamente y colocar seguro a la bloqueadas.
puerta.
Cierres inteligentes para llaves de
Nota: No puede abrir la puerta nuevamente acceso inteligente
hasta que la batería del vehículo esté
completamente cargada y operativa. Esto evita que deje la llave de acceso
inteligente en el interior del compartimiento
Desenganche de la puerta del de pasajeros o en la zona de carga trasera
conductor con la hoja de la llave del vehículo.
Si el vehículo no tiene energía y el sistema Cuando bloquea electrónicamente el
de alimentación de respaldo está vehículo con alguna puerta abierta, la
desactivado, puede desenganchar transmisión en estacionamiento (P) y el
manualmente la puerta del conductor con encendido en apagado, luego de cerrar la
una llave en la posición indicada. última puerta, el sistema busca una llave de
acceso inteligente dentro del vehículo. Si el
sistema encuentra una llave, inmediatamente
se desbloquean todas las puertas y el claxon
E295771 suena dos veces, indicando que hay una
llave en el interior.
Se puede anular la función de apertura
1. Retire la hoja de la llave del control
inteligente, a fin de poder cerrar el vehículo
remoto.
y dejar intencionalmente una llave de acceso
2. Inserte la hoja de la llave en el cilindro inteligente en su interior.
de bloqueo.
3. Gire la llave a la derecha para
desenganchar la puerta del conductor.

93
Puertas y seguros

Para ello, coloque seguro al vehículo • Se cambia a cualquier engrane que Apertura automática
después de haber cerrado todas las puertas, ponga el vehículo en movimiento.
de esta forma: La apertura automática quita el seguro a
• El vehículo alcanza una velocidad todas las puertas cuando:
• Con el teclado de acceso sin llave. superior a 20 km/h.
• El encendido está activado, todas las
• Presionando el botón de cierre en otra El cierre automático se repite cuando: puertas están cerradas y el vehículo se
llave de acceso inteligente. • Abre y cierra cualquier puerta mientras ha desplazado a una velocidad superior
• Tocando el sensor de bloqueo en la el encendido está activado y la velocidad a 20 km/h.
vestidura de la ventana con otra llave de del vehículo es de 15 km/h o menor. • El vehículo se detiene y usted gira el
acceso inteligente en la mano. • El vehículo alcanza una velocidad encendido a apagado o a la posición de
Cuando abre una de las puertas delanteras superior a 20 km/h. accesorios.
y coloca seguro al vehículo con el control de • Abre la puerta del conductor antes de
seguro eléctrico de las puertas, todas las Activación y desactivación del cierre los 10 minutos de haber desactivado el
puertas se cierran y luego se abren si: automático encendido o cambiado a la posición de
• El encendido está activado. Use la pantalla táctil para seleccionar lo accesorios.
• El encendido está desactivado y la siguiente: Nota: Los seguros de las puertas no se
transmisión no está en estacionamiento 1. Seleccione Ajustes. quitan automáticamente si pone los seguros
(P). del vehículo de manera electrónica después
2. Seleccione Vehículo. de haber desactivado el encendido y antes
Cierre automático (Si está equipado) 3. Seleccione Seguros. de abrir la puerta del conductor.
El cierre automático coloca seguro a todas 4. Active o desactive Cierre automático. Activación y desactivación del desbloqueo
las puertas cuando: automático
• Todas las puertas están cerradas.
Use la pantalla táctil para seleccionar lo
• El encendido está activado. siguiente:
1. Seleccione Ajustes.

94
Puertas y seguros

2. Seleccione Vehículo. Las luces se apagan si todas las puertas Apertura del compartimiento de
3. Seleccione Seguros. permanecen cerradas y en las siguientes equipaje
circunstancias:
4. Active o desactive Apertura automática. Desde el interior del vehículo
• Han transcurrido más de 25 segundos.
Entrada iluminada • Se presiona el interruptor de encendido Con la transmisión en
del botón de presión. E138633
estacionamiento (P), presione el
Las luces interiores y algunas exteriores se botón en el panel de instrumentos.
encienden cuando desbloquea las puertas Ahorrador de batería
con el control remoto.
Si deja las luces de cortesía, las luces Con el control remoto
El sistema de entrada iluminada apaga las interiores o los faros encendidos, el
luces si: En un lapso de tres segundos,
ahorrador de batería los apagará 10 minutos presione dos veces el botón que
E306276
• El encendido está activado. después de haber girado el encendido a se muestra para abrir el
• Presiona el botón de bloqueo en el apagado. compartimiento de equipaje.
control remoto.
Ahorrador de batería para llaves de acceso
• Han transcurrido más de 25 segundos. inteligente
Las luces no se apagan si sucede lo
Si se deja el encendido activado, el
siguiente:
ahorrador de batería lo apagará cuando
• Usted las enciende con el control de detecte un cierto nivel de pérdida de carga
luces. de la batería, o después de 30 minutos.
• Hay una puerta abierta.

Salida iluminada
Las luces interiores y algunas luces
exteriores se encienden cuando se cierran
todas las puertas y se apaga el encendido.

95
Puertas y seguros

Desde el exterior del vehículo Cierre del compartimiento de equipaje Desde el exterior del vehículo

Desde el interior del vehículo


Presione el botón del panel de
E138633
instrumentos para cerrar el
compartimiento de equipaje.

Con el control remoto


En un lapso de tres segundos,
presione dos veces el botón que
E306276
se muestra para cerrar el
compartimiento de equipaje.

E291416 E295
2959
95919
5919
5919

Presione el botón de liberación exterior. El En el lado izquierdo de la compuerta


vehículo debe estar con los seguros quitados levadiza, presione el botón de compuerta
o tener una llave de acceso inteligente a levadiza.
menos de 1 m del compartimiento de
equipaje.

96
Puertas y seguros

APERTURA DE LAS PUERTAS LIBERACIÓN DE PUERTA DE Si está dentro del vehículo y no puede usar
el sistema eléctrico de las puertas, puede
EMERGENCIA abrir la puerta del conductor con el
Puertas delanteras
interruptor de emergencia de apertura de
Presione el botón de apertura de las puertas que se encuentra en el bolsillo
E232417
la puerta en el descansabrazos del mapa.
para abrir la puerta. Empuje la
puerta para abrirla.
PUERTA DE CERRADO SUAVE
Puertas traseras Cierre suavemente la puerta hasta que se
Presione el interruptor de enganche por completo. El sistema cierra
E232417
desbloqueo en la puerta y luego automáticamente la puerta y se asegura de
presione el botón de apertura de que está completamente fija.
la puerta en el descansabrazos para abrirla. Nota: el sistema no funciona si el nivel de
La primera presión quita el seguro de la carga de batería del vehículo es bajo.
puerta y la segunda presión abre la puerta.
Empuje la puerta para abrirla. Nota: el sistema se limita a 25 ciclos entre
cada ciclo de encendido. Esto es para evitar
Nota: cuando el vehículo alcance una que la batería del vehículo se descargue.
velocidad superior a 3 km/h, solo podrá abrir
la puerta presionando el botón de Nota: puede anular un cierre suave cerrando
desbloqueo y luego el botón de apertura de la puerta completamente de forma manual.
la puerta en un lapso de dos segundos.
Nota: no use el ensamble de la chapa de la
puerta para instalar ningún accesorio, como
manijas o escalones, puesto que esto podría E29
E295773
295773
95773

causar daño al vehículo.

97
Puertas y seguros

ACCESO SIN LLAVE Puede operar el teclado con el código de


entrada de cinco dígitos programado de
Teclado de acceso sin llave fábrica. Dicho código se encuentra en la
SECURICODE™ tarjeta de billetera del propietario y en la
guantera del vehículo, y también se puede
El teclado se encuentra junto a la ventana obtener a través de los concesionarios
del conductor. Se ilumina cuando se toca. autorizados. También puede programar
Nota: si ingresa su código de acceso con hasta cinco códigos de entrada personales
demasiada rapidez, es posible que la de cinco dígitos.
función de retiro de los seguros no funcione. Programación de códigos personales de
Vuelva a ingresar su código de acceso más acceso
lentamente.
1. Ingrese el código de cinco dígitos
programado de fábrica.
2. En un lapso de cinco segundos, presione
Puede usar el teclado para hacer lo 1·2 en el teclado.
siguiente: 3. Ingrese su código personal de cinco
• Bloquear o desbloquear los seguros de dígitos. Debe ingresar cada número
las puertas. antes de que transcurran cinco segundos
después de haber introducido el número
• Programar y borrar códigos de usuario. anterior.
• Activar y desactivar la alarma antirrobo.
4. Presione 1·2 en el teclado para guardar
el código personal 1.
Como confirmación de que la programación
fue realizada correctamente, se bloquearán
y desbloquearán los seguros de las puertas.

98
Puertas y seguros

Para programar otros códigos personales de 3. Mantenga presionado 1·2 durante dos Bloqueo y desbloqueo de los seguros de
acceso, repita los pasos 1 a 3 y luego para segundos. Debe hacerlo antes de que las puertas
el paso 4: transcurran cinco segundos después de
haber finalizado el paso 2. Bloqueo de los seguros de todas las
• Presione 3·4 para guardar el código puertas
personal 2. Todos los códigos personales se borrarán y
• Presione 5·6 para guardar el código solo funcionará el código de cinco dígitos Presione y mantenga presionadas las teclas
personal 3. programado de fábrica. 7·8 y 9·0 en el teclado a la vez con la puerta
del conductor cerrada. No es necesario
• Presione 7·8 para guardar el código Función de antiexploración ingresar un código primero.
personal 4.
• Presione 9·0 para guardar el código Si ingresa códigos incorrectos siete veces Desbloqueo de todas las puertas
personal 5. seguidas, el teclado pasará al modo de
antiexploración. Dicho modo apaga el Ingrese el código programado de fábrica o
Consejos: teclado durante un minuto y hace destellar su código personal de cinco dígitos, luego
• No programe códigos de cinco números la iluminación del teclado. presione 3·4 en el teclado en un lapso de
iguales. cinco segundos.
La función de antiexploración se apaga
• No programe códigos de cinco números después de las siguientes situaciones: Desbloqueo del seguro de la puerta del
en orden secuencial. conductor únicamente
• Un minuto de inactividad del teclado.
• El código programado de fábrica seguirá Ingrese el código de cinco dígitos
• Oprime el botón de retiro de los seguros
funcionando aunque haya programado programado de fábrica o su código
en el control remoto.
códigos personales. personal. Debe presionar cada número en
• Al arrancar el vehículo.
Borrado de un código personal un lapso de cinco segundos. Se iluminan
• Al desbloquear los seguros del vehículo las luces interiores.
1. Ingrese el código de cinco dígitos con el sistema de acceso inteligente.
programado de fábrica.
2. En un lapso de cinco segundos, oprima
y suelte 1·2 en el teclado.

99
Puertas y seguros

Nota: todas las puertas se desbloquearán


si desactiva la función de desbloqueo en
dos etapas. Ver Asegurar y desasegurar
(página 88).

100
Compuerta levadiza

COMPUERTA LEVADIZA Nota: no cuelgue nada en el cristal o la


ALERTA: asegúrese de cerrar compuerta levadiza, por ejemplo, una parilla
ELÉCTRICA portabicicletas. Podría dañar la compuerta
completamente la compuerta levadiza para
evitar que los gases de escape ingresen levadiza y sus componentes.
al vehículo. Si no es posible cerrar la Nota: asegúrese de cerrar por completo la
ALERTA: es extremadamente compuerta levadiza por completo, abra las compuerta levadiza para evitar la caída de
peligroso viajar en el área de carga de un ventilas de aire o las ventanas para permitir la carga.
vehículo, ya sea dentro o fuera de él. En el ingreso de aire fresco. Si no se siguen
una colisión, las personas que viajan en La compuerta levadiza solo funciona con la
estas instrucciones, se podrían producir
estas áreas son las más propensas a sufrir transmisión en estacionamiento (P).
lesiones o la muerte.
heridas graves o mortales. No permita que Si hay un problema con la solicitud de
ninguna persona viaje en zonas de su ALERTA: mantenga las llaves fuera apertura o cierre, suena una campanilla por
vehículo que no estén provistas de del alcance de los niños. No permita que uno de los siguientes motivos:
asientos y sus respectivos cinturones de los niños operen o jueguen cerca de una
seguridad. Asegúrese de que todos los • El encendido está activado y la
compuerta levadiza abierta o en transmisión no está en estacionamiento
pasajeros de su vehículo estén en un movimiento. Es necesario que supervise
asiento y usen correctamente un cinturón (P).
el funcionamiento de la compuerta
de seguridad. De no seguir esta levadiza en todo momento. • El voltaje de batería se encuentra por
advertencia, se podrían producir lesiones debajo del voltaje mínimo para el
personales graves o la muerte. Nota: asegúrese de cerrar la compuerta funcionamiento.
levadiza antes de hacer funcionar o mover • La compuerta levadiza no está
el vehículo, especialmente en un entorno completamente cerrada y la velocidad
cerrado, como un garaje o un del vehículo es 5 km/h o más.
estacionamiento estrecho. Podría dañar la
compuerta levadiza y sus componentes.

101
Compuerta levadiza

Si la compuerta levadiza comienza a cerrarse Nota: tenga cuidado al abrir o cerrar la


luego de abrirse completamente, esto indica compuerta levadiza en un garaje o en otra
que puede haber peso excesivo sobre esta área cerrada para evitar dañarla.
o una posible falla en los amortiguadores. Nota: no deje abierta la compuerta levadiza
Suena un tono de manera repetitiva y la mientras maneja. Podría dañar la
compuerta levadiza se cierra de manera compuerta levadiza y sus componentes.
controlada. Si la compuerta levadiza continúa
cerrándose después de abrirla, solicite a un Apertura desde el panel de instrumentos
distribuidor autorizado que revise el sistema.
Quite cualquier peso excesivo de la Con la transmisión en
compuerta levadiza. E138633
estacionamiento (P), presione el
botón en el panel de instrumentos.
Apertura y cierre de la compuerta
levadiza Apertura con el control remoto
Presione el botón dos veces en
ALERTA: asegúrese de que no haya E267940
menos de tres segundos.
E291416
nadie en el área de la compuerta levadiza
antes de utilizar su control. Apertura con el botón de control exterior 2. Presione el botón de control a la derecha
de la cámara retrovisora.
Nota: asegúrese de que el área detrás de 1. Quite el seguro de la compuerta levadiza
su vehículo esté libre de obstrucciones y de con el control remoto o el control de
que haya suficiente espacio para operar la seguros eléctricos de las puertas. Si una
compuerta levadiza. asegúrese de que el llave pasiva está a menos de 1 m de la
área detrás de su vehículo esté libre de compuerta levadiza, el seguro de esta
obstrucciones y de que haya suficiente se desbloqueará al oprimir el botón de
espacio para operar la compuerta levadiza. apertura de la compuerta levadiza.

102
Compuerta levadiza

Nota: deje que el sistema eléctrico abra la Presione y suelte el botón de la compuerta Ajuste de la altura de la compuerta
compuerta levadiza. Empujar o jalar levadiza. levadiza abierta
manualmente la compuerta levadiza puede
activar la función de detección de Detención del movimiento de la 1. Abra la compuerta levadiza.
obstáculos del sistema y detener el compuerta levadiza 2. Detenga el movimiento de la compuerta
funcionamiento eléctrico o revertir su levadiza presionando el botón de control
Nota: no aplique fuerza repentina en exceso
dirección, causar una falla de los de la compuerta levadiza cuando alcance
a la compuerta levadiza mientras está en
amortiguadores o dañar los componentes la altura deseada.
movimiento. Esto podría dañar la compuerta
mecánicos. Nota: una vez la compuerta levadiza deje
levadiza eléctrica y sus componentes.
Cierre de la compuerta levadiza de moverse, podrá moverla manualmente
Para detener el movimiento de la compuerta a la altura deseada.
levadiza puede realizar lo siguiente:
• Presionar el botón de control de la 3. Mantenga presionado el botón de control
ALERTA: manténgase lejos de la compuerta levadiza. de la compuerta levadiza en la
compuerta levadiza al usar el interruptor compuerta levadiza hasta que escuche
trasero. • Presionar el botón de la compuerta un tono que indica que la programación
levadiza en el control remoto dos veces. ha finalizado.
• Presionar el botón de la compuerta Nota: solo puede programar la altura con el
levadiza en el panel de instrumentos. botón de control de la compuerta levadiza.
• Mover el pie por debajo de la defensa
trasera central, con un movimiento similar Nota: no puede programar la altura si la
al de una patada.* posición de la compuerta levadiza es
demasiado baja.
*Este método solamente funciona para
vehículos con la función de compuerta
levadiza de manos libres.

E291417

103
Compuerta levadiza

La altura nueva de apertura de la compuerta Detección de obstáculos Cuando abre


levadiza se recupera cuando se abre la
compuerta levadiza eléctrica. Para cambiar Nota: si ingresa al vehículo mientras la El sistema se detiene si detecta un obstáculo
la altura programada, repita el procedimiento compuerta levadiza se está cerrando, esto y suena un tono. Una vez que quite el
descrito anteriormente. Una vez que abra puede ocasionar que el vehículo se mueva obstáculo, podrá seguir operando la
la compuerta levadiza eléctrica, podrá y se active la detección de obstáculos. Para compuerta levadiza.
moverla manualmente a una altura diferente. evitarlo, permita que la compuerta levadiza
se cierre totalmente antes de ingresar al Activación o desactivación de la
Nota: el sistema recuerda la nueva altura vehículo. Antes de emprender el viaje, revise compuerta levadiza eléctrica
programada hasta que la reprograme, el tablero de instrumentos para ver si hay
incluso si desconecta la batería. Puede activar o desactivar la compuerta
algún mensaje de compuerta levadiza o
levadiza eléctrica a través de los ajustes del
Cuando se opera la compuerta levadiza puerta entreabierta, o algún indicador de
vehículo en la pantalla táctil.
después de haber programado una altura advertencia. No hacerlo podría causar que
menor a la de totalmente abierta, usted la compuerta levadiza quede Cuando se desactiva, la compuerta levadiza
puede abrir la compuerta levadiza totalmente accidentalmente abierta mientras maneja. solo se desengancha y no se abrirá ni se
empujándola manualmente hacia arriba a la cerrará electrónicamente.
apertura máxima. Cuando cierra
Función de manos libres (Si está equipado)
El sistema se detiene si detecta un
obstáculo. Suena un tono y el sistema se Asegúrese de tener la llave pasiva a menos
revierte para abrirla. Una vez que quite el de 1 m de la compuerta levadiza.
obstáculo, podrá cerrar eléctricamente la
compuerta levadiza. 1. Ubíquese detrás del vehículo y frente a
la compuerta levadiza.
2. Mueva el pie con un movimiento similar
al de una patada, sin pausas, por debajo
y alejándose del área de detección de la
defensa trasera.

104
Compuerta levadiza

Zonas de detección Vehículos con enganche de remolque


Vehículos sin enganche de remolque

E300
E30
E3
E300
30
300
0 07
799
99

E310718
3. La compuerta levadiza se abre o se
cierra. E310717 El área de detección se encuentra en el lado
Evite las siguientes acciones al utilizar la izquierdo y el lado derecho del enganche,
El área de detección se encuentra en el entre el escape y el enganche.
función de apertura de manos libres: centro de la defensa trasera.
• Hacer contacto físico con la defensa. Nota: deje que el sistema eléctrico abra la
compuerta levadiza. Empujar o jalar
• Apoyar el pie sobre la defensa. manualmente la compuerta levadiza puede
• Mover el pie de un lado a otro, o patear activar la función de detección de
en un ángulo extraño. obstáculos del sistema y detener el
funcionamiento eléctrico o revertir su
dirección, causar una falla de los
amortiguadores o dañar los componentes
mecánicos.

105
Compuerta levadiza

Nota: cualquier acción física que imite un


movimiento de patada, como un salpicón
de agua, las cadenas del remolque o las
mangueras de vacío podría causar la
activación de la compuerta levadiza de
manos libres. Desactive la compuerta
levadiza eléctrica a través de los ajustes del
vehículo o mantenga la llave pasiva alejada
de la zona de detección de la defensa
trasera.

106
Seguridad

SISTEMA ANTIRROBO PASIVO SecuriLock® Llaves de reemplazo


Este es un sistema de inmovilización del Nota: Su vehículo está equipado con dos
Nota: El sistema no es compatible con llaves de acceso inteligente.
motor. Está diseñado para evitar el arranque
sistemas de arranque a control remoto de
del motor, a menos que se use una llave Las llaves de acceso inteligente funcionan
posventa que no son de Ford. El uso de
codificada programada para el vehículo. como llaves programadas que pueden
estos sistemas puede provocar problemas
Usar la llave incorrecta puede impedir el accionar el seguro de la puerta del conductor
en el arranque del vehículo y pérdida de la
arranque del motor. También puede y activar el acceso inteligente en los
protección de seguridad.
aparecer un mensaje en la pantalla de sistemas de arranque con botón, al igual que
Nota: la presencia de objetos metálicos, información. un control remoto.
dispositivos electrónicos o de una segunda
Si no es posible arrancar el vehículo con una Si perdió o le robaron los transmisores
llave codificada en el mismo llavero podría
llave correctamente codificada, es señal de programados y no tiene un duplicado de la
causar problemas en el arranque del
que se produjo una falla y podría mostrarse llave codificada, deberá remolcar el vehículo
vehículo si dichos artículos están demasiado
un mensaje en la pantalla de información. hasta un distribuidor autorizado. Debe borrar
cerca de la llave al intentar poner en marcha
el motor. Evite que dichos artículos entren Activación automática los códigos de llave del vehículo y programar
en contacto con la llave codificada al nuevas llaves codificadas.
intentar poner en marcha el motor. Si se El vehículo se activa inmediatamente Almacene una llave programada adicional
produce un problema, desactive el después de colocar el encendido en la lejos del vehículo, en un lugar seguro, como
encendido, aleje de la llave codificada todos posición de desactivado. ayuda para evitar molestias. Consulte con
los objetos del llavero y vuelva a arrancar su distribuidor autorizado a efectos de
el motor. Desactivación automática
adquirir llaves adicionales de refacción o de
Nota: Nunca deje duplicados de llaves Al activar el encendido con una llave reemplazo.
codificadas en el interior del vehículo. Al codificada el vehículo se desactiva.
dejar su vehículo, lleve siempre con usted
todas sus llaves y ponga los seguros de
todas las puertas.

107
Seguridad

Programación de llaves de acceso Uso del sistema Nota: No elija el modo de monitoreo de
inteligente de refacción todos los sensores cuando el vehículo está
Puede seleccionar dos niveles de seguridad en transporte o si es probable que se
Consulte con su distribuidor autorizado para de alarma. Puede cambiar el nivel de produzcan movimientos dentro del vehículo
programar duplicados de llaves adicionales seguridad cuando el encendido está
para su vehículo. desactivado a través de la pantalla de Nota: Para que el sistema de detección de
información con las dos opciones a movimiento en el interior funcione
continuación. correctamente, asegúrese de cerrar todas
ALARMA ANTIRROBO las ventanas antes de armar el sistema. Esto
Sensores perimetrales (si está equipado) ayuda a evitar la activación accidental de
El sistema antirrobo activo está diseñado la alarma debido a influencias externas.
para advertirle en caso de una entrada sin Los sensores perimetrales monitorean lo Además, el sistema de sensor del
autorización al vehículo y también está siguiente: movimiento en el interior ni se armará si
diseñado para evitar un remolque no • Puertas. alguna puerta está entreabierta.
deseado de su vehículo. Puede elegir qué
• Cofre.
es lo que se monitorea al armar el sistema Habilitación de la alarma
de maneras diferentes. Ver Pantallas de • Compuerta levadiza.
información (página 146). La alarma está lista para habilitarse cuando
Todos los sensores (si está equipado) no hay una llave en el encendido. Bloquee
Las señales direccionales destellan y el el vehículo mediante el control remoto o el
claxon suena si el sistema se activa mientras Todos los sensores monitorean lo siguiente:
teclado de acceso sin llave. También puede
la alarma está habilitada. • Puertas. bloquear el vehículo mediante el sensor de
Lleve todos los controles remoto a un • Cofre. bloqueo que está en la manija exterior de la
distribuidor autorizado si existe algún posible • Compuerta levadiza. puerta si el vehículo está equipado con
problema con la alarma de su vehículo. acceso inteligente. Ver Asegurar y
• Movimiento en el interior de su vehículo. desasegurar (página 88).
• Cambios en la inclinación del vehículo,
por ejemplo, por un remolque no
deseado.

108
Seguridad

Las señales direccionales destellarán una • Active el encendido o arranque el


vez después de poner los seguros del vehículo.
vehículo. Eso indica que la alarma se • Utilice una llave en el cilindro del seguro
encuentra en el modo de pre-habilitación. de la puerta del conductor para
Se arma completamente después de 20 desbloquear el vehículo y active el
segundos. encendido antes de que transcurran 12
segundos.
Deshabilitación de la alarma
Nota: Presionar el botón de emergencia en
Deshabilite la alarma mediante cualquiera el control remoto detendrá el destello de las
de las siguientes acciones: señales direccionales y el sonido del claxon,
• Presione el botón de retiro de los pero no deshabilitará el sistema.
seguros eléctricos de las puertas dentro
del lapso de 20 segundos entre la
pre-habilitación y la habilitación de la
alarma.
• Retire los seguros de las puertas con el
uso del control remoto o del teclado de
acceso sin llave. Si está equipado con
acceso inteligente, puede usar el sensor
de desbloqueo que está en la manija
exterior de la puerta. Ver Asegurar y
desasegurar (página 88).

109
Volante de la dirección

AJUSTE DEL VOLANTE DE LA


DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON:
COLUMNA AJUSTABLE DE LA
DIRECCIÓN MANUAL

ALERTA: no ajuste el volante de


dirección cuando el vehículo esté en
movimiento.

Nota: cerciórese de estar sentado en la


posición correcta. Ver Modo correcto de
E279960 E279962
sentarse (página 188).
1. Desbloquee la columna de la dirección. 3. Bloquee la columna de la dirección.
2. Ajuste el volante de dirección en la
posición deseada. AJUSTE DEL VOLANTE DE LA
DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON:
COLUMNA AJUSTABLE DE LA
DIRECCIÓN ELÉCTRICA

ALERTA: no ajuste el volante de


dirección cuando el vehículo esté en
movimiento.

110
Volante de la dirección

Nota: asegúrese de estar sentado en la Para ajustar: 4. Cuando la columna de la dirección se


posición correcta. Ver Modo correcto de • Inclinación: oprima la parte superior o detenga, continúe sosteniendo el control
sentarse (página 188). inferior del control. durante algunos segundos.
• Sistema telescópico: oprima la parte 5. Repita para cada dirección según sea
delantera o trasera del control. necesario.
Se establece una nueva posición de
Final de la posición de viaje detención. La próxima vez que incline o
La columna de la dirección se detiene poco pliegue la columna de la dirección, esta se
antes de finalizar el recorrido a fin de evitar detiene poco antes de finalizar el recorrido
que se dañe. Se establece una nueva de la columna.
posición de detención si esta se encuentra
con un objeto mientras se inclina o se Función de memoria
extiende/retrae. Puede guardar y recuperar la posición de la
Para restablecer la columna de la dirección columna de la dirección con la función de
a su posición de detención normal: memoria. Ver Función de memoria (página
194).
1. Confirme que nada obstruya el
movimiento de la columna de la Si presiona el control de ajuste durante una
E261582 dirección. recuperación de la memoria, esta última
operación se cancelará.
Utilice el control al costado de la columna 2. Mantenga presionado el control de la
de la dirección para ajustar la posición. columna de la dirección hasta que esta
deje de moverse.
3. Oprima nuevamente el control de la
columna de la dirección.
Nota: es posible que la columna de la
dirección comience a moverse nuevamente.

111
Volante de la dirección

Función de entrada y salida fácil CONTROL DE AUDIO Mueva el interruptor de selección


E265044
hacia la derecha para acceder a la
La columna se mueve hacia arriba al siguiente selección de medios.
desactivar el encendido. Active el Con el control, puede accionar las
encendido para que el sistema vuelva a la siguientes funciones:
configuración anterior. Esa función se puede
activar o desactivar a través de la pantalla
táctil. Ver Configuración (página 573).
Nota: si presiona cualquier ajuste o botón
de memoria al estar en modo de salida fácil,
el sistema cancela la operación.
Nota: según el vehículo, la columna puede
moverse hacia arriba y hacia adentro.
E281
81
8 1220
2

E281219 Nota: Los controles cambian cuando ingresa


a un submenú.
Mueva el interruptor de selección
E280803
hacia arriba para aumentar el nivel Los siguientes controles no están
de volumen. disponibles cuando ingresa a un submenú:
Mueva el interruptor de selección Mueva el interruptor de selección
hacia abajo para disminuir el nivel hacia la derecha para ingresar al
E280802
de volumen. submenú de modo teléfono.

Mueva el interruptor de selección Mueva el interruptor de selección


hacia la izquierda para acceder a E100027
hacia la izquierda para ingresar al
E265045
la selección de medios anterior. submenú de medios.

112
Volante de la dirección

CONTROL DE VOZ Los siguientes controles solo están


disponibles cuando activa el control de
Los controles están en el volante de crucero.
dirección. Nota: Se deben presionar estos controles
Presione y suelte para activar el desde atrás del volante de dirección.
reconocimiento de voz.
E142599

CONTROL DE VELOCIDAD DE
CRUCERO - VEHÍCULOS CON: E281225
CONTROL DE VELOCIDAD DE Ver Qué es el control de velocidad de
CRUCERO ADAPTATIVO CON crucero adaptativo con centrado en carril
CENTRADO EN CARRIL (página 329).

E281221

E281217

113
Volante de la dirección

CONTROL DE VELOCIDAD DE CONTROL DE LA PANTALLA DE


CRUCERO - VEHÍCULOS CON: INFORMACIÓN
CONTROL DE VELOCIDAD DE
CRUCERO

E281222

E281
81
8 1220
2

Nota: Los controles cambian cuando ingresa


E281218 a un submenú.
Los siguientes controles solo están Los siguientes controles solo están
disponibles cuando activa el control de disponibles una vez que ingresa al submenú:
crucero.
Nota: Se deben presionar estos controles
desde atrás del volante de dirección. E281224

114
Volante de la dirección

Nota: El sistema utiliza un sensor y está


diseñado para controlar la temperatura del
volante de dirección y evitar que se
sobrecaliente.
Nota: En temperaturas cálidas, el volante
de dirección alcanza rápidamente su
temperatura máxima y el sistema reduce la
corriente hacia el elemento de calefacción.
Esto puede hacerle pensar que el sistema
dejó de funcionar, pero no es así. Esto es
E299
99
99701
9701
70
0 normal.
Ver Información general (página 146).

VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
CALENTADO (SI ESTÁ EQUIPADO)
El botón del volante de dirección calentado
se encuentra en el sistema de control de
clima.
Presione el botón para encender
o apagar el volante de dirección
calentado.
Nota: El volante de dirección calentado solo
se puede usar con el motor en
funcionamiento.

115
Limpiadores y lavadores

LIMPIAPARABRISAS - VEHÍCULOS Nota: asegúrese de desactivar los Barrido intermitente


limpiaparabrisas antes de ingresar a un
SIN: HOJAS DEL LIMPIADOR sistema de lavado de automóviles.
CALENTADO
Nota: si aparecen rayas o manchas en el
Levante o baje la palanca para parabrisa, limpie el parabrisa y las hojas de
hacer funcionar el limpiaparabrisa. los limpiadores. Si eso no resuelve el
E270969 problema, instale hojas del limpiador
nuevas.
Nota: no haga funcionar los limpiadores
con el parabrisa seco. Esto puede rayar el
vidrio, dañar las hojas del limpiador o
quemar el motor del limpiador. Siempre E269411
utilice los lavaparabrisas antes de limpiar
un parabrisa seco. A Barrido intermitente.
B Intervalo de barrido más corto.
C Intervalo de barrido más
E269410 prolongado.

A Un solo barrido. Use el control giratorio para ajustar el


B Barrido intermitente. intervalo de barrido intermitente.
C Barrido normal. Limpiadores dependientes de la
D Barrido a alta velocidad. velocidad
Nota: desempañe completamente el Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
parabrisa antes de activar los disminuye el intervalo entre barridos.
limpiaparabrisas.

116
Limpiadores y lavadores

LIMPIAPARABRISAS - VEHÍCULOS Cuando seleccione sensibilidad baja, los


limpiadores funcionan cuando el sensor
CON: HOJAS DEL LIMPIADOR detecta una gran cantidad de agua en el
CALENTADO parabrisa. Cuando seleccione sensibilidad
alta, los limpiadores funcionan cuando el
Hoja del limpiador calentado sensor detecta una pequeña cantidad de
agua en el parabrisa.
Las hojas del limpiador calentado se activan
en baja temperatura cuando los Mantenga limpio el exterior del parabrisa.
limpiaparabrisas están activos o el El sensor de lluvia es muy sensible y los
desempañador está activado. Ver Control limpiadores se pueden activar cuando cae
E269411 suciedad o llovizna en el parabrisa o bien si
automático de clima (página 178).
algún insecto lo golpea.
Nota: En temperaturas bajo cero, las hojas A Limpiadores automáticos
del limpiador calentado se activan cuando activados. En estas condiciones puede hacer lo
los limpiadores están inactivos. siguiente:
B Sensibilidad alta.
• Reducir la sensibilidad de los limpiadores
C Sensibilidad baja. automáticos para disminuir las manchas
LIMPIADORES AUTOMÁTICOS del parabrisa.
Utilice el control giratorio para
En condiciones húmedas o invernales de ajustar la sensibilidad de los • Cambiar a barrido de velocidad normal
manejo, con presencia de hielo, nieve o rocío E270969
limpiadores automáticos. o alta.
salino en las vías, el barrido podría ser • Desactivar los limpiadores automáticos.
inesperado, inconsistente o dejar manchas.
Nota: desempañe completamente el
parabrisa antes de activar el
limpiaparabrisa.

117
Limpiadores y lavadores

Nota: asegúrese de desactivar los Inhibición de limpieza de baja Tire la palanca hacia usted para
limpiaparabrisas antes de ingresar a un temperatura E270967 activar los lavaparabrisas.
sistema de lavado de automóviles.
La función de detección de lluvia no funciona Cuando suelta la palanca, los limpiadores
Nota: si aparecen rayas o manchas en el inmediatamente después de arrancar su funcionan por un breve periodo. Al activarse,
parabrisa, limpie el parabrisa y las hojas de vehículo cuando está en la posición de se activa el limpiador de cortesía unos
los limpiadores. Si eso no resuelve el estacionamiento (P) y la temperatura externa segundos después de que los limpiadores
problema, instale hojas del limpiador es menor a 0°C Ajuste la sensibilidad del se detienen para limpiar el líquido
nuevas. sensor de lluvia o ajuste la velocidad del lavaparabrisa remanente.
Nota: si activa las luces automáticas o los limpiador para cambiar los limpiadores.
Nota: La función del limpiador de cortesía
limpiadores automáticos, los faros se Esto evita dañar las hojas del limpiador a se puede activar o desactivar en la pantalla
encienden cuando los limpiaparabrisas causa del hielo y la nieve en el parabrisa. táctil.
funcionan de forma continua.
Nota: No haga funcionar los lavadores con
Ajuste de los limpiadores automáticos LAVAPARABRISAS el depósito del lavador vacío. Esto podría
ocasionar que la bomba del lavador se
Este ajuste se establece de forma sobrecaliente.
predeterminado en activado y permanece
de este modo hasta que se desactiva en la Limpiador de la cámara delantera (Si está
pantalla táctil. equipado)
Cuando desactiva la función, los limpiadores
no funcionan según el sensor de lluvia. Al utilizar el lavaparabrisa también se activa
Cuando activa los limpiaparabrisas en la el lavador de la cámara delantera.
posición de barrido intermitente con la
función desactivada, los limpiadores utilizan
la velocidad de barrido establecida mediante
E269412
el control giratorio.

118
Limpiadores y lavadores

LIMPIADOR Y LAVADOR DE Nota: Asegúrese de que desactive el Limpiador de la cámara trasera (Si está
limpiador de la ventana trasera antes de equipado)
MEDALLÓN ingresar en un sistema de lavado de
automóviles. Encender el lavador trasero también activa
Limpiador de la ventana trasera el limpiador de la cámara trasera.
Lavador de la ventana trasera

E242
2324
E269727
A Barrido intermitente.
B Barrido continua. Mueva la palanca alejándola de usted para
hacer funcionar el lavador de la ventana
C Limpiador de la ventana trasera trasera. Cuando suelta la palanca, los
desactivado. limpiadores funcionan por un breve período.
Dependiendo del vehículo, cuando active No haga funcionar los lavaparabrisas si está
los limpiadores delanteros y mueva la vacío el depósito del lavador. Esto podría
palanca de cambios a reversa (R), es posible ocasionar que la bomba del lavador se
que se active el limpiador trasero sobrecaliente.
intermitente.

119
Iluminación

INFORMACIÓN GENERAL Ejemplos de condensación inaceptable: Luces de estacionamiento, luces


• Acumulación de agua dentro de la luz. del panel de instrumentos, luces
Condensación en las luces exteriores del portaplacas y luces traseras.
• Rayas, marcas de goteo o gotas de agua
delanteras y traseras grandes presentes en el interior de la Luces automáticas.
Las luces exteriores delanteras y traseras mica.
E281240
tienen ventilas para compensar los cambios Si ve condensación inaceptable, solicite que
Faros encendidos.
normales de la presión de aire. un distribuidor autorizado revise el vehículo.
E270968
La condensación puede ser producto natural
de este diseño. Cuando penetra aire húmedo Nota: El control de iluminación se fija de
CONTROL DE ILUMINACIÓN forma predeterminada en luces automáticas
en los conjuntos de luces a través de los
respiraderos, existe la posibilidad de que se cada vez que activa el vehículo.
Selecciones del control de iluminación
produzca condensación si la temperatura es Encendido y apagado de los faros de
fría. Cuando hay condensación normal, se luces altas
puede formar una fina película de vaho en
el interior de la mica. A la larga, el vaho se
despeja y sale a través de los respiraderos
durante el funcionamiento normal. E281338

El tiempo de despeje puede tomar unas 48 Presione el interruptor hacia arriba o hacia
horas en condiciones de clima seco. abajo para realizar una selección.
Ejemplos de condensación aceptable: Nota: Un indicador se enciende junto a la
• Presencia de una fino vaho (sin rayas, selección activa.
marcas de goteo ni gotas grandes).
Luces apagadas.
• El vaho cubre menos del 50 % de la mica.
E265031 E2731
182

120
Iluminación

Empuje la palanca lejos de usted LUCES AUTOMÁTICAS Nota: Si activa el encendido de las luces
para encender las luces altas. automáticas, no podrá encender las luces
altas hasta que el sistema encienda las
Empuje otra vez la palanca hacia adelante o luces bajas.
ALERTA: El sistema no lo exime de
jálela hacia usted para apagar las luces altas.
su responsabilidad de manejar con el Faros activados por el limpiaparabrisa
Destello de los faros de luces altas debido cuidado y atención. Es posible que
deba cancelar el sistema si no enciende Cuando activa las luces automáticas, los
los faros o durante condiciones de poca faros se encienden dentro de los 10
visibilidad, por ejemplo, niebla diurna. segundos después de que haya activado los
limpiadores. Se apagarán aproximadamente
El encendido automático de faros principales 60 segundos después de que haya
enciende los faros principales en situaciones desactivado los limpiaparabrisas.
de iluminación baja o cuando el limpia Los faros no activan los limpiadores:
parabrisas está funcionando.
• Durante un solo barrido.
Gire el control de las luces a la
• Cuando usa los lavaparabrisas.
E281240
posición de luces automáticas.
• Si los limpiadores están en modo
Nota: El control de iluminación se fija de intermitente.
E273181
forma predeterminada en luces automáticas
Jale la palanca hacia usted y libérela para cada vez que activa el vehículo. Nota: Si activa las luces automáticas y los
hacer destellar los faros de luces altas. limpia parabrisas, los faros se encienden
Los faros permanecen encendidos por un cuando los limpiaparabrisas funcionan de
período de tiempo después de desactivar el forma continua.
encendido. Use la pantalla táctil para ajustar
el lapso de tiempo en que los faros
permanecen encendidos.

121
Iluminación

ATENUADOR DE ILUMINACIÓN LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA 3. La transmisión no está en


estacionamiento (P) en vehículos con
DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS transmisión automática o el freno de
estacionamiento se libera en vehículos
Los botones atenuadores de luz del panel ALERTA: El sistema de luces de con transmisión manual.
de instrumentos están en el control de conducción diurna no activa las luces
iluminación. traseras y es posible que no proporcione 4. El control de iluminación se encuentra
una iluminación adecuada durante las en la posición de encendido automático
Presione reiteradamente uno de de faros principales.
los botones para ajustar el brillo. condiciones de manejo con poca
E291299 5. Los faros delanteros están apagados.
visibilidad. Asegúrese de encender los
faros, según corresponda, durante todas Las otras posiciones del interruptor de
E296433 las condiciones de poca visibilidad. Si no control de iluminación no encienden las
lo hace, se podría producir un choque. luces de conducción diurna.
RETARDO DE APAGADO DE Encienda o apague las luces de conducción Cuando las luces de conducción diurna están
FAROS PRINCIPALES diurna desde la pantalla táctil. apagadas en la pantalla de información, las
luces permanecen apagadas en todas las
1. Seleccione Ajustes. Ver Configuración
Después de desactivar el encendido, puede posiciones del interruptor.
(página 573).
jalar la palanca del indicador de dirección
2. Seleccione Vehículo.
hacia usted para encender los faros. FAROS DE NIEBLA DELANTEROS
Escuchará un sonido corto. Los faros se 3. Seleccione Luces.
(SI ESTÁ EQUIPADO)
apagarán automáticamente después de tres Las luces de conducción diurna se
minutos si hay alguna puerta abierta, o 30 encienden cuando:
segundos después de cerrar la última puerta. Encendido o apagado de los faros para
Para cancelar esta función, jale la palanca 1. Las luces están encendidas en la pantalla niebla delanteros
del indicador de dirección hacia usted de información.
2. Activa el encendido. Encienda los faros para niebla delanteros
nuevamente o gire el encendido a la
solamente cuando la visibilidad sea reducida.
posición de activación.

122
Iluminación

Puede encender los faros para niebla FAROS ADAPTIVOS (SI ESTÁ EQUIPADO)
delanteros si ocurre cualquiera de las
siguientes situaciones: Acerca de faros adaptables
• Se ajusta el control de luces en la
posición de luces de estacionamiento. Los faros están diseñados para adaptarse
cuando circula en una curva, o si la cámara
• Se ajusta el control de luces en la
detecta líneas de carril que indican una
posición de faros delanteros.
curva.
• Se ajusta el control de luces en la
posición de luces automáticas y los faros El sistema está diseñado para funcionar si
delanteros están encendidos. sucede todo lo siguiente:
• Usted activa el sistema en los ajustes del
El botón de los faros para niebla delanteros
vehículo.
está en el control de iluminación.
• Se ajusta el control de luces en la
Presione el botón para encender posición de luces automáticas.
o apagar los faros para niebla
delanteros. • El nivel de la luz ambiental es lo
suficientemente bajo para que sean
Nota: El brillo de las luces de conducción necesarias las luces altas.
diurna puede disminuir cuando las luces
para niebla delanteras están encendidas.

Indicador de los faros para niebla


delanteros
Se enciende al encender los faros
para niebla delanteros.

123
Iluminación

Circular en una curva B Con faros adaptables.

Cámara detecta líneas de carril (Si está


equipado)

ALERTA: Inspeccione y reemplace


regularmente las hojas del limpiaparabrisa
a fin de garantizar que el sensor de la
cámara tenga una visión clara. Las hojas
del limpiaparabrisa deben ser del largo
indicado.

E267903

Encender o apagar los faros adaptables


Use la pantalla táctil para seleccionar lo
siguiente:
1. Seleccione Ajustes. Ver Configuración
E161714 (página 573).
2. Seleccione Vehículo.
A Sin faros adaptables. 3. Seleccione Luces.

124
Iluminación

INDICADORES DE LUCES ILUMINACIÓN DE BIENVENIDA Activación y desactivación de la luz de


bienvenida
DIRECCIONALES
Las luces de proyección del tapete de
Use la pantalla táctil para seleccionar lo
bienvenida de Lincoln se encuentran en la
siguiente:
parte inferior de las carcasas de los espejos
exteriores. Estas proyectan una imagen en 1. Seleccione Ajustes. Ver Configuración
la tierra a poca distancia de su vehículo (página 573).
cuando se enciende la iluminación de 2. Seleccione Vehículo.
bienvenida o la entrada iluminada.
3. Seleccione Luces.
En el caso de los espejos plegables
automáticos, el tapete de bienvenida de
Lincoln se enciende cuando se enciende la ILUMINACIÓN INTERIOR
iluminación de bienvenida o la entrada
E273180
0 iluminada y los espejos se pliegan al Las luces se encienden ante las siguientes
bloquear la puerta o al usar el interruptor en condiciones:
Empuje la palanca hacia arriba o la puerta. • Se abre alguna puerta.
hacia abajo para usar los
indicadores de dirección. Nota: la acumulación de humedad, escarcha • Presiona un botón en el control remoto.
y hielo u otros tipos de contaminación sobre • Presiona el botón de encendido de todas
la superficie de los lentes de las luces las luces en la consola del toldo
Indicación de cambio de carril pueden provocar distorsión temporal o
Empuje la palanca ligeramente hacia arriba menos brillo de la imagen. No utilice
o hacia abajo para que los indicadores de materiales abrasivos para limpiar los lentes
dirección destellen tres veces para indicar Nota: si habilita el plegado automático y
un cambio de pista. luego pliega los espejos hacia el cristal de
la ventana, los tapetes de bienvenida no se
encenderán.

125
Iluminación

Luz interior delantera Función de luz interior Luces interiores traseras


Presione para activar o desactivar
la función de luz interior.

Cuando la función de la luz interior esté


apagada y usted abra una puerta, las luces
de cortesía y de la puerta permanecerán
apagadas.
E301059 Cuando la función de luz interior está
activada y usted abre una puerta, se
Los interruptores de las luces interiores encienden las luces de cortesía y de puerta.
delanteras se encuentran en la consola del
E281231
toldo. Nota: Las luces indicadoras se encienden
de color ámbar cuando la función de puerta Las luces interiores traseras pueden estar
Nota: La posición de cada botón en la está desactivada.
consola del toldo depende de su vehículo. encima del asiento trasero o encima de las
ventanas traseras.
Todas las luces encendidas o apagadas Presione para encender o apagar
Presione para encender o apagar los faros.
todas las luces interiores. Nota: Si se encienden las luces traseras a
través de la consola del toldo, no puede
Luces de mapa individuales apagarlas con el interruptor de la luz trasera.

Toque la lente de la luz para encender y


apagar las luces de mapa.

126
Iluminación

ILUMINACIÓN AMBIENTAL (SI ESTÁ Cambio de color


EQUIPADO) Toque cualquier color una vez.

Use la pantalla táctil para seleccionar lo Ajuste del brillo


siguiente: Arrastre hacia arriba o hacia abajo el color
Seleccione la opción de ajustes en seleccionado.
E280315
la barra de funciones.
Apagado de la iluminación ambiental
Seleccione la iluminación
ambiental. Toque una vez el color seleccionado o
E279027
arrastre el color seleccionado hacia abajo
hasta brillo cero.

E281470

Encendido de la iluminación ambiental


Toque un color una vez.

127
Control de luz alta automática

INDICADORES DEL CONTROL DE Use la pantalla táctil para seleccionar lo Cuando está activo, las luces altas se apagan
siguiente: si, al menos, ocurre una de las condiciones
LUZ ALTA AUTOMÁTICA siguientes:
1. Seleccione Ajustes.
El sistema enciende las luces altas si está lo • El nivel de luz ambiental es
2. Seleccione Vehículo.
suficientemente oscuro y no hay tráfico. suficientemente intenso y las luces de
Cuando el sistema detecta los faros de un 3. Seleccione Luces. carretera no son necesarias.
vehículo que se aproxima, las luces traseras • El sistema detecta los faros de un
Activación del control de luces de
de un vehículo que va adelante o el vehículo que se aproxima o las luces
carretera automáticas
alumbrado público, de inmediato apaga la traseras del vehículo de adelante.
luz alta. Las luces bajas permanecen Gire el control de las luces a la • El sistema detecta lluvia, nieve o niebla
encendidas. posición de luces automáticas. de gran intensidad.
E281240
Está provisto un sensor de cámara detrás Ver Luces automáticas (página • Una cámara del vehículo está obstruida.
del parabrisa del vehículo, que monitorea 121).
• La velocidad del vehículo se reduce por
continuamente las condiciones para así Nota: El control de iluminación se fija de debajo de aproximadamente 30 km/h.
encender y apagar las luces altas. forma predeterminada en luces automáticas
cada vez que activa el vehículo. Nota: La velocidad de desactivación es
menor en curvas.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Cuando está activo, las luces altas se
encienden ocurren todas las condiciones Nota: En determinadas situaciones de
DEL CONTROL DE LUZ ALTA caminos con curvas se podría retrasar la
siguientes:
AUTOMÁTICA reactivación de las luces altas.
• El nivel de luz ambiental es lo
suficientemente bajo. Nota: Si hubiese un sensor obstruido, es
• No hay otros vehículos delante de su posible que el sistema no funcione
ALERTA: No use el sistema cuando correctamente. Mantenga el parabrisa libre
la visión sea escasa, por ejemplo, con vehículo.
de obstrucciones o daños.
niebla, lluvia torrencial, rocío o nieve. • La velocidad del vehículo es superior a
40 km/h aproximadamente.

128
Control de luz alta automática

Nota: Es posible que el sistema no funcione CANCELACIÓN DEL CONTROL DE


correctamente en condiciones de frío o
inclementes. Puede activar las luces altas LUZ ALTA AUTOMÁTICA
al cancelar el sistema.
Nota: Si el sistema detecta una obstrucción,
ALERTA: El sistema no lo exime de
por ejemplo, excrementos de pájaros,
su responsabilidad de manejar con el
salpicaduras de insectos, nieve o hielo, el
debido cuidado y atención. Es posible que
sistema pasa al modo de luces bajas hasta
deba cancelar manualmente el sistema si
que se elimine la obstrucción. Si hubiese
no enciende o apaga las luces altas.
una cámara obstruida, podría aparecer un
E2731
182
mensaje en la pantalla de información.
ALERTA: Puede que necesite
Nota: Utilizar llantas más grandes o equipar neutralizar el sistema cuando se aproxime Presione la palanca alejándola de usted para
accesorios, como un quitanieves, puede a otros usuarios en la vía. cambiar entre luz alta y luz baja.
alterar la altura de desplazamiento del
vehículo y deteriorar el rendimiento del ALERTA: Puede que necesite
control de luces altas automáticas. neutralizar el sistema cuando haya mal
tiempo.
INDICADORES DEL CONTROL DE
LUZ ALTA AUTOMÁTICA
El indicador se ilumina para
confirmar que el sistema está listo
para asistirlo.

129
Ventanas y espejos retrovisores

VENTANAS ELÉCTRICAS Nota: es posible que escuche un sonido 2. Libere el interruptor de la ventana.
pulsante cuando solo una de las ventanas 3. Mantenga presionado el interruptor de
está abierta. Baje levemente la ventana la ventana hasta abrir la ventana
contraria para reducir dicho sonido. completamente.
ALERTA: No deje a los niños solos
en el vehículo ni les permita jugar con las Presione el interruptor para abrir la ventana. 4. Libere el interruptor de la ventana.
ventanas eléctricas. Si no se siguen estas Levante el interruptor para cerrar la ventana. 5. Mantenga levantado el interruptor de la
instrucciones, se podrían producir lesiones
ventana hasta cerrar la ventana
personales. Apertura de un solo toque completamente.
ALERTA: Al cerrar las ventanas Presione el interruptor por completo y 6. Compruebe que la ventana funcione
eléctricas, debe verificar que estén libres suéltelo. Oprímalo o levántelo nuevamente correctamente utilizando las
de obstrucciones y asegurarse de que los para detener la ventana. características de descenso y ascenso
niños o mascotas no estén cerca de las de un solo toque.
aberturas de las ventanas. Cierre de un solo toque
Rebote
Levante el interruptor por completo y
suéltelo. Presiónelo o levántelo nuevamente El cierre de la ventana se detendrá
para detener la ventana. automáticamente. Retrocederá un poco si
se encuentra con un obstáculo.
Restablecimiento del cierre de un solo
toque Cancelación de la función de rebote
Arranque el motor.
1. Mantenga levantado el interruptor de la ALERTA: Si cancela la característica
ventana hasta cerrar la ventana de rebote, la ventana no se devuelve si
E295317
completamente. Mantenga levantado el detecta un obstáculo. Tenga cuidado al
interruptor durante algunos segundos cerrar las ventanas a fin de evitar lesiones
después de que se cierre la ventana. personales y/o daños al vehículo.

130
Ventanas y espejos retrovisores

Tire hacia arriba del interruptor de la ventana Retardo de accesorios Apertura de las ventanas
y manténgalo así durante unos segundos
posteriores al momento en el que la ventana Los interruptores de las ventanas se pueden Sólo se puede abrir las ventanas durante un
alcance la posición de rebote. La ventana usar durante varios minutos después de breve lapso después de haber quitado los
se moverá hacia arriba sin protección de haber desconectado el encendido o hasta seguros del vehículo con el control remoto.
rebote. La ventana se detiene si se libera el abrir una de las puertas delanteras. Después de haber quitado los seguros del
interruptor antes de que la ventana se cierre vehículo, presione y mantenga presionado
por completo. el botón de retiro de los seguros del control
APERTURA Y CIERRE GLOBALES remoto para abrir las ventanas. Libere el
Bloqueo de las ventanas botón después de que se haya iniciado el
Se puede utilizar el control remoto para abrir movimiento de las ventanas. Presione el
las ventanas con el encendido desactivado. botón de puesta o de retiro de los seguros
Nota: Dicha función se puede habilitar o para interrumpir el movimiento.
deshabilitar mediante la pantalla de
información, o consulte a un concesionario Cierre de las ventanas
autorizado. Ver Transmisor remoto (página
72).
ALERTA: al cerrar las ventanas
Nota: para utilizar esta función, debe estar eléctricas, debe verificar que estén libres
desactivado el retardo de accesorios. de obstrucciones y asegurarse de que los
E295318
niños o mascotas no estén cerca de las
aberturas de las ventanas.
Oprima el control para bloquear o
desbloquear los controles de las ventanas
traseras. Este se ilumina cuando bloquea
los controles de las ventanas traseras.

131
Ventanas y espejos retrovisores

Para cerrar las ventanas, mantenga oprimido Encienda el vehículo para ajustar los espejos.
el botón de bloqueo del control remoto. Con el encendido en modo de accesorios o
Libere el botón después de que se haya el motor funcionando:
iniciado el movimiento de las ventanas. 1. Seleccione el espejo que desea ajustar.
Presione el botón de puesta o de retiro de El control se enciende.
los seguros para interrumpir el movimiento.
2. Utilice el control de ajuste para ajustar la
posición del espejo.
ESPEJOS EXTERIORES 3. Presione nuevamente el control del
espejo. La luz del control se apagará.
Espejos retrovisores exteriores E295322
eléctricos Espejos retrovisores exteriores
plegables
A Control de los espejos plegables
ALERTA: No ajuste los espejos eléctricos. Mueva el espejo hacia el cristal de la
mientras el vehículo en movimiento. Este B Bloqueo de las ventanas. ventana. Asegúrese de enganchar
podría provocar la pérdida de control del completamente el espejo en su soporte al
C Control de ajuste. volverlo a colocar en su posición original.
vehículo, lesiones personales graves o la
muerte. D Espejo del lado derecho.
E Espejo del lado izquierdo.

132
Ventanas y espejos retrovisores

Espejos exteriores con plegado Espejo suelto Espejos con memoria


automático
Si pliega de forma manual los espejos Se pueden guardar y recuperar las
Los espejos retrovisores exteriores se plegables eléctricos, pueden no funcionar posiciones de los espejos mediante la
pliegan hacia el cristal cuando coloca la adecuadamente incluso después de función de memoria. Ver Función de
transmisión en la posición Estacionamiento reposicionarlos. Deberá reiniciarlos si: memoria (página 194).
(P), apaga el vehículo, abre y cierra la puerta • Los espejos vibran cuando maneja.
del lado del conductor y pone los seguros Función de atenuación automática
• Los espejos parecen estar sueltos.
de las puertas del vehículo. Los espejos
• Los espejos no permanecen plegados o El espejo exterior del lado del conductor se
retrovisores exteriores se despliegan y
desplegados. atenúa cuando se activa el retrovisor de
vuelven a la posición normal de manejo
atenuación automática.
después de que quita los seguros del • Uno de los espejos no está en la posición
vehículo y abre y cierra la puerta del de manejo normal. Espejos indicadores de dirección
conductor.
Para reiniciar la función de plegado eléctrico,
Esa función se puede activar y desactivar a utilice el control de plegado eléctrico de los Cuando el vehículo está en funcionamiento,
través de la pantalla táctil. espejos. Probablemente escuchará un ruido la parte orientada hacia delante del espejo
fuerte cuando reinicie los espejos plegables correspondiente parpadeará cuando se
Presione el control de espejo eléctrico active el indicador de dirección.
plegable de la puerta para plegar los espejos eléctricos. Este sonido es normal. Repita este
cuando lo desee. Las luces de control y los proceso según sea necesario cada vez que Luz de proyección del tapete de
espejos se plegarán hacia el cristal. Oprima pliegue manualmente los espejos. bienvenida Lincoln
nuevamente el control para desplegar los Espejos retrovisores exteriores
espejos. La luz del control se apagará. Las luces de la parte inferior del alojamiento
calentados de los espejos exteriores se encienden al
Nota: Si utiliza el control de espejo eléctrico utilizar el transmisor para desbloquear las
plegable para plegar los espejos a su antojo Ver Espejos exteriores térmicos (página 185).
puertas o cuando abre una puerta.
con la función de plegado automático
activada, debe utilizar nuevamente el control
para desplegarlos.

133
Ventanas y espejos retrovisores

Cámara en 360 grados (Si está equipado) Puede ajustar el espejo interior según su VISERAS
preferencia. Algunos espejos también tienen
Ver Cámara de 360 grados (página 324). un segundo punto de pivote. Esto le permite
mover el espejo hacia arriba o abajo y de
Sistema de información de puntos lado a lado.
ciegos (Si está equipado)
Espejo de atenuación automática
Ver Sistema de información del punto ciego
(página 352). Nota: No bloquee los sensores en la parte
delantera y trasera del espejo. Asimismo,
la presencia de un pasajero o una cabeza
ESPEJO RETROVISOR INTERIOR elevada en el asiento trasero central puede
impedir que la luz llegue al sensor.
E138666
El espejo se atenúa para reducir el efecto
ALERTA: No ajuste los espejos
del brillo de las luces de atrás. Vuelve a la Gire la visera hacia la ventana lateral y
cuando el vehículo esté en movimiento.
normalidad cuando el brillo de las luces de extiéndala hacia atrás para obtener más
Este podría provocar la pérdida de control
atrás ya no está presente o si cambia a sombra.
del vehículo, lesiones personales graves
reversa (R).
o la muerte.

Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios


de ningún espejo con abrasivos,
combustibles u otros productos de limpieza
fuertes a base de petróleo o amoníaco.

134
Ventanas y espejos retrovisores

Espejo de la visera iluminado Apertura y cierre del toldo corredizo


ALERTA: Al cerrar el toldo corredizo,
verifique que esté libre de obstrucciones
y asegúrese de que no haya niños ni
mascotas cerca de la abertura del toldo.

Los controles del quemacocos se encuentran


en la consola de techo y cuentan con una
función de apertura y cierre de un solo
toque. Para detenerlo durante la operación
de un solo toque, presione el control por E295253
segunda vez.
E162197

Levante la cubierta para encender la luz. A Toldo corredizo abierto. Presione


y suelte para abrir el toldo
TECHO SOLAR (SI ESTÁ EQUIPADO) corredizo.
B Ventilación o cierre del toldo
corredizo. Presione y suelte para
ALERTA: No deje que los niños cerrar el toldo corredizo.
jueguen con el toldo corredizo ni los deje
solos en el vehículo. Si no se siguen estas
instrucciones, se podrían producir lesiones
personales.

135
Ventanas y espejos retrovisores

C Apertura del parasol. Presione y Apertura y cierre de la visera trasera (Si Nota: El parasol se detiene poco antes de
suelte para abrir el parasol. El está equipado)
su posición totalmente abierta para
parasol se abre junto con el toldo comodidad de los pasajeros del asiento
corredizo. trasero. Para abrir el parasol
D Cierre del parasol. Presione y completamente, presione de nuevo el
suelte el control para cerrar el control.
parasol.
Nota: El parasol se detiene poco antes de Rebote
su posición completamente abierta para
comodidad de los pasajeros del asiento El techo corredizo volverá a cierta distancia
trasero. Para abrir el parasol si detecta un obstáculo mientras se está
completamente, presione de nuevo el cerrando.
control. E297640 Para omitir esta característica, mantenga
Nota: Al cerrarse, el parasol se detiene en presionado el control cierre del quemacocos
A Cierre del parasol. Presione y durante dos segundos después de que el
el primer panel del toldo corredizo de
suelte el control para cerrar el toldo se detenga luego de un evento de
panel doble. Presione y suelte de nuevo
parasol. rebote.
para continuar cerrando completamente
la visera. B Parasol abierto. Presione y suelte
para abrir el parasol. El parasol se
abre junto con el toldo corredizo.
Nota: Los controles de apertura y cierre
de la visera trasera pueden estar ubicados
en la consola trasera o en el bisel del
descansabrazos plegable.

136
Tablero de instrumentos

INDICADORES

E307726

137
Tablero de instrumentos

A Barra de estado.
B Velocímetro.
C Información a pedido.
D Visualización de la autonomía del vehículo.
E Indicadores del combustible y de batería.
F Indicador de temperatura del refrigerante del motor.
G Tacómetro.

Nota: Instrumentos que aparecen en una Indicador de combustible Recordatorio de bajo nivel de
vista de indicadores única. combustible
Nota: Según la región, es posible que las El indicador de combustible indica
pantallas tengan una apariencia distinta. aproximadamente cuánto combustible queda Aparece un recordatorio con sonido de bajo
en el tanque. nivel de combustible cuando la autonomía
Barra de estado La flecha adyacente al símbolo de la bomba alcanza 120 km para MyKey y 80 km, 40 km,
de combustible indica en qué lado del 20 km y 0 km para todas las llaves del
Muestra la información relacionada con la vehículo.
vehículo está ubicada la puerta de la toma
fuente actual de audio, la dirección de la
de combustible. Nota: El recordatorio de bajo nivel de
brújula y la temperatura del aire exterior.
Nota: La lectura del indicador de combustible puede aparecer en diferentes
Información a pedido combustible puede variar levemente cuando posiciones del indicador de combustible
el vehículo está en movimiento o en una según las condiciones de rendimiento del
Muestra las pantalla de información a pedido combustible. Esta variación es normal.
pendiente.
seleccionadas. Ver Información general
(página 146).

138
Tablero de instrumentos

Indicador de batería La cantidad de energía que se usa al manejar Nota: La autonomía eléctrica es inferior en
se ve afectada por: temperaturas frías debido a una menor
El indicador de batería de alto voltaje capacidad de energía en la batería de alto
muestra la cantidad total de carga asociada • Aceleración o frenado moderados o
agresivos. voltaje. Establezca una hora de salida y la
a su autonomía de manejo solo eléctrico temperatura de la cabina para mantener la
disponible. Un llenado completo representa • Velocidad del vehículo temperatura de la batería a fin de lograr una
la cantidad total de energía que puede • Uso de accesorios, como el control de mejor autonomía y rendimiento. Ver
obtener de una carga externa al enchufar el temperatura. Información del vehículo eléctrico (página
vehículo. Cuando el llenado llega a vacío, el • Temperatura ambiente y otras 562).
sistema del tren motriz cambia a condiciones climáticas.
funcionamiento híbrido. Ver Autonomía de la gasolina
Funcionamiento de vehículos híbridos que • Manejo en ciudad o autopista.
se enchufan (página 228). • Manejo en caminos planos o Indica la distancia aproximada que el
montañosos. vehículo puede recorrer con el combustible
Visualización de la autonomía del que resta en el tanque.
• Remolque.
vehículo.
Nota: Es normal que el cálculo aproximado Autonomía eléctrica
Muestra la autonomía aproximada que el del vehículo varíe entre una y otra carga,
vehículo puede recorrer con la energía que Indica la distancia aproximada que el
debido a los cambios en el promedio del vehículo puede recorrer con la energía
tiene actualmente. Los cálculos varían uso de la energía. Por esta razón, por lo
conforme a la energía utilizada al manejar. eléctrica solamente con el motor apagado.
general, observa diferentes cálculos de
Los cambios en el patrón de manejo podrían autonomía cada vez que llena el tanque de
hacer que los valores no solo disminuyan, combustible o carga completamente la
sino también que aumenten o que batería.
permanezcan constantes en determinados
períodos de tiempo.

139
Tablero de instrumentos

Indicador de temperatura del INDICADORES Y LUCES DE Control de velocidad de crucero


refrigerante del motor adaptativo (Si está equipado)
ADVERTENCIA
La luz indicadora del sistema de
Las siguientes luces e indicadores de control de velocidad cambia de
ALERTA: No quite la tapa del advertencia lo alertarán de una condición E144524
depósito del refrigerante mientras el motor color para indicar en qué modo
del vehículo que podría volverse grave. Al está el sistema. Ver Cómo funciona el
esté encendido o el sistema de arrancar el motor se encienden algunas
enfriamiento esté caliente. Espere 10 control de velocidad de crucero adaptativo
luces a fin de comprobar que funcionan con parada y arranque (página 329).
minutos para que el sistema de correctamente. Si alguna de las luces
enfriamiento se enfríe. Cubra la tapa del permanece encendida después de arrancar Encendido (luz blanca): se enciende cuando
depósito del refrigerante con un paño el vehículo, observe la luz de advertencia activa el sistema de control de crucero
grueso para evitar quemaduras y quite la del sistema correspondiente para obtener adaptable. Se apaga cuando se deshabilita
tapa lentamente. Si no se siguen estas información adicional. el sistema de control de velocidad.
instrucciones, se podrían producir lesiones
personales. Según las opciones con las que cuente el Activado (luz verde): se enciende cuando
vehículo y el tipo de tablero de instrumentos, activa el sistema de control de crucero
Indica la temperatura del refrigerante del no todas las luces de alerta e indicadores adaptable. Se apaga cuando desactiva el
motor. Cuando la temperatura de mostrados estarán disponibles. sistema de control de velocidad.
funcionamiento es normal, el indicador de Nota: Algunos indicadores de alerta
nivel está dentro del rango normal. Si la aparecen el tablero de instrumentos y Sistema de frenos antibloqueo
temperatura del refrigerante del motor funcionan del mismo modo que una luz de
excede el límite normal, detenga el vehículo Si se enciende al manejar el
alerta, pero no se visualizan cuando arranca vehículo, esto indica un error en el
tan pronto como pueda hacerlo de manera el vehículo.
segura, apague el motor y permita que el sistema. El frenado normal (sin
motor se enfríe. ABS) sigue funcionando normalmente, a
menos que se encienda también la luz de
advertencia del sistema de frenos. Solicite
la revisión del sistema lo antes posible.

140
Tablero de instrumentos

Control de luz alta automática Batería Luz de advertencia del sistema de


frenos
Se enciende cuando esta función Si se enciende mientras maneja el
está activada. Ver Control de luz vehículo, indica un error en el
alta automática (página 128). sistema. Apague todos los equipos ALERTA: Es peligroso manejar el
eléctricos innecesarios y haga revisar el vehículo cuando la luz de advertencia está
Auto Hold activo sistema de inmediato. encendida. Se podría producir una
disminución importante en el desempeño
Se enciende cuando el sistema Monitor de punto ciego de los frenos. Puede tomarle más tiempo
mantiene el vehículo detenido. y distancia detener el vehículo. Solicite la
E197933
Se enciende cuando apaga esta revisión del vehículo lo antes posible.
Auto Hold no disponible E151262
función o en conjunto con un Manejar grandes distancias con el freno
mensaje. Ver Sistema de de estacionamiento accionado puede
Se enciende cuando el sistema información del punto ciego (página 352). hacer que los frenos fallen, con el riesgo
E197934 está encendido, pero no puede de sufrir lesiones personales.
mantener el vehículo detenido.
Nota: Los indicadores varían según la
Arranque-paro automático (Si está equipado) región.
Se enciende cuando se apaga el Esta luz es de doble función y se enciende
motor o conjuntamente con un cuando:
E121377
mensaje. • Aplica el freno de estacionamiento con
el encendido activado.
• El vehículo tiene una falla del freno o el
nivel del líquido de frenos es bajo,
independientemente de la posición del
freno de estacionamiento.

141
Tablero de instrumentos

Si la luz se enciende mientras está Alerta de distancia Temperatura del refrigerante del motor
E270480
en movimiento, puede que el freno
de estacionamiento esté Parpadea cuando su vehículo se Se enciende cuando la
accionado. Asegúrese de que el E281485
acerca rápidamente a otro temperatura del refrigerante del
freno de estacionamiento no esté vehículo o hay un peatón dentro vehículo es alta. Detenga el
activado. Haga revisar el vehículo de su ruja de manejo. Ver Asistencia de vehículo tan pronto como sea seguro
lo antes posible en caso de que la luz precolisión (página 363). hacerlo. Permita que el motor se enfríe. Ver
continúe encendiéndose. Comprobación del refrigerante de motor
Puerta entreabierta (página 421).
Control de velocidad de crucero Se enciende cuando el encendido Aceite del motor
Se enciende cuando se activa esta esté activado y alguna puerta está
función. abierta o mal cerrada. Si se enciende con el motor en
E71340 marcha o mientras maneja el
Freno de estacionamiento eléctrico vehículo, indica un error en el
Indicador de dirección sistema. Detenga el vehículo tan pronto
Se enciende o destella cuando hay como sea seguro hacerlo y apague el motor.
Se enciende cuando activa las
un error en el sistema del freno de Revise el nivel de aceite del motor. Ver
luces direccionales izquierdas o E270480
estacionamiento eléctrico. Ver Comprobación del aceite de motor (página
derechas o las luces de
Freno de estacionamiento eléctrico (página 418).
emergencia. Si el indicador permanece
291).
encendido o destella más rápidamente, Nota: No reanude su viaje si está encendido
compruebe si hay algún foco fundido. Ver este indicador, aunque el nivel de aceite sea
Cambio de focos (página 439). correcto. Solicite la revisión del sistema lo
antes posible.

142
Tablero de instrumentos

Abrochar cinturón de seguridad Faros para niebla delanteros (Si está Luces encendidas
equipado)
Se enciende y suena un tono Se ilumina cuando enciende el faro
como recordatorio para Se ilumina al encender los faros de luz baja o las luces de
E71880
abrocharse el cinturón de para niebla delanteros. estacionamiento.
seguridad. Ver Recordatorio del cinturón
de seguridad (página 53). Compuerta levadiza entreabierta
Luces altas
Abroche el cinturón de seguridad Se enciende al encender las luces Se enciende cuando la compuerta
altas de los faros. Destella cuando E162453
levadiza no está completamente
Se enciende y suena un tono para se usa la luz de emergencia de los cerrada.
indicar que los cinturones de faros.
E206718

seguridad traseros no están Advertencia de luz baja


abrochados.
Control de descenso de pendientes (Si Se enciende cuando el foco del
Bolsa de aire delantera está equipado) faro de luz baja no está
E181350
funcionando correctamente.
Si no se enciende al arrancar el Se enciende cuando activa la
vehículo, continúa destellando o función de descenso en
E67017 pendientes. Nivel bajo del combustible
permanece encendida, indica que
hay un error en el sistema. Solicite la revisión Se enciende cuando el nivel de
del sistema lo antes posible. Cofre entreabierto combustible está bajo y cuando el
tanque de combustible está casi
Se enciende cuando el encendido vacío. Recargue combustible lo antes
está activado y el cofre no está posible.
E246598
bien cerrado.

143
Tablero de instrumentos

Advertencia de llanta con baja presión Listo para manejar (Si está equipado) Si se enciende cuando el motor está en
marcha, indica un error en el sistema. El
Se enciende cuando la presión de Se enciende cuando el vehículo sistema de diagnóstico a bordo ha detectado
una o varias llantas es baja. Si la está en marcha y listo para un error en el sistema de control de
E224090
luz permanece encendida con el manejar. Es posible que aparezca emisiones del vehículo.
motor en marcha o al manejar, inspeccione un mensaje correspondiente que indique
la presión de las llantas lo antes posible. que el vehículo está listo para manejar. Si parpadea, se podría estar produciendo
una falla de encendido del motor. Si
También se enciende momentáneamente al continúa con el vehículo en marcha, puede
activar el encendido, con el objeto de Servicio del motor a la brevedad reducirse la potencia o puede pararse el
comprobar el correcto funcionamiento de la motor. Si no responde a la luz de
luz. Si no se enciende al activar el encendido Se enciende cuando el encendido
se activa antes de arrancar el advertencia, se podría dañar algún
o comienza a destellar en cualquier componente que la garantía del vehículo no
momento, solicite la revisión del sistema a motor para revisar el foco y para
indicar si el vehículo está listo para las cubre. Solicite la revisión del vehículo lo
la brevedad posible. antes posible.
pruebas de inspección y mantenimiento (I/M).
Nivel bajo de líquido lavaparabrisa Por lo general, se enciende hasta que gira
Control de estabilidad
el motor y automáticamente se apaga si no
Se enciende cuando el nivel de hay errores en el sistema. Sin embargo, si Parpadea cuando el sistema está
líquido lavaparabrisa está bajo. después de 15 segundos parpadea ocho activo. Si permanece encendido o
E132353 E138639
veces, indica que el vehículo no está listo no se enciende al activar el
Falla del tren motriz para las pruebas de inspección y encendido, indica un error en el sistema. El
mantenimiento (I/M). Ver Convertidor sistema se apagará durante un error en el
Se enciende cuando el sistema catalítico (página 247). sistema. Solicite una revisión inmediata del
detecta una falla en el tren motriz sistema. Ver Uso del control de estabilidad
o en el sistema 4WD. Solicite la (página 305).
revisión del sistema lo antes posible.

144
Tablero de instrumentos

Control de estabilidad apagado Vehículo enchufado a la electricidad (Si Campanilla de advertencia de faros
está equipado) encendidos
Se enciende cuando se desactiva
el sistema de control de la Se enciende cuando el vehículo Suena cuando ha dejado encendidos los
E130458
estabilidad. Se apaga cuando se está enchufado. Es posible que se faros o las luces de estacionamiento y abre
E228962
vuelva a encender el sistema o cuando se muestre un mensaje la puerta del conductor con el vehículo
apaga el encendido. Ver Uso del control de correspondiente después de intentar apagado.
estabilidad (página 305). encender el vehículo.
Campanilla de advertencia de freno de
Deténgase con cuidado ahora estacionamiento aplicado
ADVERTENCIAS E INDICADORES Suena cuando dejó aplicado el freno de
Se enciende si el vehículo tiene
E144693 una falla en componentes AUDIBLES estacionamiento y conduce el vehículo. Si la
eléctricos que podrían provocar el campanilla de advertencia permanece
apagado del vehículo o el ingreso a un modo Alerta de advertencia de sistema de activada después de liberar el freno de
de funcionamiento limitado. También puede acceso sin llave estacionamiento, vaya de inmediato a su
ser un mensaje. distribuidor autorizado para que inspeccione
Cuando salga del vehículo con la llave de el Sistema.
acceso inteligente y su vehículo esté en la
Indicador de arrastre de remolque (Si está posición de marcha, el claxon sonará dos
equipado) veces, lo cual indica que el vehículo todavía
está encendido.
Se enciende cuando se activa el
sistema.
E246592

145
Pantallas de información

INFORMACIÓN GENERAL Controles de la pantalla de información Mueva el interruptor de selección


E100027
hacia la izquierda para ingresar al
submenú de medios.
ALERTA: Manejar mientras está Oprima un botón carpeta para
distraído puede provocar la pérdida de E281483
desplazarse la información de
control del vehículo, un choque y lesiones. pantallas de a petición. Ver
Le recomendamos enfáticamente que Ajustes personalizados (página 150).
tenga extrema precaución cuando utilice
cualquier dispositivo que pudiera distraerlo Controles de menú
mientras maneja. Su principal
responsabilidad es manejar el vehículo de Los siguientes controles solo están
forma segura. Recomendamos que no se disponibles una vez que ingresa al submenú:
E281
81
8 1220
22
2
use ningún dispositivo portátil al manejar
y sugerimos el uso de sistemas operados Nota: Los controles cambian cuando ingresa
por voz siempre que sea posible. a un submenú.
Asegúrese de estar al tanto de todas las
Mueva el interruptor de selección
leyes locales correspondientes que
E281481 hacia arriba para ingresar al
puedan afectar el uso de dispositivos
submenú de navegación.
electrónicos mientras maneja.
Mueva el interruptor de selección
Puede controlar los diversos sistemas en el hacia abajo para ingresar al
E280315
vehículo a través del menú de acciones submenú de ajustes.
rápidas en el lado derecho del volante de
dirección. La pantalla de información Mueva el interruptor de selección E299
99
9 9701
70
701
0
proporciona la información correspondiente. hacia la derecha para ingresar al
Use el interruptor de selección para cambiar
submenú de modo teléfono.
hacia arriba y hacia abajo.

146
Pantallas de información

Presione el botón de inicio para Menú Nota: Algunos elementos de menú son
E272621 salir de un submenú. específicos para una región u opcionales, y
Este icono muestra el estado es posible que tengan una apariencia
Mueva el interruptor de selección activado o desactivado de las distinta o que no se muestren.
E204495
E281480
hacia la izquierda para salir de un funciones. Si aparece una
submenú. verificación en la casilla, esto indica que la
característica está activada; si no tiene
Mueva el interruptor de selección verificación, la característica está apagada.
E265041
hacia la derecha para seleccionar
y confirmar los ajustes o mensajes.

Ajustes

Ajustes
Ajuste de pantalla Pantallas de información Ver Ajustes personalizados (página 150).
Velocímetro dig. km/h
Velocímetro dig. mph
Agregar tacómetro a vista
Historial manejo OK p/ reinic.
Cruce de fronteras Ingrese al submenú y seleccione los ajustes.
Instruct. frenos
Vida aceite Indica el estado de vida útil del aceite

147
Pantallas de información

Ajustes
Mantenga presionado OK para restablecer
Presión de neumáticos OK p/ reinic.

Nota: A través de la pantalla táctil se


encuentran disponibles ajustes adicionales
del vehículo. Ver Configuración (página
573).

Pantalla de visualización frontal

Pantalla de visualización frontal

Las opciones del menú se abarcan en la sección pantalla de visualización frontal.

Teléfono

Teléfono
Las opciones del menú se abarcan en el capítulo SYNC. Ver Teléfono (página 552).

148
Pantallas de información

Audio

Audio
Las opciones del menú se abarcan en el capítulo SYNC. Ver Entretenimiento (página 534).

Navegación (Si está equipado)

Navegación
Las opciones del menú se abarcan en el capítulo SYNC. Ver Navegación (página 554).

El porcentaje que se muestra es un indicador La información que se muestra es la misma


Información de la pantalla de híbrido de la eficiencia del sistema de frenado que se muestra en la pantalla a pedido Este
regenerativo. El 100 % representa la cantidad Viaje. Ver Ajustes personalizados (página
Muestra sólo información del vehículo híbrido
máxima de recuperación de energía. 150).
cuando apaga el vehículo o se detiene.
Instructor de frenos se puede activar o
desactivar en el menú de ajustes. Estado de carga del vehículo
Instructor de frenos
Resumen del viaje Aparece cuando apaga el vehículo y cuando
Aparece luego de que el vehículo se detiene.
activa el vehículo mientras está enchufado.
Le indica que debe frenar de una forma
Aparece cuando apaga el vehículo. Los El estado de carga incluye la hora de inicio
determinada para maximizar la cantidad de
valores son acumulativos desde la última vez y de término de carga según corresponda.
energía que se devuelve a través del sistema
que arrancó su vehículo. A través de la pantalla táctil puede modificar
de frenado regenerativo.
los ajustes de carga del vehículo. Ver
SYNC™ 3 (página 520).

149
Pantallas de información

AJUSTES PERSONALIZADOS
Información a pedido (Si está equipado)
Nota: La información a petición aparece en el lado derecho del tablero de instrumentos en vista de indicadores única y en el centro del
tablero de instrumentos en vista de indicadores doble cuando se activan ciertos modos de manejo.
Nota: La información EV Puro solo está disponible cuando activa el modo de manejo EV Puro.
Información a pedido

Pantalla Leve
EV PURO
Viaje 1
Viaje 2
Este viaje
Econ. de combustible
Cinturones
Presión de neumáticos
Distribución de energía
Verif. luz del remolque
Fuera de carretera

150
Pantallas de información

Información a pedido

Instructor EV
Eficiencia eléctrica

Economía de combustible Instructor EV


Viaje 1 y 2
Se proporciona un indicador de ahorro de Instructor EV puede ayudarlo a aprovechar
Proporciona el temporizador de viaje, la
combustible instantáneo junto con el ahorro al máximo el manejo eléctrico y las
economía de combustible promedio del
de combustible promedio. El ahorro de capacidades de frenado regenerativo del
viaje, la distancia total recorrida del viaje, la
combustible promedio se promedia vehículo.
distancia recorrida con la energía eléctrica
continuamente a partir del último
solo con el motor apagado. Cuando acelere o mantenga la velocidad
restablecimiento. verá una barra sólida de color blanco o azul
Mantenga presionado el botón carpeta para
Tanto el funcionamiento híbrido como solo que indica la energía del vehículo. Es posible
restablecer el recorrido.
eléctrico se incluyen en el cálculo. Más que vea un cuadro rectangular azul que
Este viaje manejo solo eléctrico tendrá como resultado muestra el nivel de energía al que se
un ahorro de combustible promedio mayor. encenderá el motor.
Proporciona el temporizador de viaje, la
Mientras revisa esta pantalla, puede
economía de combustible promedio del
restablecer el ahorro de combustible
viaje, la distancia total recorrida del viaje, la
promedio al mantener presionado el botón
distancia recorrida con la energía eléctrica
carpeta.
solo con el motor apagado. Si no se apagó
el motor de gasolina durante el viaje, Cuando el motor de gasolina está apagado
entonces no se muestra el ahorro de el indicador ahorro combustible instantáneo
combustible promedio del viaje. El viaje es reemplazado por un mensaje de manejo
automáticamente se restablece cada vez eléctrico.
que arranca su vehículo.

151
Pantallas de información

• Cuando el nivel de energía se encuentra • Cuando el nivel de energía se encuentra También se muestra la distancia por carga
dentro del cuadro, el color de la barra completamente dentro del cuadro, el completa. Se trata de un cálculo del rango
será azul. Esto significa que se encuentra color de la barra será totalmente verde. eléctrico que tendría si enchufara y cargara
en funcionamiento eléctrico y que el Esto significa que el sistema de frenado completamente su vehículo en este
motor está apagado. regenerativo se usa de manera eficiente momento. Mientras mayor sea la eficiencia
• Cuando el nivel de energía se encuentra para reducir la velocidad el vehículo y eléctrica, mayor es la distancia por carga
fuera del cuadro, el color de la barra será devolver el máximo porcentaje de completa.
blanco. Esto significa que se encuentra energía a la batería de alto voltaje. La eficiencia eléctrica se ve afectada por su
en funcionamiento híbrido con una • Cuando el nivel de energía se encuentra estilo y ruta de manejo, el uso del sistema
combinación de motor eléctrico y el fuera del cuadro de color verde, de control de clima, la temperatura y otros
motor proporciona energía al vehículo. entonces la barra será blanca. Esto factores. La mejor eficiencia se logra en
significa que se están usando tanto el temperaturas ambiente suaves con
Cuando desacelere ya sea quitando el pie
sistema de frenado regenerativo como aceleración y frenado de leve a moderada,
del pedal del acelerador o frenando, verá
el convencional. velocidades moderadas y bajo uso de
una barra sólida de color verde o blanco que
indica que se está usando energía para control de clima.
Eficiencia eléctrica
desacelerar el vehículo. Es posible que
también vea un cuadro rectangular que La pantalla muestra su distancia de manejo
muestra la cantidad de energía que puede promedio por kWh de electricidad usada en
recapturar el sistema de frenado su vehículo híbrido. El valor se calcula solo
regenerativo y devolver a la batería de alto cuando se usa el rango eléctrico disponible
voltaje. y el motor de gasolina está apagado.

152
Pantallas de información

MENSAJES INFORMATIVOS Mueva el interruptor de selección


E265041
para confirmar que desea eliminar
algunos mensajes de la pantalla
de información. El sistema borra los otros
mensajes después de un breve lapso de
tiempo.

Debe confirmar ciertos mensajes para poder


ingresar a los menús.

E281
81
8 1220
22
2

Asistencia activa de estacionamiento

Mensaje Acción

Falla del asistente estacionamiento activo El sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.

153
Pantallas de información

Control de velocidad de crucero adaptativo

Mensaje Acción

Error en piloto automático adaptable Un problema en el radar no permite que se active el crucero adaptativo. Ver Cómo funciona
el control de velocidad de crucero adaptativo con parada y arranque (página 329).
Sensor delantero no alineado
Piloto automático adaptable no disponible Existen condiciones que no permiten el correcto funcionamiento del crucero adaptivo. Ver
Cómo funciona el control de velocidad de crucero adaptativo con parada y arranque (página
329).
Piloto automático Sensor bloqueado Ver La inclemencia del tiempo, hielo, lodo o agua están bloqueando el radar, con lo cual el sistema
manual no se encuentra disponible. Generalmente la falla se soluciona si limpia el sensor. Ver Cómo
funciona el control de velocidad de crucero adaptativo con parada y arranque (página 329).
Piloto automático activo Frenado automático Aparece cuando el sistema desactiva el frenado automático.
apagado
Piloto automático adaptable. El piloto recu- Aparece cuando el sistema le regresa el control del crucero adaptativo a usted.
pera el control
Piloto automático adaptable. Velocidad muy Aparece cuando la velocidad del vehículo es demasiado lenta para activar el crucero adap-
baja para activar table.

154
Pantallas de información

Faros adaptables

Mensaje Acción

Revisar sistema de faros delanteros Ver Aparece cuando el sistema detecta un problema. Solicite la revisión del sistema lo antes
manual posible.

AdvanceTrac™ y control de tracción

Mensaje Acción

Servicio AdvanceTrac El sistema detecta una situación que requiere de servicio. Solicite la revisión del sistema lo
antes posible.
AdvanceTrac apagado Estado del sistema después de desactivarlo.
AdvanceTrac encendido Estado del sistema después de activarlo.
AdvanceTrac Modo deportivo Estado del sistema después de activarlo.
Control de tracción apagado Estado del sistema después de desactivarlo.
Control tracción encendido Estado del sistema después de activarlo.

155
Pantallas de información

Alarma

Mensaje Acción

Alarma vehículo Para desactivar alarma Alarma activada debido a un acceso no autorizado. Ver Alarma antirrobo (página 108).
encienda el vehículo

AWD

Mensaje Acción

AWD desactivado temporalmente El sistema de tracción total se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalenta-
miento.
AWD bloqueado temporalmente El sistema de tracción total está bloqueando el embrague de transferencia de torsión a fin
de reducir la temperatura del embrague.
AWD apagado El sistema de tracción total se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalenta-
miento y si está usando la llanta de refacción temporal.
AWD reactivado El sistema de tracción total reanuda el funcionamiento normal y borra este mensaje después
de manejar una breve distancia con la llanta para el camino reinstalada o una vez que el
sistema se enfría.

156
Pantallas de información

Mensaje Acción

AWD averiado Requiere servicio El sistema de tracción total no funciona correctamente. Si la advertencia permanece encendida
o se apaga y se enciende repetidamente, lleve el sistema a revisar lo más pronto posible.
Cambiar AWD lubricante unidad de transfe- Aparece cuando el líquido de la caja de transferencia requiere servicio.
rencia potencia
Ajustar AWD lubricante unidad transferencia Aparece cuando el líquido de la caja de transferencia se ha cambiado y restablecido a nuevo.
de potencia a nuevo

Batería y sistema de carga (12 voltios)

Mensaje Acción

Revisar el sistema de carga El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia permanece encendida o se apaga y
se enciende repetidamente, lleve el sistema a revisar lo más pronto posible.
Sistema de carga Servicio pronto El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia permanece encendida o se apaga y
se enciende repetidamente, solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Sistema de carga Servicio inmediato El sistema de carga necesita servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.

157
Pantallas de información

Mensaje Acción

Batería Estado de carga bajo El sistema de administración de la batería determina que el estado de carga de la batería de
12 V es bajo. Arranque el motor para cargar la batería o cargue la batería con un cargador
de batería de refacción. Este mensaje se borra después de arrancar el vehículo y de que se
haya recuperado el estado de carga de la batería.
Apagar para ahorrar batería El sistema de administración de la batería determina que el estado de carga de la batería es
bajo. Lleve el encendido a Apagado tan pronto como sea posible para proteger la batería.
Este mensaje se borra después de arrancar el vehículo, y de que se haya recuperado el
estado de carga de la batería. Si se desactivan las cargas eléctricas innecesarias, se recupera
más rápido el estado de carga de la batería.
Batería baja Funciones temporalm. desacti- Aparece cuando el sistema de administración de la batería detecta una condición prolongada
vadas de bajo voltaje. El sistema deshabilita diversas funciones del vehículo para preservar la batería.
Apague lo antes posible la mayor cantidad de cargas eléctricas a fin de mejorar el nivel de
voltaje del sistema. Cuando el voltaje del sistema se recupera, las funciones deshabilitadas
vuelven a funcionar de manera normal.

158
Pantallas de información

Batería y sistema de carga (alto voltaje)

Mensaje Acción

¿Vehíc. conectado? Sí No El vehículo necesita confirmación de que está desenchufado antes de permitir un arranque.
Asegúrese de desenchufar el vehículo y responda al mensaje antes de arrancar el vehículo.
Desconectar antes de arrancar el vehículo El vehículo detecta que todavía está enchufado después de que intenta arrancarlo.
Motor activado por ajustes de desempaña- Su vehículo habilita el motor debido al ajuste del desempañador del sistema de control de
miento temperatura. Este es el funcionamiento normal.
Presione el botón EV para desempañar Para calor de desempañado total, seleccione un modo de conducción distinto a EV Puro. Es
posible que el motor funcione para proporcionar más calor en la cabina.
Motor activado por rendimiento del sistema Su vehículo activa el motor para el rendimiento del sistema. Este es el funcionamiento normal.
Presione OK para activar el motor Puede presionar OK para habilitar el motor temporalmente para un mayor rendimiento cuando
está en el modo de manejo EV Puro.

159
Pantallas de información

Sistema de información de punto ciego y de alerta de tráfico cruzado

Mensaje Acción

Falla en el sistema de punto ciego El sistema podría requerir servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Punto ciego no disponible Sensor bloqueado Algo está bloqueando el sensor, con lo cual el sistema no se encuentra disponible. General-
Ver manual mente la falla se soluciona si limpia el sensor. Ver Sistema de información del punto ciego
(página 352).
Alerta de tráfico cruzado Aplicando frenos El sistema detecta un vehículo y aplica los frenos.
Tráfico cruzado no disponible Sensor Algo está bloqueando el sensor, con lo cual el sistema no se encuentra disponible. En la
bloqueado Ver manual mayoría de los casos, esto se soluciona limpiando el sensor.
Tráfico cruzado averiado El sistema podría requerir servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Alerta tráfico cruzado desactivada Modo El sistema se apaga automáticamente y muestra este mensaje cuando conecta un remolque
remolque en el vehículo que no cuenta con un sistema de información de punto ciego del remolque o
cuando desactiva el sistema de información de punto ciego del remolque mediante la pantalla
de información. Ver Alerta de tráfico cruzado (página 357).
Alerta sistema punto ciego desactivada Modo El sistema se apaga automáticamente y muestra este mensaje cuando conecta un remolque
remolque en el vehículo que no cuenta con un sistema de información de punto ciego del remolque o
cuando desactiva el sistema de información de punto ciego del remolque mediante la pantalla
de información. Ver Sistema de información del punto ciego (página 352).

160
Pantallas de información

Puertas y seguros

Mensaje Acción

Puerta del conductor abierta La puerta del conductor no está completamente cerrada.
Puerta del pasajero abierta La puerta del pasajero no está completamente cerrada.
Puerta trasera izquierda abierta La puerta trasera del lado izquierdo no está completamente cerrada.
Puerta trasera derecha abierta La puerta trasera del lado derecho no está completamente cerrada.
Puerta trasera levadiza abierta La compuerta levadiza no está completamente cerrada.
Cofre abierto El cofre no está completamente cerrado.
Interruptores inhibidos Modo seguro El sistema ha desactivado los interruptores de las puertas.
Puertas bloqueadas Desbloquear antes de Aparece cuando el seguro de la puerta se activa y usted intenta abrir la puerta.
abrir
Falla en puerta conductor Use palanca de Indica un problema en la puerta del conductor que requiere que la puerta se abra manualmente
control en el compartimiento de mapas con la palanca de anulación. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Falla en puerta Requiere servicio Indica un problema con el sistema electrónico de puertas. Solicite la revisión del sistema lo
antes posible.
Seguro de niños averiado Requiere servicio Aparece cuando el sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.

161
Pantallas de información

Mensaje Acción

Seguro de niños activado Indica que los interruptores de liberación de la puerta interior y las ventanas eléctricas del
asiento trasero están desactivados, lo cual evita que los ocupantes del asiento trasero abran
las puertas y las ventanas.
Seguro de niños desactivado Indica que los interruptores de liberación de la puerta interior y las ventanas eléctricas del
asiento trasero están activados, lo cual permite que los ocupantes del asiento trasero abran
las puertas y las ventanas.
Código de fábrica del teclado {factory keypad El código de fábrica del teclado aparece en la pantalla de información después de que el
code:# # # # #} sistema restablece el teclado. Ver Sistema antirrobo pasivo (página 107).

Alerta al conductor

Mensaje Acción

Driver Alert Descanse ahora Detenga el vehículo y descanse tan pronto como sea seguro hacerlo.
Driver Alert Descanso sugerido Tome un descanso pronto.

162
Pantallas de información

Combustible

Mensaje Acción

Nivel de combustible bajo Recordatorio previo a una condición de combustible bajo.


Revisar la entrada llenado combustible La válvula de entrada de llenado de combustible no está bien cerrada.
Apertura de la tapa de combustible Espere hasta 15 segundos mientras se despresuriza el sistema de combustible.
Tapa de combustible abierta El sistema de combustible ha finalizado la despresurización y puede comenzar el reabasteci-
miento de combustible.
Cerrar puerta comb. para evitar que se Recordatorio para cerrar la tapa de combustible. Si no se siguen estas instrucciones, podría
encienda luz ""Verificar motor"" encenderse la luz de verificación del motor.
Error en recarga combustible Ver manual Hay un error al intentar recargar el vehículo.

Control de descenso en una pendiente

Mensaje Acción

Control de descenso pendientes apagado Aparece cuando apaga el modo de control de descenso de pendientes.
Para descenso de pendiente reducir a 20 mph Aparece cuando la velocidad de descenso de una pendiente supera 32 km/h.
Para descenso de pendiente reducir a 32km/h Aparece cuando la velocidad de descenso de una pendiente supera 32 km/h.
Seleccione velocidad para descenso de Aparece cuando el modo de control de descenso en una pendiente requiere el accionamiento
pendiente de la palanca de velocidades.

163
Pantallas de información

Mensaje Acción

Descenso pendiente Conductor recupere Aparece cuando el modo de control de descenso en una pendiente requiere que usted
control retome el control.
Falla en control descenso en pendiente Aparece cuando se produce una falla en el sistema de control de descenso de pendientes.
Control descenso pendiente apagado Sistema Se muestra cuando se desactiva el modo de control de descenso en una pendiente a fin de
de enfriando enfriar el sistema de frenos.
Control de descenso pendientes listo Aparece cuando el modo de control de descenso en pendiente está listo.
Control de descenso pendientes activo Aparece cuando activa el modo de control de descenso de pendientes.

Asistencia de arranque en pendiente

Mensaje Acción

Asistencia freno pendiente no disponible La asistencia de arranque en pendientes no está disponible. Solicite la revisión del sistema
lo antes posible. Ver Asistencia de arranque en pendiente (página 293).

164
Pantallas de información

Llaves y acceso inteligente

Mensaje Acción

Pise el freno para ARRANCAR Un recordatorio de pisar el freno mientras arranca el motor.
Llave no detectada El sistema no detecta la llave.
Reencienda ahora o se necesita llave Se presiona el botón de arranque/paro para apagar el motor y no se detecta una llave de
acceso inteligente en el interior del vehículo.
Modo de accesorios activo El vehículo está en el estado de accesorios del encendido.
Falla sistema de arranque Hay un problema en el sistema de arranque del vehículo. Solicite la revisión del sistema lo
antes posible.
Llave programada con éxito Aparece cuando programa correctamente una llave de acceso inteligente en el sistema.
Número máximo llaves programadas Aparece cuando programa correctamente el número máximo de llave de acceso inteligente
en el sistema.
Falla al programar llave Aparece durante la programación de una llave de refacción, cuando falla la programación
de la llave de acceso inteligente.
No hay suficientes llaves programadas Aparece durante la programación de una llave de refacción cuando no ha programado sufi-
cientes llaves.
Batería de llave baja. Reemplace pronto Se muestra cuando la carga de la batería de la llave está baja. Cambie la batería tan pronto
como pueda.
Vehículo apagado Aparece cuando se desactiva el vehículo.

165
Pantallas de información

Sistema de mantenimiento de carril

Mensaje Acción

Sistema para mantener carril, averiado Aparece cuando el sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Requiere servicio
Cámara delantera no disponible temporal- Verifique para asegurarse de que no haya objetos ni suciedad bloqueando la cámara. Haga
mente revisar el sistema si este problema persiste.
Cámara delant. Baja visibilidad Limpie cubierta Limpie el parabrisa para mejorar la visibilidad y permitir que la cámara funcione correctamente.
Cámara delant. averiada Requiere servicio Aparece cuando el sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Mantener manos en volante El sistema le solicita que mantenga sus manos en el volante de dirección.

Mantenimiento

Mensaje Acción

Presión de aceite del motor baja Detenga el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo con seguridad y apague el motor.
Revise el nivel del aceite. Si este mensaje permanece encendido o se apaga y se enciende
repetidamente con el motor en marcha, lleve a revisar el sistema lo más pronto posible.
Cambiar aceite de motor pronto La vida útil del aceite del motor es reducida y es necesario cambiarlo pronto.
Se necesita cambiar el aceite La vida útil del aceite del motor es reducida y es necesario cambiarlo de inmediato.

166
Pantallas de información

Mensaje Acción

Nivel de líquido de frenos bajo El nivel del líquido de frenos es bajo. Solicite una revisión inmediata del sistema. Ver Verifi-
cación del fluido de frenos (página 427).
Revisar sistema de frenos El sistema de frenos necesita servicio. Detenga el vehículo en un lugar seguro. Solicite la
revisión del sistema lo antes posible.
Temperatura excesiva en refrigerante de La temperatura del refrigerante del motor es excesivamente alta. Solicite una revisión inmediata
motor del sistema.
Nivel de líquido limpiaparabrisas bajo El líquido lavaparabrisa está bajo y es necesario rellenar.
Modo de transporte Contacte concesionario Indica que el vehículo aún está en el modo transporte. Es posible que esto no permita el
funcionamiento correcto de algunas funciones. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Modo de fábrica Contacte concesionario Indica que el vehículo aún está en el modo de fábrica. Es posible que esto no permita el
funcionamiento correcto de algunas funciones. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Ver manual Informa al conductor que el tren motriz necesita servicio debido a un problema. Solicite la
revisión del sistema lo antes posible.
Potencia reducida para disminuir temperatura El motor ha reducido la potencia para ayudar a reducir la alta temperatura del motor.
del motor

167
Pantallas de información

Mensaje Acción

Freno activado Potencia reducida El sistema de frenos ha reducido la potencia de detención.


Temperatura excesiva en refrigerante motor Las piezas electrónicas del motor se están sobrecalentando. Detenga el vehículo lo antes
posible, apáguelo y deje que se enfríe. Si la advertencia permanece encendida o se apaga
y se enciende repetidamente, lleve el sistema a revisar lo más pronto posible.
Motor encendido por poco uso Operación La funcionalidad EV está desactivada y el motor está en funcionamiento para mantener la
normal calidad del aceite. Ver Funcionamiento de vehículos híbridos que se enchufan (página 228).

MyKey

Mensaje Acción

MyKey no ha sido creada No puede programar una MyKey.


MyKey activa Conducir con cuidado MyKey está activa.
Velocidad limitada a XX MPH/km/h Al arrancar el vehículo y con MyKey en uso, muestra que el límite de velocidad MyKey está
activo.
Vehículo cercano a la velocidad máxima MyKey está en uso y el límite de velocidad de MyKey está activo y la velocidad del vehículo
se acerca a 130 km/h.
MyKey Vehículo a velocidad máxima Alcanzó el límite de velocidad establecido para su MyKey.
Verifique velocidad Conduzca con cuidado Tiene una MyKey activa con un límite de velocidad establecido programado.
Abrochar cinturón para activar audio Belt-Minder se activa con una MyKey en uso.

168
Pantallas de información

Mensaje Acción

MyKey AdvanceTrac encendido Con una MyKey en uso, se activa AdvanceTrac.


MyKey Control de tracción encendido Con una MyKey en uso, se activa el control de tracción.
MyKey Asist. estacionamiento no puede Con una MyKey en uso, la ayuda de estacionamiento siempre está activada.
desactivado
Alerta para mantener carril activado Ajuste Con una MyKey en uso, se activa la alerta de mantenimiento en el carril.
MyKey

Ayuda de estacionamiento

Mensaje Acción

Revisar asist. para estacionar frontal El sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Revisar asist. estacionar trasera El sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Asistencia tras. est. No disponible Sensor El radar está bloqueado debido al mal tiempo, hielo, lodo o agua frente al radar. Generalmente
bloqueado Ver manual la falla se soluciona si limpia el sensor. Ver Sensores de estacionamiento traseros (página
309).
Asistencia del. est. No disponible. Sensor El radar está bloqueado debido al mal tiempo, hielo, lodo o agua frente al radar. Generalmente
bloqueado Ver manual la falla se soluciona si limpia el sensor. Ver Sensores de estacionamiento delanteros (página
311).

169
Pantallas de información

Mensaje Acción

Asistencia estac. No disponible. Sensor El radar está bloqueado debido al mal tiempo, hielo, lodo o agua frente al radar. Generalmente
bloqueado Ver manual la falla se soluciona si limpia el sensor. Ver Funcionamiento (página 308).
Asist. estac. frontal Encendido Apagado Muestra el estado del sistema de ayuda de estacionamiento.
Asist. estac. trasero Encendido Apagado Muestra el estado del sistema de ayuda de estacionamiento.

Freno de estacionamiento

Mensaje Acción

Freno de mano activado El freno de estacionamiento está accionado, el motor está en marcha y usted maneja el
vehículo a más de 5 km/h. Si la advertencia permanece encendida después de soltar el freno
de estacionamiento, lleve a revisar el sistema cuanto antes.
Para liberar: Pisar el freno y mando El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado y se intenta una liberación manual sin
presionar el pedal del freno.
Freno de mano Accione mando para soltar El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado y se intenta una liberación automática
pero no se puede realizar. Realice una liberación manual.
Suelte el freno de mano El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado y la velocidad del vehículo excede 5 km/h.
Libere el freno de estacionamiento antes de continuar manejando.
Freno de mano no activado No se aplicó completamente el freno de estacionamiento eléctrico.
No se soltó el freno de mano No se liberó completamente el freno de estacionamiento eléctrico.

170
Pantallas de información

Mensaje Acción

Freno de mano en modo mantenimiento El sistema de frenos de estacionamiento eléctrico se puso en un modo especial para permitir
dar servicio a los frenos traseros. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Freno de mano función limitada Requiere El sistema del freno de estacionamiento eléctrico detectó una situación que requiere servicio.
servicio Algunas funciones pueden estar disponibles todavía. Solicite la revisión del sistema lo antes
posible.
Freno de mano averiado Servicio inmediato El sistema del freno de estacionamiento eléctrico detectó una situación que requiere servicio.
Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Sistema de freno de mano sobrecalentado La aplicación reiterada del freno de estacionamiento eléctrico sobrecalentó el sistema. Espere
dos minutos antes de accionarlo nuevamente.

171
Pantallas de información

Dirección hidráulica

Mensaje Acción

Dirección averiada Servicio inmediato Se muestra cuando el sistema de la dirección hidráulica detecta una condición que requiere
servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Pérdida de dirección Pare con cuidado El sistema de la dirección hidráulica no esta funcionando. Detenga el vehículo en un lugar
seguro. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Falla asistencia de la dirección Requiere El sistema de dirección hidráulica detectó una condición que requiere servicio en el sistema
servicio de dirección hidráulica o en el sistema de acceso y arranque pasivo. Solicite la revisión del
sistema lo antes posible.
Dirección averiada Serv. inmediato Se muestra cuando el sistema de bloqueo de la dirección detecta una situación que requiere
servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.

Asistencia de precolisión

Mensaje Acción

Asist. precolisión no disponible Sensor Frente al sensor del radar hay un sensor bloqueado debido al mal tiempo, hielo, lodo o agua.
bloqueado En la mayoría de los casos, esto se soluciona limpiando el sensor.
Asist. precolisión no disponible Aparece cuando el sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.

172
Pantallas de información

Arranque remoto

Mensaje Acción

Para conducir: Pise el freno y pulse el botón Muestra un recordatorio para aplicar el freno y presionar el botón de cambio de velocidades
de cambio para manejar el vehículo después de un arranque remoto.

Asientos

Mensaje Acción

Sensor ocupante BLOQUEADO Retire objetos Hay objetos cerca del asiento del pasajero. Si la advertencia todavía aparece después de
en asiento pasajero apartar los objetos del asiento, solicite la revisión del sistema lo antes posible.
No se permite la recuper. memor. al conducir Aparece como un recordatorio que indica que los asientos con memoria no se encuentran
disponibles mientras maneja.
Memoria {0} guardada Aparece para mostrar la ubicación donde se guardó la configuración de la memoria.

173
Pantallas de información

Sistema de arranque

Mensaje Acción

Pise el freno para ARRANCAR Aparece al arrancar el motor como recordatorio de que se debe pisar el freno.
Tiempo arranque excedido Aparece cuando se excedió el tiempo de giro del motor al intentar arrancar el vehículo.
Arranque motor pendiente Espere Aparece cuando el motor de arranque está intentando arrancar el vehículo.
Arranque motor cancelado Aparece cuando el arranque pendiente ha sido cancelado.

