Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contenidos del curso
1 ¿Qué es la alineación de ejes?
2 Tipos de acoplamientos
3 Lista de verificación de preparación de alineación
4 Preparación en Alineación
5Cómo hacer la alineación
6 Método de cálculo de alineación inversa
7 Método gráfico de alineación inversa (completo
con software)
8 Estudios de casos de fallas de alineación
Hasan
Machine Translated by Google
Fiabilidad desde otra perspectiva
• Compresor centrífugo falla al arrancar •
Alarma y apagado del compresor centrífugo
Procedimiento real de alineación del taller
Hasan
Machine Translated by Google
1Qué es la alineación de ejes
es colineal de dos ejes
1Es el posicionamiento adecuado de las líneas centrales del eje
del conductor y los componentes impulsados.
2La alineación se logra ya sea
A Calzar B
Mover un componente de la máquina.
Su objetivo es obtener un eje de giro común en equilibrio de
funcionamiento para dos ejes acoplados o un tren de ejes acoplados.
Machine Translated by Google
¿Por qué es importante realizar la alineación de ejes?
Los ejes deben alinearse lo más perfectamente posible para
maximizar la confiabilidad y la vida útil del equipo,
particularmente para alta velocidad.
Es importante porque la desalineación puede introducir
1Alto nivel de vibración
2Hace que los cojinetes se calienten
Alineación apropiada
1Reduce el consumo de energía y el nivel de ruido
2Ayuda a lograr la vida útil de diseño de cojinetes,
sellos y acoplamientos.
Machine Translated by Google
2 tipos de acoplamientos
1 Rígido Acoplamientos :
es un cmetal
ontacto
metal (% 100 colineal)
2 Acoplamientos flexibles
* Espaciador con cuñas
* Engranaje
* Red
* Goma
* Otros
*
Machine Translated by Google
es colineal de dos ejes
Motor Equipo
Acoplamiento
Machine Translated by Google
Lechada de bombas
Hormigones especiales de lechada
Machine Translated by Google
1 Rígido Acoplamientos
Equipo Conductor
2 – Acoplamientos flexibles
*Espaciador con cuñas
Equipo Conductor
Machine Translated by Google
*Espaciador con cuñas
Machine Translated by Google
*Espaciador con cuñas
El espaciador no está conectado directamente a ambos
cubos, sino a través de las cuñas
Conductor
Equipo
Machine Translated by Google
*Engranaje
Equipo Conductor
Machine Translated by Google
*Red
Equipo Conductor
Machine Translated by Google
Convertidor de par Estacionario
Rueda guía
Turbina Líquido
Secundario
Eje
agua de refrigeración
Bomba Primario
Impulso Eje
Embalaje
Machine Translated by Google
Zapatillas Turbina
MOVIMIENTO
MOVIMIENTO
HIDRÁULICO HIDRÁULICO
ENERGÍA ENERGÍA
Machine Translated by Google
Mayor velocidad Menor velocidad Velocidad normal
Guía
Paletas
Machine Translated by Google
3 Alineación
Lista de verificación
de preparación
Machine Translated by Google
Lista de verificación de preparación de alineación
11 Confirme que los procedimientos de alineación, las compensaciones
dimensionales y las tolerancias son dictados por el
fabricante y se adhieren al estándar.
2 Confirme que la lechada de la base y los pernos de anclaje estén
preparados correctamente para el equipo específico.
Confirme que el pie cojo debajo del conductor se
3
verificó y corrigió.
4 Confirme la separación del acoplamiento verificada antes de la
alineación final
Desviaciones del eje y del acoplamiento Completas. (consulte el manual
del proveedor para conocer los límites aceptables):
5
Desgaste del eje del motor →
Desgaste del eje de la bomba →
Cubo de acoplamiento de la bomba agotado →
Desgaste de la cara del cubo del acoplamiento de la bomba →
Machine Translated by Google
6 Confirme correctamente el crecimiento térmico del proveedor para
equipos específicos (en caso de bombeo de fluido caliente)
7 Determine el crecimiento térmico si no está permitido en
el documento del proveedor
8 Determinar el centro mecánico
9 Determinar el centro magnético.
10 Confirme el ajuste adecuado para el soporte del indicador de cuadrante
y las varillas de sujeción
Confirme que el indicador de cuadrante se gira desde la posición
11
superior a la posición inferior durante el procedimiento de
alineación.
12 Confirme la posición adecuada de los indicadores de cuadrante
durante el procedimiento de alineación inversa.
Machine Translated by Google
Alineación
Entrega de
check list
Machine Translated by Google
Confirme que se haya instalado el controlador y que se haya completado y aceptado la alineación
13
inicial.
14 Confirme que las boquillas de succión y descarga estén instaladas según el diseño y
la alineación es correcta y libre de estrés.
Confirme que se verificó y corrigió la tensión de la tubería.
