Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Proyectista E.T. inicial : Ing. Jonny Jesus Rueda Aguilar CIP: 67704
Proyectista E.T. Saldo de Obra : Ing. Jose Elias Calle Mendivel CIP: 112706
GENERALIDADES
03 CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el representante del
Contratista al Inspector ó Supervisor de la Obra, quien de considerarlo necesario podrá
solicitar el apoyo de los proyectistas.
Cuando en los planos o especificaciones técnicas se indique: “Igual o Similar”, sólo la
inspección ó Supervisión decidirá sobre la igualdad o semejanza. Todo el material y mano de
obra empleados en esta obra estarán sujetos a la aprobación del Inspector ó Supervisor, en
oficina, taller y obra, quien tiene además el derecho de rechazar el material y obra
determinada, que no cumpla con lo indicado en los planos y Especificaciones Técnicas,
debiendo ser satisfactoriamente corregidos sin cargo para el propietario.
04 MATERIALES
Todos los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos y de primera
calidad. Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en sus recipientes
originales intactos y debidamente sellados.
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y en las veces que lo solicite oportuna y
razonablemente la Inspección ó Supervisión de Obra, para lo cual el Contratista deberá
suministrar las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados. Ensayos y
pruebas adicionales a las explícitamente indicadas en estas especificaciones serán por cuenta
del propietario.
Página 1 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
b. CUADERNO DE OBRA
El cuaderno de obra será el documento oficial que registrará todos los acontecimientos
importantes que se producen en el recorrer de la construcción de la obra.
Este documento será puesto a disposición del supervisor de la obra por el contratista.
Constará de una hoja original y 3 copias, las 3 copias son para el informe mensual, supervisor
de obra y para el residente de obra; la hoja original se usará para la liquidación de obra. Todo
esto será custodiado por el supervisor del PRONIED.
Cada hoja original debe ser numerada y sellada por el PRONIED. A cada día calendario el
contratista mencionará el trabajo ejecutado en el día, los equipos, el personal, el material
(cimento asfalto etc.) y el metrado aproximado de lo realizado. El tipo y números de equipos
parados y su estado de eficiencia, instrucciones recibidas de la supervisión, defectos en la
ejecución de la obra y eventuales remedios.
Al final de cada día de trabajo el contratista y la supervisión guardarán una copia de la hoja del
cuaderno de obra. El original se anexará a los informes mensuales de avance.
Entidad Licitante de la Obra, Magnitud de la Obra, Nombre de la Empresa Contratista, Plazo
de Ejecución en días calendarios, Financiamiento.
06 CONDICIONES DE PAGO
Página 2 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Se pagará por el método de medición de cada partida, pagado al precio unitario del
Contrato. El precio unitario incluye el material, herramientas, equipo, mano de obra, y
cualquier imprevisto necesario para una buena ejecución del trabajo.
08 VALORIZACIONES
Las valorizaciones serán pagadas al contratista de acuerdo al avance de obra, las cuales
serán aprobadas previamente por el supervisor. Las unidades de medida a tener en cuenta
para efectos de la valorización serán las indicadas en los metrados y presupuestos.
09 LIMPIEZA FINAL
Al terminar los trabajos y antes de entregar la obra, el Contratista procederá a la demolición de
las obras provisionales, en el caso que el propietario se lo solicite, eliminando cualquier área
deteriorada por él, dejándola limpia y conforme a los planos.
10 ENTREGA DE LA OBRA
Al terminar la obra, el Contratista hará entrega de la misma al Programa Nacional de
Infraestructura Educativa PRONIED, siguiendo lo establecido en la Ley de Contrataciones y
Adquisiciones del estado.
Forman parte de estas especificaciones, todas las notas y detalles que aparecen en los
planos, así como las recomendaciones y exigencias indicadas en las siguientes normas:
Materiales
Para la construcción de estas obras de carácter transitorio se pueden usar tabiquería de
estructura de madera y en general cualquier otro material adecuado con sus respectivas
coberturas.
Además de los puntos de iluminación, deberán tener puertas con chapas de seguridad.
Dicha oficina deberá tener el mobiliario y servicio necesario para la buena administración de
la obra.
Página 3 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Método de ejecución
El método de ejecución en este caso debe ser escogido por el Contratista encargado de la
ejecución de los trabajos, contando con la respectiva aprobación del Supervisor o Inspector.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad será global (GLB).
FORMA DE PAGO:
El pago de las partidas será por global (GLB) y constituirá compensación completa por los
trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, imprevistos
y en general todo lo necesario para completar la partida. El Supervisor velara por que ella
se ejecute durante el desarrollo de la Obra.
El cartel deberá ubicarse en un lugar visible y que no interfiera con la normal circulación de
la zona. La ubicación del cartel deberá ser aprobada por la Supervisión de la obra.
Para la confección del cartel se utilizarán paneles de triplay enmarcados y reforzados con
listones de madera. El apoyo será tal que garantice estabilidad y seguridad.
Descripción
Dentro de las obras preliminares se considera la provisión de Baños del tipo portátil para
uso del personal de obra. Dichos servicios se instalarán distribuidos en lugares aparentes
de tal modo que satisfagan la demanda del personal.
Materiales
Se utilizarán los Baños portátiles confeccionados por el fabricante con materiales típicos
para este tipo de elementos.
Método de ejecución
El método de ejecución consiste básicamente en colocar los Baños portátiles en lugares
adecuados para su correcto uso por parte del personal de la obra, y dándoles a estos
servicios el mantenimiento y limpieza adecuados en coordinación con el proveedor del
servicio, contando con la respectiva aprobación del Supervisor o Inspector.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: la unidad de medida es por periodo global (GLB).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta la cantidad de baños
portátiles y el periodo de tiempo que prestan servicio en obra, en meses.
FORMA DE PAGO:
Página 4 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
El pago de las partidas será de acuerdo al mes de medición de acuerdo a los precios que
se encuentran definidos en el análisis de costos unitarios del presupuesto
01.02.01 DESMONTAJES
Página 5 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida de la partida queda establecida en el presupuesto
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se realizara por la unidad de medida establecida en el presupuesto
y se pagará proporcionalmente al avance de obra.
01.02.02 DEMOLICIONES
01.02.02.01 DEMOLICION DE CIMIENTOS CORRIDOS
01.02.02.02 DEMOLICION DE SOBRECIMIENTOS
01.02.02.03 DEMOLICION DE COLUMNAS Y VIGAS DE CONCRETO
01.02.02.04 DEMOLICION DE LOSA ALIGERADA H=0.20m
01.02.02.05 DEMOLICION DE VEREDAS, PATIOS Y RAMPAS DE COCNRETO
01.02.02.06 DEMOLICION DE MURO DE LADRILLO KK DE CABEZA
01.02.02.07 DEMOLICION DE MURO DE LADRILLO KK DE SOGA
DESCRIPCIÓN
Estas partidas se refieren a la demolición de diversos elementos , el destino final de estos
materiales es la eliminación a un botadero autorizado,.
UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida de la partida queda establecida en el presupuesto
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se realizara por la unidad de medida establecida en el presupuesto
y se pagará proporcionalmente al avance de obra.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: la unidad de medida es metro lineal (m).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad de medida de acuerdo a la partida
correspondiente y con los precios que se encuentran definidos en el presupuesto, el
Supervisor velará porqué se ejecute correctamente y de acuerdo a lo detallado en el plano.
Página 6 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: la unidad de medida es metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad de medida de acuerdo a la partida
correspondiente y con los precios que se encuentran definidos en el presupuesto, el
Supervisor velará porqué se ejecute correctamente y de acuerdo a lo detallado en el plano.
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad de medida de acuerdo a la partida
correspondiente y con los precios que se encuentran definidos en el presupuesto, el
Supervisor velará porqué se ejecute correctamente y de acuerdo a lo detallado en el plano.
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad de medida de acuerdo a la partida
correspondiente y con los precios que se encuentran definidos en el presupuesto, el
Supervisor velará porqué se ejecute correctamente y de acuerdo a lo detallado en el plano.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: la unidad de medida es metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad de medida de acuerdo a la partida
correspondiente y con los precios que se encuentran definidos en el presupuesto, el
Supervisor velará porqué se ejecute correctamente y de acuerdo a lo detallado en el plano.
Página 7 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad de medida de acuerdo a la partida
correspondiente y con los precios que se encuentran definidos en el presupuesto, el
Supervisor velará porqué se ejecute correctamente y de acuerdo a lo detallado en el
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: Unidad (UND).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad de medida de acuerdo a la partida
correspondiente y con los precios que se encuentran definidos en el presupuesto, el
Supervisor velará porqué se ejecute correctamente y de acuerdo a lo detallado en el
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad de medida de acuerdo a la partida
correspondiente y con los precios que se encuentran definidos en el presupuesto, el
Supervisor velará porqué se ejecute correctamente y de acuerdo a lo detallado en el
01.02.02.20 PUENTE DE ADHERENCIA CONCRETO FRESCO - CONCRETO
ENDURECIDO
Página 8 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Descripción de trabajo:
Para la unión de elementos de concreto nuevo con elementos de concreto antiguo, antes de
los encofrados se procederá a escarificar las superficies antiguas dejándola totalmente
limpia. Se lavara con aire comprimido hasta ver que el concreto este sin elementos
extraños, se utilizara una pasta epóxica previa al vaciado, para lo cual se deberá preveer
ventana en el encofrado para que permita la colocación de las pasta epóxica.
UNIDAD DE MEDIDA:
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros
cuadrados (m2).
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por metro cuadrado (m2) según precio unitario del contrato, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será metro cuadrado (M2).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos será por M2, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos será por M2, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Página 9 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
requerirá la presencia del supervisor para dar inicio a esta actividad. La unión de cocnreto
nuevo y existente se realiza on aditivos epoxico según detalle en planos.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida esta especificada en el presupuesto.
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos será por M2, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Método de Control
La Supervisión controlará que todo el material a eliminar se coloque en sitios accesibles para
su eliminación con vehículos adecuados, previniendo en el carguío la formación de polvo
excesivo, para lo cual se dispondrá de un sistema de regado conveniente. No se permitirá la
acumulación del material en el terreno por más de 48 horas
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida es por metro cúbico (M³).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por M³ entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Método de Control
La Supervisión controlará que todo el material a eliminar se coloque en sitios accesibles para
su eliminación con vehículos adecuados, previniendo en el carguío la formación de polvo
excesivo, para lo cual se dispondrá de un sistema de regado conveniente. No se permitirá la
acumulación del material en el terreno por más de 48 horas
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro cúbico (M³).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por M³ entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Página 10 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Descripción
Constituyen todas aquellas actividades realizadas por el Contratista destinadas a
transportar todo el equipo necesario hacia la zona de los trabajos, se entiende que el equipo
transportado por el Contratista estará en perfectas condiciones de operación.
Esta partida también incluye el retiro paulatino de este equipo conforme se vayan
completando las partidas de los trabajos.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición a que se refiere esta partida es global (GLB.)
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
Compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra leyes sociales,
materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
El trazo se refiere a llevar al terreno los ejes y niveles establecidos en los planos.
Los ejes se fijarán en el terreno utilizando estacas, balizas ó tarjetas fijas.
Los niveles serán referidos de acuerdo al Bench – Mark indicado en los planos.
Para efectuar esta partida se usará el equipo de medición apropiado, de manera que se
pueda ejecutar las mediciones con la precisión necesaria.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición es en metros cuadrados (m2) de trazo, nivel y replanteos, se
calcularán de acuerdo al área del terreno ocupada por el trazo.
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
Compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra leyes sociales,
materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
Página 11 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Descripción
Comprende el replanteo de los planos en el terreno y nivelado fijando los ejes de referencia
y las estacas de nivelación en forma específica conforme se va desarrollando la ejecución
de la obra en concordancia con el replanteo preliminar.
Se marcará los ejes y a continuación se marcará las líneas del ancho de las cimentaciones
en armonía con los planos de Arquitectura y Estructuras, estos ejes deberán ser aprobados
por el Supervisor, antes que se inicie con las excavaciones
Método de ejecución
Se practicará el trazo y replanteo de los diversos elementos de la estructura de acuerdo a
los detalles indicados en los planos y según las indicaciones del Supervisor - de ser el
caso-. Se deberá tener especial cuidado en reflejar en la obra, las dimensiones de las
secciones especificadas en planos para cada uno de los diversos elementos.
Método de Control
La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra
a fin de garantizar el fiel cumplimiento en la zona de trabajo, de las ubicaciones y medidas
definidas para cada elemento de la estructura, debiendo ser rechazadas aquellos que no
cumplan con tal cometido.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro cuadrado (M²) de área trazada y
replanteada – área considerada dentro de los límites del trazo
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por metro cuadrado (M2), cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que ella se ejecute
permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación
Descripción
El Contratista deberá elaborar, implementar y administrar un Plan de Seguridad y Salud en
el trabajo.
