Está en la página 1de 33

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Marzo de 2011
INTRODUCCIÓN

El Departamento HSEQ presenta a los colaboradores de QMAX la presentación


del buen uso y cuidado de los Elementos de Protección Personal ((EPP).
)

El Elemento de Protección Personal (EPP), es cualquier equipo o dispositivo


destinado para ser utilizado o sujetado por el trabajador, para protegerlo de uno o
varios riesgos y aumentar su seguridad o su salud en el trabajo, así como
cualquier complemento o accesorio destinado para tal fin. Las ventajas que se
obtienen a partir del uso de los elementos de protección personal (EPP) son las
siguientes:
• Proporcionar una barrera entre un determinado riesgo y la persona,
• Mejorar el resguardo de la integridad física del trabajador y
• Disminuir la gravedad de las consecuencias de un posible accidente sufrido por
el trabajador.
Algunos EPP utilizados se presentan a continuación:
PROTECCIÓN A LA CABEZ – Casco de Seguridad

DESCRIPCIÓN: Estructura de polietileno con sistema de suspensión, que en conjunto


forma un excelente medio de protección.

g
•El casco de seguridad está destinado a p
proteger
g la p
parte superior
p de la cabeza del
usuario y de limitar la presión aplicada al cráneo, distribuyendo la fuerza de impacto
sobre la mayor superficie posible.

• Le protege su cabeza de golpes de objetos, de choques eléctricos limitados y


quemaduras.
PROTECCIÓN A LA CABEZ – Partes del Casco

El tafilete (ARNES y banda de cabeza),


cabeza) debe ajustarse correctamente al tamaño de la
cabeza del usuario, si queda muy flojo se cae y si se aprieta mucho puede generar dolores
de cabeza.
El casquete debe quedar como mínimo a 4cm de la cabeza.

Adicionalmente a éstas partes, se encuentra el barbuquejo.

Todo personal de QMAX DEBE utilizar


el casco con Barbuquejo.
PROTECCIÓN A LA CABEZA – Casco de Seguridad

CUIDAD Y USOS: El casco es el principal elemento para proteger


g la cabeza.

•El casco para proteger su función debe ser utilizado correctamente, (visera hacia el
frente) y mantenerse inalterados (sin perforaciones, cortes, etc.,).

• Se utiliza por los trabajadores donde la protección contra caída de objetos es


necesaria.

•Los cascos fabricados con polietileno, polipropileno o ABS tienden a perder la


resistencia mecánica y deben sustituirse al menos una vez cada tres años. En Qmax se
cambia de casco cada año.

•Debe desecharse si se decolora, se agrieta, desprende fibras, cruje al torcerlo o ha


sufrido un golpe fuerte.

•Realizar desinfección.
PROTECCIÓN A LA CABEZA – Casco de seguridad

CUIDADO Y USOS:
•No aplicar solvente, pintura, ni calcomanías.
•Revíselo frecuentemente contraluz,
contraluz buscando grietas.
grietas
•Manténgalo libre de grasa y aceite. Límpielo con agua y jabón suave.
•Cuando no se utilicen deben guardarse horizontalmente en estanterías o colgados de ganchos
en lugares no expuestos a la luz solar directa,
directa ni a una temperatura o humedad elevadas.
elevadas
• Desechar si ha sufrido un golpe fuerte sin signos de daño visibles.

RECOMENDACIONES: Verificar siempre antes de empezar cualquier actividad éste EPP


con el fin de encontrar posibles anomalías, de ser así, reporte el EPP al departamento de
HSEQ, para su remplazo.

Verificar el casco antes de colocarlo ya que insectos, serpientes, se ubican en el área del
tafilete.

Casco de seguridad: Norma ANSI Z-89.1 o equivalentes.

Personal de Patio DEBE


portar Casco Verde
PROTECCIÓN PARA OJOS : Gafas de Seguridad

DESCRIPCION: Las Gafas de alto Impacto, por su forma curva de visión


completa genera una amplia visión, que provee una óptica superior y visión
perimetral en ambos lados de la cara. Banda ultra suave genera extra
confort al ser usada durante largos periodos de tiempo.
La función de estos elementos es proteger los ojos de contacto con
elementos sólidos como partículas, esquirlas, líquidos como solventes o
corrosivos, u otros elementos como gases y vapores.

