Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
Índice
2
Índice
Atenuador de iluminación del tablero de Ventanas y espejos retrovisores Controles de clima de los pasajeros
instrumentos .............................................122 traseros - Vehículos con: Control
Retardo de apagado de faros principales automático de temperatura de zona
Ventanas eléctricas .....................................130 cuádruple ...................................................183
.......................................................................122
Apertura y cierre globales ..........................131 Controles de clima de los pasajeros
Luces de circulación diurna ......................122
Espejos exteriores .......................................132 traseros - Vehículos con: Control
Faros de niebla delanteros .......................122 automático de temperatura de zona
Espejo retrovisor interior ............................134 triple ............................................................184
Faros adaptivos ............................................123
Viseras ............................................................134 Ventana trasera térmica .............................185
Indicadores de luces direccionales ........125
Techo solar .....................................................135 Espejos exteriores térmicos ......................185
Iluminación de bienvenida ........................125
Iluminación interior ......................................125 Arranque remoto ..........................................185
Tablero de instrumentos
Iluminación ambiental .................................127
Indicadores ....................................................137 Calidad del aire interior
Control de luz alta automática Indicadores y luces de advertencia ........140 Qué es el filtro de aire de la cabina ........187
Advertencias e indicadores audibles ......145 Reemplazo del filtro de aire de la cabina
Indicadores del control de luz alta
automática .................................................128 .......................................................................187
Activación y desactivación del control de Pantallas de información
luz alta automática ..................................128 Información general ....................................146 Asientos
Indicadores del control de luz alta Ajustes personalizados ..............................150 Modo correcto de sentarse .......................188
automática .................................................129 Mensajes informativos ................................153 Cabeceras ......................................................189
Cancelación del control de luz alta
automática .................................................129 Asientos eléctricos .......................................191
Control de temperatura Función de memoria ...................................194
Control automático de clima .....................178 Asientos traseros .........................................197
Consejos para el control del clima interior Asientos calentados ....................................201
........................................................................181
Asientos ventilados ....................................202
3
Índice
Sistema de alerta de ocupante Precauciones del cargador de accesorios Funcionamiento de vehículos híbridos que
trasero inalámbricos ..............................................210 se enchufan ..............................................228
Qué es el sistema de alerta de ocupante Localización del cargador de accesorios Preguntas frecuentes sobre vehículos
trasero .......................................................204 inalámbricos ..............................................210 híbridos ......................................................230
Cómo funciona el sistema de alerta de Carga de un dispositivo inalámbrico .......211
ocupante trasero ....................................204 Combustible y reabastecimiento
Precauciones del sistema de alerta de Compartimientos para almacenaje
ocupante trasero ....................................204 Precauciones de seguridad .....................232
Limitaciones del sistema de alerta de Consola del toldo .........................................212 Calidad del combustible ...........................233
ocupante trasero ....................................204 Ubicación del embudo de llenado de
Activación y desactivación del sistema de Arranque y paro del motor combustible ..............................................234
alerta de ocupante trasero ..................205 A punto de quedarse sin combustible
Información general ....................................213
Indicadores del sistema de alerta de ......................................................................234
ocupante trasero ....................................205 Arranque sin llave ........................................213
Reabastecimiento de combustible -
Advertencias sonoras del sistema de alerta Arranque de un motor de gasolina ........214 Excluyendo: Vehículo eléctrico híbrido
de ocupante trasero ..............................206 Arranque de un sistema de vehículo (HEV) ..........................................................236
eléctrico híbrido .......................................218 Reabastecimiento de combustible -
Tomas de energía auxiliares Calentador del monoblock .......................222 Vehículo híbrido eléctrico que se
enchufa (PHEV) .......................................240
Tomas de energía auxiliares ....................207
Características únicas de manejo Consumo de combustible .........................245
Cargador de accesorios inalám-
bricos Auto-Start-Stop - Excluyendo: Vehículo Control de emisiones del motor
híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
Qué es el cargador de accesorios ......................................................................224
inalámbricos ..............................................210 Legislación relacionada con la emisión de
Funcionamiento de vehículos híbridos gases ..........................................................246
......................................................................226
4
Índice
5
Índice
Control de velocidad de crucero Precauciones del control de velocidad de Indicadores del control de velocidad de
crucero adaptativo - Vehículos con: crucero adaptativo - Vehículos con:
Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero
Qué es el control de velocidad de crucero adaptativo con parada y arranque ......330 adaptativo con centrado en carril ......338
......................................................................327
Limitaciones del control de velocidad de Indicadores del control de velocidad de
Activación y desactivación del control de crucero adaptativo - Vehículos con: crucero adaptativo - Vehículos con:
velocidad de crucero .............................327 Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero
Ajuste de la velocidad de control de adaptativo con centrado en carril .......331 adaptativo con parada y arranque ......338
crucero .......................................................327 Limitaciones del control de velocidad de Cambio de control de velocidad de
Cancelación de la velocidad establecida crucero adaptativo - Vehículos con: crucero adaptativo a control de
......................................................................328 Control de velocidad de crucero velocidad de crucero .............................339
adaptativo con parada y arranque ......332 Activación y desactivación del centrado
Reanudación de la velocidad establecida
......................................................................328 Activación y desactivación del control de en el carril .................................................339
velocidad de crucero adaptativo ........334 Control de velocidad de crucero
Indicadores del control de velocidad de
crucero ......................................................328 Ajuste de la velocidad del control de adaptativo – Solución de problemas
velocidad de crucero adaptativo ........335 .......................................................................341
Control de velocidad de crucero Ajuste de distancia del control de
velocidad de crucero adaptativo ........336 Ayudas de conducción
adaptativo
Cancelación de la velocidad establecida Alerta al conductor .....................................344
Cómo funciona el control de velocidad de ......................................................................337
crucero adaptativo con parada y Sistema de mantenimiento del carril .....345
arranque ....................................................329 Reanudación de la velocidad establecida
......................................................................337 Sistema de información del punto ciego
Qué es el control de velocidad de crucero ......................................................................352
adaptativo con centrado en carril ......329 Anulación de la velocidad establecida
......................................................................338 Alerta de tráfico cruzado ...........................357
Precauciones del control de velocidad de Dirección ......................................................362
crucero adaptativo - Vehículos con:
Control de velocidad de crucero Asistencia de precolisión ..........................363
adaptativo con centrado en carril ......329
6
Índice
Control del modo de conducción Remolque del vehículo en cuatro ruedas Fusibles
......................................................................384
Tabla de especificaciones de fusibles
Qué es el control del modo de conducción ......................................................................397
......................................................................369 Consejos de manejo Cambio de fusibles .......................................411
Selección de un modo de conducción Rendimiento reducido del motor ............386
......................................................................369 Asentamiento ...............................................386 Mantenimiento
Modos de conducción ...............................370 Manejo económico .....................................386 Información general ....................................414
Manejo a través de agua poco profunda Apertura y cierre del cofre .........................415
Transporte de carga ......................................................................387
Visión general debajo del cofre ...............416
Almacenamiento de la parte inferior Tapetes del piso ..........................................388
trasera del piso ........................................372 Varilla indicadora de nivel de aceite del
motor ...........................................................418
Cubiertas del compartimiento de equipajes Emergencias en el camino Comprobación del aceite de motor ........418
......................................................................372
Luces intermitentes de emergencia ......389 Restablecimiento del indicador del cambio
Parrillas para equipaje y portadores de de aceite ....................................................419
carga ...........................................................373 Interruptor de corte de combustible ......389
Límite de carga ............................................374 Arranque con puente del vehículo .........390 Cambio del filtro de aire del motor .......420
Colisión, daño o evento de incendio ......392 Comprobación del refrigerante de motor
Sistema de alerta poscolisión ..................394 .......................................................................421
Remolque
Transporte del vehículo .............................394 Verificación del fluido de la transmisión
Arrastre de remolque .................................379 automática ................................................426
Control del remolque .................................380 Verificación del fluido de frenos .............427
Pesos de remolque recomendados .......380
Información sobre choques y
averías Comprobación del fluido de la dirección
Comprobaciones esenciales de remolque hidráulica ...................................................428
......................................................................382 Frenado posimpacto ..................................396 Cambio de la batería de 12V - Gasolina
......................................................................428
7
Índice
Cambio de la batería de 12V - Vehículo Limpieza del interior ...................................443 Capacidades y especificaciones
híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV) Limpieza del panel de instrumentos y
.......................................................................431 cristal del tablero ....................................444 Especificaciones del motor - Excluyendo:
Ajuste de los faros principales ................435 Limpieza de asientos de piel ...................445 Vehículo híbrido eléctrico que se
Comprobación del fluido del lavador .....436 Reparación de daños menores en la enchufa (PHEV) .......................................483
Filtro de combustible ................................436 pintura ........................................................445 Especificaciones del motor - Vehículo
Comprobación de las hojas del limpiador Limpieza de las ruedas ..............................445 híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
......................................................................437 ......................................................................484
Almacenamiento del vehículo .................446
Cambio de las hojas de los limpiadores Piezas Motorcraft - Excluyendo: Vehículo
Equipos de diseño de carrocería ............448 híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
delanteros - Vehículos sin: Hojas del
limpiador calentado ................................437 ......................................................................485
Cambio de las hojas de los limpiadores Ruedas y llantas Piezas Motorcraft - Vehículo híbrido
delanteros - Vehículos con: Hojas del Información general ...................................449 eléctrico que se enchufa (PHEV) ........487
limpiador calentado ...............................438 Cuidado de las llantas ................................451 Número de identificación del vehículo
Cambio de las hojas de los limpiadores ......................................................................489
Uso de llantas de verano ..........................465
traseros ......................................................438 Capacidades y especificaciones -
Uso de cadenas para nieve .....................465 Excluyendo: Vehículo híbrido eléctrico
Cambio de focos .........................................439
Sistema de monitoreo de presión de las que se enchufa (PHEV) .........................489
llantas .........................................................468 Capacidades y especificaciones - Vehículo
Cuidado del vehículo Cambio de una rueda para el camino híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
Información general ...................................440 ......................................................................472 ......................................................................499
Limpieza del exterior ..................................440 Especificaciones técnicas ..........................481 Tabla de especificaciones de los focos
Encerado ........................................................441 ......................................................................508
Limpieza del motor .....................................442
Limpieza de las ventanas y las hojas de
los limpiadores ........................................442
8
Índice
SYNC™ 3
Información general ...................................520
Uso del reconocimiento de voz .............522
Entretenimiento ...........................................534
Climatización ................................................549
9
10
Introducción
correspondientes que pudieran regir sobre cuenta que el asiento está orientado hacia Sistema de aire acondicionado
adelante. E162384
el uso de dispositivos electrónicos al
conducir.
11
Introducción
Tipo de lubricante del sistema de Revisar tapón de combustible Temperatura del anticongelante
E231157 aire acondicionado para motor
Sistema de frenos antibloqueo Cierre y apertura de las puertas de Aceite del motor
seguridad para niños
Evitar fumar, producir llamas o Anclaje inferior del asiento para Gas explosivo
chispas niños
Batería Anclaje para las correas de Advertencia del ventilador
E141128
E141128
sujeción del asiento para niños
Ácido de batería Control de crucero Abrochar cinturón de seguridad
E332905
E71880
Líquido de frenos, no derivado del Freno de estacionamiento Faros para niebla delanteros
petróleo eléctrico
12
Introducción
Luces altas de los faros Advertencia de presión de llanta Fluido de la dirección hidráulica
desinflada
13
Introducción
14
Introducción
Para obtener más información, consulte los Su vehículo tiene un conector de enlace de
términos y condiciones de la Garantía de ALERTA: NUNCA use un sistema de datos (DLC) de OBD que se usa en conjunto
Ford. seguridad para niños orientado hacia atrás con una herramienta de exploración de
en un asiento protegido por una BOLSA diagnóstico para los servicios de diagnóstico,
DE AIRE ACTIVA por delante, ya que el reparación y reprogramación de los
NOTAS ESPECIALES vehículos. La instalación de un dispositivo
NIÑO puede sufrir LESIONES GRAVES o
incluso la MUERTE. de refacción que use el DLC durante el
Garantía limitada para vehículos manejo normal, con propósitos tales como
nuevos el control remoto de una compañía de
Conector de enlace de datos de seguros, la transmisión de datos del vehículo
Para obtener una descripción detallada de diagnóstico a bordo
la cobertura de la Garantía limitada del a otros dispositivos o entidades, o la
vehículo nuevo, consulte la guía de garantía alteración del rendimiento del vehículo,
que se entrega junto con el Manual del puede causar interferencia o incluso daño a
ALERTA: No conecte dispositivos los sistemas del vehículo. No recomendamos
propietario. conectados al conector de enlace de ni respaldamos el uso de ningún dispositivo
datos. Terceros no autorizados podrían conectado de refacción que no cuente con
Instrucciones especiales
obtener acceso a los sistemas y datos del aprobación. La Garantía del vehículo no
Para su seguridad, su vehículo cuenta con vehículo, lo que podría perjudicar el cubre los daños causados por un dispositivo
controles electrónicos sofisticados. funcionamiento de los sistemas conectado de refacción.
relacionados con la seguridad. Solo
permita que las instalaciones de
ALERTA: Si no cumple las reparaciones que siguen nuestras
instrucciones resaltadas con el símbolo de instrucciones de servicio y reparación
advertencia, corre el riesgo de sufrir conecten sus equipos al conector de
lesiones graves e incluso mortales y pone enlace de datos.
en riesgo a otros. Si no se siguen las
advertencias e instrucciones específicas
se podrían producir lesiones personales.
15
Introducción
Aviso para los propietarios de Uso del vehículo como ambulancia uso de sistemas operados por voz cuando
camiones y camionetas pickup y sea posible. Asegúrese de estar al tanto
vehículos utilitarios No utilice este vehículo como ambulancia.
de todas las leyes locales
Su vehículo no cuenta con paquete de correspondientes que puedan afectar el
ambulancia. uso de dispositivos electrónicos mientras
ALERTA: Los vehículos utilitarios se maneja.
vuelcan con una frecuencia
considerablemente mayor que otros tipos EQUIPO MÓVIL DE
El uso de equipos móviles de comunicación
de vehículos. COMUNICACIONES es cada vez más importante en la atención
de negocios y asuntos personales. Sin
Antes de manejar el vehículo, lea embargo, no debe arriesgar su seguridad ni
atentamente este Manual del propietario. Su ALERTA: Manejar mientras está la de otros al usar dichos equipos. La
vehículo no es un automóvil de pasajeros. distraído puede tener como consecuencia comunicación móvil puede mejorar la
Al igual que con otros vehículos de este tipo, la pérdida de control del vehículo, un seguridad personal cuando se emplea en
si no se hace funcionar correctamente, se choque y lesiones. Le recomendamos forma correcta, especialmente en situaciones
puede producir la pérdida del control del enfáticamente que tenga extrema de emergencia. Para evitar anular los
vehículo, la volcadura de este, lesiones precaución cuando utilice cualquier beneficios de estos equipos de
personales o la muerte. dispositivo que pudiera distraerlo mientras comunicación móvil, la seguridad debe ser
conduce. Su responsabilidad principal es lo principal al momento de utilizarlos. Los
Uso del vehículo con un barredor de equipos de comunicación móvil incluyen,
la operación segura de su vehículo. No
nieve entre otros, teléfonos celulares,
recomendamos el uso de dispositivos
No utilice este vehículo para quitar la nieve. portátiles mientras maneja y se sugiere el localizadores, dispositivos de correo
electrónico portátiles, dispositivos de
Su vehículo no cuenta con paquete mensajería de texto y radios portátiles de
quitanieve. transmisión y recepción.
16
Privacidad de los datos
Su vehículo posee unidades de control Dentro de los datos grabados se incluye, por
ALERTA: No conecte dispositivos electrónico que cuentan con la función de ejemplo:
conectados al conector de enlace de grabación de datos y la capacidad de • Estados operativos de componentes del
datos. Terceros no autorizados podrían almacenar datos de forma permanente o sistema, por ejemplo nivel de
obtener acceso a los sistemas y datos del temporal. Estos datos podrían incluir combustible, presión de las llantas y nivel
vehículo, lo que podría perjudicar el información sobre la condición y el estado de carga de la batería.
funcionamiento de los sistemas del vehículo, sus requisitos de
mantenimiento, eventos y • Estado del vehículo y sus componentes,
relacionados con la seguridad. Solo por ejemplo, velocidad de las ruedas,
permita que las instalaciones de malfuncionamientos. En esta sección se
describen los tipos de datos que se pueden desaceleración, aceleración lateral y
reparaciones que siguen nuestras estado del cinturón de seguridad.
instrucciones de servicio y reparación grabar. Parte de los datos grabados se
almacena en registros de eventos o registros • Eventos o errores en sistemas
conecten sus equipos al conector de
de error. esenciales, por ejemplo, faros y frenos.
enlace de datos.
Nota: Los registros de error se restablecen • Respuestas del sistema a situaciones de
Respetamos su privacidad y nos luego de un servicio o una reparación. manejo, por ejemplo, despliegue de la
comprometemos a protegerla. La bolsa de aire y control de estabilidad.
información contenida en esta publicación Nota: Podemos entregar información en
• Condiciones ambientales, por ejemplo,
era correcta al momento de la publicación, respuesta a solicitudes de la policía u otras
la temperatura.
pero como la tecnología cambia autoridades gubernamentales y terceros
que actúen con autoridad legal o a través Algunos de estos datos, cuando se usan en
rápidamente, se recomienda que visite el
de un proceso legal. Ellos podrían utilizar tal conjunto con otra información, por ejemplo,
sitio web local de Lincoln para obtener la
información en procedimientos legales. un informe de accidente, daño a un vehículo
información más reciente.
o declaraciones de testigos, se podrían
asociar a una persona específica.
17
Privacidad de los datos
Servicios que ofrecemos DATOS DE SERVICIO misma obligación de proteger los datos.
Conservamos estos datos solo el tiempo
Si usa nuestros servicios, recopilamos y necesario para ejecutar estas funciones o
Los registradores de datos de servicio de su
usamos datos, por ejemplo, información de cumplir con la ley. Podemos entregar
vehículo son capaces de recopilar y
cuenta, ubicación el vehículo y información cuando sea necesario en
almacenar información de diagnóstico sobre
características de manejo, que podrían respuesta a solicitudes oficiales de la policía
su vehículo. Esto incluye información sobre
identificarlo. Transmitimos estos datos a u otras autoridades gubernamentales o
el rendimiento o el estado de los diversos
través de una conexión dedicada y terceros que actúen con autoridad legal o
sistemas y módulos del vehículo, como el
protegida. Solo recopilamos y usamos datos mandato judicial, y dicha información puede
motor, el acelerador, el sistema de frenos o
para permitir que use los servicios que utilizarse en procedimientos legales. Para
de dirección. Para diagnosticar y reparar su
ofrecemos a los cuales está suscrito, con su EE. UU. solamente (si está equipado), si
vehículo de forma adecuada, Ford Motor
consentimiento o cuando la ley lo permita. decide utilizar aplicaciones y servicios con
Company (Ford of Canada en Canadá) y los
Para obtener más información, consulte los conexión, usted acepta que Ford Motor
talleres de servicio y reparación pueden
términos y las condiciones de los servicios Company y los establecimientos de servicio
acceder o compartir entre ellos información
a los cuales está suscrito. autorizado de Ford también podrán obtener
de diagnóstico del vehículo recibida a través
Para obtener información adicional sobre de una conexión directa con su vehículo acceso electrónico a cierta información de
nuestra política de privacidad, consulte su cuando se le realiza un diagnóstico o diagnóstico, y que dicha información podrá
sitio web local de Lincoln. servicio. Además, Ford Motor Company (Ford usarse para prestarle servicios, personalizar
of Canada en Canadá) puede, donde la ley su experiencia, solucionar problemas,
Servicios que ofrecen terceros lo permita, usar la información de diagnóstico mejorar los productos y servicios y ofrecerle
del vehículo para mejorar el vehículo u otra productos y servicios que puedan
Se recomienda revisar los términos y interesarle, donde lo permita la ley. Para
información que tengamos sobre usted (por
condiciones y la información de privacidad Canadá solamente, si necesita más
ej., su información de contacto) para
de los datos de cualquier servicio equipado información, consulte la política de
ofrecerle productos o servicios que puedan
en su vehículo para el cual se haya suscrito. privacidad de Ford of Canada en
interesarle. Los datos pueden entregarse a
No asumimos ninguna responsabilidad por www.ford.ca, incluidos el almacenamiento
nuestros proveedores de servicios como
los servicios que ofrecen terceros. de datos de EE. UU. y el uso de proveedores
proveedores de piezas que pueden ayudar
a diagnosticar fallas, y quienes tienen la de servicio en otras jurisdicciones que
18
Privacidad de los datos
pueden estar sujetos a los requisitos legales La grabadora de datos de eventos de este Nota: La grabadora de datos de eventos
en Canadá, Estados Unidos y otros países vehículo está diseñada para grabar asienta información en registro sólo en
correspondientes, por ejemplo, requisitos información como la que se detalla a situaciones de colisiones que no sean
legales para divulgar información personal continuación: insignificantes; la grabadora de datos de
a autoridades gubernamentales en esos • Cómo estaban funcionando los diversos eventos no asienta información en registro
países. sistemas del vehículo. en condiciones normales de operación ni
tampoco almacena datos ni información
• Si el conductor y el pasajero llevaban personales (por ejemplo, nombre, género,
DATOS DE EVENTOS abrochados o no los cinturones de edad ni lugar de la colisión). No obstante,
seguridad. algunos entes e instituciones como las del
Este vehículo está equipado con una • La distancia (si la hubo) que el conductor cumplimiento de la ley podrían combinar la
grabadora de datos de eventos. El propósito oprimió el acelerador o el pedal del información almacenada en la grabadora
principal de la grabadora de datos de freno. de datos de eventos con la información
eventos es el de asentar en registro la personal que se recopila comúnmente en
información correspondiente a ciertas • A qué velocidad se desplazaba el
vehículo. las investigaciones de colisiones.
situaciones de colisiones y de
cuasi-colisiones (como al producirse el • En qué posición llevaba el conductor el Es necesario contar con equipos especiales
despliegue de una bolsa de aire o al golpear volante de dirección. para leer la información asentada en la
un obstáculo en el camino). Dicha Estos datos permiten conocer mejor las grabadora de datos de eventos, y también
información es de utilidad para entender circunstancias en que ocurren choques y es necesario que dichos equipos tengan
mejor el comportamiento de los sistemas del lesiones. acceso al vehículo o a la grabadora de datos
vehículo. La grabadora de datos de eventos de eventos. Además del fabricante del
está diseñada para almacenar en registro vehículo, otros entes e instituciones (como
los datos relativos a la dinámica y a los las del cumplimiento de la ley) que cuenten
sistemas de seguridad del vehículo durante con dichos equipos pueden leer dicha
un breve período de tiempo, generalmente información si tienen acceso al vehículo o a
de 30 segundos o menos. la grabadora de datos de eventos.
19
Privacidad de los datos
20
Privacidad de los datos
DATOS DE SERVICIO MÓVIL Si conecta un teléfono celular al sistema, El perfil del teléfono celular, el índice del
este crea un perfil que se enlaza a ese dispositivo multimedia y el registro de
Si conecta un dispositivo móvil al vehículo, teléfono celular. El perfil del teléfono celular diagnóstico permanecerán en el vehículo a
puede mostrar datos desde el dispositivo en habilita más funciones móviles así como un menos que usted los borre y, por lo general,
la pantalla táctil, por ejemplo, música y funcionamiento eficaz. El perfil contiene, por solo se tiene acceso a ellos en el vehículo
portada de un disco. Puede compartir los ejemplo, datos de su agenda, mensajes de cuando conecta su teléfono celular o el
datos del vehículo con aplicaciones móviles texto leídos y sin leer y el historial de reproductor multimedia. Si ya no va a utilizar
en el dispositivo a través del sistema. llamadas, que incluye el historial de llamadas el sistema o el vehículo, le recomendamos
Consulte Aplicaciones. de cuando el teléfono celular no estaba que use la función de restablecimiento
conectado al sistema. maestro para borrar la información
Las aplicaciones móviles funcionan mediante almacenada. Consulte Ajustes.
el envío de datos de su dispositivo Si conecta un dispositivo multimedia, el
conectado a nosotros en Estados Unidos. sistema crea y conserva un índice de No se puede tener acceso a los datos del
Los datos están cifrados e incluyen, por dispositivo multimedia de contenido sistema sin equipo especial y sin acceso al
ejemplo, el número de identificación del multimedia compatible. El sistema también módulo del vehículo.
vehículo, el número de serie del módulo genera un breve registro de diagnóstico de Para obtener información adicional sobre
SYNC, el odómetro, las aplicaciones toda su actividad reciente, que cubre un nuestra política de privacidad, consulte su
activadas, las estadísticas de uso y la lapso de 10 minutos aproximadamente. sitio web local de Lincoln.
información de depuración. Los conservamos
solo el tiempo necesario para ofrecer el Nota: Para saber si su vehículo cuenta con
servicio, para solucionar problemas, para tecnología de conectividad, visite
una mejora continua y ofrecerle productos www.ConnectedLincoln.com.
y servicios que pudieran interesarle, según
sus preferencias y cuando lo permita la ley.
21
Privacidad de los datos
22
De un vistazo
PANEL DE INSTRUMENTOS
E282064
23
De un vistazo
A Ventilas de aire.
B Indicador de dirección. Ver Indicadores de luces direccionales (página 125).
C Control de voz. Ver Uso del reconocimiento de voz (página 522).
D Control de audio. Ver Control de audio (página 112).
E Pantalla informativa. Ver Información general (página 146).
F Control de la pantalla de información. Ver Control de la pantalla de información (página 114).
G Palanca del limpiador. Ver Limpiaparabrisas (página 116).
H Interruptor de encendido. Ver Arranque sin llave (página 213).
I Pantalla de información y entretenimiento.
J Botón de cámara. Ver Cámara trasera (página 320). Ver Cámara de 360 grados (página 324).
K Botón de ayuda de estacionamiento. Ver Sensores de estacionamiento traseros (página 309). Ver Sensores de estacionamiento
delanteros (página 311). Ver Asistencia de estacionamiento (página 315).
L Botón de asistencia para el conductor. Ver Auto-Start-Stop (página 224). Ver Uso del control de tracción (página 302). Ver Detención
automática (página 294). Ver Configuración (página 573).
M Unidad de audio. Ver Unidad de audio (página 516).
N Sistema de control de clima. Ver Control automático de clima (página 178).
O Interruptor de las luces de emergencia. Ver Luces intermitentes de emergencia (página 389).
P Selector de la transmisión. Ver Transmisión automática (página 276).
Q Control de crucero. Ver Control de velocidad de crucero (página 113).
R Claxon.
24
De un vistazo
S Ajuste del volante de dirección. Ver Ajuste del volante de la dirección (página 110).
T Control de crucero.
U Control de iluminación. Ver Control de Iluminación (página 120).
V Compuerta levadiza eléctrica. Ver Compuerta levadiza eléctrica (página 101). Puerta de liberación de combustible. Ver
Reabastecimiento de combustible (página 240).
25
Seguridad de los niños
26
Seguridad de los niños
Niño Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de sistema de seguridad recomendado
27
Seguridad de los niños
• La ley en Estados Unidos, Canadá y • Cuando sea posible, siente a los niños INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS
México exige el uso de sistemas de menores de 12 años en sistemas de
sujeción para infantes y bebés. seguridad y ubíquelos en el asiento DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
• Muchos estados y provincias exigen que trasero del vehículo. Las estadísticas de
accidentes demuestran que los niños Asientos para niños
los niños pequeños usen asientos
auxiliares aprobados hasta que tengan están más seguros cuando viajan en el
ocho años de edad, 1,45 m de estatura asiento trasero, con los sistemas de
o 36 kg. Consulte las leyes locales y seguridad ajustados correctamente, que
estatales o provinciales en busca de cuando viajan en el asiento delantero.
requisitos específicos sobre la seguridad Ver Sistema de detección del pasajero
de los niños en su vehículo. delantero (página 61).
• Al instalar un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás, ajuste los
asientos del vehículo para evitar
interferencia entre dicho sistema y el
asiento del vehículo en frente del sistema E142594
de sujeción.
Use un asiento de seguridad para niños (a
veces llamado carro para bebé, asiento
convertible o asiento infantil) para los bebés
o niños que pesen 18 kg o menos
(generalmente de cuatro años o menos).
28
Seguridad de los niños
29
Seguridad de los niños
Siga estos pasos cuando instale el sistema Nota: Siga todas las instrucciones
de seguridad para niños con cinturones suministradas por el fabricante del asiento
combinados de cadera y hombro: para niños en cuanto a la necesidad de
utilizar el dispositivo de bloqueo adecuado
Nota: A pesar de que el sistema de sujeción
y de una forma correcta. En algunos casos,
para niños que aparece en la imagen es del
dichos dispositivos son suministrados
tipo orientado hacia delante, los pasos son
exclusivamente para el uso en vehículos con
los mismos para la instalación de sistemas
sistemas de cinturón de seguridad que
de sujeción del tipo orientados hacia atrás.
podrían requerir de broches de sujeción.
E142529
E142528
30
Seguridad de los niños
3. Mientras sostiene juntas las dos correas, 4. Inserte la lengüeta del cinturón en la 5. Para poner el retractor en el modo de
pase la lengüeta a través del sistema de hebilla correspondiente (la hebilla más bloqueo automático, agarre con la mano
seguridad para niños de acuerdo con las cercana a la dirección desde la que el cinturón de hombro y jale hacia abajo
instrucciones del fabricante. Asegúrese proviene la lengüeta) a esa posición de hasta extraer todo el cinturón.
de no girar la correa del cinturón. asiento, hasta que escuche un chasquido Nota: El modo de bloqueo automático está
y sienta que enganchó. Jale la lengüeta disponible en los asientos del pasajero
para asegurarse de que esté firmemente delantero y traseros.
enganchada.
6. Deje que el cinturón se retraiga para
eliminar la holgura. El cinturón emite
chasquidos a medida que se retrae para
indicar que se encuentra en el modo de
bloqueo automático.
31
Seguridad de los niños
7. Intente sacar el cinturón del retractor de seguridad para niños. También ayuda 10. Antes de poner al niño en el asiento,
para asegurarse de que el retractor esté a lograr el ajuste adecuado del sistema intente inclinar con fuerza el asiento
en el modo de bloqueo automático. No de seguridad para niños en su vehículo. hacia delante y hacia atrás a fin de
debería poder sacar más el cinturón. Si En ocasiones, una leve inclinación hacia cerciorarse de que esté firmemente
el retractor no se bloqueó, desabroche la hebilla también ayuda a eliminar la asegurado. Para comprobar lo anterior,
el cinturón y repita los pasos 5 y 6. holgura restante del cinturón. tome el asiento en el trayecto del
9. Si el sistema de seguridad para niños cinturón e intente moverlo de lado a
cuenta con una correa de sujeción, fíjela. lado y de delante hacia atrás. Si está
bien instalado, no debe moverse más
de 2,5 cm.
Le recomendamos verificar con un técnico
en seguridad de niños pasajeros certificado
de la NHTSA para cerciorarse de que el
sistema de seguridad para niños esté
correctamente instalado. En Canadá,
consulte a Transport Canada para solicitar
E142533 información sobre un taller de asientos de
automóviles para niños.
8. Elimine la longitud excesiva restante del
cinturón. Fuerce el asiento hacia abajo E142534
32
Seguridad de los niños
Uso de anclajes inferiores y correas El sistema LATCH cuenta con tres puntos de Asientos individuales de la segunda fila y
para niños (LATCH) anclaje del vehículo: dos anclajes inferiores asientos de la tercera fila
donde se junta el respaldo del asiento con
el cojín del asiento (llamado recodo del
ALERTA: No fije dos asientos de asiento) y un anclaje de correa superior
seguridad para niños en el mismo anclaje. detrás de dicha posición de asiento.
En caso de colisión, es posible que un solo Los sistemas de seguridad para niños
anclaje no sea lo suficientemente fuerte compatibles con LATCH tienen dos
para sostener dos conexiones de sistemas conexiones de material rígido o tejido, que
de seguridad para niños y podría romperse se conectan a los dos anclajes inferiores que
y provocar lesiones graves y hasta se encuentran en las posiciones de asiento
mortales. del vehículo provistas del sistema LATCH.
Este método de conexión elimina la E319061
ALERTA: Dependiendo del lugar al necesidad de utilizar los cinturones de
que se fije el sistema de seguridad para Asientos de banco de la segunda fila y
seguridad para fijar los sistemas de asientos de la tercera fila
niños y del diseño del sistema, el sistema seguridad para niños. Sin embargo, puede
podría obstruir el acceso a algunos utilizar el cinturón de seguridad para sujetar
conjuntos de hebillas del cinturón de el sistema de seguridad para niños. En el
seguridad y/o anclajes LATCH inferiores caso de sistemas de seguridad para niños
e inutilizar potencialmente dichos orientados hacia delante, debe también
componentes. Para evitar el riesgo de enganchar la correa de sujeción superior en
lesiones, asegúrese de que los ocupantes el anclaje superior para correas si el sistema
utilicen solo las posiciones de asiento de seguridad para niños cuenta con esta.
donde ellos puedan estar correctamente
asegurados. Las posiciones de asiento marcadas con el
símbolo de asiento para niños de su vehículo
tienen anclajes inferiores LATCH para la E318
8969
96
969
69
instalación de asientos para niños.
33
Seguridad de los niños
Uso de anclajes inferiores interiores de los sistema de seguridad para niños permitan
asientos laterales (uso del asiento central) el uso con el espacio de anclajes indicado.
No fije un sistema de seguridad para niños
en cualquier anclaje inferior si hay otro
ALERTA: El espacio estándar para sistema de seguridad para niños contiguo
los anclajes inferiores LATCH es de fijado a ese anclaje.
280 mm de centro a centro. No use Cada vez que use el sistema de seguridad
anclajes inferiores LATCH para la posición para niños, revise que el asiento esté
de asiento central, a menos que las correctamente sujeto a los anclajes inferiores
instrucciones del fabricante del asiento y al anclaje para correas de sujeción. Intente
E144054
para niños lo permitan, y a menos que sacudir el sistema de seguridad para niños
especifiquen el uso de anclajes separados hacia adelante y atrás y de lado a lado en
Los anclajes LATCH están en la sección al menos con la separación de los incluidos los puntos en los que lo fijó al vehículo. Si
posterior del asiento trasero, entre el cojín en este vehículo. instaló correctamente el sistema de
y el respaldo del asiento, por debajo de los
seguridad para niños no debería moverse
símbolos que se muestran. Siga las Los anclajes inferiores del asiento de banco
más de 2,5 cm.
instrucciones del fabricante del asiento para central de la segunda fila tienen una
niños para instalar correctamente un asiento separación de 52 cm. El espacio estándar Si no ancla correctamente el sistema de
para niños con conexiones LATCH. para los anclajes inferiores LATCH es de seguridad para niños, el riesgo de que un
28 cm de centro a centro. No puede instalar niño resulte lesionado en una colisión
Siga las instrucciones para sujetar los
un asiento para niños con conexiones aumenta considerablemente.
asientos de seguridad para niños con
correas de sujeción. Consulte Uso de correas LATCH rígidas en la posición central de
de sujeción más adelante en este capítulo. asiento. Solo puede usar sistemas de
seguridad para niños compatibles con
Una solamente las conexiones inferiores LATCH con conexiones en la correa del
LATCH del asiento para niños a los anclajes cinturón en esta posición de asiento, siempre
que se muestran. y cuando las instrucciones del fabricante del
34
Seguridad de los niños
Combinación de cinturones de seguridad Comuníquese con el fabricante del sistema Asientos individuales de la segunda fila y
y anclajes inferiores LATCH para la sujeción de seguridad para niños a fin de solicitar una asientos de la tercera fila
de sistemas de seguridad para niños correa de sujeción o para obtener una más
larga si la de su sistema de seguridad no
Cuando se utilizan en combinación, puede logra alcanzar el anclaje superior para
conectar el cinturón de seguridad o los correas de sujeción adecuado en su
anclajes inferiores LATCH primero, siempre vehículo.
y cuando se logre una instalación correcta.
Enganche la correa de sujeción después, si Una vez que haya instalado el asiento de
se incluye con el sistema de seguridad para seguridad para niños, ya sea que utilice el
niños. cinturón de seguridad, los anclajes inferiores
del sistema LATCH o ambos, puede fijar la
Uso de correas de amarre correa de sujeción superior.
E319055
Muchos sistemas de seguridad Los anclajes para correas de sujeción de su
E141128
E141128
para niños del tipo orientado hacia vehículo se encuentran en las siguientes Asientos de banco de la segunda fila y
delante incluyen una correa de posiciones (vistas desde arriba): asientos de la tercera fila
sujeción que se extiende desde la parte
posterior del sistema de seguridad para
niños y que se engancha en un punto de
anclaje denominado anclaje superior para
correas de sujeción. Las correas de amarre
están disponibles como accesorio para
muchos modelos antiguos de sistemas de
seguridad.
E319047
35
Seguridad de los niños
Realice los siguientes pasos para instalar En la posición del asiento central de la 3. Enganche la correa de sujeción al anclaje
sistemas de seguridad para niños con los segunda fila, pase la correa de sujeción del como se ilustra. El gancho de la sujeción
anclajes de correas de sujeción: asiento de seguridad para niños por sobre podría estar retorcido ½ gire para
la parte superior de la cabecera. Si fuera mejorar la instalación. Si la correa de
Nota: Si instala un asiento para niños con
necesario, quite la cabecera para mejorar el sujeción no está correctamente
conexiones rígidas LATCH, no apriete mucho
ajuste del asiento de seguridad para niños enganchada, el sistema de seguridad
la correa de sujeción, ya que el asiento para
o correa de sujeción. Ver Cabeceras (página para niños podría no mantenerse sujeto
niños se podría levantar del cojín del asiento
189). correctamente al ocurrir una colisión.
del vehículo cuando el niño esté sentado en
él. Mantenga la correa de sujeción bien En las posiciones de asiento de la tercera
ajustada, pero sin que se eleve la parte fila, pase la correa de sujeción del asiento
delantera del sistema de seguridad para de seguridad para niños sobre el respaldo,
niños. Mantener el sistema de sujeción para debajo de la cabecera y entre los postes de
niños tocando levemente el asiento del la cabecera. Si fuera necesario, baje la
vehículo proporciona la mejor protección en cabecera para mejorar el ajuste del asiento
caso de un accidente grave. de seguridad para niños o correa de
sujeción. Ver Cabeceras (página 189).
En las posiciones del asiento exterior de la
segunda fila, pase la correa de sujeción del 1. Pase la correa de sujeción.
asiento de seguridad para niños sobre el 2. Encuentre el anclaje correcto para la E190833
respaldo, debajo de la cabecera y entre los posición de asiento seleccionada.
postes de la cabecera. Si fuera necesario, 4. Apriete la correa de sujeción del sistema
quite la cabecera para mejorar el ajuste del de seguridad para niños de acuerdo con
asiento de seguridad para niños o correa de las instrucciones del fabricante.
sujeción.
Si el sistema de seguridad para niños no está
correctamente anclado, el riesgo de que un
niño resulte lesionado en una colisión
aumenta considerablemente.
36
Seguridad de los niños
Si el sistema de seguridad para niños tiene sistema de seguridad para niños recomienda
una correa de sujeción y el fabricante del su uso, nosotros también lo hacemos.
Asientos individuales de segunda fila
E251594
37
Seguridad de los niños
E251593
38
Seguridad de los niños
E286303
39
Seguridad de los niños
ASIENTOS AUXILIARES Los asientos auxiliares se deben usar hasta • ¿La correa del hombro está bien centrada
que usted pueda responder que SÍ a TODAS en el hombro y en el pecho?
estas preguntas al sentar al niño sin el • ¿El niño puede permanecer sentado de
asiento auxiliar: esa manera durante todo el viaje?
ALERTA: No coloque la sección del
hombro del cinturón de seguridad ni Utilice siempre los asientos auxiliares junto
tampoco permita que el niño la coloque con el cinturón pélvico y de hombros de su
bajo su brazo o debajo de su espalda. No vehículo.
seguir esta instrucción podría reducir su
eficacia y aumentar el riesgo de lesiones Tipos de asientos auxiliares
o muerte en un accidente.
40
Seguridad de los niños
Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una La forma y el tamaño de los niños y de los
cubierta removible, retírela. Si una posición asientos auxiliares varía considerablemente.
de asiento del vehículo tiene un respaldo Seleccione un asiento auxiliar que mantenga
bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar la correa pélvica en un punto bajo, bien
sin respaldo puede ubicar la cabeza del niño ajustada sobre las caderas, y nunca sobre
(medido en la parte superior de las orejas) el vientre del niño, y que le permita ajustar
sobre la parte superior del asiento. En este la correa del hombro de tal modo que cruce
caso, mueva el asiento auxiliar sin respaldo sobre el pecho del niño y descanse
a otra posición de asiento con un respaldo holgadamente cerca del centro del hombro.
más alto o equipado con cabecera y cinturón En los siguientes dibujos se compara el
pélvico y de hombros combinado, o utilice E70710
ajuste ideal (centro) con una correa del
un asiento auxiliar con respaldo alto. hombro incómodamente cercana al cuello y
• Asientos auxiliares con respaldo alto una correa del hombro que pudiera
Si no encuentra un asiento que pueda deslizarse fuera del hombro. Además, se
apoyar de manera adecuada la cabeza del muestra cómo ajustar correctamente la
niño cuando utilice un asiento auxiliar sin correa pélvica del cinturón, en un punto bajo
respaldo, su mejor alternativa será un asiento y bien ajustada sobre las caderas del niño.
auxiliar con respaldo alto.
41
Seguridad de los niños
E142596
42597
42
Seguridad de los niños
43
Seguridad de los niños
44
Seguridad de los niños
Peso combinado del LATCH (anclajes LATCH (solo Cinturón de segu- Cinturón de segu- Únicamente
Tipo de sistema de niño y del sistema inferiores y anclaje anclajes inferiores) ridad y anclaje ridad y LATCH cinturón de segu-
protección de seguridad para superior para superior para (anclajes inferiores ridad
niños correas de sujeción) correas de sujeción y anclaje superior
para correas de
sujeción)
Sistema de suje-
ción para niños
Hasta 29,5 kg X X
orientado hacia
atrás
Sistema de suje-
ción para niños
Sobre 29,5 kg X
orientado hacia
atrás
Sistema de suje-
ción para niños
Hasta 29,5 kg X X X
orientado hacia
delante
Sistema de suje-
ción para niños Sobre 29,5 kg X X
orientado hacia
45
Seguridad de los niños
Peso combinado del LATCH (anclajes LATCH (solo Cinturón de segu- Cinturón de segu- Únicamente
Tipo de sistema de niño y del sistema inferiores y anclaje anclajes inferiores) ridad y anclaje ridad y LATCH cinturón de segu-
protección de seguridad para superior para superior para (anclajes inferiores ridad
niños correas de sujeción) correas de sujeción y anclaje superior
para correas de
sujeción)
delante
Nota: el sistema de seguridad para niños Presione el control para activar los bloqueos
debe estar firmemente ajustado en el de seguridad para niños. Presione
asiento del vehículo donde se instalará. nuevamente el control para desactivarlos.
Puede ser necesario levantar o quitar el Cuando los activa, se enciende una luz en
apoyacabezas. Ver Asientos (página 188). el control de los bloqueos de seguridad para
niños.
BLOQUEOS DE SEGURIDAD PARA El ajuste del bloqueo para niños permanece
activado cuando se apaga el encendido.
NIÑOS
E295318
Al colocar los bloqueos de seguridad para
los niños, no puede abrir las puertas traseras
desde el interior. El control del bloqueo de seguridad para
niños se encuentran en la puerta del
conductor.
46
Cinturones de seguridad
FUNCIONAMIENTO
ALERTA: Todos los ocupantes del ALERTA: En un choque con
vehículo, incluido el conductor, siempre volcadura, la probabilidad de muerte es
ALERTA: Maneje y viaje siempre con deben tener abrochados los cinturones de mucho mayor para una persona que no
el respaldo en posición vertical y con la seguridad en la forma correcta, incluso si lleva cinturón de seguridad, que para una
correa pélvica del cinturón bien ajustada, el vehículo está provisto de un sistema que sí lo lleva.
lo más baja posible y apoyada sobre los complementario de seguridad de bolsa de
huesos de las caderas. aire. Si no usa correctamente el cinturón ALERTA: Cada asiento de su
de seguridad podría aumentar seriamente vehículo tiene un cinturón de seguridad
ALERTA: Los niños siempre deben el riesgo de lesiones o muerte. específico, que consta de una hebilla y una
estar sujetos correctamente. lengüeta diseñadas para trabajar en
ALERTA: Es extremadamente conjunto. Utilice la correa del hombro solo
ALERTA: No permita que un pasajero peligroso viajar en el área de carga de un en el hombro del lado externo. Nunca pase
lleve a un niño en su regazo estando el vehículo, ya sea dentro o fuera de él. En la correa del hombro por debajo de su
vehículo en movimiento. Si no se siguen una colisión, las personas que viajan en brazo. Nunca utilice un cinturón de
estas instrucciones, podrían producirse estas áreas son las más propensas a sufrir seguridad para más de una persona.
producir lesiones personales o la muerte heridas graves o mortales. No permita que
en caso de un frenado repentino o un ninguna persona viaje en zonas de su ALERTA: incluso si no cuenta con
choque. vehículo que no estén provistas de sistemas de seguridad avanzados, los
asientos y sus respectivos cinturones de niños de hasta 12 años se deben asegurar
seguridad. Asegúrese de que todos los adecuadamente en el asiento trasero. Si
pasajeros de su vehículo estén en un no sigue estas indicaciones, el riesgo de
asiento y usen correctamente un cinturón lesiones o muerte puede aumentar
de seguridad. De no seguir esta significativamente.
advertencia, se podrían producir lesiones
personales graves o la muerte.
47
Cinturones de seguridad
E67017
• Sensores de colisión y sistema de
monitoreo con indicador de
disponibilidad.
48
Cinturones de seguridad
E142
2590
49
Cinturones de seguridad
Las mujeres embarazadas siempre deben Todos los dispositivos de seguridad del Además, el diseño del retractor permite que
utilizar el cinturón de seguridad. El cinturón vehículo son cinturones combinados de se bloquee cuando se tira hacia afuera el
de cadera de los cinturones combinados de cadera y hombro. El cinturón de seguridad tejido demasiado rápido. Si el retractor del
cadera y hombro debe quedar lo más abajo del conductor solo dispone del primer tipo cinturón de seguridad se bloquea, baje
posible sobre la cadera, y debe pasar por de modo de bloqueo, mientras que los lentamente el ajustador de altura para
debajo del abdomen, lo más ceñido posible cinturones del asiento próximo a la puerta permitir que el cinturón se retraiga. Si el
sin causar incomodidades. El cinturón de del pasajero delantero y de los asientos retractor no se desbloquea, tire lentamente
seguridad del hombro se debe colocar de traseros disponen de los dos modos de el cinturón de seguridad hacia fuera, luego
tal modo que pase sobre la parte media del bloqueo que se describen a continuación: entregue una pequeña cantidad de correa
hombro y por el centro del pecho. hacia la posición de almacenaje. En los
Modo sensible al vehículo cinturones traseros, recline el respaldo del
Modos de bloqueo del cinturón de asiento trasero o presione el cojín del
seguridad Este es el modo normal del retractor que
respaldo de forma de alejarlo del cinturón
permite el libre ajuste de la longitud del
de seguridad. Entregue una pequeña
cinturón de hombro, según los movimientos
cantidad de correa hacia la posición de
del pasajero y el bloqueo según el
ALERTA: si su vehículo participa en almacenaje.
movimiento del vehículo. Por ejemplo, si el
un choque, haga revisar los cinturones de
conductor frena repentinamente, hace un Modo de bloqueo automático
seguridad y los componentes asociados
viraje muy cerrado o el vehículo recibe un
lo antes posible. De no seguir estas
impacto aproximadamente a 8 km/h o más, En este modo, el cinturón de hombro se
instrucciones, se podrían producir lesiones
los cinturones de seguridad combinados se bloquea previamente en forma automática.
o la muerte.
bloquean para ayudar a reducir el El cinturón aún se retraerá para eliminar la
movimiento hacia delante del conductor y longitud excesiva del cinturón del hombro.
de los pasajeros. El modo de bloqueo automático no está
disponible en el cinturón de seguridad del
conductor.
50
Cinturones de seguridad
Cuándo se debe utilizar el modo de 2. Sujete la correa del hombro y tírela hacia AJUSTE DE ALTURA DE LOS
bloqueo automático abajo hasta extraer todo el cinturón. Deje
que el cinturón se retraiga. Al retraerse CINTURONES DE SEGURIDAD
Utilice este modo cada vez que instale un el cinturón se escuchará un chasquido.
asiento de seguridad para niños, excepto Ese sonido indica que el cinturón de
cojines auxiliares, en el asiento del pasajero seguridad está ahora en el modo de ALERTA: Ubique el ajustador de
delantero o en un asiento trasero. Los niños bloqueo automático. altura del cinturón de seguridad de tal
de hasta 12 años de edad deben ir modo que este se apoye en la parte media
correctamente sujetos en una posición Desactivación del modo de bloqueo de su hombro. Si el cinturón de seguridad
trasera de asiento en toda oportunidad que automático no se ajusta correctamente, se puede
sea posible. Ver Seguridad de los niños reducir su eficacia y aumentar el riesgo de
(página 26). Desabroche el cinturón de cadera y hombro
lesiones en un accidente.
combinado y deje que se retraiga por
Uso del modo de bloqueo automático completo para desactivar el modo de
bloqueo automático y activar el modo de
bloqueo sensible (emergencia) al vehículo.
E201573
E201
E20
E201
0157
573
573
E142591
1. Ajuste la altura de la correa del hombro
1. Abroche el cinturón combinado de de tal manera que ésta se apoye en la
cadera y hombro. parte media de su hombro.
51
Cinturones de seguridad
Condiciones de funcionamiento
Si Entonces
El cinturón de seguridad del conductor no se abrocha antes de activar La luz de advertencia del cinturón de seguridad se enciende y la
el interruptor de encendido... campanilla indicadora suena durante algunos segundos.
El conductor abrocha el cinturón de seguridad mientras la luz de La luz de advertencia del cinturón de seguridad y la campanilla indi-
advertencia y la campanilla indicadora está sonando... cadora se apagan.
El cinturón de seguridad del conductor se abrocha antes de activar La luz de advertencia del cinturón de seguridad y la campanilla indi-
el interruptor de encendido... cadora permanecen apagadas.
52
Cinturones de seguridad
53
Cinturones de seguridad
54
Cinturones de seguridad
Asegúrese de que: 3. Para la posición de asiento que se está MANTENIMIENTO DEL SISTEMA
• El freno de estacionamiento esté desactivando, abroche y luego
desabroche el cinturón de seguridad tres DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y EL
accionado.
veces, a velocidad moderada, finalizando CINTURÓN DE SEGURIDAD
• La transmisión esté en estacionamiento con el cinturón desabrochado. Después
(P). del paso 3, la luz de advertencia de Revise los cinturones de seguridad del
• El encendido esté desactivado. cinturón de seguridad se enciende. vehículo y los sistemas de asientos de
• Todas las puertas del vehículo estén seguridad para niños en forma periódica
4. Cuando la luz de advertencia del cinturón
cerradas. para asegurarse de que funcionen
de seguridad esté encendida, abroche
correctamente y que no estén dañados.
• Desabrochar los cinturones de seguridad y desabroche el cinturón de seguridad.
Revise los cinturones de seguridad del
del conductor y del pasajero delantero. Después del paso 4, la luz de advertencia
vehículo y de los asientos para niños para
de cinturón de seguridad destellará a
1. Active el encendido. No arranque el asegurarse de que no haya roturas,
modo de confirmación.
motor. rasgaduras o cortes. Reemplácelos si es
• Esto desactiva la función si actualmente necesario. Después de un choque se deben
2. Espere hasta que la luz de advertencia
se encuentra activada. inspeccionar todos los conjuntos de cinturón
del cinturón de seguridad se apague
(aproximadamente un minuto). Después • Esto activa la función si actualmente se de seguridad, lo que incluye retractores,
del paso 2, espere unos cinco segundos encuentra desactivada. hebillas, mecanismos de la hebilla del
más, antes de continuar con el paso 3. cinturón de seguridad del asiento delantero,
Una vez que inicia el Paso 3, debe mecanismos de soporte de la hebilla (barra
completar el procedimiento en menos de deslizamiento, si está equipada),
de 60 segundos. ajustadores de altura del cinturón del
hombro (si está equipado), guía de la correa
del hombro en el respaldo (si está equipado),
anclajes para correas de sujeción y sistema
55
Cinturones de seguridad
56
Personal Safety System™
Este sistema proporciona un mejor nivel total • Sensores de gravedad de choque frontal. control del sistema de protección puede
de protección de choques frontales a los • Módulo de control del sistema de desplegar los pretensores del cinturón de
ocupantes de los asientos delanteros y está protección con sensores de seguridad y una o ambas etapas del sistema
diseñado para ayudar a reducir aún más el aseguramiento e impacto. de bolsas de aire de doble etapa según la
riesgo de lesiones relacionadas con la bolsa gravedad del choque y la condición de los
de aire. El sistema analiza las diferentes • Luz de advertencia y tono del sistema de ocupantes.
condiciones de los ocupantes y la gravedad sujeción.
del choque antes de activar los dispositivos • El cableado eléctrico de las bolsas de
de seguridad correctos para proteger mejor aire, los sensores de choque, los
a los ocupantes, en diversas situaciones, pretensores del cinturón de seguridad,
durante un choque frontal. los sensores de uso del cinturón de
seguridad delantero, el sistema de
El Personal Safety System™ del vehículo detección del pasajero delantero y las
consta de: luces indicadoras.
• Dispositivos de seguridad
suplementarios de bolsas de aire de ¿Cómo funciona el sistema de
doble etapa para el conductor y el seguridad personal?
pasajero.
El sistema de seguridad personal puede
• Cinturones de seguridad de los asientos adaptar la estrategia de despliegue de los
exteriores delanteros con pretensores, dispositivos de seguridad según la gravedad
retractores de administración de energía del choque y las condiciones de los
y sensores de uso del cinturón de ocupantes. Todos los sensores de choque
seguridad. y de los ocupantes proporcionan información
• Sistema de sensores del pasajero acerca del módulo de control del sistema de
delantero. protección. En un choque, el módulo de
• Indicadores de bolsa de aire del pasajero
desactivada y activada.
57
Sistema de seguridad complementaria
FUNCIONAMIENTO
ALERTA: No apoye los brazos en la ALERTA: Las bolsas de aire pueden
cubierta de la bolsa de aire ni en el volante causar la muerte o lesionar a un niño que
ALERTA: Las bolsas de aire no se de dirección. Si no se siguen estas se encuentre en un sistema de seguridad
inflan lenta y suavemente, y el riesgo de instrucciones, se podrían producir lesiones para niños. Nunca coloque un sistema de
sufrir lesiones provocadas por el personales. seguridad para niños orientado hacia atrás
despliegue de una bolsa de aire es mayor frente a una bolsa de aire activa. Si debe
cerca de la vestidura que cubre el módulo ALERTA: Mantenga libres de usar un sistema de seguridad para niños
de la bolsa de aire. obstrucciones las áreas que están frente orientado hacia delante en el asiento
a las bolsas de aire. No pegue nada sobre delantero, desplace completamente hacia
ALERTA: Todos los ocupantes del las cubiertas de las bolsas de aire. Los atrás el asiento en el que se instalará el
vehículo, incluido el conductor, siempre objetos podrían transformarse en sistema de seguridad para niños.
deben tener abrochados los cinturones de proyectiles durante el despliegue de la
seguridad en la forma correcta, incluso si bolsa de aire o en una frenada repentina. ALERTA: No intente revisar, reparar
el vehículo está provisto de un sistema De no seguir estas instrucciones, se ni modificar el sistema suplementario de
suplementario de restricción de bolsa de podrían producir lesiones o la muerte. restricción ni los componentes asociados.
aire. Si no usa correctamente el cinturón De no seguir estas instrucciones, se
de seguridad podría aumentar seriamente podrían producir lesiones o la muerte.
el riesgo de lesiones o muerte.
ALERTA: Después del inflado, se
ALERTA: Incluso si no cuenta con calientan varios componentes del sistema
sistemas de seguridad avanzados, los de bolsa de aire. Para reducir el riesgo de
niños de hasta 12 años se deben asegurar lesiones, evite tocar los componentes del
adecuadamente en el asiento trasero. Si sistema de bolsa de aire después del
no sigue estas indicaciones, puede despliegue de la bolsa.
aumentar considerablemente el riesgo de
lesiones o muerte.
58
Sistema de seguridad complementaria
59
Sistema de seguridad complementaria
60
Sistema de seguridad complementaria
Después de que todos los pasajeros hayan Los niños y las bolsas de aire Los niños siempre deben estar asegurados
ajustado sus asientos y puesto los cinturones correctamente. Las estadísticas de
de seguridad, es muy importante que se accidentes demuestran que los niños están
mantengan sentados apropiadamente. Un ALERTA: Las bolsas de aire pueden más seguros cuando viajan en el asiento
ocupante sentado correctamente se sienta causar la muerte o lesionar a un niño que trasero, con los sistemas de seguridad
siempre derecho contra el respaldo y en el se encuentre en un sistema de seguridad ajustados correctamente, que cuando viajan
centro del cojín, con los pies extendidos para niños. Nunca coloque un sistema de en el asiento delantero. Si no se siguen estas
cómodamente. Sentarse de manera seguridad para niños orientado hacia atrás instrucciones, puede aumentar el riesgo de
incorrecta puede aumentar la probabilidad frente a una bolsa de aire activa. Si debe lesiones en caso de choque.
de lesiones en el caso de un choque. Por usar un sistema de seguridad para niños
ejemplo, si un pasajero viaja en una posición orientado hacia delante en el asiento
irregular, se recuesta, voltea hacia los lados, delantero, desplace completamente hacia
SISTEMA DE DETECCIÓN DEL
se sienta hacia delante, se inclina hacia atrás el asiento en el que se instalará el PASAJERO DELANTERO
delante o hacia los lados o levanta uno o sistema de seguridad para niños.
ambos pies, aumenta en gran medida la
probabilidad de sufrir lesiones en un choque. ALERTA: incluso si no cuenta con
sistemas de seguridad avanzados, los
niños de hasta 12 años se deben asegurar
adecuadamente en el asiento trasero. Si
no sigue estas indicaciones, el riesgo de
lesiones o muerte puede aumentar
significativamente.
E142846
61
Sistema de seguridad complementaria
62
Sistema de seguridad complementaria
• Cuando el sistema de detección del Si una persona de tamaño adulto está • Vuelva a arrancar el vehículo y pídale a
pasajero delantero habilita la bolsa de sentada en el asiento del pasajero delantero, la persona que mantenga esa posición
aire frontal del pasajero delantero (se pero el indicador de bolsa de aire durante unos dos minutos. Esto permite
puede inflar), el indicador de bolsa de desactivada está encendida, es posible que al sistema detectar a la persona y habilita
aire activada se enciende de forma la persona no esté sentada correctamente. la bolsa de aire frontal del pasajero.
permanente. Si eso sucede: • Si el indicador de desactivación de la
• Apague el vehículo y pídale a la persona bolsa de aire permanece encendido
que ponga el respaldo del asiento en después de este paso, recomiende al
posición vertical. pasajero que ocupe el asiento trasero.
• Pida a la persona que se siente derecha
y en el centro del cojín del asiento con
las piernas cómodamente extendidas.
Ocupante Indicador de estado de la bolsa de aire del pasa- Bolsa de aire del pasajero
jero
63
Sistema de seguridad complementaria
64
Sistema de seguridad complementaria
Las bolsas laterales de aire están instaladas El sistema consta de lo siguiente: BOLSAS DE AIRE INFERIORES DEL
en el costado exterior de los respaldos de • Una etiqueta o relieve en el panel lateral
los asientos delanteros. En algunos choques CONDUCTOR Y DEL PASAJERO
que indica que el vehículo posee bolsas
laterales o volcaduras, se inflarán las bolsas de aire laterales.
laterales de aire. La bolsa de aire se diseñó La bolsa de aire para rodillas del lado del
para inflarse entre el panel de la puerta y el • Bolsas de aire laterales dentro de los conductor y del pasajero están ubicadas
ocupante, para mejorar la protección respaldos del conductor y el pasajero debajo del tablero de instrumentos o dentro
proporcionada a los ocupantes en los delantero. de este. Durante un choque, es posible que
choques de impacto lateral. el módulo de control del sistema de
Sensores de colisión y sistema de
protección active las bolsas de aire para
monitoreo con indicador de
E67017 rodillas (individualmente o ambas juntas)
disponibilidad. Ver Sensores de
según la gravedad del choque o la condición
choque e indicador de bolsas de aire
de los ocupantes respectivos. Si ocurre cierta
(página 67).
clase de choque bajo ciertas condiciones de
El diseño y el desarrollo del sistema de los ocupantes, es posible que se despliegue
bolsas de aire laterales incluyeron la bolsa de aire para rodillas del conductor
procedimientos de prueba recomendados, y del pasajero (individualmente o ambas
los que fueron desarrollados por un grupo juntas), pero que no se active la bolsa de
de expertos en seguridad automotriz aire frontal correspondiente. Al igual que con
conocidos como el Grupo de trabajo técnico las bolsas de aire delanteras y laterales, es
E152533 de bolsas laterales de aire. Estos importante estar correctamente sentado y
procedimientos de prueba recomendados sujeto a fin de reducir el riesgo de muerte o
ayudan a reducir el riesgo de lesiones de heridas graves.
relacionadas con el despliegue de las bolsas Compruebe el correcto
de aire laterales. funcionamiento de las bolsas de
E67017
aire de rodillas. Ver Sensores de
choque e indicador de bolsas de aire
(página 67).
65
Sistema de seguridad complementaria
66
Sistema de seguridad complementaria
67
Sistema de seguridad complementaria
El módulo de control del sistema de Si sucede alguna de estas cosas, aunque El hecho de que no todos los dispositivos
protección también monitorea el estado de sea en forma intermitente, un distribuidor de seguridad se activen para todos los
los dispositivos de seguridad anteriores, autorizado debe revisar inmediatamente el ocupantes en un choque no significa que el
además de los sensores de choque y sistema suplementario de protección. A sistema funcione incorrectamente. Más bien,
ocupantes. La disponibilidad del sistema de menos que se realicen las reparaciones significa que el módulo de control del
protección se indica mediante una luz necesarias, es posible que el sistema no sistema de protección determinó que las
indicadora de advertencia en el tablero de funcione correctamente en caso de una condiciones del accidente (la gravedad del
instrumentos o mediante un tono sonoro de colisión. choque, el tipo de choque, el uso del
respaldo en caso de fallas de la luz de El sistema de restricción está diseñado para
cinturón de seguridad) no eran adecuadas
advertencia. La bolsa de aire no requiere activarse cuando el vehículo se ve sometido
para activar estos dispositivos de seguridad.
mantenimiento de rutina. a condiciones suficientes para que el módulo • Las bolsas delanteras de aire están
La presencia de una o más de las siguientes de control del sistema de protección diseñadas para activarse solo en
situaciones indica que hay problemas en el despliegue un dispositivo de seguridad. choques frontales y semifrontales (no en
sistema: volcaduras, impactos laterales ni
impactos traseros, a menos que el
choque provoque una desaceleración
E67017 frontal suficiente).
• La luz de disponibilidad no se encenderá • Los pretensores del cinturón de
inmediatamente después de activar el seguridad están diseñados para activarse
encendido. en choques frontales, semifrontales y
• La luz de disponibilidad destella o laterales y en volcaduras.
permanece encendida. • Las bolsas de aire de rodillas pueden
• Se escucha una serie de cinco pitidos. desplegarse en función de la gravedad
El tono se repetirá de manera periódica del choque y las situaciones
hasta que se repare el problema, la luz correspondientes de los ocupantes.
o ambos.
68
Sistema de seguridad complementaria
69
Protección del peatón - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
70
Llaves y controles remotos
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE La radiofrecuencia que utiliza su control Llave de acceso inteligente (Si está equipado)
remoto también puede ser utilizada por otras
LAS FRECUENCIAS DE RADIO transmisiones de radio de corta distancia, El sistema utiliza una señal de
por ejemplo, equipos de radioaficionados, radiofrecuencia para comunicarse con el
Nota: los cambios o las modificaciones que equipos médicos, audífonos inalámbricos, vehículo y autoriza que el vehículo se
no estén expresamente aprobados por la controles remotos y sistemas de alarma. Si desbloquee cuando se cumple con una de
parte responsable del cumplimiento podrían las frecuencias se bloquean, no podrá usar las siguientes condiciones:
anular la autoridad del usuario para operar su control remoto. Puede bloquear y
el equipo. • Toca el interior de la manija exterior de
desbloquear las puertas con la llave. puerta delantera.
El alcance operativo normal del transmisor Nota: asegúrese de boquear el vehículo • Presiona el botón del compartimiento de
es de aproximadamente 10 m. Una de las antes de dejarlo sin vigilancia. equipaje.
siguientes situaciones podría disminuir el
alcance funcional: Nota: si está dentro del alcance, el control • Se presiona un botón del transmisor.
• Condiciones climáticas. remoto operará si oprime algún botón Si hay interferencia excesiva de
involuntariamente. radiofrecuencia en el área o si la batería del
• Torres de antenas de radio en las
proximidades. Nota: el control remoto contiene control remoto está baja, puede ser
componentes eléctricos que son sensibles. necesario desbloquear la puerta
• Estructuras en torno al vehículo. mecánicamente. Puede utilizar la hoja de
La exposición a la humedad o los golpes
• Otros vehículos estacionados cerca del podría causar daño permanente. llave mecánica de la llave de acceso
suyo. inteligente para abrir la puerta del conductor
en esta situación. Ver Transmisor remoto
(página 72).
71
Llaves y controles remotos
TRANSMISOR REMOTO Nota: Es posible que no pueda salir de Hoja de llave extraíble
estacionamiento (P) a menos que la llave
pasiva se encuentre dentro del vehículo. La llave pasiva también contiene una hoja
Llave pasiva de llave extraíble que puede usar para quitar
Nota: Si la llave pasiva permanece móvil 40 los seguros del vehículo.
segundos o más, debe moverlo para que la
llave pasiva del acceso pasivo funcione. Si
la llave pasiva permanece móvil 8 horas o
más, debe moverla para que la llave pasiva
del arranque con botón de presión funcione.
E151795
72
Llaves y controles remotos
Reemplazo de la batería
ALERTA: Si el compartimiento de la
batería no se cierra de forma segura, deje
de utilizar el control remoto y reemplácelo
tan pronto como sea posible. En el
intertanto, mantenga el control remoto
alejado de los niños. De no seguir estas
instrucciones, se podrían producir lesiones E305199
o la muerte.
1. Presione el botón de desenganche y
Cuando la batería del control remoto está retire la hoja de la llave.
baja, aparece un mensaje en la pantalla de
información. Ver Mensajes informativos
(página 153). E303824
El control remoto utiliza una batería de litio 2. Inserte y gire una moneda delgada
de tres voltios tipo moneda, CR2450 o una debajo de la lengüeta oculta detrás de
equivalente. la cabeza de la hoja de la llave para
retirar la cubierta de la batería.
73
Llaves y controles remotos
74
Llaves y controles remotos
75
Llaves y controles remotos
76
Teléfono como llave (Si está equipado)
QUÉ ES TELÉFONO COMO LLAVE • El alcance operativo normal del teléfono PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO
como llave es 40 m.
El teléfono como llave le permite utilizar el • La conexión Bluetooth® no está Para programar su smartphone como
teléfono en lugar de una llave pasiva. conectada, se ha interrumpido o está Teléfono como llave:
También puede usar teléfono para realizar fuera de rango. 1. Visite la tienda de aplicaciones del
las siguientes funciones: • Su teléfono como llave no está activo o dispositivo para descargar la aplicación
• Bloqueo y desbloqueo remoto. habilitado en al menos un teléfono. Lincoln Way.
• Acceso y salida pasivos. • La batería del vehículo se ha descargado. 2. Cree una cuenta nueva o inicie sesión
en una cuenta existente en la aplicación
• Arranque pasivo y manejo del vehículo. • La batería del teléfono se ha descargado. Lincoln Way.
• Arranque remoto. • Interferencia de otros dispositivos 3. Agregue el número de identificación del
mediante radiofrecuencias u vehículo a su cuenta, siga las
• Recuperación de función de memoria.
obstrucciones físicas. indicaciones de la aplicación Lincoln Way
• Su teléfono está demasiado cerca de a fin de llevar a cabo el proceso de
TELÉFONO COMO LLAVE – objetos metálicos o de otros dispositivos autorización de conexión de Sync.
LIMITACIONES electrónicos. 4. Una vez finalizada la autorización, puede
Nota: Nunca deje duplicados de llaves configurar el teléfono como llave, según
Las limitaciones pueden variar según la las indicaciones de la aplicación Lincoln
codificadas en el interior del vehículo.
marca y el modelo de su teléfono, la Way.
Siempre lleve las llaves y el teléfono con
ubicación del teléfono y obstrucciones 5. Una vez configurado el teléfono como
usted y ponga los seguros de todas las
físicas. llave, puede configurar el código de
puertas cuando salga del vehículo.
Las siguientes situaciones podrían afectar acceso de respaldo para arranque
el desempeño del teléfono como llave o siguiendo las indicaciones de la pantalla
impedir la funcionalidad en algunos casos: táctil.
77
Teléfono como llave (Si está equipado)
Nota: Conserve su nuevo código de acceso USO DEL MODO VALET Modo valet mejorado
de respaldo para arranque en caso de
emergencia. Modo valet clásico Habilitación del modo valet
78
Teléfono como llave (Si está equipado)
4. Proporcione al auxiliar el código de ocho 1. Presione el pedal del freno y el botón del 5. Presione el pedal del freno y oprima el
dígitos que debe ingresar en la pantalla interruptor de encendido. Si el sistema botón del interruptor de encendido
táctil para arrancar y conducir el vehículo. no detecta un teléfono como llave o un dentro de 20 segundos para arranar el
control remoto válido, en la pantalla táctil vehículo.
Inhabilitación del modo valet aparece un mensaje y el sistema le 6. Si el vehículo no arranca, repita los pasos
1. Presione Salir del modo valet. solicita el código de acceso de respaldo del 1 al 5.
para arranque.
Nota: Si el sistema detecta un teléfono como Bloqueo del sistema
llave autorizado, el modo valet se inhabilita. Nota: La pantalla táctil expira después de
30 segundos sin interacción.
Nota: Si el sistema no detecta un teléfono Es posible que el sistema se bloquee
como llave válido, le indicará que ingrese Nota: Si no aparece la pantalla del código después de cinco intentos incorrectos
un código de arranque de respaldo. El modo de acceso de respaldo para arranque, combinados de lo siguiente:
valet se inhabilita una vez que se valida. presione nuevamente el pedal del freno y • Ingreso de un código de acceso de
el botón del interruptor de encendido. respaldo para arranque.
2. Use la pantalla táctil para ingresar el • Restablecimiento de un código actual.
USO DEL CÓDIGO DE ACCESO DE código de acceso de respaldo para
RESPALDO PARA ARRANQUE • Ingreso de un código de modo valet.
arranque.
3. Después de ingresar el código de acceso Nota: El sistema permanece bloqueado
Asegúrese de tener activo el teléfono como de respaldo para arranque, presione durante cinco minutos. Después de cinco
llave en al menos un teléfono para usar el Enter dentro de 30 segundos. minutos, el sistema permite volver a ingresar
código de acceso de respaldo para arranque los códigos.
creado anteriormente. 4. Una vez que el sistema valida el código
de acceso de respaldo para arranque,
un mensaje le indica que arranque el
vehículo.
79
Teléfono como llave (Si está equipado)
TELÉFONO COMO LLAVE – SOLUCIÓN ¿Qué sucede si no puede desbloquear el ¿Por qué obtengo un mensaje Llave no
DE PROBLEMAS vehículo con el teléfono como llave? detectada en la pantalla del tablero de
instrumentos cuando utilizo teléfono como
Intente acercar el teléfono al vehículo.
llave y mi teléfono está en el automóvil?
TELÉFONO COMO LLAVE – Compruebe que la aplicación Lincoln
PREGUNTAS FRECUENTES Way continúe ejecutándose y que la La conexión de Bluetooth de su teléfono
pantalla de control de teléfono como se ha interrumpido o no está conectada.
¿Cómo puedo saber si mi vehículo tiene un llave aparezca conectada. Si el teléfono Intente restablecer la conexión de
teléfono como llave? está conectado, intente presionar el Bluetooth del teléfono. Acerque el
botón de apertura remota en la teléfono al centro del vehículo, cerca
La pantalla táctil muestra la opción de aplicación Lincoln Way. Si el teléfono del portavasos o la consola central.
restablecimiento del teléfono como llave no está conectado o el botón de Verifique que su teléfono como llave
si su vehículo tiene un teléfono como apertura remota no funciona en la continúe active, habilitado y no se haya
llave. Si ha registrado su vehículo a aplicación Lincoln Way, intente forzar el revocado.
través de la aplicación Lincoln Way, en cierre y reiniciar la aplicación.
la pantalla de inicio de dicha aplicación ¿Qué hago si mi teléfono se pierde, se daña
aparece un botón de control. o se agota la batería?
Use el código de acceso de respaldo
para arranque que creó a modo de
protección en caso de perder el
teléfono, que este se dañe o si se agota
la batería. Ver Uso del código de
acceso de respaldo para arranque
(página 79).
¿Cuántos teléfonos puedo usar como
"teléfono como llave"?
Puede programar y activar hasta cuatro
teléfonos como llave en su vehículo.
80
Teléfono como llave (Si está equipado)
81
MyKey™
FUNCIONAMIENTO Nota: En el caso de vehículos que vienen • Algunas alertas de conducción, sistemas
equipados con un interruptor de arranque de estabilidad o asistencias de
La función MyKey le permite programar con botón: Cuando hay una MyKey y una estacionamiento se encienden
llaves con modos de conducción restringidos llave de administrador al arrancar el automáticamente cuando usa el sistema
para promover buenos hábitos de manejo. vehículo, el sistema reconoce únicamente MyKey. Por ejemplo, el sistema de
Puede programar restricciones para todas la llave de administrador. información del punto ciego (BLIS), la
las llaves, excepto una. Cualquier llave que alerta de tráfico cruzado, la advertencia
no haya programado es una llave de Ajustes estándar de cambio de carril o la advertencia de
administrador. colisión frontal. Nota: Los conductores
No todos los vehículos incluyen las
de MyKey pueden ser capaces de
Puede usarlas para: características que se mencionan a
desactivar la característica de
• Crear una MyKey con ciertas continuación. Si su vehículo tiene este
advertencia de cambio de carril, pero
restricciones para el vehículo. equipo, no podrá cambiar los siguientes
esta vuelve a activarse automáticamente
ajustes cuando use una MyKey:
• Programar ciertos ajustes de MyKey. con cada nuevo ciclo de la llave.
