Está en la página 1de 776

Contenido

INTRODUCCIÓN

MOTOR

INYECCIÓN

CAMBIO - ET16M+I VOLUMEN 1


CAMBIO - 16S251 WSK 440

CAMBIO – AUTOMAT

CAMBIO - ET-16M

CAMBIO – PTO

CAMBIO - ZF INTARDER 3

EJES Y PUENTES – 9820

EJES Y PUENTES - KESSLER LT 61PL478

EJES Y PUENTES - 5985/2D

EJES Y PUENTES - 452146/2D


VOLUMEN 2
EJES Y PUENTES - 452191/2D-453291/2D

EJES Y PUENTES - 452191/2D-451391/2D-453291/2D

EJES Y PUENTES - 451391/2D

EJES Y PUENTES

COMPONENTES NEUMÁTICOS

CHASIS
VOLUMEN 3
CABINA-CARROCERÍA BUS – LHD

CABINA-CARROCERÍA BUS – RHD VOLUMEN 4


COMPONENTES ELECTRÓNICOS – parte 1

COMPONENTES ELECTRÓNICOS – parte 2

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC.

REMOLQUES/SEMIRREMOLQUES
VOLUMEN 5
MANTENIMIENTO

69268563_5 04/10/2018
69268563_5 04/10/2018
MANUAL DE SERVICIO

HD9 MY 2016 E3

VOLUMEN 1

69268563_5 04/10/2018
ES
Contenido

INTRODUCCIÓN
MOTOR..................................................................................... 54
[54.01] MOTOR COMPLETO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.1

[54.04] ARMAZÓN MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.2

[54.06] CONJUNTO CULATA CILINDROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.3

[54.08] ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.4

[54.12] DISTRIBUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.5

[54.20] ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.6

[54.24] SOBREALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.7

[54.30] LUBRICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.8

[54.31] REFRIGERACIÓN LUBRICANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.9

[54.32] REFRIGERACIÓN POR AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.10

[54.34] MANDO REGRIGER.Y VENTILAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.11

[54.37] FRENO MOTOR Y MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.12

[54.39] MANDO COMPRESOR ACONDICIONADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.13

INYECCIÓN............................................................................... 77
[77.30] BOMBA DE ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.1

[77.45] ACUMULADOR HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.2

[77.50] INYECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.3

CAMBIO .................................................................................... 53
[53.02] CAMBIOS DE VELOCIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.1

[53.05] CAJA,TAPAS DEL CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.2

[53.10] EJES DEL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.3

[53.24] MANDO EXTERNO ASISTIDO CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.4

[53.30] REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.5

[53.40] LUBRICACIÓN CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.6

69268563_5 04/10/2018
[53.45] TOMA DE FUERZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.7

CAMBIO .................................................................................... 53
[53.02] CAMBIOS DE VELOCIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.8

[53.05] CAJA,TAPAS DEL CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.9

[53.10] EJES DEL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.10

[53.19] SINCRONIZADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.11

[53.30] REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.12

[53.40] LUBRICACIÓN CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.13

[53.53] CONVERTIDOR HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.14

CAMBIO .................................................................................... 53
[53.52] CAMBIO AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.15

[53.42] RALENTIZADOR HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.16

CAMBIO .................................................................................... 53
[53.02] CAMBIOS DE VELOCIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.17

[53.05] CAJA,TAPAS DEL CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.18

[53.10] EJES DEL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.19

[53.21] MANDOS INTERNOS CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.20

[53.30] REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.21

CAMBIO .................................................................................... 53
[53.45] TOMA DE FUERZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.22

CAMBIO .................................................................................... 53
[53.42] RALENTIZADOR HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.23

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.06] EJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.1

[52.89] ACOPL.EJES PT Y BARRAS ESTABILIZADORAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.2

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.28] CONJUNTO EJE MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.3

69268563_5 04/10/2018
[52.59] ENGRANAJES EJE MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.4

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.28] CONJUNTO EJE MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.5