Sistema de monitoreo de presión de las llantas

Mensaje Acción

Presión neum. baja Una o más llantas del vehículo tienen baja presión. Ver Sistema de monitoreo de presión
de las llantas (página 468).
Falla en monitor presión neumáticos El sistema podría requerir servicio. Si este mensaje permanece encendido o se apaga y se
enciende repetidamente, solicite la revisión del sistema lo más pronto posible. Ver Sistema
de monitoreo de presión de las llantas (página 468).
Falla en sensor de presión de neumáticos El sistema podría requerir servicio, o la llanta de refacción está en uso. Para obtener más
información acerca del funcionamiento del sistema en estas condiciones, Ver Sistema de
monitoreo de presión de las llantas (página 468). Si este mensaje permanece activo o
desaparece y vuelve a aparecer al poner en marcha el motor, solicite la revisión del sistema
lo antes posible.

174
Pantallas de información

Remolque

Mensaje Acción

Remolque enganchado Se detecta un enganche correcto de un remolque durante un ciclo


de encendido dado.
Remolque desenganchado Se detectó la interrupción de la conexión a un remolque, ya sea de
forma intencional o casual, durante un ciclo de encendido dado.
Vaivén del remolque Reduzca velocidad El control de la oscilación de remolques detecta oscilaciones del
remolque.
Falla cableado en remolque Hay un problema con el cableado del vehículo y en el sistema de
frenos o cableado del remolque. Ver Arrastre de remolque (página
379).
Falla en luz direcc. izquierda de remolque Revise luces Hay un problema en la luz direccional del remolque. Verifique la luz.
Falla en luz direcc. derecha de remolque Revise luces Hay un problema en la luz direccional del remolque. Verifique la luz.
Sin cargar batería remolque Ver manual Hay un problema en la batería del remolque. Ver Arrastre de
remolque (página 379).
Falla en módulo luz de remolque Ver manual Hay un problema en el módulo de iluminación del remolque del
vehículo. Ver Arrastre de remolque (página 379).

175
Pantallas de información

Transmisión

Mensaje Acción

Cambiar a Park Apagó el motor y el selector de marcha está en cualquier otra posición que no es la de
estacionamiento (P).
Calentando transmisión Por favor, espere La transmisión está demasiado fría. Espere a que se caliente antes de manejar.
Presionar el pedal del freno Aparece cuando debe presionar el pedal del freno.
Transmisión sobrecalentada Pare con cuidado La transmisión se está sobrecalentando y es necesario enfriarla. Detenga el vehículo en un
lugar seguro tan pronto como sea posible.
Transmisión Requiere servicio Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Transmisión sobrecalentada Pisar el freno La transmisión se está sobrecalentando y es necesario enfriarla. Deténgase en un lugar
seguro tan pronto como sea posible.
Transmisión función limitada Ver manual La transmisión tiene funcionalidad limitada. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
La transmisión no está en Park Recordatorio para cambiar a estacionamiento (P). Además, este mensaje aparece, por lo
general, después de reconectar o recargar la batería hasta que realice un ciclo de encendido
hasta el modo encendido. Ver Cambio de la batería de 12V (página 428).
FALLA EN SISTEMA DE CAMBIO. Confirme Aparece cuando hay un problema y es necesario accionar el freno de estacionamiento antes
freno activo antes de salir vehículo de salir del vehículo. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
FALLA EN SISTEMA CAMBIO Requiere Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
servicio

176
Pantallas de información

Mensaje Acción

FALLA EN SISTEMA CAMBIO. Vehículo Aparece cuando hay un problema mientras el vehículo se está cambiando a la posición de
cambiando a estacion. estacionamiento (P). Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
FALLA EN SISTEMA CAMBIO. Reversa no Aparece cuando hay un problema mientras el vehículo se está cambiando a reversa (R).
disponible. Req. serv. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
FALLA EN SISTEMA CAMBIO. Conducc. no Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
disp. S p/conduc. Requiere servicio
FALLA EN SISTEMA CAMBIO. Neutral no Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
disponible Requiere servicio
FALLA EN SISTEMA CAMBIO Deportivo no Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
disponible Requiere servicio
Selección de marcha incorrecta Aparece cuando se selecciona una marcha incorrecta.
Pise el freno para cambiar a estacionamiento Aparece cuando es necesario presionar el pedal del freno para permitir que la transmisión
salga de estacionamiento.

177
Control de temperatura

CONTROL AUTOMÁTICO DE Nota: En vehículos eléctricos híbridos, el Acceso al sistema de control de clima
compresor del aire acondicionado podría trasero
CLIMA funcionar y podría sentirse el flujo de aire
cuando el control de temperatura esté Presione y suelte el botón para
apagado, a fin de proporcionar enfriamiento E270447
acceder a los controles adicionales
a la batería. del sistema de control de clima
trasero.
Acceso a los controles de distribución
de aire Ajuste de la velocidad del motor del
Oprima y suelte el botón para
soplador
E286903 E265283
activar la pantalla de selección.

Nota: La apariencia de los controles podría En la pantalla, puede dirigir el aire al


ser distinta a la que se muestra aquí, parabrisa, al panel de instrumentos o las
dependiendo del paquete de opciones de salidas de aire del espacio para los pies.
su vehículo. Puede dirigir aire mediante cualquier tipo de
Nota: Puede cambiar las unidades de combinación de estas ventilas. Ver
temperatura entre Fahrenheit y Celsius. Climatización (página 549).

Nota: Puede controlar algunas de las Acceso al menú del sistema de control
funciones de clima a través de la pantalla de clima
táctil.
Presione y suelte el botón para
E265038
acceder a los controles adicionales
del sistema de control de clima E2
265389
265389

delantero.
Gire el control para ajustar el volumen de
aire que circula en el vehículo.

178
Control de temperatura

Ajuste de la temperatura Presione el botón de alternación, que se El sistema ajusta la velocidad del motor del
encuentra del lado derecho del sistema de soplador, la distribución del aire, el
control de clima, hacia arriba o abajo para funcionamiento del aire acondicionado y el
E266187 configurar la temperatura del lado derecho. aire recirculado o exterior para alcanzar y
mantener la temperatura que ha fijado.
Activación y desactivación del modo
E266186
automático Bajo condiciones de gran humedad, el
Presione el botón de alternación, que se sistema ajusta la velocidad del motor del
encuentra del lado izquierdo del sistema de Presione y suelte el botón para soplador, la distribución de aire y el
control de clima, hacia arriba o abajo para activar el funcionamiento funcionamiento del aire acondicionado para
configurar la temperatura del lado izquierdo. automático. Presione el botón reducir el empañamiento de la ventana.
varias veces para ajustar el modo Nota: El sistema se inicia en la configuración
Nota: Este control también ajusta la automático.
temperatura del lado derecho cuando anterior cuando activa el modo AUTO.
desactiva el modo de zona doble. Nota: También puede apagar el modo de
zona doble al mantener presionado el botón
por más de dos segundos.

179
Control de temperatura

Estado del indicador de modo automático

Estado del indicador de modo automático Descripción

Un indicador encendido. • Se reduce la velocidad del motor del soplador.


• Use este ajuste para minimizar la cantidad de ruido del motor del soplador.
• Este ajuste aumenta el tiempo necesario para enfriar el interior.

Dos indicadores encendidos. • Se modera la velocidad del motor del soplador.

Tres indicadores encendidos. • Aumenta la velocidad del motor del soplador.


• Use este ajuste para reducir el tiempo necesario para enfriar el interior.
• Este ajuste aumenta la cantidad de ruido del motor del soplador.

Nota: En ciertas condiciones, como al usar Activación y desactivación del sistema


Activación y desactivación del aire el desempañador máximo, puede que el
acondicionado de control de clima
compresor del aire acondicionado continúe
funcionado aunque se apague el aire Presione y suelte el botón.
Presione y suelte el botón. acondicionado.
Nota: La luz LED A/C podría encenderse y Nota: Es posible que el vehículo no tenga
Use el aire acondicionado con aire apagarse según el ajuste de temperatura o un botón físico. Puede usar la pantalla táctil
recirculado para mejorar el desempeño y la las condiciones actuales. para activar y desactivar el sistema de
eficiencia del enfriamiento. control de clima.

180
Control de temperatura

Activación y desactivación del aire También se puede usar esta configuración Nota: El aire recirculado se puede desactivar
acondicionado máximo para desempañar y eliminar capas delgadas automáticamente, o no permitir que se
de hielo sobre el parabrisa. encienda, en todos los modos de flujo de
Presione y suelte el botón para aire, excepto en modo MAX A/C para
lograr un enfriamiento máximo. Nota: Para evitar el empañamiento de las
ventanas, no seleccione aire recirculado disminuir la posibilidad de empañamiento.
cuando el desempañador máximo esté Para lograr un mejor enfriamiento o una
Las temperaturas de conductor y pasajero mejor calefacción, el aire recirculado
están establecidas en LO, el aire recirculado encendido.
también se puede activar y desactivar de
fluye a través de las ventilas de aire del Nota: El medallón calentado también se forma automática en diversas
tablero de instrumentos, el aire activa al seleccionar el desempañador combinaciones de control de distribución de
acondicionado se activa automáticamente y máximo. aire.
el motor del soplador se ajusta a la velocidad
máxima. Activación y desactivación del aire
recirculado CONSEJOS PARA EL CONTROL
Activación y desactivación del DEL CLIMA INTERIOR
desempañador máximo Presione y suelte el botón para
cambiar entre aire externo y aire
Presione y suelte el botón para recirculado.
Consejos generales
lograr un desempañamiento Nota: El uso prolongado del aire recirculado
máximo. El aire que se encuentra actualmente en el puede causar que las ventanas se empañen.
compartimiento de pasajeros vuelve a
Las temperaturas del conductor y del circular. Esto puede reducir el tiempo Nota: Puede que sienta una pequeña
pasajero se fijan en HI, el aire fluye a través necesario para enfriar el interior, cuando se cantidad de aire proveniente de las ventilas
de las salidas de aire del parabrisa y el motor usa con A/C, y puede evitar el ingreso de de aire del piso, independientemente del
del soplador se ajusta en la velocidad más olores no deseados al vehículo. ajuste de la distribución de aire.
alta.
Nota: Según la región, el aire acondicionado
se enciende.

181
Control de temperatura

Nota: Para reducir la humedad acumulada Nota: El sistema se ajusta para calentar o Configuración recomendada para la
dentro del vehículo, no maneje con el enfriar el interior a la temperatura que calefacción
sistema desactivado ni con el aire seleccione lo más pronto posible.
recirculado siempre activado. 1. Presione y suelte AUTO.
Nota: Para que el sistema funcione
Nota: No coloque objetos debajo de los eficientemente las ventilas de aire del panel 2. Ajuste la función de temperatura en la
asientos delanteros, ya que pueden interferir de instrumentos y las laterales deben estar posición que prefiera. Use 22°C como
con el flujo de aire hacia los asientos completamente abiertas. punto de inicio y luego haga los ajustes
traseros. necesarios.
Nota: Si selecciona AUTO cuando la
Nota: Retire toda acumulación de nieve, temperatura exterior es fría, el sistema dirige Enfriamiento rápido del interior
hielo u hojas de la zona de la admisión de el flujo de aire al parabrisa y a las ventilas
aire en la parte inferior del parabrisa. de aire de las ventanas laterales. Además, 1. Presione y suelte MAX A/C.
es posible que el motor del soplador
Nota: Para mejorar el tiempo que se Configuración recomendada para el
funcione más lentamente hasta que el motor
necesita para alcanzar una temperatura enfriamiento
se caliente.
cómoda durante climas calurosos, maneje
con las ventanas completamente abiertas Nota: Si selecciona el modo AUTO cuando 1. Presione y suelte AUTO.
hasta que sienta el aire frío a través de las las temperaturas son altas y cuando está 2. Ajuste la función de temperatura en la
ventilas de aire. caluroso en el interior del vehículo, el posición que prefiera. Use 22°C como
sistema usa el aire recirculado para punto de inicio y luego haga los ajustes
Sistema de control de clima automático aumentar al máximo el enfriamiento interior. necesarios.
La velocidad del motor del soplador también
Nota: No es necesario ajustar la
configuración cuando el interior del vehículo
podría bajar hasta que el aire se enfríe. Desempañado de las ventanas
está extremadamente caliente o frío. El laterales en clima frío
Calefacción rápida del interior
modo automático es el más recomendado 1. Presione y suelte el botón de
para mantener la temperatura fijada. 1. Presione y suelte AUTO. desempañamiento o desempañamiento
2. Ajuste la función de temperatura en la máximo.
posición que prefiera.

182
Control de temperatura

2. Ajuste el control de temperatura en la Pantalla del control de temperatura del Ajuste de velocidad del motor del
posición que prefiera. Use 22°C como pasajero trasero soplador trasero
punto de inicio y luego haga los ajustes
necesarios. Presione los botones de flecha
para ajustar el volumen del aire
que circula en el compartimiento
CONTROLES DE CLIMA DE LOS de pasajeros trasero.
PASAJEROS TRASEROS -
VEHÍCULOS CON: CONTROL Ajuste de la temperatura trasera
AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA E283809
Presione los botones de flecha para
DE ZONA CUÁDRUPLE establecer la temperatura en el
Selección de fila compartimiento de pasajeros traseros.
Use la pantalla táctil del pasajero trasero
para seleccionar lo siguiente: Presione 2.a fila para controlar la Activación y desactivación del control
temperatura de la segunda fila. de temperatura trasero
Presione el botón del control de
temperatura en la barra de Presione 3ra fila para controlar la Presione el botón para activar y
E283811
funciones para acceder a la temperatura de la tercera fila. desactivar los controles de la fila
pantalla del control de temperatura del seleccionada.
Enlazado de filas
pasajero trasero. Nota: Una vez enlazado, toque el botón para
Presione el botón para controlar activar o desactivar ambas filas.
E282078
simultáneamente la temperatura
de la segunda y tercera fila.

183
Control de temperatura

Dirección del aire al toldo y a las CONTROLES DE CLIMA DE LOS Ajuste de velocidad del motor del
ventilas de aire del espacio para los soplador trasero
pies trasero PASAJEROS TRASEROS -
VEHÍCULOS CON: CONTROL Presione los botones de flecha
Presione el botón para activar la para ajustar el volumen del aire
pantalla de selección.
AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA que circula en el compartimiento
DE ZONA TRIPLE de pasajeros trasero.
Presione el botón para dirigir el
E244097 flujo de aire a las ventilas de aire Use la pantalla táctil del pasajero trasero
superiores.
Ajuste de la temperatura trasera
para seleccionar lo siguiente:
Presione el botón del control de Presione los botones de flecha para
Presione el botón para dirigir el
temperatura en la barra de establecer la temperatura en el
flujo de aire a las ventilas de aire E283811
funciones para acceder a la compartimiento de pasajeros traseros.
del espacio para los pies trasero.
pantalla del control de temperatura del
pasajero trasero. Activación y desactivación del control
Activación y desactivación del modo de temperatura trasero
automático trasero
Pantalla del control de temperatura del Presione el botón para activar o
Presione Autom. para activar el pasajero trasero desactivar los controles.
funcionamiento automático trasero, luego
ajuste la temperatura. Dirección del aire al toldo y a las
Mensaje de bloqueo del control de ventilas de aire del espacio para los
temperatura trasero pies trasero
Presione el botón para activar la
Un mensaje aparece cuando los controles
pantalla de selección.
están bloqueados a través de la parte
delantera y usted intenta utilizarlos. E368025

184
Control de temperatura

Presione el botón para dirigir el VENTANA TRASERA TÉRMICA Nota: no limpie el alojamiento ni los vidrios
E244097 flujo de aire a las ventilas de aire de los espejos con abrasivos, combustibles
superiores. Oprima el botón para encender el u otros productos de limpieza fuertes a base
desempañador y eliminar del de petróleo. Es posible que la garantía del
Presione el botón para dirigir el E184884
vehículo no cubra los daños ocasionados a
parabrisas trasero el
flujo de aire a las ventilas de aire la carcasa del espejo o al cristal.
empañamiento y delgadas capas de hielo.
del espacio para los pies trasero.
El medallón calentado se apagará después
de un breve lapso. ARRANQUE REMOTO
Activación y desactivación del modo
automático trasero Nota: no utilice productos químicos fuertes,
hojas de afeitar ni otros objetos afilados El sistema de control de temperatura ajusta
Presione Autom. para activar el para limpiar o quitar calcomanías desde la temperatura interior durante el arranque
funcionamiento automático trasero, luego adentro del medallón calentado. Es posible a control remoto.
ajuste la temperatura. que la garantía del vehículo no cubra los Puede activar o desactivar esta función y
daños ocasionados a las líneas térmicas del también ajustar la configuración mediante la
Mensaje de bloqueo del control de medallón calentado. pantalla táctil. Ver Configuración (página
temperatura trasero 573).
Un mensaje aparece cuando los controles ESPEJOS EXTERIORES TÉRMICOS No puede ajustar la configuración del
están bloqueados a través de la parte sistema de control de clima durante la
delantera y usted intenta utilizarlos. Cuando enciende el medallón calentado, los operación del arranque remoto. Gire el
espejos exteriores calentado se encienden. interruptor de encendido a la posición ON
Nota: no quite el hielo de los espejos con para realizar ajustes.
un raspador ni ajuste el vidrio del espejo
mientras está congelado.

185
Control de temperatura

Según su configuración de arranque remoto, Ajustes recientes


puede que las siguientes características que
dependen de su vehículo permanezcan o Si Ajustes recientes está activado, el sistema
no activadas después del arranque remoto: utiliza el último ajuste seleccionado antes de
apagar el vehículo.
• Asientos con control de clima.
• Volante de dirección calentado. Funciones calentadas y enfriadas
• Espejos calentados. En el modo Auto, ciertas características
• Medallón calentado. calentadas pueden activarse durante climas
• Descongelador del limpiaparabrisa. fríos y ciertas características enfriadas,
durante climas calurosos.
Nota: En el caso de asientos con control de
clima de zona doble, la configuración del
asiento del pasajero adquiere el valor
predeterminado de manera de coincidir con
el asiento del conductor durante el arranque
remoto.

Ajustes automáticos
Si Auto está encendido, el sistema establece
la temperatura interior en 22°C y calienta o
enfría el interior del vehículo según se
requiera para lograr comodidad.
Nota: En tiempo frío, el medallón calentado
y los espejos calentados se activan.

186
Calidad del aire interior

QUÉ ES EL FILTRO DE AIRE DE LA


CABINA
El filtro de aire de la cabina mejora la calidad
del aire del vehículo, ya que atrapa el polvo,
el polen y otras partículas.

REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE


DE LA CABINA
E 1296
E3112

Reemplace el filtro en intervalos periódicos. 2. Presione la lengüeta a cada lado.


El filtro de aire de la cabina está detrás de 3. Baje completamente la guantera.
la guantera.
4. Jale la guantera hacia usted.
Para desmontar la guantera inferior y
acceder al filtro:
1. Abra la guantera.

187
Asientos

MODO CORRECTO DE SENTARSE • Ajuste la cabecera para que la parte


superior se nivele con la parte superior
de su cabeza y lo más adelante como
sea posible. Asegúrese de permanecer
ALERTA: Sentarse de manera cómodo.
incorrecta, fuera de posición o con el
respaldo muy reclinado hacia atrás puede • Mantenga suficiente distancia entre sí y
levantar el peso del cojín del asiento y el volante. Recomendamos un mínimo
afectar la decisión del sistema de sensores de 25 cm entre el esternón y la cubierta
del pasajero, lo que puede ocasionar de la bolsa de aire.
lesiones graves o la muerte en caso de un • Sostenga el volante con los brazos
choque. Siéntese siempre derecho contra levemente doblados.
el respaldo, con los pies en el piso. • Doble las piernas ligeramente para que
E68595
pueda presionar los pedales por
ALERTA: No recline demasiado el Cuando se los usa correctamente, el asiento, completo.
respaldo del asiento, ya que esto podría la cabecera, el cinturón de seguridad y las • Coloque la correo de hombro del
causar que el ocupante se deslice por bolsas de aire proporcionan protección cinturón de seguridad sobre el centro de
debajo del cinturón de seguridad, lo que óptima en el caso de un choque. su hombro y la correa de pelvis apretada
le provocaría lesiones personales en caso
Recomendamos que siga estas pautas: alrededor de sus caderas.
de colisión.
• Siéntese derecho con la base de la Asegúrese de que la posición de conducción
ALERTA: No coloque objetos más columna lo más atrás posible. le sea cómoda y que puede mantener total
arriba del respaldo del asiento. Si no se • No recline el respaldo del asiento, de control del vehículo.
siguen estas instrucciones, podrían modo que su torso no esté a más de 30
producirse producir lesiones personales grados de la posición vertical.
o la muerte en caso de un frenado
repentino o un choque.

188
Asientos

CABECERAS Cómo ajustar las cabeceras Subida de la cabecera


Cabeceras de los asientos delanteros Jale la cabecera hacia arriba.

ALERTA: ajuste por completo la Bajada de la cabecera


cabecera antes de sentarse o manejar el
1. Mantenga oprimido el botón C.
vehículo. Esto ayudará a reducir el riesgo
de sufrir lesiones en el cuello en el caso 2. Presione la cabecera hacia abajo.
de choque. No ajuste la cabecera cuando
el vehículo esté en movimiento. Retiro de la cabecera
1. Jale la cabecera hacia arriba hasta que
ALERTA: las cabeceras son alcance su posición más alta.
dispositivos de seguridad. Cuando sea
2. Mantenga presionados los botones C y
posible, deben instalarse y ajustarse
E138642 D.
correctamente mientras el asiento está
ocupado. Si no se ajusta correctamente la Las cabeceras constan de: 3. Jale la cabecera hacia arriba.
cabecera, se puede reducir su eficacia
durante ciertos impactos. A Una cabecera con funciones de Instalación de la cabecera
absorción de energía.
Alinee los vástagos de acero en las mangas
Nota: ajuste el respaldo del asiento en B Dos vástagos de acero. guía y haga presión hacia abajo sobre la
posición de manejo vertical antes de ajustar cabecera hasta que enganche.
la cabecera. Ajuste la cabecera de modo C Un botón de ajuste y liberación de
que la parte superior quede a nivel con la la manga guía.
Cabeceras reclinables
parte superior de su cabeza y tan adelante D Un botón de desbloqueo y retiro
como sea posible. Asegúrese de estar de la manga guía. Las cabeceras de los asientos delanteros se
cómodo. Si usted es muy alto, ajuste la inclinan para brindar mayor comodidad. Para
cabecera a la posición más alta. inclinar la cabecera, haga lo siguiente:

189
Asientos

Cabecera del asiento central de la segunda Bajada de la cabecera


fila (si está equipado)
1. Mantenga oprimido el botón C.
2. Presione la cabecera hacia abajo.
Cabeceras laterales de los asientos de la
segunda fila

E286400
E144727

1. Ajuste el respaldo del asiento en una Las cabeceras constan de:


posición vertical de manejo o viaje. A Una cabecera con funciones de
2. Incline la cabecera hacia delante (hacia absorción de energía. E33
332
253
53
3
su cabeza) hasta la posición preferida. B Dos vástagos de acero.
Las cabeceras constan de:
Una vez que la cabecera llegue a su límite C Botones de ajuste y liberación de
de inclinación hacia adelante, gírela otra vez la manga guía. A Una cabecera con funciones de
hacia adelante para liberarla hasta la absorción de energía.
posición no inclinada posterior.
Subida de la cabecera B Dos vástagos de acero.
Jale la cabecera hacia arriba. C Un botón de desbloqueo y retiro
de la manga guía.

190
Asientos

Retiro de la cabecera Las cabeceras constan de: Para levantar la cabecera, suba el interruptor
hasta una altura confortable.
1. Mantenga oprimido el botón C. A Una cabecera con funciones de
absorción de energía. Para bajar la cabecera, baje el interruptor.
2. Jale la cabecera hacia arriba.
B Dos vástagos de acero. Para mover la cabecera hacia delante,
Instalación de la cabecera empuje el interruptor hacia delante hasta
C Correa de plegado. alcanzar la posición deseada.
Alinee los vástagos de acero en las mangas
guía y haga presión hacia abajo sobre la Plegado de la cabecera Para mover la cabecera hacia atrás, empuje
cabecera hasta que enganche. el interruptor hacia atrás.
Jale la correa de plegado (C). Vuelva a tirar
Cabeceras del asiento de la tercera fila la cabecera hacia arriba para restablecerla
a su lugar. ASIENTOS ELÉCTRICOS (SI ESTÁ
EQUIPADO)
Cabeceras eléctricas del asiento delantero
(si están equipadas)
ALERTA: No ajuste el asiento del
conductor ni el respaldo del asiento
cuando el vehículo esté en movimiento.
Esto puede provocar un movimiento
repentino del asiento, lo cual causaría la
pérdida de control del vehículo.
E286397
ALERTA: No coloque carga ni ningún
objeto detrás del respaldo antes de
devolverlo a su posición original.
E222280

191
Asientos

Controles del asiento de 10 posiciones C Función de memoria.


y 12 posiciones
D Ajuste del asiento hacia adelante,
Los controles del asiento eléctrico se hacia atrás, altura e inclinación.
encuentran en la puerta.
Presione este botón para acceder
E285278
al menú del soporte lumbar en la
pantalla táctil.

E285258

A Reclinación.
B Control del soporte lumbar.

192
Asientos

E285488

193
Asientos

FUNCIÓN DE MEMORIA Recuperación de posiciones de memoria


Presione y suelte el botón de memoria
asociado a la posición de manejo preferida.
ALERTA: antes de activar la memoria Las funciones de memoria se mueven a la
del asiento, asegúrese de que la zona que posición almacenada para esa posición
rodea al asiento esté despejada y que preprogramada.
todos los ocupantes estén alejados de las
Nota: Solo se puede recuperar una posición
piezas móviles.
de memoria preprogramada cuando el
encendido está desactivado o cuando la
ALERTA: no utilice la función de
E283882 transmisión está en estacionamiento (P) o
memoria mientras el vehículo está en
neutra (N) (sin que el vehículo se mueva) si
movimiento.
Almacenamiento de posiciones de el encendido está activado.
Esta función recordará la posición de los memoria También puede recuperar una posición de
siguientes elementos: 1. Active el encendido. memoria preprogramada al:
• Asiento del conductor. 2. Ajuste las funciones de memoria en las • Presionar el botón de desbloqueo del
posiciones deseadas. control remoto, cuando está vinculado a
• Espejos eléctricos.
una posición preprogramada.
• Columna de la dirección hidráulica 3. Mantenga presionado el botón de
memoria preferido hasta escuchar un • Desbloquear la manija inteligente de la
opcional.
tono. puerta del conductor si hay un control
El control de la memoria se encuentra en la remoto vinculado.
puerta del conductor. Se pueden almacenar en memoria hasta tres • Recuperar un perfil personal en el menú
posiciones. El almacenamiento de posiciones SYNC 3.
de memoria se puede realizar en cualquier
momento.

194
Asientos

Nota: Si usa un control remoto vinculado Perfiles personales Vinculación de un perfil personal a su
para recuperar sus posiciones de memoria control remoto o dispositivo móvil
mientras el encendido está apagado, el Esta función le permite crear varios perfiles
asiento se mueve a la posición de entrada personales que permiten que los usuarios Puede guardar las posiciones de memoria
fácil. personalicen los ajustes del vehículo. Puede preprogramadas para un máximo de tres
crear un perfil para cada botón de asiento controles remotos mediante la asignación
Nota: presione cualquier control de ajuste de memoria preprogramada junto con un de un control remoto a un perfil personal en
activo de la función de memoria (o cualquier perfil de invitado. Puede recuperar un perfil SYNC 3. Puede asignar tres configuraciones
botón de memoria) durante la recuperación mediante SYNC 3 o el botón de de controles remotos adicionales como
de la memoria para cancelar la operación. restablecimiento que seleccionó al crear el teléfono como llave. Ver Llaves y controles
perfil. También puede vincular un control remotos (página 71).
Función de entrada y salida fácil remoto y un dispositivo móvil a su perfil, los Use la pantalla SYNC para vincular un control
Si activa la función de entrada y salida fácil, cuales se usan para recuperarlo. remoto, dispositivo móvil o ambos a un perfil
la posición del asiento del conductor se personal.
Creación de un perfil personal
mueve hacia atrás hasta 5 cm cuando apaga
el encendido. 1. Active el encendido y deje el vehículo
Use la pantalla de SYNC para crear un perfil en estacionamiento (P).
El asiento del conductor regresará a la personal.
2. Seleccione el botón Perfiles personales
posición anterior cuando active el 1. Active el encendido y deje el vehículo en Ajustes.
encendido. en estacionamiento (P).
3. Toque la flecha del perfil que cual desea
Puede activar o desactivar esta función a 2. Seleccione el botón Perfiles personales vincular a un control remoto o dispositivo
través de la pantalla táctil. Ver en Ajustes. móvil.
Configuración (página 573).
3. Siga las instrucciones en la pantalla. 4. Seleccione el botón correcto para
vincular un control remoto, dispositivo
móvil o ambos.
5. Siga las instrucciones en la pantalla.

195
Asientos

Nota: Para vincular correctamente un Ajustes personales Recuperación y cambio de un perfil


dispositivo móvil, este debe estar presente
en el vehículo y debe haberse configurado Los perfiles personales le permiten Puede recuperar un perfil al:
previamente como control remoto para su personalizar ajustes posicionales como • Usar un control remoto o un dispositivo
vehículo. asientos y espejos, así como ajustes de móvil que se haya vinculado a un perfil
radio, navegación, asistencia al conductor y de conductor para acceder a la función
Nota: Si el vehículo detecta más de un ajustes de sistema. Ver SYNC™ 3 (página de arranque remoto, presionar un botón
control remoto vinculado, la función de 520). No puede cambiar las ubicaciones ni de desbloqueo o abrir la puerta con la
recuperación de posiciones preprogramadas los ajustes del menú de dichas funciones manija exterior de puerta.
utiliza las posiciones almacenadas de la personalizadas con perfiles personales.
primera llave para iniciar la recuperación de • Presionar un botón de asiento de
una memoria. Nota: los ajustes no posicionales se guardan memoria que se haya vinculado a un
en el perfil del conductor activo siempre que perfil de conductor.
Nota: El perfil de invitado consta de ajustes se cambie un ajuste.
existentes cuando no hay creado un perfil • Usar el menú Perfiles personales en la
de conductor. Después de crear un perfil de Nota: puede guardar ajustes posicionales pantalla táctil de SYNC.
conductor, el perfil de invitado sirve como si mantiene presionado un botón de asiento Nota: El último perfil recuperado reemplaza
un perfil de conductor adicional. de memoria. el perfil activo anterior. Si el perfil activo no
Nota: No se puede vincular un nombre es su perfil preferido, puede cambiarlo
personalizado, un botón de asiento de mediante cualquiera de los tres métodos
memoria ni un control remoto a un perfil de enumerados.
invitado.

196
Asientos

Cuando activa la función de perfiles Cuando desactiva una función de perfil ASIENTOS TRASEROS
personales: personal:
• Al desbloquear una puerta con un control • Al desbloquear una puerta con un control
remoto o dispositivo móvil que no está remoto o dispositivo móvil, no se ALERTA: Maneje y viaje siempre con
vinculado a un perfil de conductor, el recuperan los ajustes que no son de el respaldo en posición vertical y con la
perfil activo no se cambia, sino que se posición, pero sí se recuperan los ajustes correa pélvica del cinturón bien ajustada,
mantiene el último perfil conocido. No de posición del perfil de conductor al que lo más baja posible y apoyada sobre los
cambiará los ajustes posicionales. estuvo vinculado ese control remoto o huesos de las caderas.
• Al pulsar un botón de un asiento con dispositivo móvil.
memoria que no está vinculado a un • Presionar un botón de asiento de ALERTA: No recline demasiado el
perfil de conductor o que no se ha memoria que no se ha vinculado a un respaldo del asiento, ya que esto podría
guardado en un ajuste predefinido, el perfil de conductor o que no se ha causar que el ocupante se deslice por
perfil activo no se cambia, sino que se guardado como ajuste preprogramado, debajo del cinturón de seguridad, lo que
mantiene el último perfil conocido. No no recupera ningún ajuste, sea o no de le provocaría lesiones personales en caso
cambiará los ajustes posicionales. posición. de colisión.
• Al pulsar un botón de un asiento con • Al pulsar un botón de un asiento con
memoria que no está vinculado a un memoria que ha sido vinculado a un
perfil de conductor pero que se ha perfil de conductor o que se ha guardado
guardado en un ajuste predefinido, no en un ajuste predefinido, no se recupera
se recupera ningún ajuste que no sea de ningún ajuste que no sea de posición,
posición, pero sí recupera los ajustes de pero sí recupera los ajustes de posición
posición que ha guardado en ese botón que ha guardado en ese botón de
de asiento con memoria. asiento con memoria.
Ver Solución de problemas de SYNC™ 3
(página 575).

197
Asientos

Ajuste del respaldo del asiento de la Plegado horizontal del asiento de la Ajuste del asiento de la segunda fila
segunda fila segunda fila para ingreso fácil

ALERTA: No maneje el vehículo con


un asiento no asegurado o en la posición
de plegado. Si no se siguen estas
instrucciones, se podrían producir lesiones
personales o la muerte en caso de frenado
repentino o choque.

ALERTA: No coloque cargas u


objetos detrás del respaldo del asiento
E281813 antes de devolverlo a la posición original.
Jale el respaldo del asiento para
Levante la manija y pliegue el respaldo del
asegurarse de que está completamente
asiento hacia adelante hasta que quede
enganchado después de regresarlo a su
completamente horizontal.
posición original. Un asiento sin seguro
puede ser peligroso en caso de un frenado
E281809 repentino o choque.
Levante la manija y ajuste el respaldo del
asiento hacia atrás o hacia adelante.

198
Asientos

Ajuste del asiento de la segunda fila


ALERTA: No ajuste los asientos ni
libere el sujetador de piso del asiento
cuando el vehículo esté en movimiento. Si
no se siguen estas instrucciones, se
podrían producir lesiones personales o la
muerte en caso de frenado repentino o
choque.

Nota: Es probable que tenga que mover el


asiento de la fila delantera hacia adelante E281819

para que el asiento en la segunda fila se


pueda plegar por completo.
E286395 Presione el botón de la parte superior del
respaldo del asiento de la segunda fila para
Nota: Puede mover el asiento de la segunda Levante la manija para mover el asiento mover el asiento hacia delante. Esto
fila hacia adelante para permitir acceso a hacia adelante o hacia atrás. proporciona acceso a la tercera fila.
los asientos de la tercera fila.
Ajuste el asiento de la segunda fila con
Esta función permite un ingreso y salida más sistema eléctrico de entrada fácil
sencillos desde el asiento de la tercera fila.

ALERTA: No pliegue un asiento si


está ocupado. Si no se siguen estas
instrucciones, se podrían producir lesiones
personales.

El asiento de entrada fácil permite un ingreso


y salida más sencillos desde el asiento de la
tercera fila.

199
Asientos

Ajuste de los asientos eléctricos de la Los botones de control se encuentran en el


tercera fila interior del área de la compuerta levadiza.

ALERTA: No pliegue un asiento si


está ocupado. Si no se siguen estas
instrucciones, se podrían producir lesiones
personales.

ALERTA: No coloque carga ni ningún


objeto detrás del respaldo antes de
devolverlo a su posición original.

ALERTA: No maneje el vehículo con


un asiento no asegurado o en la posición
de plegado. Si no se siguen estas
E281818 instrucciones, se podrían producir lesiones
personales o la muerte en caso de frenado
1. Empuje el asiento hacia delante. repentino o choque. E251776
2. Para regresar el asiento a la posición de
sentado, empuje hacia atrás el respaldo Nota: Las funciones del asiento trasero
eléctrico se desactivan 10 minutos después A Presione para plegar el asiento de
del asiento hasta que se enganche.
de apagar el encendido. La transmisión la tercera fila del lado izquierdo.
debe estar en estacionamiento (P) y la B Presione para plegar y extender
compuerta levadiza debe estar abierta para ambos asientos de la tercera fila.
operar los asientos.
C Presione para plegar el asiento de
la tercera fila del lado derecho.

200
Asientos

Para devolver el respaldo del asiento de la • Presionar cualquier botón del teclado de
tercera fila a su posición original, presione acceso sin llave ALERTA: no inserte objetos
el botón correspondiente otra vez. • Activar el encendido. puntiagudos en el cojín del asiento ni en
Si los asientos no funcionan: el respaldo del asiento. Esto podría causar
daños al elemento del asiento calentado
1. Asegúrese de que el motor esté en ASIENTOS CALENTADOS y generar un sobrecalentamiento. Si no se
marcha y que la compuerta trasera esté
siguen estas instrucciones, se podrían
abierta.
producir lesiones personales.
2. Compruebe que no haya objetos sobre ALERTA: tenga cuidado al usar el
los asientos que eviten que se plieguen asiento calentado si no tienen mucha ALERTA: no coloque nada en el
completamente. sensibilidad en la piel debido a edad asiento que bloquee el calor, por ejemplo,
3. Mantenga presionado el botón B durante avanzada, enfermedad crónica, diabetes, un cobertor para asientos o un cojín.
un minuto, hasta que ambos asientos se lesión en la columna, medicamentos, Hacerlo podría provocar el
plieguen y desplieguen completamente. consumo de alcohol, cansancio u otra sobrecalentamiento del asiento calentado.
condición física. Los asientos calentados Si no se siguen estas instrucciones, se
4. Presione el botón A y el botón C para pueden causar quemaduras incluso a bajas podrían producir lesiones personales.
confirmar que cada asiento funciona. temperaturas, especialmente si se utilizan
Nota: Durante este procedimiento, es por periodos prolongados. Si no se siguen Asientos delanteros
posible que el asiento luzca completamente estas instrucciones, se podrían producir
desplegado. Mantenga el interruptor lesiones personales. evite hacer lo siguiente:
presionado durante algunos segundos. • Colocar objetos pesados sobre el
Si el asiento trasero eléctrico se desactiva asiento.
después de 10 minutos, puede activarlo al: • Activar el asiento calentado si se
• Abrir alguna puerta derramó agua u otro líquido sobre el
asiento. Deje que el asiento se seque
• Presionar el botón de desbloqueo en el
completamente.
control remoto de acceso

201
Asientos

Nota: El motor debe estar en marcha para Asientos con control de clima
poder utilizar esta función. automático (Si está equipado)
Cuando activa el ajuste automático, los
asientos cambian entre asientos calentados
E224689
y asientos ventilados para coincidir con el
ajuste del sistema de control de clima. Presione este símbolo para recorrer las
diversas configuraciones de ventilación y
Asientos calentados de la segunda fila apagado. Más luces indicadoras significan
velocidades de ventilación más altas.
E146322
Los controles de los asientos calentados se
encuentran en la parte trasera de la consola Nota: los asientos ventilados se encienden
Presione el símbolo del asiento calentado central. durante un arranque remoto si se habilitan.
para recorrer las diversas configuraciones
Nota: además, es posible que los asientos
de calor y apagado. Más luces indicadoras
ASIENTOS VENTILADOS ventilados se enciendan cuando arranque
significa un ajuste más tibio.
el vehículo, si es que estaban encendidos
Nota: los asientos calentados se encienden evite hacer lo siguiente: anteriormente cuando apagó el vehículo.
durante un arranque remoto si se habilitan.
• Derramar líquido en los asientos Si el motor baja de las 350 RPM cuando los
Nota: Es posible que los asientos calentados delanteros. Esto puede provocar que los asientos ventilados están activados, el
se enciendan cuando arranque el vehículo, agujeros de las salidas de aire se sistema se desactiva. Deberá volver a
si es que estaban encendidos anteriormente bloquen y no funcionen correctamente. activarlo.
cuando apagó el vehículo. • Colocar carga u objetos debajo de los Nota: para mejorar la comodidad, use los
asientos. Pueden bloquear la entrada de asientos ventilados junto con el sistema de
aire, lo cual evitará que las salidas de aire aire acondicionado del vehículo.
funcionen correctamente.
El motor debe estar en marcha para poder
utilizar esta función.

202
Asientos

Asientos con control de clima


automático (Si está equipado)
Cuando activa el ajuste automático, los
asientos cambian entre asientos calentados
y asientos ventilados para coincidir con el
ajuste del sistema de control de clima.

203
Sistema de alerta de ocupante trasero

QUÉ ES EL SISTEMA DE ALERTA En la pantalla de información y PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE


entretenimiento aparece un mensaje y suena
DE OCUPANTE TRASERO una advertencia audible cuando apaga el ALERTA DE OCUPANTE TRASERO
encendido después de que se haya
El sistema de alerta de ocupante del asiento cumplido cualquiera de las siguientes
trasero monitorea las condiciones del condiciones. ALERTA: En días calurosos, la
vehículo y le notifica que compruebe el temperatura en el interior del vehículo
asiento trasero cuando apaga el encendido. • Una puerta trasera se abre o cierra
mientras el encendido está activado. puede subir con mucha rapidez. La
exposición de personas o animales a estas
• Se activa el encendido dentro de 15 altas temperaturas incluso por un periodo
CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA DE minutos luego de abrir y cerrar una breve, puede causar la muerte o lesiones
ALERTA DE OCUPANTE TRASERO puerta trasera. graves provocadas por el calor, incluido el
• Se activa el encendido dentro de 15 daño cerebral. Los niños pequeños están
El sistema monitorea cuando las puertas minutos luego de que ha aparecido o especialmente en riesgo.
traseras se han abierto y cerrado para indicar sonado la alerta.
la posible presencia de un ocupante en el
ALERTA: No deje niños ni mascotas
asiento trasero.
sin vigilancia en su vehículo. Si no se
siguen estas instrucciones, se podrían
producir lesiones o la muerte.

LIMITACIONES DEL SISTEMA DE


ALERTA DE OCUPANTE TRASERO
El sistema no detecta la presencia de objetos
o pasajeros en el asiento trasero. Monitorea
cuando las puertas traseras se abren y
cierran.

204
Sistema de alerta de ocupante trasero

Nota: Es posible que reciba una alerta Nota: Al realizar un reinicio maestro, el INDICADORES DEL SISTEMA DE
cuando no hay un ocupante del asiento sistema se activa nuevamente.
trasero, pero se cumplen las condiciones ALERTA DE OCUPANTE TRASERO
para la alerta. Recordatorio semestral (Si está equipado)
Nota: Es posible que no reciba una alerta Cuando desactiva el sistema, aparece un
cuando hay un ocupante en el asiento mensaje cada seis meses como recordatorio
trasero, si no se cumplen las condiciones de que el sistema está desactivado. Puede
para la alerta. Por ejemplo, si un ocupante volver a activar el sistema o dejarlo
del asiento trasero no entra al vehículo a desactivado.
través de una puerta trasera.
Nota: La advertencia audible no suena
cuando la puerta delantera se abre antes
de apagar el encendido.

ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
DEL SISTEMA DE ALERTA DE E350472

OCUPANTE TRASERO
Mensaje
1. Presione Ajustes en la pantalla táctil.
Revise los asientos traseros para ver si hay
2. Presione Vehículo.
ocupantes.
3. Active o desactive Alerta de ocupante
trasero. Aparece cuando apaga el vehículo y se
Nota: La configuración predeterminada es cumplen las condiciones para la alerta.
activada.

205
Sistema de alerta de ocupante trasero

El mensaje de advertencia aparece por un


breve lapso de tiempo. Presione Cerrar para
acusar recibo y borrar el mensaje.
Nota: La apariencia de los gráficos podría
ser distinta de la que se muestra aquí, según
la versión de SYNC.

ADVERTENCIAS SONORAS DEL


SISTEMA DE ALERTA DE
OCUPANTE TRASERO
Suena cuando apaga el vehículo y se
cumplen las condiciones para la alerta.
La advertencia suena durante un breve lapso
de tiempo.

206
Tomas de energía auxiliares

Tomacorriente de 12 voltios CC No inserte objetos que no sean un enchufe • En la parte delantera de la consola
de accesorio en el tomacorriente. Esto central.
dañará el tomacorriente y podría fundir el • En la parte posterior de la consola
ALERTA: No conecte accesorios fusible. central.
eléctricos opcionales en el conector del Para poder utilizar el tomacorriente a su total • En el área de carga.
encendedor. El uso incorrecto del capacidad, haga funcionar el vehículo.
encendedor puede causar daños no • En el panel del piso del lado del pasajero.
cubiertos por la garantía del vehículo y Para evitar que la batería del vehículo se • En la tercera fila de los paneles de
provocar un incendio o lesiones graves. descargue: vestidura laterales.
• Evite utilizar el tomacorriente por más Nota: Puede que algunos puertos USB no
Nota: Cuando arranque el encendido, puede tiempo del necesario si el vehículo no tenga capacidades de transferencia de
usar el enchufe para dar electricidad a está en marcha. datos.
electrodomésticos de 12 voltios, con un • No deje dispositivos conectados en la
rango de corriente de 15 amperios. noche o cuando estacione el vehículo Nota: El uso incorrecto de los puertos USB
durante períodos largos. puede provocar daños que la garantía del
Nota: Si la alimentación de poder no
vehículo no cubre.
funciona después de que apaga el
encendido, vuelva a arrancar el encendido. Ubicaciones del puerto USB y
tomacorriente Tomacorriente de 110 voltios CA
Nota: No cuelgue ningún tipo de accesorio
del enchufe de accesorio. Los puertos USB y los tomacorrientes
Nota: No use el tomacorriente con más podrían estar en los siguientes lugares: ALERTA: No deje dispositivos
capacidad que la del vehículo de 12 voltios • En el panel de instrumentos inferior. eléctricos conectados en los
CC o 180 vatios, de lo contrario un fusible tomacorrientes si no los está utilizando.
• En la parte interior de la consola central No utilice cables de extensión en el
se podría fundir. de la primera fila. tomacorriente de 110 V de CA, ya que
Nota: Mantenga siempre cerradas las tapas • En la parte interior de la consola central inhabilitará el diseño de protección de
de los tomacorrientes cuando no estén en de la segunda fila.
uso.

207
Tomas de energía auxiliares

seguridad. Si lo hace, el tomacorriente Debido a las diferentes tecnologías usadas


podría sobrecargarse si la alimentación en su construcción, es posible que algunos
eléctrica de múltiples dispositivos supera dispositivos excedan la capacidad que se
el límite de carga de 150 vatios, lo que muestra en su etiqueta cuando se conectan
podría provocar un incendio o heridas inicialmente.
graves. El tomacorriente desconecta temporalmente
la energía cuando está en modo de falla si
Nota: El tomacorriente se apagará cuando el dispositivo sobrepasa el límite de 150
el encendido se desactive, cuando el vatios. Desconecte el dispositivo y apague
vehículo no esté en modo accesorio o el encendido. Active nuevamente el
cuando el voltaje de la batería caiga por E247586 encendido, pero no vuelva a conectar el
debajo de los 11 voltios. dispositivo. Permita que el sistema se enfríe
Cuando la luz indicadora del tomacorriente
Puede usar el tomacorriente para alimentar esté: y posteriormente apague el encendido para
dispositivos eléctricos que requieran hasta restablecer el modo de falla. Active
• Encendido: el tomacorriente está nuevamente el encendido y asegúrese de
150 vatios. Se encuentra en la parte posterior funcionando, el encendido está activado
de la consola central. que el indicador permanezca encendido.
o el vehículo está en modo accesorio.
No utilice el tomacorriente para ciertos
• Apagado: el tomacorriente está dispositivos eléctricos, tales como:
desactivado, el encendido está
desactivado o el vehículo no está en • Televisiones de tubo de rayos catódicos.
modo accesorio. • Cargas motrices, como aspiradoras,
• Parpadeando: el tomacorriente está en sierras eléctricas y otras herramientas
el modo de falla. eléctricas o refrigeradores impulsados
por compresor, etc.

208
Tomas de energía auxiliares

• Dispositivos de medición, que procesan


datos precisos, como equipo médico o
equipo de medición.
• Otros aparatos que requieren una
alimentación de poder extremadamente
estable, como mantas eléctricas
controladas por microcomputadora o
luces sensibles al tacto.

209
Cargador de accesorios inalámbricos (Si está equipado)

QUÉ ES EL CARGADOR DE No coloque elementos con banda magnética • La temperatura ambiental del vehículo
o chip de identificación de radiofrecuencia, es demasiado alta.
ACCESORIOS INALÁMBRICOS por ejemplo pasaportes, boletos de • Intenta cargar un dispositivo no
estacionamiento, pasos de transporte o compatible con Qi en el cargador
El cargador de accesorios inalámbricos le tarjetas de crédito cerca del área de carga
permite cargar un dispositivo de carga inalámbrico.
al cargar un dispositivo. Se podría dañar la
inalámbrica Qi compatible en el área de banda magnético o chip de identificación de Nota: Durante la carga, es normal que el
carga. radiofrecuencia. dispositivo y el cargador se calienten. Si la
batería se calienta más de lo normal, el
No coloque objetos metálicos, como dispositivo podría dejar de cargarse.
PRECAUCIONES DEL CARGADOR controles remotos, monedas ni envolturas
DE ACCESORIOS INALÁMBRICOS de caramelos sobre o cerca del área de
carga mientras carga un dispositivo. Los LOCALIZACIÓN DEL CARGADOR
objetos metálicos se podrían calentar y el DE ACCESORIOS INALÁMBRICOS
ALERTA: Los dispositivos de carga rendimiento de la carga podría verse
inalámbrica pueden afectar el degradado, además de generar El área de carga está en la consola
funcionamiento de dispositivos médicos interrupciones en la carga. central o en el compartimiento de
E297549
implantados, incluidos los marcapasos La carga se podría ver interrumpida, medios debajo del panel de
cardíacos. Si tiene algún dispositivo degradada o se podría detener si sucede instrumentos.
médico implantado, le recomendamos que alguna de las siguientes situaciones:
consulte con su médico.
• El sistema detecta un objeto extraño.
Mantenga el área de carga despejada y • El dispositivo está mal alineado en el
retire todo objeto extraño antes de cargar área de carga.
un dispositivo. • El dispositivo se mueve en el área de
carga activa cuando el vehículo está en
movimiento.

210
Cargador de accesorios inalámbricos (Si está equipado)

CARGA DE UN DISPOSITIVO Nota: Las actualizaciones de software y


firmware podrían afectar la compatibilidad
INALÁMBRICO del dispositivo, incluido el uso de software
o firmware no oficial. Debe verificar la
Coloque el dispositivo en el centro de la función de carga de sus dispositivos
superficie de carga con el lado de carga específicos en el vehículo.
hacia abajo. La carga se detiene después
de que el vehículo alcanza la carga
completa.
Puede usar el cargador cuando el vehículo
está en modo de accesorios, cuando el
vehículo está en marcha o cuando SYNC
está activado.
Aparece en la barra de estado
cuando la carga inalámbrica está
en curso.
Nota: El rendimiento de la carga podría
verse afectada si su dispositivo se encuentra
dentro de una carcasa. Puede ser necesario
quitar la carcasa para cargar el dispositivo
de forma inalámbrica.

211
Compartimientos para almacenaje

CONSOLA DEL TOLDO

E307323

Presione cerca del borde trasero de la puerta


para abrirlo.

212
Arranque y paro del motor

INFORMACIÓN GENERAL Al arrancar el motor, evite pisar el acelerador


ALERTA: Las fugas del escape antes y durante la operación. Use el
pueden provocar el ingreso de gases acelerador solo cuando tenga dificultad para
dañinos y potencialmente letales al arrancar el motor.
ALERTA: El ralentí prolongado a altas
velocidades del motor puede producir compartimiento de pasajeros. Si huele a
temperaturas muy altas en el motor y en gases de escape dentro de su vehículo, ARRANQUE SIN LLAVE
el sistema de escape, lo que significa solicite la inspección inmediata de su
riesgo de incendio y otros daños. vehículo. No maneje si percibe olor de Nota: Es posible que el sistema no funcione
gases de escape. si el control remoto está cerca de objetos
ALERTA: No estacione, ni deje en metálicos o de dispositivos electrónicos,
ralentí ni conduzca el vehículo sobre pasto Si desconecta la batería, el vehículo puede como llaves o teléfonos móviles.
seco u otras superficies secas. El sistema exhibir características de manejo fuera de lo
común por aproximadamente 10 km después Nota: debe haber un control remoto en el
de emisión de gases calienta el interior del vehículo para poder activar el
compartimiento del motor y el sistema de de volver a conectarlo. Esto se debe a que
el sistema de administración del motor se encendido y arrancar el motor.
escape, lo cual crea riesgo de incendio.
debe realinear con el motor. Puede descartar
ALERTA: No arranque el motor en cualquier característica de manejo poco
un garaje cerrado ni en otras áreas común durante este período.
encerradas. Los gases de escape son El sistema de control del tren motriz cumple
tóxicos. Siempre abra la puerta del garaje con todos los requisitos de las normas
antes de arrancar el motor. Si no se siguen canadienses para equipos que provocan
estas instrucciones se podrían producir interferencias, que regulan la potencia del
lesiones o la muerte. impulso del campo eléctrico de la
interferencia de radio.

213
Arranque y paro del motor

Modos del encendido Arranque: arranca el vehículo. El motor Nota: Puede girar el motor durante un total
podría no arrancar cuando el vehículo de 60 segundos, sin arrancarlo, antes de
arranca. que se desactive temporalmente el sistema
• Pise el pedal del freno y después oprima de arranque. No es necesario que los 60
el botón por un lapso de tiempo. Cuando segundos transcurran de una sola vez. Por
el encendido está activado y arranca el ejemplo, si gira el motor tres veces durante
vehículo, se enciende una luz indicadora 20 segundos cada vez, sin arrancarlo, habrá
en el botón. alcanzado el límite de tiempo de 60
segundos. En la pantalla de información
aparece un mensaje que indica que ha
ARRANQUE DE UN MOTOR DE superado el tiempo de giro. No debe
GASOLINA intentar arrancar el motor durante al menos
E144447 15 minutos. Después de 15 minutos, tendrá
Cuando arranca el motor, la velocidad en un límite de tiempo de giro del motor de 15
El sistema de arranque sin llave cuenta con segundos. Debe aguardar 60 minutos antes
marcha lenta aumenta. Esto ayuda a calentar
tres modos: de poder girar el motor por 60 segundos
el motor. Si la velocidad de marcha lenta del
Off: apaga el encendido. motor no disminuye, lleve el vehículo lo nuevamente.
• Sin pisar el pedal del freno, oprima y antes posible para que lo revisen. Antes de arrancar el vehículo, revise lo
suelte el botón una vez con el encendido siguiente:
de su vehículo activado o con el motor • Asegúrese de que todos los ocupantes
en marcha pero el vehículo detenido. tengan los cinturones de seguridad
abrochados.
On: todos los circuitos eléctricos funcionan
y las luces y los indicadores de advertencia • Asegúrese de que los faros y los
se encienden. accesorios eléctricos estén apagados.
• Sin pisar el pedal del freno, presione una • Asegúrese de que el freno de
vez el botón y libérelo. estacionamiento esté accionado.

214
Arranque y paro del motor

• Asegúrese de que la transmisión esté en 1. Abra la tapa del compartimiento de


estacionamiento (P). almacenamiento de la consola del piso.
• Active el encendido. 2. Con los botones orientados hacia arriba
y el botón de desbloqueo orientado
Nota: No toque el pedal del acelerador. hacia la parte delantera del vehículo,
Nota: Debe tener su llave de acceso coloque la llave pasiva en la ranura de
inteligente en el vehículo a fin de quitar la respaldo.
transmisión de estacionamiento (P). 3. Con la llave en esta posición, presione
1. Presione a fondo el pedal del freno. el pedal del freno y luego presione el
botón de encendido para activar el
2. Presione el interruptor de encendido con encendido y arrancar el vehículo.
botón.
El sistema no funciona si: Rearranque rápido
• Están bloqueadas las frecuencias de la La característica de rearranque rápido le
llave pasiva. permite volver a arrancar el vehículo en un
• La batería de la llave no tiene carga. lapso de 20 segundos luego de haberlo
apagado, incluso si no detecta una llave
Si no puede arrancar el vehículo, realice lo pasiva válida.
siguiente:
Dentro de los 20 segundos después de
haber apagado el motor, pise el pedal del
freno y presione el botón de encendido. No
podrá arrancar el vehículo si este no detecta
una llave pasiva válida después de 20
segundos.
E297378

215
Arranque y paro del motor

Después de que el vehículo arranca, Teléfono como código de arranque de Apagado automático del motor
permanecerá en funcionamiento hasta que respaldo de llave
presione el interruptor de encendido del Esta función apaga el motor si este se ha
botón de presión, incluso si el vehículo no Nota: A fin de usar la función Código de dejado en marcha lenta durante un largo
detecta una llave pasiva válida. No puede arranque de respaldo, Teléfono como llave periodo. El encendido también se apaga
arrancar el vehículo si el sistema no detecta deber estar activado y habilitado en al para ahorrar carga de la batería. Antes de
una llave pasiva válida en un lapso de 20 menos un teléfono. que el vehículo se apague, aparece un
segundos. mensaje en la pantalla de información que
Si no puede arrancar el vehículo, realice lo
muestra un temporizador de cuenta
siguiente:
Vehículos que usan el teléfono como regresiva desde 30 segundos. Si usted no
llave 1. Pise a fondo el pedal del freno. interviene dentro de 30 segundos, el
2. SYNC muestra la pantalla de entrada del vehículo se apagará. En la pantalla de
Nota: No toque el pedal del acelerador. Código de arranque de respaldo. información se muestra otro mensaje a fin
Nota: Debe tener su teléfono como llave en 3. Usando la pantalla SYNC, ingrese la de informarle que el vehículo se apagó para
el vehículo a fin de quitar la transmisión de contraseña de respaldo y seleccione ahorrar combustible. Encienda el vehículo
estacionamiento (P). Intro dentro de 30 segundos. como lo hace normalmente.
1. Pise a fondo el pedal del freno. 4. SYNC muestra mensajes para arrancar Nota: El apagado automático del motor
el vehículo. pude ser más frecuente en el caso de los
2. Presione el interruptor de encendido con vehículos híbridos.
botón. 5. Pise a fondo el pedal del freno y presione
el botón de arranque dentro de 20 Cancelación del apagado automático del
El sistema no funciona si: segundos para arrancar el motor. motor
• Las frecuencias de teléfono habilitadas
para Bluetooth están saturadas. Nota: La función de apagado automático
• El teléfono como una batería de llave no se puede desactivar de forma
está bajo o completamente descargado. permanente. Cuando se apaga
temporalmente, se enciende en el siguiente
ciclo de encendido.

216
Arranque y paro del motor

Puede detener el apagado o restablecer el 2. Presione el interruptor de encendido con Detención del motor con el vehículo
temporizador en cualquier momento antes botón. en movimiento
de que terminen los 30 segundos, de la 3. Aplique el freno de estacionamiento.
siguiente forma:
Nota: El encendido, todos los circuitos ALERTA: Si apaga el motor cuando
• El temporizador se restablecerá con eléctricos y las luces de advertencia e
cualquier interacción que tenga con el el vehículo todavía está en movimiento,
indicadores se apagarán. notará una disminución importante en la
vehículo, por ejemplo, pisar el pedal del
freno o del acelerador. Nota: Si el motor está en marcha mínima asistencia del frenado. Se requiere mayor
durante 30 minutos, el encendido y el motor esfuerzo para aplicar los frenos y detener
• Puede desactivar temporalmente la
se apagarán. el vehículo. Se podría producir una
función de apagado en cualquier
disminución importante en la asistencia de
momento mientras el encendido está Vehículos que usan el teléfono como llave la dirección. La dirección no se traba, pero
activado, para el ciclo de encendido
se podría necesitar un mayor esfuerzo para
actual únicamente. Use la configuración 1. Cambie a Estacionamiento (P).
dirigir el vehículo. Cuando apaga el
del vehículo en la pantalla táctil para 2. Presione el interruptor de encendido con encendido, algunos circuitos eléctricos,
activar o desactivar la marcha mínima botón. como las bolsas de aire, también se
máxima de 30 minutos.
3. Aplique el freno de estacionamiento. desactivan. Si apaga el encendido sin
• Durante el conteo regresivo de 30 querer, cambie a neutral (N) y vuelva a
segundos, el sistema le indicará que Nota: El encendido, todos los circuitos arrancar el motor.
presione OK o RESET para desactivar eléctricos y las luces de advertencia e
temporalmente la función, solo para el indicadores se apagarán. 1. Mantenga presionado el botón de
ciclo de encendido actual. Nota: Si el motor está en marcha mínima encendido o presiónelo tres veces en un
durante 30 minutos, el encendido y el motor lapso de dos segundos.
Detención del motor con el vehículo se apagarán.
inmóvil 2. Coloque la transmisión en neutral (N) y
use los frenos para que el vehículo se
1. Cambie a Estacionamiento (P). detenga de manera segura.

217
Arranque y paro del motor

3. Cuando el vehículo se haya detenido, Información importante acerca de la Nota: no toque el pedal del acelerador.
cambie a estacionamiento (P). ventilación 1. Pise a fondo el pedal del freno.
4. Aplique el freno de estacionamiento. Si detiene el vehículo y deja el motor en 2. Presione el interruptor de encendido del
marcha lenta durante largos periodos, le botón de presión.
Vehículos que usan el teléfono como llave
recomendamos que realice una de las Nota: el indicador de luz verde se enciende
1. Mantenga presionado el botón de siguientes acciones: para informarle que el vehículo está listo
encendido o presiónelo tres veces en un • Abra las ventanas al menos 3 cm. para manejar. Como su vehículo viene con
lapso de dos segundos. un arranque de llave silencioso, el motor
• Ajuste el control de temperatura en aire
2. Coloque la transmisión en neutral (N) y externo. puede no arrancar al mismo tiempo que el
use los frenos para que el vehículo se vehículo. Ver Funcionamiento de vehículos
detenga de manera segura. híbridos (página 226).
ARRANQUE DE UN SISTEMA DE
3. Cuando el vehículo se haya detenido, Cuando el motor arranca por primera vez en
cambie a estacionamiento (P). VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO su manejo, la velocidad de marcha lenta
4. Aplique el freno de estacionamiento. aumenta; esto ayuda a calentar el motor. Si
Antes de arrancar el vehículo, revise lo la velocidad de marcha lenta del motor no
siguiente: disminuye automáticamente, lleve el vehículo
Protección contra los gases de escape
• Asegúrese de que todos los ocupantes a un distribuidor autorizado para que lo
tengan los cinturones de seguridad revisen.
ALERTA: Las fugas del escape abrochados.
El sistema no funciona si:
pueden provocar el ingreso de gases • Asegúrese de que los faros y los
dañinos y potencialmente letales al accesorios eléctricos estén apagados. • Están bloqueadas las frecuencias de la
compartimiento de pasajeros. Si huele a llave pasiva.
• Asegúrese de que el freno de
gases de escape dentro del vehículo, estacionamiento esté accionado. • La batería de la llave no tiene carga.
solicite la inspección inmediata de este. Si no puede arrancar el vehículo, realice lo
• Ponga la transmisión en estacionamiento
No maneje si percibe olor de gases de siguiente:
(P).
escape.

218
Arranque y paro del motor

1. Abra la tapa del compartimiento de Después de que el vehículo arranca,


almacenamiento de la consola del piso. permanecerá en funcionamiento hasta que
2. Con los botones orientados hacia arriba presione el interruptor de encendido del
y el botón de desbloqueo orientado botón de presión, incluso si el vehículo no
hacia la parte delantera del vehículo, detecta una llave pasiva válida. No puede
coloque la llave pasiva en la ranura de arrancar el vehículo si el sistema no detecta
respaldo. una llave pasiva válida en un lapso de 20
segundos.
3. Con la llave en esta posición, presione
el pedal del freno y luego oprima el Vehículos que usan el teléfono como
botón del interruptor de encendido para llave
activar el encendido y arrancar el
vehículo. Nota: no toque el pedal del acelerador.
Nota: debe tener su teléfono como llave en
Rearranque rápido el vehículo a fin de quitar la transmisión de
La característica de rearranque rápido le estacionamiento (P).
permite volver a arrancar el vehículo en un 1. Oprima por completo el pedal del freno.
lapso de 20 segundos luego de haberlo
2. Presione el interruptor de encendido del
apagado, incluso si no detecta una llave
botón de presión.
pasiva válida.
El sistema no funciona si:
Dentro de los 20 segundos después de
haber apagado el vehículo, pise el pedal del • Las frecuencias de teléfono habilitadas
freno y presione el interruptor de encendido. para Bluetooth están atascadas.
No podrá arrancar el vehículo si este no • El teléfono como una batería de llave
detecta una llave pasiva válida después de está bajo o completamente descargado.
20 segundos.
E297378

219
Arranque y paro del motor

Teléfono como código de arranque de Apagado automático del motor Puede detener el apagado o restablecer el
respaldo de llave temporizador en cualquier momento antes
Para los vehículos con encendido sin llave, de que terminen los 30 segundos, de la
Nota: A fin de usar la función Código de esta función apaga automáticamente el siguiente forma:
arranque de respaldo, Teléfono como llave motor si este se ha dejado en marcha lenta
deber estar activado y habilitado en al durante un largo período. El encendido • Toda interacción con el vehículo (por
menos un teléfono. también se apaga para ahorrar carga de la ejemplo, pisar el pedal del freno o del
batería. Antes de que el vehículo se apague, acelerador) restablecerá el temporizador.
Si no puede arrancar el vehículo, realice lo • Puede desactivar temporalmente la
aparece un mensaje en la pantalla de
siguiente: función de apagado en cualquier
información que muestra un temporizador
1. Oprima por completo el pedal del freno. de cuenta regresiva desde 30 segundos. Si momento si el encendido está activado;
2. SYNC muestra la pantalla de entrada del usted no interviene dentro de 30 segundos, para ello utilice la pantalla de
Código de arranque de respaldo. el vehículo se apagará. En la pantalla de información. Ver Pantallas de
información se muestra otro mensaje a fin información (página 146). La función solo
3. Usando la pantalla SYNC, ingrese la
de informarle que el vehículo se apagó para permanecerá desactivada durante el
contraseña de respaldo y seleccione
ahorrar combustible. Encienda el vehículo ciclo de encendido en curso.
Intro dentro de 30 segundos.
como lo hace normalmente. • Durante el conteo regresivo de 30
4. SYNC muestra mensajes para arrancar
Nota: El apagado automático del motor segundos, el sistema le indicará que
el vehículo.
pude ser más frecuente en el caso de los presione OK o RESET para desactivar
5. Pise a fondo el pedal del freno y presione temporalmente la función, solo para el
el botón de arranque dentro de 20 vehículos híbridos.
ciclo de encendido actual.
segundos para arrancar el motor. Cancelación del apagado automático del
motor Apagado del vehículo cuando está
detenido
Nota: la función de apagado automático no
se puede desactivar de forma permanente. 1. Ponga la transmisión en estacionamiento
Cuando se apaga temporalmente, se (P).
enciende en el siguiente ciclo de encendido. 2. Presione una vez el botón de encendido.

220
Arranque y paro del motor

3. Aplique el freno de estacionamiento. Apagado del vehículo cuando está en 3. Cuando el vehículo se haya detenido,
Nota: esto apaga el encendido, las luces de movimiento cambie a estacionamiento (P).
advertencia y los indicadores. 4. Aplique el freno de estacionamiento.

Vehículos que usan el teléfono como llave ALERTA: si apaga el motor cuando Vehículos que usan el teléfono como llave
el vehículo todavía está en movimiento,
1. Cambie a estacionamiento (P). notará una disminución importante en la 1. Mantenga presionado el interruptor de
2. Presione el interruptor de encendido del asistencia del frenado. Se requiere mayor encendido del botón de presión o
botón de presión. esfuerzo para aplicar los frenos y detener presiónelo tres veces en un lapso de dos
el vehículo. Se podría producir una segundos.
3. Aplique el freno de estacionamiento.
disminución importante en la asistencia de 2. Coloque la transmisión en neutral (N) y
Nota: El encendido, todos los circuitos la dirección. La dirección no se traba, pero use los frenos para que el vehículo se
eléctricos y las luces de advertencia e se podría necesitar un mayor esfuerzo para detenga de manera segura.
indicadores se apagan. dirigir el vehículo. Cuando apaga el 3. Cuando el vehículo se haya detenido,
Nota: si el motor está en velocidad lenta encendido, algunos circuitos eléctricos, cambie a estacionamiento (P).
durante 30 minutos, el encendido y el motor como las bolsas de aire, también se
desactivan. Si apaga el encendido sin 4. Aplique el freno de estacionamiento.
se apagarán automáticamente.
querer, cambie a neutral (N) y vuelva a
arrancar el motor.

1. Mantenga presionado el interruptor de


encendido del botón de presión o
presiónelo tres veces en un lapso de dos
segundos.
2. Coloque la transmisión en neutral (N) y
use los frenos para que el vehículo se
detenga de manera segura.

221
Arranque y paro del motor

Protección contra los gases de escape CALENTADOR DEL MONOBLOCK El calefactor actúa como ayuda de arranque
al calentar el refrigerante del motor. Esto
(SI ESTÁ EQUIPADO) permite que el sistema de control de clima
ALERTA: las fugas del escape responda rápidamente. El equipo incluye un
pueden provocar el ingreso de gases elemento del calefactor (instalado en el
dañinos y potencialmente letales al ALERTA: No seguir las instrucciones bloque del motor) y un arnés. No puede
compartimiento de pasajeros. Si huele a del calefactor de bloque del motor puede conectar el sistema a una fuente eléctrica
gases de escape dentro de su vehículo, provocar daños a la propiedad o lesiones de 120 voltios AC.
solicite la inspección inmediata de su personales graves. Recomendamos que haga lo siguiente para
vehículo. No maneje si percibe olor de una operación segura y correcta:
gases de escape. ALERTA: No use su calefactor con
sistemas eléctricos sin conexión a tierra o • Use un cable de extensión para
adaptadores de dos puntas. Existe riesgo exteriores calibre 16 certificado por
Información importante acerca de la Underwriter's Laboratory (UL) o Canadian
ventilación de descarga eléctrica.
Standards Association (CSA). Este cable
Si detiene el vehículo y luego deja el motor ALERTA: No cierre completamente de extensión debe poder usarse en
en marcha lenta durante largos periodos de el cofre ni permita que caiga por su propio exteriores, bajas temperaturas y estar
tiempo, recomendamos que aplique una de peso al usar el calentador del monoblock claramente marcado "Apropiado para
las siguientes opciones: del motor. Esto puede provocar daños en usarse en aparatos exteriores". No use
el cable de alimentación y un cortocircuito un cable de extensión para interiores en
• Abra las ventanas al menos 3 cm. el exterior. Esto podría generar una
que puede tener como resultado un
• Configure el sistema de control de clima incendio, lesiones y daños a la propiedad. descarga eléctrica o peligro de incendio.
en aire externo. • Procure que sea lo más corto posible.
Nota: La calefacción es más eficaz si las • No utilice varios cables de extensión.
temperaturas exteriores no superan los
-18°C.

222
Arranque y paro del motor

• Cuando esté en funcionamiento, Uso del calefactor de bloque del motor


asegúrese de que las conexiones del
enchufe del cable de extensión/enchufe Los terminales del receptáculo del
del cable del calefactor estén libres de calentador del monoblock del motor se
agua. Esto podría ocasionar una encuentran en el lado izquierdo del
descarga eléctrica o peligro de incendio. compartimiento del motor.
• Asegúrese de que su vehículo esté Asegúrese de que los terminales del
estacionado en un área limpia, libre de tomacorriente estén limpios y secos antes
combustibles. de utilizarlos. Límpielos con un paño seco si
• Asegúrese de que estén bien fuera necesario.
conectados el calefactor, el cable del El calefactor usa 0.4 a 1.0 kilovatios-hora de
calefactor y el cable de extensión. energía por hora de uso. El sistema no tiene
• Compruebe si hay calor en la conexión termostato. Alcanza temperatura máxima
eléctrica cuando el sistema haya después de aproximadamente tres horas de
funcionado durante aproximadamente operación. Usar el calefactor por más de tres
30 minutos. horas no mejora el rendimiento del sistema
y utiliza electricidad de manera innecesaria.
• Asegúrese de que el sistema esté
desconectado y correctamente guardado
antes de arrancar y conducir el vehículo.
Asegúrese de que la tapa protectora
selle las puntas del enchufe del cable del
calefactor de bloque cuando no esté en
uso.
• Asegúrese de comprobar el
funcionamiento correcto del sistema de
calefacción antes del invierno.

223
Características únicas de manejo

AUTO-START-STOP - El estado del sistema arranque-paro


ALERTA: Accione el freno de automático se encuentra disponible a simple
EXCLUYENDO: VEHÍCULO vista en la pantalla de información. Ver
estacionamiento, cambie a
HÍBRIDO ELÉCTRICO QUE SE estacionamiento (P), apague el encendido Pantallas de información (página 146).
ENCHUFA (PHEV) y quite la llave antes de abandonar el
Activación de arranque-paro
vehículo. De no seguir estas instrucciones,
El sistema contribuye a reducir el consumo automático
se podrían producir lesiones o la muerte.
de combustible mediante el paro y El sistema se activa automáticamente cada
rearranque automáticos del motor cuando ALERTA: Accione el freno de vez que arranca su vehículo si:
el vehículo está detenido. El motor se estacionamiento, cambie a
reinicia automáticamente cuando suelta el estacionamiento (P), apague el encendido • El vehículo supera una velocidad inicial
pedal del freno. y quite la llave antes de abrir el cofre o de 5 km/h luego de arrancar inicialmente
realizar cualquier servicio o trabajo de el vehículo.
En algunas circunstancias, su vehículo podría
volver a arrancar automáticamente, entre reparación. Si no apaga el encendido, el • Detuvo el vehículo.
ellas: motor podría volver a arrancar en cualquier • El pie está sobre el pedal del freno.
momento. De no seguir estas
• Para mantener el confort en el interior. • La puerta del conductor está cerrada;
instrucciones, se podrían producir lesiones
• Para recargar la batería. o la muerte. • El compartimiento interior se ha enfriado
o calentado a un nivel aceptable.
Nota: La dirección hidráulica se desactiva
cuando el motor está apagado. ALERTA: el sistema puede requerir • El desempañador del parabrisa delantero
que el motor vuelva a arrancar está desactivado.
Nota: Si el vehículo es de combustible automáticamente cuando la luz indicadora
flexible, la función Auto-Start-Stop se inhibirá • No giró el volante de dirección con
del sistema arranque-paro automático se rapidez o no está en un ángulo
durante un breve lapso después de haber enciende de color verde o destella en
recargado combustible mientras el sistema pronunciado.
ámbar. Si no se siguen estas instrucciones,
verifica el tipo de combustible que se está se podrían producir lesiones personales. • El vehículo no está sobre una pendiente
usando. pronunciada.

224
Características únicas de manejo

• Las condiciones de funcionamiento de La luz indicadora de • El vehículo está en movimiento.


la batería son las óptimas (el estado de Auto-arranque-paro de color verde • El compartimiento interior no cumple con
carga y la temperatura de la batería están se enciende en el tablero de el ajuste de comodidad del usuario
en el rango correcto). instrumentos para indicar cuando se produce cuando el aire acondicionado o la
• El refrigerante del motor está cerca de un paro automático del motor. calefacción están encendidos.
la temperatura de operación. Si el tablero de instrumentos está • Se podrían empañar las ventanas y el
• La elevación está por debajo de los equipado con una luz gris aire acondicionado está encendido.
E146361
3.650 m, aproximadamente. indicadora de Auto-Start-Stop, esta • Las condiciones de operación de la
• La temperatura ambiente es moderada. se enciende cuando la función de detención batería no son las óptimas.
• El remolque no está conectado. automática del motor no se encuentra • Excedió el tiempo máximo de apagado
disponible debido a que no se haya del motor.
• Si selecciona Normal, Conserve o cumplido una de las condiciones
Slippery. mencionadas anteriormente. • Cuando se presiona el botón de
• No está en 4H o 4L. Auto-Start-Stop con el motor parado
automáticamente.
• No ha seleccionado el modo de cambio Rearranque automático del motor
Manual. • El desempañador delantero se cambia
Cualquiera de las siguientes condiciones al ajuste máximo.
• El control de descenso en una pendiente provocará el rearranque automático del
no está activo. • Cuando cambie a estacionamiento (P),
motor: el motor volverá a arrancar.
• No ha seleccionado Tow haul, Excite, • No ha quitado el pie del pedal del freno.
Deep o Slow Climb.
• Se presiona el pedal del acelerador.
Nota: Cuando está en el modo Excite,
• Se presiona a la vez el pedal del
Start/Stop se puede activar presionando el
acelerador y el pedal del freno.
botón Auto-Start-Stop.
• Se desabrocha el cinturón de seguridad
del conductor o la puerta del conductor
está abierta o mal cerrada.

225
Características únicas de manejo

Cualquiera de las condiciones indicadas a Nota: Si se muestra el mensaje Cambiar a FUNCIONAMIENTO DE


continuación podría provocar el rearranque estacionamiento (P), Volver a arrancar el
automático del motor: motor y la luz indicadora Auto-Start-Stop de VEHÍCULOS HÍBRIDOS
• Se aumenta la velocidad del ventilador color ámbar parpadea en el tablero de
instrumentos. Esto indica que el reinicio Este vehículo híbrido combina propulsión
del soplador o se cambia la temperatura eléctrica y de gasolina para proporcionar
en el sistema de control de clima. automático no está disponible. Debe volver
a arrancar el vehículo manualmente. Ver rendimiento de avanzada y una mejor
• Hay un accesorio eléctrico encendido o Pantallas de información (página 146). eficiencia. Si se familiariza con estas
enchufado. funciones únicas, obtendrá una experiencia
Si el vehículo está en un estado de manejo óptima del nuevo vehículo.
Nota: Puede notar que el ventilador de Auto-Start-Stop con el motor apagado,
control de clima del asiento fluctúa durante cambiar de manejo (D) a reversa (R) no Arranque
un rearranque automático. producirá un rearranque si no presiona el
pedal del freno. Aparece el mensaje Cuando arranca el vehículo,
Desactivación de arranque-paro aparece una luz verde LISTO en el
automático Auto-Start-Stop, pisar el freno para arrancar E293827

el motor. Debe presionar el pedal del freno tablero de instrumentos para


dentro de 60 segundos o el sistema le pide hacerle saber que el vehículo está listo para
Presione el botón en el panel de
que cambie a estacionamiento (P) y vuelva manejarlo.
E287975 instrumentos para acceder a la
función Auto-Start-Stop en la a arrancar el vehículo manualmente. Es posible que el motor no arranque debido
pantalla táctil. Use la pantalla táctil para a el vehículo cuenta con una característica
desactivar la función. de arranque silencioso con llave. Esta
función de rendimiento de combustible
La desactivación de la función dura solo 1 permite que su vehículo esté listo para
ciclo de llave. Use la pantalla táctil para manejarlo sin requerir el funcionamiento del
restablecer la función Auto-Start-Stop. motor a gasolina. El indicador permanece
activado cuando el vehículo está encendido,
ya sea que el motor esté en marcha o no,
para indicar que el vehículo se puede

226
Características únicas de manejo

desplazar con el motor eléctrico, el motor • Temperaturas exteriores altas o bajas Funcionamiento de la transmisión
de gasolina o ambos. Generalmente, el para proporcionar refrigeración o
motor no arranca a menos que el vehículo calefacción del sistema. En conjunto, el motor y el motor eléctrico
esté frío, se solicite un cambio del sistema impulsan al vehículo mediante la transmisión
• Motor no calentado lo suficiente para automática. Este es un funcionamiento
de control de clima o se presiona el pedal proporcionar la temperatura de la cabina
del acelerador. normal del híbrido que brinda una eficiencia
solicitada por el pasajero y un rendimiento del combustible óptimos.
• Arrastre un remolque.
Manejo Batería
• Modos de manejo seleccionables: es
El motor a gas arranca y se detiene posible que algunos modos de manejo El híbrido está equipado con una batería de
automáticamente para proporcionar seleccionables hagan arrancar el motor. alto voltaje. Una batería fresca mantiene la
alimentación cuando se necesita y ahorrar Ver Qué es el control del modo de vida útil de la batería y proporciona el mejor
combustible cuando no se necesita. Cuando conducción (página 369). rendimiento posible. La batería de alto
se maneja en marcha libre a velocidades • Live in Drive: es posible que el uso de voltaje se enfría mediante el sistema de aire
bajas, llegar a un alto total o estar detenido, los cambios de paleta en el modo de acondicionado del vehículo. Es posible que
normalmente el motor a gasolina se apaga manejo (D) hagan arrancar el motor. Ver note un ligero aumento en la temperatura
y el vehículo funciona únicamente en modo Transmisión automática (página 276). del aire que proviene de las ventilaciones
eléctrico. del sistema de control de clima cuando la
Las condiciones que pueden provocar que Detención batería se está enfriando y el sistema de aire
el motor arranque o permanezca en marcha El motor a gasolina se puede apagar para acondicionado está encendido. Es posible
incluyen: conservar combustible cuando llega a una también que note un flujo de aire frío que
parada. No se requiere volver a arrancar el fluye desde las ventilaciones cuando el aire
• Aceleración considerable del vehículo.
vehículo. Solo pise el acelerador cuando esté acondicionado o el soplador están
• Subida de colinas. apagados.
listo para manejar.
• Nivel de carga bajo de la batería de alto
voltaje.

227
Características únicas de manejo

Frenado El rendimiento del combustible debe mejorar • Respete los límites de velocidad de los
en el transcurso del período de asentamiento caminos.
El híbrido está equipado con frenado del híbrido. Al igual que en cualquier
hidráulico estándar y frenado regenerativo. • Realice todo el mantenimiento
vehículo, el rendimiento del combustible programado.
El frenado regenerativo lo realiza la puede verse afectado significativamente por
transmisión, que captura la energía del sus hábitos de manejo y uso de accesorios. • No hay necesidad de esperar a que se
frenado y la almacena en la batería de alto Para mejores resultados, tenga presente caliente el motor. El vehículo está listo
voltaje. estos consejos: para ser manejado inmediatamente
después del arranque.
También es posible que note que, durante • Mantenga las llantas correctamente
el manejo prolongado cuesta abajo, el motor infladas y use solo el tamaño
continúa funcionando en lugar de apagarse. recomendado. FUNCIONAMIENTO DE
Durante el frenado del motor, este VEHÍCULOS HÍBRIDOS QUE SE
permanece encendido pero no utiliza • El manejo agresivo aumenta la cantidad
combustible. También podrá escuchar un de energía necesaria para desplazar el ENCHUFAN
leve silbido al operar el vehículo. Este es el vehículo. En general, el mejor
funcionamiento normal del motor eléctrico rendimiento del combustible se logra con Conecte con regularidad el vehículo para
en el sistema híbrido. aceleración y deceleración de suave a obtener una capacidad de rango
moderada. El frenado moderado es exclusivamente eléctrico de la batería de
Manejo para optimizar el rendimiento especialmente importante, ya que le alto voltaje. La carga de su vehículo añade
del combustible permite aumentar la energía captada por energía eléctrica. Esta energía impulsa al
el sistema de frenado regenerativo. vehículo.
Nota: Mantener el motor en funcionamiento
Consejos adicionales: El cálculo del rango de manejo solo eléctrico
no es siempre índice de ineficacia. En
algunos casos, es en realidad más eficaz • No transporte cargas adicionales. se muestra en azul, junto al rango de
que manejar en modo eléctrico. gasolina, en la pantalla de información.
• Tenga en cuenta que algunos accesorios
externos pueden incrementar la
resistencia aerodinámica.

228
Características únicas de manejo

El sistema aumenta al máximo el uso de Otros modos de manejo utilizan Bajo uso del motor
operación solo eléctrica en modo de manejo correctamente la energía eléctrica para
normal. Las condiciones del sistema podrían ayudar a brindar la experiencia del modo de El modo de bajo uso del motor lubrica
requerir el funcionamiento del motor; sin manejo seleccionado. Si fuera necesario, adecuadamente el motor a temperatura
embargo, el sistema usa el rango eléctrico podría utilizar el rango solo eléctrico suficiente y se activa cuando maneja el
disponible siempre que sea posible. disponible. Ver Qué es el control del modo vehículo con funciones de motor limitadas.
de conducción (página 369). Cuando está en el modo de bajo uso del
En el modo de manejo EV Puro, el vehículo motor, el vehículo funciona según sea
solo usa energía eléctrica a menos que Cuando el rango solo eléctrico llega a cero, necesario. Cuando comienza el modo de
active el motor o las condiciones del sistema el sistema del tren motriz cambia a bajo uso del motor, aparecerá en la pantalla
pueden requerir el funcionamiento del motor. funcionamiento híbrido. Esto significa que de información. Si el modo de bajo uso del
se agotó la energía que obtiene al enchufar motor no finaliza antes de apagar el vehículo,
El modo de manejo Conservar EV guarda el
y cargar el vehículo. Tanto el motor a este continúa la próxima vez que encienda
rango eléctrico para su uso posterior. Si
gasolina como el motor eléctrico alimentan el vehículo y el mensaje vuelve a aparecer.
selecciona este modo y la batería tiene toda
su vehículo y aumentan al máximo la Ver Mensajes informativos (página 153).
o casi toda su carga, esta utiliza un
economía de combustible durante el
determinado rango solo eléctrico para El modo EV Puro no está disponible durante
funcionamiento híbrido. El funcionamiento
descargar la batería. Esto permite una total el modo de bajo uso del motor.
híbrido proporciona un manejo solo eléctrico,
operación del sistema de frenos
mientras que el sistema del tren motriz Nota: las temperaturas bajas afectarán el
regenerativo. Si la carga de la batería es baja
mantiene el nivel de carga de la batería de tiempo de calentamiento del motor y el
al seleccionar el modo Conservar EV, el
alto voltaje dentro de los límites funcionales. modo de bajo uso del motor podría
motor carga la batería de alto voltaje a un
nivel mínimo. Esto proporciona un rango de funcionar con mayor frecuencia.
manejo eléctrico adicional. Cuando la batería Nota: no es necesario cambiar el aceite,
se carga a este nivel, Conservar EV guarda pero esto le da la opción de no realizar un
el rango eléctrico para su uso posterior. ciclo de uso bajo del motor. Reiniciar el
sistema de monitoreo de la vida útil del
aceite suspende el modo de bajo uso del
motor.

229
Características únicas de manejo

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE VEHÍCULOS HÍBRIDOS

Pregunta Respuesta

¿Qué significa la serie de chasquidos del área de carga que escucho La batería de alto voltaje está aislada eléctricamente del resto del
cuando giro la llave en el encendido? vehículo cuando el encendido está en apagado. Cuando activa el
encendido, los contactos de alto voltaje al interior de la batería se
cierran. Esto permite que haya electricidad disponible hacia el motor
y el generador, y permite que el vehículo avance. Los chasquidos son
el sonido de estos contactos cuando se cierran y abren durante el
arranque y el apagado.
¿Por qué en ocasiones el motor arranca con la llave en el encendido? La computadora del vehículo determina si se requiere un arranque
del motor al insertar la llave. El arranque con llave silencioso echa a
andar el motor cuando se requiera para calentar la cabina, desem-
pañar el parabrisas o cuando la temperatura exterior sea baja.
¿Por qué el motor tarda tanto en apagarse? Son varias las razones por las cuales el motor permanece encendido
durante mucho tiempo cuando se arranca por primera vez. Una razón
común es asegurarse de que los componentes de emisiones estén
lo suficientemente calientes para minimizar la emisión del tubo de
escape. Cuando el clima es más frío, este tiempo de motor encendido
se prolonga.

230
Características únicas de manejo

Pregunta Respuesta

¿Por qué el motor permanece encendido cuando la temperatura Para asegurar que el sistema de control de clima pueda empezar a
exterior es extremadamente fría? calefaccionar la cabina o desempañar el parabrisa tan pronto como
lo solicite, la temperatura del refrigerante del motor se tiene que
mantener lo suficientemente caliente. Para mantener la temperatura
correcta del refrigerante, es necesario mantener el motor encendido.
¿Puede llenar el vehículo con E15 o E85 y cómo afectará la economía Su vehículo híbrido puede utilizar combustible E15 (15% de etanol,
de combustible? 85% de gasolina), pero podría observar un rendimiento de combustible
ligeramente reducido debido a que el etanol contiene menos energía
por galón que la gasolina. El vehículo híbrido no está diseñado para
utilizar E85 (85 % de etanol).
¿Cuánto durará la batería de alto voltaje? ¿Necesita mantenimiento? El sistema de batería de alto voltaje está diseñado para durar la vida
útil del vehículo y no requiere mantenimiento.

231
Combustible y reabastecimiento

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Evite inhalar los vapores de combustible.


ALERTA: Al abastecerse de Inhalar vapor de combustible puede
combustible, apague siempre el motor y provocar irritación en los ojos y las vías
nunca permita la presencia de chispas ni respiratorias. En casos graves, la
ALERTA: No llene en exceso el respiración excesiva o prolongada de
tanque de combustible. La presión en un llamas cerca de la válvula de llenado del
tanque de combustible. Nunca fume ni use vapor de combustible puede causar
tanque excesivamente lleno puede causar enfermedades graves y lesiones
fugas y aumentar las probabilidades de el teléfono celular mientras carga
combustible. El vapor de combustible es permanentes.
derrame de combustible e incendio.
extremadamente peligroso en ciertas • Evite el contacto del combustible con los
ALERTA: El sistema de combustible condiciones. Evite inhalar gases en exceso. ojos. Si se salpica combustible en los
puede estar bajo presión. Si escucha un ojos, quítese inmediatamente los lentes
silbido cerca de la puerta de llenado de Siga estas pautas al recargar combustible: de contacto (si los usa), lávese con agua
combustible, no cargue combustible hasta • Apague cualquier artículo de tabaquería durante 15 minutos y busque atención
que el sonido se detenga. De lo contrario, y/o llama al descubierto antes de médica. Si no busca atención médica
se podría derramar combustible, pudiendo abastecer de combustible el vehículo. adecuada puede sufrir lesiones
ocasionar serias lesiones personales. permanentes.
• Siempre apague el motor antes de
recargar combustible.
ALERTA: Los combustibles pueden
causar heridas serias o la muerte si se • Los combustibles para automóviles son
usan o se manejan de modo indebido. tóxicos y pueden ser mortales si son
ingeridos. El combustible es muy tóxico
ALERTA: El combustible puede y si se ingiere, puede causar la muerte o
contener benceno, que es un agente lesiones permanentes. Si ingiere
cancerígeno. combustible, llame inmediatamente a un
médico, incluso si no presenta síntomas
inmediatos. Los efectos tóxicos del
combustible pueden tardar horas en
aparecer.

232
Combustible y reabastecimiento

• Los combustibles pueden ser dañinos si CALIDAD DEL COMBUSTIBLE Para obtener un mejor rendimiento general
se absorben a través de la piel. Si se del vehículo y del motor, se recomienda
salpica combustible en la piel o la ropa, Selección del combustible correcto utilizar combustible premium con un octanaje
o bien ambos, quítese de inmediato la de 91 o mayor. El rendimiento obtenido al
ropa contaminada y lávese utilizar combustible premium se percibe
minuciosamente la piel con agua y jabón. mejor en climas calurosos al igual que otras
El contacto reiterado o prolongado de la condiciones, por ejemplo, al arrastrar un
piel produce irritación de la piel. remolque. Ver Remolque (página 379).
• Tenga especial cuidado si está tomando No se preocupe si a veces el motor tiene
Antabuse u otras formas de Disulfiram leves detonaciones. Sin embargo, si el motor
para el tratamiento del alcoholismo. presenta detonaciones fuertes cuando utiliza
Inhalar vapores de combustible puede E161513
combustible del octanaje recomendado,
causar una reacción adversa, lesiones comuníquese con un distribuidor autorizado
Su vehículo está diseñado para funcionar
personales o enfermedades graves. a fin de evitar daños en el motor.
con gasolina sin plomo del tipo normal con
Llame de inmediato a un médico si sufre
un octanaje mínimo (R+M)/2 de 87. Recomendamos el uso de Top Tier
cualquier reacción adversa.
Algunas estaciones de combustible, en Detergent Gasoline (cuando esté disponible)
especial aquellas en áreas de mucha altura, para ayudar a minimizar los depósitos en el
ofrecen combustibles publicados como motor y mantener el rendimiento óptimo del
gasolina sin plomo normal con un octanaje vehículo y del motor. Para obtener
bajo 87. El uso de estos combustibles podría información adicional, consulte
provocar daño en el motor que la garantía www.toptiergas.com.
del vehículo no cubre.

233
Combustible y reabastecimiento

Nota: El uso de cualquier combustible para El uso de combustibles con compuestos Si el vehículo se queda sin combustible:
el cual el auto no fue diseñado puede metálicos, como metilciclopentadienil • Agregue un mínimo de 5 L de
afectar negativamente el sistema de control tricarbonil manganeso (comúnmente combustible para volver a arrancar el
de emisiones, ocasionar una pérdida de conocido como MMT), que es un aditivo de motor.
rendimiento del vehículo y causar daños al combustible en base a manganeso, afecta
motor, lo cual puede no estar cubierto en su negativamente el rendimiento del motor y • Es posible que deba alternar de
Garantía. afecta el sistema de control de emisiones. desactivado a activado varias veces
después de agregar combustible, para
No use: permitir que el sistema bombee el
• Combustible Diesel. UBICACIÓN DEL EMBUDO DE combustible desde el tanque hasta el
LLENADO DE COMBUSTIBLE motor. Cuando vuelva a arrancar, el
• Combustibles que contengan queroseno
tiempo de giro del motor toma unos
o parafina.
El embudo de la toma de combustible se segundos más que lo normal.
• Combustibles que contengan más del 15
% de etanol ni combustible E85. encuentra en la bandeja de almacenamiento Nota: Si el vehículo se queda sin
de la rueda de repuesto. combustible en una pendiente pronunciada,
• Combustibles que contengan metanol. podría necesitar más combustible.
• Combustibles que contengan aditivos
metálicos, incluidos los compuestos con A PUNTO DE QUEDARSE SIN Carga un recipiente de combustible
base de manganeso. COMBUSTIBLE portátil
• Combustibles que contengan aditivos
con elevador de octanos, Quedarse sin combustible puede provocar
metilciclopentadienil tricarbonil daños que la garantía del vehículo no cubre. ALERTA: El flujo de combustible a
manganeso (MMT). través de una boquilla de bomba de
combustible puede producir electricidad
• Combustible con plomo, ya que el uso
estática. Esto puede causar un incendio si
de este combustible está prohibido por
está llenando un contenedor de
la ley.
combustible no conectado a tierra.

234
Combustible y reabastecimiento

Siga las pautas a continuación a fin de evitar Recargar combustible desde un Cuando recargue el tanque de combustible
la acumulación de cargas electroestáticas, recipiente portátil del vehículo desde un recipiente de
las que pueden producir chispas, al rellenar combustible, utilice el embudo de llenado
recipientes de combustible no conectados de combustible que se incluye con el
a tierra: ALERTA: No inserte ni la boquilla de vehículo. Ver Ubicación del embudo de
• Use solamente un recipiente de un recipiente de combustible ni embudos llenado de combustible (página 234).
combustible aprobado para transferir de posventa en el cuello de llenado de Nota: No use embudos de posventa, ya que
combustible al vehículo. Coloque el combustible. Esto puede dañar el cuello es posible que no funcionen con el sistema
contenedor en el suelo durante la de llenado del sistema de combustible o de combustible sin tapón y pueden dañarlo.
recarga. su sello y provocar que fluya combustible
al suelo. Al rellenar el tanque de combustible del
• No llene un recipiente de combustible vehículo desde un contenedor de
cuando este se encuentre dentro del combustible, haga lo siguiente:
ALERTA: No intente abrir por la
vehículo (incluida el área de carga).
fuerza el sistema de combustible sin tapón 1. Abra completamente la puerta de la toma
• Mantenga la boquilla de la bomba de con objetos extraños. Esto podría dañar el de combustible.
combustible en contacto con el sistema de combustible y su sello, y
recipiente mientras lo llena. provocar lesiones a usted o a otros. 2. Inserte completamente el embudo de
• No use un dispositivo que mantenga la llenado de combustible en el orificio de
palanca de la boquilla de la bomba de ALERTA: No elimine el combustible la toma de combustible.
combustible en la posición de llenado. en el sistema de desecho doméstico o el
alcantarillado público. Use una instalación
de desecho de desperdicios autorizados.

235
Combustible y reabastecimiento

Nota: Puede adquirir embudos adicionales REABASTECIMIENTO DE


en un distribuidor autorizado si decide
eliminar el embudo. COMBUSTIBLE - EXCLUYENDO:
VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO
(HEV)
Descripción general del sistema de
reabastecimiento de combustible

A B

E157452
452
52
2

3. Agregue combustible a su vehículo


desde el contenedor de combustible.
4. Retire el embudo de la toma de
combustible. C
E267248
6 8
5. Cierre completamente la puerta de la
toma de combustible.
A Puerta de la toma de combustible.
6. Limpie el embudo de llenado de
combustible y guárdelo en el vehículo o B Válvula de llenado del tanque de
deséchelo adecuadamente. combustible.
C Tubo de llenado del tanque de
combustible.

236
Combustible y reabastecimiento

Es posible que el vehículo no tenga tapón C Lado izquierdo. Jale la parte


de llenado del tanque de combustible. posterior de la puerta de la toma
de combustible para abrirla.
D Lado derecho. Jale la parte
posterior de la puerta de la toma
de combustible para abrirla.

Reabastecimiento de combustible

ALERTA: al reabastecer, apague


siempre el motor y nunca permita la
E206911 presencia de chispas ni llamas cerca de la
válvula de llenado del tanque de
A Lado izquierdo. Para abrir la puerta combustible. Nunca fume ni use el teléfono
de la toma de combustible, oprima celular mientras carga combustible. El
el centro del borde trasero de la vapor de combustible es extremadamente
puerta de la toma de combustible peligroso en ciertas condiciones. Evite
y luego suéltelo. inhalar gases en exceso.
B Lado derecho. Para abrir la puerta
de la toma de combustible, oprima
el centro del borde trasero de la
puerta de la toma de combustible
y luego suéltelo.

237
Combustible y reabastecimiento

2. Seleccione la boquilla de la bomba de


ALERTA: el sistema de combustible ALERTA: deje de reabastecer combustible correcta para su vehículo.
podría estar bajo presión. Si escucha un combustible cuando la boquilla de la
silbido cerca de la puerta de llenado de bomba de combustible se cierre por
combustible, no cargue combustible hasta primera vez. Si no se siguen estas
que el sonido se detenga. De lo contrario, indicaciones, se llenará el espacio de
se podría derramar combustible, pudiendo expansión en el tanque de combustible y
ocasionar lesiones personales graves. podría ocasionarse el desborde del
combustible.
ALERTA: no abra por la fuerza la
válvula de llenado del tanque de ALERTA: no llene en exceso el
combustible. Esto podría dañar el sistema tanque de combustible. La presión en un
de combustible. De no seguir estas tanque excesivamente lleno puede causar
instrucciones, se podría producir un fugas y aumentar las probabilidades de
incendio, lesiones o la muerte. derrame de combustible e incendio.

ALERTA: no extraiga la boquilla de ALERTA: espere al menos cinco


la bomba de combustible de su posición segundos antes de quitar la boquilla de la
de totalmente insertada durante la recarga bomba de combustible para que el E139202
39 0
de combustible. combustible residual se drene al tanque
de combustible. 3. Inserte la boquilla de la bomba de
combustible hasta la primera muesca de
ALERTA: lea y acate las instrucciones la boquilla A. Mantenga apoyada la
del lugar donde se abastecerá de boquilla de la bomba de combustible
combustible. sobre el tubo de llenado del tanque de
combustible.
1. Abra completamente la puerta de la toma
de combustible.

238
Combustible y reabastecimiento

no intente arrancar el motor si cargó el


A tanque de combustible con el combustible
incorrecto. El uso de combustible incorrecto
podría provocar daños que la garantía del
vehículo no cubre. Consulte de inmediato
con su distribuidor autorizado.

E337395
Advertencia del sistema de
reabastecimiento (Si está equipado)
5. Accione la boquilla de la bomba de
B combustible dentro de la zona mostrada. Si la válvula de llenado del tanque de
E139203
combustible no se cierra completamente,
4. Sostenga la boquilla de la bomba de puede aparecer un mensaje en la pantalla
combustible en la posición B al de información.
reabastecer combustible. Si sostiene la
boquilla de la bomba de combustible en Mensaje
la posición A podría verse afectado el
flujo de combustible y la boquilla de la Revisar la entrada de llenado de combus-
bomba de combustible podría cerrarse tible
E119081
908
antes de que el tanque de combustible
esté lleno. 6. Cuando la boquilla se apague, espere 5 Si aparece el mensaje, realice lo siguiente:
segundos, luego levante ligeramente la 1. Detenga el vehículo tan pronto como sea
boquilla de la bomba de combustible y seguro hacerlo y apague el motor.
extráigala lentamente. 2. Cambie a estacionamiento (P) o a neutral
7. Cierre completamente la puerta de la (N).
toma de combustible. 3. Aplique el freno de estacionamiento.

239
Combustible y reabastecimiento

4. Abra completamente la puerta de la toma Nota: es posible que el mensaje no se


de combustible. restablezca inmediatamente. Si el mensaje ALERTA: El sistema de combustible
5. Revise la válvula de llenado del tanque sigue apareciendo y se enciende una luz de podría estar bajo presión. Si escucha un
de combustible en busca de residuos advertencia, consulte con su distribuidor silbido cerca de la puerta de llenado de
que puedan limitar su movimiento. autorizado lo antes posible. combustible, no cargue combustible hasta
6. Elimine los residuos de la válvula de que el sonido se detenga. De lo contrario,
llenado del tanque de combustible. REABASTECIMIENTO DE se podría derramar combustible, pudiendo
ocasionar lesiones personales graves.
7. Inserte completamente una boquilla de COMBUSTIBLE - VEHÍCULO
la bomba de combustible o el embudo HÍBRIDO ELÉCTRICO QUE SE ALERTA: No abra por la fuerza la
de la toma de combustible válvula de llenado del tanque de
proporcionado con su vehículo en el tubo
ENCHUFA (PHEV)
combustible. Esto podría dañar el sistema
de llenado de combustible. Ver de combustible. De no seguir estas
Ubicación del embudo de llenado de instrucciones, se podría producir un
combustible (página 234). Esta acción ALERTA: Al reabastecer combustible, incendio, lesiones o la muerte.
debería quitar todo residuo que esté apague siempre el motor y nunca permita
evitando el cierre correcto de la válvula la presencia de chispas ni llamas cerca de ALERTA: No extraiga la boquilla de
de llenado del tanque de combustible. la válvula de llenado del tanque de la bomba de combustible de su posición
combustible. Nunca fume ni use el teléfono de totalmente insertada durante la recarga
8. Retire la boquilla de la bomba de
celular mientras carga combustible. El de combustible.
combustible o el embudo de la toma de
vapor de combustible es extremadamente
combustible del tubo de llenado de
peligroso en ciertas condiciones. Evite
combustible.
inhalar gases en exceso.
9. Cierre completamente la puerta de la
toma de combustible.

240
Combustible y reabastecimiento

1. Cuando detenga el vehículo, mueva la


ALERTA: Deje de reabastecer palanca a la posición de estacionamiento
combustible cuando la boquilla de la (P) y desactive el encendido.
bomba de combustible se cierre por
primera vez. Si no se siguen estas
indicaciones, se llenará el espacio de
expansión en el tanque de combustible y
podría ocasionarse el desborde del
combustible.

ALERTA: No llene en exceso el


tanque de combustible. La presión en un
tanque excesivamente lleno puede causar
fugas y aumentar las probabilidades de E293006
derrame de combustible e incendio.
2. Presione el botón del lado izquierdo del
ALERTA: Espere al menos cinco panel de instrumentos junto al interruptor E139202
39 0

segundos antes de quitar la boquilla de la del faro para abrir la puerta de la toma
bomba de combustible para que el de combustible. La puerta de la toma de 3. Inserte la boquilla de la bomba de
combustible residual se drene al tanque combustible puede tardar hasta 15 combustible hasta la primera muesca de
de combustible. segundos en abrirse antes de que pueda la boquilla A. Manténgala apoyada sobre
insertar una boquilla del surtidor de la cubierta de la abertura del tubo de
ALERTA: Lea y acate las combustible. llenado del tanque de combustible.
instrucciones del lugar donde se
abastecerá de combustible.

241
Combustible y reabastecimiento

Nota: Para cerrar la puerta de la toma de


A combustible, oprima el centro del borde
trasero de la puerta de la toma de
combustible y luego suéltelo.
Complete el proceso de reabastecimiento
de combustible en 20 minutos. Si transcurren
20 minutos, presione el botón del lado
E206912 izquierdo del panel de instrumentos. Se
puede producir el cerrado automático de la
5. Accione la boquilla de la bomba de
B combustible dentro de la zona mostrada.
boquilla de la bomba de combustible si no
E139203 presiona el botón del lado izquierdo del
4. Sostenga la boquilla de la bomba de panel de instrumentos.
combustible en la posición B al Advertencias del sistema
reabastecer combustible. Si sostiene la
boquilla de la bomba de combustible en Si no se abre la puerta de la toma de
la posición A podría verse afectado el combustible, aparecerá un mensaje
flujo de combustible y la boquilla de la informativo en la pantalla de información.
bomba de combustible podría cerrarse E119081
908
antes de que el tanque de combustible Mensaje Acción
esté lleno. 6. Cuando la bomba se apague, espere 5
segundos, luego levante ligeramente la Por favor, El vehículo cuenta con un
boquilla y retírela. espere a sistema de combustible
que se abra sellado que podría estar bajo
7. Cierre completamente la puerta de la la tapa del presión. Este mensaje de
toma de combustible. combus- información aparece mientras
tible el sistema de combustible se
despresuriza con la puerta de

242
Combustible y reabastecimiento

Mensaje Acción Mensaje Acción Mensaje Acción

la toma de combustible encienda la de advertencia aparece Si ve este mensaje y se


cerrada. Espere que el luz de cuando la puerta de la toma enciende una luz de "revisión
sistema de combustible se ""revisar de combustible está entrea- del motor", cierre completa-
despresurice y que la puerta motor"" bierta. Cierre completamente mente la puerta de la toma de
de la toma de combustible se la puerta de la toma de combustible. La luz de "revi-
destrabe. combustible para evitar una sión del motor" se debe
luz de "revisión del motor". apagar dentro de cinco
Tapa de Este mensaje de información segundos. Si la luz de "revi-
combus- aparece cuando el sistema de sión del motor" permanece
tible abierta combustible se despresuriza encendida, consulte con su
y la puerta de la toma de distribuidor.
combustible se abre. Abra
completamente la puerta de Error en Aparecerá un mensaje de
la toma de combustible para recarga advertencia en la pantalla de
reabastecer combustible y combus- información cuando el
ciérrela completamente tible Ver sistema de combustible no
cuando finalice el reabasteci- manual pueda despresurizarse o
miento. cuando no se abra la puerta
de la toma de combustible.
Tapa del Su vehículo posee un sistema Es posible que deba utilizar
combus- de combustible sellado que la palanca de apertura manual
tible abierta requiere que la puerta de la de la puerta de la toma de
Cierre por toma de combustible quede combustible.
completo completamente cerrada
para evitar después del reabastecimiento
que se de combustible. Este mensaje

243
Combustible y reabastecimiento

Si aparece el mensaje de información de Palanca de apertura manual de la


error de reabastecimiento, realice lo puerta de la toma de combustible
siguiente:
1. Compruebe los elementos de la puerta
de la toma de combustible que puedan ALERTA: El sistema de combustible
estar obstruyendo su movimiento; por podría estar bajo presión. Si escucha un
ejemplo, hielo o nieve. silbido cerca de la puerta de llenado de
combustible, no cargue combustible hasta
2. Retire las obstrucciones de la puerta de que el sonido se detenga. De lo contrario,
la toma de combustible. se podría derramar combustible, pudiendo
3. Presione el botón del lado izquierdo del ocasionar lesiones personales graves.
panel de instrumentos para abrir la
puerta de la toma de combustible. Nota: La transmisión debe estar en
estacionamiento (P) o neutral (N).
4. Si no se abre la puerta de la toma de
combustible y el mensaje de error de Al utilizar la palanca de apertura manual
reabastecimiento continúa en la pantalla realice lo siguiente:
de información, utilice la palanca de 1. Active el encendido.
apertura manual de la puerta de la toma
de combustible.