15
Confirme que la rotación libre y la dirección correcta estén claramente marcadas.
dieciséis
Confirme que los cojinetes y los sellos estén limpios y sin daños
17
Confirme que los cubos de acoplamiento estén limpios, sin daños y marcados.
Confirme que después de conectar la alineación del código final con la tubería ,
18
la tolerancia de desalineación se mantiene después de soltar los soportes de
tubería de resorte.
19 Asegúrese de que las protecciones estén instaladas y de acuerdo con los
requisitos de diseño del área
Completado por Inspeccionado/Comprobado Calidad Inspección Terminaciones Aceptación
Por
Nombre y número de identificación
Organización
Firmar
Fecha
Machine Translated by Google
desalineación paralela
Vertical
Conductor
O Equipo
Horizontal
Machine Translated by Google
Desalineación angular
Equipo Conductor
Vertical
Horizontal
Machine Translated by Google
De corrección desalineación de
I Plano vertical
A Desalineación paralela
Equipo
cuñas
Machine Translated by Google
I Plano vertical
B Desalineación angular
Equipo
cuñas
Machine Translated by Google
II Plano horizontal
A Desalineación paralela
26
Machine Translated by Google
II Plano horizontal
A Desalineación paralela
1 3
2 4 27
Machine Translated by Google
II Plano horizontal
B Desalineación angular
1 3
2 4 28
Machine Translated by Google
Indicadores de carátula Tipos y funciones
EquilibradoTipo 1
dirección negativa dirección positiva
El tallo se sale 10 10 El tallo se mueve hacia adentro
20 20
30 30
40 4
0
50 5
0
Machine Translated by Google
• Continuo 2 Tipo
Aguja pequeña
10
190 20
180
30
170
160 40
50
150
140 60
130 70
120 80
110 90
100
Machine Translated by Google
Preparación sobre la alineación
Se deben tomar los siguientes pasos preparatorios antes de intentar alinear un tren
de máquinas:
1. Antes de colocar una máquina sobre su base, asegúrese de que tanto la base como
la parte inferior de la máquina estén limpias, sin óxido y sin rebabas. Use un cepillo
de alambre o una lima en estas áreas si es necesario.
2. La práctica común es colocar, nivelar y asegurar la unidad accionada a la
altura requerida antes de ajustar el impulsor para alinearlo con él. Coloque la línea
central del eje de la unidad impulsada ligeramente más alta que la del impulsor.
3. Verifique las cuñas de los soportes del motor (2 mm) debajo de las patas.
Machine Translated by Google
Preparación sobre la alineación
4. Utilice únicamente cuñas limpias que no hayan sido "dobladas"
o que tengan rebabas.
5. Asegúrese de que el eje no se haya agotado.
6. Antes de comenzar el procedimiento de alineación, verifique que
no haya "pie cojo" y corrija la condición.
7. Utilice siempre el procedimiento de secuencia de
apriete correcto en las tuercas de sujeción.
8. Determine la cantidad de hundimiento del indicador antes
de iniciar el procedimiento de alineación.
Machine Translated by Google
Preparación sobre la alineación
9. Coloque el vástago del indicador de carátula de modo que quede
perpendicular a la superficie y la mitad de los viajes..
10. Evite levantar el motor principal más de lo
absolutamente necesario para agregar o quitar cuñas.
11. Los conjuntos de pernos de elevación deben soldarse en las
bases de todos los motores primarios grandes. agréguelos
antes de iniciar el procedimiento de alineación.
12. Utilice pernos elevadores para ajustar la desviación
horizontal y la desalineación angular y para mantener el
motor principal en su lugar mientras calza
Machine Translated by Google
* Tensión de tubería Máximo0.002 pulg.
EQUIPO
LÍNEA DE PLANTAS
Machine Translated by Google
Una pierna del conductor no
* pie blando está asentada en la base.
Máximo 0.002 “
Machine Translated by Google
Corrección del pie cojo
• Pie cojo es la condición en la que los cuatro pies de una
máquina no soportan el peso de la máquina.
• Es importante determinar si esta condición está presente
antes de realizar la alineación del eje en una pieza
de maquinaria.
• Como ejemplo, considere una silla con una pata corta. La silla nunca
será estable a menos que se acorten las otras tres patas o se
calce la pata corta.
• En este ejemplo, el piso nivelado es el "plano" y las puntas
inferiores de las patas son los "puntos" del plano.
• Tres de las cuatro puntas de la silla siempre descansarán en el suelo.
Machine Translated by Google
Consecuencias
Poner una pieza de maquinaria en servicio con
un pie cojo no corregido puede resultar en lo siguiente:
• Las lecturas del indicador de cuadrante tomadas como parte del
procedimiento de alineación pueden ser diferentes cada vez que se
aprietan, aflojan y vuelven a apretar las tuercas de sujeción. Esto puede
ser extremadamente frustrante porque cada intento de corrección
puede causar una condición de pie cojo en otro lugar.