• Recordatorio de cinturón de seguridad
• Borrar todas las restricciones de MyKey. • Operación de la pantalla táctil restringida
o Belt Minder™. MyKey silencia el sistema
en algunos mercados. Por ejemplo, es
Después de programar una MyKey, puede de audio hasta que el conductor y, en
posible que MyKey evite el ingreso del
ver la siguiente información en la pantalla: algunos casos, los pasajeros, se
destino en navegación manual mientras
abrochen el cinturón de seguridad. Nota:
• La cantidad total de llaves de el vehículo está en cualquier marcha
si su vehículo incluye una radio AM/FM
administrador y MyKeys para su vehículo. diferente a estacionamiento (P) o cuando
o un sistema de audio muy básico, es
• La distancia total del recorrido del el vehículo alcanza cierta velocidad.
posible que la radio no se silencie.
vehículo con una llave MyKey. • Restricciones de contenido adulto en la
• Advertencia anticipada de bajo nivel del
Nota: Cada MyKey recibe las mismas radio satelital, si esta característica está
combustible. La advertencia de nivel bajo
restricciones y ajustes. No puede disponible en su mercado.
de combustible se activa antes, lo que
programarlas individualmente. da más tiempo al conductor de MyKey
para reabastecer combustible.
82
MyKey™
Ajustes opcionales
Puede configurar ciertos ajustes de ALERTA: No establezca el límite de
funciones del vehículo cuando crea por velocidad máxima de MyKey en un límite
primera vez una MyKey. También puede que evite que el conductor mantenga una
cambiar los ajustes después con una llave velocidad segura que considere los límites
de administrador. de velocidad publicados y las condiciones
predominantes del camino. El conductor
Nota: No todas las características se aplican siempre es el responsable de manejar
a todos los vehículos en todos los mercados. según las leyes locales y las condiciones
Cuando están disponibles para su vehículo, predominantes. Si no lo hace, se podrían
aparecerán en su pantalla de información producir accidentes o lesiones.
y le brindarán opciones para activar o
desactivar, o para seleccionar un ajuste más
específico.
• Varios límites de velocidad del vehículo,
para que el conductor MyKey no pueda
exceder ciertas velocidades. La pantalla
de información muestra las advertencias
seguidas de un tono audible cuando el
conductor MyKey alcanza dicha
velocidad. No puede anular la velocidad
establecida al presionar por completo el
pedal del acelerador.
83
MyKey™
• Varios recordatorios de velocidad del estas para desactivarlas. Cuando se También puede programar los parámetros
vehículo, para que los conductores selecciona, no podrá desactivar Advance configurables de la o las llaves.
MyKey sepan cuándo la velocidad del Trac o el control de tracción (si su
vehículo se aproxima al límite. La vehículo cuenta con esta característica). Programación y modificación de los
advertencia aparece en su pantalla de ajustes configurables
información y suena un tono cuando el
conductor MyKey excede la velocidad CREACIÓN DE MYKEY Utilice la pantalla táctil para tener acceso a
los parámetros configurables de las llaves
del vehículo establecida.
Use la pantalla táctil para crear una MyKey: MyKey.
• El volumen máximo del sistema de audio
se limita a 45 % para que los conductores 1. Inserte la llave que desea programar en 1. Active el encendido con una llave de
MyKey se puedan concentrar en el el encendido. Si el vehículo está provisto administrador o el control remoto que
camino. Aparecerá un mensaje en la de arranque con botón, coloque el desea programar.
pantalla de información cuando los control remoto en la ranura de respaldo. 2. Presione AJUSTES.
conductores MyKey intenten exceder el Ver Arranque de un motor de gasolina
(página 214). 3. Presione Vehículo.
límite de volumen. MyKey también
desactiva el control de volumen 2. Active el encendido. 4. Presione MyKey.
automático. Nota: Si su vehículo incluye 5. Seleccione un ajuste y configúrelo según
3. Presione AJUSTES.
una radio AM/FM o un sistema de audio las instrucciones de la pantalla táctil.
muy básico, es posible que la radio no 4. Presione Vehículo.
se limite. Las restricciones programadas se aplican
5. Presione MyKey. cuando apaga el vehículo, abre o cierra la
• Siempre activado. Este ajuste obliga que 6. Presione Crear MyKey. puerta del conductor y vuelve a arrancar el
ciertas características permanezcan vehículo con la llave o el control remoto
activadas para los conductores de 7. Presione Sí.
programados.
MyKey. Por ejemplo, las características 8. Desactive el encendido.
E911 o asistencia de emergencia y no
Se creó una llave MyKey correctamente.
molestar permanecen activadas aunque
Asegúrese de etiquetarla como tal a fin de
el conductor MyKey use el control de
distinguirla de las llaves de administrador.
84
MyKey™
85
MyKey™
No se puede crear una llave MyKey. · La llave o el control remoto utilizado para arrancar el vehículo no
tiene privilegios de administración.
· Vehículos con arranque sin llave: asegúrese de colocar el control
remoto en la ranura de respaldo. Ver Arranque de un motor de
gasolina (página 214).
· La llave o el control remoto que se utilizó para arrancar el vehículo
es la única llave de administrador. Siempre se necesita al menos una
llave de administrador.
· El sistema antirrobo pasivo SecuriLock está deshabilitado o se
encuentra en el modo ilimitado.
No se pueden programar los ajustes configurables. · La llave o el control remoto utilizado para arrancar el vehículo no
tiene privilegios de administración.
· No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Creación de
MyKey (página 84).
No puedo borrar las llaves MyKey. · La llave o el control remoto utilizado para arrancar el vehículo no
tiene privilegios de administración.
· No ha creado ninguna llave MyKey. Ver Creación de MyKey (página
84).
86
MyKey™
Se perdió la única llave de administrador. · Adquiera una llave o un control remoto nuevo en su distribuidor
autorizado.
Perdí un control remoto. · Programe un control remoto de refacción. Es posible que deba
consultar a un distribuidor autorizado. Ver Arranque de un motor de
gasolina (página 214).
No se acumula el recorrido correspondiente a una llave MyKey. · El usuario de la llave MyKey no está utilizando la llave MyKey que
tiene asignada.
· Un usuario que tiene asignada una llave de administrador borró las
llaves MyKey y creó nuevas llaves MyKey.
· El sistema de llaves se restableció.
87
Puertas y seguros
ASEGURAR Y DESASEGURAR Si se despliegan las bolsas de aire o si se Inhibidor del interruptor del seguro de
activa el interruptor de corte de la bomba de la puerta
Su vehículo cuenta con un sistema de combustible, todos los interruptores de
bloqueo interiores y exteriores no quitan los Cuando bloquea su vehículo de manera
puertas inteligente controlado
seguros de las puertas durante seis electrónica, los interruptores de los seguros
electrónicamente que está en permanente
segundos. Esto ayuda a asegurar las puertas de las puertas y el interruptor de liberación
comunicación con los sistemas generales
en el caso de choque. Después de seis del compartimiento de equipaje interior no
del vehículo.
segundos, todos los interruptores se funcionarán después de 20 segundos. Para
Cuando coloca seguro al vehículo con el restablecen y las puertas se pueden abrir restaurar la función de estos interruptores,
interruptor de bloqueo en el panel de con los interruptores de bloqueo interiores debe quitar el seguro con el control remoto
vestidura interior de cada puerta, el teclado y exteriores. o el teclado de acceso sin llave o activar el
de acceso sin llave o el sensor de bloqueo encendido.
en el panel de vestidura exterior de la puerta, Indicador del seguro de la puerta
los interruptores de las manijas exteriores Activación del acceso inteligente
de las puertas no liberan las puertas. Esto Cuando coloca seguro a las puertas, se
permite asegurar el vehículo y evitar el enciende un LED en cada interruptor de La llave de acceso inteligente debe estar a
acceso no autorizado. Además, cuando el bloqueo de puerta. El indicador permanece 1 m de la puerta o del compartimiento de
vehículo alcanza una velocidad superior a encendido 2 a 5 segundos después de equipaje que desea bloquear o desbloquear.
20 km/h, los interruptores de las manijas haber desactivado el encendido.
exteriores de las puertas no liberan las
puertas.
88
Puertas y seguros
E295769
E295770
89
Puertas y seguros
90
Puertas y seguros
puertas, se desbloquean todas las puertas Activación o desactivación de cierre Bloqueo y desbloqueo de las puertas
cuando se oprime una vez el botón de incorrecto desde en interior
desbloqueo. El modo de desbloqueo se Use la pantalla táctil para seleccionar lo
aplica al control remoto, al teclado del siguiente:
sistema de entrada sin llave y al acceso
inteligente. 1. Seleccione Ajustes.
2. Seleccione Vehículo.
Cierre de puertas
3. Seleccione Seguros.
Presione el botón. Los indicadores
4. Active o desactive Alerta cierre
de dirección parpadean. Ya no
E138623 incorrecto.
puede usar el interruptor de la
manija exterior de puerta para abrir la puerta.
E295772
Oprima nuevamente el botón antes de que
transcurran tres segundos para confirmar
que todas las puertas estén cerradas. Suena A Abrir.
un tono y los indicadores de dirección
B Cerrar.
parpadean si todas las puertas y el
compartimiento de equipaje están cerrados.
Cierre de puertas
Cierre incorrecto Presione el interruptor de bloqueo en el
Si una puerta o el compartimiento de panel de vestidura interior de la puerta. Las
equipaje o el cofre está abierto, sonará un puertas ya no se pueden abrir con los
tono y los indicadores de dirección no interruptores de las manijas exteriores de
producirán destellos. La pantalla de estado puertas y se bloquea el compartimiento de
de bloqueo exterior también destella si no equipaje.
se colocó seguro a alguna puerta.
91
Puertas y seguros
92
Puertas y seguros
Cuando haya restablecido la chapa, puede Nota: Todas las demás puertas permanecen
cerrar completamente y colocar seguro a la bloqueadas.
puerta.
Cierres inteligentes para llaves de
Nota: No puede abrir la puerta nuevamente acceso inteligente
hasta que la batería del vehículo esté
completamente cargada y operativa. Esto evita que deje la llave de acceso
inteligente en el interior del compartimiento
Desenganche de la puerta del de pasajeros o en la zona de carga trasera
conductor con la hoja de la llave del vehículo.
Si el vehículo no tiene energía y el sistema Cuando bloquea electrónicamente el
de alimentación de respaldo está vehículo con alguna puerta abierta, la
desactivado, puede desenganchar transmisión en estacionamiento (P) y el
manualmente la puerta del conductor con encendido en apagado, luego de cerrar la
una llave en la posición indicada. última puerta, el sistema busca una llave de
acceso inteligente dentro del vehículo. Si el
sistema encuentra una llave, inmediatamente
se desbloquean todas las puertas y el claxon
E295771 suena dos veces, indicando que hay una
llave en el interior.
Se puede anular la función de apertura
1. Retire la hoja de la llave del control
inteligente, a fin de poder cerrar el vehículo
remoto.
y dejar intencionalmente una llave de acceso
2. Inserte la hoja de la llave en el cilindro inteligente en su interior.
de bloqueo.
3. Gire la llave a la derecha para
desenganchar la puerta del conductor.
93
Puertas y seguros
Para ello, coloque seguro al vehículo • Se cambia a cualquier engrane que Apertura automática
después de haber cerrado todas las puertas, ponga el vehículo en movimiento.
de esta forma: La apertura automática quita el seguro a
• El vehículo alcanza una velocidad todas las puertas cuando:
• Con el teclado de acceso sin llave. superior a 20 km/h.
• El encendido está activado, todas las
• Presionando el botón de cierre en otra El cierre automático se repite cuando: puertas están cerradas y el vehículo se
llave de acceso inteligente. • Abre y cierra cualquier puerta mientras ha desplazado a una velocidad superior
• Tocando el sensor de bloqueo en la el encendido está activado y la velocidad a 20 km/h.
vestidura de la ventana con otra llave de del vehículo es de 15 km/h o menor. • El vehículo se detiene y usted gira el
acceso inteligente en la mano. • El vehículo alcanza una velocidad encendido a apagado o a la posición de
Cuando abre una de las puertas delanteras superior a 20 km/h. accesorios.
y coloca seguro al vehículo con el control de • Abre la puerta del conductor antes de
seguro eléctrico de las puertas, todas las Activación y desactivación del cierre los 10 minutos de haber desactivado el
puertas se cierran y luego se abren si: automático encendido o cambiado a la posición de
• El encendido está activado. Use la pantalla táctil para seleccionar lo accesorios.
• El encendido está desactivado y la siguiente: Nota: Los seguros de las puertas no se
transmisión no está en estacionamiento 1. Seleccione Ajustes. quitan automáticamente si pone los seguros
(P). del vehículo de manera electrónica después
2. Seleccione Vehículo. de haber desactivado el encendido y antes
Cierre automático (Si está equipado) 3. Seleccione Seguros. de abrir la puerta del conductor.
El cierre automático coloca seguro a todas 4. Active o desactive Cierre automático. Activación y desactivación del desbloqueo
las puertas cuando: automático
• Todas las puertas están cerradas.
Use la pantalla táctil para seleccionar lo
• El encendido está activado. siguiente:
1. Seleccione Ajustes.
94
Puertas y seguros
2. Seleccione Vehículo. Las luces se apagan si todas las puertas Apertura del compartimiento de
3. Seleccione Seguros. permanecen cerradas y en las siguientes equipaje
circunstancias:
4. Active o desactive Apertura automática. Desde el interior del vehículo
• Han transcurrido más de 25 segundos.
Entrada iluminada • Se presiona el interruptor de encendido Con la transmisión en
del botón de presión. E138633
estacionamiento (P), presione el
Las luces interiores y algunas exteriores se botón en el panel de instrumentos.
encienden cuando desbloquea las puertas Ahorrador de batería
con el control remoto.
Si deja las luces de cortesía, las luces Con el control remoto
El sistema de entrada iluminada apaga las interiores o los faros encendidos, el
luces si: En un lapso de tres segundos,
ahorrador de batería los apagará 10 minutos presione dos veces el botón que
E306276
• El encendido está activado. después de haber girado el encendido a se muestra para abrir el
• Presiona el botón de bloqueo en el apagado. compartimiento de equipaje.
control remoto.
Ahorrador de batería para llaves de acceso
• Han transcurrido más de 25 segundos. inteligente
Las luces no se apagan si sucede lo
Si se deja el encendido activado, el
siguiente:
ahorrador de batería lo apagará cuando
• Usted las enciende con el control de detecte un cierto nivel de pérdida de carga
luces. de la batería, o después de 30 minutos.
• Hay una puerta abierta.
Salida iluminada
Las luces interiores y algunas luces
exteriores se encienden cuando se cierran
todas las puertas y se apaga el encendido.
95
Puertas y seguros
Desde el exterior del vehículo Cierre del compartimiento de equipaje Desde el exterior del vehículo
E291416 E295
2959
95919
5919
5919
96
Puertas y seguros
APERTURA DE LAS PUERTAS LIBERACIÓN DE PUERTA DE Si está dentro del vehículo y no puede usar
el sistema eléctrico de las puertas, puede
EMERGENCIA abrir la puerta del conductor con el
Puertas delanteras
interruptor de emergencia de apertura de
Presione el botón de apertura de las puertas que se encuentra en el bolsillo
E232417
la puerta en el descansabrazos del mapa.
para abrir la puerta. Empuje la
puerta para abrirla.
PUERTA DE CERRADO SUAVE
Puertas traseras Cierre suavemente la puerta hasta que se
Presione el interruptor de enganche por completo. El sistema cierra
E232417
desbloqueo en la puerta y luego automáticamente la puerta y se asegura de
presione el botón de apertura de que está completamente fija.
la puerta en el descansabrazos para abrirla. Nota: el sistema no funciona si el nivel de
La primera presión quita el seguro de la carga de batería del vehículo es bajo.
puerta y la segunda presión abre la puerta.
Empuje la puerta para abrirla. Nota: el sistema se limita a 25 ciclos entre
cada ciclo de encendido. Esto es para evitar
Nota: cuando el vehículo alcance una que la batería del vehículo se descargue.
velocidad superior a 3 km/h, solo podrá abrir
la puerta presionando el botón de Nota: puede anular un cierre suave cerrando
desbloqueo y luego el botón de apertura de la puerta completamente de forma manual.
la puerta en un lapso de dos segundos.
Nota: no use el ensamble de la chapa de la
puerta para instalar ningún accesorio, como
manijas o escalones, puesto que esto podría E29
E295773
295773
95773
97
Puertas y seguros
98
Puertas y seguros
Para programar otros códigos personales de 3. Mantenga presionado 1·2 durante dos Bloqueo y desbloqueo de los seguros de
acceso, repita los pasos 1 a 3 y luego para segundos. Debe hacerlo antes de que las puertas
el paso 4: transcurran cinco segundos después de
haber finalizado el paso 2. Bloqueo de los seguros de todas las
• Presione 3·4 para guardar el código puertas
personal 2. Todos los códigos personales se borrarán y
• Presione 5·6 para guardar el código solo funcionará el código de cinco dígitos Presione y mantenga presionadas las teclas
personal 3. programado de fábrica. 7·8 y 9·0 en el teclado a la vez con la puerta
del conductor cerrada. No es necesario
• Presione 7·8 para guardar el código Función de antiexploración ingresar un código primero.
personal 4.
• Presione 9·0 para guardar el código Si ingresa códigos incorrectos siete veces Desbloqueo de todas las puertas
personal 5. seguidas, el teclado pasará al modo de
antiexploración. Dicho modo apaga el Ingrese el código programado de fábrica o
Consejos: teclado durante un minuto y hace destellar su código personal de cinco dígitos, luego
• No programe códigos de cinco números la iluminación del teclado. presione 3·4 en el teclado en un lapso de
iguales. cinco segundos.
La función de antiexploración se apaga
• No programe códigos de cinco números después de las siguientes situaciones: Desbloqueo del seguro de la puerta del
en orden secuencial. conductor únicamente
• Un minuto de inactividad del teclado.
• El código programado de fábrica seguirá Ingrese el código de cinco dígitos
• Oprime el botón de retiro de los seguros
funcionando aunque haya programado programado de fábrica o su código
en el control remoto.
códigos personales. personal. Debe presionar cada número en
• Al arrancar el vehículo.
Borrado de un código personal un lapso de cinco segundos. Se iluminan
• Al desbloquear los seguros del vehículo las luces interiores.
1. Ingrese el código de cinco dígitos con el sistema de acceso inteligente.
programado de fábrica.
2. En un lapso de cinco segundos, oprima
y suelte 1·2 en el teclado.
99
Puertas y seguros
100
Compuerta levadiza
101
Compuerta levadiza
102
Compuerta levadiza
Nota: deje que el sistema eléctrico abra la Presione y suelte el botón de la compuerta Ajuste de la altura de la compuerta
compuerta levadiza. Empujar o jalar levadiza. levadiza abierta
manualmente la compuerta levadiza puede
activar la función de detección de Detención del movimiento de la 1. Abra la compuerta levadiza.
obstáculos del sistema y detener el compuerta levadiza 2. Detenga el movimiento de la compuerta
funcionamiento eléctrico o revertir su levadiza presionando el botón de control
Nota: no aplique fuerza repentina en exceso
dirección, causar una falla de los de la compuerta levadiza cuando alcance
a la compuerta levadiza mientras está en
amortiguadores o dañar los componentes la altura deseada.
movimiento. Esto podría dañar la compuerta
mecánicos. Nota: una vez la compuerta levadiza deje
levadiza eléctrica y sus componentes.
Cierre de la compuerta levadiza de moverse, podrá moverla manualmente
Para detener el movimiento de la compuerta a la altura deseada.
levadiza puede realizar lo siguiente:
• Presionar el botón de control de la 3. Mantenga presionado el botón de control
ALERTA: manténgase lejos de la compuerta levadiza. de la compuerta levadiza en la
compuerta levadiza al usar el interruptor compuerta levadiza hasta que escuche
trasero. • Presionar el botón de la compuerta un tono que indica que la programación
levadiza en el control remoto dos veces. ha finalizado.
• Presionar el botón de la compuerta Nota: solo puede programar la altura con el
levadiza en el panel de instrumentos. botón de control de la compuerta levadiza.
• Mover el pie por debajo de la defensa
trasera central, con un movimiento similar Nota: no puede programar la altura si la
al de una patada.* posición de la compuerta levadiza es
demasiado baja.
*Este método solamente funciona para
vehículos con la función de compuerta
levadiza de manos libres.
E291417
103
Compuerta levadiza
104
Compuerta levadiza
E300
E30
E3
E300
30
300
0 07
799
99
E310718
3. La compuerta levadiza se abre o se
cierra. E310717 El área de detección se encuentra en el lado
Evite las siguientes acciones al utilizar la izquierdo y el lado derecho del enganche,
El área de detección se encuentra en el entre el escape y el enganche.
función de apertura de manos libres: centro de la defensa trasera.
• Hacer contacto físico con la defensa. Nota: deje que el sistema eléctrico abra la
compuerta levadiza. Empujar o jalar
• Apoyar el pie sobre la defensa. manualmente la compuerta levadiza puede
• Mover el pie de un lado a otro, o patear activar la función de detección de
en un ángulo extraño. obstáculos del sistema y detener el
funcionamiento eléctrico o revertir su
dirección, causar una falla de los
amortiguadores o dañar los componentes
mecánicos.
105
Compuerta levadiza
106
Seguridad
107
Seguridad
Programación de llaves de acceso Uso del sistema Nota: No elija el modo de monitoreo de
inteligente de refacción todos los sensores cuando el vehículo está
Puede seleccionar dos niveles de seguridad en transporte o si es probable que se
Consulte con su distribuidor autorizado para de alarma. Puede cambiar el nivel de produzcan movimientos dentro del vehículo
programar duplicados de llaves adicionales seguridad cuando el encendido está
para su vehículo. desactivado a través de la pantalla de Nota: Para que el sistema de detección de
información con las dos opciones a movimiento en el interior funcione
continuación. correctamente, asegúrese de cerrar todas
ALARMA ANTIRROBO las ventanas antes de armar el sistema. Esto
Sensores perimetrales (si está equipado) ayuda a evitar la activación accidental de
El sistema antirrobo activo está diseñado la alarma debido a influencias externas.
para advertirle en caso de una entrada sin Los sensores perimetrales monitorean lo Además, el sistema de sensor del
autorización al vehículo y también está siguiente: movimiento en el interior ni se armará si
diseñado para evitar un remolque no • Puertas. alguna puerta está entreabierta.
deseado de su vehículo. Puede elegir qué
• Cofre.
es lo que se monitorea al armar el sistema Habilitación de la alarma
de maneras diferentes. Ver Pantallas de • Compuerta levadiza.
información (página 146). La alarma está lista para habilitarse cuando
Todos los sensores (si está equipado) no hay una llave en el encendido. Bloquee
Las señales direccionales destellan y el el vehículo mediante el control remoto o el
claxon suena si el sistema se activa mientras Todos los sensores monitorean lo siguiente:
teclado de acceso sin llave. También puede
la alarma está habilitada. • Puertas. bloquear el vehículo mediante el sensor de
Lleve todos los controles remoto a un • Cofre. bloqueo que está en la manija exterior de la
distribuidor autorizado si existe algún posible • Compuerta levadiza. puerta si el vehículo está equipado con
problema con la alarma de su vehículo. acceso inteligente. Ver Asegurar y
• Movimiento en el interior de su vehículo. desasegurar (página 88).
• Cambios en la inclinación del vehículo,
por ejemplo, por un remolque no
deseado.
108
Seguridad
109
Volante de la dirección
110
Volante de la dirección
111
Volante de la dirección
112
Volante de la dirección
CONTROL DE VELOCIDAD DE
CRUCERO - VEHÍCULOS CON: E281225
CONTROL DE VELOCIDAD DE Ver Qué es el control de velocidad de
CRUCERO ADAPTATIVO CON crucero adaptativo con centrado en carril
CENTRADO EN CARRIL (página 329).
E281221
E281217
113
Volante de la dirección
E281222
E281
81
8 1220
2
114
Volante de la dirección
VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
CALENTADO (SI ESTÁ EQUIPADO)
El botón del volante de dirección calentado
se encuentra en el sistema de control de
clima.
Presione el botón para encender
o apagar el volante de dirección
calentado.
Nota: El volante de dirección calentado solo
se puede usar con el motor en
funcionamiento.
115
Limpiadores y lavadores
116
Limpiadores y lavadores
117
Limpiadores y lavadores
Nota: asegúrese de desactivar los Inhibición de limpieza de baja Tire la palanca hacia usted para
limpiaparabrisas antes de ingresar a un temperatura E270967 activar los lavaparabrisas.
sistema de lavado de automóviles.
La función de detección de lluvia no funciona Cuando suelta la palanca, los limpiadores
Nota: si aparecen rayas o manchas en el inmediatamente después de arrancar su funcionan por un breve periodo. Al activarse,
parabrisa, limpie el parabrisa y las hojas de vehículo cuando está en la posición de se activa el limpiador de cortesía unos
los limpiadores. Si eso no resuelve el estacionamiento (P) y la temperatura externa segundos después de que los limpiadores
problema, instale hojas del limpiador es menor a 0°C Ajuste la sensibilidad del se detienen para limpiar el líquido
nuevas. sensor de lluvia o ajuste la velocidad del lavaparabrisa remanente.
Nota: si activa las luces automáticas o los limpiador para cambiar los limpiadores.
Nota: La función del limpiador de cortesía
limpiadores automáticos, los faros se Esto evita dañar las hojas del limpiador a se puede activar o desactivar en la pantalla
encienden cuando los limpiaparabrisas causa del hielo y la nieve en el parabrisa. táctil.
funcionan de forma continua.
Nota: No haga funcionar los lavadores con
Ajuste de los limpiadores automáticos LAVAPARABRISAS el depósito del lavador vacío. Esto podría
ocasionar que la bomba del lavador se
Este ajuste se establece de forma sobrecaliente.
predeterminado en activado y permanece
de este modo hasta que se desactiva en la Limpiador de la cámara delantera (Si está
pantalla táctil. equipado)
Cuando desactiva la función, los limpiadores
no funcionan según el sensor de lluvia. Al utilizar el lavaparabrisa también se activa
Cuando activa los limpiaparabrisas en la el lavador de la cámara delantera.
posición de barrido intermitente con la
función desactivada, los limpiadores utilizan
la velocidad de barrido establecida mediante
E269412
el control giratorio.
118
Limpiadores y lavadores
LIMPIADOR Y LAVADOR DE Nota: Asegúrese de que desactive el Limpiador de la cámara trasera (Si está
limpiador de la ventana trasera antes de equipado)
MEDALLÓN ingresar en un sistema de lavado de
automóviles. Encender el lavador trasero también activa
Limpiador de la ventana trasera el limpiador de la cámara trasera.
Lavador de la ventana trasera
E242
2324
E269727
A Barrido intermitente.
B Barrido continua. Mueva la palanca alejándola de usted para
hacer funcionar el lavador de la ventana
C Limpiador de la ventana trasera trasera. Cuando suelta la palanca, los
desactivado. limpiadores funcionan por un breve período.
Dependiendo del vehículo, cuando active No haga funcionar los lavaparabrisas si está
los limpiadores delanteros y mueva la vacío el depósito del lavador. Esto podría
palanca de cambios a reversa (R), es posible ocasionar que la bomba del lavador se
que se active el limpiador trasero sobrecaliente.
intermitente.
119
Iluminación
El tiempo de despeje puede tomar unas 48 Presione el interruptor hacia arriba o hacia
horas en condiciones de clima seco. abajo para realizar una selección.
Ejemplos de condensación aceptable: Nota: Un indicador se enciende junto a la
• Presencia de una fino vaho (sin rayas, selección activa.
marcas de goteo ni gotas grandes).
Luces apagadas.
• El vaho cubre menos del 50 % de la mica.
E265031 E2731
182
120
Iluminación
Empuje la palanca lejos de usted LUCES AUTOMÁTICAS Nota: Si activa el encendido de las luces
para encender las luces altas. automáticas, no podrá encender las luces
altas hasta que el sistema encienda las
Empuje otra vez la palanca hacia adelante o luces bajas.
ALERTA: El sistema no lo exime de
jálela hacia usted para apagar las luces altas.
su responsabilidad de manejar con el Faros activados por el limpiaparabrisa
Destello de los faros de luces altas debido cuidado y atención. Es posible que
deba cancelar el sistema si no enciende Cuando activa las luces automáticas, los
los faros o durante condiciones de poca faros se encienden dentro de los 10
visibilidad, por ejemplo, niebla diurna. segundos después de que haya activado los
limpiadores. Se apagarán aproximadamente
El encendido automático de faros principales 60 segundos después de que haya
enciende los faros principales en situaciones desactivado los limpiaparabrisas.
de iluminación baja o cuando el limpia Los faros no activan los limpiadores:
parabrisas está funcionando.
• Durante un solo barrido.
Gire el control de las luces a la
• Cuando usa los lavaparabrisas.
E281240
posición de luces automáticas.
• Si los limpiadores están en modo
Nota: El control de iluminación se fija de intermitente.
E273181
forma predeterminada en luces automáticas
Jale la palanca hacia usted y libérela para cada vez que activa el vehículo. Nota: Si activa las luces automáticas y los
hacer destellar los faros de luces altas. limpia parabrisas, los faros se encienden
Los faros permanecen encendidos por un cuando los limpiaparabrisas funcionan de
período de tiempo después de desactivar el forma continua.
encendido. Use la pantalla táctil para ajustar
el lapso de tiempo en que los faros
permanecen encendidos.
121
Iluminación
122
Iluminación
Puede encender los faros para niebla FAROS ADAPTIVOS (SI ESTÁ EQUIPADO)
delanteros si ocurre cualquiera de las
siguientes situaciones: Acerca de faros adaptables
• Se ajusta el control de luces en la
posición de luces de estacionamiento. Los faros están diseñados para adaptarse
cuando circula en una curva, o si la cámara
• Se ajusta el control de luces en la
detecta líneas de carril que indican una
posición de faros delanteros.
curva.
• Se ajusta el control de luces en la
posición de luces automáticas y los faros El sistema está diseñado para funcionar si
delanteros están encendidos. sucede todo lo siguiente:
• Usted activa el sistema en los ajustes del
El botón de los faros para niebla delanteros
vehículo.
está en el control de iluminación.
• Se ajusta el control de luces en la
Presione el botón para encender posición de luces automáticas.
o apagar los faros para niebla
delanteros. • El nivel de la luz ambiental es lo
suficientemente bajo para que sean
Nota: El brillo de las luces de conducción necesarias las luces altas.
diurna puede disminuir cuando las luces
para niebla delanteras están encendidas.
123
Iluminación
E267903
124
Iluminación
125
Iluminación
126
Iluminación
E281470
127
Control de luz alta automática
INDICADORES DEL CONTROL DE Use la pantalla táctil para seleccionar lo Cuando está activo, las luces altas se apagan
siguiente: si, al menos, ocurre una de las condiciones
LUZ ALTA AUTOMÁTICA siguientes:
1. Seleccione Ajustes.
El sistema enciende las luces altas si está lo • El nivel de luz ambiental es
2. Seleccione Vehículo.
suficientemente oscuro y no hay tráfico. suficientemente intenso y las luces de
Cuando el sistema detecta los faros de un 3. Seleccione Luces. carretera no son necesarias.
vehículo que se aproxima, las luces traseras • El sistema detecta los faros de un
Activación del control de luces de
de un vehículo que va adelante o el vehículo que se aproxima o las luces
carretera automáticas
alumbrado público, de inmediato apaga la traseras del vehículo de adelante.
luz alta. Las luces bajas permanecen Gire el control de las luces a la • El sistema detecta lluvia, nieve o niebla
encendidas. posición de luces automáticas. de gran intensidad.
E281240
Está provisto un sensor de cámara detrás Ver Luces automáticas (página • Una cámara del vehículo está obstruida.
del parabrisa del vehículo, que monitorea 121).
• La velocidad del vehículo se reduce por
continuamente las condiciones para así Nota: El control de iluminación se fija de debajo de aproximadamente 30 km/h.
encender y apagar las luces altas. forma predeterminada en luces automáticas
cada vez que activa el vehículo. Nota: La velocidad de desactivación es
menor en curvas.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Cuando está activo, las luces altas se
encienden ocurren todas las condiciones Nota: En determinadas situaciones de
DEL CONTROL DE LUZ ALTA caminos con curvas se podría retrasar la
siguientes:
AUTOMÁTICA reactivación de las luces altas.
• El nivel de luz ambiental es lo
suficientemente bajo. Nota: Si hubiese un sensor obstruido, es
• No hay otros vehículos delante de su posible que el sistema no funcione
ALERTA: No use el sistema cuando correctamente. Mantenga el parabrisa libre
la visión sea escasa, por ejemplo, con vehículo.
de obstrucciones o daños.
niebla, lluvia torrencial, rocío o nieve. • La velocidad del vehículo es superior a
40 km/h aproximadamente.
128
Control de luz alta automática
129
Ventanas y espejos retrovisores
VENTANAS ELÉCTRICAS Nota: es posible que escuche un sonido 2. Libere el interruptor de la ventana.
pulsante cuando solo una de las ventanas 3. Mantenga presionado el interruptor de
está abierta. Baje levemente la ventana la ventana hasta abrir la ventana
contraria para reducir dicho sonido. completamente.
ALERTA: No deje a los niños solos
en el vehículo ni les permita jugar con las Presione el interruptor para abrir la ventana. 4. Libere el interruptor de la ventana.
ventanas eléctricas. Si no se siguen estas Levante el interruptor para cerrar la ventana. 5. Mantenga levantado el interruptor de la
instrucciones, se podrían producir lesiones
ventana hasta cerrar la ventana
personales. Apertura de un solo toque completamente.
ALERTA: Al cerrar las ventanas Presione el interruptor por completo y 6. Compruebe que la ventana funcione
eléctricas, debe verificar que estén libres suéltelo. Oprímalo o levántelo nuevamente correctamente utilizando las
de obstrucciones y asegurarse de que los para detener la ventana. características de descenso y ascenso
niños o mascotas no estén cerca de las de un solo toque.
aberturas de las ventanas. Cierre de un solo toque
Rebote
Levante el interruptor por completo y
suéltelo. Presiónelo o levántelo nuevamente El cierre de la ventana se detendrá
para detener la ventana. automáticamente. Retrocederá un poco si
se encuentra con un obstáculo.
Restablecimiento del cierre de un solo
toque Cancelación de la función de rebote
Arranque el motor.
1. Mantenga levantado el interruptor de la ALERTA: Si cancela la característica
ventana hasta cerrar la ventana de rebote, la ventana no se devuelve si
E295317
completamente. Mantenga levantado el detecta un obstáculo. Tenga cuidado al
interruptor durante algunos segundos cerrar las ventanas a fin de evitar lesiones
después de que se cierre la ventana. personales y/o daños al vehículo.
130
Ventanas y espejos retrovisores
Tire hacia arriba del interruptor de la ventana Retardo de accesorios Apertura de las ventanas
y manténgalo así durante unos segundos
posteriores al momento en el que la ventana Los interruptores de las ventanas se pueden Sólo se puede abrir las ventanas durante un
alcance la posición de rebote. La ventana usar durante varios minutos después de breve lapso después de haber quitado los
se moverá hacia arriba sin protección de haber desconectado el encendido o hasta seguros del vehículo con el control remoto.
rebote. La ventana se detiene si se libera el abrir una de las puertas delanteras. Después de haber quitado los seguros del
interruptor antes de que la ventana se cierre vehículo, presione y mantenga presionado
por completo. el botón de retiro de los seguros del control
APERTURA Y CIERRE GLOBALES remoto para abrir las ventanas. Libere el
Bloqueo de las ventanas botón después de que se haya iniciado el
Se puede utilizar el control remoto para abrir movimiento de las ventanas. Presione el
las ventanas con el encendido desactivado. botón de puesta o de retiro de los seguros
Nota: Dicha función se puede habilitar o para interrumpir el movimiento.
deshabilitar mediante la pantalla de
información, o consulte a un concesionario Cierre de las ventanas
autorizado. Ver Transmisor remoto (página
72).
ALERTA: al cerrar las ventanas
Nota: para utilizar esta función, debe estar eléctricas, debe verificar que estén libres
desactivado el retardo de accesorios. de obstrucciones y asegurarse de que los
E295318
niños o mascotas no estén cerca de las
aberturas de las ventanas.
Oprima el control para bloquear o
desbloquear los controles de las ventanas
traseras. Este se ilumina cuando bloquea
los controles de las ventanas traseras.
131
Ventanas y espejos retrovisores
Para cerrar las ventanas, mantenga oprimido Encienda el vehículo para ajustar los espejos.
el botón de bloqueo del control remoto. Con el encendido en modo de accesorios o
Libere el botón después de que se haya el motor funcionando:
iniciado el movimiento de las ventanas. 1. Seleccione el espejo que desea ajustar.
Presione el botón de puesta o de retiro de El control se enciende.
los seguros para interrumpir el movimiento.
2. Utilice el control de ajuste para ajustar la
posición del espejo.
ESPEJOS EXTERIORES 3. Presione nuevamente el control del
espejo. La luz del control se apagará.
Espejos retrovisores exteriores E295322
eléctricos Espejos retrovisores exteriores
plegables
A Control de los espejos plegables
ALERTA: No ajuste los espejos eléctricos. Mueva el espejo hacia el cristal de la
mientras el vehículo en movimiento. Este B Bloqueo de las ventanas. ventana. Asegúrese de enganchar
podría provocar la pérdida de control del completamente el espejo en su soporte al
C Control de ajuste. volverlo a colocar en su posición original.
vehículo, lesiones personales graves o la
muerte. D Espejo del lado derecho.
E Espejo del lado izquierdo.
132
Ventanas y espejos retrovisores
133
Ventanas y espejos retrovisores
Cámara en 360 grados (Si está equipado) Puede ajustar el espejo interior según su VISERAS
preferencia. Algunos espejos también tienen
Ver Cámara de 360 grados (página 324). un segundo punto de pivote. Esto le permite
mover el espejo hacia arriba o abajo y de
Sistema de información de puntos lado a lado.
ciegos (Si está equipado)
Espejo de atenuación automática
Ver Sistema de información del punto ciego
(página 352). Nota: No bloquee los sensores en la parte
delantera y trasera del espejo. Asimismo,
la presencia de un pasajero o una cabeza
ESPEJO RETROVISOR INTERIOR elevada en el asiento trasero central puede
impedir que la luz llegue al sensor.
E138666
El espejo se atenúa para reducir el efecto
ALERTA: No ajuste los espejos
del brillo de las luces de atrás. Vuelve a la Gire la visera hacia la ventana lateral y
cuando el vehículo esté en movimiento.
normalidad cuando el brillo de las luces de extiéndala hacia atrás para obtener más
Este podría provocar la pérdida de control
atrás ya no está presente o si cambia a sombra.
del vehículo, lesiones personales graves
reversa (R).
o la muerte.
134
Ventanas y espejos retrovisores
135
Ventanas y espejos retrovisores
C Apertura del parasol. Presione y Apertura y cierre de la visera trasera (Si Nota: El parasol se detiene poco antes de
suelte para abrir el parasol. El está equipado)
su posición totalmente abierta para
parasol se abre junto con el toldo comodidad de los pasajeros del asiento
corredizo. trasero. Para abrir el parasol
D Cierre del parasol. Presione y completamente, presione de nuevo el
suelte el control para cerrar el control.
parasol.
Nota: El parasol se detiene poco antes de Rebote
su posición completamente abierta para
comodidad de los pasajeros del asiento El techo corredizo volverá a cierta distancia
trasero. Para abrir el parasol si detecta un obstáculo mientras se está
completamente, presione de nuevo el cerrando.
control. E297640 Para omitir esta característica, mantenga
Nota: Al cerrarse, el parasol se detiene en presionado el control cierre del quemacocos
A Cierre del parasol. Presione y durante dos segundos después de que el
el primer panel del toldo corredizo de
suelte el control para cerrar el toldo se detenga luego de un evento de
panel doble. Presione y suelte de nuevo
parasol. rebote.
para continuar cerrando completamente
la visera. B Parasol abierto. Presione y suelte
para abrir el parasol. El parasol se
abre junto con el toldo corredizo.
Nota: Los controles de apertura y cierre
de la visera trasera pueden estar ubicados
en la consola trasera o en el bisel del
descansabrazos plegable.
136
Tablero de instrumentos
INDICADORES
E307726
137
Tablero de instrumentos
A Barra de estado.
B Velocímetro.
C Información a pedido.
D Visualización de la autonomía del vehículo.
E Indicadores del combustible y de batería.
F Indicador de temperatura del refrigerante del motor.
G Tacómetro.
Nota: Instrumentos que aparecen en una Indicador de combustible Recordatorio de bajo nivel de
vista de indicadores única. combustible
Nota: Según la región, es posible que las El indicador de combustible indica
pantallas tengan una apariencia distinta. aproximadamente cuánto combustible queda Aparece un recordatorio con sonido de bajo
en el tanque. nivel de combustible cuando la autonomía
Barra de estado La flecha adyacente al símbolo de la bomba alcanza 120 km para MyKey y 80 km, 40 km,
de combustible indica en qué lado del 20 km y 0 km para todas las llaves del
Muestra la información relacionada con la vehículo.
vehículo está ubicada la puerta de la toma
fuente actual de audio, la dirección de la
de combustible. Nota: El recordatorio de bajo nivel de
brújula y la temperatura del aire exterior.
Nota: La lectura del indicador de combustible puede aparecer en diferentes
Información a pedido combustible puede variar levemente cuando posiciones del indicador de combustible
el vehículo está en movimiento o en una según las condiciones de rendimiento del
Muestra las pantalla de información a pedido combustible. Esta variación es normal.
pendiente.
seleccionadas. Ver Información general
(página 146).
138
Tablero de instrumentos
Indicador de batería La cantidad de energía que se usa al manejar Nota: La autonomía eléctrica es inferior en
se ve afectada por: temperaturas frías debido a una menor
El indicador de batería de alto voltaje capacidad de energía en la batería de alto
muestra la cantidad total de carga asociada • Aceleración o frenado moderados o
agresivos. voltaje. Establezca una hora de salida y la
a su autonomía de manejo solo eléctrico temperatura de la cabina para mantener la
disponible. Un llenado completo representa • Velocidad del vehículo temperatura de la batería a fin de lograr una
la cantidad total de energía que puede • Uso de accesorios, como el control de mejor autonomía y rendimiento. Ver
obtener de una carga externa al enchufar el temperatura. Información del vehículo eléctrico (página
vehículo. Cuando el llenado llega a vacío, el • Temperatura ambiente y otras 562).
sistema del tren motriz cambia a condiciones climáticas.
funcionamiento híbrido. Ver Autonomía de la gasolina
Funcionamiento de vehículos híbridos que • Manejo en ciudad o autopista.
se enchufan (página 228). • Manejo en caminos planos o Indica la distancia aproximada que el
montañosos. vehículo puede recorrer con el combustible
Visualización de la autonomía del que resta en el tanque.
• Remolque.
vehículo.
Nota: Es normal que el cálculo aproximado Autonomía eléctrica
Muestra la autonomía aproximada que el del vehículo varíe entre una y otra carga,
vehículo puede recorrer con la energía que Indica la distancia aproximada que el
debido a los cambios en el promedio del vehículo puede recorrer con la energía
tiene actualmente. Los cálculos varían uso de la energía. Por esta razón, por lo
conforme a la energía utilizada al manejar. eléctrica solamente con el motor apagado.
general, observa diferentes cálculos de
Los cambios en el patrón de manejo podrían autonomía cada vez que llena el tanque de
hacer que los valores no solo disminuyan, combustible o carga completamente la
sino también que aumenten o que batería.
permanezcan constantes en determinados
períodos de tiempo.
139
Tablero de instrumentos
140
Tablero de instrumentos
141
Tablero de instrumentos
Si la luz se enciende mientras está Alerta de distancia Temperatura del refrigerante del motor
E270480
en movimiento, puede que el freno
de estacionamiento esté Parpadea cuando su vehículo se Se enciende cuando la
accionado. Asegúrese de que el E281485
acerca rápidamente a otro temperatura del refrigerante del
freno de estacionamiento no esté vehículo o hay un peatón dentro vehículo es alta. Detenga el
activado. Haga revisar el vehículo de su ruja de manejo. Ver Asistencia de vehículo tan pronto como sea seguro
lo antes posible en caso de que la luz precolisión (página 363). hacerlo. Permita que el motor se enfríe. Ver
continúe encendiéndose. Comprobación del refrigerante de motor
Puerta entreabierta (página 421).
Control de velocidad de crucero Se enciende cuando el encendido Aceite del motor
Se enciende cuando se activa esta esté activado y alguna puerta está
función. abierta o mal cerrada. Si se enciende con el motor en
E71340 marcha o mientras maneja el
Freno de estacionamiento eléctrico vehículo, indica un error en el
Indicador de dirección sistema. Detenga el vehículo tan pronto
Se enciende o destella cuando hay como sea seguro hacerlo y apague el motor.
Se enciende cuando activa las
un error en el sistema del freno de Revise el nivel de aceite del motor. Ver
luces direccionales izquierdas o E270480
estacionamiento eléctrico. Ver Comprobación del aceite de motor (página
derechas o las luces de
Freno de estacionamiento eléctrico (página 418).
emergencia. Si el indicador permanece
291).
encendido o destella más rápidamente, Nota: No reanude su viaje si está encendido
compruebe si hay algún foco fundido. Ver este indicador, aunque el nivel de aceite sea
Cambio de focos (página 439). correcto. Solicite la revisión del sistema lo
antes posible.
142
Tablero de instrumentos
Abrochar cinturón de seguridad Faros para niebla delanteros (Si está Luces encendidas
equipado)
Se enciende y suena un tono Se ilumina cuando enciende el faro
como recordatorio para Se ilumina al encender los faros de luz baja o las luces de
E71880
abrocharse el cinturón de para niebla delanteros. estacionamiento.
seguridad. Ver Recordatorio del cinturón
de seguridad (página 53). Compuerta levadiza entreabierta
Luces altas
Abroche el cinturón de seguridad Se enciende al encender las luces Se enciende cuando la compuerta
altas de los faros. Destella cuando E162453
levadiza no está completamente
Se enciende y suena un tono para se usa la luz de emergencia de los cerrada.
indicar que los cinturones de faros.
E206718
143
Tablero de instrumentos
Advertencia de llanta con baja presión Listo para manejar (Si está equipado) Si se enciende cuando el motor está en
marcha, indica un error en el sistema. El
Se enciende cuando la presión de Se enciende cuando el vehículo sistema de diagnóstico a bordo ha detectado
una o varias llantas es baja. Si la está en marcha y listo para un error en el sistema de control de
E224090
luz permanece encendida con el manejar. Es posible que aparezca emisiones del vehículo.
motor en marcha o al manejar, inspeccione un mensaje correspondiente que indique
la presión de las llantas lo antes posible. que el vehículo está listo para manejar. Si parpadea, se podría estar produciendo
una falla de encendido del motor. Si
También se enciende momentáneamente al continúa con el vehículo en marcha, puede
activar el encendido, con el objeto de Servicio del motor a la brevedad reducirse la potencia o puede pararse el
comprobar el correcto funcionamiento de la motor. Si no responde a la luz de
luz. Si no se enciende al activar el encendido Se enciende cuando el encendido
se activa antes de arrancar el advertencia, se podría dañar algún
o comienza a destellar en cualquier componente que la garantía del vehículo no
momento, solicite la revisión del sistema a motor para revisar el foco y para
indicar si el vehículo está listo para las cubre. Solicite la revisión del vehículo lo
la brevedad posible. antes posible.
pruebas de inspección y mantenimiento (I/M).
Nivel bajo de líquido lavaparabrisa Por lo general, se enciende hasta que gira
Control de estabilidad
el motor y automáticamente se apaga si no
Se enciende cuando el nivel de hay errores en el sistema. Sin embargo, si Parpadea cuando el sistema está
líquido lavaparabrisa está bajo. después de 15 segundos parpadea ocho activo. Si permanece encendido o
E132353 E138639
veces, indica que el vehículo no está listo no se enciende al activar el
Falla del tren motriz para las pruebas de inspección y encendido, indica un error en el sistema. El
mantenimiento (I/M). Ver Convertidor sistema se apagará durante un error en el
Se enciende cuando el sistema catalítico (página 247). sistema. Solicite una revisión inmediata del
detecta una falla en el tren motriz sistema. Ver Uso del control de estabilidad
o en el sistema 4WD. Solicite la (página 305).
revisión del sistema lo antes posible.
144
Tablero de instrumentos
Control de estabilidad apagado Vehículo enchufado a la electricidad (Si Campanilla de advertencia de faros
está equipado) encendidos
Se enciende cuando se desactiva
el sistema de control de la Se enciende cuando el vehículo Suena cuando ha dejado encendidos los
E130458
estabilidad. Se apaga cuando se está enchufado. Es posible que se faros o las luces de estacionamiento y abre
E228962
vuelva a encender el sistema o cuando se muestre un mensaje la puerta del conductor con el vehículo
apaga el encendido. Ver Uso del control de correspondiente después de intentar apagado.
estabilidad (página 305). encender el vehículo.
Campanilla de advertencia de freno de
Deténgase con cuidado ahora estacionamiento aplicado
ADVERTENCIAS E INDICADORES Suena cuando dejó aplicado el freno de
Se enciende si el vehículo tiene
E144693 una falla en componentes AUDIBLES estacionamiento y conduce el vehículo. Si la
eléctricos que podrían provocar el campanilla de advertencia permanece
apagado del vehículo o el ingreso a un modo Alerta de advertencia de sistema de activada después de liberar el freno de
de funcionamiento limitado. También puede acceso sin llave estacionamiento, vaya de inmediato a su
ser un mensaje. distribuidor autorizado para que inspeccione
Cuando salga del vehículo con la llave de el Sistema.
acceso inteligente y su vehículo esté en la
Indicador de arrastre de remolque (Si está posición de marcha, el claxon sonará dos
equipado) veces, lo cual indica que el vehículo todavía
está encendido.
Se enciende cuando se activa el
sistema.
E246592
145
Pantallas de información
146
Pantallas de información
Presione el botón de inicio para Menú Nota: Algunos elementos de menú son
E272621 salir de un submenú. específicos para una región u opcionales, y
Este icono muestra el estado es posible que tengan una apariencia
Mueva el interruptor de selección activado o desactivado de las distinta o que no se muestren.
E204495
E281480
hacia la izquierda para salir de un funciones. Si aparece una
submenú. verificación en la casilla, esto indica que la
característica está activada; si no tiene
Mueva el interruptor de selección verificación, la característica está apagada.
E265041
hacia la derecha para seleccionar
y confirmar los ajustes o mensajes.
Ajustes
Ajustes
Ajuste de pantalla Pantallas de información Ver Ajustes personalizados (página 150).
Velocímetro dig. km/h
Velocímetro dig. mph
Agregar tacómetro a vista
Historial manejo OK p/ reinic.
Cruce de fronteras Ingrese al submenú y seleccione los ajustes.
Instruct. frenos
Vida aceite Indica el estado de vida útil del aceite
147
Pantallas de información
Ajustes
Mantenga presionado OK para restablecer
Presión de neumáticos OK p/ reinic.
Teléfono
Teléfono
Las opciones del menú se abarcan en el capítulo SYNC. Ver Teléfono (página 552).
148
Pantallas de información
Audio
Audio
Las opciones del menú se abarcan en el capítulo SYNC. Ver Entretenimiento (página 534).
Navegación
Las opciones del menú se abarcan en el capítulo SYNC. Ver Navegación (página 554).
149
Pantallas de información
AJUSTES PERSONALIZADOS
Información a pedido (Si está equipado)
Nota: La información a petición aparece en el lado derecho del tablero de instrumentos en vista de indicadores única y en el centro del
tablero de instrumentos en vista de indicadores doble cuando se activan ciertos modos de manejo.
Nota: La información EV Puro solo está disponible cuando activa el modo de manejo EV Puro.
Información a pedido
Pantalla Leve
EV PURO
Viaje 1
Viaje 2
Este viaje
Econ. de combustible
Cinturones
Presión de neumáticos
Distribución de energía
Verif. luz del remolque
Fuera de carretera
150
Pantallas de información
Información a pedido
Instructor EV
Eficiencia eléctrica
151
Pantallas de información
• Cuando el nivel de energía se encuentra • Cuando el nivel de energía se encuentra También se muestra la distancia por carga
dentro del cuadro, el color de la barra completamente dentro del cuadro, el completa. Se trata de un cálculo del rango
será azul. Esto significa que se encuentra color de la barra será totalmente verde. eléctrico que tendría si enchufara y cargara
en funcionamiento eléctrico y que el Esto significa que el sistema de frenado completamente su vehículo en este
motor está apagado. regenerativo se usa de manera eficiente momento. Mientras mayor sea la eficiencia
• Cuando el nivel de energía se encuentra para reducir la velocidad el vehículo y eléctrica, mayor es la distancia por carga
fuera del cuadro, el color de la barra será devolver el máximo porcentaje de completa.
blanco. Esto significa que se encuentra energía a la batería de alto voltaje. La eficiencia eléctrica se ve afectada por su
en funcionamiento híbrido con una • Cuando el nivel de energía se encuentra estilo y ruta de manejo, el uso del sistema
combinación de motor eléctrico y el fuera del cuadro de color verde, de control de clima, la temperatura y otros
motor proporciona energía al vehículo. entonces la barra será blanca. Esto factores. La mejor eficiencia se logra en
significa que se están usando tanto el temperaturas ambiente suaves con
Cuando desacelere ya sea quitando el pie
sistema de frenado regenerativo como aceleración y frenado de leve a moderada,
del pedal del acelerador o frenando, verá
el convencional. velocidades moderadas y bajo uso de
una barra sólida de color verde o blanco que
indica que se está usando energía para control de clima.
Eficiencia eléctrica
desacelerar el vehículo. Es posible que
también vea un cuadro rectangular que La pantalla muestra su distancia de manejo
muestra la cantidad de energía que puede promedio por kWh de electricidad usada en
recapturar el sistema de frenado su vehículo híbrido. El valor se calcula solo
regenerativo y devolver a la batería de alto cuando se usa el rango eléctrico disponible
voltaje. y el motor de gasolina está apagado.
152
Pantallas de información
E281
81
8 1220
22
2
Mensaje Acción
Falla del asistente estacionamiento activo El sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
153
Pantallas de información
Mensaje Acción
Error en piloto automático adaptable Un problema en el radar no permite que se active el crucero adaptativo. Ver Cómo funciona
el control de velocidad de crucero adaptativo con parada y arranque (página 329).
Sensor delantero no alineado
Piloto automático adaptable no disponible Existen condiciones que no permiten el correcto funcionamiento del crucero adaptivo. Ver
Cómo funciona el control de velocidad de crucero adaptativo con parada y arranque (página
329).
Piloto automático Sensor bloqueado Ver La inclemencia del tiempo, hielo, lodo o agua están bloqueando el radar, con lo cual el sistema
manual no se encuentra disponible. Generalmente la falla se soluciona si limpia el sensor. Ver Cómo
funciona el control de velocidad de crucero adaptativo con parada y arranque (página 329).
Piloto automático activo Frenado automático Aparece cuando el sistema desactiva el frenado automático.
apagado
Piloto automático adaptable. El piloto recu- Aparece cuando el sistema le regresa el control del crucero adaptativo a usted.
pera el control
Piloto automático adaptable. Velocidad muy Aparece cuando la velocidad del vehículo es demasiado lenta para activar el crucero adap-
baja para activar table.
154
Pantallas de información
Faros adaptables
Mensaje Acción
Revisar sistema de faros delanteros Ver Aparece cuando el sistema detecta un problema. Solicite la revisión del sistema lo antes
manual posible.
Mensaje Acción
Servicio AdvanceTrac El sistema detecta una situación que requiere de servicio. Solicite la revisión del sistema lo
antes posible.
AdvanceTrac apagado Estado del sistema después de desactivarlo.
AdvanceTrac encendido Estado del sistema después de activarlo.
AdvanceTrac Modo deportivo Estado del sistema después de activarlo.
Control de tracción apagado Estado del sistema después de desactivarlo.
Control tracción encendido Estado del sistema después de activarlo.
155
Pantallas de información
Alarma
Mensaje Acción
Alarma vehículo Para desactivar alarma Alarma activada debido a un acceso no autorizado. Ver Alarma antirrobo (página 108).
encienda el vehículo
AWD
Mensaje Acción
AWD desactivado temporalmente El sistema de tracción total se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalenta-
miento.
AWD bloqueado temporalmente El sistema de tracción total está bloqueando el embrague de transferencia de torsión a fin
de reducir la temperatura del embrague.
AWD apagado El sistema de tracción total se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalenta-
miento y si está usando la llanta de refacción temporal.
AWD reactivado El sistema de tracción total reanuda el funcionamiento normal y borra este mensaje después
de manejar una breve distancia con la llanta para el camino reinstalada o una vez que el
sistema se enfría.
156
Pantallas de información
Mensaje Acción
AWD averiado Requiere servicio El sistema de tracción total no funciona correctamente. Si la advertencia permanece encendida
o se apaga y se enciende repetidamente, lleve el sistema a revisar lo más pronto posible.
Cambiar AWD lubricante unidad de transfe- Aparece cuando el líquido de la caja de transferencia requiere servicio.
rencia potencia
Ajustar AWD lubricante unidad transferencia Aparece cuando el líquido de la caja de transferencia se ha cambiado y restablecido a nuevo.
de potencia a nuevo
Mensaje Acción
Revisar el sistema de carga El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia permanece encendida o se apaga y
se enciende repetidamente, lleve el sistema a revisar lo más pronto posible.
Sistema de carga Servicio pronto El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia permanece encendida o se apaga y
se enciende repetidamente, solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Sistema de carga Servicio inmediato El sistema de carga necesita servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
157
Pantallas de información
Mensaje Acción
Batería Estado de carga bajo El sistema de administración de la batería determina que el estado de carga de la batería de
12 V es bajo. Arranque el motor para cargar la batería o cargue la batería con un cargador
de batería de refacción. Este mensaje se borra después de arrancar el vehículo y de que se
haya recuperado el estado de carga de la batería.
Apagar para ahorrar batería El sistema de administración de la batería determina que el estado de carga de la batería es
bajo. Lleve el encendido a Apagado tan pronto como sea posible para proteger la batería.
Este mensaje se borra después de arrancar el vehículo, y de que se haya recuperado el
estado de carga de la batería. Si se desactivan las cargas eléctricas innecesarias, se recupera
más rápido el estado de carga de la batería.
Batería baja Funciones temporalm. desacti- Aparece cuando el sistema de administración de la batería detecta una condición prolongada
vadas de bajo voltaje. El sistema deshabilita diversas funciones del vehículo para preservar la batería.
Apague lo antes posible la mayor cantidad de cargas eléctricas a fin de mejorar el nivel de
voltaje del sistema. Cuando el voltaje del sistema se recupera, las funciones deshabilitadas
vuelven a funcionar de manera normal.
158
Pantallas de información
Mensaje Acción
¿Vehíc. conectado? Sí No El vehículo necesita confirmación de que está desenchufado antes de permitir un arranque.
Asegúrese de desenchufar el vehículo y responda al mensaje antes de arrancar el vehículo.
Desconectar antes de arrancar el vehículo El vehículo detecta que todavía está enchufado después de que intenta arrancarlo.
Motor activado por ajustes de desempaña- Su vehículo habilita el motor debido al ajuste del desempañador del sistema de control de
miento temperatura. Este es el funcionamiento normal.
Presione el botón EV para desempañar Para calor de desempañado total, seleccione un modo de conducción distinto a EV Puro. Es
posible que el motor funcione para proporcionar más calor en la cabina.
Motor activado por rendimiento del sistema Su vehículo activa el motor para el rendimiento del sistema. Este es el funcionamiento normal.
Presione OK para activar el motor Puede presionar OK para habilitar el motor temporalmente para un mayor rendimiento cuando
está en el modo de manejo EV Puro.
159
Pantallas de información
Mensaje Acción
Falla en el sistema de punto ciego El sistema podría requerir servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Punto ciego no disponible Sensor bloqueado Algo está bloqueando el sensor, con lo cual el sistema no se encuentra disponible. General-
Ver manual mente la falla se soluciona si limpia el sensor. Ver Sistema de información del punto ciego
(página 352).
Alerta de tráfico cruzado Aplicando frenos El sistema detecta un vehículo y aplica los frenos.
Tráfico cruzado no disponible Sensor Algo está bloqueando el sensor, con lo cual el sistema no se encuentra disponible. En la
bloqueado Ver manual mayoría de los casos, esto se soluciona limpiando el sensor.
Tráfico cruzado averiado El sistema podría requerir servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Alerta tráfico cruzado desactivada Modo El sistema se apaga automáticamente y muestra este mensaje cuando conecta un remolque
remolque en el vehículo que no cuenta con un sistema de información de punto ciego del remolque o
cuando desactiva el sistema de información de punto ciego del remolque mediante la pantalla
de información. Ver Alerta de tráfico cruzado (página 357).
Alerta sistema punto ciego desactivada Modo El sistema se apaga automáticamente y muestra este mensaje cuando conecta un remolque
remolque en el vehículo que no cuenta con un sistema de información de punto ciego del remolque o
cuando desactiva el sistema de información de punto ciego del remolque mediante la pantalla
de información. Ver Sistema de información del punto ciego (página 352).
160
Pantallas de información
Puertas y seguros
Mensaje Acción
Puerta del conductor abierta La puerta del conductor no está completamente cerrada.
Puerta del pasajero abierta La puerta del pasajero no está completamente cerrada.
Puerta trasera izquierda abierta La puerta trasera del lado izquierdo no está completamente cerrada.
Puerta trasera derecha abierta La puerta trasera del lado derecho no está completamente cerrada.
Puerta trasera levadiza abierta La compuerta levadiza no está completamente cerrada.
Cofre abierto El cofre no está completamente cerrado.
Interruptores inhibidos Modo seguro El sistema ha desactivado los interruptores de las puertas.
Puertas bloqueadas Desbloquear antes de Aparece cuando el seguro de la puerta se activa y usted intenta abrir la puerta.
abrir
Falla en puerta conductor Use palanca de Indica un problema en la puerta del conductor que requiere que la puerta se abra manualmente
control en el compartimiento de mapas con la palanca de anulación. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Falla en puerta Requiere servicio Indica un problema con el sistema electrónico de puertas. Solicite la revisión del sistema lo
antes posible.
Seguro de niños averiado Requiere servicio Aparece cuando el sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
161
Pantallas de información
Mensaje Acción
Seguro de niños activado Indica que los interruptores de liberación de la puerta interior y las ventanas eléctricas del
asiento trasero están desactivados, lo cual evita que los ocupantes del asiento trasero abran
las puertas y las ventanas.
Seguro de niños desactivado Indica que los interruptores de liberación de la puerta interior y las ventanas eléctricas del
asiento trasero están activados, lo cual permite que los ocupantes del asiento trasero abran
las puertas y las ventanas.
Código de fábrica del teclado {factory keypad El código de fábrica del teclado aparece en la pantalla de información después de que el
code:# # # # #} sistema restablece el teclado. Ver Sistema antirrobo pasivo (página 107).
Alerta al conductor
Mensaje Acción
Driver Alert Descanse ahora Detenga el vehículo y descanse tan pronto como sea seguro hacerlo.
Driver Alert Descanso sugerido Tome un descanso pronto.
162
Pantallas de información
Combustible
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Control de descenso pendientes apagado Aparece cuando apaga el modo de control de descenso de pendientes.
Para descenso de pendiente reducir a 20 mph Aparece cuando la velocidad de descenso de una pendiente supera 32 km/h.
Para descenso de pendiente reducir a 32km/h Aparece cuando la velocidad de descenso de una pendiente supera 32 km/h.
Seleccione velocidad para descenso de Aparece cuando el modo de control de descenso en una pendiente requiere el accionamiento
pendiente de la palanca de velocidades.
163
Pantallas de información
Mensaje Acción
Descenso pendiente Conductor recupere Aparece cuando el modo de control de descenso en una pendiente requiere que usted
control retome el control.
Falla en control descenso en pendiente Aparece cuando se produce una falla en el sistema de control de descenso de pendientes.
Control descenso pendiente apagado Sistema Se muestra cuando se desactiva el modo de control de descenso en una pendiente a fin de
de enfriando enfriar el sistema de frenos.
Control de descenso pendientes listo Aparece cuando el modo de control de descenso en pendiente está listo.
Control de descenso pendientes activo Aparece cuando activa el modo de control de descenso de pendientes.
Mensaje Acción
Asistencia freno pendiente no disponible La asistencia de arranque en pendientes no está disponible. Solicite la revisión del sistema
lo antes posible. Ver Asistencia de arranque en pendiente (página 293).
164
Pantallas de información
Mensaje Acción
Pise el freno para ARRANCAR Un recordatorio de pisar el freno mientras arranca el motor.
Llave no detectada El sistema no detecta la llave.
Reencienda ahora o se necesita llave Se presiona el botón de arranque/paro para apagar el motor y no se detecta una llave de
acceso inteligente en el interior del vehículo.
Modo de accesorios activo El vehículo está en el estado de accesorios del encendido.
Falla sistema de arranque Hay un problema en el sistema de arranque del vehículo. Solicite la revisión del sistema lo
antes posible.
Llave programada con éxito Aparece cuando programa correctamente una llave de acceso inteligente en el sistema.
Número máximo llaves programadas Aparece cuando programa correctamente el número máximo de llave de acceso inteligente
en el sistema.
Falla al programar llave Aparece durante la programación de una llave de refacción, cuando falla la programación
de la llave de acceso inteligente.
No hay suficientes llaves programadas Aparece durante la programación de una llave de refacción cuando no ha programado sufi-
cientes llaves.
Batería de llave baja. Reemplace pronto Se muestra cuando la carga de la batería de la llave está baja. Cambie la batería tan pronto
como pueda.
Vehículo apagado Aparece cuando se desactiva el vehículo.
165
Pantallas de información
Mensaje Acción
Sistema para mantener carril, averiado Aparece cuando el sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Requiere servicio
Cámara delantera no disponible temporal- Verifique para asegurarse de que no haya objetos ni suciedad bloqueando la cámara. Haga
mente revisar el sistema si este problema persiste.
Cámara delant. Baja visibilidad Limpie cubierta Limpie el parabrisa para mejorar la visibilidad y permitir que la cámara funcione correctamente.
Cámara delant. averiada Requiere servicio Aparece cuando el sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Mantener manos en volante El sistema le solicita que mantenga sus manos en el volante de dirección.
Mantenimiento
Mensaje Acción
Presión de aceite del motor baja Detenga el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo con seguridad y apague el motor.
Revise el nivel del aceite. Si este mensaje permanece encendido o se apaga y se enciende
repetidamente con el motor en marcha, lleve a revisar el sistema lo más pronto posible.
Cambiar aceite de motor pronto La vida útil del aceite del motor es reducida y es necesario cambiarlo pronto.
Se necesita cambiar el aceite La vida útil del aceite del motor es reducida y es necesario cambiarlo de inmediato.
166
Pantallas de información
Mensaje Acción
Nivel de líquido de frenos bajo El nivel del líquido de frenos es bajo. Solicite una revisión inmediata del sistema. Ver Verifi-
cación del fluido de frenos (página 427).
Revisar sistema de frenos El sistema de frenos necesita servicio. Detenga el vehículo en un lugar seguro. Solicite la
revisión del sistema lo antes posible.
Temperatura excesiva en refrigerante de La temperatura del refrigerante del motor es excesivamente alta. Solicite una revisión inmediata
motor del sistema.
Nivel de líquido limpiaparabrisas bajo El líquido lavaparabrisa está bajo y es necesario rellenar.
Modo de transporte Contacte concesionario Indica que el vehículo aún está en el modo transporte. Es posible que esto no permita el
funcionamiento correcto de algunas funciones. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Modo de fábrica Contacte concesionario Indica que el vehículo aún está en el modo de fábrica. Es posible que esto no permita el
funcionamiento correcto de algunas funciones. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Ver manual Informa al conductor que el tren motriz necesita servicio debido a un problema. Solicite la
revisión del sistema lo antes posible.
Potencia reducida para disminuir temperatura El motor ha reducido la potencia para ayudar a reducir la alta temperatura del motor.
del motor
167
Pantallas de información
Mensaje Acción
MyKey
Mensaje Acción
168
Pantallas de información
Mensaje Acción
Ayuda de estacionamiento
Mensaje Acción
Revisar asist. para estacionar frontal El sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Revisar asist. estacionar trasera El sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Asistencia tras. est. No disponible Sensor El radar está bloqueado debido al mal tiempo, hielo, lodo o agua frente al radar. Generalmente
bloqueado Ver manual la falla se soluciona si limpia el sensor. Ver Sensores de estacionamiento traseros (página
309).
Asistencia del. est. No disponible. Sensor El radar está bloqueado debido al mal tiempo, hielo, lodo o agua frente al radar. Generalmente
bloqueado Ver manual la falla se soluciona si limpia el sensor. Ver Sensores de estacionamiento delanteros (página
311).
169
Pantallas de información
Mensaje Acción
Asistencia estac. No disponible. Sensor El radar está bloqueado debido al mal tiempo, hielo, lodo o agua frente al radar. Generalmente
bloqueado Ver manual la falla se soluciona si limpia el sensor. Ver Funcionamiento (página 308).
Asist. estac. frontal Encendido Apagado Muestra el estado del sistema de ayuda de estacionamiento.
Asist. estac. trasero Encendido Apagado Muestra el estado del sistema de ayuda de estacionamiento.
Freno de estacionamiento
Mensaje Acción
Freno de mano activado El freno de estacionamiento está accionado, el motor está en marcha y usted maneja el
vehículo a más de 5 km/h. Si la advertencia permanece encendida después de soltar el freno
de estacionamiento, lleve a revisar el sistema cuanto antes.
Para liberar: Pisar el freno y mando El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado y se intenta una liberación manual sin
presionar el pedal del freno.
Freno de mano Accione mando para soltar El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado y se intenta una liberación automática
pero no se puede realizar. Realice una liberación manual.
Suelte el freno de mano El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado y la velocidad del vehículo excede 5 km/h.
Libere el freno de estacionamiento antes de continuar manejando.
Freno de mano no activado No se aplicó completamente el freno de estacionamiento eléctrico.
No se soltó el freno de mano No se liberó completamente el freno de estacionamiento eléctrico.
170
Pantallas de información
Mensaje Acción
Freno de mano en modo mantenimiento El sistema de frenos de estacionamiento eléctrico se puso en un modo especial para permitir
dar servicio a los frenos traseros. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Freno de mano función limitada Requiere El sistema del freno de estacionamiento eléctrico detectó una situación que requiere servicio.
servicio Algunas funciones pueden estar disponibles todavía. Solicite la revisión del sistema lo antes
posible.
Freno de mano averiado Servicio inmediato El sistema del freno de estacionamiento eléctrico detectó una situación que requiere servicio.
Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Sistema de freno de mano sobrecalentado La aplicación reiterada del freno de estacionamiento eléctrico sobrecalentó el sistema. Espere
dos minutos antes de accionarlo nuevamente.
171
Pantallas de información
Dirección hidráulica
Mensaje Acción
Dirección averiada Servicio inmediato Se muestra cuando el sistema de la dirección hidráulica detecta una condición que requiere
servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Pérdida de dirección Pare con cuidado El sistema de la dirección hidráulica no esta funcionando. Detenga el vehículo en un lugar
seguro. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Falla asistencia de la dirección Requiere El sistema de dirección hidráulica detectó una condición que requiere servicio en el sistema
servicio de dirección hidráulica o en el sistema de acceso y arranque pasivo. Solicite la revisión del
sistema lo antes posible.
Dirección averiada Serv. inmediato Se muestra cuando el sistema de bloqueo de la dirección detecta una situación que requiere
servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Asistencia de precolisión
Mensaje Acción
Asist. precolisión no disponible Sensor Frente al sensor del radar hay un sensor bloqueado debido al mal tiempo, hielo, lodo o agua.
bloqueado En la mayoría de los casos, esto se soluciona limpiando el sensor.
Asist. precolisión no disponible Aparece cuando el sistema requiere servicio. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
172
Pantallas de información
Arranque remoto
Mensaje Acción
Para conducir: Pise el freno y pulse el botón Muestra un recordatorio para aplicar el freno y presionar el botón de cambio de velocidades
de cambio para manejar el vehículo después de un arranque remoto.
Asientos
Mensaje Acción
Sensor ocupante BLOQUEADO Retire objetos Hay objetos cerca del asiento del pasajero. Si la advertencia todavía aparece después de
en asiento pasajero apartar los objetos del asiento, solicite la revisión del sistema lo antes posible.
No se permite la recuper. memor. al conducir Aparece como un recordatorio que indica que los asientos con memoria no se encuentran
disponibles mientras maneja.
Memoria {0} guardada Aparece para mostrar la ubicación donde se guardó la configuración de la memoria.
173
Pantallas de información
Sistema de arranque
Mensaje Acción
Pise el freno para ARRANCAR Aparece al arrancar el motor como recordatorio de que se debe pisar el freno.
Tiempo arranque excedido Aparece cuando se excedió el tiempo de giro del motor al intentar arrancar el vehículo.
Arranque motor pendiente Espere Aparece cuando el motor de arranque está intentando arrancar el vehículo.
Arranque motor cancelado Aparece cuando el arranque pendiente ha sido cancelado.
Mensaje Acción
Presión neum. baja Una o más llantas del vehículo tienen baja presión. Ver Sistema de monitoreo de presión
de las llantas (página 468).
Falla en monitor presión neumáticos El sistema podría requerir servicio. Si este mensaje permanece encendido o se apaga y se
enciende repetidamente, solicite la revisión del sistema lo más pronto posible. Ver Sistema
de monitoreo de presión de las llantas (página 468).
Falla en sensor de presión de neumáticos El sistema podría requerir servicio, o la llanta de refacción está en uso. Para obtener más
información acerca del funcionamiento del sistema en estas condiciones, Ver Sistema de
monitoreo de presión de las llantas (página 468). Si este mensaje permanece activo o
desaparece y vuelve a aparecer al poner en marcha el motor, solicite la revisión del sistema
lo antes posible.
174
Pantallas de información
Remolque
Mensaje Acción
175
Pantallas de información
Transmisión
Mensaje Acción
Cambiar a Park Apagó el motor y el selector de marcha está en cualquier otra posición que no es la de
estacionamiento (P).
Calentando transmisión Por favor, espere La transmisión está demasiado fría. Espere a que se caliente antes de manejar.
Presionar el pedal del freno Aparece cuando debe presionar el pedal del freno.
Transmisión sobrecalentada Pare con cuidado La transmisión se está sobrecalentando y es necesario enfriarla. Detenga el vehículo en un
lugar seguro tan pronto como sea posible.
Transmisión Requiere servicio Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
Transmisión sobrecalentada Pisar el freno La transmisión se está sobrecalentando y es necesario enfriarla. Deténgase en un lugar
seguro tan pronto como sea posible.
Transmisión función limitada Ver manual La transmisión tiene funcionalidad limitada. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
La transmisión no está en Park Recordatorio para cambiar a estacionamiento (P). Además, este mensaje aparece, por lo
general, después de reconectar o recargar la batería hasta que realice un ciclo de encendido
hasta el modo encendido. Ver Cambio de la batería de 12V (página 428).
