Está en la página 1de 22

SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Montaje, Operación y
Mantenimiento
de Motorreductores

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Instalación Mecánica de los Motorreductores


Herramientas / Material necesario
Juego de llaves
Llave dinamométrica (con torquímetro). Para se utilizada en la
instalación de anillos de contracción, adaptadores AQH, tapas de
entrada con centraje.
Dispositivo de montaje.

Distanciadores y anillos separadores, si se necesitan.


Dispositivos de fijación para los elementos de entrada / salida.

Lubricante. (por ejemplo Fluido NOCO®).


Compuesto para fijación de tornillos, por ejemplo, Loctite 243
(para tapas de entrada con centraje).

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Tolerancias de montaje:

Extremo del eje

ISO k6 para ejes macizos con Ф ≤ 50 mm


ISO m6 para ejes macizos con Ф > 50 mm
ISO H7 para ejes huecos
Orificio central de conformidad con DIN 332, forma DR.

Bridas

Tolerancia del centrado en conformidad con DIN 42948


ISO j6 con b1 ≤ 230 mm.
ISO h6 con b1 > 230 mm.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Antes de empezar con la instalación mecánica


El accionamiento puede montarse solo si:
Los datos de la placa del motorreductor coincide con la tensión de
alimentación eléctrica.
El accionamiento no se encuentra dañado (no presenta daños
causados por el transporte o por el almacenamiento).
Se cumplen con los requisitos que se mencionan a continuación:
- En el caso de los reductores estándar: La temperatura ambiente
corresponde con la señalada en la Tabla de Lubricantes en el
Capítulo de Lubricantes (Véase el estándar), y no hay aceites,
ácidos, gases, vapores, radiaciones, etc.
- En el caso de las ejecuciones especiales: La ejecución del
accionamiento está realizada conforme a las condiciones del
entrono.
- En el caso de los reductores W / de tornillo sin fin Spiroplan®: No
hay masas con gran momento de inercia que puedan originar una
carga reversible sobre el reductor.
Driving the world
SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Instalación del Motorreductor

El reductor o motorreductor debe montarse o instalarse en la


posición establecida, sobre una estructura de soporte nivelada,
amortiguada y rígida a torsión. No tense las fijaciones de las
patas y las bridas de montaje unas a otras, y respete las cargas
radiales y axiales admisibles.
Para la fijación de los motorreductores utilice siempre pernos de
fijación de calidad 8.8.
Para la transmisión de los pares (torques) nominales
especificados en el catálogo, se deben utilizar pernos de
sujeción de calidad 10.9 para el montaje con brida por parte del
cliente, en el caso de los motorreductores cilíndricos en la
ejecución con brida (RF..) y en la ejecución con patas (R..F):
- RF37, R37F con brida de 120 mm.
- RF47, R47F con brida de 140 mm.
- RF57, R57F con brida de 160 mm.
Driving the world
SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Los tapones de nivel, vaciado y salida de gases deben ser


accesibles.

En este momento del montaje, compruebe también si el nivel de


llenado de aceite es el previsto para esta posición de montaje.
De fábrica, los reductores, se suministran con el nivel de aceite
requerido. En función de la posición de montaje, es posible que
se den ligeras desviaciones en el tapón de control de nivel de
aceite, que son admisibles dentro de las tolerancias de
fabricación establecidas.

Ajuste las cantidades de llenado de lubricante y la posición del


tapón de salida de gases al cambiar la posición de montaje.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Todos los reductores necesitan eliminar los gases que se forman


en el interior de ellos, debido a la operación del aceite, con
todas las partes móviles del reductor. Es por eso que todos los
reductores son suministrados con una VALVULA DE SALIDA DE
GASES instalada y activada.
Normalmente, la válvula de seguridad (de salida de gases) viene
preparado de fábrica. En caso contrario, el seguro de transporte
de la válvula de salida de gases debe retirarse antes de la
puesta en marcha del reductor.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Si se va a pintar por encima el accionamiento completo o de


modo parcial, se deben cubrir previamente con tiras adhesivas
la válvula de salida de gases y los retenes. Al acabar de pintar,
retire las cintas adhesivas.

Para pintar el
accionamiento, cubrir la
válvula de salida de gases y
los retenes

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Fallos de Funcionamiento

Fallo Posible Causa Solución

Ruido de funcionamiento (a) Ruido de roces o chillidos: (a) Comprobar el aceite


inusual y continuo. Rodamiento dañado. lubricante, cambiar el
(b) Ruido de golpeteo: rodamiento.
Irregularidad en los (b) Contactar con Servicio
engranajes. Técnico de SEW
Eurodrive.

Ruido de funcionamiento Cuerpos extraños en el (a) Comprobar el estado del


inusual y discontinuo. aceite. aceite lubricante.
(b) Parar el accionamiento,
llamar al servicio técnico
de SEW Eurodrive.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Fallos de Funcionamiento

Fallo Posible Causa Solución


Fugas de aceite: (a) Retén de la tapa del (a) Ajustar nuevamente los
-Por la tapa del reductor. reductor no estanca. pernos de la tapa del
-Por la brida del motor. (b) Retén defectuoso. reductor y vigilarlo. Si
(c) Reductor no aireado. continúan las fugas de
-Por el retén del eje del motor. aceite contactar con el
-Por la brida del reductor. servicio técnico de SEW.
-Por el retén del eje de salida. (b) Contactar a SEW.
(c) Airear el reductor (Véanse
las posiciones de montaje).