• Las tuercas que sujetan las patas a la base pueden aflojarse, lo que
puede provocar que la máquina se afloje o se desalinee. Cualquiera
de estas condiciones puede causar vibraciones.
Machine Translated by Google
• Si las tuercas no se aflojan, se puede producir fatiga del metal en el origen
de la pata coja. Pueden desarrollarse grietas en la base/marco de
soporte y, en casos extremos, el pie cojo puede llegar a romperse.
• Corrección inicial del pie cojo, se deben seguir los siguientes pasos.
para verificar y corregir el pie cojo.
• Antes de colocar la máquina en su lugar, elimine toda la suciedad, óxido,
y rebabas de la parte inferior de los pies de la máquina, las cuñas que se
utilizarán para nivelar y la base en las áreas donde descansarán los pies
de la máquina.
• Coloque la máquina en su lugar, pero no apriete la sujeción.
abajo nueces.
Machine Translated by Google
Corrección final de pie cojo
• El siguiente procedimiento describe la corrección final del pie cojo :
• Apriete todas las tuercas de sujeción en la máquina estacionaria
y la máquina a calzar
• Asegure un soporte de indicador de carátula a la base del estacionario
máquina. El vástago del indicador de carátula debe estar en una posición
vertical por encima del pie que se va a revisar. Un soporte de
indicador de base magnética es el más adecuado para este propósito.
• Ponga el indicador de cuadrante a
cero. • Afloje completamente la tuerca de sujeción del pie que se va a
comprobado. Observe atentamente el indicador de cuadrante para ver si se mueve
el pie durante el proceso de aflojamiento.
• Si la pata se eleva de la base cuando se afloja la tuerca de sujeción ,
coloque debajo de la pata una cantidad de material de calce igual a la
cantidad de deflexión que se muestra en el indicador de cuadrante.
Machine Translated by Google
• Vuelva a apretar la tuerca de sujeción y repita todo el proceso una vez más
para asegurarse de que no se produzca ningún movimiento.
• Mueva el indicador de carátula y el soporte al siguiente pie para ser
verifique y repita el proceso. Nota: Las tuercas de todas las demás patas
deben permanecer bien apretadas cuando se comprueba si una pata
tiene una condición de pata coja.
• Repita el proceso anterior en todos los pies.
• Realice una verificación de tres puntos en cada pie colocando una galga
de espesores debajo de cada uno de los tres lados expuestos del pie.
• Apriete de las tuercas de sujeción Una vez que se retira la base suave, apriete
siempre las tuercas como si se hubiera realizado el ajuste final , incluso si
no se ha tomado el primer conjunto de lecturas.
Machine Translated by Google
Se debe seguir el siguiente procedimiento:
Después de eliminar el pie cojo, afloje todas las tuercas de sujeción.
• Numere cada pie de la máquina en la secuencia en que se apretarán las
tuercas de sujeción durante el procedimiento de alineación. Los
números (1, 2, 3 y 4) deben marcarse permanentemente en los
pies o cerca de ellos.
• Se considera una buena idea apretar las tuercas en
forma de X
" Siempre apriete las tuercas en la secuencia en que están numeradas
las posiciones (1, 2, 3 y 4).
• Utilice una llave dinamométrica para apretar todas las tuercas con la
misma cantidad de par.
Machine Translated by Google
Caída del indicador
• El pandeo del indicador es el término que se usa para describir la
flexión del hardware de montaje cuando el indicador de
carátula se gira desde la posición superior a la posición inferior
durante el procedimiento
de alineación. • La flexión puede causar errores significativos
en las lecturas del indicador que se utilizan para
determinar la desalineación vertical,
especialmente en el aro y la cara. • El grado en que se dobla
el hardware de montaje depende de la longitud y la
resistencia del material del hardware.
• Para asegurar que se obtengan las lecturas correctas con el
aparato de alineación, es necesario determinar la cantidad
de hundimiento del indicador presente en el equipo y corregir las
lecturas inferiores o de las 6 en punto antes de iniciar el proceso
de alineación.
Machine Translated by Google
• El hundimiento del indicador se determina mejor montando el dial
indicador en un trozo de tubería recta de la misma longitud que en la
aplicación real. Ponga a cero el indicador de cuadrante en la posición
de las 12 en punto, o en posición vertical, y luego gírelo 180 grados
hasta la posición de las 6
en punto. • La lectura obtenida, que será un número negativo, es la medida
del hundimiento del indicador del soporte de montaje para 180 grados
de rotación y se denomina factor de hundimiento. • Todas
las lecturas inferiores o de las 6 en punto deben corregirse restando el
factor de hundimiento.
• Cuando dos ejes estén perfectamente alineados, la varilla de montaje
debe estar paralela al eje de rotación de los ejes.