E297793

Nota: La palanca de apertura manual se


encuentra en el área de la rueda trasera del
lado del conductor.

244
Combustible y reabastecimiento

2. Jale la palanca de apertura manual. Cálculo de la economía de combustible


3. Desactive el encendido. Su vehículo calcula las cantidades de ahorro
4. Complete el proceso de de combustible mediante la función de
reabastecimiento de combustible en 20 promedio de combustible de la computadora
minutos. de viaje. Ver Pantallas de información
(página 146).
CONSUMO DE COMBUSTIBLE Los primeros 1.600 km de manejo es el
período de asentamiento del vehículo.
Capacidad anunciada Restablecer el combustible promedio en su
computadora de viaje después de
La capacidad anunciada es la cantidad 3.200–4.800 km proporciona una medición
máxima de combustible que se puede más precisa.
agregar al tanque de combustible cuando el
indicador de combustible indica vacío. Ver Condiciones que afectan el ahorro de
Capacidades y especificaciones (página 489). combustible
Además, el tanque de combustible contiene Ver Manejo económico (página 386).
una reserva de vacío. La reserva de vacío
es una cantidad de combustible que no se
especifica y que queda en el tanque de
combustible cuando el indicador de
combustible señala vacío.
Nota: La cantidad de combustible en la
reserva de vacío varía y no se puede confiar
en ella para aumentar la capacidad de
manejo.

245
Control de emisiones del motor

LEGISLACIÓN RELACIONADA CON La manipulación de los sistemas Agencia de Protección Ambiental de los
de control de emisiones, que EE. UU. considera como alteraciones se
LA EMISIÓN DE GASES incluye los sensores relacionados encuentran las siguientes:
o el sistema de inyección de líquido de • Desmontaje del manto del cofre,
escape Diesel (DEF), puede provocar pérdida amortiguadores de protección de la
ALERTA: No retire ni altere el de potencia del motor y el encendido de la salpicadera, barreras de protección de
revestimiento del piso del equipo original luz de revisión del motor a la brevedad. la salpicadera, protectores de ruido de
ni el aislamiento entre este y el piso la parte inferior de la carrocería o
metálico del vehículo. El revestimiento del Manipulación del sistema de control material amortiguador acústico.
piso y el aislamiento protegen a los de ruido
ocupantes del vehículo del calor y del • Alteración o inutilización del regulador
ruido del motor y del sistema de escape. Las leyes federales prohíben los siguientes del régimen del motor con el fin de
En vehículos sin el aislamiento del actos: permitir que el régimen del motor exceda
revestimiento del piso del equipo original, las especificaciones del fabricante.
• La extracción o la inutilización por parte
no transporte pasajeros de manera que de cualquier persona que no sea con Si el motor no arranca, arranca con
permita el contacto prolongado de la piel fines de mantenimiento. problemas, experimenta una disminución en
con el piso metálico. Si no acata estas el rendimiento, experimenta exceso de
instrucciones, podría provocar un incendio • La reparación o el reemplazo de consumo de combustible o produce humo
y sufrir lesiones personales. cualquier dispositivo o elemento del del escape excesivo, compruebe lo
diseño incorporado en cualquier vehículo siguiente:
Las leyes federales de los EE. UU. y algunas nuevo con el fin de controlar el ruido
antes de su venta o entrega al • Una manguera del sistema de toma de
leyes estatales prohíben desmontar o aire tapada o desconectada.
inutilizar los componentes de los sistemas comprador final o mientras está en uso.
de control de emisiones. Es probable que • El uso del vehículo después de que • Un elemento del filtro de aire del motor
en Canadá existan leyes federales o alguien retira o inutiliza cualquier tapado.
provinciales similares. No aprobamos realizar dispositivo o elemento del diseño. • Verifique si hay agua en el separador de
modificaciones en el vehículo sin consultar agua y filtro de combustible.
primero las leyes vigentes.

246
Control de emisiones del motor

• Verifique si hay un filtro de combustible Garantía de emisiones de ruido,


obstruido. alteraciones prohibidas y ALERTA: La temperatura de
• Combustible contaminado. mantenimiento operación normal del sistema de escape
• Revise si hay aire en el sistema de El 1 de enero de 1978, se hizo efectiva la es muy alta. Nunca trabaje en las cercanías
combustible a causa de conexiones norma federal que rige las emisiones de de piezas del sistema de escape ni las
sueltas. ruidos en camiones con un peso bruto del repare mientras no se hayan enfriado.
vehículo (GVWR) mayor que 4.536 kg. Los Tenga especial cuidado al trabajar en las
• Verifique si hay una manguera del sensor
enunciados anteriores relacionados con las cercanías del convertidor catalítico. El
abierta o perforada.
alteraciones prohibidas y el mantenimiento, convertidor catalítico se calienta hasta
• Nivel de aceite del motor incorrecto. alcanzar una temperatura muy alta
y la garantía de emisiones de ruido que se
• Combustible incorrecto para las encuentra en el Manual de garantías se después de que el motor haya funcionado
condiciones meteorológicas. aplican a cabinas con chasis completo con durante solo un breve período y
• Viscosidad del aceite incorrecta para las un GVWR mayor que 4.536 kg. permanece caliente hasta que el motor se
condiciones meteorológicas. haya apagado.
Nota: Algunos vehículos cuentan con un CONVERTIDOR CATALÍTICO ALERTA: Las fugas del escape
filtro de combustible de por vida que está pueden provocar el ingreso de gases
integrado al tanque de combustible. No es dañinos y potencialmente letales al
necesario realizarles mantenimiento compartimiento de pasajeros. Si huele a
ALERTA: No estacione, no deje en
periódico ni reemplazarlos. gases de escape dentro de su vehículo,
marcha lenta ni maneje el vehículo sobre
Nota: Si estas revisiones no lo ayudan a pasto seco u otras superficies secas. El solicite la inspección inmediata de su
corregir el problema, haga revisar su sistema de emisión de gases calienta el vehículo. No maneje si percibe olor de
vehículo cuanto antes. compartimento del motor y el sistema de gases de escape.
escape, lo cual crea riesgo de incendio.

247
Control de emisiones del motor

Su vehículo está equipado con diversos Nota: Es posible que la garantía del vehículo Un sistema de escape dañado o con fallas
componentes de control de emisiones y un no cubra este tipo de daño en los puede permitir que los gases de escape
convertidor catalítico que permite que componentes. ingresen al vehículo. Lleve a inspeccionar y
cumpla con las normas de emisiones de reparar de inmediato el sistema de escape
Las indicaciones de mantenimiento
escape aplicables. dañado o con fallas.
programado mencionados en la información
Para asegurarse de que el convertidor de mantenimiento programado son No efectúe cambios no autorizados en el
catalítico y los demás componentes de esenciales para la vida útil y el rendimiento vehículo o el motor. Por ley, los propietarios
control de emisión de gases sigan de su vehículo y de su sistema de emisión de vehículos y las personas que fabriquen,
funcionando correctamente: de gases. reparen, revisen, vendan, renten,
• No haga girar el motor por más de 10 comercialicen o supervisen una flotilla de
Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft
segundos a la vez. vehículos, no están autorizados para quitar
o autorizadas por Ford para los reemplazos
intencionalmente un dispositivo de control
• No intente hacer funcionar el motor con de mantenimiento o para el servicio de
de emisión de gases ni para impedir su
un cable de bujía desconectado. componentes que afecten el control de
funcionamiento. En la calcomanía de
• No empuje o remolque su vehículo para emisión de gases, dichas piezas que no son
información sobre el control de emisión de
arrancarlo. Use los cables pasacorriente. Ford deben ser equivalentes a las piezas de
gases del vehículo, que se encuentra en o
Ver Arranque con puente del vehículo Ford Motor Company originales en cuanto
cerca del motor, está la información acerca
(página 390). a rendimiento y durabilidad.
del sistema de emisión de gases de su
• Use solo el combustible especificado. El encendido del indicador Servicio del motor vehículo. Esta etiqueta también incluye la
a la brevedad, la luz de advertencia del cilindrada del motor.
• No apague el encendido cuando el
sistema de carga o la luz de advertencia de
vehículo está en movimiento. Consulte la información sobre la garantía
temperatura, las fugas de líquido, los olores
• Evite quedarse sin combustible. para obtener más detalles.
extraños, el humo o la pérdida de potencia
• Lleve a cabo los puntos mencionados en del motor, podrían indicar que el sistema de
la información de mantenimiento control de emisión de gases no está
programado de acuerdo con el programa funcionando correctamente.
especificado.

248
Control de emisiones del motor

Diagnóstico a bordo (OBD-II) 3. Es posible que el orificio de llenado de el indicador Servicio del motor a la brevedad
combustible no se haya cerrado encendido puede generar aumentos de
Su vehículo tiene una computadora conocida correctamente. Ver Reabastecimiento emisiones, reducir el rendimiento del
como sistema de diagnóstico a bordo de combustible (página 240). combustible, disminuir la suavidad de
(OBD-II) que monitorea el sistema de control funcionamiento del motor y de la transmisión,
de emisión de gases del motor. Este sistema 4. Manejar en agua profunda—el sistema
eléctrico podría estar húmedo. y ocasionar reparaciones más costosas.
protege el medioambiente, asegurando que
su vehículo siga cumpliendo con las normas Usted puede corregir estos desperfectos Disponibilidad para prueba de
gubernamentales de emisiones de gases. El temporales llenando el tanque de inspección y mantenimiento (I/M)
sistema OBD-II además ayuda a un técnico combustible con combustible de alta calidad,
de servicio a prestar la asistencia adecuada cerrando firmemente el orificio de llenado Algunos gobiernos estatales, provinciales y
a su vehículo. de combustible o permitiendo que el sistema locales tienen programas de
eléctrico se seque. Después de tres ciclos Inspección/Mantenimiento (I/M) para revisar
Cuando el indicador Servicio del el equipo de control de emisiones del
motor a la brevedad se enciende, de manejo sin que se presenten estos u
otros desperfectos temporales, el indicador vehículo. No aprobar esta inspección puede
el sistema OBD-II ha detectado una impedir que obtenga un registro del
falla. Las fallas temporales pueden causar de servicio del motor a la brevedad debe
permanecer apagado la próxima vez que vehículo.
que el indicador Servicio del motor a la
brevedad se ilumine. Por ejemplo: arranque el motor. Un ciclo de manejo consta Si el indicador Servicio del motor
de un encendido del motor frío seguido de a la brevedad está encendido o si
1. El vehículo se quedó sin combustible—el un manejo combinado en la carretera o en el foco no funciona, es posible que
motor puede presentar una falla de la ciudad. No se requiere un servicio el vehículo necesite revisión. Consulte
encendido o funcionar de forma adicional del vehículo. Diagnóstico a bordo
deficiente. Si el indicador Servicio del motor a la
2. El combustible es de mala calidad o brevedad permanece encendido, haga
contiene agua—el motor puede presentar revisar su vehículo a la brevedad posible. A
una falla de encendido o funcionar de pesar de que algunos desperfectos
forma deficiente. detectados por el OBD-II pueden no tener
síntomas claros, si continúa manejando con

249
Control de emisiones del motor

Es posible que el vehículo no pase la prueba El sistema OBD-II verifica el sistema de


de I/M si el indicador de servicio del motor control de emisiones durante manejo normal.
a la brevedad está encendido o no funciona Una revisión completa puede tardar varios
correctamente (el bulbo está fundido) o si el días.
sistema OBD-II determina que algunos de Si el vehículo no está listo para la prueba de
los sistemas de control de emisiones no se I/M, puede realizar el siguiente ciclo de
han supervisado adecuadamente. En este manejo que consta de un manejo combinado
caso, el vehículo no está listo para la prueba en carretera y ciudad:
de I/M.
1. 15 minutos de manejo sin paradas en una
Si el motor o la transmisión del vehículo autopista o carretera, seguidos de 20
acaban de ser revisado o si la batería se ha minutos de manejo con frenadas y
descargado o se ha reemplazado arranques con al menos cuatro períodos
recientemente, es posible que el sistema en neutral de 30 segundos.
OBD-II indique que el vehículo no esté listo
para la prueba de I/M. Para determinar si el 2. Permita que el vehículo se asiente por al
vehículo está listo para la prueba de VV, gire menos ocho horas con el encendido
la llave de encendido a la posición de desactivado. Luego, arranque el vehículo
activado durante 15 segundos sin arrancar y complete el ciclo de manejo anterior.
el motor. Si el indicador Servicio del motor El vehículo deber calentarse a su
a la brevedad destella ocho veces, significa temperatura normal de funcionamiento.
que el vehículo no está listo para la prueba Una vez que arranca, no apague el
de I/M; si el indicador Servicio del motor a la vehículo hasta que el ciclo de manejo
brevedad permanece encendido, significa anterior esté completo.
que el vehículo está listo para la prueba de Si el vehículo aún no está listo para la prueba
I/M. de I/M, necesita repetir el ciclo de manejo
anterior.

250
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

INFORMACIÓN GENERAL CARGA DE UNA BATERÍA DE ALTO


ALERTA: Mantenga las manos y la VOLTAJE - VEHÍCULO HÍBRIDO
ropa alejada del ventilador de enfriamiento
del motor.
ELÉCTRICO QUE SE ENCHUFA
ALERTA: Este paquete de baterías
debe recibir servicio únicamente por un (PHEV)
técnico eléctrico vehicular autorizado. El Su vehículo consta de varios componentes
manejo inadecuado puede provocar y cableado de alto voltaje. Toda la potencia Hay dos cargadores de diferentes estilos
lesiones personales o la muerte. de alto voltaje fluye a través de ensambles que pueden usarse para cargar su vehículo.
de cableado específicos, que están Consulte las imágenes a continuación para
ALERTA: Accione el freno de etiquetados como tales o recubiertos con identificar el cargador, y las instrucciones de
estacionamiento, cambie a una envoltura de color anaranjado o con una uso con el tipo de cargador específico.
estacionamiento (P), apague el encendido cinta con rayas anaranjadas, o ambas. No
entre en contacto con estos componentes. Solución uno de carga (Si está equipado)
y quite la llave antes de abrir el cofre o
realizar cualquier servicio o trabajo de El sistema de batería de alto voltaje es un INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
reparación. Si no apaga el encendido, el sistema de baterías de iones de litio de alto IMPORTANTES
motor podría volver a arrancar en cualquier voltaje. El paquete se encuentra debajo del
momento. Si no se siguen estas vehículo. El sistema de batería de alto voltaje
instrucciones se podrían producir lesiones utiliza un sistema avanzado de calefacción ALERTA: No use el cable de carga
o la muerte. y enfriado activo por líquido para regular la de doble voltaje en garajes comerciales.
temperatura de la batería y ayudar a
ALERTA: No toque los componentes aumentar al máximo su vida útil. ALERTA: Este equipo contiene
del sistema de encendido electrónico
Nota: La batería de alto voltaje no requiere piezas que producen chispas o descargas
después de haber activado el encendido
mantenimiento de servicio periódico. eléctricas. No lo exponga a vapores
o cuando el motor está funcionando. El
inflamables. Ubique este equipo al menos
sistema funciona con alto voltaje. De no
450 mm por encima del piso.
seguir estas instrucciones, se podrían
producir lesiones graves o la muerte.

251
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

RIESGO DE INCENDIO o DESCARGA


ELÉCTRICA ALERTA: No permita que el equipo ALERTA: Instale el equipo de carga
de carga se sumerja en agua u otros conforme a la normativa local. De no seguir
líquidos. De no seguir esta advertencia, se esta advertencia, se podría producir un
ALERTA: El enchufe de pared de CA podría producir un incendio, una descarga incendio, una descarga eléctrica, lesiones
debe adaptarse firmemente al eléctrica o lesiones personales graves e personales graves o la muerte.
tomacorriente de CA. Si la conexión se incluso la muerte.
siente floja, desgastada, o el tomacorriente ALERTA: No use un tomacorriente
de CA está dañado, solicite a un técnico ALERTA: No intente abrir la cubierta de pared sin conexión a tierra. El
eléctrico calificado que reemplace el del equipo de carga. Si no se siguen estas tomacorriente de pared debe estar en
tomacorriente de CA. El uso de un cable instrucciones, se podrían producir lesiones buen estado y cumplir con los códigos
de carga de doble voltaje con una toma personales, un incendio, una descarga locales actualizados. Si sospecha que el
desgastada podría provocar quemaduras, eléctrica, la muerte o daños a la propiedad. tomacorriente de pared no está
daños a la propiedad y aumentar el riesgo correctamente conectado a tierra, solicite
de descarga eléctrica o de incendio. ALERTA: No use el equipo de carga a un eléctrico calificado que los revise. Si
si presenta fallas o está dañado. Si no se no se siguen estas instrucciones, se podría
ALERTA: No utilice el cable de carga siguen estas instrucciones, se podrían producir una descarga eléctrica, lesiones
de doble voltaje con un alargador, producir lesiones personales, un incendio, personales o la muerte.
adaptador doble, protector contra alzas una descarga eléctrica, la muerte o daños
de voltaje, temporizador u otro adaptador. a la propiedad.
De no seguir estas instrucciones, se podría
producir una descarga eléctrica o un ALERTA: Si no sigue las instrucciones
incendio. resaltadas con el símbolo de advertencia,
corre el riesgo de muerte, incendio o de
sufrir lesiones graves y pone en riesgo a
otros.

252
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

• No use este producto si se ha dañado el Equipo de carga


ALERTA: No modifique el enchufe aislamiento del cable de alimentación
del cable de carga de doble voltaje. Si el flexible o el cable del vehículo eléctrico,
enchufe del cable de carga de doble o si existe algún otro signo de daño.
voltaje no se ajusta correctamente en el • No use este producto si el contenedor o
tomacorriente de pared, pida a un eléctrico el conector del vehículo eléctrico está
calificado que instale el tomacorriente roto, agrietado, abierto o muestra alguna
correcto. Si no se siguen estas otra indicación de daño.
instrucciones, se podrían producir lesiones Nota: Conecte a tierra este producto. En
personales, un incendio, una descarga caso de que exista un funcionamiento
eléctrica o la muerte. incorrecto o una avería, la conexión a tierra
proporciona un trayecto de menos
INSTRUCCIONES DE resistencia para la corriente eléctrica, a fin
FUNCIONAMIENTO de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
Este producto cuenta con un cable que tiene E366554
36655
• Lea todas las instrucciones antes de un conductor que conecta a tierra el equipo
utilizar este producto. y un enchufe de conexión a tierra.
• Supervise este dispositivo cuando se A Enchufe de pared.
Asegúrese de que se conecte a un
utilice con niños alrededor. tomacorriente adecuado que esté B Caja de control.
• No coloque los dedos en el conector del correctamente instalado y conectado a tierra C Acoplador.
vehículo eléctrico. conforme a los códigos y normativa locales.
Su vehículo cuenta con un cable de carga
de doble voltaje en el compartimiento de
equipaje.
Nota: Debe conectar el cable de carga de
doble voltaje en el tomacorriente específico.

253
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

Nota: Ajuste firmemente el enchufe de pared circuito. Si no utiliza un circuito dedicado, Nota: Para obtener más información sobre
de CA en el tomacorriente de CA. Si la es posible que el cortacircuitos se abra o el cable de carga de doble voltaje, consulte
conexión se siente floja, desgastada, o el active. Si no tiene un circuito dedicado, el Manual del usuario que se proporciona
tomacorriente de CA está dañado, solicite póngase en contacto con un electricista con dicho cable.
a un técnico eléctrico calificado que profesional autorizado para que realice la
reemplace el tomacorriente de CA. El uso instalación correcta. Puerto de carga
de un cable de carga de doble voltaje con Nota: Asegúrese de que la fuente eléctrica El puerto de carga se encuentra entre la
un tomacorriente desgastado podría cumpla con los requisitos para cargar las puerta delantera del lado izquierdo y el
provocar quemaduras, daños a la propiedad baterías de alto voltaje. espacio de la rueda delantera izquierda. Para
y aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
Asegúrese de que el cable de carga de abrir, presione el borde central derecho de
Nota: No utilice el cable de carga de doble doble voltaje esté completamente la puerta del puerto de carga y luego suelte.
voltaje con un alargador, adaptador doble, desenrollado antes de realizar la carga.
protector contra alzas de voltaje, Siempre enchufe el cable en un
temporizador u otro adaptador. tomacorriente de CA antes de conectar el
Nota: Si la carga del vehículo con enchufe acoplador de carga al puerto de carga del
falla, llame al Centro de Relación con vehículo.
Clientes o haga clic en Llamar para recibir Nota: Si la luz del indicador de encendido
asistencia o bien comuníquese por chat en se apaga después de enchufar el cable de
línea en nuestro sitio web. carga de doble voltaje y no puede
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO determinar el estado de carga, use otro
DE INCENDIO: Use un tomacorriente de CA tomacorriente.
de tres puntas correctamente conectado a E295258
Nota: Guarde el cable de carga de doble
tierra, de 15 a 20 amperios y en buen voltaje en un lugar limpio, seco y con una Nota: No fuerce la puerta del puerto de
estado. Use una línea dedicada. No puede temperatura entre -40–70°C. carga para abrirla o cerrarla. Forzar la
tener otros dispositivos conectados al mismo
puerta para abrirla o cerrarla daña el puerto
de carga.

254
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

El indicador de estado de carga ubicado 3. Enchufe el acoplador de carga en el


alrededor del puerto de carga indica el receptáculo del puerto de carga del
estado de carga de la batería de alto voltaje vehículo. Asegúrese de que el botón
del vehículo. haga clic para cerciorarse de que el
acoplador haya encajado por completo.
El indicador de estado de carga, dividido en
cinco zonas, muestra el estado de carga en Nota: Coloque el vehículo en
incrementos de 20 %. estacionamiento (P) para que se cargue y
se encienda el indicador de estado de
Utilizamos el color blanco como luz de carga.
cortesía para ayudar a enchufar y confirmar
acciones como enchufar, desenchufar o E30
E301
301
0 111
011
Nota: Cuando carga la batería de alto
presionar el botón de horas de carga. voltaje se podría escuchar un ruido de
bomba y de ventilador. El ruido de bomba
Azul se usa cuando conecta el vehículo y se Cargando
y ventilador es normal cuando el líquido
está cargando o esperando cargar. circula, así se mantiene fría la batería de alto
Anaranjado indica falla de carga. voltaje mientras se carga.
E306676

Botón de horas de carga Para cargar la batería de alto voltaje:

Use el botón de horas de carga para apagar 1. Coloque el vehículo en estacionamiento


o desactivar los ajustes de horas de carga (P).
para esta ubicación. Seleccione el ajuste de 2. Presione el borde central derecho de la
carga en la página de inicio de su pantalla puerta del puerto de carga y luego suelte
táctil o en el menú de ajustes del vehículo para abrir la puerta.
para acceder a las preferencias de carga.
Ver SYNC™ 3 (página 520).

E295
E295257
2952
29
295 257
25
2577

255
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

4. Verifique que la función de • Cuando cuatro zonas se iluminan y la D. Estado de carga entre 20 % y
reconocimiento del cable esté activada. zona superior parpadea, la carga se 40 %.
Esto indica el comienzo de un ciclo de encuentra entre 80 % y 100 %.
carga normal. El indicador de estado de E. Estado de carga entre 0 % y 20 %.
• Cuando todas las zonas se iluminan, la
carga ilumina cada zona alternadamente carga se encuentra en 100 %. Nota: Cuando se detiene la carga, el
de abajo hacia arriba y nuevamente de indicador de estado de carga muestra todas
abajo hacia arriba. las zonas completadas encendidas de color
5. Si utiliza una estación de carga, siga las azul durante 30 segundos antes de
instrucciones de la estación de carga apagarse. Por ejemplo, si la carga se
para comenzar el proceso de carga. detiene en 70 %, entonces las tres zonas
inferiores se iluminan de manera completa
El indicador de estado de carga muestra el para indicar un nivel de carga de la batería
avance de la carga: de al menos 60 % pero menos de 80 %. La
• Cuando la zona del botón parpadea, la carga se detiene cuando está completa o
carga se encuentra entre 0 % y 20 %. cuando se pausa debido a ajustes de carga
• Cuando la zona inferior se ilumina y la preferidos o acciones de la estación de
E301
E30 197
301 97
siguiente parpadea, la carga se carga.
encuentra entre 20 % y 40 %. Nota: Si el indicador de estado de carga no
A. Estado de carga entre 80 % y
• Cuando dos zonas se iluminan y la 100 %. se enciende o parpadea después de
siguiente parpadea, la carga se enchufarlo, verifique que el ajuste de la luz
encuentra entre 40 % y 60 %. B. Estado de carga entre 60 % y del puerto de carga esté activado. Si no
80 %. desea que el indicador de estado de carga
• Cuando tres zonas se iluminan y la
siguiente parpadea, la carga se C. Estado de carga entre 40 % y se ilumine durante la carga, puede
encuentra entre 60 % y 80 %. 60 %. desactivarlo. Consulte la luz del puerto de
carga en los ajustes del vehículo en la
pantalla táctil. Ver SYNC™ 3 (página 520).

256
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

Bloqueo del acoplador de carga Esperando para cargar


E306677

Nota: Puede identificar las fallas de carga E306678


por el color anaranjado en el indicador de
estado de carga. Las fallas pueden ocurrir Nota: Seleccione el ajuste de carga en la
dentro del sistema de carga del vehículo o página de inicio de su pantalla táctil o en el
fuera del mismo, como con el cable de menú de ajustes del vehículo para acceder
carga, la estación de carga o el suministro a las preferencias de carga. Ver SYNC™ 3
eléctrico. (página 520).
Nota: Si el sistema detecta una falla en el Es posible que la carga no comience al
sistema de carga del vehículo en cualquier enchufarse si ha configurado las horas de
punto del ciclo de carga, todo el indicador E295451
carga preferidas para la ubicación de este
de estado de carga completo se enciende vehículo. Es posible que el vehículo tarde en
de color anaranjado durante 30 segundos Nota: Necesitará un candado o una cargar para aprovechar las tarifas de
y luego se apaga. Si esto sucede, cerradura de combinación con un diámetro electricidad fuera de las horas punta. El
desenchufe y vuelva a enchufar el acoplador de grillete de 5 mm o menos y la parte recta vehículo optimiza el programa de carga para
de carga en el receptáculo del puerto de del grillete de 25,4 mm de largo o más. estar completo a la siguiente hora de partida.
carga. Si el problema continúa, haga revisar 1. Inserte el seguro a través del orificio del Cuando espera para cargar, enchufado y no
el vehículo tan pronto como sea posible. botón del acoplador de carga. está cargando actualmente, el indicador de
Nota: Si el sistema detecta una falla fuera 2. Bloquee el candado o la cerradura de estado de carga muestra el estado actual de
del vehículo, como con el cable o la estación combinación. carga de la batería de alto voltaje al iluminar
de carga, todo el indicador de estado de las zonas completas durante 30 segundos
carga completo parpadea de forma continua antes de apagarse. Por ejemplo, si la batería
durante 30 segundos y luego se apaga. Si está en 70 % de carga, entonces las tres
ello ocurre, revise el cable y la estación de
carga, o el suministro eléctrico.

257
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

zonas inferiores se iluminan de manera Nota: No sostenga el cable de carga de


completa para indicar un nivel de carga de doble voltaje por el cable de alimentación
la batería de al menos 60 % pero menos de flexible.
80 %. Cuando el estado actual de carga es Nota: Guarde el cable de carga de doble
inferior a 20 %, ninguna de las zonas se voltaje en un lugar limpio, seco y con una
ilumina. temperatura entre -40–70°C.
Nota: Cuando el vehículo espera para
cargar, el indicador de estado de carga se Solución dos de carga (Si está equipado)
apaga 30 segundos después de mostrar el
estado actual de carga. Cuando el vehículo Hay dos cargadores de diferentes estilos
comienza la carga, el indicador de estado E295444 que pueden usarse para cargar su vehículo.
de carga se enciende y muestra el estado Consulte la imagen a continuación para
4. Presione el borde central derecho de la identificar el cargador, y las instrucciones de
de la carga, según lo descrito anteriormente. puerta de del puerto de carga para uso con el tipo de cargador específico.
Desconexión del acoplador de carga cerrarla.
Nota: No jale el enchufe de la pared cuando
1. Si instaló un candado o una cerradura de el vehículo se esté cargando. Esto podría ALERTA: No permita que el equipo
combinación, entonces retírelo. dañar el tomacorriente y el cable. de carga se sumerja en agua u otros
2. Presione el botón del acoplador de líquidos. De no seguir esta advertencia, se
carga. INSTRUCCIONES DE MOVIMIENTO Y podría producir un incendio, una descarga
ALMACENAMIENTO eléctrica o lesiones personales graves e
3. Mientras mantiene el botón oprimido, incluso la muerte.
quite el acoplador de carga del Asegúrese de enrollar completamente el
receptáculo del puerto de carga. cable de carga de doble voltaje después de ALERTA: No intente abrir la cubierta
realizar la carga. del equipo de carga. Si no se siguen estas
Cuando finalice, vuelva a colocar el cable de instrucciones, se podrían producir lesiones
carga de doble voltaje en el compartimiento personales, un incendio, una descarga
de equipaje. eléctrica, la muerte o daños a la propiedad.

258
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

ALERTA: No use el equipo de carga ALERTA: Se recomienda que sea un ALERTA: Lea todas las instrucciones
si presenta fallas o está dañado. Si no se eléctrico calificado y con licencia quien en esta publicación antes de utilizar el
siguen estas instrucciones, se podrían instale los tomacorrientes eléctricos que equipo de carga.
producir lesiones personales, un incendio, se utilizarán con el equipo de carga. Las
una descarga eléctrica, la muerte o daños instalaciones deben cumplir con las ALERTA: Para reducir el riesgo de
a la propiedad. cláusulas de todos los códigos locales. De incendio, conecte solo a un circuito que
no seguir esta advertencia, se podrían cuente con protección de sobreintensidad
ALERTA: Instale el equipo de carga producir lesiones personales o la muerte. en el circuito derivado máx. de 40
conforme a la normativa local. De no seguir amperios instalado conforme a NEC y al
esta advertencia, se podría producir un ALERTA: NO DEJE CAER la caja de código eléctrico local.
incendio, una descarga eléctrica, lesiones control o acoplador.
personales graves o la muerte. ALERTA: No utilice el equipo de
ALERTA: NO use si se guarda fuera carga con un alargador, protector contra
ALERTA: No use un tomacorriente del rango de temperatura especificado. alzas de voltaje, temporizador u otro
de pared sin conexión a tierra. El adaptador. De no seguir estas
tomacorriente de pared debe estar en ALERTA: No intente reparar la instrucciones, se podría producir una
buen estado y cumplir con los códigos cubierta del equipo de carga. descarga eléctrica o un incendio.
locales actualizados. Si sospecha que el Comuníquese con su distribuidor local para
tomacorriente de pared no está obtener ayuda.
correctamente conectado a tierra, solicite
a un eléctrico calificado que los revise. Si ALERTA: Lea todas las advertencias
no se siguen estas instrucciones, se podría en el equipo de carga antes de utilizarlo
producir una descarga eléctrica, lesiones por primera vez.
personales o la muerte.

259
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

ALERTA: El enchufe de pared debe ALERTA: Este equipo contiene ALERTA: No use el equipo de carga
adaptarse firmemente al tomacorriente. Si piezas que producen chispas o descargas en caso de lluvia intensa, nieve o tormenta
la conexión se siente floja, desgastada, o eléctricas. No lo exponga a vapores eléctrica.
el tomacorriente está dañado, haga que inflamables. Ubique este equipo al menos
un técnico eléctrico calificado reemplace 450 mm por encima del piso. ALERTA: No permita que el equipo
el tomacorriente. El uso de un equipo de de carga se sumerja en agua u otros
carga con una toma de corriente ALERTA: No conecte o desconecte líquidos. De no seguir esta advertencia, se
desgastada puede provocar quemaduras, ningún componente enchufable del equipo podría producir un incendio, una descarga
daños a la propiedad y aumentar el riesgo de carga cuando esté en uso o eléctrica o lesiones personales graves e
de descarga eléctrica. cargándose. Si no se sigue esta incluso la muerte.
instrucción, se podría producir daño en el
ALERTA: Inserte completamente el equipo de carga. ALERTA: Cuando use el equipo de
conector en el tomacorriente de pared. De carga, evite la humedad, el agua, la nieve
no seguir estas instrucciones, se podría ALERTA: No use el equipo de carga y objetos extraños en todo momento.
producir una descarga eléctrica. a temperaturas fuera del rango de
operación de -30°C a 50°C. ALERTA: No reemplace el enchufe
ALERTA: Se debe supervisar a los en el conector. Existen dispositivos de
niños cuando estén en las cercanías de un ALERTA: Guarde el equipo de carga seguridad cruciales en el conector y el
equipo de carga mientras esté conectado. en un lugar limpio y seco donde la equipo de carga no funcionará en caso
temperatura se encuentre entre -30°C y que este se reemplace. Si no se siguen
ALERTA: No coloque los dedos en 85°C. estas instrucciones, se podría producir una
el acoplador de carga eléctrico. De no descarga eléctrica, lesiones personales, la
seguir estas instrucciones, se podría ALERTA: No enchufe el equipo de muerte o un incendio.
producir una descarga eléctrica. carga en un tomacorriente eléctrico que
esté sumergido en agua o cubierto por
nieve.

260
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

ALERTA: El equipo de carga no ALERTA: Mantenga el equipo de Tipo de especificación Valor de especifica-
contiene piezas que el usuario pueda carga en el interior cuando no lo esté ción
modificar o reparar. Si el enchufe del utilizando. Guarde la caja de control en el
Modelo del cargador SAE
equipo de carga no se ajusta colgador o todo el equipo de carga en la
correctamente en el tomacorriente de bolsa después de utilizarlo a fin de evitar Voltaje 120-240 VCA
pared, pida a un eléctrico calificado que que se dañe el equipo de carga y no sufrir
instale el tomacorriente de pared correcto. lesiones personales. Corriente máxima 32 amperios máx
Si no se siguen estas instrucciones se continúo
podrían producir lesiones o la muerte. ALERTA: Use el cargador solo para Frecuencia 60Hz
suministrar energía a vehículos eléctricos
ALERTA: En el alojamiento de su equipados con receptáculo de vehículo Consumo de energía < 2 Watts
medidor eléctrico y en el panel de servicio que cumpla con SAE J1772 o IEC 62196-2. mientras está en
de distribución de energía hay corriente reposo
de alto voltaje. Tener contacto con Su vehículo viene con un cable de
corriente de alto voltaje podría producirle alimentación móvil que posee un conector Consumo de energía < 4 Watts
la muerte o bien podría sufrir lesiones de baja potencia para utilizarse con un mientras está
personales graves. enchufe de 120 V NEMA 5-15 y un conector cargando
de alta potencia para enchufe de 240 V Longitud del cable Aproximadamente
ALERTA: Inspeccione visualmente NEMA 14-50. 6,1 m
el equipo de carga antes de cada uso. No
use el equipo de carga si está dañado. Peso 3,9 kg
Temperatura de -30°C a 50°C
operación

261
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

Tipo de especificación Valor de especifica- El cable de alimentación móvil se encuentra Nota: Se recomienda utilizar los enchufes y
ción en el compartimiento de equipaje trasero y conectores suministrados.
permite cargar la batería del vehículo a Nota: Si no utiliza un circuito dedicado, es
Temperatura de -30°C a 85°C través de un tomacorriente doméstico posible que el cortacircuitos se abra o
almacenamiento estándar. active. Si no hay disponible ningún circuito
CCID ambiental IP67 En primer lugar, debe enchufar el conector dedicado, póngase en contacto con un
a la caja de control. A continuación, enchufe electricista profesional autorizado para
Ventilación No se requiere el conector al tomacorriente doméstico y obtener información sobre la instalación de
luego conecte el acoplador en el puerto de una toma dedicada.
carga del vehículo. Nota: Conecte el conector para el cable de
El indicador de energía se enciende en azul alimentación móvil directamente en el
cuando el conector se inserta correctamente receptáculo del enchufe de pared. No
en la caja de control y en el tomacorriente enchufe el cable de alimentación móvil a
de pared dedicado. ningún tipo de alargador.
Nota: Para insertar el conector, agarre
firmemente el conector por el cable o
enchufe y presione hacia la caja de control
hasta que sienta un chasquido. Asegúrese
E356986
de que el conector esté completamente
insertado y nivelado con la caja de control
A Conector. antes de insertarlo en el tomacorriente. Una
inserción incorrecta hará más larga la sesión
B Acoplador. de carga.
C Caja de control. Nota: Siga las instrucciones de instalación
entregadas con el cable de alimentación
móvil.

262
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

Luces indicadoras del cable de Tipo de indicador de Descripción del indi-


alimentación móvil Tipo de indicador de Descripción del indi- falla del cable de cador
falla del cable de cador alimentación móvil
alimentación móvil
cargador no propor-
ÁMBAR El indicador de falla cionará energía al
ámbar se enciende vehículo. El error se
para comunicar que debe corregir antes
el cargador se está de que pueda
reiniciando después comenzar o conti-
de un error. nuar un ciclo de
carga.
AZUL Cuando está conec-
E336515
tado al tomaco-
rriente de pared, el Nota: Cuando se conecta por primera vez
indicador azul se a un tomacorriente de pared, los indicadores
A Luz indicadora de falla ámbar. ámbar, azul y rojo destellarán una vez.
enciende para
B Luz indicadora de estado de carga comunicar que el Luego se enciende el indicador azul,
azul. cargador está listo seguido de un destello del indicador rojo.
para utilizarse. Después, el indicador azul se apaga y luego
C Luz indicadora de problema roja. se vuelve a encender. Este ciclo sucederá
ROJO El indicador rojo se dos veces si se usa un conector diferente al
enciende cuando el de la carga anterior.
cargador ha detec-
tado un error. Si se
enciende el indi-
cador rojo, el

263
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

ÁMBAR AZUL ROJO MODO ACCIÓN

APAGADO APAGADO APAGADO SIN ALIMENTACIÓN; Asegúrese de que el


El cable de alimentación tomacorriente esté opera-
móvil no está recibiendo tivo y que el disyuntor esté
energía. en la posición "activado" o
bien intente utilizar otro
tomacorriente. Asegúrese
de que el conector esté
completamente insertado

264
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

ÁMBAR AZUL ROJO MODO ACCIÓN

en el cable de alimenta-
ción. Asegúrese de que el
enchufe no esté muy dete-
riorado. Si el error persiste,
comuníquese con noso-
tros.
APAGADO PARPADEANDO APAGADO CARGANDO; No se necesita realizar
El cable de alimentación ninguna acción.
móvil está cargando.
APAGADO ENCENDIDO APAGADO MODO DE ESPERA; Si espera que el cable de
El cable de alimentación alimentación móvil esté
recibe alimentación y está cargando el vehículo,
listo para cargar. En este asegúrese de que el
momento, el cable de acoplador del vehículo
alimentación móvil no está esté correctamente inser-
cargando el vehículo. tado en el vehículo.
Compruebe y ajuste las
preferencias de hora de
carga en la pantalla. Si el
vehículo aún no está
cargando, comuníquese
con nosotros.

265
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

ÁMBAR AZUL ROJO MODO ACCIÓN

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO REINICIANDO; Espere que el cable de


El cable de alimentación alimentación móvil regrese
móvil se recupera automá- al modo de espera. Si el
ticamente después de cable de alimentación
detectar un error. móvil realiza un ciclo de
más de 2 o 3 minutos,
desconecte el acoplador
del vehículo. Desconecte
y vuelva a enchufar el
conector. Si el problema
persiste, comuníquese con
nosotros.
ENCENDIDO PARPADEANDO APAGADO CARGA REDUCIDA; Asegúrese de que el
El cable de alimentación conector y la caja de
móvil está cargando a una control estén correcta-
velocidad reducida debido mente conectados. Desco-
a sobrecalentamiento. necte y vuelva a enchufar
el conector. Si el cable de
alimentación móvil está
tibio en un ambiente
cálido, intente cargar en un
área más fresca. Pruebe

266
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

ÁMBAR AZUL ROJO MODO ACCIÓN

con un tomacorriente dife-


rente. Pruebe con un
conector diferente, si tiene
uno disponible. Si el error
persiste, comuníquese con
nosotros.
1 DESTELLO PARPADEANDO APAGADO CARGA REDUCIDA, Asegúrese de que el
CONECTOR CA O TOMA- conector y la caja de
CORRIENTE DE PARED; control estén correcta-
El cable de alimentación mente conectados. Desco-
móvil está cargando a una necte y vuelva a enchufar
velocidad reducida debido el conector. Si el cable de
a un sobrecalentamiento alimentación móvil está
del conector o del tomaco- tibio en un ambiente
rriente de pared. cálido, intente cargar en un
área más fresca. Pruebe
con un tomacorriente dife-
rente. Pruebe con un
conector diferente, si tiene
uno disponible. Si el error
persiste, comuníquese con
nosotros.

267
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

ÁMBAR AZUL ROJO MODO ACCIÓN

ENCENDIDO APAGADO APAGADO SOLUCIÓN DE Asegúrese de que el


PROBLEMAS DEL conector y la caja de
USUARIO; control estén correcta-
El cable de alimentación mente conectados. Desco-
móvil ha detectado una necte y vuelva a enchufar
falla que requiere solución. el conector. Si el cable de
alimentación móvil está
tibio en un ambiente
cálido, intente cargar en un
área más fresca. Pruebe
con un tomacorriente dife-
rente. Pruebe con un
conector diferente, si tiene
uno disponible. Si el error
persiste, comuníquese con
nosotros.

268
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

ÁMBAR AZUL ROJO MODO ACCIÓN

APAGADO APAGADO ENCENDIDO FALLA IRRECUPERABLE; Pruebe con un conector


Existe una falla interna en diferente, si tiene uno
el cable de alimentación disponible. Si el error
móvil que no se puede persiste, comuníquese con
recuperar. nosotros.
APAGADO APAGADO 1 DESTELLO FALLA IRRECUPERABLE; Pruebe utilizar otro
Existe una falla interna en conector, si tiene uno
el cargador que no se disponible. De lo contrario,
puede recuperar. comuníquese con nosotros
para obtener un reem-
plazo. Si la garantía
hubiese vencido, puede
pedir un reemplazo a su
distribuidor Ford.
APAGADO APAGADO PARPADEANDO FALLA DE FUGA EN LA Posible riesgo de descarga
CONEXIÓN A TIERRA; eléctrica; desactive de
Corriente eléctrica fugando inmediato el disyuntor del
a través de un trayecto tomacorriente dentro de la
potencialmente no seguro. casa. Descontinúe el uso.
Comuníquese con noso-
tros para obtener un reem-
plazo.

269
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

Nota: Al conectarse en un tomacorriente de La excepción del reinicio automático • Comprobación de conexión a tierra de
pared no familiar, deje que el vehículo inmediato es cuando la interrupción se debe servicio: El cargador contantemente
cargue durante varios minutos antes de a un evento de interrupción del circuito de comprueba la presencia de una conexión
dejarlo sin atención. Si no está cargando, falla en la conexión a tierra (GFCI). El a tierra de servicio. Si la conexión a tierra
se encenderá el indicador rojo. La unidad cargador intenta el reinicio 15 minutos de servicio alguna vez falla, el indicador
se apagará si el disyuntor o el interruptor después de un evento de interrupción de rojo del cargador se enciende y corta la
del circuito de falla de tierra (GFCI) se circuito de falla de tierra (GFCI). Después del energía al vehículo.
dispara. Puede ver el estado de carga del cuarto intento de reinicio, el cargador se
• Sensor de evento térmico: el módulo del
vehículo remotamente a través de la apaga y el indicador rojo permanece
cargador detecta eventos térmicos fuera
aplicación Lincoln Way. encendido. de lo común y disminuye la corriente de
Reinicio automático del cable de Si la falla persiste, no continúe intentando carga o apaga la unidad, si es necesario.
alimentación móvil cargar el vehículo. Póngase en contacto con
• Protección de interrupción del circuito
su distribuidor autorizado. de falla de tierra (GFCI): El cargador
El reinicio automático ayuda a asegúrese de cuenta con un sistema de reacción de
que el vehículo se cargará y estará listo para INSTRUCCIONES DE CUIDADO
interrupción del circuito de falla de tierra
utilizarlo cuando lo necesite. Una carga se No use limpiadores o solventes, puesto que (GFCI) para protegerse en caso de
podría interrumpir si se detectan errores. La podrían dañar el cable de alimentación móvil. descarga eléctrica. Si el módulo del
carga se reanuda una vez que el error ya no No ejerza tensión sobre los cables del cargador detecta una falla de conexión
se detecta. El indicador rojo se enciende cargador. Si la unidad se sobrecalienta, quite a tierra de salida, corta la energía al cable
durante una condición de error. el cable de alimentación móvil de la luz solar de salida y enciende el indicador rojo.
directa. • Aislación: El módulo del cargador, el
conector, el ensamble de cables y el
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
acoplador del cargador están
El cargador incluye las siguientes completamente aislados. No hay piezas
características de seguridad para protegerse energizadas expuestas, a modo de
ante riesgo de descarga eléctrica. protección ante descarga eléctrica.

270
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

• Desconexión accidental: El acoplador de Azul se usa cuando conecta el vehículo y se


carga está diseñado para reducir al está cargando o esperando cargar.
mínimo la desconexión accidental. Un Anaranjado indica falla de carga.
cable de señal piloto en el cable y el
acoplador de carga elimina la posibilidad Botón de horas de carga
de descarga eléctrica cuando no está
conectado a un vehículo o si se produce Use el botón de horas de carga para apagar
una desconexión accidental durante la o desactivar los ajustes de horas de carga
carga. La desconexión durante la carga para esta ubicación. Seleccione el ajuste de
es segura. carga en la página de inicio de su pantalla
E295258 táctil o en el menú de ajustes del vehículo
Puerto de carga para acceder a las preferencias de carga.
Nota: No fuerce la puerta del puerto de
El puerto de carga se encuentra entre la carga para abrirla o cerrarla. Forzar la
puerta delantera del lado izquierdo y el puerta para abrirla o cerrarla daña el puerto
espacio de la rueda delantera izquierda. Para de carga.
abrir, presione el borde central derecho de
la puerta del puerto de carga y luego suelte. El indicador de estado de carga ubicado
alrededor del puerto de carga indica el
estado de carga de la batería de alto voltaje
del vehículo.
El indicador de estado de carga, dividido en
cinco zonas, muestra el estado de carga en
incrementos de 20 %. E30
E301
3011
30
0 111

Utilizamos el color blanco como luz de


cortesía para ayudar a enchufar y confirmar
acciones como enchufar, desenchufar o
presionar el botón de horas de carga.

271
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

Cargando Indicadores del puerto de carga


El indicador de estado de carga muestra el
avance de la carga:
E306676
Para cargar la batería de alto voltaje: • Cuando la zona del botón parpadea, la
carga se encuentra entre 0 % y 20 %.
1. Coloque el vehículo en estacionamiento
(P). • Cuando la zona inferior se ilumina y la
siguiente parpadea, la carga se
2. Presione el borde central derecho de la encuentra entre 20 % y 40 %.
puerta del puerto de carga y luego suelte
para abrir la puerta. • Cuando dos zonas se iluminan y la
E295
E295257
29
2
295
95
952
525
257
2577
siguiente parpadea, la carga se
3. Enchufe el acoplador de carga en el encuentra entre 40 % y 60 %.
4. Verifique que la función de
receptáculo del puerto de carga del
reconocimiento del cable esté activada. • Cuando tres zonas se iluminan y la
vehículo. Asegúrese de que el botón
Esto indica el comienzo de un ciclo de siguiente parpadea, la carga se
haga clic para cerciorarse de que el
carga normal. El indicador de estado de encuentra entre 60 % y 80 %.
acoplador haya encajado por completo.
carga ilumina cada zona alternadamente • Cuando cuatro zonas se iluminan y la
Nota: Coloque el vehículo en de abajo hacia arriba y nuevamente de zona superior parpadea, la carga se
estacionamiento (P) para que se cargue y abajo hacia arriba. encuentra entre 80 % y 100 %.
se encienda el indicador de estado de
5. Si utiliza una estación de carga, siga las • Cuando todas las zonas se iluminan, la
carga.
instrucciones de la estación de carga carga se encuentra en 100 %.
Nota: Cuando carga la batería de alto para comenzar el proceso de carga.
voltaje se podría escuchar un ruido de
bomba y de ventilador. El ruido de bomba
y ventilador es normal cuando el líquido
circula, así se mantiene fría la batería de alto
voltaje mientras se carga.

272
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

Nota: Cuando se detiene la carga, el


indicador de estado de carga muestra todas E306677
las zonas completadas encendidas de color
Nota: Puede identificar las fallas de carga
azul durante 30 segundos antes de
por el color anaranjado en el indicador de
apagarse. Por ejemplo, si la carga se
estado de carga. Las fallas pueden ocurrir
detiene en 70 %, entonces las tres zonas
dentro del sistema de carga del vehículo o
inferiores se iluminan de manera completa
fuera del mismo, como con el cable de
para indicar un nivel de carga de la batería
carga, la estación de carga o el suministro
de al menos 60 % pero menos de 80 %. La
eléctrico.
carga se detiene cuando está completa o
E301
301197
197
9 cuando se pausa debido a ajustes de carga Nota: Si el sistema detecta una falla en el
preferidos o acciones de la estación de sistema de carga del vehículo en cualquier
A. Estado de carga entre 80 % y carga. punto del ciclo de carga, todo el indicador
100 %. de estado de carga completo se enciende
Nota: Si el indicador de estado de carga no
de color anaranjado durante 30 segundos
B. Estado de carga entre 60 % y se enciende o parpadea después de
y luego se apaga. Si esto sucede,
80 %. enchufarlo, verifique que el ajuste de la luz
desenchufe y vuelva a enchufar el acoplador
del puerto de carga esté activado. Si no
C. Estado de carga entre 40 % y de carga en el receptáculo del puerto de
desea que el indicador de estado de carga
60 %. carga. Si el problema continúa, haga revisar
se ilumine durante la carga, puede
el vehículo tan pronto como sea posible.
D. Estado de carga entre 20 % y desactivarlo. Consulte la luz del puerto de
40 %. carga en los ajustes del vehículo en la Nota: Si el sistema detecta una falla fuera
pantalla táctil. del vehículo, como con el cable o la estación
E. Estado de carga entre 0 % y 20 %.
de carga, todo el indicador de estado de
carga completo parpadea de forma continua
durante 30 segundos y luego se apaga. Si
ello ocurre, revise el cable y la estación de
carga, o el suministro eléctrico.

273
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

Esperando para cargar zonas inferiores se iluminan de manera


completa para indicar un nivel de carga de
la batería de al menos 60 % pero menos de
E306678 80 %. Cuando el estado actual de carga es
Nota: Seleccione el ajuste de carga en la inferior a 20 %, ninguna de las zonas se
página de inicio de su pantalla táctil o en el ilumina.
menú de ajustes del vehículo para acceder Nota: Cuando el vehículo espera para
a las preferencias de carga. cargar, el indicador de estado de carga se
Es posible que la carga no comience al apaga 30 segundos después de mostrar el
enchufarse si ha configurado las horas de estado actual de carga. Cuando el vehículo
comienza la carga, el indicador de estado E295444
carga preferidas para la ubicación de este
vehículo. Es posible que el vehículo tarde en de carga se enciende y muestra el estado
4. Presione el borde central derecho de la
cargar para aprovechar las tarifas de de la carga, según lo descrito anteriormente.
puerta de del puerto de carga para
electricidad fuera de las horas punta. El cerrarla.
vehículo optimiza el programa de carga para Desconexión del acoplador de carga
estar completo a la siguiente hora de partida. Nota: No jale el enchufe de la pared cuando
1. Si instaló un candado o una cerradura de el vehículo se esté cargando. Esto podría
Cuando espera para cargar, enchufado y no combinación, entonces retírelo. dañar el tomacorriente y el cable.
está cargando actualmente, el indicador de 2. Presione el botón del acoplador de
estado de carga muestra el estado actual de carga. INSTRUCCIONES DE MOVIMIENTO Y
carga de la batería de alto voltaje al iluminar ALMACENAMIENTO
las zonas completas durante 30 segundos 3. Mientras mantiene el botón oprimido,
antes de apagarse. Por ejemplo, si la batería quite el acoplador de carga del Asegúrese de enrollar el cable de
está en 70 % de carga, entonces las tres receptáculo del puerto de carga. alimentación móvil después de realizar la
carga. Guarde el cable de alimentación
móvil en la bolsa de almacenamiento
incluida.

274
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)

Cuando haya finalizado la carga, vuelva a


colocar el cable de alimentación móvil en el
compartimiento de equipaje trasero.
Nota: No sostenga el cable de alimentación
móvil por el cable de corriente. Tome toda
la unidad y colóquela con cuidado en la
bolsa de almacenamiento.
Nota: Para retirar el conector, agarre
firmemente el conector por el cable o
enchufe y jale para quitarlo de la caja de
control.

275
Caja de velocidades

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Comprensión de las posiciones del Nota: La posición podría encenderse en la
selector de la transmisión palanca selectora de la transmisión.
Su vehículo está equipado con un cambiador Estacionamiento (P)
ALERTA: Aplique el freno de de transmisión electrónica. El selector de la
estacionamiento y asegúrese de que su transmisión se encuentra en la consola Con la transmisión en estacionamiento (P),
vehículo esté en estacionamiento (P). central, debajo de la pantalla táctil. el vehículo bloquea la transmisión y no deja
Apague el vehículo y retire las llaves o que giren las ruedas. Siempre detenga
control remoto cada vez que abandone el completamente el vehículo antes de ponerlo
vehículo. Si no se siguen estas y sacarlo de estacionamiento (P). Suena un
instrucciones se podrían producir lesiones tono cuando se selecciona estacionamiento
o la muerte. (P).
Cuando apaga el encendido, el vehículo se
ALERTA: No aplique el pedal del cambia a estacionamiento (P). Si apaga el
freno y el pedal del acelerador encendido mientras el vehículo se encuentra
simultáneamente. Si aplica ambos pedales en movimiento, la transmisión primero
de manera simultánea durante más de cambia a neutral (N) hasta que alcance una
unos segundos, se limitará el rendimiento velocidad de menos de 5 km/h y luego
del motor, lo que puede tener como E2
E247220
E24
E247
24
247
2
2472
4 22
220
220
2
cambia a estacionamiento (P).
consecuencia dificultad para mantener la
velocidad en el tránsito y puede causar P Estacionamiento. El freno de estacionamiento eléctrico se
lesiones graves. podría aplicar cuando cambia a
R Reversa.
estacionamiento (P) sin presionar por
Nota: No se puede salir de estacionamiento N Neutral. completo el pedal del freno. El freno de
(P) mientras la llave de acceso inteligente D Manejo. estacionamiento eléctrico se aplica cuando
no esté dentro del vehículo. cambia a estacionamiento (P) en pendientes
El tablero de instrumentos muestra la pronunciadas. El freno de estacionamiento
posición actual.

276
Caja de velocidades

eléctrico se libera con la función de Manejo (D) Nota: No use retorno automático a
liberación automática o manualmente como estacionamiento (P) cuando el vehículo esté
se describe en la sección Liberación del Manejo (D) es la posición normal de manejo en movimiento, salvo en una emergencia.
freno de estacionamiento eléctrico. Ver para lograr el máximo rendimiento del
combustible y suavidad. Mueva el selector Es posible que el retorno automático a
Freno de estacionamiento eléctrico (página estacionamiento (P) no funcione si el
291). de la transmisión a manejo (D) para que el
vehículo pueda avanzar y cambiar entre las interruptor de puerta entreabierta presenta
Nota: Se escucha un tono de advertencia marchas hacia adelante. un funcionamiento incorrecto.
cuando abre la puerta del conductor sin Consulte con un distribuidor autorizado si
haber colocado el selector de la transmisión La caja de cambios seleccionará la marcha
adecuada para un rendimiento óptimo en ocurre alguna de las siguientes situaciones:
en estacionamiento (P).
función de la temperatura ambiente, la • El indicador de puerta entreabierta no se
Reversa (R) pendiente del camino, la carga del vehículo enciende con la puerta del conductor
y las maniobras del conductor. abierta.
Con la palanca selectora de la transmisión
• El indicador de puerta entreabierta se
en reversa (R), el vehículo se mueve hacia Retorno automático a estacionamiento
atrás. Siempre detenga completamente el enciende con la puerta del conductor
vehículo antes de colocar o quitar reversa El vehículo cambia a estacionamiento (P) cerrada.
(R). cuando está inmóvil y ocurre alguna de las • Aparece un mensaje de Transmisión no
siguientes situaciones: en estacionamiento con la puerta del
Neutral (N) • Apaga el vehículo. conductor cerrada, después de salir de
• Abre la puerta del conductor con el estacionamiento (P). Desabrocha el
Con la palanca selectora de la transmisión cinturón de seguridad del conductor
en neutral (N), puede arrancar el vehículo y cinturón de seguridad desabrochado.
mientras la puerta del conductor está
este puede desplazarse libremente. • Desabrocha el cinturón de seguridad del abierta.
Mantenga presionado el pedal del freno conductor mientras la puerta del
mientras está en esta posición. conductor está abierta.

277
Caja de velocidades

Modo Permanecer en neutral Nota: Aparece un mensaje con Cambio de marcha manual
instrucciones.
Este modo mantiene el vehículo en neutral En el tablero de instrumentos se muestra el
(N) cuando apaga el vehículo. Use este modo 5. Presione el botón neutral (N). engrane actual. El engrane actual destella
en un lavado automático de automóviles si Nota: Cuando el vehículo entra al modo, cuando no se puede cambiar al engrane
sale del vehículo o si apaga el vehículo. aparece un mensaje de confirmación. solicitado. El vehículo no hará el cambio si
Nota: El retorno automático a el engrane solicitado sube o baja el régimen
6. Libere el pedal del freno. del motor más allá del límite.
estacionamiento (P) se retrasa cuando su
Nota: El vehículo puede desplazarse
vehículo está en este modo. El vehículo podría hacer el cambio cuando
libremente.
Su vehículo podría cambiar a presiona completamente el pedal del
7. Apague el vehículo. acelerador o del freno.
estacionamiento (P) después de 30 minutos
o cuando el nivel de carga de la batería del Nota: No remolque el vehículo en este Nota: Una conducción prolongada con
vehículo sea bajo. El uso prolongado de este modo. régimen del motor alto podría causar daños
modo puede hacer que la batería del Nota: La luz indicadora de neutral (N) en el en el motor, que la garantía del vehículo no
vehículo se descargue. selector de la transmisión podría destellar cubre.
No remolque el vehículo en este modo. Si en este modo. Nota: Los modos de conducción pueden
no se siguen estas instrucciones se podrían afectar al vehículo cuando cambia al
provocar daños en el vehículo, los cuales la Salida del modo Neutral temporal engrane solicitado.
garantía no cubre. 1. Presione el pedal del freno.
Ingreso al modo Neutral temporal 2. Cambie a estacionamiento (P) o encienda
el vehículo y cambie a manejo (D) o a
1. Encienda el vehículo. reversa (R).
2. Detenga totalmente el vehículo.
3. Mantenga presionado el pedal del freno.
4. Cambie a neutral (N). E144821

278
Caja de velocidades

Cambios manuales en manejo (D) Liberación manual de estacionamiento Use la liberación manual de estacionamiento
para cambiar la transmisión de la posición
Utilice esta función para cambiar de marcha de estacionamiento (P) en caso de una falla
temporalmente. eléctrica o emergencia.
ALERTA: Cuando realice este
Nota: Recomendamos usar esta función procedimiento, deberá quitar la transmisión
para frenar con el motor o al manejar por de estacionamiento (P), lo que significa Activación del cable de liberación manual
calles montañosas o accidentadas. que el vehículo puede moverse con de estacionamiento
• Jale cualquiera de las paletas para libertad. Para evitar un desplazamiento no
activar la función. deseado del vehículo, accione el freno de
estacionamiento antes de llevar a cabo
• Jale la paleta derecha (+) para realizar un este procedimiento. Use bloques para
cambio ascendente. ruedas si resulta adecuado.
• Jale la paleta izquierda (-) para realizar E294326
un cambio descendente. ALERTA: Si libera completamente el
• Mantenga presionada la paleta + algunos freno de estacionamiento, pero la luz de
segundos para desactivar la función. advertencia de los frenos permanece
encendida, es posible que los frenos no
Nota: La función se apaga después de un estén funcionando correctamente. Solicite
breve período de tiempo si no se jala la revisión del vehículo tan pronto como
ninguna paleta. sea posible. 1. Aplique el freno de estacionamiento.
Ver Freno de estacionamiento eléctrico
ALERTA: No maneje el vehículo sin (página 291).
verificar que las luces de freno están
funcionando. Nota: Si la batería del vehículo está agotada,
por ejemplo, no hay energía eléctrica
disponible, podría requerir una fuente de
energía externa para aplicar el freno de
estacionamiento.

279
Caja de velocidades

2. Con un destornillador de cabeza plana 9. Una vez que sea seguro hacerlo y no
de 120 mm, abra cuidadosamente la haya riesgo de que el vehículo se
cubierta de acceso ubicada debajo de la desplace, desconecte el cable negativo
consola del descansabrazos. negro de la batería.
3. Active el encendido del vehículo sin Regreso del vehículo a modo normal
arrancar el vehículo. Presione el botón
de arranque sin presionar el freno. 1. Una vez que sea seguro hacerlo, vuelva
4. Una vez que esté en el asiento del a conectar el cable negativo negro de la
conductor, aplique completamente el batería.
pedal del freno y manténgalo así. No lo 2. Aplique el freno de estacionamiento.
E297270
E297
297
97
972
7270
27
270
7
libere. Ver Freno de estacionamiento eléctrico
5. Inserte un destornillador por completo Nota: Un destornillador de más de 120 mm (página 291).
en la ranura de la palanca de liberación podría golpear la parte inferior de la consola Nota: Si la batería del vehículo está agotada,
manual de estacionamiento, jale la del descansabrazos antes de que el tope podría requerir una fuente de energía
palanca hacia la parte trasera hasta que realice todo el recorrido. externa para aplicar el freno de
salte el tope en la ranura contra el 6. Con el pie todavía aplicado estacionamiento.
destornillador. Permita un recorrido completamente sobre el pedal del freno, 3. Aplique completamente el pedal del
completo del tope de 7 mm hacia arriba, quite el freno de estacionamiento. Ver freno y manténgalo así, no lo suelte.
con lo cual se bloquea en el modo de Freno de estacionamiento eléctrico
anulación de estacionamiento y puede (página 291).
quitar el destornillador. Si se hace
correctamente, en el tablero de 7. El vehículo permanece en neutral (N)
instrumentos aparece un mensaje para fines de remolque de emergencia.
Estacionamiento no disponible, 8. Desactive el encendido.
Transmisión no en estacionamiento o
Falla en el sistema de cambios.

280
Caja de velocidades

4. Inserte completamente el destornillador Si el vehículo se atasca en lodo o nieve


en la ranura de la palanca de liberación
manual de estacionamiento. Empuje la Si su vehículo queda atascado en el lodo o
herramienta hacia abajo. El tope del la nieve, puede balancearlo para sacarlo si
sistema se libera y la palanca de cambia entre marcha hacia adelante y
liberación manual de estacionamiento se engranaje de reversa y hace una pausa entre
mueve hacia delante, lo cual permite que los cambios con un patrón constante.
el vehículo regrese a la posición de Presione levemente el acelerador en cada
estacionamiento (P). Retire el marcha.
destornillador. Nota: No balancee el vehículo si el motor
5. Instale la cubierta de acceso. no está a la temperatura normal de
operación, de lo contrario, es posible que
6. Con el pie completamente aplicado se dañe la transmisión.
sobre el pedal del freno, arranque el
vehículo. Confirme que el vehículo esté Nota: No balancee el vehículo durante más
en la posición de estacionamiento (P) y de un minuto, ya que se podrían producir
que el tablero de instrumentos indique daños en la transmisión y en las llantas o se
estacionamiento (P). podría sobrecalentar el motor.
7. Si el tablero de instrumentos no muestra
la posición de estacionamiento (P) o si
hay un mensaje que indica
Estacionamiento no disponible,
Transmisión no en estacionamiento o
Falla en el sistema de cambios, aplique
el freno de estacionamiento antes de
salir del vehículo. Comuníquese con un
distribuidor autorizado.

281
Tracción total (Si está equipado)

USO DE LA TRACCIÓN TOTAL El sistema inteligente AWD controla Nota: Aparece un mensaje de advertencia
continuamente las condiciones del vehículo en la pantalla de información si el sistema
y ajusta la distribución de energía entre las AWD se sobrecalienta. Ver Mensajes
ruedas delanteras y las traseras. Combina informativos (página 153). Este problema
ALERTA: Los vehículos con un centro una operación transparente en todas las podría ocurrir si utiliza el vehículo en
de gravedad más alto (utilitarios y superficies con una tracción total de alta condiciones extremas con deslizamiento
vehículos con tracción en las cuatro capacidad. excesivo de las ruedas, como bancos de
ruedas) se manejan de manera diferente arena. Para restablecer el funcionamiento
a los vehículos con un centro de gravedad El sistema AWD está siempre activo y no
normal del sistema AWD lo más pronto
más bajo (vehículos de pasajeros). Evite necesita indicaciones del conductor. Puede
posible, detenga el vehículo en un lugar
los virajes cerrados, el exceso de soportar todas las condiciones de los
seguro y apague el motor durante
velocidad y las maniobras bruscas en estos caminos, incluida la conducción en calles y
10 minutos como mínimo. Después de volver
vehículos. No manejar con cuidado puede autopistas, además de conducción fuera del
a arrancar el motor y cuando el sistema
aumentar el riesgo de pérdida de control camino y en el invierno. Puede optimizar más
AWD se haya enfriado adecuadamente, el
del vehículo, volcaduras, lesiones control AWD seleccionando diferentes
mensaje se apaga y el sistema AWD
personales y lesiones fatales. modos de conducción. Ver Selección de un
funcionará con normalidad.
modo de conducción (página 369).
ALERTA: No confíe demasiado en la Nota: Aparece un mensaje de advertencia Vehículos con tracción total (AWD) con
capacidad de los vehículos con tracción en la pantalla de información cuando hay llantas de refacción
en todas las ruedas. Si bien un vehículo una falla del sistema AWD. Ver Mensajes
con tracción total puede acelerar mejor informativos (página 153). Una falla en el No utilice una llanta de refacción de tamaño
que uno con tracción en dos ruedas, en sistema AWD producirá que no funcione distinto al de las llantas suministradas con el
situaciones en las que se requiera tracción correctamente y pase automáticamente a vehículo. Si en el vehículo está instalada la
baja, este no frenará más rápido que tracción en las ruedas traseras. Cuando llanta de refacción pequeña del tipo mini, el
aquellos con tracción en dos ruedas. aparezca este mensaje de advertencia, sistema AWD se desactivará y pasará al
Siempre maneje a una velocidad segura. proporcione servicio al vehículo. modo de solo tracción en las ruedas traseras
a fin de proteger los componentes del tren
de mando. Se podría proporcionar cierta

282
Tracción total (Si está equipado)

tracción AWD limitada si se instala una mini Vehículos con tracción total (AWD) con El uso de llantas de tamaño diferente en los
llanta de refacción en una de las ruedas llantas de refacción desigual ejes delantero y trasero (por ejemplo, llantas
delanteras. Si se encuentra en condiciones de bajo perfil de 17 pulgadas en el eje
de manejo donde la tracción AWD limitada delantero y llantas de alto perfil de
es necesaria mientras se instala la mini llanta ALERTA: Use solo llantas y ruedas 22 pulgadas en el eje trasero) podría hacer
de refacción, se recomienda que la mini de reemplazo que sean del mismo tamaño, que el sistema AWD deje de funcionar y pase
refacción se instale en el eje delantero. índice de carga, régimen de velocidad y automáticamente al modo de solo tracción
tipo que aquellas que vienen en el en las ruedas traseras, o bien el sistema
Si se instala la mini llanta de refacción, este
vehículo. Los tamaños recomendados para AWD podría sufrir daños.
problema lo indica una advertencia en la
pantalla de información. las llantas y ruedas se pueden encontrar Para lograr un desempeño AWD óptimo, se
en la etiqueta de las llantas ubicada en el recomienda seguir el programa de
El sistema de respuesta de desplazamiento marco o en el borde de la puerta del mantenimiento de rotación de llantas. Para
podría activarse si la mini llanta de refacción conductor. Si esta información no se evitar un posible mal funcionamiento AWD
se instala en las ruedas delanteras. Si la mini encuentra en dichas ubicaciones o si o daños en el sistema AWD, se recomienda
llanta de refacción se instaló en las ruedas desea conocer opciones adicionales, reemplazar las cuatro llantas en lugar de
traseras, el sistema de respuesta de póngase en contacto con un distribuidor mezclar significativamente llantas gastadas
deslizamiento se deshabilitará por completo. autorizado. El uso de cualquier llanta o con llantas nuevas. Por ejemplo, el sistema
En situaciones en que hay una situación rueda no recomendada podría afectar la AWD puede tolerar el uso de 3 llantas
todoterreno o una mezcla de invierno y debe seguridad y el rendimiento de su vehículo, desgastadas y 1 llanta nueva, del mismo
usar una mini llanta de refacción, debe lo que podría significar mayor riesgo de tamaño/marca de la llanta original, siempre
instalarla en la posición de la llanta delantera pérdida de control del vehículo, volcadura, y cuando las llantas gastadas aún tengan
y mueva una llanta de tamaño normal a la lesiones e incluso la muerte. profundidad de la banda de rodadura
posición de la llanta trasera para que el
utilizable.
sistema de respuesta de deslizamiento
funcione.

283
Tracción total (Si está equipado)

En qué se diferencia su vehículo de los Es recomendable conocer el terreno o Principios básicos de operación en
demás examinar los mapas del área antes de condiciones especiales
comenzar a manejar. Trace su ruta antes de
Los camiones y los vehículos utilitarios manejar en el área. Para mantener el control • Maneje a velocidades más bajas si hay
pueden ser diferentes de otros vehículos. Es de la dirección y el frenado del vehículo, vientos fuertes de costado, ya que estos
posible que su vehículo sea más alto para debe tener todas las ruedas sobre la tierra, pueden afectar el manejo normal del
poder viajar en terreno irregular sin que se y estas deben rodar, no deslizarse ni patinar. vehículo.
golpeen o dañen los componentes de la • Tenga mucho cuidado al manejar sobre
parte inferior de la carrocería. Manejo en condiciones especiales con pavimentos que estén resbalosos debido
Las diferencias que hacen que el vehículo tracción total (AWD) a la presencia de arena suelta, agua,
sea tan versátil también provocan que se grava, nieve o hielo.
Nota: El uso del sistema AWD en modos de
maniobre de forma diferente a otros manejo resbaladizos, nieve profunda y
vehículos comunes de pasajeros. arena o sobre superficies secas podría
Mantenga el control del volante de dirección producir algo de vibración y agarrotamiento
en todo momento, especialmente en terreno del eje propulsor así como excesivo
irregular. Dado que los cambios repentinos desgaste de las llantas, puesto que estos
en el terreno pueden producir un movimiento modos están diseñados para utilizarse en
abrupto del volante de dirección, asegúrese superficies resbaladizas y sueltas.
de sostenerlo desde la parte exterior. No lo Nota: Puede usar vehículos provistos de
agarre de los rayos. AWD para manejar sobre arena, nieve, lodo
Maneje cuidadosamente para evitar que el y sobre caminos irregulares, y tienen
vehículo se dañe con objetos ocultos, como características de funcionamiento distintas
rocas y troncos. de las de los vehículos convencionales, tanto
dentro como fuera de la carretera.

284
Tracción total (Si está equipado)

Si su vehículo sale fuera del borde de Si su vehículo queda atascado Si el vehículo queda atascado en lodo o
caminos pavimentados nieve, es posible balancearlo para sacarlo,
para ello cambie entre las velocidades de
• Si su vehículo sale fuera del borde de
ALERTA: Accione el freno de reversa y de marcha hacia adelante y haga
caminos pavimentados, disminuya la
estacionamiento, cambie a una pausa entre cambios con un patrón
velocidad sin frenar bruscamente, y
estacionamiento (P), apague el encendido constante. Presione levemente el acelerador
regrese al pavimento solo después de
y quite la llave antes de abandonar el en cada marcha.
haber disminuido la velocidad. No gire
vehículo. Si no se siguen estas
en exceso el volante de dirección para Podría ser útil desacoplar el Control de
instrucciones se podrían producir lesiones
regresar a la superficie del camino. tracción mientras intenta mover el vehículo.
o la muerte.
• Podría ser más seguro permanecer en la Nota: No balancee el vehículo si el motor
cuneta o el acotamiento de la carretera, ALERTA: Si libera completamente el no está a la temperatura normal de
y disminuir en forma gradual la velocidad freno de estacionamiento, pero la luz de operación, de lo contrario, es posible que
antes de regresar al pavimento. Podría advertencia de los frenos permanece se dañe la transmisión.
perder el control si no disminuye la encendida, es posible que los frenos no
velocidad o si gira el volante de dirección Nota: No balancee el vehículo durante más
estén funcionando correctamente. Solicite de unos minutos, ya que se podrían producir
demasiado abruptamente. la revisión del vehículo tan pronto como daños en la transmisión y en las llantas o se
• Con frecuencia podría ser menos sea posible. podría sobrecalentar el motor.
riesgoso golpear pequeños objetos,
como reflectores de carreteras, que ALERTA: Evite hacer girar las ruedas Maniobras de emergencia
ocasionarían daños menores a su a velocidades mayores que 55 km/h. Las
vehículo, en vez de intentar volver llantas podrían sufrir daños y lesionar a • En situaciones inevitables de emergencia
súbitamente al pavimento dado que esto pasajeros u otras personas en las en las que sea necesario hacer virajes
podría hacer que el vehículo se deslice cercanías. bruscos, recuerde evitar las maniobras
hacia los lados sin control o se vuelque. excesivas con su vehículo (es decir, gire
Recuerde, su principal preocupación el volante de dirección solo con la
debe ser su seguridad y la de los demás. rapidez necesaria y solo lo necesario
para evitar la situación de emergencia).

285
Tracción total (Si está equipado)

Hacer giros excesivos del volante puede Arena Al manejar por agua, determine la
derivar en un menor control del vehículo, profundidad y evite un nivel de agua superior
Al manejar sobre arena, intente mantener
no en uno mayor. Además, se deben al de la parte inferior de las mazas de las
las cuatro ruedas en la zona más sólida de
utilizar variaciones leves de la presión ruedas (si es posible) y continúe lentamente.
la vía. No reduzca las presiones de las
del pedal del acelerador o del freno si Si el sistema de encendido se moja, es
llantas, pero cambie a una velocidad inferior
son necesarios cambios en la velocidad posible que el vehículo se pare.
y maneje uniformemente por el terreno.
del vehículo. Evite maniobras, Al pasar por agua, pruebe siempre los
Acelere lentamente y evite que las ruedas
aceleraciones o frenadas bruscas que frenos. Los frenos húmedos no detienen el
giren en vacío.
podrían aumentar el riesgo de pérdida vehículo con la misma eficacia que los frenos
de control del vehículo, volcaduras o Evite excesos de velocidad, dado que el secos. El secado se puede agilizar si avanza
lesiones personales. Utilice todas las impulso que lleva el vehículo puede jugarle lentamente con el vehículo mientras
superficies disponibles de la carretera en contra y hacer que el vehículo se atasque, mantiene pisado levemente el pedal del
para devolver el vehículo a condiciones al punto que requiera del auxilio de otro freno.
seguras de desplazamiento. vehículo. Recuerde, usted podría ser capaz
• En caso de frenadas de emergencia, de salir en reversa por donde entró si Cuando maneje sobre lodo, sea precavido
evite que las llantas derrapen y no haga procede con cuidado. respecto a cambios bruscos en la dirección
ningún movimiento brusco del volante o en la velocidad del vehículo. Incluso los
Lodo y agua vehículos AWD pueden perder tracción en
de dirección.
lodo resbaladizo. Al igual que cuando
• Si el vehículo pasa de un tipo de Si debe manejar en superficies cubiertas de
maneja sobre arena, aplique el acelerador
superficie a otro (p. ej., de concreto a agua, hágalo lentamente. La tracción y la
lentamente y evite que las ruedas giren en
grava), hay cambios en la forma en la que capacidad de frenado podrían verse
vacío. Si el vehículo se desliza, vire en la
el vehículo responde a las maniobras de limitadas.
dirección del deslizamiento hasta que
conducción (dirección, aceleración y Nota: La conducción a través de agua recobre el control del vehículo.
frenado). Nuevamente, evite maniobras profunda podría dañar el vehículo.
bruscas.

286
Tracción total (Si está equipado)

Después de manejar a través de lodo, limpie Manejo en terrenos montañosos o Si el motor se para, no intente virar ya que
los residuos adheridos a las flechas de empinados el vehículo podría volcarse. Es mejor
mando giratorias y a las llantas. El exceso de Aunque los obstáculos naturales podrían
retroceder hasta un lugar seguro.
lodo adherido a las llantas y a las flechas de obligar a manejar transversalmente al subir Aplique a las ruedas tan solo la potencia
mando produce desequilibrios que podrían y bajar colinas o pendientes empinadas, necesaria para subir la pendiente. Usar
dañar los componentes de la transmisión. siempre debe intentar manejar en forma demasiada potencia puede provocar que las
recta al subir y al bajar. llantas resbalen, giren velozmente o pierdan
tracción, resultando en la pérdida del control
Nota: Evite manejar transversalmente y
del vehículo.
evite virar al conducir en pendientes
empinadas y en terrenos montañosos. Está
E143950
presente el peligro de perder la tracción,
"Tread Lightly" es un programa educativo deslizarse de lado y de volcarse. Cuando
diseñado para mejorar la conciencia pública maneje en terrenos montañosos, determine
respecto a las leyes y responsabilidades del de antemano la ruta que va a usar. No
uso de tierras en las zonas silvestres de los maneje sobre la cima de una colina sin ver
Estados Unidos. Ford Motor Company trabaja cuáles son las condiciones del otro lado. No
en conjunto con el Servicio Forestal de los maneje en reversa por una colina sin la
EE. UU. y a la Oficina de Administración de ayuda de alguien que lo guíe.
Tierras para instar al público a ayudar a Al subir una montaña o cuesta empinada,
preservar los bosques nacionales y otras comience en un engrane más bajo en lugar E143949
tierras públicas y privadas, a través del de efectuar un cambio descendente desde
programa “Tread Lightly.” un engrane más alto luego de iniciado el
ascenso. Esto reduce la tensión del motor y
la posibilidad de que el motor se cale.

287
Tracción total (Si está equipado)

Descienda la cuesta en el mismo engrane vehículo, lo que podría dar lugar a lesiones Evite también las frenadas bruscas. A pesar
que usaría para subirla, con el fin de evitar graves o incluso la muerte. Si el extremo de que los vehículos provistos de AWD
el uso excesivo de los frenos y el posterior del vehículo patina al tomar una podrían acelerar mejor sobre hielo y nieve
sobrecalentamiento de estos. No descienda curva, gire el volante en la dirección del que los provistos de tracción en dos ruedas,
en neutro; en cambio, desactive la deslizamiento hasta que retome el control no frenarán más rápidamente, ya que en
sobremarcha o cambie manualmente a una del vehículo. todos los vehículos el frenado se produce
velocidad inferior. Al descender cuestas en las cuatro ruedas. No se confíe
empinadas, evite frenadas bruscas, ya que Nota: El giro excesivo en vacío de las llantas demasiado de las condiciones del camino.
podría perder el control del vehículo. Si las puede dañar los ejes propulsores. Asegúrese de conservar entre usted y los
ruedas delanteras se deslizan o giran en demás vehículos una distancia suficiente
vacío no es posible guiar el vehículo. Los vehículos provistos de AWD tienen
ventajas sobre los vehículos 2WD al manejar para detenerse. Maneje más lento de lo
Su vehículo está provisto de frenos sobre nieve y en hielo, pero pueden normal y considere el uso de una de las
antibloqueo; por lo tanto, al aplicar los frenos deslizarse al igual que todo otro vehículo. marchas inferiores. En situaciones de
hágalo de manera sostenida. No “bombee” frenadas de emergencia, aplique el freno de
los frenos. Si comienza a resbalarse al manejar en forma uniforme. Dado que su vehículo está
caminos con nieve o hielo, gire el volante en equipado con un sistema de frenos
Manejo sobre hielo y nieve la dirección del deslizamiento hasta que antibloqueo (ABS) en las cuatro ruedas, no
retome el control. “bombee” los frenos. Ver Consejos para
Evite las aplicaciones súbitas de potencia y conducir con frenos antibloqueo (página
ALERTA: Si conduce en condiciones 291).
los cambios rápidos de dirección al manejar
resbaladizas que requieran el uso de
sobre hielo y nieve. Pise el acelerador de
cables o cadenas para llantas, es vital que
forma lenta y uniforme cuando ponga el
maneje con cuidado. Mantenga
vehículo en movimiento después de haberse
velocidades bajas, deje una mayor
detenido por completo.
distancia para detenerse y evite mover el
volante con agresividad para reducir las
posibilidades de perder el control del

288
Tracción total (Si está equipado)

Mantenimiento y modificaciones Si no mantiene su vehículo adecuadamente,


la garantía podría quedar anulada, podrían
Los sistemas de suspensión y dirección de aumentar los costos por reparaciones,
su vehículo fueron diseñados y probados disminuir el desempeño y las capacidades
para proporcionar un comportamiento operativas del vehículo, y afectar en forma
predecible, ya sea cargados o vacíos, así adversa la seguridad del conductor y los
como también una capacidad duradera de pasajeros. Si el vehículo está sujeto a uso
transporte de carga. Por este motivo, fuera de la carretera, se recomienda efectuar
recomendamos no efectuar modificaciones inspecciones frecuentes de los componentes
tales como agregar o quitar piezas (por del chasis.
ejemplo, equipos para bajar la altura o barras
estabilizadoras) ni usar refacciones no
equivalentes a los equipos originales de
fábrica.
Toda modificación al vehículo que eleve su
centro de gravedad puede hacer que el
vehículo tenga más probabilidades de
volcarse como resultado de una pérdida de
control. Se recomienda encarecidamente
tener precaución respecto a todo vehículo
que transporte cargas de gran altura o
dispositivos instalados a gran altura (como
escaleras y portaequipajes).

289
Frenos

INFORMACIÓN GENERAL Freno sobre acelerador Asistencia de frenado de emergencia


En el caso de que el pedal del acelerador se La asistencia de frenado de emergencia
Nota: Los ruidos ocasionales de los frenos
quedara pegado o trabado, aplique una detecta cuando usted frena bruscamente al
son normales. Si se percibe un sonido
presión constante y firme al pedal de freno medir la velocidad a la cual presiona el pedal
continuo de chirrido, rechinado, o de metal
a fin de disminuir la velocidad del vehículo de freno. Proporciona máxima eficiencia de
con metal, es posible que los forros de los
y reducir la potencia del motor. Si frenado mientras presiona el pedal. La
frenos estén desgastados. Solicite la revisión
experimenta esta condición, aplique los asistencia de frenado de emergencia puede
del vehículo. Si el vehículo presenta una
frenos y detenga el vehículo por completo reducir las distancias de detención en
vibración o temblor continuo en el volante
y de forma segura. Apague el motor, mueva situaciones críticas.
de dirección al frenar, solicite la revisión del
la transmisión a estacionamiento (P) y Nota: Según las leyes y reglamentaciones
vehículo.
accione el freno de estacionamiento. vigentes en el país para el cual se fabricó el
Nota: Se puede acumular polvo de frenos Inspeccione el pedal del acelerador y el área vehículo, es posible que las luces de freno
sobre las ruedas, incluso en condiciones a su alrededor para ver si hay elementos o parpadeen durante un frenado brusco.
normales de operación. La acumulación de residuos que pudieran estar obstruyendo su Después de esto, es posible que también
polvo de frenos es inevitable a medida que movimiento. En caso de no encontrar nada destellen las luces de emergencia cuando
estos se desgastan y esto no es motivo de y si la condición persiste, solicite la revisión el vehículo se detenga.
ruido. Los frenos húmedos reducen la del vehículo. Si es necesario remolcar el
eficiencia del frenado. Presione suavemente vehículo, le recomendamos que se Sistema de frenos antibloqueo
el pedal del freno varias veces al salir de un comunique con un servicio profesional de
lavado de automóviles o al pasar sobre remolque. Este sistema ayuda a mantener el control de
acumulaciones de agua, a fin de secar los la dirección durante frenadas de emergencia
frenos. al impedir el bloqueo de los frenos.
Ver Limpieza de las ruedas (página 445). Esta luz se enciende
momentáneamente al activar el
encendido, con el objeto de
comprobar el correcto funcionamiento de la
luz.

290
Frenos

Si el testigo no se enciende al arrancar, CONSEJOS PARA CONDUCIR CON FRENO DE ESTACIONAMIENTO


permanece encendido o parpadea, puede
que el sistema esté desactivado. Solicite la FRENOS ANTIBLOQUEO ELÉCTRICO
revisión del sistema. Si el sistema de frenos
antibloqueo está desactivado, el frenado El sistema de frenos antibloqueo no elimina
normal continúa operativo. los riesgos cuando: ALERTA: Aplique el freno de
• Conduzca demasiado cerca del vehículo estacionamiento y cambie a
Ver Indicadores y luces de advertencia delante de usted. estacionamiento (P) antes de abandonar
(página 140). • El vehículo esté en hidroplaneando. el vehículo.
Nota: Los indicadores varían según la • Tome las esquinas demasiado rápido.
región. ALERTA: Si maneja distancias
• La superficie del camino no esté en extendidas con el freno de
Esta luz se enciende buenas condiciones. estacionamiento aplicado, podría causar
E270480
momentáneamente al activar el Nota: Si el sistema se activa, el pedal del daños en el sistema de frenos.
encendido, con el objeto de freno podría transmitir impulsos y aumentar
comprobar el correcto el recorrido. Mantenga presión en el pedal ALERTA: El freno de estacionamiento
funcionamiento de la luz. Si no se de freno. También es posible que escuche eléctrico no funciona si la batería del
enciende al activar el encendido un ruido proveniente del sistema. Esto es vehículo se queda sin carga.
o si comienza a destellar en cualquier normal.
momento, excepto al aplicar o liberar el freno Su vehículo posee un freno de
de estacionamiento, solicite la revisión del estacionamiento eléctrico. Se opera con un
sistema. interruptor en vez de una palanca. El
interruptor está en la consola central o en el
lado izquierdo del volante de dirección, en
la parte inferior del panel de instrumentos.
Nota: El freno de estacionamiento eléctrico
hace ruidos durante su operación. Esto es
normal.

291
Frenos

Activación del freno de Nota: Si coloca el vehículo en


estacionamiento eléctrico estacionamiento (P) en una pendiente y la
transmisión no puede sostenerlo de forma
E267156 Jale el interruptor hacia arriba. segura, el freno de estacionamiento eléctrico El freno de estacionamiento eléctrico sigue
se aplica automáticamente. Ver Caja de disminuyendo la velocidad del vehículo a
velocidades (página 276). menos que suelte el interruptor.
La luz de advertencia roja
E270480
parpadea durante su Aplicación del freno de estacionamiento Liberación manual del freno de
funcionamiento y se enciende eléctrico en una emergencia estacionamiento eléctrico
cuando se aplica el freno de
estacionamiento. Nota: No aplique el freno de Active el encendido.
estacionamiento eléctrico cuando el vehículo Mantenga presionado el pedal del freno.
esté en movimiento, salvo en una
emergencia. Si usa repetidamente el freno E267156 Empuje el interruptor hacia abajo.
Nota: Permanece encendida durante un de estacionamiento eléctrico para disminuir
período corto después de desactivado el la velocidad del vehículo o detenerlo, podría La luz de advertencia roja se
encendido. dañar el sistema de frenos. apaga.
E270480

Si continúa destellando o no se enciende, el Puede usar el freno de estacionamiento


sistema no está funcionando correctamente. eléctrico para disminuir la velocidad del
Solicite la revisión del vehículo tan pronto vehículo o para detenerlo en caso de una
como sea posible. emergencia. Si permanece encendida o parpadea, el
E267156 Jale el interruptor hacia arriba y sistema no está funcionando correctamente.
Nota: Puede aplicar el freno de
manténgalo en esa posición. Solicite la revisión del vehículo tan pronto
estacionamiento eléctrico cuando el
como sea posible.
encendido está desactivado. La luz de advertencia roja se
E270480
enciende, suena un tono y las
luces de freno se encienden.

292
Frenos

Avance del vehículo en una pendiente ASISTENCIA DE ARRANQUE EN


cuando arrastra un remolque
PENDIENTE
Mantenga presionado el pedal del freno. Si permanece encendida o parpadea, el
Jale el interruptor hacia arriba y freno de estacionamiento eléctrico no se ha
E267156
manténgalo en esa posición. liberado. Libere el freno de estacionamiento ALERTA: El sistema no sustituye al
manualmente. freno de estacionamiento. Cuando salga
Ponga la marcha. del vehículo, siempre aplique el freno de
Liberación del freno de estacionamiento.
Presione el pedal del acelerador hasta que estacionamiento eléctrico si la batería
el motor haya desarrollado la torsión del vehículo se está quedando sin ALERTA: Debe permanecer en el
suficiente para evitar que el vehículo se vaya carga vehículo cuando se active el sistema. En
cuesta abajo. todo momento, usted es responsable de
Conecte una batería auxiliar a la batería del
E267156 Suelte el interruptor y arranque de vehículo para soltar el freno de controlar el vehículo, de supervisar el
forma normal. estacionamiento eléctrico si la batería del sistema y de intervenir si fuera necesario.
vehículo se está quedando sin carga. Ver Si no lo hace, podría provocar la pérdida
Liberación automática del freno de Arranque con puente del vehículo (página de control del vehículo, lesiones
estacionamiento eléctrico 390). personales graves o la muerte.

Cierre la puerta del conductor. ALERTA: El sistema se apagará si


hay una falla aparente o si revoluciona el
Ponga la marcha.
motor de manera excesiva. Si no lo hace,
Pise el pedal del acelerador y arranque de podría provocar la pérdida de control del
forma normal. vehículo, lesiones personales graves o la
La luz de advertencia roja se muerte.

E270480
apaga.

293
Frenos

Este sistema permite mover el vehículo con Uso del sistema de asistencia de Nota: Cuando retire el pie del pedal del
mayor facilidad cuando se encuentra en una arranque en pendientes freno y presione el pedal de nuevo cuando
pendiente pronunciada sin necesidad de el sistema esté activo, experimentará un
utilizar el freno de estacionamiento. 1. Presione el pedal del freno para detener desplazamiento del pedal del freno
el vehículo por completo. Mantenga significativamente menor. Esto es normal.
Cuando el sistema está activo, el vehículo presionado el pedal del freno y pase
permanecerá inmóvil en la pendiente primera en dirección de subida de la Activación y desactivación del sistema
durante dos a tres segundos después de pendiente o reversa (R) cuando esté
soltar el pedal del freno. Esto le permite orientado para bajar la pendiente. Vehículos con transmisión manual
tener tiempo de mover el pie del freno al
pedal del acelerador. El sistema libera los 2. Si los sensores detectan que el vehículo Esta función se puede habilitar o deshabilitar
frenos automáticamente una vez que el está en una pendiente, el sistema se en la pantalla de información. El sistema
motor desarrolle torque suficiente para evitar activará automáticamente. recuerda el último ajuste cuando arranca el
que el vehículo se vaya hacia abajo en la 3. Cuando usted retire el pie del pedal del vehículo.
pendiente. Esta es una ventaja al salir de freno, el vehículo se mantendrá en la
una pendiente, por ejemplo, de una rampa pendiente, sin irse hacia abajo, durante Vehículos con transmisión automática
de estacionamiento, en un semáforo o al aproximadamente dos a tres segundos. No es posible activar ni desactivar el
conducir en reversa en una pendiente El tiempo de asistencia se prolongará de sistema.Cuando activa el encendido, el
ascendente en un lugar de estacionamiento. modo automático si usted está en el sistema se activa automáticamente.
proceso de poner el vehículo en
El sistema se activa en cualquier pendiente
movimiento.
que provoque que el vehículo ruede. DETENCIÓN AUTOMÁTICA
4. Ponga el vehículo en movimiento de la
Nota: No hay una luz de advertencia que manera normal. El sistema liberará los
indique que el sistema está encendido o frenos automáticamente.
apagado. ALERTA: El sistema no sustituye al
freno de estacionamiento. Cuando deje el
vehículo, siempre aplique el freno de
estacionamiento.

294
Frenos

Nota: Solo puede activar el sistema después Nota: Bajo ciertas condiciones, el sistema
ALERTA: Debe permanecer en el de cerrar la puerta del conductor y arranque podría aplicar el freno de estacionamiento
vehículo cuando se active el sistema. En el motor. eléctrico. La luz de advertencia del sistema
todo momento, usted es responsable de de frenos se enciende. El freno de
Nota: El sistema recuerda el último ajuste
controlar el vehículo, de supervisar el estacionamiento eléctrico se libera cuando
cuando arranca el vehículo.
sistema y de intervenir si fuera necesario. presiona el pedal del acelerador. Ver Freno
Asegúrese de desactivar el sistema antes de estacionamiento eléctrico (página 291).
Si no lo hace, podría provocar la pérdida
de remolcar el vehículo o antes de usar un
de control del vehículo, lesiones Nota: Si la función paro-arranque
sistema de lavado automático de
personales graves o la muerte. automático apaga el motor, detención
automóviles.
automática permanece activo.
ALERTA: El sistema se apaga si hay Uso de detención automática Nota: El sistema se desactiva al cambiar a
una falla o si revoluciona el motor de
marcha atrás (R) y pisar el pedal del freno.
manera excesiva. 1. Use los frenos para detener el vehículo
por completo. El indicador activo de 3. Ponga el vehículo en movimiento de la
El sistema está diseñado para aplicar los detención automática se enciende en la manera normal. El sistema libera los
frenos a fin de mantener frenado el vehículo pantalla de información. frenos y el indicador de detención
después de haberlo detenido y soltar el automática activo se apaga.
2. Libere el pedal del freno. El sistema
pedal del freno. Esto podría ser beneficioso
mantiene el vehículo detenido. El Indicador de detención automática
en determinadas situaciones, por ejemplo,
indicador activo de detención automática
al esperar en una pendiente o en el tráfico.
permanece encendido en la pantalla de El indicador de detención
Activación y desactivación de información. automática se enciende en la
E197933
detención automática Nota: El sistema solo se activa si aplica pantalla de información cuando el
suficiente freno. Si el vehículo está en una sistema está activado y está activo o no
Presione el botón en el panel de pendiente empinada, tiene que presionar el disponible.
E287975 instrumentos para acceder a la pedal del freno más fuerte antes de que el
función Auto Hold en la pantalla sistema se active.
táctil.

295
Frenos

Se enciende cuando el sistema de


E197934 control de la estabilidad está
activo. El vehículo permanece fijo
después de que libera el pedal del freno.

Se enciende cuando el sistema está


encendido, pero no puede mantener el
vehículo detenido.
Es posible que el sistema no esté disponible
cuando sucede lo siguiente:
• Durante una maniobra de asistencia
activa de estacionamiento.
• El vehículo está en el modo Permanecer
en neutra.
• La puerta del conductor está abierta.
• Cambia a reversa (R) antes de que el
sistema esté activo.

296
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado)

QUÉ ES LA ASISTENCIA DE CÓMO FUNCIONA LA ASISTENCIA


FRENADO EN REVERSA DE FRENADO EN REVERSA ALERTA: Para evitar lesiones, tenga
siempre precaución al estar en reversa (R)
La asistencia de freno en reversa funciona y al usar el sistema de sensores.
si el vehículo está en reversa (R) y se
desplaza a una velocidad de 2–12 km/h. ALERTA: El sistema no puede
funcionar correctamente durante
Si el sistema detecta un obstáculo detrás de condiciones meteorológicas severas, por
un vehículo, proporciona una advertencia a ejemplo, nieve, hielo, lluvia fuerte y
través del sistema de ayuda de llovizna. Maneje siempre con el debido
estacionamiento en reversa o del sistema cuidado y la atención necesaria. Si no lo
E205199 de alerta de tráfico cruzado. hace, se podría provocar una colisión.
La asistencia de freno en reversa está
diseñada para reducir el daño del impacto PRECAUCIONES DE LA ALERTA: Los sistemas de control de
o ayuda a evitar una colisión cuando está en tráfico, las luces fluorescentes, el clima
reversa (R). Al utilizar los sensores en la parte
ASISTENCIA DE FRENADO EN inclemente, los frenos de aire y los
trasera del vehículo, puede detectar una REVERSA motores y los ventiladores externos
posible colisión y aplicar los frenos. Si se pueden afectar el funcionamiento correcto
genera el frenado total, el sistema intenta del sistema de sensores. Esto puede
detener el vehículo a una distancia segura ALERTA: En todo momento, usted causar un rendimiento reducido o alertas
del obstáculo. es responsable de controlar el vehículo. falsas.
El sistema está diseñado como una ayuda
y no lo exime de su responsabilidad de
manejar con el debido cuidado y atención.
Si no se siguen estas instrucciones, se
podría producir la pérdida de control del
vehículo, lesiones personales o la muerte.

297
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado)

Nota: Ciertos dispositivos complementarios Nota: Los cambios de carga y suspensión


ALERTA: Algunas situaciones y alrededor de la defensa o fascia podrían del vehículo pueden afectar el ángulo de los
algunos objetos evitan la detección de generar la emisión de alertas falsas. Por sensores y pueden cambiar la zona de
peligro. Por ejemplo, luz solar baja o ejemplo, enganches de remolque grandes, detección normal del sistema, lo cual deriva
directa, tiempo inclemente, tipos de parrillas de bicicleta o tablas de surf, en una medición imprecisa de obstáculos o
vehículos poco convencionales y soportes del portaplacas, cubiertas de alertas falsas.
peatones. Aplique los frenos cuando sea defensa o cualquier otro dispositivo que Nota: Cuando conecta un remolque, el
necesario. Si no se siguen estas pudiera bloquear la zona de detección sistema puede detectar el remolque y
instrucciones, se podría producir la pérdida normal del sistema. Retire el dispositivo proporcionar una alerta o bien se apaga. Si
de control del vehículo, lesiones complementario para evitar alertas falsas. el sistema no se desactiva, hágalo
personales o la muerte. Nota: El sistema no reacciona a objetos manualmente después de enganchar el
pequeños o en movimiento, especialmente remolque.
ALERTA: No utilice el sistema con aquellos que estén cerca del suelo. Nota: Puede experimentar un desempeño
accesorios que sobresalgan más allá de
Nota: El sistema no funciona durante reducido del sistema en superficies de
los bordes delanteros o traseros del
aceleraciones o maniobras bruscas. carretera que limitan la desaceleración. Por
vehículo; por ejemplo, una bola de
ejemplo, caminos con hielo, gravilla suelta,
enganche de remolque o un bastidor de Nota: Si el vehículo sufre daños en la
lodo o arena.
bicicletas. El sistema no puede realizar defensa o placa protectora que la deja
correcciones para tener en cuenta la desalineada o curvada, la zona de detección
longitud adicional de los accesorios. se podría alterar y efectuar mediciones ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
inexactas de los obstáculos o generar falsas
El sistema solo aplica los frenos por un breve alertas.
DE LA ASISTENCIA DE FRENADO
período de tiempo cuando se produce un EN REVERSA
evento. Actúe tan pronto como observe que
los frenos se aplican, a fin de continuar Puede activar o desactivar el sistema a
teniendo el control del vehículo. Si no través de la pantalla táctil. Ver
interviene, el vehículo puede comenzar a Configuración (página 573).
moverse nuevamente.

298
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado)

Nota: El sistema no está disponible cuando CANCELACIÓN DE LA ASISTENCIA INDICADORES DE LA ASISTENCIA


la ayuda de estacionamiento en reversa o
la alerta de tráfico cruzado está apagada. DE FRENADO EN REVERSA DE FRENADO EN REVERSA
Puede haber instancias en que se produzca Si el sistema determina que puede
un frenado inesperado o no deseado. Al producirse una colisión con un obstáculo,
presionar con firmeza el pedal del acelerador puede producirse un freno total.
o al desactivar la función, se anula el sistema.
Aparecen un mensaje y un
E293490
indicador de advertencia cuando
el sistema aplica los frenos.

299
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado)

ASISTENCIA DE FRENADO EN REVERSA – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ASISTENCIA DE FRENADO EN REVERSA – MENSAJES INFORMATIVOS

Mensaje Acción

Asistente de de freno en reversa no disponible Ver manual Asegúrese de que todas las puertas, la compuerta levadiza o la
compuerta trasera y el cofre estén cerrados. Maneje el vehículo en
un camino recto por un breve lapso de tiempo. Asegúrese de que
los sistemas de sensores de estacionamiento y alerta de tráfico
cruzado estén activados. Si el mensaje permanece activo, solicite la
revisión del sistema en cuanto sea posible.
Falla del Asistente de freno en reversa Aparece cuando ocurre un error en el sistema. Solicite la revisión
del vehículo lo antes posible.
Asistente de freno en reversa desactivado Aparece cuando la asistencia de frenado en reversa está desactivada.

300
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado)

ASISTENCIA DE FRENADO EN • Puede haber ocurrido un evento de ABS, Nota: Si las respuestas de por qué el sistema
REVERSA – PREGUNTAS control de tracción o control de no está disponible no lo ayudan a devolver
FRECUENTES estabilidad. El sistema reanuda su la asistencia de freno en reversa a un estado
operación una vez completado el evento. disponible, haga revisar el sistema lo antes
¿Por qué no está disponible la asistencia de • Asegúrese de que la cámara trasera y la posible.
frenado en reversa? cámara de 360 grados no estén sucias
• Asegúrese de encender el sistema. Ver ni obstruidas. Si está sucia, limpie la
Activación y desactivación de la cámara. Ver Cámara trasera (página 320).
asistencia de frenado en reversa (página Ver Cámara de 360 grados (página 324).
298). Si el mensaje sigue apareciendo después
• Asegúrese de que la compuerta levadiza, de limpiar la cámara, espere un breve
el cofre y todas las puertas estén lapso y el mensaje debería borrarse. Si
cerrados. el mensaje no se borra, solicite la revisión
del sistema.
• Asegúrese de que el sistema de alerta
de tráfico cruzado esté activado. Ver • Asegúrese de que los sensores no estén
Alerta de tráfico cruzado (página 357). bloqueados ni presenten falla. Ver
Alerta de tráfico cruzado (página 357).
• Asegúrese de que el sistema de ayuda Ver Sensores de estacionamiento
de estacionamiento en reversa esté traseros (página 309).
activado. Ver Sensores de
estacionamiento traseros (página 309). • Acaba de realizar servicio a su vehículo
o de desconectar la batería. Maneje el
• Asegúrese de que el control de tracción vehículo una corta distancia para
esté activado. Ver Uso del control de reanudar el funcionamiento del sistema.
tracción (página 302).
• El sistema no funciona cuando conecta
• El vehículo ha sufrido un impacto trasero. un remolque. La operación se reanuda
Solicite revisar la cobertura y el correcto cuando desconecta el remolque.
funcionamiento de los sensores.

301
Control de tracción

FUNCIONAMIENTO Si el vehículo está atorado en lodo o nieve, Uso de los controles de la pantalla de
puede ser útil desactivar el control de información
El sistema de control de tracción ayuda a tracción ya que esto permite el giro de las
ruedas. Esa función se puede deshabilitar o habilitar
evitar que las ruedas de tracción patinen y
en la pantalla de información. Ver
pierdan tracción. Nota: Cuando desactiva el control de Información general (página 146).
Si el vehículo comienza a deslizarse, el tracción, el control de estabilidad
sistema aplica los frenos a ruedas permanece totalmente activo. Mensajes y luces indicadoras del
individuales y, cuando se necesita, reduce sistema
la potencia del motor al mismo tiempo. Si las Apagado del sistema
ruedas giran al acelerar en superficies La luz de control de estabilidad y
Al encender o apagar el sistema, aparece tracción:
resbalosas o sueltas, el sistema reduce la un mensaje en la pantalla de información E138639
potencia del motor para aumentar la tracción. que muestra el estado del sistema. • Se enciende temporalmente durante el
Acceda a los ajustes del control de tracción arranque del motor.
USO DEL CONTROL DE TRACCIÓN a través de la pantalla táctil para desactivar • Destella cuando una condición de
el sistema. Ver Configuración (página 573). manejo activa alguno de los sistemas.
Nota: Si el vehículo detecta una pérdida de • Se enciende si se produce un problema
ALERTA: Manejar el vehículo con el tracción debido a un deslizamiento excesivo en alguno de los sistemas.
control de tracción desactivado podría o desaceleración, en la pantalla táctil La luz de apagado de control de
implicar un mayor riesgo de pérdida de aparece un mensaje que indica desactivar estabilidad y tracción se enciende
control del vehículo, volcaduras, lesiones el control de tracción, si fuera necesario. E130458
temporalmente al arrancar el motor
personales e incluso la muerte. y permanece encendida al apagar el sistema
de control de tracción.
El sistema se activa cada vez que activa el
encendido.

302
Control de estabilidad

FUNCIONAMIENTO reducción de la eficacia del sistema de conductor de controlar el vehículo, y podría


control de estabilidad electrónico podría causar la pérdida de control del vehículo,
producir un mayor riesgo de pérdida del volcaduras y lesiones personales que
ALERTA: Las modificaciones al control del vehículo, de volcaduras y de podrían ser mortales. Si se activa el
vehículo que incluyen sistema de frenos, lesiones personales que podrían ser sistema de control de estabilidad
parrillas de equipaje de refacción, mortales. electrónico, REDUZCA LA VELOCIDAD.
suspensión, sistema de dirección,
fabricación de llantas y tamaño de la ALERTA: Recuerde que ni siquiera El sistema se activa automáticamente cada
rueda/llanta pueden cambiar las la tecnología avanzada puede desafiar las vez que activa el encendido.
características de manejo del vehículo y leyes de la física. Siempre existe la
posibilidad de perder el control del Si una condición de manejo activa el sistema
podrían afectar adversamente el de control de estabilidad o de control de
rendimiento del sistema de control de vehículo debido a acciones del conductor,
que no sean las apropiadas para las tracción, es posible que experimente lo
estabilidad electrónico. Además, la siguiente:
instalación de altavoces estéreo podría condiciones existentes. El manejo
afectar adversamente el sistema de control agresivo, sin importar las condiciones del • Parpadeo de la luz de control de
de estabilidad electrónico. Instale cualquier camino, puede hacer que se pierda el estabilidad y tracción.
altavoz estéreo de posventa a la mayor control del vehículo lo que aumenta el • Disminución de la velocidad del vehículo.
distancia posible de la consola central riesgo de lesiones personales y de daños
materiales. La activación del sistema de • Potencia del motor reducida.
delantera, del túnel y de los asientos
delanteros, con el fin de reducir el riesgo control de estabilidad electrónico es una • Vibración en el pedal del freno.
de interferencia con los sensores del indicación de que al menos una de las • Mayor rigidez que la usual en el pedal
control de estabilidad electrónico. La llantas excedió su capacidad de agarre; del freno.
eso podría reducir la capacidad del
• Si la condición de manejo es intensa y
su pie no está en el freno, el pedal del
freno puede moverse a medida que el
sistema aplica una mayor fuerza de
frenado.