[52.59] ENGRANAJES EJE MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.6

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.51] PUENTE INTERMEDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.7

[52.60] ENGRANAJES PUENTE INTERMEDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.8

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.51] PUENTE INTERMEDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.9

[52.60] ENGRANAJES PUENTE INTERMEDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.10

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.50] PUENTE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.11

[52.62] ENGRANAJES PUENTE TRASERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.12

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.50] PUENTE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.13

[52.62] ENGRANAJES PUENTE TRASERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.14

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.67] DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.15

[52.70] FRENOS TAMBOR RUEDAS EJE DELANTERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.16

[52.70] FRENOS TAMBOR RUEDAS EJE DELANTERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.17

[52.72] FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.18

[52.70] FRENOS TAMBOR RUEDAS EJE DELANTERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.19

[52.72] FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.20

[52.70] FRENOS TAMBOR RUEDAS EJE DELANTERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.21

[52.72] FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.22

COMPONENTES NEUMÁTICOS ................................................. 79


[79.00] SISTEMA NEUMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.1

[79.05] COMPRESORES AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.2

69268563_5 04/10/2018
[79.31] DISTRIBUIDOR MANDO FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.3

[79.33] VÁLV. HABILITACIÓN NEUMÁTICA SERV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.4

[79.43] SERVOMANDO FRENO DE MANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.5

[79.49] CILINDROS NEUMÁTICOS FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.6

[79.69] CONJUNTO CORRECTOR DE FRENADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.7

[79.83] DEPÓSITOS AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.8

[79.85] SEMIACOPLAMIENTO REMOLQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.9

[79.88] SEPARADOR CONDENSAC.ANTICONGELADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.10

[79.95] TUBERÍAS Y RACORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.11

CHASIS..................................................................................... 50
[50.01] CHASIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.1

[50.02] PARACHOQUES ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.2

[50.04] SUSPENSIONES DE BALLESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.3

[50.04] SUSPENSIONES DE BALLESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.4

[50.04] SUSPENSIONES DE BALLESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.5

[50.07] SUSPENSIONES NEUMÁTICAS INDEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.6

[50.09] AMORTIGUADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.7

[50.14] DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.8

[50.14] DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.9

[50.25] RUEDAS Y NEUMÁTICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.10

[50.26] CONJUNTO PEDALES Y ARTICULACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.11

[50.50] MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.12

[50.51] FILTROS AIRE Y TUBERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.13

[50.52] EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.14

[50.54] GRUPO DE REENVÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.15

[50.54] GRUPO DE REENVÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.16

[50.54] GRUPO DE REENVÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.17

69268563_5 04/10/2018
[50.56] ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.18

[50.60] RADIADOR Y TUBERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.19

[50.72] DEPÓS.COMBUSTIBLE Y TUBOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.20

CABINA-CARROCERÍA BUS....................................................... 55
[55.01] CABINA COMPLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.1

[55.02] PISOS Y PAREDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.2

[55.07] PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.3

[55.20] REVESTIMIENTOS EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.4

[55.22] REVESTIMIENTOS INTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.5

[55.24] CRISTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.6

[55.29] ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.7

[55.32] CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.8

[55.37] SALPICADERO Y TABLERO INSTRUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.9

[55.42] ANCLAJE CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.10

[55.50] ASIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.11

CABINA-CARROCERÍA BUS....................................................... 55
[55.01] CABINA COMPLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.12

[55.07] PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.13

[55.20] REVESTIMIENTOS EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.14

[55.22] REVESTIMIENTOS INTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.15

[55.24] CRISTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.16

[55.29] ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.17

[55.32] CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.18

[55.37] SALPICADERO Y TABLERO INSTRUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.19

[55.42] ANCLAJE CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.20

[55.50] ASIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.21

COMPONENTES ELECTRÓNICOS ............................................. 76


[76.00] SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.1

69268563_5 04/10/2018
[76.03] ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.2

[76.08] MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.3

[76.20] ACUMULADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.4

[76.30] FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.5

[76.40] INSTRUMENTOS INDICADORES VELOC.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.6