FALLA EN SISTEMA DE CAMBIO. Confirme Aparece cuando hay un problema y es necesario accionar el freno de estacionamiento antes
freno activo antes de salir vehículo de salir del vehículo. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
FALLA EN SISTEMA CAMBIO Requiere Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
servicio
176
Pantallas de información
Mensaje Acción
FALLA EN SISTEMA CAMBIO. Vehículo Aparece cuando hay un problema mientras el vehículo se está cambiando a la posición de
cambiando a estacion. estacionamiento (P). Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
FALLA EN SISTEMA CAMBIO. Reversa no Aparece cuando hay un problema mientras el vehículo se está cambiando a reversa (R).
disponible. Req. serv. Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
FALLA EN SISTEMA CAMBIO. Conducc. no Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
disp. S p/conduc. Requiere servicio
FALLA EN SISTEMA CAMBIO. Neutral no Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
disponible Requiere servicio
FALLA EN SISTEMA CAMBIO Deportivo no Solicite la revisión del sistema lo antes posible.
disponible Requiere servicio
Selección de marcha incorrecta Aparece cuando se selecciona una marcha incorrecta.
Pise el freno para cambiar a estacionamiento Aparece cuando es necesario presionar el pedal del freno para permitir que la transmisión
salga de estacionamiento.
177
Control de temperatura
CONTROL AUTOMÁTICO DE Nota: En vehículos eléctricos híbridos, el Acceso al sistema de control de clima
compresor del aire acondicionado podría trasero
CLIMA funcionar y podría sentirse el flujo de aire
cuando el control de temperatura esté Presione y suelte el botón para
apagado, a fin de proporcionar enfriamiento E270447
acceder a los controles adicionales
a la batería. del sistema de control de clima
trasero.
Acceso a los controles de distribución
de aire Ajuste de la velocidad del motor del
Oprima y suelte el botón para
soplador
E286903 E265283
activar la pantalla de selección.
Nota: Puede controlar algunas de las Acceso al menú del sistema de control
funciones de clima a través de la pantalla de clima
táctil.
Presione y suelte el botón para
E265038
acceder a los controles adicionales
del sistema de control de clima E2
265389
265389
delantero.
Gire el control para ajustar el volumen de
aire que circula en el vehículo.
178
Control de temperatura
Ajuste de la temperatura Presione el botón de alternación, que se El sistema ajusta la velocidad del motor del
encuentra del lado derecho del sistema de soplador, la distribución del aire, el
control de clima, hacia arriba o abajo para funcionamiento del aire acondicionado y el
E266187 configurar la temperatura del lado derecho. aire recirculado o exterior para alcanzar y
mantener la temperatura que ha fijado.
Activación y desactivación del modo
E266186
automático Bajo condiciones de gran humedad, el
Presione el botón de alternación, que se sistema ajusta la velocidad del motor del
encuentra del lado izquierdo del sistema de Presione y suelte el botón para soplador, la distribución de aire y el
control de clima, hacia arriba o abajo para activar el funcionamiento funcionamiento del aire acondicionado para
configurar la temperatura del lado izquierdo. automático. Presione el botón reducir el empañamiento de la ventana.
varias veces para ajustar el modo Nota: El sistema se inicia en la configuración
Nota: Este control también ajusta la automático.
temperatura del lado derecho cuando anterior cuando activa el modo AUTO.
desactiva el modo de zona doble. Nota: También puede apagar el modo de
zona doble al mantener presionado el botón
por más de dos segundos.
179
Control de temperatura
180
Control de temperatura
Activación y desactivación del aire También se puede usar esta configuración Nota: El aire recirculado se puede desactivar
acondicionado máximo para desempañar y eliminar capas delgadas automáticamente, o no permitir que se
de hielo sobre el parabrisa. encienda, en todos los modos de flujo de
Presione y suelte el botón para aire, excepto en modo MAX A/C para
lograr un enfriamiento máximo. Nota: Para evitar el empañamiento de las
ventanas, no seleccione aire recirculado disminuir la posibilidad de empañamiento.
cuando el desempañador máximo esté Para lograr un mejor enfriamiento o una
Las temperaturas de conductor y pasajero mejor calefacción, el aire recirculado
están establecidas en LO, el aire recirculado encendido.
también se puede activar y desactivar de
fluye a través de las ventilas de aire del Nota: El medallón calentado también se forma automática en diversas
tablero de instrumentos, el aire activa al seleccionar el desempañador combinaciones de control de distribución de
acondicionado se activa automáticamente y máximo. aire.
el motor del soplador se ajusta a la velocidad
máxima. Activación y desactivación del aire
recirculado CONSEJOS PARA EL CONTROL
Activación y desactivación del DEL CLIMA INTERIOR
desempañador máximo Presione y suelte el botón para
cambiar entre aire externo y aire
Presione y suelte el botón para recirculado.
Consejos generales
lograr un desempañamiento Nota: El uso prolongado del aire recirculado
máximo. El aire que se encuentra actualmente en el puede causar que las ventanas se empañen.
compartimiento de pasajeros vuelve a
Las temperaturas del conductor y del circular. Esto puede reducir el tiempo Nota: Puede que sienta una pequeña
pasajero se fijan en HI, el aire fluye a través necesario para enfriar el interior, cuando se cantidad de aire proveniente de las ventilas
de las salidas de aire del parabrisa y el motor usa con A/C, y puede evitar el ingreso de de aire del piso, independientemente del
del soplador se ajusta en la velocidad más olores no deseados al vehículo. ajuste de la distribución de aire.
alta.
Nota: Según la región, el aire acondicionado
se enciende.
181
Control de temperatura
Nota: Para reducir la humedad acumulada Nota: El sistema se ajusta para calentar o Configuración recomendada para la
dentro del vehículo, no maneje con el enfriar el interior a la temperatura que calefacción
sistema desactivado ni con el aire seleccione lo más pronto posible.
recirculado siempre activado. 1. Presione y suelte AUTO.
Nota: Para que el sistema funcione
Nota: No coloque objetos debajo de los eficientemente las ventilas de aire del panel 2. Ajuste la función de temperatura en la
asientos delanteros, ya que pueden interferir de instrumentos y las laterales deben estar posición que prefiera. Use 22°C como
con el flujo de aire hacia los asientos completamente abiertas. punto de inicio y luego haga los ajustes
traseros. necesarios.
Nota: Si selecciona AUTO cuando la
Nota: Retire toda acumulación de nieve, temperatura exterior es fría, el sistema dirige Enfriamiento rápido del interior
hielo u hojas de la zona de la admisión de el flujo de aire al parabrisa y a las ventilas
aire en la parte inferior del parabrisa. de aire de las ventanas laterales. Además, 1. Presione y suelte MAX A/C.
es posible que el motor del soplador
Nota: Para mejorar el tiempo que se Configuración recomendada para el
funcione más lentamente hasta que el motor
necesita para alcanzar una temperatura enfriamiento
se caliente.
cómoda durante climas calurosos, maneje
con las ventanas completamente abiertas Nota: Si selecciona el modo AUTO cuando 1. Presione y suelte AUTO.
hasta que sienta el aire frío a través de las las temperaturas son altas y cuando está 2. Ajuste la función de temperatura en la
ventilas de aire. caluroso en el interior del vehículo, el posición que prefiera. Use 22°C como
sistema usa el aire recirculado para punto de inicio y luego haga los ajustes
Sistema de control de clima automático aumentar al máximo el enfriamiento interior. necesarios.
La velocidad del motor del soplador también
Nota: No es necesario ajustar la
configuración cuando el interior del vehículo
podría bajar hasta que el aire se enfríe. Desempañado de las ventanas
está extremadamente caliente o frío. El laterales en clima frío
Calefacción rápida del interior
modo automático es el más recomendado 1. Presione y suelte el botón de
para mantener la temperatura fijada. 1. Presione y suelte AUTO. desempañamiento o desempañamiento
2. Ajuste la función de temperatura en la máximo.
posición que prefiera.
182
Control de temperatura
2. Ajuste el control de temperatura en la Pantalla del control de temperatura del Ajuste de velocidad del motor del
posición que prefiera. Use 22°C como pasajero trasero soplador trasero
punto de inicio y luego haga los ajustes
necesarios. Presione los botones de flecha
para ajustar el volumen del aire
que circula en el compartimiento
CONTROLES DE CLIMA DE LOS de pasajeros trasero.
PASAJEROS TRASEROS -
VEHÍCULOS CON: CONTROL Ajuste de la temperatura trasera
AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA E283809
Presione los botones de flecha para
DE ZONA CUÁDRUPLE establecer la temperatura en el
Selección de fila compartimiento de pasajeros traseros.
Use la pantalla táctil del pasajero trasero
para seleccionar lo siguiente: Presione 2.a fila para controlar la Activación y desactivación del control
temperatura de la segunda fila. de temperatura trasero
Presione el botón del control de
temperatura en la barra de Presione 3ra fila para controlar la Presione el botón para activar y
E283811
funciones para acceder a la temperatura de la tercera fila. desactivar los controles de la fila
pantalla del control de temperatura del seleccionada.
Enlazado de filas
pasajero trasero. Nota: Una vez enlazado, toque el botón para
Presione el botón para controlar activar o desactivar ambas filas.
E282078
simultáneamente la temperatura
de la segunda y tercera fila.
183
Control de temperatura
Dirección del aire al toldo y a las CONTROLES DE CLIMA DE LOS Ajuste de velocidad del motor del
ventilas de aire del espacio para los soplador trasero
pies trasero PASAJEROS TRASEROS -
VEHÍCULOS CON: CONTROL Presione los botones de flecha
Presione el botón para activar la para ajustar el volumen del aire
pantalla de selección.
AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA que circula en el compartimiento
DE ZONA TRIPLE de pasajeros trasero.
Presione el botón para dirigir el
E244097 flujo de aire a las ventilas de aire Use la pantalla táctil del pasajero trasero
superiores.
Ajuste de la temperatura trasera
para seleccionar lo siguiente:
Presione el botón del control de Presione los botones de flecha para
Presione el botón para dirigir el
temperatura en la barra de establecer la temperatura en el
flujo de aire a las ventilas de aire E283811
funciones para acceder a la compartimiento de pasajeros traseros.
del espacio para los pies trasero.
pantalla del control de temperatura del
pasajero trasero. Activación y desactivación del control
Activación y desactivación del modo de temperatura trasero
automático trasero
Pantalla del control de temperatura del Presione el botón para activar o
Presione Autom. para activar el pasajero trasero desactivar los controles.
funcionamiento automático trasero, luego
ajuste la temperatura. Dirección del aire al toldo y a las
Mensaje de bloqueo del control de ventilas de aire del espacio para los
temperatura trasero pies trasero
Presione el botón para activar la
Un mensaje aparece cuando los controles
pantalla de selección.
están bloqueados a través de la parte
delantera y usted intenta utilizarlos. E368025
184
Control de temperatura
Presione el botón para dirigir el VENTANA TRASERA TÉRMICA Nota: no limpie el alojamiento ni los vidrios
E244097 flujo de aire a las ventilas de aire de los espejos con abrasivos, combustibles
superiores. Oprima el botón para encender el u otros productos de limpieza fuertes a base
desempañador y eliminar del de petróleo. Es posible que la garantía del
Presione el botón para dirigir el E184884
vehículo no cubra los daños ocasionados a
parabrisas trasero el
flujo de aire a las ventilas de aire la carcasa del espejo o al cristal.
empañamiento y delgadas capas de hielo.
del espacio para los pies trasero.
El medallón calentado se apagará después
de un breve lapso. ARRANQUE REMOTO
Activación y desactivación del modo
automático trasero Nota: no utilice productos químicos fuertes,
hojas de afeitar ni otros objetos afilados El sistema de control de temperatura ajusta
Presione Autom. para activar el para limpiar o quitar calcomanías desde la temperatura interior durante el arranque
funcionamiento automático trasero, luego adentro del medallón calentado. Es posible a control remoto.
ajuste la temperatura. que la garantía del vehículo no cubra los Puede activar o desactivar esta función y
daños ocasionados a las líneas térmicas del también ajustar la configuración mediante la
Mensaje de bloqueo del control de medallón calentado. pantalla táctil. Ver Configuración (página
temperatura trasero 573).
Un mensaje aparece cuando los controles ESPEJOS EXTERIORES TÉRMICOS No puede ajustar la configuración del
están bloqueados a través de la parte sistema de control de clima durante la
delantera y usted intenta utilizarlos. Cuando enciende el medallón calentado, los operación del arranque remoto. Gire el
espejos exteriores calentado se encienden. interruptor de encendido a la posición ON
Nota: no quite el hielo de los espejos con para realizar ajustes.
un raspador ni ajuste el vidrio del espejo
mientras está congelado.
185
Control de temperatura
Ajustes automáticos
Si Auto está encendido, el sistema establece
la temperatura interior en 22°C y calienta o
enfría el interior del vehículo según se
requiera para lograr comodidad.
Nota: En tiempo frío, el medallón calentado
y los espejos calentados se activan.
186
Calidad del aire interior
187
Asientos
188
Asientos
189
Asientos
E286400
E144727
190
Asientos
Retiro de la cabecera Las cabeceras constan de: Para levantar la cabecera, suba el interruptor
hasta una altura confortable.
1. Mantenga oprimido el botón C. A Una cabecera con funciones de
absorción de energía. Para bajar la cabecera, baje el interruptor.
2. Jale la cabecera hacia arriba.
B Dos vástagos de acero. Para mover la cabecera hacia delante,
Instalación de la cabecera empuje el interruptor hacia delante hasta
C Correa de plegado. alcanzar la posición deseada.
Alinee los vástagos de acero en las mangas
guía y haga presión hacia abajo sobre la Plegado de la cabecera Para mover la cabecera hacia atrás, empuje
cabecera hasta que enganche. el interruptor hacia atrás.
Jale la correa de plegado (C). Vuelva a tirar
Cabeceras del asiento de la tercera fila la cabecera hacia arriba para restablecerla
a su lugar. ASIENTOS ELÉCTRICOS (SI ESTÁ
EQUIPADO)
Cabeceras eléctricas del asiento delantero
(si están equipadas)
ALERTA: No ajuste el asiento del
conductor ni el respaldo del asiento
cuando el vehículo esté en movimiento.
Esto puede provocar un movimiento
repentino del asiento, lo cual causaría la
pérdida de control del vehículo.
E286397
ALERTA: No coloque carga ni ningún
objeto detrás del respaldo antes de
devolverlo a su posición original.
E222280
191
Asientos
E285258
A Reclinación.
B Control del soporte lumbar.
192
Asientos
E285488
193
Asientos
194
Asientos
Nota: Si usa un control remoto vinculado Perfiles personales Vinculación de un perfil personal a su
para recuperar sus posiciones de memoria control remoto o dispositivo móvil
mientras el encendido está apagado, el Esta función le permite crear varios perfiles
asiento se mueve a la posición de entrada personales que permiten que los usuarios Puede guardar las posiciones de memoria
fácil. personalicen los ajustes del vehículo. Puede preprogramadas para un máximo de tres
crear un perfil para cada botón de asiento controles remotos mediante la asignación
Nota: presione cualquier control de ajuste de memoria preprogramada junto con un de un control remoto a un perfil personal en
activo de la función de memoria (o cualquier perfil de invitado. Puede recuperar un perfil SYNC 3. Puede asignar tres configuraciones
botón de memoria) durante la recuperación mediante SYNC 3 o el botón de de controles remotos adicionales como
de la memoria para cancelar la operación. restablecimiento que seleccionó al crear el teléfono como llave. Ver Llaves y controles
perfil. También puede vincular un control remotos (página 71).
Función de entrada y salida fácil remoto y un dispositivo móvil a su perfil, los Use la pantalla SYNC para vincular un control
Si activa la función de entrada y salida fácil, cuales se usan para recuperarlo. remoto, dispositivo móvil o ambos a un perfil
la posición del asiento del conductor se personal.
Creación de un perfil personal
mueve hacia atrás hasta 5 cm cuando apaga
el encendido. 1. Active el encendido y deje el vehículo
Use la pantalla de SYNC para crear un perfil en estacionamiento (P).
El asiento del conductor regresará a la personal.
2. Seleccione el botón Perfiles personales
posición anterior cuando active el 1. Active el encendido y deje el vehículo en Ajustes.
encendido. en estacionamiento (P).
3. Toque la flecha del perfil que cual desea
Puede activar o desactivar esta función a 2. Seleccione el botón Perfiles personales vincular a un control remoto o dispositivo
través de la pantalla táctil. Ver en Ajustes. móvil.
Configuración (página 573).
3. Siga las instrucciones en la pantalla. 4. Seleccione el botón correcto para
vincular un control remoto, dispositivo
móvil o ambos.
5. Siga las instrucciones en la pantalla.
195
Asientos
196
Asientos
Cuando activa la función de perfiles Cuando desactiva una función de perfil ASIENTOS TRASEROS
personales: personal:
• Al desbloquear una puerta con un control • Al desbloquear una puerta con un control
remoto o dispositivo móvil que no está remoto o dispositivo móvil, no se ALERTA: Maneje y viaje siempre con
vinculado a un perfil de conductor, el recuperan los ajustes que no son de el respaldo en posición vertical y con la
perfil activo no se cambia, sino que se posición, pero sí se recuperan los ajustes correa pélvica del cinturón bien ajustada,
mantiene el último perfil conocido. No de posición del perfil de conductor al que lo más baja posible y apoyada sobre los
cambiará los ajustes posicionales. estuvo vinculado ese control remoto o huesos de las caderas.
• Al pulsar un botón de un asiento con dispositivo móvil.
memoria que no está vinculado a un • Presionar un botón de asiento de ALERTA: No recline demasiado el
perfil de conductor o que no se ha memoria que no se ha vinculado a un respaldo del asiento, ya que esto podría
guardado en un ajuste predefinido, el perfil de conductor o que no se ha causar que el ocupante se deslice por
perfil activo no se cambia, sino que se guardado como ajuste preprogramado, debajo del cinturón de seguridad, lo que
mantiene el último perfil conocido. No no recupera ningún ajuste, sea o no de le provocaría lesiones personales en caso
cambiará los ajustes posicionales. posición. de colisión.
• Al pulsar un botón de un asiento con • Al pulsar un botón de un asiento con
memoria que no está vinculado a un memoria que ha sido vinculado a un
perfil de conductor pero que se ha perfil de conductor o que se ha guardado
guardado en un ajuste predefinido, no en un ajuste predefinido, no se recupera
se recupera ningún ajuste que no sea de ningún ajuste que no sea de posición,
posición, pero sí recupera los ajustes de pero sí recupera los ajustes de posición
posición que ha guardado en ese botón que ha guardado en ese botón de
de asiento con memoria. asiento con memoria.
Ver Solución de problemas de SYNC™ 3
(página 575).
197
Asientos
Ajuste del respaldo del asiento de la Plegado horizontal del asiento de la Ajuste del asiento de la segunda fila
segunda fila segunda fila para ingreso fácil
198
Asientos
199
Asientos
200
Asientos
Para devolver el respaldo del asiento de la • Presionar cualquier botón del teclado de
tercera fila a su posición original, presione acceso sin llave ALERTA: no inserte objetos
el botón correspondiente otra vez. • Activar el encendido. puntiagudos en el cojín del asiento ni en
Si los asientos no funcionan: el respaldo del asiento. Esto podría causar
daños al elemento del asiento calentado
1. Asegúrese de que el motor esté en ASIENTOS CALENTADOS y generar un sobrecalentamiento. Si no se
marcha y que la compuerta trasera esté
siguen estas instrucciones, se podrían
abierta.
producir lesiones personales.
2. Compruebe que no haya objetos sobre ALERTA: tenga cuidado al usar el
los asientos que eviten que se plieguen asiento calentado si no tienen mucha ALERTA: no coloque nada en el
completamente. sensibilidad en la piel debido a edad asiento que bloquee el calor, por ejemplo,
3. Mantenga presionado el botón B durante avanzada, enfermedad crónica, diabetes, un cobertor para asientos o un cojín.
un minuto, hasta que ambos asientos se lesión en la columna, medicamentos, Hacerlo podría provocar el
plieguen y desplieguen completamente. consumo de alcohol, cansancio u otra sobrecalentamiento del asiento calentado.
condición física. Los asientos calentados Si no se siguen estas instrucciones, se
4. Presione el botón A y el botón C para pueden causar quemaduras incluso a bajas podrían producir lesiones personales.
confirmar que cada asiento funciona. temperaturas, especialmente si se utilizan
Nota: Durante este procedimiento, es por periodos prolongados. Si no se siguen Asientos delanteros
posible que el asiento luzca completamente estas instrucciones, se podrían producir
desplegado. Mantenga el interruptor lesiones personales. evite hacer lo siguiente:
presionado durante algunos segundos. • Colocar objetos pesados sobre el
Si el asiento trasero eléctrico se desactiva asiento.
después de 10 minutos, puede activarlo al: • Activar el asiento calentado si se
• Abrir alguna puerta derramó agua u otro líquido sobre el
asiento. Deje que el asiento se seque
• Presionar el botón de desbloqueo en el
completamente.
control remoto de acceso
201
Asientos
Nota: El motor debe estar en marcha para Asientos con control de clima
poder utilizar esta función. automático (Si está equipado)
Cuando activa el ajuste automático, los
asientos cambian entre asientos calentados
E224689
y asientos ventilados para coincidir con el
ajuste del sistema de control de clima. Presione este símbolo para recorrer las
diversas configuraciones de ventilación y
Asientos calentados de la segunda fila apagado. Más luces indicadoras significan
velocidades de ventilación más altas.
E146322
Los controles de los asientos calentados se
encuentran en la parte trasera de la consola Nota: los asientos ventilados se encienden
Presione el símbolo del asiento calentado central. durante un arranque remoto si se habilitan.
para recorrer las diversas configuraciones
Nota: además, es posible que los asientos
de calor y apagado. Más luces indicadoras
ASIENTOS VENTILADOS ventilados se enciendan cuando arranque
significa un ajuste más tibio.
el vehículo, si es que estaban encendidos
Nota: los asientos calentados se encienden evite hacer lo siguiente: anteriormente cuando apagó el vehículo.
durante un arranque remoto si se habilitan.
• Derramar líquido en los asientos Si el motor baja de las 350 RPM cuando los
Nota: Es posible que los asientos calentados delanteros. Esto puede provocar que los asientos ventilados están activados, el
se enciendan cuando arranque el vehículo, agujeros de las salidas de aire se sistema se desactiva. Deberá volver a
si es que estaban encendidos anteriormente bloquen y no funcionen correctamente. activarlo.
cuando apagó el vehículo. • Colocar carga u objetos debajo de los Nota: para mejorar la comodidad, use los
asientos. Pueden bloquear la entrada de asientos ventilados junto con el sistema de
aire, lo cual evitará que las salidas de aire aire acondicionado del vehículo.
funcionen correctamente.
El motor debe estar en marcha para poder
utilizar esta función.
202
Asientos
203
Sistema de alerta de ocupante trasero
204
Sistema de alerta de ocupante trasero
Nota: Es posible que reciba una alerta Nota: Al realizar un reinicio maestro, el INDICADORES DEL SISTEMA DE
cuando no hay un ocupante del asiento sistema se activa nuevamente.
trasero, pero se cumplen las condiciones ALERTA DE OCUPANTE TRASERO
para la alerta. Recordatorio semestral (Si está equipado)
Nota: Es posible que no reciba una alerta Cuando desactiva el sistema, aparece un
cuando hay un ocupante en el asiento mensaje cada seis meses como recordatorio
trasero, si no se cumplen las condiciones de que el sistema está desactivado. Puede
para la alerta. Por ejemplo, si un ocupante volver a activar el sistema o dejarlo
del asiento trasero no entra al vehículo a desactivado.
través de una puerta trasera.
Nota: La advertencia audible no suena
cuando la puerta delantera se abre antes
de apagar el encendido.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
DEL SISTEMA DE ALERTA DE E350472
OCUPANTE TRASERO
Mensaje
1. Presione Ajustes en la pantalla táctil.
Revise los asientos traseros para ver si hay
2. Presione Vehículo.
ocupantes.
3. Active o desactive Alerta de ocupante
trasero. Aparece cuando apaga el vehículo y se
Nota: La configuración predeterminada es cumplen las condiciones para la alerta.
activada.
205
Sistema de alerta de ocupante trasero
206
Tomas de energía auxiliares
Tomacorriente de 12 voltios CC No inserte objetos que no sean un enchufe • En la parte delantera de la consola
de accesorio en el tomacorriente. Esto central.
dañará el tomacorriente y podría fundir el • En la parte posterior de la consola
ALERTA: No conecte accesorios fusible. central.
eléctricos opcionales en el conector del Para poder utilizar el tomacorriente a su total • En el área de carga.
encendedor. El uso incorrecto del capacidad, haga funcionar el vehículo.
encendedor puede causar daños no • En el panel del piso del lado del pasajero.
cubiertos por la garantía del vehículo y Para evitar que la batería del vehículo se • En la tercera fila de los paneles de
provocar un incendio o lesiones graves. descargue: vestidura laterales.
• Evite utilizar el tomacorriente por más Nota: Puede que algunos puertos USB no
Nota: Cuando arranque el encendido, puede tiempo del necesario si el vehículo no tenga capacidades de transferencia de
usar el enchufe para dar electricidad a está en marcha. datos.
electrodomésticos de 12 voltios, con un • No deje dispositivos conectados en la
rango de corriente de 15 amperios. noche o cuando estacione el vehículo Nota: El uso incorrecto de los puertos USB
durante períodos largos. puede provocar daños que la garantía del
Nota: Si la alimentación de poder no
vehículo no cubre.
funciona después de que apaga el
encendido, vuelva a arrancar el encendido. Ubicaciones del puerto USB y
tomacorriente Tomacorriente de 110 voltios CA
Nota: No cuelgue ningún tipo de accesorio
del enchufe de accesorio. Los puertos USB y los tomacorrientes
Nota: No use el tomacorriente con más podrían estar en los siguientes lugares: ALERTA: No deje dispositivos
capacidad que la del vehículo de 12 voltios • En el panel de instrumentos inferior. eléctricos conectados en los
CC o 180 vatios, de lo contrario un fusible tomacorrientes si no los está utilizando.
• En la parte interior de la consola central No utilice cables de extensión en el
se podría fundir. de la primera fila. tomacorriente de 110 V de CA, ya que
Nota: Mantenga siempre cerradas las tapas • En la parte interior de la consola central inhabilitará el diseño de protección de
de los tomacorrientes cuando no estén en de la segunda fila.
uso.
207
Tomas de energía auxiliares
208
Tomas de energía auxiliares
209
Cargador de accesorios inalámbricos (Si está equipado)
QUÉ ES EL CARGADOR DE No coloque elementos con banda magnética • La temperatura ambiental del vehículo
o chip de identificación de radiofrecuencia, es demasiado alta.
ACCESORIOS INALÁMBRICOS por ejemplo pasaportes, boletos de • Intenta cargar un dispositivo no
estacionamiento, pasos de transporte o compatible con Qi en el cargador
El cargador de accesorios inalámbricos le tarjetas de crédito cerca del área de carga
permite cargar un dispositivo de carga inalámbrico.
al cargar un dispositivo. Se podría dañar la
inalámbrica Qi compatible en el área de banda magnético o chip de identificación de Nota: Durante la carga, es normal que el
carga. radiofrecuencia. dispositivo y el cargador se calienten. Si la
batería se calienta más de lo normal, el
No coloque objetos metálicos, como dispositivo podría dejar de cargarse.
PRECAUCIONES DEL CARGADOR controles remotos, monedas ni envolturas
DE ACCESORIOS INALÁMBRICOS de caramelos sobre o cerca del área de
carga mientras carga un dispositivo. Los LOCALIZACIÓN DEL CARGADOR
objetos metálicos se podrían calentar y el DE ACCESORIOS INALÁMBRICOS
ALERTA: Los dispositivos de carga rendimiento de la carga podría verse
inalámbrica pueden afectar el degradado, además de generar El área de carga está en la consola
funcionamiento de dispositivos médicos interrupciones en la carga. central o en el compartimiento de
E297549
implantados, incluidos los marcapasos La carga se podría ver interrumpida, medios debajo del panel de
cardíacos. Si tiene algún dispositivo degradada o se podría detener si sucede instrumentos.
médico implantado, le recomendamos que alguna de las siguientes situaciones:
consulte con su médico.
• El sistema detecta un objeto extraño.
Mantenga el área de carga despejada y • El dispositivo está mal alineado en el
retire todo objeto extraño antes de cargar área de carga.
un dispositivo. • El dispositivo se mueve en el área de
carga activa cuando el vehículo está en
movimiento.
210
Cargador de accesorios inalámbricos (Si está equipado)
211
Compartimientos para almacenaje
E307323
212
Arranque y paro del motor
213
Arranque y paro del motor
Modos del encendido Arranque: arranca el vehículo. El motor Nota: Puede girar el motor durante un total
podría no arrancar cuando el vehículo de 60 segundos, sin arrancarlo, antes de
arranca. que se desactive temporalmente el sistema
• Pise el pedal del freno y después oprima de arranque. No es necesario que los 60
el botón por un lapso de tiempo. Cuando segundos transcurran de una sola vez. Por
el encendido está activado y arranca el ejemplo, si gira el motor tres veces durante
vehículo, se enciende una luz indicadora 20 segundos cada vez, sin arrancarlo, habrá
en el botón. alcanzado el límite de tiempo de 60
segundos. En la pantalla de información
aparece un mensaje que indica que ha
ARRANQUE DE UN MOTOR DE superado el tiempo de giro. No debe
GASOLINA intentar arrancar el motor durante al menos
E144447 15 minutos. Después de 15 minutos, tendrá
Cuando arranca el motor, la velocidad en un límite de tiempo de giro del motor de 15
El sistema de arranque sin llave cuenta con segundos. Debe aguardar 60 minutos antes
marcha lenta aumenta. Esto ayuda a calentar
tres modos: de poder girar el motor por 60 segundos
el motor. Si la velocidad de marcha lenta del
Off: apaga el encendido. motor no disminuye, lleve el vehículo lo nuevamente.
• Sin pisar el pedal del freno, oprima y antes posible para que lo revisen. Antes de arrancar el vehículo, revise lo
suelte el botón una vez con el encendido siguiente:
de su vehículo activado o con el motor • Asegúrese de que todos los ocupantes
en marcha pero el vehículo detenido. tengan los cinturones de seguridad
abrochados.
On: todos los circuitos eléctricos funcionan
y las luces y los indicadores de advertencia • Asegúrese de que los faros y los
se encienden. accesorios eléctricos estén apagados.
• Sin pisar el pedal del freno, presione una • Asegúrese de que el freno de
vez el botón y libérelo. estacionamiento esté accionado.
214
Arranque y paro del motor
215
Arranque y paro del motor
Después de que el vehículo arranca, Teléfono como código de arranque de Apagado automático del motor
permanecerá en funcionamiento hasta que respaldo de llave
presione el interruptor de encendido del Esta función apaga el motor si este se ha
botón de presión, incluso si el vehículo no Nota: A fin de usar la función Código de dejado en marcha lenta durante un largo
detecta una llave pasiva válida. No puede arranque de respaldo, Teléfono como llave periodo. El encendido también se apaga
arrancar el vehículo si el sistema no detecta deber estar activado y habilitado en al para ahorrar carga de la batería. Antes de
una llave pasiva válida en un lapso de 20 menos un teléfono. que el vehículo se apague, aparece un
segundos. mensaje en la pantalla de información que
Si no puede arrancar el vehículo, realice lo
muestra un temporizador de cuenta
siguiente:
Vehículos que usan el teléfono como regresiva desde 30 segundos. Si usted no
llave 1. Pise a fondo el pedal del freno. interviene dentro de 30 segundos, el
2. SYNC muestra la pantalla de entrada del vehículo se apagará. En la pantalla de
Nota: No toque el pedal del acelerador. Código de arranque de respaldo. información se muestra otro mensaje a fin
Nota: Debe tener su teléfono como llave en 3. Usando la pantalla SYNC, ingrese la de informarle que el vehículo se apagó para
el vehículo a fin de quitar la transmisión de contraseña de respaldo y seleccione ahorrar combustible. Encienda el vehículo
estacionamiento (P). Intro dentro de 30 segundos. como lo hace normalmente.
1. Pise a fondo el pedal del freno. 4. SYNC muestra mensajes para arrancar Nota: El apagado automático del motor
el vehículo. pude ser más frecuente en el caso de los
2. Presione el interruptor de encendido con vehículos híbridos.
botón. 5. Pise a fondo el pedal del freno y presione
el botón de arranque dentro de 20 Cancelación del apagado automático del
El sistema no funciona si: segundos para arrancar el motor. motor
• Las frecuencias de teléfono habilitadas
para Bluetooth están saturadas. Nota: La función de apagado automático
• El teléfono como una batería de llave no se puede desactivar de forma
está bajo o completamente descargado. permanente. Cuando se apaga
temporalmente, se enciende en el siguiente
ciclo de encendido.
216
Arranque y paro del motor
Puede detener el apagado o restablecer el 2. Presione el interruptor de encendido con Detención del motor con el vehículo
temporizador en cualquier momento antes botón. en movimiento
de que terminen los 30 segundos, de la 3. Aplique el freno de estacionamiento.
siguiente forma:
Nota: El encendido, todos los circuitos ALERTA: Si apaga el motor cuando
• El temporizador se restablecerá con eléctricos y las luces de advertencia e
cualquier interacción que tenga con el el vehículo todavía está en movimiento,
indicadores se apagarán. notará una disminución importante en la
vehículo, por ejemplo, pisar el pedal del
freno o del acelerador. Nota: Si el motor está en marcha mínima asistencia del frenado. Se requiere mayor
durante 30 minutos, el encendido y el motor esfuerzo para aplicar los frenos y detener
• Puede desactivar temporalmente la
se apagarán. el vehículo. Se podría producir una
función de apagado en cualquier
disminución importante en la asistencia de
momento mientras el encendido está Vehículos que usan el teléfono como llave la dirección. La dirección no se traba, pero
activado, para el ciclo de encendido
se podría necesitar un mayor esfuerzo para
actual únicamente. Use la configuración 1. Cambie a Estacionamiento (P).
dirigir el vehículo. Cuando apaga el
del vehículo en la pantalla táctil para 2. Presione el interruptor de encendido con encendido, algunos circuitos eléctricos,
activar o desactivar la marcha mínima botón. como las bolsas de aire, también se
máxima de 30 minutos.
3. Aplique el freno de estacionamiento. desactivan. Si apaga el encendido sin
• Durante el conteo regresivo de 30 querer, cambie a neutral (N) y vuelva a
segundos, el sistema le indicará que Nota: El encendido, todos los circuitos arrancar el motor.
presione OK o RESET para desactivar eléctricos y las luces de advertencia e
temporalmente la función, solo para el indicadores se apagarán. 1. Mantenga presionado el botón de
ciclo de encendido actual. Nota: Si el motor está en marcha mínima encendido o presiónelo tres veces en un
durante 30 minutos, el encendido y el motor lapso de dos segundos.
Detención del motor con el vehículo se apagarán.
inmóvil 2. Coloque la transmisión en neutral (N) y
use los frenos para que el vehículo se
1. Cambie a Estacionamiento (P). detenga de manera segura.
217
Arranque y paro del motor
3. Cuando el vehículo se haya detenido, Información importante acerca de la Nota: no toque el pedal del acelerador.
cambie a estacionamiento (P). ventilación 1. Pise a fondo el pedal del freno.
4. Aplique el freno de estacionamiento. Si detiene el vehículo y deja el motor en 2. Presione el interruptor de encendido del
marcha lenta durante largos periodos, le botón de presión.
Vehículos que usan el teléfono como llave
recomendamos que realice una de las Nota: el indicador de luz verde se enciende
1. Mantenga presionado el botón de siguientes acciones: para informarle que el vehículo está listo
encendido o presiónelo tres veces en un • Abra las ventanas al menos 3 cm. para manejar. Como su vehículo viene con
lapso de dos segundos. un arranque de llave silencioso, el motor
• Ajuste el control de temperatura en aire
2. Coloque la transmisión en neutral (N) y externo. puede no arrancar al mismo tiempo que el
use los frenos para que el vehículo se vehículo. Ver Funcionamiento de vehículos
detenga de manera segura. híbridos (página 226).
ARRANQUE DE UN SISTEMA DE
3. Cuando el vehículo se haya detenido, Cuando el motor arranca por primera vez en
cambie a estacionamiento (P). VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO su manejo, la velocidad de marcha lenta
4. Aplique el freno de estacionamiento. aumenta; esto ayuda a calentar el motor. Si
Antes de arrancar el vehículo, revise lo la velocidad de marcha lenta del motor no
siguiente: disminuye automáticamente, lleve el vehículo
Protección contra los gases de escape
• Asegúrese de que todos los ocupantes a un distribuidor autorizado para que lo
tengan los cinturones de seguridad revisen.
ALERTA: Las fugas del escape abrochados.
El sistema no funciona si:
pueden provocar el ingreso de gases • Asegúrese de que los faros y los
dañinos y potencialmente letales al accesorios eléctricos estén apagados. • Están bloqueadas las frecuencias de la
compartimiento de pasajeros. Si huele a llave pasiva.
• Asegúrese de que el freno de
gases de escape dentro del vehículo, estacionamiento esté accionado. • La batería de la llave no tiene carga.
solicite la inspección inmediata de este. Si no puede arrancar el vehículo, realice lo
• Ponga la transmisión en estacionamiento
No maneje si percibe olor de gases de siguiente:
(P).
escape.
218
Arranque y paro del motor
219
Arranque y paro del motor
Teléfono como código de arranque de Apagado automático del motor Puede detener el apagado o restablecer el
respaldo de llave temporizador en cualquier momento antes
Para los vehículos con encendido sin llave, de que terminen los 30 segundos, de la
Nota: A fin de usar la función Código de esta función apaga automáticamente el siguiente forma:
arranque de respaldo, Teléfono como llave motor si este se ha dejado en marcha lenta
deber estar activado y habilitado en al durante un largo período. El encendido • Toda interacción con el vehículo (por
menos un teléfono. también se apaga para ahorrar carga de la ejemplo, pisar el pedal del freno o del
batería. Antes de que el vehículo se apague, acelerador) restablecerá el temporizador.
Si no puede arrancar el vehículo, realice lo • Puede desactivar temporalmente la
aparece un mensaje en la pantalla de
siguiente: función de apagado en cualquier
información que muestra un temporizador
1. Oprima por completo el pedal del freno. de cuenta regresiva desde 30 segundos. Si momento si el encendido está activado;
2. SYNC muestra la pantalla de entrada del usted no interviene dentro de 30 segundos, para ello utilice la pantalla de
Código de arranque de respaldo. el vehículo se apagará. En la pantalla de información. Ver Pantallas de
información se muestra otro mensaje a fin información (página 146). La función solo
3. Usando la pantalla SYNC, ingrese la
de informarle que el vehículo se apagó para permanecerá desactivada durante el
contraseña de respaldo y seleccione
ahorrar combustible. Encienda el vehículo ciclo de encendido en curso.
Intro dentro de 30 segundos.
como lo hace normalmente. • Durante el conteo regresivo de 30
4. SYNC muestra mensajes para arrancar
Nota: El apagado automático del motor segundos, el sistema le indicará que
el vehículo.
pude ser más frecuente en el caso de los presione OK o RESET para desactivar
5. Pise a fondo el pedal del freno y presione temporalmente la función, solo para el
el botón de arranque dentro de 20 vehículos híbridos.
ciclo de encendido actual.
segundos para arrancar el motor. Cancelación del apagado automático del
motor Apagado del vehículo cuando está
detenido
Nota: la función de apagado automático no
se puede desactivar de forma permanente. 1. Ponga la transmisión en estacionamiento
Cuando se apaga temporalmente, se (P).
enciende en el siguiente ciclo de encendido. 2. Presione una vez el botón de encendido.
220
Arranque y paro del motor
3. Aplique el freno de estacionamiento. Apagado del vehículo cuando está en 3. Cuando el vehículo se haya detenido,
Nota: esto apaga el encendido, las luces de movimiento cambie a estacionamiento (P).
advertencia y los indicadores. 4. Aplique el freno de estacionamiento.
Vehículos que usan el teléfono como llave ALERTA: si apaga el motor cuando Vehículos que usan el teléfono como llave
el vehículo todavía está en movimiento,
1. Cambie a estacionamiento (P). notará una disminución importante en la 1. Mantenga presionado el interruptor de
2. Presione el interruptor de encendido del asistencia del frenado. Se requiere mayor encendido del botón de presión o
botón de presión. esfuerzo para aplicar los frenos y detener presiónelo tres veces en un lapso de dos
el vehículo. Se podría producir una segundos.
3. Aplique el freno de estacionamiento.
disminución importante en la asistencia de 2. Coloque la transmisión en neutral (N) y
Nota: El encendido, todos los circuitos la dirección. La dirección no se traba, pero use los frenos para que el vehículo se
eléctricos y las luces de advertencia e se podría necesitar un mayor esfuerzo para detenga de manera segura.
indicadores se apagan. dirigir el vehículo. Cuando apaga el 3. Cuando el vehículo se haya detenido,
Nota: si el motor está en velocidad lenta encendido, algunos circuitos eléctricos, cambie a estacionamiento (P).
durante 30 minutos, el encendido y el motor como las bolsas de aire, también se
desactivan. Si apaga el encendido sin 4. Aplique el freno de estacionamiento.
se apagarán automáticamente.
querer, cambie a neutral (N) y vuelva a
arrancar el motor.
221
Arranque y paro del motor
Protección contra los gases de escape CALENTADOR DEL MONOBLOCK El calefactor actúa como ayuda de arranque
al calentar el refrigerante del motor. Esto
(SI ESTÁ EQUIPADO) permite que el sistema de control de clima
ALERTA: las fugas del escape responda rápidamente. El equipo incluye un
pueden provocar el ingreso de gases elemento del calefactor (instalado en el
dañinos y potencialmente letales al ALERTA: No seguir las instrucciones bloque del motor) y un arnés. No puede
compartimiento de pasajeros. Si huele a del calefactor de bloque del motor puede conectar el sistema a una fuente eléctrica
gases de escape dentro de su vehículo, provocar daños a la propiedad o lesiones de 120 voltios AC.
solicite la inspección inmediata de su personales graves. Recomendamos que haga lo siguiente para
vehículo. No maneje si percibe olor de una operación segura y correcta:
gases de escape. ALERTA: No use su calefactor con
sistemas eléctricos sin conexión a tierra o • Use un cable de extensión para
adaptadores de dos puntas. Existe riesgo exteriores calibre 16 certificado por
Información importante acerca de la Underwriter's Laboratory (UL) o Canadian
ventilación de descarga eléctrica.
Standards Association (CSA). Este cable
Si detiene el vehículo y luego deja el motor ALERTA: No cierre completamente de extensión debe poder usarse en
en marcha lenta durante largos periodos de el cofre ni permita que caiga por su propio exteriores, bajas temperaturas y estar
tiempo, recomendamos que aplique una de peso al usar el calentador del monoblock claramente marcado "Apropiado para
las siguientes opciones: del motor. Esto puede provocar daños en usarse en aparatos exteriores". No use
el cable de alimentación y un cortocircuito un cable de extensión para interiores en
• Abra las ventanas al menos 3 cm. el exterior. Esto podría generar una
que puede tener como resultado un
• Configure el sistema de control de clima incendio, lesiones y daños a la propiedad. descarga eléctrica o peligro de incendio.
en aire externo. • Procure que sea lo más corto posible.
Nota: La calefacción es más eficaz si las • No utilice varios cables de extensión.
temperaturas exteriores no superan los
-18°C.
222
Arranque y paro del motor
223
Características únicas de manejo
224
Características únicas de manejo
225
Características únicas de manejo
226
Características únicas de manejo
desplazar con el motor eléctrico, el motor • Temperaturas exteriores altas o bajas Funcionamiento de la transmisión
de gasolina o ambos. Generalmente, el para proporcionar refrigeración o
motor no arranca a menos que el vehículo calefacción del sistema. En conjunto, el motor y el motor eléctrico
esté frío, se solicite un cambio del sistema impulsan al vehículo mediante la transmisión
• Motor no calentado lo suficiente para automática. Este es un funcionamiento
de control de clima o se presiona el pedal proporcionar la temperatura de la cabina
del acelerador. normal del híbrido que brinda una eficiencia
solicitada por el pasajero y un rendimiento del combustible óptimos.
• Arrastre un remolque.
Manejo Batería
• Modos de manejo seleccionables: es
El motor a gas arranca y se detiene posible que algunos modos de manejo El híbrido está equipado con una batería de
automáticamente para proporcionar seleccionables hagan arrancar el motor. alto voltaje. Una batería fresca mantiene la
alimentación cuando se necesita y ahorrar Ver Qué es el control del modo de vida útil de la batería y proporciona el mejor
combustible cuando no se necesita. Cuando conducción (página 369). rendimiento posible. La batería de alto
se maneja en marcha libre a velocidades • Live in Drive: es posible que el uso de voltaje se enfría mediante el sistema de aire
bajas, llegar a un alto total o estar detenido, los cambios de paleta en el modo de acondicionado del vehículo. Es posible que
normalmente el motor a gasolina se apaga manejo (D) hagan arrancar el motor. Ver note un ligero aumento en la temperatura
y el vehículo funciona únicamente en modo Transmisión automática (página 276). del aire que proviene de las ventilaciones
eléctrico. del sistema de control de clima cuando la
Las condiciones que pueden provocar que Detención batería se está enfriando y el sistema de aire
el motor arranque o permanezca en marcha El motor a gasolina se puede apagar para acondicionado está encendido. Es posible
incluyen: conservar combustible cuando llega a una también que note un flujo de aire frío que
parada. No se requiere volver a arrancar el fluye desde las ventilaciones cuando el aire
• Aceleración considerable del vehículo.
vehículo. Solo pise el acelerador cuando esté acondicionado o el soplador están
• Subida de colinas. apagados.
listo para manejar.
• Nivel de carga bajo de la batería de alto
voltaje.
227
Características únicas de manejo
Frenado El rendimiento del combustible debe mejorar • Respete los límites de velocidad de los
en el transcurso del período de asentamiento caminos.
El híbrido está equipado con frenado del híbrido. Al igual que en cualquier
hidráulico estándar y frenado regenerativo. • Realice todo el mantenimiento
vehículo, el rendimiento del combustible programado.
El frenado regenerativo lo realiza la puede verse afectado significativamente por
transmisión, que captura la energía del sus hábitos de manejo y uso de accesorios. • No hay necesidad de esperar a que se
frenado y la almacena en la batería de alto Para mejores resultados, tenga presente caliente el motor. El vehículo está listo
voltaje. estos consejos: para ser manejado inmediatamente
después del arranque.
También es posible que note que, durante • Mantenga las llantas correctamente
el manejo prolongado cuesta abajo, el motor infladas y use solo el tamaño
continúa funcionando en lugar de apagarse. recomendado. FUNCIONAMIENTO DE
Durante el frenado del motor, este VEHÍCULOS HÍBRIDOS QUE SE
permanece encendido pero no utiliza • El manejo agresivo aumenta la cantidad
combustible. También podrá escuchar un de energía necesaria para desplazar el ENCHUFAN
leve silbido al operar el vehículo. Este es el vehículo. En general, el mejor
funcionamiento normal del motor eléctrico rendimiento del combustible se logra con Conecte con regularidad el vehículo para
en el sistema híbrido. aceleración y deceleración de suave a obtener una capacidad de rango
moderada. El frenado moderado es exclusivamente eléctrico de la batería de
Manejo para optimizar el rendimiento especialmente importante, ya que le alto voltaje. La carga de su vehículo añade
del combustible permite aumentar la energía captada por energía eléctrica. Esta energía impulsa al
el sistema de frenado regenerativo. vehículo.
Nota: Mantener el motor en funcionamiento
Consejos adicionales: El cálculo del rango de manejo solo eléctrico
no es siempre índice de ineficacia. En
algunos casos, es en realidad más eficaz • No transporte cargas adicionales. se muestra en azul, junto al rango de
que manejar en modo eléctrico. gasolina, en la pantalla de información.
• Tenga en cuenta que algunos accesorios
externos pueden incrementar la
resistencia aerodinámica.
228
Características únicas de manejo
El sistema aumenta al máximo el uso de Otros modos de manejo utilizan Bajo uso del motor
operación solo eléctrica en modo de manejo correctamente la energía eléctrica para
normal. Las condiciones del sistema podrían ayudar a brindar la experiencia del modo de El modo de bajo uso del motor lubrica
requerir el funcionamiento del motor; sin manejo seleccionado. Si fuera necesario, adecuadamente el motor a temperatura
embargo, el sistema usa el rango eléctrico podría utilizar el rango solo eléctrico suficiente y se activa cuando maneja el
disponible siempre que sea posible. disponible. Ver Qué es el control del modo vehículo con funciones de motor limitadas.
de conducción (página 369). Cuando está en el modo de bajo uso del
En el modo de manejo EV Puro, el vehículo motor, el vehículo funciona según sea
solo usa energía eléctrica a menos que Cuando el rango solo eléctrico llega a cero, necesario. Cuando comienza el modo de
active el motor o las condiciones del sistema el sistema del tren motriz cambia a bajo uso del motor, aparecerá en la pantalla
pueden requerir el funcionamiento del motor. funcionamiento híbrido. Esto significa que de información. Si el modo de bajo uso del
se agotó la energía que obtiene al enchufar motor no finaliza antes de apagar el vehículo,
El modo de manejo Conservar EV guarda el
y cargar el vehículo. Tanto el motor a este continúa la próxima vez que encienda
rango eléctrico para su uso posterior. Si
gasolina como el motor eléctrico alimentan el vehículo y el mensaje vuelve a aparecer.
selecciona este modo y la batería tiene toda
su vehículo y aumentan al máximo la Ver Mensajes informativos (página 153).
o casi toda su carga, esta utiliza un
economía de combustible durante el
determinado rango solo eléctrico para El modo EV Puro no está disponible durante
funcionamiento híbrido. El funcionamiento
descargar la batería. Esto permite una total el modo de bajo uso del motor.
híbrido proporciona un manejo solo eléctrico,
operación del sistema de frenos
mientras que el sistema del tren motriz Nota: las temperaturas bajas afectarán el
regenerativo. Si la carga de la batería es baja
mantiene el nivel de carga de la batería de tiempo de calentamiento del motor y el
al seleccionar el modo Conservar EV, el
alto voltaje dentro de los límites funcionales. modo de bajo uso del motor podría
motor carga la batería de alto voltaje a un
nivel mínimo. Esto proporciona un rango de funcionar con mayor frecuencia.
manejo eléctrico adicional. Cuando la batería Nota: no es necesario cambiar el aceite,
se carga a este nivel, Conservar EV guarda pero esto le da la opción de no realizar un
el rango eléctrico para su uso posterior. ciclo de uso bajo del motor. Reiniciar el
sistema de monitoreo de la vida útil del
aceite suspende el modo de bajo uso del
motor.
229
Características únicas de manejo
Pregunta Respuesta
¿Qué significa la serie de chasquidos del área de carga que escucho La batería de alto voltaje está aislada eléctricamente del resto del
cuando giro la llave en el encendido? vehículo cuando el encendido está en apagado. Cuando activa el
encendido, los contactos de alto voltaje al interior de la batería se
cierran. Esto permite que haya electricidad disponible hacia el motor
y el generador, y permite que el vehículo avance. Los chasquidos son
el sonido de estos contactos cuando se cierran y abren durante el
arranque y el apagado.
¿Por qué en ocasiones el motor arranca con la llave en el encendido? La computadora del vehículo determina si se requiere un arranque
del motor al insertar la llave. El arranque con llave silencioso echa a
andar el motor cuando se requiera para calentar la cabina, desem-
pañar el parabrisas o cuando la temperatura exterior sea baja.
¿Por qué el motor tarda tanto en apagarse? Son varias las razones por las cuales el motor permanece encendido
durante mucho tiempo cuando se arranca por primera vez. Una razón
común es asegurarse de que los componentes de emisiones estén
lo suficientemente calientes para minimizar la emisión del tubo de
escape. Cuando el clima es más frío, este tiempo de motor encendido
se prolonga.
230
Características únicas de manejo
Pregunta Respuesta
¿Por qué el motor permanece encendido cuando la temperatura Para asegurar que el sistema de control de clima pueda empezar a
exterior es extremadamente fría? calefaccionar la cabina o desempañar el parabrisa tan pronto como
lo solicite, la temperatura del refrigerante del motor se tiene que
mantener lo suficientemente caliente. Para mantener la temperatura
correcta del refrigerante, es necesario mantener el motor encendido.
¿Puede llenar el vehículo con E15 o E85 y cómo afectará la economía Su vehículo híbrido puede utilizar combustible E15 (15% de etanol,
de combustible? 85% de gasolina), pero podría observar un rendimiento de combustible
ligeramente reducido debido a que el etanol contiene menos energía
por galón que la gasolina. El vehículo híbrido no está diseñado para
utilizar E85 (85 % de etanol).
¿Cuánto durará la batería de alto voltaje? ¿Necesita mantenimiento? El sistema de batería de alto voltaje está diseñado para durar la vida
útil del vehículo y no requiere mantenimiento.
231
Combustible y reabastecimiento
232
Combustible y reabastecimiento
• Los combustibles pueden ser dañinos si CALIDAD DEL COMBUSTIBLE Para obtener un mejor rendimiento general
se absorben a través de la piel. Si se del vehículo y del motor, se recomienda
salpica combustible en la piel o la ropa, Selección del combustible correcto utilizar combustible premium con un octanaje
o bien ambos, quítese de inmediato la de 91 o mayor. El rendimiento obtenido al
ropa contaminada y lávese utilizar combustible premium se percibe
minuciosamente la piel con agua y jabón. mejor en climas calurosos al igual que otras
El contacto reiterado o prolongado de la condiciones, por ejemplo, al arrastrar un
piel produce irritación de la piel. remolque. Ver Remolque (página 379).
• Tenga especial cuidado si está tomando No se preocupe si a veces el motor tiene
Antabuse u otras formas de Disulfiram leves detonaciones. Sin embargo, si el motor
para el tratamiento del alcoholismo. presenta detonaciones fuertes cuando utiliza
Inhalar vapores de combustible puede E161513
combustible del octanaje recomendado,
causar una reacción adversa, lesiones comuníquese con un distribuidor autorizado
Su vehículo está diseñado para funcionar
personales o enfermedades graves. a fin de evitar daños en el motor.
con gasolina sin plomo del tipo normal con
Llame de inmediato a un médico si sufre
un octanaje mínimo (R+M)/2 de 87. Recomendamos el uso de Top Tier
cualquier reacción adversa.
Algunas estaciones de combustible, en Detergent Gasoline (cuando esté disponible)
especial aquellas en áreas de mucha altura, para ayudar a minimizar los depósitos en el
ofrecen combustibles publicados como motor y mantener el rendimiento óptimo del
gasolina sin plomo normal con un octanaje vehículo y del motor. Para obtener
bajo 87. El uso de estos combustibles podría información adicional, consulte
provocar daño en el motor que la garantía www.toptiergas.com.
del vehículo no cubre.
233
Combustible y reabastecimiento
Nota: El uso de cualquier combustible para El uso de combustibles con compuestos Si el vehículo se queda sin combustible:
el cual el auto no fue diseñado puede metálicos, como metilciclopentadienil • Agregue un mínimo de 5 L de
afectar negativamente el sistema de control tricarbonil manganeso (comúnmente combustible para volver a arrancar el
de emisiones, ocasionar una pérdida de conocido como MMT), que es un aditivo de motor.
rendimiento del vehículo y causar daños al combustible en base a manganeso, afecta
motor, lo cual puede no estar cubierto en su negativamente el rendimiento del motor y • Es posible que deba alternar de
Garantía. afecta el sistema de control de emisiones. desactivado a activado varias veces
después de agregar combustible, para
No use: permitir que el sistema bombee el
• Combustible Diesel. UBICACIÓN DEL EMBUDO DE combustible desde el tanque hasta el
LLENADO DE COMBUSTIBLE motor. Cuando vuelva a arrancar, el
• Combustibles que contengan queroseno
tiempo de giro del motor toma unos
o parafina.
El embudo de la toma de combustible se segundos más que lo normal.
• Combustibles que contengan más del 15
% de etanol ni combustible E85. encuentra en la bandeja de almacenamiento Nota: Si el vehículo se queda sin
de la rueda de repuesto. combustible en una pendiente pronunciada,
• Combustibles que contengan metanol. podría necesitar más combustible.
• Combustibles que contengan aditivos
metálicos, incluidos los compuestos con A PUNTO DE QUEDARSE SIN Carga un recipiente de combustible
base de manganeso. COMBUSTIBLE portátil
• Combustibles que contengan aditivos
con elevador de octanos, Quedarse sin combustible puede provocar
metilciclopentadienil tricarbonil daños que la garantía del vehículo no cubre. ALERTA: El flujo de combustible a
manganeso (MMT). través de una boquilla de bomba de
combustible puede producir electricidad
• Combustible con plomo, ya que el uso
estática. Esto puede causar un incendio si
de este combustible está prohibido por
está llenando un contenedor de
la ley.
combustible no conectado a tierra.
234
Combustible y reabastecimiento
Siga las pautas a continuación a fin de evitar Recargar combustible desde un Cuando recargue el tanque de combustible
la acumulación de cargas electroestáticas, recipiente portátil del vehículo desde un recipiente de
las que pueden producir chispas, al rellenar combustible, utilice el embudo de llenado
recipientes de combustible no conectados de combustible que se incluye con el
a tierra: ALERTA: No inserte ni la boquilla de vehículo. Ver Ubicación del embudo de
• Use solamente un recipiente de un recipiente de combustible ni embudos llenado de combustible (página 234).
combustible aprobado para transferir de posventa en el cuello de llenado de Nota: No use embudos de posventa, ya que
combustible al vehículo. Coloque el combustible. Esto puede dañar el cuello es posible que no funcionen con el sistema
contenedor en el suelo durante la de llenado del sistema de combustible o de combustible sin tapón y pueden dañarlo.
recarga. su sello y provocar que fluya combustible
al suelo. Al rellenar el tanque de combustible del
• No llene un recipiente de combustible vehículo desde un contenedor de
cuando este se encuentre dentro del combustible, haga lo siguiente:
ALERTA: No intente abrir por la
vehículo (incluida el área de carga).
fuerza el sistema de combustible sin tapón 1. Abra completamente la puerta de la toma
• Mantenga la boquilla de la bomba de con objetos extraños. Esto podría dañar el de combustible.
combustible en contacto con el sistema de combustible y su sello, y
recipiente mientras lo llena. provocar lesiones a usted o a otros. 2. Inserte completamente el embudo de
• No use un dispositivo que mantenga la llenado de combustible en el orificio de
palanca de la boquilla de la bomba de ALERTA: No elimine el combustible la toma de combustible.
combustible en la posición de llenado. en el sistema de desecho doméstico o el
alcantarillado público. Use una instalación
de desecho de desperdicios autorizados.
235
Combustible y reabastecimiento
A B
E157452
452
52
2
236
Combustible y reabastecimiento
Reabastecimiento de combustible
237
Combustible y reabastecimiento
238
Combustible y reabastecimiento
E337395
Advertencia del sistema de
reabastecimiento (Si está equipado)
5. Accione la boquilla de la bomba de
B combustible dentro de la zona mostrada. Si la válvula de llenado del tanque de
E139203
combustible no se cierra completamente,
4. Sostenga la boquilla de la bomba de puede aparecer un mensaje en la pantalla
combustible en la posición B al de información.
reabastecer combustible. Si sostiene la
boquilla de la bomba de combustible en Mensaje
la posición A podría verse afectado el
flujo de combustible y la boquilla de la Revisar la entrada de llenado de combus-
bomba de combustible podría cerrarse tible
E119081
908
antes de que el tanque de combustible
esté lleno. 6. Cuando la boquilla se apague, espere 5 Si aparece el mensaje, realice lo siguiente:
segundos, luego levante ligeramente la 1. Detenga el vehículo tan pronto como sea
boquilla de la bomba de combustible y seguro hacerlo y apague el motor.
extráigala lentamente. 2. Cambie a estacionamiento (P) o a neutral
7. Cierre completamente la puerta de la (N).
toma de combustible. 3. Aplique el freno de estacionamiento.
239
Combustible y reabastecimiento
240
Combustible y reabastecimiento
segundos antes de quitar la boquilla de la del faro para abrir la puerta de la toma
bomba de combustible para que el de combustible. La puerta de la toma de 3. Inserte la boquilla de la bomba de
combustible residual se drene al tanque combustible puede tardar hasta 15 combustible hasta la primera muesca de
de combustible. segundos en abrirse antes de que pueda la boquilla A. Manténgala apoyada sobre
insertar una boquilla del surtidor de la cubierta de la abertura del tubo de
ALERTA: Lea y acate las combustible. llenado del tanque de combustible.
instrucciones del lugar donde se
abastecerá de combustible.
241
Combustible y reabastecimiento
242
Combustible y reabastecimiento
243
Combustible y reabastecimiento
E297793
244
Combustible y reabastecimiento
245
Control de emisiones del motor
LEGISLACIÓN RELACIONADA CON La manipulación de los sistemas Agencia de Protección Ambiental de los
de control de emisiones, que EE. UU. considera como alteraciones se
LA EMISIÓN DE GASES incluye los sensores relacionados encuentran las siguientes:
o el sistema de inyección de líquido de • Desmontaje del manto del cofre,
escape Diesel (DEF), puede provocar pérdida amortiguadores de protección de la
ALERTA: No retire ni altere el de potencia del motor y el encendido de la salpicadera, barreras de protección de
revestimiento del piso del equipo original luz de revisión del motor a la brevedad. la salpicadera, protectores de ruido de
ni el aislamiento entre este y el piso la parte inferior de la carrocería o
metálico del vehículo. El revestimiento del Manipulación del sistema de control material amortiguador acústico.
piso y el aislamiento protegen a los de ruido
ocupantes del vehículo del calor y del • Alteración o inutilización del regulador
ruido del motor y del sistema de escape. Las leyes federales prohíben los siguientes del régimen del motor con el fin de
En vehículos sin el aislamiento del actos: permitir que el régimen del motor exceda
revestimiento del piso del equipo original, las especificaciones del fabricante.
• La extracción o la inutilización por parte
no transporte pasajeros de manera que de cualquier persona que no sea con Si el motor no arranca, arranca con
permita el contacto prolongado de la piel fines de mantenimiento. problemas, experimenta una disminución en
con el piso metálico. Si no acata estas el rendimiento, experimenta exceso de
instrucciones, podría provocar un incendio • La reparación o el reemplazo de consumo de combustible o produce humo
y sufrir lesiones personales. cualquier dispositivo o elemento del del escape excesivo, compruebe lo
diseño incorporado en cualquier vehículo siguiente:
Las leyes federales de los EE. UU. y algunas nuevo con el fin de controlar el ruido
antes de su venta o entrega al • Una manguera del sistema de toma de
leyes estatales prohíben desmontar o aire tapada o desconectada.
inutilizar los componentes de los sistemas comprador final o mientras está en uso.
de control de emisiones. Es probable que • El uso del vehículo después de que • Un elemento del filtro de aire del motor
en Canadá existan leyes federales o alguien retira o inutiliza cualquier tapado.
provinciales similares. No aprobamos realizar dispositivo o elemento del diseño. • Verifique si hay agua en el separador de
modificaciones en el vehículo sin consultar agua y filtro de combustible.
primero las leyes vigentes.
246
Control de emisiones del motor
247
Control de emisiones del motor
Su vehículo está equipado con diversos Nota: Es posible que la garantía del vehículo Un sistema de escape dañado o con fallas
componentes de control de emisiones y un no cubra este tipo de daño en los puede permitir que los gases de escape
convertidor catalítico que permite que componentes. ingresen al vehículo. Lleve a inspeccionar y
cumpla con las normas de emisiones de reparar de inmediato el sistema de escape
Las indicaciones de mantenimiento
escape aplicables. dañado o con fallas.
programado mencionados en la información
Para asegurarse de que el convertidor de mantenimiento programado son No efectúe cambios no autorizados en el
catalítico y los demás componentes de esenciales para la vida útil y el rendimiento vehículo o el motor. Por ley, los propietarios
control de emisión de gases sigan de su vehículo y de su sistema de emisión de vehículos y las personas que fabriquen,
funcionando correctamente: de gases. reparen, revisen, vendan, renten,
• No haga girar el motor por más de 10 comercialicen o supervisen una flotilla de
Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft
segundos a la vez. vehículos, no están autorizados para quitar
o autorizadas por Ford para los reemplazos
intencionalmente un dispositivo de control
• No intente hacer funcionar el motor con de mantenimiento o para el servicio de
de emisión de gases ni para impedir su
un cable de bujía desconectado. componentes que afecten el control de
funcionamiento. En la calcomanía de
• No empuje o remolque su vehículo para emisión de gases, dichas piezas que no son
información sobre el control de emisión de
arrancarlo. Use los cables pasacorriente. Ford deben ser equivalentes a las piezas de
gases del vehículo, que se encuentra en o
Ver Arranque con puente del vehículo Ford Motor Company originales en cuanto
cerca del motor, está la información acerca
(página 390). a rendimiento y durabilidad.
del sistema de emisión de gases de su
• Use solo el combustible especificado. El encendido del indicador Servicio del motor vehículo. Esta etiqueta también incluye la
a la brevedad, la luz de advertencia del cilindrada del motor.
• No apague el encendido cuando el
sistema de carga o la luz de advertencia de
vehículo está en movimiento. Consulte la información sobre la garantía
temperatura, las fugas de líquido, los olores
• Evite quedarse sin combustible. para obtener más detalles.
extraños, el humo o la pérdida de potencia
• Lleve a cabo los puntos mencionados en del motor, podrían indicar que el sistema de
la información de mantenimiento control de emisión de gases no está
programado de acuerdo con el programa funcionando correctamente.
especificado.
248
Control de emisiones del motor
Diagnóstico a bordo (OBD-II) 3. Es posible que el orificio de llenado de el indicador Servicio del motor a la brevedad
combustible no se haya cerrado encendido puede generar aumentos de
Su vehículo tiene una computadora conocida correctamente. Ver Reabastecimiento emisiones, reducir el rendimiento del
como sistema de diagnóstico a bordo de combustible (página 240). combustible, disminuir la suavidad de
(OBD-II) que monitorea el sistema de control funcionamiento del motor y de la transmisión,
de emisión de gases del motor. Este sistema 4. Manejar en agua profunda—el sistema
eléctrico podría estar húmedo. y ocasionar reparaciones más costosas.
protege el medioambiente, asegurando que
su vehículo siga cumpliendo con las normas Usted puede corregir estos desperfectos Disponibilidad para prueba de
gubernamentales de emisiones de gases. El temporales llenando el tanque de inspección y mantenimiento (I/M)
sistema OBD-II además ayuda a un técnico combustible con combustible de alta calidad,
de servicio a prestar la asistencia adecuada cerrando firmemente el orificio de llenado Algunos gobiernos estatales, provinciales y
a su vehículo. de combustible o permitiendo que el sistema locales tienen programas de
eléctrico se seque. Después de tres ciclos Inspección/Mantenimiento (I/M) para revisar
Cuando el indicador Servicio del el equipo de control de emisiones del
motor a la brevedad se enciende, de manejo sin que se presenten estos u
otros desperfectos temporales, el indicador vehículo. No aprobar esta inspección puede
el sistema OBD-II ha detectado una impedir que obtenga un registro del
falla. Las fallas temporales pueden causar de servicio del motor a la brevedad debe
permanecer apagado la próxima vez que vehículo.
que el indicador Servicio del motor a la
brevedad se ilumine. Por ejemplo: arranque el motor. Un ciclo de manejo consta Si el indicador Servicio del motor
de un encendido del motor frío seguido de a la brevedad está encendido o si
1. El vehículo se quedó sin combustible—el un manejo combinado en la carretera o en el foco no funciona, es posible que
motor puede presentar una falla de la ciudad. No se requiere un servicio el vehículo necesite revisión. Consulte
encendido o funcionar de forma adicional del vehículo. Diagnóstico a bordo
deficiente. Si el indicador Servicio del motor a la
2. El combustible es de mala calidad o brevedad permanece encendido, haga
contiene agua—el motor puede presentar revisar su vehículo a la brevedad posible. A
una falla de encendido o funcionar de pesar de que algunos desperfectos
forma deficiente. detectados por el OBD-II pueden no tener
síntomas claros, si continúa manejando con
249
Control de emisiones del motor
250
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
251
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
252
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
253
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
Nota: Ajuste firmemente el enchufe de pared circuito. Si no utiliza un circuito dedicado, Nota: Para obtener más información sobre
de CA en el tomacorriente de CA. Si la es posible que el cortacircuitos se abra o el cable de carga de doble voltaje, consulte
conexión se siente floja, desgastada, o el active. Si no tiene un circuito dedicado, el Manual del usuario que se proporciona
tomacorriente de CA está dañado, solicite póngase en contacto con un electricista con dicho cable.
a un técnico eléctrico calificado que profesional autorizado para que realice la
reemplace el tomacorriente de CA. El uso instalación correcta. Puerto de carga
de un cable de carga de doble voltaje con Nota: Asegúrese de que la fuente eléctrica El puerto de carga se encuentra entre la
un tomacorriente desgastado podría cumpla con los requisitos para cargar las puerta delantera del lado izquierdo y el
provocar quemaduras, daños a la propiedad baterías de alto voltaje. espacio de la rueda delantera izquierda. Para
y aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
Asegúrese de que el cable de carga de abrir, presione el borde central derecho de
Nota: No utilice el cable de carga de doble doble voltaje esté completamente la puerta del puerto de carga y luego suelte.
voltaje con un alargador, adaptador doble, desenrollado antes de realizar la carga.
protector contra alzas de voltaje, Siempre enchufe el cable en un
temporizador u otro adaptador. tomacorriente de CA antes de conectar el
Nota: Si la carga del vehículo con enchufe acoplador de carga al puerto de carga del
falla, llame al Centro de Relación con vehículo.
Clientes o haga clic en Llamar para recibir Nota: Si la luz del indicador de encendido
asistencia o bien comuníquese por chat en se apaga después de enchufar el cable de
línea en nuestro sitio web. carga de doble voltaje y no puede
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO determinar el estado de carga, use otro
DE INCENDIO: Use un tomacorriente de CA tomacorriente.
de tres puntas correctamente conectado a E295258
Nota: Guarde el cable de carga de doble
tierra, de 15 a 20 amperios y en buen voltaje en un lugar limpio, seco y con una Nota: No fuerce la puerta del puerto de
estado. Use una línea dedicada. No puede temperatura entre -40–70°C. carga para abrirla o cerrarla. Forzar la
tener otros dispositivos conectados al mismo
puerta para abrirla o cerrarla daña el puerto
de carga.
254
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
E295
E295257
2952
29
295 257
25
2577
255
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
4. Verifique que la función de • Cuando cuatro zonas se iluminan y la D. Estado de carga entre 20 % y
reconocimiento del cable esté activada. zona superior parpadea, la carga se 40 %.
Esto indica el comienzo de un ciclo de encuentra entre 80 % y 100 %.
carga normal. El indicador de estado de E. Estado de carga entre 0 % y 20 %.
• Cuando todas las zonas se iluminan, la
carga ilumina cada zona alternadamente carga se encuentra en 100 %. Nota: Cuando se detiene la carga, el
de abajo hacia arriba y nuevamente de indicador de estado de carga muestra todas
abajo hacia arriba. las zonas completadas encendidas de color
5. Si utiliza una estación de carga, siga las azul durante 30 segundos antes de
instrucciones de la estación de carga apagarse. Por ejemplo, si la carga se
para comenzar el proceso de carga. detiene en 70 %, entonces las tres zonas
inferiores se iluminan de manera completa
El indicador de estado de carga muestra el para indicar un nivel de carga de la batería
avance de la carga: de al menos 60 % pero menos de 80 %. La
• Cuando la zona del botón parpadea, la carga se detiene cuando está completa o
carga se encuentra entre 0 % y 20 %. cuando se pausa debido a ajustes de carga
• Cuando la zona inferior se ilumina y la preferidos o acciones de la estación de
E301
E30 197
301 97
siguiente parpadea, la carga se carga.
encuentra entre 20 % y 40 %. Nota: Si el indicador de estado de carga no
A. Estado de carga entre 80 % y
• Cuando dos zonas se iluminan y la 100 %. se enciende o parpadea después de
siguiente parpadea, la carga se enchufarlo, verifique que el ajuste de la luz
encuentra entre 40 % y 60 %. B. Estado de carga entre 60 % y del puerto de carga esté activado. Si no
80 %. desea que el indicador de estado de carga
• Cuando tres zonas se iluminan y la
siguiente parpadea, la carga se C. Estado de carga entre 40 % y se ilumine durante la carga, puede
encuentra entre 60 % y 80 %. 60 %. desactivarlo. Consulte la luz del puerto de
carga en los ajustes del vehículo en la
pantalla táctil. Ver SYNC™ 3 (página 520).
256
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
257
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
258
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
ALERTA: No use el equipo de carga ALERTA: Se recomienda que sea un ALERTA: Lea todas las instrucciones
si presenta fallas o está dañado. Si no se eléctrico calificado y con licencia quien en esta publicación antes de utilizar el
siguen estas instrucciones, se podrían instale los tomacorrientes eléctricos que equipo de carga.
producir lesiones personales, un incendio, se utilizarán con el equipo de carga. Las
una descarga eléctrica, la muerte o daños instalaciones deben cumplir con las ALERTA: Para reducir el riesgo de
a la propiedad. cláusulas de todos los códigos locales. De incendio, conecte solo a un circuito que
no seguir esta advertencia, se podrían cuente con protección de sobreintensidad
ALERTA: Instale el equipo de carga producir lesiones personales o la muerte. en el circuito derivado máx. de 40
conforme a la normativa local. De no seguir amperios instalado conforme a NEC y al
esta advertencia, se podría producir un ALERTA: NO DEJE CAER la caja de código eléctrico local.
incendio, una descarga eléctrica, lesiones control o acoplador.
personales graves o la muerte. ALERTA: No utilice el equipo de
ALERTA: NO use si se guarda fuera carga con un alargador, protector contra
ALERTA: No use un tomacorriente del rango de temperatura especificado. alzas de voltaje, temporizador u otro
de pared sin conexión a tierra. El adaptador. De no seguir estas
tomacorriente de pared debe estar en ALERTA: No intente reparar la instrucciones, se podría producir una
buen estado y cumplir con los códigos cubierta del equipo de carga. descarga eléctrica o un incendio.
locales actualizados. Si sospecha que el Comuníquese con su distribuidor local para
tomacorriente de pared no está obtener ayuda.
correctamente conectado a tierra, solicite
a un eléctrico calificado que los revise. Si ALERTA: Lea todas las advertencias
no se siguen estas instrucciones, se podría en el equipo de carga antes de utilizarlo
producir una descarga eléctrica, lesiones por primera vez.
personales o la muerte.