Sin embargo, la varilla se dobla o se hunde en una cantidad que
generalmente se mide en mils (milésimas de pulgada)
* Sin
Machine Translated by Google
Máximo 0.002 “
EQUIPO
EJE
Machine Translated by Google
Los factores de crecimiento (factor de expansión) (mil/in./F)
para materiales comunes son los siguientes:
Aluminio 0.0126
Bronce 0.0100
Hierro fundido, gris 0.0059
Acero inoxidable 0.0074
Acero dulce, hierro dúctil 0.0063
• Para el crecimiento vertical, L generalmente se toma como la
altura vertical desde la parte inferior del pie donde las
cuñas tocan la máquina hasta la línea central del eje.
• En el caso de que la máquina esté montada sobre una base
que tenga variaciones significativas de temperatura a lo largo
de su longitud, L es la distancia vertical desde el concreto u
otra línea base de temperatura constante hasta la línea
central del eje.
* Crecimiento térmico para bombas de líquido caliente
Machine Translated by Google
1 Aplicar el procedimiento de alineación de la bomba a temperatura ambiente.
2 Calentar la bomba abriendo el bypass de arranque por ½ hrs.
3 Coloque el indicador de carátula en el eje y ajústelo a cero.
4 cerrar el bypass
5 Tome la lectura del reloj comparador después de 24 hrs.
6 Esta lectura es el crecimiento térmico del eje 7 Agregue la lectura de
crecimiento térmico de la línea central debajo de las patas del conductor
X = Crecimiento térmico del eje
Equipo Conductor
Machine Translated by Google
* Crecimiento
térmico para Compresores
1 Aplicar el procedimiento de alineación del compresor a temperatura ambiente.
2 Vaya al catálogo y lea la cantidad de crecimiento térmico de la línea central.
3 Agregue la lectura de crecimiento térmico de la línea central debajo de las patas del conductor
4 Si el manual del equipo da el crecimiento térmico del equipo hale El crecimiento
térmico de la línea central = El crecimiento térmico del equipo hale /2
después de minutos
de inicio
Conductor
Equipo
X = La línea central Crecimiento térmico
Machine Translated by Google
Este diseño es para evitar Como la expansión térmica
cualquier crecimiento térmico. será en todas las direcciones
Equipo
Enfriamiento
agua
48
Machine Translated by Google
*Centro magnético.
Los motores eléctricos no tienen cojinetes de
empuje, ya que tienen un centro magnético
Imán
hacer funcionar el motor Conductor
centro magnético 49
Machine Translated by Google
Medición del hundimiento de la barra.
El archivo adjunto que se utilizará
HUNDIMIENTO
Bloque de acero
Indicador de carátula
Pedazo de tubería
Bar Hundimiento
12 Posición en punto en
Machine Translated by Google
Pedazo de tubería
HUNDIMIENTO
factor de hundimiento
HUNDIMIENTO
Machine Translated by Google
Cómo hacer la alineación
Puntero de calibre
no se mueve alrededor del borde
Conductor
Equipo
Eje de motores y equipos
Girar al mismo tiempo
52
Machine Translated by Google
Conductor
Equipo
Lo mismo
desalineación
Conductor
Equipo
Machine Translated by Google
LECTURAS VERTICALES
Indicador de carátula Lectura paralela 2x
Desalineación
X
real paralela
Machine Translated by Google
LECTURAS HORIZONTALES
Paralelo real
desalineación
Si : X
Ambos ejes giran
O Un eje gira
La lectura del indicador
de carátula es la misma,
e igual a:
el doble de lo real
Cantidad de desalineación
2x
Machine Translated by Google
1Alineación inversa
Conductor
Equipo
METRO
D1 Interior fuera del tablero
D2
D3
Machine Translated by Google
METRO
Machine Translated by Google
F METRO