USOS: Se usan en condiciones de trabajo generales donde hayan


pequeñas cantidades de polvo, rocío, esquirlas, salpicaduras de químicos
o partículas en movimiento.
Se debe usar durante la ejecución de actividades dentro el pozo con el fin
de evitar exponer los ojos a las diferentes elementos o líquidos presentes
en la operación. Usar en la noche (Claras) y en el día soleado (Oscuras).
PROTECCIÓN PARA OJOS : Cuidado y Usos

CUIDADO Y USOS: Se usan en condiciones de trabajo generales donde


hayan pequeñas cantidades de polvo, rocío, esquirlas, salpicaduras de
químicos o partículas en movimiento.
Se debe usar durante la ejecución de actividades dentro el pozo con el fin
de evitar exponer los ojos a las diferentes elementos o líquidos presentes
en la operación. Usar en la noche (Claras) y en el día soleado (Oscuras).

9 Ajuste la gafas para que quede justo y cómodo.


9 Remplace los lentes rayados, cuarteados, con agujeros y/o
decolorados.
9Verifique que no contenga solventes, pinturas o calcomanías.
9Revisarlo frecuentemente buscando grietas.
Cont.
PROTECCIÓN PARA OJOS : Cuidado y Usos

CUIDADO Y USOS

• Revisar que no tenga grasa, ni aceite.


• El nivel de transparencia del lente,
• Límpielo con agua y jabón suave y en caso de presencia de grasa utilice jabón
líquido y seque con papel doble hoja,
•No
N las
l limpie
li i con Jabón
J bó en polvo,
l nii con telas
t l ásperas
á para evitar
it rayarlas.
l
•Cuando no las tenga en uso guárdelas adecuadamente para evitar daño en el lente, o
en la estructura.

Protección facial ocular: Norma ANSI Z-87.1 o equivalentes.


PROTECCION AUDITIVA

Los protectores auditivos son equipos de protección individual que, debido a


sus propiedades para la atenuación de sonido, reducen los efectos del ruido
en la audición, para evitar así un daño en el oído. Los protectores de los oídos
reducen el ruido obstaculizando su trayectoria desde la fuente hasta el canal
auditivo.

Para determinar qué tipo de protección utilizar se debe analizar los siguientes
puntos:

• Tipo de ruido: (continuo, intermitente, impacto)


• Tiempo de exposición.
• L intensidad
La i t id d (dB) y la
l frecuencia
f i (Hz)
(H ) de
d la
l onda.
d
PROTECCION AUDITIVA

Los estándares para su fabricación se encuentran en la norma ANSI Z3.19 y


bajo recomendaciones de NIOSH se debe utilizar protección auditiva después
de 85 decibeles en una jornada de 8 horas.

Aplicaciones generales que requieran protección contra el ruido excesivo como


estar cerca de maquinaria pesada ruidosa durante períodos de tiempo
moderados. Por ejemplo, compresores, taladros, moto sierras, talleres, campos
petroleros (lodos, Control de sólidos y taladro en general), trabajos con esmeril,
soldadura, y otros.

La sordera es irreversible, utilice la


protección auditiva adecuada.
PROTECCION AUDITIVA: Tipos de Protección

Protección
ó de inserción
ó (tapones):
( ) Se
S colocan dentro de conducto
auditivo externo, evitando que el ruido llegue al oído interno. Puede mitigar
hasta 29 dB.

Protección de copa (orejeras): Tiene almohadillas que cubren la totalidad


del pabellón auricular. Estas almohadillas están hechas de una material
esponjoso o material relleno líquido.
líquido Puede mitigar hasta 33 dB.
dB

LA DOBLE PROTECCIÓN AUDITIVA SE RECOMIENDA EN ÁREAS


DONDE CONSTATEMENTE EL RUIDO SE ENCUENTRA POR ENCIMA
DE LOS 100 dB.
PROTECCION AUDITIVA: Inspección

INSPECCIÒN:
¾ Las almohadillas de las copas deben estar limpias, libres de polvo o cualquier
suciedad del ambiente.
¾Las almohadillas de las copas deben estar blandas, si se encuentran duras,
deben ser remplazadas.
¾Los protectores pre moldeados deben cambiarse cuando se endurezcan o
cambien de color.
¾Los protectores no deben tener ninguna marca adicional a la del fabricante.
¾No deben tener grasa aceite o solventes.
¾Deben poseer todos los elementos originales con los cuales el fabricante los
entrega.
¾ Los protectores que poseen partes plásticas no deben poseer grietas o
malformaciones en estas.
PROTECCION AUDITIVA: Cuidado y Usos

CUIDADO Y USOS:

Orejeras: Lave las almohadillas luego de usarlas por un largo periodo de tiempo,
ellas se deben remplazar cuando se endurezcan, deben ajustarse muy bien a las
orejas, guárdelas en un lugar seguro.
Moldeados: Deben ajustarse al oído de una manera precisa, es un elemento
personal y deben ser fabricados por un experto.
Tapones desechables: Antes de usarlos, lávese las manos y revíselos para
verificar que están completamente limpios, nunca preste los tapones y no les
quiebre las puntas. Para comprobar su funcionamiento: si luego de insertados en
el oído, usted escucha su voz más fuerte, los tapones están correctamente
puestos.
Premoldeados: Lave los tapones una vez por día y séquelos muy bien, debe
guardarlos en un estuche de plástico, remplácelos cuando se endurezcan o
cambien de color.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Todo trabajo que se desarrolle en espacios en los que se identifique o


sepa la presencia de sustancias tóxicas respirables en estado sólido,
líquido o gaseoso requiere protección respiratoria.

Los criterios de selección para los EPP de protección respiratorio son


las cantidad de oxigeno en la atmósfera (19.5% - 23.5%), la presencia
de sustancias tóxicas (limites de permisividad) y tipo de elemento que
desea filtrar, los cuales pueden ser:

GASES
Moléculas
individuales VAPORES LIQUIDOS

Grupos de FIBRAS
Moléculas
POLVOS (SÓLIDO)

HUMOS

NIEBLAS (LIQUIDO)
PROTECCIÓN RESPIRATORIA: Clasificación

Los EPP para protección respiratoria son se clasifican en dos tipos (OSHA):

1. Respiradores filtrantes: Son elementos que tienen filtros, cartuchos o canisters para atrapar
los contaminantes del aire, se dividen en tres tipos:

9 Respiradores para material particulado.


9 Respiradores combinados para partículas y gases.
9 Respiradores para gas y vapor.

Se deben ajustar
j adecuadamente para que sean efectivos y deben ser remplazados cada vez
que se sienta dificultad para respirar o cuando las instrucciones del fabricante lo recomienden.
2. Equipos de suministro de aire: Son equipos de presión positiva que suministran aire de una
fuente . Se dividen en tres tipos:

9 Respiradores con líneas de suministro.


9 Equipo de respiración y auto contenido (Línea de y tanque de aire).
9 Equipo de respiración autocontenido (SCBA) Self-Contained Breathing
Apparatus).
PROTECCIÓN RESPIRATORIA: Inspección

INSPECCÌÓN:

‰ El tiempo útil del respirador depende del contaminante su concentración, el tipo


de elemento de protección suministrado, la frecuencia de uso, el tiempo de
exposición y el correcto uso y mantenimiento del mismo.

‰ Deben consistir en por lo menos una comprobación de estanqueidad, en las


conexiones, coberturas de las entradas a las vías respiratorias , estado de los
arneses, válvulas, tubos de conexión , mangueras, filtros, cartuchos y comprobación
de la caducidad de la vida útil.

‰ En toda la inspección se debe tener en cuenta las piezas plásticas, y las hechas
con elastómeros (de fácil y frecuente falla, por estar expuestas a la radiación calórica
y U.V.) (agrietamiento, dobleces).
PROTECCIÓN RESPIRATORIA: Cuidado y usos

CUIDADO Y USOS:
Brinda una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria contra polvos y partículas
líquidas. Utilizar cuando haya exposición a vapores neutros y productos sólidos en suspensión.

ƒ Mantenga las mascarillas y filtros en empaques aislantes cuando no estén en uso, guárdelos
limpios, utilice telas suaves y solución jabonosa para su limpieza, no aplique solventes.

ƒ En caso de los respiradores desechables simplemente se deben seleccionar la pieza facial que
corresponda al tamaño de su cara y al colocarlo presionar las partes metálicas de este para que
ajuste sobre la cara.

ƒLas mascarillas con filtros intercambiables deben ser probadas con presión positiva y negativa,
para examinar el funcionamiento de las válvulas y el sello de la pieza facial con la cara.

ƒSi hay presencia olor extraño al ponérselo retírelo inmediatamente y comuníquese con el
Área de HSEQ.

ƒProtección
P t ió respiratoria:
i t i Norma
N NIOSH y/o
/ MSHA o equivalentes.
i l t
PROTECCIÓN RESPIRATORIA: Recomendaciones

RECOMENDACIONES: Verificar siempre antes de empezar cualquier actividad


este EPP con el fin de encontrar posibles fisuras, daños y así evitar posible
contaminación.
contaminación

Retirar barba o bigote, ya que no sellaría adecuadamente.