259
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
ALERTA: El enchufe de pared debe ALERTA: Este equipo contiene ALERTA: No use el equipo de carga
adaptarse firmemente al tomacorriente. Si piezas que producen chispas o descargas en caso de lluvia intensa, nieve o tormenta
la conexión se siente floja, desgastada, o eléctricas. No lo exponga a vapores eléctrica.
el tomacorriente está dañado, haga que inflamables. Ubique este equipo al menos
un técnico eléctrico calificado reemplace 450 mm por encima del piso. ALERTA: No permita que el equipo
el tomacorriente. El uso de un equipo de de carga se sumerja en agua u otros
carga con una toma de corriente ALERTA: No conecte o desconecte líquidos. De no seguir esta advertencia, se
desgastada puede provocar quemaduras, ningún componente enchufable del equipo podría producir un incendio, una descarga
daños a la propiedad y aumentar el riesgo de carga cuando esté en uso o eléctrica o lesiones personales graves e
de descarga eléctrica. cargándose. Si no se sigue esta incluso la muerte.
instrucción, se podría producir daño en el
ALERTA: Inserte completamente el equipo de carga. ALERTA: Cuando use el equipo de
conector en el tomacorriente de pared. De carga, evite la humedad, el agua, la nieve
no seguir estas instrucciones, se podría ALERTA: No use el equipo de carga y objetos extraños en todo momento.
producir una descarga eléctrica. a temperaturas fuera del rango de
operación de -30°C a 50°C. ALERTA: No reemplace el enchufe
ALERTA: Se debe supervisar a los en el conector. Existen dispositivos de
niños cuando estén en las cercanías de un ALERTA: Guarde el equipo de carga seguridad cruciales en el conector y el
equipo de carga mientras esté conectado. en un lugar limpio y seco donde la equipo de carga no funcionará en caso
temperatura se encuentre entre -30°C y que este se reemplace. Si no se siguen
ALERTA: No coloque los dedos en 85°C. estas instrucciones, se podría producir una
el acoplador de carga eléctrico. De no descarga eléctrica, lesiones personales, la
seguir estas instrucciones, se podría ALERTA: No enchufe el equipo de muerte o un incendio.
producir una descarga eléctrica. carga en un tomacorriente eléctrico que
esté sumergido en agua o cubierto por
nieve.
260
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
ALERTA: El equipo de carga no ALERTA: Mantenga el equipo de Tipo de especificación Valor de especifica-
contiene piezas que el usuario pueda carga en el interior cuando no lo esté ción
modificar o reparar. Si el enchufe del utilizando. Guarde la caja de control en el
Modelo del cargador SAE
equipo de carga no se ajusta colgador o todo el equipo de carga en la
correctamente en el tomacorriente de bolsa después de utilizarlo a fin de evitar Voltaje 120-240 VCA
pared, pida a un eléctrico calificado que que se dañe el equipo de carga y no sufrir
instale el tomacorriente de pared correcto. lesiones personales. Corriente máxima 32 amperios máx
Si no se siguen estas instrucciones se continúo
podrían producir lesiones o la muerte. ALERTA: Use el cargador solo para Frecuencia 60Hz
suministrar energía a vehículos eléctricos
ALERTA: En el alojamiento de su equipados con receptáculo de vehículo Consumo de energía < 2 Watts
medidor eléctrico y en el panel de servicio que cumpla con SAE J1772 o IEC 62196-2. mientras está en
de distribución de energía hay corriente reposo
de alto voltaje. Tener contacto con Su vehículo viene con un cable de
corriente de alto voltaje podría producirle alimentación móvil que posee un conector Consumo de energía < 4 Watts
la muerte o bien podría sufrir lesiones de baja potencia para utilizarse con un mientras está
personales graves. enchufe de 120 V NEMA 5-15 y un conector cargando
de alta potencia para enchufe de 240 V Longitud del cable Aproximadamente
ALERTA: Inspeccione visualmente NEMA 14-50. 6,1 m
el equipo de carga antes de cada uso. No
use el equipo de carga si está dañado. Peso 3,9 kg
Temperatura de -30°C a 50°C
operación
261
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
Tipo de especificación Valor de especifica- El cable de alimentación móvil se encuentra Nota: Se recomienda utilizar los enchufes y
ción en el compartimiento de equipaje trasero y conectores suministrados.
permite cargar la batería del vehículo a Nota: Si no utiliza un circuito dedicado, es
Temperatura de -30°C a 85°C través de un tomacorriente doméstico posible que el cortacircuitos se abra o
almacenamiento estándar. active. Si no hay disponible ningún circuito
CCID ambiental IP67 En primer lugar, debe enchufar el conector dedicado, póngase en contacto con un
a la caja de control. A continuación, enchufe electricista profesional autorizado para
Ventilación No se requiere el conector al tomacorriente doméstico y obtener información sobre la instalación de
luego conecte el acoplador en el puerto de una toma dedicada.
carga del vehículo. Nota: Conecte el conector para el cable de
El indicador de energía se enciende en azul alimentación móvil directamente en el
cuando el conector se inserta correctamente receptáculo del enchufe de pared. No
en la caja de control y en el tomacorriente enchufe el cable de alimentación móvil a
de pared dedicado. ningún tipo de alargador.
Nota: Para insertar el conector, agarre
firmemente el conector por el cable o
enchufe y presione hacia la caja de control
hasta que sienta un chasquido. Asegúrese
E356986
de que el conector esté completamente
insertado y nivelado con la caja de control
A Conector. antes de insertarlo en el tomacorriente. Una
inserción incorrecta hará más larga la sesión
B Acoplador. de carga.
C Caja de control. Nota: Siga las instrucciones de instalación
entregadas con el cable de alimentación
móvil.
262
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
263
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
264
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
en el cable de alimenta-
ción. Asegúrese de que el
enchufe no esté muy dete-
riorado. Si el error persiste,
comuníquese con noso-
tros.
APAGADO PARPADEANDO APAGADO CARGANDO; No se necesita realizar
El cable de alimentación ninguna acción.
móvil está cargando.
APAGADO ENCENDIDO APAGADO MODO DE ESPERA; Si espera que el cable de
El cable de alimentación alimentación móvil esté
recibe alimentación y está cargando el vehículo,
listo para cargar. En este asegúrese de que el
momento, el cable de acoplador del vehículo
alimentación móvil no está esté correctamente inser-
cargando el vehículo. tado en el vehículo.
Compruebe y ajuste las
preferencias de hora de
carga en la pantalla. Si el
vehículo aún no está
cargando, comuníquese
con nosotros.
265
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
266
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
267
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
268
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
269
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
Nota: Al conectarse en un tomacorriente de La excepción del reinicio automático • Comprobación de conexión a tierra de
pared no familiar, deje que el vehículo inmediato es cuando la interrupción se debe servicio: El cargador contantemente
cargue durante varios minutos antes de a un evento de interrupción del circuito de comprueba la presencia de una conexión
dejarlo sin atención. Si no está cargando, falla en la conexión a tierra (GFCI). El a tierra de servicio. Si la conexión a tierra
se encenderá el indicador rojo. La unidad cargador intenta el reinicio 15 minutos de servicio alguna vez falla, el indicador
se apagará si el disyuntor o el interruptor después de un evento de interrupción de rojo del cargador se enciende y corta la
del circuito de falla de tierra (GFCI) se circuito de falla de tierra (GFCI). Después del energía al vehículo.
dispara. Puede ver el estado de carga del cuarto intento de reinicio, el cargador se
• Sensor de evento térmico: el módulo del
vehículo remotamente a través de la apaga y el indicador rojo permanece
cargador detecta eventos térmicos fuera
aplicación Lincoln Way. encendido. de lo común y disminuye la corriente de
Reinicio automático del cable de Si la falla persiste, no continúe intentando carga o apaga la unidad, si es necesario.
alimentación móvil cargar el vehículo. Póngase en contacto con
• Protección de interrupción del circuito
su distribuidor autorizado. de falla de tierra (GFCI): El cargador
El reinicio automático ayuda a asegúrese de cuenta con un sistema de reacción de
que el vehículo se cargará y estará listo para INSTRUCCIONES DE CUIDADO
interrupción del circuito de falla de tierra
utilizarlo cuando lo necesite. Una carga se No use limpiadores o solventes, puesto que (GFCI) para protegerse en caso de
podría interrumpir si se detectan errores. La podrían dañar el cable de alimentación móvil. descarga eléctrica. Si el módulo del
carga se reanuda una vez que el error ya no No ejerza tensión sobre los cables del cargador detecta una falla de conexión
se detecta. El indicador rojo se enciende cargador. Si la unidad se sobrecalienta, quite a tierra de salida, corta la energía al cable
durante una condición de error. el cable de alimentación móvil de la luz solar de salida y enciende el indicador rojo.
directa. • Aislación: El módulo del cargador, el
conector, el ensamble de cables y el
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
acoplador del cargador están
El cargador incluye las siguientes completamente aislados. No hay piezas
características de seguridad para protegerse energizadas expuestas, a modo de
ante riesgo de descarga eléctrica. protección ante descarga eléctrica.
270
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
271
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
272
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
273
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
274
Batería de alto voltaje - Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)
275
Caja de velocidades
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Comprensión de las posiciones del Nota: La posición podría encenderse en la
selector de la transmisión palanca selectora de la transmisión.
Su vehículo está equipado con un cambiador Estacionamiento (P)
ALERTA: Aplique el freno de de transmisión electrónica. El selector de la
estacionamiento y asegúrese de que su transmisión se encuentra en la consola Con la transmisión en estacionamiento (P),
vehículo esté en estacionamiento (P). central, debajo de la pantalla táctil. el vehículo bloquea la transmisión y no deja
Apague el vehículo y retire las llaves o que giren las ruedas. Siempre detenga
control remoto cada vez que abandone el completamente el vehículo antes de ponerlo
vehículo. Si no se siguen estas y sacarlo de estacionamiento (P). Suena un
instrucciones se podrían producir lesiones tono cuando se selecciona estacionamiento
o la muerte. (P).
Cuando apaga el encendido, el vehículo se
ALERTA: No aplique el pedal del cambia a estacionamiento (P). Si apaga el
freno y el pedal del acelerador encendido mientras el vehículo se encuentra
simultáneamente. Si aplica ambos pedales en movimiento, la transmisión primero
de manera simultánea durante más de cambia a neutral (N) hasta que alcance una
unos segundos, se limitará el rendimiento velocidad de menos de 5 km/h y luego
del motor, lo que puede tener como E2
E247220
E24
E247
24
247
2
2472
4 22
220
220
2
cambia a estacionamiento (P).
consecuencia dificultad para mantener la
velocidad en el tránsito y puede causar P Estacionamiento. El freno de estacionamiento eléctrico se
lesiones graves. podría aplicar cuando cambia a
R Reversa.
estacionamiento (P) sin presionar por
Nota: No se puede salir de estacionamiento N Neutral. completo el pedal del freno. El freno de
(P) mientras la llave de acceso inteligente D Manejo. estacionamiento eléctrico se aplica cuando
no esté dentro del vehículo. cambia a estacionamiento (P) en pendientes
El tablero de instrumentos muestra la pronunciadas. El freno de estacionamiento
posición actual.
276
Caja de velocidades
eléctrico se libera con la función de Manejo (D) Nota: No use retorno automático a
liberación automática o manualmente como estacionamiento (P) cuando el vehículo esté
se describe en la sección Liberación del Manejo (D) es la posición normal de manejo en movimiento, salvo en una emergencia.
freno de estacionamiento eléctrico. Ver para lograr el máximo rendimiento del
combustible y suavidad. Mueva el selector Es posible que el retorno automático a
Freno de estacionamiento eléctrico (página estacionamiento (P) no funcione si el
291). de la transmisión a manejo (D) para que el
vehículo pueda avanzar y cambiar entre las interruptor de puerta entreabierta presenta
Nota: Se escucha un tono de advertencia marchas hacia adelante. un funcionamiento incorrecto.
cuando abre la puerta del conductor sin Consulte con un distribuidor autorizado si
haber colocado el selector de la transmisión La caja de cambios seleccionará la marcha
adecuada para un rendimiento óptimo en ocurre alguna de las siguientes situaciones:
en estacionamiento (P).
función de la temperatura ambiente, la • El indicador de puerta entreabierta no se
Reversa (R) pendiente del camino, la carga del vehículo enciende con la puerta del conductor
y las maniobras del conductor. abierta.
Con la palanca selectora de la transmisión
• El indicador de puerta entreabierta se
en reversa (R), el vehículo se mueve hacia Retorno automático a estacionamiento
atrás. Siempre detenga completamente el enciende con la puerta del conductor
vehículo antes de colocar o quitar reversa El vehículo cambia a estacionamiento (P) cerrada.
(R). cuando está inmóvil y ocurre alguna de las • Aparece un mensaje de Transmisión no
siguientes situaciones: en estacionamiento con la puerta del
Neutral (N) • Apaga el vehículo. conductor cerrada, después de salir de
• Abre la puerta del conductor con el estacionamiento (P). Desabrocha el
Con la palanca selectora de la transmisión cinturón de seguridad del conductor
en neutral (N), puede arrancar el vehículo y cinturón de seguridad desabrochado.
mientras la puerta del conductor está
este puede desplazarse libremente. • Desabrocha el cinturón de seguridad del abierta.
Mantenga presionado el pedal del freno conductor mientras la puerta del
mientras está en esta posición. conductor está abierta.
277
Caja de velocidades
Modo Permanecer en neutral Nota: Aparece un mensaje con Cambio de marcha manual
instrucciones.
Este modo mantiene el vehículo en neutral En el tablero de instrumentos se muestra el
(N) cuando apaga el vehículo. Use este modo 5. Presione el botón neutral (N). engrane actual. El engrane actual destella
en un lavado automático de automóviles si Nota: Cuando el vehículo entra al modo, cuando no se puede cambiar al engrane
sale del vehículo o si apaga el vehículo. aparece un mensaje de confirmación. solicitado. El vehículo no hará el cambio si
Nota: El retorno automático a el engrane solicitado sube o baja el régimen
6. Libere el pedal del freno. del motor más allá del límite.
estacionamiento (P) se retrasa cuando su
Nota: El vehículo puede desplazarse
vehículo está en este modo. El vehículo podría hacer el cambio cuando
libremente.
Su vehículo podría cambiar a presiona completamente el pedal del
7. Apague el vehículo. acelerador o del freno.
estacionamiento (P) después de 30 minutos
o cuando el nivel de carga de la batería del Nota: No remolque el vehículo en este Nota: Una conducción prolongada con
vehículo sea bajo. El uso prolongado de este modo. régimen del motor alto podría causar daños
modo puede hacer que la batería del Nota: La luz indicadora de neutral (N) en el en el motor, que la garantía del vehículo no
vehículo se descargue. selector de la transmisión podría destellar cubre.
No remolque el vehículo en este modo. Si en este modo. Nota: Los modos de conducción pueden
no se siguen estas instrucciones se podrían afectar al vehículo cuando cambia al
provocar daños en el vehículo, los cuales la Salida del modo Neutral temporal engrane solicitado.
garantía no cubre. 1. Presione el pedal del freno.
Ingreso al modo Neutral temporal 2. Cambie a estacionamiento (P) o encienda
el vehículo y cambie a manejo (D) o a
1. Encienda el vehículo. reversa (R).
2. Detenga totalmente el vehículo.
3. Mantenga presionado el pedal del freno.
4. Cambie a neutral (N). E144821
278
Caja de velocidades
Cambios manuales en manejo (D) Liberación manual de estacionamiento Use la liberación manual de estacionamiento
para cambiar la transmisión de la posición
Utilice esta función para cambiar de marcha de estacionamiento (P) en caso de una falla
temporalmente. eléctrica o emergencia.
ALERTA: Cuando realice este
Nota: Recomendamos usar esta función procedimiento, deberá quitar la transmisión
para frenar con el motor o al manejar por de estacionamiento (P), lo que significa Activación del cable de liberación manual
calles montañosas o accidentadas. que el vehículo puede moverse con de estacionamiento
• Jale cualquiera de las paletas para libertad. Para evitar un desplazamiento no
activar la función. deseado del vehículo, accione el freno de
estacionamiento antes de llevar a cabo
• Jale la paleta derecha (+) para realizar un este procedimiento. Use bloques para
cambio ascendente. ruedas si resulta adecuado.
• Jale la paleta izquierda (-) para realizar E294326
un cambio descendente. ALERTA: Si libera completamente el
• Mantenga presionada la paleta + algunos freno de estacionamiento, pero la luz de
segundos para desactivar la función. advertencia de los frenos permanece
encendida, es posible que los frenos no
Nota: La función se apaga después de un estén funcionando correctamente. Solicite
breve período de tiempo si no se jala la revisión del vehículo tan pronto como
ninguna paleta. sea posible. 1. Aplique el freno de estacionamiento.
Ver Freno de estacionamiento eléctrico
ALERTA: No maneje el vehículo sin (página 291).
verificar que las luces de freno están
funcionando. Nota: Si la batería del vehículo está agotada,
por ejemplo, no hay energía eléctrica
disponible, podría requerir una fuente de
energía externa para aplicar el freno de
estacionamiento.
279
Caja de velocidades
2. Con un destornillador de cabeza plana 9. Una vez que sea seguro hacerlo y no
de 120 mm, abra cuidadosamente la haya riesgo de que el vehículo se
cubierta de acceso ubicada debajo de la desplace, desconecte el cable negativo
consola del descansabrazos. negro de la batería.
3. Active el encendido del vehículo sin Regreso del vehículo a modo normal
arrancar el vehículo. Presione el botón
de arranque sin presionar el freno. 1. Una vez que sea seguro hacerlo, vuelva
4. Una vez que esté en el asiento del a conectar el cable negativo negro de la
conductor, aplique completamente el batería.
pedal del freno y manténgalo así. No lo 2. Aplique el freno de estacionamiento.
E297270
E297
297
97
972
7270
27
270
7
libere. Ver Freno de estacionamiento eléctrico
5. Inserte un destornillador por completo Nota: Un destornillador de más de 120 mm (página 291).
en la ranura de la palanca de liberación podría golpear la parte inferior de la consola Nota: Si la batería del vehículo está agotada,
manual de estacionamiento, jale la del descansabrazos antes de que el tope podría requerir una fuente de energía
palanca hacia la parte trasera hasta que realice todo el recorrido. externa para aplicar el freno de
salte el tope en la ranura contra el 6. Con el pie todavía aplicado estacionamiento.
destornillador. Permita un recorrido completamente sobre el pedal del freno, 3. Aplique completamente el pedal del
completo del tope de 7 mm hacia arriba, quite el freno de estacionamiento. Ver freno y manténgalo así, no lo suelte.
con lo cual se bloquea en el modo de Freno de estacionamiento eléctrico
anulación de estacionamiento y puede (página 291).
quitar el destornillador. Si se hace
correctamente, en el tablero de 7. El vehículo permanece en neutral (N)
instrumentos aparece un mensaje para fines de remolque de emergencia.
Estacionamiento no disponible, 8. Desactive el encendido.
Transmisión no en estacionamiento o
Falla en el sistema de cambios.
280
Caja de velocidades
281
Tracción total (Si está equipado)
USO DE LA TRACCIÓN TOTAL El sistema inteligente AWD controla Nota: Aparece un mensaje de advertencia
continuamente las condiciones del vehículo en la pantalla de información si el sistema
y ajusta la distribución de energía entre las AWD se sobrecalienta. Ver Mensajes
ruedas delanteras y las traseras. Combina informativos (página 153). Este problema
ALERTA: Los vehículos con un centro una operación transparente en todas las podría ocurrir si utiliza el vehículo en
de gravedad más alto (utilitarios y superficies con una tracción total de alta condiciones extremas con deslizamiento
vehículos con tracción en las cuatro capacidad. excesivo de las ruedas, como bancos de
ruedas) se manejan de manera diferente arena. Para restablecer el funcionamiento
a los vehículos con un centro de gravedad El sistema AWD está siempre activo y no
normal del sistema AWD lo más pronto
más bajo (vehículos de pasajeros). Evite necesita indicaciones del conductor. Puede
posible, detenga el vehículo en un lugar
los virajes cerrados, el exceso de soportar todas las condiciones de los
seguro y apague el motor durante
velocidad y las maniobras bruscas en estos caminos, incluida la conducción en calles y
10 minutos como mínimo. Después de volver
vehículos. No manejar con cuidado puede autopistas, además de conducción fuera del
a arrancar el motor y cuando el sistema
aumentar el riesgo de pérdida de control camino y en el invierno. Puede optimizar más
AWD se haya enfriado adecuadamente, el
del vehículo, volcaduras, lesiones control AWD seleccionando diferentes
mensaje se apaga y el sistema AWD
personales y lesiones fatales. modos de conducción. Ver Selección de un
funcionará con normalidad.
modo de conducción (página 369).
ALERTA: No confíe demasiado en la Nota: Aparece un mensaje de advertencia Vehículos con tracción total (AWD) con
capacidad de los vehículos con tracción en la pantalla de información cuando hay llantas de refacción
en todas las ruedas. Si bien un vehículo una falla del sistema AWD. Ver Mensajes
con tracción total puede acelerar mejor informativos (página 153). Una falla en el No utilice una llanta de refacción de tamaño
que uno con tracción en dos ruedas, en sistema AWD producirá que no funcione distinto al de las llantas suministradas con el
situaciones en las que se requiera tracción correctamente y pase automáticamente a vehículo. Si en el vehículo está instalada la
baja, este no frenará más rápido que tracción en las ruedas traseras. Cuando llanta de refacción pequeña del tipo mini, el
aquellos con tracción en dos ruedas. aparezca este mensaje de advertencia, sistema AWD se desactivará y pasará al
Siempre maneje a una velocidad segura. proporcione servicio al vehículo. modo de solo tracción en las ruedas traseras
a fin de proteger los componentes del tren
de mando. Se podría proporcionar cierta
282
Tracción total (Si está equipado)
tracción AWD limitada si se instala una mini Vehículos con tracción total (AWD) con El uso de llantas de tamaño diferente en los
llanta de refacción en una de las ruedas llantas de refacción desigual ejes delantero y trasero (por ejemplo, llantas
delanteras. Si se encuentra en condiciones de bajo perfil de 17 pulgadas en el eje
de manejo donde la tracción AWD limitada delantero y llantas de alto perfil de
es necesaria mientras se instala la mini llanta ALERTA: Use solo llantas y ruedas 22 pulgadas en el eje trasero) podría hacer
de refacción, se recomienda que la mini de reemplazo que sean del mismo tamaño, que el sistema AWD deje de funcionar y pase
refacción se instale en el eje delantero. índice de carga, régimen de velocidad y automáticamente al modo de solo tracción
tipo que aquellas que vienen en el en las ruedas traseras, o bien el sistema
Si se instala la mini llanta de refacción, este
vehículo. Los tamaños recomendados para AWD podría sufrir daños.
problema lo indica una advertencia en la
pantalla de información. las llantas y ruedas se pueden encontrar Para lograr un desempeño AWD óptimo, se
en la etiqueta de las llantas ubicada en el recomienda seguir el programa de
El sistema de respuesta de desplazamiento marco o en el borde de la puerta del mantenimiento de rotación de llantas. Para
podría activarse si la mini llanta de refacción conductor. Si esta información no se evitar un posible mal funcionamiento AWD
se instala en las ruedas delanteras. Si la mini encuentra en dichas ubicaciones o si o daños en el sistema AWD, se recomienda
llanta de refacción se instaló en las ruedas desea conocer opciones adicionales, reemplazar las cuatro llantas en lugar de
traseras, el sistema de respuesta de póngase en contacto con un distribuidor mezclar significativamente llantas gastadas
deslizamiento se deshabilitará por completo. autorizado. El uso de cualquier llanta o con llantas nuevas. Por ejemplo, el sistema
En situaciones en que hay una situación rueda no recomendada podría afectar la AWD puede tolerar el uso de 3 llantas
todoterreno o una mezcla de invierno y debe seguridad y el rendimiento de su vehículo, desgastadas y 1 llanta nueva, del mismo
usar una mini llanta de refacción, debe lo que podría significar mayor riesgo de tamaño/marca de la llanta original, siempre
instalarla en la posición de la llanta delantera pérdida de control del vehículo, volcadura, y cuando las llantas gastadas aún tengan
y mueva una llanta de tamaño normal a la lesiones e incluso la muerte. profundidad de la banda de rodadura
posición de la llanta trasera para que el
utilizable.
sistema de respuesta de deslizamiento
funcione.
283
Tracción total (Si está equipado)
En qué se diferencia su vehículo de los Es recomendable conocer el terreno o Principios básicos de operación en
demás examinar los mapas del área antes de condiciones especiales
comenzar a manejar. Trace su ruta antes de
Los camiones y los vehículos utilitarios manejar en el área. Para mantener el control • Maneje a velocidades más bajas si hay
pueden ser diferentes de otros vehículos. Es de la dirección y el frenado del vehículo, vientos fuertes de costado, ya que estos
posible que su vehículo sea más alto para debe tener todas las ruedas sobre la tierra, pueden afectar el manejo normal del
poder viajar en terreno irregular sin que se y estas deben rodar, no deslizarse ni patinar. vehículo.
golpeen o dañen los componentes de la • Tenga mucho cuidado al manejar sobre
parte inferior de la carrocería. Manejo en condiciones especiales con pavimentos que estén resbalosos debido
Las diferencias que hacen que el vehículo tracción total (AWD) a la presencia de arena suelta, agua,
sea tan versátil también provocan que se grava, nieve o hielo.
Nota: El uso del sistema AWD en modos de
maniobre de forma diferente a otros manejo resbaladizos, nieve profunda y
vehículos comunes de pasajeros. arena o sobre superficies secas podría
Mantenga el control del volante de dirección producir algo de vibración y agarrotamiento
en todo momento, especialmente en terreno del eje propulsor así como excesivo
irregular. Dado que los cambios repentinos desgaste de las llantas, puesto que estos
en el terreno pueden producir un movimiento modos están diseñados para utilizarse en
abrupto del volante de dirección, asegúrese superficies resbaladizas y sueltas.
de sostenerlo desde la parte exterior. No lo Nota: Puede usar vehículos provistos de
agarre de los rayos. AWD para manejar sobre arena, nieve, lodo
Maneje cuidadosamente para evitar que el y sobre caminos irregulares, y tienen
vehículo se dañe con objetos ocultos, como características de funcionamiento distintas
rocas y troncos. de las de los vehículos convencionales, tanto
dentro como fuera de la carretera.
284
Tracción total (Si está equipado)
Si su vehículo sale fuera del borde de Si su vehículo queda atascado Si el vehículo queda atascado en lodo o
caminos pavimentados nieve, es posible balancearlo para sacarlo,
para ello cambie entre las velocidades de
• Si su vehículo sale fuera del borde de
ALERTA: Accione el freno de reversa y de marcha hacia adelante y haga
caminos pavimentados, disminuya la
estacionamiento, cambie a una pausa entre cambios con un patrón
velocidad sin frenar bruscamente, y
estacionamiento (P), apague el encendido constante. Presione levemente el acelerador
regrese al pavimento solo después de
y quite la llave antes de abandonar el en cada marcha.
haber disminuido la velocidad. No gire
vehículo. Si no se siguen estas
en exceso el volante de dirección para Podría ser útil desacoplar el Control de
instrucciones se podrían producir lesiones
regresar a la superficie del camino. tracción mientras intenta mover el vehículo.
o la muerte.
• Podría ser más seguro permanecer en la Nota: No balancee el vehículo si el motor
cuneta o el acotamiento de la carretera, ALERTA: Si libera completamente el no está a la temperatura normal de
y disminuir en forma gradual la velocidad freno de estacionamiento, pero la luz de operación, de lo contrario, es posible que
antes de regresar al pavimento. Podría advertencia de los frenos permanece se dañe la transmisión.
perder el control si no disminuye la encendida, es posible que los frenos no
velocidad o si gira el volante de dirección Nota: No balancee el vehículo durante más
estén funcionando correctamente. Solicite de unos minutos, ya que se podrían producir
demasiado abruptamente. la revisión del vehículo tan pronto como daños en la transmisión y en las llantas o se
• Con frecuencia podría ser menos sea posible. podría sobrecalentar el motor.
riesgoso golpear pequeños objetos,
como reflectores de carreteras, que ALERTA: Evite hacer girar las ruedas Maniobras de emergencia
ocasionarían daños menores a su a velocidades mayores que 55 km/h. Las
vehículo, en vez de intentar volver llantas podrían sufrir daños y lesionar a • En situaciones inevitables de emergencia
súbitamente al pavimento dado que esto pasajeros u otras personas en las en las que sea necesario hacer virajes
podría hacer que el vehículo se deslice cercanías. bruscos, recuerde evitar las maniobras
hacia los lados sin control o se vuelque. excesivas con su vehículo (es decir, gire
Recuerde, su principal preocupación el volante de dirección solo con la
debe ser su seguridad y la de los demás. rapidez necesaria y solo lo necesario
para evitar la situación de emergencia).
285
Tracción total (Si está equipado)
Hacer giros excesivos del volante puede Arena Al manejar por agua, determine la
derivar en un menor control del vehículo, profundidad y evite un nivel de agua superior
Al manejar sobre arena, intente mantener
no en uno mayor. Además, se deben al de la parte inferior de las mazas de las
las cuatro ruedas en la zona más sólida de
utilizar variaciones leves de la presión ruedas (si es posible) y continúe lentamente.
la vía. No reduzca las presiones de las
del pedal del acelerador o del freno si Si el sistema de encendido se moja, es
llantas, pero cambie a una velocidad inferior
son necesarios cambios en la velocidad posible que el vehículo se pare.
y maneje uniformemente por el terreno.
del vehículo. Evite maniobras, Al pasar por agua, pruebe siempre los
Acelere lentamente y evite que las ruedas
aceleraciones o frenadas bruscas que frenos. Los frenos húmedos no detienen el
giren en vacío.
podrían aumentar el riesgo de pérdida vehículo con la misma eficacia que los frenos
de control del vehículo, volcaduras o Evite excesos de velocidad, dado que el secos. El secado se puede agilizar si avanza
lesiones personales. Utilice todas las impulso que lleva el vehículo puede jugarle lentamente con el vehículo mientras
superficies disponibles de la carretera en contra y hacer que el vehículo se atasque, mantiene pisado levemente el pedal del
para devolver el vehículo a condiciones al punto que requiera del auxilio de otro freno.
seguras de desplazamiento. vehículo. Recuerde, usted podría ser capaz
• En caso de frenadas de emergencia, de salir en reversa por donde entró si Cuando maneje sobre lodo, sea precavido
evite que las llantas derrapen y no haga procede con cuidado. respecto a cambios bruscos en la dirección
ningún movimiento brusco del volante o en la velocidad del vehículo. Incluso los
Lodo y agua vehículos AWD pueden perder tracción en
de dirección.
lodo resbaladizo. Al igual que cuando
• Si el vehículo pasa de un tipo de Si debe manejar en superficies cubiertas de
maneja sobre arena, aplique el acelerador
superficie a otro (p. ej., de concreto a agua, hágalo lentamente. La tracción y la
lentamente y evite que las ruedas giren en
grava), hay cambios en la forma en la que capacidad de frenado podrían verse
vacío. Si el vehículo se desliza, vire en la
el vehículo responde a las maniobras de limitadas.
dirección del deslizamiento hasta que
conducción (dirección, aceleración y Nota: La conducción a través de agua recobre el control del vehículo.
frenado). Nuevamente, evite maniobras profunda podría dañar el vehículo.
bruscas.
286
Tracción total (Si está equipado)
Después de manejar a través de lodo, limpie Manejo en terrenos montañosos o Si el motor se para, no intente virar ya que
los residuos adheridos a las flechas de empinados el vehículo podría volcarse. Es mejor
mando giratorias y a las llantas. El exceso de Aunque los obstáculos naturales podrían
retroceder hasta un lugar seguro.
lodo adherido a las llantas y a las flechas de obligar a manejar transversalmente al subir Aplique a las ruedas tan solo la potencia
mando produce desequilibrios que podrían y bajar colinas o pendientes empinadas, necesaria para subir la pendiente. Usar
dañar los componentes de la transmisión. siempre debe intentar manejar en forma demasiada potencia puede provocar que las
recta al subir y al bajar. llantas resbalen, giren velozmente o pierdan
tracción, resultando en la pérdida del control
Nota: Evite manejar transversalmente y
del vehículo.
evite virar al conducir en pendientes
empinadas y en terrenos montañosos. Está
E143950
presente el peligro de perder la tracción,
"Tread Lightly" es un programa educativo deslizarse de lado y de volcarse. Cuando
diseñado para mejorar la conciencia pública maneje en terrenos montañosos, determine
respecto a las leyes y responsabilidades del de antemano la ruta que va a usar. No
uso de tierras en las zonas silvestres de los maneje sobre la cima de una colina sin ver
Estados Unidos. Ford Motor Company trabaja cuáles son las condiciones del otro lado. No
en conjunto con el Servicio Forestal de los maneje en reversa por una colina sin la
EE. UU. y a la Oficina de Administración de ayuda de alguien que lo guíe.
Tierras para instar al público a ayudar a Al subir una montaña o cuesta empinada,
preservar los bosques nacionales y otras comience en un engrane más bajo en lugar E143949
tierras públicas y privadas, a través del de efectuar un cambio descendente desde
programa “Tread Lightly.” un engrane más alto luego de iniciado el
ascenso. Esto reduce la tensión del motor y
la posibilidad de que el motor se cale.
287
Tracción total (Si está equipado)
Descienda la cuesta en el mismo engrane vehículo, lo que podría dar lugar a lesiones Evite también las frenadas bruscas. A pesar
que usaría para subirla, con el fin de evitar graves o incluso la muerte. Si el extremo de que los vehículos provistos de AWD
el uso excesivo de los frenos y el posterior del vehículo patina al tomar una podrían acelerar mejor sobre hielo y nieve
sobrecalentamiento de estos. No descienda curva, gire el volante en la dirección del que los provistos de tracción en dos ruedas,
en neutro; en cambio, desactive la deslizamiento hasta que retome el control no frenarán más rápidamente, ya que en
sobremarcha o cambie manualmente a una del vehículo. todos los vehículos el frenado se produce
velocidad inferior. Al descender cuestas en las cuatro ruedas. No se confíe
empinadas, evite frenadas bruscas, ya que Nota: El giro excesivo en vacío de las llantas demasiado de las condiciones del camino.
podría perder el control del vehículo. Si las puede dañar los ejes propulsores. Asegúrese de conservar entre usted y los
ruedas delanteras se deslizan o giran en demás vehículos una distancia suficiente
vacío no es posible guiar el vehículo. Los vehículos provistos de AWD tienen
ventajas sobre los vehículos 2WD al manejar para detenerse. Maneje más lento de lo
Su vehículo está provisto de frenos sobre nieve y en hielo, pero pueden normal y considere el uso de una de las
antibloqueo; por lo tanto, al aplicar los frenos deslizarse al igual que todo otro vehículo. marchas inferiores. En situaciones de
hágalo de manera sostenida. No “bombee” frenadas de emergencia, aplique el freno de
los frenos. Si comienza a resbalarse al manejar en forma uniforme. Dado que su vehículo está
caminos con nieve o hielo, gire el volante en equipado con un sistema de frenos
Manejo sobre hielo y nieve la dirección del deslizamiento hasta que antibloqueo (ABS) en las cuatro ruedas, no
retome el control. “bombee” los frenos. Ver Consejos para
Evite las aplicaciones súbitas de potencia y conducir con frenos antibloqueo (página
ALERTA: Si conduce en condiciones 291).
los cambios rápidos de dirección al manejar
resbaladizas que requieran el uso de
sobre hielo y nieve. Pise el acelerador de
cables o cadenas para llantas, es vital que
forma lenta y uniforme cuando ponga el
maneje con cuidado. Mantenga
vehículo en movimiento después de haberse
velocidades bajas, deje una mayor
detenido por completo.
distancia para detenerse y evite mover el
volante con agresividad para reducir las
posibilidades de perder el control del
288
Tracción total (Si está equipado)
289
Frenos
290
Frenos
291
Frenos
292
Frenos
E270480
apaga.
293
Frenos
Este sistema permite mover el vehículo con Uso del sistema de asistencia de Nota: Cuando retire el pie del pedal del
mayor facilidad cuando se encuentra en una arranque en pendientes freno y presione el pedal de nuevo cuando
pendiente pronunciada sin necesidad de el sistema esté activo, experimentará un
utilizar el freno de estacionamiento. 1. Presione el pedal del freno para detener desplazamiento del pedal del freno
el vehículo por completo. Mantenga significativamente menor. Esto es normal.
Cuando el sistema está activo, el vehículo presionado el pedal del freno y pase
permanecerá inmóvil en la pendiente primera en dirección de subida de la Activación y desactivación del sistema
durante dos a tres segundos después de pendiente o reversa (R) cuando esté
soltar el pedal del freno. Esto le permite orientado para bajar la pendiente. Vehículos con transmisión manual
tener tiempo de mover el pie del freno al
pedal del acelerador. El sistema libera los 2. Si los sensores detectan que el vehículo Esta función se puede habilitar o deshabilitar
frenos automáticamente una vez que el está en una pendiente, el sistema se en la pantalla de información. El sistema
motor desarrolle torque suficiente para evitar activará automáticamente. recuerda el último ajuste cuando arranca el
que el vehículo se vaya hacia abajo en la 3. Cuando usted retire el pie del pedal del vehículo.
pendiente. Esta es una ventaja al salir de freno, el vehículo se mantendrá en la
una pendiente, por ejemplo, de una rampa pendiente, sin irse hacia abajo, durante Vehículos con transmisión automática
de estacionamiento, en un semáforo o al aproximadamente dos a tres segundos. No es posible activar ni desactivar el
conducir en reversa en una pendiente El tiempo de asistencia se prolongará de sistema.Cuando activa el encendido, el
ascendente en un lugar de estacionamiento. modo automático si usted está en el sistema se activa automáticamente.
proceso de poner el vehículo en
El sistema se activa en cualquier pendiente
movimiento.
que provoque que el vehículo ruede. DETENCIÓN AUTOMÁTICA
4. Ponga el vehículo en movimiento de la
Nota: No hay una luz de advertencia que manera normal. El sistema liberará los
indique que el sistema está encendido o frenos automáticamente.
apagado. ALERTA: El sistema no sustituye al
freno de estacionamiento. Cuando deje el
vehículo, siempre aplique el freno de
estacionamiento.
294
Frenos
Nota: Solo puede activar el sistema después Nota: Bajo ciertas condiciones, el sistema
ALERTA: Debe permanecer en el de cerrar la puerta del conductor y arranque podría aplicar el freno de estacionamiento
vehículo cuando se active el sistema. En el motor. eléctrico. La luz de advertencia del sistema
todo momento, usted es responsable de de frenos se enciende. El freno de
Nota: El sistema recuerda el último ajuste
controlar el vehículo, de supervisar el estacionamiento eléctrico se libera cuando
cuando arranca el vehículo.
sistema y de intervenir si fuera necesario. presiona el pedal del acelerador. Ver Freno
Asegúrese de desactivar el sistema antes de estacionamiento eléctrico (página 291).
Si no lo hace, podría provocar la pérdida
de remolcar el vehículo o antes de usar un
de control del vehículo, lesiones Nota: Si la función paro-arranque
sistema de lavado automático de
personales graves o la muerte. automático apaga el motor, detención
automóviles.
automática permanece activo.
ALERTA: El sistema se apaga si hay Uso de detención automática Nota: El sistema se desactiva al cambiar a
una falla o si revoluciona el motor de
marcha atrás (R) y pisar el pedal del freno.
manera excesiva. 1. Use los frenos para detener el vehículo
por completo. El indicador activo de 3. Ponga el vehículo en movimiento de la
El sistema está diseñado para aplicar los detención automática se enciende en la manera normal. El sistema libera los
frenos a fin de mantener frenado el vehículo pantalla de información. frenos y el indicador de detención
después de haberlo detenido y soltar el automática activo se apaga.
2. Libere el pedal del freno. El sistema
pedal del freno. Esto podría ser beneficioso
mantiene el vehículo detenido. El Indicador de detención automática
en determinadas situaciones, por ejemplo,
indicador activo de detención automática
al esperar en una pendiente o en el tráfico.
permanece encendido en la pantalla de El indicador de detención
Activación y desactivación de información. automática se enciende en la
E197933
detención automática Nota: El sistema solo se activa si aplica pantalla de información cuando el
suficiente freno. Si el vehículo está en una sistema está activado y está activo o no
Presione el botón en el panel de pendiente empinada, tiene que presionar el disponible.
E287975 instrumentos para acceder a la pedal del freno más fuerte antes de que el
función Auto Hold en la pantalla sistema se active.
táctil.
295
Frenos
296
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado)
297
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado)
298
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado)
299
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado)
Mensaje Acción
Asistente de de freno en reversa no disponible Ver manual Asegúrese de que todas las puertas, la compuerta levadiza o la
compuerta trasera y el cofre estén cerrados. Maneje el vehículo en
un camino recto por un breve lapso de tiempo. Asegúrese de que
los sistemas de sensores de estacionamiento y alerta de tráfico
cruzado estén activados. Si el mensaje permanece activo, solicite la
revisión del sistema en cuanto sea posible.
Falla del Asistente de freno en reversa Aparece cuando ocurre un error en el sistema. Solicite la revisión
del vehículo lo antes posible.
Asistente de freno en reversa desactivado Aparece cuando la asistencia de frenado en reversa está desactivada.
300
Asistencia de frenado en reversa (Si está equipado)
ASISTENCIA DE FRENADO EN • Puede haber ocurrido un evento de ABS, Nota: Si las respuestas de por qué el sistema
REVERSA – PREGUNTAS control de tracción o control de no está disponible no lo ayudan a devolver
FRECUENTES estabilidad. El sistema reanuda su la asistencia de freno en reversa a un estado
operación una vez completado el evento. disponible, haga revisar el sistema lo antes
¿Por qué no está disponible la asistencia de • Asegúrese de que la cámara trasera y la posible.
frenado en reversa? cámara de 360 grados no estén sucias
• Asegúrese de encender el sistema. Ver ni obstruidas. Si está sucia, limpie la
Activación y desactivación de la cámara. Ver Cámara trasera (página 320).
asistencia de frenado en reversa (página Ver Cámara de 360 grados (página 324).
298). Si el mensaje sigue apareciendo después
• Asegúrese de que la compuerta levadiza, de limpiar la cámara, espere un breve
el cofre y todas las puertas estén lapso y el mensaje debería borrarse. Si
cerrados. el mensaje no se borra, solicite la revisión
del sistema.
• Asegúrese de que el sistema de alerta
de tráfico cruzado esté activado. Ver • Asegúrese de que los sensores no estén
Alerta de tráfico cruzado (página 357). bloqueados ni presenten falla. Ver
Alerta de tráfico cruzado (página 357).
• Asegúrese de que el sistema de ayuda Ver Sensores de estacionamiento
de estacionamiento en reversa esté traseros (página 309).
activado. Ver Sensores de
estacionamiento traseros (página 309). • Acaba de realizar servicio a su vehículo
o de desconectar la batería. Maneje el
• Asegúrese de que el control de tracción vehículo una corta distancia para
esté activado. Ver Uso del control de reanudar el funcionamiento del sistema.
tracción (página 302).
• El sistema no funciona cuando conecta
• El vehículo ha sufrido un impacto trasero. un remolque. La operación se reanuda
Solicite revisar la cobertura y el correcto cuando desconecta el remolque.
funcionamiento de los sensores.
301
Control de tracción
FUNCIONAMIENTO Si el vehículo está atorado en lodo o nieve, Uso de los controles de la pantalla de
puede ser útil desactivar el control de información
El sistema de control de tracción ayuda a tracción ya que esto permite el giro de las
ruedas. Esa función se puede deshabilitar o habilitar
evitar que las ruedas de tracción patinen y
en la pantalla de información. Ver
pierdan tracción. Nota: Cuando desactiva el control de Información general (página 146).
Si el vehículo comienza a deslizarse, el tracción, el control de estabilidad
sistema aplica los frenos a ruedas permanece totalmente activo. Mensajes y luces indicadoras del
individuales y, cuando se necesita, reduce sistema
la potencia del motor al mismo tiempo. Si las Apagado del sistema
ruedas giran al acelerar en superficies La luz de control de estabilidad y
Al encender o apagar el sistema, aparece tracción:
resbalosas o sueltas, el sistema reduce la un mensaje en la pantalla de información E138639
potencia del motor para aumentar la tracción. que muestra el estado del sistema. • Se enciende temporalmente durante el
Acceda a los ajustes del control de tracción arranque del motor.
USO DEL CONTROL DE TRACCIÓN a través de la pantalla táctil para desactivar • Destella cuando una condición de
el sistema. Ver Configuración (página 573). manejo activa alguno de los sistemas.
Nota: Si el vehículo detecta una pérdida de • Se enciende si se produce un problema
ALERTA: Manejar el vehículo con el tracción debido a un deslizamiento excesivo en alguno de los sistemas.
control de tracción desactivado podría o desaceleración, en la pantalla táctil La luz de apagado de control de
implicar un mayor riesgo de pérdida de aparece un mensaje que indica desactivar estabilidad y tracción se enciende
control del vehículo, volcaduras, lesiones el control de tracción, si fuera necesario. E130458
temporalmente al arrancar el motor
personales e incluso la muerte. y permanece encendida al apagar el sistema
de control de tracción.
El sistema se activa cada vez que activa el
encendido.
302
Control de estabilidad
303
Control de estabilidad
304
Control de estabilidad
305
Control de descenso de pendientes (Si está equipado)
306
Control de descenso de pendientes (Si está equipado)
INDICADOR DE CONTROL DE
DESCENSO DE PENDIENTES
Se enciende cuando activa el
control de descenso en pendiente.
307
Sensores de estacionamiento
308
Sensores de estacionamiento
SENSORES DE Nota: Mantenga los sensores libres de nieve, Un tono de advertencia suena cuando el
hielo y grandes cantidades de tierra. vehículo se aproxima a un objeto. La
ESTACIONAMIENTO TRASEROS frecuencia del tono aumenta a medida que
Nota: No cubra los sensores.
el vehículo se acerca a un objeto. El tono
Nota: No limpie los sensores con objetos de advertencia suena constantemente
ALERTA: Es posible que el sistema afilados. cuando un objeto se encuentra a menos de
no detecte objetos con superficies que Nota: Si el vehículo se daña de forma que 30 cm de distancia del centro de la defensa
absorben reflejos. Maneje siempre con el se desalineen los sensores, esto puede trasera.
debido cuidado y la atención necesaria. Si provocar mediciones imprecisas o alertas Nota: Existe un área de cobertura menor en
no lo hace, se podría provocar una colisión. falsas. las esquinas externas.
ALERTA: Es posible que el sistema Nota: Algunos accesorios, por ejemplo,
no detecte objetos pequeños o en enganches grandes de remolques o parrillas
movimiento, especialmente aquellos que para bicicletas o tablas de surf pueden
estén cerca del suelo. reducir el rendimiento o generar alertas
falsas.
ALERTA: Para evitar lesiones, tenga Los sensores se encuentran en las defensas
siempre precaución al estar en reversa (R) traseras.
y al usar el sistema de sensores.
Los sensores delanteros se activan cuando
ALERTA: El sistema de ayuda de la transmisión está en reversar (R) y la
estacionamiento puede ayudarle a velocidad del vehículo es menor que 8 km/h.
detectar objetos cuando el vehículo se Cuando el sistema de ayuda de
mueve en reversa a velocidades de estacionamiento emite un tono, el sistema
de audio puede reducir el volumen de E130178
estacionamiento. Preste atención al usar
el sistema de ayuda de estacionamiento reproducción.
El área de cobertura del sensor es de hasta
para evitar lesiones.
180 cm desde la defensa trasera.
309
Sensores de estacionamiento
Si el sistema detecta una falla, aparece un Indicador de distancia del objeto (Si está • A medida que la distancia al objeto
mensaje de advertencia en la pantalla de equipado) disminuye, los bloques indicadores se
información. encienden y se aproximan al icono de
vehículo.
El sistema detecta los objetos grandes
cuando se cambia la transmisión a reversa • Si el sistema no detecta ningún objeto,
(R) y ocurre alguno de lo siguiente: los bloques indicadores de distancia
• Su vehículo se mueve hacia atrás a baja están grises.
velocidad. Cuando cambia a reversa (R), el sistema
• El vehículo está estático, pero se acerca ofrece advertencias auditivas y una
un objeto a la parte trasera del vehículo indicación visual cuando el vehículo está en
a baja velocidad. movimiento y el objeto detectado se mueve
hacia este. Cuando detiene el vehículo, la
• El vehículo se mueve hacia atrás a baja advertencia auditiva se detiene luego de dos
velocidad y un objeto se está moviendo segundos. La indicación visual permanecerá
hacia él, por ejemplo, otro vehículo a baja encendida mientras la transmisión esté en
velocidad. reversa (R).
Si el vehículo permanece inmóvil por dos
segundos, el tono audible de advertencia se
desactiva. Si el vehículo se mueve hacia E190459
atrás, el tono suena nuevamente.
Nota: Si el objeto detectado está a 30 cm o El sistema indica la distancia de un objeto a
menos de la defensa trasera, la advertencia través de la pantalla de información.
audible no se desactiva.
310
Sensores de estacionamiento
311
Sensores de estacionamiento
Si la transmisión está en alguna marcha hacia Indicador de distancia del objeto (Si está
adelante, el sistema emite advertencias equipado)
auditivas cuando el vehículo se mueve y un
objeto está dentro del área de detección.
Cuando detiene su vehículo, la advertencia
auditiva se apaga después de dos segundos
y la advertencia visual se apaga después de
cuatro segundos.
Si el sistema detecta una falla, aparece un
mensaje de advertencia en la pantalla de
E187330 información.
El área de cobertura del sensor es hasta
70 cm desde el centro de la defensa.
Si la transmisión está en reversa (R), el
sistema detecta objetos cuando el vehículo
se mueve a velocidad baja o si un objeto se
mueve hacia el vehículo, por ejemplo, otro
vehículo a velocidad baja. Cuando detiene
el vehículo, la advertencia auditiva se apaga E190459
luego de dos segundos. El sistema proporciona una indicación de
distancia del objeto a través de la pantalla
de información.
312
Sensores de estacionamiento
• A medida que la distancia al objeto Cuando cambia a neutral (N), el sistema solo
disminuye, los bloques indicadores se proporciona una indicación visual cuando si ALERTA: Para evitar lesiones, tenga
iluminarán y se aproximarán al icono de el vehículo se mueve a una velocidad de siempre precaución al estar en reversa (R)
vehículo. aproximadamente 8 km/h o menos, por y al usar el sistema de sensores.
• Si no se detecta ningún objeto, los ejemplo, si el vehículo se mueve en una
bloques indicadores de distancia están cuesta y el sistema detecta un objeto que ALERTA: El sistema de ayuda de
grises. se mueve hacia el vehículo. Cuando detiene estacionamiento puede ayudarle a
el vehículo, la indicación visual se detiene detectar objetos cuando el vehículo se
Cuando cambia a cualquier marcha hacia luego de cuatro segundos.
adelante, el sistema proporciona mueve en reversa a velocidades de
advertencias auditivas y una indicación visual estacionamiento. Preste atención al usar
cuando el vehículo se mueve hacia adelante SISTEMA LATERAL DE SENSORES el sistema de ayuda de estacionamiento
a una velocidad de aproximadamente 8 km/h para evitar lesiones.
(SI ESTÁ EQUIPADO)
o menos y el sistema detecta un objeto
dentro de la zona de detección. Cuando El sistema utiliza los sensores de ayuda de
detiene el vehículo, las advertencias estacionamiento delanteros y traseros
auditivas se detienen después de dos ALERTA: Es posible que el sistema externos para detectar objetos que están
segundos y la indicación visual se detiene no detecte objetos con superficies que cerca de los costados del vehículo. El
después de cuatro segundos. absorben reflejos. Maneje siempre con el sistema los muestra en un mapa virtual en
debido cuidado y la atención necesaria. Si la pantalla de información, en la medida que
Nota: Si el objeto detectado se encuentra a no lo hace, podría producir una colisión. el vehículo los pasa.
30 cm o menos del vehículo, la indicación
visual permanece encendida. Los sensores se encuentran en las defensas
ALERTA: Es posible que el sistema delanteras y traseras.
no detecte objetos pequeños o en
movimiento, especialmente aquellos que Nota: Mantenga los sensores libres de nieve,
estén cerca del suelo. hielo y grandes cantidades de tierra.
Nota: no cubra los sensores.
313
Sensores de estacionamiento
Nota: No limpie los sensores con objetos Para reinicializar el sistema, podría tener que Nota: El sistema no detecta un objeto que
afilados. manejar el vehículo aproximadamente 3 m. se mueve hacia el costado del vehículo, por
ejemplo, otro vehículo que se mueve a baja
Nota: Si el vehículo se daña de forma que
velocidad, si no pasa por un sensor
se desalineen los sensores, esto puede
delantero o trasero.
provocar mediciones imprecisas o alertas
falsas. Indicador de distancia del objeto (Si está
El sistema podría no funcionar si sucede lo equipado)
siguiente:
• Activa el encendido, lo apaga y lo vuelve
a activar dentro de unos pocos
segundos.
• El vehículo permanece inmóvil por más
de dos minutos.
• El sistema de frenos antibloqueo se E190458
activa.
• El sistema de control de tracción se El área de cobertura del sensor es hasta
activa. 60 cm desde el costado del vehículo.
Nota: Si desactiva el control de tracción, el Cuando el sistema detecta un objeto dentro
sistema de detección lateral también se del área de cobertura y la ruta de manejo
desactiva. del vehículo, suena una advertencia auditiva.
En la medida que el vehículo se acerca al
Nota: Algunos accesorios, por ejemplo, objeto, la frecuencia del tono aumenta.
enganches grandes de remolques o parrillas
para bicicletas o tablas de surf pueden E190459
reducir el rendimiento o generar alertas
falsas.
314
Sensores de estacionamiento
El sistema proporciona una indicación de Cuando cambia a cualquier marcha hacia ASISTENCIA DE
distancia del objeto a través de la pantalla adelante, el sistema proporciona
de información. advertencias auditivas y una indicación visual ESTACIONAMIENTO (SI ESTÁ EQUIPADO)
cuando el vehículo se mueve hacia adelante
• A medida que la distancia al objeto
a una velocidad de aproximadamente 8 km/h
disminuye, los bloques indicadores se
o menos y el sistema detecta un objeto ALERTA: Debe permanecer en el
iluminarán y se aproximarán al icono de
dentro de la zona de detección. Cuando vehículo cuando se active el sistema. En
vehículo.
detiene el vehículo, las advertencias todo momento, usted es responsable de
• Si no se detecta ningún objeto, los auditivas se apagan después de dos controlar el vehículo, de supervisar el
bloques indicadores de distancia están segundos y la indicación visual se apaga sistema y de intervenir si fuera necesario.
grises. después de cuatro segundos. Si no lo hace, podría provocar la pérdida
Cuando cambia a reversa (R), el sistema Cuando cambia a neutral (N), el sistema solo de control del vehículo, lesiones
ofrece advertencias auditivas y una proporciona una indicación visual si el personales graves o la muerte.
indicación visual cuando los objetos vehículo se mueve a una velocidad de
detectados se encuentran a menos de 60 cm aproximadamente 8 km/h o menos. Por ALERTA: Es posible que los sensores
y estos están dentro de la ruta de manejo ejemplo, el vehículo se mueve en una cuesta no detecten objetos bajo lluvia torrencial
del vehículo. Cuando detiene el vehículo, las y el sistema detecta un objeto que se acerca u otras condiciones que provocan
advertencias auditivas se apagan luego de a su vehículo. Cuando detiene el vehículo, interferencia.
dos segundos. la indicación visual se apaga luego de cuatro
segundos. ALERTA: En todo momento, usted
es responsable de controlar el vehículo.
Si el sistema no se encuentra disponible, no El sistema está diseñado como una ayuda
aparecen los bloques indicadores laterales y no lo exime de su responsabilidad de
de distancia. manejar con el debido cuidado y atención.
Si no se siguen estas instrucciones, se
podría producir la pérdida de control del
vehículo, lesiones personales o la muerte.
315
Sensores de estacionamiento
316
Sensores de estacionamiento
4. Cuando busque un espacio de Nota: Al estacionar perpendicular, si el 7. Libere el pedal del freno para permitir
estacionamiento, maneje el vehículo a sistema detecta solo un objeto, permite que el vehículo se mueva.
unos 1 m aproximadamente y lo más suficiente distancia para abrir la puerta del Nota: Para disminuir la velocidad del
paralelo posible a los otros vehículos otro lado. vehículo, presione el pedal del freno en
estacionados. Nota: Para disminuir la velocidad del cualquier momento.
Nota: Se emite un tono y un mensaje vehículo, presione el pedal del freno en Nota: Una vez que el sistema maneja el
aparece en la pantalla de información cualquier momento. vehículo a una posición en la que puede
cuando la asistencia de estacionamiento salir del espacio de estacionamiento con
Nota: Cuando finaliza el estacionamiento,
encuentra un espacio de estacionamiento movimiento hacia delante, aparece un
el vehículo cambia a estacionamiento (P).
adecuado. mensaje que le indica que tome el control
5. Mantenga presionado el pedal del freno. Salida de un espacio de estacionamiento del vehículo en su totalidad.
6. Libere el volante de dirección y cambie El sistema asiste para salir de un espacio de Cancelación de la asistencia de
a neutral (N). estacionamiento paralelo únicamente. estacionamiento
7. Mantenga presionado el botón de 1. Presione el botón del sistema de
asistencia de estacionamiento. Para cancelar la asistencia de
sensores de estacionamiento. estacionamiento en cualquier momento,
8. Libere el pedal del freno para permitir 2. Use la palanca indicadora de dirección salga de neutral (N).
que el vehículo se estacione. para elegir la dirección para salir.
Nota: Si gira el volante de dirección o abre
Nota: Al estacionar paralelo entre objetos, 3. Mantenga presionado el pedal del freno. la puerta del conductor, la asistencia de
el sistema estaciona más cerca del objeto estacionamiento también se cancela.
delante de su vehículo para permitir un 4. Libere el volante de dirección y cambie
acceso más sencillo a la cajuela. a neutral (N).
Pausa de la asistencia de estacionamiento
5. Libere el freno de estacionamiento.
Nota: Al estacionar perpendicular, el sistema Para insertar una pausa en la asistencia de
alinea el extremo delantero del vehículo con 6. Mantenga presionado el botón de
estacionamiento en cualquier momento,
el costado del carril del objeto junto a él. asistencia de estacionamiento.
libere el botón de sensores de
estacionamiento.
317
Sensores de estacionamiento
El vehículo detiene el movimiento mientras Nota: Si abre la puerta del pasajero o las
no mantenga presionado nuevamente el puertas traseras, la asistencia de
botón de asistencia de estacionamiento. estacionamiento también se coloca en
pausa.
Mensaje Acción
Falla del asistente estacionamiento activo El sistema requiere servicio debido a una falla. Solicite la revisión del
sistema tan pronto como sea posible.
El sistema no funciona correctamente. El sistema no puede detectar un vehículo, una acera o un objeto junto a él o entremedio.
El sistema no busca un espacio de estaciona- Es posible que haya desactivado el control de tracción.
miento.
La transmisión está en reversa (R). El vehículo debe moverse hacia delante para poder
detectar un espacio de estacionamiento.
El sistema no ofrece un espacio de estaciona- Los sensores podrían estar bloqueados. Por ejemplo, gran acumulación de nieve, hielo
miento. o suciedad. Los sensores bloqueados pueden afectar el funcionamiento del sistema.
Los sensores en la defensa delantera o trasera podrían estar dañados.
318
Sensores de estacionamiento
319
Sensores de estacionamiento
CÁMARA TRASERA ALERTA: Es posible que no se vean ALERTA: Tenga cuidado cuando la
en la pantalla los objetos que están cerca puerta de carga trasera esté entreabierta.
de los extremos o debajo de la defensa, Si la puerta de carga trasera está
debido a la cobertura limitada del sistema entreabierta, la cámara estará fuera de
ALERTA: El sistema de cámara de cámara retrovisora. posición, y es posible que la imagen de
retrovisora es un dispositivo video sea incorrecta. Todas las directrices
complementario de ayuda que el ALERTA: Maneje lentamente el desaparecen cuando la puerta de carga
conductor debe usar en conjunto con los vehículo en reversa. Si no se siguen estas trasera está entreabierta. Si no se siguen
espejos retrovisores interiores y exteriores instrucciones, se podría producir la pérdida estas instrucciones, se podrían producir
a fin de obtener una máxima cobertura. de control del vehículo, lesiones lesiones personales.
personales o la muerte.
320
Sensores de estacionamiento
321
Sensores de estacionamiento
322
Sensores de estacionamiento
D Guía fija: zona amarilla Indicador de distancia del objeto (Si está Cámara retrovisora a petición (Si está
equipado) equipado)
E Guía fija: zona roja
F Defensa trasera Presione el botón de la cámara mientras está
en estacionamiento (P), neutral (N) o manejo
Las guías activas solo se muestran con guías (D) y bajo una velocidad de 10 km/h para que
fijas. Para usar las guías activas, gire el aparezca la cámara retrovisora en la pantalla.
volante de dirección para orientar las guías Las pautas aparecen como blanco y usted
activas hacia la ruta deseada.Si cambia la es capaz de utilizar la función de zoom
posición del volante de dirección al manual al presionar el botón de zoom en la
retroceder, el vehículo se podría desviar de pantalla.
la ruta deseada original.
Zoom manual
Las guías fijas y activas se desvanecen y
vuelven a aparecer, según la posición del
volante de dirección.Las guías activas no se ALERTA: Cuando se haya activado
muestran cuando el volante de dirección el zoom manual, la zona situada detrás del
está en posición recta. vehículo podría no aparecer. Procure estar
Tenga siempre precaución al retroceder. Los atento a su entorno cuando use la función
objetos en la zona roja están más cerca de E190459 de zoom manual.
su vehículo y los objetos en la zona verde
están más lejos. Los objetos estarán más El sistema proporciona una imagen de su Nota: El zoom manual solo está disponible
cerca de su vehículo a medida que pasan vehículo y de las zonas de sensor. Las zonas cuando la transmisión está en Reversa (R).
de la zona verde a las zonas amarilla y roja. se resaltan en verde, amarillo y rojo cuando
Nota: cuando activa el zoom manual, solo
Use los espejos laterales y el espejo los sensores del sistema de ayuda de
aparece la línea central.
retrovisor para obtener una mejor cobertura estacionamiento detectan un objeto en el
de los lados y de la parte trasera del área de cobertura.
vehículo.
323
Sensores de estacionamiento
Los ajustes seleccionables para esta función Cuando se saca la transmisión fuera de
son Zoom para acercar (+) y Zoom para alejar reversa (R) a cualquier otra posición distinta ALERTA: Tenga cuidado al activar o
(-). Presione el símbolo en la pantalla de la de estacionamiento (P), la imagen de la desactivar las funciones de la cámara
cámara para cambiar la vista. La cámara permanece en pantalla hasta que: cuando la transmisión no esté en
configuración predeterminada es Zoom • La velocidad del vehículo alcanza estacionamiento (P). Asegúrese de que el
desactivado. aproximadamente los 8 km/h. vehículo no se esté moviendo.
Eso permite obtener una vista más cercana • Cambia la transmisión de su vehículo a
de un objeto ubicado detrás del vehículo. estacionamiento (P). ALERTA: En todo momento, usted
La imagen ampliada mantiene la defensa a es responsable de controlar el vehículo.
la vista a fin de proporcionarle una El sistema está diseñado como una ayuda
referencia. El zoom solo está activo cuando CÁMARA DE 360 GRADOS (SI ESTÁ y no lo exime de su responsabilidad de
la transmisión está en reversa (R). EQUIPADO) manejar con el debido cuidado y atención.
Si no se siguen estas instrucciones, se
Retraso de la cámara retrovisora podría producir la pérdida de control del
vehículo, lesiones personales o la muerte.
Los ajustes seleccionables para esta función ALERTA: El sistema de cámara de
son Encendido y Apagado. 360 grados igualmente requiere que el Nota: sea cauteloso cuando use la vista en
La configuración predeterminada de la conductor la utilice además mirar por las 360 cuando una de las puertas esté
función de retardo de la cámara retrovisora ventanas y revisar los espejos retrovisores entreabierta. Si la puerta está entreabierta
es APAGADO. interior y exteriores, a fin de obtener una la cámara estará fuera de posición y es
máxima cobertura. posible que la imagen de video sea
incorrecta.
ALERTA: Es posible que no se vean
en la pantalla los objetos que están cerca
de los extremos o debajo de la defensa,
debido a la cobertura limitada del sistema
de cámara retrovisora.
324
Sensores de estacionamiento
El sistema de cámara de 360 grados se Uso del sistema Vista dividida: proporciona una
compone de cámaras frontales, laterales y E224785
vista ampliada de lo que está en
traseras. El sistema: Nota: El sistema de cámara de 360 grados frente o detrás del vehículo.
se apagará cuando el vehículo esté en
• Le permite ver lo que está directamente movimiento a velocidad baja, excepto Acercamiento de la imagen.
en frente o detrás de su vehículo. cuando esté en reversa (R). E224485
• Proporciona una vista de tránsito cruzado
en frente y detrás de su vehículo. Las cámaras frontales y traseras tienen varias
pantallas, que constan de: vista normal con Zona fuera de alcance
• Le permite obtener una vista desde 360, vista normal y vista dividida. Cuando
arriba del área fuera de su vehículo, esté en modo estacionamiento (P), neutral
incluidos los puntos ciegos. (N) o manejo (D), el presionar el botón solo
• Proporciona visibilidad alrededor de su aparecen las imágenes frontales. Cuando
vehículo en maniobras de está en reversa (R), solo aparecen las
estacionamiento tales como: imágenes traseras.
• Centrado en un espacio de Presione para acceder a diferentes
estacionamiento. vistas de la cámara.
E224483
• Obstáculos cerca del vehículo.
Normal + vista 360: contiene la
• Estacionamiento en paralelo. vista normal de la cámara junto a
E224783
E225016
El botón de activación de la una vista en 360 grados de la
cámara frontal se encuentra cámara. La zona fuera de alcance está representada
E205884
próximo a la pantalla y activa la por las líneas punteadas amarillas, paralelas
cámara frontal cuando el vehículos no está Vista normal: proporciona una
a su vehículo. Está diseñada para darle la
en reversa (R). Esta cámara solo se encuentra E224784 imagen de lo que está
indicación en la tierra de la posición
disponible al estacionar a baja velocidad. directamente en frente o detrás
totalmente extendida de los espejos
del vehículo.
exteriores.
325
Sensores de estacionamiento
Cámara frontal La cámara de video delantera se encuentra La cámara de vista lateral, ubicada en el
en la parrilla. Esta proporciona una imagen espejo exterior, proporciona una imagen en
de video del área delantera del vehículo. video del área a los lados de su vehículo
ALERTA: El sistema de cámara Agrega asistencia al conductor mientras como parte de las vistas frontal 360 + normal
delantera igualmente requiere que el conduce hacia delante a velocidades bajas. y trasera 360 + normal. Le ayuda mientras
conductor mire fuera del vehículo. Para usar el sistema de video de la cámara estaciona su vehículo, ya sea hacia delante
frontal, coloque la transmisión en cualquier o hacia atrás.
Nota: el sistema desactiva la imagen de velocidad, excepto reversa (R). Cuando
video frontal cuando el vehículo esté en presiona el botón de habilitación de la
movimiento a velocidad baja, excepto cámara frontal, aparece una imagen. La
cuando esté en reversa (R). imagen en la pantalla puede variar de
acuerdo a la orientación de su vehículo o las
condiciones del camino.
Cámara lateral
E288873
E250816
326
Control de velocidad de crucero
QUÉ ES EL CONTROL DE Activación del control de crucero Presione cualquier botón para
ajustar la velocidad actual.
VELOCIDAD DE CRUCERO Presione el botón para colocar el
sistema en el modo de espera.
E71340
El control de crucero mantiene una velocidad
programada sin necesidad de mantener el
pie en el pedal del acelerador. Desactivación del control de crucero Retire el pie del pedal del acelerador.
Presione el botón cuando esté en Nota: El indicador cambia de color en la
Requisitos modo de espera o desactive el
E71340
pantalla de información.
Use el control de crucero cuando la encendido.
velocidad del vehículo supere 30 km/h. Nota: Cuando desactive el control de Modificación de la velocidad
crucero, se borra la velocidad establecida. establecida
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Presione y suelte el botón para
DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE aumentar la velocidad establecida
en pequeños incrementos.
CRUCERO CONTROL DE CRUCERO
Mantenga presionado el botón para acelerar.
Suelte el botón cuando alcance la velocidad
ALERTA: No utilice el control de ALERTA: Si está manejando cuesta deseada.
crucero en caminos sinuosos, tráfico abajo, la velocidad del vehículo podría Presione y suelte el botón para
intenso o cuando la superficie del camino superar la velocidad establecida. El disminuir la velocidad establecida
esté resbalosa. Esto podría provocar la sistema no aplica los frenos. en pequeños incrementos.
pérdida de control del vehículo, lesiones
graves o la muerte. Maneje a la velocidad que prefiera. Mantenga presionado el botón para
desacelerar. Suelte el botón cuando alcance
Los controles de crucero se encuentran en la velocidad deseada.
el volante de dirección.
327
Control de velocidad de crucero
CANCELACIÓN DE LA VELOCIDAD
ESTABLECIDA
Presione el botón o toque el pedal
E281471
del freno para cancelar la
velocidad determinada.
Nota: el sistema recuerda la velocidad
establecida.
Nota: el sistema se cancela si la velocidad
del vehículo disminuye más de 16 km/h por
debajo de la velocidad establecida al
manejar en subida.
REANUDACIÓN DE LA VELOCIDAD
ESTABLECIDA
Presione el botón.
E281472
328
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
329
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
330
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
331
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
332
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
333
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
Pueden ocurrir problemas de detección en encuentra en la misma línea de Puede que no haya un desempeño óptimo
las siguientes situaciones: manejo que su vehículo. si:
B Con los vehículos que apenas • La cámara está obstruida.
entran a su carril. El sistema solo • Hay poca visibilidad o la iluminación es
puede detectar los vehículos mala.
frente a usted cuando dichos • Las condiciones climáticas son adversas.
vehículos entran completamente
a su carril.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
C Podrían existir problemas con la
detección de vehículos frente a DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE
usted al tomar curvas o al salir de CRUCERO ADAPTATIVO
una curva.
Los controles de velocidad de crucero se
En estos casos, el sistema podría frenar tarde encuentran en el volante de dirección. Ver
o de manera inesperada. Control de velocidad de crucero (página
Si un objeto golpea el extremo delantero de 113).
su vehículo o si su vehículo sufre daños,
podría verse afectada la zona de detección Activación del control de velocidad de
del radar. Esto podría causar una falsa crucero adaptativo
detección o fallas en la detección. Presione el botón para colocar el
Para un desempeño óptimo del sistema, se E144529
sistema en el modo de espera.
requiere que la cámara montada en el
parabrisa tenga una visión despejada del En la pantalla de información aparecerá el
E71621 indicador, el ajuste de distancia actual y la
camino.
A Si el vehículo frente a usted no se velocidad establecida.
334
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
335
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
En la pantalla de información aparecerá el El sistema podría aplicar los frenos para Nota: el ajuste de separación depende del
indicador, el ajuste de distancia actual y la disminuir la velocidad del vehículo hasta tiempo y, por lo tanto, la distancia se ajusta
velocidad establecida. alcanzar la nueva velocidad establecida. La con la velocidad del vehículo.
velocidad establecida se muestra
Nota: El sistema se activa luego de una Nota: es su responsabilidad seleccionar una
continuamente en la pantalla de información
detención total solo cuando detecte un separación que sea adecuada para las
cuando el sistema está activo.
vehículo guía demasiado cercano. condiciones de manejo.
Modificación manual de la velocidad AJUSTE DE DISTANCIA DEL Ajustes de distancia del control de crucero
establecida adaptable
CONTROL DE VELOCIDAD DE
Presione y suelte para aumentar CRUCERO ADAPTATIVO Pantalla Distancia de sepa- Comporta-
la velocidad establecida en gráfica, ración miento
pequeños incrementos. Presione el botón para recorrer los cantidad de dinámico
cuatro ajustes de distancia. barras
Presione y suelte para bajar la mostradas
velocidad establecida en entre los
pequeños incrementos. vehículos
Mantenga presionado cualquiera de los 1 Más cerca Deportivo
botones para cambiar la velocidad
establecida en incrementos grandes. Suelte 2 Cerca Normal
el botón cuando la velocidad establecida 3 Media Normal
sea igual que la velocidad de su preferencia.
E2556
686
6
4 Lejos Confort
Pise el acelerador o el pedal del freno hasta
que alcance la velocidad deseada. Presione La separación seleccionada aparece en la
cualquiera de los botones para seleccionar pantalla del tablero de instrumentos, tal Cada vez que enciende el sistema, este
la velocidad actual como la velocidad como lo muestran las barras de la imagen. selecciona el último ajuste de distancia
establecida. seleccionado.
336
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
Al ir detrás de un vehículo El sistema aplica los frenos para disminuir REANUDACIÓN DE LA VELOCIDAD
su velocidad a fin de mantener a una
Cuando un vehículo que va adelante de distancia segura con el vehículo que va ESTABLECIDA
usted pasa al mismo carril y también cuando adelante. El sistema solamente aplica
un vehículo que va a menor velocidad está frenado limitado. Se puede anular la acción Presione el botón.
delante de usted en el mismo carril, la del sistema mediante la aplicación de los E281472
velocidad de su vehículo se ajusta a fin frenos.
mantener la distancia prestablecida. La velocidad del vehículo vuelve a la
Nota: los frenos pueden emitir un ruido velocidad previamente establecida y al
Nota: cuando va detrás de un vehículo y cuando es el sistema el que los aplica. ajuste de separación. La velocidad
usted enciende una luz direccional, el control establecida se muestra continuamente en la
de crucero adaptable puede proporcionar Si el sistema determina que el nivel de
frenado máximo no es suficiente, se pantalla de información cuando el sistema
una pequeña aceleración temporal para está activo.
ayudarlo a pasar. escuchará una advertencia audible,
aparecerá un mensaje en la pantalla del Nota: Utilice la función de reanudación solo
El vehículo mantiene una distancia constante tablero de instrumentos y destellará un si conoce la velocidad establecida y quiere
con el vehículo de adelante hasta que: indicador mientras el sistema continúa volver a ella.
• El vehículo frente a usted acelere hasta frenando. Tome medidas inmediatas.
alcanzar una velocidad superior a la Reanudación de la velocidad
velocidad establecida. establecida desde una detención
CANCELACIÓN DE LA VELOCIDAD completa
• El vehículo de adelante salga del carril
que usted está ocupando. ESTABLECIDA
Si su vehículo va detrás de otro y se detiene
• Programe una nueva distancia de Presione el botón o toque el pedal completamente y permanece detenido por
separación. del freno. menos de tres segundos, su vehículo
E281471
acelerará desde la posición de detención
La velocidad establecida no se borra. total para continuar siguiendo al vehículo de
adelante.