El método de alineación inversa,
elimina la desalineación angular debido al movimiento axial
del motor primario
Machine Translated by Google
F METRO
Machine Translated by Google
F METRO
Machine Translated by Google
F METRO
Machine Translated by Google
LECTURAS PARALELAS
Fijado Móvil
12 horas 12 horas
0 64
0 0
36 0
62
6 bien 6 bien
Machine Translated by Google
LECTURAS PARALELAS
Fijado Móvil
12 horas
12 horas
20 0 40
0
6 bien 6 bien
Machine Translated by Google
1Reversión
Alineación
Cálculo
Método
Machine Translated by Google
FM
re 1 = 0 64
re 2 =
re 3 = 20 0 0 40
Sag = ( 0 )
36 0
/ 2 / 2
/ 2 / 2
VERTICALMENTE
D 2
INTERIOR = { MV FV } D 1
+ VF
VERTICALMENTE
X D2
INTERIOR = X + VF =
MV FV D1
INTERIOR = { MV FV } D
2
D 1
+ VF
}
X = MV VF}
D2
D1
MV FV
X
Interior
VF MV VF
F METRO
D1
D2
66
Machine Translated by Google
VERTICALMENTE
Y D3
FUERA DE BORDA = Y + VF
MV FV
=
D1
D 3
+ VF } D3
FUERA DE BORDA = { MV FV } D 1
Y = MV VF}
D1
MV FV
Y
fuera del tablero
MV VF
VF
F METRO
D
1
D3 67
Machine Translated by Google
D1 = 4 pulgadas FM
D2 = 8 pulgadas 0 64
D3 = 16 pulgadas
Sag = (0) 20 0 0 40
F = 0
METRO = 0 36 0
/ 2 / 2
/ 2 / 2
VERTICALMENTE
8
INTERIOR = { 32 18 } + 18 = + 46
4
dieciséis
EXTERIOR = { 32 18 }
4
+ 18 = + 74
mh +20
10 FH
HORIZONTALMENTE
8 FV 18
INTERIOR = { 20 10 } + 10 = + 30 VM +32
4
= { 20 10 } + 10 = + 50
dieciséis
FUERA DE BORDA
4 milésimas de pulgada
Machine Translated by Google
D1 = 4 pulgadas FM
D2 = 8 pulgadas 0 66
D3 = 16 pulgadas
pandeo = ( 1 ) 20 0 0 40
F = + 1
34 0
M = 1
/ 2 / 2
/ 2 / 2
VERTICALMENTE
8
INTERIOR = { 33 17 } + 17 = + 49
4
dieciséis
EXTERIOR = { 33 17 } 4
+ 17 = + 81
FH mh +20
10
HORIZONTALMENTE
8 FV 17 VM +33
INTERIOR = { 20 10 } + 10 = + 30
4
= { 20 10 } + 10 = + 50
dieciséis
FUERA DE BORDA
4 milésimas de pulgada
Machine Translated by Google
Inversión
Alineación
Método gráfico
Machine Translated by Google
Verticalmente
Fuera de borda
Interior
MV quitar cuñas
VF F (+) METRO
Agregar cuñas
D1
D2
D3
71
Machine Translated by Google
Verticalmente
FV = 18 milésimas de pulgada
VM = 32 milésimas de pulgada
Interior Fuera de borda
32 mil
18 mil quitar cuñas
FM 4 en Agregar cuñas
8 en
16 en
Machine Translated by Google
Horizontalmente
D3
D2
D1
Fuera de borda
Interior
F METRO
mh
FH
73
3/5/2006
Machine Translated by Google
EJEMPLO
FH = 10 milésimas de pulgada
MH = 20 milésimas de pulgada
Interior Fuera de borda
20 mil
10 mil
F METRO
4 en
8 en
16 en
Machine Translated by Google
3Software de alineación inversa
Hundimiento
Hundimiento
Factor
D1 D 2 D 3 Factor(F) (METRO)
2 4 8 0 0
0 40
AÑADIR calzas
2 0 F 0 0 METRO
40 QUITE las cuñas
Mover hacia 9
Mover hacia 3
30 0
15 1 20 1
15 20
10 15 2 0 20
Interior (vertical) 25 0 QUITE las cuñas
Alineación óptica
transductor Reflector
F METRO
Equipo
Conductor
Interior fuera del tablero
Machine Translated by Google
Reflector
Soporte Soporte
Cadena Eje
VISTA LATERAL
Machine Translated by Google
HIZONTAL 0 VERTICAL
90 PRISMA
ÁNGULO POSICIÓN
AJUSTE AJUSTE
Soporte
Cadena
Eje
Machine Translated by Google
transductor
LED VERDE:
INDICA HAZ
AJUSTE
LED ROJO:
LÁSER ENCENDIDO
ADVERTENCIA
MARCA DE VIVIENDA
= CENTRO DE
POSTES DE SOPORTE
CIERRE
MANDO
RESISTENCIA AL RAYADO
LENTE
POEWR
CABLE DE DATOS
Machine Translated by Google
REFLECTOR
1 PRESIONE METRO
y retire la tapa del transductor.
El rayo láser ahora está encendido.
Deje puesta la tapa del reflector por ahora.
Haz golpea la tapa, debe ser visible.
Sostenga una hoja de papel para localizar el haz.