La evaluación de riesgo establece la acción preventiva, debido a la diversidad de labores
que se realizarán, dicha evaluación de riesgos se realizará en campo con el fin de identificar
los peligros y evaluar los riesgos derivados del trabajo, para adoptar las medidas correctivas
encaminadas a la eliminación o disminución de los riesgos.
1. Análisis de Riesgos:
- Identificación de Peligros
- Evaluación de Riesgos
- Valoración de Riesgos
- Control de Riesgos
Página 12 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Se aplicarán a las actividades que se ejecutaran como parte de la obra, con el fin de
identificar los peligros y adoptar medidas de control, estas actividades son: trabajos en
altura, excavación de zanjas y trabajos de demolición.
Todo trabajo de alto riesgo requerirá de un permiso antes de iniciar el trabajo, el cual
deberá colocarse en un lugar visible donde se esté realizando la labor.
Responsabilidad: Ingenieros y Capataz
3. Programa de Capacitación
3.1 Inducción
Curso de inducción dirigido a todo el personal que participa en las diferentes actividades
de la obra.
Responsabilidad : Ingeniero Prevencionista
Indicador : Registro de asistencia al curso de Inducción.
4. Programa de Inspecciones
Método de Control
La Supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra
que se cumpla el Plan de Seguridad y Salud en el trabajo, a fin de garantizar el fiel
cumplimiento de la seguridad y salud de los trabajadores en la obra.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será global (GLB).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se encuentra definido en el presupuesto. El Supervisor velará
porque ella se ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación.
Página 13 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Descripción
El contratista asume la responsabilidad de instruir al personal acerca de la utilización de las
ropas y de los equipos de protección personal así como el exigir que se de cumplimiento a
ello.
Debe evitarse todo contacto de la piel con sustancias químicas peligrosas cuando estas
puedan penetrar por la piel o puedan producir dermatitis como sucede con el cemento, cal y
otros. Para ello debe exigirse estrictamente la higiene personal y vestimenta apropiada con
objeto de evitar todo contacto cutáneo. Al manipular sustancias reconocidas como
cancerígenas, como sucede con el asfalto bituminoso, alquitrán, fibras de amianto, brea,
petróleos densos deben tomarse medidas estrictas para que los trabajadores eviten la
inhalación y el contacto cutáneo con dichas sustancias.
Debe protegerse a los trabajadores contra los efectos nocivos del ruido y las vibraciones
producidas por las maquinas y los procedimientos de trabajo.
MEDICIÓN:
La unidad de medición es por unidad (und).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará de acuerdo a los precios y la unidad de medida que se
encuentran definidos en el presupuesto y de acuerdo al avance verificado por la
Supervisión.
Descripción
El Contratista deberá proveer durante todo el tiempo de ejecución de la obra los
implementos para una protección colectiva, colocando mallas plásticas de seguridad, cintas
plásticas de señal de peligro y dotando de alarmas audible c/pulsador, dentro de la obra
Método de Control
La Supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra
a fin de garantizar el fiel cumplimiento de la seguridad y protección colectiva.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será global (GLB).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se encuentra definidos en el presupuesto en forma Global. El
Supervisor velará por que ella se ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación.
Descripción
El Contratista deberá proveer durante todo el tiempo de ejecución de la obra, señales de
seguridad en prevención de riesgos en el lugar de la obra, según la Norma Técnica NTP
399.010-1-2004.
Método de Control
La Supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra
Página 14 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será global (GLB).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se encuentra definidos en el presupuesto. El Supervisor velará
por que ella se ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición es en global (glb).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará en forma global de acuerdo a los precios que se
encuentran definidos en el presupuesto y de acuerdo al avance verificado por la
Supervisión.
Descripción
Garantizar que El Contratista esté preparado ante emergencias previsibles y en capacidad
de responder a dichas emergencias, a fin de reducir al mínimo cualquier impacto adverso
en la seguridad o salud de las personas o el medio ambiente,
Método de Control
La Supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra
a fin de garantizar el fiel cumplimiento de la Norma, para erradicar el riesgo laboral en la
obra.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será global (GLB).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se encuentra definidos en el presupuesto. El Supervisor velará
porque ella se ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación.
02 ESTRUCTURAS
Página 15 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
02.01.01 EXCAVACIONES
Las excavaciones de zanjas para zapatas y cimientos corridos serán del tamaño exacto al
diseño de estas estructuras, se quitarán los moldes laterales cuando la compactación del
terreno lo permita y no exista riesgo y peligro de derrumbes o de filtraciones de agua.
El fondo de toda excavación para cimentación debe quedar limpio y parejo, se deberá retirar
el material suelto, si el Contratista se excede en la profundidad de la excavación, no se
permitirá el relleno con material suelto, lo deberá hacer con una mezcla de concreto
ciclópeo 1:12 como mínimo.
La excavación masiva se hará con tractor o cargador frontal debidamente aprobados por la
Supervisión. La explanación del terreno será realizada por el Contratista ejecutando los
cortes necesarios para obtener las rasantes indicadas en el plano general de distribución
del proyecto. Cualquier exceso de corte deberá ser rellenado por cuenta del Contratista
según la especificación para rellenos compactados.
Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del terreno eliminado las
Página 16 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
plantas, raíces, basura u otras materias orgánicas. El material del relleno estará libre de
material orgánico y de cualquier otro material comprimible.
Podrá emplearse el material excedente de las excavaciones siempre que cumpla con los
requisitos indicados en estas especificaciones y/o el Estudio de Mecánica de Suelos.
El hormigon que se extraiga se empleará preferentemente para los rellenos, los que se
harán en capas sucesivas no mayores de 20 cm de espesor, debiendo ser bien
compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para que el material
empleado alcance su máxima densidad seca. El equipo empleado será como mínimo una
plancha compactadora u otro medio mecánico que proporcione la suficiente energía de
compactación. En el caso de relleno compactado con máquina se utilizará rodillo del
tamaño y potencia adecuados.
Todo el procedimiento de relleno como el equipo a utilizar deberá ser aprobado por el
Ingeniero Supervisor de la obra como requisito fundamental.
El pago de estos trabajos se hará por m3, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará por que esta partida se ejecute correctamente hasta
su culminación.
Esta partida corresponde al traslado del material procedente de las excavaciones al punto
de acopio dentro de la obra para su posterior eliminación. El acarreo de material deberá ser
periódico, no permitiendo que se acumule y permanezca en obra más de un mes, salvo el
material que se usará en rellenos.
La Supervisión verificará que durante el traslado del material a eliminar se use las rutas
establecidas para la ejecución de estos trabajos, tomando las seguridades apropiadas a fin
de no interferir con otras actividades y se deposite cuidadosamente, sin ocasionar el
levantamiento excesivo de polvo.