337
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
Si detiene el vehículo Cuando cancela el sistema, en la pantalla de El verde indica que el sistema está activo y
E281472
completamente y este permanece información se enciende el indicador verde aplica torsión de asistencia a la dirección
detenido durante más de tres y se deja de mostrar la pantalla del tablero para mantener el vehículo en el centro del
segundos, presione y suelte el botón o bien de instrumentos. carril.
presione el pedal del acelerador para hacer El sistema reanuda su operación cuando Ámbar con un tono audible y luego gris
avanzar el vehículo. usted suelta el pedal del acelerador. La indica cancelación automática del sistema.
velocidad del vehículo disminuye hasta
alcanzar la velocidad establecida, o hasta
ANULACIÓN DE LA VELOCIDAD una velocidad menor si delante hay un INDICADORES DEL CONTROL DE
ESTABLECIDA vehículo que se desplaza a menor velocidad. VELOCIDAD DE CRUCERO
ADAPTATIVO - VEHÍCULOS CON:
INDICADORES DEL CONTROL DE CONTROL DE VELOCIDAD DE
ALERTA: Si presiona el pedal del
acelerador para anular el sistema, este no VELOCIDAD DE CRUCERO CRUCERO ADAPTATIVO CON
accionará automáticamente los frenos para ADAPTATIVO - VEHÍCULOS CON: PARADA Y ARRANQUE
mantener una distancia respecto de CONTROL DE VELOCIDAD DE
cualquier vehículo que se encuentre Se enciende cuando activa el
adelante. CRUCERO ADAPTATIVO CON control de velocidad de crucero
E144529
CENTRADO EN CARRIL adaptativo. El color del indicador
Cuando presiona el pedal del acelerador cambiará para indicar el estado del sistema.
puede anular la velocidad establecida y la Se enciende cuando se activa el
distancia de separación. centrado en el carril. El color del Blanco indica que el sistema está activado
E262175
indicador cambiará para indicar el pero inactivo.
Use el pedal del acelerador para exceder
estado del sistema. Verde indica que se estableció la velocidad
intencionalmente el límite de velocidad
establecido. y el sistema está activo.
El gris indicará que el sistema está activado
pero inactivo.
338
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
339
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
Cuando el centrado en carril esté activo, y Nota: El sistema puede interpretar un La cancelación automática también puede
el indicador de dirección esté encendido, el contacto ligero con el volante de dirección ocurrir si:
sistema inmediatamente se cancela. El como si no tuviera las manos sobre este. • El ancho del carril se vuelve demasiado
sistema permaneces en modo de reposo Cuando el sistema se cancela debido a una pequeño o demasiado grande.
mientras haya un indicador direccional condición externa, por ejemplo, no hay líneas
acoplado. El sistema se reactiva • El sistema no puede detectar líneas de
de carril disponibles y no tiene las manos en carril válidas.
automáticamente una vez que el vehículo el volante de dirección, el sistema
se encuentra centrado en un carril y el • Las líneas del carril se cruzan.
inmediatamente lo alerta para que tome
indicador direccional se apaga. control del vehículo. Si esta alerta se pasa Nota: El sistema se desactiva hasta el
por alto, el sistema baja la velocidad del siguiente ciclo de la llave si el vehículo
Alertas del sistema y cancelación desacelera debido a la inactividad del
automática vehículo a la vez que mantiene el control de
la dirección. conductor dos veces en un ciclo de la llave.
Debe mantener las manos en el volante de Nota: Hay instancias en que el sistema se
dirección en todo momento. puede cancelar sin mostrar un mensaje en
Cuando el sistema esté activo y detecte que la pantalla de información.
no hay actividad en la dirección durante Si el vehículo comienza a
cierto período de tiempo, el sistema lo detenerse, debe proporcionar
alertará para que coloque las manos en el E281472
información de dirección al
volante de dirección. Si no reacciona ante volante, y presionar y liberar el botón para
las advertencias, el sistema se cancela y recuperar el pleno rendimiento del sistema.
disminuye la velocidad del vehículo hasta la
marcha mínima del motor, a la vez que
mantiene el control de la dirección.
El sistema también lo alerta si el vehículo
cruza las líneas de los carriles sin actividad
de dirección detectada.
340
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
Mensaje Acción
Mantener manos en volante Vuelva a colocar las manos en el volante de dirección y proporcione una entrada de dirección
para cancelar el mensaje.
Asistencia de centrado de carril no dispo- Para reiniciar la función cuando el vehículo está detenido, vuelva a colocar el selector de velocidad
nible en estacionamiento y apague el vehículo. Vuelva a arrancar el vehículo con el pie en el pedal
del freno.
Retome el control Debe tomar inmediatamente el control total del vehículo.
Pise el pedal del acelerador para retomar Reanude el control de crucero adaptativo con centrado en carril, aplicando presión con el pie
el control en el pedal del acelerador. También puede reanudar la función presionando el botón de reanudar
en el volante de dirección.
341
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
CONTROL DE VELOCIDAD DE Nota: Según las opciones con las que Nota: El sistema puede abreviar o acortar
CRUCERO ADAPTATIVO – MENSAJES cuente el vehículo y el tipo de tablero de determinados mensajes, según el tipo de
INFORMATIVOS - VEHÍCULOS CON: instrumentos, no todos los mensajes tablero de instrumentos que tenga su
CONTROL DE VELOCIDAD DE aparecerán o estarán disponibles. vehículo.
CRUCERO ADAPTATIVO CON
PARADA Y ARRANQUE
Mensaje Acción
Error en piloto automático adaptable Una falla no permite que se active el crucero adaptativo.
Sensor delantero no alineado Comuníquese con un distribuidor autorizado para comprobar la correcta cobertura y funciona-
miento del sistema de radar.
Piloto automático adaptable no disponible Existen algunas condiciones bajo las cuales el sistema no está disponible.
Piloto automático Sensor bloqueado Ver El radar está bloqueado a causa de mala visibilidad del radar debido a las condiciones meteoro-
manual lógicas inclementes o a la presencia de hielo, lodo o agua frente al radar. Generalmente esto
se soluciona si limpia el sensor.
Debido a la naturaleza de la tecnología del radar, es posible que se emita una alerta de bloqueo
cuando realmente no lo hay. Esto sucede, por ejemplo, al manejar en entornos rurales desolados
o en entornos desérticos. Las situaciones falsas de bloqueo se eliminan automáticamente o
bien, cuando se vuelve a arrancar el vehículo.
342
Control de velocidad de crucero adaptativo (Si está equipado)
Mensaje Acción
Piloto automático activo Frenado automá- Seleccionó el control de velocidad de crucero normal. El sistema no frena ni reacciona al trafico.
tico apagado
Piloto automático adaptable. El piloto Aparece cuando el control de velocidad de crucero adaptativo se cancelará y se debe tomar el
recupera el control control.
Piloto automático adaptable. Velocidad Aparece cuando la velocidad del vehículo es demasiado lenta para activar el control de velocidad
muy baja para activar de crucero adaptativo y no hay ningún vehículo en el rango delantero.
343
Ayudas de conducción
344
Ayudas de conducción
Si el sistema detecta que su concentración El sistema de advertencia tiene dos etapas. SISTEMA DE MANTENIMIENTO
de manejo reducida se encuentra por debajo En la primera, el sistema emite una
de cierto umbral, el sistema lo alerta con un advertencia temporal que indica que usted DEL CARRIL
tono y un mensaje en la pantalla del tablero. debe tomarse un descanso. Dicha
advertencia solo se muestra por un corto
USO DE LAS ALERTAS DEL tiempo. Si el sistema detecta una reducción ALERTA: En todo momento, usted
CONDUCTOR adicional en la concentración de manejo, es responsable de controlar el vehículo.
puede emitir otra advertencia que El sistema está diseñado como una ayuda
Activación y desactivación del sistema permanece en la pantalla de información y no lo exime de su responsabilidad de
Active o desactive el sistema mediante la durante más tiempo. Puede oprimir OK en manejar con el debido cuidado y atención.
pantalla de información. Ver Información el control del volante de la dirección para Si no se siguen estas instrucciones, se
general (página 146). borrar la advertencia. podría producir la pérdida de control del
vehículo, lesiones personales o la muerte.
Cuando está activo, el sistema monitorea su Restablecimiento del sistema
nivel de concentración según su conducta ALERTA: Maneje siempre con el
de manejo en relación con las marcas del Puede restablecer el sistema al realizar lo
debido cuidado y la atención necesaria
carril y otros factores. siguiente:
cuando use y opere los controles y las
• Desactivar y activar el encendido. funciones de su vehículo.
Advertencias del sistema
• Detener el vehículo, luego abrir y cerrar
Nota: el sistema no emite advertencias a la puerta del conductor. ALERTA: Es posible que el sistema
velocidades menores a aproximadamente no funcione en climas fríos ni en
64 km/h. condiciones climáticas severas. La lluvia,
la nieve y el rocío pueden afectar el
Nota: si recibe una advertencia se desempeño del sensor.
recomienda que tome un descanso, aunque
la evaluación actual se encuentre dentro del ALERTA: Los altos contrastes
rango normal. además de la iluminación pueden limitar
el rendimiento del sensor.
345
Ayudas de conducción
Nota: El sistema funciona siempre que la Cuando activa el sistema y este detecta que
ALERTA: Este sistema no funcionará cámara pueda detectar al menos una marca es probable que el vehículo se esté saliendo
si el sensor no puede rastrear las marcas del carril. del carril sin intención, el sistema le notifica
del carril en el camino. Nota: Cuando selecciona el modo de o lo ayuda a permanecer en su carril a través
Asistencia o Alerta + Asistencia y el sistema del sistema de dirección y la pantalla de
ALERTA: El sensor puede rastrear detecta que no hay actividad en la dirección información. En modo de alerta, el sistema
de manera incorrecta las marcas del carril, durante un breve lapso, el sistema le proporciona una advertencia haciendo vibrar
como estructuras u objetos. Esto puede alertará para que coloque las manos en el el volante de dirección. En modo de
causar una advertencia falsa o una falta volante de dirección. el sistema puede asistencia, el sistema proporciona asistencia
de advertencia. interpretar un contacto ligero con el de la dirección para contrarrestar la dirección
volante de dirección como si no tuviera las del vehículo y devolverlo al carril.
ALERTA: Es posible que el sistema manos sobre este. Cuando el sistema está funcionando en
no funcione correctamente si el sensor modo combinado de Alerta + Asistencia,
Nota: El sistema puede no funcionar si la
está bloqueado. Mantenga el parabrisa primero proporciona asistencia de la
cámara está bloqueada o si el parabrisa
libre de obstrucciones. dirección para contrarrestar la dirección del
está dañado o sucio.
vehículo y devolverlo al carril, seguido de
ALERTA: Si se producen daños en una advertencia que genera la vibración del
el área que rodea inmediatamente al volante de dirección si el vehículo se sale
sensor, haga revisar su vehículo lo más de las marcas del carril.
pronto posible.
346
Ayudas de conducción
E288067
E165515
Presione el botón en la palanca indicadora
de dirección para encender y apagar el Solo alerta: proporciona una vibración en el
sistema. volante de dirección cuando el sistema
detecta una salida accidental del carril.
347
Ayudas de conducción
348
Ayudas de conducción
Gris: indica que el sistema temporalmente • El camino tiene marcas de carril Gráfico animado: indica que el sistema está
no puede proporcionar advertencias ni deficientes o no tiene ninguna dentro del proporcionando o ha proporcionado
intervenciones en el lado indicado. Lo campo de visión de la cámara. recientemente una intervención de
anterior podría deberse a que: • La cámara está oscura o no puede asistencia de mantenimiento en el carril.
• La velocidad del vehículo es inferior a la detectar las marcas de carril debido a Rojo: indica que el sistema está
velocidad de activación. condiciones medioambientales, de proporcionando o ha proporcionado
tránsito o vehiculares. Por ejemplo, recientemente una advertencia de alerta de
• El indicador de dirección está activo.
considerables ángulos solares, sombras, mantenimiento en el carril.
• El vehículo se encuentra realizando una nieve, lluvia torrencial o niebla, ir detrás
maniobra dinámica. de un vehículo grande que bloquea o El sistema puede suspenderse
ensombrece el carril o una mala temporalmente en todo momento al:
iluminación de los faros. • Frenar rápidamente.
Consulte Solución de problemas para • Acelerar rápidamente.
obtener información adicional. • Usar el indicador direccional.
Verde: indica que el sistema se encuentra • Realizar maniobras evasivas con la
disponible o listo para proporcionar dirección.
advertencias o intervenciones en el lado • Manejar demasiado cerca de las marcas
indicado. del carril.
349
Ayudas de conducción
Solución de problemas
¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino?
350
Ayudas de conducción
¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino?
¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asistencia o Asistencia + Alerta?
351
Ayudas de conducción
352
Ayudas de conducción
Mensajes y luces del sistema Sensores obstruidos Si los sensores se bloquean, podría aparecer
un mensaje en la pantalla de información.
Ver Mensajes informativos (página 153). Los
indicadores de alerta permanecen
encendidos, pero el sistema no lo alerta.
Errores del sistema
Si el sistema detecta una falla, se enciende
E205199
una luz de advertencia y aparece un
mensaje. Ver Mensajes informativos
Los sensores están ubicados detrás de la (página 153).
defensa trasera en ambos lados del vehículo.
Activación y desactivación del sistema
Nota: Mantenga los sensores libres de nieve,
Cuando el sistema detecta un vehículo, se hielo y grandes cantidades de tierra. Para activar o desactivar el sistema, ajuste
enciende un indicador de alerta en el espejo la configuración. Según las opciones del
exterior del lado por donde viene el vehículo Nota: No cubra los sensores con pegatinas
vehículo, los ajustes podrían estar en lo
que se aproxima. Si activa el indicador de para la defensa, compuestos de reparación
siguiente:
dirección para ese lado del vehículo, el ni otros objetos.
indicador de alerta destella • Pantalla de información. Ver Información
Nota: Los sensores bloqueados podrían
general (página 146).
Nota: El sistema podría no alertarlo si un afectar el rendimiento del sistema.
vehículo pasa demasiado rápido por la zona • Pantalla táctil. Ver Configuración (página
Nota: Las parrillas de bicicleta y de carga 573).
de detección. generan alertas falsas debido a que
obstruyen el sensor. Se recomienda Cuando apaga el sistema, se enciende una
desactivar la función al utilizar una parrilla luz de advertencia y los indicadores de alerta
de bicicleta o de carga. destellan dos veces.
353
Ayudas de conducción
Nota: El sistema recuerda el último ajuste El sistema está diseñado para ayudar a
cuando arranca el vehículo. detectar vehículos que pudiesen haber
entrado a la zona de detección (A). El área
Para apagar el sistema de manera
permanente, póngase en contacto con el de detección está en ambos lados del
distribuidor. vehículo y el remolque, y se extiende hacia
atrás desde los espejos exteriores hasta el
Sistema de información del punto extremo del remolque. Cuando ha
ciego con arrastre de remolque (Si está enganchado y configurado un remolque, el E293526
equipado)
sistema de información de punto ciego con
arrastre de remolque se activa al manejar A Longitud del remolque.
hacia adelante a más de 10 km/h.
B Ancho del remolque.
Puede desactivar el sistema en la pantalla
de información. Ver Información general C Bola de enganche del remolque.
(página 146). Si desactiva el sistema de Nota: Mida el ancho del remolque en la
información de punto ciego, el sistema de parte delantera de este, no en el punto más
información de punto ciego de arrastre de ancho. El ancho máximo que el sistema
remolque se apaga. puede admitir es 2,5 m (B).
Configuración de un remolque Nota: El largo del remolque es la distancia
entre la bola de enganche del remolque y
Puede configurar un remolque mediante la la parte trasera de este. El largo máximo
E293525
pantalla de información. Ver Información que el sistema puede admitir es 10 m (A).
general (página 146).
Al configurar un remolque, aparece una
secuencia de pantallas donde se solicita
información del remolque:
354
Ayudas de conducción
• Seleccione la pantalla del remolque: Al cambiar hacia arriba o hacia abajo con los Funcionamiento del sistema
Ninguno, Remolque A, Remolque B o botones del menú aumenta o disminuye la
Remolque C. medición en 1 m. Seleccione una largo que Si seleccione un remolque en la pantalla de
sea igual o esté dentro de 1 m del largo instrumentos antes de conectar un remolque,
Nota: Puede seleccionar solo un remolque el sistema carga esa configuración y la
medido real. Por ejemplo, si el largo medido
en las pantallas de información pequeñas. pantalla de información muestra un mensaje
real es 7,6 m, cambie el largo en el menú a
Seleccione uno de los remolques y presione 8 m o 27 pies. Cuando ingrese el largo del cuando conecta el remolque. Aparece un
Aceptar. El menú lo llevará a la pantalla remolque, la configuración del sistema se segundo mensaje que indica que la alerta
siguiente. guarda. de tráfico está apagada, a menos que haya
un remolque configurado con una longitud
• ¿Ancho inferior a 2,5 m y largo inferior a Nota: Cuando conecta un remolque, pero de 1 m. El sistema de información de puntos
10 m? no configura un remolque en el sistema de ciegos con arrastre de remolque sigue
Nota: No es necesario que ingrese una información de punto ciego, el sistema se funcionando normalmente al avanzar.
medición exacta del ancho del remolque. apaga y aparece una advertencia en la
pantalla de información. Si conecta un remolque, aparece un mensaje
Solo debe confirmar que el ancho del que indica que conectó un remolque. Si
remolque sea de 2,5 m o menos. Nota: Si el remolque es una parrilla de anteriormente no seleccionó un remolque,
Si responde no, el sistema se apaga. bicicleta o una parrilla de carga con luces aparece otro mensaje que solicita que
eléctricas, ingrese un largo de 1 m. La alerta seleccione uno de los remolques de la lista
Si la respuesta es afirmativa, el menú lo lleva de tráfico cruzado permanece activada para o que agregue un nuevo remolque. El
a la siguiente pantalla. remolques con un largo de 1 m o menos. sistema de información de punto ciego con
• Ingrese el largo del remolque: Nota: El sistema requiere una medición arrastre de remolque no funciona sin un
adecuada y el ingreso de esta para remolque seleccionado. Si no selecciona un
funcionar según lo diseñado. remolque, aparece un mensaje en la pantalla
de información que establece que se ha
apagado el sistema. Este mensaje podría no
aparecer mientras la velocidad del vehículo
no alcance 35 km/h.
355
Ayudas de conducción
El sistema de información de puntos ciegos Algunos remolques podrían provocar un leve Errores del sistema
con arrastre de remolque se activa cuando cambio en el rendimiento del sistema:
maneja hacia adelante con esa configuración Si el sistema detecta una falla, se enciende
• Los remolques de caja ancha, en una luz de advertencia y aparece un
de remolque en particular. Si realiza un ciclo especial aquellos más anchos que el
de encendido, el sistema de información de mensaje. Ver Mensajes informativos
vehículo de arrastre, podría generar (página 153).
punto ciego con arrastre de remolque falsas alertas al manejar junto a una
continúa funcionando con el último remolque infraestructura o cerca de automóviles
seleccionado. Activación y desactivación del sistema
estacionados. Una alerta falsa también
podría ocurrir al efectuar un giro en 90 Puede desactivar el sistema de información
Consideraciones del remolque de punto ciego con arrastre de remolque al
grados o al manejar por rotondas.
El sistema funciona con un remolque cuyo • Los remolques anchos que tienen una no seleccionar un remolque en la pantalla
ancho en la parte delantera sea de 2,5 m o longitud total superior a 6 m podrían de información. Ver Información general
menos y cuyo largo total desde la bola de generar alertas cuando un vehículo pasa (página 146). En este caso, el sistema se
enganche del remolque hasta la parte a alta velocidad. desactiva siempre y cuando haya un
trasera de este sea de 10 m o menos. remolque conectado al vehículo. Tan pronto
• Los remolques de caja que tienen un como desconecta el remolque, el sistema
ancho mayor que 2,5 m podrían causar de información de punto ciego se activa.
alertas tempranas cuando pasan a un
vehículo. Cuando apaga el sistema, se enciende una
• Los remolques de caja tipo almeja o tipo luz de advertencia y los indicadores de alerta
nariz en V con un ancho mayor que 2,5 m destellan dos veces.
podrían provocar alertas retrasadas Nota: El sistema recuerda el último ajuste
cuando un vehículo que viaja a la misma de remolque cuando arranca el vehículo.
velocidad de su vehículo fusiona los
carriles.
356
Ayudas de conducción
No puede desactivar el sistema de ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO El sistema lo alerta de vehículos que se
información de punto ciego con arrastre de aproximan desde los costados detrás del
remolque cuando utiliza MyKey, pero vehículo cuando cambia a reversa (R).
igualmente puede cambiar los ajustes del
remolque. Ver MyKey™ (página 82). ALERTA: No utilice el sistema de Uso de alerta de tráfico cruzado
alerta de tráfico cruzado como sustituto
Para apagar el sistema de manera del uso de los espejos interior y exteriores El sistema detecta los vehículos que se
permanente, póngase en contacto con el y no deje de voltear hacia atrás antes de aproximan a una velocidad entre 6 km/h y
distribuidor. salir en reversa de un espacio de 60 km/h. La cobertura disminuye cuando los
estacionamiento. El sistema de alerta de sensores se obstruyen parcialmente,
tráfico cruzado no es un reemplazo de un completamente o en su mayor parte.
manejo cuidadoso. Retroceder lentamente ayuda a aumentar el
área de cobertura y la eficacia.
ALERTA: El sistema no puede El sistema se activa cuando arranca el motor
funcionar correctamente durante y lo cambia a reversa (R). El sistema se
condiciones meteorológicas severas, por desactiva al salir de reversa (R).
ejemplo, nieve, hielo, lluvia fuerte y
llovizna. Maneje siempre con el debido
cuidado y la atención necesaria. Si no lo
hace, se podría provocar una colisión.
357
Ayudas de conducción
E142440
358
Ayudas de conducción
E142441
359
Ayudas de conducción
Sensores del sistema de alerta de Si los sensores están bloqueados, podría Comportamiento del sistema de alerta
tráfico cruzado aparecer un mensaje en la pantalla de de tráfico cruzado cuando hay un
información cuando pasa a reversa (R). remolque conectado
Limitaciones del sistema de alerta de Nota: El sistema podría no funcionar
tráfico cruzado correctamente al arrastrar un remolque. En
el caso de vehículos con un módulo de
Es posible que el sistema no funcione arrastre de remolque y barra de arrastre
correctamente cuando sucede lo siguiente: aprobados, el sistema se desactiva cuando
• Los sensores están bloqueados. conecta un remolque. En el caso de
E205199 • Hay otros vehículos estacionados u vehículos con módulo o barra de remolque
objetos colocados al lado del vehículo, de posventa, recomendamos que desactive
Los sensores están ubicados detrás de la el sistema al conectar un remolque.
que obstruyen los sensores.
defensa trasera en ambos lados del vehículo.
• Hay vehículos que se aproximan a El sistema de alerta de tráfico cruzado
Nota: Mantenga los sensores libres de nieve, velocidades inferiores a 6 km/h o permanece activado cuando conecta un
hielo y grandes cantidades de tierra. superiores a 60 km/h. remoque en vehículos equipados con
Nota: No cubra los sensores con pegatinas sistema de información de punto ciego con
• La velocidad del vehículo es mayor de
para la defensa, compuestos de reparación arrastre de remolque bajo las siguientes
12 km/h.
ni otros objetos. condiciones:
• Retrocede para salir de un espacio de
Nota: Los sensores bloqueados podrían estacionamiento angulado. • Usted conecta un remolque.
afectar el rendimiento del sistema. • El remolque es una parrilla de bicicleta
o una parrilla de carga con una longitud
Nota: Las parrillas de bicicleta y de carga
máxima de 1 m.
generan alertas falsas debido a que
obstruyen el sensor. Se recomienda • Usted establece la longitud del remolque
desactivar la función al utilizar una parrilla en 1 m en la pantalla de información.
de bicicleta o de carga.
360
Ayudas de conducción
Ver Sistema de información del punto ciego Nota: El sistema se activa cada vez que Nota: Si no se visualizan las flechas, aparece
(página 352). activa el encendido. Para desactivar el un mensaje en la pantalla de información.
sistema de manera permanente, póngase Si el sistema no funciona correctamente, se
Activación y desactivación del sistema en contacto con el distribuidor. enciende una luz de advertencia en el
Para activar o desactivar el sistema, ajuste Indicador de alerta de tráfico cruzado tablero de instrumentos y aparece un
la configuración. Según las opciones del mensaje en la pantalla de información.
vehículo, los ajustes podrían estar en lo Cuando el sistema detecta un Solicite la revisión del vehículo lo antes
E268294
siguiente: vehículo que se aproxima, suena posible.
un tono, se enciende una luz de Nota: En condiciones excepcionales, el
• Pantalla de información. Ver Información
advertencia en el espejo exterior sistema podría alertarlo incluso cuando no
general (página 146).
correspondiente y aparecen flechas en la haya nada en la zona de detección, por
• Pantalla táctil. Ver Configuración (página pantalla de información, que muestran el
573). ejemplo, un vehículo que pasa distante de
lado desde el cual se aproxima el vehículo. su vehículo.
Mensaje Acción
MyKey AdvanceTrac encendido Aparece en lugar de las flechas indicadoras cuando el sistema detecta un vehículo. Comprobar
el tráfico que se aproxima.
Tráfico cruzado Sensor bloqueado Ver Indica sensores bloqueados del sistema de alerta de tráfico cruzado. Limpiar los sensores. Si el
manual mensaje continúa apareciendo, solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
Falla en el sistema de tráfico cruzado El sistema presenta un mal funcionamiento. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
Alerta de tráfico cruzado desactivada Aparece si engancha un remolque al vehículo.
Modo remolque
361
Ayudas de conducción
362
Ayudas de conducción
Aprendizaje adaptable
La calibración adaptable del sistema de ALERTA: El vehículo no detecta ALERTA: En situaciones en las que
dirección electrohidráulica mejora el manejo vehículos que vienen en dirección opuesta, la capacidad de detección de la cámara
general y la dirección en caminos irregulares. ciclistas ni animales. Aplique los frenos del vehículo es limitada, el rendimiento del
Está comunicado con el sistema de frenos cuando sea necesario. Si no se siguen sistema puede reducirse. Estas situaciones
para ayudarlo a utilizar el control de estas instrucciones, se podría producir la pueden incluir, entre otras, luz solar directa
estabilidad avanzado y los sistemas para pérdida de control del vehículo, lesiones o de baja intensidad, vehículos sin luces
evitar accidentes. Cuando instala una batería personales o la muerte. traseras por la noche, tipos de vehículos
nueva o desconecta la batería, debe manejar poco convencionales, peatones con
el vehículo una distancia corta de modo que ALERTA: El sistema no funciona fondos complejos, peatones que corren,
se recalibren y se reactiven todos los durante aceleraciones o maniobras peatones parcialmente ocultos, o peatones
sistemas. bruscas. Si no lo hace, podría producir una que el sistema no puede distinguir de un
colisión o lesiones personales. grupo. Si no lo hace, podría provocar la
pérdida de control del vehículo, lesiones
ASISTENCIA DE PRECOLISIÓN ALERTA: El sistema puede fallar o personales graves o la muerte.
bien operar con funciones reducidas
durante condiciones climáticas frías y ALERTA: El sistema no puede ayudar
ALERTA: En todo momento, usted severas. La nieve, el hielo, la lluvia, el rocío a evitar todas las colisiones. No dependa
es responsable de controlar el vehículo. y la niebla pueden influir negativamente de este sistema como un sustituto del
El sistema está diseñado como una ayuda sobre el sistema. Mantenga la cámara y el buen criterio del conductor y de la
y no lo exime de su responsabilidad de radar delanteros libres de nieve y hielo. Si necesidad de mantener distancias y
manejar con el debido cuidado y atención. no lo hace, podría provocar la pérdida de velocidades seguras.
Si no se siguen estas instrucciones, se control del vehículo, lesiones personales
podría producir la pérdida de control del graves o la muerte.
vehículo, lesiones personales o la muerte.
363
Ayudas de conducción
364
Ayudas de conducción
E254797
365
Ayudas de conducción
Después de girar el volante de dirección en Nota: El sistema no evade automáticamente Nota: El frenado activo y la maniobra
un intento por evitar el choque con el usuario al usuario de la vía pública. Si no gira el evasiva se activan automáticamente cada
de la vía pública, el sistema aplica torsión volante de dirección, el sistema no se activa. vez que gira el encendido a la posición de
adicional a la dirección para ayudarlo a Nota: El sistema no se activa si la distancia activado.
evadir a dicha persona. Después de pasar con el usuario de la vía pública de está Nota: Si desactiva el frenado activo, se
al usuario de la vía pública, el sistema aplica delante suyo es demasiado pequeña y el desactiva la maniobra evasiva.
torsión a la dirección cuando usted gira el sistema no puede evitar un choque.
volante de dirección para regresar al carril. Sensores obstruidos
El sistema se apaga después de pasar Nota: El sistema no se activa con ciclistas o
completamente al usuario de la vía pública. peatones.
Nota: Los usuarios de la vía pública se Ajustes del sistema de asistencia de
definen como otro vehículo detenido en el precolisión
mismo carril o un vehículo que viaja en el
mismo carril y en la misma dirección que Puede cambiar los siguientes ajustes con la
usted. pantalla táctil. Ver Información general
La asistencia de maniobra evasiva solo se (página 146).
activa cuando sucede todo lo siguiente: • Puede cambiar la sensibilidad de la alerta
• El frenado automático de emergencia y y la alerta de distancia a uno de los tres
la asistencia de maniobra evasiva están ajustes posibles.
E288869
activados. • Puede activar o desactivar la indicación
• El sistema detecta un usuario de la vía de distancia y alerta. 1 Cámara.
pública adelante y comienza a aplicar los • Si es necesario, puede activar o 2 Sensor de radar (si está equipado).
frenos. desactivar el frenado activo.
• Gira considerablemente el volante de • Si es necesario, puede activar o
dirección para evadir a un usuario de la desactivar la maniobra evasiva.
vía pública.
366
Ayudas de conducción
El parabrisa frente a la cámara está sucio u obstruido de alguna forma. Limpie la parte exterior del parabrisa frente a la cámara.
El parabrisa frente a la cámara está limpio pero el mensaje sigue en Espere un lapso breve. La cámara podría tardar varios minutos en
la pantalla. detectar que no existe la obstrucción.
367
Ayudas de conducción
La superficie del radar en la parrilla está sucia u obstruida de alguna Limpie la superficie de la parrilla frente al radar o quite el objeto que
forma. causa la obstrucción.
La superficie del radar en la rejilla está limpia, pero el mensaje Espere un lapso breve. El radar podría tardar varios minutos en
permanece en la pantalla. detectar que no existe la obstrucción.
La lluvia intensa, el rocío, la nieve o la niebla están interfiriendo con El sistema se desactiva temporalmente. La asistencia de precolisión
las señales del radar. se reactiva poco después de que las condiciones climáticas mejoren.
Un remolino de agua, nieve o hielo en la superficie del camino puede El sistema se desactiva temporalmente. La asistencia de precolisión
interferir con las señales del radar. se reactiva poco después de que las condiciones climáticas mejoren.
El radar está desalineado debido a un impacto en el extremo delan- Comuníquese con un distribuidor autorizado para comprobar la
tero. correcta cobertura y funcionamiento del sistema de radar.
368
Control del modo de conducción
369
Control del modo de conducción
MODOS DE CONDUCCIÓN BANCO DE ARENA (Si está equipado) Si su vehículo tiene suspensión de aire, baja
aproximadamente 15 mm para mejorar la
Para cruzar arena seca y suave y profunda. aerodinámica.
MODERADO
Nota: Usar modo de arena profunda en
Permite un manejo eficaz. Ayuda a entregar superficies firmes y secas podría producir NORMAL
máximo ahorro de combustible y ayuda a algo de vibración, agarrotamiento del eje
aumentar el rango de manejo. propulsor o excesivo desgaste de las llantas. Para conducción diaria. Este modo es un
Este modo es para superficies resbaladizas equilibrio perfecto de emoción, comodidad
y sueltas. y conveniencia. Este es el modo
CONDICIONES EXTREMAS (Si está equipado) predeterminado después de cada ciclo de
encendido.
Para atravesar terreno con baches y EMOCIÓN
superficies profundas que se deforman,
como lodo, arena profunda o nieve profunda. Para lograr un manejo más deportivo. Este CONSERVAR EV
No utilice en rutas de superficie seca y dura. modo aumenta la respuesta de aceleración,
ofrece una sensación de maniobrabilidad y El vehículo hará que el motor funcione como
Si su vehículo tiene suspensión de aire, se sonido del tren motriz más dinámico, junto sea necesario para ahorrar rango de manejo
eleva aproximadamente 30 mm a bajas con una experiencia de cambios más eléctrico para más adelante en otro modo
velocidades para una mejor distancia deportivos. Si el vehículo posee suspensión de manejo. Por ejemplo, primero maneja a
respecto del suelo. de amortiguación continuamente controlada, alta velocidad en carreteras despejadas
Nota: Usar modo de condiciones profundas se adapta a un ajuste de suspensión más donde corresponde el funcionamiento del
en superficies firmes y secas podría producir rígida, con un énfasis en el manejo y el motor. Más adelante, maneja a baja
algo de vibración, agarrotamiento del eje control. La transmisión también retiene las velocidad en un área urbana donde es más
propulsor o excesivo desgaste de las llantas. marchas por más tiempo, lo cual ayuda a que eficiente el uso solo de electricidad. Ver
Este modo es para superficies resbaladizas el vehículo acelere más rápidamente al Funcionamiento de vehículos híbridos que
y sueltas. cambiar de una velocidad a otra. se enchufan (página 228).
370
Control del modo de conducción
EV PURO Es posible que el motor se active si el Nota: Usar modo resbaladizo en superficies
sistema de control de clima está en modo secas y firmes podría producir algo de
Este modo proporciona una experiencia de de desempañador y la temperatura exterior vibración, agarrotamiento del eje propulsor
manejo eléctrica únicamente. El vehículo es fría. Si el vehículo no necesita y posible desgaste excesivo de las llantas,
podría acelerar más despacio y la velocidad desempañador, seleccione un modo de puesto que estos modos están diseñados
máxima podría disminuir. Para obtener más sistema de control de clima diferente para para utilizarse en superficies resbaladizas
energía, puede activar temporalmente el permitir EV Puro. y sueltas.
motor en cualquier momento mediante uno
de los siguientes métodos: El vehículo cambia de modo EV Puro a modo
Normal cuando el rango eléctrico del
• Mantenga presionado el botón de vehículo es cero.
carpeta en el volante de dirección
mientras visualiza la pantalla de Nota: cuando está en modo EV Puro, el
información EV Puro. El vehículo activa vehículo permanece en este modo si hay un
el motor según sea necesario y vuelve a rango de manejo todo eléctrico disponible
EV Puro después de varios segundos o y el sistema no falla.
cuando el vehículo ya no necesita el
motor. RESBALADIZO
• Presione el pedal del acelerador a fondo.
Para condiciones del camino que no sean
Aparece un mensaje emergente.
las ideales, como caminos con nueve o hielo.
Presione OK en el volante de dirección
El modo resbaladizo inspira confianza sin
para activar según sea necesario.
dejar de lado el placer de manejar. El modo
Es posible que el vehículo active el motor si resbaladizo reduce la respuesta del
las condiciones del sistema así lo requieren. acelerador y optimiza los cambios en
Si esto ocurre, aparece un mensaje de motor superficies resbalosas.
activado. Ver Mensajes informativos
(página 153).
371
Transporte de carga
372
Transporte de carga
PARRILLAS PARA EQUIPAJE Y Para el correcto funcionamiento del sistema Asegúrese de que la carga esté firmemente
de parrilla de equipaje, debe colocar las sujeta. Verifique la tensión de la carga antes
PORTADORES DE CARGA cargas directamente sobre las barras de conducir en cada parada para cargar
transversales fijas a los rieles laterales de la combustible.
parrilla portaequipaje. Recomendamos que,
Nota: No coloque jamás las cargas
ALERTA: Al cargar las parrillas de cuando utilice el sistema de parrilla de
directamente sobre el panel del toldo. El
equipaje, recomendamos distribuir la carga equipaje, utilice las Ford genuinas, pues
panel del toldo no está diseñado para
uniformemente, así como mantener un están diseñadas específicamente para su
transportar una carga directamente.
centro de gravedad bajo. Los vehículos vehículo.
cargados, cuyo centro de gravedad es más Cargas máximas recomendadas (Si está
alto, se comportan distinto de los vehículos
equipado)
sin carga. Al manejar un vehículo
demasiado cargado se deben tomar Nota: La carga máxima recomendada está
mayores precauciones, tales como manejar basada en la carga distribuida en forma
a velocidades más bajas y mantener una uniforme en las barras transversales.
mayor distancia de frenado.
E291748
373
Transporte de carga
374
Transporte de carga
La carga total en cada eje nunca debe Ejemplo de etiqueta de certificación del
ALERTA: La capacidad de carga real exceder el peso bruto vehicular del eje. cumplimiento de las normas de seguridad.
de su vehículo puede estar limitada por la GVWR (calificación del peso bruto del
capacidad de volumen (cuánto espacio vehículo)
disponible hay) o por la capacidad de
carga útil (cuánto peso puede transportar GVWR es el peso máximo permitido para el
el vehículo). Una vez que ha alcanzado la vehículo con carga completa. Incluye
carga útil máxima de su vehículo, no pasajeros, carga y equipos opcionales.
agregue más carga, incluso si hay espacio Aparece en la etiqueta de certificación del
disponible. La sobrecarga o carga cumplimiento de las normas de seguridad. E198828
inadecuada del vehículo puede contribuir La etiqueta está adherida al pilar de bisagra
a que usted pierda el control del vehículo de la puerta, al poste del pestillo de la puerta
y ocurra una volcadura. o al borde de la puerta que hace contacto ALERTA: Si excede los límites de
con el poste del pestillo de la puerta, junto peso vehicular que indica la etiqueta de
a la posición del asiento del conductor. certificación de cumplimiento de las
GAWR (peso bruto vehicular del eje)
normas de seguridad, puede ocasionar
GAWR es el peso máximo permitido que El peso bruto del vehículo nunca debe deficiencias en el rendimiento y la
puede transportar un solo eje (delantero o exceder la calificación de peso bruto del maniobrabilidad del vehículo; causar daños
trasero). Estos números aparecen en la vehículo. al vehículo y generar la pérdida de control
etiqueta de certificación del cumplimiento de este, lesiones personales graves o la
de las normas de seguridad. La etiqueta está muerte.
adherida al pilar de bisagra de la puerta, al
poste del pestillo de la puerta o al borde de
la puerta que hace contacto con el poste del
pestillo de la puerta, junto a la posición del
asiento del conductor.
375
Transporte de carga
376
Transporte de carga
4. La cifra resultante es igual a la cantidad Ejemplos útiles para calcular la porción planificando durante los dos últimos años.
disponible de carga y capacidad de disponible de la capacidad de carga y Al medir el interior del vehículo con el
carga de equipaje. Por ejemplo, si la equipaje. asiento trasero plegado, tiene espacio para
cantidad “XXX” es igual a 1,400 lb y Suponga que su vehículo cuenta con una doce bolsas de cemento de 45 kilogramos
habrá cinco pasajeros de 150 lb en el capacidad de carga y equipaje de (100 libras). ¿Tiene suficiente capacidad de
vehículo, la cantidad de carga y 1,400 libras (635 kilos). Usted decide ir a carga para transportar el cemento hasta su
capacidad de carga de equipaje jugar golf. ¿Hay suficiente capacidad de casa? Si usted y su amigo pesan cada uno
disponible es 650 lb (1,400-750 (5 x 150) carga para transportarlo a usted, a cuatro 220 libras (99 kilogramos), el cálculo sería:
= 650 lb). amigos y todas las bolsas de golf? Usted y 1,400 - (2 x 220) - (12 x 100) = 1,400 - 440 -
5. Determine el peso combinado del sus amigos tienen un peso promedio de 1,200 = 240 libras. No; no tiene suficiente
equipaje y la carga que llevará el 99 kilogramos (220 libras) cada uno y las capacidad de carga para transportar tanto
vehículo. Ese peso no puede exceder, bolsas de golf pesan aproximadamente peso. En unidades métricas decimales, el
sin correr peligro, la capacidad de carga 13.5 kilogramos (30 libras) cada una. El cálculo sería: 635 kilogramos - (2 x 99
de equipaje y la carga disponible cálculo sería: 1,400 – (5 x 220) – (5 x 30) = kilogramos) - (12 x 45 kilogramos) = 635 - 198
calculadas en el Paso 4. 1,400 – 1,100 – 150 = 150 libras. Sí, tiene - 540 = -103 kilogramos. Deberá reducir el
suficiente capacidad en su vehículo para peso de la carga en al menos 104 kilogramos
6. Si el vehículo va a arrastrar un remolque, (240 libras). Si quita tres bolsas de cemento
la carga del remolque se trasladará al transportar a cuatro amigos más las bolsas
de golf. En unidades métricas, el cálculo de 100 libras (45 kilogramos), el cálculo de
vehículo. Consulte este manual para la carga sería: 1,400 - (2 x 220) - (9 x 100) =
determinar cómo esto reduce la sería: 635 kilogramos - (5 x 99 kilogramos)
- (5 x 13.5 kilogramos) = 635 - 495 - 67.5 = 1,400 - 440 - 900 = 60 libras. Ahora, tiene la
capacidad de carga de equipaje y la capacidad de carga para transportar el
carga disponible del vehículo. 72.5 kilogramos.
cemento y a su amigo también. En unidades
Suponga que su vehículo cuenta con una métricas decimales, el cálculo sería:
capacidad de carga y equipaje de 635 kilogramos – (2 x 99 kilogramos) – (9 x
1,400 libras (635 kilos). Usted y uno de sus 45 kilogramos) = 635 – 198 – 405 =
amigos deciden ir a comprar cemento a una 32 kilogramos.
tienda local para mejoras en el hogar a fin
de terminar ese patio que ha estado
377
Transporte de carga
378
Remolque
ARRASTRE DE REMOLQUE La capacidad de carga del vehículo se • Cargue los elementos más pesados
designa por peso, no por volumen, de modo sobre los ejes del remolque o apenas un
que no necesariamente podrá usar todo el poco más adelante de estos, en dirección
espacio disponible al cargar un vehículo o hacia la extensión del remolque. No
ALERTA: El arrastre de remolques remolque. permita que el peso total de la extensión
cuyo peso sea mayor del peso bruto del remolque sea superior o inferior al
recomendado de remolque aplica cargas El arrastre de un remolque significa una
10 % o al 15 % del peso del remolque
sobre el vehículo que exceden los límites carga adicional para el motor, la transmisión,
cargado.
de los valores nominales de peso bruto y el eje, los frenos, las llantas y la suspensión
pudiera acarrear daños al motor, daños a del vehículo. Inspeccione periódicamente • Seleccione un montaje de bolas con el
la transmisión, daños a la estructura del dichos componentes durante y después de levantamiento o la caída y la capacidad
vehículo, pérdida de control del vehículo, toda operación de remolque. de carga correctos. Cuando tanto el
volcadura del vehículo y lesiones remolque como el vehículo cargado
personales. Posición de la carga están conectados, el bastidor del
remolque debe ser nivelado, o con una
Para contribuir a minimizar el impacto en el ligera inclinación hacia abajo en
ALERTA: No exceda el GVWR o el vehículo de los movimientos del remolque
GAWR especificados en la etiqueta de dirección hacia el vehículo, cuando se
al conducir: mira desde el costado.
certificación.
• Cargue los elementos más pesados
Al manejar con un remolque o con carga,
Nota: Ver Pesos de remolque cerca del piso del remolque.
puede que exista una vibración de partida
recomendados (página 380). • Cargue los elementos más pesados en leve o trepidación debido al peso adicional
Es posible que haya elementos eléctricos en el centro de las llantas del remolque del de la carga útil. En otro capítulo de este
su vehículo, como fusibles o relevadores, lado derecho y del lado izquierdo. manual, podrá encontrar información
que podrían afectar la operación de arrastre adicional sobre la carga adecuada del
de remolques. Ver Fusibles (página 397). remolque y la preparación del vehículo que
se va a remolcar. Ver Límite de carga
(página 374).
379
Remolque
Nota: Esta función no evita que el remolque informativos (página 153). Reduzca la
oscile, sino que reduce las oscilaciones velocidad del vehículo, aparte el vehículo a
CONTROL DEL REMOLQUE (SI ESTÁ cuando comienzan. un lado de la carretera de forma segura y
EQUIPADO) verifique que la distribución de la carga en
Nota: Esta función no puede evitar que
el remolque sea correcta. Ver Transporte
todos los remolques oscilen.
de carga (página 372).
Nota: En algunos casos, si la velocidad del
ALERTA: Al desactivar el control del cuando activa el encendido, el sistema se
vehículo es demasiado alta, el sistema
remolque aumenta el riesgo de pérdida activa automáticamente. Esta función se
podría activarse varias veces, reduciendo
de control del vehículo, de sufrir lesiones puede desactivar en la pantalla táctil.
gradualmente la velocidad del vehículo.
graves o incluso la muerte. Ford no
recomienda desactivar esta función, El sistema aplica los frenos a las ruedas
excepto en situaciones donde la reducción individuales y reduce la torsión del motor PESOS DE REMOLQUE
de velocidad pueda ser perjudicial (como para ayudar a la estabilidad del vehículo. Si RECOMENDADOS
al subir una colina), cuando el conductor el remolque comienza a oscilar, destellará
tenga gran experiencia en arrastre de la luz de advertencia del control de la Su vehículo puede arrastrar un remolque
remolques y pueda controlar la oscilación estabilidad y se mostrará un mensaje en la siempre que el peso máximo del remolque
del remolque y mantener un pantalla de información. Ver Mensajes sea inferior o igual al peso máximo del
funcionamiento seguro. remolque indicado para el ajuste de su
vehículo en la siguiente tabla.
380
Remolque
Nota: no debe exceder el peso del remolque Nota: El rendimiento de su vehículo podría Nota: en determinados estados se exige
para la configuración de su vehículo que se verse afectado al funcionar a gran altura y frenos eléctricos de remolque cuando estos
detalla en la siguiente tabla. con carga pesada o al arrastrar un superan un peso específico. Asegúrese de
remolque. Para lograr el rendimiento del revisar el reglamento del estado para
Nota: asegúrese de tener en cuenta el área
manejo según lo percibido a nivel del mar conocer este límite de peso especificado.
delantera del remolque. No supere los 55
al manejar en alturas, reduzca el peso bruto Los pesos máximos del remolque podrían
ft² (5.11 m²) si su vehículo puede arrastrar
del vehículo y la combinación del peso bruto limitarse al peso especificado, ya que el
remolques de clase IV.
en 2 % por cada 300 m de elevación. sistema eléctrico del vehículo puede no
incluir el conector de cableado necesario
para activar los frenos eléctricos del
remolque.
381
Remolque
COMPROBACIONES ESENCIALES Puede encontrar información sobre las Siempre conecte las cadenas de seguridad
especificaciones de carga que se encuentran a los retenes del enganche del vehículo.
DE REMOLQUE en la etiqueta de la llanta y en la etiqueta de
Para fijar las cadenas de seguridad del
cumplimiento de las normas de seguridad,
Siga estas pautas para asegurar un arrastre remolque, colóquelas cruzadas debajo de
como así también instrucciones para calcular
de remolque seguro: la barra del remolque y deje la suficiente
la carga de su vehículo en el capítulo
• No arrastre remolques mientras no haya longitud libre para cruzar esquinas fuertes.
Transporte de carga. Ver Límite de carga
manejado el vehículo por al menos No permita que las cadenas arrastren sobre
(página 374).
1.600 km. el suelo.
Recuerde considerar el peso de la lanza del
• Consulte las regulaciones locales de remolque como parte de la carga del Frenos del remolque
vehículos a motor relativas al arrastre de vehículo al calcular el peso total del vehículo.
remolques.
• Consulte las instrucciones incluidas con Enganches de remolque ALERTA: No conecte el sistema de
los accesorios de remolque para conocer frenos hidráulicos del remolque
las especificaciones correspondientes No use ningún enganche de arrastre que directamente al sistema de frenos del
de instalación y ajuste. vaya sujeto a la defensa o al eje. vehículo. Es posible que su vehículo no
• Haga revisar el vehículo con mayor Distribuya la carga del remolque de manera tenga suficiente potencia de frenado, por
frecuencia si arrastra remolques con el que solo un 10 a un 15% del peso total del lo que aumenta la posibilidad de sufrir una
vehículo. remolque esté sobre la lanza. colisión.
• Si utiliza remolques rentados, siga las En su vehículo no se requiere un enganche Los frenos eléctricos (y también los
instrucciones suministradas por la de distribución de peso. manuales, automáticos e inerciales) para
agencia de arrendamiento. remolques son seguros cuando se instalan
Cadenas de seguridad
correctamente y se ajustan en conformidad
Nota: No fije las cadenas de seguridad a la con las especificaciones del fabricante. Los
defensa. frenos del remolque deben cumplir con la
normativa local y federal.
382
Remolque
La calificación para la operación del sistema La mayoría de los vehículos requieren luces • Cuando se detenga en tránsito
de frenos del vehículo de arrastre está en la de remolque. Asegúrese de que todas las congestionado o pesado durante climas
calificación del peso bruto del vehículo y no luces de posición, luces de freno, luces calurosos, coloque el cambio de
en la calificación del peso bruto combinado. direccionales y luces de emergencia estén velocidades en Estacionamiento (P) para
Para lograr un control seguro de los operativas. que se enfríen el motor y la transmisión,
y ayudar al desempeño del A/C.
vehículos remolcados se requiere un Antes de arrastrar remolques
funcionamiento separado de los sistemas • Desactive el control de velocidad cuando
de frenos de los vehículos y los remolques Practique los virajes, el frenado y el transporte cargas pesadas o en terrenos
cuyo peso supere 680 kg cuando están retroceso para acostumbrarse a la montañosos. El control de velocidad se
cargados. combinación del vehículo y el remolque puede desactivar automáticamente al
antes de comenzar un viaje. Cuando vire, arrastrar remolques en pendientes largas
Luces del remolque haga giros más amplios de manera que las y empinadas.
ruedas del remolque no hagan contacto con • Cambie a una marcha más baja si está
los bordes de las aceras ni otros obstáculos. manejando en bajada en una pendiente
ALERTA: Nunca conecte el cableado pronunciada. No aplique los frenos
de luces del remolque al de las luces Al arrastrar remolques continuamente, ya que se pueden
traseras del vehículo, ya que esto puede sobrecalentar y perder eficacia.
dañar el sistema eléctrico y provocar un • No maneje a velocidades mayores que
113 km/h durante los primeros 800 km. • Si la transmisión está equipada con la
incendio. Consulte al distribuidor
función de asistencia en pendientes o
autorizado lo más pronto posible para • No arranque con el acelerador a fondo.
con la función de remolque y carga, use
obtener asistencia con la instalación • Revise minuciosamente el enganche, las dicha función al remolcar. Esas funciones
adecuada del cableado de arrastre de conexiones eléctricas y las tuercas de proporcionan frenado con motor y
remolque. Podría ser necesaria la seguridad de ruedas del remolque ayudan a eliminar cambios excesivos de
instalación de equipos eléctricos después de haber viajado 80 km. la transmisión, a fin de optimizar la
adicionales.
economía de combustible y el
enfriamiento de la transmisión.
383
Remolque
• Cuando el vehículo arrastra un remolque, Nota: conecte de nuevo el cableado del REMOLQUE DEL VEHÍCULO EN
prevea distancias mayores de frenado. remolque después de sacarlo del agua.
Anticipe las paradas y frene CUATRO RUEDAS
Al retroceder sobre una rampa durante la
gradualmente. botadura o la sacada del agua de un bote: Remolque de emergencia
• Evite estacionar en pendientes. Sin • No permita que el nivel estático del agua
embargo, si debe estacionar en una se eleve por encima del borde inferior
pendiente: de la defensa trasera. ALERTA: si su vehículo tiene bloqueo
1. Gire el volante de dirección de manera • No permita que las olas rompan a más del volante de dirección, cuando se
que las llantas del vehículo apunten en de 15 cm sobre el borde inferior de la remolque, asegúrese de que el encendido
dirección contraria al flujo de tráfico. defensa trasera. esté en la posición de accesorios o
2. Aplique el freno de estacionamiento del activado.
Al exceder esos límites, existe una mayor
vehículo. probabilidad de que entre agua en los Si el vehículo no se puede operar y no tiene
3. Coloque la transmisión automática en componentes del vehículo, lo que podría: acceso a plataformas rodantes o a un
Estacionamiento (P). • Causar daños internos a los remolque de transporte de vehículos, puede
4. Coloque calces tanto en la parte de componentes. ser arrastrado con todas sus ruedas en el
adelante como en la parte de atrás de • Afectar el manejo, las emisiones y la suelo, independientemente de la
las ruedas del remolque. (El vehículo no confiabilidad. configuración del tren motriz y la transmisión,
se suministra de fábrica con cuñas). bajo las siguientes condiciones:
Reemplace el lubricante del eje trasero cada • El vehículo está orientado hacia adelante
Botadura o sacada del agua de botes vez que este último se haya sumergido en para ser remolcado hacia delante.
y motos de agua (PWC) agua. Es posible que el agua haya
contaminado el lubricante del eje trasero, el • Consulte el procedimiento de liberación
Nota: desconecte el cableado del remolque que normalmente no se revisa ni se cambia, manual de estacionamiento. Ver
antes de moverlo hacia atrás para meterlo a menos que exista sospecha de una fuga Transmisión automática (página 276). Si
en el agua. o que sea necesario realizar otra reparación no lo hace, se podrían producir daños en
en el eje. la transmisión.
384
Remolque
385
Consejos de manejo
386
Consejos de manejo
387
Consejos de manejo
388
Emergencias en el camino
389
Emergencias en el camino
ventilación. Nota: intentar empujar un vehículo con 1. Abra el cofre. Ver Apertura y cierre del
transmisión automática para arrancarlo cofre (página 415).
podría provocar daños en la transmisión.
2. Retire la tapa de acceso.
Nota: use solo un suministro de 12 voltios
para arrancar su vehículo.
390
Emergencias en el camino
3. Quite la cubierta protectora roja del 2. Conecte el otro extremo del cable
punto de conexión del cable puente positivo (+) al terminal positivo (+) de la
positivo. batería auxiliar.
4. Ubique el punto de conexión del cable 3. Conecte el cable negativo (-) al terminal
puente negativo en el tornillo de montaje negativo (-) de la batería auxiliar del
trasero para el tirante transversal, tal vehículo.
como se muestra. 4. Realice la conexión final del cable
negativo (-) a una parte metálica expuesta
Conexión de los cables puente
del motor del vehículo descompuesto,
lejos de la batería y del sistema de
inyección de combustible, o conéctelo a
ALERTA: si el motor está un punto de conexión de tierra si está
funcionando mientras el cofre está abierto, disponible.
manténgase alejado de los componentes
del motor en movimiento. De no seguir Arranque con cables puente
esta advertencia, se podrían producir
lesiones personales graves o la muerte. Nota: si está utilizando un vehículo híbrido
como el vehículo auxiliar, no es necesario
ALERTA: no conecte el cable puente revolucionar el motor.
negativo a ninguna otra parte del vehículo. 1. Arranque el motor del vehículo auxiliar y
Use el punto de conexión a tierra. revolucione el motor moderadamente, o
bien presione el acelerador suavemente
Nota: en la ilustración, el vehículo de la parte E281345
para mantener el régimen del motor
inferior representa el vehículo auxiliar.
1. Conecte el cable puente positivo (+) al entre 2,000 y 3,000 rpm, tal como se
terminal positivo (+) de la batería muestra en el tacómetro.
descargada. 2. Arranque el motor del vehículo
descompuesto.
391
Emergencias en el camino
3. Una vez que el vehículo descompuesto COLISIÓN, DAÑO O EVENTO DE • Los vapores de las baterías de alto
arranque, deje funcionar los motores de voltaje que despiden vapores de purga
ambos vehículos durante tres minutos INCENDIO son potencialmente tóxicos e
antes de desconectar los cables puente. inflamables.
Guías para vehículos eléctricos y
vehículos eléctricos híbridos de Ford • Los daños físicos que se podrían causar
Retiro de los cables puente en el vehículo o en la batería de alto
Motor Company equipados con
Retire los cables puente en orden inverso a baterías de alto voltaje voltaje podrían provocar una descarga
la conexión. inmediata o tardía de gases tóxicos e
(Propietario del vehículo/operador/público inflamables y podrían causar un incendio.
1. Desconecte el cable puente negativo (-) en general)
del vehículo descompuesto. Información sobre el vehículo y prácticas
Consideraciones de los vehículos eléctricos generales de seguridad:
2. Retire el cable puente del terminal y los vehículos eléctricos híbridos
negativo (-) de la batería del vehículo • Conozca la marca y el modelo de su
auxiliar. En el caso de daño o incendio que afecte al vehículo.
vehículo eléctrico o al vehículo eléctrico • Revise el manual del propietario y
3. Retire el cable puente del terminal híbrido:
positivo (+) de la batería del vehículo familiarícese con la información de
auxiliar. • Siempre asuma que la batería de alto seguridad de su vehículo y las prácticas
voltaje y los componentes asociados de seguridad recomendadas.
4. Retire el cable puente del terminal estén energizados y totalmente • No intente reparar vehículos eléctricos
positivo (+) de la batería del vehículo cargados. o vehículos eléctricos híbridos por su
descompuesto.
• Las baterías de alto voltaje, los cables y propia cuenta.
5. Permita que el motor funcione en marcha los componentes eléctricos expuestos
mínima al menos durante un minuto. Comuníquese con un distribuidor autorizado.
representan posibles peligros de
descarga de alto voltaje.
392
Emergencias en el camino
393
Emergencias en el camino
Después del incidente El claxon y los indicadores se apagan TRANSPORTE DEL VEHÍCULO
cuando:
• No guarde un vehículo que se haya
dañado gravemente y que posea una • Oprime el botón de control de
batería de iones de litio en el interior de emergencia.
una estructura o que se encuentre dentro • Oprime el botón de emergencia en el
de un radio de 15 m de cualquier transmisor de acceso remoto (si está
estructura del vehículo. equipado).
• Asegúrese de mantener ventilados los • El vehículo se queda sin energía.
compartimientos del pasajero y de • El sonido del claxon solo está habilitado
equipaje. en mercados específicos.
• Llame a la asistencia de emergencia si
observa fugas de fluidos, chispas, humo
o llamas o si percibe un gorgoteo o
burbujeo provocado por la batería de
alto voltaje.
SISTEMA DE ALERTA
POSCOLISIÓN
El sistema hace destellar los indicadores de
dirección y hace sonar el claxon
(intermitentemente) en caso de impactos
severos que causen el despliegue de una
bolsa de aire (delantera, lateral, lateral tipo
cortina o Safety Canopy) o el despliegue de
los pretensores del cinturón de seguridad.
394
Emergencias en el camino
395
Información sobre choques y averías
396
Fusibles
397
Fusibles
E288347
398
Fusibles
399
Fusibles
400
Fusibles
401
Fusibles
402
Fusibles
403
Fusibles
404
Fusibles
405
Fusibles
406
Fusibles
E145984
598
1 — No se usa.
2 10A Toldo corredizo.
eCall.
Módulo de la unidad de control telemático.
Inversor.
407
Fusibles
408
Fusibles
409
Fusibles
410
Fusibles
411
Fusibles
Tipos de fusible
E207206
A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
412
Fusibles
D Mini
E Caja M
F Caja J
G Caja J, bajo perfil
413
Mantenimiento
INFORMACIÓN GENERAL Use solo los combustibles, lubricantes, 2. Apague el motor y quite la llave (si está
líquidos y refacciones recomendados que equipada).
Lleve su vehículo a servicio en forma regular cumplan con las especificaciones. Las 3. Bloquee las ruedas.
para ayudar a mantener su valía de carretera refacciones Motorcraft® están diseñadas y
y su valor de reventa. Existe una gran red de fabricadas para proporcionar el mejor Trabajo con el motor encendido
distribuidores Ford autorizados disponibles rendimiento en su vehículo.
para ayudarle con su experiencia en
servicios profesionales. Creemos que sus Precauciones ALERTA: Para reducir el riesgo de
técnicos capacitados especialmente son los • No trabaje con el motor caliente. daño al vehículo y/o quemaduras
mejores calificados para dar servicio a su personales, no arranque el motor con el
vehículo en forma adecuada y experta. Ellos • Asegúrese que no quede nada atrapado
filtro de aire extraído y no lo saque
cuentan con el respaldo de un amplio rango en las partes en movimiento.
mientras el motor está funcionando.
de herramientas altamente especializadas, • No trabaje en un vehículo con el motor
desarrolladas específicamente para dar en funcionamiento dentro de un espacio 1. Coloque el freno de estacionamiento y
servicio a su vehículo. cerrado, a menos que esté seguro que cambie a P (Estacionamiento).
tiene suficiente ventilación.
Para ayudarlo con el mantenimiento de su 2. Bloquee las ruedas.
vehículo, le entregamos la información de • Mantenga todas las llamas al descubierto
mantenimiento programado, la cual facilita y cualquier otro material incandescente
el seguimiento del servicio de rutina. (por ejemplo, cigarrillos) lejos de la
Consulte su información de mantenimiento batería del vehículo y de todas las piezas
programado. relacionadas con el sistema de
combustible.
Si su vehículo requiere servicio profesional,
un distribuidor autorizado puede Trabajo con el motor apagado
proporcionar las refacciones y el servicio
necesarios. Revise la información de garantía 1. Coloque el freno de estacionamiento y
para saber qué refacciones y servicios se cambie a P (Estacionamiento).
cubren.
414
Mantenimiento
APERTURA Y CIERRE DEL COFRE 1. Abra la puerta delantera del lado Cerrado del cofre
izquierdo.
Apertura del cofre 2. Jale al máximo la palanca de liberación
del cofre y deje que se retraiga por ALERTA: Asegúrese de cerrar el
completo. cofre completamente antes de conducir el
vehículo. De no seguir estas instrucciones,
Nota: Esta acción libera la cerradura del se podrían producir lesiones o la muerte.
cofre.
3. Jale al máximo la palanca de liberación 1. En el caso de vehículos con una varilla
del cofre por segunda vez. de soporte, guarde completamente la
varilla antes de bajar el cofre.
Nota: Esta acción libera completamente el
cofre. 2. Baje el cofre y asegúrese de que quede
completamente cerrado.
4. Abra el cofre.
Nota: Bajo el cofre no hay ninguna palanca
secundaria.
E263274
415
Mantenimiento
E288092
416
Mantenimiento
D Depósito del líquido de frenos. Ver Verificación del fluido de frenos (página 427).
E Caja de fusibles del compartimiento del motor. Ver Fusibles (página 397).
F Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 421).
G Ensamblaje del filtro de aire. Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 420).
H Depósito del líquido lavaparabrisa. Ver Comprobación del fluido del lavador (página 436).
417
Mantenimiento
VARILLA INDICADORA DE NIVEL 2. Revise el aceite antes de arrancar el Cómo agregar aceite del motor
motor o apague el motor y espere 10
DE ACEITE DEL MOTOR minutos para que el aceite drene al cárter
de aceite. ALERTA: No quite el tapón de
3. Quite la varilla indicadora de nivel y llenado cuando el motor esté en marcha.
límpiela con un trapo limpio sin pelusa.
ALERTA: No agregue aceite de
4. Vuelva a instalar la varilla medidora del motor cuando el motor esté caliente. Si no
nivel del aceite del motor y asegúrese se siguen estas instrucciones, se podrían
de que quede bien ajustada. Desmóntela producir lesiones personales.
nuevamente para revisar el nivel de
aceite. No use aditivos suplementarios para el aceite
5. Si el nivel de aceite está entre las marcas del motor. Podrían provocar daños en el
de nivel máximo y mínimo, el nivel es motor que podrían no estar cubiertos por la
E250320 aceptable. No agregue aceite. garantía del vehículo.
A Mínimo. 6. Si el nivel del aceite está en la marca 1. Antes de quitar el tapón, limpie el área
mínima, agregue aceite de inmediato. alrededor del tapón de llenado de aceite
B Nominal. del motor.
7. Vuelva a instalar la varilla indicadora.
C Máximo. Asegúrese de que se encuentre 2. Retire el tapón de llenado de aceite del
completamente asentada. motor.
Nota: El consumo de aceite de los motores 3. Agregue aceite del motor que cumpla
COMPROBACIÓN DEL ACEITE DE nuevos alcanza su nivel normal después de con nuestras especificaciones. Ver
MOTOR aproximadamente 5.000 km. Capacidades y especificaciones (página
489).
1. Asegúrese de que el vehículo esté sobre
una superficie horizontal.
418
Mantenimiento
419
Mantenimiento
CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL 3. Jale suavemente las dos botas hacia
atrás para extraerla de la cubierta del
MOTOR alojamiento del filtro de aire.
4. Levante cuidadosamente la cubierta del
alojamiento del filtro de aire.
ALERTA: Para reducir el riesgo de
que se produzcan daños al vehículo y 5. Extraiga el elemento del filtro de aire del
lesiones personales por quemaduras, no alojamiento del filtro de aire.
arranque el motor con el filtro de aire 6. Limpie la tierra o los residuos del
desmontado ni lo desmonte cuando el alojamiento del filtro de aire y cúbralo
motor esté en marcha. para asegurarse de que no entre polvo
al motor y de que tenga un buen sello.
Al cambiar el filtro de aire del motor, no
permita que ningún desperdicio o material 7. Instale un nuevo elemento del filtro de
extraño entre al sistema de inducción de aire. Tenga cuidado de no doblar los
aire. Los componentes del motor pueden bordes del elemento del filtro entre la
sufrir daños que no están cubiertos en la carcasa y la cubierta del filtro de aire.
garantía del vehículo. Esto puede dañar el filtro y permitir que
aire no filtrado entre al motor si no está
Cambie el elemento del filtro de aire al instalado correctamente.
intervalo correcto.
8. Instale la cubierta del alojamiento del
El uso incorrecto de los componentes puede E294778 filtro de aire.
provocar daños que la garantía del vehículo 9. Apriete los broches para asegurar la
no cubre. Ver Piezas Motorcraft (página 1. Retire los clips que aseguran la cubierta
cubierta de la carcasa del filtro de aire
487). del alojamiento del filtro de aire.
en la carcasa del filtro de aire.
Para reemplazar el elemento de filtro de aire, 2. Con un destornillador, afloje las dos
haga lo siguiente: abrazadera a ambos lados de la cubierta
del alojamiento del filtro de aire.
420
Mantenimiento
10. Vuelva a conectar las dos botas con la Mantenga la concentración de refrigerante
cubierta del alojamiento del filtro de ALERTA: Para disminuir el riesgo de dentro del 48 % al 50 %, que equivale a un
aire y el torque a 5 Nm sufrir lesiones personales, asegúrese de punto de congelamiento de entre -34°C y
que el motor esté frío antes de quitar el -37°C. La concentración de refrigerante debe
tapón de alivio de presión del refrigerante. medirse con un refractómetro. No
COMPROBACIÓN DEL recomendamos el uso de densímetros ni
El sistema de enfriamiento está bajo
REFRIGERANTE DE MOTOR presión. Vapor y líquido caliente pueden tiras de prueba de refrigerante para medir
salir con fuerza cuando suelte ligeramente la concentración de refrigerante.
la tapa.
ALERTA: No quite la tapa del Adición de refrigerante
depósito del refrigerante mientras el motor Cuando el motor esté frío, revise la
esté encendido o el sistema de concentración y nivel del refrigerante en los
enfriamiento esté caliente. Espere 10 intervalos indicados en el registro de ALERTA: No rellene con refrigerante
minutos para que el sistema de mantenimiento programado. más allá de la marca MAX.
enfriamiento se enfríe. Cubra el tapón del
Nota: Asegúrese de que el nivel de ALERTA: No añada refrigerante
depósito del refrigerante con un paño
refrigerante esté entre las marcas MIN y cuando el vehículo esté activado o si el
grueso para evitar quemaduras y quite el
MAX en el depósito del refrigerante de sistema de enfriamiento está caliente. Si
tapón lentamente. Si no se siguen estas
motor. no se siguen estas instrucciones, se
instrucciones, se podrían producir lesiones
personales. Nota: El refrigerante se expande cuando podrían producir lesiones personales.
está caliente. Es posible que el nivel
ALERTA: No ponga refrigerante en sobrepase la marca MAX.
el depósito del lavaparabrisa. Si se rocía
en el parabrisas, el refrigerante puede
dificultar la visión a través de él.
421
Mantenimiento
Es muy importante usar refrigerante Nota: Es posible que los refrigerantes que
ALERTA: No quite la tapa del prediluido aprobado con la especificación se venden para todas las marcas y los
depósito del refrigerante mientras el motor correcta a fin de evitar obstruir los pequeños modelos no cumplan con nuestras
esté encendido o el sistema de conductos del sistema de enfriamiento del especificaciones y puedan dañar el sistema
enfriamiento esté caliente. Espere 10 motor. Ver Capacidades y especificaciones de enfriamiento. Es posible que la garantía
minutos para que el sistema de (página 483). No mezcle diferentes colores del vehículo no cubra el daño en los
enfriamiento se enfríe. Cubra el tapón del o tipos de refrigerante en su vehículo. La componentes.
depósito del refrigerante con un paño mezcla de refrigerantes de motor o el uso Si el nivel de refrigerante está en la marca
grueso para evitar quemaduras y quite el de un refrigerante incorrecto puede dañar mínima o por debajo de esta, agregue
tapón lentamente. Si no se siguen estas el motor o los componentes del sistema de inmediatamente refrigerante prediluido.
instrucciones, se podrían producir lesiones enfriamiento, y puede no estar cubierto por
la garantía del vehículo. Para alcanzar el máximo nivel de
personales.
refrigerante, haga lo siguiente:
Nota: Si no está disponible un refrigerante
ALERTA: No ponga refrigerante en prediluido, use el refrigerante concentrado 1. Desatornille lentamente la tapa.
el depósito del lavaparabrisa. Si se rocía aprobado diluido con agua destilada en Cualquier tipo de presión escapa en la
en el parabrisas, el refrigerante puede proporción 50/50. Ver Capacidades y medida que desatornilla la tapa.
dificultar la visión a través de él. especificaciones (página 483). El uso de 2. Agregue un refrigerante prediluido que
agua no desionizada puede contribuir a la cumpla con la especificación correcta.
Nota: No use selladores de fugas, formación de depósitos, corrosión y Ver Capacidades y especificaciones
selladores para sistemas de enfriamiento ni obstrucción de los pequeños conductos del (página 483).
aditivos no especificados, ya que pueden sistema de enfriamiento.
dañar los sistemas de enfriamiento o 3. Agregue suficiente refrigerante
calefacción del motor. Es posible que la prediluido para llegar al nivel correcto.
garantía del vehículo no cubra el daño en 4. Vuelva a colocar la tapa del depósito de
los componentes. refrigerante. Gire el tapón a la derecha
Nota: Los líquidos de automóviles no son hasta que entre en contacto con el tope
intercambiables. duro.
422
Mantenimiento
5. Compruebe el nivel de refrigerante en el El agregar agua sola, sin líquido refrigerante Nota: Deseche el refrigerante usado de la
depósito del refrigerante las próximas de motor, puede provocar daños en el motor manera apropiada.
veces que conduzca su vehículo. De ser por corrosión, sobrecalentamiento y
Siga las normas y los reglamentos de su
necesario, agregue suficiente congelamiento.
comunidad para reciclar y eliminar los
refrigerante de motor prediluido para No use los siguientes como un sustituto de líquidos de automóviles.
llevar el nivel de refrigerante al punto refrigerante:
correcto. Climas extremos
• Alcohol.
Si agregó más de 1 L de refrigerante de
• Metanol. Si conduce en climas extremadamente fríos:
motor por mes, haga revisar el vehículo lo
antes posible. Hacer funcionar un motor con • Agua salobre. • Puede ser necesario aumentar la
un nivel de refrigerante bajo puede • Cualquier refrigerante mezclado con concentración de refrigerante por encima
ocasionar un sobrecalentamiento del motor, anticongelante que contenga alcohol o del 50 %.
además de posibles daños a este. metanol. • Una concentración de refrigerante del
En caso de emergencia, puede agregar una 60 % ofrece una mejor protección en
El alcohol y otros líquidos pueden provocar
gran cantidad de agua sin refrigerante del cuanto al punto de congelación.
daños en el motor por sobrecalentamiento
motor para poder llegar a un taller de o congelamiento. • Las concentraciones de refrigerante por
servicio para su vehículo. En este caso, el sobre el 60 % disminuyen las
personal calificado: No agregue inhibidores o aditivos propiedades de protección contra calor
adicionales al refrigerante. Estos pueden ser excesivo del refrigerante y pueden
1. Debe drenar el sistema de enfriamiento. dañinos y pueden comprometer la causar daños en el motor.
2. Limpie químicamente el sistema de protección anticorrosiva del refrigerante.
refrigerante.
Refrigerante reciclado
3. Rellenar con refrigerante de motor lo
antes posible. No recomendamos el uso de refrigerante
reciclado, ya que aún no se encuentra
disponible un proceso de reciclaje aprobado.
423
Mantenimiento
Si conduce en climas extremadamente Enfriamiento a prueba de fallas Cuando ocurre lo anterior, el vehículo sigue
cálidos: funcionando, sin embargo:
El enfriamiento a prueba de fallas le permite
• Puede disminuir la concentración de manejar temporalmente el vehículo antes de • La potencia del motor es limitada.
refrigerante al 40 %. que aumenten los daños en los • Se apaga el sistema de aire
• Una concentración de refrigerante de componentes. El margen de seguridad a acondicionado.
40 % ofrece mejor protección contra el prueba de fallas depende de la temperatura El funcionamiento continuo incrementa la
sobrecalentamiento. ambiental, de la carga del vehículo y del temperatura del motor, lo que hará que el
• Las concentraciones de refrigerante por terreno. motor se apague por completo. En esta
debajo del 40 % disminuirán las situación se presentará un aumento en el
propiedades de protección anticorrosiva Cómo funciona el enfriamiento de
esfuerzo de la dirección y del frenado.
y de sobrecalentamiento del refrigerante seguridad a prueba de fallas
y pueden causar daños en el motor. Cuando la temperatura del motor se enfríe,
Si el motor comienza a podrá volver a arrancar el motor. Haga
Los vehículos que se manejan durante todo sobrecalentarse, el indicador de revisar su vehículo lo más pronto posible
el año en climas que no son extremos deben temperatura del refrigerante se para minimizar daños en el motor.
usar refrigerante prediluido para la óptima mueve hacia la zona roja:
protección del motor y el sistema de Cuándo se activa el modo a prueba de
enfriamiento. Se enciende una luz de fallas
advertencia y puede aparecer un
Cambio del refrigerante mensaje en la pantalla de
información. ALERTA: El modo a prueba de fallas
El refrigerante se debe cambiar en los
solo se debe usar en emergencias. Haga
intervalos de millaje especificados en la Si alcanza una condición de temperatura
funcionar el vehículo en modo a prueba
Información de mantenimiento programado. excesiva preestablecida, el motor cambiará
de fallas solo el tiempo necesario para
Agregue un refrigerante prediluido que automáticamente al funcionamiento alterno
conducir el vehículo a un lugar seguro y
cumpla con la especificación correcta. Ver de cilindros. Cada cilindro desactivado actúa
buscar ayuda para reparación
Capacidades y especificaciones (página 483). como una bomba de aire y enfría el motor.
inmediatamente. Cuando el vehículo se
424
Mantenimiento
encuentra en el modo a prueba de fallas, Recuerde que el motor podría detenerse en Administración de la temperatura del
el motor tendrá potencia limitada, no podrá forma automática a fin de evitar daños en el refrigerante de motor (Si está equipado)
mantener el funcionamiento a alta motor. En este caso:
velocidad y podría apagarse 1. Sálgase del camino lo antes posible y
completamente sin advertencia previa. apague el motor. ALERTA: Para reducir el riesgo de
También quedará deshabilitada la colisiones y lesiones, tenga presente que
2. Si usted es socio de un programa de la velocidad del vehículo podría disminuir
dirección hidráulica y la asistencia de asistencia en carretera, le
frenos de potencia, lo que podría y que el vehículo podría no ser capaz de
recomendamos que se comunique con acelerar con máxima potencia hasta que
incrementar la posibilidad de choques y su proveedor de asistencia en carretera.
de heridas graves. disminuya la temperatura del refrigerante.