No humedezca el respirador consérvelo en un lugar seco preferiblemente en


un empaque.

EPP de uso personal.


PROTECCIÓN PARA LAS MANOS: Guantes de Seguridad

Las manos tal vez sean las partes del cuerpo más
p
expuestas a riesgos
g en el área de trabajo,
j , p
por lo q
que es
necesario tener un especial cuidado en la elección del
equipo de seguridad personal utilizado para protegerlas.
Para la protección de esta parte del cuerpo se cuenta con
los guantes.

Existe una gran variedad de guantes para trabajo, su


selección debe ser muy acorde al trabajo a realizar y los
riesgos presentes en la labor. Esta variedad depende del
material y del oficio que se desarrolle.
PROTECCIÓN PARA LAS MANOS: Guantes de Seguridad

TIPOS DE PROTECCIÓN:

En general los guantes se clasifican según su uso así:

¾ Guantes para la protección en las manos de daños físicos


como abrasión cortaduras, calor, frio. En este grupo se
encuentran los guantes de vaqueta, puntos pvc, nitrilo
corrugado, entre otros.).

¾ Guantes para la protección en las manos de riesgos


biológicos.

¾ Guantes para la protección a exposiciones directas a


Productos químicos (En este grupo se encuentran los guantes
de nitrilo, entre otros).
GUANTES DE SEGURIDAD

CLASIFICACIÓN DE RIESGOS Y GUANTES RECOMENDADOS PARA ELLOS

RIESGO GRADO DE RIESGO MATERIAL

Severa Hule y piel reforzados


ABRASION
Hule, plástico, piel, poliester, nylon y
Moderada
algodón.

Severa Mallas metálicas, piel reforzada

CORTADURAS Moderada Piel y fibras aramidas (Kevlar y Nomex)

Suave Piel ligera, poliéster, nylon y algodón

Piel,
Pi l plástico
lá ti o hule
h l con aislamiento,
i l i t
FRIO
lana, algodón y zetex.

CALOR Temperatura menor a 100 C Piel curada con cromo y fibras aramidas

ELECTRICIDAD Algodón, aramida, hule y plástico.

LIMPIEZA
Riesgo ligero Algodón, piel, hule y plástico.
GENERAL
CONTAMINACIÓN Plástico delgado, piel delgada, algodón,
DE PRODUCTOS poliéster y nylon.
p y
PARA LOS PRODUCTOS QUIMICOS DEPENDIENDO DEL PRODUCTO.
GUANTES DE SEGURIDAD

Algunos de los guantes utilizados son:

Nitrilo: Además de su resistencia a los aceites e hidrocarburos derivados del


petróleo, el Nitrilo (NBR) es altamente resistente a los aceites minerales,
g
aceites vegetales y muchos ácidos. También p
posee muy
y buenas p
propiedades
p
de elongación, así como una adecuada flexibilidad, tensión y compresión.

Los guantes G40 contiene un 60% de Látex, 40% Poly – Algodón. Dar
protección contra cortes, atrapadas y golpes; Manipulación de producto en
Bodegas de almacenaje; Utilización de Herramientas de trabajo.

Guante de vaqueta mejora el rendimiento del descarne cuando las piezas a


manipular contienen grasas o aceites. La baja permeabilidad de esos
contaminantes aseguran manos secas y tareas confortables.
GUANTES DE SEGURIDAD: Inspección

INSPECCIÓN:

•El guante deberá cumplir con una inspección visual para detectar fallas de fabricación,
grietas, torcido, deshilados, o fallas en las cortaduras motivo de inutilidad del guante.
•Las costuras del guante deben ser paralelas a la orilla del corte y de forma continua, si
esto no se evidencia es una señal de mala utilización o malformación del guante.
•El guante no debe poseer materiales impregnados, untados o salpicados para los cuales
no poseen resistencia.
i t i
•Se debe verificar en especial el espacio interdigital de los guantes, ya que aquí nos
manifiesta desgaste por mal uso y almacenamiento.
•Hay
H que asegurarse de
d que los
l guantes
t se encuentran
t en buenas
b condiciones
di i y no tienen
ti
agujeros, pinchazos o rasgaduras.
•Los guantes que presenten endurecimiento del material debe ser cambiado.
GUANTES DE SEGURIDAD: Cuidado y Usos

CUIDADO Y USOS:

• Deben ser adecuados para el trabajo.