El Contratista, una vez terminada la obra deberá dejar el terreno completamente limpio de
desmonte u otros materiales que interfieran los trabajos de jardinería u otras obras. La
eliminación de material excedente deberá ser periódica, no permitiendo que se acumule y
permanezca en obra más de un mes, salvo el material que se usará en rellenos. El material
excedente se depositará solamente en los lugares permitidos por la autoridad municipal.
Esta Partida se realizara con carguío manual y eliminación con volquete
Página 17 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Comprende la ejecución de los trabajos de refine, nivelación final, llamada nivelación interior
y apisonado o compactación de las áreas de terreno que soporten pisos, encerradas entre
los elementos de fundación, consistente en la ejecución de cortes y rellenos de poca altura,
apisonando o compactado con equipo, hasta lograr los niveles establecidos para recibir el
falso piso y en otros casos patios y veredas.
Generalidades
Se trata de construir una capa de material compuesta por grava o piedra – en forma natural
o artificial – y finos, colocada sobre una superficie debidamente preparada y conforme a los
alineamientos y rasantes indicados en el plano de terrazas.
Materiales
El material para el afirmado de grava o piedra consistirá de partículas duras y durables o
fragmentos de piedras o grava y un rellenado de arena u otro material partido en partículas
finas. La porción retenida por el tamiz N° 4 será llamada agregado grueso y la que pasa el
tamiz N° 4 será llamada agregado fino.
El material debe estar libre de material vegetal y terrones o bolas de tierra. Presentará en lo
posible granulometría continua, bien graduada.
Granulometría
N° de malla % en peso seco que pasa
2” 100 100 100
Página 18 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Colocación y extendido
Todo material de la capa de afirmado será colocado en una superficie debidamente
preparada y será compactado en capas de espesor máximo de 0.20 m de espesor final
compactado.
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregaciones de tamaño
hasta completar el espesor de material en estado suelto, de modo que la capa tenga,
después de ser compactada, el espesor requerido. El extendido se efectuará con rastrillo de
forma manual.
Mezcla
Una vez que el material de afirmado ha sido esparcido y perfilado se regará el material
hasta obtener una humedad dentro del rango óptimo.
Compactación
La compactación será con plancha vibratoria, con una potencia de 4 HP hasta que se haya
obtenido una superficie lisa y pareja. Durante el proceso la Supervisión tomará muestras
para el control de densidad de acuerdo al método ASTM D-1556, hasta obtener los valores
óptimos.
Página 19 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
El trabajo será pagado en Metro cuadrado (m2), al precio unitario de la partida solados,
entendiéndose que dicho precio y pago será la compensación total de la mano de obra,
equipos herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la culminación satisfactoria
de los trabajos.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas que
puedan dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos y no se
colocará las piedras sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo menos 10
cm de espesor. Las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla sin que
se tome los extremos.
El encofrado se hará respetando las dimensiones indicadas en los planos de estructuras y
se utilizará madera tornillo o similar con los espesores que permitan mantener la estabilidad
de las zanjas y las secciones de los cimientos.
Solamente se prescindirá del encofrado si el terreno lo permite, es decir si no se produzcan
derrumbes ni desmoronamientos. Se tomará muestras de concreto de acuerdo a la norma
ASTM C-172.
Página 20 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
se utilizará madera tornillo o similar con los espesores que permitan mantener la estabilidad
de las zanjas y las secciones de los cimientos.
Solamente se prescindirá del encofrado si el terreno lo permite, es decir si no se produzcan
derrumbes ni desmoronamientos. Se tomará muestras de concreto de acuerdo a la norma
ASTM C-172.
La dosificación será de 1:8 (Cemento – Hormigón) o f’c mínimo 100 kg/cm 2 con 25% piedra
mediana y concreto f’c=175 kg/cm2, siendo el dimensionamiento el especificado en los
planos respectivos, debiendo respetarse los estipulados en éstos en cuanto a proporciones,
materiales y otras indicaciones.
El encofrado a usarse deberá estar en óptimas condiciones garantizándose con éstos,
alineamiento, idénticas secciones, economía, etc.
El encofrado podrá sacarse a los 2 días de haberse llenado el sobrecimiento. Luego del
fraguado inicial, se curará éste por medio de constantes baños de agua durante 3 días
como mínimo.
La cara superior del sobrecimiento deberá ser lo más nivelada posible, lo cual garantizará el
regular acomodo de los ladrillos del muro.
Para el caso de sobrecimientos con f’c=175 kg/cm2, ver especificaciones del Concreto
Armado.
La dosificación será de 1:8 (cemento-hormigón) o f’c mínimo 100 kg/cm2 con 25% de piedra
mediana ó según indicación en los planos respectivos.
La superficie del falso piso debe ser plana y compacta, capaz de poder recibir los acabados
de piso que se indiquen en los planos.
El agregado que se use debe tener como tamaño máximo 1 ½”. El llenado del falso piso
deberá hacerse por paños alternados. La dimensión máxima del paño no deberá exceder
de 3.75 m en aulas y 3.00 m en las obras exteriores, salvo que lleve armadura.
Un vez vaciada la mezcla sobre el área de trabajo, se nivelará y apisonará la superficie con
Página 21 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
regla de madera en bruto para lograr una superficie plana, rugosa y compacta. El falso piso
deberá vaciarse después de los sobrecimientos.
Materiales
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo I normal, salvo en donde se especifique la adopción de
otro tipo que puede ser Cemento tipo II indicado para suelos con moderada presencia de
Página 22 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
sulfatos y Cemento tipo V para suelos agresivos, o Cemento tipo Puzolánico u otro, debido
a alguna consideración especial determinada por el Especialista de Suelos la misma que se
indica en los planos y presupuesto correspondiente y es válida para los elementos de
concreto en contacto con el suelo.
El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento
Pórtland del Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o
en silos en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier
agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas
garantice la buena calidad del mismo.
Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos,
cloruros, materia orgánica, greda u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y en
general deberá estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.
Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de calidad
dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica,
cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra
desintegrada ni cal libre.
La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM ¼” hasta el tamaño máximo
indicado en el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante
pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso
hechos con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos
similares con agua potable,
Página 23 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Aditivos
No se ha previsto el uso de aditivos en el presente proyecto. Sin embargo en caso de
considerarse necesario y con la previa aprobación de la Supervisión podrá utilizarse aditivos
aceleradores de fragua, plastificantes o impermeabilizantes.
Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado
entre las mallas estándar ASTM 100 y la malla 2”. Debe estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas para el
concreto. En lo que sea aplicable, se seguirán para el hormigón las recomendaciones
indicadas para los agregados fino y grueso.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el
agua libre que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en
un lugar techado fresco, libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en
pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico u otros medios de protección. El
cemento a granel se almacenará en silos metálicos u otros elementos similares aprobados
por la Inspección, aislándolo de una posible humedad o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación
de las partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o
agregados de otras dimensiones. El control de estas condiciones lo hará el Ingeniero
Supervisor, mediante muestreos periódicos para comprobar la granulometría y limpieza del
material.
Página 24 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los
sitios donde va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar
segregaciones y pérdida de material.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir
vibradores del diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
Página 25 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con
diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2
a 6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso
su efecto, será necesaria la utilización adicional del “chuceado”, para lo cual se utilizará una
barra de construcción de tamaño manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto
como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de
siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora
aprobada por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos
el Contratista se ceñirá a la norma general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará
aplicando la norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las
pruebas, estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica
y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f´c especificado en el proyecto corresponde a
la resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y
efecto mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la
cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de
dos testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado
se tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada
clase de concreto será comprobada al menos por cinco pruebas.
Los costos de todas las pruebas de concreto que se realicen deben estar considerados en
los precios unitarios del Contratista.
Aceptación
Página 26 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas
de carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total,
según el rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el
costo de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será
por cuenta exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la
obra por estas causales.
Todos los defectos superficiales reparables serán reparados inmediatamente después del
desencofrado. La decisión de cuáles defectos superficiales pueden ser reparados y qué
áreas deben ser removidas será atribución exclusiva del Supervisor, quien deberá estar
presente en todas las labores de desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su
aprobación expresa.
El Ingeniero está facultado para ordenar una prueba de carga en cualquier porción de la
estructura cuando las condiciones de seguridad no sean satisfactorias o cuando el
promedio de las probetas ensayadas arroja resistencias inferiores a las especificaciones.
Página 27 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72
horas después de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la
recuperación deberá ser por lo menos el 75 %.
Los encofrados deberán permitir obtener una estructura que cumpla con los perfiles,
niveles, alineamientos y dimensiones requeridos por los planos.
Página 28 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Los encofrados y sus soportes deberán estar adecuadamente arriostrados, y deberán ser lo
suficientemente impermeables como para impedir pérdidas de mortero. El diseño y
construcción de los encofrados será de responsabilidad del contratista. Este presentará a la
Supervisión para su conocimiento los planos de encofrados. En los encofrados de vigas de
grandes luces deberá de considerarse una contra flecha igual a L/360. El material que se
utilizará para el encofrado podrá ser madera, metal laminado o cualquier otro material que
sea adecuado para ser usado como molde de los volúmenes de concreto a llenarse; el
material elegido deberá ser aprobado por la Supervisión. El diseño y la ingeniería del
encofrado así como su construcción, serán responsabilidad exclusiva del contratista.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad el peso del concreto
más las cargas debidas al proceso constructivo y con una deformación máxima de 1/8" o
1/36" de la luz (la menor), acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Se construirán para materializarse las secciones y formas de la estructura de
concreto en dimensiones exactas. Todo encofrado será de construcción sólida, con un
apoyo firme adecuadamente apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación
y vibrado del concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se
apoyará en el refuerzo. Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen
elementos de las dimensiones indicadas en los planos, con las tolerancias especificadas en
el ACI 318-83. Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán
libres de materias extrañas, clavos u otros elementos salientes, hendiduras u otros
defectos. Todo encofrado estará limpio y libre de agua, suciedad, virutas, astillas u otras
materias extrañas. El encofrado será retirado de manera que garantice la seguridad de la
estructura.
Recomendaciones Generales
Los encofrados tendrán por función confinar el concreto plástico a fin de obtener elementos
estructurales con el perfil, niveles, alineamiento y dimensiones especificados en los planos.
Los encofrados podrán ser de madera, metal, plásticos, u otro material lo suficientemente
rígido y que reúna condiciones análogas de eficiencia.
Los encofrados deberán tener la resistencia, estabilidad y rigidez necesarias para resistir sin
hundimientos, deformaciones, ni desplazamientos, dentro de las condiciones de seguridad
requeridas, los efectos derivados del peso propio, sobrecargas y esfuerzos de cualquier
naturaleza a que se verán sometidos tanto durante la ejecución de los trabajos como
posteriormente hasta el momento de retirarlos.
Las deformaciones que pudieran producirse en los encofrados no deben ser superiores a
las que ocurrirían en trabajos permanentes construidos con los mismos materiales, y las
tensiones a que estos se vean sometidos deberán estar por debajo de las admisibles para
todos los materiales que los componen. Lo anterior es igualmente aplicable a aquellas
partes del conjunto estructural que sirven de apoyo a los encofrados así como el terreno de
cimentación que les sirve de soporte. El proyecto y ejecución de los encofrados deberá
permitir que el montaje y desencofrados se realicen fácil y gradualmente, sin golpes,
vibraciones ni sacudidas, y sin recurrir a herramientas o elementos que pudieran perjudicar
la superficie de la estructura. Deberá poderse efectuar desencofrados parciales.
Página 29 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
No se permitirá cargas que excedan el límite, para el cual fueron diseñados los encofrados;
así mismo, no se permitirá la omisión de los puntales, salvo que esté prevista la normal
resistencia sin la presencia del mismo. Esto deberá demostrarse previamente por medio de
ensayos de probeta y de análisis estructural que justifique la acción. En el caso de las
jardineras, bancas y parapetos de rampas, el encofrado será caravista para ello se
adicionara al elemento de encofrado un aditivo que permita obtener este tipo de acabado.
Desencofrado
Alcances
El retiro de los encofrados se iniciará tan pronto como el concreto sea lo suficientemente
resistente para no sufrir daños, su adherencia con la estructura durante la remoción no sea
perjudicada, y se garantice la completa seguridad de la estructura.
Plazos de Desencofrado
Si no se dispusiera de resultados de ensayos de resistencia en compresión, se podrá tomar
como una guía los plazos que a continuación se indican, a fin de determinar el momento de
inicio de la remoción de los encofrados.
En caso de concreto normal se debe considerar los siguientes tiempos mínimos para
desencofrar:
Página 30 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Los encofrados y puntales que soportan el peso del concreto en elementos estructurales,
deberán permanecer colocados hasta que el concreto alcance la resistencia mínima
especificada para proceder el retiro de los mismos.
En todos los casos corresponde a la Supervisión, en coordinación con el Contratista,
aprobar el inicio de la remoción de puntales y arriostres, así como el retiro de los
encofrados.