3. Si esto no es posible, espere durante un
ALERTA: No quite la tapa del periodo corto de tiempo para que el Si arrastra un remolque con su vehículo, el
depósito del refrigerante mientras el motor motor se enfríe. motor del vehículo puede temporalmente
esté encendido o el sistema de 4. Revise el nivel de refrigerante. Si el nivel alcanzar una temperatura superior durante
enfriamiento esté caliente. Espere 10 de refrigerante está en la marca mínima condiciones de funcionamiento de alta
minutos para que el sistema de o por debajo de esta, agregue intensidad, como ascender en una pendiente
enfriamiento se enfríe. Cubra el tapón del inmediatamente refrigerante prediluido. prolongada o pronunciada con temperaturas
depósito del refrigerante con un paño ambiente elevadas.
5. Cuando la temperatura del motor se
grueso para evitar quemaduras y quite el En esas situaciones, observará que el
enfríe, podrá volver a arrancar el motor.
tapón lentamente. Si no se siguen estas indicador de temperatura del refrigerante se
Haga revisar su vehículo lo más pronto
instrucciones, se podrían producir lesiones mueve hacia la zona roja y aparecerá un
posible para minimizar daños en el
personales. mensaje en la pantalla de información.
motor.
El vehículo tiene potencia del motor limitada Nota: Conducir el vehículo sin realizar
en el modo a prueba de fallas; por lo tanto, reparaciones incrementa las posibilidades
maneje con cuidado. El vehículo no mantiene de que se dañe el motor.
el funcionamiento en alta velocidad y el
motor puede funcionar deficientemente.
425
Mantenimiento
Podría notar una disminución en la velocidad 1. Detenga el vehículo tan pronto como sea La transmisión automática no tiene una
del vehículo causada por la reducción de la seguro hacerlo. Aplique completamente varilla indicadora del nivel de aceite de la
potencia del motor a fin de administrar la el freno de estacionamiento, cambie a transmisión.
temperatura del refrigerante para motor. El estacionamiento (P) o neutra (N).
Consulte su información de mantenimiento
vehículo puede entrar en este modo si tienen 2. Deje el motor funcionando hasta que la programado para conocer los intervalos
lugar determinadas condiciones de alta aguja del indicador de temperatura del programados para revisiones y cambios de
temperatura y carga alta. La cantidad de refrigerante vuelva a la posición normal. aceite. La transmisión de su vehículo no
reducción de la velocidad depende de la Si la temperatura no baja después de consume líquido. Sin embargo, si la
carga del vehículo, la pendiente y la varios minutos, realice los demás pasos. transmisión se resbala, cambia lentamente
temperatura ambiente. Si ocurre lo anterior, o si observa alguna señal de fuga de aceite,
no necesita detener el vehículo. Puede 3. Apague el motor y espere que se enfríe.
Revise el nivel de refrigerante. póngase en contacto con un distribuidor
seguir manejando. autorizado.
El aire acondicionado podría encenderse y 4. Si el nivel de refrigerante está en la
marca mínima o por debajo de esta, No utilice aditivos, tratamientos ni agentes
apagarse automáticamente durante limpiadores suplementarios para líquidos de
condiciones extremas de funcionamiento a agregue inmediatamente refrigerante
prediluido. transmisión. El uso de dichos productos
fin evitar el sobrecalentamiento del motor. puede afectar el funcionamiento de la
Cuando la temperatura del refrigerante 5. Si el nivel de refrigerante es normal,
transmisión y provocar daños a sus
disminuye a una temperatura normal de vuelva a arrancar el motor y continúe.
componentes internos.
operación, el aire acondicionado se activará.
Si el indicador de temperatura del VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE LA
refrigerante se mueve completamente hasta
la zona roja o si aparecen los mensajes de
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
advertencia de temperatura del refrigerante
Si es necesario, haga que un distribuidor
o servicio del motor a la brevedad en la
autorizado revise y cambie el líquido de
pantalla de información, realice lo siguiente:
transmisión en el intervalo de servicio
correspondiente.
426
Mantenimiento
427
Mantenimiento
428
Mantenimiento
429
Mantenimiento
Sistema de control de la batería (Si está Después de reemplazar la batería o, en Nota: Agregar accesorios o componentes
equipado) algunos casos, después de cargar la batería al vehículo puede perjudicar el rendimiento
con un cargador externo, el sistema de y la durabilidad de la batería. Además,
El sistema monitorea el estado de la batería administración de la batería requiere ocho también podría afectar negativamente el
y toma medidas para extender su vida útil. horas de tiempo de reposo del vehículo para rendimiento de otros sistemas eléctricos del
Si se detecta un drenaje excesivo de la carga reaprender el nuevo estado de la carga de vehículo.
de la batería, el sistema desactivará la batería. Durante este lapso, su vehículo
temporalmente algunos sistemas eléctricos debe permanecer totalmente cerrado, con Desmontaje y reinstalación de la
a fin de proteger la batería. el arranque apagado. batería
Entre estos sistemas se encuentran: Nota: Antes de reaprender el estado de Instale una batería aprobada para su uso
• Medallón calentado. carga, el sistema de administración de la según nuestras especificaciones. Ver
batería podría deshabilitar temporalmente Capacidades y especificaciones (página 483).
• Asientos calentados.
algunos sistemas eléctricos.
• Control de temperatura. Para desconectar la batería, realice lo
Instalación de accesorios eléctricos siguiente:
• Volante de dirección calentado.
• Unidad de audio. Para asegurarse de que el sistema de 1. Accione el freno de estacionamiento y
administración funciona de manera correcta, desconecte el encendido.
• Sistema de navegación.
no enchufe la conexión a tierra de ningún 2. Apague todos los elementos eléctricos,
Puede aparecer un mensaje en la pantalla dispositivo eléctrico directamente al borne por ejemplo, las luces y la radio.
de información para alertarlo acerca de que negativo de la batería. Esto puede causar
se activaron las medidas de protección de 3. Espere un mínimo de dos minutos antes
mediciones inadecuadas del estado de la de desconectar la batería.
la batería. Dicho mensaje es sólo para batería y un posible funcionamiento
notificar que se está llevando a cabo una incorrecto del sistema.
acción, y no buscan indicar un problema
eléctrico ni que se requiera de un cambio
de batería.
430
Mantenimiento
Nota: El sistema de control del motor tiene Si desconecta o reemplaza la batería del CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12V -
una función de mantenimiento de vehículo, debe restablecer las siguientes
alimentación y permanece encendido funciones: VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO
durante un tiempo después de desactivar • Rebote de la ventana. Ver Ventanas QUE SE ENCHUFA (PHEV)
el encendido. El objetivo de esto es permitir eléctricas (página 130).
que el sistema almacene las tablas de
diagnóstico y de adaptación. Al desconectar • Ajuste del reloj.
ALERTA: Normalmente, las baterías
la batería sin esperar se pueden provocar • Estaciones de radio preestablecidas. producen gases explosivos, los cuales
daños que la garantía del vehículo no cubre. pueden producir lesiones personales. Por
Desecho de la batería
4. Desconecte el terminal negativo del esto, no permita que llamas, chispas o
cable de la batería. Asegúrese de desechar las sustancias encendidas se acerquen a la
baterías viejas de manera batería. Al trabajar cerca de la batería,
5. Desconecte el terminal positivo del cable E107998
protéjase siempre la cara y los ojos.
respetuosa con el medio
de la batería. Suministre siempre una correcta
ambiente. Consulte con su autoridad local
6. Quite la abrazadera de fijación de la acerca del reciclaje de las baterías viejas. ventilación.
batería.
7. Extraiga la batería. ALERTA: Al levantar una batería con
caja de plástico, la presión excesiva en las
8. Para la instalación, siga el procedimiento paredes de los extremos puede hacer que
de desmontaje en orden inverso. el ácido fluya a través de los tapones de
Nota: Antes de volver a conectar la batería, ventilación y provoque lesiones personales
asegúrese de que el encendido permanezca o daños al vehículo o a la batería. Levante
apagado. la batería con un portabaterías o con las
manos apoyadas en esquinas opuestas.
Nota: Asegúrese de apretar por completo
los cables de la batería.
431
Mantenimiento
432
Mantenimiento
Si la batería de su vehículo tiene una cubierta Si desconecta o reemplaza la batería y el Sistema de control de la batería (Si está
y una manguera de ventilación, asegúrese vehículo cuenta con transmisión automática, equipado)
de instalarla correctamente después de esta debe volver a calibrar su estrategia
limpiar o reemplazar la batería. adaptativa. Debido a esto, la transmisión El sistema monitorea el estado de la batería
puede cambiar firmemente cuando se y toma medidas para extender su vida útil.
Para lograr un funcionamiento prolongado
maneje por primera vez. Esta operación es Si se detecta un drenaje excesivo de la carga
y sin inconvenientes, mantenga limpia y seca
normal mientras la transmisión actualiza de la batería, el sistema desactivará
la parte superior de la batería y los cables
completamente su funcionamiento a un temporalmente algunos sistemas eléctricos
firmemente conectados a los terminales de
estado de cambio óptimo. a fin de proteger la batería.
esta. Si observa indicios de corrosión en la
batería o en los terminales, quite los cables Reinicio del sensor de batería. Entre estos sistemas se encuentran:
de los terminales y límpielos con un cepillo • Medallón calentado.
de alambre. Puede neutralizar el ácido con Cuando instale una nueva batería, reinicie • Asientos calentados.
una solución de bicarbonato de sodio y el sensor de la batería de la siguiente forma:
agua. • Control de temperatura.
1. Active el encendido y deje el motor
Recomendamos que desconecte el terminal apagado. • Volante de dirección calentado.
negativo del cable de la batería si su • Unidad de audio.
Nota: Realice los pasos 2 y 3 dentro de 10
intención es guardar el vehículo por un segundos. • Sistema de navegación.
tiempo prolongado.
2. Haga destellar los faros de luz alta cinco Puede aparecer un mensaje en la pantalla
Nota: Si solo desconecta el terminal veces, terminando con las luces altas de información para alertarlo acerca de que
negativo del cable de la batería, asegúrese apagadas. se activaron las medidas de protección de
de que quede aislado o alejado del terminal la batería. Dicho mensaje es sólo para
de la batería a fin de evitar una conexión o 3. Presione y suelte el pedal del freno tres notificar que se está llevando a cabo una
arcos no intencionados. veces. acción, y no buscan indicar un problema
Si reemplaza la batería, asegúrese de que La luz de advertencia de la batería destella eléctrico ni que se requiera de un cambio
coincida con los requisitos eléctricos del tres veces para confirmar que el reinicio fue de batería.
vehículo. exitoso.
433
Mantenimiento
Después de reemplazar la batería o, en Nota: Agregar accesorios o componentes Nota: El sistema de control del motor tiene
algunos casos, después de cargar la batería eléctricos al vehículo puede perjudicar el una función de mantenimiento de
con un cargador externo, el sistema de rendimiento y la durabilidad de la batería. alimentación y permanece encendido
administración de la batería requiere ocho Esto también podría afectar negativamente durante un tiempo después de desactivar
horas de tiempo de reposo del vehículo para el rendimiento de otros sistemas eléctricos el encendido. El objetivo de esto es permitir
recalibrar el nuevo estado de la carga de la del vehículo. que el sistema almacene las tablas de
batería. Durante este lapso, su vehículo debe diagnóstico y de adaptación. Al desconectar
permanecer totalmente cerrado, con el Retire y vuelva a instalar la batería la batería sin esperar se pueden provocar
arranque apagado. daños que la garantía del vehículo no cubre.
Instale una batería aprobada para su uso
Nota: Antes de volver a calibrar el estado según nuestras especificaciones. Ver 4. Desconecte el terminal negativo del
de carga, el sistema de control de la batería Capacidades y especificaciones (página 483). cable de la batería.
podría inhabilitar temporalmente algunos 5. Desconecte el terminal positivo del cable
Para desconectar o retirar la batería, realice
sistemas eléctricos. de la batería.
lo siguiente:
Instalación de accesorios eléctricos 1. Accione el freno de estacionamiento y 6. Quite la abrazadera de fijación de la
apague el encendido. batería.
Para asegurarse de que el sistema de control
de la batería funciona de manera correcta, 2. Apague todos los equipos eléctricos, por 7. Retire la batería.
no enchufe una conexión a tierra de ningún ejemplo, las luces y la radio. 8. Para la instalación, siga el procedimiento
dispositivo eléctrico directamente al borne 3. Espere un mínimo de dos minutos antes de retiro en orden inverso.
negativo de la batería. Esto puede causar de desconectar la batería. Nota: Antes de volver a conectar la batería,
mediciones inexactas del estado de la asegúrese de que el encendido permanezca
batería y un posible funcionamiento apagado.
incorrecto del sistema.
Nota: Asegúrese de apretar por completo
los cables de la batería.
434
Mantenimiento
435
Mantenimiento
4. En la pared o pantalla observará una 5. Use una herramienta adecuada, por Nota: Los sistemas de lavadores delantero
zona plana de luz de alta intensidad ejemplo, un destornillador o una llave y trasero se abastecen desde el mismo
ubicada en la parte superior del haz de para soquete, para girar el ajustador depósito.
luz. Si el borde superior de la zona plana hacia la derecha o hacia la izquierda, Agregue líquido en el depósito si el nivel
de luz de alta intensidad no está en la para ajustar la alineación vertical del está bajo. Utilice solo un líquido
línea de referencia horizontal, ajuste el faro. El borde horizontal de la luz más lavaparabrisas que cumpla con nuestras
objetivo del haz del faro. brillante debe tocar la línea de referencia especificaciones. Ver Capacidades y
horizontal. especificaciones (página 483).
6. Cierre el cofre y apague los faros.
Es probable que las normas estatales o
locales de compuestos orgánicos volátiles
COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DEL restrinjan el uso de metanol, un aditivo
LAVADOR anticongelante común para lavaparabrisas.
Los líquidos lavaparabrisas que contienen
agentes anticongelantes sin metanol sólo se
deben usar si brindan una protección ante
ALERTA: Si hace funcionar el clima frío sin dañar el acabado de la pintura
vehículo a temperaturas inferiores a 5°C, del vehículo, las hojas de los limpiadores ni
use líquido lavaparabrisa con protección el sistema del lavador.
anticongelante. No usar líquido
lavaparabrisas con protección
anticongelante en climas fríos puede FILTRO DE COMBUSTIBLE
producir una visión difusa a través del
parabrisa y aumentar el riesgo de lesiones Su vehículo está equipado con un filtro de
o de accidentes. combustible de por vida que está integrado
al tanque de combustible. No es necesario
realizar mantenimiento periódico ni
E292163 reemplazarlo.
436
Mantenimiento
COMPROBACIÓN DE LAS HOJAS CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS 1. Levante la hoja del limpiador del
parabrisa. Para esto, sostenga la parte
DEL LIMPIADOR LIMPIADORES DELANTEROS - media del retenedor.
VEHÍCULOS SIN: HOJAS DEL Nota: No sostenga la hoja del limpiador
LIMPIADOR CALENTADO cuando levante el brazo del limpiador.
437
Mantenimiento
2. Deslice la hoja en el conector hasta que CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS 2. Utilice una herramienta adecuada, por
escuche un "clic". ejemplo un destornillador, para mover
LIMPIADORES DELANTEROS - con cuidado la pestaña de la tapa del
3. Gire la hoja hacia el brazo del limpiador.
Para esto, tómela desde debajo del
VEHÍCULOS CON: HOJAS DEL extremo.
conector hasta que escuche un "clic". LIMPIADOR CALENTADO 3. Jale la tapa del extremo para liberar el
Compruebe si la hoja tiene rotación. inserto de goma
Nota: Asegúrese de que la hoja del
Reemplazo del inserto de goma 4. Para el montaje, siga el procedimiento
limpiador quede fija en su lugar. de desmontaje en orden inverso
E292277
438
Mantenimiento
CAMBIO DE FOCOS
Luces LED
Las luces LED no se pueden reparar.
E292279 Consulte a un distribuidor autorizado en caso
de fallas.
1. Active y desactive el encendido del
vehículo para mover el brazo del
limpiador a la posición de servicio.
2. Levante el brazo del limpiador y luego
presione los botones de bloqueo de la
hoja del limpiador.
Nota: No sostenga la hoja del limpiador
cuando levante el brazo del limpiador.
3. Gire levemente la hoja del limpiador.
439
Cuidado del vehículo
440
Cuidado del vehículo
441
Cuidado del vehículo
• Utilice una cera de alta calidad sin LIMPIEZA DEL MOTOR • Nunca lave ni enjuague el motor mientras
abrasivos. está funcionando, ya que se podría dañar
• Siga las instrucciones del fabricante para Los motores son más eficaces cuando están internamente.
aplicar y quitar la cera. limpios, ya que la acumulación de grasa y • Nunca lave ni enjuague las bobinas de
• Aplique una pequeña cantidad de cera suciedad mantiene el motor más caliente de encendido, los cables de las bujías, los
en un movimiento hacia atrás y hacia lo normal. pozos de las bujías ni las áreas alrededor
delante, no en círculos. Cuando lo lave: de esos puntos.
• No permita que la cera entre en contacto • Tenga cuidado al usar un lavador de alta • Cubra la batería, la caja de distribución
con ninguna moldura de color (piezas presión para limpiar el motor. El líquido de corriente y el conjunto de filtro de aire
negras opacas) que no sea parte de la a alta presión podría penetrar en las para evitar daños causados por el agua
carrocería. La cera se decolorará o piezas selladas y provocar daños. al limpiar el motor.
manchará las piezas con el tiempo. • No rocíe un motor caliente con agua fría
• Parrilla portaequipaje. para evitar el agrietamiento del bloque LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y
• Defensas. del motor o de otros componentes del LAS HOJAS DE LOS LIMPIADORES
motor.
• Manijas granuladas de las puertas.
• Rocíe desengrasador y champú para Los productos químicos de los lavaderos de
• Molduras laterales.
motor Motorcraft en todas las zonas que autos y el polvo residual del medioambiente
• Alojamientos de espejos. necesiten limpieza y enjuague a presión. pueden generar contaminación en el
• Área del coraza del parabrisas. En Canadá, use champú para motor parabrisas y en la hoja del limpiador. La
• No aplique cera en las áreas de vidrio. Motorcraft. suciedad en el parabrisas y en los
limpiadores generará un funcionamiento
• Después de encerar, la pintura del auto Nota: Si su vehículo tiene una cubierta del
deficiente del limpiaparabrisas. Mantenga
debe sentirse suave y libre de rayas y motor, quítela antes de aplicar Motorcraft
limpios el parabrisas y las hojas de los
manchas. Engine Shampoo and Degreaser. Enjuague
limpiadores para conservar el rendimiento
de inmediato cualquier exceso de rociadura.
del limpiaparabrisas.
442
Cuidado del vehículo
Para limpiar el parabrisas y las hojas de los LIMPIEZA DEL INTERIOR • Si hay grasa o alquitrán en el material,
limpiadores: limpie las manchas del área primero con
• Limpie el parabrisas con un limpiador Removedor de manchas y suciedad
para vidrios no abrasivo. Cuando limpie Motorcraft. En Canadá, use Limpiador
ALERTA: No use solventes para multipropósito Motorcraft.
el interior del parabrisas, evite que el limpieza, blanqueadores ni tintura en los
limpiador de vidrios caiga sobre el panel cinturones de seguridad del vehículo, ya • Si se forma un anillo sobre la tela luego
de instrumentos o los paneles de la que pueden aflojar el tejido del cinturón. de limpiar una mancha, limpie el área
puerta. Limpie cualquier cantidad de completa de inmediato (pero sin saturar
limpiador de vidrios de estas superficies ALERTA: En vehículos equipados en exceso) o el anillo se fijará.
inmediatamente. con bolsas de aire instaladas en el asiento, • No use productos de limpieza caseros ni
• En el caso de los parabrisas no use solventes químicos ni detergentes limpiadores de vidrios, ya que pueden
contaminados con savia de árboles, fuertes. Dichos productos pueden decolorar y manchar la tela y afectar la
productos químicos, cera o insectos, contaminar el sistema de bolsas laterales capacidad de retardo de llama de los
limpie todo el parabrisas con lana de de aire y afectar su rendimiento en un materiales del asiento.
acero (que supere el grado 0000) dando choque.
un movimiento circular, y enjuague con Espejos
agua. En el caso de telas, alfombras, asientos de
tela y asientos equipados con bolsas de aire No limpie el alojamiento ni los vidrios de
• Limpie las hojas de los limpiadores con ningún espejo con abrasivos, combustibles
alcohol isopropilo de fricción o laterales:
u otros productos de limpieza fuertes a base
concentrado de lavaparabrisas. • Quite el polvo y la suciedad suelta con de petróleo o amoníaco.
una aspiradora.
Nota: no utilice hojas de afeitar u otros
objetos afilados para limpiar o quitar • Elimine las manchas leves y la suciedad
calcomanías desde adentro del medallón con Motorcraft Professional Strength
calentado. La garantía del vehículo no Carpet & Upholstery Cleaner.
cubre daños ocasionados a las líneas
térmicas del medallón calentado.
443
Cuidado del vehículo
LIMPIEZA DEL PANEL DE • Evite el uso de limpiadores o pulidores 1. Recoja el líquido derramado con un paño
que aumenten el lustre de la parte suave y limpio lo más rápido posible.
INSTRUMENTOS Y CRISTAL DEL superior del tablero. El acabado mate en 2. Use limpiador vinílico y de cuero
TABLERO esta área ayuda a protegerlo de reflejos Motorcraft premium o bien un producto
molestos del parabrisas. de limpieza de cuero para interiores de
• No use ningún producto de limpieza ni automóviles. Pruebe cualquier limpiador
ALERTA: No use solventes químicos limpiavidrios casero, puesto que podrían o eliminador de manchas en un área que
ni detergentes fuertes al limpiar el volante dañar el acabado del tablero de no sea visible.
de la dirección o el tablero para evitar que instrumentos, las vestiduras interiores y 3. De manera alternativa, limpie la
se contamine el sistema de la bolsa de la mica del grupo de instrumentos. superficie con un paño limpio y suave, y
aire. • Lávese o séquese las manos si ha estado una solución suave de agua y jabón.
en contacto con ciertos productos, tales Seque el área con un paño suave y
Nota: Siga el mismo procedimiento que al como repelente contra insectos y loción limpio.
limpiar asientos de cuero para limpiar bronceadora, a fin de evitar posibles
paneles de instrumentos de cuero y 4. De ser necesario, aplique un poco más
daños a las superficies pintadas del
superficies de vestidura interior de cuero. de solución de agua y jabón o un
interior.
Ver Limpieza de asientos de piel (página producto de limpieza a un paño suave y
445). • No permita derrames de desodorantes limpio, y presione el paño contra el área
ambientales y desinfectantes para manos sucia. Deje que esto permanezca a
Limpie el panel de instrumentos y la mica en las superficies interiores. Si hay un temperatura ambiente durante 30
del tablero con un paño suave limpio y derrame, límpielo inmediatamente. Es minutos.
húmedo, luego pase un paño limpio y seco posible que su garantía no cubra estos
para secar esas áreas. daños. 5. Retire el paño embebido, luego con un
paño limpio y húmedo, aplique un
Si se derrama un líquido que manche, como movimiento de limpieza durante 60
café o jugo, en las superficies del tablero de segundos sobre el área sucia.
instrumentos o tapizado interior:
6. Seque el área con un paño suave y
limpio.
444
Cuidado del vehículo
LIMPIEZA DE ASIENTOS DE PIEL No use los siguientes productos, ya que Antes de reparar daños menores en la
pueden dañar el cuero: pintura, use un limpiador para eliminar
Nota: Siga el mismo procedimiento que al • Acondicionadores de cuero a base de partículas como excrementos de pájaros,
limpiar asientos de cuero para limpiar aceite y petróleo o silicona. savia de árboles, restos de insectos,
paneles de instrumentos de cuero y manchas de asfalto, sal de carreteras y
• Limpiadores caseros. residuos industriales.
superficies de vestidura interior de cuero.
• Soluciones alcohólicas.
Para una limpieza de rutina, limpie la Lea las instrucciones antes de utilizar los
• Solventes o limpiadores pensados productos de limpieza.
superficie con un paño suave y húmedo, y
específicamente para hule, vinilo y
una solución suave de agua y jabón. Seque
plástico.
el área con un paño suave y limpio. LIMPIEZA DE LAS RUEDAS
Para limpiar y eliminar manchas como una
transferencia de color, use limpiador vinílico REPARACIÓN DE DAÑOS 1. Límpielas regularmente con un limpiador
y de cuero Motorcraft premium o bien un MENORES EN LA PINTURA para ruedas. Le recomendamos que use
producto de limpieza de cuero para un limpiador para ruedas aprobado por
interiores de automóviles. Los distribuidores autorizados cuentan con Ford si está disponible.
pintura para retocar que coincide con el 2. Retire la suciedad y el polvo de frenos
Nota: Pruebe cualquier limpiador o
color de su vehículo. El código de color de con una esponja.
eliminador de manchas en un área que no
su vehículo está impreso en una etiqueta
sea visible. 3. Retire el alquitrán y la grasa con un
autoadhesiva en la parte delantera, en el
Debe: marco de la puerta del lado izquierdo. Lleve limpiador adecuado. Le recomendamos
a su distribuidor autorizado el código de que use un limpiador de suciedad y
• Quitar el polvo y la suciedad suelta con alquitrán aprobado por Ford si está
una aspiradora. color para asegurarse de obtener el color
correcto. disponible.
• Limpiar y tratar los derrames y las
4. Enjuague profusamente las ruedas con
manchas lo antes posible.
agua después de limpiarlas.
445
Cuidado del vehículo
446
Cuidado del vehículo
447
Cuidado del vehículo
Neumáticos • Verifique debajo del cofre para ver si hay EQUIPOS DE DISEÑO DE
materiales extraños que pudieran
• Mantenga la presión de aire haberse acumulado durante el CARROCERÍA (SI ESTÁ EQUIPADO)
recomendada. almacenado, como nidos de ratones o
ardillas. La distancia entre el lado inferior de su
Puntos varios vehículo y la tierra es menor que en otros
• Verifique si hay algún material extraño modelos. Conduzca con extremo cuidado
• Asegúrese de que todos los varillajes, en el escape que pudiera haberse para evitar dañar su vehículo.
cables, palancas y clavijas debajo del acumulado durante el período que el
vehículo están cubiertos con grasa para vehículo estuvo guardado.
prevenir el óxido. • Verifique la presión de las llantas y ajuste
• Mueva los vehículos al menos 7,5 m cada de acuerdo a la etiqueta de las llantas.
15 días para lubricar las piezas de • Verifique el funcionamiento del pedal del
operación y prevenir la corrosión. freno. Maneje el vehículo 4,5 m hacia
adelante y hacia atrás para eliminar el
Retiro del vehículo del lugar donde óxido acumulado.
estuvo guardado
• Verifique los niveles de líquidos (incluido
Si el vehículo ya no va a estar guardado, el líquido refrigerante, el aceite y la
haga lo siguiente: gasolina) para asegurarse de que no
• Lave el vehículo para eliminar cualquier haya fugas y de que los líquidos estén
suciedad o capa de grasa acumulada en en los niveles recomendados.
las superficies de las ventanas. • Si retira la batería, limpie los extremos
• Compruebe que los limpiaparabrisas no de los cables de la batería e inspeccione
estén deteriorados. en busca de daños.
Contacte a un concesionario autorizado si
tiene alguna duda o problema.
448
Ruedas y llantas
INFORMACIÓN GENERAL Nota: revise la presión de las llantas al Aviso a los propietarios de vehículos
menos una vez por año. utilitarios, camiones y camionetas
La presión de inflado de llantas Si el vehículo tiene una llanta de refacción,
recomendada se puede encontrar en la establezca la presión al valor máximo para
etiqueta de las llantas, ubicada en el pilar B su vehículo y la combinación de tamaño de ALERTA: Los vehículos con un centro
o en el borde de la puerta del conductor. llanta. de gravedad más alto (utilitarios y
También se puede encontrar esta vehículos con tracción en las cuatro
información en la Etiqueta de certificación Use solo ruedas y llantas de tamaños ruedas) se manejan de manera diferente
del cumplimiento de las normas de aprobados, ya que usar otros tamaños podría a los vehículos con un centro de gravedad
seguridad, fijada en el pilar de bisagra de la dañar su vehículo. más bajo (vehículos de pasajeros). Evite
puerta, el poste del pestillo de la puerta o el Si cambia el diámetro de las llantas los virajes cerrados, el exceso de
borde de la puerta que hace contacto con instaladas en fábrica, es posible que el velocidad y las maniobras bruscas en estos
el poste del pestillo de la puerta, junto a la velocímetro no muestre la velocidad vehículos. No manejar con cuidado puede
posición del asiento del conductor. correcta. Esto podría afectar el aumentar el riesgo de pérdida de control
funcionamiento del sistema de tracción total del vehículo, volcaduras, lesiones
Recomendamos encarecidamente mantener personales y lesiones fatales.
esta presión de las llantas en todo momento. (AWD), si está equipado. Lleve el vehículo a
Si no se siguen las recomendaciones de un distribuidor autorizado y solicite la
reprogramación del sistema de control del ALERTA: En un choque con
presión de las llantas, podría crear patrones volcadura, la probabilidad de muerte es
de desgaste disparejo, reducir el ahorro de motor.
mucho mayor para una persona que no
combustible y afectar la forma de conducción Si pretende cambiar el tamaño de las llantas lleva cinturón de seguridad, que para una
de su vehículo. instaladas en fábrica, consulte cuál es el que sí lo lleva.
Nota: compruebe y establezca la presión de adecuado con un distribuidor autorizado.
aire de las llantas a la temperatura ambiente Podrá encontrar información adicional sobre
a la cual intenta conducir el vehículo y el funcionamiento y mantenimiento de las
cuando las llantas están frías. llantas en la sección Ruedas y llantas. Ver
Cuidado de las llantas (página 451).
449
Ruedas y llantas
Los vehículos utilitarios, los camiones y las Sistema de tracción en todas las funcionamiento de la caja de transferencia
camionetas se maniobran en forma diferente ruedas (si está equipado) o una selección del modo de manejo. Ver
a los vehículos de pasajeros en las diversas Tracción total (página 282). Debe
condiciones de conducción que pueden familiarizarse completamente con esta
encontrarse en calles, carreteras y a campo ALERTA: No confíe demasiado en la información antes de hacer funcionar su
traviesa. Los vehículos utilitarios, los capacidad de los vehículos con tracción vehículo.
camiones y las camionetas no están en todas las ruedas. Si bien un vehículo Se puede proporcionar cierta tracción total
diseñados para tomar curvas a velocidades con tracción total puede acelerar mejor (AWD) limitada si se instala una refacción
tan altas como los automóviles de pasajeros, que uno con tracción en dos ruedas, en temporal en una de las ruedas delanteras.
así como tampoco los vehículos deportivos situaciones en las que se requiera tracción Si se encuentra en condiciones de manejo
bajos están diseñados para desempeñarse baja, este no frenará más rápido que donde la tracción total (AWD) limitada es
satisfactoriamente en condiciones a campo aquellos con tracción en dos ruedas. necesaria mientras se instala una rueda
traviesa. Siempre maneje a una velocidad segura. temporal, se recomienda que el repuesto
Lea el manual del propietario y sus temporal se instale en el eje delantero.
suplementos para informarse Un vehículo equipado con tracción en las
cuatro ruedas tiene la capacidad de usar las Para vehículos con tracción en todas las
específicamente de las características de ruedas, nunca se debe usar una llanta de
cada equipo, así como las instrucciones de cuatro ruedas para obtener energía. Esto
aumenta la tracción y puede permitirle refacción de tamaño distinto al de las llantas
conducción segura y todas las precauciones habituales. Una llanta de refacción de
adicionales, para reducir el riesgo de sufrir manejar con seguridad sobre terrenos y
caminos en condiciones que los vehículos diferente tamaño (distinto al de las llantas
accidentes o lesiones graves. originales) o un tamaño diferente de las
convencionales con tracción en dos ruedas
no pueden recorrer. Se suministra potencia llantas de los ejes delantero y trasero podría
a las cuatro ruedas mediante el hacer que el sistema de tracción en todas
las ruedas deje de funcionar y, por omisión,
quede solo con tracción en las ruedas
traseras.
450
Ruedas y llantas
En qué se diferencia su vehículo de los Como resultado de las diferencias en CUIDADO DE LAS LLANTAS
demás dimensiones indicadas arriba, los vehículos
utilitarios deportivos y las camionetas Información acerca del grado de
Los vehículos utilitarios deportivos y las generalmente tienen un centro de gravedad
camionetas pueden presentar algunas
uniformidad de la calidad de las llantas.
superior y una mayor diferencia en el centro
diferencias perceptibles en comparación a de gravedad entre las condiciones con carga
otros vehículos. Su vehículo podría ser: y sin carga. Estas diferencias que hacen que
• Más alto: para permitir una capacidad de su vehículo sea tan versátil también
transporte de carga superior y para provocan que se maniobre en forma
permitir que viaje sobre terrenos diferente a otros vehículos comunes de
irregulares sin quedar atrapado o dañar pasajeros.
los componentes de la parte inferior de
la carrocería.
• Más corto: para otorgar la capacidad de
aproximarse a las pendientes y
sobrepasar la cima de una colina sin E142542
451
Ruedas y llantas
Estos grados de calidad de las llantas se continuación es una traducción libre no Tracción AA, A, B y C
determinan según normas establecidas por oficial que no fue redactada por el gobierno
el Departamento de Transporte de los estadounidense; para todos los efectos,
Estados Unidos. consulte el texto original en inglés o la ALERTA: el grado de tracción que
traducción oficial (de existir) redactados por se asigna a esta llanta se basa en pruebas
Los grados de calidad de las llantas se
el gobierno estadounidense). de tracción de frenado al desplazarse en
aplican a las llantas neumáticas nuevas para
automóviles de pasajeros. No se aplica a las línea recta y no toma en cuenta factores
Índice de desgaste como la aceleración, los virajes, el
llantas para nieve de banda de rodadura
profunda, las llantas de refacción El índice de desgaste es una clasificación hidroplaneo ni la tracción máxima.
economizadoras de espacio o para uso comparativa basada en la tasa de desgaste
provisional, las llantas para camionetas ni las Los grados de tracción, de mayor a menor,
de la llanta, establecida a partir de pruebas
llantas del tipo LT, las llantas de diámetros son AA, A, B, y C. Los grados representan la
realizadas en condiciones controladas en
nominales (rin) de 10 a 12 pulgadas ni para capacidad de la llanta para detener el
una pista de pruebas gubernamental
las llantas de producción limitada, en vehículo sobre pavimento mojado, medida
específica. Por ejemplo, una llanta de grado
conformidad con lo establecido en el en condiciones controladas en superficies
150 se desgastaría 1½ veces más en la pista
Capítulo 49 del Código de Normas Federales de prueba gubernamentales específicas de
de prueba gubernamental que una llanta de
estadounidense, Parte 575.104 (c)(2). asfalto y concreto. Una llanta tipo C podría
grado 100. El rendimiento relativo de las
tener un desempeño deficiente en cuanto a
Grados de calidad de las llantas, llantas depende, sin embargo, de sus
la tracción.
Departamento de Transporte de Estados condiciones reales de uso y puede apartarse
Unidos: el Departamento Departamento de significativamente de la norma debido a
Transporte de Estados Unidos nos exige que variaciones en hábitos de conducción,
le entreguemos la siguiente información prácticas de servicio y diferencias en las
acerca de los grados de calidad de las características del camino y el clima.
llantas, exactamente como el gobierno
estadounidense la redactó (la traducción a
452
Ruedas y llantas
Temperatura A B C Seguridad para Vehículos Motorizados N.° *Carga estándar: una clase de llantas, de los
139. Los grados B y A representan niveles tipos P-metric o Metric, diseñadas para
de desempeño de las llantas que son resistir su capacidad máxima de carga
ALERTA: la clasificación de superiores al nivel mínimo exigido por la ley, cuando están infladas según la presión
temperatura para esta llanta se establece medidos en la rueda de prueba de establecida. Por ejemplo: para llantas
para una llanta debidamente inflada y sin laboratorio. P-Metric 2,4 bar y para llantas Metric 2,5 bar.
sobrecarga. Factores, como la velocidad Si se aumenta la presión de inflado por
excesiva, el inflado deficiente y las cargas Glosario de terminología de llantas encima de ese valor, no aumentará la
excesivas, ya sea individualmente o en capacidad máxima de carga de esas llantas.
*Etiqueta de las llantas: una etiqueta que
combinación, pueden causar el muestra el tamaño de la llanta de equipo *Carga extra: una clase de llantas, de los
calentamiento progresivo y posibles fallas original, la presión recomendada de inflado tipos P-metric y Metric, diseñadas para
de las llantas. y el peso máximo que el vehículo puede soportar cargas máximas mayores cuando
transportar. están infladas a 2,9 bar. Si se aumenta la
Los grados de temperatura son: A (la más presión de inflado por encima de ese valor,
alta), B y C; y representan la resistencia de *Número de identificación de llantas (TIN):
no aumentará la capacidad máxima de carga
la llanta a la generación de calor y su un número en el flanco de todas las llantas
de esas llantas.
capacidad de disiparlo cuando se prueba en que proporciona información acerca de la
condiciones controladas en una rueda de marca de la llanta, de la planta de *kPa: kilopascales, unidad de presión del
prueba de laboratorio especificada. Una fabricación, del tamaño de la llanta y de la aire del sistema métrico.
temperatura alta prolongada puede hacer fecha de fabricación. Conocido también *PSI: libras por pulgada cuadrada, unidad de
que el material de la llanta se degrade, lo como código DOT. presión de aire del sistema estándar
que reduce su vida útil. Una temperatura *Presión de inflado: una cifra que refleja la estadounidense.
excesiva puede provocar fallas repentinas masa de aire en el interior de la llanta.
de la llanta. La clase C corresponde a un *Presión de inflado de llantas en frío:
nivel de rendimiento que deben cumplir presión de la llanta cuando el vehículo ha
todas las llantas de vehículos de pasajeros estado quieto y no expuesto directamente
de acuerdo con la Norma Federal de al sol durante una hora o más y antes de que
el vehículo se maneje por 1,6 km.
453
Ruedas y llantas
*Presión de inflado recomendada: la presión Información contenida en el flanco de Información en las llantas del tipo P
de inflado en frío que se indica en la etiqueta la llanta
de certificación de conformidad con las
E
normas de seguridad (adherida al pilar de la Las normas federales de Estados Unidos y C D F
bisagra de la puerta, al pilar de la chapa de Canadá exigen que los fabricantes de llantas G
incluyan información estandarizada en un B
la puerta o al borde de la puerta que hace
flanco de todas las llantas. Esta información H
contacto con el pilar de la chapa de la
puerta, próximos a la posición del asiento identifica las llantas y describe sus A
características fundamentales, y también I
del conductor), o en la etiqueta de las llantas
que se encuentra en el pilar B o en el borde indica el número de identificación DOT de
de la puerta del conductor. la llanta de los Estados Unidos para la
certificación estándar de seguridad y en caso
* Pilar B: barra estructural al costado del de un retiro del mercado.
vehículo detrás de la puerta delantera. M J
*Ceja de la llanta: la zona de la llanta que
hace contacto con el rim.
*Costado de la llanta: área entre la ceja y el L
área de rodadura de la llanta. K
E142543
*Banda de rodadura de la llanta: la zona
perimetral de la llanta que hace contacto con P215/65R15 95H es un ejemplo de código
el camino una vez montada en el vehículo. que indica el tamaño de la llanta, su índice
de carga y su régimen de velocidad. A
*Rim: el soporte metálico de la llanta o de
continuación se enumeran las definiciones
un ensamble de llanta y cámara, sobre el
de estos elementos. (Tome en cuenta que
cual asientan los talones de la llanta.
el tamaño de llanta, índice de carga y
régimen de velocidad de su vehículo pueden
diferir de los de este ejemplo.)
454
Ruedas y llantas
A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire Nota: es posible que esta información no
and Rim Association, que se puede usar para esté presente en todas las llantas, dado que Clasificación Régimen de velocidad
servicio en vehículos utilitarios deportivos, las leyes estadounidenses y otras no la (en letras)
minivanes y camionetas. Nota: si el tamaño exigen.
de la llanta no comienza con una letra esto M 130 km/h
G. H: indica el régimen de velocidad de la
podría significar que su designación llanta. El régimen de velocidad indica la N 140 km/h
corresponde a la ETRTO o a la JATMA. velocidad a la que se puede someter una
B. 215: indica el ancho nominal de la llanta, llanta por periodos prolongados, bajo Q 159 km/h
en milímetros, de borde a borde del costado. condiciones estándar de carga y presión de R 171 km/h
En general, mientras mayor sea el número, inflado. Es posible que las llantas de su
más ancha es la llanta. vehículo funcionen en condiciones de carga S 180 km/h
y de presión de inflado distintas a las
C. 65: indica la proporción dimensional, que T 190 km/h
condiciones estándar. Puede que deba
representa la relación de altura y ancho de
ajustar estos regímenes de velocidad a la U 200 km/h
la llanta.
diferencia en las condiciones. Las
D. R: indica una llanta tipo radial. calificaciones van de 130 km/h a 299 km/h. H 210 km/h
E. 15: indica el diámetro de la rueda o del rin Dichas clasificaciones se enumeran en el
V 240 km/h
en pulgadas. Si se quiere cambiar el tamaño siguiente cuadro.
de las ruedas del vehículo, se deberá Nota: es posible que esta información no
adquirir llantas nuevas que correspondan al esté presente en todas las llantas, dado que
diámetro de las ruedas nuevas. las leyes estadounidenses y otras no la
F. 95: indica el índice de carga de la llanta. exigen.
Es un índice asociado al peso que puede
resistir una llanta. Es posible que esta
información se encuentre en el Manual del
propietario. Si no es así, comuníquese con
un distribuidor local de llantas.
455
Ruedas y llantas
Clasificación Régimen de velocidad ejemplo, 2501 significa la semana 25 de K. Carga máxima: indica la capacidad de
(en letras) 2001. Los números intermedios son códigos carga máxima, en kilogramos y libras, que la
de identificación que se usan para llanta puede transportar. Consulte la Etiqueta
W 270 km/h seguimiento. Esta información se utiliza para de certificación del cumplimiento de las
comunicarse con los clientes si un defecto normas de seguridad (adherida al pilar de la
Y 299 km/h en las llantas exige un retiro del mercado. bisagra de la puerta, al pilar de la chapa de
Nota: en el caso de llantas de un grado de la puerta o al borde de la puerta que hace
I. M+S o M/S: lodo y nieve, o
velocidad máxima superior a 149 mph (240 contacto con el pilar de la chapa de la
km/h), los fabricantes de llantas utilizan a AT: todo terreno, o puerta, próximos a la posición del asiento
veces las letras ZR. Para aquellas que tienen AS: toda estación. del conductor), para conocer la presión de
una capacidad de velocidad máxima llantas correcta para su vehículo.
superior a 186 mph (299 km/h), los J. Composición de las bandas de las llantas
y material usado: indica el número de L. Clasificación de calidad de desgaste,
fabricantes de llantas siempre usan las
bandas o el número de capas de la tela tracción y temperatura:
letras ZR.
revestida de hule en la banda de rodadura *Desgaste: el desgaste es una clasificación
H. Número de identificación de llanta (TIN) y flancos de las llantas. Los fabricantes de comparativa basada en el índice de desgaste
DOT de EE.UU. : este comienza con las llantas también deben indicar los materiales de la llanta cuando se prueba en condiciones
letras DOT e indica que la llanta cumple con de las bandas y del flanco, que incluyen controladas en una pista de pruebas
todas las normas federales. Los próximos acero, nailon, poliéster y otros. gubernamental específica. Por ejemplo, una
dos números o letras son el código de la llanta de clasificación 150 se desgastaría una
planta donde se fabricó, los dos siguientes y media veces más en la pista de prueba
son el código del tamaño de la llanta y los gubernamental que una llanta de
últimos cuatro números representan la clasificación 100.
semana y año en que se fabricó la llanta. Por
ejemplo, los números 317 significan la
semana 31 de 1997. A partir del año 2000,
los números llevan cuatro dígitos. Por
456
Ruedas y llantas
457
Ruedas y llantas
B. Límites de carga e inflado para carga: A. T: indica una llanta que ha sido designada
indica las capacidades de transporte de por la Tire and Rim Association
carga de las llantas y sus límites de inflado. estadounidense para su uso temporal en
C. Carga máxima dual en lb (kg) a psi (kPa) B C D automóviles de pasajeros, vehículos
en frío: indica la capacidad de carga máxima A E utilitarios deportivos, minivanes y
camionetas.
y la presión de las llantas cuando la llanta se
usa en pares; un par es cuando se instalan B. 145: indica el ancho nominal de la llanta,
cuatro llantas en el eje trasero (un total de en milímetros, de borde a borde del costado.
seis o más llantas en el vehículo). En general, mientras mayor sea el número,
más ancha es la llanta.
D. Carga máxima sencilla en lb (kg) a psi
(kPa) en frío: indica la capacidad de carga C. 80: Indica la proporción dimensional, que
máxima y la presión de las llantas cuando la representa la relación de altura y ancho de
llanta se usa sola; una sola llanta se define la llanta. Los números de 70 o menos indican
así cuando se ponen dos llantas (total) en el un flanco corto.
eje trasero. D. D: indica una llanta de tipo diagonal.
Información en las llantas del tipo T R: indica una llanta tipo radial.
El código "T145/80D16" es un ejemplo de E. 16: indica el diámetro de la rueda o del rin
tamaño de una llanta. en pulgadas. Si se quiere cambiar el tamaño
de las ruedas del vehículo, se deberá
Nota: el código de tamaño de la llanta adquirir llantas nuevas que correspondan al
provisional de su vehículo podría ser distinto diámetro de las ruedas nuevas.
al de este ejemplo. Los grados de calidad E142545
de las llantas no se aplican a este tipo de Las llantas tipo T tienen información
llantas. adicional en comparación con las llantas tipo
P. Estas diferencias se describen a
continuación:
458
Ruedas y llantas
Presiones recomendadas de las llantas y inesperada del control del vehículo y un Siempre infle las llantas según la presión de
cómo inflar las llantas mayor riesgo de lesiones. El inflado inflado recomendada, incluso si ésta es
insuficiente aumenta la deformación de menor a la información de presión de inflado
Para una operación segura del vehículo es máxima que aparece en la llanta. En el pilar
necesario que las llantas estén infladas los flancos y la resistencia al rodar, con la
consiguiente acumulación de calor y daños B o en el borde de la puerta del conductor
correctamente. Recuerde que una llanta encontrará una etiqueta de las llantas, que
puede perder hasta la mitad de su presión internos en la llanta. También podría
ocasionar esfuerzos innecesarios en la indica la presión de inflado de las llantas
de aire sin lucir desinflada. Revise sus llantas recomendada por el fabricante según su
todos los días, antes de empezar a conducir. llanta, desgaste irregular, pérdida de
control del vehículo y accidentes. Las tamaño y otras informaciones importantes.
Si una parece estar más baja que las otras,
utilice un manómetro para inspeccionar la llantas pueden perder hasta la mitad de La presión de inflado de llantas
presión de todas las llantas y ajustarlas su presión de aire sin lucir desinfladas. recomendada también se encuentra en la
según sea necesario. Etiqueta de certificación del cumplimiento
Es muy importante que adquiera un de las normas de seguridad, fijada en el pilar
Al menos una vez al mes y antes de manómetro de llantas confiable, ya que los de bisagra de la puerta, el poste del pestillo
emprender viajes largos, inspeccione cada manómetros automáticos de las estaciones de la puerta o el borde de la puerta que hace
llanta y revise la presión de aire con un de servicio podrían ser inexactos. contacto con el pestillo de la puerta en el
manómetro para llantas (incluida la llanta de Recomendamos el uso de manómetros de pilar B, o en el borde de la puerta del
refacción, si está equipada). Infle todas las llantas digitales o analógicos en lugar de los conductor.
llantas a la presión recomendada por el manómetros de varilla. Utilice el valor de la
fabricante. presión de inflado en frío recomendado, a Si no se siguen las recomendaciones de
fin de obtener un desempeño y desgaste presión de las llantas, podría crear patrones
óptimos de las llantas. El inflado insuficiente de desgaste disparejo y afectar la forma de
ALERTA: El inflado insuficiente es la o excesivo puede causar patrones de manejo de su vehículo.
causa más común de fallas de las llantas desgaste disparejo.
y podría tener como consecuencia un
agrietamiento grave de las llantas, la
separación de la banda de rodadura o
"reventones", con la consiguiente pérdida
459
Ruedas y llantas
Inspección de las llantas y de los vástagos El mantenimiento incorrecto o inadecuado o barras de desgaste incorporados, que se
de las válvulas de las llantas del vehículo puede provocar que las llantas ven como bandas angostas de hule suave a
se desgasten en forma anormal. Inspeccione lo largo de la banda de rodadura, aparecerán
Inspeccione periódicamente si las bandas frecuentemente todas las llantas, incluida la en la llanta cuando la banda de rodadura
de rodadura de las llantas están disparejas de refacción, y reemplace toda llanta que tenga un dieciseisavo de pulgada (2 mm) de
o excesivamente gastadas y quite objetos presente una o más de las siguientes desgaste.
como piedras, clavos o vidrio que se puedan condiciones:
haber incrustado en las ranuras de estas. Cuando la banda de rodadura de la llanta se
Inspeccione las llantas y los vástagos de las Desgaste de las llantas desgasta a la misma altura que estas barras
válvulas en busca de agujeros, grietas y de desgaste, la llanta está gastada y se debe
cortes por donde pudiera fugarse el aire y, reemplazar.
de ser necesario, repare o reemplace la
llanta y/o reemplace el vástago de la válvula. Daños
Inspeccione el costado de la llanta para Inspeccione periódicamente las bandas de
descartar la presencia de grietas, cortes, rodadura y los flancos de las llantas para
magulladuras u otras señales de daño o detectar daños (como protuberancias en las
desgaste excesivo. Si sospecha que hay bandas de rodadura o los flancos, grietas en
daños internos en la llanta, desmóntela e las ranuras de las bandas de rodadura y
inspecciónela en caso de que fuera separación en las bandas de rodadura o los
necesario repararla o reemplazarla. Por su flancos). Si observa daños o sospecha que
seguridad, no utilice llantas que estén E142546 los hay, solicite a un profesional que
dañadas o que muestren señales de inspeccione las llantas de su vehículo. Las
desgaste excesivo, dado que es más Cuando la banda de rodadura se desgaste
llantas se pueden dañar durante el uso fuera
probable que sufra un reventón u otro tipo hasta que solo quede un dieciseisavo de
de la carretera, de modo que también se
de falla. pulgada (2 mm) de espesor, se deben
recomienda una inspección posterior a dicho
reemplazar las llantas para evitar que su
uso.
vehículo derrape y se deslice sobre el agua
(hidroplaneo). Los indicadores de desgaste
460
Ruedas y llantas
Antigüedad Número de identificación de la llanta DOT dígitos. Por ejemplo, 2501 significa la semana
de los Estados Unidos 25 de 2001. Los números intermedios son
códigos de identificación que se usan para
ALERTA: Las llantas se degradan con Las normas federales de Estados Unidos y seguimiento. Esta información se utiliza para
el paso del tiempo, dependiendo de Canadá exigen que los fabricantes de llantas comunicarse con los clientes si un defecto
muchos factores, como el clima, las incluyan información estandarizada en un en las llantas exige un retiro del mercado.
condiciones de guardado y condiciones flanco de todas las llantas. Esta información
de uso (carga, velocidad, presión de identifica las llantas y describe sus Requisitos para el reemplazo de las llantas
inflado) que estas experimentan a lo largo características fundamentales, y también
indica el número de identificación DOT de Su vehículo está equipado con llantas
de su vida útil. diseñadas para proporcionarle una
En general las llantas se deben reemplazar la llanta de los Estados Unidos para la
certificación estándar de seguridad y en caso conducción segura y buen control del
cada seis años, independiente del vehículo.
desgaste de la banda de rodadura. Sin de un retiro del mercado.
embargo, el calor presente en los climas Este comienza con la sigla DOT e indica que
cálidos y las situaciones frecuentes de la llanta cumple todos los estándares ALERTA: Solo use llantas y ruedas
altas cargas pueden acelerar el proceso federales. Los próximos dos números o letras de reemplazo que sean del mismo tamaño,
de envejecimiento y hacer que sea son el código de la planta donde se fabricó, índice de carga, régimen de velocidad y
necesario reemplazar las llantas con mayor los dos siguientes son el código del tamaño tipo (como P-metric en vez de LT-metric o
frecuencia. de la llanta y los últimos cuatro números toda estación en vez de todo terreno) que
Debe reemplazar la llanta de refacción representan la semana y año en que se las proporcionadas originalmente por Ford.
cuando cambie las llantas normales o fabricó la llanta. Por ejemplo, los números El tamaño de llanta y rueda recomendado
después de seis años, debido al 317 significan la semana 31 de 1997. A partir se encuentra en la etiqueta de
envejecimiento, incluso si no se ha del año 2000, los números llevan cuatro Certificación del cumplimiento de las
utilizado. normas de seguridad (fijada en el pilar de
bisagra de la puerta, poste de seguro de
la puerta o el borde de la puerta junto al
poste de seguro de la puerta, al lado de la
461
Ruedas y llantas
462
Ruedas y llantas
Si el indicador del sistema de monitoreo de Los hábitos de conducción tienen mucho segura del camino. Deténgase y revise si
presión de las llantas parpadea, significa que que ver con el kilometraje y la seguridad hay daño en las llantas. Si una llanta está
su sistema está fallando. La llanta de de las llantas. parcialmente desinflada o dañada, desínflela
reemplazo puede ser incompatible con su totalmente, desmonte la rueda y reemplácela
sistema de monitoreo de presión de las *Respete los límites legales de velocidad por el ensamble de llanta y rueda de
llantas o alguno de los componentes del *Evite hacer arranques, paradas y virajes refacción. Si no puede encontrar una causa,
sistema puede estar dañado. rápidos. haga remolcar el vehículo hasta el taller de
reparaciones o distribuidor de llantas más
Prácticas de seguridad *Evite los baches y los objetos en el camino. cercano para que inspeccionen el vehículo.
*No pase sobre los bordes de las aceras ni
golpee las llantas contra la acera al Alineación de ruedas y llantas
ALERTA: Si su vehículo está estacionar.
atascado en nieve, lodo o arena, no haga Una sacudida fuerte por golpear el borde de
girar las llantas rápidamente; esto puede Peligros en las carreteras las banquetas o un bache, puede provocar
provocar la ruptura de una de estas y que la parte delantera de su vehículo pierda
causar una explosión. Las llantas pueden No importa lo cuidadoso que sea al manejar, la alineación o se dañen las llantas. Si su
explotar en un lapso de apenas tres a siempre existe la posibilidad de que se vehículo parece tirar hacia un lado mientras
cinco segundos. desinfle una llanta en la carretera. Maneje maneja, es posible que las ruedas hayan
lentamente hasta el área más segura posible, perdido la alineación. Haga que un
ALERTA: Evite hacer girar las ruedas lejos del tráfico vehicular. Lo anterior podría distribuidor autorizado revise periódicamente
a velocidades mayores que 55 km/h. Las dañar aún más la llanta baja, pero su la alineación de las ruedas.
llantas podrían sufrir daños y lesionar a seguridad es lo más importante.
pasajeros y a personas en las cercanías. Si detecta una vibración o alteración
repentina de la maniobrabilidad mientras
conduce, o sospecha que una llanta o el
vehículo se han dañado, reduzca
inmediatamente la velocidad. Maneje con
precaución hasta que pueda salir en forma
463
Ruedas y llantas
La mala alineación de las ruedas delanteras procedimiento de restablecimiento del Nota: Después de rotar las llantas, revise y
y traseras puede provocar el desgaste sistema luego de la rotación de las llantas. ajuste la presión de inflado según los
disparejo y acelerado de las llantas, y la debe Si no restablece el sistema, es posible que requisitos del vehículo.
corregir un concesionario autorizado. Los este no proporcione una advertencia de La rotación de las ruedas a los intervalos
vehículos con tracción en las ruedas presión baja de llanta cuando sea recomendados permitirá que las llantas se
delanteras y aquellos con suspensión trasera necesario. desgasten de forma más equilibrada y
independiente (si está equipada) pueden proporcionará un mejor desempeño y una
requerir alineación de las cuatro ruedas. Nota: si las llantas del vehículo muestran vida útil más prolongada de las llantas. En
Las ruedas se deben balancear desgaste disparejo, pida a un distribuidor ocasiones, el desgaste irregular de las llantas
periódicamente. Un conjunto de llanta y autorizado que inspeccione la alineación y se puede corregir rotándolas.
rueda sin balanceo podría acarrear el el balanceo de las ruedas, y también que
desgaste irregular de la llanta. inspeccione en busca de posibles problemas Diagrama de rotación de las llantas
mecánicos y haga las correcciones que sean
Tracción trasera y vehículos con tracción
Rotación de las llantas necesarias antes de realizar la rotación de
total (las ruedas delanteras se muestran al
las ruedas.
lado izquierdo del diagrama).
Nota: Es posible que su vehículo esté
ALERTA: Si la etiqueta de las llantas
equipado con un ensamble de rueda y llanta
muestra presiones diferentes para las
de refacción desigual. Se define como
llantas delanteras y traseras y el vehículo
ensamble de rueda y llanta de refacción
cuenta con un sistema de monitoreo de
desigual a los ensambles de rueda y llanta
presión de llantas, entonces deberá
de marca, tamaño o apariencia distintos las
actualizar la configuración de los sensores
llantas y ruedas de camino. Si tiene un
del sistema. Siempre utilice el
conjunto de rueda y llanta de refacción
desigual, debe usarlo solo temporalmente
y no incluirlo en la rotación de llantas.
E142548
464
Ruedas y llantas
USO DE LLANTAS DE VERANO Siempre guarde sus llantas de verano en USO DE CADENAS PARA NIEVE
interiores a temperaturas sobre los -7°C. Los
Las llantas de verano proporcionan un compuestos de hule que se usan en estas
rendimiento superior en caminos mojados y llantas pierden su flexibilidad y pueden
mostrar fisuras superficiales en el área de ALERTA: no exceda una velocidad
secos. Las llantas de verano no tienen la de 50 km/h. Si no se siguen estas
clasificación de tracción de las llantas para rodadura a temperaturas inferiores a -7°C. Si
las llantas han estado sujetas a -7°C o a instrucciones, se podría producir la pérdida
lodo y nieve (M+S o M/S) en la pared lateral de control del vehículo, lesiones
de la llanta. Debido a que las llantas de temperaturas inferiores, entíbielas en un
espacio temperado hasta al menos 5°C por personales o la muerte.
verano no ofrecen el mismo desempeño de
tracción que las llantas para toda temporada al menos 24 horas antes de instalarlas en un
vehículo, mover el vehículo con las llantas ALERTA: No utilice cadenas para
o para nieve, no recomendamos el uso de nieve en carreteras que no tengan nieve.
estas cuando las temperaturas bajen a instaladas o revisar el inflado de las llantas.
aproximadamente 7°C o menos (según el No coloque las llantas cerca de calefactores
o dispositivos de calefacción habitacional ALERTA: Instale cadenas para nieve
desgaste de las llantas y las condiciones solo en las llantas especificadas.
ambientales) o en condiciones de nieve y orientados a entibiar el espacio donde se
hielo. Como cualquier llanta, el desempeño guardan las llantas. No aplique calor o aire
calentado directamente sobre las llantas. ALERTA: Si su vehículo está
de las llantas de verano depende del equipado con vestiduras de rueda, quítelas
desgaste de las llantas y de las condiciones Siempre inspeccione las llantas antes de
periodos de almacenamiento y antes de su antes de poner cadenas para nieve.
ambientales. Si debe manejar en dichas
condiciones, recomendamos el uso de uso.
ALERTA: las ruedas y las llantas
llantas lodo y nieve (M+S o M/S), toda deben ser del mismo tamaño y deben
temporada o nieve. tener el mismo índice de carga y régimen
de velocidad que aquellas instaladas
originalmente en el vehículo. El uso de
otras llantas o ruedas podría afectar la
seguridad y el desempeño del vehículo.
De manera adicional, el uso de llantas y
465
Ruedas y llantas
ruedas no recomendadas puede causar • 255/60R19 • Al manejar con cadenas para nieve, no
fallas en la dirección, en la suspensión, en • Solo instale cadenas que sean de supere las 50 km/h o la velocidad
el eje, en la caja de transferencia o en la 10 mm o menos. máxima recomendada por el fabricante
unidad de transferencia de potencia. Siga de cadenas; lo que sea menor.
• 255/55R20
las recomendaciones de presión de inflado • Maneje con precaución. Si siente que las
• Solo instale cadenas que sean de cadenas para nieve rozan o golpean
de llantas que se encuentra en la etiqueta
10 mm o menos. contra el vehículo, deténgase y vuelva a
de certificación de cumplimiento de
seguridad o en la etiqueta de las llantas, Si se requieren las cadenas para nieve, apretarlas. Si esto no funciona, quite las
ubicada en el pilar B o en el borde de la recomendamos que use ruedas de acero cadenas para evitar daños en el vehículo.
puerta del conductor. Si no se siguen estas del mismo tamaño y especificación, ya que • Quite las cadenas para nieve cuando ya
instrucciones, se podría producir la pérdida las cadenas podrían dañar las ruedas de no las necesite. No use cadenas para
de control del vehículo, desplazamiento aluminio. nieve sobre caminos secos.
involuntario del vehículo, lesiones Siga estas pautas al usar llantas y • Si se monta una rueda de refacción
personales o incluso la muerte. dispositivos de tracción para la nieve: temporal en su vehículo, no use cadenas
• Si es posible, evite cargar el vehículo al para nieve en el eje con la rueda de
Únicamente utilice cadenas para nieve en
máximo. refacción temporal.
las ruedas traseras. Instale cadenas para
nieve en pares. No use cadenas para nieve • Compre cadenas para nieve de un • Use cadenas para nieve que se ajusten
autoajustables. fabricante que claramente etiquete las contra el flanco de la llanta a fin de evitar
restricciones de dimensión de la que las cadenas toquen los rines de la
Solo use cadenas para nieve en los rueda o la suspensión, consulte la
siguientes tamaños de llantas especificados: carrocería a la llanta.
siguiente ilustración.
466
Ruedas y llantas
E292547
2547
467
Ruedas y llantas
SISTEMA DE MONITOREO DE Todas las llantas, incluida la de falla de las llantas. Las llantas desinfladas
refacción (si la tiene), se deben también reducen la eficiencia del
PRESIÓN DE LAS LLANTAS revisar mensualmente en climas combustible y la vida de las bandas de
fríos y se deben inflar a la presión de inflado rodadura de las llantas, y pueden afectar la
recomendada por el fabricante del vehículo, capacidad de manejo y detención del
ALERTA: El sistema de monitoreo de la que se encuentra en la etiqueta del vehículo.
presión de las llantas no sustituye la vehículo o en la etiqueta de presión de Observe que el TPMS no es un sustituto del
revisión manual de las presiones de las inflado de llantas. (Si su vehículo tiene llantas mantenimiento adecuado de las llantas, y
llantas. Revise periódicamente la presión de un tamaño distinto al que se indica en la que es responsabilidad del conductor
de las llantas mediante un manómetro. Si etiqueta del vehículo o en la etiqueta de mantener la presión correcta de inflado,
no se mantienen correctamente las presión de inflado de llantas, debe incluso si el inflado insuficiente no ha
presiones de las llantas, podría aumentar determinar la presión adecuada de inflado alcanzado el nivel necesario para activar el
el riesgo de una falla de las llantas, de de las llantas). indicador de llanta con baja presión del
pérdida de control, de volcadura del
TPMS.
vehículo y de lesiones personales. Como una función de seguridad adicional,
su vehículo cuenta con un sistema de El vehículo también cuenta con un indicador
Nota: Solo debe usar selladores de llantas monitoreo de presión de las llantas (TPMS), de falla del TPMS para señalar cuando el
durante emergencias en el camino ya que que enciende un indicador de llanta con baja sistema no está funcionando de forma
pueden dañar el sensor del sistema de presión cuando una o más llantas están adecuada. El indicador de falla del TPMS se
monitoreo de presión de las llantas. considerablemente desinfladas. Por combina con el indicador de presión de
Nota: Si el sensor del sistema de monitoreo consiguiente, cuando el indicador de llanta llanta baja. Cuando el sistema detecta una
de presión de las llantas de daña, es posible con baja presión se enciende, debe falla, el indicador destella durante
que no funcione. detenerse y revisar las llantas lo antes aproximadamente un minuto y luego
posible e inflarlas a la presión correcta. Si permanece encendido de forma continua.
maneja con llantas considerablemente Esta secuencia continuará en los siguientes
desinfladas, hará que estas se arranques del vehículo, mientras exista la
sobrecalienten, lo que puede provocar una falla.
468
Ruedas y llantas
Cuando el indicador de falla esté encendido, Nota: Todas las llantas de uso normal
el sistema no podrá detectar ni señalar una ALERTA: Los cambios o incluyen un detector de presión de la llanta
presión de llanta baja, como es su objetivo. modificaciones que no sean aprobados ubicado en el interior de la cavidad del
Las fallas del TPMS pueden obedecer a expresamente por la parte responsable conjunto de rueda y llanta. El sensor de
diversas razones, como la instalación de del cumplimiento normativo pueden presión está unido al vástago de válvula. La
llantas o ruedas de reemplazo o alternativas invalidar la autoridad del usuario para llanta cubre el sensor de presión, por lo que
en el vehículo, que impiden que el TPMS operar el equipo. El término "IC:" no se puede ver, a menos que quite la llanta.
funcione como corresponde. Siempre revise antepuesto al número de certificación de Tenga cuidado cuando cambie las llantas
el indicador de falla del TPMS después de radio, solo significa que se cumplen las a fin de evitar dañar el sensor.
cambiar una o más llantas o ruedas en el especificaciones técnicas de Industry Siempre repare sus llantas en un distribuidor
vehículo, para asegurarse de que estas Canada. autorizado.
permitan el correcto funcionamiento del
TPMS. Revise la presión de las llantas
Cambio de llantas con sistema de periódicamente (al menos una vez al mes)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de monitoreo de presión de las llantas con un manómetro de precisión. Consulte
las Normas de la FCC y con los estándares Al inflar las llantas en este capítulo.
RSS de exención de licencia de Industry
Canada. La operación está sujeta a estas
dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
E142549
469
Ruedas y llantas
Detalles sobre el sistema de monitoreo (página 146). La luz de advertencia de llanta Para restaurar toda la funcionalidad del
de presión de las llantas con baja presión se iluminará si la presión sistema de monitoreo de presión de las
de la llanta es significativamente baja. Una llantas, repare y vuelva a montar en el
vez que se enciende la luz, las llantas no vehículo el conjunto de la rueda y la llanta
están suficientemente infladas y es necesario con daño.
inflarlas según la presión recomendada por
el fabricante. Incluso si la luz se enciende y Cuando piense que el sistema no está
luego se apaga, sigue siendo necesario funcionando correctamente
revisar la presión de las llantas. La función principal del sistema de monitoreo
Cuando se instala la llanta de refacción de presión de las llantas es avisarle cuando
provisional estas necesitan aire. También puede avisarle
que el sistema ya no funciona como se
Cuando se ha reemplazado una de las llantas espera. Para obtener más información
E250820
por la de refacción provisional, el sistema relacionada con el sistema de monitoreo de
El sistema de monitoreo de presión de las continúa identificando un problema, a fin de presión de las llantas, consulte la siguiente
llantas mide la presión de las llantas de uso recordarle que el conjunto de la rueda y la tabla:
normal y envía las lecturas de la presión de llanta con daño se debe reparar y volver a
las llantas al vehículo. Puede ver las lecturas colocar en el vehículo.
de presión de las llantas en la pantalla de
información. Ver Información general
470
Ruedas y llantas
471
Ruedas y llantas
472
Ruedas y llantas
Solicite al distribuidor autorizado que revise Información del conjunto de rueda y 1. Minillanta de refacción tipo T: esta llanta
la llanta desinflada para evitar que se llanta de refacción desigual de refacción comienza con la letra T para el
produzcan daños en los sensores del tamaño de llanta y puede tener impreso
sistema de monitoreo de presión de las "Temporary Use Only" en el flanco.
llantas. Ver Sistema de monitoreo de ALERTA: Si no se siguen estas 2. Llanta de refacción desigual, de tamaño
presión de las llantas (página 468). instrucciones, podrían aumentar el riesgo normal, con etiqueta en la rueda: esta llanta
Reemplace la llanta de refacción por una de pérdida de control del vehículo, de refacción tiene una etiqueta en la rueda
llanta de uso normal lo antes posible. lesiones o muerte. que dice: THIS WHEEL AND TIRE ASSEMBLY
Durante la reparación o el reemplazo de la FOR TEMPORARY USE ONLY.
llanta desinflada, solicite que un distribuidor Si tiene una llanta o rueda de refacción
autorizado inspeccione si el sensor del desigual, entonces, debe usarla solo Al manejar con una de las llantas de
sistema de monitoreo de presión de las temporalmente. Esto significa que si necesita refacción desigual que se indican arriba,
llantas presenta daños. usarlo, tiene que reemplazarlo lo antes evite:
Nota: Solo debe usar selladores de llantas posible por un conjunto de rueda y llanta • Exceder 80 km/h.
durante emergencias en el camino ya que para camino del mismo tamaño y tipo que
las ruedas y llantas para camino que le • Cargar el vehículo más allá de la
pueden dañar el sensor del sistema de capacidad máxima indicada en la
monitoreo de presión de las llantas. suministramos originalmente. Si la llanta o
rueda de repuesto desigual está dañada, en etiqueta de cumplimiento de las normas
Nota: La luz del indicador del sistema de lugar de repararla, debe reemplazarla. de seguridad.
monitoreo de presión de las llantas se • Arrastrar un remolque.
enciende cuando la llanta de refacción está Un ensamble de llanta y rueda de refacción
desigual se define como un conjunto de • Usar cadenas para nieve en el lado del
en uso. Para restablecer la función completa vehículo que tiene la llanta de refacción
del sistema de monitoreo, se deben instalar rueda y llanta de refacción que tiene
diferente marca, tamaño o apariencia con desigual.
en el vehículo todas las llantas para camino
equipadas con sensores de monitoreo de respecto a las llantas y ruedas para camino • Usar más de una llanta de refacción
presión de llantas. y pueden ser de tres tipos: desigual a la vez.
473
Ruedas y llantas
• Usar equipos de lavado de automóviles Al manejar con el conjunto de rueda y llanta Al manejar con el conjunto de rueda y llanta
comerciales. de refacción desigual de tamaño completo, de refacción desigual de tamaño completo,
• Intentar reparar la llanta de refacción evite: debe poner cuidado cuando realice lo
desigual. • Exceder 113 km/h. siguiente:
• Usar más de un conjunto de rueda y • Arrastre un remolque.
El uso de una llanta de refacción desigual,
como las que se indican arriba, en cualquier llanta refacción desigual a la vez. • Maneje vehículos equipados con una
posición de la llanta puede provocar un • Usar equipos de lavado de automóviles carrocería para transportar equipo para
deterioro de lo siguiente: comerciales. acampar.
• El manejo, la estabilidad y el rendimiento • Usar cadenas para nieve en el lado del • Maneje vehículos con carga sobre una
de los frenos. vehículo que tiene el conjunto de rueda parrilla para carga.
• El confort y el ruido. y llanta de refacción desigual. Maneje con cuidado cuando use un conjunto
• La distancia al suelo y al estacionar junto El uso de un conjunto de rueda y llanta de de rueda y llanta de refacción desigual de
a las aceras. refacción desigual de tamaño completo tamaño completo y busque servicio lo antes
puede ocasionar un empeoramiento de lo posible.
• La capacidad de manejo en invierno.
siguiente:
• La capacidad de manejo en climas
húmedos. • El manejo, la estabilidad y el rendimiento
de los frenos.
• La capacidad de tracción en todas las
ruedas. • El confort y el ruido.
• La distancia al suelo y al estacionar junto
3. Refacción distinta, de tamaño completo,
a las aceras.
sin etiqueta en la rueda.
• La capacidad de manejo en invierno.
• La capacidad de manejo en climas
húmedos.
• La capacidad de tracción en todas las
ruedas.
474
Ruedas y llantas
475
Ruedas y llantas
E175694
476
Ruedas y llantas
E181744
1
E145908
E181745
E288597
477
Ruedas y llantas
E31
E310
E310613
10613
613 E201156
14. Coloque el gato en el punto de apoyo 15. Quite las tuercas de seguridad con la
E307860
para el gato junto a la llanta que está llave de rueda.
cambiando. Gire la manija de la llave a 16. Reemplace la llanta desinflada con la
13. Si su vehículo está equipado con la derecha hasta que la llanta llanta de refacción y asegúrese de que
estribos, los puntos de apoyo del gato desinflada se separe completamente el vástago de válvula quede hacia
se marcarán en la parte delantera y del suelo. fuera.
trasera del estribo.
17. Instale las tuercas de seguridad contra
la maza. No ajuste completamente las
tuercas de seguridad sino hasta
después de haber bajado el vehículo.
18. Gire la manija de la llave a la izquierda
para bajar completamente el vehículo.
478
Ruedas y llantas
479
Ruedas y llantas
E143746
480
Ruedas y llantas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones de apriete de las tuercas de las ruedas
ALERTA: Al instalar una rueda, elimine siempre la corrosión, la tierra o los materiales extraños de las superficies de montaje de la
rueda o de la superficie de la maza de rueda, el tambor de freno o el disco de frenos donde hacen contacto con la rueda. Cerciórese de
asegurar todos los sujetadores que fijan el rotor a la maza, de manera que no interfieran con las superficies de montaje de la rueda. La
instalación de las ruedas sin el contacto metal con metal correcto en las superficies de montaje de las ruedas puede hacer que las tuercas
de las ruedas se suelten y la rueda se salga mientras el vehículo está en movimiento, lo que produciría la pérdida de control del vehículo,
lesiones personales o la muerte.