303
Control de estabilidad

El sistema de control de estabilidad tiene Control de tracción


varias funciones diseñadas para ayudarlo a
mantener el control del vehículo: El sistema mejora la capacidad del vehículo
para mantener la tracción en las ruedas al
Control de estabilidad electrónico detectar y controlar el giro de las ruedas.
Ver Uso del control de tracción (página 302).
El sistema mejora la capacidad del vehículo
para evitar derrapes o deslizamientos
laterales al aplicar los frenos a una o más
ruedas individualmente y, si es necesario,
reduce la potencia del motor.

Control de estabilidad antivuelco


El sistema mejora la capacidad del vehículo
para evitar volcaduras al detectar el
movimiento de balanceo del vehículo y la
tasa a la cual cambia mediante la aplicación E72903
de los frenos a una o más ruedas
individualmente. A Vehículo sin control de estabilidad
Control de la curva que se desliza fuera de la
trayectoria prevista.
El sistema mejora la capacidad del vehículo B Vehículo con control de estabilidad
para seguir la ruta al doblar drásticamente que mantiene el control sobre una
o evitar objetos en el camino. El control de superficie resbaladiza.
la curva funciona al reducir la potencia del
motor y, si es necesario, aplica los frenos a
una o más ruedas individualmente.

304
Control de estabilidad

USO DEL CONTROL DE


ESTABILIDAD
El sistema se activa automáticamente cada
vez que activa el encendido.
No es posible desactivar los sistemas de
control de estabilidad y de control de
estabilidad antivolcaduras, pero el sistema
se desactiva al cambiar a reversa (R).
Puede activar o desactivar el sistema de
control de tracción. Ver Uso del control de
tracción (página 302).

305
Control de descenso de pendientes (Si está equipado)

QUÉ ES EL CONTROL DE El control de descenso en pendiente permite ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN


al conductor ajustar y mantener la velocidad
DESCENSO DE PENDIENTES del vehículo mientras desciende pendientes DEL CONTROL DE DESCENSO DE
pronunciadas en diversas condiciones de la PENDIENTES
superficie.
ALERTA: El control de descenso en A través de la pantalla táctil puede activar o
El sistema puede mantener la velocidad del desactivar el control de descenso en
una pendiente no puede controlar el
vehículo al descender pendientes entre pendiente.
descenso en todas las condiciones y
5–32 km/h. Si la velocidad es mayor de
circunstancias de tracción del camino,
32 km/h, el sistema permanece activado,
como hielo o pendientes extremadamente
empinadas. El control de descenso en una
pero no se puede ajustar ni mantener la AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE
velocidad de descenso. DESCENSO DE PENDIENTES
pendiente es un sistema de asistencia para
el conductor y no puede reemplazar el El sistema requiere un intervalo de
buen criterio del conductor. Si no lo hace, enfriamiento después de un período de uso
podría perder el control del vehículo, continuo. El tiempo que el sistema puede ALERTA: El sistema no sustituye al
chocar o sufrir lesiones graves. permanecer activo antes de requerir freno de estacionamiento. Cuando deje el
enfriamiento varía con las condiciones. El vehículo, siempre aplique el freno de
ALERTA: El sistema no sustituye al sistema proporciona una advertencia en el estacionamiento.
freno de estacionamiento. Cuando deje el centro de mensajes y suena un tono cuando
vehículo, siempre aplique el freno de está a punto de desactivarse para comenzar ALERTA: El sistema no controla la
estacionamiento. el enfriamiento. En este momento, aplique velocidad en condiciones de baja tracción
los frenos según sea necesario para o pendientes muy inclinadas. El sistema
Nota: El sistema no funciona a menos de mantener la velocidad de descenso. está diseñado como una ayuda y no lo
5 km/h. exime de su responsabilidad de manejar
con el debido cuidado y atención. Si no se
siguen estas instrucciones, se podrían
producir lesiones personales.

306
Control de descenso de pendientes (Si está equipado)

Para aumentar la velocidad de descenso,


presione el pedal del acelerador hasta
alcanzar la velocidad deseada.
Para disminuir la velocidad de descenso,
presione el pedal del freno hasta alcanzar la
velocidad deseada.
Cuando alcanza la velocidad deseada, ya
sea acelerando o desacelerando, quite los
pies de los pedales. El sistema mantiene la
velocidad elegida del vehículo.

INDICADOR DE CONTROL DE
DESCENSO DE PENDIENTES
Se enciende cuando activa el
control de descenso en pendiente.

307
Sensores de estacionamiento

FUNCIONAMIENTO Nota: si el vehículo posee MyKey™, el Nota: cuando conecta un remolque al


sistema de detección no se puede vehículo, el sistema de ayuda de
desactivar cuando hay una llave MyKey™ estacionamiento trasero podría detectar el
presente. Ver Funcionamiento (página 82). remolque y, por lo tanto, proporcionar una
ALERTA: Para evitar lesiones, tenga alerta. Desactive la ayuda de
siempre precaución al estar en reversa (R) Nota: Mantenga los sensores ubicados en
estacionamiento trasero cuando conecte un
y al usar el sistema de sensores. la defensa o fascia libres de nieve, hielo y
remolque, a fin de evitar la alerta.
acumulaciones de tierra. Si los sensores
ALERTA: Es posible que el sistema están cubiertos, la precisión del sistema El sistema de sensores advierte al conductor
no detecte objetos con superficies que puede verse afectada. No limpie los de obstáculos dentro de cierto rango del
absorben reflejos. Maneje siempre con el sensores con objetos afilados. vehículo. El sistema se activa
debido cuidado y la atención necesaria. Si automáticamente cada vez que activa el
Nota: si el vehículo sufre daños en la
no lo hace, podría producir una colisión. encendido.
defensa o placa protectora, de modo que
quede desalineada o curva, la zona de Puede desactivar el sistema mediante la
ALERTA: Los sistemas de control de detección se puede alterar provocando pantalla táctil, la pantalla de información o a
tráfico, el clima inclemente, los frenos de mediciones inexactas de los obstáculos o través del mensaje emergente que aparece
aire y los motores y los ventiladores falsas alertas. cuando cambia la transmisión a reversa (R).
externos pueden afectar el funcionamiento Si su vehículo tiene un botón de ayuda de
correcto del sistema de sensores. Esto Nota: ciertos dispositivos complementarios
estacionamiento, puede desactivar el
puede causar un rendimiento reducido o instalados alrededor de la defensa o fascia
sistema si lo presiona.
alertas falsas. podrían generar la emisión de alertas falsas.
Por ejemplo, enganches de remolque Si hay una falla en el sistema, aparece un
ALERTA: Es posible que el sistema grandes, parrillas de bicicleta o tablas de mensaje de advertencia en la pantalla de
no detecte objetos pequeños o en surf, soportes del portaplacas, cubiertas de información. Ver Mensajes informativos
movimiento, especialmente aquellos que defensa o cualquier otro dispositivo que (página 153).
estén cerca del suelo. pudiera bloquear la zona de detección
normal del sistema. Extraiga el dispositivo
complementario para evitar alertas falsas.

308
Sensores de estacionamiento

SENSORES DE Nota: Mantenga los sensores libres de nieve, Un tono de advertencia suena cuando el
hielo y grandes cantidades de tierra. vehículo se aproxima a un objeto. La
ESTACIONAMIENTO TRASEROS frecuencia del tono aumenta a medida que
Nota: No cubra los sensores.
el vehículo se acerca a un objeto. El tono
Nota: No limpie los sensores con objetos de advertencia suena constantemente
ALERTA: Es posible que el sistema afilados. cuando un objeto se encuentra a menos de
no detecte objetos con superficies que Nota: Si el vehículo se daña de forma que 30 cm de distancia del centro de la defensa
absorben reflejos. Maneje siempre con el se desalineen los sensores, esto puede trasera.
debido cuidado y la atención necesaria. Si provocar mediciones imprecisas o alertas Nota: Existe un área de cobertura menor en
no lo hace, se podría provocar una colisión. falsas. las esquinas externas.
ALERTA: Es posible que el sistema Nota: Algunos accesorios, por ejemplo,
no detecte objetos pequeños o en enganches grandes de remolques o parrillas
movimiento, especialmente aquellos que para bicicletas o tablas de surf pueden
estén cerca del suelo. reducir el rendimiento o generar alertas
falsas.
ALERTA: Para evitar lesiones, tenga Los sensores se encuentran en las defensas
siempre precaución al estar en reversa (R) traseras.
y al usar el sistema de sensores.
Los sensores delanteros se activan cuando
ALERTA: El sistema de ayuda de la transmisión está en reversar (R) y la
estacionamiento puede ayudarle a velocidad del vehículo es menor que 8 km/h.
detectar objetos cuando el vehículo se Cuando el sistema de ayuda de
mueve en reversa a velocidades de estacionamiento emite un tono, el sistema
de audio puede reducir el volumen de E130178
estacionamiento. Preste atención al usar
el sistema de ayuda de estacionamiento reproducción.
El área de cobertura del sensor es de hasta
para evitar lesiones.
180 cm desde la defensa trasera.

309
Sensores de estacionamiento

Si el sistema detecta una falla, aparece un Indicador de distancia del objeto (Si está • A medida que la distancia al objeto
mensaje de advertencia en la pantalla de equipado) disminuye, los bloques indicadores se
información. encienden y se aproximan al icono de
vehículo.
El sistema detecta los objetos grandes
cuando se cambia la transmisión a reversa • Si el sistema no detecta ningún objeto,
(R) y ocurre alguno de lo siguiente: los bloques indicadores de distancia
• Su vehículo se mueve hacia atrás a baja están grises.
velocidad. Cuando cambia a reversa (R), el sistema
• El vehículo está estático, pero se acerca ofrece advertencias auditivas y una
un objeto a la parte trasera del vehículo indicación visual cuando el vehículo está en
a baja velocidad. movimiento y el objeto detectado se mueve
hacia este. Cuando detiene el vehículo, la
• El vehículo se mueve hacia atrás a baja advertencia auditiva se detiene luego de dos
velocidad y un objeto se está moviendo segundos. La indicación visual permanecerá
hacia él, por ejemplo, otro vehículo a baja encendida mientras la transmisión esté en
velocidad. reversa (R).
Si el vehículo permanece inmóvil por dos
segundos, el tono audible de advertencia se
desactiva. Si el vehículo se mueve hacia E190459
atrás, el tono suena nuevamente.
Nota: Si el objeto detectado está a 30 cm o El sistema indica la distancia de un objeto a
menos de la defensa trasera, la advertencia través de la pantalla de información.
audible no se desactiva.

310
Sensores de estacionamiento

SENSORES DE Los sensores se activan cuando la


ALERTA: El sistema de ayuda de transmisión está en cualquier otra posición
ESTACIONAMIENTO DELANTEROS que no sea estacionamiento (P). Cuando el
estacionamiento puede ayudarle a
(SI ESTÁ EQUIPADO)
detectar objetos cuando el vehículo se sistema de ayuda de estacionamiento emite
mueve en reversa a velocidades de un tono, el sistema de audio puede reducir
estacionamiento. Preste atención al usar el volumen de reproducción.
ALERTA: Es posible que el sistema el sistema de ayuda de estacionamiento Un tono de advertencia suena cuando el
no detecte objetos con superficies que para evitar lesiones. vehículo se aproxima a un objeto. La
absorben reflejos. Maneje siempre con el frecuencia del tono aumenta a medida que
debido cuidado y la atención necesaria. Si Nota: Mantenga los sensores libres de nieve, el vehículo se acerca a un objeto. El tono
no lo hace, podría producir una colisión. hielo y grandes cantidades de tierra. de advertencia suena constantemente
Nota: no cubra los sensores. cuando un objeto se encuentra a menos de
ALERTA: Es posible que el sistema 30 cm de distancia de la defensa delantera.
no detecte objetos pequeños o en Nota: No limpie los sensores con objetos
afilados. Nota: Existe un área de cobertura menor en
movimiento, especialmente aquellos que las esquinas externas.
estén cerca del suelo. Nota: Si el vehículo se daña de forma que
se desalineen los sensores, esto puede El sistema se apaga una vez que la velocidad
ALERTA: Para evitar lesiones, tenga provocar mediciones imprecisas o alertas del vehículo alcanza 8 km/h.
siempre precaución al estar en reversa (R) falsas.
y al usar el sistema de sensores.
Nota: Algunos accesorios, por ejemplo,
enganches grandes de remolques o parrillas
para bicicletas o tablas de surf pueden
reducir el rendimiento o generar alertas
falsas.
Los sensores se encuentran en las defensas
delanteras.

311
Sensores de estacionamiento

Si la transmisión está en alguna marcha hacia Indicador de distancia del objeto (Si está
adelante, el sistema emite advertencias equipado)
auditivas cuando el vehículo se mueve y un
objeto está dentro del área de detección.
Cuando detiene su vehículo, la advertencia
auditiva se apaga después de dos segundos
y la advertencia visual se apaga después de
cuatro segundos.
Si el sistema detecta una falla, aparece un
mensaje de advertencia en la pantalla de
E187330 información.
El área de cobertura del sensor es hasta
70 cm desde el centro de la defensa.
Si la transmisión está en reversa (R), el
sistema detecta objetos cuando el vehículo
se mueve a velocidad baja o si un objeto se
mueve hacia el vehículo, por ejemplo, otro
vehículo a velocidad baja. Cuando detiene
el vehículo, la advertencia auditiva se apaga E190459
luego de dos segundos. El sistema proporciona una indicación de
distancia del objeto a través de la pantalla
de información.

312
Sensores de estacionamiento

• A medida que la distancia al objeto Cuando cambia a neutral (N), el sistema solo
disminuye, los bloques indicadores se proporciona una indicación visual cuando si ALERTA: Para evitar lesiones, tenga
iluminarán y se aproximarán al icono de el vehículo se mueve a una velocidad de siempre precaución al estar en reversa (R)
vehículo. aproximadamente 8 km/h o menos, por y al usar el sistema de sensores.
• Si no se detecta ningún objeto, los ejemplo, si el vehículo se mueve en una
bloques indicadores de distancia están cuesta y el sistema detecta un objeto que ALERTA: El sistema de ayuda de
grises. se mueve hacia el vehículo. Cuando detiene estacionamiento puede ayudarle a
el vehículo, la indicación visual se detiene detectar objetos cuando el vehículo se
Cuando cambia a cualquier marcha hacia luego de cuatro segundos.
adelante, el sistema proporciona mueve en reversa a velocidades de
advertencias auditivas y una indicación visual estacionamiento. Preste atención al usar
cuando el vehículo se mueve hacia adelante SISTEMA LATERAL DE SENSORES el sistema de ayuda de estacionamiento
a una velocidad de aproximadamente 8 km/h para evitar lesiones.
(SI ESTÁ EQUIPADO)
o menos y el sistema detecta un objeto
dentro de la zona de detección. Cuando El sistema utiliza los sensores de ayuda de
detiene el vehículo, las advertencias estacionamiento delanteros y traseros
auditivas se detienen después de dos ALERTA: Es posible que el sistema externos para detectar objetos que están
segundos y la indicación visual se detiene no detecte objetos con superficies que cerca de los costados del vehículo. El
después de cuatro segundos. absorben reflejos. Maneje siempre con el sistema los muestra en un mapa virtual en
debido cuidado y la atención necesaria. Si la pantalla de información, en la medida que
Nota: Si el objeto detectado se encuentra a no lo hace, podría producir una colisión. el vehículo los pasa.
30 cm o menos del vehículo, la indicación
visual permanece encendida. Los sensores se encuentran en las defensas
ALERTA: Es posible que el sistema delanteras y traseras.
no detecte objetos pequeños o en
movimiento, especialmente aquellos que Nota: Mantenga los sensores libres de nieve,
estén cerca del suelo. hielo y grandes cantidades de tierra.
Nota: no cubra los sensores.

313
Sensores de estacionamiento

Nota: No limpie los sensores con objetos Para reinicializar el sistema, podría tener que Nota: El sistema no detecta un objeto que
afilados. manejar el vehículo aproximadamente 3 m. se mueve hacia el costado del vehículo, por
ejemplo, otro vehículo que se mueve a baja
Nota: Si el vehículo se daña de forma que
velocidad, si no pasa por un sensor
se desalineen los sensores, esto puede
delantero o trasero.
provocar mediciones imprecisas o alertas
falsas. Indicador de distancia del objeto (Si está
El sistema podría no funcionar si sucede lo equipado)
siguiente:
• Activa el encendido, lo apaga y lo vuelve
a activar dentro de unos pocos
segundos.
• El vehículo permanece inmóvil por más
de dos minutos.
• El sistema de frenos antibloqueo se E190458
activa.
• El sistema de control de tracción se El área de cobertura del sensor es hasta
activa. 60 cm desde el costado del vehículo.
Nota: Si desactiva el control de tracción, el Cuando el sistema detecta un objeto dentro
sistema de detección lateral también se del área de cobertura y la ruta de manejo
desactiva. del vehículo, suena una advertencia auditiva.
En la medida que el vehículo se acerca al
Nota: Algunos accesorios, por ejemplo, objeto, la frecuencia del tono aumenta.
enganches grandes de remolques o parrillas
para bicicletas o tablas de surf pueden E190459
reducir el rendimiento o generar alertas
falsas.

314
Sensores de estacionamiento

El sistema proporciona una indicación de Cuando cambia a cualquier marcha hacia ASISTENCIA DE
distancia del objeto a través de la pantalla adelante, el sistema proporciona
de información. advertencias auditivas y una indicación visual ESTACIONAMIENTO (SI ESTÁ EQUIPADO)
cuando el vehículo se mueve hacia adelante
• A medida que la distancia al objeto
a una velocidad de aproximadamente 8 km/h
disminuye, los bloques indicadores se
o menos y el sistema detecta un objeto ALERTA: Debe permanecer en el
iluminarán y se aproximarán al icono de
dentro de la zona de detección. Cuando vehículo cuando se active el sistema. En
vehículo.
detiene el vehículo, las advertencias todo momento, usted es responsable de
• Si no se detecta ningún objeto, los auditivas se apagan después de dos controlar el vehículo, de supervisar el
bloques indicadores de distancia están segundos y la indicación visual se apaga sistema y de intervenir si fuera necesario.
grises. después de cuatro segundos. Si no lo hace, podría provocar la pérdida
Cuando cambia a reversa (R), el sistema Cuando cambia a neutral (N), el sistema solo de control del vehículo, lesiones
ofrece advertencias auditivas y una proporciona una indicación visual si el personales graves o la muerte.
indicación visual cuando los objetos vehículo se mueve a una velocidad de
detectados se encuentran a menos de 60 cm aproximadamente 8 km/h o menos. Por ALERTA: Es posible que los sensores
y estos están dentro de la ruta de manejo ejemplo, el vehículo se mueve en una cuesta no detecten objetos bajo lluvia torrencial
del vehículo. Cuando detiene el vehículo, las y el sistema detecta un objeto que se acerca u otras condiciones que provocan
advertencias auditivas se apagan luego de a su vehículo. Cuando detiene el vehículo, interferencia.
dos segundos. la indicación visual se apaga luego de cuatro
segundos. ALERTA: En todo momento, usted
es responsable de controlar el vehículo.
Si el sistema no se encuentra disponible, no El sistema está diseñado como una ayuda
aparecen los bloques indicadores laterales y no lo exime de su responsabilidad de
de distancia. manejar con el debido cuidado y atención.
Si no se siguen estas instrucciones, se
podría producir la pérdida de control del
vehículo, lesiones personales o la muerte.

315
Sensores de estacionamiento

Uso de la asistencia de Ingreso a un espacio de estacionamiento


ALERTA: No utilice el sistema con estacionamiento
Nota: El sistema detecta otros vehículos y
accesorios que sobresalgan más allá de las aceras para encontrar un espacio de
los bordes delanteros o traseros del estacionamiento.
vehículo; por ejemplo, un enganche de
remolque, una parrilla de bicicletas o las Nota: El sistema no reconoce líneas de
extensiones de los espejos laterales, como espacio de estacionamiento y centra el
espejos telescópicos o espejos de vehículo entre objetos.
remolque. El sistema no puede realizar Nota: Al estacionar perpendicularmente, el
correcciones para tener en cuenta la sistema retrocede el vehículo en espacios
longitud adicional de los accesorios. de estacionamiento.
El sistema asiste para ingresar y salir de un 1. Presione el botón del sistema de
espacio de estacionamiento. Los sensores E3011
E301112 sensores de estacionamiento.
se utilizan para detectar los espacios de El botón de asistencia de estacionamiento 2. Toque el icono de asistencia de
estacionamiento. El sistema luego maniobra está sobre el selector de la transmisión, justo estacionamiento en la pantalla táctil.
la dirección, acelera, frena y cambia el debajo de la pantalla de visualización. Nota: El sistema busca espacios de
engrane según se requiera a fin de realizar estacionamiento paralelo en el lado del
las maniobras para ingresar o salir de un Presione el botón de asistencia de
estacionamiento, luego toque el icono de la pasajero. Toque el icono de estacionamiento
espacio de estacionamiento. perpendicular en la pantalla táctil para hacer
asistencia de estacionamiento en la pantalla
para mostrar las notificaciones. Toque las que el sistema busque espacios
teclas programables en la pantalla para perpendiculares.
cambiar entre los modos entrada a 3. Use la palanca del indicador de dirección
estacionamiento paralelo, entrada a para buscar un espacio de
estacionamiento perpendicular o salida de estacionamiento en el lado del conductor
estacionamiento paralelo. o del pasajero del vehículo.

316
Sensores de estacionamiento

4. Cuando busque un espacio de Nota: Al estacionar perpendicular, si el 7. Libere el pedal del freno para permitir
estacionamiento, maneje el vehículo a sistema detecta solo un objeto, permite que el vehículo se mueva.
unos 1 m aproximadamente y lo más suficiente distancia para abrir la puerta del Nota: Para disminuir la velocidad del
paralelo posible a los otros vehículos otro lado. vehículo, presione el pedal del freno en
estacionados. Nota: Para disminuir la velocidad del cualquier momento.
Nota: Se emite un tono y un mensaje vehículo, presione el pedal del freno en Nota: Una vez que el sistema maneja el
aparece en la pantalla de información cualquier momento. vehículo a una posición en la que puede
cuando la asistencia de estacionamiento salir del espacio de estacionamiento con
Nota: Cuando finaliza el estacionamiento,
encuentra un espacio de estacionamiento movimiento hacia delante, aparece un
el vehículo cambia a estacionamiento (P).
adecuado. mensaje que le indica que tome el control
5. Mantenga presionado el pedal del freno. Salida de un espacio de estacionamiento del vehículo en su totalidad.
6. Libere el volante de dirección y cambie El sistema asiste para salir de un espacio de Cancelación de la asistencia de
a neutral (N). estacionamiento paralelo únicamente. estacionamiento
7. Mantenga presionado el botón de 1. Presione el botón del sistema de
asistencia de estacionamiento. Para cancelar la asistencia de
sensores de estacionamiento. estacionamiento en cualquier momento,
8. Libere el pedal del freno para permitir 2. Use la palanca indicadora de dirección salga de neutral (N).
que el vehículo se estacione. para elegir la dirección para salir.
Nota: Si gira el volante de dirección o abre
Nota: Al estacionar paralelo entre objetos, 3. Mantenga presionado el pedal del freno. la puerta del conductor, la asistencia de
el sistema estaciona más cerca del objeto estacionamiento también se cancela.
delante de su vehículo para permitir un 4. Libere el volante de dirección y cambie
acceso más sencillo a la cajuela. a neutral (N).
Pausa de la asistencia de estacionamiento
5. Libere el freno de estacionamiento.
Nota: Al estacionar perpendicular, el sistema Para insertar una pausa en la asistencia de
alinea el extremo delantero del vehículo con 6. Mantenga presionado el botón de
estacionamiento en cualquier momento,
el costado del carril del objeto junto a él. asistencia de estacionamiento.
libere el botón de sensores de
estacionamiento.

317
Sensores de estacionamiento

El vehículo detiene el movimiento mientras Nota: Si abre la puerta del pasajero o las
no mantenga presionado nuevamente el puertas traseras, la asistencia de
botón de asistencia de estacionamiento. estacionamiento también se coloca en
pausa.

Mensajes informativos de asistencia de estacionamiento

Mensaje Acción

Falla del asistente estacionamiento activo El sistema requiere servicio debido a una falla. Solicite la revisión del
sistema tan pronto como sea posible.

Solución de problemas de asistencia de estacionamiento

Síntoma Causa posible

El sistema no funciona correctamente. El sistema no puede detectar un vehículo, una acera o un objeto junto a él o entremedio.
El sistema no busca un espacio de estaciona- Es posible que haya desactivado el control de tracción.
miento.
La transmisión está en reversa (R). El vehículo debe moverse hacia delante para poder
detectar un espacio de estacionamiento.
El sistema no ofrece un espacio de estaciona- Los sensores podrían estar bloqueados. Por ejemplo, gran acumulación de nieve, hielo
miento. o suciedad. Los sensores bloqueados pueden afectar el funcionamiento del sistema.
Los sensores en la defensa delantera o trasera podrían estar dañados.

318
Sensores de estacionamiento

Síntoma Causa posible

No hay suficiente espacio de estacionamiento para poder estacionar el vehículo de


manera segura.
No hay suficiente espacio para la maniobra de estacionamiento automático en el lado
opuesto al espacio de estacionamiento.
El espacio para estacionar se encuentra a una distancia superior a 1,5 m o inferior a
0,5 m.
La velocidad del vehículo es superior a 35 km/h para estacionamiento paralelo y superior
a 30 km/h para estacionamiento perpendicular.
Hace poco desconectó o reemplazó la batería. Una vez que vuelve a conectar la batería,
debe manejar el vehículo por un camino recto por un breve lapso de tiempo.
El sistema no ubica correctamente el vehículo en Un borde irregular de la acera a lo largo del espacio de estacionamiento impide que el
un espacio de estacionamiento. sistema alinee el vehículo correctamente.
Los vehículos próximos al espacio de estacionamiento podrían no estar correctamente
estacionados.
El vehículo se detuvo demasiado alejado del espacio de estacionamiento.
Es posible que las llantas no se hayan instalado o mantenido correctamente. Por ejemplo,
presión de aire insuficiente, tamaño inadecuado o de diferentes tamaños.
Una reparación o modificación altera la capacidad de detección.

319
Sensores de estacionamiento

Síntoma Causa posible

Un vehículo estacionado tiene un aditamento alto. Por ejemplo, un rociador de sal, un


quitanieves o una plataforma de un camión de mudanzas.
La longitud o la posición de los objetos próximos al espacio de estacionamiento cambia
después de que el vehículo pasa el espacio.
Está usando una llanta de refacción o una llanta que está considerablemente más
desgastada que las demás.
La temperatura alrededor del vehículo cambia rápidamente. Por ejemplo, al manejar de
un garaje con calefacción al frío exterior o después de salir de un lavado de automóviles.

CÁMARA TRASERA ALERTA: Es posible que no se vean ALERTA: Tenga cuidado cuando la
en la pantalla los objetos que están cerca puerta de carga trasera esté entreabierta.
de los extremos o debajo de la defensa, Si la puerta de carga trasera está
debido a la cobertura limitada del sistema entreabierta, la cámara estará fuera de
ALERTA: El sistema de cámara de cámara retrovisora. posición, y es posible que la imagen de
retrovisora es un dispositivo video sea incorrecta. Todas las directrices
complementario de ayuda que el ALERTA: Maneje lentamente el desaparecen cuando la puerta de carga
conductor debe usar en conjunto con los vehículo en reversa. Si no se siguen estas trasera está entreabierta. Si no se siguen
espejos retrovisores interiores y exteriores instrucciones, se podría producir la pérdida estas instrucciones, se podrían producir
a fin de obtener una máxima cobertura. de control del vehículo, lesiones lesiones personales.
personales o la muerte.

320
Sensores de estacionamiento

El sistema utiliza tres tipos de guías para


ALERTA: Tenga cuidado al activar o ayudarlo a ver lo que hay detrás del vehículo:
desactivar las funciones de la cámara • Guías activas (si están equipadas):
cuando la transmisión no esté en muestran la ruta deseada del vehículo al
estacionamiento (P). Asegúrese de que el ir en reversa.
vehículo no se esté moviendo. • Guías fijas: muestran la ruta real del
vehículo al ir en reversa en línea recta.
Nota: Es posible que algunos vehículos no Dichas guías pueden ser útiles al
cuenten con directrices. retroceder hacia un puesto de
El sistema de cámara retrovisora proporciona estacionamiento y al alinearlo con un
E288858
una imagen de video del área ubicada detrás objeto situado detrás del vehículo.
del vehículo. La cámara está ubicada en la puerta del • Línea central: ayuda a alinear el centro
Cuando la cámara retrovisora está habilitada, compartimiento de equipaje. del vehículo con un objeto (por ejemplo,
se muestran diversos tipos de guías en la un remolque).
pantalla, que indican la ruta del vehículo y la
Uso del sistema de cámara retrovisora
Nota: si la transmisión está en reversa (R) y
proximidad respecto de objetos detrás del El sistema de cámara retrovisora muestra lo la puerta del compartimiento de equipaje
vehículo. que hay detrás del vehículo cuando coloca está abierta, no se muestran las funciones
la transmisión en reversa (R). de la cámara retrovisora.
Nota: el sistema de detección en reversa no Nota: al remolcar, la cámara solo ve lo que
es eficaz a velocidades de más de 5 km/h, está remolcando. En esas condiciones, la
y es posible que no detecte algunos objetos cobertura no es tan adecuada como en la
angulares o que estén en movimiento. operación normal y quizá no pueda ver
algunos objetos. En algunos vehículos, las
guías pueden desaparecer cuando
engancha el conector del remolque.

321
Sensores de estacionamiento

Es posible que la cámara no funcione Guías de la cámara


correctamente en las siguientes condiciones:
• De noche y en zonas oscuras si una o
Nota: las guías activas solo están A B C D E
disponibles cuando la transmisión está en
ambas luces de reversa no funcionan. reversa (R).
• El lodo, el agua o los desechos obstruyen
la vista de la cámara. Limpie el lente con
un trapo sin pelusa y un limpiador no
abrasivo. También puede usar el lavador
trasero para limpiar la cámara. Ver
Limpiador y lavador de medallón (página
119).
• La parte trasera del vehículo fue
golpeada o dañada, lo cual causó que la
cámara esté desalineada.

Configuración del sistema de cámara


Según las opciones del vehículo, los ajustes
del sistema de la cámara retrovisora podrían
estar en lo siguiente:
• Pantalla informativa. Ver Información F
general (página 146). E142436
• Pantalla táctil. Ver Configuración (página
573). A Guías activas (si están equipadas)
B Línea central
C Guía fija: zona verde

322
Sensores de estacionamiento

D Guía fija: zona amarilla Indicador de distancia del objeto (Si está Cámara retrovisora a petición (Si está
equipado) equipado)
E Guía fija: zona roja
F Defensa trasera Presione el botón de la cámara mientras está
en estacionamiento (P), neutral (N) o manejo
Las guías activas solo se muestran con guías (D) y bajo una velocidad de 10 km/h para que
fijas. Para usar las guías activas, gire el aparezca la cámara retrovisora en la pantalla.
volante de dirección para orientar las guías Las pautas aparecen como blanco y usted
activas hacia la ruta deseada.Si cambia la es capaz de utilizar la función de zoom
posición del volante de dirección al manual al presionar el botón de zoom en la
retroceder, el vehículo se podría desviar de pantalla.
la ruta deseada original.
Zoom manual
Las guías fijas y activas se desvanecen y
vuelven a aparecer, según la posición del
volante de dirección.Las guías activas no se ALERTA: Cuando se haya activado
muestran cuando el volante de dirección el zoom manual, la zona situada detrás del
está en posición recta. vehículo podría no aparecer. Procure estar
Tenga siempre precaución al retroceder. Los atento a su entorno cuando use la función
objetos en la zona roja están más cerca de E190459 de zoom manual.
su vehículo y los objetos en la zona verde
están más lejos. Los objetos estarán más El sistema proporciona una imagen de su Nota: El zoom manual solo está disponible
cerca de su vehículo a medida que pasan vehículo y de las zonas de sensor. Las zonas cuando la transmisión está en Reversa (R).
de la zona verde a las zonas amarilla y roja. se resaltan en verde, amarillo y rojo cuando
Nota: cuando activa el zoom manual, solo
Use los espejos laterales y el espejo los sensores del sistema de ayuda de
aparece la línea central.
retrovisor para obtener una mejor cobertura estacionamiento detectan un objeto en el
de los lados y de la parte trasera del área de cobertura.
vehículo.

323
Sensores de estacionamiento

Los ajustes seleccionables para esta función Cuando se saca la transmisión fuera de
son Zoom para acercar (+) y Zoom para alejar reversa (R) a cualquier otra posición distinta ALERTA: Tenga cuidado al activar o
(-). Presione el símbolo en la pantalla de la de estacionamiento (P), la imagen de la desactivar las funciones de la cámara
cámara para cambiar la vista. La cámara permanece en pantalla hasta que: cuando la transmisión no esté en
configuración predeterminada es Zoom • La velocidad del vehículo alcanza estacionamiento (P). Asegúrese de que el
desactivado. aproximadamente los 8 km/h. vehículo no se esté moviendo.
Eso permite obtener una vista más cercana • Cambia la transmisión de su vehículo a
de un objeto ubicado detrás del vehículo. estacionamiento (P). ALERTA: En todo momento, usted
La imagen ampliada mantiene la defensa a es responsable de controlar el vehículo.
la vista a fin de proporcionarle una El sistema está diseñado como una ayuda
referencia. El zoom solo está activo cuando CÁMARA DE 360 GRADOS (SI ESTÁ y no lo exime de su responsabilidad de
la transmisión está en reversa (R). EQUIPADO) manejar con el debido cuidado y atención.
Si no se siguen estas instrucciones, se
Retraso de la cámara retrovisora podría producir la pérdida de control del
vehículo, lesiones personales o la muerte.
Los ajustes seleccionables para esta función ALERTA: El sistema de cámara de
son Encendido y Apagado. 360 grados igualmente requiere que el Nota: sea cauteloso cuando use la vista en
La configuración predeterminada de la conductor la utilice además mirar por las 360 cuando una de las puertas esté
función de retardo de la cámara retrovisora ventanas y revisar los espejos retrovisores entreabierta. Si la puerta está entreabierta
es APAGADO. interior y exteriores, a fin de obtener una la cámara estará fuera de posición y es
máxima cobertura. posible que la imagen de video sea
incorrecta.
ALERTA: Es posible que no se vean
en la pantalla los objetos que están cerca
de los extremos o debajo de la defensa,
debido a la cobertura limitada del sistema
de cámara retrovisora.

324
Sensores de estacionamiento

El sistema de cámara de 360 grados se Uso del sistema Vista dividida: proporciona una
compone de cámaras frontales, laterales y E224785
vista ampliada de lo que está en
traseras. El sistema: Nota: El sistema de cámara de 360 grados frente o detrás del vehículo.
se apagará cuando el vehículo esté en
• Le permite ver lo que está directamente movimiento a velocidad baja, excepto Acercamiento de la imagen.
en frente o detrás de su vehículo. cuando esté en reversa (R). E224485
• Proporciona una vista de tránsito cruzado
en frente y detrás de su vehículo. Las cámaras frontales y traseras tienen varias
pantallas, que constan de: vista normal con Zona fuera de alcance
• Le permite obtener una vista desde 360, vista normal y vista dividida. Cuando
arriba del área fuera de su vehículo, esté en modo estacionamiento (P), neutral
incluidos los puntos ciegos. (N) o manejo (D), el presionar el botón solo
• Proporciona visibilidad alrededor de su aparecen las imágenes frontales. Cuando
vehículo en maniobras de está en reversa (R), solo aparecen las
estacionamiento tales como: imágenes traseras.
• Centrado en un espacio de Presione para acceder a diferentes
estacionamiento. vistas de la cámara.
E224483
• Obstáculos cerca del vehículo.
Normal + vista 360: contiene la
• Estacionamiento en paralelo. vista normal de la cámara junto a
E224783
E225016
El botón de activación de la una vista en 360 grados de la
cámara frontal se encuentra cámara. La zona fuera de alcance está representada
E205884
próximo a la pantalla y activa la por las líneas punteadas amarillas, paralelas
cámara frontal cuando el vehículos no está Vista normal: proporciona una
a su vehículo. Está diseñada para darle la
en reversa (R). Esta cámara solo se encuentra E224784 imagen de lo que está
indicación en la tierra de la posición
disponible al estacionar a baja velocidad. directamente en frente o detrás
totalmente extendida de los espejos
del vehículo.
exteriores.

325
Sensores de estacionamiento

Cámara frontal La cámara de video delantera se encuentra La cámara de vista lateral, ubicada en el
en la parrilla. Esta proporciona una imagen espejo exterior, proporciona una imagen en
de video del área delantera del vehículo. video del área a los lados de su vehículo
ALERTA: El sistema de cámara Agrega asistencia al conductor mientras como parte de las vistas frontal 360 + normal
delantera igualmente requiere que el conduce hacia delante a velocidades bajas. y trasera 360 + normal. Le ayuda mientras
conductor mire fuera del vehículo. Para usar el sistema de video de la cámara estaciona su vehículo, ya sea hacia delante
frontal, coloque la transmisión en cualquier o hacia atrás.
Nota: el sistema desactiva la imagen de velocidad, excepto reversa (R). Cuando
video frontal cuando el vehículo esté en presiona el botón de habilitación de la
movimiento a velocidad baja, excepto cámara frontal, aparece una imagen. La
cuando esté en reversa (R). imagen en la pantalla puede variar de
acuerdo a la orientación de su vehículo o las
condiciones del camino.

Cámara lateral

E288873

E250816

326
Control de velocidad de crucero

QUÉ ES EL CONTROL DE Activación del control de crucero Presione cualquier botón para
ajustar la velocidad actual.
VELOCIDAD DE CRUCERO Presione el botón para colocar el
sistema en el modo de espera.
E71340
El control de crucero mantiene una velocidad
programada sin necesidad de mantener el
pie en el pedal del acelerador. Desactivación del control de crucero Retire el pie del pedal del acelerador.
Presione el botón cuando esté en Nota: El indicador cambia de color en la
Requisitos modo de espera o desactive el
E71340
pantalla de información.
Use el control de crucero cuando la encendido.
velocidad del vehículo supere 30 km/h. Nota: Cuando desactive el control de Modificación de la velocidad
crucero, se borra la velocidad establecida. establecida
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Presione y suelte el botón para
DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE aumentar la velocidad establecida
en pequeños incrementos.
CRUCERO CONTROL DE CRUCERO
Mantenga presionado el botón para acelerar.
Suelte el botón cuando alcance la velocidad
ALERTA: No utilice el control de ALERTA: Si está manejando cuesta deseada.
crucero en caminos sinuosos, tráfico abajo, la velocidad del vehículo podría Presione y suelte el botón para
intenso o cuando la superficie del camino superar la velocidad establecida. El disminuir la velocidad establecida
esté resbalosa. Esto podría provocar la sistema no aplica los frenos. en pequeños incrementos.
pérdida de control del vehículo, lesiones
graves o la muerte. Maneje a la velocidad que prefiera. Mantenga presionado el botón para
desacelerar. Suelte el botón cuando alcance
Los controles de crucero se encuentran en la velocidad deseada.
el volante de dirección.

327
Control de velocidad de crucero

Nota: Si acelera pisando el pedal del INDICADORES DEL CONTROL DE


acelerador, no cambia la velocidad
establecida. Después de liberar el pedal del VELOCIDAD DE CRUCERO
acelerador, el vehículo vuelve a la velocidad
que se estableció previamente. Se enciende cuando se activa el
sistema.
E71340

CANCELACIÓN DE LA VELOCIDAD
ESTABLECIDA
Presione el botón o toque el pedal
E281471
del freno para cancelar la
velocidad determinada.
Nota: el sistema recuerda la velocidad
establecida.
Nota: el sistema se cancela si la velocidad
del vehículo disminuye más de 16 km/h por
debajo de la velocidad establecida al
manejar en subida.

REANUDACIÓN DE LA VELOCIDAD
ESTABLECIDA
Presione el botón.
E281472

328
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

CÓMO FUNCIONA EL CONTROL QUÉ ES EL CONTROL DE PRECAUCIONES DEL CONTROL


DE VELOCIDAD DE CRUCERO VELOCIDAD DE CRUCERO DE VELOCIDAD DE CRUCERO
ADAPTATIVO CON PARADA Y ADAPTATIVO CON CENTRADO EN ADAPTATIVO - VEHÍCULOS CON:
ARRANQUE CARRIL CONTROL DE VELOCIDAD DE
CRUCERO ADAPTATIVO CON
El control de crucero adaptivo con parada y El control de crucero adaptivo con centrado
arranque utiliza sensores de radar y cámara en el carril utiliza sensores de radar y cámara CENTRADO EN CARRIL
para ajustar la velocidad del vehículo a fin para ayudarlo a mantener a su vehículo en
de mantener una distancia fija con respecto el carril al aplicar torsión de asistencia a la Las precauciones del control de crucero
al vehículo de adelante en el mismo carril, dirección continua hacia el centro del carril adaptivo se aplican al centrado en el carril,
mientras va detrás de este hasta detenerse en carretera. a menos que se establezca algo diferente o
completamente. También puede activar el se contradiga por una precaución de
Nota: El ajuste de distancia del control de centrado en el carril. Ver Precauciones del
sistema para seguir a un vehículo que va crucero adaptivo funciona normalmente.
delante de usted y ajustar la velocidad control de velocidad de crucero adaptativo
establecida mientras está detenido. (página 330).

ALERTA: No use el sistema cuando


arrastre un remolque. Si no se siguen estas
instrucciones, se podría producir la pérdida
de control del vehículo, lesiones
personales o la muerte.

329
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

PRECAUCIONES DEL CONTROL


ALERTA: No use el sistema si se ha DE VELOCIDAD DE CRUCERO ALERTA: El sistema no controla la
realizado algún cambio o modificación al velocidad en condiciones de baja tracción
volante de dirección. Cualquier cambio o
ADAPTATIVO - VEHÍCULOS CON: o pendientes muy inclinadas. El sistema
modificación al volante de dirección podría CONTROL DE VELOCIDAD DE está diseñado como una ayuda y no lo
afectar el funcionamiento o el rendimiento CRUCERO ADAPTATIVO CON exime de su responsabilidad de manejar
del sistema. Si no se siguen estas con el debido cuidado y atención. Si no se
instrucciones, se podría producir la pérdida
PARADA Y ARRANQUE siguen estas instrucciones, se podrían
de control del vehículo, lesiones producir lesiones personales.
personales o la muerte.
ALERTA: En todo momento, usted ALERTA: El sistema no es una
es responsable de controlar el vehículo. advertencia de colisión ni un sistema para
El sistema está diseñado como una ayuda evitar un hecho.
y no lo exime de su responsabilidad de
manejar con el debido cuidado y atención. ALERTA: No use el sistema cuando
Si no se siguen estas instrucciones, se arrastre un remolque que tenga controles
podría producir la pérdida de control del de freno de remolque electrónicos de
vehículo, lesiones personales o la muerte. refacción. Si no se siguen estas
instrucciones, se podría producir la pérdida
ALERTA: Preste atención a las de control del vehículo, lesiones
cambiantes condiciones del camino, como personales o la muerte.
por ejemplo, al entrar o salir de una
autopista, en caminos con intersecciones
o rotondas, caminos sin carriles de viaje
visibles, caminos sinuosos, resbaladizos,
sin pavimentar o pendientes pronunciadas.

330
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

Uso en zonas montañosas LIMITACIONES DEL CONTROL DE


ALERTA: No use llantas de tamaños Debe seleccionar una velocidad menor VELOCIDAD DE CRUCERO
distintos a los recomendados, dado que cuando se utilice el sistema de control de
podría afectar el funcionamiento normal
ADAPTATIVO - VEHÍCULOS CON:
crucero en situaciones como al bajar por
del sistema. De lo contrario, podría perder pendientes pronunciadas durante largos
CONTROL DE VELOCIDAD DE
el control del vehículo, lo que podría periodos, por ejemplo, en zonas montañosas. CRUCERO ADAPTATIVO CON
ocasionar lesiones graves. El sistema requiere del frenado con el motor CENTRADO EN CARRIL
en dichas situaciones, a fin de reducir la
ALERTA: No use el sistema con una carga sobre el sistema de los frenos Las limitaciones del control de crucero
pala barredora de nieve instalada. normales del vehículo y evitar que se adaptivo se aplican al centrado en el carril,
recalienten. a menos que se establezca algo diferente o
ALERTA: No use el sistema cuando
Nota: Si aplica los frenos durante un lapso se contradiga por una limitación de centrado
la visión sea escasa, por ejemplo, con
prolongado, sonará una alarma y el sistema en el carril. Ver Limitaciones del control de
niebla, lluvia torrencial, rocío o nieve.
se desactivará. Esto permitirá que los frenos velocidad de crucero adaptativo (página
se enfríen. Cuando los frenos se enfrían, el 332).
Al ir detrás de un vehículo
sistema vuelve a funcionar con normalidad. El sistema podría no funcionar correctamente
en cualquiera de las siguientes condiciones:
ALERTA: Cuando va detrás de un • El carril es demasiado estrecho o ancho.
vehículo que está frenando, su vehículo • El sistema no detecta al menos una
no siempre desacelera lo suficientemente marca del carril o cuando los carriles se
rápido para evitar un choque sin la unen o separan.
intervención del conductor. Aplique los
• Se aplica torsión de asistencia a la
frenos cuando sea necesario. De no seguir
dirección limitada.
estas instrucciones, se podrían producir
lesiones o la muerte. • Áreas en construcción o nueva
infraestructura.

331
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

• Cuando se hayan realizado LIMITACIONES DEL CONTROL DE


modificaciones en el sistema de ALERTA: Los altos contrastes
dirección. VELOCIDAD DE CRUCERO
además de la iluminación pueden limitar
• Cuando use una llanta de refacción: ADAPTATIVO - VEHÍCULOS CON: el rendimiento del sensor.
Nota: La torsión de asistencia al conducir
CONTROL DE VELOCIDAD DE
es limitada y podría no ser suficiente en CRUCERO ADAPTATIVO CON ALERTA: El sistema solo advierte
todas las situaciones de manejo, como al sobre los vehículos detectados por el
PARADA Y ARRANQUE sensor de radar. En algunos casos, podría
tomar curvas cerradas o al tomar curvas a
alta velocidad. no haber advertencia o esta podría
Limitaciones del sensor demorarse. Aplique los frenos cuando sea
Nota: en condiciones especiales, es posible necesario. De no seguir estas
que el sistema se desvíe de la línea central. instrucciones, se podrían producir lesiones
ALERTA: Rara vez podrían ocurrir o la muerte.
problemas de detección debido a
infraestructuras del camino, por ejemplo, ALERTA: El sistema podría no
puentes, túneles y barreras de seguridad. detectar vehículos detenidos o que se
En estos casos, el sistema podría frenar muevan a menos de 10 km/h.
tarde o de manera inesperada. En todo
momento, usted es responsable de ALERTA: El sistema no detecta
controlar el vehículo, de supervisar el peatones ni objetos en el camino.
sistema y de intervenir si fuera necesario.
ALERTA: El sistema no detecta
ALERTA: Si el sistema funciona vehículos que ingresan en el mismo carril.
incorrectamente, haga revisar el vehículo
tan pronto como sea posible.

332
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

Si hay una obstrucción de la cámara o el


ALERTA: Es posible que el sistema sensor, aparece un mensaje en la pantalla.
no funcione correctamente si el sensor Cuando algo bloquea el sensor, el sistema
está bloqueado. Mantenga el parabrisa no puede detectar un vehículo que está
libre de obstrucciones. adelante y no funciona correctamente. Ver
Cómo funciona el control de velocidad de
ALERTA: El sensor puede rastrear crucero adaptativo con parada y arranque
de manera incorrecta las marcas del carril, (página 329).
como estructuras u objetos. Esto puede El campo de visión del sensor de radar es
causar una advertencia falsa o una falta limitado. En algunas situaciones podría no
de advertencia. E307892 detectar vehículos o bien detectar un
vehículo más tarde de lo esperado.Si el
El sensor del radar está en la rejilla inferior.
sistema no detecta un vehículo delante de
Nota: Usted no puede ver el sensor. Está usted, no se encenderá la imagen del
detrás de un panel de la fascia. vehículo que va adelante.
Nota: Mantenga el frente del vehículo libre
de polvo, objetos o distintivos de metal. Los
protectores delanteros del vehículo, las luces
de posventa y la pintura o recubrimientos
plásticos adicionales también podrían
degradar el desempeño del sensor.
E307893

La cámara se encuentra en el parabrisa


detrás del espejo retrovisor interior.

333
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

Pueden ocurrir problemas de detección en encuentra en la misma línea de Puede que no haya un desempeño óptimo
las siguientes situaciones: manejo que su vehículo. si:
B Con los vehículos que apenas • La cámara está obstruida.
entran a su carril. El sistema solo • Hay poca visibilidad o la iluminación es
puede detectar los vehículos mala.
frente a usted cuando dichos • Las condiciones climáticas son adversas.
vehículos entran completamente
a su carril.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
C Podrían existir problemas con la
detección de vehículos frente a DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE
usted al tomar curvas o al salir de CRUCERO ADAPTATIVO
una curva.
Los controles de velocidad de crucero se
En estos casos, el sistema podría frenar tarde encuentran en el volante de dirección. Ver
o de manera inesperada. Control de velocidad de crucero (página
Si un objeto golpea el extremo delantero de 113).
su vehículo o si su vehículo sufre daños,
podría verse afectada la zona de detección Activación del control de velocidad de
del radar. Esto podría causar una falsa crucero adaptativo
detección o fallas en la detección. Presione el botón para colocar el
Para un desempeño óptimo del sistema, se E144529
sistema en el modo de espera.
requiere que la cámara montada en el
parabrisa tenga una visión despejada del En la pantalla de información aparecerá el
E71621 indicador, el ajuste de distancia actual y la
camino.
A Si el vehículo frente a usted no se velocidad establecida.

334
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

Desactivación del control de velocidad El sistema se podría desactivar o impedir su


de crucero adaptativo activación cuando se solicite si:
Presione el botón cuando el • El vehículo tiene un sensor bloqueado.
E144529
sistema esté en modo de espera • La temperatura del freno es demasiado
o desactive el encendido. alta.
Nota: La velocidad establecida se borra • Hay una falla en el sistema o en un
cuando se apaga el sistema. sistema relacionado. E2556
686
6

Cancelación o desactivación Si se detecta un vehículo delante de usted,


AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL se enciende una imagen del vehículo.
automática
CONTROL DE VELOCIDAD DE
El sistema podría cancelarse si: Nota: Cuando el control de crucero
CRUCERO ADAPTATIVO adaptativo está activo, el velocímetro puede
• Las llantas pierden tracción. variar ligeramente de la velocidad
• Aplica el freno de estacionamiento. Maneje a la velocidad que prefiera. establecida que aparece en la pantalla de
Este sistema podría cancelarse y accionar el Presione cualquier botón para información.
freno de estacionamiento si: ajustar la velocidad actual.
Ajuste de la velocidad del crucero
• Desabrocha el cinturón de seguridad y adaptativo desde una detención
abre la puerta del conductor después de completa
detener el vehículo.
• El vehículo está detenido continuamente Retire el pie del pedal del acelerador. Presione y suelte cualquiera de los
durante más de tres minutos. botones mientras mantiene
En la pantalla de información aparecerá el presionado a fondo el pedal del
indicador, el ajuste de distancia actual y la freno.
velocidad establecida.

La velocidad establecida se ajusta a 30 km/h.

335
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

En la pantalla de información aparecerá el El sistema podría aplicar los frenos para Nota: el ajuste de separación depende del
indicador, el ajuste de distancia actual y la disminuir la velocidad del vehículo hasta tiempo y, por lo tanto, la distancia se ajusta
velocidad establecida. alcanzar la nueva velocidad establecida. La con la velocidad del vehículo.
velocidad establecida se muestra
Nota: El sistema se activa luego de una Nota: es su responsabilidad seleccionar una
continuamente en la pantalla de información
detención total solo cuando detecte un separación que sea adecuada para las
cuando el sistema está activo.
vehículo guía demasiado cercano. condiciones de manejo.

Modificación manual de la velocidad AJUSTE DE DISTANCIA DEL Ajustes de distancia del control de crucero
establecida adaptable
CONTROL DE VELOCIDAD DE
Presione y suelte para aumentar CRUCERO ADAPTATIVO Pantalla Distancia de sepa- Comporta-
la velocidad establecida en gráfica, ración miento
pequeños incrementos. Presione el botón para recorrer los cantidad de dinámico
cuatro ajustes de distancia. barras
Presione y suelte para bajar la mostradas
velocidad establecida en entre los
pequeños incrementos. vehículos
Mantenga presionado cualquiera de los 1 Más cerca Deportivo
botones para cambiar la velocidad
establecida en incrementos grandes. Suelte 2 Cerca Normal
el botón cuando la velocidad establecida 3 Media Normal
sea igual que la velocidad de su preferencia.
E2556
686
6
4 Lejos Confort
Pise el acelerador o el pedal del freno hasta
que alcance la velocidad deseada. Presione La separación seleccionada aparece en la
cualquiera de los botones para seleccionar pantalla del tablero de instrumentos, tal Cada vez que enciende el sistema, este
la velocidad actual como la velocidad como lo muestran las barras de la imagen. selecciona el último ajuste de distancia
establecida. seleccionado.

336
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

Al ir detrás de un vehículo El sistema aplica los frenos para disminuir REANUDACIÓN DE LA VELOCIDAD
su velocidad a fin de mantener a una
Cuando un vehículo que va adelante de distancia segura con el vehículo que va ESTABLECIDA
usted pasa al mismo carril y también cuando adelante. El sistema solamente aplica
un vehículo que va a menor velocidad está frenado limitado. Se puede anular la acción Presione el botón.
delante de usted en el mismo carril, la del sistema mediante la aplicación de los E281472
velocidad de su vehículo se ajusta a fin frenos.
mantener la distancia prestablecida. La velocidad del vehículo vuelve a la
Nota: los frenos pueden emitir un ruido velocidad previamente establecida y al
Nota: cuando va detrás de un vehículo y cuando es el sistema el que los aplica. ajuste de separación. La velocidad
usted enciende una luz direccional, el control establecida se muestra continuamente en la
de crucero adaptable puede proporcionar Si el sistema determina que el nivel de
frenado máximo no es suficiente, se pantalla de información cuando el sistema
una pequeña aceleración temporal para está activo.
ayudarlo a pasar. escuchará una advertencia audible,
aparecerá un mensaje en la pantalla del Nota: Utilice la función de reanudación solo
El vehículo mantiene una distancia constante tablero de instrumentos y destellará un si conoce la velocidad establecida y quiere
con el vehículo de adelante hasta que: indicador mientras el sistema continúa volver a ella.
• El vehículo frente a usted acelere hasta frenando. Tome medidas inmediatas.
alcanzar una velocidad superior a la Reanudación de la velocidad
velocidad establecida. establecida desde una detención
CANCELACIÓN DE LA VELOCIDAD completa
• El vehículo de adelante salga del carril
que usted está ocupando. ESTABLECIDA
Si su vehículo va detrás de otro y se detiene
• Programe una nueva distancia de Presione el botón o toque el pedal completamente y permanece detenido por
separación. del freno. menos de tres segundos, su vehículo
E281471
acelerará desde la posición de detención
La velocidad establecida no se borra. total para continuar siguiendo al vehículo de
adelante.

337
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

Si detiene el vehículo Cuando cancela el sistema, en la pantalla de El verde indica que el sistema está activo y
E281472
completamente y este permanece información se enciende el indicador verde aplica torsión de asistencia a la dirección
detenido durante más de tres y se deja de mostrar la pantalla del tablero para mantener el vehículo en el centro del
segundos, presione y suelte el botón o bien de instrumentos. carril.
presione el pedal del acelerador para hacer El sistema reanuda su operación cuando Ámbar con un tono audible y luego gris
avanzar el vehículo. usted suelta el pedal del acelerador. La indica cancelación automática del sistema.
velocidad del vehículo disminuye hasta
alcanzar la velocidad establecida, o hasta
ANULACIÓN DE LA VELOCIDAD una velocidad menor si delante hay un INDICADORES DEL CONTROL DE
ESTABLECIDA vehículo que se desplaza a menor velocidad. VELOCIDAD DE CRUCERO
ADAPTATIVO - VEHÍCULOS CON:
INDICADORES DEL CONTROL DE CONTROL DE VELOCIDAD DE
ALERTA: Si presiona el pedal del
acelerador para anular el sistema, este no VELOCIDAD DE CRUCERO CRUCERO ADAPTATIVO CON
accionará automáticamente los frenos para ADAPTATIVO - VEHÍCULOS CON: PARADA Y ARRANQUE
mantener una distancia respecto de CONTROL DE VELOCIDAD DE
cualquier vehículo que se encuentre Se enciende cuando activa el
adelante. CRUCERO ADAPTATIVO CON control de velocidad de crucero
E144529
CENTRADO EN CARRIL adaptativo. El color del indicador
Cuando presiona el pedal del acelerador cambiará para indicar el estado del sistema.
puede anular la velocidad establecida y la Se enciende cuando se activa el
distancia de separación. centrado en el carril. El color del Blanco indica que el sistema está activado
E262175
indicador cambiará para indicar el pero inactivo.
Use el pedal del acelerador para exceder
estado del sistema. Verde indica que se estableció la velocidad
intencionalmente el límite de velocidad
establecido. y el sistema está activo.
El gris indicará que el sistema está activado
pero inactivo.

338
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

CAMBIO DE CONTROL DE El indicador del control de El indicador aparece en la pantalla de


velocidad de crucero reemplaza al información. Cuando el sistema está
VELOCIDAD DE CRUCERO E71340
indicador del control de velocidad activado, el color del indicador cambiará para
ADAPTATIVO A CONTROL DE de crucero adaptativo si selecciona el control indicar el estado del sistema. Ver
VELOCIDAD DE CRUCERO de velocidad de crucero normal. El ajuste Indicadores del control de velocidad de
de distancia no aparecerá y el sistema no crucero adaptativo (página 338).
responderá ante los vehículos de adelante. Nota: El control de crucero adaptivo debe
El frenado automático permanecerá activo estar activado antes de que active el
ALERTA: El control de velocidad de para mantener la velocidad establecida. El
crucero normal no frenará cuando su centrado en el carril.
sistema recuerda el último ajuste cuando
vehículo se acerque a vehículos que se arranca el vehículo.
desplazan más lentamente frente a usted. Activación del centrado en el carril
Tenga siempre presente cuál es el modo El sistema solo se activa cuando sucede todo
que ha seleccionado y aplique los frenos ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN lo siguiente:
cuando sea necesario.
DEL CENTRADO EN EL CARRIL • Usted tiene el control de crucero
Use la pantalla táctil para seleccionar lo adaptable con paro y arranque activado.
siguiente: Los controles de crucero se encuentran en • El vehículo no está centrado en el carril.
el volante de dirección. Ver Control de
1. Seleccione Ajustes. • Sus manos están en el volante de
velocidad de crucero (página 113).
dirección en todo momento.
2. Seleccione Asist. conduc.. Presione el botón. • El sistema detecta ambas marcas del
3. Seleccione Control velocidad crucero. carril.
E297977
4. Seleccione Normal.
Nota: Si no detecta marcas válidas, el
sistema permanece inactivo hasta que haya
marcas válidas disponibles.
Puede anular el sistema en cualquier
momento con la dirección del vehículo.

339
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

Cuando el centrado en carril esté activo, y Nota: El sistema puede interpretar un La cancelación automática también puede
el indicador de dirección esté encendido, el contacto ligero con el volante de dirección ocurrir si:
sistema inmediatamente se cancela. El como si no tuviera las manos sobre este. • El ancho del carril se vuelve demasiado
sistema permaneces en modo de reposo Cuando el sistema se cancela debido a una pequeño o demasiado grande.
mientras haya un indicador direccional condición externa, por ejemplo, no hay líneas
acoplado. El sistema se reactiva • El sistema no puede detectar líneas de
de carril disponibles y no tiene las manos en carril válidas.
automáticamente una vez que el vehículo el volante de dirección, el sistema
se encuentra centrado en un carril y el • Las líneas del carril se cruzan.
inmediatamente lo alerta para que tome
indicador direccional se apaga. control del vehículo. Si esta alerta se pasa Nota: El sistema se desactiva hasta el
por alto, el sistema baja la velocidad del siguiente ciclo de la llave si el vehículo
Alertas del sistema y cancelación desacelera debido a la inactividad del
automática vehículo a la vez que mantiene el control de
la dirección. conductor dos veces en un ciclo de la llave.
Debe mantener las manos en el volante de Nota: Hay instancias en que el sistema se
dirección en todo momento. puede cancelar sin mostrar un mensaje en
Cuando el sistema esté activo y detecte que la pantalla de información.
no hay actividad en la dirección durante Si el vehículo comienza a
cierto período de tiempo, el sistema lo detenerse, debe proporcionar
alertará para que coloque las manos en el E281472
información de dirección al
volante de dirección. Si no reacciona ante volante, y presionar y liberar el botón para
las advertencias, el sistema se cancela y recuperar el pleno rendimiento del sistema.
disminuye la velocidad del vehículo hasta la
marcha mínima del motor, a la vez que
mantiene el control de la dirección.
El sistema también lo alerta si el vehículo
cruza las líneas de los carriles sin actividad
de dirección detectada.

340
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

CONTROL DE VELOCIDAD DE CONTROL DE VELOCIDAD DE Nota: El sistema puede abreviar o acortar


CRUCERO ADAPTATIVO – SOLUCIÓN CRUCERO ADAPTATIVO – MENSAJES determinados mensajes, según el tipo de
DE PROBLEMAS INFORMATIVOS - VEHÍCULOS CON: tablero de instrumentos que tenga su
CONTROL DE VELOCIDAD DE vehículo.
CRUCERO ADAPTATIVO CON
CENTRADO EN CARRIL
Nota: Según las opciones con las que
cuente el vehículo y el tipo de tablero de
instrumentos, no todos los mensajes
aparecerán o estarán disponibles.

Mensaje Acción

Mantener manos en volante Vuelva a colocar las manos en el volante de dirección y proporcione una entrada de dirección
para cancelar el mensaje.
Asistencia de centrado de carril no dispo- Para reiniciar la función cuando el vehículo está detenido, vuelva a colocar el selector de velocidad
nible en estacionamiento y apague el vehículo. Vuelva a arrancar el vehículo con el pie en el pedal
del freno.
Retome el control Debe tomar inmediatamente el control total del vehículo.
Pise el pedal del acelerador para retomar Reanude el control de crucero adaptativo con centrado en carril, aplicando presión con el pie
el control en el pedal del acelerador. También puede reanudar la función presionando el botón de reanudar
en el volante de dirección.

341
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

CONTROL DE VELOCIDAD DE Nota: Según las opciones con las que Nota: El sistema puede abreviar o acortar
CRUCERO ADAPTATIVO – MENSAJES cuente el vehículo y el tipo de tablero de determinados mensajes, según el tipo de
INFORMATIVOS - VEHÍCULOS CON: instrumentos, no todos los mensajes tablero de instrumentos que tenga su
CONTROL DE VELOCIDAD DE aparecerán o estarán disponibles. vehículo.
CRUCERO ADAPTATIVO CON
PARADA Y ARRANQUE

Mensaje Acción

Error en piloto automático adaptable Una falla no permite que se active el crucero adaptativo.
Sensor delantero no alineado Comuníquese con un distribuidor autorizado para comprobar la correcta cobertura y funciona-
miento del sistema de radar.
Piloto automático adaptable no disponible Existen algunas condiciones bajo las cuales el sistema no está disponible.
Piloto automático Sensor bloqueado Ver El radar está bloqueado a causa de mala visibilidad del radar debido a las condiciones meteoro-
manual lógicas inclementes o a la presencia de hielo, lodo o agua frente al radar. Generalmente esto
se soluciona si limpia el sensor.
Debido a la naturaleza de la tecnología del radar, es posible que se emita una alerta de bloqueo
cuando realmente no lo hay. Esto sucede, por ejemplo, al manejar en entornos rurales desolados
o en entornos desérticos. Las situaciones falsas de bloqueo se eliminan automáticamente o
bien, cuando se vuelve a arrancar el vehículo.

342
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)

Mensaje Acción

Piloto automático activo Frenado automá- Seleccionó el control de velocidad de crucero normal. El sistema no frena ni reacciona al trafico.
tico apagado
Piloto automático adaptable. El piloto Aparece cuando el control de velocidad de crucero adaptativo se cancelará y se debe tomar el
recupera el control control.
Piloto automático adaptable. Velocidad Aparece cuando la velocidad del vehículo es demasiado lenta para activar el control de velocidad
muy baja para activar de crucero adaptativo y no hay ningún vehículo en el rango delantero.

343
Ayudas de conducción

ALERTA AL CONDUCTOR Nota: El sistema recuerda la configuración


ALERTA: Es posible que el sistema de encendido o apagado en el menú de la
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO no funcione en climas fríos ni en pantalla de información en todos los ciclos
condiciones climáticas difíciles. La lluvia, de encendido.
la nieve y el rocío pueden afectar el Nota: si está activado en el menú, el sistema
ALERTA: En todo momento, usted rendimiento del sensor. se activa cuando la velocidad sea superior
es responsable de controlar el vehículo. a 64 km/h. Cuando se encuentre por debajo
El sistema está diseñado como una ayuda ALERTA: Este sistema no funcionará de la velocidad de activación, la pantalla de
y no lo exime de su responsabilidad de si el sensor no puede rastrear las marcas información informa al conductor que el
manejar con el debido cuidado y atención. del carril en el camino. sistema no está disponible.
Si no se siguen estas instrucciones, se
podría producir la pérdida de control del ALERTA: Si se producen daños en
vehículo, lesiones personales o la muerte. el área que rodea inmediatamente al
sensor, haga revisar su vehículo lo más
ALERTA: Si el sensor está pronto posible
bloqueado, el sistema podría no funcionar.
ALERTA: El sistema podría no
ALERTA: Si se siente cansado, tome funcionar correctamente si el vehículo
descansos periódicos. No espere a que el tiene un equipo de suspensión no
sistema le advierta. aprobado por nosotros.

ALERTA: Algunos estilos de manejo Nota: mantenga el parabrisa libre de E249505

podrían hacer que el sistema emita obstrucciones. Por ejemplo, excremento de


El sistema monitorea automáticamente su
advertencias aunque el conductor no se aves, insectos, nieve o hielo.
comportamiento de manejo mediante varias
sienta cansado.
Nota: Si la cámara está obstruida o si el acciones, que incluyen el uso del sensor de
parabrisas está dañado, el sistema puede la cámara frontal.
no funcionar.

344
Ayudas de conducción

Si el sistema detecta que su concentración El sistema de advertencia tiene dos etapas. SISTEMA DE MANTENIMIENTO
de manejo reducida se encuentra por debajo En la primera, el sistema emite una
de cierto umbral, el sistema lo alerta con un advertencia temporal que indica que usted DEL CARRIL
tono y un mensaje en la pantalla del tablero. debe tomarse un descanso. Dicha
advertencia solo se muestra por un corto
USO DE LAS ALERTAS DEL tiempo. Si el sistema detecta una reducción ALERTA: En todo momento, usted
CONDUCTOR adicional en la concentración de manejo, es responsable de controlar el vehículo.
puede emitir otra advertencia que El sistema está diseñado como una ayuda
Activación y desactivación del sistema permanece en la pantalla de información y no lo exime de su responsabilidad de
Active o desactive el sistema mediante la durante más tiempo. Puede oprimir OK en manejar con el debido cuidado y atención.
pantalla de información. Ver Información el control del volante de la dirección para Si no se siguen estas instrucciones, se
general (página 146). borrar la advertencia. podría producir la pérdida de control del
vehículo, lesiones personales o la muerte.
Cuando está activo, el sistema monitorea su Restablecimiento del sistema
nivel de concentración según su conducta ALERTA: Maneje siempre con el
de manejo en relación con las marcas del Puede restablecer el sistema al realizar lo
debido cuidado y la atención necesaria
carril y otros factores. siguiente:
cuando use y opere los controles y las
• Desactivar y activar el encendido. funciones de su vehículo.
Advertencias del sistema
• Detener el vehículo, luego abrir y cerrar
Nota: el sistema no emite advertencias a la puerta del conductor. ALERTA: Es posible que el sistema
velocidades menores a aproximadamente no funcione en climas fríos ni en
64 km/h. condiciones climáticas severas. La lluvia,
la nieve y el rocío pueden afectar el
Nota: si recibe una advertencia se desempeño del sensor.
recomienda que tome un descanso, aunque
la evaluación actual se encuentre dentro del ALERTA: Los altos contrastes
rango normal. además de la iluminación pueden limitar
el rendimiento del sensor.

345
Ayudas de conducción

Nota: El sistema funciona siempre que la Cuando activa el sistema y este detecta que
ALERTA: Este sistema no funcionará cámara pueda detectar al menos una marca es probable que el vehículo se esté saliendo
si el sensor no puede rastrear las marcas del carril. del carril sin intención, el sistema le notifica
del carril en el camino. Nota: Cuando selecciona el modo de o lo ayuda a permanecer en su carril a través
Asistencia o Alerta + Asistencia y el sistema del sistema de dirección y la pantalla de
ALERTA: El sensor puede rastrear detecta que no hay actividad en la dirección información. En modo de alerta, el sistema
de manera incorrecta las marcas del carril, durante un breve lapso, el sistema le proporciona una advertencia haciendo vibrar
como estructuras u objetos. Esto puede alertará para que coloque las manos en el el volante de dirección. En modo de
causar una advertencia falsa o una falta volante de dirección. el sistema puede asistencia, el sistema proporciona asistencia
de advertencia. interpretar un contacto ligero con el de la dirección para contrarrestar la dirección
volante de dirección como si no tuviera las del vehículo y devolverlo al carril.
ALERTA: Es posible que el sistema manos sobre este. Cuando el sistema está funcionando en
no funcione correctamente si el sensor modo combinado de Alerta + Asistencia,
Nota: El sistema puede no funcionar si la
está bloqueado. Mantenga el parabrisa primero proporciona asistencia de la
cámara está bloqueada o si el parabrisa
libre de obstrucciones. dirección para contrarrestar la dirección del
está dañado o sucio.
vehículo y devolverlo al carril, seguido de
ALERTA: Si se producen daños en una advertencia que genera la vibración del
el área que rodea inmediatamente al volante de dirección si el vehículo se sale
sensor, haga revisar su vehículo lo más de las marcas del carril.
pronto posible.

ALERTA: El sistema podría no


funcionar correctamente si el vehículo
tiene un equipo de suspensión no
aprobado por nosotros.

Nota: El sistema funciona a velocidades E249505


superiores a 64 km/h.

346
Ayudas de conducción

Activación y desactivación del sistema Configuración del sistema


Nota: El ajuste de activación y desactivación El sistema tiene disponibles menús de
permanece almacenado hasta que se configuraciones opcionales. El sistema
cambie manualmente, a menos que se almacena la selección más reciente de cada
detecte una llave MyKey. Si el sistema uno de estos ajustes. No necesitará volver
detecta una MyKey, el ajuste a ajustar la configuración cada vez que
predeterminado del sistema es encenderse encienda el sistema.
y cambiar el modo a alerta. Modo: este ajuste le permite seleccionar las
funciones del sistema a activar.
E165516

Solo asistencia: proporciona asistencia a la


dirección hacia el centro del carril cuando el
sistema detecta una salida accidental del
carril.

E288067

E165515
Presione el botón en la palanca indicadora
de dirección para encender y apagar el Solo alerta: proporciona una vibración en el
sistema. volante de dirección cuando el sistema
detecta una salida accidental del carril.

347
Ayudas de conducción

Si el vehículo permanece en un lado del Pantalla del sistema


carril después de que el sistema de
mantenimiento en el carril corrigiera su
vehículo y luego nuevamente sale del carril,
el sistema solo proporciona una alerta en el
volante de dirección.
Nota: Los diagramas de Alerta + Asistencia
ilustran la zona general de cobertura. Estos
no proporcionan parámetros de zona
exactos.
E165517
Intensidad: este ajuste afecta la intensidad
A Alerta. de la vibración del volante de dirección que
se utiliza en los modos de Alerta y de Alerta
B Asistencia. + Asistencia. Este ajuste no afecta el modo
de asistencia. E272890
Alerta + Asistencia: proporciona asistencia
de dirección para llevar el vehículo hacia el • Baja. Al activar el sistema, en la pantalla de
centro del carril. • Normal. información aparece un gráfico de las marcas
• Máxima. del carril.
Si el vehículo continúa desviándose hacia
fuera del carril después de que la asistencia Al desactivar el sistema, no aparecerán los
de mantenimiento en el carril corrige el gráficos con las marcas de carril.
vehículo, el sistema proporcionará una Mientras el sistema está activo, el color de
vibración del volante de dirección. las líneas de carril cambia para indicar el
estado del sistema. Estos colores
representan lo siguiente:

348
Ayudas de conducción

Gris: indica que el sistema temporalmente • El camino tiene marcas de carril Gráfico animado: indica que el sistema está
no puede proporcionar advertencias ni deficientes o no tiene ninguna dentro del proporcionando o ha proporcionado
intervenciones en el lado indicado. Lo campo de visión de la cámara. recientemente una intervención de
anterior podría deberse a que: • La cámara está oscura o no puede asistencia de mantenimiento en el carril.
• La velocidad del vehículo es inferior a la detectar las marcas de carril debido a Rojo: indica que el sistema está
velocidad de activación. condiciones medioambientales, de proporcionando o ha proporcionado
tránsito o vehiculares. Por ejemplo, recientemente una advertencia de alerta de
• El indicador de dirección está activo.
considerables ángulos solares, sombras, mantenimiento en el carril.
• El vehículo se encuentra realizando una nieve, lluvia torrencial o niebla, ir detrás
maniobra dinámica. de un vehículo grande que bloquea o El sistema puede suspenderse
ensombrece el carril o una mala temporalmente en todo momento al:
iluminación de los faros. • Frenar rápidamente.
Consulte Solución de problemas para • Acelerar rápidamente.
obtener información adicional. • Usar el indicador direccional.
Verde: indica que el sistema se encuentra • Realizar maniobras evasivas con la
disponible o listo para proporcionar dirección.
advertencias o intervenciones en el lado • Manejar demasiado cerca de las marcas
indicado. del carril.

349
Ayudas de conducción

Solución de problemas

¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino?

La velocidad de su vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función.


El sol se refleja directamente en el lente de la cámara.
Se produjo un cambio rápido e intencional de carril.
El vehículo está demasiado cerca de las marcas del carril.
Maneja a altas velocidades en curvas.
La última advertencia de asistencia o intervención de asistencia ocurrió hace poco.
Marcas de carril ambiguas, por ejemplo, en zonas en construcción.
Se produce una transición rápida de luz a oscuridad o viceversa.
Desviación brusca en las marcas del carril.
ABS o AdvanceTrac™ está activo.
Existe una obstrucción de la cámara debido a polvo, suciedad, niebla, escarcha o agua en el parabrisa.
Maneja demasiado cerca del vehículo delante de usted.
Transición entre la ausencia de marcas de carril a presencia de marcas de carril y viceversa.
Hay acumulación de agua sobre el camino.
Marcas de carril apenas visibles, por ejemplo, marcas parciales amarillas de carril en caminos de concreto.

350
Ayudas de conducción

¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino?

El ancho del carril es demasiado pequeño o demasiado grande.


No se calibró la cámara después de reemplazar el parabrisa.
Maneja en caminos estrechos o de superficie irregular.

¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asistencia o Asistencia + Alerta?

Hay vientos laterales fuertes.


Hay un gran peralte del camino.
Caminos de superficie irregular, surcos o caídas en bajada.
Colocación desigual de la carga en el vehículo o presión incorrecta de inflado de las llantas.
Se cambiaron las llantas o se modificó la suspensión.

351
Ayudas de conducción

SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL Nota: El sistema no evita entrar en contacto


con otros vehículos. No detecta vehículos
PUNTO CIEGO estacionados, peatones, animales ni otras
infraestructuras.

ALERTA: El sistema de información Mediante el sistema de información


del punto ciego no reemplaza el uso de del punto ciego
los espejos retrovisores interior y
exteriores, además, asegúrese de mirar Vehículos con transmisión automática
sobre su hombro antes de cambiar de El sistema se activa cuando sucede todo lo
carril. El sistema de información del punto E255695
55695 siguiente:
ciego no reemplaza el cuidado al manejar.
El sistema está diseñado para detectar • Arranca el vehículo.
ALERTA: El sistema no puede vehículos que pudiesen haber entrado a la • Cambia a manejo (D).
funcionar correctamente durante zona de punto ciego. El área de detección • La velocidad del vehículo es mayor de
condiciones meteorológicas severas, por está en ambos lados de su vehículo, dentro 10 km/h.
ejemplo, nieve, hielo, lluvia fuerte y del área que abarca desde los espejos
llovizna. Maneje siempre con el debido exteriores hasta unos 4 m más allá de la Nota: El sistema no funciona en
cuidado y la atención necesaria. Si no lo defensa trasera. El área de detección se estacionamiento (P) ni reversa (R).
hace, se podría provocar una colisión. extiende, aproximadamente, 18 m más allá
de la defensa trasera cuando la velocidad
del vehículo es mayor que 48 km/h para
alertarle que se aproximan vehículos más
rápido.

352
Ayudas de conducción

Mensajes y luces del sistema Sensores obstruidos Si los sensores se bloquean, podría aparecer
un mensaje en la pantalla de información.
Ver Mensajes informativos (página 153). Los
indicadores de alerta permanecen
encendidos, pero el sistema no lo alerta.
Errores del sistema
Si el sistema detecta una falla, se enciende
E205199
una luz de advertencia y aparece un
mensaje. Ver Mensajes informativos
Los sensores están ubicados detrás de la (página 153).
defensa trasera en ambos lados del vehículo.
Activación y desactivación del sistema
Nota: Mantenga los sensores libres de nieve,
Cuando el sistema detecta un vehículo, se hielo y grandes cantidades de tierra. Para activar o desactivar el sistema, ajuste
enciende un indicador de alerta en el espejo la configuración. Según las opciones del
exterior del lado por donde viene el vehículo Nota: No cubra los sensores con pegatinas
vehículo, los ajustes podrían estar en lo
que se aproxima. Si activa el indicador de para la defensa, compuestos de reparación
siguiente:
dirección para ese lado del vehículo, el ni otros objetos.
indicador de alerta destella • Pantalla de información. Ver Información
Nota: Los sensores bloqueados podrían
general (página 146).
Nota: El sistema podría no alertarlo si un afectar el rendimiento del sistema.
vehículo pasa demasiado rápido por la zona • Pantalla táctil. Ver Configuración (página
Nota: Las parrillas de bicicleta y de carga 573).
de detección. generan alertas falsas debido a que
obstruyen el sensor. Se recomienda Cuando apaga el sistema, se enciende una
desactivar la función al utilizar una parrilla luz de advertencia y los indicadores de alerta
de bicicleta o de carga. destellan dos veces.

353
Ayudas de conducción

Nota: El sistema recuerda el último ajuste El sistema está diseñado para ayudar a
cuando arranca el vehículo. detectar vehículos que pudiesen haber
entrado a la zona de detección (A). El área
Para apagar el sistema de manera
permanente, póngase en contacto con el de detección está en ambos lados del
distribuidor. vehículo y el remolque, y se extiende hacia
atrás desde los espejos exteriores hasta el
Sistema de información del punto extremo del remolque. Cuando ha
ciego con arrastre de remolque (Si está enganchado y configurado un remolque, el E293526

equipado)
sistema de información de punto ciego con
arrastre de remolque se activa al manejar A Longitud del remolque.
hacia adelante a más de 10 km/h.
B Ancho del remolque.
Puede desactivar el sistema en la pantalla
de información. Ver Información general C Bola de enganche del remolque.
(página 146). Si desactiva el sistema de Nota: Mida el ancho del remolque en la
información de punto ciego, el sistema de parte delantera de este, no en el punto más
información de punto ciego de arrastre de ancho. El ancho máximo que el sistema
remolque se apaga. puede admitir es 2,5 m (B).
Configuración de un remolque Nota: El largo del remolque es la distancia
entre la bola de enganche del remolque y
Puede configurar un remolque mediante la la parte trasera de este. El largo máximo
E293525
pantalla de información. Ver Información que el sistema puede admitir es 10 m (A).
general (página 146).
Al configurar un remolque, aparece una
secuencia de pantallas donde se solicita
información del remolque:

354
Ayudas de conducción

• Seleccione la pantalla del remolque: Al cambiar hacia arriba o hacia abajo con los Funcionamiento del sistema
Ninguno, Remolque A, Remolque B o botones del menú aumenta o disminuye la
Remolque C. medición en 1 m. Seleccione una largo que Si seleccione un remolque en la pantalla de
sea igual o esté dentro de 1 m del largo instrumentos antes de conectar un remolque,
Nota: Puede seleccionar solo un remolque el sistema carga esa configuración y la
medido real. Por ejemplo, si el largo medido
en las pantallas de información pequeñas. pantalla de información muestra un mensaje
real es 7,6 m, cambie el largo en el menú a
Seleccione uno de los remolques y presione 8 m o 27 pies. Cuando ingrese el largo del cuando conecta el remolque. Aparece un
Aceptar. El menú lo llevará a la pantalla remolque, la configuración del sistema se segundo mensaje que indica que la alerta
siguiente. guarda. de tráfico está apagada, a menos que haya
un remolque configurado con una longitud
• ¿Ancho inferior a 2,5 m y largo inferior a Nota: Cuando conecta un remolque, pero de 1 m. El sistema de información de puntos
10 m? no configura un remolque en el sistema de ciegos con arrastre de remolque sigue
Nota: No es necesario que ingrese una información de punto ciego, el sistema se funcionando normalmente al avanzar.
medición exacta del ancho del remolque. apaga y aparece una advertencia en la
pantalla de información. Si conecta un remolque, aparece un mensaje
Solo debe confirmar que el ancho del que indica que conectó un remolque. Si
remolque sea de 2,5 m o menos. Nota: Si el remolque es una parrilla de anteriormente no seleccionó un remolque,
Si responde no, el sistema se apaga. bicicleta o una parrilla de carga con luces aparece otro mensaje que solicita que
eléctricas, ingrese un largo de 1 m. La alerta seleccione uno de los remolques de la lista
Si la respuesta es afirmativa, el menú lo lleva de tráfico cruzado permanece activada para o que agregue un nuevo remolque. El
a la siguiente pantalla. remolques con un largo de 1 m o menos. sistema de información de punto ciego con
• Ingrese el largo del remolque: Nota: El sistema requiere una medición arrastre de remolque no funciona sin un
adecuada y el ingreso de esta para remolque seleccionado. Si no selecciona un
funcionar según lo diseñado. remolque, aparece un mensaje en la pantalla
de información que establece que se ha
apagado el sistema. Este mensaje podría no
aparecer mientras la velocidad del vehículo
no alcance 35 km/h.

355
Ayudas de conducción

El sistema de información de puntos ciegos Algunos remolques podrían provocar un leve Errores del sistema
con arrastre de remolque se activa cuando cambio en el rendimiento del sistema:
maneja hacia adelante con esa configuración Si el sistema detecta una falla, se enciende
• Los remolques de caja ancha, en una luz de advertencia y aparece un
de remolque en particular. Si realiza un ciclo especial aquellos más anchos que el
de encendido, el sistema de información de mensaje. Ver Mensajes informativos
vehículo de arrastre, podría generar (página 153).
punto ciego con arrastre de remolque falsas alertas al manejar junto a una
continúa funcionando con el último remolque infraestructura o cerca de automóviles
seleccionado. Activación y desactivación del sistema
estacionados. Una alerta falsa también
podría ocurrir al efectuar un giro en 90 Puede desactivar el sistema de información
Consideraciones del remolque de punto ciego con arrastre de remolque al
grados o al manejar por rotondas.
El sistema funciona con un remolque cuyo • Los remolques anchos que tienen una no seleccionar un remolque en la pantalla
ancho en la parte delantera sea de 2,5 m o longitud total superior a 6 m podrían de información. Ver Información general
menos y cuyo largo total desde la bola de generar alertas cuando un vehículo pasa (página 146). En este caso, el sistema se
enganche del remolque hasta la parte a alta velocidad. desactiva siempre y cuando haya un
trasera de este sea de 10 m o menos. remolque conectado al vehículo. Tan pronto
• Los remolques de caja que tienen un como desconecta el remolque, el sistema
ancho mayor que 2,5 m podrían causar de información de punto ciego se activa.
alertas tempranas cuando pasan a un
vehículo. Cuando apaga el sistema, se enciende una
• Los remolques de caja tipo almeja o tipo luz de advertencia y los indicadores de alerta
nariz en V con un ancho mayor que 2,5 m destellan dos veces.
podrían provocar alertas retrasadas Nota: El sistema recuerda el último ajuste
cuando un vehículo que viaja a la misma de remolque cuando arranca el vehículo.
velocidad de su vehículo fusiona los
carriles.

356
Ayudas de conducción

No puede desactivar el sistema de ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO El sistema lo alerta de vehículos que se
información de punto ciego con arrastre de aproximan desde los costados detrás del
remolque cuando utiliza MyKey, pero vehículo cuando cambia a reversa (R).
igualmente puede cambiar los ajustes del
remolque. Ver MyKey™ (página 82). ALERTA: No utilice el sistema de Uso de alerta de tráfico cruzado
alerta de tráfico cruzado como sustituto
Para apagar el sistema de manera del uso de los espejos interior y exteriores El sistema detecta los vehículos que se
permanente, póngase en contacto con el y no deje de voltear hacia atrás antes de aproximan a una velocidad entre 6 km/h y
distribuidor. salir en reversa de un espacio de 60 km/h. La cobertura disminuye cuando los
estacionamiento. El sistema de alerta de sensores se obstruyen parcialmente,
tráfico cruzado no es un reemplazo de un completamente o en su mayor parte.
manejo cuidadoso. Retroceder lentamente ayuda a aumentar el
área de cobertura y la eficacia.
ALERTA: El sistema no puede El sistema se activa cuando arranca el motor
funcionar correctamente durante y lo cambia a reversa (R). El sistema se
condiciones meteorológicas severas, por desactiva al salir de reversa (R).
ejemplo, nieve, hielo, lluvia fuerte y
llovizna. Maneje siempre con el debido
cuidado y la atención necesaria. Si no lo
hace, se podría provocar una colisión.

357
Ayudas de conducción

E142440

El sensor del lado izquierdo se encuentra


solo parcialmente obstruido y la cobertura
de la zona del lado derecho aumenta.

358
Ayudas de conducción

E142441

La cobertura también disminuye al estacionar


en ángulos estrechos. El sensor del lado
izquierdo está casi totalmente obstruido y la
cobertura de la zona de ese lado está
intensamente reducida.

359
Ayudas de conducción

Sensores del sistema de alerta de Si los sensores están bloqueados, podría Comportamiento del sistema de alerta
tráfico cruzado aparecer un mensaje en la pantalla de de tráfico cruzado cuando hay un
información cuando pasa a reversa (R). remolque conectado
Limitaciones del sistema de alerta de Nota: El sistema podría no funcionar
tráfico cruzado correctamente al arrastrar un remolque. En
el caso de vehículos con un módulo de
Es posible que el sistema no funcione arrastre de remolque y barra de arrastre
correctamente cuando sucede lo siguiente: aprobados, el sistema se desactiva cuando
• Los sensores están bloqueados. conecta un remolque. En el caso de
E205199 • Hay otros vehículos estacionados u vehículos con módulo o barra de remolque
objetos colocados al lado del vehículo, de posventa, recomendamos que desactive
Los sensores están ubicados detrás de la el sistema al conectar un remolque.
que obstruyen los sensores.
defensa trasera en ambos lados del vehículo.
• Hay vehículos que se aproximan a El sistema de alerta de tráfico cruzado
Nota: Mantenga los sensores libres de nieve, velocidades inferiores a 6 km/h o permanece activado cuando conecta un
hielo y grandes cantidades de tierra. superiores a 60 km/h. remoque en vehículos equipados con
Nota: No cubra los sensores con pegatinas sistema de información de punto ciego con
• La velocidad del vehículo es mayor de
para la defensa, compuestos de reparación arrastre de remolque bajo las siguientes
12 km/h.
ni otros objetos. condiciones:
• Retrocede para salir de un espacio de
Nota: Los sensores bloqueados podrían estacionamiento angulado. • Usted conecta un remolque.
afectar el rendimiento del sistema. • El remolque es una parrilla de bicicleta
o una parrilla de carga con una longitud
Nota: Las parrillas de bicicleta y de carga
máxima de 1 m.
generan alertas falsas debido a que
obstruyen el sensor. Se recomienda • Usted establece la longitud del remolque
desactivar la función al utilizar una parrilla en 1 m en la pantalla de información.
de bicicleta o de carga.

360
Ayudas de conducción

Ver Sistema de información del punto ciego Nota: El sistema se activa cada vez que Nota: Si no se visualizan las flechas, aparece
(página 352). activa el encendido. Para desactivar el un mensaje en la pantalla de información.
sistema de manera permanente, póngase Si el sistema no funciona correctamente, se
Activación y desactivación del sistema en contacto con el distribuidor. enciende una luz de advertencia en el
Para activar o desactivar el sistema, ajuste Indicador de alerta de tráfico cruzado tablero de instrumentos y aparece un
la configuración. Según las opciones del mensaje en la pantalla de información.
vehículo, los ajustes podrían estar en lo Cuando el sistema detecta un Solicite la revisión del vehículo lo antes
E268294
siguiente: vehículo que se aproxima, suena posible.
un tono, se enciende una luz de Nota: En condiciones excepcionales, el
• Pantalla de información. Ver Información
advertencia en el espejo exterior sistema podría alertarlo incluso cuando no
general (página 146).
correspondiente y aparecen flechas en la haya nada en la zona de detección, por
• Pantalla táctil. Ver Configuración (página pantalla de información, que muestran el
573). ejemplo, un vehículo que pasa distante de
lado desde el cual se aproxima el vehículo. su vehículo.

Mensajes de información del sistema de alerta de tráfico cruzado

Mensaje Acción

MyKey AdvanceTrac encendido Aparece en lugar de las flechas indicadoras cuando el sistema detecta un vehículo. Comprobar
el tráfico que se aproxima.
Tráfico cruzado Sensor bloqueado Ver Indica sensores bloqueados del sistema de alerta de tráfico cruzado. Limpiar los sensores. Si el
manual mensaje continúa apareciendo, solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
Falla en el sistema de tráfico cruzado El sistema presenta un mal funcionamiento. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
Alerta de tráfico cruzado desactivada Aparece si engancha un remolque al vehículo.
Modo remolque

361
Ayudas de conducción

DIRECCIÓN Podría requerirse mayor esfuerzo para


ALERTA: Si el sistema detecta un realizar las maniobras de dirección del
Dirección hidráulica eléctrica error, es posible que no sienta ninguna vehículo. El esfuerzo adicional evita el
diferencia en la dirección, sin embargo, sobrecalentamiento y el daño permanente
puede existir una situación grave. Solicite al sistema de dirección. No se pierde la
ALERTA: El sistema de dirección la revisión del vehículo lo antes posible. capacidad de maniobrar manualmente la
hidráulica eléctrica cuenta con No llevarlo a revisión puede resultar en dirección de su vehículo. Las maniobras
verificaciones de diagnóstico que pérdida de control de la dirección. típicas en la dirección y el manejo permiten
monitorean continuamente el sistema. Si que el sistema se enfríe y funcione con
se detecta una falla, aparecerá un mensaje Su vehículo está equipado con un sistema normalidad.
en la pantalla de información. Detenga el de dirección hidráulica eléctrica. No hay
Consejos de dirección
vehículo tan pronto como sea seguro depósito de fluido y, por lo tanto, no se
hacerlo. Desactive el encendido. Después requiere mantenimiento. Si la dirección se desvía o se pone dura,
de al menos 10 segundos, active el revise si hay:
Si su vehículo pierde potencia eléctrica al
encendido y verifique la pantalla de • Presión correcta de las llantas.
manejar, se perderá la asistencia de la
información por si aparece un mensaje de
dirección hidráulica eléctrica. El sistema de • Desgaste desigual de las llantas.
advertencia del sistema de dirección. Si
dirección seguirá operando y podrá dirigir
vuelve a aparecer un mensaje de • Componentes de la suspensión flojos o
su vehículo manualmente. La dirección
advertencia del sistema de dirección, desgastados.
manual de su vehículo requiere más
solicite la revisión del sistema a la • Componentes de la dirección flojos o
esfuerzo.
brevedad posible. desgastados.
• Mala alineación del vehículo.
Nota: Una comba alta en el camino o el
viento de costado alto también podrían
hacer que la dirección parezca desviarse o
jalar hacia un lado.

362
Ayudas de conducción

Aprendizaje adaptable
La calibración adaptable del sistema de ALERTA: El vehículo no detecta ALERTA: En situaciones en las que
dirección electrohidráulica mejora el manejo vehículos que vienen en dirección opuesta, la capacidad de detección de la cámara
general y la dirección en caminos irregulares. ciclistas ni animales. Aplique los frenos del vehículo es limitada, el rendimiento del
Está comunicado con el sistema de frenos cuando sea necesario. Si no se siguen sistema puede reducirse. Estas situaciones
para ayudarlo a utilizar el control de estas instrucciones, se podría producir la pueden incluir, entre otras, luz solar directa
estabilidad avanzado y los sistemas para pérdida de control del vehículo, lesiones o de baja intensidad, vehículos sin luces
evitar accidentes. Cuando instala una batería personales o la muerte. traseras por la noche, tipos de vehículos
nueva o desconecta la batería, debe manejar poco convencionales, peatones con
el vehículo una distancia corta de modo que ALERTA: El sistema no funciona fondos complejos, peatones que corren,
se recalibren y se reactiven todos los durante aceleraciones o maniobras peatones parcialmente ocultos, o peatones
sistemas. bruscas. Si no lo hace, podría producir una que el sistema no puede distinguir de un
colisión o lesiones personales. grupo. Si no lo hace, podría provocar la
pérdida de control del vehículo, lesiones
ASISTENCIA DE PRECOLISIÓN ALERTA: El sistema puede fallar o personales graves o la muerte.
bien operar con funciones reducidas
durante condiciones climáticas frías y ALERTA: El sistema no puede ayudar
ALERTA: En todo momento, usted severas. La nieve, el hielo, la lluvia, el rocío a evitar todas las colisiones. No dependa
es responsable de controlar el vehículo. y la niebla pueden influir negativamente de este sistema como un sustituto del
El sistema está diseñado como una ayuda sobre el sistema. Mantenga la cámara y el buen criterio del conductor y de la
y no lo exime de su responsabilidad de radar delanteros libres de nieve y hielo. Si necesidad de mantener distancias y
manejar con el debido cuidado y atención. no lo hace, podría provocar la pérdida de velocidades seguras.
Si no se siguen estas instrucciones, se control del vehículo, lesiones personales
podría producir la pérdida de control del graves o la muerte.
vehículo, lesiones personales o la muerte.

363
Ayudas de conducción

Utilización del sistema de asistencia Frenado activo: El frenado activo se puede


de precolisión activar si el sistema detecta una colisión
inminente. El sistema puede ayudar al
El sistema se activa a velocidades superiores conductor a reducir el daño del impacto o a
a 5 km/h, aproximadamente, y la detección evitar completamente el choque.
de peatones se activa a velocidades hasta
80 km/h. Nota: La asistencia de frenado y el frenado
activo se activan a velocidades hasta
120 km/h. Si su vehículo tiene un sensor de
radar incluido con el control de velocidad
E156130 de crucero adaptativo, entonces la
E255268 asistencia de frenado y el frenado activo se
Si su vehículo se acerca rápidamente a otro
vehículo detenido, a un vehículo que se Alerta: Cuando se activa, aparece una activan hasta la velocidad máxima del
desplaza en la misma dirección o a un advertencia visual parpadeante y suena un vehículo.
peatón dentro de su ruta de manejo, el tono de advertencia audible. Nota: Si se considera que la alerta del
sistema está diseñado para ofrecer tres sistema de asistencia de precolisión es
Asistencia de frenado: el sistema está
niveles de funcionalidad: demasiado frecuente o molesta, puede
diseñado para ayudar a reducir la velocidad
1. Alerta. del impacto al preparar los frenos para un reducir la sensibilidad de la alerta; no
frenado rápido. La asistencia de frenado no obstante, el fabricante recomienda utilizar
2. Asistencia de frenado. la sensibilidad más alta. Una sensibilidad
aplica los frenos de manera automática. Si
3. Frenado activo. presiona el pedal del freno, el sistema podría baja genera una menor cantidad de alertas
aplicar frenado adicional hasta la máxima y más tardías de una posible colisión hacia
fuerza de frenado, aunque haya presionado adelante. El fabricante recomienda usar el
levemente el pedal del freno. ajuste de sensibilidad más alto cuando sea
posible.

364
Ayudas de conducción

Nota: El ajuste de sensibilidad no afecta el


rendimiento del frenado automático de Velo- Sensibi- Gráficos Distancia Dife-
emergencia. cidad lidad de rencia
Nota: El sistema también se apaga cuando separa- de
selecciona el modo de manejo de ción tiempo
condiciones extremas o de arena profunda. 100km/h Normal Gris >25 m >0.9sec
Indicación de distancia y alerta (Si está 100km/h Normal Amarillo 17–25 m 0.6sec
equipado) —
0.9sec
Esta es una función que ofrece una
indicación gráfica al conductor de la 100km/h Normal Rojo <17 m <0.6sec
diferencia de tiempo con respecto a otros
vehículos más adelante que viajan en la Maniobra evasiva (Si está equipado)
misma dirección. El sistema muestra uno de
los gráficos a continuación en la pantalla de Si su vehículo se aproxima rápidamente a
información. un usuario de la calle, esta le ayuda a
esquivarlo,

E254797

Si la diferencia de tiempo respecto de un


vehículo es pequeña, aparece una indicación
visual roja para el conductor.
Nota: El sistema se apaga y los gráficos no
aparecen cuando el control de velocidad de
crucero adaptativo está activo.

365
Ayudas de conducción

Después de girar el volante de dirección en Nota: El sistema no evade automáticamente Nota: El frenado activo y la maniobra
un intento por evitar el choque con el usuario al usuario de la vía pública. Si no gira el evasiva se activan automáticamente cada
de la vía pública, el sistema aplica torsión volante de dirección, el sistema no se activa. vez que gira el encendido a la posición de
adicional a la dirección para ayudarlo a Nota: El sistema no se activa si la distancia activado.
evadir a dicha persona. Después de pasar con el usuario de la vía pública de está Nota: Si desactiva el frenado activo, se
al usuario de la vía pública, el sistema aplica delante suyo es demasiado pequeña y el desactiva la maniobra evasiva.
torsión a la dirección cuando usted gira el sistema no puede evitar un choque.
volante de dirección para regresar al carril. Sensores obstruidos
El sistema se apaga después de pasar Nota: El sistema no se activa con ciclistas o
completamente al usuario de la vía pública. peatones.
Nota: Los usuarios de la vía pública se Ajustes del sistema de asistencia de
definen como otro vehículo detenido en el precolisión
mismo carril o un vehículo que viaja en el
mismo carril y en la misma dirección que Puede cambiar los siguientes ajustes con la
usted. pantalla táctil. Ver Información general
La asistencia de maniobra evasiva solo se (página 146).
activa cuando sucede todo lo siguiente: • Puede cambiar la sensibilidad de la alerta
• El frenado automático de emergencia y y la alerta de distancia a uno de los tres
la asistencia de maniobra evasiva están ajustes posibles.
E288869
activados. • Puede activar o desactivar la indicación
• El sistema detecta un usuario de la vía de distancia y alerta. 1 Cámara.
pública adelante y comienza a aplicar los • Si es necesario, puede activar o 2 Sensor de radar (si está equipado).
frenos. desactivar el frenado activo.
• Gira considerablemente el volante de • Si es necesario, puede activar o
dirección para evadir a un usuario de la desactivar la maniobra evasiva.
vía pública.

366
Ayudas de conducción

Si en la pantalla de información aparece un la fascia, en el centro de la parrilla inferior.


mensaje relacionado con un sensor o cámara Si la cámara o el sensor están obstruidos, es
obstruida, las señales del radar o las posible que el sistema no funcione o se
imágenes de la cámara están obstruidas. Si reduzca su desempeño. La tabla a
su vehículo tiene un sensor de radar, se continuación enumera las causas posibles y
encuentra ubicado detrás de la cubierta de las acciones cuando aparece este mensaje.

Solución de problemas de la cámara


Causa Acción

El parabrisa frente a la cámara está sucio u obstruido de alguna forma. Limpie la parte exterior del parabrisa frente a la cámara.
El parabrisa frente a la cámara está limpio pero el mensaje sigue en Espere un lapso breve. La cámara podría tardar varios minutos en
la pantalla. detectar que no existe la obstrucción.

367
Ayudas de conducción

Solución de problemas del radar (si está equipado)


Causa Acción

La superficie del radar en la parrilla está sucia u obstruida de alguna Limpie la superficie de la parrilla frente al radar o quite el objeto que
forma. causa la obstrucción.
La superficie del radar en la rejilla está limpia, pero el mensaje Espere un lapso breve. El radar podría tardar varios minutos en
permanece en la pantalla. detectar que no existe la obstrucción.
La lluvia intensa, el rocío, la nieve o la niebla están interfiriendo con El sistema se desactiva temporalmente. La asistencia de precolisión
las señales del radar. se reactiva poco después de que las condiciones climáticas mejoren.
Un remolino de agua, nieve o hielo en la superficie del camino puede El sistema se desactiva temporalmente. La asistencia de precolisión
interferir con las señales del radar. se reactiva poco después de que las condiciones climáticas mejoren.
El radar está desalineado debido a un impacto en el extremo delan- Comuníquese con un distribuidor autorizado para comprobar la
tero. correcta cobertura y funcionamiento del sistema de radar.

Nota: Para que el sistema funcione Nota: Si un objeto golpea el extremo


correctamente, la cámara debe tener una delantero del vehículo o si este sufre daños
visión despejada del camino. Repare y posee un sensor de radar, la zona de
cualquier daño en el parabrisa en el área detección del radar podría verse afectada.
del campo de visión de la cámara. Esto podría causar detecciones falsas o
fallas en la detección. Comuníquese con un
distribuidor autorizado para comprobar la
correcta cobertura y funcionamiento del
sistema de radar.

368
Control del modo de conducción

QUÉ ES EL CONTROL DEL MODO • El control electrónico de la aceleración SELECCIÓN DE UN MODO DE


mejora la respuesta del tren motriz ante
DE CONDUCCIÓN sus acciones de manejo. CONDUCCIÓN
El sistema proporciona una experiencia de • Los controles de la transmisión se Nota: los cambios de modo de manejo
manejo mediante una serie de sofisticados optimizan con programaciones de podrían no estar disponibles cuando el
sistemas electrónicos del vehículo. Estos cambios que se ajustan a cada modo. encendido está apagado.
sistemas optimizan la dirección, el manejo y • Los ajustes AWD se optimizan y se
la respuesta del tren motriz. Esto proporciona calibran a cada modo.
una sola ubicación para controlar las
El sistema se ajusta automáticamente a la
configuraciones de rendimiento de varios
configuración del vehículo para cada modo
sistemas.
que selecciona.
Al cambiar el modo de manejo,
Nota: Es posible que no estén disponibles
automáticamente se cambia la funcionalidad
todas las configuraciones, ni modos, en su
de los siguientes sistemas:
zona.
• El sistema de dirección hidráulica
electrónica ajusta el esfuerzo y la Nota: El sistema cuenta con verificaciones
sensación de la dirección según el modo de diagnóstico que monitorean E297680
seleccionado. Ver Dirección (página continuamente el sistema a fin de verificar
362). su correcto funcionamiento. Si un modo no Gire el selector de modo de manejo en la
está disponible debido a una falla en el consola central para cambiar el modo de
• El control electrónico de estabilidad y de sistema, el modo se fija de forma manejo.
tracción mantiene el control del vehículo predeterminada en Normal.
en condiciones adversas o durante
maniobras que requieren un alto nivel
de desempeño. Ver Control de
estabilidad (página 303).

369
Control del modo de conducción

MODOS DE CONDUCCIÓN BANCO DE ARENA (Si está equipado) Si su vehículo tiene suspensión de aire, baja
aproximadamente 15 mm para mejorar la
Para cruzar arena seca y suave y profunda. aerodinámica.
MODERADO
Nota: Usar modo de arena profunda en
Permite un manejo eficaz. Ayuda a entregar superficies firmes y secas podría producir NORMAL
máximo ahorro de combustible y ayuda a algo de vibración, agarrotamiento del eje
aumentar el rango de manejo. propulsor o excesivo desgaste de las llantas. Para conducción diaria. Este modo es un
Este modo es para superficies resbaladizas equilibrio perfecto de emoción, comodidad
y sueltas. y conveniencia. Este es el modo
CONDICIONES EXTREMAS (Si está equipado) predeterminado después de cada ciclo de
encendido.
Para atravesar terreno con baches y EMOCIÓN
superficies profundas que se deforman,
como lodo, arena profunda o nieve profunda. Para lograr un manejo más deportivo. Este CONSERVAR EV
No utilice en rutas de superficie seca y dura. modo aumenta la respuesta de aceleración,
ofrece una sensación de maniobrabilidad y El vehículo hará que el motor funcione como
Si su vehículo tiene suspensión de aire, se sonido del tren motriz más dinámico, junto sea necesario para ahorrar rango de manejo
eleva aproximadamente 30 mm a bajas con una experiencia de cambios más eléctrico para más adelante en otro modo
velocidades para una mejor distancia deportivos. Si el vehículo posee suspensión de manejo. Por ejemplo, primero maneja a
respecto del suelo. de amortiguación continuamente controlada, alta velocidad en carreteras despejadas
Nota: Usar modo de condiciones profundas se adapta a un ajuste de suspensión más donde corresponde el funcionamiento del
en superficies firmes y secas podría producir rígida, con un énfasis en el manejo y el motor. Más adelante, maneja a baja
algo de vibración, agarrotamiento del eje control. La transmisión también retiene las velocidad en un área urbana donde es más
propulsor o excesivo desgaste de las llantas. marchas por más tiempo, lo cual ayuda a que eficiente el uso solo de electricidad. Ver
Este modo es para superficies resbaladizas el vehículo acelere más rápidamente al Funcionamiento de vehículos híbridos que
y sueltas. cambiar de una velocidad a otra. se enchufan (página 228).