Girar el pulgar lateral
Rueda para subir o bajar
el reflector
Esta palanca para bloquear
La posición del reflector
Machine Translated by Google
REFLECTOR
HORIZONTAL
AJUSTAMIENTO
VERTICAL
AJUSTAMIENTO
Machine Translated by Google
APAGADO Detector de fallas de haz
Rojo Parpadea rápidamente
Verde está apagado
APAGADO
FIN El haz golpea el área no linealizada
del detector
Rojo y verde Parpadea rápidamente
Alternativamente
FIN
COORDENADAS El haz incide en el área
del detector
Rojo y verde parpadea lentamente
2 1 Juntos
Machine Translated by Google
1 PREPARACIÓN PARA EL PROCEDIMIENTO DE ALINEACIÓN
a Cimentación plana sólida
b Movilidad de la máquina ( 2 mm más alto y posicionamiento tipo tornillo )
c Pie cojo (Debe ser revisado inmediatamente)
d Crecimiento térmico
Machine Translated by Google
ALINEACIÓN HORIZONTAL DE LA MÁQUINA
Seleccionar OSCURO
Recorrer con y
1Transductor a reflector
2Transductor al centro de acoplamiento
3Diámetro de acoplamiento
4 RPM
5Transductor a pies delanteros
6 Pies delanteros a pies traseros
Machine Translated by Google
OSCURO
CONFIRMAR CADA
1 ENTRADA CON
Otorrinolaringología
4 RPM
5 6
Machine Translated by Google
OSCURO
1Transductor a reflector
120 milímetro
2Transductor al centro de acoplamiento
60 milímetro
Machine Translated by Google
OSCURO
3 Diámetro del acoplamiento D
4Transductor al pie delantero, m/c derecho
180 milímetro
Machine Translated by Google
OSCURO
HAZ
DEFLECTOR
Machine Translated by Google
OSCURO
5Pie delantero a pie trasero, m/c derecho
Machine Translated by Google
METRO
Ajuste de 5 rayos láser
1 PRESIONE METRO
y retire la tapa del transductor.
El rayo láser ahora está encendido.
Deje puesta la tapa del reflector por ahora.
Haz golpea la tapa, debe ser visible.
Sostenga una hoja de papel para localizar el haz.
Girar el pulgar lateral
Rueda para subir o bajar
el reflector
Esta palanca para bloquear
La posición del reflector
Machine Translated by Google
CAPÍTULO 7
• Estudios de casos
Por falla de alineación
Machine Translated by Google
COJINETE RADIAL COJINETE DE EMPUJE
rodamientos de bolas
rodamientos de rodillos
Cojinetes basculantes
Machine Translated by Google
Rodamientos de bolas de empuje
LLEGA AL FINAL
EXTREMO NO IMPULSOR
VIGA COLGADA
IMPULSO
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Carga de empuje
Carga Radial Carga Radial Carga Radial
Machine Translated by Google
Cojinetes de empuje
LLEGA AL FINAL
EXTREMO NO IMPULSOR
ENTRE DOS
COJINETES IMPULSOR
Machine Translated by Google
Disposición de cojinetes y sellos mecánicos
Equipo
Machine Translated by Google
COJINETE DE ALMOHADILLA DE EMPUJE
CAJA
EJE
EMPUJE
CUELLO
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Cojinete de empuje Titan 130
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Cojinete de almohadilla de inclinación radial
Machine Translated by Google
ALMOHADILLA INCLINABLE RADIAL
COJINETE
CAJA
EJE
Radial
Carga
Machine Translated by Google
Cuña de aceite Aceite
apretar
entre el eje
y la
Debido a almohadilla
Aceite
del
cojinete
Superficie
Tensión,
formando una c
y alta
velocidad,
El aceite
se adhiere al
eje.
formando
un
Anillo de aceite
Machine Translated by Google
Cuña de aceite
Efecto de fricción
Efecto de cuña de aceite
Eje
Machine Translated by Google
ALMOHADILLA INCLINABLE RADIAL
COJINETE
ALMOHADILLA INCLINABLE
EJE
ALFILER
ACEITE
CAJA
B Bombas Cavitación
Falla
CAVITACIÓN
OCURRE
EN EL MOMENTO DEL CAMBIO
REPENTINO DE LA FASE DE
VAPOR FLUIDO A LA FASE LÍQUIDA.
Machine Translated by Google
LA CAVITACIÓN PUEDE OCURRIR
en
CENTRÍFUGO
ZAPATILLAS
BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO
Machine Translated by Google
Ejemplos de daños por cavitación
▪ Aumento del ruido y la vibración, lo que reduce la vida útil de
los sellos y cojinetes.
▪ Erosión de superficies, especialmente al bombear agua
líquidos.
Sección 1 Tecnología Haward Medio Oriente 113
Machine Translated by Google
Modos de fallo
Cavitación en el impulsor de la bomba
Machine Translated by Google
Cavitación
Machine Translated by Google
Cavitación
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Sección 1 Tecnología Haward Medio Oriente 118
Machine Translated by Google
Efecto de cavitaciones en un impulsor, indicado por la aparición
de cavidades de regiones cavitadas en la superficie
Machine Translated by Google
Daños en el lado de presión de la paleta debido a la recirculación de descarga
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
inductor
Machine Translated by Google
Caja de cambios M. Sello
Bomba M. Sello
Machine Translated by Google
Vertical
En línea
Centrífugo
Zapatillas
Conductor
Acoplamiento
Caja de cambios
Bomba
Machine Translated by Google
¿Qué es el fenómeno de las
cavitaciones?