*
Medida del tornillo Nm
481
Ruedas y llantas
E14595
50
482
Capacidades y especificaciones
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - EXCLUYENDO: VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO QUE SE ENCHUFA (PHEV)
Motor 3.0L
483
Capacidades y especificaciones
E297178
Motor Especificación
484
Capacidades y especificaciones
E294410
485
Capacidades y especificaciones
Recomendamos piezas de refacción Motorcraft disponibles en su distribuidor autorizado o en fordparts.com para el mantenimiento programado.
Estas piezas diseñadas para su vehículo cumplen o sobrepasan nuestras especificaciones. El uso de otras piezas podría afectar el rendimiento
del vehículo, sus emisiones y su durabilidad. La garantía podría anularse si hay cualquier tipo de daño relacionado con el uso de otras piezas.
486
Capacidades y especificaciones
487
Capacidades y especificaciones
Recomendamos piezas de refacción Motorcraft disponibles en su distribuidor autorizado o en fordparts.com para el mantenimiento programado.
Estas piezas diseñadas para su vehículo cumplen o sobrepasan nuestras especificaciones. El uso de otras piezas podría afectar el rendimiento
del vehículo, sus emisiones y su durabilidad. La garantía podría anularse si hay cualquier tipo de daño asociado al uso de otras piezas.
488
Capacidades y especificaciones
489
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Versión Refrigerante Aceite refrigerante
Materiales
Denominación Especificación
490
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Versión Cantidad
Todas 1
11,9 L
1 Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real podría variar en los cambios de líquido.
Materiales
Denominación Especificación
491
Capacidades y especificaciones
Refrigerante de motor
Capacidades
Versión Cantidad
Todas 17 L
Materiales
Denominación Especificación
Anticongelante WSS-M97B57-A2
Un aceite que muestra este símbolo de No use aditivos de aceite del motor
Aceite del motor marca registrada cumple con las normas complementarios porque son innecesarios
actuales de protección del sistema de y podrían producir daños en el motor que
emisión de gases y motor y los no están cubiertos por la garantía del
requerimientos de economía de combustible vehículo.
de ILSAC.
Recomendamos aceite de motor Motorcraft®
para su vehículo. Si no hay aceite Motorcraft®
disponible, use aceites de motor que tengan
el grado de viscosidad recomendado, que
exhiban la marca de certificación API para
motores de gasolina.
E142732
492
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Versión Incluido filtro de aceite
Todas 5,7 L
Materiales
Denominación Especificación
Materiales
Denominación Especificación
493
Capacidades y especificaciones
E240523
Tanque de combustible
Capacidades
Versión Cantidad
Todas 76,5 L
Grasa
494
Capacidades y especificaciones
Materiales
Denominación Especificación
Grasa ESA-M1C75-B
Grasa: multiuso ESB-M1C93-B
495
Capacidades y especificaciones
Materiales
Denominación Especificación
Líquido penetrante -
Caja de transferencia
Capacidades
Versión Cantidad
496
Capacidades y especificaciones
Materiales
Denominación Especificación
Eje delantero
Capacidades
Versión Cantidad
Materiales
Denominación Especificación
497
Capacidades y especificaciones
Eje trasero
Capacidades
Versión Cantidad
Todas 1,8 L
Materiales
Denominación Especificación
498
Capacidades y especificaciones
Materiales
Denominación Especificación
Capacidades
Versión Refrigerante Aceite refrigerante
499
Capacidades y especificaciones
Materiales
Denominación Especificación
Transmisión automática
Nota: Solo use fluido de transmisión
MERCON® ULV para transmisiones
automáticas que requieren fluido de
transmisión MERCON® ULV. El uso de
cualquier otro líquido podría causar daños
en la transmisión.
Capacidades
Versión Cantidad
Todas 1
13 L
1 Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real podría variar en los cambios de líquido.
500
Capacidades y especificaciones
Materiales
Denominación Especificación
Refrigerante de motor
Capacidades
Versión Cantidad
Materiales
Denominación Especificación
Anticongelante WSS-M97B57-A2
501
Capacidades y especificaciones
Aceite del motor Un aceite que muestra este símbolo de No use aditivos de aceite del motor
marca registrada cumple con las normas complementarios porque son innecesarios
actuales de protección del sistema de y podrían producir daños en el motor que
emisión de gases y motor y los no están cubiertos por la garantía del
requerimientos de economía de combustible vehículo.
de ILSAC.
Recomendamos aceite de motor Motorcraft®
para su vehículo. Si no hay aceite Motorcraft®
disponible, use aceites de motor que tengan
el grado de viscosidad recomendado, que
exhiban la marca de certificación API para
motores de gasolina.
E142732
Capacidades
Versión Incluido filtro de aceite
Todas 5,7 L
Materiales
Denominación Especificación
502
Capacidades y especificaciones
Aceite del motor alternativo para siguiente aceite del motor alternativo en
climas extremadamente fríos climas extremadamente fríos, en los cuales
la temperatura ambiente alcanza -30°C o
Para mejorar el rendimiento del arranque en menos.
frío del motor, le recomendamos que use el
Materiales
Denominación Especificación
E240523
503
Capacidades y especificaciones
Tanque de combustible
Capacidades
Versión Cantidad
Todas 68,1 L
Grasa
Materiales
Denominación Especificación
Grasa ESA-M1C75-B
Grasa: multiuso ESB-M1C93-B
504
Capacidades y especificaciones
Materiales
Denominación Especificación
Líquido penetrante -
Caja de transferencia
Capacidades
Versión Cantidad
505
Capacidades y especificaciones
Materiales
Denominación Especificación
Eje delantero
Capacidades
Versión Cantidad
Materiales
Denominación Especificación
506
Capacidades y especificaciones
Eje trasero
Capacidades
Versión Cantidad
Todas 1,8 L
Materiales
Denominación Especificación
507
Capacidades y especificaciones
Materiales
Denominación Especificación
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE
LOS FOCOS
Todas las luces exteriores e interiores son
LED.
Nota: Las luces LED no se pueden reparar.
Consulte a un distribuidor autorizado en
caso de fallas.
508
Conectividad de red
CONEXIÓN DEL VEHÍCULO A UNA Nota: es posible que debamos actualizar el 5. Active el encendido.
RED MÓVIL software del sistema operativo de su 6. Asegúrese de que el nombre en la
vehículo para mantener actualizados los pantalla coincida con el nombre que
servicios conectados sin previo aviso. aparece en su cuenta de Lincoln Way.
QUÉ ES EL MÓDEM
7. Confirme la asociación de su vehículo
El módem permite conectar el vehículo a HABILITACIÓN DEL MÓDEM CON THE con su cuenta de Lincoln Way.
Internet para usarlo durante sus recorridos. LINCOLN WAY
Si habilita el módem con la aplicación Lincoln 1. Abra la aplicación Lincoln Way en su HABILITACIÓN DEL MÓDEM CON LA
Way, puede acceder a los siguientes dispositivo e inicie sesión. PANTALLA TÁCTIL
servicios:
2. Seleccione su vehículo. Seleccione la opción de ajustes en
• Ubicación y arranque remoto, bloqueo y
desbloqueo de su vehículo. Consulte la 3. Seleccione la opción para los detalles E280315
la barra de funciones.
información en la aplicación Lincoln Way. del vehículo.
1. Seleccione Lincoln Connect .
• Actualizaciones automáticas del sistema. 4. Seleccione la opción para activar su
vehículo. 2. Seleccione Ajustes de conectividad.
3. Active las funciones de conectividad.
509
Conectividad de red
510
Conectividad de red
• Si el vehículo tiene tinteado metálico en las ventanas y el parabrisa, abra las ventanas
que están orientadas hacia el punto de conexión Wi-Fi.
• Si el vehículo está en un garaje y la puerta está cerrada, abra la puerta del garaje
El sistema parece conectarse a una red Wi-Fi – No hay actualización de software disponible.
y la intensidad de la señal es excelente, pero – La red Wi-Fi requiere una suscripción o aceptación de los términos y condiciones.
el software no se actualiza.
• Pruebe la conexión con otro dispositivo. Si la red requiere una suscripción o aceptación
de los términos y condiciones, póngase en contacto con el proveedor de servicio de
red.
511
Conectividad de red
Red móvil
Síntoma Posible causa y solución
512
Punto de conexión Wi-Fi del vehículo
513
Punto de conexión Wi-Fi del vehículo
514
Sistema de audio
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación AM o FM, más débil es la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles, pasos elevados en autopistas, estacionamientos de
varios pisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pasa por una torre de radiodifusión en tierra, una señal más potente puede superar a una más débil
y generar un silencio del sistema de audio.
515
Sistema de audio
UNIDAD DE AUDIO Nota: la apariencia de los controles podría Gire para ajustar el volumen.
ser distinta a la que se muestra aquí,
dependiendo del paquete de opciones de Cambio de las estaciones de radio
su vehículo.
ALERTA: Manejar mientras está
distraído puede provocar la pérdida de Nota: Es posible que algunas funciones,
control del vehículo, un choque y lesiones. como la radio satelital, no estén disponibles
Le recomendamos enfáticamente que en su región. Consulte a un distribuidor
tenga extrema precaución cuando utilice autorizado.
cualquier dispositivo que pudiera distraerlo Nota: El sistema de pantalla táctil controla
mientras maneja. Su principal la mayoría de las funciones de audio.
responsabilidad es manejar el vehículo de
forma segura. Recomendamos que no se Ajuste del volumen
use ningún dispositivo portátil al manejar
y sugerimos el uso de sistemas operados
por voz siempre que sea posible.
Asegúrese de estar al tanto de todas las
leyes locales correspondientes que E2
265696
265696
puedan afectar el uso de dispositivos
electrónicos mientras maneja. En modo de radio, presione para buscar a
través de la banda de radiofrecuencia.
En el modo de radio satelital, gire para
encontrar la estación de radio satelital
disponible anterior o siguiente.
E286905
E2
265373
265373
516
Sistema de audio
Bloqueo de los controles de audio Uso de Búsqueda, Avance rápido y Acceso al menú de fuente
traseros (Si está equipado) Retroceso
Toque el botón para acceder al
Presione y suelte el botón para menú de fuentes.
E287123
E270448
bloquear los controles de audio de
los pasajeros traseros. Selección de memoria
Selección de los modos de audio Toque Prest. para seleccionar una estación
En el modo de radio, seleccione una banda de memoria.
Presione y suelte el botón para de frecuencia y presione y suelte cualquier
acceder a diferentes modos de botón. El sistema se detiene en la primera Activación y desactivación del modo
E265276
audio, como AM, FM y CD. estación que encuentre en esa dirección. de repetición
En el modo de radio satelital, presione y Toque el botón para recorrer los
Activación y desactivación de la unidad suelte para seleccionar la estación de radio diversos modos de repetición y
E287125
de audio satelital anterior o siguiente. Si selecciona apagado.
una categoría específica, como jazz, rock o
Presione y suelte el botón. noticias, presione para buscar la estación de Activación y desactivación del modo
radio siguiente o anterior en esa categoría. aleatorio
Activación y desactivación de la Controles de audio del pasajero trasero Toque el botón para reproducir en
pantalla (Si está equipado) orden aleatorio la música de la
Use la pantalla táctil del pasajero trasero
para seleccionar lo siguiente: fuente seleccionada.
Presione y suelte el botón.
E272035 Toque el botón de audio en la Reproducción o pausa de medios
E100027
barra de funciones.
Toque el botón para reproducir o
Nota: Según la fuente seleccionada, algunas
poner en pausa el audio.
opciones podrían no estar disponibles.
517
Sistema de audio
Activación y desactivación del control En el modo de radio satelital, toque para mientras maneja. Su principal
de audio seleccionar la estación de radio satelital responsabilidad es manejar el vehículo de
anterior o siguiente. Si selecciona una forma segura. Recomendamos que no se
categoría específica, como jazz, rock o use ningún dispositivo portátil al manejar
noticias, toque para buscar la estación de y sugerimos el uso de sistemas operados
radio siguiente o anterior en esa categoría. por voz siempre que sea posible.
Ajuste del volumen Asegúrese de estar al tanto de todas las
Mensaje de bloqueo de control de
Toque los botones de flecha para ajustar el leyes locales correspondientes que
audio trasero
volumen. puedan afectar el uso de dispositivos
Un mensaje aparece cuando los controles electrónicos mientras maneja.
Uso de Búsqueda, Avance rápido y están bloqueados a través de la parte
Retroceso delantera y usted intenta utilizarlos. USB A
Nota: Los controles también se bloquean
cuando hay una sesión de voz o una
llamada telefónica activa.
PUERTO USB
En el modo de radio, seleccione una banda
de frecuencias y toque cualquier botón. El
sistema se detiene en la primera estación
que encuentre en esa dirección. ALERTA: Manejar mientras está
distraído puede provocar la pérdida de
control del vehículo, un choque y lesiones. E201595
518
Sistema de audio
519
SYNC™ 3
520
SYNC™ 3
Barra de estado Uso compartido de ubicación del Seleccione para buscar y usar las
vehículo activo. aplicaciones compatibles en su
Micrófono del teléfono celular en dispositivo iOS o Android. Ver
silencio. Datos y uso compartido de Aplicaciones (página 570).
ubicación del vehículo activos.
Sistema de audio silenciado. Seleccione para ajustar la
Barra de funciones E280315
configuración del sistema. Ver
Actualización de software Configuración (página 573).
instalada. Seleccione para usar la radio, un
E100027
dispositivo USB, un reproductor Limpieza de la pantalla táctil
Wi-Fi conectado. multimedia o un dispositivo
Bluetooth. Ver Entretenimiento (página 534). Ver Limpieza del interior (página 443).
521
SYNC™ 3
Nota: la unidad USB debe estar vacía y 1. Seleccione Actualiz. automáticas. USO DEL RECONOCIMIENTO DE
cumplir con los requisitos mínimos 2. Active Actualizaciones auto. del
detallados en el sitio web. VOZ
sistema.
4. Siga las instrucciones entregadas para El sistema ahora está configurado para El sistema le permite interactuar con los
descargar la actualización en la unidad comprobar y recibir las actualizaciones del sistemas de entretenimiento, información y
USB. sistema cuando esté conectado a una red comunicación del vehículo a través de
Wi-Fi. comandos de voz. Esto le permite tener las
Instalación de una actualización manos en el volante de dirección y
Nota: puede usar el sistema cuando haya concentrarse en lo que está delante suyo.
Nota: puede usar el sistema cuando haya una descarga en curso.
una instalación en curso. Presione el botón de control por
Nota: si el sistema se desconecta de la red voz en el volante de dirección y
1. Desconecte todos los demás dispositivos Wi-Fi cuando hay una descarga en curso, la E142599
USB de los puertos USB. espere el comando de voz.
descarga continúa la próxima vez que el
2. Conecte la unidad USB con la sistema se conecta a una red Wi-Fi. Nota: Presione nuevamente el botón de
actualización a un puerto USB. control por voz para interrumpir el comando
Conexión a una red Wi-Fi de voz y comience a hablar.
Nota: la instalación comienza
automáticamente dentro de unos pocos Ver Punto de conexión Wi-Fi del vehículo Nota: Gire el control de volumen cuando se
minutos. (página 513). reproduzca un comando de voz para ajustar
el volumen.
Actualización del sistema mediante una Información adicional y asistencia
conexión de red Wi-Fi Nota: Mantenga presionado el botón de
Para obtener información adicional y control por voz en el volante de dirección
Activación de actualizaciones automáticas asistencia, recomendamos que se ponga en para utilizar Siri en su dispositivo iOS.
del sistema contacto con un distribuidor autorizado o
que consulte el sitio web local.
Seleccione la opción de ajustes en
E280315
la barra de funciones.
522
SYNC™ 3
Los siguientes comandos de voz están • Ayuda En las siguientes tablas aparecen algunos
diseñados para ayudarle desde cualquier de los comandos de voz que se utilizan con
pantalla: mayor frecuencia. Para obtener una lista
• Lista de instrucciones completa de los comandos de voz, consulte
nuestro sitio web.
General
523
SYNC™ 3
Entretenimiento
Fuente de audio
Radio
524
SYNC™ 3
525
SYNC™ 3
526
SYNC™ 3
Teléfono
527
SYNC™ 3
Escuchar mensaje ___ Permite escuchar un mensaje de texto específico de una lista de mensajes de texto.
Contestar mensaje Responde el último mensaje de texto.
1 Agregue el número que desea marcar al comando.
2 Agregue el nombre de un contacto de la agenda telefónica al comando. Diga el nombre y apellido de su contacto exactamente como
aparecen en su dispositivo.
3 Agregue el nombre de un contacto y la ubicación de la agenda telefónica al comando. Diga el nombre y apellido de su contacto exactamente
528
SYNC™ 3
Encontrar una dirección Ingresar una dirección de destino Cuando se le indique, proporcione el número de
la casa, la calle y la ciudad.
Encontrar un lugar Permite buscar un punto de interés por nombre o por categoría.
Encontrar el siguiente ___ 1
Permite buscar un punto de interés cercano por categoría.
Encontrar una categoría de punto de interés 1
Permite buscar la categoría de un punto de interés.
Destino mi casa Establezca la dirección guardada de su casa como destino.
Destino mi trabajo Establezca el lugar de trabajo guardado como su destino.
Encontrar un destino anterior Muestre y seleccione de una lista de destinos anteriores.
Destinos Favoritos Muestre y seleccione de una lista de destinos favoritos.
1 Agregue una categoría de punto de interés o el nombre de una marca o cadena importante al comando.
529
SYNC™ 3
Guía de ruta
530
SYNC™ 3
Aplicaciones
General
Aplicación activa
Ayuda de ___ 1
Le proporciona una lista de comandos de voz para una aplicación específica.
Salir de ___ 1
Cierra una aplicación.
1 Agregue un nombre de aplicación al comando.
531
SYNC™ 3
Ajuste de voz
532
SYNC™ 3
Desactivar confirmación de teléfono Le permite desactivar la confirmación de llamada. El sistema no le solicita confirmar
antes de realizar una llamada.
Activar lista de comandos de voz Enciende la pantalla de comandos de voz.
Desactivar lista de comandos de voz Apaga la pantalla de comandos de voz.
533
SYNC™ 3
Fuentes
Presione este botón para seleccionar la
fuente de medios que desea escuchar.
E293491
93 9
B
AM
FM
SIRIUS 1
CD
USB Aquí aparece el nombre del USB que está conectado.
534
SYNC™ 3
Bluetooth audio
Aplicaciones Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conectado, aparecen aquí como selecciones de
fuentes individuales.
1 esta función podría no estar disponible en todos los mercados y requiere una suscripción activa.
Sint. directa
535
SYNC™ 3
Radio satelital SiriusXM® (si está Para obtener más información acerca de los
Una vez ingresados los números de la activada) términos de suscripción extendida (se
estación, puede seleccionar: requiere una tarifa de servicio), el
Nota: Esta función podría no estar disponible reproductor multimedia en línea y una lista
Elemento del menú Acción y descripción en todos los mercados y requiere una de canales de radio satelital SiriusXM, así
suscripción activa. como otras funciones, visite
Ingresar Presione para
comenzar a repro- www.siriusxm.com en Estados Unidos,
ducir la estación www.siriusxm.ca en Canadá o llame a
ingresada. SiriusXM al 1-888-539-7474.
536
SYNC™ 3
Revisar Toque este botón para ver una lista de las estaciones disponibles.
Sint. directa Aparece un cuadro emergente que le permite ingresar los números de una estación.
Una vez ingresados los números de las estaciones, puede seleccionar:
Ingresar Luego el sistema sintoniza la estación seleccionada.
Cancelar Usted sale del cuadro emergente y la estación actual continúa
reproduciéndose.
Puede presionar el botón de retroceso para borrar el número anterior.
Rep de nuevo Vuelve a reproducir el audio en el canal actual. Puede volver a reproducir aproximadamente 45
minutos de audio siempre y cuando permanezca sintonizado en la estación actual. Al cambiar de
estación se borra el audio anterior.
En vivo Cuando está en el modo de repetir reproducción, no es posible
seleccionar otra memoria a menos que vuelva a audio en vivo. Al
presionar este botón usted vuelve a la transmisión en vivo.
Alerta Guarda la canción, artista o equipo actual como favorito. El sistema le avisará cuando se reproduzca
nuevamente en cualquier canal.
Al seleccionar este botón puede activar y editar alertas.
537
SYNC™ 3
Preestablecimientos de memorias de los botones de preestablecimiento de Podría ser capaz de agregar páginas de
memoria. El audio se silencia brevemente preestablecimientos adicionales con la
Para establecer una memoria, sintonice la mientras el sistema guarda la estación y opción de ajustes de la barra de funciones.
estación y luego mantenga presionado uno retorna una vez que esta se almacena.
Obstrucciones de la antena Para lograr un óptimo desempeño de la recepción, mantenga la antena sin acumulaciones de
nieve y hielo, y mantenga el equipaje y otros materiales lo más alejados posible de la antena.
Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes, los túneles, los pasos elevados en
autopistas, los estacionamientos de varios pisos, los follajes de árboles densos y las tormentas
eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pasa por una torre de radiodifusión en tierra, una señal más potente puede superar a
una más débil y generar un silencio del sistema de audio.
Interferencia en las señales de radio La pantalla mostrará OBTENIENDO... para indicar la interferencia y es posible que se silencie el
satelital sistema.
538
SYNC™ 3
Obteniendo señal La radio requiere más de dos segundos para No se necesita tomar ninguna acción. Este
generar el audio para el canal seleccionado. mensaje debe desaparecer en unos segundos.
Falla de antena satelital Hay una falla del módulo interno o del sistema. Si este mensaje no se borra en breve, o después
de un ciclo de la llave de encendido, el receptor
Falla del sistema SIRIUS podría tener una falla. Visite a un distribuidor
autorizado para solicitar servicio.
Canal inválido El canal ya no está disponible. Sintonice otro canal o seleccione otra memoria
preprogramada.
Canal no suscrito Su suscripción no incluye este canal. Comuníquese con SiriusXM al 1-888-539-7474
para suscribirse al canal o sintonice otro canal.
Obteniendo señal de satelite… Se perdió la señal del satélite de SiriusXM o la La señal está bloqueada. Cuando se traslade a
señal de la torre de SiriusXM que va a la antena una zona despejada la señal volverá.
del vehículo.
Actualizando… Actualización de programación de canales en No se necesita tomar ninguna acción. El proceso
curso. puede tomar hasta tres minutos.
539
SYNC™ 3
¿Preguntas? Llame al Su servicio satelital ya no está disponible. Póngase en contacto con SiriusXM al 1-888-539-
7474 para resolver problemas de suscripción.
Ninguno encontrado. Revise la guía Todos los canales en la categoría seleccionada Use la guía de canales o el mosaico de ajustes de
de canales están programados para saltarse o están Sirius XM para desactivar la función bloquear o
bloqueados. saltar en esa estación.
Suscripción a SIRIUS actualizada SiriusXM actualizó los canales disponibles para No se necesita tomar ninguna acción.
su vehículo.
540
SYNC™ 3
Cuando las transmisiones de HD Radio están activas, se tiene acceso a las siguientes funciones:
Mensaje Acción y descripción
Preestabl. Le permiten guardar un canal activo como una memoria preprogramada. Mantenga presionada
una posición de memoria preprogramada hasta que el sonido regrese. El sonido se silenciará
brevemente mientras la radio guarda la estación. El sonido retorna cuando se guarda el canal.
Cuando se cambia a una memoria preprogramada HD2 o HD3, el sonido se silencia antes de que
se reproduzca porque el sistema debe volver a sintonizar la señal digital.
Nota: al igual que con cualquier estación de radio que guarde, no podrá acceder a la estación guardada si el vehículo se encuentra fuera
del área de recepción.
541
SYNC™ 3
Área de recepción Si está escuchando una estación de multidifusión y se encuentra en el límite del área de recepción,
es posible que la estación se silencie a causa de la baja intensidad de la señal.
Si está escuchando HD1, el sistema vuelve a la transmisión analógica hasta que la transmisión
digital esté nuevamente disponible. Sin embargo, si está escuchando alguno de los posibles
canales de multidifusión de HD2 a HD7, la estación se silencia y permanece en silencio hasta
que sea posible conectarse nuevamente a la señal digital.
Combinación de estaciones Cuando el sistema recibe una estación por primera vez (aparte de las estaciones de multidifusión
HD2 a HD7), primero reproduce la estación en la versión analógica. Una vez que el receptor
verifica que se trata de una estación de HD Radio, cambia a la versión digital. Dependiendo de
la calidad de la estación, es posible que escuche un leve cambio en el sonido cuando la estación
pase del modo analógico al digital. Se llama combinación al cambio de sonido de analógico a
digital o de digital a analógico.
542
SYNC™ 3
Eco, tartamudez, saltos o repetición Es un problema de alineación de tiempo defi- No se necesita tomar ninguna acción. Este es un
del audio. ciente, por parte del radiodifusor. problema de difusión.
Aumento o disminución del volumen.
El sonido se atenúa o entra y sale. La radio está cambiando entre el modo de audio No se necesita tomar ninguna acción. El problema
analógico y el digital. de recepción podría solucionarse mientras
continúa manejando.
Hay un retraso del silencio del audio La multidifusión digital no está disponible antes No se necesita tomar ninguna acción. Este es un
al seleccionar HD2 o HD3, memoria de que haya descodificado la transmisión de HD comportamiento normal. Espere hasta que la
de multidifusión o Sintonización Radio. Una vez descodificada, la transmisión estará transmisión esté disponible.
directa. disponible.
No se puede acceder al canal de La memoria de multidifusión almacenada anterior- No se necesita tomar ninguna acción. La estación
multidifusión HD2 o HD3 al acceder mente o la sintonización directa no están disponi- no está disponible en el área en la que usted se
a una memoria preprogramada o al bles en el área actual de recepción. encuentra.
sintonizar directamente.
543
SYNC™ 3
La información de texto no coincide Problema del servicio de datos por parte del 1
Llene el formulario de problemas de la estación.
con el audio que se está reprodu- radiodifusor.
ciendo.
No se muestra la información de texto Problema del servicio de datos por parte del 1
Llene el formulario de problemas de la estación.
de la frecuencia seleccionada radiodifusor.
actualmente.
1 Aquí puede encontrar el formulario:
Sitio web
http://hdradio.com/stations/feedback
544
SYNC™ 3
Tecnología HD Radio fabricada con licencia El contenido puede estar sujeto a cambios, CD (Si está equipado)
de iBiquity Digital Corporation y patentes adiciones o eliminación en cualquier
extranjeras. HD Radio y los logotipos de HD momento, a discreción del propietario de la Una vez que seleccione esta opción, el
y HD Radio son marcas registradas de DTS. estación. sistema lo dirige a la pantalla de audio
El fabricante de vehículos y DTS no son principal.
responsables del contenido que se En la pantalla aparece la información de
distribuye mediante la tecnología HD Radio. audio actual.
545
SYNC™ 3
están habilitados Al presionar el botón de repetición se alterna el ajuste de repetición entre tres modos: repetición
desactivada (botón no resaltado), repetir todo (botón resaltado) y repetir pista (botón resaltado con
un pequeño número uno).
Selección aleatoria Reproducir las pistas en orden aleatorio.
546
SYNC™ 3
Botón Función
547
SYNC™ 3
Botón Función
Compositores
Saltar A - Z Este botón le permite elegir una letra específica para ver dentro de
la categoría que está revisando.
Explorar dispositivo Si está disponible, le permite buscar las carpetas y los archivos en su
dispositivo USB.
548
SYNC™ 3
SYNC 3 también puede organizar los medios Acceso al menú del sistema de control Ajuste de la velocidad del motor del
de su dispositivo USB mediante etiquetas de clima soplador
de metadatos. Las etiquetas de metadatos
son identificadores de software descriptivos Toque el botón para acceder a los Toque hacia arriba o hacia abajo
incluidos en los archivos de medios que E265038
controles adicionales del sistema para aumentar o disminuir el
proporcionan información acerca de estos. de control de clima delantero. volumen de aire que circula en el
vehículo.
Si los archivos de medios indexados no
contienen información en estas etiquetas de Dirección del flujo de aire
metadatos, SYNC 3 clasificará las etiquetas Ajuste de la temperatura
Toque el botón para dirigir el flujo
de metadatos vacías como desconocidas. de aire a las ventilas del parabrisa Toque hacia arriba o hacia abajo en el
SYNC 3 es capaz de indexar hasta 50,000 y del desempañador. control de temperatura del lado izquierdo
canciones por dispositivo USB, en un para ajustar la temperatura de ese lado.
Toque el botón para dirigir el flujo
máximo de 10 dispositivos. E244097 de aire a las ventilas de aire del Nota: Este control también ajusta la
panel de instrumentos. temperatura del lado derecho cuando
CLIMATIZACIÓN desactiva el modo de zona doble.
Toque el botón para dirigir el flujo Toque hacia arriba o hacia abajo en el
Toque el botón del control de temperatura de aire a las ventilas de aire del control de temperatura del lado derecho
en la pantalla táctil para acceder a sus espacio para los pies. para ajustar la temperatura de ese lado.
funciones.
Puede dirigir el aire a través de cualquier Activación y desactivación del modo
Nota: Puede cambiar las unidades de combinación de estas ventilas de aire.
temperatura entre Fahrenheit y Celsius. Ver
automático
Configuración (página 573). Toque el botón para activar el
funcionamiento automático, luego
ajuste la temperatura.
549
SYNC™ 3
El sistema ajusta la velocidad del motor del Nota: En ciertas condiciones, como al usar Activación y desactivación de los
soplador, la distribución del aire, el el desempañador máximo, puede que el espejos exteriores calentados
funcionamiento del aire acondicionado y el compresor del aire acondicionado continúe
aire recirculado o exterior para alcanzar y funcionado aunque se apague el aire Toque el botón.
mantener la temperatura que ha fijado. acondicionado. E266189
Activación y desactivación del aire Activación y desactivación del sistema Activación y desactivación del
acondicionado de control de clima parabrisa calentado
Aparece una pantalla emergente Toque el botón. Toque el botón para eliminar capas
que muestra las opciones del aire delgadas de hielo y niebla del
acondicionado. parabrisa. El parabrisa calentado
Activación y desactivación del asiento se apaga después de un breve lapso.
MAX A/C: toque este botón para activar y con control de clima
programar el enfriamiento al máximo. Las
temperaturas de conductor y pasajero están Activación y desactivación del
Toque el botón para recorrer las
establecidas en LO, el aire recirculado fluye diversas configuraciones del
medallón trasero
E265282
a través de las ventilas del panel de asiento con control de clima. Toque el botón para eliminar el
instrumentos, el aire acondicionado se activa hielo y desempañar la ventana
E184884
automáticamente y el ventilador se ajusta Activación y desactivación del modo trasera.
de manera automática a la velocidad de zona doble
máxima.
Encendido y apagado del asiento
A/C: toque para activar o desactivar el aire Toque el botón para activar el
control de temperatura para el
calentado
acondicionado. Utilice A/C con aire E265280
recirculado para mejorar el desempeño y la lado derecho del vehículo. Toque el botón para recorrer las
eficacia de enfriamiento. diversas configuraciones de calor.
550
SYNC™ 3
Encendido y apagado del volante de También se puede usar esta configuración Nota: El aire recirculado se puede
dirección calentado para desempañar y eliminar capas delgadas desactivar, o no permitir que se encienda,
de hielo sobre el parabrisa. en todos los modos de flujo de aire, excepto
Toque el botón. en modo MAX A/C para disminuir la
Nota: Para evitar el empañamiento de las
posibilidad de empañamiento. Para lograr
ventanas, no seleccione aire recirculado
cuando el desempañador máximo esté un mejor enfriamiento en condiciones de
Activación y desactivación del aire mucho calor, el aire recirculado también se
encendido.
acondicionado máximo puede activar y desactivar en diversas
Nota: El medallón calentado también se combinaciones de control de distribución de
Toque el botón para obtener activa al seleccionar el desempañador aire.
enfriamiento máximo. máximo.
Activación y desactivación de los
El aire recirculado fluye a través de las Nota: Según la región, el aire acondicionado
se enciende.
asientos ventilados
ventilas de aire del panel de instrumentos,
el aire acondicionado se activa y el motor Toque el botón para recorrer las
del soplador se ajusta automáticamente en
Activación y desactivación del aire diversas configuraciones del
recirculado E268558
la velocidad más alta. asiento ventilado.
Toque el botón para cambiar entre
Activación y desactivación del aire externo y aire recirculado. Acceso al sistema de control de clima
desempañador máximo trasero
Toque el botón para obtener El aire que se encuentra actualmente en el
compartimiento de pasajeros vuelve a Toque el botón para acceder a los
desempañamiento máximo. controles adicionales del sistema
circular. Esto puede reducir el tiempo E270447
necesario para enfriar el interior, cuando se de control de clima trasero.
El aire fluye a través de las ventilas de aire
del parabrisa y el motor del soplador se usa con A/C, y puede evitar el ingreso de
ajusta a la velocidad máxima. olores no deseados al vehículo.
551
SYNC™ 3
Indicador de bloqueo del sistema de Activación y desactivación de los y sugerimos el uso de sistemas operados
control de clima trasero asientos calentados traseros por voz siempre que sea posible.
Toque el botón. Toque el botón para recorrer las Asegúrese de estar al tanto de todas las
diversas configuraciones de calor. leyes locales correspondientes que
E265289 Cuando está encendido, solo puedan afectar el uso de dispositivos
puede hacer utilizar los ajustes del electrónicos mientras maneja.
pasajero trasero a través de los controles Activación y desactivación de los
delanteros. asientos ventilados traseros Compruebe la compatibilidad de su
Toque el botón para recorrer las dispositivo en el sitio web regional.
Activación y desactivación del modo diversas configuraciones del
automático trasero E268558 Asociación por primera vez de un
asiento ventilado. teléfono celular
Toque el botón para activar el
funcionamiento automático trasero, Vaya al menú de ajustes de su dispositivo y
luego ajuste la temperatura. TELÉFONO active Bluetooth®.
Seleccione la opción de teléfono
Activación y desactivación de los en la barra de funciones.
asientos con control de clima traseros ALERTA: Manejar mientras está
distraído puede provocar la pérdida de 1. Seleccione Agregar teléfono.
Toque el botón para recorrer las control del vehículo, un choque y lesiones. Nota: Una indicación le avisa que busque
E265282
diversas configuraciones del Le recomendamos enfáticamente que el vehículo en el teléfono celular.
asiento con control de clima. tenga extrema precaución cuando utilice
cualquier dispositivo que pudiera distraerlo 2. Seleccione su vehículo en el teléfono
mientras maneja. Su principal celular.
responsabilidad es manejar el vehículo de Nota: En el teléfono celular aparece un
forma segura. Recomendamos que no se número y también en la pantalla táctil.
use ningún dispositivo portátil al manejar
552
SYNC™ 3
553
SYNC™ 3
554
SYNC™ 3
E297846
555
SYNC™ 3
Configuración de un destino
Menú de ingreso de destino
Elemento Descripción
556
SYNC™ 3
557
SYNC™ 3
Seleccione Iniciar para comenzar la guía de Guía de ruta C Tiempo estimado de llegada,
ruta. distancia al destino o tiempo al
Cambio del formato del mapa destino.
D Calle actual.
Visualice el mapa en uno de los siguientes
formatos: E Silenciar indicaciones de guía.
• Un mapa bidimensional con la dirección Nota: Para cambiar el volumen de las
en que viaja hacia la parte superior de la indicaciones de guía, gire el control de
pantalla. volumen cuando se reproduzca una
indicación de guía.
• Un mapa bidimensional con el norte en
la parte superior de la pantalla.
• Un mapa tridimensional con la dirección
en que viaja hacia la parte delantera.
Zoom E297859
558
SYNC™ 3
Vistas Ajuste las preferencias del mapa para cuando la guía de ruta esté activa.
Mapa completo Vea un mapa de pantalla completa cuando la guía de ruta esté activa.
Info de salida de carretera Vea información de salida de autopista para la ruta actual.
Lista instruc. Vea la lista de giros para la ruta actual. Seleccione un camino para evitarlo.
Tráfico Puede encontrar información de SiriusXM Traffic y Travel Link al presionar este botón. Esta informa-
ción requiere una suscripción activa a SiriusXM Traffic y Travel Link. Cuando una ruta no está activa,
aparece una lista de los incidentes de tráfico cercanos. Cuando una ruta está activa, puede optar
por mostrar una lista del tráfico cercano o en la ruta.
Ajustes de navegación Programe los ajustes del sistema de navegación. Ver Configuración (página 573).
¿Dónde estoy? Vea la información sobre su ubicación actual.
Cancelar ruta Cancele la guía de ruta.
Ver ruta Vea toda la ruta actual en el mapa.
Desvío Vea una ruta alternativa comparada con la actual.
Editar etapas Cambie el orden o elimine los puntos intermedios.
Optimizar orden El sistema determina el orden de los puntos intermedios.
Ir Vaya a la pantalla siguiente e inicie la nueva ruta.
559
SYNC™ 3
Ajuste el volumen de las indicaciones de 2. Establezca un destino. cityseeker (Si está equipado)
guía 3. Seleccione Agregar etapa.
Gire el control de volumen cuando se 4. Seleccione Ir.
reproduzca una indicación de guía para
ajustar el volumen. Cancelación de la guía de ruta
Nota: Si inadvertidamente ajustó el volumen Seleccione la opción del menú de
en cero, presione el botón del indicador de guía de ruta en la pantalla de guía
giro para reproducir la última instrucción por activa.
voz y luego ajuste el volumen al nivel E225487
deseado. Seleccione Cancelar ruta.
cityseeker, si está disponible, es un servicio
Silenciamiento de las indicaciones de guía que proporciona más información sobre
ciertos puntos de interés, como restaurantes,
Seleccione la opción silencio en la hoteles y atracciones turísticas.
pantalla para silenciar las
indicaciones de guía. Nota: La información de cityseeker se limita
a unas 1110 ciudades (1049 en Estados
Nota: El sistema silencia la siguiente y todas Unidos, 36 en Canadá y 15 en México).
las indicaciones de guía futuras.
Una vez que selecciona un punto de interés,
Adición de puntos intermedios aparece la ubicación e información, como
dirección y número de teléfono y una
Puede agregar puntos intermedios a la ruta E297860 calificación mediante estrellas.
de navegación como un destino a lo largo
de la ruta. Puede agregar hasta cinco puntos Nota: La opción del menú de guía de ruta
intermedios. siempre está en la parte inferior derecha del
mapa principal.
1. Seleccione la opción de búsqueda en el
mapa.
560
SYNC™ 3
Presione Más información para ver una foto, • Acceso a Internet El sistema calcula una ruta razonablemente
una descripción, una lista de los servicios y • Piscina eficaz según los límites de velocidad
las instalaciones, promedio de habitaciones disponibles, el tráfico y las condiciones del
o precio de las comidas y la dirección web. • Wifi camino. En algún momento determinado,
Esta pantalla muestra los iconos de punto Las atracciones incluyen puntos puede que usted conozca un atajo local más
de interés. emblemáticos, parques de entretención, eficaz que la ruta proporcionada por SYNC
edificios históricos y más, en las cercanías. 3, pero debe esperar una leve diferencia en
En caso de restaurantes, cityseeker puede
cityseeker puede ofrecer información como minutos o millas con relación a la ruta de
proporcionar información, como número de
calificación mediante estrellas, SYNC 3.
tenedores, costo promedio, críticas, acceso
para minusválidos, horarios de descripciones, horas de funcionamiento y
precio de la entrada. Guía de viaje Michelin (Si está equipado)
funcionamiento y dirección del sitio web.
En el caso de hoteles, cityseeker puede SiriusXM Traffic y Travel Link (Si está La guía de viaje Michelin es un servicio que
proporcionar información, como número de equipado)
proporciona información adicional sobre
estrellas, categoría de precio, descripción, ciertos lugares de interés, por ejemplo,
horas de llegada y salida, íconos de servicios SiriusXM Traffic y Travel Link se encuentran restaurantes, hoteles y lugares turísticos. Los
del hotel y dirección del sitio web. Los iconos disponibles en vehículos equipados con puntos de interés que cuentan con
de los servicios del hotel incluyen: sistema de navegación y solo en mercados información de la guía de viaje Michelin
seleccionados. Debe activarse y suscribirse exhiben un botón para mostrar más
• Restaurante para recibir información de SiriusXM Traffic información. Presione el botón para ver
• Centro financiero y Travel Link. Le ayuda a ubicar los mejores información adicional. Si todavía no
• Instalaciones para minusválidos precios de combustible, a encontrar listas sincroniza su teléfono con el sistema, puede
de películas, a recibir alertas de tráfico presionar el botón de teléfono para
• Lavandería establecer directamente una llamada con el
actualizadas, a ver el mapa del estado del
• Refrigerador tiempo, a obtener información precisa acerca punto de interés seleccionado.
• Servicio de habitación las 24 horas de las condiciones para esquiar y los
• Gimnasio resultados de los encuentros deportivos.
561
SYNC™ 3
Precisión y actualizaciones del mapa Las actualizaciones anuales de los mapas INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
de navegación de navegación están disponibles para
compra a través del distribuidor. Según su ELÉCTRICO (SI ESTÁ EQUIPADO)
HERE es el proveedor de mapas digitales acuerdo de compra, podría calificar para
para la aplicación de navegación. Si obtener una actualización gratuita del mapa. Flujo de energía
encuentra errores en los datos de los mapas, Puede optar por descargar la actualización
puede reportarlos directamente a HERE en La información del flujo de energía
de datos del mapa en una unidad USB, de su vehículo híbrido enchufable
www.here.com. HERE evalúa todos los solicitar una unidad USB o usar la conexión E304437
errores de mapas reportados y responderá está disponible a través de la
wifi para entregar actualizaciones pantalla de inicio o en aplicaciones.
por correo electrónico el resultado de su automáticas. Para actualizar los datos del
investigación. mapa a través de wifi, el vehículo debe estar
Los datos del mapa del sistema de conectado a un punto de acceso wifi. Los Estados de funcionamiento del
navegación podrían contener información archivos de datos del mapa son grandes, vehículo
inexacta o incompleta debido al paso del por lo que se recomienda encarecidamente La energía fluirá hacia o desde las ruedas
tiempo, circunstancias cambiantes, las realizar las actualizaciones cuando una red delanteras y traseras, según el estado de
fuentes usadas y la naturaleza de la wifi gratuita esté disponible, de lo contrario, funcionamiento y las condiciones de manejo.
recopilación de datos geográficamente se pueden aplicar tarifas de datos altas. Para
completos, cualquiera de los cuales pudiera obtener actualizaciones en USB, saber si • Marcha lenta: el vehículo está en marcha
derivar en resultados incorrectos. La califica para actualizar de manera gratuita el y en estacionamiento (P). El motor y/o la
información incorrecta del límite de mapa y otros detalles, comuníquese con los batería de alto voltaje está activado.
velocidad, las restricciones de giro y otros distribuidores en el 1-866-462-8837 en los • Manejo eléctrico: el vehículo está en
atributos del camino pueden afectar la ruta Estados Unidos y Canadá o en el funcionamiento en manejo (N) o en
determinada y la guía asociada. 800-557-5539 en México, o visite nuestro neutra (N). La batería de alto voltaje
sitio web local para obtener más información. proporciona potencia a las ruedas.
562
SYNC™ 3
• Manejo híbrido: el vehículo está en • Potencia de manejo: el motor está • Carga de la batería: el motor está
funcionamiento en manejo (N) o en activado debido a la presión del pedal activado para cargar la batería de alto
neutra (N). el motor y la batería de alto del acelerador o la activación del control voltaje. El vehículo regresa al
voltaje proporcionan potencia a las de velocidad. Reduzca la presión sobre funcionamiento eléctrico una vez que la
ruedas. el pedal del acelerador o apague el batería está suficientemente cargada.
• Manejo de motor: el vehículo está en control de velocidad para volver al modo • Engrane bajo: el motor está activado
funcionamiento en manejo (N) o en eléctrico completo. porque el vehículo está en un engrane
neutra (N). El motor proporciona potencia • Alta velocidad: el motor está activado bajo. Salga del engrane bajo para
a las ruedas. debido a que la velocidad del vehículo regresar al funcionamiento eléctrico.
• Frenado regenerativo: el vehículo está sobrepasa el nivel del funcionamiento • Funcionamiento normal: el motor está
funcionando en el engrane de manejo totalmente eléctrico. Reduzca la activado para optimizar el
(D) y está disminuyendo la velocidad. El velocidad para volver al funcionamiento funcionamiento del vehículo. El vehículo
sistema de frenado regenerativo capta eléctrico. regresa al funcionamiento eléctrico
energía y la envía de regreso a la batería • Ajuste de la calefacción: el motor está cuando es posible.
de alto voltaje. encendido debido al ajuste de la • Uso bajo: el motor está encendido para
• Carga: el vehículo está conectado y la calefacción. Reduzca o desactive el mantener la calidad del aceite del motor.
batería de alto voltaje se está cargando. ajuste de la calefacción para regresar al El vehículo vuelve al funcionamiento
funcionamiento eléctrico. eléctrico cuando finaliza el modo de bajo
Motor encendido debido a • Engrane neutral: el motor está activado, uso del motor. Ver Funcionamiento de
porque el vehículo está en neutra (N). vehículos híbridos que se enchufan
Las siguientes condiciones ayudan a explicar
Salga del engrane neutral para regresar (página 228).
por qué el motor está activado y lo que
al funcionamiento eléctrico. • Mantenimiento del combustible: el motor
puede hacer para permitir el funcionamiento
completamente eléctrico. • Motor frío: el motor está activado porque está activado para mantener la frescura
está frío. El vehículo regresa al del combustible. El vehículo regresa al
funcionamiento eléctrico una vez que el funcionamiento eléctrico cuando finaliza
motor se ha calentado lo suficiente. el modo de frescura de combustible. Ver
Calidad del combustible (página 233).
563
SYNC™ 3
• Frenado activo del motor: el motor está Ajustes de carga Horas de salida
activado para proporcionar mayor
frenado del tren motriz. Esto puede La información del ajuste de carga Configurar horas de salida permite controlar
ocurrir cuando activa la función de E304452
de su vehículo híbrido enchufable los programas de carga y calentar o enfriar
asistencia en pendiente, cuando el está disponible a través de la la cabina del vehículo mientras esté
control de velocidad está activado o pantalla de inicio o en ajustes del vehículo. conectado, de modo que esté listo para
cuando maneja con el pie fuera del pedal Para mejorar su experiencia de carga, su manejar cuando usted lo esté. Al configurar
del acelerador. La desactivación de la vehículo tiene las siguientes funciones de una hora de salida, el vehículo puede usar
asistencia en pendiente o del control de conveniencia. su configuración de hora de carga para
velocidad podría permitir que el vehículo reducir al mínimo sus costos de electricidad
vuelva al funcionamiento eléctrico. Horas de carga pero aun así dar prioridad a finalizar la carga
antes de la salida programada. Una vista de
• Temperatura de la batería: el motor está Una vez que configure las horas de carga calendario le permite programar dos horas
activado debido a una temperatura alta en una ubicación de carga específica, el de salida por día para cada día de la semana.
o baja de la batería de alto voltaje. Esta vehículo prioriza la carga según los ajustes
es una condición de funcionamiento Nota: También puede configurar y usar
de hora preferidos. Puede establecer dos
normal. El vehículo regresa al estas funciones mediante la aplicación
ventanas de horas de carga para días de
funcionamiento eléctrico cuando es Lincoln Way.
semana y dos para fines de semana. Esta
posible. función le permite aprovechar los planes
• Modo de manejo: el motor está activado tarifarios de los servicios públicos eléctricos
debido a la selección de moto de que ofrecen menores precios durante ciertas
manejo. Seleccione un modo de manejo horas del día. Comuníquese con su empresa
adecuado para funcionamiento eléctrico de servicios para ver qué planes hay
solamente. disponibles.
Nota: También puede configurar y usar
estas funciones mediante la aplicación
Lincoln Way.
564
SYNC™ 3
Estado de carga
Muestra el estado actual del sistema de
carga. Ver Carga de una batería de alto
voltaje (página 251).
E304455
565
SYNC™ 3
Se cargará cuando esté conectado. El vehículo está desconectado y comienza a cargarse cuando se
conecta.
Se esperará hora de carga preferida. El vehículo está desconectado y en una ubicación guardada con
Horas de carga activado. La carga está programada para comenzar
a la hora mostrada, según los ajustes de hora de carga. Debe conectar
antes de la hora de inicio mostrada para que el vehículo comience la
carga a esa hora.
Esperando hora de carga preferida. El vehículo está conectado en una ubicación guardada con Horas de
carga activado. La carga comienza a la hora mostrada, la cual se basa
en el ajuste de Horas de carga.
Carga. El vehículo está conectado y utiliza energía para cargar la batería de
alto voltaje o ejecutar los sistemas eléctricos.
Cargado. Finalizó la carga del vehículo.
Falla en la carga del vehículo. El vehículo está conectado y hay una falla en el sistema de carga.
Desconecte y vuelva a conectar. Si la falla continúa presente, póngase
en contacto con su distribuidor.
Falla en la estación de carga. El vehículo está conectado y se detecta una falla en la estación de
carga o cable de carga. Revise el cable de carga y la estación de
carga o el suministro eléctrico.
566
SYNC™ 3
Estación de carga no detectada. Hay un acoplador de carga conectado al vehículo, pero no hay
conexión con una fuente de energía de carga.
Estación de carga incompatible. El vehículo está conectado pero no se puede comunicar con la esta-
ción de carga. Póngase en contacto con el proveedor de la estación.
Estación de carga en pausa. El vehículo está conectado y la carga está en pausa en la estación
de carga.
567
SYNC™ 3
568
SYNC™ 3
5. Defina Nombre de ubicación según lo 8. La ubicación guardada ahora aparece en Ajustes de hora de salida
desee y luego seleccione Continuar para la pantalla Horas de carga. Seleccione
programar en la pantalla Confirmar Listo para regresar a la pantalla principal 1. Seleccione Preferencias de carga en la
ubicación para horas de carga. de ajustes de carga. No importa dónde pantalla Ajustes de carga.
6. Seleccione DÍA HÁBIL o FIN DE SEMANA se encuentre su vehículo en una 2. Seleccione Configuración de hora de
en la pantalla Horas de carga preferidas. ubicación de carga guardada, la pantalla salida en la pantalla Editar preferencias
de ajustes de carga muestra el nombre de carga.
7. En la pantalla Seleccionar horas de carga de la ubicación y las horas de carga se
preferidas en DÍA HÁBIL o FIN DE 3. Aparece un ajuste de dos veces para
basan en sus ajustes de tiempo de carga cada día de la semana en la pantalla de
SEMANA, use el reloj circular de 24 horas para la ubicación más el siguiente tiempo
para seleccionar sus ventanas de tiempo programación de horas de salida.
de salida. Seleccione cualquiera de las dos.
de carga. Presione y arrastre entre los
botones de hora para seleccionar hasta Nota: Siempre la prioridad es 100 % de 4. En la pantalla de ajustes de hora de
dos ventanas de tiempo. Una vez carga en su siguiente hora de salida. Una salida, establezca su hora de salida
seleccionadas sus horas preferidas, vez establecidas las horas de carga, podría deseada, temperatura de la cabina y días
presione Siguiente para regresar a la ser necesario cargar fuera de sus ventanas de la semana para repetir. Presione
pantalla Horas de carga. Repita para DÍA de horas de carga preferidas para finalizar Guardar.
HÁBIL o FIN DE SEMANA, según lo en la siguiente hora de salida. Cuando esto
sucede, aparece una notificación. 5. Sus ajustes ahora aparecen en la pantalla
desee. Una vez que ya haya ajustado las de programación de horas de salida.
horas de carga preferidas, presione Nota: Cuando no se puede lograr un 100 % Presione Atrás dos veces para regresar
Guardar. de carga en su siguiente hora de salida, a la pantalla principal de ajustes de
Nota: Al seleccionar todas o ninguna de las aparece una notificación que incluye una carga. Aparece la siguiente hora de
24 horas se traduce en que cualquier hora estimación del nivel de carga que tendrá a salida y los ajustes de temperatura de la
del día tiene igual prioridad para carga. la hora de salida. cabina.
569
SYNC™ 3
Nota: El acondicionamiento de la cabina Al iniciar una aplicación mediante el sistema 1. Si su dispositivo se conecta a través de
puede funcionar diferente si se conecta con por primera vez, se le podría solicitar que USB, desactive Apple CarPlay. Ver
el cable incluido o una estación de carga de otorgue ciertos permisos. Puede revisar y Teléfono (página 552).
mayor potencia. La energía disponible para cambiar los permisos que ha otorgado en 2. Conecte su dispositivo a un puerto USB
el acondicionamiento se encuentra limitada cualquier momento cuando el vehículo no o asócielo y conéctelo a través de
a la energía disponible de la estación de esté en movimiento. Le recomendamos que Bluetooth.
carga. verifique su plan de datos antes de utilizar
sus aplicaciones a través del sistema. Si las 3. Si se le indica activar CarPlay, seleccione
Nota: es posible que el vehículo no siempre Inhab..
utiliza, se podrían generar cargos
alcance la temperatura de cabina
adicionales. También le recomendamos que 4. Inicie en el dispositivo las aplicaciones
configurada debido a condiciones de
revise los términos y condiciones y la política que desea utilizar a través de SYNC.
temperatura de carga y ambiental. Este es
de privacidad del proveedor de la aplicación
el funcionamiento normal Nota: Si cierra las aplicaciones en el
antes de utilizarla. Asegúrese de tener una dispositivo, no podrá utilizarlas a través del
cuenta activa para aplicaciones que desee sistema.
APLICACIONES usar a través del sistema. Algunas
aplicaciones funcionarán sin configuración. 5. Seleccione la aplicación que desea usar
El sistema permite interactuar con Otras requieren que configure algunos en la pantalla táctil.
aplicaciones móviles seleccionadas mientras ajustes personales antes de poder usarlas. Nota: Conecte su dispositivo a un puerto
mantiene su vista en el camino. Los Nota: Para obtener más información sobre USB si desea utilizar una aplicación de
comandos de voz, los botones del volante las aplicaciones disponibles, visite navegación. Al utilizar una aplicación de
de dirección o un toque rápido en la pantalla catalog.ford.com. navegación, mantenga su dispositivo
táctil le proporciona control avanzado de las desbloqueado y la aplicación abierta.
aplicaciones móviles compatibles. También Uso de aplicaciones en un dispositivo
puede transmitir su música favorita o iOS
podcast, compartir su tiempo de llegada con
amigos y mantenerse conectado de forma Seleccione la opción de
segura. aplicaciones en la barra de
funciones.
570
SYNC™ 3
Uso de aplicaciones en un dispositivo Nota: Las aplicaciones móviles en su SiriusXM Traffic y Travel Link (Si está
Android dispositivo utilizan el puerto USB para equipado)
establecer una conexión con SYNC. Algunos
Seleccione la opción de dispositivos podrían perder la capacidad de
aplicaciones en la barra de reproducir música a través de USB cuando
funciones. ALERTA: Manejar mientras está
se activan las aplicaciones móviles. distraído puede provocar la pérdida de
1. Si su dispositivo se conecta a través de control del vehículo, un choque y lesiones.
Uso de navegación móvil en un Le recomendamos enfáticamente que
USB, desactive Android Auto. Ver dispositivo Android
Teléfono (página 552). tenga extrema precaución cuando utilice
1. Conecte su dispositivo a un puerto USB. cualquier dispositivo que pudiera distraerlo
2. Asocie su dispositivo. Ver Teléfono mientras maneja. Su principal
(página 552). 2. Desactive Android Auto. Ver Teléfono responsabilidad es manejar el vehículo de
3. Inicie en el dispositivo las aplicaciones (página 552). forma segura. Recomendamos que no se
que desea utilizar a través de SYNC. 3. Active Habilitar Aplicaciones móviles a use ningún dispositivo portátil al manejar
Nota: Si cierra las aplicaciones en el través de un USB en el icono de ajustes y sugerimos el uso de sistemas operados
dispositivo, no podrá utilizarlas a través del de aplicaciones móviles. por voz siempre que sea posible.
sistema. 4. Seleccione la opción de aplicaciones en Asegúrese de estar al tanto de todas las
la barra de funciones. leyes locales correspondientes que
4. Seleccione Encontrar aplicac. móviles. puedan afectar el uso de dispositivos
Nota: El sistema busca y se conecta con las 5. Seleccione la aplicación de navegación electrónicos mientras maneja.
aplicaciones compatibles que se estén que desea usar en la pantalla táctil.
ejecutando en su dispositivo. Nota: Al utilizar una aplicación de Nota: SiriusXM Traffic y Travel Link podrían
navegación, mantenga su dispositivo no estar disponibles en todos los mercados.
5. Seleccione la aplicación que desea usar
desbloqueado y la aplicación abierta. Nota: para utilizar SiriusXM Traffic y Travel
en la pantalla táctil.
Link, su vehículo debe contar con sistema
de navegación.
571
SYNC™ 3
Nota: se requiere de una suscripción Nota: ni Sirius ni Ford son responsables de Cuando se suscribe a SiriusXM Traffic y
pagada para tener acceso a estas funciones ningún error o imprecisión en los servicios Travel Link, este servicio puede ayudarle a
y usarlas. Visite www.siriusxm.com/travellink de SiriusXM Traffic y Travel Link o de su uso encontrar los mejores precios de
para más información. en vehículos. combustible, encontrar listas de películas,
recibir alertas de tráfico actualizadas, ver
Nota: visite www.siriusxm.com/traffic y haga
mapa del estado del tiempo actual, obtener
clic en Mapa de cobertura y detalles a fin
información precisa acerca de las
de obtener una lista completa de todas las
condiciones para esquiar y los resultados de
zonas de tráfico que cubre SiriusXM Traffic
y Travel Link. encuentros deportivos.
Tráfico en ruta Toque estos botones para identificar los incidentes de tráfico en la ruta, cerca de la ubicación actual
del vehículo o cerca de cualquiera de sus lugares favoritos, si están programados.
Tráfico cercano
Precios de gasolina Toque este botón para ver los precios del combustible en estaciones cercanas a la ubicación de
su vehículo o en una ruta de navegación activa.
Cartelera cine Toque este botón para ver los cines cercanos y los horarios de las funciones, si están disponibles.
Clima Toque este botón para conocer las condiciones del tiempo en lugares cercanos, el tiempo actual
o el pronóstico para cinco días en el área seleccionada.
Mapa Seleccione para ver el mapa del tiempo, que puede indicar
tormentas, información de radar, cuadros sinópticos y
vientos.
572
SYNC™ 3
573
SYNC™ 3
574
SYNC™ 3
El sistema no entiende lo que digo. – Podría no estar utilizando los comandos de voz admitidos.
• Ver Uso del reconocimiento de voz (página 522).
• Para obtener una lista completa de los comandos de voz, consulte nuestro sitio web.
– Podría estar hablando demasiado pronto.
• Espere la indicación de voz antes de hablar.
575
SYNC™ 3
El sistema no entiende el nombre de una – Limitación del dispositivo. Bluetooth® no admite comandos de voz.
canción o artista. • Conecte su dispositivo a un puerto USB.
• Si tiene un dispositivo iOS, mantenga presionado el botón de control de voz en el
volante de dirección para utilizar Siri para reproducir las canciones específicas.
– Podría no estar utilizando los comandos de voz admitidos.
• Ver Uso del reconocimiento de voz (página 522).
• Para obtener una lista completa de los comandos de voz, consulte nuestro sitio web.
– Podría no estar diciendo el nombre exactamente como aparece en su dispositivo.
• Diga el nombre de la canción o del artista tal como aparece en su dispositivo. Deletree
cualquier abreviatura en el nombre.
– El nombre incluye caracteres especiales, por ejemplo *, - o +.
• Cambie el nombre de los archivos en su dispositivo o use la pantalla táctil para
seleccionar y reproducir la canción.
El sistema no entiende el nombre de un – Podría no estar diciendo el nombre exactamente como aparece en su dispositivo.
contacto de la agenda telefónica en mi • Diga el nombre y apellido del contacto exactamente como aparecen en su dispositivo.
dispositivo y llama al contacto incorrecto. Deletree cualquier abreviatura en el nombre.
– El nombre incluye caracteres especiales, por ejemplo *, - o +.
• Cambie el nombre del contacto en su dispositivo o use la pantalla táctil para selec-
cionar y llamar al contacto.
576
SYNC™ 3
El sistema no entiende algunos nombres de – Podría no estar diciendo el nombre exactamente como aparece en su dispositivo.
contactos de la agenda telefónica en mi • Diga el nombre y apellido del contacto exactamente como aparecen en su dispositivo.
dispositivo. El sistema aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado para decir los
nombres de los contactos de la agenda telefónica de su dispositivo. Seleccione el
nombre del contacto en la pantalla táctil y use la opción Escuchar para hacerse una
idea de cómo el sistema espera que usted lo pronuncie.
577
SYNC™ 3
El sistema no entiende el nombre de una – Limitación del dispositivo. Bluetooth® no admite comandos de voz.
canción o artista. • Conecte su dispositivo a un puerto USB.
• Si tiene un dispositivo iOS, mantenga presionado el botón de control de voz en el
volante de dirección para utilizar Siri para reproducir las canciones específicas.
578
SYNC™ 3
El sistema no reconoce la música de mi – Metadatos de archivo de audio omitidos o incorrectos, por ejemplo, artista, título de
dispositivo. canción, álbum o género.
• Repare los archivos en el dispositivo.
– Archivos dañados.
• Repare los archivos en el dispositivo.
– Archivos protegidos por derechos de autor.
• Use un dispositivo que contenga archivos que no estén protegidos por derechos de
autor.
– Formato de archivo no admitido.
• Repare o convierta los archivos a un formato admitido.
– Se requiere indexación de dispositivo.
• Vuelva a indexar el dispositivo. Ver Configuración (página 573).
– Bloqueo de pantalla del dispositivo activado.
• Desbloquee el dispositivo antes de conectarlo.
579
SYNC™ 3
580
SYNC™ 3
– Si está seleccionando la opción para reproducir todas las canciones del menú de revisión,
SYNC reproduce todas las canciones en orden alfabético por título en la etiqueta ID3,
sin importar dónde se ubiquen. SYNC usa el nombre del archivo si el título en la etiqueta
ID3 no existe.
– Si está seleccionando una canción cuando utiliza la opción de exploración dispositivo,
SYNC reproduce las canciones en orden alfabético por nombre de archivo en la carpeta
seleccionada. SYNC luego reproduce todas las canciones de cualquiera de las subcarpetas
seleccionadas.
581
SYNC™ 3
Teléfono
Durante una llamada, se escucha demasiado – Ajustes incorrectos del teléfono celular.
ruido de fondo. • Compruebe y ajuste la configuración de audio en el teléfono celular. Consulte el
manual del usuario del teléfono.
Durante una llamada, puedo oír a la otra – Mal funcionamiento del teléfono celular.
persona, pero esta no puede oírme. • Encienda y apague su teléfono celular, active y desactive el Bluetooth® del vehículo
y vuelva a intentar.
– Micrófono del teléfono celular silenciado.
• Quite el silencio del micrófono del teléfono celular.
– El modo privado está habilitado.
• Apague el modo de privacidad.
Durante una llamada, no puedo oír a la otra – Es necesario volver a iniciar el sistema.
persona y esta no puede oírme. • Apague el encendido y abra la puerta. Cierre la puerta y coloque seguro al vehículo.
Espere hasta que se apague la pantalla táctil y que los puertos USB ya no estén
iluminados. Quite el seguro del vehículo, active el encendido y vuelva a intentar.
582
SYNC™ 3
Aparece un mensaje que advierte que la – Ajustes incorrectos del teléfono celular.
agenda telefónica se descargó pero que está • Deje que el sistema recupere los contactos de su teléfono. Consulte el manual del
vacía o que tiene contactos omitidos. usuario del teléfono.
•Compruebe la ubicación de los contactos omitidos en el teléfono. Si estos están
almacenados en la tarjeta SIM, muévalos a la memoria del teléfono celular.
– Ajustes incorrectos del sistema.
• Active las actualizaciones automáticas de la agenda telefónica. Ver Configuración
(página 573).
583
SYNC™ 3
La mensajería de texto no funciona. – Podría no haber activado las notificaciones de mensajes de texto.
• Active las notificaciones de mensajes de texto. Ver Teléfono (página 552).
– Teléfono celular incompatible.
• Compruebe la compatibilidad de su teléfono celular en nuestro sitio web.
– Mal funcionamiento del teléfono celular.
• Apague y encienda el teléfono celular para reiniciarlo y vuelva a intentar.
584
SYNC™ 3
585
SYNC™ 3
Aplicaciones
586
SYNC™ 3
Tengo un dispositivo Android que está – Un problema con algunas versiones anteriores del sistema operativo Android podría
correctamente conectado, reinicié mis aplica- provocar que las aplicaciones no se encuentren.
ciones y se están ejecutando, pero el sistema • Desactive Bluetooth® y vuelva a activarlo para forzar la reconexión del sistema al
continúa sin encontrarlas. dispositivo.
Tengo un dispositivo iOS que está correcta- – Problema con la conexión del cable.
mente conectado, reinicié mis aplicaciones y • Desconecte el cable del dispositivo, espere un momento y luego vuelva a conectarlo
se están ejecutando, pero el sistema continúa para forzar la reconexión del sistema al dispositivo.
sin encontrarlas.
Tengo un dispositivo Android que ejecuta una – El volumen del dispositivo es bajo.
aplicación de medios, la cual el sistema • Suba el volumen del dispositivo.
encontró, pero no puedo escuchar el sonido
o bien el sonido es muy bajo.
Tengo un dispositivo Android que ejecuta – Limitación del dispositivo. Si tiene más aplicaciones ejecutándose en el dispositivo que
diversas aplicaciones compatibles, pero el el número de enlaces Bluetooth®, el sistema no puede encontrarlas todas.
sistema no puede encontrarlas todas. • Cierre algunas de las aplicaciones para permitir que el sistema encuentre aquellas
que usted desee utilizar.
587
SYNC™ 3
Conectividad wifi
588
SYNC™ 3
• Si el vehículo está en un garaje y la puerta está cerrada, abra la puerta del garaje
No puedo ver SYNC cuando busco redes wifi – Limitación del sistema.
en mi teléfono celular u otros dispositivos. • SYNC no ofrece un punto de conexión wifi en este momento.
El sistema parece conectarse a una red wifi y – No hay actualización de software disponible.
la intensidad de la señal es excelente, pero – La red wifi requiere una suscripción o aceptación de los términos y condiciones.
el software no se actualiza.
• Pruebe la conexión con otro dispositivo. Si la red requiere una suscripción o aceptación
de los términos y condiciones, póngase en contacto con el proveedor de servicio de
red.
589
SYNC™ 3
590
SYNC™ 3
591
SYNC™ 3
Quite el enlace y vuelva a enlazar el control remoto en el menú Perfiles personales. Es posible
Perdí un control remoto.
que deba consultar a un distribuidor autorizado.
Puede que haya borrado y reprogramado los controles remotos. Esto podría suceder si deja
Perdí todos los perfiles. que un distribuidor añada un nuevo control remoto para reemplazar uno perdido.
Alguien realizó un restablecimiento maestro.
592
Información del cliente
593
Información del cliente
Brasil Canadá
Sensor de radar de rango reducido SRR3-B
IC ID: 4135A-SRR3B
E340204
594
Información del cliente
E351800
595
Información del cliente
E340826
3 08 6 E269695 E269697
E340517
E310043
3 00 3
596
Información del cliente
E337971
Pakistán
E353342 E337181
México Rusia
E253816
E35
52429
52429
E353300
597
Información del cliente
Serbia Sudáfrica
E340200 E269696
E339940
3399 0 E3510
001
598
Información del cliente
Taiwán, China
E340203
599
Información del cliente
Ucrania
E356737
600
Información del cliente
Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de Vietnam
las Normas de la FCC. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN A LOS USUARIOS
E338020
Los cambios o modificaciones que no estén E353397
expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían
Reino Unido invalidar la autoridad del usuario para operar
Zambia
el equipo.
E362840
601
Información del cliente
ACTUADOR DE FUNCIÓN REMOTA Este dispositivo cumple con la Parte 15 de MÓDULO DE CONTROL DE LA
las Normas de la FCC y con los estándares CARROCERÍA
China RSS exentos de licencia del departamento
de Innovación, Ciencia y Desarrollo Argentina
CMIIT ID: 2018DJ4563 Económico de Canadá. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
Estados Unidos y Canadá
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
ALERTA: los cambios o 2. Este dispositivo debe aceptar toda
modificaciones que no sean aprobados interferencia que reciba, incluso,
expresamente por la parte responsable interferencias que pudieran causar un
del cumplimiento normativo pueden funcionamiento no deseado.
invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo. El término "IC:"
antepuesto al número de certificación de E338547
3385
radio, solo significa que se cumplen las
especificaciones técnicas de Industry Brasil
Canada.
E340499
602
Información del cliente
E337971
Marruecos
E341433
3 33 E339812
3398
Jamaica 2019-01-I-000076
E340501
3 050
E340500
603
Información del cliente
Reino Unido
E341434
E340510
E339940
3399 0
604
Información del cliente
E278262
605
Información del cliente
E342394
Ghana
E342395
Jamaica
E308030
Brasil E340518
E340191
E340118
E340118
606
Información del cliente
E337971
E342396
607
Información del cliente
E308039
039 E340193 E339675
Siria
E342397
E308040
040 E340194
608
Información del cliente
609
Información del cliente
E340121
Yibuti
E340196
E339844
E343017
3 30
E340316
3 03 6
610
Información del cliente
E340317
3 03
Jamaica
E355964 E337971
Mauritania Marruecos
E340219
E340487 E343018
3 30 8
E340318
611
Información del cliente
E269681
E339812
3398 E343025
E339940
3399 0 E339675
612
Información del cliente
613
Información del cliente
E356133
E278262
E355973
Zambia Brasil
E355968
E355960
China
E343026
CMIIT ID: 2016DJ0249
614
Información del cliente
Ghana Jamaica
E341734
E355955
E355969
Moldavia
E340651
Mauritania
E355958
E337971
Indonesia
E356134
E341733
615
Información del cliente
E355952
Pakistán E341434
E339812
3398
E355957
957
E355959
616
Información del cliente
E355954 E355966
617
Información del cliente
Yibuti
Brasil
E355967
E339830
E339941
3399
618
Información del cliente
E340519
Malasia
E310043 E341583
3 583
Ghana Moldavia
E339836
RBAB/57H/0318/S(18-0624)
E337971
E341502
3 50
619
Información del cliente
E339942
3399 E339812
3398 E339831
E339943
3399 3
E341519
3 5 9
620
Información del cliente
E339832 E269682
E339833
Corea del Sur Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.)
E340520
3 05 0
E339675
621
Información del cliente
622
Información del cliente
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de Zambia Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.)
las Normas de la FCC y con los estándares
RSS exentos de licencia del departamento
de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. La operación está
sujeta a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no debiera causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado. E339835
E355570
Vietnam
Estados Unidos y Canadá
UNIDAD DE CONTROL DE
TELEMÁTICA
Brasil ALERTA: los cambios o
modificaciones que no sean aprobados
expresamente por la parte responsable
del cumplimiento normativo pueden
invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo. El término "IC:"
antepuesto al número de certificación de
radio, solo significa que se cumplen las
E339834 especificaciones técnicas de Industry
E364134
Canada.
623
Información del cliente
E33
E339
39820
39820
98
82
820
20
20
E337972
624
Información del cliente
E339821
625
Información del cliente
E339849
Ghana
E339
9823
23
23
Yibuti
E339822
E341832
3 83
E339945
3399 5
626
Información del cliente
E337971
E339946
3399 6 E337972
627
Información del cliente
E341834 E339812
3398 E339824
E253816
E337974
628
Información del cliente
Taiwán
E338019 E339825
E339948
3399 8 E339675
629
Información del cliente
E339827
E341835
3 835
630
Información del cliente
631
Información del cliente
632
Apéndices
633
Apéndices
Automóvil/SUV
E239120
634
Apéndices
Vagoneta
E239122
635
Apéndices
Camión
E239121
Banda de frecuencia MHz Potencia de salida máxima en Watts (Pico RMS) Posiciones de la antena
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
636
Apéndices
Banda de frecuencia MHz Potencia de salida máxima en Watts (Pico RMS) Posiciones de la antena
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
637
Apéndices
ACUERDO DE LICENCIA DE • El SOFTWARE puede interactuar con y/o Descripción de otros derechos y
comunicarse con, o puede actualizarse limitaciones
USUARIO FINAL posteriormente para interactuar con y/o
comunicarse con sistemas y/o programas • Reconocimiento de voz: si el SOFTWARE
ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO de software adicionales proporcionados incluye componentes de reconocimiento
FINAL (EULA) DEL SOFTWARE DEL por FORD MOTOR COMPANY. de voz, usted debe comprender que el
VEHÍCULO (Si está equipado) reconocimiento de voz es un proceso
SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON inherentemente estadístico y que los
• Usted (“Usted” o “Su” según ESTE ACUERDO DE LICENCIA DEL errores de reconocimiento son
corresponda) ha adquirido un vehículo USUARIO FINAL ("EULA"), NO USE LOS inherentes a dicho proceso. Ni FORD
con varios dispositivos, incluidos SYNC DISPOSITIVOS NI COPIE EL SOFTWARE. MOTOR COMPANY ni sus proveedores
® y varios módulos de control, CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,
("DISPOSITIVOS") que incluyen software INCLUIDO EL USO DE LOS DISPOSITIVOS,
de licencia o propiedad de Ford Motor ENTRE OTROS, IMPLICARÁ SU
Company y sus afiliados ("FORD MOTOR ACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O
COMPANY"). Estos productos de RATIFICACIÓN DE CUALQUIER
software de FORD MOTOR COMPANY, CONSENTIMIENTO ANTERIOR).
así como los medios asociados,
DERECHOS DE LA LICENCIA DE
materiales impresos y documentación
SOFTWARE: este EULA otorga la siguiente
electrónica o "en línea" ("SOFTWARE")
licencia:
están protegidos por leyes de propiedad
intelectual y tratados internacionales. El • Puede usar el SOFTWARE como está
SOFTWARE se otorga bajo licencia y no instalado en LOS DISPOSITIVOS y de
es objeto de venta. Todos los derechos cualquier otra forma en que interactúe
reservados. con los sistemas y/o servicios
proporcionados por o a través de FORD
MOTOR COMPANY o sus proveedores
externos de software y servicios.