370
Control del modo de conducción

EV PURO Es posible que el motor se active si el Nota: Usar modo resbaladizo en superficies
sistema de control de clima está en modo secas y firmes podría producir algo de
Este modo proporciona una experiencia de de desempañador y la temperatura exterior vibración, agarrotamiento del eje propulsor
manejo eléctrica únicamente. El vehículo es fría. Si el vehículo no necesita y posible desgaste excesivo de las llantas,
podría acelerar más despacio y la velocidad desempañador, seleccione un modo de puesto que estos modos están diseñados
máxima podría disminuir. Para obtener más sistema de control de clima diferente para para utilizarse en superficies resbaladizas
energía, puede activar temporalmente el permitir EV Puro. y sueltas.
motor en cualquier momento mediante uno
de los siguientes métodos: El vehículo cambia de modo EV Puro a modo
Normal cuando el rango eléctrico del
• Mantenga presionado el botón de vehículo es cero.
carpeta en el volante de dirección
mientras visualiza la pantalla de Nota: cuando está en modo EV Puro, el
información EV Puro. El vehículo activa vehículo permanece en este modo si hay un
el motor según sea necesario y vuelve a rango de manejo todo eléctrico disponible
EV Puro después de varios segundos o y el sistema no falla.
cuando el vehículo ya no necesita el
motor. RESBALADIZO
• Presione el pedal del acelerador a fondo.
Para condiciones del camino que no sean
Aparece un mensaje emergente.
las ideales, como caminos con nueve o hielo.
Presione OK en el volante de dirección
El modo resbaladizo inspira confianza sin
para activar según sea necesario.
dejar de lado el placer de manejar. El modo
Es posible que el vehículo active el motor si resbaladizo reduce la respuesta del
las condiciones del sistema así lo requieren. acelerador y optimiza los cambios en
Si esto ocurre, aparece un mensaje de motor superficies resbalosas.
activado. Ver Mensajes informativos
(página 153).

371
Transporte de carga

ALMACENAMIENTO DE LA PARTE CUBIERTAS DEL


INFERIOR TRASERA DEL PISO COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES
(SI ESTÁ EQUIPADO)
Sistema de manejo de carga

ALERTA: Asegúrese de que los


montantes estén correctamente
enganchados en los dispositivos de
instalación. En un frenado repentino o
accidente, la cubierta puede causar E142
2447
7

lesiones personales si no está instalada Inserte los extremos de la cubierta de carga


adecuadamente. en los dispositivos de instalación que se
ubican detrás del asiento trasero en los
ALERTA: No coloque ningún objeto paneles de adorno traseros para instalar la
E201720 en la cubierta del área de carga. Pueden cubierta de cargo.
obstruir su visión o golpear a los ocupantes
El sistema se ubica en el piso del área de del vehículo en caso de un frenado Para hacer funcionar la cubierta de cargo:
carga. Levante la manija para abrir. Existe repentino o choque.
una cubierta adicional que se puede quitar 1. Jale el borde trasero de la cubierta de
para acceder a la llanta de repuesto. carga hacia atrás.
Use la cubierta de carga para cubrir los
elementos en el área de carga de su 2. Fije ambos extremos de la varilla de
vehículo. soporte a las ranuras de retención que
se ubican en los paneles de adorno de
cuarto traseros.

372
Transporte de carga

PARRILLAS PARA EQUIPAJE Y Para el correcto funcionamiento del sistema Asegúrese de que la carga esté firmemente
de parrilla de equipaje, debe colocar las sujeta. Verifique la tensión de la carga antes
PORTADORES DE CARGA cargas directamente sobre las barras de conducir en cada parada para cargar
transversales fijas a los rieles laterales de la combustible.
parrilla portaequipaje. Recomendamos que,
Nota: No coloque jamás las cargas
ALERTA: Al cargar las parrillas de cuando utilice el sistema de parrilla de
directamente sobre el panel del toldo. El
equipaje, recomendamos distribuir la carga equipaje, utilice las Ford genuinas, pues
panel del toldo no está diseñado para
uniformemente, así como mantener un están diseñadas específicamente para su
transportar una carga directamente.
centro de gravedad bajo. Los vehículos vehículo.
cargados, cuyo centro de gravedad es más Cargas máximas recomendadas (Si está
alto, se comportan distinto de los vehículos
equipado)
sin carga. Al manejar un vehículo
demasiado cargado se deben tomar Nota: La carga máxima recomendada está
mayores precauciones, tales como manejar basada en la carga distribuida en forma
a velocidades más bajas y mantener una uniforme en las barras transversales.
mayor distancia de frenado.

E291748

Descripción Carga máxima recomendada

Vehículos con toldo corredizo 37 kg


Vehículos sin toldo corredizo 75 kg

373
Transporte de carga

LÍMITE DE CARGA Ejemplo de la información de la etiqueta Carga útil


de llantas y carga:
La carga útil es el peso combinado de carga
Carga del vehículo: con y sin remolque y pasajeros que transporta el vehículo. La
En esta sección, recibirá una guía para cargar carga útil máxima del vehículo aparece en
adecuadamente el vehículo, el remolque o la etiqueta de llantas y carga. La etiqueta
ambos. Mantenga el peso del vehículo está en el pilar B o en el borde de la puerta
cargado dentro de la capacidad de diseño, del conductor. Es posible que os vehículos
con o sin un remolque. La carga adecuada que se exportan fuera de los EE. UU. y
del vehículo permite aprovechar al máximo Canadá no cuenten con una etiqueta de
el diseño de su vehículo. Antes de cargar su llantas y carga. Busque "El peso combinado
vehículo, familiarícese con los siguientes de los ocupantes y la carga nunca debe
términos para determinar los pesos máximos exceder los XXX kg O XXX lb." para conocer
del vehículo, con o sin remolque, que se la carga útil máxima. La carga útil señalada
encuentran en la etiqueta de información en la etiqueta de llantas y carga es la carga
sobre llantas y carga y en la etiqueta de útil máxima para el vehículo según lo
certificación del cumplimiento de las normas determinado en la planta de ensamblaje. Si
de seguridad del vehículo. instala cualquier equipo adicional en el
vehículo, debe determinar la nueva carga
útil. Reste el peso del equipo de la carga útil
detallada en la etiqueta de llantas y carga.
Al arrastrar remolques, el peso de la lanza
del remolque o el peso del pivote de arrastre
también es parte de la carga útil.
E198719

374
Transporte de carga

La carga total en cada eje nunca debe Ejemplo de etiqueta de certificación del
ALERTA: La capacidad de carga real exceder el peso bruto vehicular del eje. cumplimiento de las normas de seguridad.
de su vehículo puede estar limitada por la GVWR (calificación del peso bruto del
capacidad de volumen (cuánto espacio vehículo)
disponible hay) o por la capacidad de
carga útil (cuánto peso puede transportar GVWR es el peso máximo permitido para el
el vehículo). Una vez que ha alcanzado la vehículo con carga completa. Incluye
carga útil máxima de su vehículo, no pasajeros, carga y equipos opcionales.
agregue más carga, incluso si hay espacio Aparece en la etiqueta de certificación del
disponible. La sobrecarga o carga cumplimiento de las normas de seguridad. E198828

inadecuada del vehículo puede contribuir La etiqueta está adherida al pilar de bisagra
a que usted pierda el control del vehículo de la puerta, al poste del pestillo de la puerta
y ocurra una volcadura. o al borde de la puerta que hace contacto ALERTA: Si excede los límites de
con el poste del pestillo de la puerta, junto peso vehicular que indica la etiqueta de
a la posición del asiento del conductor. certificación de cumplimiento de las
GAWR (peso bruto vehicular del eje)
normas de seguridad, puede ocasionar
GAWR es el peso máximo permitido que El peso bruto del vehículo nunca debe deficiencias en el rendimiento y la
puede transportar un solo eje (delantero o exceder la calificación de peso bruto del maniobrabilidad del vehículo; causar daños
trasero). Estos números aparecen en la vehículo. al vehículo y generar la pérdida de control
etiqueta de certificación del cumplimiento de este, lesiones personales graves o la
de las normas de seguridad. La etiqueta está muerte.
adherida al pilar de bisagra de la puerta, al
poste del pestillo de la puerta o al borde de
la puerta que hace contacto con el poste del
pestillo de la puerta, junto a la posición del
asiento del conductor.

375
Transporte de carga

Peso máximo de remolque cargado El peso bruto combinado nunca debe


exceder la calificación de peso bruto ALERTA: Si excede cualquier
Peso máximo del remolque cargado es el combinado máximo del vehículo.
mayor peso de un remolque completamente clasificación de peso vehicular, puede
cargado que el vehículo puede arrastrar. Nota: Para obtener información sobre ocasionar deficiencias en el rendimiento
Consulte a un distribuidor autorizado (o la remolques, consulte la Guía de arrastre de y la maniobrabilidad del vehículo, causar
Guía de arrastre de remolques y vehículos remolques y vehículos recreativos disponible daños al vehículo y generar la pérdida de
recreativos disponible en un distribuidor en un distribuidor autorizado. control de este, lesiones personales graves
autorizado) para obtener información más o la muerte.
detallada.
ALERTA: No exceda el GVWR o el Pasos para determinar el límite correcto de
GCWR (peso bruto combinado máximo) GAWR especificados en la etiqueta de carga:
certificación.
GCWR es el peso máximo admisible del 1. Ubique el mensaje "El peso combinado
vehículo y del remolque cargado, incluidos ALERTA: No use llantas de refacción de los ocupantes y la carga nunca debe
toda la carga y los pasajeros que el vehículo con una capacidad de transporte de carga exceder XXX kg o XXX lbs."en la etiqueta
puede transportar sin riesgo de sufrir daños. inferior a las originales, porque pueden de llantas y carga del vehículo.
(Importante: El sistema de frenos de los disminuir las limitaciones del GVWR y del 2. Determine el peso combinado del
vehículos de arrastre se calcula en función GAWR del vehículo. Las llantas de conductor y los pasajeros que viajarán
del Peso bruto vehicular máximo, no del refacción con un límite mayor que las en el vehículo.
Peso bruto vehicular combinado máximo). originales no aumentan las limitaciones
Deben usarse frenos funcionales del GVWR ni del GAWR. 3. Reste el peso combinado del conductor
independientes para el control seguro de y los pasajeros de XXX kg o XXX lb.
los vehículos y remolques arrastrados si el
Peso bruto combinado del vehículo de
arrastre más el remolque sobrepasa el Peso
bruto vehicular máximo del vehículo de
arrastre.

376
Transporte de carga

4. La cifra resultante es igual a la cantidad Ejemplos útiles para calcular la porción planificando durante los dos últimos años.
disponible de carga y capacidad de disponible de la capacidad de carga y Al medir el interior del vehículo con el
carga de equipaje. Por ejemplo, si la equipaje. asiento trasero plegado, tiene espacio para
cantidad “XXX” es igual a 1,400 lb y Suponga que su vehículo cuenta con una doce bolsas de cemento de 45 kilogramos
habrá cinco pasajeros de 150 lb en el capacidad de carga y equipaje de (100 libras). ¿Tiene suficiente capacidad de
vehículo, la cantidad de carga y 1,400 libras (635 kilos). Usted decide ir a carga para transportar el cemento hasta su
capacidad de carga de equipaje jugar golf. ¿Hay suficiente capacidad de casa? Si usted y su amigo pesan cada uno
disponible es 650 lb (1,400-750 (5 x 150) carga para transportarlo a usted, a cuatro 220 libras (99 kilogramos), el cálculo sería:
= 650 lb). amigos y todas las bolsas de golf? Usted y 1,400 - (2 x 220) - (12 x 100) = 1,400 - 440 -
5. Determine el peso combinado del sus amigos tienen un peso promedio de 1,200 = 240 libras. No; no tiene suficiente
equipaje y la carga que llevará el 99 kilogramos (220 libras) cada uno y las capacidad de carga para transportar tanto
vehículo. Ese peso no puede exceder, bolsas de golf pesan aproximadamente peso. En unidades métricas decimales, el
sin correr peligro, la capacidad de carga 13.5 kilogramos (30 libras) cada una. El cálculo sería: 635 kilogramos - (2 x 99
de equipaje y la carga disponible cálculo sería: 1,400 – (5 x 220) – (5 x 30) = kilogramos) - (12 x 45 kilogramos) = 635 - 198
calculadas en el Paso 4. 1,400 – 1,100 – 150 = 150 libras. Sí, tiene - 540 = -103 kilogramos. Deberá reducir el
suficiente capacidad en su vehículo para peso de la carga en al menos 104 kilogramos
6. Si el vehículo va a arrastrar un remolque, (240 libras). Si quita tres bolsas de cemento
la carga del remolque se trasladará al transportar a cuatro amigos más las bolsas
de golf. En unidades métricas, el cálculo de 100 libras (45 kilogramos), el cálculo de
vehículo. Consulte este manual para la carga sería: 1,400 - (2 x 220) - (9 x 100) =
determinar cómo esto reduce la sería: 635 kilogramos - (5 x 99 kilogramos)
- (5 x 13.5 kilogramos) = 635 - 495 - 67.5 = 1,400 - 440 - 900 = 60 libras. Ahora, tiene la
capacidad de carga de equipaje y la capacidad de carga para transportar el
carga disponible del vehículo. 72.5 kilogramos.
cemento y a su amigo también. En unidades
Suponga que su vehículo cuenta con una métricas decimales, el cálculo sería:
capacidad de carga y equipaje de 635 kilogramos – (2 x 99 kilogramos) – (9 x
1,400 libras (635 kilos). Usted y uno de sus 45 kilogramos) = 635 – 198 – 405 =
amigos deciden ir a comprar cemento a una 32 kilogramos.
tienda local para mejoras en el hogar a fin
de terminar ese patio que ha estado

377
Transporte de carga

En los cálculos anteriores también se supone


que la carga se distribuye de tal forma en el
vehículo que no se recarga el peso bruto
vehicular del eje delantero ni trasero
especificado para su vehículo en la etiqueta
de certificación del cumplimiento de las
normas de seguridad.

Instrucciones especiales de carga para


propietarios de camiones o camionetas
pickup y vehículos utilitarios

ALERTA: Al cargar las parrillas de


equipaje, recomendamos distribuir la carga
uniformemente, así como mantener un
centro de gravedad bajo. Los vehículos
cargados, cuyo centro de gravedad es más
alto, se comportan distinto de los vehículos
sin carga. Al manejar un vehículo
demasiado cargado se deben tomar
mayores precauciones, tales como manejar
a velocidades más bajas y mantener una
mayor distancia de frenado.

378
Remolque

ARRASTRE DE REMOLQUE La capacidad de carga del vehículo se • Cargue los elementos más pesados
designa por peso, no por volumen, de modo sobre los ejes del remolque o apenas un
que no necesariamente podrá usar todo el poco más adelante de estos, en dirección
espacio disponible al cargar un vehículo o hacia la extensión del remolque. No
ALERTA: El arrastre de remolques remolque. permita que el peso total de la extensión
cuyo peso sea mayor del peso bruto del remolque sea superior o inferior al
recomendado de remolque aplica cargas El arrastre de un remolque significa una
10 % o al 15 % del peso del remolque
sobre el vehículo que exceden los límites carga adicional para el motor, la transmisión,
cargado.
de los valores nominales de peso bruto y el eje, los frenos, las llantas y la suspensión
pudiera acarrear daños al motor, daños a del vehículo. Inspeccione periódicamente • Seleccione un montaje de bolas con el
la transmisión, daños a la estructura del dichos componentes durante y después de levantamiento o la caída y la capacidad
vehículo, pérdida de control del vehículo, toda operación de remolque. de carga correctos. Cuando tanto el
volcadura del vehículo y lesiones remolque como el vehículo cargado
personales. Posición de la carga están conectados, el bastidor del
remolque debe ser nivelado, o con una
Para contribuir a minimizar el impacto en el ligera inclinación hacia abajo en
ALERTA: No exceda el GVWR o el vehículo de los movimientos del remolque
GAWR especificados en la etiqueta de dirección hacia el vehículo, cuando se
al conducir: mira desde el costado.
certificación.
• Cargue los elementos más pesados
Al manejar con un remolque o con carga,
Nota: Ver Pesos de remolque cerca del piso del remolque.
puede que exista una vibración de partida
recomendados (página 380). • Cargue los elementos más pesados en leve o trepidación debido al peso adicional
Es posible que haya elementos eléctricos en el centro de las llantas del remolque del de la carga útil. En otro capítulo de este
su vehículo, como fusibles o relevadores, lado derecho y del lado izquierdo. manual, podrá encontrar información
que podrían afectar la operación de arrastre adicional sobre la carga adecuada del
de remolques. Ver Fusibles (página 397). remolque y la preparación del vehículo que
se va a remolcar. Ver Límite de carga
(página 374).

379
Remolque

También puede encontrar información en la disponible en su distribuidor autorizado o en


Guía de arrastre de remolque y RV, línea.

Guía de arrastre de remolque y RV en línea

Sitio web http://www.fleet.ford.com/towing-guides/

Nota: Esta función no evita que el remolque informativos (página 153). Reduzca la
oscile, sino que reduce las oscilaciones velocidad del vehículo, aparte el vehículo a
CONTROL DEL REMOLQUE (SI ESTÁ cuando comienzan. un lado de la carretera de forma segura y
EQUIPADO) verifique que la distribución de la carga en
Nota: Esta función no puede evitar que
el remolque sea correcta. Ver Transporte
todos los remolques oscilen.
de carga (página 372).
Nota: En algunos casos, si la velocidad del
ALERTA: Al desactivar el control del cuando activa el encendido, el sistema se
vehículo es demasiado alta, el sistema
remolque aumenta el riesgo de pérdida activa automáticamente. Esta función se
podría activarse varias veces, reduciendo
de control del vehículo, de sufrir lesiones puede desactivar en la pantalla táctil.
gradualmente la velocidad del vehículo.
graves o incluso la muerte. Ford no
recomienda desactivar esta función, El sistema aplica los frenos a las ruedas
excepto en situaciones donde la reducción individuales y reduce la torsión del motor PESOS DE REMOLQUE
de velocidad pueda ser perjudicial (como para ayudar a la estabilidad del vehículo. Si RECOMENDADOS
al subir una colina), cuando el conductor el remolque comienza a oscilar, destellará
tenga gran experiencia en arrastre de la luz de advertencia del control de la Su vehículo puede arrastrar un remolque
remolques y pueda controlar la oscilación estabilidad y se mostrará un mensaje en la siempre que el peso máximo del remolque
del remolque y mantener un pantalla de información. Ver Mensajes sea inferior o igual al peso máximo del
funcionamiento seguro. remolque indicado para el ajuste de su
vehículo en la siguiente tabla.

380
Remolque

Nota: no debe exceder el peso del remolque Nota: El rendimiento de su vehículo podría Nota: en determinados estados se exige
para la configuración de su vehículo que se verse afectado al funcionar a gran altura y frenos eléctricos de remolque cuando estos
detalla en la siguiente tabla. con carga pesada o al arrastrar un superan un peso específico. Asegúrese de
remolque. Para lograr el rendimiento del revisar el reglamento del estado para
Nota: asegúrese de tener en cuenta el área
manejo según lo percibido a nivel del mar conocer este límite de peso especificado.
delantera del remolque. No supere los 55
al manejar en alturas, reduzca el peso bruto Los pesos máximos del remolque podrían
ft² (5.11 m²) si su vehículo puede arrastrar
del vehículo y la combinación del peso bruto limitarse al peso especificado, ya que el
remolques de clase IV.
en 2 % por cada 300 m de elevación. sistema eléctrico del vehículo puede no
incluir el conector de cableado necesario
para activar los frenos eléctricos del
remolque.

Motor Transmisión Manejo Peso máximo del remolque

Todos Todos Todos 2.540 kg

381
Remolque

COMPROBACIONES ESENCIALES Puede encontrar información sobre las Siempre conecte las cadenas de seguridad
especificaciones de carga que se encuentran a los retenes del enganche del vehículo.
DE REMOLQUE en la etiqueta de la llanta y en la etiqueta de
Para fijar las cadenas de seguridad del
cumplimiento de las normas de seguridad,
Siga estas pautas para asegurar un arrastre remolque, colóquelas cruzadas debajo de
como así también instrucciones para calcular
de remolque seguro: la barra del remolque y deje la suficiente
la carga de su vehículo en el capítulo
• No arrastre remolques mientras no haya longitud libre para cruzar esquinas fuertes.
Transporte de carga. Ver Límite de carga
manejado el vehículo por al menos No permita que las cadenas arrastren sobre
(página 374).
1.600 km. el suelo.
Recuerde considerar el peso de la lanza del
• Consulte las regulaciones locales de remolque como parte de la carga del Frenos del remolque
vehículos a motor relativas al arrastre de vehículo al calcular el peso total del vehículo.
remolques.
• Consulte las instrucciones incluidas con Enganches de remolque ALERTA: No conecte el sistema de
los accesorios de remolque para conocer frenos hidráulicos del remolque
las especificaciones correspondientes No use ningún enganche de arrastre que directamente al sistema de frenos del
de instalación y ajuste. vaya sujeto a la defensa o al eje. vehículo. Es posible que su vehículo no
• Haga revisar el vehículo con mayor Distribuya la carga del remolque de manera tenga suficiente potencia de frenado, por
frecuencia si arrastra remolques con el que solo un 10 a un 15% del peso total del lo que aumenta la posibilidad de sufrir una
vehículo. remolque esté sobre la lanza. colisión.
• Si utiliza remolques rentados, siga las En su vehículo no se requiere un enganche Los frenos eléctricos (y también los
instrucciones suministradas por la de distribución de peso. manuales, automáticos e inerciales) para
agencia de arrendamiento. remolques son seguros cuando se instalan
Cadenas de seguridad
correctamente y se ajustan en conformidad
Nota: No fije las cadenas de seguridad a la con las especificaciones del fabricante. Los
defensa. frenos del remolque deben cumplir con la
normativa local y federal.

382
Remolque

La calificación para la operación del sistema La mayoría de los vehículos requieren luces • Cuando se detenga en tránsito
de frenos del vehículo de arrastre está en la de remolque. Asegúrese de que todas las congestionado o pesado durante climas
calificación del peso bruto del vehículo y no luces de posición, luces de freno, luces calurosos, coloque el cambio de
en la calificación del peso bruto combinado. direccionales y luces de emergencia estén velocidades en Estacionamiento (P) para
Para lograr un control seguro de los operativas. que se enfríen el motor y la transmisión,
y ayudar al desempeño del A/C.
vehículos remolcados se requiere un Antes de arrastrar remolques
funcionamiento separado de los sistemas • Desactive el control de velocidad cuando
de frenos de los vehículos y los remolques Practique los virajes, el frenado y el transporte cargas pesadas o en terrenos
cuyo peso supere 680 kg cuando están retroceso para acostumbrarse a la montañosos. El control de velocidad se
cargados. combinación del vehículo y el remolque puede desactivar automáticamente al
antes de comenzar un viaje. Cuando vire, arrastrar remolques en pendientes largas
Luces del remolque haga giros más amplios de manera que las y empinadas.
ruedas del remolque no hagan contacto con • Cambie a una marcha más baja si está
los bordes de las aceras ni otros obstáculos. manejando en bajada en una pendiente
ALERTA: Nunca conecte el cableado pronunciada. No aplique los frenos
de luces del remolque al de las luces Al arrastrar remolques continuamente, ya que se pueden
traseras del vehículo, ya que esto puede sobrecalentar y perder eficacia.
dañar el sistema eléctrico y provocar un • No maneje a velocidades mayores que
113 km/h durante los primeros 800 km. • Si la transmisión está equipada con la
incendio. Consulte al distribuidor
función de asistencia en pendientes o
autorizado lo más pronto posible para • No arranque con el acelerador a fondo.
con la función de remolque y carga, use
obtener asistencia con la instalación • Revise minuciosamente el enganche, las dicha función al remolcar. Esas funciones
adecuada del cableado de arrastre de conexiones eléctricas y las tuercas de proporcionan frenado con motor y
remolque. Podría ser necesaria la seguridad de ruedas del remolque ayudan a eliminar cambios excesivos de
instalación de equipos eléctricos después de haber viajado 80 km. la transmisión, a fin de optimizar la
adicionales.
economía de combustible y el
enfriamiento de la transmisión.

383
Remolque

• Cuando el vehículo arrastra un remolque, Nota: conecte de nuevo el cableado del REMOLQUE DEL VEHÍCULO EN
prevea distancias mayores de frenado. remolque después de sacarlo del agua.
Anticipe las paradas y frene CUATRO RUEDAS
Al retroceder sobre una rampa durante la
gradualmente. botadura o la sacada del agua de un bote: Remolque de emergencia
• Evite estacionar en pendientes. Sin • No permita que el nivel estático del agua
embargo, si debe estacionar en una se eleve por encima del borde inferior
pendiente: de la defensa trasera. ALERTA: si su vehículo tiene bloqueo
1. Gire el volante de dirección de manera • No permita que las olas rompan a más del volante de dirección, cuando se
que las llantas del vehículo apunten en de 15 cm sobre el borde inferior de la remolque, asegúrese de que el encendido
dirección contraria al flujo de tráfico. defensa trasera. esté en la posición de accesorios o
2. Aplique el freno de estacionamiento del activado.
Al exceder esos límites, existe una mayor
vehículo. probabilidad de que entre agua en los Si el vehículo no se puede operar y no tiene
3. Coloque la transmisión automática en componentes del vehículo, lo que podría: acceso a plataformas rodantes o a un
Estacionamiento (P). • Causar daños internos a los remolque de transporte de vehículos, puede
4. Coloque calces tanto en la parte de componentes. ser arrastrado con todas sus ruedas en el
adelante como en la parte de atrás de • Afectar el manejo, las emisiones y la suelo, independientemente de la
las ruedas del remolque. (El vehículo no confiabilidad. configuración del tren motriz y la transmisión,
se suministra de fábrica con cuñas). bajo las siguientes condiciones:
Reemplace el lubricante del eje trasero cada • El vehículo está orientado hacia adelante
Botadura o sacada del agua de botes vez que este último se haya sumergido en para ser remolcado hacia delante.
y motos de agua (PWC) agua. Es posible que el agua haya
contaminado el lubricante del eje trasero, el • Consulte el procedimiento de liberación
Nota: desconecte el cableado del remolque que normalmente no se revisa ni se cambia, manual de estacionamiento. Ver
antes de moverlo hacia atrás para meterlo a menos que exista sospecha de una fuga Transmisión automática (página 276). Si
en el agua. o que sea necesario realizar otra reparación no lo hace, se podrían producir daños en
en el eje. la transmisión.

384
Remolque

• La velocidad máxima es 56 km/h. Remolque con vehículos recreacionales


• La distancia máxima es 80 km. - Vehículos con tracción en las ruedas
traseras (Si está equipado)
Nota: si no está seguro de la configuración
del vehículo, comuníquese con un No puede remolcar su vehículo con una casa
distribuidor autorizado. rodante con todas las ruedas sobre el suelo,
ya que este o la transmisión podrían sufrir
Remolque con vehículos recreacionales daños. Se recomienda remolcar el vehículo
- Vehículos con tracción en las ruedas con las cuatro ruedas separadas del suelo,
delanteras (Si está equipado) por ejemplo con un remolque de transporte
de automóviles. De lo contrario, no puede
No puede remolcar su vehículo con una casa remolcar el vehículo con una casa rodante.
rodante con todas las ruedas sobre el suelo,
ya que este o la transmisión podrían sufrir Remolque con vehículos recreacionales
daños. Ubique las ruedas delanteras sobre - Vehículos con tracción total y tracción
una plataforma de arrastre de dos llantas. Si en las cuatro ruedas (Si está equipado)
utiliza una plataforma de arrastre, siga las
instrucciones especificadas por el proveedor No puede remolcar su vehículo con una casa
del equipo. rodante con todas las ruedas sobre el suelo,
ya que este o la transmisión podrían sufrir
daños. Se recomienda remolcar el vehículo
con las cuatro ruedas separadas del suelo,
por ejemplo con un remolque de transporte
de automóviles. De lo contrario, no puede
remolcar el vehículo con una casa rodante.

385
Consejos de manejo

RENDIMIENTO REDUCIDO DEL Si continúa aumentando la temperatura del MANEJO ECONÓMICO


motor, se reduce el abastecimiento de
MOTOR combustible al motor. Se apaga el aire Los siguientes aspectos ayudan a mejorar
acondicionado y el ventilador de el consumo de combustible:
enfriamiento del motor funciona
ALERTA: Si continúa manejando el • Maneje suavemente, acelere lentamente
continuamente.
vehículo cuando el motor está y anticípese al camino para evitar
1. Reduzca gradualmente la velocidad y frenados bruscos.
sobrecalentado, este podría detenerse sin
detenga el vehículo tan pronto como • Revise regularmente la presión de sus
previo aviso. Si no se siguen estas
pueda hacerlo con seguridad. llantas y asegúrese de que están infladas
instrucciones, se podría producir la pérdida
de control del vehículo. 2. Apague inmediatamente el motor a fin a la presión correcta.
de prevenir daños graves al motor. • Siga el programa de mantenimiento
Si el indicador de temperatura del 3. Espere a que el motor se enfríe. recomendado y realice las
refrigerante del motor se desplaza hasta la comprobaciones recomendadas.
posición del límite superior, es señal de que 4. Revise el nivel de refrigerante. Ver
Comprobación del refrigerante de • Planee su viaje y compruebe las
el motor se está sobrecalentando. Ver
motor (página 421). condiciones de tránsito antes de salir.
Indicadores (página 137).
Cuando sea posible, es más eficiente
Si el motor está sobrecalentado, solo deberá 5. Solicite la revisión del vehículo lo antes
combinar los mandados para realizarlos
manejarlo una corta distancia. La magnitud posible.
en un solo viaje.
de la distancia que puede recorrer depende • Evite la marcha lenta del motor en climas
de la temperatura ambiente, la carga sobre ASENTAMIENTO fríos o durante períodos de tiempo
el vehículo y el terreno. El motor continúa extensos. Arranque el motor solamente
funcionando durante un breve período, con Es posible que deba asentar las llantas cuando esté listo para salir.
potencia limitada. nuevas por aproximadamente 480 km. • No cargue peso innecesario en su
Durante este periodo, el vehículo puede vehículo, ya que esto desperdicia
exhibir algunas características de manejo combustible.
excepcionales.

386
Consejos de manejo

• No agregue accesorios innecesarios en MANEJO A TRAVÉS DE AGUA


el exterior del vehículo, por ejemplo,
estribos. Si utiliza una parrilla de techo, POCO PROFUNDA
no olvide plegarla o quitarla cuando no
la use.
• No cambie a neutral cuando esté ALERTA: No intente atravesar agua
frenando o cuando esté reduciendo la profunda o turbulenta. Si no se siguen
velocidad del vehículo. estas instrucciones, se podría producir la
pérdida de control del vehículo, lesiones
• Cierre todas las ventanas para manejar personales o la muerte.
a velocidades altas.
E266447
66
• Apague todos los sistemas eléctricos Nota: Manejar por agua estancada puede
cuando no los esté utilizando, como por causar daños en el vehículo. Cuando maneje por agua estancada, hágalo
ejemplo, el aire acondicionado. a una velocidad muy baja y no detenga el
Nota: El motor podría dañarse si ingresa
Asegúrese de desconectar aquellos vehículo. El rendimiento de los frenos y la
agua al filtro de aire.
accesorios que no está utilizando de los tracción podrían verse limitados. Después
tomacorrientes auxiliares. Antes de manejar por agua estancada, de manejar sobre agua y tan pronto como
compruebe su profundidad. Nunca conduzca pueda, realice lo siguiente:
sobre agua que sobrepase la parte inferior
del área del balancín del vehículo. • Presione ligeramente el pedal de freno
para secar los frenos y revisar funcionan.
• Gire el volante de dirección para revisar
que la dirección servoasistida funciona.
Revise la función de lo siguiente:
• Claxon
• Luces exteriores

387
Consejos de manejo

TAPETES DEL PISO


ALERTA: No coloque otras alfombras
para piso sin fijarlas ni otras cubiertas
ALERTA: Utilice un tapete diseñado sobre las alfombras para piso originales.
para ajustarse al espacio para los pies de Esto podría hacer que el tapete interfiera
su vehículo que no obstruya el área del con el funcionamiento de los pedales. Si
pedal. Si no se siguen estas instrucciones, no se siguen estas instrucciones, se podría
se podría producir la pérdida de control producir la pérdida de control del vehículo,
del vehículo, lesiones personales o la lesiones personales o la muerte.
muerte.
ALERTA: Siempre asegúrese de que E142666
2666
66

ALERTA: Los pedales que no se no caigan objetos en el espacio para los


Para instalar los tapetes de piso que tienen
pueden mover libremente pueden causar pies del conductor mientras el vehículo
ojales, coloque el ojal del tapete sobre el
la pérdida de control del vehículo y está en movimiento. Estos objetos pueden
punto de retención y presione hacia abajo
aumentar el riesgo de sufrir graves quedar atrapados debajo de los pedales
para que se fije en el lugar. Repita lo mismo
lesiones personales. causando la pérdida de control del
para todos los ojales del tapete.
vehículo.
ALERTA: Asegure el tapete en Para quitar los tapetes de piso, siga el
ambos dispositivos de retención para que procedimiento de instalación en orden
no se deslice de su posición y obstruya los inverso.
pedales. Si no se siguen estas Nota: Revise regularmente los tapetes para
instrucciones, se podría producir la pérdida asegurar que estén fijos en su lugar.
de control del vehículo, lesiones
personales o la muerte.

388
Emergencias en el camino

LUCES INTERMITENTES DE INTERRUPTOR DE CORTE DE En caso de que el vehículo se apague


después de una colisión, puede volver a
EMERGENCIA COMBUSTIBLE arrancarlo.
Nota: Las luces de emergencia funcionan Si el vehículo cuenta con un sistema de llave:
con el encendido en cualquier posición o si ALERTA: Si su vehículo participó en 1. Desactive el encendido.
la llave no está en el encendido. Si se utiliza un accidente, haga revisar el sistema de 2. Cambie a la posición de arranque.
cuando el vehículo no está funcionando, la combustible. De no seguir estas
batería se descarga. Como resultado, es 3. Desactive el encendido.
instrucciones, se podría producir un
posible que la carga de la batería no sea incendio, lesiones o la muerte. 4. Active el encendido para reactivar la
suficiente para volver a encender el bomba de combustible.
vehículo. Nota: Cuando trata de volver a arrancar el 5. Si el vehículo no arranca, repita los pasos
El control de las luces vehículo después de un corte de del 1 al 4.
intermitentes se encuentra en el combustible, el mismo vehículo se asegura Si el vehículo cuenta con un sistema de
panel de instrumentos. Utilice las de que no sea riesgoso volver a arrancar encendido con botón pulsador:
luces de emergencia cuando su vehículo los diversos sistemas. Cuando el vehículo
represente un riesgo para la seguridad de determina la seguridad de los sistemas, le 1. Presione START/STOP para apagar el
los demás conductores. permitirá volverlo a arrancar. vehículo.
Nota: En caso de que el vehículo no vuelva 2. Pise el pedal del freno y presione
• Presione el control de las luces de START/STOP para encender el vehículo.
emergencia para que destellen todas las a arrancar después del tercer intento,
comuníquese con un técnico calificado. 3. Retire el pie del pedal del freno y
luces direccionales delanteras y traseras. presione el botón START/STOP para
• Oprima nuevamente el botón para En caso de una colisión moderada a grave, apagar el vehículo.
apagarlas. la bomba de combustible detiene el flujo de
combustible hacia el motor. No todo impacto
produce la desactivación.

389
Emergencias en el camino

4. Puede intentar arrancar el vehículo Nota: no desconecte la batería del vehículo


pisando el pedal del freno y presionando ALERTA: mantenga las baterías fuera descompuesto, ya que esto podría dañar el
el botón START/STOP o presionando el del alcance de los niños. Las baterías sistema eléctrico del vehículo.
botón START/STOP sin pisar el pedal del contienen ácido sulfúrico. Evite el contacto Estacione el vehículo auxiliar cerca del cofre
freno. con la piel, los ojos y la ropa. Protéjase los del vehículo descompuesto y asegúrese de
5. Si el vehículo no arranca, repita los pasos ojos al trabajar cerca de la batería para que los vehículos no entren en contacto.
del 1 al 4. resguardarse contra posibles salpicaduras
de solución ácida. En caso de que el ácido Localización de los puntos de conexión
le caiga en la piel o en los ojos, lávese para arranque con puente
ARRANQUE CON PUENTE DEL inmediatamente con agua durante 15
VEHÍCULO minutos como mínimo y solicite ayuda
médica lo antes posible. Si ingiere ácido,
llame de inmediato a un médico.
ALERTA: normalmente, las baterías
producen gases explosivos, los cuales ALERTA: use solo cables del tamaño
pueden producir lesiones personales. Por adecuado en las bridas con aislamiento.
esto, no permita que llamas, chispas o
sustancias encendidas se acerquen a la Preparación del vehículo
batería. Al trabajar cerca de la batería,
protéjase siempre la cara y los ojos. no trate de empujar su vehículo con
Suministre siempre una correcta transmisión automática para arrancarlo. E288229

ventilación. Nota: intentar empujar un vehículo con 1. Abra el cofre. Ver Apertura y cierre del
transmisión automática para arrancarlo cofre (página 415).
podría provocar daños en la transmisión.
2. Retire la tapa de acceso.
Nota: use solo un suministro de 12 voltios
para arrancar su vehículo.

390
Emergencias en el camino

3. Quite la cubierta protectora roja del 2. Conecte el otro extremo del cable
punto de conexión del cable puente positivo (+) al terminal positivo (+) de la
positivo. batería auxiliar.
4. Ubique el punto de conexión del cable 3. Conecte el cable negativo (-) al terminal
puente negativo en el tornillo de montaje negativo (-) de la batería auxiliar del
trasero para el tirante transversal, tal vehículo.
como se muestra. 4. Realice la conexión final del cable
negativo (-) a una parte metálica expuesta
Conexión de los cables puente
del motor del vehículo descompuesto,
lejos de la batería y del sistema de
inyección de combustible, o conéctelo a
ALERTA: si el motor está un punto de conexión de tierra si está
funcionando mientras el cofre está abierto, disponible.
manténgase alejado de los componentes
del motor en movimiento. De no seguir Arranque con cables puente
esta advertencia, se podrían producir
lesiones personales graves o la muerte. Nota: si está utilizando un vehículo híbrido
como el vehículo auxiliar, no es necesario
ALERTA: no conecte el cable puente revolucionar el motor.
negativo a ninguna otra parte del vehículo. 1. Arranque el motor del vehículo auxiliar y
Use el punto de conexión a tierra. revolucione el motor moderadamente, o
bien presione el acelerador suavemente
Nota: en la ilustración, el vehículo de la parte E281345
para mantener el régimen del motor
inferior representa el vehículo auxiliar.
1. Conecte el cable puente positivo (+) al entre 2,000 y 3,000 rpm, tal como se
terminal positivo (+) de la batería muestra en el tacómetro.
descargada. 2. Arranque el motor del vehículo
descompuesto.

391
Emergencias en el camino

3. Una vez que el vehículo descompuesto COLISIÓN, DAÑO O EVENTO DE • Los vapores de las baterías de alto
arranque, deje funcionar los motores de voltaje que despiden vapores de purga
ambos vehículos durante tres minutos INCENDIO son potencialmente tóxicos e
antes de desconectar los cables puente. inflamables.
Guías para vehículos eléctricos y
vehículos eléctricos híbridos de Ford • Los daños físicos que se podrían causar
Retiro de los cables puente en el vehículo o en la batería de alto
Motor Company equipados con
Retire los cables puente en orden inverso a baterías de alto voltaje voltaje podrían provocar una descarga
la conexión. inmediata o tardía de gases tóxicos e
(Propietario del vehículo/operador/público inflamables y podrían causar un incendio.
1. Desconecte el cable puente negativo (-) en general)
del vehículo descompuesto. Información sobre el vehículo y prácticas
Consideraciones de los vehículos eléctricos generales de seguridad:
2. Retire el cable puente del terminal y los vehículos eléctricos híbridos
negativo (-) de la batería del vehículo • Conozca la marca y el modelo de su
auxiliar. En el caso de daño o incendio que afecte al vehículo.
vehículo eléctrico o al vehículo eléctrico • Revise el manual del propietario y
3. Retire el cable puente del terminal híbrido:
positivo (+) de la batería del vehículo familiarícese con la información de
auxiliar. • Siempre asuma que la batería de alto seguridad de su vehículo y las prácticas
voltaje y los componentes asociados de seguridad recomendadas.
4. Retire el cable puente del terminal estén energizados y totalmente • No intente reparar vehículos eléctricos
positivo (+) de la batería del vehículo cargados. o vehículos eléctricos híbridos por su
descompuesto.
• Las baterías de alto voltaje, los cables y propia cuenta.
5. Permita que el motor funcione en marcha los componentes eléctricos expuestos
mínima al menos durante un minuto. Comuníquese con un distribuidor autorizado.
representan posibles peligros de
descarga de alto voltaje.

392
Emergencias en el camino

Choques Siempre: • Salga del vehículo de inmediato.


Un choque o impacto que sea lo • Llame a emergencias si necesita ayuda • Informe a la asistencia de emergencia
suficientemente importante como para e informe que se trata de un vehículo que se trata de un vehículo eléctrico o
proporcionar una respuesta de emergencia eléctrico o un vehículo eléctrico híbrido. un vehículo eléctrico híbrido.
en el caso de vehículos convencionales, • Las baterías de alto voltaje, los cables y • Al igual que en un incendio que se
necesitará el mismo tipo de respuesta en el los componentes eléctricos expuestos produzca en cualquier vehículo, no inhale
caso de vehículos eléctricos o vehículos representan posibles peligros de el humo, los vapores o el gas que emite
eléctricos híbridos. descarga de alto voltaje. el vehículo, ya que podrían ser
• Evite el contacto con las fugas de fluidos peligrosos.
Si es posible: y gases y aléjese de los vehículos que • Manténgase alejado del camino y del
• Mueva su vehículo a un lugar cercano están circulando hasta que alguien le tráfico mientras aguarda la llegada de la
que sea seguro y permanezca en el lugar proporcione una respuesta de ayuda de emergencia.
del hecho. emergencia.
• Baje las ventanas antes de apagar el • Cuando la ayuda de emergencia llegue
vehículo. al lugar, infórmeles que el vehículo en
• Coloque el vehículo en estacionamiento cuestión es un vehículo eléctrico o
(P), aplique el freno de estacionamiento, eléctrico híbrido.
apague el vehículo, prenda las luces
intermitentes de advertencia de Incendios
emergencia y coloque las llaves a una Al igual que en cualquier vehículo, llame a
distancia de al menos 5 m del vehículo. la asistencia de emergencia inmediatamente
si ve que el vehículo emite chispas, humo o
llamas. Permanezca a una distancia segura
del vehículo y trate de alejarse del humo.

393
Emergencias en el camino

Después del incidente El claxon y los indicadores se apagan TRANSPORTE DEL VEHÍCULO
cuando:
• No guarde un vehículo que se haya
dañado gravemente y que posea una • Oprime el botón de control de
batería de iones de litio en el interior de emergencia.
una estructura o que se encuentre dentro • Oprime el botón de emergencia en el
de un radio de 15 m de cualquier transmisor de acceso remoto (si está
estructura del vehículo. equipado).
• Asegúrese de mantener ventilados los • El vehículo se queda sin energía.
compartimientos del pasajero y de • El sonido del claxon solo está habilitado
equipaje. en mercados específicos.
• Llame a la asistencia de emergencia si
observa fugas de fluidos, chispas, humo
o llamas o si percibe un gorgoteo o
burbujeo provocado por la batería de
alto voltaje.

SISTEMA DE ALERTA
POSCOLISIÓN
El sistema hace destellar los indicadores de
dirección y hace sonar el claxon
(intermitentemente) en caso de impactos
severos que causen el despliegue de una
bolsa de aire (delantera, lateral, lateral tipo
cortina o Safety Canopy) o el despliegue de
los pretensores del cinturón de seguridad.

394
Emergencias en el camino

Si necesita remolcar su vehículo, póngase Para arrastrar un vehículo con tracción en


en contacto con un servicio profesional de todas las ruedas o en las cuatro ruedas, es
remolque o, si usted es socio de un necesario que todas las ruedas estén
programa de asistencia en carretera, con su despegadas del suelo, como mediante un
proveedor de asistencia en carretera. elevador y plataformas rodantes o equipos
de plataforma plana. Esto evita daño en la
Para remolcar su vehículo se recomienda
transmisión, el sistema de tracción en todas
utilizar un elevador de ruedas y plataformas
las ruedas o las cuatro ruedas y vehículo.
rodantes, o camiones o remolques de
plataforma. No remolque su vehículo con Si el vehículo se vuelve inoperable sin
una eslinga. No aprobamos un acceso a plataformas rodantes, grúas de
procedimiento de remolque con eslingas. Si arrastre de automóviles o vehículos con
remolca su vehículo incorrectamente, o plataforma de arrastre, puede remolcar en
utilizando otros medios, puede dañarse. plano con todas las ruedas bajo condiciones
limitadas. Ver Remolque del vehículo en
Elaboramos un manual de arrastre para
cuatro ruedas (página 384).
todos los operadores autorizados de
camiones de remolque. Solicite al operador
de la grúa de remolque que consulte este
manual para que vea los procedimientos
adecuados de enganche y remolque de su
vehículo.

395
Información sobre choques y averías

FRENADO POSIMPACTO ANULACIÓN DEL FRENADO


POSIMPACTO
CÓMO FUNCIONA EL FRENADO Puede anular el frenado posimpacto al
POSIMPACTO presionar el pedal del freno o del acelerador.
En caso de choque moderado a grave, el
sistema de frenado reduce la velocidad del INDICADORES DE FRENADO
vehículo a fin de evitar o reducir el impacto POSIMPACTO
de un posible segundo choque.
Destella cuando se produce un
E138639
evento de frenado posimpacto.
LIMITACIONES DE FRENADO
POSIMPACTO
El frenado posimpacto no se activa si sucede
una de las siguientes situaciones:
• El sistema de frenos antibloqueo se daña
durante la colisión.
• El control electrónico de estabilidad está
desactivado.
• La velocidad del vehículo es inferior a
10 km/h.

396
Fusibles

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE La caja de fusibles del compartimiento del


ALERTA: para reducir el riesgo de motor se encuentra debajo de la pantalla de
FUSIBLES hoja del lado del conductor en el
una descarga eléctrica, siempre vuelva a
colocar la cubierta en la caja de compartimiento del motor. Contiene fusibles
Caja de fusibles del compartimiento de alta intensidad de corriente que protegen
del motor distribución eléctrica antes de conectar
nuevamente la batería del vehículo o de contra sobrecargas a los sistemas eléctricos
rellenar los depósitos de líquido. principales del vehículo.
ALERTA: siempre desconecte la Tendrá que restablecer algunas funciones
batería del vehículo antes de trabajar con si desconecta y vuelve a conectar la batería.
fusibles de alta intensidad de corriente. Ver Cambio de la batería de 12V (página
428).
Nota: reemplace los fusibles con el mismo
tipo y amperaje. Ver Cambio de fusibles
(página 411).

397
Fusibles

E288347

398
Fusibles

Número de fusible o rele- Amperaje del Componente protegido


vador fusible

1 40A Módulo de control de la carrocería - potencia de la batería en el alimentador 1.


2 20A No se usa (refacción).
3 40A Módulo de control de la carrocería - potencia de la batería en el alimentador 2.
4 30A Bomba de combustible.
5 5A Alimentación de respaldo del módulo de control del tren motriz.
6 20A Potencia del módulo de control del tren motriz.
7 20A Solenoide de ventilación del cánister.
Módulo de control de fugas evaporativas.
Recuperación de calor de los gases de escape.
Válvula de control de presión del tanque.
Válvula de reabastecimiento de combustible.
Válvula de bloqueo de vapor.
Sensor de oxígeno de los gases de escape universal 11.
Sensor de oxígeno de los gases de escape universal 21.
Sensor de monitor de catalizador 12.
Sensor de monitor de catalizador 22.
Válvula de purga del canister.
8 20A Bobina del relevador del ventilador de enfriamiento.
Caja de interrupción de la batería.

399
Fusibles

Número de fusible o rele- Amperaje del Componente protegido


vador fusible

Bomba de aceite de transmisión.


Bomba de refrigerante auxiliar.
Tapa de combustible abierta.
Válvula de derivación del refrigerante del motor.
Obturadores activo de la parrilla.
9 20A Bobinas de encendido.
13 40A Relevador del motor del soplador delantero.
14 15A Bomba de aceite de transmisión.
Embrague variable del compresor del A/C.
Soportes del motor
Bombas auxiliares.
16 15A Alimentación del relevador de la bomba del lavador del parabrisa y la ventana trasera.
17 5A Indicador de estado de carga.
18 30A Motor de arranque.
21 10A Motores de nivelación de los faros.
Faros adaptables.
22 10A Módulo de la dirección asistida electrónica.
23 10A Módulo del sistema de frenos antibloqueo con freno de estacionamiento integrado.

400
Fusibles

Número de fusible o rele- Amperaje del Componente protegido


vador fusible

24 10A Módulo de control del tren motriz.


Módulo de control del tren motriz híbrido.
25 10A Sensor de calidad del aire.
Sensor de partículas.
Cámara de 360 grados con asistencia de estacionamiento.
Cámara retrovisora.
Sistema de información del punto ciego.
Módulo de control de crucero adaptivo.
26 15A Módulo de control de la transmisión.
28 40A Válvulas del sistema de frenos antibloqueo con freno de estacionamiento integrado.
29 60A Bomba del sistema de frenos antibloqueo con freno de estacionamiento integrado.
30 30A Módulo del asiento del conductor.
31 30A Módulo del asiento del pasajero.
32 20A No se usa (refacción).
33 20A Tomacorriente en el área de carga trasera.
34 20A Tomacorriente del compartimiento de la consola principal.
35 20A No se usa (refacción).
36 40A Inversor de corriente.

401
Fusibles

Número de fusible o rele- Amperaje del Componente protegido


vador fusible

38 30A Módulo del asiento con control de clima.


41 30A Módulo de la compuerta levadiza eléctrica.
42 30A Módulo de control del freno de remolque.
43 60A Módulo de control de la carrocería.
44 10A Interruptor de activación y desactivación del freno.
46 15A Módulo de control del cargador de la batería.
50 40A Luneta térmica.
54 20A Volante de dirección calentado.
55 20A Luces de estacionamiento de arrastre de remolque.
57 30A Carga de la batería del arrastre de remolques.
58 10A Luces de reversa del arrastre de remolque.
61 15A Módulo del asiento de contorno múltiple.
62 15A Bomba del lavador de los faros.
64 40A Módulo de tracción en las cuatro ruedas.
69 30A Motor del limpiador de la ventana delantera.

402
Fusibles

Número de fusible o rele- Amperaje del Componente protegido


vador fusible

71 15A Motor del limpiador de la ventana trasera.


72 20A Módulo de la suspensión de aire.
73 30A Módulo de la puerta del conductor.
78 — No se usa.
79 — No se usa.
80 20A Puerta electrónica delantera del lado izquierdo.
82 20A Puerta electrónica delantera del lado derecho.
88 20A Motor del soplador trasero.
91 20A Módulo de iluminación de arrastre de remolque.
95 15A Control de bujía integrada.
96 15A No se usa (refacción).
97 10A A/C eléctrico.
Calentador del coeficiente positivo de temperatura de alto voltaje.
98 10A Válvula proporcional del refrigerante de la batería de tracción.
103 50A No se usa (refacción).
104 50A No se usa (refacción).

403
Fusibles

Número de fusible o rele- Amperaje del Componente protegido


vador fusible

105 40A No se usa (refacción).


106 40A No se usa (refacción).
107 40A No se usa (refacción).
108 20A No se usa (refacción).
109 30A Módulo de la puerta del pasajero.
111 30A Alimentador del monitor de calidad de voltaje del módulo de control de la carrocería.
112 20A Puerta electrónica trasera del lado izquierdo.
114 50A Compresor de suspensión de aire.
115 20A Amplificador.
116 5A No se usa (refacción).
118 30A Asientos calentados de la segunda fila.
120 15A Inyectores de combustible del puerto.
124 5A Sensor de lluvia.
125 5A Cargador inteligente USB 1.
127 20A Amplificador.

404
Fusibles

Número de fusible o rele- Amperaje del Componente protegido


vador fusible

128 15A Insignia iluminada.


131 40A Módulo del asiento plegable eléctrico.
133 15A Hoja del limpiador calentado del lado izquierdo.
Hoja del limpiador calentado del lado derecho.
134 10A Sistema de entretenimiento familiar.
136 20A Puerta electrónica trasera del lado derecho.
139 5A Cargador inteligente USB 2.
142 5A Leva de tráfico.
146 15A Módulo de control electrónico de la batería.
148 30A Módulo del faro del lado izquierdo.
149 30A Módulo del faro del lado derecho.
150 40A No se usa (refacción).
155 25A Módulo de control de la transmisión.
159 15A Convertidor CC/CC.
160 10A No se usa (refacción).
168 20A Desconexión del servicio de bajo voltaje.

405
Fusibles

Número de fusible o rele- Amperaje del Componente protegido


vador fusible

169 10A Bomba de refrigerante.


170 10A Bomba del refrigerante de la batería de tracción.
Alarma de peatones.
177 10A Soplador de la consola central.
Nota: el amperaje del fusible de refacción puede variar.

Nota: si quita la pieza de la vestidura, podría


Panel de fusibles del compartimiento ser más fácil acceder al panel de fusibles.
de pasajeros
El panel de fusibles se ubica debajo del
panel de instrumentos a la izquierda de la
columna de la dirección.

406
Fusibles

E145984
598

Número de fusible o relevador Amperaje del Componente protegido


fusible

1 — No se usa.
2 10A Toldo corredizo.
eCall.
Módulo de la unidad de control telemático.
Inversor.

407
Fusibles

Número de fusible o relevador Amperaje del Componente protegido


fusible

Paquete del interruptor de la puerta del conductor.


3 7,5A Interruptor del asiento con memoria.
Módulo inalámbrico de carga de accesorios
Interruptores del asiento.
4 20A No se usa (refacción).
5 — No se usa.
6 10A No se usa (refacción).
7 10A Alimentación del conector del enlace de datos inteligente.
8 5A Módulo de la unidad de control telemático.
Módulo de accionamiento manos libres de la compuerta levadiza.
Módulo de la compuerta levadiza eléctrica.
9 5A Módulo de sensor combinado.
Interruptor del teclado.
Sistema de control de clima trasero.
10 — No se usa.
11 — No se usa.
12 7,5A Módulo del sistema remoto de control de clima.
Módulo de la palanca de cambios.

408
Fusibles

Número de fusible o relevador Amperaje del Componente protegido


fusible

13 7,5A Módulo de control de la columna de la dirección.


Módulo de interfaz del interruptor A.
Conector de enlace de datos inteligente.
Tablero de instrumentos.
14 15A No se usa (refacción).
15 15A SYNC
Panel electrónico de terminación.
16 — No se usa.
17 7,5A Módulo de control de los faros
18 7,5A No se usa (refacción).
19 5A Interruptor de faros.
Interruptor de encendido del botón de presión.
20 5A Módulo de la unidad de control telemático.
eCall.
Módulo de baja energía de Bluetooth.
21 5A No se usa (refacción).
22 5A No se usa (refacción).
23 30A No se usa (refacción).

409
Fusibles

Número de fusible o relevador Amperaje del Componente protegido


fusible

24 30A Toldo corredizo.


25 20A No se usa (refacción).
26 30A No se usa (refacción).
27 30A No se usa (refacción).
28 30A No se usa (refacción).
29 15A Pantalla de visualización frontal.
30 5A Conector del freno del remolque.
31 10A Interruptor de adaptación al terreno.
Módulo del transceptor.
32 20A Módulo de control de audio.
33 — No se usa.
34 30A Relevador de marcha/arranque.
35 5A No se usa (refacción).
36 15A Módulo de asistencia de estacionamiento.
Espejo electrocromático.
Módulo de suspensión.
Módulo de procesamiento de imagen A

410
Fusibles

Número de fusible o relevador Amperaje del Componente protegido


fusible

37 20A No se usa (refacción).


38 — No se usa.
Nota: el amperaje del fusible de refacción puede variar.

Si los componentes eléctricos del vehículo


no funcionan, es posible que se haya fundido
CAMBIO DE FUSIBLES un fusible. Los fusibles fundidos se
reconocen por tener un alambre roto en su
Fusibles interior. Revise los fusibles correspondientes
antes de reemplazar algún componente
eléctrico.
ALERTA: Siempre reemplace un
E217331
fusible por otro que tenga el amperaje
especificado. El uso de un fusible con un
amperaje mayor puede causar graves
daños al cableado y podría provocar un
incendio.

411
Fusibles

Tipos de fusible

E207206

Etiqueta Tipo de fusible

A Micro 2
B Micro 3
C Maxi

412
Fusibles

Etiqueta Tipo de fusible

D Mini
E Caja M
F Caja J
G Caja J, bajo perfil

413
Mantenimiento

INFORMACIÓN GENERAL Use solo los combustibles, lubricantes, 2. Apague el motor y quite la llave (si está
líquidos y refacciones recomendados que equipada).
Lleve su vehículo a servicio en forma regular cumplan con las especificaciones. Las 3. Bloquee las ruedas.
para ayudar a mantener su valía de carretera refacciones Motorcraft® están diseñadas y
y su valor de reventa. Existe una gran red de fabricadas para proporcionar el mejor Trabajo con el motor encendido
distribuidores Ford autorizados disponibles rendimiento en su vehículo.
para ayudarle con su experiencia en
servicios profesionales. Creemos que sus Precauciones ALERTA: Para reducir el riesgo de
técnicos capacitados especialmente son los • No trabaje con el motor caliente. daño al vehículo y/o quemaduras
mejores calificados para dar servicio a su personales, no arranque el motor con el
vehículo en forma adecuada y experta. Ellos • Asegúrese que no quede nada atrapado
filtro de aire extraído y no lo saque
cuentan con el respaldo de un amplio rango en las partes en movimiento.
mientras el motor está funcionando.
de herramientas altamente especializadas, • No trabaje en un vehículo con el motor
desarrolladas específicamente para dar en funcionamiento dentro de un espacio 1. Coloque el freno de estacionamiento y
servicio a su vehículo. cerrado, a menos que esté seguro que cambie a P (Estacionamiento).
tiene suficiente ventilación.
Para ayudarlo con el mantenimiento de su 2. Bloquee las ruedas.
vehículo, le entregamos la información de • Mantenga todas las llamas al descubierto
mantenimiento programado, la cual facilita y cualquier otro material incandescente
el seguimiento del servicio de rutina. (por ejemplo, cigarrillos) lejos de la
Consulte su información de mantenimiento batería del vehículo y de todas las piezas
programado. relacionadas con el sistema de
combustible.
Si su vehículo requiere servicio profesional,
un distribuidor autorizado puede Trabajo con el motor apagado
proporcionar las refacciones y el servicio
necesarios. Revise la información de garantía 1. Coloque el freno de estacionamiento y
para saber qué refacciones y servicios se cambie a P (Estacionamiento).
cubren.

414
Mantenimiento

APERTURA Y CIERRE DEL COFRE 1. Abra la puerta delantera del lado Cerrado del cofre
izquierdo.
Apertura del cofre 2. Jale al máximo la palanca de liberación
del cofre y deje que se retraiga por ALERTA: Asegúrese de cerrar el
completo. cofre completamente antes de conducir el
vehículo. De no seguir estas instrucciones,
Nota: Esta acción libera la cerradura del se podrían producir lesiones o la muerte.
cofre.
3. Jale al máximo la palanca de liberación 1. En el caso de vehículos con una varilla
del cofre por segunda vez. de soporte, guarde completamente la
varilla antes de bajar el cofre.
Nota: Esta acción libera completamente el
cofre. 2. Baje el cofre y asegúrese de que quede
completamente cerrado.
4. Abra el cofre.
Nota: Bajo el cofre no hay ninguna palanca
secundaria.
E263274

415
Mantenimiento

VISIÓN GENERAL DEBAJO DEL COFRE

E288092

A Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 428).


B Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 418).
C Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 418).

416
Mantenimiento

D Depósito del líquido de frenos. Ver Verificación del fluido de frenos (página 427).
E Caja de fusibles del compartimiento del motor. Ver Fusibles (página 397).
F Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 421).
G Ensamblaje del filtro de aire. Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 420).
H Depósito del líquido lavaparabrisa. Ver Comprobación del fluido del lavador (página 436).

417
Mantenimiento

VARILLA INDICADORA DE NIVEL 2. Revise el aceite antes de arrancar el Cómo agregar aceite del motor
motor o apague el motor y espere 10
DE ACEITE DEL MOTOR minutos para que el aceite drene al cárter
de aceite. ALERTA: No quite el tapón de
3. Quite la varilla indicadora de nivel y llenado cuando el motor esté en marcha.
límpiela con un trapo limpio sin pelusa.
ALERTA: No agregue aceite de
4. Vuelva a instalar la varilla medidora del motor cuando el motor esté caliente. Si no
nivel del aceite del motor y asegúrese se siguen estas instrucciones, se podrían
de que quede bien ajustada. Desmóntela producir lesiones personales.
nuevamente para revisar el nivel de
aceite. No use aditivos suplementarios para el aceite
5. Si el nivel de aceite está entre las marcas del motor. Podrían provocar daños en el
de nivel máximo y mínimo, el nivel es motor que podrían no estar cubiertos por la
E250320 aceptable. No agregue aceite. garantía del vehículo.
A Mínimo. 6. Si el nivel del aceite está en la marca 1. Antes de quitar el tapón, limpie el área
mínima, agregue aceite de inmediato. alrededor del tapón de llenado de aceite
B Nominal. del motor.
7. Vuelva a instalar la varilla indicadora.
C Máximo. Asegúrese de que se encuentre 2. Retire el tapón de llenado de aceite del
completamente asentada. motor.
Nota: El consumo de aceite de los motores 3. Agregue aceite del motor que cumpla
COMPROBACIÓN DEL ACEITE DE nuevos alcanza su nivel normal después de con nuestras especificaciones. Ver
MOTOR aproximadamente 5.000 km. Capacidades y especificaciones (página
489).
1. Asegúrese de que el vehículo esté sobre
una superficie horizontal.

418
Mantenimiento

4. Vuelva a instalar el tapón de llenado de Mensaje Acción y descripción


aceite del motor. Gire a la derecha hasta Desde el menú principal, desplácese hasta:
que sienta una fuerte resistencia. Cuando se restablece el indi-
Mensaje Acción y descripción cador de cambio de aceite, el
Nota: No agregue aceite por encima de la
marca de nivel máximo. Los niveles de Ajustes Presione el botón de flecha tablero de instrumentos
aceite por encima de la marca de nivel derecha, luego, desde este muestra 100 %.
máximo pueden causar daños al motor. menú, desplácese hasta el Vida restante
siguiente mensaje.
Nota: Limpie cualquier salpicadura con un {00}%
trapo absorbente de inmediato. Vehículo Presione el botón de flecha
derecha, luego, desde este Si el tablero de instrumentos
menú, desplácese hasta el muestra alguno de los
RESTABLECIMIENTO DEL siguiente mensaje. siguientes mensajes, repita el
INDICADOR DEL CAMBIO DE proceso.
Vida aceite Presione el botón de flecha
ACEITE derecha, luego, desde este No reiniciado
menú, desplácese hasta el
Use los controles de la pantalla de Reinicio cancelado
siguiente mensaje.
información del volante de dirección para
restablecer el indicador de cambio de aceite. Sost. OK p/ Mantenga presionado el
reiniciar botón OK hasta que se
muestre el siguiente mensaje
en el tablero de instrumentos.
Reinicio exitoso

419
Mantenimiento

CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL 3. Jale suavemente las dos botas hacia
atrás para extraerla de la cubierta del
MOTOR alojamiento del filtro de aire.
4. Levante cuidadosamente la cubierta del
alojamiento del filtro de aire.
ALERTA: Para reducir el riesgo de
que se produzcan daños al vehículo y 5. Extraiga el elemento del filtro de aire del
lesiones personales por quemaduras, no alojamiento del filtro de aire.
arranque el motor con el filtro de aire 6. Limpie la tierra o los residuos del
desmontado ni lo desmonte cuando el alojamiento del filtro de aire y cúbralo
motor esté en marcha. para asegurarse de que no entre polvo
al motor y de que tenga un buen sello.
Al cambiar el filtro de aire del motor, no
permita que ningún desperdicio o material 7. Instale un nuevo elemento del filtro de
extraño entre al sistema de inducción de aire. Tenga cuidado de no doblar los
aire. Los componentes del motor pueden bordes del elemento del filtro entre la
sufrir daños que no están cubiertos en la carcasa y la cubierta del filtro de aire.
garantía del vehículo. Esto puede dañar el filtro y permitir que
aire no filtrado entre al motor si no está
Cambie el elemento del filtro de aire al instalado correctamente.
intervalo correcto.
8. Instale la cubierta del alojamiento del
El uso incorrecto de los componentes puede E294778 filtro de aire.
provocar daños que la garantía del vehículo 9. Apriete los broches para asegurar la
no cubre. Ver Piezas Motorcraft (página 1. Retire los clips que aseguran la cubierta
cubierta de la carcasa del filtro de aire
487). del alojamiento del filtro de aire.
en la carcasa del filtro de aire.
Para reemplazar el elemento de filtro de aire, 2. Con un destornillador, afloje las dos
haga lo siguiente: abrazadera a ambos lados de la cubierta
del alojamiento del filtro de aire.

420
Mantenimiento

10. Vuelva a conectar las dos botas con la Mantenga la concentración de refrigerante
cubierta del alojamiento del filtro de ALERTA: Para disminuir el riesgo de dentro del 48 % al 50 %, que equivale a un
aire y el torque a 5 Nm sufrir lesiones personales, asegúrese de punto de congelamiento de entre -34°C y
que el motor esté frío antes de quitar el -37°C. La concentración de refrigerante debe
tapón de alivio de presión del refrigerante. medirse con un refractómetro. No
COMPROBACIÓN DEL recomendamos el uso de densímetros ni
El sistema de enfriamiento está bajo
REFRIGERANTE DE MOTOR presión. Vapor y líquido caliente pueden tiras de prueba de refrigerante para medir
salir con fuerza cuando suelte ligeramente la concentración de refrigerante.
la tapa.
ALERTA: No quite la tapa del Adición de refrigerante
depósito del refrigerante mientras el motor Cuando el motor esté frío, revise la
esté encendido o el sistema de concentración y nivel del refrigerante en los
enfriamiento esté caliente. Espere 10 intervalos indicados en el registro de ALERTA: No rellene con refrigerante
minutos para que el sistema de mantenimiento programado. más allá de la marca MAX.
enfriamiento se enfríe. Cubra el tapón del
Nota: Asegúrese de que el nivel de ALERTA: No añada refrigerante
depósito del refrigerante con un paño
refrigerante esté entre las marcas MIN y cuando el vehículo esté activado o si el
grueso para evitar quemaduras y quite el
MAX en el depósito del refrigerante de sistema de enfriamiento está caliente. Si
tapón lentamente. Si no se siguen estas
motor. no se siguen estas instrucciones, se
instrucciones, se podrían producir lesiones
personales. Nota: El refrigerante se expande cuando podrían producir lesiones personales.
está caliente. Es posible que el nivel
ALERTA: No ponga refrigerante en sobrepase la marca MAX.
el depósito del lavaparabrisa. Si se rocía
en el parabrisas, el refrigerante puede
dificultar la visión a través de él.

421
Mantenimiento

Es muy importante usar refrigerante Nota: Es posible que los refrigerantes que
ALERTA: No quite la tapa del prediluido aprobado con la especificación se venden para todas las marcas y los
depósito del refrigerante mientras el motor correcta a fin de evitar obstruir los pequeños modelos no cumplan con nuestras
esté encendido o el sistema de conductos del sistema de enfriamiento del especificaciones y puedan dañar el sistema
enfriamiento esté caliente. Espere 10 motor. Ver Capacidades y especificaciones de enfriamiento. Es posible que la garantía
minutos para que el sistema de (página 483). No mezcle diferentes colores del vehículo no cubra el daño en los
enfriamiento se enfríe. Cubra el tapón del o tipos de refrigerante en su vehículo. La componentes.
depósito del refrigerante con un paño mezcla de refrigerantes de motor o el uso Si el nivel de refrigerante está en la marca
grueso para evitar quemaduras y quite el de un refrigerante incorrecto puede dañar mínima o por debajo de esta, agregue
tapón lentamente. Si no se siguen estas el motor o los componentes del sistema de inmediatamente refrigerante prediluido.
instrucciones, se podrían producir lesiones enfriamiento, y puede no estar cubierto por
la garantía del vehículo. Para alcanzar el máximo nivel de
personales.
refrigerante, haga lo siguiente:
Nota: Si no está disponible un refrigerante
ALERTA: No ponga refrigerante en prediluido, use el refrigerante concentrado 1. Desatornille lentamente la tapa.
el depósito del lavaparabrisa. Si se rocía aprobado diluido con agua destilada en Cualquier tipo de presión escapa en la
en el parabrisas, el refrigerante puede proporción 50/50. Ver Capacidades y medida que desatornilla la tapa.
dificultar la visión a través de él. especificaciones (página 483). El uso de 2. Agregue un refrigerante prediluido que
agua no desionizada puede contribuir a la cumpla con la especificación correcta.
Nota: No use selladores de fugas, formación de depósitos, corrosión y Ver Capacidades y especificaciones
selladores para sistemas de enfriamiento ni obstrucción de los pequeños conductos del (página 483).
aditivos no especificados, ya que pueden sistema de enfriamiento.
dañar los sistemas de enfriamiento o 3. Agregue suficiente refrigerante
calefacción del motor. Es posible que la prediluido para llegar al nivel correcto.
garantía del vehículo no cubra el daño en 4. Vuelva a colocar la tapa del depósito de
los componentes. refrigerante. Gire el tapón a la derecha
Nota: Los líquidos de automóviles no son hasta que entre en contacto con el tope
intercambiables. duro.

422
Mantenimiento

5. Compruebe el nivel de refrigerante en el El agregar agua sola, sin líquido refrigerante Nota: Deseche el refrigerante usado de la
depósito del refrigerante las próximas de motor, puede provocar daños en el motor manera apropiada.
veces que conduzca su vehículo. De ser por corrosión, sobrecalentamiento y
Siga las normas y los reglamentos de su
necesario, agregue suficiente congelamiento.
comunidad para reciclar y eliminar los
refrigerante de motor prediluido para No use los siguientes como un sustituto de líquidos de automóviles.
llevar el nivel de refrigerante al punto refrigerante:
correcto. Climas extremos
• Alcohol.
Si agregó más de 1 L de refrigerante de
• Metanol. Si conduce en climas extremadamente fríos:
motor por mes, haga revisar el vehículo lo
antes posible. Hacer funcionar un motor con • Agua salobre. • Puede ser necesario aumentar la
un nivel de refrigerante bajo puede • Cualquier refrigerante mezclado con concentración de refrigerante por encima
ocasionar un sobrecalentamiento del motor, anticongelante que contenga alcohol o del 50 %.
además de posibles daños a este. metanol. • Una concentración de refrigerante del
En caso de emergencia, puede agregar una 60 % ofrece una mejor protección en
El alcohol y otros líquidos pueden provocar
gran cantidad de agua sin refrigerante del cuanto al punto de congelación.
daños en el motor por sobrecalentamiento
motor para poder llegar a un taller de o congelamiento. • Las concentraciones de refrigerante por
servicio para su vehículo. En este caso, el sobre el 60 % disminuyen las
personal calificado: No agregue inhibidores o aditivos propiedades de protección contra calor
adicionales al refrigerante. Estos pueden ser excesivo del refrigerante y pueden
1. Debe drenar el sistema de enfriamiento. dañinos y pueden comprometer la causar daños en el motor.
2. Limpie químicamente el sistema de protección anticorrosiva del refrigerante.
refrigerante.
Refrigerante reciclado
3. Rellenar con refrigerante de motor lo
antes posible. No recomendamos el uso de refrigerante
reciclado, ya que aún no se encuentra
disponible un proceso de reciclaje aprobado.

423
Mantenimiento

Si conduce en climas extremadamente Enfriamiento a prueba de fallas Cuando ocurre lo anterior, el vehículo sigue
cálidos: funcionando, sin embargo:
El enfriamiento a prueba de fallas le permite
• Puede disminuir la concentración de manejar temporalmente el vehículo antes de • La potencia del motor es limitada.
refrigerante al 40 %. que aumenten los daños en los • Se apaga el sistema de aire
• Una concentración de refrigerante de componentes. El margen de seguridad a acondicionado.
40 % ofrece mejor protección contra el prueba de fallas depende de la temperatura El funcionamiento continuo incrementa la
sobrecalentamiento. ambiental, de la carga del vehículo y del temperatura del motor, lo que hará que el
• Las concentraciones de refrigerante por terreno. motor se apague por completo. En esta
debajo del 40 % disminuirán las situación se presentará un aumento en el
propiedades de protección anticorrosiva Cómo funciona el enfriamiento de
esfuerzo de la dirección y del frenado.
y de sobrecalentamiento del refrigerante seguridad a prueba de fallas
y pueden causar daños en el motor. Cuando la temperatura del motor se enfríe,
Si el motor comienza a podrá volver a arrancar el motor. Haga
Los vehículos que se manejan durante todo sobrecalentarse, el indicador de revisar su vehículo lo más pronto posible
el año en climas que no son extremos deben temperatura del refrigerante se para minimizar daños en el motor.
usar refrigerante prediluido para la óptima mueve hacia la zona roja:
protección del motor y el sistema de Cuándo se activa el modo a prueba de
enfriamiento. Se enciende una luz de fallas
advertencia y puede aparecer un
Cambio del refrigerante mensaje en la pantalla de
información. ALERTA: El modo a prueba de fallas
El refrigerante se debe cambiar en los
solo se debe usar en emergencias. Haga
intervalos de millaje especificados en la Si alcanza una condición de temperatura
funcionar el vehículo en modo a prueba
Información de mantenimiento programado. excesiva preestablecida, el motor cambiará
de fallas solo el tiempo necesario para
Agregue un refrigerante prediluido que automáticamente al funcionamiento alterno
conducir el vehículo a un lugar seguro y
cumpla con la especificación correcta. Ver de cilindros. Cada cilindro desactivado actúa
buscar ayuda para reparación
Capacidades y especificaciones (página 483). como una bomba de aire y enfría el motor.
inmediatamente. Cuando el vehículo se

424
Mantenimiento

encuentra en el modo a prueba de fallas, Recuerde que el motor podría detenerse en Administración de la temperatura del
el motor tendrá potencia limitada, no podrá forma automática a fin de evitar daños en el refrigerante de motor (Si está equipado)
mantener el funcionamiento a alta motor. En este caso:
velocidad y podría apagarse 1. Sálgase del camino lo antes posible y
completamente sin advertencia previa. apague el motor. ALERTA: Para reducir el riesgo de
También quedará deshabilitada la colisiones y lesiones, tenga presente que
2. Si usted es socio de un programa de la velocidad del vehículo podría disminuir
dirección hidráulica y la asistencia de asistencia en carretera, le
frenos de potencia, lo que podría y que el vehículo podría no ser capaz de
recomendamos que se comunique con acelerar con máxima potencia hasta que
incrementar la posibilidad de choques y su proveedor de asistencia en carretera.
de heridas graves. disminuya la temperatura del refrigerante.
3. Si esto no es posible, espere durante un
ALERTA: No quite la tapa del periodo corto de tiempo para que el Si arrastra un remolque con su vehículo, el
depósito del refrigerante mientras el motor motor se enfríe. motor del vehículo puede temporalmente
esté encendido o el sistema de 4. Revise el nivel de refrigerante. Si el nivel alcanzar una temperatura superior durante
enfriamiento esté caliente. Espere 10 de refrigerante está en la marca mínima condiciones de funcionamiento de alta
minutos para que el sistema de o por debajo de esta, agregue intensidad, como ascender en una pendiente
enfriamiento se enfríe. Cubra el tapón del inmediatamente refrigerante prediluido. prolongada o pronunciada con temperaturas
depósito del refrigerante con un paño ambiente elevadas.
5. Cuando la temperatura del motor se
grueso para evitar quemaduras y quite el En esas situaciones, observará que el
enfríe, podrá volver a arrancar el motor.
tapón lentamente. Si no se siguen estas indicador de temperatura del refrigerante se
Haga revisar su vehículo lo más pronto
instrucciones, se podrían producir lesiones mueve hacia la zona roja y aparecerá un
posible para minimizar daños en el
personales. mensaje en la pantalla de información.
motor.
El vehículo tiene potencia del motor limitada Nota: Conducir el vehículo sin realizar
en el modo a prueba de fallas; por lo tanto, reparaciones incrementa las posibilidades
maneje con cuidado. El vehículo no mantiene de que se dañe el motor.
el funcionamiento en alta velocidad y el
motor puede funcionar deficientemente.

425
Mantenimiento

Podría notar una disminución en la velocidad 1. Detenga el vehículo tan pronto como sea La transmisión automática no tiene una
del vehículo causada por la reducción de la seguro hacerlo. Aplique completamente varilla indicadora del nivel de aceite de la
potencia del motor a fin de administrar la el freno de estacionamiento, cambie a transmisión.
temperatura del refrigerante para motor. El estacionamiento (P) o neutra (N).
Consulte su información de mantenimiento
vehículo puede entrar en este modo si tienen 2. Deje el motor funcionando hasta que la programado para conocer los intervalos
lugar determinadas condiciones de alta aguja del indicador de temperatura del programados para revisiones y cambios de
temperatura y carga alta. La cantidad de refrigerante vuelva a la posición normal. aceite. La transmisión de su vehículo no
reducción de la velocidad depende de la Si la temperatura no baja después de consume líquido. Sin embargo, si la
carga del vehículo, la pendiente y la varios minutos, realice los demás pasos. transmisión se resbala, cambia lentamente
temperatura ambiente. Si ocurre lo anterior, o si observa alguna señal de fuga de aceite,
no necesita detener el vehículo. Puede 3. Apague el motor y espere que se enfríe.
Revise el nivel de refrigerante. póngase en contacto con un distribuidor
seguir manejando. autorizado.
El aire acondicionado podría encenderse y 4. Si el nivel de refrigerante está en la
marca mínima o por debajo de esta, No utilice aditivos, tratamientos ni agentes
apagarse automáticamente durante limpiadores suplementarios para líquidos de
condiciones extremas de funcionamiento a agregue inmediatamente refrigerante
prediluido. transmisión. El uso de dichos productos
fin evitar el sobrecalentamiento del motor. puede afectar el funcionamiento de la
Cuando la temperatura del refrigerante 5. Si el nivel de refrigerante es normal,
transmisión y provocar daños a sus
disminuye a una temperatura normal de vuelva a arrancar el motor y continúe.
componentes internos.
operación, el aire acondicionado se activará.
Si el indicador de temperatura del VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE LA
refrigerante se mueve completamente hasta
la zona roja o si aparecen los mensajes de
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
advertencia de temperatura del refrigerante
Si es necesario, haga que un distribuidor
o servicio del motor a la brevedad en la
autorizado revise y cambie el líquido de
pantalla de información, realice lo siguiente:
transmisión en el intervalo de servicio
correspondiente.

426
Mantenimiento

VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE 2. Observe el depósito del líquido de frenos


ALERTA: El sistema de frenos podría para ver dónde el nivel del líquido de
FRENOS frenos corresponde a las marcas MIN y
verse afectado si el nivel del líquido de
frenos está bajo de la marca MIN o sobre MAX en el depósito.
la marca MAX en el depósito del líquido Nota: Si el nivel del líquido de frenos está
ALERTA: No utilice un líquido que de frenos. entre las marcas MIN y MAX en el depósito,
no sea el líquido de frenos recomendado el nivel es aceptable.
pues reducirá la eficiencia de los frenos.
El uso de un líquido que no sea el Nota: Si el nivel del líquido de frenos está
recomendado podría provocar la pérdida bajo la marca MIN o sobre la marca MAX,
de control del vehículo, lesiones haga revisar el vehículo lo más pronto
personales graves o la muerte. posible.
Nota: A fin de evitar la contaminación del
ALERTA: Use solo líquido de frenos líquido, la tapa del depósito debe
de un contenedor sellado. La permanecer en su lugar y completamente
contaminación con polvo, agua, productos apretada, a menos que esté agregando
del petróleo u otros materiales puede líquido.
provocar daños o fallas en el sistema de
frenos. Si no cumple con esta advertencia, Use solo líquido que cumpla con nuestras
podría provocar la pérdida de control del especificaciones. Ver Capacidades y
vehículo, lesiones personales graves o la especificaciones (página 483).
muerte.

ALERTA: No permita que le caiga


E170684
fluido en la piel u ojos. Si esto sucede,
enjuague de inmediato las áreas afectadas 1. Estacione el vehículo en una superficie
con abundante agua y consulte a su nivelada.
médico.

427
Mantenimiento

Intervalo de servicio del líquido de CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12V -


frenos ALERTA: Mantenga las baterías fuera
GASOLINA
Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe del alcance de los niños. Las baterías
agua, lo cual degrada la efectividad de este. contienen ácido sulfúrico. Evite el contacto
Cambie el líquido de frenos según los con la piel, los ojos y la ropa. Protéjase los
ALERTA: Normalmente, las baterías ojos al trabajar cerca de la batería para
intervalos especificados a fin de evitar generan gases explosivos, los cuales
degradar el rendimiento de los frenos. resguardarse contra posibles salpicaduras
pueden producir lesiones personales. Por de solución ácida. En caso de que el ácido
Para obtener información detallada sobre esto, no permita que llamas, chispas o le caiga en la piel o en los ojos, lávese
los intervalos, consulte Mantenimiento sustancias encendidas se acerquen a la inmediatamente con agua durante 15
programado en el Manual del propietario o batería. Al trabajar cerca de la batería, minutos como mínimo y solicite ayuda
la guía de mantenimiento local. protéjase siempre la cara y los ojos. médica lo antes posible. Si ingiere ácido,
Suministre siempre una correcta llame de inmediato a un médico.
ventilación.
COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DE
ALERTA: Los bornes, los terminales
LA DIRECCIÓN HIDRÁULICA ALERTA: Al levantar una batería con y los accesorios relacionados con la
caja de plástico, la presión excesiva en las batería contienen plomo y compuestos de
Su vehículo está equipado con un sistema paredes de los extremos puede hacer que plomo, sustancias químicas conocidas en
de dirección hidráulica eléctrica (EPS). No el ácido fluya a través de los tapones de el Estado de California como causantes de
existe un depósito de líquido que revisar ni ventilación y provoque lesiones personales cáncer y daño reproductivo. Lávese las
rellenar. o daños al vehículo o a la batería. Levante manos después de manipular dichos
la batería con un portabaterías o con las componentes.
manos apoyadas en esquinas opuestas.

428
Mantenimiento

Si la batería de su vehículo tiene una cubierta Si desconecta o reemplaza la batería y el


ALERTA: Es posible que este y una manguera de ventilación, asegúrese vehículo cuenta con transmisión automática,
vehículo tenga más de una batería. Si de instalarla correctamente después de esta debe volver a calibrar su estrategia
desenchufa los cables de solo una de las limpiar o reemplazar la batería. adaptiva. Debido a esto, la transmisión
baterías no se desconectará el sistema puede cambiar firmemente cuando se
Para lograr un funcionamiento prolongado
eléctrico del vehículo. Asegúrese de maneje por primera vez. Esta operación es
y sin inconvenientes, mantenga limpia y seca
desenchufar los cables de todas las normal mientras la transmisión actualiza
la parte superior de la batería y los cables
baterías para desconectar la alimentación completamente su funcionamiento a un
firmemente conectados a los terminales de
de electricidad. Si no lo hace, esto puede estado de cambio óptimo.
esta. Si observa indicios de corrosión en la
causar graves lesiones personales o daño batería o en los terminales, quite los cables Reinicio del sensor de batería.
a la propiedad. de los terminales y límpielos con un cepillo
de alambre. Puede neutralizar el ácido con Cuando instale una nueva batería, reinicie
ALERTA: En el caso de vehículos con una solución de bicarbonato de sodio y el sensor de la batería de la siguiente forma:
arranque-paro automático, el requisito de agua.
batería es diferente. Debe reemplazar la 1. Active el encendido y deje el motor
Recomendamos que desconecte el terminal apagado.
batería por una de exactamente la misma
negativo del cable de la batería si su Nota: Complete los pasos 2 y 3 dentro de
especificación.
intención es guardar el vehículo por un 10 segundos.
La batería se ubica en el compartimento del tiempo prolongado.
2. Haga destellar los faros de luz alta cinco
motor. Ver Visión general debajo del cofre Nota: Si solo desconecta el terminal veces, terminando con las luces altas
(página 416). negativo del cable de la batería, asegúrese apagadas.
El vehículo cuenta con una batería libre de de que quede aislado o alejado del terminal
de la batería a fin de evitar una conexión o 3. Presione y suelte el pedal del freno tres
mantenimiento. No se requiere agua veces.
adicional durante el servicio. arcos no intencionados.
Si reemplaza la batería, asegúrese de que La luz de advertencia de la batería destella
coincida con los requisitos eléctricos del tres veces para confirmar que el reinicio fue
vehículo. exitoso.

429
Mantenimiento

Sistema de control de la batería (Si está Después de reemplazar la batería o, en Nota: Agregar accesorios o componentes
equipado) algunos casos, después de cargar la batería al vehículo puede perjudicar el rendimiento
con un cargador externo, el sistema de y la durabilidad de la batería. Además,
El sistema monitorea el estado de la batería administración de la batería requiere ocho también podría afectar negativamente el
y toma medidas para extender su vida útil. horas de tiempo de reposo del vehículo para rendimiento de otros sistemas eléctricos del
Si se detecta un drenaje excesivo de la carga reaprender el nuevo estado de la carga de vehículo.
de la batería, el sistema desactivará la batería. Durante este lapso, su vehículo
temporalmente algunos sistemas eléctricos debe permanecer totalmente cerrado, con Desmontaje y reinstalación de la
a fin de proteger la batería. el arranque apagado. batería
Entre estos sistemas se encuentran: Nota: Antes de reaprender el estado de Instale una batería aprobada para su uso
• Medallón calentado. carga, el sistema de administración de la según nuestras especificaciones. Ver
batería podría deshabilitar temporalmente Capacidades y especificaciones (página 483).
• Asientos calentados.
algunos sistemas eléctricos.
• Control de temperatura. Para desconectar la batería, realice lo
Instalación de accesorios eléctricos siguiente:
• Volante de dirección calentado.
• Unidad de audio. Para asegurarse de que el sistema de 1. Accione el freno de estacionamiento y
administración funciona de manera correcta, desconecte el encendido.
• Sistema de navegación.
no enchufe la conexión a tierra de ningún 2. Apague todos los elementos eléctricos,
Puede aparecer un mensaje en la pantalla dispositivo eléctrico directamente al borne por ejemplo, las luces y la radio.
de información para alertarlo acerca de que negativo de la batería. Esto puede causar
se activaron las medidas de protección de 3. Espere un mínimo de dos minutos antes
mediciones inadecuadas del estado de la de desconectar la batería.
la batería. Dicho mensaje es sólo para batería y un posible funcionamiento
notificar que se está llevando a cabo una incorrecto del sistema.
acción, y no buscan indicar un problema
eléctrico ni que se requiera de un cambio
de batería.

430
Mantenimiento

Nota: El sistema de control del motor tiene Si desconecta o reemplaza la batería del CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12V -
una función de mantenimiento de vehículo, debe restablecer las siguientes
alimentación y permanece encendido funciones: VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO
durante un tiempo después de desactivar • Rebote de la ventana. Ver Ventanas QUE SE ENCHUFA (PHEV)
el encendido. El objetivo de esto es permitir eléctricas (página 130).
que el sistema almacene las tablas de
diagnóstico y de adaptación. Al desconectar • Ajuste del reloj.
ALERTA: Normalmente, las baterías
la batería sin esperar se pueden provocar • Estaciones de radio preestablecidas. producen gases explosivos, los cuales
daños que la garantía del vehículo no cubre. pueden producir lesiones personales. Por
Desecho de la batería
4. Desconecte el terminal negativo del esto, no permita que llamas, chispas o
cable de la batería. Asegúrese de desechar las sustancias encendidas se acerquen a la
baterías viejas de manera batería. Al trabajar cerca de la batería,
5. Desconecte el terminal positivo del cable E107998
protéjase siempre la cara y los ojos.
respetuosa con el medio
de la batería. Suministre siempre una correcta
ambiente. Consulte con su autoridad local
6. Quite la abrazadera de fijación de la acerca del reciclaje de las baterías viejas. ventilación.
batería.
7. Extraiga la batería. ALERTA: Al levantar una batería con
caja de plástico, la presión excesiva en las
8. Para la instalación, siga el procedimiento paredes de los extremos puede hacer que
de desmontaje en orden inverso. el ácido fluya a través de los tapones de
Nota: Antes de volver a conectar la batería, ventilación y provoque lesiones personales
asegúrese de que el encendido permanezca o daños al vehículo o a la batería. Levante
apagado. la batería con un portabaterías o con las
manos apoyadas en esquinas opuestas.
Nota: Asegúrese de apretar por completo
los cables de la batería.

431
Mantenimiento

ALERTA: Mantenga las baterías fuera ALERTA: Es posible que este


del alcance de los niños. Las baterías vehículo tenga más de una batería. Si quita
contienen ácido sulfúrico. Evite el contacto los cables de solo una de las baterías, no
con la piel, los ojos y la ropa. Protéjase los se desconectará el sistema eléctrico del
ojos al trabajar cerca de la batería para vehículo. Asegúrese de desenchufar los
resguardarse contra posibles salpicaduras cables de todas las baterías para
de solución ácida. En caso de que el ácido desconectar la alimentación de
entre en contacto con la piel o los ojos, electricidad. Si no lo hace, esto puede
lávese inmediatamente con agua durante causar graves lesiones personales o daño
15 minutos como mínimo y solicite ayuda a la propiedad.
médica lo antes posible. Si ingiere ácido,
llame de inmediato a un médico. ALERTA: En el caso de vehículos con
Auto-Start-Stop, el requisito de batería es
ALERTA: Los bornes, los terminales diferente. Debe reemplazar la batería por
y los accesorios relacionados con la una de exactamente la misma
batería contienen plomo y compuestos de especificación.
plomo, sustancias químicas conocidas en
el Estado de California como causantes de La batería principal se ubica en el
cáncer y daño reproductivo. Lávese las compartimento del motor. Ver Visión
manos después de manipular dichos general debajo del cofre (página 416).
componentes. La batería secundaria se encuentra detrás E371794
3 9
del panel de vestidura en el compartimiento
de equipaje. El vehículo cuenta con una batería libre de
mantenimiento. No se requiere agua
adicional durante el servicio.

432
Mantenimiento

Si la batería de su vehículo tiene una cubierta Si desconecta o reemplaza la batería y el Sistema de control de la batería (Si está
y una manguera de ventilación, asegúrese vehículo cuenta con transmisión automática, equipado)
de instalarla correctamente después de esta debe volver a calibrar su estrategia
limpiar o reemplazar la batería. adaptativa. Debido a esto, la transmisión El sistema monitorea el estado de la batería
puede cambiar firmemente cuando se y toma medidas para extender su vida útil.
Para lograr un funcionamiento prolongado
maneje por primera vez. Esta operación es Si se detecta un drenaje excesivo de la carga
y sin inconvenientes, mantenga limpia y seca
normal mientras la transmisión actualiza de la batería, el sistema desactivará
la parte superior de la batería y los cables
completamente su funcionamiento a un temporalmente algunos sistemas eléctricos
firmemente conectados a los terminales de
estado de cambio óptimo. a fin de proteger la batería.
esta. Si observa indicios de corrosión en la
batería o en los terminales, quite los cables Reinicio del sensor de batería. Entre estos sistemas se encuentran:
de los terminales y límpielos con un cepillo • Medallón calentado.
de alambre. Puede neutralizar el ácido con Cuando instale una nueva batería, reinicie • Asientos calentados.
una solución de bicarbonato de sodio y el sensor de la batería de la siguiente forma:
agua. • Control de temperatura.
1. Active el encendido y deje el motor
Recomendamos que desconecte el terminal apagado. • Volante de dirección calentado.
negativo del cable de la batería si su • Unidad de audio.
Nota: Realice los pasos 2 y 3 dentro de 10
intención es guardar el vehículo por un segundos. • Sistema de navegación.
tiempo prolongado.
2. Haga destellar los faros de luz alta cinco Puede aparecer un mensaje en la pantalla
Nota: Si solo desconecta el terminal veces, terminando con las luces altas de información para alertarlo acerca de que
negativo del cable de la batería, asegúrese apagadas. se activaron las medidas de protección de
de que quede aislado o alejado del terminal la batería. Dicho mensaje es sólo para
de la batería a fin de evitar una conexión o 3. Presione y suelte el pedal del freno tres notificar que se está llevando a cabo una
arcos no intencionados. veces. acción, y no buscan indicar un problema
Si reemplaza la batería, asegúrese de que La luz de advertencia de la batería destella eléctrico ni que se requiera de un cambio
coincida con los requisitos eléctricos del tres veces para confirmar que el reinicio fue de batería.
vehículo. exitoso.

433
Mantenimiento

Después de reemplazar la batería o, en Nota: Agregar accesorios o componentes Nota: El sistema de control del motor tiene
algunos casos, después de cargar la batería eléctricos al vehículo puede perjudicar el una función de mantenimiento de
con un cargador externo, el sistema de rendimiento y la durabilidad de la batería. alimentación y permanece encendido
administración de la batería requiere ocho Esto también podría afectar negativamente durante un tiempo después de desactivar
horas de tiempo de reposo del vehículo para el rendimiento de otros sistemas eléctricos el encendido. El objetivo de esto es permitir
recalibrar el nuevo estado de la carga de la del vehículo. que el sistema almacene las tablas de
batería. Durante este lapso, su vehículo debe diagnóstico y de adaptación. Al desconectar
permanecer totalmente cerrado, con el Retire y vuelva a instalar la batería la batería sin esperar se pueden provocar
arranque apagado. daños que la garantía del vehículo no cubre.
Instale una batería aprobada para su uso
Nota: Antes de volver a calibrar el estado según nuestras especificaciones. Ver 4. Desconecte el terminal negativo del
de carga, el sistema de control de la batería Capacidades y especificaciones (página 483). cable de la batería.
podría inhabilitar temporalmente algunos 5. Desconecte el terminal positivo del cable
Para desconectar o retirar la batería, realice
sistemas eléctricos. de la batería.
lo siguiente:
Instalación de accesorios eléctricos 1. Accione el freno de estacionamiento y 6. Quite la abrazadera de fijación de la
apague el encendido. batería.
Para asegurarse de que el sistema de control
de la batería funciona de manera correcta, 2. Apague todos los equipos eléctricos, por 7. Retire la batería.
no enchufe una conexión a tierra de ningún ejemplo, las luces y la radio. 8. Para la instalación, siga el procedimiento
dispositivo eléctrico directamente al borne 3. Espere un mínimo de dos minutos antes de retiro en orden inverso.
negativo de la batería. Esto puede causar de desconectar la batería. Nota: Antes de volver a conectar la batería,
mediciones inexactas del estado de la asegúrese de que el encendido permanezca
batería y un posible funcionamiento apagado.
incorrecto del sistema.
Nota: Asegúrese de apretar por completo
los cables de la batería.

434
Mantenimiento

Si desconecta o reemplaza la batería del 2. Mida la distancia desde la tierra hasta el


vehículo, debe restablecer las siguientes centro del foco del faro de la luz alta y
funciones: marque una línea de referencia horizontal
• Rebote de la ventana. Ver Ventanas de 2,4 m de largo en la pared o la
eléctricas (página 130). pantalla (un trozo de cinta adhesiva
sirve).
• Ajuste del reloj.
Nota: puede haber una marca identificadora
• Estaciones de radio preestablecidas.
en el lente, que le ayude a ubicar la línea
Desecho de la batería central del bulbo del faro de luz alta.
Nota: para ver un patrón de luz más claro
Asegúrese de desechar las E142592
para el ajuste, es posible que quiera
baterías viejas de manera
E107998 bloquear la luz de un faro mientras ajusta
respetuosa con el medio A 8 pies (2,4 m).
el otro.
ambiente. Consulte con su autoridad local B Conecte a tierra al centro del foco
acerca del reciclaje de las baterías viejas. del faro de luz alta. 3. Encienda los faros de luz baja y abra el
cofre.
C 25 pies (7,6 m).
AJUSTE DE LOS FAROS D Línea de referencia horizontal.
PRINCIPALES
Procedimiento de ajuste de la alineación
Ajuste de la alineación vertical vertical
Si su vehículo se ha visto envuelto en un 1. Estacione el vehículo a nivel de tierra, a
choque, solicite a un distribuidor autorizado unos 7,6 m aproximadamente de
que revise el nivel de los haces de los faros distancia de una pared o una pantalla.
principales.
E142465

435
Mantenimiento

4. En la pared o pantalla observará una 5. Use una herramienta adecuada, por Nota: Los sistemas de lavadores delantero
zona plana de luz de alta intensidad ejemplo, un destornillador o una llave y trasero se abastecen desde el mismo
ubicada en la parte superior del haz de para soquete, para girar el ajustador depósito.
luz. Si el borde superior de la zona plana hacia la derecha o hacia la izquierda, Agregue líquido en el depósito si el nivel
de luz de alta intensidad no está en la para ajustar la alineación vertical del está bajo. Utilice solo un líquido
línea de referencia horizontal, ajuste el faro. El borde horizontal de la luz más lavaparabrisas que cumpla con nuestras
objetivo del haz del faro. brillante debe tocar la línea de referencia especificaciones. Ver Capacidades y
horizontal. especificaciones (página 483).
6. Cierre el cofre y apague los faros.
Es probable que las normas estatales o
locales de compuestos orgánicos volátiles
COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DEL restrinjan el uso de metanol, un aditivo
LAVADOR anticongelante común para lavaparabrisas.
Los líquidos lavaparabrisas que contienen
agentes anticongelantes sin metanol sólo se
deben usar si brindan una protección ante
ALERTA: Si hace funcionar el clima frío sin dañar el acabado de la pintura
vehículo a temperaturas inferiores a 5°C, del vehículo, las hojas de los limpiadores ni
use líquido lavaparabrisa con protección el sistema del lavador.
anticongelante. No usar líquido
lavaparabrisas con protección
anticongelante en climas fríos puede FILTRO DE COMBUSTIBLE
producir una visión difusa a través del
parabrisa y aumentar el riesgo de lesiones Su vehículo está equipado con un filtro de
o de accidentes. combustible de por vida que está integrado
al tanque de combustible. No es necesario
realizar mantenimiento periódico ni
E292163 reemplazarlo.

436
Mantenimiento

COMPROBACIÓN DE LAS HOJAS CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS 1. Levante la hoja del limpiador del
parabrisa. Para esto, sostenga la parte
DEL LIMPIADOR LIMPIADORES DELANTEROS - media del retenedor.
VEHÍCULOS SIN: HOJAS DEL Nota: No sostenga la hoja del limpiador
LIMPIADOR CALENTADO cuando levante el brazo del limpiador.

Si el desempeño de los limpiadores es 2. Gire la hoja hacia el parabrisa. Para esto,


deficiente, podría mejorar si se limpian las tómela desde debajo del conector hasta
hojas de los limpiadores y el parabrisas. que escuche un "clic" y se fije la posición
de la hoja del limpiaparabrisa.
A fin de obtener un desempeño óptimo,
3. Empuje el botón de liberación de la hoja
E142463 cambie las hojas de los limpiadores al menos
en la parte superior del conector y jale
una vez al año.
Pase la punta de los dedos sobre el borde la hoja hasta sacarla del brazo.
de la hoja para comprobar la aspereza. Desinstalación de las hojas de los Nota: Asegúrese de que el brazo del
Frote las hojas del limpiador con líquido limpiadores delanteros limpiador no golpee de vuelta contra el
lavaparabrisas o agua aplicada con una vidrio cuando la hoja del limpiador no esté
esponja o paño suave. fija.

Instalación de las hojas de los


limpiadores delanteros
1. Alinee los conectores de agua, del
limpiaparabrisa y eléctricos con los
receptores del brazo del limpiador.Para
esto, levante el brazo y apártelo del
parabrisa.
E292280

437
Mantenimiento

2. Deslice la hoja en el conector hasta que CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS 2. Utilice una herramienta adecuada, por
escuche un "clic". ejemplo un destornillador, para mover
LIMPIADORES DELANTEROS - con cuidado la pestaña de la tapa del
3. Gire la hoja hacia el brazo del limpiador.
Para esto, tómela desde debajo del
VEHÍCULOS CON: HOJAS DEL extremo.
conector hasta que escuche un "clic". LIMPIADOR CALENTADO 3. Jale la tapa del extremo para liberar el
Compruebe si la hoja tiene rotación. inserto de goma
Nota: Asegúrese de que la hoja del
Reemplazo del inserto de goma 4. Para el montaje, siga el procedimiento
limpiador quede fija en su lugar. de desmontaje en orden inverso

CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS


LIMPIADORES TRASEROS
Si el desempeño de los limpiadores es
deficiente, podría mejorar si se limpian las
hojas de los limpiadores y el parabrisas.
A fin de obtener un desempeño óptimo,
cambie las hojas de los limpiadores al menos
una vez al año.

E292277

1. Desmonte la hoja del limpiador.

438
Mantenimiento

4. Desmonte la hoja del limpiador.


Nota: Asegúrese de que el brazo del
limpiador no golpee de vuelta contra el
vidrio cuando la hoja del limpiador no esté
fija.
5. Para el montaje, siga el procedimiento
de desmontaje en orden inverso
Nota: Asegúrese de que la hoja del
limpiador quede fija en su lugar.

CAMBIO DE FOCOS
Luces LED
Las luces LED no se pueden reparar.
E292279 Consulte a un distribuidor autorizado en caso
de fallas.
1. Active y desactive el encendido del
vehículo para mover el brazo del
limpiador a la posición de servicio.
2. Levante el brazo del limpiador y luego
presione los botones de bloqueo de la
hoja del limpiador.
Nota: No sostenga la hoja del limpiador
cuando levante el brazo del limpiador.
3. Gire levemente la hoja del limpiador.

439
Cuidado del vehículo

INFORMACIÓN GENERAL • Limpie inmediatamente cualquier Precauciones durante la limpieza del


derrame de combustible, excremento de exterior
Su distribuidor dispone de muchos productos aves, restos de insectos y alquitrán del
camino. Estos pueden causar daños en Limpie inmediatamente cualquier derrame
de calidad para limpiar su vehículo y
la pintura o la vestidura de su vehículo de combustible, residuos de AdBlue,
proteger sus acabados.
con el tiempo. Recomendamos el uso de excremento de aves, restos de insectos y
Motorcraft Bug and Tar Remover. alquitrán del camino. Estos pueden causar
LIMPIEZA DEL EXTERIOR • Retire todos los accesorios exteriores,
daños en la pintura o la vestidura de su
vehículo con el tiempo.
por ejemplo antenas, antes de ingresar
Lave el vehículo regularmente con agua fría Retire todos los accesorios exteriores, por
a un lavado de autos.
o tibia y un shampoo de pH neutro; ejemplo antenas, antes de ingresar a un
recomendamos Motorcraft Detail Wash. • Cuando llene con AdBlue®, elimine todo
residuo en las superficies pintadas lavado de autos.
• Nunca utilice detergentes o jabones inmediatamente.
caseros fuertes, por ejemplo, Limpieza de las luces exteriores
detergentes líquidos para lavavajillas o Nota: Los bronceadores y los repelentes
contra insectos pueden dañar las superficies Nota: No raspe las micas de las luces
para la ropa. Estos productos pueden
pintadas. Si estas sustancias entran en exteriores ni use solventes abrasivos,
decolorar y manchar las superficies
contacto con el vehículo, lave el área alcohólicos o químicos para limpiarlas.
pintadas.
afectada lo antes posible. Nota: No limpie las luces exteriores cuando
• No lave nunca el vehículo cuando esté
caliente al tacto ni bajo luz solar intensa estén secas.
o directa.
• Seque el vehículo con una gamuza o con
una toalla de tela suave para eliminar las
manchas de agua.

440
Cuidado del vehículo

Piezas cromadas exteriores Piezas exteriores de plástico Parte inferior de la carrocería


• Aplique un producto de limpieza de alta Para la limpieza de rutina, recomendamos Limpie regularmente toda la parte inferior
calidad en las defensas u otras piezas Motorcraft Detail Wash. Si hay manchas de de la carrocería del vehículo con agua. Esto
cromadas. Siga las instrucciones del grasa o alquitrán, recomendamos Motorcraft incluye el chasis, la lámina metálica del piso
fabricante. Recomendamos el uso de Bug and Tar Remover. de la carrocería y las cavidades para las
Motorcraft Custom Bright Metal Cleaner. ruedas. Mantenga los orificios de drenaje de
• No aplique el producto de limpieza sobre Franjas o gráficas (Si está equipado) la carrocería y de las puertas libres de
superficies calientes. No deje el producto desperdicios y material extraño.
Sin embargo, es preferible que lave el
de limpieza sobre superficies de cromo vehículo a mano; el lavado a presión se
más tiempo del recomendado. Parte inferior del cofre
puede usar bajo las condiciones siguientes:
• El uso de limpiadores no recomendados Para eliminar las marcas negras de goma de
• No utilice una presión de agua mayor debajo del rueda, recomendamos el uso de
puede derivar en daños cosméticos
que 14.000 kPa. Motorcraft Wheel and Tire Cleaner o
graves y permanentes.
• No utilice presión más caliente que 82°C. Motorcraft Bug and Tar Remover.
Nota: Nunca use materiales abrasivos, por
ejemplo esponjas metálicas o plásticas, ya • Use un rociador con un patrón angular
que estas podrían rayar la superficie amplio de 40 grados. ENCERADO
cromada. • Mantenga la boquilla a una distancia de
305 mm y con un ángulo de 90 grados Se requiere un encerado regular para
Nota: No use limpiador para cromo,
con respecto a la superficie del vehículo. proteger la pintura del auto de los
limpiador para metal o pulidor en las ruedas
o las cubiertas de las ruedas. Nota: Mantener el rociador del lavador a elementos. Recomendamos que lave y
presión en ángulo respecto de la superficie encere la superficie pintada una o dos veces
del vehículo puede dañar el diseño gráfico al año.
y ocasionar que los bordes de la superficie Al lavar y encerar, estacione el vehículo en
del vehículo se pelen. una zona sombreada, fuera de la luz directa
del sol. Siempre lave el vehículo antes de
aplicar cera.