Fugas de aceite por la válvula de (a) Exceso de aceite. (a) Corregir el nivel de aceite
aireación (salida de gases) (b) (b) Accionamiento en (Véase el apartado de
posición de montaje “Inspección y
incorrecta. mantenimiento”).
(c) Arranques en frío (b) Colocar la válvula de
frecuentes (espuma en aireación correctamente
el aceite) y/o nivel de (Véase las posiciones de
aceite elevado. montaje) y corregir el nivel
de aceite.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Fallos de Funcionamiento

Fallo Posible Causa Solución


El eje de salida no gira a pesar de La conexión entre piñón Enviar el reductor /
que el motor funciona o el eje de de ataque y el engranaje motorreductor para su
entrada gira. principal del reductor se reparación a SEW Eurodrive.
ha interrumpido.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Inspección y Mantenimiento
Periodos de Inspección y Mantenimiento

Periodo de Tiempo Acción


Cada 3000 horas de servicio o como mínimo Comprobar la integridad del aceite lubricante.
cada 6 meses.
En función de las condiciones de Cambiar el aceite mineral.
funcionamiento. (Véase gráfica de periodos de Sustituir la grasa de los rodamientos.
cambio de aceite), a lo sumo cada 3 años.

En función de las condiciones de Cambiar el aceite sintético.


funcionamiento. (Véase gráfica de periodos de Sustituir la grasa de los rodamientos.
cambio de aceite), a los sumo cada 5 años.

Los reductores R07, R17, F27 y de la Serie Spiroplan están lubricados de por vida, y por lo tanto
no precisan mantenimiento.

Varios. (En función de las influencias externas) Retocar o aplicar nuevamente la pintura
anticorrosiva de protección de superficies.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Programa de Sustitución de Lubricantes.


Cambiar el aceite con mayor frecuencia cuando se utilicen
ejecuciones especiales sometidas a condiciones ambientales
más duras.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Inspección / Mantenimiento del Reductor


No mezcle lubricantes sintéticos entre sí o con lubricantes
minerales.
Como lubricante estándar se utiliza aceite mineral.
La posición del tapón de nivel de aceite, del tapón de
drenaje del aceite y de la válvula de salida de gases
depende de la posición de montaje, y se puede consultar en
los diagramas de las posiciones.

Comprobación del nivel de aceite

Desconecte el motorreductor y protéjalo frente un posible


arranque accidental.
Espere hasta que el motorreductor se enfríe para evitar el riesgo
de quemaduras.
En caso de modificación de la posición de montaje, tenga en
cuenta las indicaciones del capítulo “Instalación del Reductor”
en el manual de operación.
Driving the world
SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Con reductores con tapón de nivel de aceite: retire el tapón de


nivel de aceite, compruebe el nivel de llenado y corríjalo si fuera
necesario, luego coloque nuevamente el tapón de nivel de
aceite.

Comprobación del aceite

Desconecte el motorreductor y protéjalo frente un posible


arranque accidental.
Espere hasta que el motorreductor se enfrie para evitar el riesgo
de quemaduras.
Retire un poco de aceite por el tapón de drenaje.

Compruebe la consistencia del aceite:


- Viscosidad
- Si el aceite presenta una fuerte suciedad, se recomienda
cambiarlo antes de los periodos de mantenimientos previstos.
(Ver en Periodos de inspección y mantenimiento)

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Con reductores con tapón de nivel de aceite: retire el tapón de


nivel de aceite, compruebe el nivel de llenado y corríjalo si fuera
necesario, luego coloque nuevamente el tapón de nivel de
aceite.
Cambio de Aceite

El cambio de aceite sólo debe realizarse cuando el reductor está


a temperatura de trabajo.
Desconecte el motorreductor y protéjalo frente un posible
arranque accidental.
Espere hasta que el motorreductor se enfrie para evitar el riesgo
de quemaduras.
Sin embargo, el reductor debe seguir caliente : de lo contrario, la
falta de fluidez debida a un aceite excesivamente frio puede
dificultar el vaciado.
Coloque un recipiente debajo del tapón de drenaje del aceite.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Retire el tapón de nivel de aceite, la válvula de salida de gases y


el tapón de drenaje del aceite.
Purgue todo el aceite.

Vuelva a colocar el tapón de drenaje del aceite.

Introduzca por el orificio de aireación aceite nuevo del mismo


tipo (o consulte a SEW EURODRIVE).

Introduzca la cantidad de aceite que corresponda a la posición


de montaje (Véase “Cantidad de Llenado de Lubricante”) o
especificada en la placa de datos.
Compruebe el nivel, en el tapón de nivel de aceite.
Colocar de nuevo el tapón de nivel de aceite.

Colocar de nuevo la válvula de salida de gases.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Posiciones de Montaje
Para los reductores, SEW distingue entre las seis posiciones de
montaje M1 … M6.

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Posiciones de Montaje
REDUCTORES “ R “

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Cantidades de Llenado de Lubricante para


los Reductores “ R “

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

Cantidades de Llenado de Lubricante para


los Reductores “ K “

Driving the world


SEW EURODRIVE PERU Motorreductores \ Productos Electrónicos \ Automatización \ Servicios

Selección de motorreductores

SEW EURODRIVE PERU


Calle Los Calderos 122-124
Urb. Vulcano- Ate
Teléfono: 349-5280
Fax: 349-3002
e-mail:sewperu@sew-eurodrive.com.pe
Website: www.sew-eurodrive.com.pe

Driving the world

También podría gustarte