• Ajustarse correctamente.
• Llevarse durante todo el tiempo que dure la exposición al riesgo.
• Ser individuales, esto es, ser usado por un solo trabajador.
• Cambiarlos cuando sean necesarios.
• Los guantes se deben mantener secos, (excepto los que son
fabricados para tal fin).
• Revisarlos antes de ponerlos, algunas veces se introducen
insectos dentro de éstos.
PROTECCIÓN PARA LOS PIES BOTAS DE SEGURIDAD

Con el objeto de minimizar la probabilidad de lesiones en los pies en desarrollo del trabajo y
brindar mayor
y seguridad
g en cuanto al riesgo
g de caídas,, se deberá utilizar diferente tipo
p de calzado
de seguridad según la tarea.

La norma ASTM, F2412 (Métodos de prueba para protección de los pies) y F2413
Especificación sobre requisitos de rendimiento para calzado de protección que están
plasmadas en la norma ICONTEC 2257, establecen los estándares sobre materiales y
resistencia del calzado de seguridad industrial.

DESCRIPCION: Las botas utilizadas son de caucho ó cuero ,con puntera, los materiales
garantizan el cumplimiento de los requisitos de los ensayos de impacto, compresión y corrosión.
Debe tener una puntera reforzada, por lo general de acero, que proteja los dedos de los impactos
de objetos pesados
pesados. El uso de suela de goma sintética o poliuretano
poliuretano, con el diseño adecuado
adecuado,
ayuda a evitar el resbalamiento de superficies húmedas o resbaladizas.

USOS: Diario y dependiendo del terreno utilizar


las botas adecuadas.
BOTAS DE SEGURIDAD: Inspección

INSPECCIÓN:

• Si el elemento esta agujereado o roto, no lo use, este se debe inutilizar y cambiar.

• Si la suela se encuentra en mal estado, este es un signo de inutilización el calzado.

• El calzado y elementos de protección para los pies no deben poseer modificaciones

que no sean recomendadas por el fabricante.

• Cuando se evidencia un deterioro de las partes blandas de estos elementos de

protección es signo de su inutilización y reemplazo.

•No debe poseer materiales impregnados


impregnados, untados o salpicados para los cuales no

poseen resistencia.
BOTAS DE SEGURIDAD: Cuidado y Usos

CUIDADO Y USOS: El cuidado debe ser diario y dependiendo del terreno utilizar las botas
adecuadas.
™Las botamangas de los pantalones deben colocarse por fuera de las botas o ceñidas sobre
ellas y no por dentro, con la finalidad de evitar filtraciones hacia el interior de las botas.
™Conviene evitar el calzado de cuero al trabajar con químicos, ya que estos productos
pueden corroer el cuero y entrar en contacto con los pies.
™El calzado de caucho puede arruinarse fácilmente si se lo expone a la fricción y a las
abrasiones.
™No utilice calzado de seguridad que no corresponda a su talla, pues favorece los tropiezos,
caídas y resbalones.
™El uso de calzado de seguridad en un ambiente para el que no fue diseñado, puede ser
tanto o más peligroso que si no se utilizara protección alguna.
™Mantenga en buen aseo e higiene en sus pies.
™En época de invierno utilice las botas de caucho.
PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS

En Colombia se debe dar cumplimiento a la Resolución 3673 de septiembre 26 de 2008,


“Reglamento Técnico de Trabajo Seguro en Alturas”, establecida por el Ministerio de Protección
Social.

Tipos de protección
Según el ANSI 359.1 el sistema de protección contra caídas se compone de los siguientes elementos básicos:

™ Un sistema ó punto de anclaje (Independiente de otros soportes) el cual debe tener una resistencia mínima de 5000
lb por persona conectada.
lbs. t d

™ Un arnés de cuerpo completo que debe tener una resistencia a la tensión de 5000 lbs. y debe distribuir el impacto de la
caída para reducir su fuerza a 1800 lbs.
™ Elementos conectores que tengan una resistencia a la tensión de 5000 lbs.
™ Absorbedor de caídas que reduzca la fuerza de impacto a 900 lbs.y no se extienda más de 3.5 pies.
™Sistema de freno que no avance más de un pie.
™ La mayoría de estos equipos están aprobados y certificados para una resistencia equivalente a un peso total ( hombre,
ropa y herramientas) de 159 Kg (350 lbs.) en caída libre de una altura de 1.8 mts. (6 pies).
™ Según el estándar ANSI 359 .1 todo elemento del sistema de protección debe garantizar resistencia a tensión de
cuando menos 5000 lbs.
PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS - Inspección

INSPECCIÓN: Inspeccione las etiquetas del sistema para verificar que no falte ninguna y que sean
legibles.