441
Cuidado del vehículo

• Utilice una cera de alta calidad sin LIMPIEZA DEL MOTOR • Nunca lave ni enjuague el motor mientras
abrasivos. está funcionando, ya que se podría dañar
• Siga las instrucciones del fabricante para Los motores son más eficaces cuando están internamente.
aplicar y quitar la cera. limpios, ya que la acumulación de grasa y • Nunca lave ni enjuague las bobinas de
• Aplique una pequeña cantidad de cera suciedad mantiene el motor más caliente de encendido, los cables de las bujías, los
en un movimiento hacia atrás y hacia lo normal. pozos de las bujías ni las áreas alrededor
delante, no en círculos. Cuando lo lave: de esos puntos.
• No permita que la cera entre en contacto • Tenga cuidado al usar un lavador de alta • Cubra la batería, la caja de distribución
con ninguna moldura de color (piezas presión para limpiar el motor. El líquido de corriente y el conjunto de filtro de aire
negras opacas) que no sea parte de la a alta presión podría penetrar en las para evitar daños causados por el agua
carrocería. La cera se decolorará o piezas selladas y provocar daños. al limpiar el motor.
manchará las piezas con el tiempo. • No rocíe un motor caliente con agua fría
• Parrilla portaequipaje. para evitar el agrietamiento del bloque LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y
• Defensas. del motor o de otros componentes del LAS HOJAS DE LOS LIMPIADORES
motor.
• Manijas granuladas de las puertas.
• Rocíe desengrasador y champú para Los productos químicos de los lavaderos de
• Molduras laterales.
motor Motorcraft en todas las zonas que autos y el polvo residual del medioambiente
• Alojamientos de espejos. necesiten limpieza y enjuague a presión. pueden generar contaminación en el
• Área del coraza del parabrisas. En Canadá, use champú para motor parabrisas y en la hoja del limpiador. La
• No aplique cera en las áreas de vidrio. Motorcraft. suciedad en el parabrisas y en los
limpiadores generará un funcionamiento
• Después de encerar, la pintura del auto Nota: Si su vehículo tiene una cubierta del
deficiente del limpiaparabrisas. Mantenga
debe sentirse suave y libre de rayas y motor, quítela antes de aplicar Motorcraft
limpios el parabrisas y las hojas de los
manchas. Engine Shampoo and Degreaser. Enjuague
limpiadores para conservar el rendimiento
de inmediato cualquier exceso de rociadura.
del limpiaparabrisas.

442
Cuidado del vehículo

Para limpiar el parabrisas y las hojas de los LIMPIEZA DEL INTERIOR • Si hay grasa o alquitrán en el material,
limpiadores: limpie las manchas del área primero con
• Limpie el parabrisas con un limpiador Removedor de manchas y suciedad
para vidrios no abrasivo. Cuando limpie Motorcraft. En Canadá, use Limpiador
ALERTA: No use solventes para multipropósito Motorcraft.
el interior del parabrisas, evite que el limpieza, blanqueadores ni tintura en los
limpiador de vidrios caiga sobre el panel cinturones de seguridad del vehículo, ya • Si se forma un anillo sobre la tela luego
de instrumentos o los paneles de la que pueden aflojar el tejido del cinturón. de limpiar una mancha, limpie el área
puerta. Limpie cualquier cantidad de completa de inmediato (pero sin saturar
limpiador de vidrios de estas superficies ALERTA: En vehículos equipados en exceso) o el anillo se fijará.
inmediatamente. con bolsas de aire instaladas en el asiento, • No use productos de limpieza caseros ni
• En el caso de los parabrisas no use solventes químicos ni detergentes limpiadores de vidrios, ya que pueden
contaminados con savia de árboles, fuertes. Dichos productos pueden decolorar y manchar la tela y afectar la
productos químicos, cera o insectos, contaminar el sistema de bolsas laterales capacidad de retardo de llama de los
limpie todo el parabrisas con lana de de aire y afectar su rendimiento en un materiales del asiento.
acero (que supere el grado 0000) dando choque.
un movimiento circular, y enjuague con Espejos
agua. En el caso de telas, alfombras, asientos de
tela y asientos equipados con bolsas de aire No limpie el alojamiento ni los vidrios de
• Limpie las hojas de los limpiadores con ningún espejo con abrasivos, combustibles
alcohol isopropilo de fricción o laterales:
u otros productos de limpieza fuertes a base
concentrado de lavaparabrisas. • Quite el polvo y la suciedad suelta con de petróleo o amoníaco.
una aspiradora.
Nota: no utilice hojas de afeitar u otros
objetos afilados para limpiar o quitar • Elimine las manchas leves y la suciedad
calcomanías desde adentro del medallón con Motorcraft Professional Strength
calentado. La garantía del vehículo no Carpet & Upholstery Cleaner.
cubre daños ocasionados a las líneas
térmicas del medallón calentado.

443
Cuidado del vehículo

LIMPIEZA DEL PANEL DE • Evite el uso de limpiadores o pulidores 1. Recoja el líquido derramado con un paño
que aumenten el lustre de la parte suave y limpio lo más rápido posible.
INSTRUMENTOS Y CRISTAL DEL superior del tablero. El acabado mate en 2. Use limpiador vinílico y de cuero
TABLERO esta área ayuda a protegerlo de reflejos Motorcraft premium o bien un producto
molestos del parabrisas. de limpieza de cuero para interiores de
• No use ningún producto de limpieza ni automóviles. Pruebe cualquier limpiador
ALERTA: No use solventes químicos limpiavidrios casero, puesto que podrían o eliminador de manchas en un área que
ni detergentes fuertes al limpiar el volante dañar el acabado del tablero de no sea visible.
de la dirección o el tablero para evitar que instrumentos, las vestiduras interiores y 3. De manera alternativa, limpie la
se contamine el sistema de la bolsa de la mica del grupo de instrumentos. superficie con un paño limpio y suave, y
aire. • Lávese o séquese las manos si ha estado una solución suave de agua y jabón.
en contacto con ciertos productos, tales Seque el área con un paño suave y
Nota: Siga el mismo procedimiento que al como repelente contra insectos y loción limpio.
limpiar asientos de cuero para limpiar bronceadora, a fin de evitar posibles
paneles de instrumentos de cuero y 4. De ser necesario, aplique un poco más
daños a las superficies pintadas del
superficies de vestidura interior de cuero. de solución de agua y jabón o un
interior.
Ver Limpieza de asientos de piel (página producto de limpieza a un paño suave y
445). • No permita derrames de desodorantes limpio, y presione el paño contra el área
ambientales y desinfectantes para manos sucia. Deje que esto permanezca a
Limpie el panel de instrumentos y la mica en las superficies interiores. Si hay un temperatura ambiente durante 30
del tablero con un paño suave limpio y derrame, límpielo inmediatamente. Es minutos.
húmedo, luego pase un paño limpio y seco posible que su garantía no cubra estos
para secar esas áreas. daños. 5. Retire el paño embebido, luego con un
paño limpio y húmedo, aplique un
Si se derrama un líquido que manche, como movimiento de limpieza durante 60
café o jugo, en las superficies del tablero de segundos sobre el área sucia.
instrumentos o tapizado interior:
6. Seque el área con un paño suave y
limpio.

444
Cuidado del vehículo

LIMPIEZA DE ASIENTOS DE PIEL No use los siguientes productos, ya que Antes de reparar daños menores en la
pueden dañar el cuero: pintura, use un limpiador para eliminar
Nota: Siga el mismo procedimiento que al • Acondicionadores de cuero a base de partículas como excrementos de pájaros,
limpiar asientos de cuero para limpiar aceite y petróleo o silicona. savia de árboles, restos de insectos,
paneles de instrumentos de cuero y manchas de asfalto, sal de carreteras y
• Limpiadores caseros. residuos industriales.
superficies de vestidura interior de cuero.
• Soluciones alcohólicas.
Para una limpieza de rutina, limpie la Lea las instrucciones antes de utilizar los
• Solventes o limpiadores pensados productos de limpieza.
superficie con un paño suave y húmedo, y
específicamente para hule, vinilo y
una solución suave de agua y jabón. Seque
plástico.
el área con un paño suave y limpio. LIMPIEZA DE LAS RUEDAS
Para limpiar y eliminar manchas como una
transferencia de color, use limpiador vinílico REPARACIÓN DE DAÑOS 1. Límpielas regularmente con un limpiador
y de cuero Motorcraft premium o bien un MENORES EN LA PINTURA para ruedas. Le recomendamos que use
producto de limpieza de cuero para un limpiador para ruedas aprobado por
interiores de automóviles. Los distribuidores autorizados cuentan con Ford si está disponible.
pintura para retocar que coincide con el 2. Retire la suciedad y el polvo de frenos
Nota: Pruebe cualquier limpiador o
color de su vehículo. El código de color de con una esponja.
eliminador de manchas en un área que no
su vehículo está impreso en una etiqueta
sea visible. 3. Retire el alquitrán y la grasa con un
autoadhesiva en la parte delantera, en el
Debe: marco de la puerta del lado izquierdo. Lleve limpiador adecuado. Le recomendamos
a su distribuidor autorizado el código de que use un limpiador de suciedad y
• Quitar el polvo y la suciedad suelta con alquitrán aprobado por Ford si está
una aspiradora. color para asegurarse de obtener el color
correcto. disponible.
• Limpiar y tratar los derrames y las
4. Enjuague profusamente las ruedas con
manchas lo antes posible.
agua después de limpiarlas.

445
Cuidado del vehículo

Si piensa estacionar por un período Diseñamos y probamos todos los Carrocería


prolongado después de limpiar las ruedas automóviles motorizados y sus componentes
con un limpiador adecuado, conduzca el para un manejo confiable y regular. Bajo • Lave el vehículo meticulosamente para
vehículo unos cuantos minutos antes de diferentes condiciones, el guardado a largo eliminar suciedad, grasa, aceite, alquitrán
hacerlo. Esto reduce el riesgo de corrosión plazo puede llevar a un rendimiento o lodo de las superficies exteriores, del
de los discos, las pastillas y los forros de degradado del motor o fallas, a menos que alojamiento de las ruedas traseras y de
frenos. tome precauciones específicas para la parte inferior de las salpicaderas
preservar los componentes del motor. delanteras.
No limpie las ruedas cuando estén calientes.
• Lave periódicamente el vehículo si está
Nota: Algunos lavados de automóvil Información general almacenado en ubicaciones expuestas.
podrían dañar los rims y las tapas. • Retoque el metal expuesto o imprimado
• Almacene todos los vehículos en un lugar
Nota: Usar limpiadores no recomendados, seco y ventilado. para evitar el óxido.
productos de limpieza penetrantes, • Cubra las partes cromadas y de acero
• Protéjalos de la luz del sol, si es posible.
limpiadores para ruedas cromadas o inoxidable con una capa gruesa de cera
materiales abrasivos podría dañar los rims • Si los vehículos se almacenan en el
para automóvil para prevenir la
y las tapas. exterior, se requiere mantenimiento
decoloración. Vuelva a poner cera según
regular para protegerlos contra óxido y
sea necesario cuando lave el vehículo.
daños.
ALMACENAMIENTO DEL • Lubrique todas las bisagras del cofre, de
VEHÍCULO las puertas y del compartimiento de
equipaje y los pestillos, con aceite de
Si planea guardar el vehículo durante 30 días grado ligero.
o más, lea las siguientes recomendaciones • Cubra la vestidura interior para evitar que
de mantenimiento para garantizar que su se decolore.
vehículo permanezca en buenas condiciones • Mantenga todas las piezas de hule libres
de funcionamiento. de aceite y solventes.

446
Cuidado del vehículo

Motor Sistema de enfriamiento Conexión de su HÍBRIDO


• Cambie el aceite del motor y el filtro • Protección contra temperaturas de Le recomendamos las siguientes opciones
antes del almacenado, ya que el aceite congelación. para su vehículo enchufable (PHEV):
del motor usado contiene contaminantes • Cuando saque el vehículo luego de un • Deje su vehículo enchufado. La batería
que podrían dañar el motor. periodo guardado, verifique el nivel de de 12 voltios mantiene la energía si se
• Arranque el motor cada 15 días por un líquido refrigerante. Confirme que no deja enchufada. Sin embargo, esto usa
mínimo de 15 minutos. Hágalo funcionar haya fugas en el sistema de enfriamiento periódicamente electricidad del
en ralentí rápido con el sistema de y que el líquido esté en el nivel tomacorrientes del hogar.
control de clima en desempañado hasta recomendado. • Conecte un cargador a su batería de
que el motor alcance la temperatura de 12 voltios y deje en carga lenta y
operación normal. Desconexión de la batería de 12 voltios constante.
• Con el pie en el pedal del freno, cambie • Compruebe y recargue según sea • Desconecte la batería de 12 voltios. Si su
a todas las velocidades mientras el motor necesario. Mantenga limpias las batería de 12 voltios está ubicada en el
está funcionando. conexiones. compartimiento de equipaje, no lo cierre
• Se recomienda cambiar el aceite del • Si va a guardar el vehículo por más de completamente después de
motor antes de volver a usar el vehículo. 30 días sin recargar la batería, desconectarla. Solamente deje el
recomendamos que desconecte los compartimiento de equipaje abierto si su
Sistema de combustible cables de la batería para mantener su vehículo está estacionado en una
carga para un arranque rápido. ubicación cerrada.
• Llene el tanque de combustible con
combustible de alta calidad hasta el Nota: si desconecta los cables de la batería, Frenos
primer corte automático de la boquilla será necesario restablecer las funciones de
de la bomba de combustible. la memoria. • Asegúrese de que los frenos y el freno
de estacionamiento estén totalmente
liberados.

447
Cuidado del vehículo

Neumáticos • Verifique debajo del cofre para ver si hay EQUIPOS DE DISEÑO DE
materiales extraños que pudieran
• Mantenga la presión de aire haberse acumulado durante el CARROCERÍA (SI ESTÁ EQUIPADO)
recomendada. almacenado, como nidos de ratones o
ardillas. La distancia entre el lado inferior de su
Puntos varios vehículo y la tierra es menor que en otros
• Verifique si hay algún material extraño modelos. Conduzca con extremo cuidado
• Asegúrese de que todos los varillajes, en el escape que pudiera haberse para evitar dañar su vehículo.
cables, palancas y clavijas debajo del acumulado durante el período que el
vehículo están cubiertos con grasa para vehículo estuvo guardado.
prevenir el óxido. • Verifique la presión de las llantas y ajuste
• Mueva los vehículos al menos 7,5 m cada de acuerdo a la etiqueta de las llantas.
15 días para lubricar las piezas de • Verifique el funcionamiento del pedal del
operación y prevenir la corrosión. freno. Maneje el vehículo 4,5 m hacia
adelante y hacia atrás para eliminar el
Retiro del vehículo del lugar donde óxido acumulado.
estuvo guardado
• Verifique los niveles de líquidos (incluido
Si el vehículo ya no va a estar guardado, el líquido refrigerante, el aceite y la
haga lo siguiente: gasolina) para asegurarse de que no
• Lave el vehículo para eliminar cualquier haya fugas y de que los líquidos estén
suciedad o capa de grasa acumulada en en los niveles recomendados.
las superficies de las ventanas. • Si retira la batería, limpie los extremos
• Compruebe que los limpiaparabrisas no de los cables de la batería e inspeccione
estén deteriorados. en busca de daños.
Contacte a un concesionario autorizado si
tiene alguna duda o problema.

448
Ruedas y llantas

INFORMACIÓN GENERAL Nota: revise la presión de las llantas al Aviso a los propietarios de vehículos
menos una vez por año. utilitarios, camiones y camionetas
La presión de inflado de llantas Si el vehículo tiene una llanta de refacción,
recomendada se puede encontrar en la establezca la presión al valor máximo para
etiqueta de las llantas, ubicada en el pilar B su vehículo y la combinación de tamaño de ALERTA: Los vehículos con un centro
o en el borde de la puerta del conductor. llanta. de gravedad más alto (utilitarios y
También se puede encontrar esta vehículos con tracción en las cuatro
información en la Etiqueta de certificación Use solo ruedas y llantas de tamaños ruedas) se manejan de manera diferente
del cumplimiento de las normas de aprobados, ya que usar otros tamaños podría a los vehículos con un centro de gravedad
seguridad, fijada en el pilar de bisagra de la dañar su vehículo. más bajo (vehículos de pasajeros). Evite
puerta, el poste del pestillo de la puerta o el Si cambia el diámetro de las llantas los virajes cerrados, el exceso de
borde de la puerta que hace contacto con instaladas en fábrica, es posible que el velocidad y las maniobras bruscas en estos
el poste del pestillo de la puerta, junto a la velocímetro no muestre la velocidad vehículos. No manejar con cuidado puede
posición del asiento del conductor. correcta. Esto podría afectar el aumentar el riesgo de pérdida de control
funcionamiento del sistema de tracción total del vehículo, volcaduras, lesiones
Recomendamos encarecidamente mantener personales y lesiones fatales.
esta presión de las llantas en todo momento. (AWD), si está equipado. Lleve el vehículo a
Si no se siguen las recomendaciones de un distribuidor autorizado y solicite la
reprogramación del sistema de control del ALERTA: En un choque con
presión de las llantas, podría crear patrones volcadura, la probabilidad de muerte es
de desgaste disparejo, reducir el ahorro de motor.
mucho mayor para una persona que no
combustible y afectar la forma de conducción Si pretende cambiar el tamaño de las llantas lleva cinturón de seguridad, que para una
de su vehículo. instaladas en fábrica, consulte cuál es el que sí lo lleva.
Nota: compruebe y establezca la presión de adecuado con un distribuidor autorizado.
aire de las llantas a la temperatura ambiente Podrá encontrar información adicional sobre
a la cual intenta conducir el vehículo y el funcionamiento y mantenimiento de las
cuando las llantas están frías. llantas en la sección Ruedas y llantas. Ver
Cuidado de las llantas (página 451).

449
Ruedas y llantas

Los vehículos utilitarios, los camiones y las Sistema de tracción en todas las funcionamiento de la caja de transferencia
camionetas se maniobran en forma diferente ruedas (si está equipado) o una selección del modo de manejo. Ver
a los vehículos de pasajeros en las diversas Tracción total (página 282). Debe
condiciones de conducción que pueden familiarizarse completamente con esta
encontrarse en calles, carreteras y a campo ALERTA: No confíe demasiado en la información antes de hacer funcionar su
traviesa. Los vehículos utilitarios, los capacidad de los vehículos con tracción vehículo.
camiones y las camionetas no están en todas las ruedas. Si bien un vehículo Se puede proporcionar cierta tracción total
diseñados para tomar curvas a velocidades con tracción total puede acelerar mejor (AWD) limitada si se instala una refacción
tan altas como los automóviles de pasajeros, que uno con tracción en dos ruedas, en temporal en una de las ruedas delanteras.
así como tampoco los vehículos deportivos situaciones en las que se requiera tracción Si se encuentra en condiciones de manejo
bajos están diseñados para desempeñarse baja, este no frenará más rápido que donde la tracción total (AWD) limitada es
satisfactoriamente en condiciones a campo aquellos con tracción en dos ruedas. necesaria mientras se instala una rueda
traviesa. Siempre maneje a una velocidad segura. temporal, se recomienda que el repuesto
Lea el manual del propietario y sus temporal se instale en el eje delantero.
suplementos para informarse Un vehículo equipado con tracción en las
cuatro ruedas tiene la capacidad de usar las Para vehículos con tracción en todas las
específicamente de las características de ruedas, nunca se debe usar una llanta de
cada equipo, así como las instrucciones de cuatro ruedas para obtener energía. Esto
aumenta la tracción y puede permitirle refacción de tamaño distinto al de las llantas
conducción segura y todas las precauciones habituales. Una llanta de refacción de
adicionales, para reducir el riesgo de sufrir manejar con seguridad sobre terrenos y
caminos en condiciones que los vehículos diferente tamaño (distinto al de las llantas
accidentes o lesiones graves. originales) o un tamaño diferente de las
convencionales con tracción en dos ruedas
no pueden recorrer. Se suministra potencia llantas de los ejes delantero y trasero podría
a las cuatro ruedas mediante el hacer que el sistema de tracción en todas
las ruedas deje de funcionar y, por omisión,
quede solo con tracción en las ruedas
traseras.

450
Ruedas y llantas

En qué se diferencia su vehículo de los Como resultado de las diferencias en CUIDADO DE LAS LLANTAS
demás dimensiones indicadas arriba, los vehículos
utilitarios deportivos y las camionetas Información acerca del grado de
Los vehículos utilitarios deportivos y las generalmente tienen un centro de gravedad
camionetas pueden presentar algunas
uniformidad de la calidad de las llantas.
superior y una mayor diferencia en el centro
diferencias perceptibles en comparación a de gravedad entre las condiciones con carga
otros vehículos. Su vehículo podría ser: y sin carga. Estas diferencias que hacen que
• Más alto: para permitir una capacidad de su vehículo sea tan versátil también
transporte de carga superior y para provocan que se maniobre en forma
permitir que viaje sobre terrenos diferente a otros vehículos comunes de
irregulares sin quedar atrapado o dañar pasajeros.
los componentes de la parte inferior de
la carrocería.
• Más corto: para otorgar la capacidad de
aproximarse a las pendientes y
sobrepasar la cima de una colina sin E142542

quedar atrapado o dañar los Los grados de calidad de las llantas se


componentes de la parte inferior de la aplican a las llantas neumáticas nuevas para
carrocería. Aunque hay igualdad en automóviles de pasajeros. Los grados de
todos los demás aspectos, una distancia calidad se pueden encontrar, donde sea
entre ejes más corta podría hacer que aplicable, en el costado de la llanta entre el
su vehículo responda más rápido a la reborde de la banda de rodadura y el ancho
dirección que un vehículo con una máximo de sección. Por ejemplo: Treadwear
distancia entre ejes más larga. 200, Traction AA, Temperature A.
• Más angosto: para proporcionar mayor
maniobrabilidad en espacios estrechos,
especialmente en uso a campo traviesa.

451
Ruedas y llantas

Estos grados de calidad de las llantas se continuación es una traducción libre no Tracción AA, A, B y C
determinan según normas establecidas por oficial que no fue redactada por el gobierno
el Departamento de Transporte de los estadounidense; para todos los efectos,
Estados Unidos. consulte el texto original en inglés o la ALERTA: el grado de tracción que
traducción oficial (de existir) redactados por se asigna a esta llanta se basa en pruebas
Los grados de calidad de las llantas se
el gobierno estadounidense). de tracción de frenado al desplazarse en
aplican a las llantas neumáticas nuevas para
automóviles de pasajeros. No se aplica a las línea recta y no toma en cuenta factores
Índice de desgaste como la aceleración, los virajes, el
llantas para nieve de banda de rodadura
profunda, las llantas de refacción El índice de desgaste es una clasificación hidroplaneo ni la tracción máxima.
economizadoras de espacio o para uso comparativa basada en la tasa de desgaste
provisional, las llantas para camionetas ni las Los grados de tracción, de mayor a menor,
de la llanta, establecida a partir de pruebas
llantas del tipo LT, las llantas de diámetros son AA, A, B, y C. Los grados representan la
realizadas en condiciones controladas en
nominales (rin) de 10 a 12 pulgadas ni para capacidad de la llanta para detener el
una pista de pruebas gubernamental
las llantas de producción limitada, en vehículo sobre pavimento mojado, medida
específica. Por ejemplo, una llanta de grado
conformidad con lo establecido en el en condiciones controladas en superficies
150 se desgastaría 1½ veces más en la pista
Capítulo 49 del Código de Normas Federales de prueba gubernamentales específicas de
de prueba gubernamental que una llanta de
estadounidense, Parte 575.104 (c)(2). asfalto y concreto. Una llanta tipo C podría
grado 100. El rendimiento relativo de las
tener un desempeño deficiente en cuanto a
Grados de calidad de las llantas, llantas depende, sin embargo, de sus
la tracción.
Departamento de Transporte de Estados condiciones reales de uso y puede apartarse
Unidos: el Departamento Departamento de significativamente de la norma debido a
Transporte de Estados Unidos nos exige que variaciones en hábitos de conducción,
le entreguemos la siguiente información prácticas de servicio y diferencias en las
acerca de los grados de calidad de las características del camino y el clima.
llantas, exactamente como el gobierno
estadounidense la redactó (la traducción a

452
Ruedas y llantas

Temperatura A B C Seguridad para Vehículos Motorizados N.° *Carga estándar: una clase de llantas, de los
139. Los grados B y A representan niveles tipos P-metric o Metric, diseñadas para
de desempeño de las llantas que son resistir su capacidad máxima de carga
ALERTA: la clasificación de superiores al nivel mínimo exigido por la ley, cuando están infladas según la presión
temperatura para esta llanta se establece medidos en la rueda de prueba de establecida. Por ejemplo: para llantas
para una llanta debidamente inflada y sin laboratorio. P-Metric 2,4 bar y para llantas Metric 2,5 bar.
sobrecarga. Factores, como la velocidad Si se aumenta la presión de inflado por
excesiva, el inflado deficiente y las cargas Glosario de terminología de llantas encima de ese valor, no aumentará la
excesivas, ya sea individualmente o en capacidad máxima de carga de esas llantas.
*Etiqueta de las llantas: una etiqueta que
combinación, pueden causar el muestra el tamaño de la llanta de equipo *Carga extra: una clase de llantas, de los
calentamiento progresivo y posibles fallas original, la presión recomendada de inflado tipos P-metric y Metric, diseñadas para
de las llantas. y el peso máximo que el vehículo puede soportar cargas máximas mayores cuando
transportar. están infladas a 2,9 bar. Si se aumenta la
Los grados de temperatura son: A (la más presión de inflado por encima de ese valor,
alta), B y C; y representan la resistencia de *Número de identificación de llantas (TIN):
no aumentará la capacidad máxima de carga
la llanta a la generación de calor y su un número en el flanco de todas las llantas
de esas llantas.
capacidad de disiparlo cuando se prueba en que proporciona información acerca de la
condiciones controladas en una rueda de marca de la llanta, de la planta de *kPa: kilopascales, unidad de presión del
prueba de laboratorio especificada. Una fabricación, del tamaño de la llanta y de la aire del sistema métrico.
temperatura alta prolongada puede hacer fecha de fabricación. Conocido también *PSI: libras por pulgada cuadrada, unidad de
que el material de la llanta se degrade, lo como código DOT. presión de aire del sistema estándar
que reduce su vida útil. Una temperatura *Presión de inflado: una cifra que refleja la estadounidense.
excesiva puede provocar fallas repentinas masa de aire en el interior de la llanta.
de la llanta. La clase C corresponde a un *Presión de inflado de llantas en frío:
nivel de rendimiento que deben cumplir presión de la llanta cuando el vehículo ha
todas las llantas de vehículos de pasajeros estado quieto y no expuesto directamente
de acuerdo con la Norma Federal de al sol durante una hora o más y antes de que
el vehículo se maneje por 1,6 km.

453
Ruedas y llantas

*Presión de inflado recomendada: la presión Información contenida en el flanco de Información en las llantas del tipo P
de inflado en frío que se indica en la etiqueta la llanta
de certificación de conformidad con las
E
normas de seguridad (adherida al pilar de la Las normas federales de Estados Unidos y C D F
bisagra de la puerta, al pilar de la chapa de Canadá exigen que los fabricantes de llantas G
incluyan información estandarizada en un B
la puerta o al borde de la puerta que hace
flanco de todas las llantas. Esta información H
contacto con el pilar de la chapa de la
puerta, próximos a la posición del asiento identifica las llantas y describe sus A
características fundamentales, y también I
del conductor), o en la etiqueta de las llantas
que se encuentra en el pilar B o en el borde indica el número de identificación DOT de
de la puerta del conductor. la llanta de los Estados Unidos para la
certificación estándar de seguridad y en caso
* Pilar B: barra estructural al costado del de un retiro del mercado.
vehículo detrás de la puerta delantera. M J
*Ceja de la llanta: la zona de la llanta que
hace contacto con el rim.
*Costado de la llanta: área entre la ceja y el L
área de rodadura de la llanta. K
E142543
*Banda de rodadura de la llanta: la zona
perimetral de la llanta que hace contacto con P215/65R15 95H es un ejemplo de código
el camino una vez montada en el vehículo. que indica el tamaño de la llanta, su índice
de carga y su régimen de velocidad. A
*Rim: el soporte metálico de la llanta o de
continuación se enumeran las definiciones
un ensamble de llanta y cámara, sobre el
de estos elementos. (Tome en cuenta que
cual asientan los talones de la llanta.
el tamaño de llanta, índice de carga y
régimen de velocidad de su vehículo pueden
diferir de los de este ejemplo.)

454
Ruedas y llantas

A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire Nota: es posible que esta información no
and Rim Association, que se puede usar para esté presente en todas las llantas, dado que Clasificación Régimen de velocidad
servicio en vehículos utilitarios deportivos, las leyes estadounidenses y otras no la (en letras)
minivanes y camionetas. Nota: si el tamaño exigen.
de la llanta no comienza con una letra esto M 130 km/h
G. H: indica el régimen de velocidad de la
podría significar que su designación llanta. El régimen de velocidad indica la N 140 km/h
corresponde a la ETRTO o a la JATMA. velocidad a la que se puede someter una
B. 215: indica el ancho nominal de la llanta, llanta por periodos prolongados, bajo Q 159 km/h
en milímetros, de borde a borde del costado. condiciones estándar de carga y presión de R 171 km/h
En general, mientras mayor sea el número, inflado. Es posible que las llantas de su
más ancha es la llanta. vehículo funcionen en condiciones de carga S 180 km/h
y de presión de inflado distintas a las
C. 65: indica la proporción dimensional, que T 190 km/h
condiciones estándar. Puede que deba
representa la relación de altura y ancho de
ajustar estos regímenes de velocidad a la U 200 km/h
la llanta.
diferencia en las condiciones. Las
D. R: indica una llanta tipo radial. calificaciones van de 130 km/h a 299 km/h. H 210 km/h
E. 15: indica el diámetro de la rueda o del rin Dichas clasificaciones se enumeran en el
V 240 km/h
en pulgadas. Si se quiere cambiar el tamaño siguiente cuadro.
de las ruedas del vehículo, se deberá Nota: es posible que esta información no
adquirir llantas nuevas que correspondan al esté presente en todas las llantas, dado que
diámetro de las ruedas nuevas. las leyes estadounidenses y otras no la
F. 95: indica el índice de carga de la llanta. exigen.
Es un índice asociado al peso que puede
resistir una llanta. Es posible que esta
información se encuentre en el Manual del
propietario. Si no es así, comuníquese con
un distribuidor local de llantas.

455
Ruedas y llantas

Clasificación Régimen de velocidad ejemplo, 2501 significa la semana 25 de K. Carga máxima: indica la capacidad de
(en letras) 2001. Los números intermedios son códigos carga máxima, en kilogramos y libras, que la
de identificación que se usan para llanta puede transportar. Consulte la Etiqueta
W 270 km/h seguimiento. Esta información se utiliza para de certificación del cumplimiento de las
comunicarse con los clientes si un defecto normas de seguridad (adherida al pilar de la
Y 299 km/h en las llantas exige un retiro del mercado. bisagra de la puerta, al pilar de la chapa de
Nota: en el caso de llantas de un grado de la puerta o al borde de la puerta que hace
I. M+S o M/S: lodo y nieve, o
velocidad máxima superior a 149 mph (240 contacto con el pilar de la chapa de la
km/h), los fabricantes de llantas utilizan a AT: todo terreno, o puerta, próximos a la posición del asiento
veces las letras ZR. Para aquellas que tienen AS: toda estación. del conductor), para conocer la presión de
una capacidad de velocidad máxima llantas correcta para su vehículo.
superior a 186 mph (299 km/h), los J. Composición de las bandas de las llantas
y material usado: indica el número de L. Clasificación de calidad de desgaste,
fabricantes de llantas siempre usan las
bandas o el número de capas de la tela tracción y temperatura:
letras ZR.
revestida de hule en la banda de rodadura *Desgaste: el desgaste es una clasificación
H. Número de identificación de llanta (TIN) y flancos de las llantas. Los fabricantes de comparativa basada en el índice de desgaste
DOT de EE.UU. : este comienza con las llantas también deben indicar los materiales de la llanta cuando se prueba en condiciones
letras DOT e indica que la llanta cumple con de las bandas y del flanco, que incluyen controladas en una pista de pruebas
todas las normas federales. Los próximos acero, nailon, poliéster y otros. gubernamental específica. Por ejemplo, una
dos números o letras son el código de la llanta de clasificación 150 se desgastaría una
planta donde se fabricó, los dos siguientes y media veces más en la pista de prueba
son el código del tamaño de la llanta y los gubernamental que una llanta de
últimos cuatro números representan la clasificación 100.
semana y año en que se fabricó la llanta. Por
ejemplo, los números 317 significan la
semana 31 de 1997. A partir del año 2000,
los números llevan cuatro dígitos. Por

456
Ruedas y llantas

*Tracción: la clasificación de tracción, de la la puerta junto al poste de seguro de la


más alta a la más baja, es AA, A, B y C. Los puerta, junto a la posición del asiento del B
grados representan la capacidad de la llanta conductor), o la Etiqueta de llanta que se C
para detener el vehículo sobre pavimento ubica en el pilar B o el borde de la puerta
mojado, medida en condiciones controladas del conductor. La presión de llantas en A
en superficies de prueba gubernamentales inflado en frío nunca debe ser inferior a la
específicas de asfalto y concreto. Una llanta presión recomendada en la etiqueta del
tipo C podría tener un desempeño deficiente vehículo.
en cuanto a la tracción. Los proveedores de llantas podrían incluir
*Temperatura: las clasificaciones de marcas, notas o advertencias adicionales,
temperatura son A (el más alto), B y C, que como carga estándar, radial sin cámara, etc.
representan la resistencia de la llanta a la
generación de calor y su capacidad de Información adicional contenida en el
disiparlo cuando se prueba en condiciones costado de la llanta para llantas tipo LT
controladas en una llanta de prueba de Nota: Los grados de calidad de las llantas
laboratorio especificada. no se aplican a este tipo de llantas. D
M. Presión de inflado máxima: indica la E142544
B
presión máxima permitida por los fabricantes
de llantas o la presión con la cual la llanta Las llantas tipo LT tienen información
puede transportar la carga máxima. Esta adicional en comparación con las llantas tipo
presión normalmente es mayor que la P. Estas diferencias se describen a
presión de inflado en frío recomendada por continuación.
el fabricante del vehículo, que se puede A. LT: indica una llanta que ha sido
encontrar en la Etiqueta de certificación del designada por la Tire and Rim Association
cumplimiento de las normas de seguridad estadounidense para su uso en camionetas.
(fijada en el pilar de bisagra de la puerta,
poste de seguro de la puerta o el borde de

457
Ruedas y llantas

B. Límites de carga e inflado para carga: A. T: indica una llanta que ha sido designada
indica las capacidades de transporte de por la Tire and Rim Association
carga de las llantas y sus límites de inflado. estadounidense para su uso temporal en
C. Carga máxima dual en lb (kg) a psi (kPa) B C D automóviles de pasajeros, vehículos
en frío: indica la capacidad de carga máxima A E utilitarios deportivos, minivanes y
camionetas.
y la presión de las llantas cuando la llanta se
usa en pares; un par es cuando se instalan B. 145: indica el ancho nominal de la llanta,
cuatro llantas en el eje trasero (un total de en milímetros, de borde a borde del costado.
seis o más llantas en el vehículo). En general, mientras mayor sea el número,
más ancha es la llanta.
D. Carga máxima sencilla en lb (kg) a psi
(kPa) en frío: indica la capacidad de carga C. 80: Indica la proporción dimensional, que
máxima y la presión de las llantas cuando la representa la relación de altura y ancho de
llanta se usa sola; una sola llanta se define la llanta. Los números de 70 o menos indican
así cuando se ponen dos llantas (total) en el un flanco corto.
eje trasero. D. D: indica una llanta de tipo diagonal.
Información en las llantas del tipo T R: indica una llanta tipo radial.
El código "T145/80D16" es un ejemplo de E. 16: indica el diámetro de la rueda o del rin
tamaño de una llanta. en pulgadas. Si se quiere cambiar el tamaño
de las ruedas del vehículo, se deberá
Nota: el código de tamaño de la llanta adquirir llantas nuevas que correspondan al
provisional de su vehículo podría ser distinto diámetro de las ruedas nuevas.
al de este ejemplo. Los grados de calidad E142545

de las llantas no se aplican a este tipo de Las llantas tipo T tienen información
llantas. adicional en comparación con las llantas tipo
P. Estas diferencias se describen a
continuación:

458
Ruedas y llantas

Presiones recomendadas de las llantas y inesperada del control del vehículo y un Siempre infle las llantas según la presión de
cómo inflar las llantas mayor riesgo de lesiones. El inflado inflado recomendada, incluso si ésta es
insuficiente aumenta la deformación de menor a la información de presión de inflado
Para una operación segura del vehículo es máxima que aparece en la llanta. En el pilar
necesario que las llantas estén infladas los flancos y la resistencia al rodar, con la
consiguiente acumulación de calor y daños B o en el borde de la puerta del conductor
correctamente. Recuerde que una llanta encontrará una etiqueta de las llantas, que
puede perder hasta la mitad de su presión internos en la llanta. También podría
ocasionar esfuerzos innecesarios en la indica la presión de inflado de las llantas
de aire sin lucir desinflada. Revise sus llantas recomendada por el fabricante según su
todos los días, antes de empezar a conducir. llanta, desgaste irregular, pérdida de
control del vehículo y accidentes. Las tamaño y otras informaciones importantes.
Si una parece estar más baja que las otras,
utilice un manómetro para inspeccionar la llantas pueden perder hasta la mitad de La presión de inflado de llantas
presión de todas las llantas y ajustarlas su presión de aire sin lucir desinfladas. recomendada también se encuentra en la
según sea necesario. Etiqueta de certificación del cumplimiento
Es muy importante que adquiera un de las normas de seguridad, fijada en el pilar
Al menos una vez al mes y antes de manómetro de llantas confiable, ya que los de bisagra de la puerta, el poste del pestillo
emprender viajes largos, inspeccione cada manómetros automáticos de las estaciones de la puerta o el borde de la puerta que hace
llanta y revise la presión de aire con un de servicio podrían ser inexactos. contacto con el pestillo de la puerta en el
manómetro para llantas (incluida la llanta de Recomendamos el uso de manómetros de pilar B, o en el borde de la puerta del
refacción, si está equipada). Infle todas las llantas digitales o analógicos en lugar de los conductor.
llantas a la presión recomendada por el manómetros de varilla. Utilice el valor de la
fabricante. presión de inflado en frío recomendado, a Si no se siguen las recomendaciones de
fin de obtener un desempeño y desgaste presión de las llantas, podría crear patrones
óptimos de las llantas. El inflado insuficiente de desgaste disparejo y afectar la forma de
ALERTA: El inflado insuficiente es la o excesivo puede causar patrones de manejo de su vehículo.
causa más común de fallas de las llantas desgaste disparejo.
y podría tener como consecuencia un
agrietamiento grave de las llantas, la
separación de la banda de rodadura o
"reventones", con la consiguiente pérdida

459
Ruedas y llantas

Inspección de las llantas y de los vástagos El mantenimiento incorrecto o inadecuado o barras de desgaste incorporados, que se
de las válvulas de las llantas del vehículo puede provocar que las llantas ven como bandas angostas de hule suave a
se desgasten en forma anormal. Inspeccione lo largo de la banda de rodadura, aparecerán
Inspeccione periódicamente si las bandas frecuentemente todas las llantas, incluida la en la llanta cuando la banda de rodadura
de rodadura de las llantas están disparejas de refacción, y reemplace toda llanta que tenga un dieciseisavo de pulgada (2 mm) de
o excesivamente gastadas y quite objetos presente una o más de las siguientes desgaste.
como piedras, clavos o vidrio que se puedan condiciones:
haber incrustado en las ranuras de estas. Cuando la banda de rodadura de la llanta se
Inspeccione las llantas y los vástagos de las Desgaste de las llantas desgasta a la misma altura que estas barras
válvulas en busca de agujeros, grietas y de desgaste, la llanta está gastada y se debe
cortes por donde pudiera fugarse el aire y, reemplazar.
de ser necesario, repare o reemplace la
llanta y/o reemplace el vástago de la válvula. Daños
Inspeccione el costado de la llanta para Inspeccione periódicamente las bandas de
descartar la presencia de grietas, cortes, rodadura y los flancos de las llantas para
magulladuras u otras señales de daño o detectar daños (como protuberancias en las
desgaste excesivo. Si sospecha que hay bandas de rodadura o los flancos, grietas en
daños internos en la llanta, desmóntela e las ranuras de las bandas de rodadura y
inspecciónela en caso de que fuera separación en las bandas de rodadura o los
necesario repararla o reemplazarla. Por su flancos). Si observa daños o sospecha que
seguridad, no utilice llantas que estén E142546 los hay, solicite a un profesional que
dañadas o que muestren señales de inspeccione las llantas de su vehículo. Las
desgaste excesivo, dado que es más Cuando la banda de rodadura se desgaste
llantas se pueden dañar durante el uso fuera
probable que sufra un reventón u otro tipo hasta que solo quede un dieciseisavo de
de la carretera, de modo que también se
de falla. pulgada (2 mm) de espesor, se deben
recomienda una inspección posterior a dicho
reemplazar las llantas para evitar que su
uso.
vehículo derrape y se deslice sobre el agua
(hidroplaneo). Los indicadores de desgaste

460
Ruedas y llantas

Antigüedad Número de identificación de la llanta DOT dígitos. Por ejemplo, 2501 significa la semana
de los Estados Unidos 25 de 2001. Los números intermedios son
códigos de identificación que se usan para
ALERTA: Las llantas se degradan con Las normas federales de Estados Unidos y seguimiento. Esta información se utiliza para
el paso del tiempo, dependiendo de Canadá exigen que los fabricantes de llantas comunicarse con los clientes si un defecto
muchos factores, como el clima, las incluyan información estandarizada en un en las llantas exige un retiro del mercado.
condiciones de guardado y condiciones flanco de todas las llantas. Esta información
de uso (carga, velocidad, presión de identifica las llantas y describe sus Requisitos para el reemplazo de las llantas
inflado) que estas experimentan a lo largo características fundamentales, y también
indica el número de identificación DOT de Su vehículo está equipado con llantas
de su vida útil. diseñadas para proporcionarle una
En general las llantas se deben reemplazar la llanta de los Estados Unidos para la
certificación estándar de seguridad y en caso conducción segura y buen control del
cada seis años, independiente del vehículo.
desgaste de la banda de rodadura. Sin de un retiro del mercado.
embargo, el calor presente en los climas Este comienza con la sigla DOT e indica que
cálidos y las situaciones frecuentes de la llanta cumple todos los estándares ALERTA: Solo use llantas y ruedas
altas cargas pueden acelerar el proceso federales. Los próximos dos números o letras de reemplazo que sean del mismo tamaño,
de envejecimiento y hacer que sea son el código de la planta donde se fabricó, índice de carga, régimen de velocidad y
necesario reemplazar las llantas con mayor los dos siguientes son el código del tamaño tipo (como P-metric en vez de LT-metric o
frecuencia. de la llanta y los últimos cuatro números toda estación en vez de todo terreno) que
Debe reemplazar la llanta de refacción representan la semana y año en que se las proporcionadas originalmente por Ford.
cuando cambie las llantas normales o fabricó la llanta. Por ejemplo, los números El tamaño de llanta y rueda recomendado
después de seis años, debido al 317 significan la semana 31 de 1997. A partir se encuentra en la etiqueta de
envejecimiento, incluso si no se ha del año 2000, los números llevan cuatro Certificación del cumplimiento de las
utilizado. normas de seguridad (fijada en el pilar de
bisagra de la puerta, poste de seguro de
la puerta o el borde de la puerta junto al
poste de seguro de la puerta, al lado de la

461
Ruedas y llantas

posición del asiento del conductor) o en • Colóquese al menos a 3,66 m de


la Etiqueta de llantas ubicada en el pilar B ALERTA: si desea instalar una llanta distancia del ensamble de la llanta y
o al borde de la puerta del conductor. Si cuya presión esté 1,38 bar por arriba de la rueda.
esta información no se encuentra en estas presión máxima indicada, la instalación • Utilice dispositivos de protección de la
etiquetas, debe ponerse en contacto con debe realizarla un concesionario Ford u vista y de los oídos.
un concesionario autorizado lo antes otro servicio de llantas profesional. Importante: recuerde reemplazar los
posible. El uso de cualquier llanta o rueda vástagos de válvulas de aire de las ruedas
no recomendada por Ford puede afectar ALERTA: siempre infle las llantas con cuando reemplace las llantas del vehículo.
la seguridad y el rendimiento de su armazón de acero con un inflador a
vehículo, lo que podría significar mayor distancia y la persona que las infle debe En general, se recomienda reemplazar en
riesgo de pérdida de control del vehículo, estar al menos a 3,66 m de distancia del parejas las llantas delanteras y traseras, si
volcadura, lesiones e incluso la muerte. ensamble de la llanta y rueda. las llantas gastadas aún tengan profundidad
de la banda de rodadura utilizable.
ALERTA: A fin de reducir el riesgo ALERTA: al inflar la llanta para Para evitar un posible mal funcionamiento
de lesiones graves, cuando se instalen presiones de montaje hasta 1,38 bar de tracción total (AWD) o daños en el sistema
llantas y ruedas nuevas, evite exceder la superiores a la presión máxima en el flanco AWD, se recomienda reemplazar las cuatro
presión máxima que se indica en el flanco de la llanta, se deben tomar las siguientes llantas en lugar de mezclar significativamente
de la llanta al asentar el talón, sin observar precauciones para proteger a la persona llantas gastadas con llantas nuevas.
las precauciones adicionales que se que realiza la instalación:
indican más adelante. Si el talón no se Los sensores de presión de las llantas
asienta a la presión máxima indicada, • Cerciórese de que la llanta y la rueda montados en las ruedas (que vienen
lubríquelo una vez más y vuelva a sean del tamaño correcto. originalmente en su vehículo) no están
intentarlo. diseñados para uso en ruedas de posventa.
• Vuelva a lubricar la ceja y la zona de
asentamiento de la ceja sobre el rin. El uso de ruedas o llantas no recomendadas
puede afectar el funcionamiento del sistema
de monitoreo de presión de las llantas.

462
Ruedas y llantas

Si el indicador del sistema de monitoreo de Los hábitos de conducción tienen mucho segura del camino. Deténgase y revise si
presión de las llantas parpadea, significa que que ver con el kilometraje y la seguridad hay daño en las llantas. Si una llanta está
su sistema está fallando. La llanta de de las llantas. parcialmente desinflada o dañada, desínflela
reemplazo puede ser incompatible con su totalmente, desmonte la rueda y reemplácela
sistema de monitoreo de presión de las *Respete los límites legales de velocidad por el ensamble de llanta y rueda de
llantas o alguno de los componentes del *Evite hacer arranques, paradas y virajes refacción. Si no puede encontrar una causa,
sistema puede estar dañado. rápidos. haga remolcar el vehículo hasta el taller de
reparaciones o distribuidor de llantas más
Prácticas de seguridad *Evite los baches y los objetos en el camino. cercano para que inspeccionen el vehículo.
*No pase sobre los bordes de las aceras ni
golpee las llantas contra la acera al Alineación de ruedas y llantas
ALERTA: Si su vehículo está estacionar.
atascado en nieve, lodo o arena, no haga Una sacudida fuerte por golpear el borde de
girar las llantas rápidamente; esto puede Peligros en las carreteras las banquetas o un bache, puede provocar
provocar la ruptura de una de estas y que la parte delantera de su vehículo pierda
causar una explosión. Las llantas pueden No importa lo cuidadoso que sea al manejar, la alineación o se dañen las llantas. Si su
explotar en un lapso de apenas tres a siempre existe la posibilidad de que se vehículo parece tirar hacia un lado mientras
cinco segundos. desinfle una llanta en la carretera. Maneje maneja, es posible que las ruedas hayan
lentamente hasta el área más segura posible, perdido la alineación. Haga que un
ALERTA: Evite hacer girar las ruedas lejos del tráfico vehicular. Lo anterior podría distribuidor autorizado revise periódicamente
a velocidades mayores que 55 km/h. Las dañar aún más la llanta baja, pero su la alineación de las ruedas.
llantas podrían sufrir daños y lesionar a seguridad es lo más importante.
pasajeros y a personas en las cercanías. Si detecta una vibración o alteración
repentina de la maniobrabilidad mientras
conduce, o sospecha que una llanta o el
vehículo se han dañado, reduzca
inmediatamente la velocidad. Maneje con
precaución hasta que pueda salir en forma

463
Ruedas y llantas

La mala alineación de las ruedas delanteras procedimiento de restablecimiento del Nota: Después de rotar las llantas, revise y
y traseras puede provocar el desgaste sistema luego de la rotación de las llantas. ajuste la presión de inflado según los
disparejo y acelerado de las llantas, y la debe Si no restablece el sistema, es posible que requisitos del vehículo.
corregir un concesionario autorizado. Los este no proporcione una advertencia de La rotación de las ruedas a los intervalos
vehículos con tracción en las ruedas presión baja de llanta cuando sea recomendados permitirá que las llantas se
delanteras y aquellos con suspensión trasera necesario. desgasten de forma más equilibrada y
independiente (si está equipada) pueden proporcionará un mejor desempeño y una
requerir alineación de las cuatro ruedas. Nota: si las llantas del vehículo muestran vida útil más prolongada de las llantas. En
Las ruedas se deben balancear desgaste disparejo, pida a un distribuidor ocasiones, el desgaste irregular de las llantas
periódicamente. Un conjunto de llanta y autorizado que inspeccione la alineación y se puede corregir rotándolas.
rueda sin balanceo podría acarrear el el balanceo de las ruedas, y también que
desgaste irregular de la llanta. inspeccione en busca de posibles problemas Diagrama de rotación de las llantas
mecánicos y haga las correcciones que sean
Tracción trasera y vehículos con tracción
Rotación de las llantas necesarias antes de realizar la rotación de
total (las ruedas delanteras se muestran al
las ruedas.
lado izquierdo del diagrama).
Nota: Es posible que su vehículo esté
ALERTA: Si la etiqueta de las llantas
equipado con un ensamble de rueda y llanta
muestra presiones diferentes para las
de refacción desigual. Se define como
llantas delanteras y traseras y el vehículo
ensamble de rueda y llanta de refacción
cuenta con un sistema de monitoreo de
desigual a los ensambles de rueda y llanta
presión de llantas, entonces deberá
de marca, tamaño o apariencia distintos las
actualizar la configuración de los sensores
llantas y ruedas de camino. Si tiene un
del sistema. Siempre utilice el
conjunto de rueda y llanta de refacción
desigual, debe usarlo solo temporalmente
y no incluirlo en la rotación de llantas.

E142548

464
Ruedas y llantas

USO DE LLANTAS DE VERANO Siempre guarde sus llantas de verano en USO DE CADENAS PARA NIEVE
interiores a temperaturas sobre los -7°C. Los
Las llantas de verano proporcionan un compuestos de hule que se usan en estas
rendimiento superior en caminos mojados y llantas pierden su flexibilidad y pueden
mostrar fisuras superficiales en el área de ALERTA: no exceda una velocidad
secos. Las llantas de verano no tienen la de 50 km/h. Si no se siguen estas
clasificación de tracción de las llantas para rodadura a temperaturas inferiores a -7°C. Si
las llantas han estado sujetas a -7°C o a instrucciones, se podría producir la pérdida
lodo y nieve (M+S o M/S) en la pared lateral de control del vehículo, lesiones
de la llanta. Debido a que las llantas de temperaturas inferiores, entíbielas en un
espacio temperado hasta al menos 5°C por personales o la muerte.
verano no ofrecen el mismo desempeño de
tracción que las llantas para toda temporada al menos 24 horas antes de instalarlas en un
vehículo, mover el vehículo con las llantas ALERTA: No utilice cadenas para
o para nieve, no recomendamos el uso de nieve en carreteras que no tengan nieve.
estas cuando las temperaturas bajen a instaladas o revisar el inflado de las llantas.
aproximadamente 7°C o menos (según el No coloque las llantas cerca de calefactores
o dispositivos de calefacción habitacional ALERTA: Instale cadenas para nieve
desgaste de las llantas y las condiciones solo en las llantas especificadas.
ambientales) o en condiciones de nieve y orientados a entibiar el espacio donde se
hielo. Como cualquier llanta, el desempeño guardan las llantas. No aplique calor o aire
calentado directamente sobre las llantas. ALERTA: Si su vehículo está
de las llantas de verano depende del equipado con vestiduras de rueda, quítelas
desgaste de las llantas y de las condiciones Siempre inspeccione las llantas antes de
periodos de almacenamiento y antes de su antes de poner cadenas para nieve.
ambientales. Si debe manejar en dichas
condiciones, recomendamos el uso de uso.
ALERTA: las ruedas y las llantas
llantas lodo y nieve (M+S o M/S), toda deben ser del mismo tamaño y deben
temporada o nieve. tener el mismo índice de carga y régimen
de velocidad que aquellas instaladas
originalmente en el vehículo. El uso de
otras llantas o ruedas podría afectar la
seguridad y el desempeño del vehículo.
De manera adicional, el uso de llantas y

465
Ruedas y llantas

ruedas no recomendadas puede causar • 255/60R19 • Al manejar con cadenas para nieve, no
fallas en la dirección, en la suspensión, en • Solo instale cadenas que sean de supere las 50 km/h o la velocidad
el eje, en la caja de transferencia o en la 10 mm o menos. máxima recomendada por el fabricante
unidad de transferencia de potencia. Siga de cadenas; lo que sea menor.
• 255/55R20
las recomendaciones de presión de inflado • Maneje con precaución. Si siente que las
• Solo instale cadenas que sean de cadenas para nieve rozan o golpean
de llantas que se encuentra en la etiqueta
10 mm o menos. contra el vehículo, deténgase y vuelva a
de certificación de cumplimiento de
seguridad o en la etiqueta de las llantas, Si se requieren las cadenas para nieve, apretarlas. Si esto no funciona, quite las
ubicada en el pilar B o en el borde de la recomendamos que use ruedas de acero cadenas para evitar daños en el vehículo.
puerta del conductor. Si no se siguen estas del mismo tamaño y especificación, ya que • Quite las cadenas para nieve cuando ya
instrucciones, se podría producir la pérdida las cadenas podrían dañar las ruedas de no las necesite. No use cadenas para
de control del vehículo, desplazamiento aluminio. nieve sobre caminos secos.
involuntario del vehículo, lesiones Siga estas pautas al usar llantas y • Si se monta una rueda de refacción
personales o incluso la muerte. dispositivos de tracción para la nieve: temporal en su vehículo, no use cadenas
• Si es posible, evite cargar el vehículo al para nieve en el eje con la rueda de
Únicamente utilice cadenas para nieve en
máximo. refacción temporal.
las ruedas traseras. Instale cadenas para
nieve en pares. No use cadenas para nieve • Compre cadenas para nieve de un • Use cadenas para nieve que se ajusten
autoajustables. fabricante que claramente etiquete las contra el flanco de la llanta a fin de evitar
restricciones de dimensión de la que las cadenas toquen los rines de la
Solo use cadenas para nieve en los rueda o la suspensión, consulte la
siguientes tamaños de llantas especificados: carrocería a la llanta.
siguiente ilustración.

466
Ruedas y llantas

E292547
2547

Si tiene dudas acerca de las cadenas para


nieve, comuníquese con un distribuidor
autorizado.

467
Ruedas y llantas

SISTEMA DE MONITOREO DE Todas las llantas, incluida la de falla de las llantas. Las llantas desinfladas
refacción (si la tiene), se deben también reducen la eficiencia del
PRESIÓN DE LAS LLANTAS revisar mensualmente en climas combustible y la vida de las bandas de
fríos y se deben inflar a la presión de inflado rodadura de las llantas, y pueden afectar la
recomendada por el fabricante del vehículo, capacidad de manejo y detención del
ALERTA: El sistema de monitoreo de la que se encuentra en la etiqueta del vehículo.
presión de las llantas no sustituye la vehículo o en la etiqueta de presión de Observe que el TPMS no es un sustituto del
revisión manual de las presiones de las inflado de llantas. (Si su vehículo tiene llantas mantenimiento adecuado de las llantas, y
llantas. Revise periódicamente la presión de un tamaño distinto al que se indica en la que es responsabilidad del conductor
de las llantas mediante un manómetro. Si etiqueta del vehículo o en la etiqueta de mantener la presión correcta de inflado,
no se mantienen correctamente las presión de inflado de llantas, debe incluso si el inflado insuficiente no ha
presiones de las llantas, podría aumentar determinar la presión adecuada de inflado alcanzado el nivel necesario para activar el
el riesgo de una falla de las llantas, de de las llantas). indicador de llanta con baja presión del
pérdida de control, de volcadura del
TPMS.
vehículo y de lesiones personales. Como una función de seguridad adicional,
su vehículo cuenta con un sistema de El vehículo también cuenta con un indicador
Nota: Solo debe usar selladores de llantas monitoreo de presión de las llantas (TPMS), de falla del TPMS para señalar cuando el
durante emergencias en el camino ya que que enciende un indicador de llanta con baja sistema no está funcionando de forma
pueden dañar el sensor del sistema de presión cuando una o más llantas están adecuada. El indicador de falla del TPMS se
monitoreo de presión de las llantas. considerablemente desinfladas. Por combina con el indicador de presión de
Nota: Si el sensor del sistema de monitoreo consiguiente, cuando el indicador de llanta llanta baja. Cuando el sistema detecta una
de presión de las llantas de daña, es posible con baja presión se enciende, debe falla, el indicador destella durante
que no funcione. detenerse y revisar las llantas lo antes aproximadamente un minuto y luego
posible e inflarlas a la presión correcta. Si permanece encendido de forma continua.
maneja con llantas considerablemente Esta secuencia continuará en los siguientes
desinfladas, hará que estas se arranques del vehículo, mientras exista la
sobrecalienten, lo que puede provocar una falla.

468
Ruedas y llantas

Cuando el indicador de falla esté encendido, Nota: Todas las llantas de uso normal
el sistema no podrá detectar ni señalar una ALERTA: Los cambios o incluyen un detector de presión de la llanta
presión de llanta baja, como es su objetivo. modificaciones que no sean aprobados ubicado en el interior de la cavidad del
Las fallas del TPMS pueden obedecer a expresamente por la parte responsable conjunto de rueda y llanta. El sensor de
diversas razones, como la instalación de del cumplimiento normativo pueden presión está unido al vástago de válvula. La
llantas o ruedas de reemplazo o alternativas invalidar la autoridad del usuario para llanta cubre el sensor de presión, por lo que
en el vehículo, que impiden que el TPMS operar el equipo. El término "IC:" no se puede ver, a menos que quite la llanta.
funcione como corresponde. Siempre revise antepuesto al número de certificación de Tenga cuidado cuando cambie las llantas
el indicador de falla del TPMS después de radio, solo significa que se cumplen las a fin de evitar dañar el sensor.
cambiar una o más llantas o ruedas en el especificaciones técnicas de Industry Siempre repare sus llantas en un distribuidor
vehículo, para asegurarse de que estas Canada. autorizado.
permitan el correcto funcionamiento del
TPMS. Revise la presión de las llantas
Cambio de llantas con sistema de periódicamente (al menos una vez al mes)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de monitoreo de presión de las llantas con un manómetro de precisión. Consulte
las Normas de la FCC y con los estándares Al inflar las llantas en este capítulo.
RSS de exención de licencia de Industry
Canada. La operación está sujeta a estas
dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
E142549

469
Ruedas y llantas

Detalles sobre el sistema de monitoreo (página 146). La luz de advertencia de llanta Para restaurar toda la funcionalidad del
de presión de las llantas con baja presión se iluminará si la presión sistema de monitoreo de presión de las
de la llanta es significativamente baja. Una llantas, repare y vuelva a montar en el
vez que se enciende la luz, las llantas no vehículo el conjunto de la rueda y la llanta
están suficientemente infladas y es necesario con daño.
inflarlas según la presión recomendada por
el fabricante. Incluso si la luz se enciende y Cuando piense que el sistema no está
luego se apaga, sigue siendo necesario funcionando correctamente
revisar la presión de las llantas. La función principal del sistema de monitoreo
Cuando se instala la llanta de refacción de presión de las llantas es avisarle cuando
provisional estas necesitan aire. También puede avisarle
que el sistema ya no funciona como se
Cuando se ha reemplazado una de las llantas espera. Para obtener más información
E250820
por la de refacción provisional, el sistema relacionada con el sistema de monitoreo de
El sistema de monitoreo de presión de las continúa identificando un problema, a fin de presión de las llantas, consulte la siguiente
llantas mide la presión de las llantas de uso recordarle que el conjunto de la rueda y la tabla:
normal y envía las lecturas de la presión de llanta con daño se debe reparar y volver a
las llantas al vehículo. Puede ver las lecturas colocar en el vehículo.
de presión de las llantas en la pantalla de
información. Ver Información general

470
Ruedas y llantas

Luz de advertencia de baja presión


Causa posible Pasos a seguir por el usuario
de las llantas

Asegúrese de que las llantas tengan la presión adecuada.


Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar
las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante,
Llantas desinfladas que se muestra en la etiqueta de las llantas (ubicada en el borde
de la puerta del conductor o en el pilar B), el vehículo se debe
manejar cuando menos dos minutos a más de 32 km/h para que
se apague la luz.
Luz de advertencia encendida Repare el conjunto de la rueda y la llanta con daño y vuelva a
instalarlo en el vehículo para restablecer la funcionalidad del
Llanta de refacción en uso sistema. Para ver una descripción de cómo funciona el sistema,
consulte Cuando se instala la llanta de refacción provisional en
esta sección.
Si las llantas del vehículo están debidamente infladas y la rueda
Falla del TPMS de refacción no está en uso, pero la luz permanece encendida,
visite a su distribuidor autorizado lo antes posible.
Repare el conjunto de la rueda y la llanta con daño y vuelva a
instalarlo en el vehículo para restablecer la funcionalidad del
Llanta de refacción en uso sistema. Para ver una descripción de cómo funciona el sistema,
Luz de advertencia destellando consulte Cuando se instala la llanta de refacción provisional en
esta sección.
Falla del TPMS Si las llantas del vehículo están debidamente infladas y la rueda

471
Ruedas y llantas

Luz de advertencia de baja presión


Causa posible Pasos a seguir por el usuario
de las llantas

de refacción no está en uso, pero la luz permanece encendida,


visite a su distribuidor autorizado lo antes posible.

Cómo la temperatura afecta la presión de de baja presión de las llantas, inspeccione


Al inflar las llantas visualmente todas las llantas para verificar
las llantas
que no estén desinfladas. Si una o más
El sistema de monitoreo de presión de las llantas están desinfladas, repárelas según
ALERTA: No use la presión de las llantas controla la presión de todas las llantas sea necesario. Revise la presión de aire de
llantas que aparece en la pantalla de neumáticas. Mientras maneja de forma las llantas de uso normal. Si hay alguna llanta
información como indicador de la presión normal, la presión habitual de inflado de una desinflada, maneje con cuidado al lugar más
de estas. De no seguir estas instrucciones, llanta para transporte de pasajeros puede cercano donde pueda inflar las llantas. Infle
se podrían producir lesiones o la muerte. aumentar 14–28 kPa desde una situación de todas las llantas a la presión recomendada.
arranque en frío. Si el vehículo permanece
Al poner aire a las llantas (por ejemplo, en estacionado durante la noche con una
una estación de gasolina o en el garaje), es temperatura exterior considerablemente CAMBIO DE UNA RUEDA PARA EL
posible que el sistema de monitoreo de menor a la del día, la presión de la llanta CAMINO
presión de las llantas no responda puede disminuir unos 21 kPa por cada
inmediatamente. descenso de 30 °F (17 °C) de la temperatura Si se desinfla una llanta al manejar, no frene
Una vez que las llantas se inflan a la presión ambiente. Ese valor de presión más bajo bruscamente. Disminuya la velocidad de
recomendada, deberá manejar podría ser detectado por el sistema de forma gradual. Sujete con firmeza el volante
aproximadamente dos minutos a más de monitoreo de presión de las llantas si fuera de dirección y trasládese lentamente hasta
32 km/h para que la luz se apague. significativamente menor que la presión de una zona segura al borde del camino.
inflado recomendada, y se activaría la
advertencia del sistema de llanta con baja
presión. Si se enciende la luz de advertencia

472
Ruedas y llantas

Solicite al distribuidor autorizado que revise Información del conjunto de rueda y 1. Minillanta de refacción tipo T: esta llanta
la llanta desinflada para evitar que se llanta de refacción desigual de refacción comienza con la letra T para el
produzcan daños en los sensores del tamaño de llanta y puede tener impreso
sistema de monitoreo de presión de las "Temporary Use Only" en el flanco.
llantas. Ver Sistema de monitoreo de ALERTA: Si no se siguen estas 2. Llanta de refacción desigual, de tamaño
presión de las llantas (página 468). instrucciones, podrían aumentar el riesgo normal, con etiqueta en la rueda: esta llanta
Reemplace la llanta de refacción por una de pérdida de control del vehículo, de refacción tiene una etiqueta en la rueda
llanta de uso normal lo antes posible. lesiones o muerte. que dice: THIS WHEEL AND TIRE ASSEMBLY
Durante la reparación o el reemplazo de la FOR TEMPORARY USE ONLY.
llanta desinflada, solicite que un distribuidor Si tiene una llanta o rueda de refacción
autorizado inspeccione si el sensor del desigual, entonces, debe usarla solo Al manejar con una de las llantas de
sistema de monitoreo de presión de las temporalmente. Esto significa que si necesita refacción desigual que se indican arriba,
llantas presenta daños. usarlo, tiene que reemplazarlo lo antes evite:
Nota: Solo debe usar selladores de llantas posible por un conjunto de rueda y llanta • Exceder 80 km/h.
durante emergencias en el camino ya que para camino del mismo tamaño y tipo que
las ruedas y llantas para camino que le • Cargar el vehículo más allá de la
pueden dañar el sensor del sistema de capacidad máxima indicada en la
monitoreo de presión de las llantas. suministramos originalmente. Si la llanta o
rueda de repuesto desigual está dañada, en etiqueta de cumplimiento de las normas
Nota: La luz del indicador del sistema de lugar de repararla, debe reemplazarla. de seguridad.
monitoreo de presión de las llantas se • Arrastrar un remolque.
enciende cuando la llanta de refacción está Un ensamble de llanta y rueda de refacción
desigual se define como un conjunto de • Usar cadenas para nieve en el lado del
en uso. Para restablecer la función completa vehículo que tiene la llanta de refacción
del sistema de monitoreo, se deben instalar rueda y llanta de refacción que tiene
diferente marca, tamaño o apariencia con desigual.
en el vehículo todas las llantas para camino
equipadas con sensores de monitoreo de respecto a las llantas y ruedas para camino • Usar más de una llanta de refacción
presión de llantas. y pueden ser de tres tipos: desigual a la vez.

473
Ruedas y llantas

• Usar equipos de lavado de automóviles Al manejar con el conjunto de rueda y llanta Al manejar con el conjunto de rueda y llanta
comerciales. de refacción desigual de tamaño completo, de refacción desigual de tamaño completo,
• Intentar reparar la llanta de refacción evite: debe poner cuidado cuando realice lo
desigual. • Exceder 113 km/h. siguiente:
• Usar más de un conjunto de rueda y • Arrastre un remolque.
El uso de una llanta de refacción desigual,
como las que se indican arriba, en cualquier llanta refacción desigual a la vez. • Maneje vehículos equipados con una
posición de la llanta puede provocar un • Usar equipos de lavado de automóviles carrocería para transportar equipo para
deterioro de lo siguiente: comerciales. acampar.
• El manejo, la estabilidad y el rendimiento • Usar cadenas para nieve en el lado del • Maneje vehículos con carga sobre una
de los frenos. vehículo que tiene el conjunto de rueda parrilla para carga.
• El confort y el ruido. y llanta de refacción desigual. Maneje con cuidado cuando use un conjunto
• La distancia al suelo y al estacionar junto El uso de un conjunto de rueda y llanta de de rueda y llanta de refacción desigual de
a las aceras. refacción desigual de tamaño completo tamaño completo y busque servicio lo antes
puede ocasionar un empeoramiento de lo posible.
• La capacidad de manejo en invierno.
siguiente:
• La capacidad de manejo en climas
húmedos. • El manejo, la estabilidad y el rendimiento
de los frenos.
• La capacidad de tracción en todas las
ruedas. • El confort y el ruido.
• La distancia al suelo y al estacionar junto
3. Refacción distinta, de tamaño completo,
a las aceras.
sin etiqueta en la rueda.
• La capacidad de manejo en invierno.
• La capacidad de manejo en climas
húmedos.
• La capacidad de tracción en todas las
ruedas.

474
Ruedas y llantas

Procedimiento para el cambio de


llantas ALERTA: Solo use el gato ALERTA: No intente cambiar una
proporcionado como equipo original con llanta en el lado del vehículo cercano al
su vehículo. tráfico en movimiento. Saque el vehículo
ALERTA: El gato que se proporciona del camino para no obstruir el flujo del
con este vehículo debe utilizarse ALERTA: Si no se siguen estas tránsito y evitar el peligro de ser golpeado
únicamente para cambiar una llanta instrucciones, podrían aumentar el riesgo al manipular el gato o al cambiar la rueda.
desinflada en una emergencia. No intente de pérdida de control del vehículo,
ningún otro trabajo en su vehículo cuando lesiones o muerte. Nota: Los pasajeros no deben permanecer
el gato sea el único soporte, puesto que en el vehículo al levantarlo con el gato.
el vehículo podría deslizarse del gato. Si ALERTA: Solo use los puntos de
no se siguen estas instrucciones se Nota: Apoye el gato en los puntos indicados
apoyo para el gato especificados. Si usa para evitar daños al vehículo.
podrían producir lesiones o la muerte. alguna otra ubicación, podría dañar los
componentes del vehículo, como las líneas
ALERTA: Para evitar que el vehículo de frenos.
se mueva mientras cambia una rueda,
coloque la transmisión en estacionamiento ALERTA: Nunca coloque nada entre
(P), aplique el freno de estacionamiento y el gato y el vehículo.
use un bloque apropiado o una cuña para
llanta para asegurar la rueda ALERTA: Nunca coloque nada entre
diagonalmente opuesta a la rueda que el gato y el suelo.
cambiará. Por ejemplo, al cambiar la rueda E166722
66

delantera izquierda, coloque un bloque


Nota: No se requiere ningún mantenimiento
apropiado o una cuña para llanta en la
ni lubricación adicional del gato durante la
rueda trasera derecha.
vida útil del vehículo.

475
Ruedas y llantas

1. Estaciónese en una superficie nivelada, 7. Quite la llanta de repuesto, el gato y la


accione el freno de estacionamiento y llave del compartimiento de guardado
encienda las luces de emergencia. de la llanta de repuesto, debajo del piso
2. Aplique el freno de estacionamiento, de carga del camión.
coloque la transmisión en
estacionamiento (P) y apague el motor.
3. Si su vehículo cuenta con suspensión de
aire, use la pantalla táctil para activar el
moto de servicio de suspensión de aire
antes de utilizar el gato.

E175694

E288598 8. Gire la tuerca hexagonal del gato a la


izquierda para quitar la llave del gato.
5. Despliegue el asiento de la tercera fila si Esto baja el gato y suelta el bloqueo
está en la posición de almacenamiento, mecánico.
luego, retire el área de carga alfombrada
para acceder al compartimiento de
E142551
almacenamiento de la llanta de refacción
4. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta y el gato.
a la llanta desinflada. Por ejemplo, si la 6. Gire a la izquierda la tuerca de mariposa
llanta delantera izquierda está desinflada, que asegura la llanta de repuesto y
bloquee la rueda trasera derecha. quítela.

476
Ruedas y llantas

E181744
1
E145908

9. Extienda la llave para usarla.


12. Encuentre los puntos de apoyo para el
gato que aquí se muestran; pequeñas
marcas de flecha en los estribos
muestran la ubicación de los puntos de
2 apoyo para el gato.

E181745
E288597

11. Gire media vuelta a la izquierda cada


10. Desmonte la correa del gato. una de las tuercas de seguridad de la
rueda para aflojarlas, pero no las quite
hasta que la llanta desinflada se haya
levantado del suelo.

477
Ruedas y llantas

E31
E310
E310613
10613
613 E201156

14. Coloque el gato en el punto de apoyo 15. Quite las tuercas de seguridad con la
E307860
para el gato junto a la llanta que está llave de rueda.
cambiando. Gire la manija de la llave a 16. Reemplace la llanta desinflada con la
13. Si su vehículo está equipado con la derecha hasta que la llanta llanta de refacción y asegúrese de que
estribos, los puntos de apoyo del gato desinflada se separe completamente el vástago de válvula quede hacia
se marcarán en la parte delantera y del suelo. fuera.
trasera del estribo.
17. Instale las tuercas de seguridad contra
la maza. No ajuste completamente las
tuercas de seguridad sino hasta
después de haber bajado el vehículo.
18. Gire la manija de la llave a la izquierda
para bajar completamente el vehículo.

478
Ruedas y llantas

Almacenamiento del gato 1. Busque la correa de sujeción de la llanta


desinflada plegada dentro del canal del
1 gato. Baje el piso de carga alfombrado.
2. Guarde la llanta desinflada en el área de
carga del piso de carga con la rueda
3 4 orientada hacia arriba. Siga los pasos a
continuación para fijar la llanta desinflada
con la correa de sujeción.
E176165

1. Para guardar la llave plegada en el gato,


5 2 enganche el soporte de la base del gato
y el pasador de la llave, mueva la llave
E306781 hacia arriba, ajuste la altura del gato
hasta que el gancho de la llave se
19. Quite el gato y apriete completamente enganche en el agujero del gato. Apriete
las tuercas de la rueda en el orden que la tuerca hexagonal con la mano hacia
se indica. Ver Especificaciones la derecha hasta que esté firme.
técnicas (página 481).
2. Coloque el gato en el compartimiento de E142906
20. Si activó el modo de servicio de la llanta de repuesto, instale la tuerca de
suspensión de aire, desactive el modo mariposa y apriete a la derecha con la 3. Busque los anillos de anclaje de carga
antes de manejar. mano hasta que se asegure. traseros del lado izquierdo y del lado
21. Quite los bloques de la rueda. derecho. Pase el extremo con bucle de
Almacenamiento de la llanta desinflada la correa de sujeción por el anillo de
anclaje de carga. Enrosque el extremo
No se puede guardar la llanta de carretera sin bucle a través del bucle.
de tamaño completo en el espacio temporal
de la llanta de refacción.

479
Ruedas y llantas

4. Pase la correa de sujeción a través de 5. Ubique el punto de anclaje de carga


las aberturas de la rueda. delantero en la esquina trasera opuesta
del área de carga. Enrosque la correa de
sujeción a través del punto de anclaje y
tire firmemente.
E294325
E29
E
E294
E2
294
29
2994
43325
25
25

E143746

6. Fíjela atando un nudo de lazo de 2


mitades.

480
Ruedas y llantas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones de apriete de las tuercas de las ruedas

ALERTA: Al instalar una rueda, elimine siempre la corrosión, la tierra o los materiales extraños de las superficies de montaje de la
rueda o de la superficie de la maza de rueda, el tambor de freno o el disco de frenos donde hacen contacto con la rueda. Cerciórese de
asegurar todos los sujetadores que fijan el rotor a la maza, de manera que no interfieran con las superficies de montaje de la rueda. La
instalación de las ruedas sin el contacto metal con metal correcto en las superficies de montaje de las ruedas puede hacer que las tuercas
de las ruedas se suelten y la rueda se salga mientras el vehículo está en movimiento, lo que produciría la pérdida de control del vehículo,
lesiones personales o la muerte.

*
Medida del tornillo Nm

M14 x 1,5 204 Nm


*
Las especificaciones de apriete son para roscas de tuercas y tornillos sin suciedad ni óxido. Solo utilice nuestros sujetadores recomendados.
Vuelva a apretar las tuercas de seguridad según el par de apriete especificado, dentro de 160 km luego de cualquier problema con las ruedas
(por ejemplo, rotación de llantas, cambio de una llanta desinflada y extracción de la rueda).

481
Ruedas y llantas

E14595
50

A Orificio guía de la rueda


Inspeccione el orificio guía de la rueda y la
superficie de montaje antes de la
instalación. Elimine cualquier corrosión y
partículas sueltas visibles.

482
Capacidades y especificaciones

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - EXCLUYENDO: VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO QUE SE ENCHUFA (PHEV)

Motor 3.0L

Cilindrada. 2.956 cm³


Tipo de combustible. 87 octanos, mínimo
Orden de encendido. 1-4-2-5-3-6
Sistema de encendido. Bujía con bobina
Claro entre electrodos de bujía. 0,7–0,8 mm
Relación de compresión. 9,5:1

483
Capacidades y especificaciones

Enrutado de la banda impulsora

E297178

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO QUE SE ENCHUFA (PHEV)

Motor Especificación

Cilindrada. 2.956 cm³


Combustible requerido. 87 octanos, mínimo
Orden de encendido. 1-4-2-5-3-6
Sistema de encendido. Bujía con bobina
Claro entre electrodos de bujía. 0,7–0,8 mm
Relación de compresión. 9,5:1

484
Capacidades y especificaciones

Enrutado de la banda impulsora

E294410

PIEZAS MOTORCRAFT - EXCLUYENDO: VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO QUE SE ENCHUFA (PHEV)

Componente N.º de pieza

Filtro de aire. FA-1884


1 FL-2062-A
Filtro de aceite.
2 BAGM-94RH7-800
Batería.
Bujía. SP-594
Filtro de aire de la cabina. FP-103
Hoja del limpiaparabrisa. WW-2617-NH (asiento del conductor no calentado)

485
Capacidades y especificaciones

Componente N.º de pieza

WW-2618-H (asiento del conductor calentado)


WW-2619-R (rellenar lado del conductor)
WW-2114-NH (asiento del pasajero no calentado)
WW-2115-H (asiento del pasajero calentado)
WW-2116-R (rellenar lado del pasajero)
Hoja del limpiador de la ventana trasera WW-1111
1 Si
no hay disponible un filtro de aceite Motorcraft, use un filtro de aceite que cumpla la especificación de rendimiento de la industria
SAE/USCAR-36.
2 Consulte con un distribuidor autorizado para conocer el reemplazo correcto.

Recomendamos piezas de refacción Motorcraft disponibles en su distribuidor autorizado o en fordparts.com para el mantenimiento programado.
Estas piezas diseñadas para su vehículo cumplen o sobrepasan nuestras especificaciones. El uso de otras piezas podría afectar el rendimiento
del vehículo, sus emisiones y su durabilidad. La garantía podría anularse si hay cualquier tipo de daño relacionado con el uso de otras piezas.

486
Capacidades y especificaciones

PIEZAS MOTORCRAFT - VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO QUE SE ENCHUFA (PHEV)

Componente N.º de pieza

Filtro de aire. FA-1884


1 FL-2062-A
Filtro de aceite.
2 BAGM-94RH7-800 (compartimiento del motor principal)
Batería.
BHAGM-AUX1-A (soporte trasero auxiliar)
Bujía. SP-594
Filtro de aire de la cabina. FP-103
Hoja del limpiaparabrisa. WW-2617-NH (asiento del conductor no calentado)
WW-2618-H (asiento del conductor calentado)
WW-2619-R (rellenar lado del conductor)
WW-2114-NH (asiento del pasajero no calentado)
WW-2115-H (asiento del pasajero calentado)

487
Capacidades y especificaciones

Componente N.º de pieza

WW-2116-R (rellenar lado del pasajero)


Hoja del limpiador de la ventana trasera. WW-1111
1 Si
no hay disponible un filtro de aceite Motorcraft, use un filtro de aceite que cumpla la especificación de rendimiento de la industria
SAE/USCAR-36.
2 Consulte con un distribuidor autorizado para conocer el reemplazo correcto.

Recomendamos piezas de refacción Motorcraft disponibles en su distribuidor autorizado o en fordparts.com para el mantenimiento programado.
Estas piezas diseñadas para su vehículo cumplen o sobrepasan nuestras especificaciones. El uso de otras piezas podría afectar el rendimiento
del vehículo, sus emisiones y su durabilidad. La garantía podría anularse si hay cualquier tipo de daño asociado al uso de otras piezas.

488
Capacidades y especificaciones

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL CAPACIDADES Y


VEHÍCULO ESPECIFICACIONES -
EXCLUYENDO: VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo se
encuentra en el lado izquierdo del tablero HÍBRIDO ELÉCTRICO QUE SE
de instrumentos. ENCHUFA (PHEV)
Utilice aceite y líquidos que cumplan con la
especificación definida y el grado de
viscosidad.
E142477
Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen
A Código de planta de fabricación con las especificación definida y el grado de
viscosidad, esto podría provocar:
B Sistema de frenos, peso bruto
vehicular máximo, dispositivos de • Daño del componente que la garantía
sujeción y sus ubicaciones del vehículo no cubre.
• Periodos más largos de giro del motor.
C Modelo, línea de vehículo, serie,
tipo de carrocería • Aumento de los niveles de emisión.
D Tipo de motor • Reducción en el rendimiento del motor.
• Reducción en la economía de
E142476 E Dígito de verificación
combustible.
Tenga en cuenta que, en la ilustración, XXXX F Año de modelo • Menor rendimiento de los frenos.
representa el número de identificación del G Planta de ensamble
vehículo.
H Número de secuencia de
El número de identificación del vehículo producción
contiene la siguiente información:

489
Capacidades y especificaciones

Sistema de aire acondicionado personal calificado debe realizar


mantenimiento al sistema de refrigerante
del aire acondicionado. Al abrir el sistema
ALERTA: El sistema de refrigerante de refrigerante del aire acondicionado se
del aire acondicionado contiene podrían producir lesiones personales.
refrigerante bajo gran presión. Solo

Capacidades
Versión Refrigerante Aceite refrigerante

Todas 1,05 kg 175 ml

Materiales
Denominación Especificación

Motorcraft® Refrigerante R-134a WSH-M17B19-A


MYN-19
Aceite para Aire Acondicionado WSH-M1C231-B
YN-12-D

490
Capacidades y especificaciones

Transmisión automática Nota: Solo use fluido de transmisión


MERCON® ULV para transmisiones
automáticas que requieren fluido de
transmisión MERCON® ULV. El uso de
cualquier otro líquido podría causar daños
en la transmisión.

Capacidades
Versión Cantidad

Todas 1
11,9 L
1 Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real podría variar en los cambios de líquido.

Materiales
Denominación Especificación

Líquido de transmisión automática WSS-M2C949-A,


MERCON® ULV

491
Capacidades y especificaciones

Refrigerante de motor
Capacidades
Versión Cantidad

Todas 17 L

Materiales
Denominación Especificación

Anticongelante WSS-M97B57-A2

Un aceite que muestra este símbolo de No use aditivos de aceite del motor
Aceite del motor marca registrada cumple con las normas complementarios porque son innecesarios
actuales de protección del sistema de y podrían producir daños en el motor que
emisión de gases y motor y los no están cubiertos por la garantía del
requerimientos de economía de combustible vehículo.
de ILSAC.
Recomendamos aceite de motor Motorcraft®
para su vehículo. Si no hay aceite Motorcraft®
disponible, use aceites de motor que tengan
el grado de viscosidad recomendado, que
exhiban la marca de certificación API para
motores de gasolina.
E142732

492
Capacidades y especificaciones

Capacidades
Versión Incluido filtro de aceite

Todas 5,7 L

Materiales
Denominación Especificación

Aceite de motor: SAE 5W-30 - Mezcla sintética WSS-M2C961-A1

Aceite del motor alternativo para


climas extremadamente fríos
Para mejorar el rendimiento del arranque en
frío del motor, le recomendamos que use el
siguiente aceite del motor alternativo en
climas extremadamente fríos, en los cuales
la temperatura ambiente alcanza -30°C o
menos.

Materiales
Denominación Especificación

Aceite del motor - SAE 0W-30 - Mezcla sintética WSS-M2C963-A1

493
Capacidades y especificaciones

E240523

Tanque de combustible
Capacidades
Versión Cantidad

Todas 76,5 L

Grasa

494
Capacidades y especificaciones

Materiales
Denominación Especificación

Grasa ESA-M1C75-B
Grasa: multiuso ESB-M1C93-B

Sistema de frenos hidráulicos


Materiales
Denominación Especificación

Líquido para frenos WSS-M6C65-A2

495
Capacidades y especificaciones

Nota: Recomendamos utilizar líquido de Seguros


frenos de alto rendimiento DOT 4 de baja
viscosidad (LV) o uno equivalente que
cumpla con las normas WSS-M6C65-A2. El
uso de cualquier otro líquido distinto del
recomendado podría reducir el rendimiento
de los frenos y no cumplir nuestras normas
de rendimiento de Ford. Mantenga el líquido
de frenos limpio y seco. La contaminación
con polvo, agua, productos del petróleo u
otros materiales podría dañar el sistema de
frenos y provocar una falla.

Materiales
Denominación Especificación

Líquido penetrante -

Caja de transferencia
Capacidades
Versión Cantidad

Tracción en todas las ruedas. 1L

496
Capacidades y especificaciones

Materiales
Denominación Especificación

Líquido de transmisión automática WSS-M2C938-A


MERCON® LV,

Eje delantero
Capacidades
Versión Cantidad

Tracción en todas las ruedas. 0,6 L

Materiales
Denominación Especificación

Líquido para transmisión/engranaje: SAE 75W-140 WSL-M2C192-A

497
Capacidades y especificaciones

Eje trasero
Capacidades
Versión Cantidad

Todas 1,8 L

Materiales
Denominación Especificación

Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic Hypoid Gear Lubricant WSS-M2C942-A


XY-75W85-QL

Depósito del lavador


Capacidades
Versión Cantidad

Todas Rellene según sea necesario.

498
Capacidades y especificaciones

Materiales
Denominación Especificación

Líquido limpiaparabrisas WSS-M14P19-A

Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen Sistema de aire acondicionado


con las especificación definida y el grado de
CAPACIDADES Y viscosidad, esto podría provocar:
ESPECIFICACIONES - VEHÍCULO • Daño del componente que la garantía ALERTA: El sistema de refrigerante
HÍBRIDO ELÉCTRICO QUE SE del vehículo no cubre. del aire acondicionado contiene
ENCHUFA (PHEV) • Periodos más largos de giro del motor. refrigerante bajo gran presión. Solo
• Aumento de los niveles de emisión. personal calificado debe realizar
Utilice aceite y líquidos que cumplan con la mantenimiento al sistema de refrigerante
especificación definida y el grado de • Reducción en el rendimiento del motor. del aire acondicionado. Al abrir el sistema
viscosidad. • Reducción en la economía de de refrigerante del aire acondicionado se
combustible. podrían producir lesiones personales.
• Menor rendimiento de los frenos.

Capacidades
Versión Refrigerante Aceite refrigerante

Todas 1,08 kg 205 ml

499
Capacidades y especificaciones

Materiales
Denominación Especificación

Motorcraft® Refrigerante R-134a WSH-M17B19-A


MYN-19
Motorcraft® Electric A/C Compressor Oil -
YN-32

Transmisión automática
Nota: Solo use fluido de transmisión
MERCON® ULV para transmisiones
automáticas que requieren fluido de
transmisión MERCON® ULV. El uso de
cualquier otro líquido podría causar daños
en la transmisión.

Capacidades
Versión Cantidad

Todas 1
13 L
1 Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real podría variar en los cambios de líquido.

500
Capacidades y especificaciones

Materiales
Denominación Especificación

Líquido de transmisión automática WSS-M2C949-A,


MERCON® ULV

Refrigerante de motor
Capacidades
Versión Cantidad

Bucle de refrigerante del motor (depósito grande de refrigerante). 18,3 L


Bucle de refrigerante de batería y piezas electrónicas del motor 4,8 L
(depósito pequeño del refrigerante).

Materiales
Denominación Especificación

Anticongelante WSS-M97B57-A2

501
Capacidades y especificaciones

Aceite del motor Un aceite que muestra este símbolo de No use aditivos de aceite del motor
marca registrada cumple con las normas complementarios porque son innecesarios
actuales de protección del sistema de y podrían producir daños en el motor que
emisión de gases y motor y los no están cubiertos por la garantía del
requerimientos de economía de combustible vehículo.
de ILSAC.
Recomendamos aceite de motor Motorcraft®
para su vehículo. Si no hay aceite Motorcraft®
disponible, use aceites de motor que tengan
el grado de viscosidad recomendado, que
exhiban la marca de certificación API para
motores de gasolina.
E142732

Capacidades
Versión Incluido filtro de aceite

Todas 5,7 L

Materiales
Denominación Especificación

Aceite de motor: SAE 5W-30 - Mezcla sintética WSS-M2C961-A1

502
Capacidades y especificaciones

Aceite del motor alternativo para siguiente aceite del motor alternativo en
climas extremadamente fríos climas extremadamente fríos, en los cuales
la temperatura ambiente alcanza -30°C o
Para mejorar el rendimiento del arranque en menos.
frío del motor, le recomendamos que use el

Materiales
Denominación Especificación

Aceite del motor - SAE 0W-30 - Mezcla sintética WSS-M2C963-A1

E240523

503
Capacidades y especificaciones

Tanque de combustible
Capacidades
Versión Cantidad

Todas 68,1 L

Grasa
Materiales
Denominación Especificación

Grasa ESA-M1C75-B
Grasa: multiuso ESB-M1C93-B

Sistema de frenos hidráulicos


Materiales
Denominación Especificación

Líquido para frenos WSS-M6C65-A2

504
Capacidades y especificaciones

Nota: Recomendamos utilizar líquido de Seguros


frenos de alto rendimiento DOT 4 de baja
viscosidad (LV) o uno equivalente que
cumpla con las normas WSS-M6C65-A2. El
uso de cualquier otro líquido distinto del
recomendado podría reducir el rendimiento
de los frenos y no cumplir nuestras normas
de rendimiento de Ford. Mantenga el líquido
de frenos limpio y seco. La contaminación
con polvo, agua, productos del petróleo u
otros materiales podría dañar el sistema de
frenos y provocar una falla.

Materiales
Denominación Especificación

Líquido penetrante -

Caja de transferencia
Capacidades
Versión Cantidad

Tracción en todas las ruedas. 1L

505
Capacidades y especificaciones

Materiales
Denominación Especificación

Líquido de transmisión automática WSS-M2C938-A


MERCON® LV,

Eje delantero
Capacidades
Versión Cantidad

Tracción en todas las ruedas. 0,6 L

Materiales
Denominación Especificación

Líquido para transmisión/engranaje: SAE 75W-140 WSL-M2C192-A

506
Capacidades y especificaciones

Eje trasero
Capacidades
Versión Cantidad

Todas 1,8 L

Materiales
Denominación Especificación

Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic Hypoid Gear Lubricant WSS-M2C942-A


XY-75W85-QL

Depósito del lavador


Capacidades
Versión Cantidad

Todas Rellene según sea necesario.

507
Capacidades y especificaciones

Materiales
Denominación Especificación

Líquido limpiaparabrisas WSS-M14P19-A

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE
LOS FOCOS
Todas las luces exteriores e interiores son
LED.
Nota: Las luces LED no se pueden reparar.
Consulte a un distribuidor autorizado en
caso de fallas.

508
Conectividad de red

CONEXIÓN DEL VEHÍCULO A UNA Nota: es posible que debamos actualizar el 5. Active el encendido.
RED MÓVIL software del sistema operativo de su 6. Asegúrese de que el nombre en la
vehículo para mantener actualizados los pantalla coincida con el nombre que
servicios conectados sin previo aviso. aparece en su cuenta de Lincoln Way.
QUÉ ES EL MÓDEM
7. Confirme la asociación de su vehículo
El módem permite conectar el vehículo a HABILITACIÓN DEL MÓDEM CON THE con su cuenta de Lincoln Way.
Internet para usarlo durante sus recorridos. LINCOLN WAY
Si habilita el módem con la aplicación Lincoln 1. Abra la aplicación Lincoln Way en su HABILITACIÓN DEL MÓDEM CON LA
Way, puede acceder a los siguientes dispositivo e inicie sesión. PANTALLA TÁCTIL
servicios:
2. Seleccione su vehículo. Seleccione la opción de ajustes en
• Ubicación y arranque remoto, bloqueo y
desbloqueo de su vehículo. Consulte la 3. Seleccione la opción para los detalles E280315
la barra de funciones.
información en la aplicación Lincoln Way. del vehículo.
1. Seleccione Lincoln Connect .
• Actualizaciones automáticas del sistema. 4. Seleccione la opción para activar su
vehículo. 2. Seleccione Ajustes de conectividad.
3. Active las funciones de conectividad.

509
Conectividad de red

CONECTIVIDAD DE RED – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Red Wi-Fi
Síntoma Posible causa y solución

No puedo conectarme a una red Wi-Fi. – Error de contraseña.


• Ingrese la contraseña de red correcta.
– Señal de red débil.
• Acerque el vehículo al punto de conexión Wi-Fi o a un lugar donde la señal de la red
no se encuentre obstruida.
– Múltiples puntos de acceso en el rango con el mismo SSID.
• Use un nombre exclusivo para su SSID. No use el nombre predeterminado a menos
que contenga un identificador único, por ejemplo, una parte de la dirección MAC.

La conexión Wi-Fi se desconecta luego de – Señal de red débil.


una conexión exitosa. • Acerque el vehículo al punto de conexión Wi-Fi o a un lugar donde la señal de la red
no se encuentre obstruida.

Estoy cerca de un punto de conexión Wi-Fi, – Señal de red obstruida.


pero la intensidad de la señal es débil. • Si el vehículo cuenta con parabrisa calentado, ubíquelo de manera tal que el parabrisas
no quede orientado hacia el punto de conexión Wi-Fi.
• Si el vehículo tiene tinteado metálico en las ventanas, pero no en el parabrisa, ubique
el vehículo de forma tal que el parabrisa esté orientado hacia el punto de conexión
Wi-Fi, o bien abra las ventanas que estén orientadas hacia este.

510
Conectividad de red

Síntoma Posible causa y solución

• Si el vehículo tiene tinteado metálico en las ventanas y el parabrisa, abra las ventanas
que están orientadas hacia el punto de conexión Wi-Fi.
• Si el vehículo está en un garaje y la puerta está cerrada, abra la puerta del garaje

No puedo ver una red en la lista de redes – Red oculta.


disponibles que espero ver. • Deje visible la red y vuelva a intentar.

No puedo ver el nombre del punto de conec- – Limitación del sistema.


tividad Wi-Fi cuando busco redes Wi-Fi en mi • Asegúrese de que la visibilidad del punto de conectividad Wi-Fi esté activada.
teléfono celular u otros dispositivos.
• El sistema no ofrece un punto de conectividad Wi-Fi en este momento.

La descarga de software toma demasiado – Señal de red débil


tiempo. • Acerque el vehículo al punto de conexión Wi-Fi o a un lugar donde la señal de la red
no se encuentre obstruida.
– El punto de conexión Wi-Fi presenta una gran demanda o tiene una conexión de Internet
lenta.
• Use un punto de conexión Wi-Fi confiable.

El sistema parece conectarse a una red Wi-Fi – No hay actualización de software disponible.
y la intensidad de la señal es excelente, pero – La red Wi-Fi requiere una suscripción o aceptación de los términos y condiciones.
el software no se actualiza.
• Pruebe la conexión con otro dispositivo. Si la red requiere una suscripción o aceptación
de los términos y condiciones, póngase en contacto con el proveedor de servicio de
red.

511
Conectividad de red

Red móvil
Síntoma Posible causa y solución

No puedo confirmar la asociación con Lincoln – El módem no está activado.


Way cuando intento activar el módem. • Active el módem a través de Lincoln Way.
– Señal de red débil.
• Acerque el vehículo a un lugar donde la señal de la red no se encuentre obstruida.

512
Punto de conexión Wi-Fi del vehículo

CREACIÓN DE UN PUNTO DE 3. Presione Ajustes. 3. Siga las instrucciones que aparecen en


Nota: El SSID es el nombre del punto de el portal del portador a fin de comprar
CONEXIÓN WI-FI DEL VEHÍCULO un plan.
conectividad.
Puede crear un punto de conectividad Wi-Fi Nota: Si tiene un plan activo, el sistema no
4. Presione Ver contraseña.
en su vehículo y permitir el acceso a Internet. redirecciona al portal del portador de red
Conexión de un dispositivo al punto de del vehículo cuando conecta un dispositivo.
Seleccione la opción de ajustes en Visite el sitio web del portador de red del
la barra de funciones. conectividad Wi-Fi
E280315 vehículo para adquirir más datos.
1. En su dispositivo, active Wi-Fi y Nota: Si hay información de uso de datos
1. Presione Lincoln Connect.
seleccione el punto de conectividad de disponible en el menú del punto de
2. Presione Punto de conex. del veh.. la lista de redes Wi-Fi disponibles. conectividad del vehículo, es aproximada.
Nota: El ajuste predeterminado del punto 2. Cuando se le solicite, introduzca la
de conectividad del vehículo es activado. Nota: Si realiza un restablecimiento maestro,
contraseña.
el sistema no quita al vehículo de la cuenta
3. Presione Ajustes. del portador de red del vehículo. Para quitar
Adquisición de un plan de datos
4. Presione Visibilidad de Wi-Fi. al vehículo de la cuenta, póngase en
1. Conecte un dispositivo al punto de contacto con el portador de red del vehículo.
Nota: El ajuste predeterminado de la conectividad.
visibilidad de Wi-Fi es activado. Nota: el operador de red del vehículo
Nota: El portal del portador de red del proporciona los servicios de punto de
Detección de nombre y contraseña del vehículo se abre en su dispositivo. conectividad del vehículo y están sujetos al
punto de conectividad Wi-Fi 2. Si el portal no se abre en el dispositivo, acuerdo, la cobertura y la disponibilidad de
abra un sitio web y redireccione al portal este.
Seleccione la opción de ajustes en
la barra de funciones. del portador de red del vehículo.
E280315
Nota: Los sitios web seguros no se pueden
1. Presione Lincoln Connect. redirigir.
2. Presione Punto de conex. del veh..

513
Punto de conexión Wi-Fi del vehículo

CAMBIO DEL NOMBRE O LA


CONTRASEÑA DEL PUNTO DE
CONEXIÓN WI-FI DEL VEHÍCULO
Seleccione la opción de ajustes en
E280315
la barra de funciones.

1. Presione Lincoln Connect.


2. Presione Punto de conex. del veh..
3. Presione Ajustes.
4. Presione Editar.
5. Presione Cambiar nombre de SSID.
6. Ingrese su SSID requerido.
7. Presione Finalizar.
8. Presione Cambiar contraseña.
9. Ingrese su contraseña requerida.
10. Presione Finalizar.

514
Sistema de audio

INFORMACIÓN GENERAL mientras maneja. Su principal Frecuencias de radio y factores de


responsabilidad es manejar el vehículo de recepción
forma segura. Recomendamos que no se Nota: Escuchar audio a volumen alto por
ALERTA: Manejar mientras está use ningún dispositivo portátil al manejar períodos prolongados podría dañar su
distraído puede provocar la pérdida de y sugerimos el uso de sistemas operados audición.
control del vehículo, un choque y lesiones. por voz siempre que sea posible.
Le recomendamos enfáticamente que Asegúrese de estar al tanto de todas las
tenga extrema precaución cuando utilice leyes locales correspondientes que
cualquier dispositivo que pudiera distraerlo puedan afectar el uso de dispositivos
electrónicos mientras maneja.

Factores de la recepción de radio

Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación AM o FM, más débil es la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles, pasos elevados en autopistas, estacionamientos de
varios pisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pasa por una torre de radiodifusión en tierra, una señal más potente puede superar a una más débil
y generar un silencio del sistema de audio.

515
Sistema de audio

UNIDAD DE AUDIO Nota: la apariencia de los controles podría Gire para ajustar el volumen.
ser distinta a la que se muestra aquí,
dependiendo del paquete de opciones de Cambio de las estaciones de radio
su vehículo.
ALERTA: Manejar mientras está
distraído puede provocar la pérdida de Nota: Es posible que algunas funciones,
control del vehículo, un choque y lesiones. como la radio satelital, no estén disponibles
Le recomendamos enfáticamente que en su región. Consulte a un distribuidor
tenga extrema precaución cuando utilice autorizado.
cualquier dispositivo que pudiera distraerlo Nota: El sistema de pantalla táctil controla
mientras maneja. Su principal la mayoría de las funciones de audio.
responsabilidad es manejar el vehículo de
forma segura. Recomendamos que no se Ajuste del volumen
use ningún dispositivo portátil al manejar
y sugerimos el uso de sistemas operados
por voz siempre que sea posible.
Asegúrese de estar al tanto de todas las
leyes locales correspondientes que E2
265696
265696
puedan afectar el uso de dispositivos
electrónicos mientras maneja. En modo de radio, presione para buscar a
través de la banda de radiofrecuencia.
En el modo de radio satelital, gire para
encontrar la estación de radio satelital
disponible anterior o siguiente.

E286905

E2
265373
265373

516
Sistema de audio

Bloqueo de los controles de audio Uso de Búsqueda, Avance rápido y Acceso al menú de fuente
traseros (Si está equipado) Retroceso
Toque el botón para acceder al
Presione y suelte el botón para menú de fuentes.
E287123

E270448
bloquear los controles de audio de
los pasajeros traseros. Selección de memoria

Selección de los modos de audio Toque Prest. para seleccionar una estación
En el modo de radio, seleccione una banda de memoria.
Presione y suelte el botón para de frecuencia y presione y suelte cualquier
acceder a diferentes modos de botón. El sistema se detiene en la primera Activación y desactivación del modo
E265276
audio, como AM, FM y CD. estación que encuentre en esa dirección. de repetición
En el modo de radio satelital, presione y Toque el botón para recorrer los
Activación y desactivación de la unidad suelte para seleccionar la estación de radio diversos modos de repetición y
E287125
de audio satelital anterior o siguiente. Si selecciona apagado.
una categoría específica, como jazz, rock o
Presione y suelte el botón. noticias, presione para buscar la estación de Activación y desactivación del modo
radio siguiente o anterior en esa categoría. aleatorio
Activación y desactivación de la Controles de audio del pasajero trasero Toque el botón para reproducir en
pantalla (Si está equipado) orden aleatorio la música de la
Use la pantalla táctil del pasajero trasero
para seleccionar lo siguiente: fuente seleccionada.
Presione y suelte el botón.
E272035 Toque el botón de audio en la Reproducción o pausa de medios
E100027
barra de funciones.
Toque el botón para reproducir o
Nota: Según la fuente seleccionada, algunas
poner en pausa el audio.
opciones podrían no estar disponibles.

517
Sistema de audio

Activación y desactivación del control En el modo de radio satelital, toque para mientras maneja. Su principal
de audio seleccionar la estación de radio satelital responsabilidad es manejar el vehículo de
anterior o siguiente. Si selecciona una forma segura. Recomendamos que no se
categoría específica, como jazz, rock o use ningún dispositivo portátil al manejar
noticias, toque para buscar la estación de y sugerimos el uso de sistemas operados
radio siguiente o anterior en esa categoría. por voz siempre que sea posible.
Ajuste del volumen Asegúrese de estar al tanto de todas las
Mensaje de bloqueo de control de
Toque los botones de flecha para ajustar el leyes locales correspondientes que
audio trasero
volumen. puedan afectar el uso de dispositivos
Un mensaje aparece cuando los controles electrónicos mientras maneja.
Uso de Búsqueda, Avance rápido y están bloqueados a través de la parte
Retroceso delantera y usted intenta utilizarlos. USB A
Nota: Los controles también se bloquean
cuando hay una sesión de voz o una
llamada telefónica activa.

PUERTO USB
En el modo de radio, seleccione una banda
de frecuencias y toque cualquier botón. El
sistema se detiene en la primera estación
que encuentre en esa dirección. ALERTA: Manejar mientras está
distraído puede provocar la pérdida de
control del vehículo, un choque y lesiones. E201595

Le recomendamos enfáticamente que


tenga extrema precaución cuando utilice
cualquier dispositivo que pudiera distraerlo

518
Sistema de audio

USB C • Dentro del compartimiento multimedia.


• En la parte interior de la consola central.
• En el panel de instrumentos inferior.
Nota: El tipo y número de los puertos USB
pueden variar dependiendo del modelo del
vehículo.
Nota: No todos los puertos USB del vehículo
tienen capacidades de transferencia de
datos. Ver Tomas de energía auxiliares
(página 207).
E3
E301
E301114

El puerto USB le permite conectar


dispositivos de reproducción de medios,
tarjetas de memoria y cargar dispositivos.
Nota: Recomendamos el uso de cables y
adaptadores USB-IF certificados. Los cables
y adaptadores no certificados podrían no
funcionar.

Localización los puertos USB


Es posible que los puertos USB estén en los
siguientes lugares:

519
SYNC™ 3

INFORMACIÓN GENERAL Acerca del SYNC Uso de la pantalla táctil


El sistema le permite interactuar con los
sistemas de entretenimiento, información y
ALERTA: manejar mientras está comunicación del vehículo a través de
distraído puede provocar la pérdida de comandos de voz y una pantalla táctil. El
control del vehículo, un choque y lesiones. sistema ofrece una fácil interacción con el
Le recomendamos enfáticamente que audio, el teléfono, la navegación, las
tenga extrema precaución cuando utilice aplicaciones móviles y los ajustes.
cualquier dispositivo que pudiera distraerlo
mientras maneja. Su principal Nota: puede activar el sistema y utilizarlo
responsabilidad es manejar el vehículo de hasta por una hora sin activar el encendido.
forma segura. Recomendamos que no se Nota: puede usar el sistema después de
use ningún dispositivo portátil al manejar apagar el encendido hasta por 10 minutos
y sugerimos el uso de sistemas operados o hasta que abra una puerta.
por voz siempre que sea posible. E297844
9 8
Nota: por su seguridad, algunas funciones
Asegúrese de estar al tanto de todas las
dependen de la velocidad. Su uso se limita
leyes locales correspondientes que A Barra de estado.
a cuando la velocidad del vehículo es
puedan afectar el uso de dispositivos
inferior a 5 km/h. B Pantalla de inicio.
electrónicos mientras maneja.
C Reloj. Ver Configuración (página
573).
D Temperatura del aire exterior.
E Barra de funciones.

520
SYNC™ 3

Barra de estado Uso compartido de ubicación del Seleccione para buscar y usar las
vehículo activo. aplicaciones compatibles en su
Micrófono del teléfono celular en dispositivo iOS o Android. Ver
silencio. Datos y uso compartido de Aplicaciones (página 570).
ubicación del vehículo activos.
Sistema de audio silenciado. Seleccione para ajustar la
Barra de funciones E280315
configuración del sistema. Ver
Actualización de software Configuración (página 573).
instalada. Seleccione para usar la radio, un
E100027
dispositivo USB, un reproductor Limpieza de la pantalla táctil
Wi-Fi conectado. multimedia o un dispositivo
Bluetooth. Ver Entretenimiento (página 534). Ver Limpieza del interior (página 443).

Roaming de teléfono celular. Seleccione para ajustar la Actualización del sistema


E283811
configuración del sistema de
control de clima Ver Climatización Actualización del sistema a través de un
Mensaje de texto recibido. (página 549). dispositivo USB

Seleccione para hacer llamadas y Descarga de una actualización


Sistema de notificación automática acceder a la agenda telefónica en
1. Vaya a la página de actualización de
de colisión apagado. su teléfono celular. Ver Teléfono
SYNC en el sitio regional.
(página 552).
Intensidad de la señal de la red del 2. Descargue la actualización.
teléfono celular. Seleccione para usar el sistema de
Nota: el sitio web le notifica si hay alguna
navegación. Ver Navegación
Uso compartido de datos del actualización disponible.
(página 554).
vehículo activo. 3. Inserte una unidad USB en la
computadora.