[76.42] MANÓMETROS INDICADORES, TRANSMIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.7

[76.52] INTERRUPTORES/PULSADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.8

[76.54] GRUPO DE MANDOS DEL VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.9

[76.61] CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.10

[76.65] LIMPIAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.11

[76.91] CABLES Y CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.12

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. .................................................... 29


[29.54] DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.1

REMOLQUES/SEMIRREMOLQUES............................................. 96
[96.20] REMOLQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96.1

[96.30] SEMIRREMOLQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96.2

MANTENIMIENTO..................................................................... MP
[MP.MM] MAINTENANCE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP.1

[MP.EP] EXTRA PLAN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP.2

[MP.TT] SCHEDULED TIME OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP.3

69268563_5 04/10/2018
Contenido

INTRODUCCIÓN

Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mensaje de seguridad agrupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mensaje de seguridad agrupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mensaje de seguridad agrupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Señales manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento Programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Factores de conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Capacidad lubricantes y aceites hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Identificación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Identificación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Identificación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Identificación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

69268563_5 04/10/2018
8
INTRODUCCIÓN

Prefacio
Definiciones utilizadas en el presente manual
Se llama Fabricante a la empresa ASTRA VEHÍCULOS INDUSTRIALES, Via Caorsana, 79 - 29100 PIACENZA (Ita-
lia).

Se llama Manual al presente MANUAL DE REPARACIONES.

Se llama Vehículo a la máquina objeto del presente manual.

Se llama Operador a la persona involucrada directa o indirectamente con la reparación del vehículo.

Introducción
El manual está dirigido especialmente al personal de los talleres autorizados.

El manual suministra la información técnica necesaria pero no sustituye una formación profesional.

El manual recoge todos los datos necesarios para realizar correctamente los trabajos de control y puesta a punto,
como así también las operaciones de reparación y revisión.

Se recomienda leer atentamente el manual antes de realizar cualquier intervención en el vehículo.

Siguiendo las instrucciones indicadas, y utilizando las herramientas específicas, se obtiene una correcta intervención
de reparación, además de proteger a los operadores de posibles accidentes.

En este manual se encuentran partes de texto resaltadas de manera especial, de acuerdo a las siguientes definicio-
nes:

Procedimientos, información técnica y precauciones que si no se respetan y/o no se realizan


correctamente pueden causar lesiones al personal.

Procedimientos, información técnica y precauciones que, si no se respetan y/o no se realizan


correctamente, pueden causar daños a la instalación.

Procedimientos, información técnica y precauciones que es esencial resaltar.

Procedimientos, información técnica y precauciones que, si no se respetan y/o no se realizan


correctamente, pueden causar daños al medio ambiente.

Este manual se encuentra dividido en secciones, cada una de las cuales se encuentra identificada con un número y
cuyo contenido se muestra en el índice general.

Cada sección está generalmente dedicada a un Conjunto principal (ej.: motor, cambio, etc.).

Además, se ha tratado de seguir la misma secuencia de tratamiento, para facilitar la búsqueda de información. Para
hacer más inmediato y sencillo el tema tratado, se utilizaron muchos gráficos y símbolos (ver párrafo siguiente) en
lugar de descripciones de operaciones o modalidades de intervención.

Ejemplo:

69268563_5 04/10/2018
9
INTRODUCCIÓN

ESEMPIO 1

69268563_5 04/10/2018
10
INTRODUCCIÓN

Mensaje de seguridad agrupado


Las atenciones citadas no pueden representar todas las situaciones de peligro que pueden surgir.
Por lo tanto, se aconseja consultar el directo superior en caso de verificarse una situación de peligro
no descrita.
Utilizar las herramientas específicas y genéricas según las indicaciones de los correspondientes
manuales de uso y mantenimiento. Comprobar el estado de uso y la idoneidad de las herramientas
no sujetas a verificación periódica.
El desplazamiento manual de las cargas se debe evaluar con anterioridad porque es función además
que del peso también de sus dimensiones y del recorrido.
El desplazamiento con medios mecánicos debe realizarse con elevadores adecuados tanto por peso
como por forma y volumen. Los elevadores, las cuerdas y los ganchos empleados deben presentar
indicaciones claras en la carga máxima admitida. El uso de dichas herramientas está permitido
exclusivamente al personal autorizado. Estacionar a una distancia adecuada de la carga y nunca
debajo de ésta.
En las operaciones de desmontaje respetar siempre todas las indicaciones previstas, evitar en
las fases de extracción de las piezas mecánicas que éstas puedan golpear accidentalmente al
personal del taller.
Las actividades de taller llevadas a cabo en pareja deben desarrollarse siempre en condiciones de
máxima seguridad; evitar operaciones que puedan ser peligrosas para el colaborador por ausencia
de visibilidad o porque esté en una posición no correcta.
Mantener lejos de la zona de trabajo al personal no autorizado para las operaciones.
Aprender las necesarias nociones de funcionamiento y de seguridad correspondientes al vehículo
antes de cualquier intervención en el mismo. Respetar estrictamente todas las señales de seguridad
presentes en el vehículo. Colocar las señales idóneas para los vehículos en reparación. Una vez
finalizada la intervención de reparación, antes de poner en marcha el vehículo, realizar todos los
controles indicados en el párrafo "Controles a cargo del usuario" del manual de uso y mantenimiento.
Si no hubiera buena visibilidad para realizar las maniobras desde el vehículo, solicitar la asistencia
de una persona en tierra. No dejar sin vigilancia el vehículo en movimiento durante las reparaciones.
Inmovilizar el vehículo con las cuñas adecuadas.
En el caso de intervenciones en el vehículo levantado desde tierra controlar que esté bien saldado
a los caballetes de soporte adecuados y que los seguros manuales/automáticos estén activados
en el caso de elevación con puente elevador.
Cuando sea necesario intervenir en vehículos con alimentación de metano, además de las
indicaciones detalladas en el documento, respetar también todas las normas de seguridad
específicas previstas.
Extraer el tapón del radiador solo cuando el motor esté frío, desenroscándolo con cautela para
permitir que se libere la presión residual de la instalación.
Los combustibles inflamables y todos los fluidos y líquidos deben manipularse con cuidado, según
lo indicado en las fichas de 12 puntos de los materiales nocivos. El repostaje debe realizarse
al aire libre con el motor apagado, evitando cigarros encendidos, llamas libres o chispas, para
evitar incendios/explosiones imprevistas. Conservar fluidos y líquidos inflamables, corrosivos y
contaminantes adecuadamente según todo lo previsto por las normas en vigor. Nunca utilizar
recipientes idóneos para alimentos para conservar líquidos nocivos. Evitar perforar o quemar
los recipientes presurizados y tirar en recipientes adecuados trapos impregnados de sustancias
inflamables.
Las piezas desgastadas, dañadas o de consumo deben sustituirse con recambios originales ASTRA.
Durante los trabajos en el taller, mantener siempre limpio el lugar de trabajo; despejar o limpiar de
inmediato de los suelos las manchas accidentales de líquidos y aceites. Los enchufes y los aparatos
eléctricos necesarios para ejecutar las reparaciones deben cumplir las normas de seguridad.
Para cada intervención en las instalaciones hidráulicas, neumáticas, de acondicionamiento y en
los sistemas AIR BAG del vehículo respetar estrictamente las indicaciones especificadas citadas
en las correspondientes secciones del manual.