638
Apéndices
serán responsables por ningún daño • Limitaciones de distribución, copiado, • Transferencia de SOFTWARE: Usted
ocasionado por errores en el proceso de modificación y creación de obras puede transferir de forma permanente
reconocimiento de voz. Es su derivadas: Usted no puede distribuir, sus derechos otorgados por este EULA
responsabilidad controlar cualquier copiar, modificar ni crear obras derivadas solo como parte de una venta o
función de reconocimiento de voz que se basen en el SOFTWARE, excepto transferencia de los DISPOSITIVOS,
incluida en el sistema. y solo en caso de que estas acciones siempre y cuando no retenga copias,
• Limitaciones a la modificación de estén expresamente permitidas por leyes transfiera todo el SOFTWARE (incluidos
ingeniería, descompilación y aplicables no obstante esta limitación, o todos los componentes, medios y
desmontaje: Usted no puede modificar en la medida que esté permitido por los materiales impresos, cualquier
la ingeniería, descompilar, traducir, términos de licencia que rigen el uso de actualización y, si corresponde, los
desmontar ni intentar descubrir código los componentes de fuente abierta Certificados de autenticidad) y el
fuente, ideas implícitas o algoritmos del incluidos en el SOFTWARE. receptor acepte los términos de este
SOFTWARE, así como tampoco permitir • Un solo EULA: La documentación para EULA. Si el SOFTWARE es una
que terceros modifiquen la ingeniería, el usuario final de los DISPOSITIVOS y actualización, cualquier transferencia
descompilen o desmonten el sistemas y servicios relacionados puede debe incluir todas las versiones
SOFTWARE, excepto y solo en caso de contener varios EULA, como varias anteriores del SOFTWARE.
que estas acciones estén expresamente traducciones y/o varias versiones de • Término: Sin perjuicio de cualquier otro
permitidas por leyes aplicables no medios (por ejemplo, en la derecho, FORD MOTOR COMPANY
obstante esta limitación, o en la medida documentación del usuario y en el puede terminar este EULA si usted no
que esté permitido por los términos de software). Aunque reciba varios EULA, cumple con los términos y condiciones
licencia que rigen el uso de los solo podrá usar una (1) copia del de este EULA.
componentes de fuente abierta incluidos SOFTWARE. • Componentes de servicios basados en
en el SOFTWARE. Internet: El SOFTWARE puede contener
componentes que permitan y faciliten el
uso de ciertos servicios basados en
Internet. Usted reconoce y acepta que
FORD MOTOR COMPANY, los
639
Apéndices
640
Apéndices
• Vínculos a sitios de terceros: El de funcionamiento de los DISPOSITIVOS, FORD MOTOR COMPANY o sus afiliados o
SOFTWARE puede proporcionarle la debido a que son parte de la seguridad, proveedores. El SOFTWARE se otorga bajo
capacidad de acceder a sitios de y acepta asumir cualquier riesgo licencia y no es objeto de venta. Usted no
terceros. Los sitios de terceros no están asociado al uso de los DISPOSITIVOS. puede copiar los materiales impresos
bajo el control de FORD MOTOR ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE
incluidos con el SOFTWARE. Todos los títulos
COMPANY, sus afiliados y/o sus agentes RECUPERACIÓN: Si el SOFTWARE lo
y derechos de propiedad intelectual del
designados. FORD MOTOR COMPANY proporciona FORD MOTOR COMPANY
contenido al cual se puede acceder
ni sus afiliados o agentes designados separado de los DISPOSITIVOS en medios
mediante el uso del SOFTWARE son
son responsables de (I) los contenidos como un chip ROM, discos CD ROM o a
propiedad de los respectivos propietarios
de cualquier sitio de terceros, cualquier través de descarga vía Internet u otros
de contenidos y pueden estar protegidos
vínculo contenido en sitios de terceros medios, y está etiquetado "solo para
por derechos de autor y otras leyes y
o cualquier cambio o actualización en actualización" o "solo para recuperación",
tratados de propiedad intelectual aplicables.
sitios de terceros, o (ii) las difusiones por usted puede instalar una (1) copia del
Este EULA no le otorga derechos para usar
web o cualquier otra forma de SOFTWARE en los DISPOSITIVOS como
dicho contenido para otros fines. Todos los
transmisión recibida de cualquier sitio de copia de reemplazo del SOFTWARE
derechos no otorgados específicamente por
terceros. Si el SOFTWARE proporciona existente y usarlo de acuerdo con este EULA,
este EULA están reservados por FORD
vínculos a sitios de terceros, estos incluido cualquier término de EULA adicional
MOTOR COMPANY, sus afiliados y los
vínculos se proporcionan solo para su que acompañe al SOFTWARE de
proveedores externos de software y
conveniencia y la inclusión de cualquier actualización.
servicios. El uso de servicios en línea a los
vínculo no implica una aprobación del cuales se puede acceder a través del
sitio de terceros por parte de FORD DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL: SOFTWARE puede estar sujeto a los
MOTOR COMPANY, sus afiliados y/o sus Todos los títulos y derechos de propiedad términos de uso respectivos relacionados
agentes designados. intelectual del SOFTWARE (lo que incluye, con dichos servicios. Si este SOFTWARE
• Obligación de manejar entre otros, imágenes, fotografías, contiene documentación proporcionada solo
responsablemente: Usted reconoce la animaciones, video, audio, música, texto y en forma electrónica, usted puede imprimir
obligación de manejar responsablemente "applets" incorporados al SOFTWARE), los una copia de dicha documentación.
y mantener la atención en el camino. materiales impresos adjuntos y cualquier
Usted leerá y respetará las instrucciones copia del SOFTWARE son propiedad de
641
Apéndices
RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN: Usted SOPORTE DEL PRODUCTO: Consulte las Información de seguridad importante de
reconoce que el SOFTWARE está sujeto a instrucciones de FORD MOTOR COMPANY SYNC®. Lea las siguientes instrucciones:
la jurisdicción de exportación de EE. UU. y proporcionadas en la documentación para
la Unión Europea. Usted acepta cumplir con el soporte del producto en DISPOSITIVOS, • Antes de usar el sistema SYNC®, lea y
todas las leyes nacionales e internacionales como el Manual del propietario del vehículo. siga todas las instrucciones y la
aplicables al SOFTWARE, incluidas las información de seguridad proporcionada
Si tiene dudas relacionadas con este EULA, en este manual del usuario final ("Guía
regulaciones de administración de o si desea ponerse en contacto con FORD
exportaciones de Estados Unidos, así como del usuario"). No seguir las precauciones
MOTOR COMPANY por alguna otra razón, que se encuentran en esta guía del
las restricciones de destino, uso final y consulte la dirección proporcionada en la
usuario final impuestas por EE. UU. y otros propietario puede producir un accidente
documentación de los DISPOSITIVOS. u otras lesiones graves.
estados.
Exención de responsabilidad por daños Funcionamiento general
MARCAS REGISTRADAS: Este EULA no determinados: EXCEPTO QUE SE PROHÍBA
otorga derechos relacionados con marcas • Control de comandos de voz: Algunas
POR LEY, FORD MOTOR COMPANY Y
registradas o marcas de servicio de FORD funciones del sistema SYNC® se pueden
CUALQUIER PROVEEDOR EXTERNO DE
MOTOR COMPANY, sus afiliados o los activar mediante comandos de voz. El
SOFTWARE Y SERVICIOS Y SUS AFILIADOS
proveedores externos de software y uso de los comandos de voz mientras
NO TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA
servicios. maneja lo ayuda a operar el sistema sin
POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL,
quitar las manos del volante ni los ojos
La marca denominativa Bluetooth® y los RESULTANTE O INCIDENTAL CAUSADO
del camino.
logos son marcas registradas de propiedad POR O RELACIONADO CON EL USO O
de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas EJECUCIÓN DEL SOFTWARE Y/O DEL • Visión prolongada de la pantalla: No
marcas por parte de Ford Motor Company SOFTWARE FORD. ESTA LIMITACIÓN SE acceda a funciones que requieran una
se realiza bajo licencia. Otras marcas y APLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIER visión prolongada de la pantalla mientras
nombres comerciales pertenecen a sus SOLUCIÓN FALLA EN SU PROPÓSITO maneja. Estacione de forma segura y
respectivos propietarios. ESENCIAL. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS legal antes de intentar acceder a una
APARTE DE LAS QUE HAYAN SIDO función del sistema que requiera una
EXPRESAMENTE OTORGADAS PARA SU atención prolongada.
VEHÍCULO NUEVO.
642
Apéndices
• Ajuste de volumen: No aumente el • Deje que su criterio prevalezca: • Posible imprecisión de mapa: Los
volumen de forma excesiva. Mantenga Cualquier función de navegación se mapas que utiliza este sistema pueden
el volumen en un nivel en que pueda entrega solo como ayuda. Tome las ser imprecisos debido a cambios en los
escuchar el tráfico exterior y las señales decisiones de manejo según sus propias caminos, controles de tránsito o
de emergencia mientras maneja. Manejar observaciones de las condiciones locales condiciones de manejo. Siempre aplique
sin poder escuchar estos sonidos puede y los reglamentos de tránsito existentes. un buen criterio y sentido común al
ocasionar un accidente. Cualquiera de estas funciones no seguir las rutas sugeridas.
• Funciones de navegación: Todas las reemplaza su criterio personal. Toda • Servicios de emergencia: No confíe en
funciones de navegación incluidas en el sugerencia de ruta entregada por este ninguna función de navegación incluida
sistema tienen como objetivo sistema nunca debe reemplazar ninguna en el sistema para dirigirse a los servicios
proporcionar instrucciones detalladas reglamentación de tráfico local o su de emergencia. Pida a las autoridades
para llevarlo a un destino deseado. criterio personal o conocimiento de las locales o a una operadora de servicios
Asegúrese de que todas las personas prácticas seguras de manejo. de emergencia que le indiquen estas
que usen este sistema lean • Seguridad en la ruta: No siga las ubicaciones. No todos los servicios de
detenidamente y sigan las instrucciones sugerencias de la ruta si hacerlo pudiera emergencia como policía, bomberos,
e información de seguridad en su generar una maniobra no segura o ilegal, hospitales y clínicas se incluyen en la
totalidad. si implicara quedar en una situación poco base de datos del mapa para dichas
• Peligro de distracción: Toda función de segura o si fuera dirigido a un área que funciones de navegación.
navegación puede requerir una considere no segura. El conductor es el
configuración manual (no verbal). Intentar responsable final de usar en forma
realizar dicha configuración o insertar segura el vehículo y, por lo tanto, debe
datos mientras maneja puede distraer su evaluar si es seguro seguir las
atención y causar un accidente u otras indicaciones sugeridas.
lesiones graves. Detenga el vehículo de
forma segura y legal antes de realizar
estas acciones.
643
Apéndices
644
Apéndices
• Usted acepta lo siguiente:(a) Cualquier contenido para adultos, profano u MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY
uso del SOFTWARE mientras conduce ofensivo, y (v) puede contener APLICABLE, EL SOFTWARE Y EL SOFTWARE
un automóvil u otro vehículo, infringiendo información inexacta, falsa o errónea DE TERCEROS O SERVICIOS DE TERCEROS
las leyes aplicables o bien, conduciendo sobre el tránsito, el clima, las finanzas o SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y “SEGÚN
de forma insegura, plantea un riesgo la seguridad u otros contenidos; y(e) El DISPONIBILIDAD”, CON TODAS LAS FALLAS
considerable de distracción al manejar y uso del SOFTWARE puede generarle Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y POR
no se debe realizar bajo ninguna cobros adicionales por parte de su MEDIO DEL PRESENTE FORD MOTOR
circunstancia;(b) El uso del SOFTWARE proveedor de servicios inalámbricos COMPANY NIEGA TODA GARANTÍA Y
a volumen excesivo plantea un riesgo (WSP) y los cálculos de datos o minutos CONDICIONES EN CUANTO AL SOFTWARE,
importante de daño auditivo y no se que se incluyen en el programa de EL SOFTWARE DE TERCEROS Y SERVICIOS
debe realizar bajo ninguna software son solo a modo de referencia, DE TERCEROS, YA SEAN EXPRESAS,
circunstancia;(c) Es posible que el no están garantizados y de ninguna IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUYENDO,
SOFTWARE no sea compatible con forma deberá basarse en ellos. ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
versiones nuevas o distintas de un • Al usar el SOFTWARE, acepta ser Y/O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD,
sistema operativo, software de terceros, responsable y asume todo el riesgo por DE CALIDAD SATISFACTORIA, APTITUD
o servicios de terceros, y el SOFTWARE los elementos establecidos en la Sección PARA UN FIN ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN,
podría potencialmente producir una falla (a) – (e) anterior. DE GOCE PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN
crítica en un sistema operativo, software DE LOS DERECHOS DE TERCEROS. FORD
de terceros o servicio de terceros.(d) Denegación de garantía MOTOR COMPANY NO OFRECE GARANTÍA
Cualquier servicio de terceros al que se (a) POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE
acceda o software de terceros utilizado USTED RECONOCE Y ACEPTA DEL SOFTWARE, EL SOFTWARE DE
con el SOFTWARE (I) puede generar EXPRESAMENTE QUE EL USO DE LOS TERCEROS O SERVICIOS DE TERCEROS, (b)
tarifas adicionales por el acceso, (ii) DISPOSITIVOS Y EL SOFTWARE SE REALIZA NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE,
puede que no funcione correctamente, BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE TODO EL SOFTWARE DE TERCEROS O SERVICIOS
ni de forma ininterrumpida o libre de RIESGO EN CUANTO A CALIDAD DE TERCEROS CUMPLIRÁN CON SUS
errores, (iii) puede cambiar formatos de SATISFACTORIA, RENDIMIENTO, REQUISITOS, (c) NO GARANTIZA QUE EL
transmisión o descontinuar el COMPATIBILIDAD Y PRECISIÓN LE FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE, EL
funcionamiento, (iv) puede incluir CORRESPONDE A USTED. HASTA EL SOFTWARE DE TERCEROS O LOS
645
Apéndices
SERVICIOS DE TERCEROS NO PRESENTARÁ INFORMACIÓN DE GARANTÍA QUE SE tribunal del Estado de Michigan en el
INTERRUPCIONES O QUE ESTARÁ LIBRE INCLUYE CON LA GUÍA DEL PROPIETARIO. condado de Wayne y los Tribunales de
DE ERRORES, (d) O QUE SE CORREGIRÁN EN CASO DE QUE EXISTA UN CONFLICTO Distrito de los Estados Unidos para el
LOS DEFECTOS EN EL SOFTWARE, EL ENTRE LOS TÉRMINOS DE ESTA SECCIÓN Distrito Este de Michigan en caso de
SOFTWARE DE TERCEROS O LOS Y EL FOLLETO DE GARANTÍA, cualquier disputa que surja o se relacione
SERVICIOS DE TERCEROS. NINGUNA PREVALECERÁ EL FOLLETO DE GARANTÍA. con este EULA.
INFORMACIÓN O ASESORÍA OTORGADA
ORALMENTE O POR ESCRITO POR FORD Ley aplicable, lugar, jurisdicción Arbitraje de carácter vinculante y renuncia
MOTOR COMPANY O SU REPRESENTANTE a demandas colectivas
• Las leyes del Estado de Michigan rigen
AUTORIZADO SERÁ CONSIDERADA COMO este EULA y Su uso del SOFTWARE. Su (a) Aplicación. Esta Sección se aplica a
UNA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL uso del SOFTWARE también puede estar cualquier disputa, PERO NO INCLUYE
SOFTWARE, EL SOFTWARE DE TERCEROS sujeto a otras leyes locales, estatales, DISPUTAS RELACIONADAS CON
O LOS SERVICIOS DE TERCEROS RESULTEN nacionales o internacionales. Cualquier INFRACCIONES A LOS DERECHOS DE
DEFECTUOSOS, USTED ASUME TODO EL litigio que surja o se relacione con este AUTOR O A LA APLICACIÓN O VALIDEZ DE
COSTO DEL SERVICIO, REPARACIÓN O EULA se llevará y mantendrá LOS DERECHOS DE PROPIEDAD
CORRECCIÓN NECESARIOS. ALGUNAS exclusivamente en un tribunal del Estado INTELECTUAL DE USTED, FORD MOTOR
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA de Michigan ubicado en el condado de COMPANY O CUALQUIER EMISOR DE
DENEGACIÓN DE LAS GARANTÍAS O Wayne o en los Tribunales de Distrito de LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY.
LIMITACIONES IMPLÍCITAS A DERECHOS los Estados Unidos para el Distrito Este Disputa significa cualquier disputa, acción u
LEGALES APLICABLES AL CONSUMIDOR, de Michigan. Mediante este documento otra controversia entre Usted y FORD
EN CUYO CASO NO SE APLICA LA usted otorga su consentimiento y se MOTOR COMPANY, que no corresponda a
DENEGACIÓN ANTERIOR. ENCONTRARÁ somete a la jurisdicción personal de un las excepciones mencionadas anteriormente,
LA GARANTÍA ÚNICA PROPORCIONADA en relación con el SOFTWARE (incluido su
POR FORD MOTOR COMPANY EN LA precio) o este EULA, ya sea en contrato,
garantía, agravio, estatuto, regulación,
ordenanza o cualquier otra base legal o
equitativa.
646
Apéndices
(b) Aviso de disputa. En caso de una (d) Arbitraje de carácter vinculante. Si Usted partes actúe o proponga actuar en
disputa, Usted o FORD MOTOR COMPANY y FORD MOTOR COMPANY no resuelven la capacidad de representante. Ningún arbitraje
deberá entregarle a la contraparte un “Aviso disputa mediante una negociación informal o procedimiento se combinará con otro sin
de disputa”, que corresponde a una o en tribunales de instancia, se llevará a cabo la autorización previa por escrito de todas
declaración por escrito del nombre, la otra iniciativa para resolver la disputa de las partes en virtud de todos los arbitrajes o
dirección y la información de contacto de la manera exclusiva mediante un arbitraje de procedimientos afectados.
parte que la entrega, los hechos que originan carácter vinculante. Usted renuncia a su (f) Procedimiento de arbitraje. Los arbitrajes
la disputa y la reparación solicitada. Usted y derecho a litigar (o a participar de manera los realizará la American Arbitration
FORD MOTOR COMPANY intentarán individual o colectiva) todas las disputas en Association (la “AAA”), en virtud de sus
resolver las disputas mediante un tribunal ante un juez o jurado. En lugar Reglas de Arbitraje Comercial. Si Usted es
negociaciones informales en un plazo de 60 de ello, todas las disputas se resolverán ante un usuario individual y utiliza el SOFTWARE
días a contar de la fecha de envío del Aviso un árbitro imparcial, cuya decisión será final, para uso personal o del vehículo, o si el valor
de disputa. Pasados 60 días, Usted y FORD excepto cuando se trate de un derecho de de la disputa es de $75,000 o menos sin
MOTOR COMPANY pueden comenzar el apelación limitado en virtud de la Ley Federal importar si Usted es un usuario individual o
proceso de arbitraje. de Arbitraje. Cualquier tribunal con cómo utilice el SOFTWARE, también se
jurisdicción sobre las partes puede aplicar
(c) Tribunal de instancia. Usted también aplicarán los Procedimientos
el fallo del árbitro.
puede litigar cualquier disputa en un tribunal Complementarios para las Disputas
de instancia en el condado de su residencia (e) Renuncia a demandas colectivas. Los Relacionadas con Consumidores de la AAA.
o en el lugar de las oficinas centrales de procedimientos para resolver o litigar Para iniciar un arbitraje, presente una
FORD MOTOR COMPANY, si la disputa cualquier disputa en cualquier foro se Demanda de Arbitraje en virtud de las Reglas
cumple con todos los requisitos para realizarán solamente de forma individual. Ni de Arbitraje Comercial a la AAA. Puede
presentarse en el tribunal de instancia. usted ni FORD MOTOR COMPANY buscarán solicitar una audiencia telefónica o en
Puede litigar en tribunales de instancia haya que cualquier disputa se traduzca en una persona según las normas de la AAA. En una
o no negociado informalmente primero. demanda colectiva, en una acción general disputa que implique $10,000 o menos, las
de un abogado privado, ni en ningún otro audiencias serán telefónicas a menos que
procedimiento en el cual cualquiera de las el árbitro encuentre un buen motivo para
realizar una audiencia en persona. Para
647
Apéndices
obtener más información, consulte adr.org mayor o $1,000; (2) pagarle dos veces presentación, de la AAA y del árbitro. No
o llame al 1-800-778-7879. Usted acepta los honorarios razonables de su le solicitará las tarifas o los gastos de su
comenzar un arbitraje solo en su condado abogado, si los hubiere; y (3) abogado en ningún arbitraje. Las tarifas
de residencia o en el lugar de las oficinas reembolsarle los gastos (incluidos los y los gastos no se consideran al
centrales de FORD MOTOR COMPANY. El honorarios y costos de los peritos) que momento de determinar los montos
árbitro puede concederle una indemnización el abogado determine, de manera implicados en una disputa.
por daños de manera individual, como lo razonable, por concepto de (h) Los reclamos o disputas se deben
haría un tribunal. El árbitro podrá otorgarle investigación, preparación y presentación presentar en el plazo de un año. En la
medidas cautelares o reparaciones de su reclamo en arbitraje. El árbitro medida que la ley lo permita, los reclamos o
declaratorias solo de manera individual, y determinará los montos. disputas en virtud de este EULA que se
solo en la medida necesaria para satisfacer • ii. Disputas que implican más de aplican a esta Sección se deben presentar
Su reclamo individual. $75,000. Las normas de la AAA regirán en el plazo de un año en tribunales de
(g) Tarifas del arbitraje e incentivos. el pago de las tarifas de presentación, instancia (Sección c) o en arbitraje (Sección
además de las tarifas y los gastos de la d). El periodo de un año comienza cuando
• I. Disputas que implican $75,000 o AAA y del árbitro. el reclamo o la disputa se presenta por
menos. FORD MOTOR COMPANY le
• iii. Disputas que implican cualquier primera vez. Si dicho reclamo o disputa no
reembolsará oportunamente los costos
monto. En cualquier arbitraje que se presenta en el plazo de un año, quedará
de presentación y pagará las tarifas y los
comience, FORD MOTOR COMPANY permanentemente excluida.
gastos de la AAA y del árbitro. Si rechaza
la última oferta de acuerdo por escrito solicitará sus tarifas y gastos de la AAA (i) Separabilidad. Si se determina que la
de FORD MOTOR COMPANY antes de o del árbitro, o las tarifas de presentación renuncia a demandas colectivas (Sección e)
la designación del árbitro (“última oferta que reembolsó, solo si el árbitro es ilegal o inválida en la totalidad o en
por escrito”), la disputa llegará hasta la considera que el arbitraje es infundado algunas partes de una disputa, entonces esa
decisión del árbitro (denominada o que se presentó con un propósito parte de la Sección e no se aplicará a
“indemnización”), y el árbitro le otorga indebido. En cualquier arbitraje que aquellas partes. En lugar de ello, aquellas
más de la última oferta por escrito, FORD comience FORD MOTOR COMPANY, partes se separarán y procesarán en un
MOTOR COMPANY le entregará tres pagará todas las tarifas y gastos de la
incentivos: (1) pagar la indemnización
648
Apéndices
tribunal mientras que las partes restantes 1. Uso seguro y legítimo (d) no usar el software TeleNav para ningún
seguirán en arbitraje. Si se determina que fin ilegal, no autorizado, no previsto en su
Usted reconoce que poner atención al
cualquier otra disposición de esa parte de diseño, programación y/o construcción,
software TeleNav puede representar un
la Sección e es ilegal o inválida, esa inseguro, peligroso o ilícito, ni usarlo de
riesgo de lesiones o muerte para usted y
disposición se separará y el resto de la manera alguna que contradiga el presente
otras personas en situaciones que, de otro
Sección seguirá en plena vigencia. Acuerdo;
modo, requieren su atención total, y por lo
Acuerdo de licencia del usuario final del tanto, usted está de acuerdo en cumplir con (e) disponer de manera segura en su
software TeleNav lo siguiente al usar el software TeleNav: vehículo el dispositivo GPS y todos los
dispositivos inalámbricos y cables necesarios
(a) respetar lo señalado por los reglamentos
Lea con cuidado estos términos y para usar el software TeleNav, de tal modo
de tránsito y conducir en forma segura;
condiciones antes de utilizar el software que los mismos no entorpezcan la
TeleNav. Su uso del software TeleNav indica (b) utilizar su propio criterio al conducir. Si conducción del vehículo ni impidan el
que usted acepta estos términos y usted considera que una ruta sugerida por funcionamiento de ningún dispositivo de
condiciones. Si no acepta estos términos y el software TeleNav le pide realizar una seguridad (como una bolsa de aire).
condiciones, no rompa el sello del paquete, maniobra peligrosa o ilegal, lo pone en una Usted está de acuerdo en indemnizar y
no instale o no utilice de ningún otro modo situación peligrosa, o lo dirige hacia un lugar exculpar a TeleNav de cualquier reclamo
el software TeleNav. TeleNav puede que usted considera peligroso, no siga tales resultante del uso peligroso, o de algún otro
modificar el presente Acuerdo y la política instrucciones; modo inadecuado, del software TeleNav en
de privacidad en cualquier momento, con o (c) no configurar destinos, ni manipular de cualquier vehículo móvil, incluso debido al
sin previo aviso. Usted está de acuerdo en ninguna otra forma el software TeleNav, a incumplimiento de las indicaciones
visitar de vez en cuando el sitio menos que su vehículo esté inmóvil y anteriores por parte de usted.
http://www.telenav.com para revisar la estacionado;
versión actualizada de este Acuerdo y de la
política de privacidad.
649
Apéndices
2. Información de cuenta Acuerdo. Usted está de acuerdo en (d) distribuir, sublicenciar o transferir de
utilizar el software TeleNav otro modo el software TeleNav a
Usted está de acuerdo en: (a) registrar el exclusivamente para sus propósitos terceros, salvo como parte de la
software TeleNav con el fin de personales, de negocio u ocio, y en no transferencia permanente del software
proporcionarle a TeleNav información proporcionar a terceros servicios TeleNav; o (e) usar el software TeleNav
verídica, exacta, actualizada y completa comerciales de navegación. de alguna manera que
acerca de usted, y (b) informar a la brevedad
a TeleNav sobre cualquier cambio en dicha 3.1 Limitaciones de la licencia I. infrinja los derechos de propiedad
información, y a mantenerla verídica, exacta, intelectual o titularidad, derechos de
actualizada y completa. • (a) aplicar ingeniería inversa, publicidad o privacidad, u otros derechos de
descompilar, desensamblar, trasladar, cualquier tercero,
3. Licencia de software modificar, alterar o cambiar de algún otro
ii. infrinja alguna ley, estatuto, ordenanza o
modo el software TeleNav o cualquier
• Dependiendo del cumplimiento de los reglamento, inclusive, de modo no limitado,
parte del mismo; (b) intentar derivar el
términos del presente Acuerdo, TeleNav las leyes y los reglamentos relacionados con
código fuente, la audioteca o la
otorga a usted, mediante el presente envío de correo no deseado (spam),
estructura del software TeleNav, sin el
documento, una licencia personal, no privacidad, protección de consumidores y
previo consentimiento expreso y por
exclusiva e intransferible (con salvedad niños, obscenidad o difamación, o
escrito de TeleNav; (c) retirar del
de lo expresamente permitido a software TeleNav, o alterar, cualquiera iii. resulte perjudicial, amenazante, abusiva,
continuación con respecto de su de las marcas registradas, nombres acosadora, tortuosa, difamatoria, vulgar,
transferencia permanente de la licencia comerciales, logotipos, avisos de patente obscena, difamatoria u objetable de otro
del software TeleNav), sin derecho a o derechos de autor, u otros avisos o modo; y (f) arrendar, alquilar o permitir de
sublicenciar, para que use el software marcas de TeleNav o sus proveedores; cualquier otro modo el acceso no autorizado
TeleNav (solo en la forma de código de terceros, al software TeleNav, sin el
objetivo) para acceder al software permiso previo y por escrito de TeleNav.
TeleNav y hacer uso del mismo. Esta
licencia quedará anulada por la
cancelación o vencimiento del presente
650
Apéndices
651
Apéndices
652
Apéndices
653
Apéndices
9. Términos y condiciones de otros 9.1 Términos de Usuario Final Exigidos por ©Servicio Postal de Estados Unidos® 2014.
proveedores HERE North America, LLC Los precios no son establecidos, controlados
ni aprobados por United States Postal
• El software TeleNav usa datos de mapas Los datos (“Datos”) se entregan solo para su Service®. Las siguientes marcas comerciales
y otros datos, licenciados a TeleNav por uso personal, interno y no se permite su o marcas registradas son propiedad de
terceros proveedores, en beneficio de venta. Están protegidos por las leyes de USPS: United States Postal Service, USPS,
usted y de otros usuarios finales. El derechos de autor y están sujetos a los and ZIP+4
presente Acuerdo incluye los términos siguientes términos y condiciones que usted
de usuario final aplicables a dichas acepta, por una parte, y TeleNav (“TeleNav”) Los Datos para México incluyen Datos
compañías (se anexan al final del y sus emisores de licencias (incluidos sus específicos del Instituto Nacional de
presente Acuerdo) y, por lo tanto, el uso propios emisores de licencia y proveedores) Estadística y Geografía.
del software TeleNav por parte de usted por la otra.
también está sujeto a dichos términos. 9.2 Términos de Usuario Final Exigidos por
Usted está de acuerdo en someterse a © 2013 HERE. Todos los derechos NAV2 (Shanghái) Co., Ltd
los siguientes términos y condiciones reservados.
Los datos (“Datos”) se entregan solo para su
adicionales, que son aplicables a los Los Datos para áreas de Canadá incluyen uso personal, interno y no se permite su
licenciatarios de los terceros información tomada con permiso de las venta. Están protegidos por las leyes de
proveedores de Telenav: autoridades canadienses, incluido: © Her derechos de autor y están sujetos a los
Majesty the Queen in Right of Canada, © siguientes términos y condiciones que usted
Queen's Printer for Ontario, © Canada Post acepta, por una parte, y NAV2 (Shanghai)
Corporation, GeoBase® y © Department of Co., Ltd (“NAV2”) y sus emisores de licencias
Natural Resources Canada. (incluidos sus propios emisores de licencia
HERE tiene una licencia no exclusiva del y proveedores) por la otra. 20xx. Todos los
Servicio postal de Estados Unidos® para derechos reservados
publicar y vender información acerca de
ZIP+4®.
654
Apéndices
Términos y condiciones flota o de aplicaciones similares; o (b) con o integridad, efectividad, confiabilidad,
en comunicación con cualquier dispositivo idoneidad para un fin en particular, utilidad,
Uso permitido. Usted acepta usar estos de posicionamiento o en cualquier uso o resultados que se obtendrán de estos
Datos, junto con el software TeleNav dispositivo electrónico o informático Datos, ni respecto a que los Datos o el
exclusivamente para fines comerciales conectado de forma móvil o inalámbrica, lo servidor se mantendrán ininterrumpidos ni
internos y personales condicionados por la que incluye, sin limitarse, a teléfonos libres de errores.
licencia, no para el uso para propósitos de celulares, computadoras portátiles y de
oficina de servicios, tiempo compartido ni Denegación de garantía: TELENAV Y SUS
mano, buscapersonas y asistentes EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS SUS
otros fines similares. Usted acepta, en personales digitales o dispositivos PDA.
concordancia pero sujeto a las restricciones EMISORES DE LICENCIA Y PROVEEDORES)
descritas en los párrafos siguientes, no Advertencia. Los Datos podrían contener DENIEGAN CUALQUIER GARANTÍA,
reproducir, copiar, modificar, descompilar, información inexacta o incompleta debido EXPRESA O IMPLÍCITA DE CALIDAD,
desensamblar, crear obras derivadas o al paso del tiempo, circunstancias RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD, AJUSTE
aplicar ingeniería inversa en cualquier cambiantes, las fuentes usadas y la PARA UN FIN EN PARTICULAR O NO
porción de estos Datos y no podrá transferir naturaleza de la recopilación de datos CUMPLIMIENTO. Algunos estados, territorios
o distribuirla en ninguna forma, para ningún geográficamente completos, cualquiera de y países no permiten ciertas exclusiones de
fin, salvo hasta el punto permitido por las los cuales pudiera derivar en resultados garantía, por lo tanto hasta ese punto, la
leyes vigentes. incorrectos. exclusión anterior podría no aplicarse.
Restricciones. Salvo en los casos en los que Sin garantía. Estos datos se entregan “como Denegación de responsabilidad: TELENAV
TeleNav le haya otorgado una licencia están” y usted acepta utilizarlos, a su propio Y SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS
específica para hacerlo y sin limitar el párrafo riesgo. TeleNav y sus emisores de licencia SUS PROPIOS EMISORES DE LICENCIA Y
anterior, usted no podrá usar estos Datos (a) (y sus propios emisores de licencia y PROVEEDORES) NO SERÁN
con ningún producto, sistema o aplicación proveedores) no establecen ningún RESPONSABLES: CON RESPECTO A
instalada o de alguna manera conectada a aseguramiento, representación ni garantía CUALQUIER QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN,
o en comunicación con vehículos provistos de ningún tipo, expresas ni implícitas, que SIN IMPORTAR LA NATURALEZA DE LA
de capacidades de navegación, de surjan en virtud de leyes ni por ningún otro QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN QUE ALEGA
posicionamiento, de despacho, de guía de motivo, incluyendo, sin limitaciones, en lo CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO,
ruta en tiempo real, de administración de que respecta al contenido, calidad, precisión, DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DEL
655
Apéndices
USO O POSESIÓN DE ESTA INFORMACIÓN; otros, las leyes, reglas y regulaciones venta internacional de mercaderías, que está
O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE administradas por la Oficina de Control de explícitamente excluida. Usted acepta
GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O Activos Extranjeros del Departamento de presentarse a la jurisdicción personal del
AHORROS, O CUALQUIER OTRO DAÑO comercio de EE. UU. y la Oficina de Industria Estado de Illinois [insertar “Países Bajos” en
DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL y Seguridad del Departamento de Comercio lugares donde se usa datos de HERE Europa]
ESPECIAL O POR CONSECUENCIA QUE de EE. UU. En la medida que alguna ley, para cualquier o todos los litigios, quejas y
SURJA DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR regla o reglamento prohíba que HERE acciones que surjan o se relacionen con los
ESTA INFORMACIÓN, CUALQUIER cumpla alguna de sus obligaciones aquí Datos que se le proporcionan en el presente.
DEFECTO EN LOS DATOS O EL suscritas de entregar o distribuir los Datos, Usuarios finales del gobierno. Si los Datos
INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS Y dicho incumplimiento será excusado y no están siendo adquiridos por el gobierno de
CONDICIONES, YA SEA EN UNA ACCIÓN constituirá una violación de este acuerdo. Estados Unidos o en su nombre, o por
EN CONTRATO O ACTO ILÍCITO BASADO Totalidad del acuerdo. Estos términos y alguna otra entidad que busque o que
EN UNA GARANTÍA, INCLUSO SI TELENAV condiciones constituyen la totalidad del aplique derechos similares a los que
O SUS EMISORES DE LICENCIA HAN SIDO acuerdo entre TeleNav (y sus emisores de habitualmente son exigidos por el gobierno
ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE licencia, incluidos sus propios emisores de de Estados Unidos, dichos Datos constituirán
DICHOS DAÑOS. Algunos estados, territorios licencia y proveedores) y usted, con relación un “commercial item” (artículo comercial) del
y países no autorizan ciertas exclusiones de al tema aquí expuesto, y sustituye a modo que dicho término está definido en el
responsabilidad o limitación de daños, de cualquiera y a todo acuerdo escrito u oral documento 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, que está
modo que hasta ese punto lo anterior podría previamente existente entre nosotros con siendo licenciado en conformidad con este
no aplicarse a usted. respecto a dicho tema. Acuerdo de licencia de usuario final; todas
Control de exportación. Usted no exportará las copias de los datos entregadas o
Leyes vigentes. Los términos y condiciones
desde ningún lugar ninguna porción de los suministradas de alguna manera serán
anteriores se deben regir por las leyes del
Datos ni ningún producto directo de los marcadas e incrustadas como apropiadas
Estado de Illinois [insertar “Países Bajos” en
mismos, salvo en cumplimiento con, y con con el siguiente “Aviso de uso” y serán
lugares donde se usan datos de HERE
todas las licencias y aprobaciones requeridas consideradas en conformidad con dicho
Europa], sin dar efecto a (i) su conflicto de
por las leyes, reglas y reglamentos de aviso:
las disposiciones de las leyes, o (ii) la
exportación pertinentes, incluidos entre Convención de las Naciones Unidas para la
656
Apéndices
AVISO DE USO I. Territorio de EE. UU. y Canadá B. Datos de Canadá. Las siguientes
provisiones se aplican a los Datos de
NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- A. Datos de Estados Unidos. Los Términos Canadá, lo que puede incluir datos de
CANTE/PROVEEDOR): HERE de Usuario Final de cualquier aplicación terceros proveedores (“Datos de
que contiene Datos de Estados Unidos Terceros”), lo cual incluye Her Majesty the
DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- deberá contener los siguientes avisos:
CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 West Queen in Right of Canada (“Her Majesty”),
Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 “HERE tiene una licencia no exclusiva Canada Post Corporation (“Canada Post”)
del servicio postal de Estados Unidos® y Department of Natural Resources of
Estos Datos son un artículo comercial, tal para publicar y vender información Canada (“NRCan”):
como esto se define en FAR 2.101, y están acerca de ZIP+4®.”
sujetos a los términos de usuario de 1. Declinación de responsabilidades y
acuerdo a los cuales se proporcionaron “©United States Postal Service® 20XX. limitaciones: El cliente acepta que el uso
dichos Datos. Los precios no son establecidos, de Datos de Terceros está sujeto a las
controlados ni aprobados por United siguientes provisiones:
© 1987 – 2014 HERE – Todos los derechos States Postal Service®. Las siguientes
reservados. a. Descargo de responsabilidades:
marcas comerciales o marcas regis- Los Datos de Terceros reciben
tradas son propiedad de USPS: United licencia “tal como están”. Los
Si el funcionario de contratación, agencia States Postal Service, USPS, and ZIP+4.” proveedores de estos Datos, lo que
del gobierno federal o cualquier funcionario
incluye a Her Majesty, Canada Post y
federal se niega a usar la leyenda
NRCan, no proporcionan asegura-
proporcionada en el presente documento,
miento, representación o garantías
el funcionario de contratación, agencia de
de ningún tipo respecto a estos datos,
gobierno federal o funcionario federal debe
notificar a HERE antes de buscar derechos
adicionales o alternativos respecto a los
Datos.
657
Apéndices
ya sea explícitos o implícitos, que 2. Aviso de copyright: En conexión a mente visible, los términos (establecidos
surjan en virtud de leyes ni por ningún cada copia de la totalidad o cualquier con otros términos de usuario final que
otro motivo, lo que incluye, pero no porción de los Datos del Territorio de se deberán proporcionar en el acuerdo
se limita, a efectividad, integridad, Canadá, el cliente adherirá de manera por el cliente, o como haya sido acor-
precisión o idoneidad para un fin en visible el siguiente aviso de copyright dado por las partes), los cuales incluirán
particular. en al menos uno de los siguientes: (i) la las siguientes cláusulas en nombre de
etiqueta para los medios de almacena- los proveedores terceros, los que
b. Limitación de responsabilidad: Los miento de la copia; (ii) el paquete de la incluyen a Her Majesty, Canada Post y
proveedores de Datos de Terceros, copia o (iii) otros materiales empacados NRCan:
los que incluyen a Her Majesty, con la copia, como manuales de usuario
Canada Post y NRCan, no serán o acuerdos de usuario final: “Estos datos Los datos pueden incluir o reflejar
responsables: (i) con respecto a cual- incluyen información tomada con datos de proveedores, lo que incluye
quier queja, demanda o acción, sin permiso de las autoridades canadienses, a Her Majesty the Queen in the Right
importar la naturaleza de la queja, incluido © Her Majesty the Queen in of Canada (“Her Majesty”), Canada
demanda o acción que alega cual- Right of Canada, © Queen's Printer for Post Corporation (“Canada Post”) y
quier pérdida, lesión o daño, directo Ontario, © Canada Post Corporation, Department of Natural Resources
o indirecto, producto del uso o pose- GeoBase®, © The Department of Natural Canada (“NRCan”). Tales datos
sión de estos Datos; o (ii) de cualquier Resources Canada. Todos los derechos reciben licencia “tal como están”. Los
pérdida de ganancias, ingresos o reservados.” proveedores, lo que incluye a Her
contratos, o cualquier otro daño por Majesty, Canada Post y NRCan, no
consecuencia que surja de cualquier 3. Términos de Usuario Final: El cliente, proporcionan aseguramiento, repre-
defecto en los Datos. exceptuando en casos acordados por sentación o garantías de ningún tipo
las partes, en conexión con la provisión respecto a estos datos, ya sean
de cualquier porción de los Datos del explícitos o implícitos, que surjan en
Territorio de Canadá para usuarios virtud de leyes ni por ningún otro
finales que estén autorizados por el motivo, lo que incluye pero no se
acuerdo, deberá proporcionar a dichos limita a efectividad, integridad, preci-
usuarios finales, de manera razonable- sión o idoneidad para un fin en
658
Apéndices
659
Apéndices
Ecuador “INSTITUTO GEOGRÁFICO País Aviso haya conferido una licencia permitida
MILITAR DEL ECUADOR (donde los haya), y los Usuarios Finales
AUTORIZACIÓN N° IGM-2011- Jordania “© Centro geográfico real están impedidos de usar los Datos de
01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO jordano”. El requisito del aviso Jordania en Aplicaciones Empresariales
DE 2011” precedente para Datos de si estos son (i) entidades no jordanas que
“fuente: © IGN 2009 - BD Jordania es un término mate- usan los Datos de Jordania solamente en
TOPO ®” rial del Acuerdo. Si el Cliente territorio jordano o (ii) clientes ubicados
o cualquier tercero a quien se en Jordania. Para fines de lo anterior, se
Guada- haya conferido una licencia entenderá por “Aplicaciones Empresa-
lupe, permitida (donde los haya) no riales” aplicaciones de geomarketing,
Guyana cumple este requisito, HERE aplicaciones GIS, aplicaciones de adminis-
Francesa, “Fuente: INEGI (Instituto tendrá el derecho de anular la tración de activos comerciales móviles,
Martinica Nacional de Estadística y licencia del cliente con aplicaciones de centros de llamadas,
y México Geografía)” respecto a los Datos de aplicaciones de telemática, aplicaciones
Jordania. de Internet para organizaciones públicas
IV. Territorios de Medio Oriente
B. Datos de Jordania. El cliente y cualquier o para proporcionar servicios de codifica-
A. Avisos de Terceros. Todas y cada una tercero a quien haya conferido una ción geográfica.
de las copias de los Datos y/o el empaque licencia permitida (donde los haya) están
descrito en adelante deberá incluir los impedidos de otorgar licencias y/o distri-
Avisos de Terceros descritos a continua- buir de cualquier otra manera la base de
ción y usados de la forma descrita datos de HERE de Jordania (“Datos de
correspondientes al Territorio (o a la Jordania”) para su uso en Aplicaciones
porción del mismo) que se incluyen en Empresariales para (i) entidades no
esta copia: jordanas para el uso de Datos de Jordania
solamente en territorio jordano o (ii)
clientes ubicados en Jordania. Adicional-
mente, el Cliente, los terceros a quienes
660
Apéndices
661
Apéndices
C. Aplicación de OS. Sin presentar limita- Estonia, Italia “La Banca Dati Italiana è
ción a la Sección IV(B) detallada antes, Letonia, stata prodotta usando
con respecto a los Datos del Territorio de Lituania, quale riferimento anche
Gran Bretaña, el Cliente reconoce y Moldavia, cartografia numerica ed al
acepta que Ordnance Survey (“OS”) Polonia, tratto prodotta e fornita
puede iniciar acciones directas contra el Eslovenia y/o dalla Regione Toscana.”
Cliente para exigir la aplicación de Ucrania
cumplimiento del aviso de copyright de Noruega “Copyright © 2000;
OS (ver la Sección IV(D) detallada Francia “fuente: © IGN 2009 – BD Norwegian Mapping
adelante) y los requisitos de los mapas en TOPO ®” Authority”
papel (ver la Sección IV(B) detallada antes) Alemania “Die Grundlagendaten Portugal “Fuente: IgeoE – Portugal”
que se describen en este Acuerdo. wurden mit Genehmigung
der zuständigen Behörden España “Información geográfica
D. Avisos de Terceros. Todas y cada una propiedad del CNIG”
de las copias de los Datos y/o el empaque entnommen”
descrito en adelante deberá incluir los Gran Bretaña “Contiene datos de
Avisos de Terceros descritos a continua- Ordnance Survey © Copy-
ción y usados de la forma descrita right y derechos de base
correspondientes al Territorio (o a la de datos de la Corona,
porción del mismo) que se incluyen en 2010. Contiene datos de
esta copia: Royal Mail © Copyright y
País o países Aviso derechos de base de datos
de Royal Mail, 2010”
Austria “© Bundesamt für Eich- und
Vermessungswesen” Grecia “Copyright Geomatics Ltd.”
662
Apéndices
663
Apéndices
EMPLEADOS, SUCESORES Y LIMITA AL PAGO DE LOS DAÑOS POR UN (iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE
REPRESENTANTES. EL USUARIO FINAL NO MONTO QUE NO SUPERARÁ EL MONTO DERECHOS DE PROPIEDAD SOBRE NINGÚN
TIENE RELACIÓN CONTRACTUAL CON EL PAGADO POR EL USUARIO FINAL POR LOS NÚMERO ASIGNADO AL DISPOSITIVO.
OPERADOR DE SERVICIOS INALÁMBRICOS SERVICIOS DURANTE EL PERIODO DE DOS (iv) EL USUARIO FINAL ENTIENDE QUE
SUBYACENTE Y EL USUARIO FINAL NO ES MESES ANTERIORES A LA FECHA EN QUE FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE NO
UNA TERCERA PARTE BENEFICIARIA DE SURGIÓ EL RECLAMO. PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE
NINGÚN ACUERDO ENTRE FORD Y EL (ii) EL USUARIO FINAL ACEPTA INDEMNIZAR LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS, Y
OPERADOR SUBYACENTE. EL USUARIO Y EXCULPAR AL OPERADOR DE SERVICIOS NO SERÁN RESPONSABLES DE LA FALTA
FINAL ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL INALÁMBRICOS SUBYACENTE Y A SUS DE SEGURIDAD RELACIONADA CON EL
OPERADOR SUBYACENTE NO TIENE FUNCIONARIOS, EMPLEADOS Y AGENTES USO DE LOS SERVICIOS.
NINGUNA RESPONSABILIDAD LEGAL, DE CUALQUIER RECLAMO INCLUIDAS,
EQUITATIVA NI DE OTRO TIPO CON EL EL SERVICIO ES SOLO PARA EL USO DEL
ENTRE OTRAS, LAS RECLAMACIONES POR [USUARIO FINAL] Y ESTE NO PUEDE
USUARIO FINAL. EN CUALQUIER CASO, SIN DIFAMACIÓN, CALUMNIAS O CUALQUIER
IMPORTAR EL TIPO DE MEDIDA, YA SEA REVENDER EL SERVICIO A TERCEROS. EL
DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES USUARIO FINAL ENTIENDE QUE EL
POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, PERSONALES O LA MUERTE, QUE SURJAN
GARANTÍA, NEGLIGENCIA, OPERADOR SUBYACENTE NO LE
YA SEA DE MANERA DIRECTA O GARANTIZA UN SERVICIO O COBERTURA
RESPONSABILIDAD CIVIL ESTRICTA O DE INDIRECTA, EN RELACIÓN CON ESTE
OTRA NATURALEZA, EL ÚNICO RECURSO SIN INTERRUPCIONES. EL OPERADOR
ACUERDO O EL USO, LA IMPOSIBILIDAD
DEL USUARIO FINAL PARA LAS SUBYACENTE NO GARANTIZA QUE LOS
DE USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL
RECLAMACIONES QUE SURJAN EN USUARIOS FINALES PUEDAN O SEAN
DISPOSITIVO SALVO LAS RECLAMACIONES
RELACIÓN CON ESTE ACUERDO, POR LOCALIZADOS MEDIANTE EL USO DEL
DEBIDO A NEGLIGENCIA GRAVE O
CUALQUIER CAUSA, INCLUIDOS, ENTRE SERVICIO. EL OPERADOR SUBYACENTE
CONDUCTA DOLOSA DEL OPERADOR
OTROS, CUALQUIER FALLA O NO GARANTIZA DE FORMA EXPRESA NI
SUBYACENTE. ESTA INDEMNIZACIÓN
INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO EXPLÍCITA, LA COMERCIABILIDAD O
TENDRÁ VIGENCIA CON POSTERIORIDAD
PROPORCIONADO A CONTINUACIÓN, SE IDONEIDAD PARA UN FIN, ADECUACIÓN O
AL TÉRMINO DEL CONTRATO.
RENDIMIENTO EN PARTICULAR
RELACIONADA CON LOS BIENES O
SERVICIOS, Y EN NINGÚN CASO SERÁ
664
Apéndices
RESPONSABLE, DEBIDO O NO A SU PROPIA SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS Usted acepta no reproducir una copia,
NEGLIGENCIA, DE CUALQUIER: (A) ACTO U POR PARTE DE CUALQUIER PERSONA, modificar, recopilar, desarmar o revertir el
OMISIÓN DE UN TERCERO; (B) FALLAS, INCLUIDAS RECLAMACIONES QUE SURJAN diseño de cualquier parte de estos Datos, y
OMISIONES, INTERRUPCIONES, ERRORES, TOTAL O PARCIALMENTE DEBIDO A LA no transferirlos o distribuirlos en ninguna
FALLAS DE TRANSMISIÓN, RETRASOS O PRESUNTA NEGLIGENCIA DEL OPERADOR forma, para ningún fin, salvo hasta el punto
DEFECTOS EN EL SERVICIO SUBYACENTE. permitido por las leyes vigentes.
PROPORCIONADO POR O A TRAVÉS DEL
OPERADOR SUBYACENTE; (C) DAÑOS O VII. Territorio de China Restricciones
LESIONES CAUSADOS POR LA Salvo en los casos en los que NAV2 le haya
SUSPENSIÓN O LA CANCELACIÓN DEL Solo para uso personal
otorgado una licencia específica para hacerlo
OPERADOR SUBYACENTE; O (D) DAÑOS O Usted acepta usar estos Datos, junto con y sin limitar el párrafo anterior, usted (a) no
LESIONES CAUSADOS POR UNA FALLA O [insertar el nombre de la Aplicación Cliente] podrá usar estos Datos con ningún producto,
RETRASO PARA EFECTUAR UNA LLAMADA exclusivamente para fines personales no sistema o aplicación instalada o de alguna
A CUALQUIER ENTIDAD, INCLUIDO EL 911 comerciales condicionados por la licencia, manera conectada a o en comunicación con
O CUALQUIER OTRO SERVICIO DE no para el uso para propósitos de oficina de vehículos provistos de capacidades de
EMERGENCIA. HASTA DONDE LO PERMITA servicios, tiempo compartido ni otros fines navegación, de posicionamiento, de
LA LEY, EL USUARIO FINAL LIBERA, similares. En concordancia con lo despacho, de guía de ruta en tiempo real,
INDEMNIZA Y EXCULPA AL OPERADOR anteriormente expresado, pero sujeto a las de administración de flota o de aplicaciones
SUBYACENTE DE CUALQUIER RECLAMO restricciones establecidas en los párrafos similares; o (b) con o en comunicación con
DE CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR siguientes, puede copiar estos Datos solo cualquier dispositivo de posicionamiento o
DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA QUE en cuanto sea necesario para su uso en cualquier dispositivo electrónico o
SURJAN DE CUALQUIER MANERA, O QUE personal para (i) verlos y (ii) guardarlos, con informático conectado de forma móvil o
SE RELACIONEN DE MANERA DIRECTA O el supuesto de que no retirará cualquier inalámbrica, lo que incluye, sin limitarse, a
INDIRECTA CON LOS SERVICIOS aviso de copyright que aparezca y que no
PROPORCIONADOS POR EL OPERADOR se modificarán los datos en modo alguno.
665
Apéndices
666
Apéndices
667
Apéndices
2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, Gracenote") de los servidores en línea EXPLOTARÁ EL CONTENIDO DE
copyright © 2000-2007 Gracenote. Este ("Servidores de Gracenote"), y ejecute otras GRACENOTE, DATOS DE GRACENOTE,
producto y servicio puede incluir una o más funciones. Puede usar los Datos de SOFTWARE DE GRACENOTE O
de las siguientes patentes de EE. UU. Gracenote solo por medio de las funciones SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO
Patentes 5,987,525; 6,061,680; 6,154,773; del Usuario final objetivo de este dispositivo. COMO SE PERMITE EXPRESAMENTE EN EL
6,161,132; 6,230,192; 6,230,207; 6,240,459; Este dispositivo puede incluir contenido PRESENTE DOCUMENTO.
6,330,593 y otras patentes emitidas perteneciente a los proveedores de Usted acepta que sus licencias no exclusivas
pendientes. Algunos servicios suministrados Gracenote. Si es así, todas las restricciones para usar el Contenido de Gracenote, Datos
bajo licencia de Open Globe, Inc. para la establecidas en el presente con respecto a de Gracenote, Software de Gracenote y
Patente de EE. UU.: Patente 6,304,523. los Datos de Gracenote también se deberán Servidores de Gracenote finalizará si viola
aplicar a dicho contenido y los proveedores
Gracenote y CDDB son marcas registradas estas restricciones. Si su licencia finaliza,
de dicho contenido estarán autorizados a
de Gracenote. El logo y el logotipo de usted acepta cesar cualquier y todo uso del
recibir todos los beneficios y protecciones
Gracenote, y el logotipo "Powered by Contenido de Gracenote, Datos de
Gracenote™" son macas registradas de aquí establecidos, disponibles para Gracenote, Software de Gracenote y
Gracenote. Gracenote. Usted acepta que usará el Servidores de Gracenote.
contenido de Gracenote ("Contenido de
Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote"), Datos de Gracenote, Software Gracenote, respectivamente, reserva todos
Gracenote® (EULA) de Gracenote y Servidores de Gracenote los derechos en los Datos de Gracenote,
solamente para uso personal, no comercial. Software de Gracenote y Servidores de
Este dispositivo incluye software de Usted acepta que no asignará, copiará, Gracenote y Contenido de Gracenote,
Gracenote, Inc. de 2000 Powell Street transferirá o trasmitirá el Contenido de incluidos todos los derechos de propiedad.
Emeryville, California 94608 ("Gracenote"). Gracenote, Software de Gracenote o Datos Bajo ninguna circunstancia Gracenote será
El software de Gracenote (el "Software de de Gracenote (excepto en una Etiqueta responsable de efectuarle ningún pago por
Gracenote") permite que este dispositivo asociada con un archivo de música) a ningún ninguna información que usted entregue,
realice identificación de disco y archivos de tercero. USTED ACEPTA QUE NO USARÁ O incluido material con derechos de autor o
música y obtenga información relacionada
con música, incluida información de nombre,
artista, canción y título ("Datos de
668
Apéndices
información de archivos de música. Usted SE RESERVA EL DERECHO DE ELIMINAR GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE
acepta que Gracenote pueda imponer sus DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE
respectivos derechos, en forma colectiva o SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS DE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR
por separado, en este acuerdo ante usted, COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, DE GRACENOTE. EN NINGÚN CASO,
directamente en el nombre de cada CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS POR GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE
compañía. CUALQUIER CAUSA QUE GRACENOTE DAÑOS POR CONSECUENCIA O
ESTIME SUFICIENTE. NO SE OTORGA INCIDENTALES O DE CUALQUIER PÉRDIDA
Gracenote usa un identificador único para
NINGUNA GARANTÍA DE QUE EL DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE INGRESOS
rastrear consultas para fines estadísticos. El
CONTENIDO DE GRACENOTE, SOFTWARE POR CUALQUIER OTRO MOTIVO. ©
objetivo de un identificador numérico
DE GRACENOTE O SERVIDORES DE Gracenote 2007.
asignado al azar es permitir que Gracenote
GRACENOTE NO PRESENTEN ERRORES O
cuente las consultas sin saber nada sobre Declaración de radiofrecuencia
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
quién es usted. Para obtener más
DE GRACENOTE O DE LOS SERVIDORES FCC ID: ACJ-SYNCG3-L
información, consulte la página web
DE GRACENOTE SERÁ ININTERRUMPIDO.
www.gracenote.com donde aparece la IC: 216B-SYNCG3-L
GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO A
Política de privacidad de Gracenote.
PROPORCIONARLE NINGÚN TIPO DE DATO Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWARE MEJORADO O ADICIONAL QUE las Normas de la FCC y con la norma
DE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DE GRACENOTE PUDIERA ELEGIR RSS-210 de Industry Canada. La operación
LOS DATOS DE GRACENOTE Y DEL PROPORCIONAR EN EL FUTURO Y TIENE está sujeta a estas dos condiciones:
CONTENIDO DE GRACENOTE "COMO LA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOS
ESTÁ". GRACENOTE TAMPOCO OTORGA SERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIER (1) Este dispositivo no debiera causar
NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, MOMENTO. GRACENOTE DENIEGA TODA interferencia dañina, y
EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, (2) Este dispositivo debe aceptar toda
LA PRECISIÓN DE CUALQUIERA DE LOS INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, interferencia que reciba, incluso,
DATOS DE GRACENOTE DE LOS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE interferencias que pudieran causar un
SERVIDORES DE GRACENOTE O DEL COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA funcionamiento no deseado.
CONTENIDO DE GRACENOTE. GRACENOTE UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO
EN FORMA COLECTIVA Y POR SEPARADO INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE TAMPOCO
669
Apéndices
670
Apéndices
Productos y/o servicios SUNA son para uso Usted, y todos los demás conductores
Sitio web personal. No puede grabar, retransmitir el autorizados del vehículo donde se
contenido ni usar el contenido en relación encuentran disponibles o instalados y
www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- con cualquier otra información de tráfico o activados los Productos y/o servicios SUNA,
tions/ servicio o dispositivo de orientación de rutas son en todo momento responsables de
sin la aprobación de Intelematics. No se le respetar las leyes y los códigos
1. Aceptación otorga ningún derecho de Propiedad correspondientes al manejo seguro. En
intelectual (incluido el copyright) en los datos particular, acepta utilizar activamente los
Al usar Productos y/o servicios SUNA, se utilizados para ofrecer los Productos y/o Productos y/o servicios SUNA solo cuando
considerará que ha aceptado y que está de servicios SUNA. el vehículo se encuentre detenido y sea
acuerdo en respetar los términos y seguro hacerlo.
condiciones que se encuentran plenamente 3. Uso adecuado
detallados en: 5. Continuidad del servicio y recepción de
Los Productos y/o servicios SUNA están
SUNA Traffic Channel
diseñados como ayuda para el monitoreo
Sitio web personal y la planificación de viajes, y no Utilizaremos los medios razonables para
ofrecen información integral ni exacta en ofrecer SUNA Traffic Channel las 24 horas
www.sunatraffic.com.au/termsandcondi-
todas las ocasiones. En ocasiones, puede del día, los 365 días del año. Es posible que
tions/
experimentar retardos adicionales debido al en ocasiones SUNA Traffic Channel no esté
uso de los Productos y/o servicios SUNA. disponible por motivos técnicos o
2. Propiedad intelectual Usted reconoce que no se prevé ni es mantenimiento programado. Trataremos de
adecuado que use las aplicaciones cuando realizar el mantenimiento en horarios de
la hora de llegada o las instrucciones de poca congestión. Nos reservamos el derecho
manejo puedan afectar la seguridad del a retirar los Productos y/o servicios SUNA
público o de usted mismo. en cualquier momento.
4. Uso de los Productos y servicios SUNA
al manejar
671
Apéndices
672
Índice alfabético
673
Índice alfabético
Asientos auxiliares.........................................40
Asientos calentados.....................................201
B Caja de velocidades
Véase: Caja de velocidades............................276
Asientos eléctricos........................................191 Batería Calefacción
Asientos traseros...........................................197 Véase: Cambio de la batería de 12V - Véase: Control de temperatura.......................178
Asientos ventilados.....................................202 Gasolina...........................................................428 Calentador del monoblock........................222
Asistencia de arranque en Véase: Cambio de la batería de 12V - Vehículo Calidad del aire interior...............................187
pendiente....................................................293 híbrido eléctrico que se enchufa (PHEV)...431 Calidad del combustible.............................233
Asistencia de estacionamiento.................315 Batería de alto voltaje..................................251 Cámara de 360 grados...............................324
Asistencia de frenado en reversa............297 Información general...........................................251 Cámara trasera.............................................320
Asistencia de frenado en reversa – Solución BLIS Cámara trasera
de problemas.................................................300 Véase: Sistema de información del punto Véase: Cámara trasera.....................................320
Asistencia de frenado en reversa – ciego.................................................................352 Cambio de control de velocidad de
Solución de problemas............................300 Bloqueos de seguridad para niños............46 crucero adaptativo a control de velocidad
Asistencia de frenado en reversa – Mensajes Bolsas de aire del conductor y del de crucero...................................................339
informativos....................................................300 pasajero..........................................................59 Cambio de focos..........................................439
Asistencia de frenado en reversa – Preguntas Bolsas de aire inferiores del conductor y Cambio de fusibles........................................411
frecuentes.........................................................301 del pasajero...................................................65 Cambio de la batería de 12V -
Asistencia de precolisión...........................363 Bolsas de aire laterales.................................64 Gasolina.......................................................428
Atenuador de iluminación del tablero de Borrado de todas las MyKeys.....................85 Cambio de la batería de 12V - Vehículo
instrumentos................................................122 híbrido eléctrico que se enchufa
Auto-Start-Stop - Excluyendo: Vehículo
híbrido eléctrico que se enchufa
C (PHEV)............................................................431
Cambio de las hojas de los limpiadores
(PHEV)..........................................................224 Cabecera delanteros - Vehículos con: Hojas del
AWD Véase: Cabeceras...............................................189 limpiador calentado..................................438
Véase: Tracción total.........................................282 Cabeceras.......................................................189 Cambio de las hojas de los limpiadores
Ayudas de conducción...............................344 Cadenas para nieve delanteros - Vehículos sin: Hojas del
Véase: Uso de cadenas para nieve...............465 limpiador calentado..................................437
Caja de velocidades....................................276
674
Índice alfabético
Cambio de las hojas de los limpiadores Centro de mensajes Comprobación del refrigerante
traseros........................................................438 Véase: Pantallas de información.....................146 Véase: Comprobación del refrigerante de
Cambio del filtro de aire del motor.........420 Cinturones de seguridad..............................47 motor..................................................................421
Cambio del nombre o la contraseña del Funcionamiento.....................................................47 Comprobación del refrigerante de
punto de conexión Wi-Fi del Climatización.................................................549 motor..............................................................421
vehículo.........................................................514 Colisión, daño o evento de incendio......392 Comprobaciones esenciales de
Cambio de una rueda para el Combustible y reabastecimiento.............232 remolque.....................................................382
camino..........................................................472 Cómo funciona el control de velocidad de Compuerta levadiza......................................101
Cancelación de la asistencia de frenado crucero adaptativo con parada y Compuerta levadiza eléctrica.....................101
en reversa...................................................299 arranque......................................................329 Conectividad de red...................................509
Cancelación de la velocidad Cómo funciona el sistema de alerta de Conexión del vehículo a una red móvil........509
establecida..................................................328 ocupante trasero.......................................204 Conectividad de red – Solución de
Cancelación del control de luz alta Cómo funciona la asistencia de frenado problemas....................................................510
automática....................................................129 en reversa....................................................297 Conexión del vehículo a una red
Capacidades y especificaciones..............483 Compartimientos para almacenaje..........212 móvil.............................................................509
Capacidades y especificaciones - Compatibilidad electromagnética............633 Habilitación del módem con la pantalla
Excluyendo: Vehículo híbrido eléctrico Comprobación del aceite táctil...................................................................509
que se enchufa (PHEV)............................489 Véase: Comprobación del aceite de motor..418 Habilitación del módem con The Lincoln
Capacidades y especificaciones - Vehículo Comprobación del aceite de motor.........418 Way....................................................................509
híbrido eléctrico que se enchufa Comprobación de las hojas del Qué es el módem..............................................509
(PHEV)..........................................................499 limpiador......................................................437 Configuración................................................573
Características únicas de manejo............224 Comprobación del estado del sistema Consejos de manejo...................................386
Carga de una batería de alto voltaje - MyKey.............................................................85 Consejos de manejo
Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa Comprobación del fluido de la dirección Véase: Consejos para conducir con frenos
(PHEV)...........................................................251 hidráulica.....................................................428 antibloqueo......................................................291
Carga de un dispositivo inalámbrico........211 Comprobación del fluido del Consejos para conducir con frenos
Cargador de accesorios lavador..........................................................436 antibloqueo..................................................291
inalámbricos................................................210
675
Índice alfabético
Consejos para el control del clima Control de velocidad de crucero Cuidado de las llantas..................................451
interior............................................................181 adaptativo – Solución de Cuidado del vehículo..................................440
Consola del toldo..........................................212 problemas.....................................................341 Información general..........................................440
Consumo de combustible..........................245 Control de velocidad de crucero adaptativo
Control automático de clima......................178
Control de audio.............................................112
– Mensajes informativos...............................341
Control de velocidad de crucero.............327
D
Control de crucero Control de velocidad de crucero - Datos de ajustes.............................................20
Véase: Control de velocidad de crucero......327 Vehículos con: Control de velocidad de Datos de eventos............................................19
Control de descenso de pendientes......306 crucero adaptativo con centrado en Datos del sistema de llamadas de
Control de emisiones del motor...............246 carril.................................................................113 emergencia...................................................22
Control de estabilidad................................303 Control de velocidad de crucero - Datos de servicio.............................................18
Funcionamiento..................................................303 Vehículos con: Control de velocidad de Datos de servicio móvil..................................21
Control de Iluminación................................120 crucero...........................................................114 Datos de vehículo conectado.....................20
Control de la pantalla de información......114 Control de voz.................................................113 Detención automática.................................294
Control del modo de conducción............369 Controles de clima de los pasajeros De un vistazo...................................................23
Modos de conducción......................................370 traseros - Vehículos con: Control Dirección........................................................362
Control del remolque..................................380 automático de temperatura de zona Disposición de una bolsa de aire...............69
Control de luz alta automática...................128 cuádruple......................................................183 DRL
Control de temperatura...............................178 Controles de clima de los pasajeros Véase: Luces de circulación diurna................122
Control de tracción......................................302 traseros - Vehículos con: Control
Funcionamiento..................................................302
Control de velocidad de crucero
automático de temperatura de zona
triple...............................................................184
E
adaptativo....................................................329 Convertidor catalítico..................................247 Emergencias en el camino........................389
Control de velocidad de crucero adaptativo Creación de MyKey........................................84 Encerado.........................................................441
– Solución de problemas..............................341 Creación de un punto de conexión Wi-Fi Entretenimiento............................................534
del vehículo..................................................513 EPB
Cubiertas del compartimiento de Véase: Freno de estacionamiento
equipajes.....................................................372 eléctrico.............................................................291
676
Índice alfabético
Equipo móvil de comunicaciones...............16 Sensores del sistema de monitoreo de Funcionamiento de vehículos híbridos que
Equipos de diseño de carrocería.............448 presión de las llantas....................................624 se enchufan................................................228
Especificaciones del motor - Excluyendo: SYNC......................................................................618 Función de memoria....................................194
Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa Unidad de control de telemática....................623 Fusibles...........................................................397
(PHEV)...........................................................483 Extensiones del cinturón de
Especificaciones del motor - Vehículo
híbrido eléctrico que se enchufa
seguridad.......................................................56 G
(PHEV)...........................................................484
Especificaciones técnicas
F Glosario de símbolos.......................................11
677
Índice alfabético
Iluminación de bienvenida.........................125 Información del vehículo eléctrico..........562 Limitaciones del control de velocidad de
Iluminación......................................................120 Información general sobre las frecuencias crucero adaptativo - Vehículos con:
Información general...........................................120 de radio............................................................71 Control de velocidad de crucero
Iluminación interior.......................................125 Información sobre choques y adaptativo con parada y arranque........332
Indicador de control de descenso de averías..........................................................396 Limitaciones del sistema de alerta de
pendientes..................................................307 Frenado posimpacto.........................................396 ocupante trasero.......................................204
Indicadores de la asistencia de frenado en Inmovilizador del motor Límite de carga..............................................374
reversa.........................................................299 Véase: Sistema antirrobo pasivo.....................107 Limpiadores automáticos.............................117
Indicadores del control de luz alta Instalación de los sistemas de seguridad Limpiadores y lavadores..............................116
automática....................................................128 para niños......................................................28 Limpiador y lavador de medallón..............119
Indicadores del control de velocidad de Interruptor de corte de combustible.......389 Limpiaparabrisas - Vehículos con: Hojas
crucero adaptativo - Vehículos con: Introducción.......................................................11 del limpiador calentado.............................117
Control de velocidad de crucero Limpiaparabrisas - Vehículos sin: Hojas del
adaptativo con centrado en carril.........338
Indicadores del control de velocidad de
L limpiador calentado....................................116
Limpieza de asientos de piel....................445
crucero adaptativo - Vehículos con: Lavado de automóviles Limpieza de las ruedas...............................445
Control de velocidad de crucero Véase: Limpieza del exterior...........................440 Limpieza de las ventanas y las hojas de
adaptativo con parada y arranque........338 Lavadores los limpiadores...........................................442
Indicadores del control de velocidad de Véase: Limpiadores y lavadores......................116 Limpieza del exterior...................................440
crucero.........................................................328 Véase: Limpieza del exterior...........................440 Limpieza del interior....................................443
Indicadores del sistema de alerta de Lavaparabrisas................................................118 Limpieza del motor......................................442
ocupante trasero.......................................205 Legislación relacionada con la emisión de Limpieza del panel de instrumentos y
Indicadores de luces direccionales.........125 gases............................................................246 cristal del tablero.......................................444
Indicadores......................................................137 Liberación de puerta de emergencia........97 Llanta de refacción
Indicadores y luces de advertencia.........140 Limitaciones del control de velocidad de Véase: Cambio de una rueda para el
Información del cliente...............................593 crucero adaptativo - Vehículos con: camino..............................................................472
Etiquetas de identificación de Control de velocidad de crucero
radiofrecuencia..............................................593 adaptativo con centrado en carril..........331
678
Índice alfabético
679
Índice alfabético
Precauciones de seguridad......................232 Qué es la asistencia de frenado en Restablecimiento del indicador del cambio
Preguntas frecuentes sobre vehículos reversa..........................................................297 de aceite.......................................................419
híbridos........................................................230 Qué es Teléfono como llave........................77 Retardo de apagado de faros
Privacidad de los datos..................................17 principales....................................................122
Programación del teléfono...........................77
Protección del peatón...................................70
R Rodaje
Véase: Asentamiento........................................386
Puerta de cerrado suave..............................97 Reabastecimiento de combustible - Ruedas y llantas............................................449
Puertas y seguros...........................................88 Excluyendo: Vehículo eléctrico híbrido Especificaciones técnicas.................................481
Puerto USB.....................................................518 (HEV).............................................................236 Información general...........................................449
Punto de conexión Wi-Fi del Reabastecimiento de combustible -
vehículo.........................................................513 Vehículo híbrido eléctrico que se enchufa
(PHEV)..........................................................240
S
Q Reanudación de la velocidad
establecida..................................................328
Safety Canopy™...............................................66
Seguridad de los niños.................................26
Qué es el cargador de accesorios Recomendación de piezas de Información general.............................................26
inalámbricos................................................210 refacción..........................................................14 Seguridad........................................................107
Qué es el control de descenso de Recordatorio del cinturón de Seguro del cofre
pendientes..................................................306 seguridad.......................................................53 Véase: Apertura y cierre del cofre..................415
Qué es el control del modo de Reemplazo del filtro de aire de la Seguros eléctricos de las puertas
conducción..................................................369 cabina............................................................187 Véase: Asegurar y desasegurar........................88
Qué es el control de velocidad de crucero Reemplazo de una llave o un control Selección de un modo de
adaptativo con centrado en carril.........329 remoto extraviado........................................76 conducción..................................................369
Qué es el control de velocidad de Remolque del vehículo en cuatro Sensores de choque e indicador de bolsas
crucero.........................................................327 ruedas...........................................................384 de aire.............................................................67
Qué es el filtro de aire de la cabina.........187 Remolque.......................................................379 Sensores de estacionamiento
Qué es el sistema de alerta de ocupante Rendimiento reducido del motor.............386 delanteros......................................................311
trasero..........................................................204 Reparación de daños menores en la Sensores de estacionamiento..................308
pintura..........................................................445 Funcionamiento..................................................308
680
Índice alfabético
Sensores de estacionamiento
traseros........................................................309
T Tuercas de las ruedas
Véase: Cambio de una rueda para el
Sistema antirrobo pasivo.............................107 Tabla de especificaciones de camino..............................................................472
Sistema de alerta del peatón......................70 fusibles.........................................................397 Tuercas de seguridad
Sistema de alerta de ocupante Tabla de especificaciones de los Véase: Cambio de una rueda para el
trasero..........................................................204 focos.............................................................508 camino..............................................................472
Sistema de alerta poscolisión...................394 Tablero de instrumentos..............................137
Sistema de audio .........................................515
Información general...........................................515
Tapetes del piso...........................................388 U
Techo solar......................................................135
Sistema de detección del pasajero Techo solar Ubicación del embudo de llenado de
delantero.........................................................61 Véase: Techo solar..............................................135 combustible.................................................234
Sistema de información del punto Teléfono como llave – Limitaciones...........77 Unidad de audio............................................516
ciego.............................................................352 Teléfono como llave – Solución de Uso de cadenas para nieve......................465
Sistema de mantenimiento del carril......345 problemas......................................................80 Uso de la tracción total...............................282
Sistema de monitoreo de presión de las Teléfono como llave – Preguntas Uso del código de acceso de respaldo
llantas...........................................................468 frecuentes..........................................................80 para arranque................................................79
Sistema de seguridad Teléfono como llave.......................................77 Uso del control de estabilidad.................305
complementaria...........................................58 Teléfono como llave – Solución de Uso del control de tracción.......................302
Funcionamiento....................................................58 problemas..........................................................80 Uso de llantas de verano...........................465
Sistema lateral de sensores.......................313 Teléfono..........................................................552 Uso del modo valet........................................78
Solución de problemas de SYNC™ 3.......575 Tomas de energía auxiliares.....................207 Uso del reconocimiento de voz...............522
Sujeción de los cinturones de Tracción total.................................................282 Uso de MyKey con un sistema de arranque
seguridad.......................................................48 Transmisión automática..............................276 remoto............................................................85
SYNC™ 3.........................................................520 Transmisor remoto..........................................72
Información general..........................................520 Transporte de carga....................................372 V
Transporte del vehículo..............................394
Varilla indicadora de nivel de aceite del
motor..............................................................418
681
Índice alfabético
Ventanas eléctricas......................................130
Ventanas y espejos retrovisores...............130
Ventana trasera térmica..............................185
Ventilación
Véase: Control de temperatura.......................178
Verificación del fluido de frenos...............427
Verificación del fluido de la transmisión
automática...................................................426
VIN
Véase: Número de identificación del
vehículo............................................................489
Viseras..............................................................134
Visión general debajo del cofre................416
Volante de la dirección calentado.............115
Volante de la dirección.................................110
W
Wifi
Véase: Cambio del nombre o la contraseña del
punto de conexión Wi-Fi del vehículo.......514
Véase: Creación de un punto de conexión Wi-Fi
del vehículo......................................................513
Véase: Punto de conexión Wi-Fi del
vehículo.............................................................513
682