521
SYNC™ 3

Nota: la unidad USB debe estar vacía y 1. Seleccione Actualiz. automáticas. USO DEL RECONOCIMIENTO DE
cumplir con los requisitos mínimos 2. Active Actualizaciones auto. del
detallados en el sitio web. VOZ
sistema.
4. Siga las instrucciones entregadas para El sistema ahora está configurado para El sistema le permite interactuar con los
descargar la actualización en la unidad comprobar y recibir las actualizaciones del sistemas de entretenimiento, información y
USB. sistema cuando esté conectado a una red comunicación del vehículo a través de
Wi-Fi. comandos de voz. Esto le permite tener las
Instalación de una actualización manos en el volante de dirección y
Nota: puede usar el sistema cuando haya concentrarse en lo que está delante suyo.
Nota: puede usar el sistema cuando haya una descarga en curso.
una instalación en curso. Presione el botón de control por
Nota: si el sistema se desconecta de la red voz en el volante de dirección y
1. Desconecte todos los demás dispositivos Wi-Fi cuando hay una descarga en curso, la E142599
USB de los puertos USB. espere el comando de voz.
descarga continúa la próxima vez que el
2. Conecte la unidad USB con la sistema se conecta a una red Wi-Fi. Nota: Presione nuevamente el botón de
actualización a un puerto USB. control por voz para interrumpir el comando
Conexión a una red Wi-Fi de voz y comience a hablar.
Nota: la instalación comienza
automáticamente dentro de unos pocos Ver Punto de conexión Wi-Fi del vehículo Nota: Gire el control de volumen cuando se
minutos. (página 513). reproduzca un comando de voz para ajustar
el volumen.
Actualización del sistema mediante una Información adicional y asistencia
conexión de red Wi-Fi Nota: Mantenga presionado el botón de
Para obtener información adicional y control por voz en el volante de dirección
Activación de actualizaciones automáticas asistencia, recomendamos que se ponga en para utilizar Siri en su dispositivo iOS.
del sistema contacto con un distribuidor autorizado o
que consulte el sitio web local.
Seleccione la opción de ajustes en
E280315
la barra de funciones.

522
SYNC™ 3

Los siguientes comandos de voz están • Ayuda En las siguientes tablas aparecen algunos
diseñados para ayudarle desde cualquier de los comandos de voz que se utilizan con
pantalla: mayor frecuencia. Para obtener una lista
• Lista de instrucciones completa de los comandos de voz, consulte
nuestro sitio web.

General

Comando de voz Descripción

Lista de comandos de ___ 1


Le proporciona una lista de comandos de voz para una función específica.
Cancelar Cancela una sesión de voz activa.
Ayuda de ___ 1
Le proporciona una lista de comandos de voz para una función específica.
Regresar Regresa a la pantalla anterior.
Menú principal Lo lleva al menú principal.
Página siguiente Lo lleva a la página siguiente.
Página anterior Lo lleva a la página anterior.
1 Agregue el nombre de la función al comando.

523
SYNC™ 3

Entretenimiento
Fuente de audio

Comando de voz Descripción

Radio Usar la radio.


CD Usar el reproductor de CD.
Audio Bluetooth Usar un dispositivo Bluetooth®.
USB Usar un dispositivo USB o un reproductor de medios.

Radio

Comando de voz Descripción

AM Escuchar radio AM.


a m ___ 1
Sintonizar una frecuencia AM específica.
Canal ___de Sirius 2
Escuchar radio SiriusXM.

524
SYNC™ 3

Comando de voz Descripción

FM Escuchar radio FM.


f m ___ 1
Sintonizar una frecuencia FM específica.
1 Agregue la frecuencia de radio con dos decimales al comando.
2 Puede decir el nombre o número del canal Sirius, por ejemplo, "Sirius canal 16" o "Sirius The Pulse".

USB y reproductor de medios

Comando de voz Descripción

Tocar álbum ___


Reproducir artista ___
Reproducir género ___
1
Reproducir lista ___ Reproducir su música por categoría.
Reproducir canción ___
Reproducir audiolibro ___
Reproducir podcast ___
Revisar todos los discos
Buscar música en un dispositivo USB.
Revisar todos los artistas

525
SYNC™ 3

Comando de voz Descripción

Revisar todos los audiolibros


Revisar todos los géneros
Revisar todas las listas
Revisar todos los podcasts
Revisar todas las canciones
Revisar disco ___
Revisar artista ___
Revisar audiolibro ___ 1
Buscar su música por categoría en un dispositivo USB.
Revisar género ___
Revisar lista ___
Revisar podcast ___
1 Agregue un nombre de álbum, nombre de artista, nombre de audiolibro, nombre de género, nombre de lista de reproducción, nombre de
podcast o nombre de pista al comando. Diga el nombre exactamente como aparece en su dispositivo.

___ es una lista dinámica, lo que significa


Control de temperatura (Si está equipado) que para los comandos de voz del sistema
de control de clima puede ser los grados
Asimismo, puede controlar la temperatura deseados para el ajuste de temperatura.
del vehículo mediante los comandos de voz.

526
SYNC™ 3

Para ajustar la temperatura, diga:


Comando de voz Descripción

Fijar temperatura a ___ grados Ajuste la temperatura entre 15,5–29,5°C.

Teléfono

Comando de voz Descripción

Sincronizar teléfono Sincronice un teléfono celular o un dispositivo con Bluetooth® activado.


Marcar de Nuevo Remarca el último número marcado.
Marcar ___ 1
Marcar un número.
Llamar a ___ 2
Llama a un contacto específico de la agenda telefónica.
Llamar a ___ ___ 3
Llama a un contacto específico de la agenda telefónica a una ubicación específica.
Escuchar mensaje Permite escuchar un mensaje de texto.

527
SYNC™ 3

Comando de voz Descripción

Escuchar mensaje ___ Permite escuchar un mensaje de texto específico de una lista de mensajes de texto.
Contestar mensaje Responde el último mensaje de texto.
1 Agregue el número que desea marcar al comando.
2 Agregue el nombre de un contacto de la agenda telefónica al comando. Diga el nombre y apellido de su contacto exactamente como
aparecen en su dispositivo.
3 Agregue el nombre de un contacto y la ubicación de la agenda telefónica al comando. Diga el nombre y apellido de su contacto exactamente

como aparecen en su dispositivo.

528
SYNC™ 3

Navegación (Si está equipado)


Configuración de un destino

Comando de voz Descripción

Encontrar una dirección Ingresar una dirección de destino Cuando se le indique, proporcione el número de
la casa, la calle y la ciudad.
Encontrar un lugar Permite buscar un punto de interés por nombre o por categoría.
Encontrar el siguiente ___ 1
Permite buscar un punto de interés cercano por categoría.
Encontrar una categoría de punto de interés 1
Permite buscar la categoría de un punto de interés.
Destino mi casa Establezca la dirección guardada de su casa como destino.
Destino mi trabajo Establezca el lugar de trabajo guardado como su destino.
Encontrar un destino anterior Muestre y seleccione de una lista de destinos anteriores.
Destinos Favoritos Muestre y seleccione de una lista de destinos favoritos.
1 Agregue una categoría de punto de interés o el nombre de una marca o cadena importante al comando.

529
SYNC™ 3

Guía de ruta

Comando de voz Descripción

Cancelar ruta Cancela la ruta actual.


Desvío Le permite seleccionar una ruta alternativa.
Repetir instrucción Repite la última indicación de guía.
Mostrar ruta Muestra una visión general de la ruta.
Mostrar tráfico Muestra una lista de los eventos de tráfico en la ruta.
Mostrar mapa Muestra el mapa en la pantalla táctil.
Mostrar orientación al norte Muestra un mapa bidimensional con el norte en la parte superior de la pantalla
táctil.
Mostrar orientación del mapa Muestra un mapa bidimensional con la dirección en que viaja hacia la parte superior
de la pantalla táctil.
Mostrar 3D Muestra un mapa tridimensional con la dirección en que viaja hacia la parte delan-
tera.

530
SYNC™ 3

Aplicaciones
General

Comando de voz Descripción

Aplicaciones móviles Inicia una aplicación. El sistema le solicita el nombre de la aplicación.


Mostrar aplicaciones Permite obtener una lista de las aplicaciones no se están ejecutando en su disposi-
tivo.
Encontrar aplicaciones Permite buscar y conectarse a las aplicaciones que se están ejecutando en su
dispositivo.

Aplicación activa

Comando de voz Descripción

Ayuda de ___ 1
Le proporciona una lista de comandos de voz para una aplicación específica.
Salir de ___ 1
Cierra una aplicación.
1 Agregue un nombre de aplicación al comando.

531
SYNC™ 3

SiriusXM Traffic y Travel Link (Si está equipado)

Comando de voz Descripción

Mostrar tráfico Muestra una lista de los incidentes de tráfico.


Mostrar mapa del Muestra el mapa del tiempo actual.
clima
Mostrar precios de Muestra una lista de los precios de los combustibles.
la gasolina
Pronóstico del Muestra el pronóstico del tiempo para cinco días.
clima para 5 días

Ajuste de voz

Comando de voz Descripción

Ajustes de voz Lo lleva al menú de ajustes de voz.


Modo de interacción estándar Le permite activar comandos de voz extensos.
Modo de interacción avanzado Le permite activar comandos de voz breves.
Activar confirmación de teléfono Le permite activar confirmación de llamada El sistema le solicita confirmar antes de
realizar una llamada.

532
SYNC™ 3

Comando de voz Descripción

Desactivar confirmación de teléfono Le permite desactivar la confirmación de llamada. El sistema no le solicita confirmar
antes de realizar una llamada.
Activar lista de comandos de voz Enciende la pantalla de comandos de voz.
Desactivar lista de comandos de voz Apaga la pantalla de comandos de voz.

Reducción automática de la velocidad


del motor del soplador
Si fuera necesario, el sistema disminuye la
velocidad del motor del soplador cuando
está usando comandos de voz para reducir
la cantidad de ruido de fondo en el vehículo.
Regresa a la normalidad cuando ha
terminado.

Desactivación de la reducción automática


de la velocidad del motor del soplador
Presione simultáneamente los botones A/C
y de aire recirculado.

533
SYNC™ 3

ENTRETENIMIENTO A Fuente de audio. Seleccione para


elegir una fuente de audio
diferente.
A
B Memorias. Deslice a la izquierda
para ver más preestablecimientos
de memoria.

Puede acceder a estas opciones a través de


la pantalla táctil o mediante comandos de
voz.

Fuentes
Presione este botón para seleccionar la
fuente de medios que desea escuchar.
E293491
93 9
B

Elemento del menú

AM
FM
SIRIUS 1

CD
USB Aquí aparece el nombre del USB que está conectado.

534
SYNC™ 3

Elemento del menú

Bluetooth audio
Aplicaciones Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conectado, aparecen aquí como selecciones de
fuentes individuales.
1 esta función podría no estar disponible en todos los mercados y requiere una suscripción activa.

Puede presionar el botón de retroceso para


Radio AM/FM borrar el número recién ingresado.
Sintonización de estaciones
Puede usar los controles de sintonización o
de búsqueda en el bisel de la radio para
seleccionar una estación.

Para sintonizar una estación a través de la


pantalla táctil, seleccione:
Elemento del menú

Sint. directa

Aparece un cuadro emergente que le


permite ingresar la frecuencia de una
estación. No puede ingresar una estación
válida para la fuente que está escuchando
actualmente.

535
SYNC™ 3

Radio satelital SiriusXM® (si está Para obtener más información acerca de los
Una vez ingresados los números de la activada) términos de suscripción extendida (se
estación, puede seleccionar: requiere una tarifa de servicio), el
Nota: Esta función podría no estar disponible reproductor multimedia en línea y una lista
Elemento del menú Acción y descripción en todos los mercados y requiere una de canales de radio satelital SiriusXM, así
suscripción activa. como otras funciones, visite
Ingresar Presione para
comenzar a repro- www.siriusxm.com en Estados Unidos,
ducir la estación www.siriusxm.ca en Canadá o llame a
ingresada. SiriusXM al 1-888-539-7474.

Cancelar Presione para salir Nota: SiriusXM se reserva el derecho sin


sin cambiar la esta- restricción de cambiar, redisponer, agregar
ción. E234451 o borrar programación, incluida cancelación,
movimiento o adición de canales específicos
La radio satelital SiriusXM es un servicio de y precios en cualquier momento, con o sin
Memorias radio satelital de suscripción que transmite previo aviso. Ni SiriusXM ni sus afiliados, así
una diversidad de programación de música, como tampoco Ford Motor Company ni sus
Para establecer una nueva memoria, deportes, noticias, tiempo, tráfico y
sintonice la estación y luego mantenga afiliados, serán responsables ante usted ni
entretenimiento. Su sistema de radio satelital ningún tercero por cualquier modificación,
presionado uno de los botones de SiriusXM instalado en fábrica incluye el
preestablecimiento de memoria. El audio se suspensión o cancelación.
hardware y una suscripción limitada que
silencia brevemente mientras el sistema comienza en la fecha de venta o Nota: este receptor incluye el sistema
guarda la estación y luego retorna. arrendamiento del vehículo. Consulte con operativo en tiempo real eCos. eCos se
Podría ser capaz de agregar páginas de un distribuidor autorizado para obtener publica bajo la licencia eCos.
preestablecimientos adicionales con la información acerca de la disponibilidad.
opción de ajustes de la barra de funciones.

536
SYNC™ 3

Los siguientes botones están disponibles para SiriusXM:


Elemento del menú Acción y descripción

Revisar Toque este botón para ver una lista de las estaciones disponibles.
Sint. directa Aparece un cuadro emergente que le permite ingresar los números de una estación.
Una vez ingresados los números de las estaciones, puede seleccionar:
Ingresar Luego el sistema sintoniza la estación seleccionada.
Cancelar Usted sale del cuadro emergente y la estación actual continúa
reproduciéndose.
Puede presionar el botón de retroceso para borrar el número anterior.
Rep de nuevo Vuelve a reproducir el audio en el canal actual. Puede volver a reproducir aproximadamente 45
minutos de audio siempre y cuando permanezca sintonizado en la estación actual. Al cambiar de
estación se borra el audio anterior.
En vivo Cuando está en el modo de repetir reproducción, no es posible
seleccionar otra memoria a menos que vuelva a audio en vivo. Al
presionar este botón usted vuelve a la transmisión en vivo.
Alerta Guarda la canción, artista o equipo actual como favorito. El sistema le avisará cuando se reproduzca
nuevamente en cualquier canal.
Al seleccionar este botón puede activar y editar alertas.

537
SYNC™ 3

Preestablecimientos de memorias de los botones de preestablecimiento de Podría ser capaz de agregar páginas de
memoria. El audio se silencia brevemente preestablecimientos adicionales con la
Para establecer una memoria, sintonice la mientras el sistema guarda la estación y opción de ajustes de la barra de funciones.
estación y luego mantenga presionado uno retorna una vez que esta se almacena.

Factores de recepción de radio satelital SiriusXM y solución de problemas

Posibles problemas de recepción

Obstrucciones de la antena Para lograr un óptimo desempeño de la recepción, mantenga la antena sin acumulaciones de
nieve y hielo, y mantenga el equipaje y otros materiales lo más alejados posible de la antena.
Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes, los túneles, los pasos elevados en
autopistas, los estacionamientos de varios pisos, los follajes de árboles densos y las tormentas
eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pasa por una torre de radiodifusión en tierra, una señal más potente puede superar a
una más débil y generar un silencio del sistema de audio.
Interferencia en las señales de radio La pantalla mostrará OBTENIENDO... para indicar la interferencia y es posible que se silencie el
satelital sistema.

538
SYNC™ 3

Localización y solución de problemas


Mensaje Causa Acción

Obteniendo señal La radio requiere más de dos segundos para No se necesita tomar ninguna acción. Este
generar el audio para el canal seleccionado. mensaje debe desaparecer en unos segundos.
Falla de antena satelital Hay una falla del módulo interno o del sistema. Si este mensaje no se borra en breve, o después
de un ciclo de la llave de encendido, el receptor
Falla del sistema SIRIUS podría tener una falla. Visite a un distribuidor
autorizado para solicitar servicio.
Canal inválido El canal ya no está disponible. Sintonice otro canal o seleccione otra memoria
preprogramada.
Canal no suscrito Su suscripción no incluye este canal. Comuníquese con SiriusXM al 1-888-539-7474
para suscribirse al canal o sintonice otro canal.
Obteniendo señal de satelite… Se perdió la señal del satélite de SiriusXM o la La señal está bloqueada. Cuando se traslade a
señal de la torre de SiriusXM que va a la antena una zona despejada la señal volverá.
del vehículo.
Actualizando… Actualización de programación de canales en No se necesita tomar ninguna acción. El proceso
curso. puede tomar hasta tres minutos.

539
SYNC™ 3

Localización y solución de problemas


Mensaje Causa Acción

¿Preguntas? Llame al Su servicio satelital ya no está disponible. Póngase en contacto con SiriusXM al 1-888-539-
7474 para resolver problemas de suscripción.
Ninguno encontrado. Revise la guía Todos los canales en la categoría seleccionada Use la guía de canales o el mosaico de ajustes de
de canales están programados para saltarse o están Sirius XM para desactivar la función bloquear o
bloqueados. saltar en esa estación.
Suscripción a SIRIUS actualizada SiriusXM actualizó los canales disponibles para No se necesita tomar ninguna acción.
su vehículo.

La tecnología HD Radio es la evolución


Información de HD Radio™ (si está digital de la radio AM/FM analógica. Su Sitio web
disponible) sistema cuenta con un receptor especial que www.hdradio.com
le permite recibir transmisiones digitales (si
Para activar HD radio, consulte Ajustes de están disponibles), además de las
radio en el capítulo de Ajustes. Ver transmisiones analógicas que ya recibe. Las Si HD Radio está activada y sintoniza una
Configuración (página 573). transmisiones digitales ofrecen una mejor estación que transmite con tecnología HD
Nota: las transmisiones de HD Radio no calidad de sonido que las analógicas, con Radio, es posible que observe los siguientes
están disponibles en todos los mercados. un audio nítido y sin estática ni distorsión. indicadores en la pantalla:
Para obtener más información y una guía de
las estaciones y la programación disponibles,
visite:

540
SYNC™ 3

Se muestra el indicador de multidifusión en Nota: también existe una característica


el modo FM (únicamente) si la estación actual adicional para las estaciones que tienen
está emitiendo varias transmisiones digitales. más de 1 multidifusión HD (por ejemplo, HD1
Los números resaltados indican los canales o HD2). El logotipo HD y el texto de la radio
digitales disponibles que tienen contenido aparecen como botones. Si presiona este
nuevo o diferente. HD1 indica el estado de botón. podrá realizar un ciclo a través de
la programación principal y que se encuentra todas las estaciones HD en esa frecuencia
E142616
disponible en transmisiones analógica y específica. Por ejemplo, si está en 101.1 y
digital. Otras estaciones de multidifusión tiene HD1, HD2, HD3, si presiona el botón
El logotipo HD es gris cuando adquiere una adicional (desde HD2 hasta HD7) solo están reiteradamente, la radio realizará un ciclo a
estación digital y luego cambia a naranja disponibles en formato digital. través de las estaciones HD en orden
cuando se reproduce audio digital. Cuando ascendente.
este logotipo aparezca, también podrá ver
los campos de Título y Artista en la pantalla.

Cuando las transmisiones de HD Radio están activas, se tiene acceso a las siguientes funciones:
Mensaje Acción y descripción

Preestabl. Le permiten guardar un canal activo como una memoria preprogramada. Mantenga presionada
una posición de memoria preprogramada hasta que el sonido regrese. El sonido se silenciará
brevemente mientras la radio guarda la estación. El sonido retorna cuando se guarda el canal.
Cuando se cambia a una memoria preprogramada HD2 o HD3, el sonido se silencia antes de que
se reproduzca porque el sistema debe volver a sintonizar la señal digital.
Nota: al igual que con cualquier estación de radio que guarde, no podrá acceder a la estación guardada si el vehículo se encuentra fuera
del área de recepción.

541
SYNC™ 3

Solución de problemas de recepción y estaciones de HD Radio

Posibles problemas de recepción

Área de recepción Si está escuchando una estación de multidifusión y se encuentra en el límite del área de recepción,
es posible que la estación se silencie a causa de la baja intensidad de la señal.
Si está escuchando HD1, el sistema vuelve a la transmisión analógica hasta que la transmisión
digital esté nuevamente disponible. Sin embargo, si está escuchando alguno de los posibles
canales de multidifusión de HD2 a HD7, la estación se silencia y permanece en silencio hasta
que sea posible conectarse nuevamente a la señal digital.
Combinación de estaciones Cuando el sistema recibe una estación por primera vez (aparte de las estaciones de multidifusión
HD2 a HD7), primero reproduce la estación en la versión analógica. Una vez que el receptor
verifica que se trata de una estación de HD Radio, cambia a la versión digital. Dependiendo de
la calidad de la estación, es posible que escuche un leve cambio en el sonido cuando la estación
pase del modo analógico al digital. Se llama combinación al cambio de sonido de analógico a
digital o de digital a analógico.

542
SYNC™ 3

Para ofrecer la mejor experiencia posible, entidades independientes y son operadas


use el formulario de contacto para informar por estas. Dichas estaciones son
cualquier problema con las estaciones que responsables de asegurar que todas las
se presente al escuchar las transmisiones transmisiones de audio y los campos de
de las estaciones con tecnología HD Radio. datos sean correctos.
Las estaciones son de propiedad de

Posibles problemas de las estaciones


Problema Causa Acción

Eco, tartamudez, saltos o repetición Es un problema de alineación de tiempo defi- No se necesita tomar ninguna acción. Este es un
del audio. ciente, por parte del radiodifusor. problema de difusión.
Aumento o disminución del volumen.
El sonido se atenúa o entra y sale. La radio está cambiando entre el modo de audio No se necesita tomar ninguna acción. El problema
analógico y el digital. de recepción podría solucionarse mientras
continúa manejando.
Hay un retraso del silencio del audio La multidifusión digital no está disponible antes No se necesita tomar ninguna acción. Este es un
al seleccionar HD2 o HD3, memoria de que haya descodificado la transmisión de HD comportamiento normal. Espere hasta que la
de multidifusión o Sintonización Radio. Una vez descodificada, la transmisión estará transmisión esté disponible.
directa. disponible.
No se puede acceder al canal de La memoria de multidifusión almacenada anterior- No se necesita tomar ninguna acción. La estación
multidifusión HD2 o HD3 al acceder mente o la sintonización directa no están disponi- no está disponible en el área en la que usted se
a una memoria preprogramada o al bles en el área actual de recepción. encuentra.
sintonizar directamente.

543
SYNC™ 3

Posibles problemas de las estaciones


Problema Causa Acción

La información de texto no coincide Problema del servicio de datos por parte del 1
Llene el formulario de problemas de la estación.
con el audio que se está reprodu- radiodifusor.
ciendo.
No se muestra la información de texto Problema del servicio de datos por parte del 1
Llene el formulario de problemas de la estación.
de la frecuencia seleccionada radiodifusor.
actualmente.
1 Aquí puede encontrar el formulario:

Sitio web

http://hdradio.com/stations/feedback

544
SYNC™ 3

Tecnología HD Radio fabricada con licencia El contenido puede estar sujeto a cambios, CD (Si está equipado)
de iBiquity Digital Corporation y patentes adiciones o eliminación en cualquier
extranjeras. HD Radio y los logotipos de HD momento, a discreción del propietario de la Una vez que seleccione esta opción, el
y HD Radio son marcas registradas de DTS. estación. sistema lo dirige a la pantalla de audio
El fabricante de vehículos y DTS no son principal.
responsables del contenido que se En la pantalla aparece la información de
distribuye mediante la tecnología HD Radio. audio actual.

Los siguientes botones también están disponibles:


Botón Función

Revisar Puede usar el botón de navegación para seleccionar una pista.


están habilitados Seleccione este botón y un pequeño número uno aparece para indicar que la pista está programada
para repetirse.
En el caso de CD MP3, este botón permite alternar entre repetición desactivada, repetir una pista
(aparece un pequeño número uno) y repetir la carpeta actual (aparece una pequeña carpeta).
Selección aleatoria Seleccione el símbolo de aleatorio para que el audio en el disco se reproduzca al azar.

Puede usar los botones de adelantar, Bluetooth® Estéreo o USB


retroceder, pausa o reproducir para controlar
la reproducción del audio. Bluetooth® Estéreo y USB le permiten
acceder a los medios que almacena en su
dispositivo Bluetooth® o dispositivo USB,
como música, audiolibros o podcasts.

545
SYNC™ 3

Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth® y USB:


Botón Función

están habilitados Al presionar el botón de repetición se alterna el ajuste de repetición entre tres modos: repetición
desactivada (botón no resaltado), repetir todo (botón resaltado) y repetir pista (botón resaltado con
un pequeño número uno).
Selección aleatoria Reproducir las pistas en orden aleatorio.

En algunos dispositivos, SYNC 3 puede Mientras reproduce audio desde un


Puede usar los botones de adelantar,
ofrecer botones de saltos de 30 segundos dispositivo USB, puede buscar alguna
retroceder, pausa o reproducir para controlar
cuando escucha audiolibros o podcasts. música determinada mediante la selección
la reproducción del audio.
Estos botones le permiten saltar hacia de lo siguiente:
Para obtener más información sobre la pista adelante o hacia atrás dentro de una pista.
actualmente en reproducción, presione la
imagen de portada o el botón de
información.

546
SYNC™ 3

Botón Función

Revisar Si está disponible, muestra la lista de las pistas en la lista de reproduc-


ción Reproduciendo ahora.
Búsq. nueva Esta opción, que está disponible bajo Revisar, le permite reproducir
todas las pistas o filtrar los medios disponibles en una de las siguientes
categorías.
Reproducir todo
Listas de reproducción
Artista
Álbumes
Canciones
Géneros
Podcasts
Audiolibros

547
SYNC™ 3

Botón Función

Compositores
Saltar A - Z Este botón le permite elegir una letra específica para ver dentro de
la categoría que está revisando.
Explorar dispositivo Si está disponible, le permite buscar las carpetas y los archivos en su
dispositivo USB.

Esta función permite conectar dispositivos Reproductores de medios, formatos e


Puertos USB de medios USB, tarjetas de memoria o información de metadatos compatibles
unidades de almacenamiento, así como
recargar las baterías de dispositivos El sistema tiene la capacidad de alojar
compatibles con esa función. prácticamente todos los reproductores de
Seleccione esta opción para reproducir medios digitales, incluido iPod, iPhone y la
audio desde su dispositivo USB. mayoría de las unidades USB.
Entre los formatos de audio compatibles se
Aplicaciones incluye MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC.
El sistema permite el uso de ciertas Las extensiones de los archivos de audio
aplicaciones de audio, como iHeartRadio a admitidas son MP3, WMA, WAV, M4A, M4B,
través de un dispositivo USB o mediante AAC y FLAC.
E211463 Bluetooth®.
Los sistemas de archivos USB admitidos son:
Los puertos USB se encuentran en la consola Cada aplicación le ofrece diferentes FAT, exFAT y NTFS.
central o detrás de una pequeña puerta de opciones en pantalla, según el contenido de
acceso en el panel de instrumentos. la aplicación. Ver Aplicaciones (página 570).

548
SYNC™ 3

SYNC 3 también puede organizar los medios Acceso al menú del sistema de control Ajuste de la velocidad del motor del
de su dispositivo USB mediante etiquetas de clima soplador
de metadatos. Las etiquetas de metadatos
son identificadores de software descriptivos Toque el botón para acceder a los Toque hacia arriba o hacia abajo
incluidos en los archivos de medios que E265038
controles adicionales del sistema para aumentar o disminuir el
proporcionan información acerca de estos. de control de clima delantero. volumen de aire que circula en el
vehículo.
Si los archivos de medios indexados no
contienen información en estas etiquetas de Dirección del flujo de aire
metadatos, SYNC 3 clasificará las etiquetas Ajuste de la temperatura
Toque el botón para dirigir el flujo
de metadatos vacías como desconocidas. de aire a las ventilas del parabrisa Toque hacia arriba o hacia abajo en el
SYNC 3 es capaz de indexar hasta 50,000 y del desempañador. control de temperatura del lado izquierdo
canciones por dispositivo USB, en un para ajustar la temperatura de ese lado.
Toque el botón para dirigir el flujo
máximo de 10 dispositivos. E244097 de aire a las ventilas de aire del Nota: Este control también ajusta la
panel de instrumentos. temperatura del lado derecho cuando
CLIMATIZACIÓN desactiva el modo de zona doble.
Toque el botón para dirigir el flujo Toque hacia arriba o hacia abajo en el
Toque el botón del control de temperatura de aire a las ventilas de aire del control de temperatura del lado derecho
en la pantalla táctil para acceder a sus espacio para los pies. para ajustar la temperatura de ese lado.
funciones.
Puede dirigir el aire a través de cualquier Activación y desactivación del modo
Nota: Puede cambiar las unidades de combinación de estas ventilas de aire.
temperatura entre Fahrenheit y Celsius. Ver
automático
Configuración (página 573). Toque el botón para activar el
funcionamiento automático, luego
ajuste la temperatura.

549
SYNC™ 3

El sistema ajusta la velocidad del motor del Nota: En ciertas condiciones, como al usar Activación y desactivación de los
soplador, la distribución del aire, el el desempañador máximo, puede que el espejos exteriores calentados
funcionamiento del aire acondicionado y el compresor del aire acondicionado continúe
aire recirculado o exterior para alcanzar y funcionado aunque se apague el aire Toque el botón.
mantener la temperatura que ha fijado. acondicionado. E266189

Activación y desactivación del aire Activación y desactivación del sistema Activación y desactivación del
acondicionado de control de clima parabrisa calentado
Aparece una pantalla emergente Toque el botón. Toque el botón para eliminar capas
que muestra las opciones del aire delgadas de hielo y niebla del
acondicionado. parabrisa. El parabrisa calentado
Activación y desactivación del asiento se apaga después de un breve lapso.
MAX A/C: toque este botón para activar y con control de clima
programar el enfriamiento al máximo. Las
temperaturas de conductor y pasajero están Activación y desactivación del
Toque el botón para recorrer las
establecidas en LO, el aire recirculado fluye diversas configuraciones del
medallón trasero
E265282
a través de las ventilas del panel de asiento con control de clima. Toque el botón para eliminar el
instrumentos, el aire acondicionado se activa hielo y desempañar la ventana
E184884
automáticamente y el ventilador se ajusta Activación y desactivación del modo trasera.
de manera automática a la velocidad de zona doble
máxima.
Encendido y apagado del asiento
A/C: toque para activar o desactivar el aire Toque el botón para activar el
control de temperatura para el
calentado
acondicionado. Utilice A/C con aire E265280
recirculado para mejorar el desempeño y la lado derecho del vehículo. Toque el botón para recorrer las
eficacia de enfriamiento. diversas configuraciones de calor.

550
SYNC™ 3

Encendido y apagado del volante de También se puede usar esta configuración Nota: El aire recirculado se puede
dirección calentado para desempañar y eliminar capas delgadas desactivar, o no permitir que se encienda,
de hielo sobre el parabrisa. en todos los modos de flujo de aire, excepto
Toque el botón. en modo MAX A/C para disminuir la
Nota: Para evitar el empañamiento de las
posibilidad de empañamiento. Para lograr
ventanas, no seleccione aire recirculado
cuando el desempañador máximo esté un mejor enfriamiento en condiciones de
Activación y desactivación del aire mucho calor, el aire recirculado también se
encendido.
acondicionado máximo puede activar y desactivar en diversas
Nota: El medallón calentado también se combinaciones de control de distribución de
Toque el botón para obtener activa al seleccionar el desempañador aire.
enfriamiento máximo. máximo.
Activación y desactivación de los
El aire recirculado fluye a través de las Nota: Según la región, el aire acondicionado
se enciende.
asientos ventilados
ventilas de aire del panel de instrumentos,
el aire acondicionado se activa y el motor Toque el botón para recorrer las
del soplador se ajusta automáticamente en
Activación y desactivación del aire diversas configuraciones del
recirculado E268558
la velocidad más alta. asiento ventilado.
Toque el botón para cambiar entre
Activación y desactivación del aire externo y aire recirculado. Acceso al sistema de control de clima
desempañador máximo trasero
Toque el botón para obtener El aire que se encuentra actualmente en el
compartimiento de pasajeros vuelve a Toque el botón para acceder a los
desempañamiento máximo. controles adicionales del sistema
circular. Esto puede reducir el tiempo E270447
necesario para enfriar el interior, cuando se de control de clima trasero.
El aire fluye a través de las ventilas de aire
del parabrisa y el motor del soplador se usa con A/C, y puede evitar el ingreso de
ajusta a la velocidad máxima. olores no deseados al vehículo.

551
SYNC™ 3

Indicador de bloqueo del sistema de Activación y desactivación de los y sugerimos el uso de sistemas operados
control de clima trasero asientos calentados traseros por voz siempre que sea posible.
Toque el botón. Toque el botón para recorrer las Asegúrese de estar al tanto de todas las
diversas configuraciones de calor. leyes locales correspondientes que
E265289 Cuando está encendido, solo puedan afectar el uso de dispositivos
puede hacer utilizar los ajustes del electrónicos mientras maneja.
pasajero trasero a través de los controles Activación y desactivación de los
delanteros. asientos ventilados traseros Compruebe la compatibilidad de su
Toque el botón para recorrer las dispositivo en el sitio web regional.
Activación y desactivación del modo diversas configuraciones del
automático trasero E268558 Asociación por primera vez de un
asiento ventilado. teléfono celular
Toque el botón para activar el
funcionamiento automático trasero, Vaya al menú de ajustes de su dispositivo y
luego ajuste la temperatura. TELÉFONO active Bluetooth®.
Seleccione la opción de teléfono
Activación y desactivación de los en la barra de funciones.
asientos con control de clima traseros ALERTA: Manejar mientras está
distraído puede provocar la pérdida de 1. Seleccione Agregar teléfono.
Toque el botón para recorrer las control del vehículo, un choque y lesiones. Nota: Una indicación le avisa que busque
E265282
diversas configuraciones del Le recomendamos enfáticamente que el vehículo en el teléfono celular.
asiento con control de clima. tenga extrema precaución cuando utilice
cualquier dispositivo que pudiera distraerlo 2. Seleccione su vehículo en el teléfono
mientras maneja. Su principal celular.
responsabilidad es manejar el vehículo de Nota: En el teléfono celular aparece un
forma segura. Recomendamos que no se número y también en la pantalla táctil.
use ningún dispositivo portátil al manejar

552
SYNC™ 3

3. Confirme que el número del teléfono Cambiar teléfono Mensajes de texto


celular coincida con el número de la
pantalla táctil. Muestre la lista de los dispositivos asociados Ajuste de notificación de mensaje de texto
o conectados que puede seleccionar.
Nota: En la pantalla táctil se indica que iOS
asoció correctamente su teléfono celular. Ajustes de teléfono
1. Vaya el menú de ajustes de su teléfono
4. Descargue la agenda del teléfono celular Cambie los tonos de timbre, las alertas o celular.
cuando se le indique. asocie otro teléfono.
2. Seleccione Bluetooth®.
Nota: Si asocia más de un teléfono, use los
ajustes del teléfono para especificar el No molestar 3. Seleccione el icono de información a la
teléfono principal. Puede cambiar este ajuste derecha del vehículo.
Rechazo de llamadas entrantes y
en cualquier momento. desactivación de tonos de timbre y alertas. 4. Active la notificación de mensaje de
texto.
Uso del teléfono celular (Si está equipado) Teclado teléfono
Android
Llam. recientes Marque directamente un número.
1. Vaya el menú de ajustes de su teléfono
Muestre y seleccione una entrada de una Silenciar celular.
lista de llamadas anteriores. 2. Seleccione Bluetooth®.
Silencie el micrófono cuando esté en una
Contactos llamada. 3. Seleccione la opción Perfiles.
Muestre una forma de búsqueda inteligente 4. Seleccione la opción Teléfono.
Asistente de voz del tel.
para buscar contactos. Use el botón Lista 5. Active la notificación de mensaje de
para ordenar alfabéticamente sus contactos. Diga un comando para utilizar el asistente texto.
de voz de Google o Siri disponible en su
teléfono conectado para acceder a las
funciones compatibles.

553
SYNC™ 3

Uso de mensajería de texto

Elemento del menú Descripción

Escúchelo Escuche el mensaje de texto.


Ver Vea el mensaje de texto.
Llamar Llame al emisor.
Contest. Responda el mensaje de texto con un mensaje de texto estándar.

2. Desactive Android Auto.


Apple CarPlay (Si está equipado) Android Auto (Si está equipado)

1. Conecte su dispositivo a un puerto USB. 1. Conecte su dispositivo a un puerto USB. NAVEGACIÓN


2. Siga las instrucciones en la pantalla táctil. 2. Siga las instrucciones en la pantalla táctil.
Nota: Puede que necesite activar Android Nota: Para obtener más información,
Nota: Ciertas funciones del sistema no están consulte nuestro sitio web.
disponibles cuando está utilizando Apple Auto en el menú de ajustes.
CarPlay. Nota: Ciertas funciones del sistema no están Seleccione la opción de
disponibles cuando está utilizando Android navegación en la barra de
Apagado de Apple CarPlay Auto. funciones.
Seleccione la opción de ajustes en
Desactivación de Android Auto
la barra de funciones.
Seleccione la opción de ajustes en
1. Seleccione Preferencias de Apple la barra de funciones.
CarPlay.
2. Desactive Apple CarPlay. 1. Seleccione Android Auto.

554
SYNC™ 3

A Menú de vista de mapa.


B Zoom para alejar.
C Zoom para acercar.
D Menú de guía de ruta.
E Menú de ingreso de destino.

E297846

555
SYNC™ 3

Configuración de un destino
Menú de ingreso de destino

Elemento Descripción

Buscar Ingrese una dirección de destino.


Destinos anteriores Visualice y seleccione de una lista de destinos anteriores.
Mi casa Establezca la dirección guardada de su casa como destino
Oficina Establezca el lugar de trabajo guardado como su destino.
Favoritos Visualice y seleccione de una lista de destinos favoritos.

556
SYNC™ 3

Programación de un destino mediante la D Buscar. Programación de un destino mediante la


pantalla de ingreso de texto pantalla del mapa
E Ajustes del teclado.
Nota: Seleccione una de las sugerencias
para copiar los detalles en el campo de
ingreso de texto.

Para realizar una búsqueda, ingrese parte o


todo el destino, por ejemplo, una dirección,
una categoría o nombre de un punto de
interés, una intersección, una ciudad y una
latitud/longitud. Consejos: Si no especifica
una ubicación, el sistema utiliza la ubicación
actual del vehículo. Puede especificar una
ubicación por dirección, ciudad, estado o
E297857 código postal. Para obtener más E297858
información, visite www.owner.lincoln.com.
A Campo de ingreso de texto. Nota: Presione el botón en el extremo A Vuelva a centrar el mapa.
B Sugerencias automáticas según el superior derecho del mapa principal para B Ubicación seleccionada.
texto ingresado. mostrar la hora estimada de llegada, el
tiempo restante para llegar o la distancia al C Rotación de mapa 3D. Barra a la
C Icono de información. destino. izquierda o derecha.
D Nombre del destino.
E Comience la guía de ruta.

Seleccione la ubicación en el mapa.

557
SYNC™ 3

Seleccione Iniciar para comenzar la guía de Guía de ruta C Tiempo estimado de llegada,
ruta. distancia al destino o tiempo al
Cambio del formato del mapa destino.
D Calle actual.
Visualice el mapa en uno de los siguientes
formatos: E Silenciar indicaciones de guía.
• Un mapa bidimensional con la dirección Nota: Para cambiar el volumen de las
en que viaja hacia la parte superior de la indicaciones de guía, gire el control de
pantalla. volumen cuando se reproduzca una
indicación de guía.
• Un mapa bidimensional con el norte en
la parte superior de la pantalla.
• Un mapa tridimensional con la dirección
en que viaja hacia la parte delantera.

Zoom E297859

Visualice más o menos detalles en el mapa. A Indicador de giro. Seleccione para


Nota: Use pellizcos para acercar y alejar. oír la última indicación por voz.
Coloque dos dedos en la pantalla y B Punto de interés.
sepárelos para acercar. Coloque dos dedos
en la pantalla y júntelos para alejar.

558
SYNC™ 3

Menú de guía de ruta

Elemento del menú Descripción

Vistas Ajuste las preferencias del mapa para cuando la guía de ruta esté activa.
Mapa completo Vea un mapa de pantalla completa cuando la guía de ruta esté activa.
Info de salida de carretera Vea información de salida de autopista para la ruta actual.
Lista instruc. Vea la lista de giros para la ruta actual. Seleccione un camino para evitarlo.
Tráfico Puede encontrar información de SiriusXM Traffic y Travel Link al presionar este botón. Esta informa-
ción requiere una suscripción activa a SiriusXM Traffic y Travel Link. Cuando una ruta no está activa,
aparece una lista de los incidentes de tráfico cercanos. Cuando una ruta está activa, puede optar
por mostrar una lista del tráfico cercano o en la ruta.
Ajustes de navegación Programe los ajustes del sistema de navegación. Ver Configuración (página 573).
¿Dónde estoy? Vea la información sobre su ubicación actual.
Cancelar ruta Cancele la guía de ruta.
Ver ruta Vea toda la ruta actual en el mapa.
Desvío Vea una ruta alternativa comparada con la actual.
Editar etapas Cambie el orden o elimine los puntos intermedios.
Optimizar orden El sistema determina el orden de los puntos intermedios.
Ir Vaya a la pantalla siguiente e inicie la nueva ruta.

559
SYNC™ 3

Ajuste el volumen de las indicaciones de 2. Establezca un destino. cityseeker (Si está equipado)
guía 3. Seleccione Agregar etapa.
Gire el control de volumen cuando se 4. Seleccione Ir.
reproduzca una indicación de guía para
ajustar el volumen. Cancelación de la guía de ruta
Nota: Si inadvertidamente ajustó el volumen Seleccione la opción del menú de
en cero, presione el botón del indicador de guía de ruta en la pantalla de guía
giro para reproducir la última instrucción por activa.
voz y luego ajuste el volumen al nivel E225487
deseado. Seleccione Cancelar ruta.
cityseeker, si está disponible, es un servicio
Silenciamiento de las indicaciones de guía que proporciona más información sobre
ciertos puntos de interés, como restaurantes,
Seleccione la opción silencio en la hoteles y atracciones turísticas.
pantalla para silenciar las
indicaciones de guía. Nota: La información de cityseeker se limita
a unas 1110 ciudades (1049 en Estados
Nota: El sistema silencia la siguiente y todas Unidos, 36 en Canadá y 15 en México).
las indicaciones de guía futuras.
Una vez que selecciona un punto de interés,
Adición de puntos intermedios aparece la ubicación e información, como
dirección y número de teléfono y una
Puede agregar puntos intermedios a la ruta E297860 calificación mediante estrellas.
de navegación como un destino a lo largo
de la ruta. Puede agregar hasta cinco puntos Nota: La opción del menú de guía de ruta
intermedios. siempre está en la parte inferior derecha del
mapa principal.
1. Seleccione la opción de búsqueda en el
mapa.

560
SYNC™ 3

Presione Más información para ver una foto, • Acceso a Internet El sistema calcula una ruta razonablemente
una descripción, una lista de los servicios y • Piscina eficaz según los límites de velocidad
las instalaciones, promedio de habitaciones disponibles, el tráfico y las condiciones del
o precio de las comidas y la dirección web. • Wifi camino. En algún momento determinado,
Esta pantalla muestra los iconos de punto Las atracciones incluyen puntos puede que usted conozca un atajo local más
de interés. emblemáticos, parques de entretención, eficaz que la ruta proporcionada por SYNC
edificios históricos y más, en las cercanías. 3, pero debe esperar una leve diferencia en
En caso de restaurantes, cityseeker puede
cityseeker puede ofrecer información como minutos o millas con relación a la ruta de
proporcionar información, como número de
calificación mediante estrellas, SYNC 3.
tenedores, costo promedio, críticas, acceso
para minusválidos, horarios de descripciones, horas de funcionamiento y
precio de la entrada. Guía de viaje Michelin (Si está equipado)
funcionamiento y dirección del sitio web.
En el caso de hoteles, cityseeker puede SiriusXM Traffic y Travel Link (Si está La guía de viaje Michelin es un servicio que
proporcionar información, como número de equipado)
proporciona información adicional sobre
estrellas, categoría de precio, descripción, ciertos lugares de interés, por ejemplo,
horas de llegada y salida, íconos de servicios SiriusXM Traffic y Travel Link se encuentran restaurantes, hoteles y lugares turísticos. Los
del hotel y dirección del sitio web. Los iconos disponibles en vehículos equipados con puntos de interés que cuentan con
de los servicios del hotel incluyen: sistema de navegación y solo en mercados información de la guía de viaje Michelin
seleccionados. Debe activarse y suscribirse exhiben un botón para mostrar más
• Restaurante para recibir información de SiriusXM Traffic información. Presione el botón para ver
• Centro financiero y Travel Link. Le ayuda a ubicar los mejores información adicional. Si todavía no
• Instalaciones para minusválidos precios de combustible, a encontrar listas sincroniza su teléfono con el sistema, puede
de películas, a recibir alertas de tráfico presionar el botón de teléfono para
• Lavandería establecer directamente una llamada con el
actualizadas, a ver el mapa del estado del
• Refrigerador tiempo, a obtener información precisa acerca punto de interés seleccionado.
• Servicio de habitación las 24 horas de las condiciones para esquiar y los
• Gimnasio resultados de los encuentros deportivos.

561
SYNC™ 3

Precisión y actualizaciones del mapa Las actualizaciones anuales de los mapas INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
de navegación de navegación están disponibles para
compra a través del distribuidor. Según su ELÉCTRICO (SI ESTÁ EQUIPADO)
HERE es el proveedor de mapas digitales acuerdo de compra, podría calificar para
para la aplicación de navegación. Si obtener una actualización gratuita del mapa. Flujo de energía
encuentra errores en los datos de los mapas, Puede optar por descargar la actualización
puede reportarlos directamente a HERE en La información del flujo de energía
de datos del mapa en una unidad USB, de su vehículo híbrido enchufable
www.here.com. HERE evalúa todos los solicitar una unidad USB o usar la conexión E304437
errores de mapas reportados y responderá está disponible a través de la
wifi para entregar actualizaciones pantalla de inicio o en aplicaciones.
por correo electrónico el resultado de su automáticas. Para actualizar los datos del
investigación. mapa a través de wifi, el vehículo debe estar
Los datos del mapa del sistema de conectado a un punto de acceso wifi. Los Estados de funcionamiento del
navegación podrían contener información archivos de datos del mapa son grandes, vehículo
inexacta o incompleta debido al paso del por lo que se recomienda encarecidamente La energía fluirá hacia o desde las ruedas
tiempo, circunstancias cambiantes, las realizar las actualizaciones cuando una red delanteras y traseras, según el estado de
fuentes usadas y la naturaleza de la wifi gratuita esté disponible, de lo contrario, funcionamiento y las condiciones de manejo.
recopilación de datos geográficamente se pueden aplicar tarifas de datos altas. Para
completos, cualquiera de los cuales pudiera obtener actualizaciones en USB, saber si • Marcha lenta: el vehículo está en marcha
derivar en resultados incorrectos. La califica para actualizar de manera gratuita el y en estacionamiento (P). El motor y/o la
información incorrecta del límite de mapa y otros detalles, comuníquese con los batería de alto voltaje está activado.
velocidad, las restricciones de giro y otros distribuidores en el 1-866-462-8837 en los • Manejo eléctrico: el vehículo está en
atributos del camino pueden afectar la ruta Estados Unidos y Canadá o en el funcionamiento en manejo (N) o en
determinada y la guía asociada. 800-557-5539 en México, o visite nuestro neutra (N). La batería de alto voltaje
sitio web local para obtener más información. proporciona potencia a las ruedas.

562
SYNC™ 3

• Manejo híbrido: el vehículo está en • Potencia de manejo: el motor está • Carga de la batería: el motor está
funcionamiento en manejo (N) o en activado debido a la presión del pedal activado para cargar la batería de alto
neutra (N). el motor y la batería de alto del acelerador o la activación del control voltaje. El vehículo regresa al
voltaje proporcionan potencia a las de velocidad. Reduzca la presión sobre funcionamiento eléctrico una vez que la
ruedas. el pedal del acelerador o apague el batería está suficientemente cargada.
• Manejo de motor: el vehículo está en control de velocidad para volver al modo • Engrane bajo: el motor está activado
funcionamiento en manejo (N) o en eléctrico completo. porque el vehículo está en un engrane
neutra (N). El motor proporciona potencia • Alta velocidad: el motor está activado bajo. Salga del engrane bajo para
a las ruedas. debido a que la velocidad del vehículo regresar al funcionamiento eléctrico.
• Frenado regenerativo: el vehículo está sobrepasa el nivel del funcionamiento • Funcionamiento normal: el motor está
funcionando en el engrane de manejo totalmente eléctrico. Reduzca la activado para optimizar el
(D) y está disminuyendo la velocidad. El velocidad para volver al funcionamiento funcionamiento del vehículo. El vehículo
sistema de frenado regenerativo capta eléctrico. regresa al funcionamiento eléctrico
energía y la envía de regreso a la batería • Ajuste de la calefacción: el motor está cuando es posible.
de alto voltaje. encendido debido al ajuste de la • Uso bajo: el motor está encendido para
• Carga: el vehículo está conectado y la calefacción. Reduzca o desactive el mantener la calidad del aceite del motor.
batería de alto voltaje se está cargando. ajuste de la calefacción para regresar al El vehículo vuelve al funcionamiento
funcionamiento eléctrico. eléctrico cuando finaliza el modo de bajo
Motor encendido debido a • Engrane neutral: el motor está activado, uso del motor. Ver Funcionamiento de
porque el vehículo está en neutra (N). vehículos híbridos que se enchufan
Las siguientes condiciones ayudan a explicar
Salga del engrane neutral para regresar (página 228).
por qué el motor está activado y lo que
al funcionamiento eléctrico. • Mantenimiento del combustible: el motor
puede hacer para permitir el funcionamiento
completamente eléctrico. • Motor frío: el motor está activado porque está activado para mantener la frescura
está frío. El vehículo regresa al del combustible. El vehículo regresa al
funcionamiento eléctrico una vez que el funcionamiento eléctrico cuando finaliza
motor se ha calentado lo suficiente. el modo de frescura de combustible. Ver
Calidad del combustible (página 233).

563
SYNC™ 3

• Frenado activo del motor: el motor está Ajustes de carga Horas de salida
activado para proporcionar mayor
frenado del tren motriz. Esto puede La información del ajuste de carga Configurar horas de salida permite controlar
ocurrir cuando activa la función de E304452
de su vehículo híbrido enchufable los programas de carga y calentar o enfriar
asistencia en pendiente, cuando el está disponible a través de la la cabina del vehículo mientras esté
control de velocidad está activado o pantalla de inicio o en ajustes del vehículo. conectado, de modo que esté listo para
cuando maneja con el pie fuera del pedal Para mejorar su experiencia de carga, su manejar cuando usted lo esté. Al configurar
del acelerador. La desactivación de la vehículo tiene las siguientes funciones de una hora de salida, el vehículo puede usar
asistencia en pendiente o del control de conveniencia. su configuración de hora de carga para
velocidad podría permitir que el vehículo reducir al mínimo sus costos de electricidad
vuelva al funcionamiento eléctrico. Horas de carga pero aun así dar prioridad a finalizar la carga
antes de la salida programada. Una vista de
• Temperatura de la batería: el motor está Una vez que configure las horas de carga calendario le permite programar dos horas
activado debido a una temperatura alta en una ubicación de carga específica, el de salida por día para cada día de la semana.
o baja de la batería de alto voltaje. Esta vehículo prioriza la carga según los ajustes
es una condición de funcionamiento Nota: También puede configurar y usar
de hora preferidos. Puede establecer dos
normal. El vehículo regresa al estas funciones mediante la aplicación
ventanas de horas de carga para días de
funcionamiento eléctrico cuando es Lincoln Way.
semana y dos para fines de semana. Esta
posible. función le permite aprovechar los planes
• Modo de manejo: el motor está activado tarifarios de los servicios públicos eléctricos
debido a la selección de moto de que ofrecen menores precios durante ciertas
manejo. Seleccione un modo de manejo horas del día. Comuníquese con su empresa
adecuado para funcionamiento eléctrico de servicios para ver qué planes hay
solamente. disponibles.
Nota: También puede configurar y usar
estas funciones mediante la aplicación
Lincoln Way.

564
SYNC™ 3

Pantalla de ajustes de carga A Estado de carga.


B Información de hora de carga.
C Estado de carga de la batería de
alto voltaje.
D Estado de conexión y carga.

Estado de carga
Muestra el estado actual del sistema de
carga. Ver Carga de una batería de alto
voltaje (página 251).

E304455

565
SYNC™ 3

Estado de carga Descripción y acción

Se cargará cuando esté conectado. El vehículo está desconectado y comienza a cargarse cuando se
conecta.
Se esperará hora de carga preferida. El vehículo está desconectado y en una ubicación guardada con
Horas de carga activado. La carga está programada para comenzar
a la hora mostrada, según los ajustes de hora de carga. Debe conectar
antes de la hora de inicio mostrada para que el vehículo comience la
carga a esa hora.
Esperando hora de carga preferida. El vehículo está conectado en una ubicación guardada con Horas de
carga activado. La carga comienza a la hora mostrada, la cual se basa
en el ajuste de Horas de carga.
Carga. El vehículo está conectado y utiliza energía para cargar la batería de
alto voltaje o ejecutar los sistemas eléctricos.
Cargado. Finalizó la carga del vehículo.
Falla en la carga del vehículo. El vehículo está conectado y hay una falla en el sistema de carga.
Desconecte y vuelva a conectar. Si la falla continúa presente, póngase
en contacto con su distribuidor.
Falla en la estación de carga. El vehículo está conectado y se detecta una falla en la estación de
carga o cable de carga. Revise el cable de carga y la estación de
carga o el suministro eléctrico.

566
SYNC™ 3

Estado de carga Descripción y acción

Estación de carga no detectada. Hay un acoplador de carga conectado al vehículo, pero no hay
conexión con una fuente de energía de carga.
Estación de carga incompatible. El vehículo está conectado pero no se puede comunicar con la esta-
ción de carga. Póngase en contacto con el proveedor de la estación.
Estación de carga en pausa. El vehículo está conectado y la carga está en pausa en la estación
de carga.

Al cargar, se visualiza la hora estimada de Estado de conexión y carga


Información de hora de carga inicio y de término. Cuando el vehículo no
está conectado y en una ubicación con Muestra los iconos de estado de conexión
Muestra los cálculos de cuánto tiempo toma
Horas de carga activado, se visualiza la hora y carga.
que el vehículo se cargue completamente
de inicio y de término conforme a la potencia
cuando se conecte a un cargador de alto o No conectado.
de carga conocida.
bajo poder. E304458
Nota: Las duraciones de carga y las horas
• Cálculo de alto poder: el tiempo mínimo Conectado y no cargando en este
de término son solo aproximadas. Ciertas
para lograr una carga de 100 % utilizando momento.
condiciones podrían traducirse en horas de E304459
un cargador de alto poder.
carga más extensas. Ver Carga de una
• Cálculo de bajo poder: el mayor tiempo Conectado y cargando.
batería de alto voltaje (página 251).
para lograr una carga de 100 % utilizando E304460
un cargador de bajo poder. Estado de carga de la batería de alto voltaje
Conectado y esperando cargar,
Muestra el porcentaje de carga restante; E304461 conforme a los ajustes de hora de
100 % representa la cantidad total de energía carga.
que puede obtener de una carga externa.

567
SYNC™ 3

Preferencias de carga C Interruptor de activación y Siguientes horas de salida y temperatura


desactivación de horas de salida. de la cabina
Toque el botón para acceder a los ajustes
de Hora de carga y Hora de salida. Aparece D Hora de siguiente salida y Muestra la siguiente hora de salida y los
información adicional y ajustes en la pantalla temperatura de la cabina. ajustes asociados de temperatura de la
de configuración de carga cuando se cabina.
configura Hora de carga u Horas de salida. Interruptor de activación y desactivación
Ajustes de hora de carga
de horas de carga
Siga estos pasos para establecer una hora
El interruptor está visible cuando el vehículo
de carga preferida para una ubicación de
está en una ubicación de horas de carga
carga.
guardada. Use el interruptor para activar y
desactivar los ajustes de hora de carga para 1. Seleccione Preferencias de carga en la
esta ubicación. pantalla Ajustes de carga.
2. Seleccione Configuración de hora de
Nombre de la ubicación de Horas de carga.
carga en la pantalla Editar preferencias
Aparece cuando el vehículo está en una de carga.
ubicación de horas de carga guardada. 3. Seleccione Agregar nueva ubicación en
la pantalla Horas de carga. También
Interruptor de activación y desactivación puede editar los ajustes para conocer las
de horas de salida ubicaciones previamente guardadas de
E304454
El interruptor está visible cuando tiene al esta pantalla.
A Interruptor de activación y menos una hora de salida establecida. Use 4. Seleccione una dirección en la pantalla
desactivación de horas de carga. este interruptor para activar y desactivar Ubicaciones de carga recientes.
B Nombre de la ubicación de hora todas las horas de salida. Al desactivar las
de carga. horas de salida no se borran sus ajustes.

568
SYNC™ 3

5. Defina Nombre de ubicación según lo 8. La ubicación guardada ahora aparece en Ajustes de hora de salida
desee y luego seleccione Continuar para la pantalla Horas de carga. Seleccione
programar en la pantalla Confirmar Listo para regresar a la pantalla principal 1. Seleccione Preferencias de carga en la
ubicación para horas de carga. de ajustes de carga. No importa dónde pantalla Ajustes de carga.
6. Seleccione DÍA HÁBIL o FIN DE SEMANA se encuentre su vehículo en una 2. Seleccione Configuración de hora de
en la pantalla Horas de carga preferidas. ubicación de carga guardada, la pantalla salida en la pantalla Editar preferencias
de ajustes de carga muestra el nombre de carga.
7. En la pantalla Seleccionar horas de carga de la ubicación y las horas de carga se
preferidas en DÍA HÁBIL o FIN DE 3. Aparece un ajuste de dos veces para
basan en sus ajustes de tiempo de carga cada día de la semana en la pantalla de
SEMANA, use el reloj circular de 24 horas para la ubicación más el siguiente tiempo
para seleccionar sus ventanas de tiempo programación de horas de salida.
de salida. Seleccione cualquiera de las dos.
de carga. Presione y arrastre entre los
botones de hora para seleccionar hasta Nota: Siempre la prioridad es 100 % de 4. En la pantalla de ajustes de hora de
dos ventanas de tiempo. Una vez carga en su siguiente hora de salida. Una salida, establezca su hora de salida
seleccionadas sus horas preferidas, vez establecidas las horas de carga, podría deseada, temperatura de la cabina y días
presione Siguiente para regresar a la ser necesario cargar fuera de sus ventanas de la semana para repetir. Presione
pantalla Horas de carga. Repita para DÍA de horas de carga preferidas para finalizar Guardar.
HÁBIL o FIN DE SEMANA, según lo en la siguiente hora de salida. Cuando esto
sucede, aparece una notificación. 5. Sus ajustes ahora aparecen en la pantalla
desee. Una vez que ya haya ajustado las de programación de horas de salida.
horas de carga preferidas, presione Nota: Cuando no se puede lograr un 100 % Presione Atrás dos veces para regresar
Guardar. de carga en su siguiente hora de salida, a la pantalla principal de ajustes de
Nota: Al seleccionar todas o ninguna de las aparece una notificación que incluye una carga. Aparece la siguiente hora de
24 horas se traduce en que cualquier hora estimación del nivel de carga que tendrá a salida y los ajustes de temperatura de la
del día tiene igual prioridad para carga. la hora de salida. cabina.

569
SYNC™ 3

Nota: El acondicionamiento de la cabina Al iniciar una aplicación mediante el sistema 1. Si su dispositivo se conecta a través de
puede funcionar diferente si se conecta con por primera vez, se le podría solicitar que USB, desactive Apple CarPlay. Ver
el cable incluido o una estación de carga de otorgue ciertos permisos. Puede revisar y Teléfono (página 552).
mayor potencia. La energía disponible para cambiar los permisos que ha otorgado en 2. Conecte su dispositivo a un puerto USB
el acondicionamiento se encuentra limitada cualquier momento cuando el vehículo no o asócielo y conéctelo a través de
a la energía disponible de la estación de esté en movimiento. Le recomendamos que Bluetooth.
carga. verifique su plan de datos antes de utilizar
sus aplicaciones a través del sistema. Si las 3. Si se le indica activar CarPlay, seleccione
Nota: es posible que el vehículo no siempre Inhab..
utiliza, se podrían generar cargos
alcance la temperatura de cabina
adicionales. También le recomendamos que 4. Inicie en el dispositivo las aplicaciones
configurada debido a condiciones de
revise los términos y condiciones y la política que desea utilizar a través de SYNC.
temperatura de carga y ambiental. Este es
de privacidad del proveedor de la aplicación
el funcionamiento normal Nota: Si cierra las aplicaciones en el
antes de utilizarla. Asegúrese de tener una dispositivo, no podrá utilizarlas a través del
cuenta activa para aplicaciones que desee sistema.
APLICACIONES usar a través del sistema. Algunas
aplicaciones funcionarán sin configuración. 5. Seleccione la aplicación que desea usar
El sistema permite interactuar con Otras requieren que configure algunos en la pantalla táctil.
aplicaciones móviles seleccionadas mientras ajustes personales antes de poder usarlas. Nota: Conecte su dispositivo a un puerto
mantiene su vista en el camino. Los Nota: Para obtener más información sobre USB si desea utilizar una aplicación de
comandos de voz, los botones del volante las aplicaciones disponibles, visite navegación. Al utilizar una aplicación de
de dirección o un toque rápido en la pantalla catalog.ford.com. navegación, mantenga su dispositivo
táctil le proporciona control avanzado de las desbloqueado y la aplicación abierta.
aplicaciones móviles compatibles. También Uso de aplicaciones en un dispositivo
puede transmitir su música favorita o iOS
podcast, compartir su tiempo de llegada con
amigos y mantenerse conectado de forma Seleccione la opción de
segura. aplicaciones en la barra de
funciones.

570
SYNC™ 3

Uso de aplicaciones en un dispositivo Nota: Las aplicaciones móviles en su SiriusXM Traffic y Travel Link (Si está
Android dispositivo utilizan el puerto USB para equipado)
establecer una conexión con SYNC. Algunos
Seleccione la opción de dispositivos podrían perder la capacidad de
aplicaciones en la barra de reproducir música a través de USB cuando
funciones. ALERTA: Manejar mientras está
se activan las aplicaciones móviles. distraído puede provocar la pérdida de
1. Si su dispositivo se conecta a través de control del vehículo, un choque y lesiones.
Uso de navegación móvil en un Le recomendamos enfáticamente que
USB, desactive Android Auto. Ver dispositivo Android
Teléfono (página 552). tenga extrema precaución cuando utilice
1. Conecte su dispositivo a un puerto USB. cualquier dispositivo que pudiera distraerlo
2. Asocie su dispositivo. Ver Teléfono mientras maneja. Su principal
(página 552). 2. Desactive Android Auto. Ver Teléfono responsabilidad es manejar el vehículo de
3. Inicie en el dispositivo las aplicaciones (página 552). forma segura. Recomendamos que no se
que desea utilizar a través de SYNC. 3. Active Habilitar Aplicaciones móviles a use ningún dispositivo portátil al manejar
Nota: Si cierra las aplicaciones en el través de un USB en el icono de ajustes y sugerimos el uso de sistemas operados
dispositivo, no podrá utilizarlas a través del de aplicaciones móviles. por voz siempre que sea posible.
sistema. 4. Seleccione la opción de aplicaciones en Asegúrese de estar al tanto de todas las
la barra de funciones. leyes locales correspondientes que
4. Seleccione Encontrar aplicac. móviles. puedan afectar el uso de dispositivos
Nota: El sistema busca y se conecta con las 5. Seleccione la aplicación de navegación electrónicos mientras maneja.
aplicaciones compatibles que se estén que desea usar en la pantalla táctil.
ejecutando en su dispositivo. Nota: Al utilizar una aplicación de Nota: SiriusXM Traffic y Travel Link podrían
navegación, mantenga su dispositivo no estar disponibles en todos los mercados.
5. Seleccione la aplicación que desea usar
desbloqueado y la aplicación abierta. Nota: para utilizar SiriusXM Traffic y Travel
en la pantalla táctil.
Link, su vehículo debe contar con sistema
de navegación.

571
SYNC™ 3

Nota: se requiere de una suscripción Nota: ni Sirius ni Ford son responsables de Cuando se suscribe a SiriusXM Traffic y
pagada para tener acceso a estas funciones ningún error o imprecisión en los servicios Travel Link, este servicio puede ayudarle a
y usarlas. Visite www.siriusxm.com/travellink de SiriusXM Traffic y Travel Link o de su uso encontrar los mejores precios de
para más información. en vehículos. combustible, encontrar listas de películas,
recibir alertas de tráfico actualizadas, ver
Nota: visite www.siriusxm.com/traffic y haga
mapa del estado del tiempo actual, obtener
clic en Mapa de cobertura y detalles a fin
información precisa acerca de las
de obtener una lista completa de todas las
condiciones para esquiar y los resultados de
zonas de tráfico que cubre SiriusXM Traffic
y Travel Link. encuentros deportivos.

Elemento del menú Acción y descripción

Tráfico en ruta Toque estos botones para identificar los incidentes de tráfico en la ruta, cerca de la ubicación actual
del vehículo o cerca de cualquiera de sus lugares favoritos, si están programados.
Tráfico cercano
Precios de gasolina Toque este botón para ver los precios del combustible en estaciones cercanas a la ubicación de
su vehículo o en una ruta de navegación activa.
Cartelera cine Toque este botón para ver los cines cercanos y los horarios de las funciones, si están disponibles.
Clima Toque este botón para conocer las condiciones del tiempo en lugares cercanos, el tiempo actual
o el pronóstico para cinco días en el área seleccionada.
Mapa Seleccione para ver el mapa del tiempo, que puede indicar
tormentas, información de radar, cuadros sinópticos y
vientos.

572
SYNC™ 3

Elemento del menú Acción y descripción

Área Seleccione para elegir una opción en una lista de ubica-


ciones climáticas.
Deportes Toque este botón para ver resultados y calendarios de diversos deportes. También puede guardar
hasta 10 equipos favoritos a fin de tener un acceso más sencillo a su información. Los resultados
se actualizan automáticamente cuando hay un encuentro en desarrollo.
Cond. de esqui Toque este botón para ver las condiciones para esquiar de una zona específica.

Bluetooth Asistencia para el conductor (Si está equipado)


CONFIGURACIÓN Seleccione este icono para activar y Seleccione este icono para ajustar funciones
desactivar Bluetooth, y ajuste la de asistencia para el conductor como las
Presione el botón para ingresar al
configuración. asistencias para estacionar, el sistema de
E280315
menú de ajustes.
mantenimiento en el carril, la detección de
Una vez que seleccione un icono, Teléfono peatones y Auto-Start-Stop.
presione el botón junto a un Seleccione este icono para conectar,
E268570
elemento de menú para ver una Vehículo
desconectar y administrar los ajustes de los
explicación de la función o el ajuste. dispositivos conectados. Seleccione este icono para ajustar las
ventanas, la alarma, las luces el código de
Sonido Audio arranque de respaldo y los ajustes MyKey.
Seleccione este icono para ajustar el sonido. Seleccione este icono para ajustar el audio. Lincoln Way
Reloj Seleccione este icono para ajustar la
configuración de Lincoln Way.
Seleccione este icono para ajustar el reloj.

573
SYNC™ 3

General Pantalla Asientos (Si está equipado)


Seleccione este icono para ajustar el idioma, Seleccione este icono para ajustar Seleccione este icono para ajustar la función
las unidades de medición o bien para configuraciones de pantalla como brillo y lumbar y la función de masaje de los asientos
restablecer el sistema. atenuación automática. de contorno múltiple.
Asistencia 911 (Si está equipado) Ajustes de carga (Si está equipado) Centro de mensajes (Si está equipado)
Seleccione este icono para activar y Seleccione este icono para ajustar la Seleccione este icono para ver los mensajes
desactivar 911 Assist. configuración de carga eléctrica del vehículo. del vehículo.
Actualizaciones automáticas Control de voz Perfiles personales (Si está equipado)
Seleccione este icono para ajustar las Seleccione este icono para ajustar Seleccione este icono para ajustar las
actualizaciones automáticas. configuraciones de control de voz como funciones de memoria recordadas al usar
confirmaciones de comandos y las listas que perfiles personales.
Aplicaciones móviles se muestran.
Seleccione este icono para ajustar permisos Modo valet (Si está equipado)
Navegación (Si está equipado)
y para habilitar, deshabilitar y actualizar Seleccione este icono para habilitar y
aplicaciones móviles. Seleccione este icono para ajustar deshabilitar el modo valet.
configuraciones de navegación como
preferencias de mapas y orientación de Iluminación ambiental (Si está equipado)
rutas.
Seleccione este icono para cambiar el color
o la intensidad de la luz interior.

574
SYNC™ 3

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SYNC™ 3


Reconocimiento de voz

Síntoma Posible causa y solución

El sistema no entiende lo que digo. – Podría no estar utilizando los comandos de voz admitidos.
• Ver Uso del reconocimiento de voz (página 522).
• Para obtener una lista completa de los comandos de voz, consulte nuestro sitio web.
– Podría estar hablando demasiado pronto.
• Espere la indicación de voz antes de hablar.

575
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

El sistema no entiende el nombre de una – Limitación del dispositivo. Bluetooth® no admite comandos de voz.
canción o artista. • Conecte su dispositivo a un puerto USB.
• Si tiene un dispositivo iOS, mantenga presionado el botón de control de voz en el
volante de dirección para utilizar Siri para reproducir las canciones específicas.
– Podría no estar utilizando los comandos de voz admitidos.
• Ver Uso del reconocimiento de voz (página 522).
• Para obtener una lista completa de los comandos de voz, consulte nuestro sitio web.
– Podría no estar diciendo el nombre exactamente como aparece en su dispositivo.
• Diga el nombre de la canción o del artista tal como aparece en su dispositivo. Deletree
cualquier abreviatura en el nombre.
– El nombre incluye caracteres especiales, por ejemplo *, - o +.
• Cambie el nombre de los archivos en su dispositivo o use la pantalla táctil para
seleccionar y reproducir la canción.

El sistema no entiende el nombre de un – Podría no estar diciendo el nombre exactamente como aparece en su dispositivo.
contacto de la agenda telefónica en mi • Diga el nombre y apellido del contacto exactamente como aparecen en su dispositivo.
dispositivo y llama al contacto incorrecto. Deletree cualquier abreviatura en el nombre.
– El nombre incluye caracteres especiales, por ejemplo *, - o +.
• Cambie el nombre del contacto en su dispositivo o use la pantalla táctil para selec-
cionar y llamar al contacto.

576
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

El sistema no entiende algunos nombres de – Podría no estar diciendo el nombre exactamente como aparece en su dispositivo.
contactos de la agenda telefónica en mi • Diga el nombre y apellido del contacto exactamente como aparecen en su dispositivo.
dispositivo. El sistema aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado para decir los
nombres de los contactos de la agenda telefónica de su dispositivo. Seleccione el
nombre del contacto en la pantalla táctil y use la opción Escuchar para hacerse una
idea de cómo el sistema espera que usted lo pronuncie.

Los comandos de voz del sistema y la – Limitación del dispositivo.


pronunciación de algunas palabras no • El sistema usa tecnología de texto a voz y usa una voz generada sintéticamente y no
parecen ser muy exactas. una voz humana previamente grabada.

USB y audio Bluetooth®

Síntoma Posible causa y solución

No puedo conectar mi dispositivo. – Mal funcionamiento del dispositivo.


• Desconecte el dispositivo. Apague y encienda el dispositivo para reiniciarlo y vuelva
a intentar.
– Problema con la conexión del cable.
• Conecte correctamente el cable en el dispositivo y el puerto USB del vehículo.
– Cable incompatible.
• Use el cable que recomienda el fabricante del dispositivo.

577
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

– Ajustes incorrectos del dispositivo.


• Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni
una configuración de seguridad activa.
• Compruebe que el dispositivo no esté ajustado solo en carga.
– Bloqueo de pantalla del dispositivo activado.
• Desbloquee el dispositivo antes de conectarlo.

El sistema no reconoce mi dispositivo. – Limitación del dispositivo.


• No deje el dispositivo dentro del vehículo cuando las condiciones climáticas sean de
mucho calor o frío extremo.
– Problema con la conexión del cable.
• Conecte correctamente el cable en el dispositivo y el puerto USB del vehículo.
– Cable incompatible.
• Use el cable que recomienda el fabricante del dispositivo.

El sistema no entiende el nombre de una – Limitación del dispositivo. Bluetooth® no admite comandos de voz.
canción o artista. • Conecte su dispositivo a un puerto USB.
• Si tiene un dispositivo iOS, mantenga presionado el botón de control de voz en el
volante de dirección para utilizar Siri para reproducir las canciones específicas.

578
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

No puedo transmitir audio desde mi disposi- – Dispositivo incompatible.


tivo con Bluetooth®. • Compruebe la compatibilidad de su dispositivo en nuestro sitio web.
– Dispositivo no conectado.
• Sincronice su dispositivo. Ver Teléfono (página 552).
– El reproductor de medios no está en funcionamiento.
• Inicie el reproductor de medios en su dispositivo.

El sistema no reconoce la música de mi – Metadatos de archivo de audio omitidos o incorrectos, por ejemplo, artista, título de
dispositivo. canción, álbum o género.
• Repare los archivos en el dispositivo.
– Archivos dañados.
• Repare los archivos en el dispositivo.
– Archivos protegidos por derechos de autor.
• Use un dispositivo que contenga archivos que no estén protegidos por derechos de
autor.
– Formato de archivo no admitido.
• Repare o convierta los archivos a un formato admitido.
– Se requiere indexación de dispositivo.
• Vuelva a indexar el dispositivo. Ver Configuración (página 573).
– Bloqueo de pantalla del dispositivo activado.
• Desbloquee el dispositivo antes de conectarlo.

579
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

En ocasiones no puedo escuchar una canción – Mal funcionamiento del dispositivo.


que se está reproduciendo en mi dispositivo. • Desconecte el dispositivo. Apague y encienda el dispositivo para reiniciarlo y vuelva
a intentar.

Cuando desconecto mi dispositivo iOS el – Limitación del dispositivo.


volumen del audio está ajustado en el • Baje el volumen del dispositivo.
máximo.
El sistema no reproduce las canciones en mi Si el sistema no reproduce las canciones en su dispositivo USB en el orden correcto, la
unidad USB en el orden correcto. siguiente información podría ser útil:
– Si está seleccionando USB como la fuente de audio cuando el sistema todavía se está
indexando, SYNC reproduce las canciones ordenadas alfabéticamente por nombre de
archivo en el directorio raíz.
– Si está seleccionado USB como la fuente de audio después de que el sistema finalizó
con la indexación, SYNC reproduce todas las canciones en orden alfabético por título en
la etiqueta ID3, sin importar dónde se ubiquen. SYNC usa el nombre del archivo si el
título en la etiqueta ID3 no existe.

580
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

– Si está seleccionando la opción para reproducir todas las canciones del menú de revisión,
SYNC reproduce todas las canciones en orden alfabético por título en la etiqueta ID3,
sin importar dónde se ubiquen. SYNC usa el nombre del archivo si el título en la etiqueta
ID3 no existe.
– Si está seleccionando una canción cuando utiliza la opción de exploración dispositivo,
SYNC reproduce las canciones en orden alfabético por nombre de archivo en la carpeta
seleccionada. SYNC luego reproduce todas las canciones de cualquiera de las subcarpetas
seleccionadas.

581
SYNC™ 3

Teléfono

Síntoma Posible causa y solución

Durante una llamada, se escucha demasiado – Ajustes incorrectos del teléfono celular.
ruido de fondo. • Compruebe y ajuste la configuración de audio en el teléfono celular. Consulte el
manual del usuario del teléfono.

Durante una llamada, puedo oír a la otra – Mal funcionamiento del teléfono celular.
persona, pero esta no puede oírme. • Encienda y apague su teléfono celular, active y desactive el Bluetooth® del vehículo
y vuelva a intentar.
– Micrófono del teléfono celular silenciado.
• Quite el silencio del micrófono del teléfono celular.
– El modo privado está habilitado.
• Apague el modo de privacidad.

Durante una llamada, no puedo oír a la otra – Es necesario volver a iniciar el sistema.
persona y esta no puede oírme. • Apague el encendido y abra la puerta. Cierre la puerta y coloque seguro al vehículo.
Espere hasta que se apague la pantalla táctil y que los puertos USB ya no estén
iluminados. Quite el seguro del vehículo, active el encendido y vuelva a intentar.

582
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

No puedo descargar la agenda telefónica. – Teléfono celular incompatible.


• Compruebe la compatibilidad de su teléfono celular en nuestro sitio web.
– Ajustes incorrectos del teléfono celular.
• Deje que el sistema recupere los contactos de su teléfono. Consulte el manual del
usuario del teléfono.
– Ajustes incorrectos del sistema.
• Active las actualizaciones automáticas de la agenda telefónica. Ver Configuración
(página 573).
– Mal funcionamiento del teléfono celular.
• Apague y encienda el teléfono celular para reiniciarlo y vuelva a intentar.

Aparece un mensaje que advierte que la – Ajustes incorrectos del teléfono celular.
agenda telefónica se descargó pero que está • Deje que el sistema recupere los contactos de su teléfono. Consulte el manual del
vacía o que tiene contactos omitidos. usuario del teléfono.
•Compruebe la ubicación de los contactos omitidos en el teléfono. Si estos están
almacenados en la tarjeta SIM, muévalos a la memoria del teléfono celular.
– Ajustes incorrectos del sistema.
• Active las actualizaciones automáticas de la agenda telefónica. Ver Configuración
(página 573).

583
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

No puedo conectar mi teléfono celular. – Teléfono celular incompatible.


• Compruebe la compatibilidad de su teléfono celular en nuestro sitio web.
– Mal funcionamiento del teléfono celular.
• Apague y encienda el teléfono celular para reiniciarlo y vuelva a intentar.
• Instale el último firmware del teléfono.
• Elimine su dispositivo del sistema, borre SYNC del dispositivo y vuelva a intentar.
• Desactive las actualizaciones automáticas de la agenda telefónica. Ver Configuración
(página 573).

La mensajería de texto no funciona. – Podría no haber activado las notificaciones de mensajes de texto.
• Active las notificaciones de mensajes de texto. Ver Teléfono (página 552).
– Teléfono celular incompatible.
• Compruebe la compatibilidad de su teléfono celular en nuestro sitio web.
– Mal funcionamiento del teléfono celular.
• Apague y encienda el teléfono celular para reiniciarlo y vuelva a intentar.

No puedo escuchar los mensajes de texto. – Mensaje en dispositivos compartidos no activado.


• Compruebe los permisos en su dispositivo para asegurarse de que esté activada la
función de mensaje en dispositivos compartidos.
– Teléfono celular incompatible.
• Compruebe la compatibilidad de su teléfono celular en nuestro sitio web.

584
SYNC™ 3

Navegación (Si está equipado)

Síntoma Posible causa y solución

No puedo ingresar un nombre de calle cuando – Método de ingreso incorrecto.


estoy en el extranjero. • Ingrese el nombre de la calle con el país.

El sistema no reconoce las coordenadas. – Está usando el formato de coordenadas incorrecto.


• Utilice el formato ##. #####, ##. ##### (para N/S, E/O). Agregue un signo menos
antes de las coordenadas si la dirección es Oeste y mantenga un valor positivo si la
dirección es Este, por ejemplo 12.5412 significa Este y -12.5412 significa Oeste.

585
SYNC™ 3

Aplicaciones

Síntoma Posible causa y solución

El sistema no puede encontrar ninguna aplica- – Dispositivo incompatible.


ción. • Necesita un dispositivo Android con OS 4.3 o superior o un dispositivo iOS con iOS
8.0 o superior. Sincronice y conecte su dispositivo Android para encontrar aplicaciones
compatibles. Conecte su dispositivo iOS a un puerto USB o asócielo y conéctelo a
través de Bluetooth®.

Tengo un dispositivo compatible y está – No hay aplicaciones compatibles instaladas en su dispositivo.


correctamente conectado, pero el sistema • Descargue e instale la última versión de la aplicación.
aún no puede encontrar ninguna aplicación.
– No hay aplicaciones compatibles ejecutándose en su dispositivo.
• Inicie las aplicaciones para permitir que el sistema las encuentre y asegúrese de
conectarse a cualquier aplicación, si fuera necesario.
– Ajustes incorrectos de la aplicación.
• Compruebe y ajuste la configuración de la aplicación en su dispositivo y deje que
SYNC acceda a la aplicación, si fuera necesario.

Tengo un dispositivo compatible, está – Las aplicaciones no se cerraron por completo.


correctamente conectado y mi aplicación se • Reinicie las aplicaciones y vuelva a intentar.
está ejecutando, pero el sistema aún no
puede encontrar ninguna aplicación. • Si tiene un dispositivo Android con aplicaciones que tienen una opción de salir, úsela
y luego reinicie las aplicaciones. Alternativamente, use la opción de forzar detención
en el menú de ajustes de su dispositivo.
• Si tiene un dispositivo iOS con iOS 8.0 o superior, toque dos veces el botón de inicio

586
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

en su dispositivo y luego barra la aplicación hacia arriba para cerrarla.

Tengo un dispositivo Android que está – Un problema con algunas versiones anteriores del sistema operativo Android podría
correctamente conectado, reinicié mis aplica- provocar que las aplicaciones no se encuentren.
ciones y se están ejecutando, pero el sistema • Desactive Bluetooth® y vuelva a activarlo para forzar la reconexión del sistema al
continúa sin encontrarlas. dispositivo.

Tengo un dispositivo iOS que está correcta- – Problema con la conexión del cable.
mente conectado, reinicié mis aplicaciones y • Desconecte el cable del dispositivo, espere un momento y luego vuelva a conectarlo
se están ejecutando, pero el sistema continúa para forzar la reconexión del sistema al dispositivo.
sin encontrarlas.
Tengo un dispositivo Android que ejecuta una – El volumen del dispositivo es bajo.
aplicación de medios, la cual el sistema • Suba el volumen del dispositivo.
encontró, pero no puedo escuchar el sonido
o bien el sonido es muy bajo.
Tengo un dispositivo Android que ejecuta – Limitación del dispositivo. Si tiene más aplicaciones ejecutándose en el dispositivo que
diversas aplicaciones compatibles, pero el el número de enlaces Bluetooth®, el sistema no puede encontrarlas todas.
sistema no puede encontrarlas todas. • Cierre algunas de las aplicaciones para permitir que el sistema encuentre aquellas
que usted desee utilizar.

587
SYNC™ 3

Conectividad wifi

Síntoma Posible causa y solución

No puedo conectarme a una red wifi. – Error de contraseña.


• Ingrese la contraseña de red correcta.
– Señal de red débil.
• Acerque el vehículo al punto de conexión wifi o a un lugar donde la señal de la red
no se encuentre obstruida.
– Múltiples puntos de acceso en el rango con el mismo SSID.
• Use un nombre exclusivo para el SSID. No use el nombre predeterminado a menos
que contenga un identificador único, por ejemplo, una parte de la dirección MAC.

La conexión wifi se desconecta luego de una – Señal de red débil.


conexión exitosa. • Acerque el vehículo al punto de conexión wifi o a un lugar donde la señal de la red
no se encuentre obstruida.

Estoy cerca de un punto de conexión wifi, – Señal de red obstruida.


pero la intensidad de la señal es débil. • Si el vehículo cuenta con parabrisa calentado, ubíquelo de manera tal que el parabrisa
no quede orientado hacia el punto de conexión wifi.
• Si el vehículo tiene tinteado metálico en las ventanas, pero no en el parabrisa, ubique
el vehículo de forma tal que el parabrisa esté orientado hacia el punto de conexión
wifi, o bien abra las ventanas que estén orientadas hacia este.
• Si el vehículo tiene tinteado metálico en las ventanas y el parabrisa, abra las ventanas
que están orientadas hacia el punto de conexión wifi.

588
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

• Si el vehículo está en un garaje y la puerta está cerrada, abra la puerta del garaje

No puedo ver una red en la lista de redes – Red oculta.


disponibles que espero ver. • Deje visible la red y vuelva a intentar.

No puedo ver SYNC cuando busco redes wifi – Limitación del sistema.
en mi teléfono celular u otros dispositivos. • SYNC no ofrece un punto de conexión wifi en este momento.

La descarga de software toma demasiado – Señal de red débil


tiempo. • Acerque el vehículo al punto de conexión wifi o a un lugar donde la señal de la red
no se encuentre obstruida.
– El punto de conexión wifi presenta una gran demanda o tiene una conexión de Internet
lenta.
• Use un punto de conexión wifi confiable.

El sistema parece conectarse a una red wifi y – No hay actualización de software disponible.
la intensidad de la señal es excelente, pero – La red wifi requiere una suscripción o aceptación de los términos y condiciones.
el software no se actualiza.
• Pruebe la conexión con otro dispositivo. Si la red requiere una suscripción o aceptación
de los términos y condiciones, póngase en contacto con el proveedor de servicio de
red.

589
SYNC™ 3

Perfiles personales (Si está equipado)

Síntoma Posible causa y solución

Podría no haber configurado perfiles personales.


Puede que haya ingresado un perfil no válido.
Puede que no haya seleccionado un botón de memoria cuando se le indicó.
No se puede crear un perfil.
El encendido podría no estar activado o no estar en estacionamiento (P) o bien salió de la
posición de estacionamiento (P) al crear un perfil.
Se desactivaron los perfiles personales.
Puede que haya seleccionado el botón de bloqueo en el control remoto.
El control remoto seleccionado ya estaba asociado a otro perfil y el sistema rechazó la
sobreescritura.
No puedo enlazar un control remoto. El sistema realizó una recuperación del perfil al enlazar un control remoto.
El encendido podría no estar activado o no estar en estacionamiento (P) o bien salió de la
posición de estacionamiento (P) al crear un perfil.
Puede que esté utilizando el método de enlace antiguo.
Los perfiles personales no admiten sus ajustes no guardados.
Mis ajustes personalizados no se guardan. Hay un perfil personal diferente activo.
Otro usuario cambió los ajustes por el perfil personal equivocado.

590
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

Podría no haber creado un perfil personal.


Perfiles personales está desactivado.
El perfil solicitado ya está activo.
Puede que no haya enlazado el botón de memoria que está utilizando a un perfil.
Mi perfil no se puede recuperar. Puede que no haya enlazado el control remoto que está utilizando a un perfil.
Puede que esté utilizando el control remoto equivocado.
Puede que esté presionando un botón distinto a desbloquear o arranque remoto en un
control remoto enlazado.
Puede que haya eliminado el perfil personal.
Se pueden recordar mis posiciones preesta- Perfiles personales está desactivado.
blecidas, pero no mi perfil.
El vehículo está en movimiento.
Se puede recordar mi perfil pero no mis posi-
ciones preestablecidas. Las posiciones preprogramadas son las mismas que el perfil de invitado o el que ya estaba
activo.

591
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y solución

Quite el enlace y vuelva a enlazar el control remoto en el menú Perfiles personales. Es posible
Perdí un control remoto.
que deba consultar a un distribuidor autorizado.
Puede que haya borrado y reprogramado los controles remotos. Esto podría suceder si deja
Perdí todos los perfiles. que un distribuidor añada un nuevo control remoto para reemplazar uno perdido.
Alguien realizó un restablecimiento maestro.

Restablecimiento del sistema Información adicional y asistencia


Para obtener información adicional y
1. Mantenga presionados simultáneamente
los botones de búsqueda y de encendido asistencia, recomendamos que se ponga en
de la unidad de audio hasta que la contacto con un distribuidor autorizado o
que consulte nuestro sitio web.
pantalla quede negra.
2. Espere tres minutos para permitir que el
sistema complete el restablecimiento.
3. Presione el botón de encendido de la
unidad de audio para encender el
sistema.
Nota: Puede restablecer el sistema para
restaurar la funcionalidad que ha dejado de
funcionar. El restablecimiento del sistema
está diseñado para restaurar la
funcionalidad y no eliminar los datos que
tenga almacenados.

592
Información del cliente

ALERTA DE VOLCADURA ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN DE


ALERTA: No confíe demasiado en la RADIOFRECUENCIA
capacidad de los vehículos con tracción
ALERTA: Los vehículos utilitarios se en las cuatro ruedas. Si bien los vehículos SENSORES DEL SISTEMA DE
vuelcan con una frecuencia con tracción en las cuatro ruedas pueden INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO
considerablemente mayor que otros tipos acelerar mejor que los de tracción en dos
de vehículos. ruedas en situaciones que requieran baja Argentina
tracción, estos no frenan más rápido.
ALERTA: Los vehículos con un centro Siempre maneje a una velocidad segura.
de gravedad más alto (utilitarios y
vehículos con tracción en las cuatro Los vehículos utilitarios, los camiones y las
ruedas) se manejan de manera diferente camionetas se maniobran en forma diferente
a los vehículos con un centro de gravedad a los vehículos de pasajeros en las diversas
más bajo (vehículos de pasajeros). Evite condiciones de manejo que pueden
los virajes cerrados, el exceso de encontrarse en calles, carreteras y a campo
velocidad y las maniobras bruscas en estos traviesa. Los vehículos utilitarios, los
vehículos. No manejar con cuidado puede camiones y las camionetas no están
aumentar el riesgo de pérdida de control diseñados para tomar curvas a velocidades
del vehículo, volcaduras, lesiones tan altas como los automóviles de pasajeros, E363578
personales y lesiones fatales. así como tampoco los vehículos deportivos
bajos están diseñados para desempeñarse
satisfactoriamente en condiciones a campo Bielorrusia
ALERTA: En un choque con
volcadura, la probabilidad de muerte es traviesa.
mucho mayor para una persona que no
lleva cinturón de seguridad, que para una
que sí lo lleva.
E253816

593
Información del cliente

Brasil Canadá
Sensor de radar de rango reducido SRR3-B
IC ID: 4135A-SRR3B

E340204

594
Información del cliente

E351800

595
Información del cliente

Yibuti Ghana Malasia

E340826
3 08 6 E269695 E269697

Unión Europea UE Jamaica RALM/24A/0715/S(15-2272)

E340517

E310043
3 00 3

596
Información del cliente

Mauritania Moldavia Paraguay

E337971

Pakistán
E353342 E337181

México Rusia

E253816

E35
52429
52429
E353300

597
Información del cliente

Serbia Sudáfrica

E340200 E269696

Singapur Corea del Sur

E339940
3399 0 E3510
001

598
Información del cliente

Taiwán, China

E340203

599
Información del cliente

Ucrania

E356737

600
Información del cliente

Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de Vietnam
las Normas de la FCC. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN A LOS USUARIOS

E338020
Los cambios o modificaciones que no estén E353397
expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían
Reino Unido invalidar la autoridad del usuario para operar
Zambia
el equipo.

E362840

Estados Unidos de América


E340205
3 0 05
FCC ID: OAYSRR3B

601
Información del cliente

ACTUADOR DE FUNCIÓN REMOTA Este dispositivo cumple con la Parte 15 de MÓDULO DE CONTROL DE LA
las Normas de la FCC y con los estándares CARROCERÍA
China RSS exentos de licencia del departamento
de Innovación, Ciencia y Desarrollo Argentina
CMIIT ID: 2018DJ4563 Económico de Canadá. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
Estados Unidos y Canadá
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
ALERTA: los cambios o 2. Este dispositivo debe aceptar toda
modificaciones que no sean aprobados interferencia que reciba, incluso,
expresamente por la parte responsable interferencias que pudieran causar un
del cumplimiento normativo pueden funcionamiento no deseado.
invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo. El término "IC:"
antepuesto al número de certificación de E338547
3385
radio, solo significa que se cumplen las
especificaciones técnicas de Industry Brasil
Canada.

FCC ID: HYQS2NA0


IC: 1551A-S2NA0

E340499

602
Información del cliente

Ghana Moldavia Paraguay

E337971

Marruecos
E341433
3 33 E339812
3398

Jamaica 2019-01-I-000076

E340501
3 050

E340500

603
Información del cliente

Serbia Sudáfrica Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.)


TRA REGISTERED No: ER68566/19
DEALER No: DA37380/15

Reino Unido

E341434
E340510

Singapur Ucrania E362840

E339940
3399 0

604
Información del cliente

Estados Unidos y Canadá Este dispositivo cumple con la Parte 15 de Zambia


las Normas de la FCC y con los estándares
RSS exentos de licencia del departamento
ALERTA: Los cambios o de Innovación, Ciencia y Desarrollo
modificaciones que no sean aprobados Económico de Canadá. La operación está
expresamente por la parte responsable sujeta a estas dos condiciones:
del cumplimiento normativo pueden 1. Este dispositivo no debiera causar
invalidar la autoridad del usuario para interferencia dañina.
operar el equipo. El término "IC:"
2. Este dispositivo debe aceptar toda
antepuesto al número de certificación de
interferencia que reciba, incluso,
radio, solo significa que se cumplen las
interferencias que pudieran causar un
especificaciones técnicas de Industry
funcionamiento no deseado. E340511
Canada.
Vietnam
FCC ID: M3NA2C766336
IC: 7812A-A2C766336

E278262

605
Información del cliente

MÓDULO DE CONTROL DE Yibuti Indonesia


VELOCIDAD DE CRUCERO
Argentina

E342394

Ghana
E342395

Jamaica

E308030

Brasil E340518

E340191

E340118
E340118

606
Información del cliente

Malasia Mauritania Marruecos

E339836 E340190 E340192

RALM/61A/0318/S(18-0852) Moldavia Pakistán

E337971

E342396

607
Información del cliente

Paraguay Singapur Corea del Sur

E308039
039 E340193 E339675

Serbia Sudáfrica R-CMM-DLH-L2C0065TR

Siria

E342397

E308040
040 E340194

608
Información del cliente

Taiwán, China Emiratos Árabes Unidos FCC ID: L2C0065TR


IC: 3432A-0065TR
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Normas de la FCC y con los estándares
RSS exentos de licencia del departamento
de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
E308044
044
2. Este dispositivo debe aceptar toda
E340195
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
Ucrania Estados Unidos y Canadá funcionamiento no deseado.

ALERTA: los cambios o


modificaciones que no sean aprobados
expresamente por la parte responsable
del cumplimiento normativo pueden
invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo. El término "IC:"
antepuesto al número de certificación de
radio, solo significa que se cumplen las
especificaciones técnicas de Industry
E3
308043 Canada.

609
Información del cliente

Zambia LLAVES Y CONTROLES REMOTOS Brasil


Argentina

E340121

Yibuti
E340196

E339844

E343017
3 30

E340316
3 03 6

610
Información del cliente

Ghana Jordania Moldavia

E340317
3 03

Jamaica
E355964 E337971

Mauritania Marruecos

E340219

E340487 E343018
3 30 8

E340318

611
Información del cliente

Paraguay Serbia Sudáfrica

E269681
E339812
3398 E343025

NR: 2016-9-I-000222 Singapur Corea del Sur

E339940
3399 0 E339675

612
Información del cliente

MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) FCC ID: M3N-A2C931426

Ucrania IC: 7812A-A2C931426


Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Normas de la FCC y con los estándares
RSS exentos de licencia del departamento
de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
E340486
2. Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso,
E269682 interferencias que pudieran causar un
Estados Unidos y Canadá funcionamiento no deseado.

ALERTA: los cambios o


modificaciones que no sean aprobados
expresamente por la parte responsable
del cumplimiento normativo pueden
invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo. El término "IC:"
antepuesto al número de certificación de
radio, solo significa que se cumplen las
especificaciones técnicas de Industry
Canada.

613
Información del cliente

Vietnam MÓDULO DEL TRANSCEPTOR DE Yibuti


RADIO
Argentina

E356133

E278262

E355973

Zambia Brasil

E355968

E355960

China
E343026
CMIIT ID: 2016DJ0249

614
Información del cliente

Ghana Jamaica

E341734

E355955

E355969
Moldavia
E340651

Mauritania

E355958
E337971

Indonesia
E356134

E341733

615
Información del cliente

Marruecos Paraguay Serbia

E355952

Pakistán E341434
E339812
3398

NR: 2016-9-I-00244 Sudáfrica

E355957
957

E355959

616
Información del cliente

Corea del Sur Taiwán Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.)

E355954 E355966

Ucrania Estados Unidos y Canadá


E339675

KCC-REM-DDG-FO3 ALERTA: los cambios o


Siria modificaciones que no sean aprobados
expresamente por la parte responsable
del cumplimiento normativo pueden
invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo. El término "IC:"
antepuesto al número de certificación de
radio, solo significa que se cumplen las
especificaciones técnicas de Industry
E269682
Canada.
E341738
FCC ID: L2C0062TR

617
Información del cliente

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de SYNC China


las Normas de la FCC y con los estándares
RSS exentos de licencia del departamento Argentina
de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
E341500
Zambia E339829

Yibuti
Brasil

E355967

E339830

E339941
3399

618
Información del cliente

Unión Europea UE Jamaica Mauritania

E340519

Malasia

E310043 E341583
3 583

Ghana Moldavia

E339836

RBAB/57H/0318/S(18-0624)
E337971

E341502
3 50

619
Información del cliente

Marruecos Paraguay Serbia

E339942
3399 E339812
3398 E339831

Pakistán NR: 2017-12-I-0000413 Singapur

E339943
3399 3
E341519
3 5 9

620
Información del cliente

Sudáfrica MSIP-CMM-pAs-FA-170-BCAR-HS Ucrania


Taiwán

E339832 E269682

E339833
Corea del Sur Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.)

E340520
3 05 0
E339675

621
Información del cliente

Estados Unidos y Canadá invalidar la autoridad del usuario para


operar el equipo. El término "IC:"
antepuesto al número de certificación de
ALERTA: los cambios o radio, solo significa que se cumplen las
modificaciones que no sean aprobados especificaciones técnicas de Industry
expresamente por la parte responsable Canada.
del cumplimiento normativo pueden

Versión de SYNC Número de identificación de FCC Número de identificación de IC

3,0 ACJ-SYNCG3-L 216B-SYNCG3-L


3,1 ACJ-FA-170-BCARHS 216B-FA170BCARHS
3,2 ACJ-FG-185-SG32MH 216B-FG185SG32MH

622
Información del cliente

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de Zambia Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.)
las Normas de la FCC y con los estándares
RSS exentos de licencia del departamento
de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado. E339835
E355570

Vietnam
Estados Unidos y Canadá
UNIDAD DE CONTROL DE
TELEMÁTICA
Brasil ALERTA: los cambios o
modificaciones que no sean aprobados
expresamente por la parte responsable
del cumplimiento normativo pueden
invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo. El término "IC:"
antepuesto al número de certificación de
radio, solo significa que se cumplen las
E339834 especificaciones técnicas de Industry
E364134
Canada.

623
Información del cliente

FCC ID: LHJ-FB40ND1 SENSORES DEL SISTEMA DE México


IC: 2807E-FB40ND1 MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS
LLANTAS - VEHÍCULOS CON:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de SENSORES DE 315 MHZ
las Normas de la FCC y con los estándares
RSS exentos de licencia del departamento Brasil
de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar toda E342359
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
Nigeria

E33
E339
39820
39820
98
82
820
20
20

E337972

624
Información del cliente

Singapur Estados Unidos y Canadá Este dispositivo cumple con la Parte 15 de


las Normas de la FCC y con los estándares
RSS exentos de licencia del departamento
ALERTA: los cambios o de Innovación, Ciencia y Desarrollo
modificaciones que no sean aprobados Económico de Canadá. La operación está
expresamente por la parte responsable sujeta a estas dos condiciones:
del cumplimiento normativo pueden 1. Este dispositivo no debiera causar
invalidar la autoridad del usuario para interferencia dañina.
operar el equipo. El término "IC:"
2. Este dispositivo debe aceptar toda
antepuesto al número de certificación de
interferencia que reciba, incluso,
radio, solo significa que se cumplen las
interferencias que pudieran causar un
especificaciones técnicas de Industry
E339944
3399
funcionamiento no deseado.
Canada.

Taiwán FCC ID: MRXAG2SM3


IC: 2546A-AG2SM3

E339821

625
Información del cliente

SENSORES DEL SISTEMA DE Brasil Unión Europea UE


MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS
LLANTAS - VEHÍCULOS CON:
SENSORES DE 433 MHZ
Argentina

E339849

Ghana
E339
9823
23
23

Yibuti

E339822

E341832
3 83

E339945
3399 5

626
Información del cliente

Jordania México Marruecos

E341833 E342358 E339947


3399

Mauritania Moldavia Nigeria

E337971

E339946
3399 6 E337972

627
Información del cliente

Omán Paraguay Filipinas

E341834 E339812
3398 E339824

Pakistán NR: 2018-06-I-000224 Rusia

E253816

E337974

628
Información del cliente

Serbia Sudáfrica R-CRM-SRD-AG2SM4

Taiwán

E338019 E339825

Singapur Corea del Sur E339826

E339948
3399 8 E339675

629
Información del cliente

Ucrania Estados Unidos y Canadá Este dispositivo cumple con la Parte 15 de


las Normas de la FCC y con los estándares
RSS exentos de licencia del departamento
ALERTA: los cambios o de Innovación, Ciencia y Desarrollo
modificaciones que no sean aprobados Económico de Canadá. La operación está
expresamente por la parte responsable sujeta a estas dos condiciones:
del cumplimiento normativo pueden 1. Este dispositivo no debiera causar
invalidar la autoridad del usuario para interferencia dañina.
operar el equipo. El término "IC:"
2. Este dispositivo debe aceptar toda
antepuesto al número de certificación de
interferencia que reciba, incluso,
radio, solo significa que se cumplen las
interferencias que pudieran causar un
especificaciones técnicas de Industry
E338024
funcionamiento no deseado.
Canada.
Vietnam
Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) FCC ID: 2546A- AG2SM4
IC: MRXAG2SM4

E339827
E341835
3 835

630
Información del cliente

Zambia MÓDULO INALÁMBRICO DE CARGA Estados Unidos y Canadá


DE ACCESORIOS
Corea del Sur ALERTA: los cambios o
modificaciones que no sean aprobados
expresamente por la parte responsable
del cumplimiento normativo pueden
invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo. El término "IC:"
antepuesto al número de certificación de
radio, solo significa que se cumplen las
especificaciones técnicas de Industry
E339828 Canada.

FCC ID: L2C0094TR


E339675
IC: 3432A-0074TR
R-R-1Ap-WACM2

631
Información del cliente

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de


las Normas de la FCC y con los estándares
RSS exentos de licencia del departamento
de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.

632
Apéndices

COMPATIBILIDAD Nota: Todo equipo transmisor de


ALERTA: Mantenga la antena y los radiofrecuencia en el vehículo (como
ELECTROMAGNÉTICA teléfonos celulares y transmisores de radio
cables de energía al menos a 10 cm de
cualquier módulo electrónico y bolsas de amateur) deben cumplir con los parámetros
aire. de la siguiente tabla e ilustraciones. No
ALERTA: No coloque objetos ni proporcionamos ninguna otra cláusula ni
instale equipos sobre o cerca de la Nota: Probamos y certificamos que su condiciones especiales en la instalación o
cubierta de la bolsa de aire, en los lados vehículo cumple con la legislación de el uso.
de los respaldos de los asientos delanteros compatibilidad electromagnética. Es su
o traseros, o en áreas que puedan entrar responsabilidad asegurarse de que todo
en contacto con una bolsa de aire que se equipo que instale un distribuidor en el
infle. Si no se siguen estas instrucciones, vehículo cumpla con la legislación local
podría ser mayor el riesgo de lesiones en vigente y con otros requisitos. La instalación
caso de colisiones. de algunos dispositivos electrónicos de
refacción podría degradar el rendimiento de
ALERTA: No sujete los cables de la las funciones del vehículo, las cuales utilizan
antena en el cableado del vehículo, tubos señales de radiofrecuencia, como el
de combustible o tubos del freno. receptor de radio, el sistema de monitoreo
de presión de las llantas, el botón de
arranque, la conectividad Bluetooth® o la
navegación satelital.

633
Apéndices

Automóvil/SUV

E239120

634
Apéndices

Vagoneta

E239122

635
Apéndices

Camión

E239121

Banda de frecuencia MHz Potencia de salida máxima en Watts (Pico RMS) Posiciones de la antena

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3

636
Apéndices

Banda de frecuencia MHz Potencia de salida máxima en Watts (Pico RMS) Posiciones de la antena

142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

637
Apéndices

ACUERDO DE LICENCIA DE • El SOFTWARE puede interactuar con y/o Descripción de otros derechos y
comunicarse con, o puede actualizarse limitaciones
USUARIO FINAL posteriormente para interactuar con y/o
comunicarse con sistemas y/o programas • Reconocimiento de voz: si el SOFTWARE
ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO de software adicionales proporcionados incluye componentes de reconocimiento
FINAL (EULA) DEL SOFTWARE DEL por FORD MOTOR COMPANY. de voz, usted debe comprender que el
VEHÍCULO (Si está equipado) reconocimiento de voz es un proceso
SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON inherentemente estadístico y que los
• Usted (“Usted” o “Su” según ESTE ACUERDO DE LICENCIA DEL errores de reconocimiento son
corresponda) ha adquirido un vehículo USUARIO FINAL ("EULA"), NO USE LOS inherentes a dicho proceso. Ni FORD
con varios dispositivos, incluidos SYNC DISPOSITIVOS NI COPIE EL SOFTWARE. MOTOR COMPANY ni sus proveedores
® y varios módulos de control, CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,
("DISPOSITIVOS") que incluyen software INCLUIDO EL USO DE LOS DISPOSITIVOS,
de licencia o propiedad de Ford Motor ENTRE OTROS, IMPLICARÁ SU
Company y sus afiliados ("FORD MOTOR ACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O
COMPANY"). Estos productos de RATIFICACIÓN DE CUALQUIER
software de FORD MOTOR COMPANY, CONSENTIMIENTO ANTERIOR).
así como los medios asociados,
DERECHOS DE LA LICENCIA DE
materiales impresos y documentación
SOFTWARE: este EULA otorga la siguiente
electrónica o "en línea" ("SOFTWARE")
licencia:
están protegidos por leyes de propiedad
intelectual y tratados internacionales. El • Puede usar el SOFTWARE como está
SOFTWARE se otorga bajo licencia y no instalado en LOS DISPOSITIVOS y de
es objeto de venta. Todos los derechos cualquier otra forma en que interactúe
reservados. con los sistemas y/o servicios
proporcionados por o a través de FORD
MOTOR COMPANY o sus proveedores
externos de software y servicios.