Tuberías Embebidas
Las tuberías y conductores empotrados en el concreto cumplirán con las recomendaciones
del Art. 703 del Reglamento Nacional de Construcciones.
Antes de colocar el concreto la presión máxima de ensayo será 50% más que la presión de
trabajo de las tuberías y la mínima presión será 10 kg/cm² sobre la presión atmosférica; la
presión de ensayo se mantendrá durante cuatro horas sin variaciones, excepto la que
puede ser causada por la temperatura del ambiente. El recubrimiento mínimo de concreto
en la tubería y accesorio será de 2.5 cm.
Juntas de Construcción
Las juntas de construcción cumplirán con el Art. 704 del Reglamento Nacional de
Edificaciones. Las juntas no indicadas en los planos serán sometidas a la aprobación de la
Supervisión y se ubicarán de tal modo que no disminuyan significativamente la resistencia
de la estructura.
Disposiciones Generales
La Supervisión autorizará la remoción de los encofrados únicamente cuando la resistencia
del concreto alcance un valor doble del que sea necesario para soportar las tensiones que
aparecen en el elemento estructural al desencofrar.
Las probetas de concreto utilizadas, para determinar dicha resistencia deberán recibir la
misma protección y curado, bajo similares condiciones de exposición, temperatura y
humedad, que el concreto al cual ellas representan.
Página 31 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cuadrado (m2) y
aprobado por la supervisión de acuerdo a lo especificado, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.
La armadura para concreto armado, debe llenar las exigencias de las normas de la ASTM
A-615, debiendo satisfacer las siguientes condiciones:
Carga de fluencia : 4,200 kg/cm² (414 N/mm²)
Carga de rotura mínima : 6,300 kg/cm² (621 N/mm²)
Elongación en 200 mm : mínimo 10.00 %
Corrugaciones : cumplan norma ASTM A615
Página 32 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
El acero de refuerzo comprende las barras corrugadas y lisas; el alambre liso o corrugado; y
los alambres y barras, empleados en las estructuras de concreto armado. Las barras de
superficie lisa se utilizarán en diámetros iguales o inferiores a Ø 1/4” y las de superficie
corrugada en diámetros mayores.
Deberán ser varillas de acero estructural A-60. No se permitirá el uso de acero trefilado de
menor diámetro.
Refuerzo Corrugado
Las barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con la especificación para las barras de
acero resaltes para concreto armado.
El alambre corrugado para refuerzo del concreto deberá cumplir con la norma, no debiendo
ser el diámetro del alambre inferior a 5.5 mm. Para alambre con una resistencia a la fluencia
f’y superior a 4,200 kg/cm², el valor de f’y será el esfuerzo correspondiente a una
deformación unitaria del 0.35%.
Refuerzo Liso
Las barras lisas para refuerzo deben cumplir con las especificaciones indicas en la anterior.
No se usarán barras lisas para diámetros mayores de 6.4mm. Se deberá respetar y cumplir
todo lo especificado en los planos, también:
Ganchos y Dobleces
Todas las barras se doblaran en frío, no se permitirá redoblado ni enderezamiento en el
acero, las barras con reforzamiento o doblez, no mostrado en el plano no deberán ser
usadas; así mismo no se doblará durante la ejecución de los trabajos ninguna barra
parcialmente embebida en concreto, excepto que este indicado en los planos.
Los ganchos standard medido de los extremos de la barra serán semicirculares en radios
no menores de doblez, según:
Habilitación
El refuerzo metálico, que presente óxido, escamas, o una combinación de ambos, deberá
considerarse satisfactoria si las dimensiones mínimas, incluyendo la altura de las
corrugaciones y el peso de un espécimen de prueba cepillado a mano, no son menores
que las especificaciones de la norma. Todas las armaduras de refuerzo, deberán habilitarse
estrictamente como se indica en los planos y doblados en banco. El doblado se hará en frío.
Nunca se doblará armadura parcialmente empotrada en el concreto.
Se cumplirán las dimensiones y formas indicadas en los planos. Las barras parcialmente
embebidas en el concreto no deberán doblarse, excepto si se indica en los planos o lo
autoriza la Supervisión.
Página 33 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
a. En Barras Longitudinales:
Barras de 3/8” Ø 1” Ø 6 db
Barras de 1 1/8” Ø 1 3/8” Ø 8 db
b. En Estribos:
Estribos de 3/8’” Ø 5/8” Ø 4 db
Estribos de ¾’” Ø y mayores 6 db
Tolerancias de Habilitación
Las barras de refuerzo deberán cumplir con las siguientes tolerancias de habilitación:
a. A lo largo del corte + 2.5 cm.
b. En las dimensiones extremas de estribos, espirales y soporte + 1.2 cm.
c. Otros dobleces + 2.5 cm
Para amarre del acero de refuerzo, se utilizará alambre Nº 16, de características iguales al
del acero.
Colocación de Refuerzos
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y con una
tolerancia no mayor de 3 mm. y se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de
alambre de hierro reconocido o clips adecuados en las intersecciones.
Al ser colocado el concreto en los encofrados, el acero de refuerzo deberá estar libre de
polvo, lodo, grasa, aceite, pinturas y toda sustancia no metálica capaz de afectar o reducir
su capacidad de adherencia con el concreto y/o dañar al que recubre las armaduras.
Salvo que la Supervisión indique otros valores, el refuerzo se colocará en las posiciones
especificadas dentro de las tolerancias que a continuación se indican:
a) Elementos a flexión, muros y columnas en los que d=60 cm. o menos: 6 mm.
b) Elementos a flexión y columnas en los que d>60 cm. o menos :13 mm.
c) Posición longitudinal de dobleces y extremos de varillas : 5 mm.
Página 34 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Durante el proceso de colocación del concreto, la armadura superior de losas y vigas será
adecuadamente asegurada contra desplazamientos debidos a pisadas o movimientos de
personas y equipos.
Espaciamiento de Barras
Se detalla en los planos estructurales y se seguirá las siguientes especificaciones:
a. La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas y capas múltiples en
vigas), no será menor que el Ø nominal de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño máximo del
agregado grueso o 2.5 cm.
b. El refuerzo de vigas colocado en dos o más capas la distancia libre entre capas no
serán menores de 2.5 cm. y las barras de las capas superiores se colocarán directamente
sobre las de la capa inferior.
c. En muros y losas no nervadas, la separación del refuerzo principal no será mayor
que tres veces el espesor de la losa o muro, ni mayor de 45 cm.
d. En columnas con estribos o zunchados, la distancia libre entre barras longitudinales
no será menor a 1 1/2 veces el diámetro (Ø) de las barras, y 1 1/2 veces el tamaño máximo
del agregado grueso o 4 cm.
e. Las varillas de refuerzo deben tener como mínimo un espaciamiento de 1” entre
varillas de fierro para permitir el paso del concreto y no se formen cangrejeras en vigas y
columnas.