9 Inspeccione todas las correas y puntadas en búsqueda de cortes, puntos deshilachados, hilos o
partes rotas, abrasión, desgaste excesivo, correas ausentes o alteradas, quemaduras y exposición al
calor o productos químicos.

9 Inspecciones todas las partes metálicas (es decir, anillos en D y ajustadores, hebillas) en
búsqueda de deformaciones , fracturas, grietas, corrosión, hoyuelos profundos, rebabas, bordes
cortantes, cortes, melladuras, piezas ausentes o flojas, funcionamiento inadecuado y evidencias de
exposición a calor excesivo o productos químicos.

9Inspeccione todas las piezas plásticas, es decir, localizador del anillo de espalda en D, guía de
correa del pecho, trabillas, etiquetas) en búsqueda de cortes, roturas, desgaste excesivo y piezas
ausentes o flojas.
flojas

9Los elementos del sistema de protección contra caídas deberán ser inspeccionados por el usuario
antes de cada uso; además deberán ser inspeccionados por una persona competente en HSE que
no sea el propio usuario, a intervalos no superiores a los seis meses.

9Si el arnés hubiera estado sometido a fuerzas que actúa durante la detención de una caída, deberá
ser inmediatamente retirado de servicio y marcado con la palabra “inutilizado” hasta que pueda ser
destruido.
PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS: Cuidado y Uso

CUIDADO Y USO:

9Los arneses anti caída y las líneas de anclaje se deben:

9Almacenar colgados en lugar seco y fresco.


9 Almacenar lejos de fuentes de calor.
9 Proteger del contacto con sustancias abrasivas (p.ej. Ácidos, lejías, fluidos de soldadura,
aceites).
9Proteger
g de la luz solar directa durante su almacenamiento.
9 El transporte de los equipos contra caídas de altura se debe hacer en su maleta
correspondiente.
9 No utilice arneses ni líneas de vida que presenten nuestras de desgaste.
9NO utilice un arnés, ni líneas de vida que presenten muestras de desgaste.
9 utilice un arnés adecuado a su talla y manténgalo bien ajustado al cuerpo, esto evita
l i
lesiones.
9No utilice sistemas de posicionamiento de más de 60 cm (2 pies) de longitud.
9 Mantenga la longitud de su línea de vida lo más corto posible, para reducir la distancia de
caída, en caso que se presente.
9 Deseche los equipos y accesorios después de una caída.

9Utilice dispositivos y sistemas de anclaje y conexiones adecuados, NO IMPROVISE!!!

Una temperatura de lavado recomendada es de 30ªC. Por encima de los 60ª C, la estructura
de las fibras artificiales (poliéster, poliamida) de los componentes del equipo puede verse
dañadas.

Para trabajo en Altura aparte de tener el permiso


debe utilizar el Arnés y el casco con Barbuquejo.
OTROS EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

Es aquella que sustituye o cubre la ropa personal, y que está diseñada para proporcionar protección
contra uno o más peligros.

ROPA DE TRABAJO

• Overol o p
pantalón,, el overol debe tener mangas
g largas.
g
• Camisa manga larga en Dril.
•Delantal o peto (cuero o plástico).
•Traje desechable (Tyvek, Kleenguard, etc).
• Polainas
P l i o canilleras
ill (PVC plástico).
(PVC, lá ti )
• Traje para invierno (chaqueta y pantalón ó abrigo largo).

CUIDADO Y USO

ƒ Seguir las instrucciones de lavado y conservación, proporcionadas por el fabricante.

ƒ Uso del traje en labores para las cuales se fabrico.

ƒ Almacenaje en lugares con condiciones adecuadas para el traje.


traje
En caso de deterioro de cualquier Elemento de Protección Personal informar al
departamento HSEQ para su respectiva reposición.

Si no se ha cumplido el tiempo para su remplazo y se encuentra deteriorado enviar e-


e
mail explicando el motivo del deterioro, con copia al Coordinador respectivo.

CONTACTO HSEQ:

* Ing. Margarita Montaño: 312478260 nmontano@qmaxcolombia.com


* Ing. Andres Niño: 3108544534 anino@qmaxcolombia.com
•Ing. Melissa Jimenez: 3212414340 bjimenez@qmaxcolombia.com
* Ing. Willian Montaña: 3212414340 wmontana@qmaxcolombia.com

También podría gustarte