638
Apéndices

serán responsables por ningún daño • Limitaciones de distribución, copiado, • Transferencia de SOFTWARE: Usted
ocasionado por errores en el proceso de modificación y creación de obras puede transferir de forma permanente
reconocimiento de voz. Es su derivadas: Usted no puede distribuir, sus derechos otorgados por este EULA
responsabilidad controlar cualquier copiar, modificar ni crear obras derivadas solo como parte de una venta o
función de reconocimiento de voz que se basen en el SOFTWARE, excepto transferencia de los DISPOSITIVOS,
incluida en el sistema. y solo en caso de que estas acciones siempre y cuando no retenga copias,
• Limitaciones a la modificación de estén expresamente permitidas por leyes transfiera todo el SOFTWARE (incluidos
ingeniería, descompilación y aplicables no obstante esta limitación, o todos los componentes, medios y
desmontaje: Usted no puede modificar en la medida que esté permitido por los materiales impresos, cualquier
la ingeniería, descompilar, traducir, términos de licencia que rigen el uso de actualización y, si corresponde, los
desmontar ni intentar descubrir código los componentes de fuente abierta Certificados de autenticidad) y el
fuente, ideas implícitas o algoritmos del incluidos en el SOFTWARE. receptor acepte los términos de este
SOFTWARE, así como tampoco permitir • Un solo EULA: La documentación para EULA. Si el SOFTWARE es una
que terceros modifiquen la ingeniería, el usuario final de los DISPOSITIVOS y actualización, cualquier transferencia
descompilen o desmonten el sistemas y servicios relacionados puede debe incluir todas las versiones
SOFTWARE, excepto y solo en caso de contener varios EULA, como varias anteriores del SOFTWARE.
que estas acciones estén expresamente traducciones y/o varias versiones de • Término: Sin perjuicio de cualquier otro
permitidas por leyes aplicables no medios (por ejemplo, en la derecho, FORD MOTOR COMPANY
obstante esta limitación, o en la medida documentación del usuario y en el puede terminar este EULA si usted no
que esté permitido por los términos de software). Aunque reciba varios EULA, cumple con los términos y condiciones
licencia que rigen el uso de los solo podrá usar una (1) copia del de este EULA.
componentes de fuente abierta incluidos SOFTWARE. • Componentes de servicios basados en
en el SOFTWARE. Internet: El SOFTWARE puede contener
componentes que permitan y faciliten el
uso de ciertos servicios basados en
Internet. Usted reconoce y acepta que
FORD MOTOR COMPANY, los

639
Apéndices

proveedores externos de software y de software y servicios proporcionan o


servicios, sus afiliados y/o sus agentes ponen a su disposición Componentes
designados puedan comprobar suplementarios y no se proporcionan
automáticamente la versión del otros términos de EULA junto con los
SOFTWARE y/o los componentes que Componentes suplementarios, entonces
usted está usando y puedan se aplicarán los términos de este EULA.
proporcionar actualizaciones o FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados
suplementos al SOFTWARE, que pueden y/o sus agentes designados se reservan
ser descargados automáticamente a sus el derecho a suspender sin
DISPOSITIVOS. responsabilidad alguna cualquier servicio
• Software/servicios adicionales: El basado en Internet proporcionado o
SOFTWARE puede permitir que FORD puesto a su disposición a través del uso
MOTOR COMPANY, los proveedores del SOFTWARE.
externos de software y servicios, sus
afiliados y/o sus agentes designados
proporcionen o pongan a su disposición
actualizaciones de SOFTWARE,
suplementos, componentes de
complementos o componentes de
servicios basados en Internet del
SOFTWARE después de la fecha en que
obtuvo su copia inicial del SOFTWARE
("Componentes suplementarios"). Las
actualizaciones del SOFTWARE pueden
generarle cargos adicionales por parte
de su proveedor de servicios
inalámbricos. Si FORD MOTOR
COMPANY o los proveedores externos

640
Apéndices

• Vínculos a sitios de terceros: El de funcionamiento de los DISPOSITIVOS, FORD MOTOR COMPANY o sus afiliados o
SOFTWARE puede proporcionarle la debido a que son parte de la seguridad, proveedores. El SOFTWARE se otorga bajo
capacidad de acceder a sitios de y acepta asumir cualquier riesgo licencia y no es objeto de venta. Usted no
terceros. Los sitios de terceros no están asociado al uso de los DISPOSITIVOS. puede copiar los materiales impresos
bajo el control de FORD MOTOR ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE
incluidos con el SOFTWARE. Todos los títulos
COMPANY, sus afiliados y/o sus agentes RECUPERACIÓN: Si el SOFTWARE lo
y derechos de propiedad intelectual del
designados. FORD MOTOR COMPANY proporciona FORD MOTOR COMPANY
contenido al cual se puede acceder
ni sus afiliados o agentes designados separado de los DISPOSITIVOS en medios
mediante el uso del SOFTWARE son
son responsables de (I) los contenidos como un chip ROM, discos CD ROM o a
propiedad de los respectivos propietarios
de cualquier sitio de terceros, cualquier través de descarga vía Internet u otros
de contenidos y pueden estar protegidos
vínculo contenido en sitios de terceros medios, y está etiquetado "solo para
por derechos de autor y otras leyes y
o cualquier cambio o actualización en actualización" o "solo para recuperación",
tratados de propiedad intelectual aplicables.
sitios de terceros, o (ii) las difusiones por usted puede instalar una (1) copia del
Este EULA no le otorga derechos para usar
web o cualquier otra forma de SOFTWARE en los DISPOSITIVOS como
dicho contenido para otros fines. Todos los
transmisión recibida de cualquier sitio de copia de reemplazo del SOFTWARE
derechos no otorgados específicamente por
terceros. Si el SOFTWARE proporciona existente y usarlo de acuerdo con este EULA,
este EULA están reservados por FORD
vínculos a sitios de terceros, estos incluido cualquier término de EULA adicional
MOTOR COMPANY, sus afiliados y los
vínculos se proporcionan solo para su que acompañe al SOFTWARE de
proveedores externos de software y
conveniencia y la inclusión de cualquier actualización.
servicios. El uso de servicios en línea a los
vínculo no implica una aprobación del cuales se puede acceder a través del
sitio de terceros por parte de FORD DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL: SOFTWARE puede estar sujeto a los
MOTOR COMPANY, sus afiliados y/o sus Todos los títulos y derechos de propiedad términos de uso respectivos relacionados
agentes designados. intelectual del SOFTWARE (lo que incluye, con dichos servicios. Si este SOFTWARE
• Obligación de manejar entre otros, imágenes, fotografías, contiene documentación proporcionada solo
responsablemente: Usted reconoce la animaciones, video, audio, música, texto y en forma electrónica, usted puede imprimir
obligación de manejar responsablemente "applets" incorporados al SOFTWARE), los una copia de dicha documentación.
y mantener la atención en el camino. materiales impresos adjuntos y cualquier
Usted leerá y respetará las instrucciones copia del SOFTWARE son propiedad de

641
Apéndices

RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN: Usted SOPORTE DEL PRODUCTO: Consulte las Información de seguridad importante de
reconoce que el SOFTWARE está sujeto a instrucciones de FORD MOTOR COMPANY SYNC®. Lea las siguientes instrucciones:
la jurisdicción de exportación de EE. UU. y proporcionadas en la documentación para
la Unión Europea. Usted acepta cumplir con el soporte del producto en DISPOSITIVOS, • Antes de usar el sistema SYNC®, lea y
todas las leyes nacionales e internacionales como el Manual del propietario del vehículo. siga todas las instrucciones y la
aplicables al SOFTWARE, incluidas las información de seguridad proporcionada
Si tiene dudas relacionadas con este EULA, en este manual del usuario final ("Guía
regulaciones de administración de o si desea ponerse en contacto con FORD
exportaciones de Estados Unidos, así como del usuario"). No seguir las precauciones
MOTOR COMPANY por alguna otra razón, que se encuentran en esta guía del
las restricciones de destino, uso final y consulte la dirección proporcionada en la
usuario final impuestas por EE. UU. y otros propietario puede producir un accidente
documentación de los DISPOSITIVOS. u otras lesiones graves.
estados.
Exención de responsabilidad por daños Funcionamiento general
MARCAS REGISTRADAS: Este EULA no determinados: EXCEPTO QUE SE PROHÍBA
otorga derechos relacionados con marcas • Control de comandos de voz: Algunas
POR LEY, FORD MOTOR COMPANY Y
registradas o marcas de servicio de FORD funciones del sistema SYNC® se pueden
CUALQUIER PROVEEDOR EXTERNO DE
MOTOR COMPANY, sus afiliados o los activar mediante comandos de voz. El
SOFTWARE Y SERVICIOS Y SUS AFILIADOS
proveedores externos de software y uso de los comandos de voz mientras
NO TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA
servicios. maneja lo ayuda a operar el sistema sin
POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL,
quitar las manos del volante ni los ojos
La marca denominativa Bluetooth® y los RESULTANTE O INCIDENTAL CAUSADO
del camino.
logos son marcas registradas de propiedad POR O RELACIONADO CON EL USO O
de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas EJECUCIÓN DEL SOFTWARE Y/O DEL • Visión prolongada de la pantalla: No
marcas por parte de Ford Motor Company SOFTWARE FORD. ESTA LIMITACIÓN SE acceda a funciones que requieran una
se realiza bajo licencia. Otras marcas y APLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIER visión prolongada de la pantalla mientras
nombres comerciales pertenecen a sus SOLUCIÓN FALLA EN SU PROPÓSITO maneja. Estacione de forma segura y
respectivos propietarios. ESENCIAL. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS legal antes de intentar acceder a una
APARTE DE LAS QUE HAYAN SIDO función del sistema que requiera una
EXPRESAMENTE OTORGADAS PARA SU atención prolongada.
VEHÍCULO NUEVO.

642
Apéndices

• Ajuste de volumen: No aumente el • Deje que su criterio prevalezca: • Posible imprecisión de mapa: Los
volumen de forma excesiva. Mantenga Cualquier función de navegación se mapas que utiliza este sistema pueden
el volumen en un nivel en que pueda entrega solo como ayuda. Tome las ser imprecisos debido a cambios en los
escuchar el tráfico exterior y las señales decisiones de manejo según sus propias caminos, controles de tránsito o
de emergencia mientras maneja. Manejar observaciones de las condiciones locales condiciones de manejo. Siempre aplique
sin poder escuchar estos sonidos puede y los reglamentos de tránsito existentes. un buen criterio y sentido común al
ocasionar un accidente. Cualquiera de estas funciones no seguir las rutas sugeridas.
• Funciones de navegación: Todas las reemplaza su criterio personal. Toda • Servicios de emergencia: No confíe en
funciones de navegación incluidas en el sugerencia de ruta entregada por este ninguna función de navegación incluida
sistema tienen como objetivo sistema nunca debe reemplazar ninguna en el sistema para dirigirse a los servicios
proporcionar instrucciones detalladas reglamentación de tráfico local o su de emergencia. Pida a las autoridades
para llevarlo a un destino deseado. criterio personal o conocimiento de las locales o a una operadora de servicios
Asegúrese de que todas las personas prácticas seguras de manejo. de emergencia que le indiquen estas
que usen este sistema lean • Seguridad en la ruta: No siga las ubicaciones. No todos los servicios de
detenidamente y sigan las instrucciones sugerencias de la ruta si hacerlo pudiera emergencia como policía, bomberos,
e información de seguridad en su generar una maniobra no segura o ilegal, hospitales y clínicas se incluyen en la
totalidad. si implicara quedar en una situación poco base de datos del mapa para dichas
• Peligro de distracción: Toda función de segura o si fuera dirigido a un área que funciones de navegación.
navegación puede requerir una considere no segura. El conductor es el
configuración manual (no verbal). Intentar responsable final de usar en forma
realizar dicha configuración o insertar segura el vehículo y, por lo tanto, debe
datos mientras maneja puede distraer su evaluar si es seguro seguir las
atención y causar un accidente u otras indicaciones sugeridas.
lesiones graves. Detenga el vehículo de
forma segura y legal antes de realizar
estas acciones.

643
Apéndices

Sus responsabilidades y aceptación de los


riesgos

644
Apéndices

• Usted acepta lo siguiente:(a) Cualquier contenido para adultos, profano u MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY
uso del SOFTWARE mientras conduce ofensivo, y (v) puede contener APLICABLE, EL SOFTWARE Y EL SOFTWARE
un automóvil u otro vehículo, infringiendo información inexacta, falsa o errónea DE TERCEROS O SERVICIOS DE TERCEROS
las leyes aplicables o bien, conduciendo sobre el tránsito, el clima, las finanzas o SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y “SEGÚN
de forma insegura, plantea un riesgo la seguridad u otros contenidos; y(e) El DISPONIBILIDAD”, CON TODAS LAS FALLAS
considerable de distracción al manejar y uso del SOFTWARE puede generarle Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y POR
no se debe realizar bajo ninguna cobros adicionales por parte de su MEDIO DEL PRESENTE FORD MOTOR
circunstancia;(b) El uso del SOFTWARE proveedor de servicios inalámbricos COMPANY NIEGA TODA GARANTÍA Y
a volumen excesivo plantea un riesgo (WSP) y los cálculos de datos o minutos CONDICIONES EN CUANTO AL SOFTWARE,
importante de daño auditivo y no se que se incluyen en el programa de EL SOFTWARE DE TERCEROS Y SERVICIOS
debe realizar bajo ninguna software son solo a modo de referencia, DE TERCEROS, YA SEAN EXPRESAS,
circunstancia;(c) Es posible que el no están garantizados y de ninguna IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUYENDO,
SOFTWARE no sea compatible con forma deberá basarse en ellos. ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
versiones nuevas o distintas de un • Al usar el SOFTWARE, acepta ser Y/O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD,
sistema operativo, software de terceros, responsable y asume todo el riesgo por DE CALIDAD SATISFACTORIA, APTITUD
o servicios de terceros, y el SOFTWARE los elementos establecidos en la Sección PARA UN FIN ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN,
podría potencialmente producir una falla (a) – (e) anterior. DE GOCE PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN
crítica en un sistema operativo, software DE LOS DERECHOS DE TERCEROS. FORD
de terceros o servicio de terceros.(d) Denegación de garantía MOTOR COMPANY NO OFRECE GARANTÍA
Cualquier servicio de terceros al que se (a) POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE
acceda o software de terceros utilizado USTED RECONOCE Y ACEPTA DEL SOFTWARE, EL SOFTWARE DE
con el SOFTWARE (I) puede generar EXPRESAMENTE QUE EL USO DE LOS TERCEROS O SERVICIOS DE TERCEROS, (b)
tarifas adicionales por el acceso, (ii) DISPOSITIVOS Y EL SOFTWARE SE REALIZA NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE,
puede que no funcione correctamente, BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE TODO EL SOFTWARE DE TERCEROS O SERVICIOS
ni de forma ininterrumpida o libre de RIESGO EN CUANTO A CALIDAD DE TERCEROS CUMPLIRÁN CON SUS
errores, (iii) puede cambiar formatos de SATISFACTORIA, RENDIMIENTO, REQUISITOS, (c) NO GARANTIZA QUE EL
transmisión o descontinuar el COMPATIBILIDAD Y PRECISIÓN LE FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE, EL
funcionamiento, (iv) puede incluir CORRESPONDE A USTED. HASTA EL SOFTWARE DE TERCEROS O LOS

645
Apéndices

SERVICIOS DE TERCEROS NO PRESENTARÁ INFORMACIÓN DE GARANTÍA QUE SE tribunal del Estado de Michigan en el
INTERRUPCIONES O QUE ESTARÁ LIBRE INCLUYE CON LA GUÍA DEL PROPIETARIO. condado de Wayne y los Tribunales de
DE ERRORES, (d) O QUE SE CORREGIRÁN EN CASO DE QUE EXISTA UN CONFLICTO Distrito de los Estados Unidos para el
LOS DEFECTOS EN EL SOFTWARE, EL ENTRE LOS TÉRMINOS DE ESTA SECCIÓN Distrito Este de Michigan en caso de
SOFTWARE DE TERCEROS O LOS Y EL FOLLETO DE GARANTÍA, cualquier disputa que surja o se relacione
SERVICIOS DE TERCEROS. NINGUNA PREVALECERÁ EL FOLLETO DE GARANTÍA. con este EULA.
INFORMACIÓN O ASESORÍA OTORGADA
ORALMENTE O POR ESCRITO POR FORD Ley aplicable, lugar, jurisdicción Arbitraje de carácter vinculante y renuncia
MOTOR COMPANY O SU REPRESENTANTE a demandas colectivas
• Las leyes del Estado de Michigan rigen
AUTORIZADO SERÁ CONSIDERADA COMO este EULA y Su uso del SOFTWARE. Su (a) Aplicación. Esta Sección se aplica a
UNA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL uso del SOFTWARE también puede estar cualquier disputa, PERO NO INCLUYE
SOFTWARE, EL SOFTWARE DE TERCEROS sujeto a otras leyes locales, estatales, DISPUTAS RELACIONADAS CON
O LOS SERVICIOS DE TERCEROS RESULTEN nacionales o internacionales. Cualquier INFRACCIONES A LOS DERECHOS DE
DEFECTUOSOS, USTED ASUME TODO EL litigio que surja o se relacione con este AUTOR O A LA APLICACIÓN O VALIDEZ DE
COSTO DEL SERVICIO, REPARACIÓN O EULA se llevará y mantendrá LOS DERECHOS DE PROPIEDAD
CORRECCIÓN NECESARIOS. ALGUNAS exclusivamente en un tribunal del Estado INTELECTUAL DE USTED, FORD MOTOR
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA de Michigan ubicado en el condado de COMPANY O CUALQUIER EMISOR DE
DENEGACIÓN DE LAS GARANTÍAS O Wayne o en los Tribunales de Distrito de LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY.
LIMITACIONES IMPLÍCITAS A DERECHOS los Estados Unidos para el Distrito Este Disputa significa cualquier disputa, acción u
LEGALES APLICABLES AL CONSUMIDOR, de Michigan. Mediante este documento otra controversia entre Usted y FORD
EN CUYO CASO NO SE APLICA LA usted otorga su consentimiento y se MOTOR COMPANY, que no corresponda a
DENEGACIÓN ANTERIOR. ENCONTRARÁ somete a la jurisdicción personal de un las excepciones mencionadas anteriormente,
LA GARANTÍA ÚNICA PROPORCIONADA en relación con el SOFTWARE (incluido su
POR FORD MOTOR COMPANY EN LA precio) o este EULA, ya sea en contrato,
garantía, agravio, estatuto, regulación,
ordenanza o cualquier otra base legal o
equitativa.

646
Apéndices

(b) Aviso de disputa. En caso de una (d) Arbitraje de carácter vinculante. Si Usted partes actúe o proponga actuar en
disputa, Usted o FORD MOTOR COMPANY y FORD MOTOR COMPANY no resuelven la capacidad de representante. Ningún arbitraje
deberá entregarle a la contraparte un “Aviso disputa mediante una negociación informal o procedimiento se combinará con otro sin
de disputa”, que corresponde a una o en tribunales de instancia, se llevará a cabo la autorización previa por escrito de todas
declaración por escrito del nombre, la otra iniciativa para resolver la disputa de las partes en virtud de todos los arbitrajes o
dirección y la información de contacto de la manera exclusiva mediante un arbitraje de procedimientos afectados.
parte que la entrega, los hechos que originan carácter vinculante. Usted renuncia a su (f) Procedimiento de arbitraje. Los arbitrajes
la disputa y la reparación solicitada. Usted y derecho a litigar (o a participar de manera los realizará la American Arbitration
FORD MOTOR COMPANY intentarán individual o colectiva) todas las disputas en Association (la “AAA”), en virtud de sus
resolver las disputas mediante un tribunal ante un juez o jurado. En lugar Reglas de Arbitraje Comercial. Si Usted es
negociaciones informales en un plazo de 60 de ello, todas las disputas se resolverán ante un usuario individual y utiliza el SOFTWARE
días a contar de la fecha de envío del Aviso un árbitro imparcial, cuya decisión será final, para uso personal o del vehículo, o si el valor
de disputa. Pasados 60 días, Usted y FORD excepto cuando se trate de un derecho de de la disputa es de $75,000 o menos sin
MOTOR COMPANY pueden comenzar el apelación limitado en virtud de la Ley Federal importar si Usted es un usuario individual o
proceso de arbitraje. de Arbitraje. Cualquier tribunal con cómo utilice el SOFTWARE, también se
jurisdicción sobre las partes puede aplicar
(c) Tribunal de instancia. Usted también aplicarán los Procedimientos
el fallo del árbitro.
puede litigar cualquier disputa en un tribunal Complementarios para las Disputas
de instancia en el condado de su residencia (e) Renuncia a demandas colectivas. Los Relacionadas con Consumidores de la AAA.
o en el lugar de las oficinas centrales de procedimientos para resolver o litigar Para iniciar un arbitraje, presente una
FORD MOTOR COMPANY, si la disputa cualquier disputa en cualquier foro se Demanda de Arbitraje en virtud de las Reglas
cumple con todos los requisitos para realizarán solamente de forma individual. Ni de Arbitraje Comercial a la AAA. Puede
presentarse en el tribunal de instancia. usted ni FORD MOTOR COMPANY buscarán solicitar una audiencia telefónica o en
Puede litigar en tribunales de instancia haya que cualquier disputa se traduzca en una persona según las normas de la AAA. En una
o no negociado informalmente primero. demanda colectiva, en una acción general disputa que implique $10,000 o menos, las
de un abogado privado, ni en ningún otro audiencias serán telefónicas a menos que
procedimiento en el cual cualquiera de las el árbitro encuentre un buen motivo para
realizar una audiencia en persona. Para

647
Apéndices

obtener más información, consulte adr.org mayor o $1,000; (2) pagarle dos veces presentación, de la AAA y del árbitro. No
o llame al 1-800-778-7879. Usted acepta los honorarios razonables de su le solicitará las tarifas o los gastos de su
comenzar un arbitraje solo en su condado abogado, si los hubiere; y (3) abogado en ningún arbitraje. Las tarifas
de residencia o en el lugar de las oficinas reembolsarle los gastos (incluidos los y los gastos no se consideran al
centrales de FORD MOTOR COMPANY. El honorarios y costos de los peritos) que momento de determinar los montos
árbitro puede concederle una indemnización el abogado determine, de manera implicados en una disputa.
por daños de manera individual, como lo razonable, por concepto de (h) Los reclamos o disputas se deben
haría un tribunal. El árbitro podrá otorgarle investigación, preparación y presentación presentar en el plazo de un año. En la
medidas cautelares o reparaciones de su reclamo en arbitraje. El árbitro medida que la ley lo permita, los reclamos o
declaratorias solo de manera individual, y determinará los montos. disputas en virtud de este EULA que se
solo en la medida necesaria para satisfacer • ii. Disputas que implican más de aplican a esta Sección se deben presentar
Su reclamo individual. $75,000. Las normas de la AAA regirán en el plazo de un año en tribunales de
(g) Tarifas del arbitraje e incentivos. el pago de las tarifas de presentación, instancia (Sección c) o en arbitraje (Sección
además de las tarifas y los gastos de la d). El periodo de un año comienza cuando
• I. Disputas que implican $75,000 o AAA y del árbitro. el reclamo o la disputa se presenta por
menos. FORD MOTOR COMPANY le
• iii. Disputas que implican cualquier primera vez. Si dicho reclamo o disputa no
reembolsará oportunamente los costos
monto. En cualquier arbitraje que se presenta en el plazo de un año, quedará
de presentación y pagará las tarifas y los
comience, FORD MOTOR COMPANY permanentemente excluida.
gastos de la AAA y del árbitro. Si rechaza
la última oferta de acuerdo por escrito solicitará sus tarifas y gastos de la AAA (i) Separabilidad. Si se determina que la
de FORD MOTOR COMPANY antes de o del árbitro, o las tarifas de presentación renuncia a demandas colectivas (Sección e)
la designación del árbitro (“última oferta que reembolsó, solo si el árbitro es ilegal o inválida en la totalidad o en
por escrito”), la disputa llegará hasta la considera que el arbitraje es infundado algunas partes de una disputa, entonces esa
decisión del árbitro (denominada o que se presentó con un propósito parte de la Sección e no se aplicará a
“indemnización”), y el árbitro le otorga indebido. En cualquier arbitraje que aquellas partes. En lugar de ello, aquellas
más de la última oferta por escrito, FORD comience FORD MOTOR COMPANY, partes se separarán y procesarán en un
MOTOR COMPANY le entregará tres pagará todas las tarifas y gastos de la
incentivos: (1) pagar la indemnización

648
Apéndices

tribunal mientras que las partes restantes 1. Uso seguro y legítimo (d) no usar el software TeleNav para ningún
seguirán en arbitraje. Si se determina que fin ilegal, no autorizado, no previsto en su
Usted reconoce que poner atención al
cualquier otra disposición de esa parte de diseño, programación y/o construcción,
software TeleNav puede representar un
la Sección e es ilegal o inválida, esa inseguro, peligroso o ilícito, ni usarlo de
riesgo de lesiones o muerte para usted y
disposición se separará y el resto de la manera alguna que contradiga el presente
otras personas en situaciones que, de otro
Sección seguirá en plena vigencia. Acuerdo;
modo, requieren su atención total, y por lo
Acuerdo de licencia del usuario final del tanto, usted está de acuerdo en cumplir con (e) disponer de manera segura en su
software TeleNav lo siguiente al usar el software TeleNav: vehículo el dispositivo GPS y todos los
dispositivos inalámbricos y cables necesarios
(a) respetar lo señalado por los reglamentos
Lea con cuidado estos términos y para usar el software TeleNav, de tal modo
de tránsito y conducir en forma segura;
condiciones antes de utilizar el software que los mismos no entorpezcan la
TeleNav. Su uso del software TeleNav indica (b) utilizar su propio criterio al conducir. Si conducción del vehículo ni impidan el
que usted acepta estos términos y usted considera que una ruta sugerida por funcionamiento de ningún dispositivo de
condiciones. Si no acepta estos términos y el software TeleNav le pide realizar una seguridad (como una bolsa de aire).
condiciones, no rompa el sello del paquete, maniobra peligrosa o ilegal, lo pone en una Usted está de acuerdo en indemnizar y
no instale o no utilice de ningún otro modo situación peligrosa, o lo dirige hacia un lugar exculpar a TeleNav de cualquier reclamo
el software TeleNav. TeleNav puede que usted considera peligroso, no siga tales resultante del uso peligroso, o de algún otro
modificar el presente Acuerdo y la política instrucciones; modo inadecuado, del software TeleNav en
de privacidad en cualquier momento, con o (c) no configurar destinos, ni manipular de cualquier vehículo móvil, incluso debido al
sin previo aviso. Usted está de acuerdo en ninguna otra forma el software TeleNav, a incumplimiento de las indicaciones
visitar de vez en cuando el sitio menos que su vehículo esté inmóvil y anteriores por parte de usted.
http://www.telenav.com para revisar la estacionado;
versión actualizada de este Acuerdo y de la
política de privacidad.

649
Apéndices

2. Información de cuenta Acuerdo. Usted está de acuerdo en (d) distribuir, sublicenciar o transferir de
utilizar el software TeleNav otro modo el software TeleNav a
Usted está de acuerdo en: (a) registrar el exclusivamente para sus propósitos terceros, salvo como parte de la
software TeleNav con el fin de personales, de negocio u ocio, y en no transferencia permanente del software
proporcionarle a TeleNav información proporcionar a terceros servicios TeleNav; o (e) usar el software TeleNav
verídica, exacta, actualizada y completa comerciales de navegación. de alguna manera que
acerca de usted, y (b) informar a la brevedad
a TeleNav sobre cualquier cambio en dicha 3.1 Limitaciones de la licencia I. infrinja los derechos de propiedad
información, y a mantenerla verídica, exacta, intelectual o titularidad, derechos de
actualizada y completa. • (a) aplicar ingeniería inversa, publicidad o privacidad, u otros derechos de
descompilar, desensamblar, trasladar, cualquier tercero,
3. Licencia de software modificar, alterar o cambiar de algún otro
ii. infrinja alguna ley, estatuto, ordenanza o
modo el software TeleNav o cualquier
• Dependiendo del cumplimiento de los reglamento, inclusive, de modo no limitado,
parte del mismo; (b) intentar derivar el
términos del presente Acuerdo, TeleNav las leyes y los reglamentos relacionados con
código fuente, la audioteca o la
otorga a usted, mediante el presente envío de correo no deseado (spam),
estructura del software TeleNav, sin el
documento, una licencia personal, no privacidad, protección de consumidores y
previo consentimiento expreso y por
exclusiva e intransferible (con salvedad niños, obscenidad o difamación, o
escrito de TeleNav; (c) retirar del
de lo expresamente permitido a software TeleNav, o alterar, cualquiera iii. resulte perjudicial, amenazante, abusiva,
continuación con respecto de su de las marcas registradas, nombres acosadora, tortuosa, difamatoria, vulgar,
transferencia permanente de la licencia comerciales, logotipos, avisos de patente obscena, difamatoria u objetable de otro
del software TeleNav), sin derecho a o derechos de autor, u otros avisos o modo; y (f) arrendar, alquilar o permitir de
sublicenciar, para que use el software marcas de TeleNav o sus proveedores; cualquier otro modo el acceso no autorizado
TeleNav (solo en la forma de código de terceros, al software TeleNav, sin el
objetivo) para acceder al software permiso previo y por escrito de TeleNav.
TeleNav y hacer uso del mismo. Esta
licencia quedará anulada por la
cancelación o vencimiento del presente

650
Apéndices

4. Descargo de responsabilidades personas dependan de la precisión de 5. Limitación de responsabilidad


la navegación, pues ni los mapas ni la
• Dentro del máximo alcance permisible • DENTRO DEL ALCANCE DE LA
funcionalidad del software TeleNav están
de la legislación aplicable, en ningún LEGISLACIÓN APLICABLE, EN NINGUNA
pensados para apoyar tales usos de alto
caso TeleNav, su licenciatarios y CIRCUNSTANCIA TELENAV O SUS
riesgo, especialmente en áreas
proveedores, o los representantes o LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES
geográficas remotas.
empleados de cualquiera de las partes SERÁN RESPONSABLES, NI ANTE
antedichas, asumirá responsabilidad civil • TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIME USTED NI ANTE NINGÚN TERCERO, POR
alguna por cualquier decisión o acción EXPRESAMENTE DE, TODAS LAS CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
que usted o cualquier otra persona GARANTÍAS RELACIONADAS CON EL CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O
tomen teniendo por base la información SOFTWARE TELENAV, SEAN EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA
proporcionada por el software TeleNav. ESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS O CASO, DE MODO NO LIMITADO, DAÑOS
Asimismo, TeleNav no garantiza la EXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE RELACIONADOS CON LA INCAPACIDAD
exactitud del mapa ni de los otros datos CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA DE USAR EL EQUIPO O ACCEDER A
utilizados para el software TeleNav. Tales SURGIR DE NEGOCIACIONES Y/O DATOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA
datos no siempre reflejan la realidad ACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓN DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS,
debido, entre otras cosas, a cierres de O COMERCIALIZACIÓN, INCLUYENDO, PÉRDIDA DE GANANCIAS,
caminos, obras de construcción, DE MODO NO LIMITADO, LAS INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS O
condiciones climáticas, nuevas carreteras GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CUALQUIER OTRA SITUACIÓN) COMO
y otras condiciones cambiantes. Usted COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN CONSECUENCIA DEL USO O LA
es responsable del riesgo total FIN ESPECÍFICO, Y RESPETO DE LOS INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE
relacionado con el uso que haga del DERECHOS DE TERCEROS CON TELENAV, AUNQUE TELENAV HAYA
software TeleNav. Por ejemplo, y sin RESPECTO AL SOFTWARE TELENAV. SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD
limitación alguna, usted está de acuerdo • Ciertas jurisdicciones no permiten DE TALES DAÑOS.
en no depender del software TeleNav declinar la responsabilidad de ciertas INDEPENDIENTEMENTE DE LOS DAÑOS
para tomar decisiones de navegación garantías, así que la anterior limitación QUE USTED PUDIERA SUFRIR POR
críticas, en lugares donde el bienestar pudiera no ser aplicable en su caso. CUALQUIER MOTIVO O RAZÓN
y/o la supervivencia de usted y otras (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, TODOS

651
Apéndices

LOS DAÑOS AQUÍ REFERIDOS Y Association, en el Condado de Santa 7. Asignación


CUALQUIER DAÑO DIRECTO O Clara, California. El árbitro aplicará las
• Usted no puede revender, asignar, ni
GENERAL, SEA POR CONTRATO, Reglas de Arbitraje Comercial de la
transferir el presente Acuerdo, o
AGRAVIO [INCLUSO NEGLIGENCIA] O American Arbitration Association, y la
cualquiera de sus derechos u
CUALQUIER OTRA CAUSA), LA evaluación del veredicto emitido por el
obligaciones, a menos que sea en su
RESPONSABILIDAD TOTAL DE árbitro podrá ser admitida en cualquier
totalidad por transferencia permanente
TELENAV, Y DE TODOS LOS tribunal competente. Nótese que no hay
del software TeleNav, y expresamente
PROVEEDORES DE TELENAV, SE ni juez ni jurado en un procedimiento de
condicionada a que el nuevo usuario del
LIMITARÁ AL MONTO QUE USTED HAYA arbitraje, y que la decisión del árbitro es
software TeleNav esté de acuerdo en
PAGADO POR EL SOFTWARE TELENAV. de carácter obligatorio para ambas
sujetarse a los términos y condiciones
ALGUNOS ESTADOS Y/O partes. Usted está de acuerdo
del presente Acuerdo. Cualquier venta,
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA expresamente en renunciar a su derecho
asignación o transferencia de ese tipo
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS a un juicio ordinario. El presente
que no esté expresamente permitida por
DAÑOS CASUALES O CONSECUENTES, Acuerdo, y lo que del mismo se
este párrafo, tendrá por consecuencia la
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O desprenda, serán regidos por, e
anulación inmediata del presente
EXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERAN interpretados de acuerdo con, las leyes
Acuerdo, sin responsabilidad alguna por
NO APLICAR EN SU CASO. del Estado de California, sin que surtan
efecto sus conflictos con las cláusulas parte de TeleNav, en cuyo caso usted y
6. Arbitraje y legislación vigente de otra ley. En la medida que sea todas las otras partes suspenderán de
necesario ampliar la acción judicial con inmediato y por completo el uso del
• Usted está de acuerdo en que cualquier software TeleNav. A pesar de lo anterior,
disputa, reclamo o controversia que respecto al arbitraje de carácter
obligatorio, tanto TeleNav como usted TeleNav puede asignar el presente
pudiera surgir de, o relacionarse con el Acuerdo a cualquier otra parte, en
presente Acuerdo o con el software están de acuerdo en someterse a la
jurisdicción exclusiva de los tribunales cualquier momento y sin aviso, siempre
TeleNav, será resuelta mediante el y cuando el asignatario esté dispuesto a
recurso de arbitraje independiente del Condado de Santa Clara, California.
En este caso no aplicará la Convención sujetarse al presente Acuerdo.
ejercido por un árbitro imparcial y
dependiente de la American Arbitration de Contratos de las Naciones Unidas
para la Venta Internacional de Bienes.

652
Apéndices

8. Puntos varios 8,3 8,5


8,1 Al hacer uso del software TeleNav, usted Si alguna cláusula del presente Acuerdo es
consiente en recibir electrónicamente todos declarada improcedente, dicha cláusula será
El presente Acuerdo constituye el único los comunicados de TeleNav, incluyendo modificada para ajustarla a la intención de
convenio que media entre TeleNav y usted avisos, acuerdos, divulgaciones legalmente las partes, pero las cláusulas restantes del
con respecto al asunto en cuestión. necesarias u otra información relacionada Acuerdo seguirán en plena vigencia y efecto.
con el software TeleNav (colectivamente, los
8,2 8,6
"Avisos"). TeleNav puede proporcionar tales
Con salvedad de las licencias limitadas que Avisos publicándolos en el sitio web de Los encabezados del presente Acuerdo son
otorga expresamente el presente Acuerdo, TeleNav, o descargándolos directamente en solo con fines de referencia, de modo que
TeleNav retiene todos los derechos, la su dispositivo inalámbrico. Si desea anular no serán considerados como parte del
titularidad y el interés en y del software su consentimiento para recibir Avisos mismo, y no serán citados como parte de la
TeleNav, incluyendo, sin limitación alguna, electrónicamente, deberá suspender el uso estructura o interpretación del Acuerdo. Tal
todos los derechos sobre la propiedad del software TeleNav. como se usan en el presente Acuerdo, las
intelectual del caso. Ninguna licencia ni expresiones "lo que incluye", "incluyendo" y
ningún otro derecho que no haya sido 8,4
cualquier otra variante de las mismas, no
expresamente otorgado en el presente La omisión, sea por parte de TeleNav o de serán interpretadas como términos
Acuerdo están pensados para, ni serán usted, de exigir el cumplimiento de cualquier limitantes, sino que se entenderá siempre
otorgados ni concedidos por implicación, cláusula, no afectará el derecho de dicha que van seguidas por las palabras "sin
estatuto, incentivo, limitación ni otros parte a exigir tal cumplimiento tiempo limitación alguna".
recursos legales, y TeleNav y sus después, y la renuncia a cualquier infracción
proveedores y licenciatarios conservarán, u omisión de el presente Acuerdo tampoco
en este mismo acto, todos sus derechos constituirá una renuncia a ninguna infracción
respectivos con salvedad de las licencias u omisión subsiguiente, ni una renuncia a la
otorgadas explícitamente mediante el cláusula en sí.
presente Acuerdo.

653
Apéndices

9. Términos y condiciones de otros 9.1 Términos de Usuario Final Exigidos por ©Servicio Postal de Estados Unidos® 2014.
proveedores HERE North America, LLC Los precios no son establecidos, controlados
ni aprobados por United States Postal
• El software TeleNav usa datos de mapas Los datos (“Datos”) se entregan solo para su Service®. Las siguientes marcas comerciales
y otros datos, licenciados a TeleNav por uso personal, interno y no se permite su o marcas registradas son propiedad de
terceros proveedores, en beneficio de venta. Están protegidos por las leyes de USPS: United States Postal Service, USPS,
usted y de otros usuarios finales. El derechos de autor y están sujetos a los and ZIP+4
presente Acuerdo incluye los términos siguientes términos y condiciones que usted
de usuario final aplicables a dichas acepta, por una parte, y TeleNav (“TeleNav”) Los Datos para México incluyen Datos
compañías (se anexan al final del y sus emisores de licencias (incluidos sus específicos del Instituto Nacional de
presente Acuerdo) y, por lo tanto, el uso propios emisores de licencia y proveedores) Estadística y Geografía.
del software TeleNav por parte de usted por la otra.
también está sujeto a dichos términos. 9.2 Términos de Usuario Final Exigidos por
Usted está de acuerdo en someterse a © 2013 HERE. Todos los derechos NAV2 (Shanghái) Co., Ltd
los siguientes términos y condiciones reservados.
Los datos (“Datos”) se entregan solo para su
adicionales, que son aplicables a los Los Datos para áreas de Canadá incluyen uso personal, interno y no se permite su
licenciatarios de los terceros información tomada con permiso de las venta. Están protegidos por las leyes de
proveedores de Telenav: autoridades canadienses, incluido: © Her derechos de autor y están sujetos a los
Majesty the Queen in Right of Canada, © siguientes términos y condiciones que usted
Queen's Printer for Ontario, © Canada Post acepta, por una parte, y NAV2 (Shanghai)
Corporation, GeoBase® y © Department of Co., Ltd (“NAV2”) y sus emisores de licencias
Natural Resources Canada. (incluidos sus propios emisores de licencia
HERE tiene una licencia no exclusiva del y proveedores) por la otra. 20xx. Todos los
Servicio postal de Estados Unidos® para derechos reservados
publicar y vender información acerca de
ZIP+4®.

654
Apéndices

Términos y condiciones flota o de aplicaciones similares; o (b) con o integridad, efectividad, confiabilidad,
en comunicación con cualquier dispositivo idoneidad para un fin en particular, utilidad,
Uso permitido. Usted acepta usar estos de posicionamiento o en cualquier uso o resultados que se obtendrán de estos
Datos, junto con el software TeleNav dispositivo electrónico o informático Datos, ni respecto a que los Datos o el
exclusivamente para fines comerciales conectado de forma móvil o inalámbrica, lo servidor se mantendrán ininterrumpidos ni
internos y personales condicionados por la que incluye, sin limitarse, a teléfonos libres de errores.
licencia, no para el uso para propósitos de celulares, computadoras portátiles y de
oficina de servicios, tiempo compartido ni Denegación de garantía: TELENAV Y SUS
mano, buscapersonas y asistentes EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS SUS
otros fines similares. Usted acepta, en personales digitales o dispositivos PDA.
concordancia pero sujeto a las restricciones EMISORES DE LICENCIA Y PROVEEDORES)
descritas en los párrafos siguientes, no Advertencia. Los Datos podrían contener DENIEGAN CUALQUIER GARANTÍA,
reproducir, copiar, modificar, descompilar, información inexacta o incompleta debido EXPRESA O IMPLÍCITA DE CALIDAD,
desensamblar, crear obras derivadas o al paso del tiempo, circunstancias RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD, AJUSTE
aplicar ingeniería inversa en cualquier cambiantes, las fuentes usadas y la PARA UN FIN EN PARTICULAR O NO
porción de estos Datos y no podrá transferir naturaleza de la recopilación de datos CUMPLIMIENTO. Algunos estados, territorios
o distribuirla en ninguna forma, para ningún geográficamente completos, cualquiera de y países no permiten ciertas exclusiones de
fin, salvo hasta el punto permitido por las los cuales pudiera derivar en resultados garantía, por lo tanto hasta ese punto, la
leyes vigentes. incorrectos. exclusión anterior podría no aplicarse.
Restricciones. Salvo en los casos en los que Sin garantía. Estos datos se entregan “como Denegación de responsabilidad: TELENAV
TeleNav le haya otorgado una licencia están” y usted acepta utilizarlos, a su propio Y SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS
específica para hacerlo y sin limitar el párrafo riesgo. TeleNav y sus emisores de licencia SUS PROPIOS EMISORES DE LICENCIA Y
anterior, usted no podrá usar estos Datos (a) (y sus propios emisores de licencia y PROVEEDORES) NO SERÁN
con ningún producto, sistema o aplicación proveedores) no establecen ningún RESPONSABLES: CON RESPECTO A
instalada o de alguna manera conectada a aseguramiento, representación ni garantía CUALQUIER QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN,
o en comunicación con vehículos provistos de ningún tipo, expresas ni implícitas, que SIN IMPORTAR LA NATURALEZA DE LA
de capacidades de navegación, de surjan en virtud de leyes ni por ningún otro QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN QUE ALEGA
posicionamiento, de despacho, de guía de motivo, incluyendo, sin limitaciones, en lo CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO,
ruta en tiempo real, de administración de que respecta al contenido, calidad, precisión, DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DEL

655
Apéndices

USO O POSESIÓN DE ESTA INFORMACIÓN; otros, las leyes, reglas y regulaciones venta internacional de mercaderías, que está
O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE administradas por la Oficina de Control de explícitamente excluida. Usted acepta
GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O Activos Extranjeros del Departamento de presentarse a la jurisdicción personal del
AHORROS, O CUALQUIER OTRO DAÑO comercio de EE. UU. y la Oficina de Industria Estado de Illinois [insertar “Países Bajos” en
DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL y Seguridad del Departamento de Comercio lugares donde se usa datos de HERE Europa]
ESPECIAL O POR CONSECUENCIA QUE de EE. UU. En la medida que alguna ley, para cualquier o todos los litigios, quejas y
SURJA DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR regla o reglamento prohíba que HERE acciones que surjan o se relacionen con los
ESTA INFORMACIÓN, CUALQUIER cumpla alguna de sus obligaciones aquí Datos que se le proporcionan en el presente.
DEFECTO EN LOS DATOS O EL suscritas de entregar o distribuir los Datos, Usuarios finales del gobierno. Si los Datos
INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS Y dicho incumplimiento será excusado y no están siendo adquiridos por el gobierno de
CONDICIONES, YA SEA EN UNA ACCIÓN constituirá una violación de este acuerdo. Estados Unidos o en su nombre, o por
EN CONTRATO O ACTO ILÍCITO BASADO Totalidad del acuerdo. Estos términos y alguna otra entidad que busque o que
EN UNA GARANTÍA, INCLUSO SI TELENAV condiciones constituyen la totalidad del aplique derechos similares a los que
O SUS EMISORES DE LICENCIA HAN SIDO acuerdo entre TeleNav (y sus emisores de habitualmente son exigidos por el gobierno
ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE licencia, incluidos sus propios emisores de de Estados Unidos, dichos Datos constituirán
DICHOS DAÑOS. Algunos estados, territorios licencia y proveedores) y usted, con relación un “commercial item” (artículo comercial) del
y países no autorizan ciertas exclusiones de al tema aquí expuesto, y sustituye a modo que dicho término está definido en el
responsabilidad o limitación de daños, de cualquiera y a todo acuerdo escrito u oral documento 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, que está
modo que hasta ese punto lo anterior podría previamente existente entre nosotros con siendo licenciado en conformidad con este
no aplicarse a usted. respecto a dicho tema. Acuerdo de licencia de usuario final; todas
Control de exportación. Usted no exportará las copias de los datos entregadas o
Leyes vigentes. Los términos y condiciones
desde ningún lugar ninguna porción de los suministradas de alguna manera serán
anteriores se deben regir por las leyes del
Datos ni ningún producto directo de los marcadas e incrustadas como apropiadas
Estado de Illinois [insertar “Países Bajos” en
mismos, salvo en cumplimiento con, y con con el siguiente “Aviso de uso” y serán
lugares donde se usan datos de HERE
todas las licencias y aprobaciones requeridas consideradas en conformidad con dicho
Europa], sin dar efecto a (i) su conflicto de
por las leyes, reglas y reglamentos de aviso:
las disposiciones de las leyes, o (ii) la
exportación pertinentes, incluidos entre Convención de las Naciones Unidas para la

656
Apéndices

AVISO DE USO I. Territorio de EE. UU. y Canadá B. Datos de Canadá. Las siguientes
provisiones se aplican a los Datos de
NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- A. Datos de Estados Unidos. Los Términos Canadá, lo que puede incluir datos de
CANTE/PROVEEDOR): HERE de Usuario Final de cualquier aplicación terceros proveedores (“Datos de
que contiene Datos de Estados Unidos Terceros”), lo cual incluye Her Majesty the
DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- deberá contener los siguientes avisos:
CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 West Queen in Right of Canada (“Her Majesty”),
Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 “HERE tiene una licencia no exclusiva Canada Post Corporation (“Canada Post”)
del servicio postal de Estados Unidos® y Department of Natural Resources of
Estos Datos son un artículo comercial, tal para publicar y vender información Canada (“NRCan”):
como esto se define en FAR 2.101, y están acerca de ZIP+4®.”
sujetos a los términos de usuario de 1. Declinación de responsabilidades y
acuerdo a los cuales se proporcionaron “©United States Postal Service® 20XX. limitaciones: El cliente acepta que el uso
dichos Datos. Los precios no son establecidos, de Datos de Terceros está sujeto a las
controlados ni aprobados por United siguientes provisiones:
© 1987 – 2014 HERE – Todos los derechos States Postal Service®. Las siguientes
reservados. a. Descargo de responsabilidades:
marcas comerciales o marcas regis- Los Datos de Terceros reciben
tradas son propiedad de USPS: United licencia “tal como están”. Los
Si el funcionario de contratación, agencia States Postal Service, USPS, and ZIP+4.” proveedores de estos Datos, lo que
del gobierno federal o cualquier funcionario
incluye a Her Majesty, Canada Post y
federal se niega a usar la leyenda
NRCan, no proporcionan asegura-
proporcionada en el presente documento,
miento, representación o garantías
el funcionario de contratación, agencia de
de ningún tipo respecto a estos datos,
gobierno federal o funcionario federal debe
notificar a HERE antes de buscar derechos
adicionales o alternativos respecto a los
Datos.

657
Apéndices

ya sea explícitos o implícitos, que 2. Aviso de copyright: En conexión a mente visible, los términos (establecidos
surjan en virtud de leyes ni por ningún cada copia de la totalidad o cualquier con otros términos de usuario final que
otro motivo, lo que incluye, pero no porción de los Datos del Territorio de se deberán proporcionar en el acuerdo
se limita, a efectividad, integridad, Canadá, el cliente adherirá de manera por el cliente, o como haya sido acor-
precisión o idoneidad para un fin en visible el siguiente aviso de copyright dado por las partes), los cuales incluirán
particular. en al menos uno de los siguientes: (i) la las siguientes cláusulas en nombre de
etiqueta para los medios de almacena- los proveedores terceros, los que
b. Limitación de responsabilidad: Los miento de la copia; (ii) el paquete de la incluyen a Her Majesty, Canada Post y
proveedores de Datos de Terceros, copia o (iii) otros materiales empacados NRCan:
los que incluyen a Her Majesty, con la copia, como manuales de usuario
Canada Post y NRCan, no serán o acuerdos de usuario final: “Estos datos Los datos pueden incluir o reflejar
responsables: (i) con respecto a cual- incluyen información tomada con datos de proveedores, lo que incluye
quier queja, demanda o acción, sin permiso de las autoridades canadienses, a Her Majesty the Queen in the Right
importar la naturaleza de la queja, incluido © Her Majesty the Queen in of Canada (“Her Majesty”), Canada
demanda o acción que alega cual- Right of Canada, © Queen's Printer for Post Corporation (“Canada Post”) y
quier pérdida, lesión o daño, directo Ontario, © Canada Post Corporation, Department of Natural Resources
o indirecto, producto del uso o pose- GeoBase®, © The Department of Natural Canada (“NRCan”). Tales datos
sión de estos Datos; o (ii) de cualquier Resources Canada. Todos los derechos reciben licencia “tal como están”. Los
pérdida de ganancias, ingresos o reservados.” proveedores, lo que incluye a Her
contratos, o cualquier otro daño por Majesty, Canada Post y NRCan, no
consecuencia que surja de cualquier 3. Términos de Usuario Final: El cliente, proporcionan aseguramiento, repre-
defecto en los Datos. exceptuando en casos acordados por sentación o garantías de ningún tipo
las partes, en conexión con la provisión respecto a estos datos, ya sean
de cualquier porción de los Datos del explícitos o implícitos, que surjan en
Territorio de Canadá para usuarios virtud de leyes ni por ningún otro
finales que estén autorizados por el motivo, lo que incluye pero no se
acuerdo, deberá proporcionar a dichos limita a efectividad, integridad, preci-
usuarios finales, de manera razonable- sión o idoneidad para un fin en

658
Apéndices

particular. Los proveedores; lo que demanda o acción, que alega cual-


incluye a Her Majesty, Canada Post y quier pérdida, costo, gasto, daño o II. México. La siguiente provisión se aplica
NRCan; no será responsable con lesión (incluyendo lesiones que a los Datos de México, lo cual incluye
respecto a cualquier queja, demanda provoquen la muerte) relacionado con ciertos datos del Instituto Nacional de
o acción, sin importar la naturaleza de el uso o posesión de los datos o los Estadística y Geografía (“INEGI”):
la queja, demanda o acción que alega Datos.
A. Todas y cada una de las copias de los
cualquier pérdida, lesión o daño,
4. Cláusulas adicionales: Los términos Datos y/o el empaque que contiene Datos
directo o indirecto, producto del uso
contenidos en esta sección se agregan de México debe contener el siguiente
o posesión de estos Datos. Los
a todos los de los derechos y obliga- aviso: “Fuente: INEGI (Instituto Nacional
proveedores; lo que incluye a Her
ciones de las partes que aceptan el de Estadística y Geografía)”
Majesty, Canada Post y NRCan; no
será responsable en ningún modo de acuerdo. En la medida que cualquiera
cualquier pérdida de ganancias, de las cláusulas de esta Sección sean III. Territorio de América Latina
ingresos o contratos, o cualquier otro incoherentes o contradigan cualquier
daño por consecuencia que surja de otra cláusula del Acuerdo, las cláusulas A. Avisos de Terceros. Todas y cada una
cualquier defecto en los datos o los de esta sección tienen primacía. de las copias de los Datos y/o el empaque
Datos. descrito en adelante deberá incluir los
El usuario final indemnizará y excul- Avisos de Terceros descritos a continua-
pará a los proveedores, lo que incluye ción y usados de la forma descrita
a Her Majesty, Canada Post y NRCan correspondientes al Territorio (o a la
y a sus oficiales, empleados y agentes porción del mismo) que se incluyen en
de cualquier queja, reclamo o acción, esta copia:
sin importar la naturaleza de la queja, Territorio Aviso
Argentina IGN “INSTITUTO GEOGRA-
FICO NACIONAL ARGENTINO”

659
Apéndices

Ecuador “INSTITUTO GEOGRÁFICO País Aviso haya conferido una licencia permitida
MILITAR DEL ECUADOR (donde los haya), y los Usuarios Finales
AUTORIZACIÓN N° IGM-2011- Jordania “© Centro geográfico real están impedidos de usar los Datos de
01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO jordano”. El requisito del aviso Jordania en Aplicaciones Empresariales
DE 2011” precedente para Datos de si estos son (i) entidades no jordanas que
“fuente: © IGN 2009 - BD Jordania es un término mate- usan los Datos de Jordania solamente en
TOPO ®” rial del Acuerdo. Si el Cliente territorio jordano o (ii) clientes ubicados
o cualquier tercero a quien se en Jordania. Para fines de lo anterior, se
Guada- haya conferido una licencia entenderá por “Aplicaciones Empresa-
lupe, permitida (donde los haya) no riales” aplicaciones de geomarketing,
Guyana cumple este requisito, HERE aplicaciones GIS, aplicaciones de adminis-
Francesa, “Fuente: INEGI (Instituto tendrá el derecho de anular la tración de activos comerciales móviles,
Martinica Nacional de Estadística y licencia del cliente con aplicaciones de centros de llamadas,
y México Geografía)” respecto a los Datos de aplicaciones de telemática, aplicaciones
Jordania. de Internet para organizaciones públicas
IV. Territorios de Medio Oriente
B. Datos de Jordania. El cliente y cualquier o para proporcionar servicios de codifica-
A. Avisos de Terceros. Todas y cada una tercero a quien haya conferido una ción geográfica.
de las copias de los Datos y/o el empaque licencia permitida (donde los haya) están
descrito en adelante deberá incluir los impedidos de otorgar licencias y/o distri-
Avisos de Terceros descritos a continua- buir de cualquier otra manera la base de
ción y usados de la forma descrita datos de HERE de Jordania (“Datos de
correspondientes al Territorio (o a la Jordania”) para su uso en Aplicaciones
porción del mismo) que se incluyen en Empresariales para (i) entidades no
esta copia: jordanas para el uso de Datos de Jordania
solamente en territorio jordano o (ii)
clientes ubicados en Jordania. Adicional-
mente, el Cliente, los terceros a quienes

660
Apéndices

2. Muestra de leyendas de derechos de distribución por cargos, relacionada con


V. Territorio de Europa terceros para Bélgica. El cliente deberá los Datos del Territorio de la República
proporcionar en cada transacción que Checa, está condicionada por la obtención
A. Uso de códigos de tráfico específicos
use códigos de tráfico para Bélgica el del Cliente de un permiso de Kartografie
en Europa
siguiente aviso al Usuario Final: “Los a.s.; (c) esta licencia para venta y distribu-
1. Restricciones generales aplicables a códigos de tráfico de Bélgica son ción, relacionada con los Datos del Terri-
los códigos de tráfico. El cliente reco- proporcionados por el Ministerie van de torio de Suiza, está condicionada por la
noce y acepta que, en países específicos Vlaamse Gemeenschap and the obtención de un permiso del Bundesamt
del Territorio de Europa, el Cliente Ministèrie de l’Equipement et des für Landestopographie suizo; (d) el Cliente
deberá obtener derechos directamente Transports.” está impedido de usar datos del Territorio
de proveedores de código RDS-TMC de Francia para crear mapas en papel con
B. Mapas en papel. Respecto a cualquier escala entre 1:5,000 y 1:250,000 y (e) el
terceros para recibir y usar los códigos
licencia otorgada por el Cliente asociada Cliente está impedido de usar los Datos
de tráfico de los Datos y para entregar
a la creación, venta o distribución de para crear, vender o distribuir mapas en
las transacciones a Usuarios Finales en
mapas en papel (esto es, un mapa impreso papel que sean idénticos o sustancial-
cualquier modo derivado o basados en
en un papel o un medio semejante al mente similares, en términos de contenido
tales códigos de tráfico. En tales países,
papel): (a) esta licencia, relacionada con de datos y uso específico de color,
HERE entregará los Datos, incorporando
los Datos del Territorio de Gran Bretaña, símbolos y escala, a los mapas en papel
códigos de tráfico al Cliente solo
está condicionada por la celebración y publicados por las agencias nacionales
después de haber recibido la certifica-
cumplimiento del Cliente de un acuerdo europeas de cartografía, lo que incluye,
ción de que el cliente obtuvo los dere-
escrito adicional, con Ordnance Survey sin limitación, a Landervermessungämter
chos antes mencionados.
(“OS”) para crear y vender mapas en de Alemania, Topografische Dienst de los
papel, el pago del cliente a OS de todas Países Bajos, Nationaal Geografisch Insti-
y cada una de las regalías aplicables por tuut de Bélgica, Bundesamt für Landesto-
concepto de mapas en papel y el cumpli- pografie de Suiza, Bundesamt für Eich-und
miento del Cliente de los requisitos de Vermessungswesen de Austria y el
aviso de copyright de OS; (b) esta licencia National Land Survey de Suecia.
para la venta o cualquier otra forma de

661
Apéndices

C. Aplicación de OS. Sin presentar limita- Estonia, Italia “La Banca Dati Italiana è
ción a la Sección IV(B) detallada antes, Letonia, stata prodotta usando
con respecto a los Datos del Territorio de Lituania, quale riferimento anche
Gran Bretaña, el Cliente reconoce y Moldavia, cartografia numerica ed al
acepta que Ordnance Survey (“OS”) Polonia, tratto prodotta e fornita
puede iniciar acciones directas contra el Eslovenia y/o dalla Regione Toscana.”
Cliente para exigir la aplicación de Ucrania
cumplimiento del aviso de copyright de Noruega “Copyright © 2000;
OS (ver la Sección IV(D) detallada Francia “fuente: © IGN 2009 – BD Norwegian Mapping
adelante) y los requisitos de los mapas en TOPO ®” Authority”
papel (ver la Sección IV(B) detallada antes) Alemania “Die Grundlagendaten Portugal “Fuente: IgeoE – Portugal”
que se describen en este Acuerdo. wurden mit Genehmigung
der zuständigen Behörden España “Información geográfica
D. Avisos de Terceros. Todas y cada una propiedad del CNIG”
de las copias de los Datos y/o el empaque entnommen”
descrito en adelante deberá incluir los Gran Bretaña “Contiene datos de
Avisos de Terceros descritos a continua- Ordnance Survey © Copy-
ción y usados de la forma descrita right y derechos de base
correspondientes al Territorio (o a la de datos de la Corona,
porción del mismo) que se incluyen en 2010. Contiene datos de
esta copia: Royal Mail © Copyright y
País o países Aviso derechos de base de datos
de Royal Mail, 2010”
Austria “© Bundesamt für Eich- und
Vermessungswesen” Grecia “Copyright Geomatics Ltd.”

Croacia Hungría “Copyright © 2003; Top-


Chipre, “© EuroGeographics” Map Ltd.”

662
Apéndices

Suecia “Creado sobre la base de El producto incorpora datos que son ©


datos electrónicos © VI. Territorio de Australia 20XX Telstra Corporation Limited, GM
National Land Survey Holden Limited, Intelematics Australia
A. Avisos de Terceros. Todas y cada una
Sweden.” Pty Ltd y Continental Pty Ltd.
de las copias de los Datos y/o el empaque
Suiza “Topografische Grundlage: descrito en adelante deberá incluir los B. Avisos de Terceros para Australia.
© Bundesamt für Landesto- Avisos de Terceros descritos a continua- Adicionalmente a lo antes descrito, los
pographie. ción y usados de la forma descrita Términos de Usuario Final para cualquier
correspondientes al Territorio (o a la Aplicación que contenga códigos de
E. Distribución en países respectivos El porción del mismo) que se incluyen en tráfico RDS-TMC para Australia debe
cliente reconoce que HERE no ha recibido esta copia: contener el siguiente aviso: “El producto
aprobación para distribuir datos de mapas incorpora datos que son © 20XX Telstra
dentro de los siguientes países: Albania, Copyright. Creado sobre la base de los
Corporation Limited y otros receptores de
Bielorrusia, Kirguistán, Moldavia y Uzbe- datos proporcionados con licencia de
sus licencias.”
kistán. HERE puede actualizar esta lista PSMA Australia Limited
con el futuro. Los derechos de licencia (www.psma.com.au).
otorgados al Cliente bajo esta TL con Divulgación telemática del operador de red
respecto a los Datos de estos países es para vehículos AT&T
contingente al cumplimiento del Cliente PARA FINES DE ESTA SECCIÓN, USUARIO
de todas las leyes y regulaciones aplica- FINAL SIGNIFICAN USTED Y SUS
bles, lo cual incluye, sin limitación alguna, HEREDEROS, ALBACEAS,
cualquier licencia o aprobación necesaria REPRESENTANTES PERSONALES LEGALES
para distribuir la Aplicación en conjunto a Y REPRESENTANTES AUTORIZADOS. PARA
tales Datos en sus respectivos países. FINES DE ESTA SECCIÓN, "OPERADOR DE
SERVICIOS INALÁMBRICOS SUBYACENTE"
INCLUYE A SUS AFILIADOS Y
CONTRATISTAS Y A SUS RESPECTIVOS
FUNCIONARIOS, DIRECTORES,

663
Apéndices

EMPLEADOS, SUCESORES Y LIMITA AL PAGO DE LOS DAÑOS POR UN (iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE
REPRESENTANTES. EL USUARIO FINAL NO MONTO QUE NO SUPERARÁ EL MONTO DERECHOS DE PROPIEDAD SOBRE NINGÚN
TIENE RELACIÓN CONTRACTUAL CON EL PAGADO POR EL USUARIO FINAL POR LOS NÚMERO ASIGNADO AL DISPOSITIVO.
OPERADOR DE SERVICIOS INALÁMBRICOS SERVICIOS DURANTE EL PERIODO DE DOS (iv) EL USUARIO FINAL ENTIENDE QUE
SUBYACENTE Y EL USUARIO FINAL NO ES MESES ANTERIORES A LA FECHA EN QUE FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE NO
UNA TERCERA PARTE BENEFICIARIA DE SURGIÓ EL RECLAMO. PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE
NINGÚN ACUERDO ENTRE FORD Y EL (ii) EL USUARIO FINAL ACEPTA INDEMNIZAR LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS, Y
OPERADOR SUBYACENTE. EL USUARIO Y EXCULPAR AL OPERADOR DE SERVICIOS NO SERÁN RESPONSABLES DE LA FALTA
FINAL ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL INALÁMBRICOS SUBYACENTE Y A SUS DE SEGURIDAD RELACIONADA CON EL
OPERADOR SUBYACENTE NO TIENE FUNCIONARIOS, EMPLEADOS Y AGENTES USO DE LOS SERVICIOS.
NINGUNA RESPONSABILIDAD LEGAL, DE CUALQUIER RECLAMO INCLUIDAS,
EQUITATIVA NI DE OTRO TIPO CON EL EL SERVICIO ES SOLO PARA EL USO DEL
ENTRE OTRAS, LAS RECLAMACIONES POR [USUARIO FINAL] Y ESTE NO PUEDE
USUARIO FINAL. EN CUALQUIER CASO, SIN DIFAMACIÓN, CALUMNIAS O CUALQUIER
IMPORTAR EL TIPO DE MEDIDA, YA SEA REVENDER EL SERVICIO A TERCEROS. EL
DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES USUARIO FINAL ENTIENDE QUE EL
POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, PERSONALES O LA MUERTE, QUE SURJAN
GARANTÍA, NEGLIGENCIA, OPERADOR SUBYACENTE NO LE
YA SEA DE MANERA DIRECTA O GARANTIZA UN SERVICIO O COBERTURA
RESPONSABILIDAD CIVIL ESTRICTA O DE INDIRECTA, EN RELACIÓN CON ESTE
OTRA NATURALEZA, EL ÚNICO RECURSO SIN INTERRUPCIONES. EL OPERADOR
ACUERDO O EL USO, LA IMPOSIBILIDAD
DEL USUARIO FINAL PARA LAS SUBYACENTE NO GARANTIZA QUE LOS
DE USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL
RECLAMACIONES QUE SURJAN EN USUARIOS FINALES PUEDAN O SEAN
DISPOSITIVO SALVO LAS RECLAMACIONES
RELACIÓN CON ESTE ACUERDO, POR LOCALIZADOS MEDIANTE EL USO DEL
DEBIDO A NEGLIGENCIA GRAVE O
CUALQUIER CAUSA, INCLUIDOS, ENTRE SERVICIO. EL OPERADOR SUBYACENTE
CONDUCTA DOLOSA DEL OPERADOR
OTROS, CUALQUIER FALLA O NO GARANTIZA DE FORMA EXPRESA NI
SUBYACENTE. ESTA INDEMNIZACIÓN
INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO EXPLÍCITA, LA COMERCIABILIDAD O
TENDRÁ VIGENCIA CON POSTERIORIDAD
PROPORCIONADO A CONTINUACIÓN, SE IDONEIDAD PARA UN FIN, ADECUACIÓN O
AL TÉRMINO DEL CONTRATO.
RENDIMIENTO EN PARTICULAR
RELACIONADA CON LOS BIENES O
SERVICIOS, Y EN NINGÚN CASO SERÁ

664
Apéndices

RESPONSABLE, DEBIDO O NO A SU PROPIA SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS Usted acepta no reproducir una copia,
NEGLIGENCIA, DE CUALQUIER: (A) ACTO U POR PARTE DE CUALQUIER PERSONA, modificar, recopilar, desarmar o revertir el
OMISIÓN DE UN TERCERO; (B) FALLAS, INCLUIDAS RECLAMACIONES QUE SURJAN diseño de cualquier parte de estos Datos, y
OMISIONES, INTERRUPCIONES, ERRORES, TOTAL O PARCIALMENTE DEBIDO A LA no transferirlos o distribuirlos en ninguna
FALLAS DE TRANSMISIÓN, RETRASOS O PRESUNTA NEGLIGENCIA DEL OPERADOR forma, para ningún fin, salvo hasta el punto
DEFECTOS EN EL SERVICIO SUBYACENTE. permitido por las leyes vigentes.
PROPORCIONADO POR O A TRAVÉS DEL
OPERADOR SUBYACENTE; (C) DAÑOS O VII. Territorio de China Restricciones
LESIONES CAUSADOS POR LA Salvo en los casos en los que NAV2 le haya
SUSPENSIÓN O LA CANCELACIÓN DEL Solo para uso personal
otorgado una licencia específica para hacerlo
OPERADOR SUBYACENTE; O (D) DAÑOS O Usted acepta usar estos Datos, junto con y sin limitar el párrafo anterior, usted (a) no
LESIONES CAUSADOS POR UNA FALLA O [insertar el nombre de la Aplicación Cliente] podrá usar estos Datos con ningún producto,
RETRASO PARA EFECTUAR UNA LLAMADA exclusivamente para fines personales no sistema o aplicación instalada o de alguna
A CUALQUIER ENTIDAD, INCLUIDO EL 911 comerciales condicionados por la licencia, manera conectada a o en comunicación con
O CUALQUIER OTRO SERVICIO DE no para el uso para propósitos de oficina de vehículos provistos de capacidades de
EMERGENCIA. HASTA DONDE LO PERMITA servicios, tiempo compartido ni otros fines navegación, de posicionamiento, de
LA LEY, EL USUARIO FINAL LIBERA, similares. En concordancia con lo despacho, de guía de ruta en tiempo real,
INDEMNIZA Y EXCULPA AL OPERADOR anteriormente expresado, pero sujeto a las de administración de flota o de aplicaciones
SUBYACENTE DE CUALQUIER RECLAMO restricciones establecidas en los párrafos similares; o (b) con o en comunicación con
DE CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR siguientes, puede copiar estos Datos solo cualquier dispositivo de posicionamiento o
DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA QUE en cuanto sea necesario para su uso en cualquier dispositivo electrónico o
SURJAN DE CUALQUIER MANERA, O QUE personal para (i) verlos y (ii) guardarlos, con informático conectado de forma móvil o
SE RELACIONEN DE MANERA DIRECTA O el supuesto de que no retirará cualquier inalámbrica, lo que incluye, sin limitarse, a
INDIRECTA CON LOS SERVICIOS aviso de copyright que aparezca y que no
PROPORCIONADOS POR EL OPERADOR se modificarán los datos en modo alguno.

665
Apéndices

teléfonos celulares, computadoras portátiles Soluciones para clientes Exclusividad de garantía:


y de mano, buscapersonas y asistentes
Toda la responsabilidad de NAV2 y sus CON EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA
personales digitales o dispositivos PDA.
proveedores y el único remedio que se LIMITADA EXPRESADA ANTES Y DENTRO
Usted acepta suspender el uso de estos
proporcionará a usted, a discreción DEL ALCANCE DE LA LEGISLACIÓN
Datos si no cumple estos términos y
únicamente de NAV2, es ya sea (a) el VIGENTE, NAV2 Y SUS EMISORES DE
condiciones.
reembolso del precio pagado, de haberlo o LICENCIAS (LO QUE INCLUYE A LOS
Garantía limitada (b) la reparación o sustitución de los Datos EMISORES DE LICENCIA DE ESTOS
que no cumplen con la garantía limitada de ÚLTIMOS Y SUS PROVEEDORES) DENIEGAN
NAV2 garantiza que (a) los Datos funcionarán NAV2, que se regresarán a NAV2 con una CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA
sustancialmente, en concordancia con los copia de su recibo. Esta garantía limitada se O IMPLÍCITA, DE CALIDAD, RENDIMIENTO,
materiales escritos adjuntos, por un periodo anulará si el error en los Datos es resultado COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN
de noventa (90) días desde su fecha de de accidente, abuso o aplicación FIN EN PARTICULAR, PROPIEDAD NI DE NO
recepción y que (b) cualquier servicio de inapropiada. Los Datos sustituidos contarán CONTRAVENCIÓN. Ciertas exclusiones de
soporte proporcionado por NAV2 se con garantía por el resto del periodo original garantía pueden no ser permisibles de
comportará de forma sustancial como se de la garantía o treinta (30) días, la cantidad acuerdo a la ley aplicable, por lo tanto hasta
descrine en materiales escritos aplicables de tiempo que sea mayor. Ni estos remedios este punto es posible que no se aplique la
proporcionados a usted por NAV2 y que los ni cualquier otro servicio de soporte de exclusión indicada antes.
ingenieros de soporte de NAV2 harán producto ofrecido por NAV2 está disponible
esfuerzos comercialmente razonables para sin un comprobante de compra de una Responsabilidad limitada:
solucionar cualquier problema que pueda fuente internacional autorizada.
ocurrir. NAV2 Y SUS EMISORES DE LICENCIA
(INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE
LICENCIA Y PROVEEDORES), DENTRO DEL
ALCANCE DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE,
NO SERÁN RESPONSABLES: CON
RESPECTO A CUALQUIER QUEJA,
DEMANDA O ACCIÓN, SIN IMPORTAR LA
NATURALEZA DE LA QUEJA, DEMANDA O

666
Apéndices

ACCIÓN QUE ALEGA CUALQUIER PÉRDIDA, Control de exportación Ley aplicable.


LESIÓN O DAÑO, DIRECTO O INDIRECTO,
PRODUCTO DEL USO O POSESIÓN DE Usted acepta no exportar a lugar alguno Los términos y condiciones anteriores se
ESTA INFORMACIÓN; O DE CUALQUIER cualquier parte de los Datos que se le deben regir por las leyes del la República
PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, proporcionan o cualquier producto directo Popular de China, sin otorgar efecto a (i) su
CONTRATOS O AHORROS, O CUALQUIER de los mismos, salvo aquellos que cumplan conflicto de las disposiciones de las leyes,
OTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, y que cuenten con todas las licencias y o (ii) la Convención de las Naciones Unidas
INCIDENTAL ESPECIAL O POR aprobaciones necesarias de acuerdo a las para la venta internacional de mercaderías,
CONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO O leyes, normas y regulaciones de exportación que está explícitamente excluida. Cualquier
INCAPACIDAD DE USAR ESTA aplicables. disputa que surgiera a causa o en conexión
a los Datos que se le proporcionan mediante
INFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO EN Protección IP el documento aquí suscrito se enviarán a la
LOS DATOS O EL INCUMPLIMIENTO DE
Los Datos son propiedad de NAV2 o de sus Comisión de Arbitraje Económica y
ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA
proveedores y están protegidos por las leyes Comercial Internacional de Shanghái para
EN UNA ACCIÓN EN CONTRATO O ACTO
y tratado de copyright y propiedad arbitraje.
ILÍCITO BASADO EN UNA GARANTÍA,
INCLUSO SI NAV2 O SUS EMISORES DE intelectual aplicables. Los Datos se Gracenote® Copyright
LICENCIA HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA proporcionan solamente en función de una
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. BAJO licencia de uso, no de compra. Datos relacionados con CD y música de
NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA Gracenote, Inc., copyright©
RESPONSABILIDAD AQUÍ SUSCRITA DE Totalidad del acuerdo
NAV2 O DE SUS PROVEEDORES SUPERARÁ Estos términos y condiciones constituyen la
EL PRECIO PAGADO. Ciertas exclusiones de totalidad del acuerdo entre NAV2 (y sus
responsabilidad pueden no ser permisibles emisores de licencia, incluidos sus propios
de acuerdo a la ley aplicable, por lo tanto emisores de licencia y proveedores) y usted,
hasta este punto es posible que no se con relación al tema aquí expuesto, y
aplique la exclusión indicada antes. sustituye a cualquiera y a todo acuerdo
escrito u oral previamente existente entre
nosotros con respecto a dicho tema.

667
Apéndices

2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, Gracenote") de los servidores en línea EXPLOTARÁ EL CONTENIDO DE
copyright © 2000-2007 Gracenote. Este ("Servidores de Gracenote"), y ejecute otras GRACENOTE, DATOS DE GRACENOTE,
producto y servicio puede incluir una o más funciones. Puede usar los Datos de SOFTWARE DE GRACENOTE O
de las siguientes patentes de EE. UU. Gracenote solo por medio de las funciones SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO
Patentes 5,987,525; 6,061,680; 6,154,773; del Usuario final objetivo de este dispositivo. COMO SE PERMITE EXPRESAMENTE EN EL
6,161,132; 6,230,192; 6,230,207; 6,240,459; Este dispositivo puede incluir contenido PRESENTE DOCUMENTO.
6,330,593 y otras patentes emitidas perteneciente a los proveedores de Usted acepta que sus licencias no exclusivas
pendientes. Algunos servicios suministrados Gracenote. Si es así, todas las restricciones para usar el Contenido de Gracenote, Datos
bajo licencia de Open Globe, Inc. para la establecidas en el presente con respecto a de Gracenote, Software de Gracenote y
Patente de EE. UU.: Patente 6,304,523. los Datos de Gracenote también se deberán Servidores de Gracenote finalizará si viola
aplicar a dicho contenido y los proveedores
Gracenote y CDDB son marcas registradas estas restricciones. Si su licencia finaliza,
de dicho contenido estarán autorizados a
de Gracenote. El logo y el logotipo de usted acepta cesar cualquier y todo uso del
recibir todos los beneficios y protecciones
Gracenote, y el logotipo "Powered by Contenido de Gracenote, Datos de
Gracenote™" son macas registradas de aquí establecidos, disponibles para Gracenote, Software de Gracenote y
Gracenote. Gracenote. Usted acepta que usará el Servidores de Gracenote.
contenido de Gracenote ("Contenido de
Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote"), Datos de Gracenote, Software Gracenote, respectivamente, reserva todos
Gracenote® (EULA) de Gracenote y Servidores de Gracenote los derechos en los Datos de Gracenote,
solamente para uso personal, no comercial. Software de Gracenote y Servidores de
Este dispositivo incluye software de Usted acepta que no asignará, copiará, Gracenote y Contenido de Gracenote,
Gracenote, Inc. de 2000 Powell Street transferirá o trasmitirá el Contenido de incluidos todos los derechos de propiedad.
Emeryville, California 94608 ("Gracenote"). Gracenote, Software de Gracenote o Datos Bajo ninguna circunstancia Gracenote será
El software de Gracenote (el "Software de de Gracenote (excepto en una Etiqueta responsable de efectuarle ningún pago por
Gracenote") permite que este dispositivo asociada con un archivo de música) a ningún ninguna información que usted entregue,
realice identificación de disco y archivos de tercero. USTED ACEPTA QUE NO USARÁ O incluido material con derechos de autor o
música y obtenga información relacionada
con música, incluida información de nombre,
artista, canción y título ("Datos de

668
Apéndices

información de archivos de música. Usted SE RESERVA EL DERECHO DE ELIMINAR GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE
acepta que Gracenote pueda imponer sus DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE
respectivos derechos, en forma colectiva o SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS DE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR
por separado, en este acuerdo ante usted, COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, DE GRACENOTE. EN NINGÚN CASO,
directamente en el nombre de cada CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS POR GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE
compañía. CUALQUIER CAUSA QUE GRACENOTE DAÑOS POR CONSECUENCIA O
ESTIME SUFICIENTE. NO SE OTORGA INCIDENTALES O DE CUALQUIER PÉRDIDA
Gracenote usa un identificador único para
NINGUNA GARANTÍA DE QUE EL DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE INGRESOS
rastrear consultas para fines estadísticos. El
CONTENIDO DE GRACENOTE, SOFTWARE POR CUALQUIER OTRO MOTIVO. ©
objetivo de un identificador numérico
DE GRACENOTE O SERVIDORES DE Gracenote 2007.
asignado al azar es permitir que Gracenote
GRACENOTE NO PRESENTEN ERRORES O
cuente las consultas sin saber nada sobre Declaración de radiofrecuencia
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
quién es usted. Para obtener más
DE GRACENOTE O DE LOS SERVIDORES FCC ID: ACJ-SYNCG3-L
información, consulte la página web
DE GRACENOTE SERÁ ININTERRUMPIDO.
www.gracenote.com donde aparece la IC: 216B-SYNCG3-L
GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO A
Política de privacidad de Gracenote.
PROPORCIONARLE NINGÚN TIPO DE DATO Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWARE MEJORADO O ADICIONAL QUE las Normas de la FCC y con la norma
DE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DE GRACENOTE PUDIERA ELEGIR RSS-210 de Industry Canada. La operación
LOS DATOS DE GRACENOTE Y DEL PROPORCIONAR EN EL FUTURO Y TIENE está sujeta a estas dos condiciones:
CONTENIDO DE GRACENOTE "COMO LA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOS
ESTÁ". GRACENOTE TAMPOCO OTORGA SERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIER (1) Este dispositivo no debiera causar
NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, MOMENTO. GRACENOTE DENIEGA TODA interferencia dañina, y
EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, (2) Este dispositivo debe aceptar toda
LA PRECISIÓN DE CUALQUIERA DE LOS INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, interferencia que reciba, incluso,
DATOS DE GRACENOTE DE LOS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE interferencias que pudieran causar un
SERVIDORES DE GRACENOTE O DEL COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA funcionamiento no deseado.
CONTENIDO DE GRACENOTE. GRACENOTE UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO
EN FORMA COLECTIVA Y POR SEPARADO INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE TAMPOCO

669
Apéndices

Territorio de Taiwán La comunicación legal antes mencionada se


ALERTA: Los cambios o refiere a la comunicación inalámbrica
De acuerdo con las "Especificaciones operada de acuerdo con las disposiciones
modificaciones que no sean aprobados técnicas para equipos de radiofrecuencia de
expresamente por la parte responsable de la Ley de control de las
baja potencia" formuladas por el Comité telecomunicaciones. Los equipos de
del cumplimiento normativo pueden nacional de comunicaciones del Yuan
invalidar la autoridad del usuario para radiofrecuencia de baja potencia deben
Ejecutivo: 3.8.2. En los equipos de tolerar la interferencia de los equipos
operar el equipo. El término "IC:" radiofrecuencia de baja potencia que hayan
antepuesto al número de certificación de eléctricos de radiación mediante ondas de
obtenido el certificado de verificación, la radio industriales, científicos y médicos o de
radio, solo significa que se cumplen las compañía, empresa o usuario no debe
especificaciones técnicas de Industry comunicación legal.
modificar la frecuencia, aumentar la potencia
Canada. o cambiar las características y funciones del SUNA TRAFFIC CHANNEL – TÉRMINOS Y
diseño original sin autorización. CONDICIONES
La antena usada para este transmisor no
debe colocarse ni operarse junto con El uso de equipos de radiofrecuencia de baja Al activar, usar y/o acceder a SUNA Traffic
ninguna otra antena o equipo de transmisión. potencia no debe afectar la seguridad de los Channel, SUNA Predictive u otro contenido
vuelos ni interferir con las comunicaciones o material proporcionado por Intelematics
legales: cuando el sistema detecte (en conjunto, Productos y/o servicios SUNA),
interferencia, deje de usarlo de inmediato debe aceptar algunos términos y
hasta que no haya interferencia. condiciones. El siguiente es un breve
resumen de los términos y condiciones que
se aplican a usted. Para conocer todos los
términos y condiciones relacionados con el
uso de Productos y/o servicios SUNA,
consulte:

670
Apéndices

Productos y/o servicios SUNA son para uso Usted, y todos los demás conductores
Sitio web personal. No puede grabar, retransmitir el autorizados del vehículo donde se
contenido ni usar el contenido en relación encuentran disponibles o instalados y
www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- con cualquier otra información de tráfico o activados los Productos y/o servicios SUNA,
tions/ servicio o dispositivo de orientación de rutas son en todo momento responsables de
sin la aprobación de Intelematics. No se le respetar las leyes y los códigos
1. Aceptación otorga ningún derecho de Propiedad correspondientes al manejo seguro. En
intelectual (incluido el copyright) en los datos particular, acepta utilizar activamente los
Al usar Productos y/o servicios SUNA, se utilizados para ofrecer los Productos y/o Productos y/o servicios SUNA solo cuando
considerará que ha aceptado y que está de servicios SUNA. el vehículo se encuentre detenido y sea
acuerdo en respetar los términos y seguro hacerlo.
condiciones que se encuentran plenamente 3. Uso adecuado
detallados en: 5. Continuidad del servicio y recepción de
Los Productos y/o servicios SUNA están
SUNA Traffic Channel
diseñados como ayuda para el monitoreo
Sitio web personal y la planificación de viajes, y no Utilizaremos los medios razonables para
ofrecen información integral ni exacta en ofrecer SUNA Traffic Channel las 24 horas
www.sunatraffic.com.au/termsandcondi-
todas las ocasiones. En ocasiones, puede del día, los 365 días del año. Es posible que
tions/
experimentar retardos adicionales debido al en ocasiones SUNA Traffic Channel no esté
uso de los Productos y/o servicios SUNA. disponible por motivos técnicos o
2. Propiedad intelectual Usted reconoce que no se prevé ni es mantenimiento programado. Trataremos de
adecuado que use las aplicaciones cuando realizar el mantenimiento en horarios de
la hora de llegada o las instrucciones de poca congestión. Nos reservamos el derecho
manejo puedan afectar la seguridad del a retirar los Productos y/o servicios SUNA
público o de usted mismo. en cualquier momento.
4. Uso de los Productos y servicios SUNA
al manejar

671
Apéndices

Además, no podemos asegurar la recepción La preparación de este manual se ha


ininterrumpida de la señal RDS-TMC de realizado con mucha dedicación. El
SUNA Traffic Channel en cualquier ubicación desarrollo constante del producto puede
particular. significar que no toda la información esté
6. Limitación de responsabilidad actualizada. La información de este
documento está sujeta a cambio sin previo
Intelematics (ni sus proveedores o el aviso.
fabricante de su dispositivo (los
“Proveedores”)) no será responsable, ni ante
usted ni ante ningún tercero, por cualquier
daño directo, indirecto, accidental,
consecuente o que surja del uso o
imposibilidad de uso de los Productos y/o
servicios SUNA aunque Intelematics o un
Proveedor haya sido advertido de la
posibilidad de dichos daños. También
reconoce que ni Intelematics ni los
Proveedores garantizan ni brindan garantías
relacionadas con la disponibilidad, precisión
o integridad de los Productos y/o servicios
SUNA, en la medida en que sea legal
hacerlo. Tanto Intelematics como los
Proveedores se eximen de las garantías
implícitas en cualquier legislación estatal o
federal en relación con los Productos y/o
servicios SUNA.
7. Nota

672
Índice alfabético

A Advertencias sonoras del sistema de alerta


de ocupante trasero.................................206
Alarma antirrobo...........................................108
Alerta al conductor.......................................344
A/C AFS Alerta de tráfico cruzado............................357
Véase: Control de temperatura.......................178 Véase: Faros adaptivos.....................................123 Alerta de volcadura.....................................593
ABS Aire acondicionado Almacenamiento de la parte inferior
Véase: Frenos.....................................................290 Véase: Control de temperatura.......................178 trasera del piso...........................................372
Accesorios Ajuste de altura de los cinturones de Almacenamiento del vehículo..................446
Véase: Recomendación de piezas de seguridad........................................................51 Anulación de la velocidad
refacción..............................................................14 Ajuste de distancia del control de establecida..................................................338
Acceso sin llave..............................................98 velocidad de crucero adaptativo..........336 Apéndices......................................................633
Acerca de este manual...................................11 Ajuste de la velocidad de control de Apertura de las puertas.................................97
Activación y desactivación de la asistencia crucero.........................................................327 Apertura y cierre del cofre..........................415
de frenado en reversa.............................298 Ajuste de la velocidad de descenso de Apertura y cierre globales...........................131
Activación y desactivación del centrado pendientes..................................................306 Aplicaciones..................................................570
en el carril....................................................339 Ajuste de la velocidad del control de A punto de quedarse sin
Activación y desactivación del control de velocidad de crucero adaptativo..........335 combustible.................................................234
descenso de pendientes........................306 Ajuste de los faros Arranque con puente del vehículo..........390
Activación y desactivación del control de Véase: Ajuste de los faros principales..........435 Arranque de un motor de gasolina..........214
luz alta automática.....................................128 Ajuste de los faros principales.................435 Arranque de un sistema de vehículo
Activación y desactivación del control de Ajuste del volante de la dirección - eléctrico híbrido..........................................218
velocidad de crucero................................327 Vehículos con: Columna ajustable de la Arranque remoto...........................................185
Activación y desactivación del control de dirección eléctrica.......................................110 Arranque sin llave.........................................213
velocidad de crucero adaptativo...........334 Ajuste del volante de la dirección - Arranque y paro del motor.........................213
Activación y desactivación del sistema de Vehículos con: Columna ajustable de la Información general............................................213
alerta de ocupante trasero.....................205 dirección manual.........................................110 Arrastre de remolque..................................379
Acuerdo de licencia de usuario final......638 Ajustes personalizados...............................150 Asegurar y desasegurar...............................88
Advertencias e indicadores audibles......145 Alarma Asentamiento................................................386
Véase: Alarma antirrobo....................................108 Asientos...........................................................188

673
Índice alfabético

Asientos auxiliares.........................................40
Asientos calentados.....................................201
B Caja de velocidades
Véase: Caja de velocidades............................276
Asientos eléctricos........................................191 Batería Calefacción
Asientos traseros...........................................197 Véase: Cambio de la batería de 12V - Véase: Control de temperatura.......................178
Asientos ventilados.....................................202 Gasolina...........................................................428 Calentador del monoblock........................222
Asistencia de arranque en Véase: Cambio de la batería de 12V - Vehículo Calidad del aire interior...............................187
pendiente....................................................293 híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)...431 Calidad del combustible.............................233
Asistencia de estacionamiento.................315 Batería de alto voltaje..................................251 Cámara de 360 grados...............................324
Asistencia de frenado en reversa............297 Información general...........................................251 Cámara trasera.............................................320
Asistencia de frenado en reversa – Solución BLIS Cámara trasera
de problemas.................................................300 Véase: Sistema de información del punto Véase: Cámara trasera.....................................320
Asistencia de frenado en reversa – ciego.................................................................352 Cambio de control de velocidad de
Solución de problemas............................300 Bloqueos de seguridad para niños............46 crucero adaptativo a control de velocidad
Asistencia de frenado en reversa – Mensajes Bolsas de aire del conductor y del de crucero...................................................339
informativos....................................................300 pasajero..........................................................59 Cambio de focos..........................................439
Asistencia de frenado en reversa – Preguntas Bolsas de aire inferiores del conductor y Cambio de fusibles........................................411
frecuentes.........................................................301 del pasajero...................................................65 Cambio de la batería de 12V -
Asistencia de precolisión...........................363 Bolsas de aire laterales.................................64 Gasolina.......................................................428
Atenuador de iluminación del tablero de Borrado de todas las MyKeys.....................85 Cambio de la batería de 12V - Vehículo
instrumentos................................................122 híbrido eléctrico que se enchufa
Auto-Start-Stop - Excluyendo: Vehículo
híbrido eléctrico que se enchufa
C (PHEV)............................................................431
Cambio de las hojas de los limpiadores
(PHEV)..........................................................224 Cabecera delanteros - Vehículos con: Hojas del
AWD Véase: Cabeceras...............................................189 limpiador calentado..................................438
Véase: Tracción total.........................................282 Cabeceras.......................................................189 Cambio de las hojas de los limpiadores
Ayudas de conducción...............................344 Cadenas para nieve delanteros - Vehículos sin: Hojas del
Véase: Uso de cadenas para nieve...............465 limpiador calentado..................................437
Caja de velocidades....................................276

674
Índice alfabético

Cambio de las hojas de los limpiadores Centro de mensajes Comprobación del refrigerante
traseros........................................................438 Véase: Pantallas de información.....................146 Véase: Comprobación del refrigerante de
Cambio del filtro de aire del motor.........420 Cinturones de seguridad..............................47 motor..................................................................421
Cambio del nombre o la contraseña del Funcionamiento.....................................................47 Comprobación del refrigerante de
punto de conexión Wi-Fi del Climatización.................................................549 motor..............................................................421
vehículo.........................................................514 Colisión, daño o evento de incendio......392 Comprobaciones esenciales de
Cambio de una rueda para el Combustible y reabastecimiento.............232 remolque.....................................................382
camino..........................................................472 Cómo funciona el control de velocidad de Compuerta levadiza......................................101
Cancelación de la asistencia de frenado crucero adaptativo con parada y Compuerta levadiza eléctrica.....................101
en reversa...................................................299 arranque......................................................329 Conectividad de red...................................509
Cancelación de la velocidad Cómo funciona el sistema de alerta de Conexión del vehículo a una red móvil........509
establecida..................................................328 ocupante trasero.......................................204 Conectividad de red – Solución de
Cancelación del control de luz alta Cómo funciona la asistencia de frenado problemas....................................................510
automática....................................................129 en reversa....................................................297 Conexión del vehículo a una red
Capacidades y especificaciones..............483 Compartimientos para almacenaje..........212 móvil.............................................................509
Capacidades y especificaciones - Compatibilidad electromagnética............633 Habilitación del módem con la pantalla
Excluyendo: Vehículo híbrido eléctrico Comprobación del aceite táctil...................................................................509
que se enchufa (PHEV)............................489 Véase: Comprobación del aceite de motor..418 Habilitación del módem con The Lincoln
Capacidades y especificaciones - Vehículo Comprobación del aceite de motor.........418 Way....................................................................509
híbrido eléctrico que se enchufa Comprobación de las hojas del Qué es el módem..............................................509
(PHEV)..........................................................499 limpiador......................................................437 Configuración................................................573
Características únicas de manejo............224 Comprobación del estado del sistema Consejos de manejo...................................386
Carga de una batería de alto voltaje - MyKey.............................................................85 Consejos de manejo
Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa Comprobación del fluido de la dirección Véase: Consejos para conducir con frenos
(PHEV)...........................................................251 hidráulica.....................................................428 antibloqueo......................................................291
Carga de un dispositivo inalámbrico........211 Comprobación del fluido del Consejos para conducir con frenos
Cargador de accesorios lavador..........................................................436 antibloqueo..................................................291
inalámbricos................................................210

675
Índice alfabético

Consejos para el control del clima Control de velocidad de crucero Cuidado de las llantas..................................451
interior............................................................181 adaptativo – Solución de Cuidado del vehículo..................................440
Consola del toldo..........................................212 problemas.....................................................341 Información general..........................................440
Consumo de combustible..........................245 Control de velocidad de crucero adaptativo
Control automático de clima......................178
Control de audio.............................................112
– Mensajes informativos...............................341
Control de velocidad de crucero.............327
D
Control de crucero Control de velocidad de crucero - Datos de ajustes.............................................20
Véase: Control de velocidad de crucero......327 Vehículos con: Control de velocidad de Datos de eventos............................................19
Control de descenso de pendientes......306 crucero adaptativo con centrado en Datos del sistema de llamadas de
Control de emisiones del motor...............246 carril.................................................................113 emergencia...................................................22
Control de estabilidad................................303 Control de velocidad de crucero - Datos de servicio.............................................18
Funcionamiento..................................................303 Vehículos con: Control de velocidad de Datos de servicio móvil..................................21
Control de Iluminación................................120 crucero...........................................................114 Datos de vehículo conectado.....................20
Control de la pantalla de información......114 Control de voz.................................................113 Detención automática.................................294
Control del modo de conducción............369 Controles de clima de los pasajeros De un vistazo...................................................23
Modos de conducción......................................370 traseros - Vehículos con: Control Dirección........................................................362
Control del remolque..................................380 automático de temperatura de zona Disposición de una bolsa de aire...............69
Control de luz alta automática...................128 cuádruple......................................................183 DRL
Control de temperatura...............................178 Controles de clima de los pasajeros Véase: Luces de circulación diurna................122
Control de tracción......................................302 traseros - Vehículos con: Control
Funcionamiento..................................................302
Control de velocidad de crucero
automático de temperatura de zona
triple...............................................................184
E
adaptativo....................................................329 Convertidor catalítico..................................247 Emergencias en el camino........................389
Control de velocidad de crucero adaptativo Creación de MyKey........................................84 Encerado.........................................................441
– Solución de problemas..............................341 Creación de un punto de conexión Wi-Fi Entretenimiento............................................534
del vehículo..................................................513 EPB
Cubiertas del compartimiento de Véase: Freno de estacionamiento
equipajes.....................................................372 eléctrico.............................................................291

676
Índice alfabético

Equipo móvil de comunicaciones...............16 Sensores del sistema de monitoreo de Funcionamiento de vehículos híbridos que
Equipos de diseño de carrocería.............448 presión de las llantas....................................624 se enchufan................................................228
Especificaciones del motor - Excluyendo: SYNC......................................................................618 Función de memoria....................................194
Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa Unidad de control de telemática....................623 Fusibles...........................................................397
(PHEV)...........................................................483 Extensiones del cinturón de
Especificaciones del motor - Vehículo
híbrido eléctrico que se enchufa
seguridad.......................................................56 G
(PHEV)...........................................................484
Especificaciones técnicas
F Glosario de símbolos.......................................11

Véase: Capacidades y especificaciones......483


Espejo retrovisor interior.............................134
Faros adaptivos.............................................123
Faros de niebla delanteros.........................122
H
Espejos exteriores........................................132 Faros de niebla delanteros Hojas del limpiador
Espejos exteriores térmicos.......................185 Véase: Faros de niebla delanteros.................122 Véase: Comprobación de las hojas del
Espejos retrovisores Filtro de aire limpiador...........................................................437
Véase: Ventanas y espejos retrovisores.......130 Véase: Cambio del filtro de aire del motor Hojas del limpiador delantero
Etiquetas de identificación de ............................................................................420 Véase: Cambio de las hojas de los limpiadores
radiofrecuencia..........................................593 Filtro de combustible...................................436 delanteros - Vehículos con: Hojas del
Actuador de función remota...........................602 Frenado posimpacto...................................396 limpiador calentado......................................438
Llaves y controles remotos..............................610 Anulación del frenado posimpacto...............396 Véase: Cambio de las hojas de los limpiadores
Módulo de control de la carrocería...............602 Cómo funciona el frenado posimpacto........396 delanteros - Vehículos sin: Hojas del limpiador
Módulo de control de velocidad de Indicadores de frenado posimpacto.............396 calentado..........................................................437
crucero.............................................................606 Limitaciones de frenado posimpacto...........396 Hojas del limpiador trasero
Módulo del transceptor de radio....................614 Freno de estacionamiento eléctrico........291 Véase: Cambio de las hojas de los limpiadores
Módulo inalámbrico de carga de Frenos.............................................................290 traseros.............................................................438
accesorios.........................................................631 Información general..........................................290
Sensores del sistema de información del
punto ciego.....................................................593
Funcionamiento de vehículos
híbridos........................................................226
I
Iluminación ambiental..................................127

677
Índice alfabético

Iluminación de bienvenida.........................125 Información del vehículo eléctrico..........562 Limitaciones del control de velocidad de
Iluminación......................................................120 Información general sobre las frecuencias crucero adaptativo - Vehículos con:
Información general...........................................120 de radio............................................................71 Control de velocidad de crucero
Iluminación interior.......................................125 Información sobre choques y adaptativo con parada y arranque........332
Indicador de control de descenso de averías..........................................................396 Limitaciones del sistema de alerta de
pendientes..................................................307 Frenado posimpacto.........................................396 ocupante trasero.......................................204
Indicadores de la asistencia de frenado en Inmovilizador del motor Límite de carga..............................................374
reversa.........................................................299 Véase: Sistema antirrobo pasivo.....................107 Limpiadores automáticos.............................117
Indicadores del control de luz alta Instalación de los sistemas de seguridad Limpiadores y lavadores..............................116
automática....................................................128 para niños......................................................28 Limpiador y lavador de medallón..............119
Indicadores del control de velocidad de Interruptor de corte de combustible.......389 Limpiaparabrisas - Vehículos con: Hojas
crucero adaptativo - Vehículos con: Introducción.......................................................11 del limpiador calentado.............................117
Control de velocidad de crucero Limpiaparabrisas - Vehículos sin: Hojas del
adaptativo con centrado en carril.........338
Indicadores del control de velocidad de
L limpiador calentado....................................116
Limpieza de asientos de piel....................445
crucero adaptativo - Vehículos con: Lavado de automóviles Limpieza de las ruedas...............................445
Control de velocidad de crucero Véase: Limpieza del exterior...........................440 Limpieza de las ventanas y las hojas de
adaptativo con parada y arranque........338 Lavadores los limpiadores...........................................442
Indicadores del control de velocidad de Véase: Limpiadores y lavadores......................116 Limpieza del exterior...................................440
crucero.........................................................328 Véase: Limpieza del exterior...........................440 Limpieza del interior....................................443
Indicadores del sistema de alerta de Lavaparabrisas................................................118 Limpieza del motor......................................442
ocupante trasero.......................................205 Legislación relacionada con la emisión de Limpieza del panel de instrumentos y
Indicadores de luces direccionales.........125 gases............................................................246 cristal del tablero.......................................444
Indicadores......................................................137 Liberación de puerta de emergencia........97 Llanta de refacción
Indicadores y luces de advertencia.........140 Limitaciones del control de velocidad de Véase: Cambio de una rueda para el
Información del cliente...............................593 crucero adaptativo - Vehículos con: camino..............................................................472
Etiquetas de identificación de Control de velocidad de crucero
radiofrecuencia..............................................593 adaptativo con centrado en carril..........331

678
Índice alfabético

Llanta desinflada Condiciones Extremas......................................370 Pesos de remolque recomendados........380


Véase: Cambio de una rueda para el Conservar EV.......................................................370 Piezas Motorcraft - Excluyendo: Vehículo
camino..............................................................472 Emoción................................................................370 híbrido eléctrico que se enchufa
Llantas EV Puro...................................................................371 (PHEV)...........................................................485
Véase: Ruedas y llantas....................................449 Moderado.............................................................370 Piezas Motorcraft - Vehículo híbrido
Llaves y controles remotos...........................71 Normal...................................................................370 eléctrico que se enchufa (PHEV)...........487
Localización del cargador de accesorios Resbaladizo...........................................................371 Pinchazo
inalámbricos................................................210 MyKey – Solución de problemas................86 Véase: Cambio de una rueda para el
Luces automáticas.........................................121 MyKey™..............................................................82 camino..............................................................472
Luces de circulación diurna.......................122 Funcionamiento....................................................82 Portadores de carga
Luces intermitentes de emergencia.......389 Véase: Parrillas para equipaje y portadores de
Luz de advertencia e indicación sonora
del cinturón de seguridad.........................52
N carga..................................................................373
Posicionamiento del sistema de seguridad
Navegación....................................................554 para niños......................................................43
M Notas especiales.............................................15
Número de identificación del
Precauciones de la asistencia de frenado
en reversa....................................................297
Manejo a través de agua poco vehículo........................................................489 Precauciones del cargador de accesorios
profunda.......................................................387 inalámbricos................................................210
Manejo económico......................................386
Mantenimiento del sistema de seguridad
P Precauciones del control de velocidad de
crucero adaptativo - Vehículos con:
para niños y el cinturón de Panel de instrumentos...................................23 Control de velocidad de crucero
seguridad.......................................................55 Pantallas de información.............................146 adaptativo con centrado en carril.........329
Mantenimiento...............................................414 Información general............................................146 Precauciones del control de velocidad de
Información general............................................414 Parrillas para equipaje y portadores de crucero adaptativo - Vehículos con:
Mensajes informativos.................................153 carga.............................................................373 Control de velocidad de crucero
Modo correcto de sentarse........................188 PATS adaptativo con parada y arranque........330
Modos de conducción................................370 Véase: Sistema antirrobo pasivo.....................107 Precauciones del sistema de alerta de
Banco de Arena..................................................370 Personal Safety System™...............................57 ocupante trasero.......................................204

679
Índice alfabético

Precauciones de seguridad......................232 Qué es la asistencia de frenado en Restablecimiento del indicador del cambio
Preguntas frecuentes sobre vehículos reversa..........................................................297 de aceite.......................................................419
híbridos........................................................230 Qué es Teléfono como llave........................77 Retardo de apagado de faros
Privacidad de los datos..................................17 principales....................................................122
Programación del teléfono...........................77
Protección del peatón...................................70
R Rodaje
Véase: Asentamiento........................................386
Puerta de cerrado suave..............................97 Reabastecimiento de combustible - Ruedas y llantas............................................449
Puertas y seguros...........................................88 Excluyendo: Vehículo eléctrico híbrido Especificaciones técnicas.................................481
Puerto USB.....................................................518 (HEV).............................................................236 Información general...........................................449
Punto de conexión Wi-Fi del Reabastecimiento de combustible -
vehículo.........................................................513 Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa
(PHEV)..........................................................240
S
Q Reanudación de la velocidad
establecida..................................................328
Safety Canopy™...............................................66
Seguridad de los niños.................................26
Qué es el cargador de accesorios Recomendación de piezas de Información general.............................................26
inalámbricos................................................210 refacción..........................................................14 Seguridad........................................................107
Qué es el control de descenso de Recordatorio del cinturón de Seguro del cofre
pendientes..................................................306 seguridad.......................................................53 Véase: Apertura y cierre del cofre..................415
Qué es el control del modo de Reemplazo del filtro de aire de la Seguros eléctricos de las puertas
conducción..................................................369 cabina............................................................187 Véase: Asegurar y desasegurar........................88
Qué es el control de velocidad de crucero Reemplazo de una llave o un control Selección de un modo de
adaptativo con centrado en carril.........329 remoto extraviado........................................76 conducción..................................................369
Qué es el control de velocidad de Remolque del vehículo en cuatro Sensores de choque e indicador de bolsas
crucero.........................................................327 ruedas...........................................................384 de aire.............................................................67
Qué es el filtro de aire de la cabina.........187 Remolque.......................................................379 Sensores de estacionamiento
Qué es el sistema de alerta de ocupante Rendimiento reducido del motor.............386 delanteros......................................................311
trasero..........................................................204 Reparación de daños menores en la Sensores de estacionamiento..................308
pintura..........................................................445 Funcionamiento..................................................308

680
Índice alfabético

Sensores de estacionamiento
traseros........................................................309
T Tuercas de las ruedas
Véase: Cambio de una rueda para el
Sistema antirrobo pasivo.............................107 Tabla de especificaciones de camino..............................................................472
Sistema de alerta del peatón......................70 fusibles.........................................................397 Tuercas de seguridad
Sistema de alerta de ocupante Tabla de especificaciones de los Véase: Cambio de una rueda para el
trasero..........................................................204 focos.............................................................508 camino..............................................................472
Sistema de alerta poscolisión...................394 Tablero de instrumentos..............................137
Sistema de audio .........................................515
Información general...........................................515
Tapetes del piso...........................................388 U
Techo solar......................................................135
Sistema de detección del pasajero Techo solar Ubicación del embudo de llenado de
delantero.........................................................61 Véase: Techo solar..............................................135 combustible.................................................234
Sistema de información del punto Teléfono como llave – Limitaciones...........77 Unidad de audio............................................516
ciego.............................................................352 Teléfono como llave – Solución de Uso de cadenas para nieve......................465
Sistema de mantenimiento del carril......345 problemas......................................................80 Uso de la tracción total...............................282
Sistema de monitoreo de presión de las Teléfono como llave – Preguntas Uso del código de acceso de respaldo
llantas...........................................................468 frecuentes..........................................................80 para arranque................................................79
Sistema de seguridad Teléfono como llave.......................................77 Uso del control de estabilidad.................305
complementaria...........................................58 Teléfono como llave – Solución de Uso del control de tracción.......................302
Funcionamiento....................................................58 problemas..........................................................80 Uso de llantas de verano...........................465
Sistema lateral de sensores.......................313 Teléfono..........................................................552 Uso del modo valet........................................78
Solución de problemas de SYNC™ 3.......575 Tomas de energía auxiliares.....................207 Uso del reconocimiento de voz...............522
Sujeción de los cinturones de Tracción total.................................................282 Uso de MyKey con un sistema de arranque
seguridad.......................................................48 Transmisión automática..............................276 remoto............................................................85
SYNC™ 3.........................................................520 Transmisor remoto..........................................72
Información general..........................................520 Transporte de carga....................................372 V
Transporte del vehículo..............................394
Varilla indicadora de nivel de aceite del
motor..............................................................418

681
Índice alfabético

Ventanas eléctricas......................................130
Ventanas y espejos retrovisores...............130
Ventana trasera térmica..............................185
Ventilación
Véase: Control de temperatura.......................178
Verificación del fluido de frenos...............427
Verificación del fluido de la transmisión
automática...................................................426
VIN
Véase: Número de identificación del
vehículo............................................................489
Viseras..............................................................134
Visión general debajo del cofre................416
Volante de la dirección calentado.............115
Volante de la dirección.................................110

W
Wifi
Véase: Cambio del nombre o la contraseña del
punto de conexión Wi-Fi del vehículo.......514
Véase: Creación de un punto de conexión Wi-Fi
del vehículo......................................................513
Véase: Punto de conexión Wi-Fi del
vehículo.............................................................513

682

También podría gustarte