Es una acción de ataque de vapor de
fluido sobre las partes del equipo que
produce:
Presión de succión menor
que la presión de vapor del fluido bombead
Machine Translated by Google
Esta acción provocará:
pérdida del componente más débil del material de las
piezas de succión debido a la explosión de burbujas
en la superficie de las piezas de succión que
causan cavidades.
Explosión de burbujas de vapor en
la superficie de las piezas podría ser
60.000 psi.
Machine Translated by Google
Gráfico de presión de vapor de agua
PAG
kg/cm2
80
Líquido
Agregar
Temperatura
60
Presión más baja
40
Vapor
Vapor
20
14,7 psi
212
Líquido
Fluir AB
Machine Translated by Google
Gráfico de presión de vapor a través
de la bomba del impulsor
PAG
kg/cm2
Comienzan las
cavitaciones
Límite
de presión
de vapor
Longitud del impulsor
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
VAPOR FLUIDO
BURBUJAS
Partes de succión de la bomba
cavidades
Partes de succión de la bomba
Después del ataque
Machine Translated by Google
ELEMENTOS PERDIDOS
EN PIEZAS DE SUCCIÓN
MATERIAL DE LAS PIEZAS DE SUCCIÓN EL ELEMENTO MÁS DÉBIL
( ELEMENTO PERDIDO )
ACERO CARBONO
HIERRO FUNDIDO
CARBÓN
ACERO INOXIDABLE
BRONCE
ZINC
LATÓN
Machine Translated by Google
¿Qué es el efecto de cavitación?
1 bombas centrífugas
• Deterioro
del impulsor
• Disminuir la descarga
presión
• Disminuir el caudal de la
bomba • Aumentar el
nivel
de vibración • Cojinetes y M/S
Machine Translated by Google
2 bombas alternativas
• Válvula de succión
deterioros •
Ruptura de resorte
• Disminuya la presión de
descarga • Disminuya el flujo de la bomba
tasa • Culata
Daños
al p•istón
Daños
Machine Translated by Google
NPSH
1 cabezal de succión positivo neto Requerido
Puede obtener del manual de la bomba
2 cabezal de succión positivo neto disponible
Puede calcular desde el sitio de la bomba
Para evitar la cavitación de succión y para una operación segura
NPSHA > NPSHR
Machine Translated by Google
¿Cuáles son los parámetros que afectan a NPSHA?
• Longitud de la tubería de
succión • Diámetro de la tubería
de succión • Gravedad específica
del líquido • Superficie interna de la tubería
de succión • Altitud de la
superficie del líquido •
Contaminación de vapor •
Fugas en la tubería de
succión • Presión de succión
• Temperatura del
líquido • Viscosidad del líquido
• Presión de vapor del líquido • Presión atmosférica
Machine Translated by Google
Cómo mejorar NPSHA
• Reduzca la longitud de la tubería de
succión • Aumente el
tamaño
la tubería de
de
succión • Disminuya la
temperatura del líquido de succión. •
Disminuya
la altitud negativa de succión • Aumente
la altitud positiva de • succión Detenga la succión de
• Rfugas
enovar el
Machine Translated by Google
PVS
NETO POSITIVO (+)
CABEZA DE SUCCIÓN
PD v Z
Z altura de la superficie del líquido pies
PSV Presión del recipiente psig
PS Presión de succión de la bomba psig
V velocidad del líquido ft/seg
Pf
Caída de presión de fricción psi Atm.
Pa presión psi
Vp Presión de vapor Sp.gr psia
gravedad específica del líquido h L
Pérdida de carga por aspiración pie
g 32,2 pies/seg.seg
Machine Translated by Google
NPSHA es No
PD
la succión
Presión manométrica
O
p.v.
Nivel de líquido en
El recipiente de succión
Z
Machine Translated by Google
PVS
1
ecuación general
Z
V
SI
PD PAG sva
La presión de
gr.sp
= + Z hL
gr.sp
succión es
conocida
2
V
NPSHA = Z +
2g
+ Psasva – Vp } 2.31
hL
{ Sp.gr
Machine Translated by Google
Si se conoce la presión de succión
PD
2
NPSHA = V { Psa – Vp } 2.31
+ (pies)
2g
gr.sp
Machine Translated by Google
Hervido
agua
Positivo
Lectura
PD _ Z
Z < h L
Machine Translated by Google
PD
PVS
Negativo
Presión
PD
Z < 6m
Cajeros Automáticos
Machine Translated by Google
Prácticamente
PD
Para cualquier tipo de bombas
Z = 6 mt de agua
Cajeros Automáticos
Altitud negativa de
succión no
más de 6 metros
Machine Translated by Google
ATMOSFÉRICO
PRESIÓN
ESPACIO
76 cm 10.033 tm
MERCURIO DE AGUA
Cajeros Automáticos Cajeros Automáticos
Machine Translated by Google
Ef. bomba = 100%
VACÍO PD
v
PD
10.033 tm v
DE AGUA PD
Cajeros Automáticos
Machine Translated by Google
v P S
PD _
6 metros v
WAT
Urgencias
PD _
Machine Translated by Google
Centrífugo
Pérdidas de bombas
Pérdida de fricción
pérdida de remolino
Pérdida por fuga
Curva
ACTUAL
CURVA
Q gpm
100 200 300 400 500
Machine Translated by Google
PRESIÓN DE VAPOR
1
1
PAG T PAG
FIGURA 1 FIGURA 2
1 Calentar un poco de agua
en una olla hasta el punto de
ebullición 100 C (se abre la válvula 1)
2 Retire la fuente de calor,
cierre simultáneamente la válvula 1.