Recubrimientos
La armadura de refuerzo de los elementos estructurales será colocada con precisión y
protegida por un recubrimiento de concreto de espesor adecuado, el cual respetará los
valores indicados en los planos y, en ningún caso será menor que el diámetro de la barra
más de 5 mm.
Empalmes
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por la Supervisión. En el caso de que
el acero sea obtenido en base a torcionado u otra forma semejante de trabajo en frío sólo
podrá ser soldado con soldadura tipo Boehler Fox SPE o ARMCO Shieled Arc 85 u otra de
iguales características. El acero grado 60 sólo puede ser soldado con soldadura clase E-
11018 (Tenacit 110 o similar).
Página 35 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Si los empalmes son necesarios, se ubicarán en lugares en que las barras tengan las
menores solicitaciones. La resistencia del empalme debe ser por lo menos igual a la que
tienen las barras empalmadas antes de efectuar este.
Se puede tener en cuenta el siguiente cuadro:
Tolerancia
La tolerancia de fabricación y colocación para acero de refuerzo serán las siguientes:
a. Las varillas utilizadas para el refuerzo de concreto, cumplirán los siguientes requisitos
para tolerancias de fabricación:
Longitud de corte : + 2.5 cm.
Estribos, espirales y soportes : + 1.2 cm.
Dobleces : + 1.2 cm.
b. Las varillas serán colocadas para las siguientes tolerancias:
Cobertura de concreto a las superficies : + 6 mm.
Espaciamiento mínimo entre varillas : + 6 mm.
Miembros de más de 20 cm. pero inferior
a 5 cm. de profundidad : + 1.2 cm.
Miembros de menores de 60 cm. de profundidad : + 2.5 cm.
c. Las varillas pueden moverse de acuerdo a sus diámetros (para evitar interferencias con
otras varillas de refuerzo de acero, Conduit o materiales empotrados), si excediese dicha
tolerancia, deberá solicitarse la aprobación de la Supervisión.
La colocación de la armadura, será efectuada con las tolerancias indicadas por el ACI 318-
89 y se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de alambre de hierro
recocido o clips adecuados en las intersecciones.
Página 36 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Pruebas
La Supervisión podrá exigir al Contratista certificados de calidad de acero de refuerzo,
expedidos por el fabricante o un laboratorio oficial. El material utilizado será marcado, de
manera de asegurar su identificación respecto al certificado de ensayo exigido.
Se refiere al proceso mediante el cual se anclara la varilla Ø5/8” con su respectivo manguito
c/tubo PVC-SAL de 2” estas deben de ser de acero estructural con el tamaño y
configuración mostrados en los Planos. Debiendo contar con la coordinación permanente y
aprobación de la Supervisión
El Contratista deberá verificar todas las dimensiones y realizar todas las mediciones de
campo necesarias y será totalmente responsable por la precisión y el trazado del Trabajo.
El Contratista deberá revisar los Planos e informar al Interventor de cualquier discrepancia
para su clarificación antes de proceder a la fabricación.
Página 37 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Descripción
El trabajo en estas partidas incluye la provisión de todos los materiales, transporte, mano de
obra, equipo, iluminación, grúa, herramientas, etc. y cualquier otro trabajo necesario para la
ejecución completa de cada una de las obras metálicas que aquí se especifican.
Los miembros estructurales, como vigas, columnas, polines, placas, etc., deberán ser
correctamente alineados y espaciados según se indica en los planos, no se permitirá
irregularidades de superficie ni desviaciones como: Pandeo, distorsiones, defectos de
alineamiento, verticalidad, horizontalidad o paralelismo.
La fabricación y montaje de las estructuras metálicas deberá ser ejecutada de acuerdo con
las "especificaciones para el diseño, la fabricación y el montaje de estructuras de acero para
edificios" del AISC 69. Para las piezas de acero las tolerancias serán las permitidas por la
especificación ASTM A6. Las cuerdas en compresión no deberán presentar desviaciones de
su rectitud en más de 1/1000 de la distancia. Todos los materiales se almacenarán en
estantes, se evitará su contacto con el suelo y se protegerá en todo momento de la
intemperie, éstos a su vez deberán clasificarse por tamaño, forma y longitud o por su uso
final.
Todo el material requerido para la fabricación de los miembros de acero estructural deberá
cumplir las especificaciones para "Acero Estructural", ASTM A36, con límite aparente de
elasticidad de 2,530 kg/cm2 (36000 lbs/pulg2).
a) Acero laminado: Todos los elementos de acero estructural que se indican en los planos,
estarán fabricados a base de perfiles y placas de acero estructural, y deberán ser nuevos y
encontrarse en buen estado antes de su uso, y llenar los requisitos mínimos de la
designación ASTM A-36.
b) Acero en varillas: El acero en varilla tendrán un esfuerzo mínimo a la fluencia fy= 4200
kg/cm2 Grado 60.
c) Pernos: Serán del diámetro y de la longitud especificada en los planos constructivos, y
serán grado 60 con un esfuerzo mínimo a la fluencia de fy=4200 Kg/cm², alta resistencia y
cumplirán con la especificación ASTM 325 o ASTM 307-52.
d) Electrodos: Fabricado bajo la norma AWS A5. 1-91, Serán del tipo E6010 para
penetración y E7018 para presentación, se utilizaran las que se adapten a las condiciones
de trabajo, o según sea especificado en los planos.
Página 38 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
e) Pintura: Todos los elementos de estructura metálica no vistos serán pintados de acuerdo
al siguiente proceso: Utilizar un desoxidante, dos (2) manos de pintura anticorrosiva y dos
(2) manos de esmalte. Antes de proceder con la pintura de la estructura metálica se deberá
someter el tipo y el color de pintura a la aprobación del Supervisor asignado. Las pinturas a
utilizarse en elementos no vistos, para protección y acabados, serán del tipo anticorrosivo
Se deberá fabricar cada elemento constituyendo una sola pieza de acuerdo a lo que se
indica en las plantas y detalles estructurales. Todas las tolerancias deberán estar de
acuerdo con las “Especificaciones para el Diseño, Fabricación y Erección de Edificios del
Manual, AISC-10 y con las “Especificaciones para soldaduras de arco en construcción de
edificios” de la AWS. Las piezas fabricadas en el taller deben estar libres de torceduras y
dobleces locales, las juntas deben quedar acabadas correctamente. Para miembros a la
compresión, no se permitirán desviaciones, con respecto a la línea recta que une sus
extremos, mayores de un milímetro por metro de la distancia entre puntos que estarán
soportados lateralmente. Además todos los metales y productos metálicos deben ser
protegidos contra todo daño en los talleres, en el tránsito y durante la erección hasta que se
entreguen las obras.