Machine Translated by Google
Cerrado
Enfriarse
T PAG Indicador
3 Durante el enfriamiento, comience a registrar el indicador P
correspondiente a la temperatura.
4 Aplicar la ecuación de presión absoluta.
P Absoluto Calibre P + 1
(bar)
Machine Translated by Google
Presión de vapor Calibre P + 1
(barra) absoluto
5 Registrar la presión de vapor del Líquido
Absoluto.
Temperatura C 100 95 90 80 70 15
Calibre P 0 0.1 0.3 0.5 0.7 0,98
Presión de vapor
La presión absoluta ejercida por el vapor de equilibrio de un
líquido cuando está confinado en un recinto cerrado.
Depósito previamente evacuado
GPSA 17
vapor liquido
Líquido
T = CONSTANTE
Machine Translated by Google
Ejemplos
El nivel de petróleo crudo está 8 pies por encima de la
línea central de una bomba, la presión del recipiente es atmosférica
Vp es 4 psia
Sp gr. es 0,8
Pérdida por fricción: 12 pies de ( Ignore la cabeza de velocidad (
líquido La presión atmosférica es 14,7
psia Solución
NPSHA Z=
+ { (Psv + Pa) – Vp } 2,31
hL
gr.sp
= { (0 +14,7) – 4} 2,31
8 + 12
0.8
= 8 + 31 12
= + 27 ( pies )
Comparar con NPSHR
Machine Translated by Google
El nivel de petróleo crudo está 8 pies por encima de la línea central de una
bomba, la presión del recipiente es atmosférica
Vp es 14 psia
Sp gr. es 0,85
Pérdida por fricción: 2 pies de
( Ignore la cabeza de velocidad (
líquido La presión atmosférica es 14,7 psia
Solución
= + 8 ( pies )
Comparar con NPSHR
Machine Translated by Google
negativo
Si el nivel de líquido, la Z = 12 pies
pérdida por fricción es de 1 pie de líquido
La presión atmosférica es de 14,7 Psia. agua a 150 F
sp gr. es 0 _ 982 Vp = 3,7 ( Ignore la cabeza de velocidad (
psia ENCONTRAR NPSHA
Solución
NPSHA
12 = (( 0 +14.7) – 3.7)) 2.31 1
+ (pies)
0.982
= + 12,8 ( pies )
con NPSHR
Comparar
Machine Translated by Google
bomba de crudo
La presión de succión es – 5 psig
Vicepresidente es 4 psia ( Ignore la cabeza de velocidad (
Sp gr. es 0,8 ,
La presión atmosférica es 14,7 psia. ENCONTRAR NPSHA
Solución
{ (Ps + Pa) – Vp } 2.31
NPSHA = (pies)
gr.sp
{ (( 0 +14,7) 5 )) – 4 } 2,31
=+
(pies)
0.8
= + 16 . 46 (pies)
Machine Translated by Google
Si el líquido es butano y el nivel es la presión Z = 8 pies
del sistema es de 60 psia.
La temperatura es 90 F Vp
( Ignore la cabeza de velocidad (
= 44 psia a 90 F, butano sp.gr es 0.58
Pérdida por fricción: 12 pies de líquido, ENCONTRAR NPSHA
Solución
NPSHA
= Z ( Psva – Vp ) 2.31 Sp hL
+ (pies)
gr .
( 60 – 44 ) 2.31 hL
= 8 + (pies)
0,58 .
= + 43,7 pies
Ejemplos
Si la presión de
succión de la bomba de crudo es +1 psig ( Ignore la cabeza de velocidad (
Vicepresidente es 13 psia
Sp gr. es 0,85, la presión atmosférica es 14,7 psia. ENCONTRAR NPSHA
Solución
{ Psa – Vp } 2.31
NPSHA = (pies)
gr.sp
= { (1 + 14,7) – 13} 2,31 (pies)
0.85
= + 7,33 (pies)
Comparar con NPSHR