.
El Contratista Antes de dar inicio la fabricación el contratista presentará planos de taller
para su respectiva aprobación de la Supervisión y para su proceso se atenderá lo siguiente:
a) Los cortes y/o perforaciones dejarán líneas y superficies rectas y limpias. El equipo para
corte podrá ser el que mejor facilite el trabajo del contratista exceptuando el corte con
acetileno, el cual no se permitirá en ningún caso. b) Los anclajes de perno requerirán el uso
de mortero ó grout de nivelación para su correcta colocación. c) Cuando se trate de
estructuras soldadas se observarán las indicaciones del proyecto, el cual fijará las
características, tipo y forma de aplicación de la soldadura atendiendo además lo siguiente:
Las piezas que se vayan a soldar se colocarán correctamente en su posición y se sujetarán
por medio de abrazaderas, cuñas tirantes, puntales y otros dispositivos apropiados o por
medio de puntos de soldadura hasta que la soldadura definitiva sea concluida. Las
superficies a soldar deberán limpiarse completamente, liberándolas de escamas, óxidos,
escorias, polvo, grasa o cualquier materia extraña que impida una soldadura apropiada. En
el ensamble o unión de partes de una estructura mediante soldadura, deberá seguirse una
secuencia para soldar, que evite deformaciones perjudiciales y Origine esfuerzos
secundarios. La soldadura deberá ser compacta en su totalidad y habrá de fusionarse
completamente con el metal base. Las piezas a soldar se colocarán tan próximas una a la
otra como sea posible y en ningún caso quedarán separadas una distancia mayor de 4mm.
Una vez aplicada la soldadura las escamas deberán retirarse dejando limpia la zona de
soldadura.
Página 39 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
entre juntas traslapadas y a tope sobre una estructura de apoyo no será mayor de 1mm. El
ajuste de las juntas en las superficies de contacto que no estén completamente selladas por
la soldadura deberán ser lo suficientemente cerradas para evitar que se filtre el agua
después de haber pintado las piezas. Las partes que se van a soldar a tope deben alinearse
correctamente, corrigiendo faltas mayores de 1 milímetro. En lo posible las piezas a soldar
se deben mantener en posición plana. Para la soldadura de piezas puede hacerse la
penetración completa, depositando soldadura a un lado del angular y colocando al otro lado
una pieza laminar del mismo espesor del elemento base, que también debe soldarse a éste.
Las pruebas de calidad (Ensayos No destructivos llamados END ó NDT) de la soldadura se
realizaran de acuerdo a lo requerido por la norma AWS, la cantidad y la frecuencia de los
ensayos el Contratista lo establecerá en el Plan de Control de Calidad.
Los materiales requeridos son: - Perfiles (Material base): A36. - Material de aportación
(soldaduras): Electrodos de las series E6010 para penetración y E7018 para presentación.
Para los materiales empleados según el procedimiento de soldadura SMAW (Arco eléctrico
con electrodo revestido), cumpliendo las condiciones de compatibilidad entre materiales
exigidas por el artículo J.2.6.
Página 40 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
- Longitud efectiva del cordón de soldadura: es igual a la longitud total de la soldadura con
dimensiones uniformes, incluidos los retornos (art. 2.3.2.1 of AWS D1.1/D1.1M:2002). Para
el momento de ejecución de las soldaduras se seguirán las siguientes disposiciones: 1) Las
prescripciones consideradas en este proyecto se aplican a uniones soldadas donde: - Los
aceros de las piezas a unir tienen un límite elástico no mayor que 100 ksi [690 MPa]
(artículo 1.2 (1) AWS D1.1/D1.1M:2002). - Los espesores de las piezas a unir son al menos
de 1/8 in [3mm] (artículo 1.2 (2) AWS D1.1/D1.1M:2002). - Las piezas soldadas no son de
sección tubular. 2) En soldaduras a tope de penetración total o parcial se cumple que: - La
longitud efectiva de las soldaduras de penetración total o parcial es igual a la dimensión de
las piezas unidas perpendicular a la dirección de las tensiones de tracción o compresión.
(art. 2.3.1.1 of AWS D1.1/D1.1M:2002). - En soldaduras de penetración total, la garganta
efectiva es igual al menor espesor de las piezas unidas (art. 2.3.1.2 of AWS
D1.1/D1.1M:2002). - En soldaduras de penetración parcial, el espesor mínimo de la
garganta efectiva cumple con los valores de la siguiente tabla:
- El tamaño máximo del lado de una soldadura en ángulo a lo largo de los bordes de piezas
soldadas cumplirá con el artículo J2.2b, el cual exige que: - debe ser menor o igual que el
espesor de la pieza si dicho espesor es menor que 6 mm, - debe ser menor o igual que el
espesor de la pieza menos 2 mm si dicho espesor es mayor o igual que 6 mm. - La longitud
efectiva de un cordón de soldadura en ángulo cumple que es mayor o igual que 4 veces el
tamaño de su lado, o bien que el lado no se considera mayor que el 25 % de la longitud
efectiva de la soldadura. Adicionalmente, la longitud efectiva de una soldadura en ángulo
sujeta a cualquier solicitación de cálculo no es inferior a 40 mm (J2.2b). 4) En el detalle de
las soldaduras se indica la longitud efectiva del cordón (longitud sobre la cual el cordón
tiene su tamaño completo). Para alcanzar dicha longitud, puede ser necesario prolongar el
cordón rodeando las esquinas, con el mismo tamaño de cordón. 5) Las soldaduras en
ángulo de uniones en 'T' con ángulos menores que 30° no se consideran como efectivas
para la transmisión de las cargas aplicadas (artículo 2.3.3.4 AWS D1.1/D1.1M:2002). 6) En
los procesos de fabricación y montaje se deberá cumplir con los requisitos indicados en el
capítulo 5 de AWS D1.1/D1.1M:2002 y capítulo M de ANSI/AISC 360-10. En lo que respecta
a la preparación del metal base, se exige que las superficies sobre las cuales se depositará
el metal de aportación sean suaves, uniformes, y libres de desgarramientos, fisuras y otras
Página 41 de 42
“Año del Buen Servicio al Ciudadano”
Página 42 de 42