69268563_5 04/10/2018
11
INTRODUCCIÓN

Cuando la intervención lo requiera, utilizar la vestimenta y las protecciones previstas en las normas
de prevención de accidentes; el contacto con partes en movimiento puede provocar lesiones graves.
Utilizar indumentos adecuados, preferiblemente adherentes y evitar joyas, bufandas, etc.
No dejar el motor en marcha en los locales del taller donde no esté previsto el tubo de evacuación de
los gases de escape hacia el exterior.
Hay que evitar respirar los humos procedentes del calentamiento o de soldaduras de la pintura ya
que dichos humos pueden ser perjudiciales para la salud; trabajar al aire libre o en zonas bien
ventiladas. Utilizar un respirador adecuado en presencia de polvo de pintura.
Evitar el contacto con agua caliente o vapores provenientes del motor, radiador y tuberías porque
podrían provocar graves quemaduras. Evitar el contacto directo con líquidos y fluidos presentes en
los sistemas del vehículo; si se produjera un contacto accidental, consultar las fichas 12 puntos
para las medidas a adoptar.

Limpiar los conjuntos desmontados o las piezas del vehículo y controlar atentamente su integridad
antes de comenzar la revisión. Guardar ordenadamente los componentes desmontados y sus
respectivos elementos de fijación (tornillos, tuercas, etc.).
Controlar el estado de las piezas que evitan que los tornillos se desenrosquen: arandelas rotas,
clavijas, grapas, etc. Las tuercas autobloqueantes con inserto en nailon se deben cambiar siempre.
Evitar el contacto de las partes de goma con gasóleo, gasolina u otras sustancias no compatibles.
Antes de lavar a presión las partes mecánicas proteger los conectores eléctricos y las posibles
centralitas.
El apriete de los tornillos y de las tuercas debe realizarse siempre según lo prescrito; la red comercial
y de asistencia ASTRA está a disposición a fin de suministrar todas las aclaraciones necesarias para
la ejecución de las reparaciones no previstas en la presente publicación.
Antes de soldar:

• Desconectar todas las centralitas electrónicas y desconectar el cable de potencia del terminal
positivo de la batería (conectarlo a la masa del chasis) y los conectores.
• Quitar la pintura utilizando disolventes adecuados y limpiar las superficies implicadas con agua y
jabón.
• Esperar 15 min aproximadamente antes de soldar.
• Equiparse con las protecciones resistentes al fuego para proteger tubos flexibles u otros
componentes en donde fluyen fluidos u otros materiales fácilmente inflamables cuando se sueldan.
En caso de que el vehículo esté sometido a temperaturas superiores a los 80 °C (hornos de secado)
desmontar las centralitas electrónicas de mando.

La eliminación de todos los líquidos y de los fluidos debe ser realizada respetando las normas
específicas en vigor.

69268563_5 04/10/2018
12
INTRODUCCIÓN

Mensaje de seguridad agrupado


INDICACIONES OPERATIVAS GENERALES

Antes del desmontaje

Limpieza antes del ingreso del vehículo en el taller


Antes de ingresar el vehículo en el taller, retirar completamente el lodo y la suciedad. Si el vehículo ingresa sucio al
taller, las condiciones de limpieza en el momento del desmontaje se agravan, aumentando la posibilidad de conta-
minación de los componentes durante el montaje siguiente.

Control visual preliminar antes del desmontaje


Antes de iniciar el desmontaje, efectuar un control visual exhaustivo preliminar y tomar nota de los resultados. Esto
permite ahorrar horas de trabajo inútiles de desmontaje y limitar los costes de los componentes. Además se puede
prevenir a los usuarios acerca de futuros problemas.

En particular:

• Controlar el tipo, el número de la máquina y los kilómetros recorridos.


• Controlar el motivo del desmontaje.
• Controlar el síntoma, el punto y la causa del problema, efectuando, si es necesario, un nuevo control visual.
• Controlar el nivel de contaminación del filtro del aire y las pérdidas de aire.
• Controlar las características del combustible utilizado, el nivel de contaminación del filtro de combustible, la even-
tual presencia de agua en el combustible, las pérdidas de combustible y la presencia de conductos deformados.
• Controlar el nivel del aceite y su grado de contaminación (viscosidad, color e impurezas), la eventual presencia de
agua en el aceite, las pérdidas y la presencia de obstrucciones en el filtro del aceite.
• Controlar la tensión de las correas trapezoidales.
• Controlar si hay componentes defectuosos o racores flojos.

Preparación para el desmontaje


Para no trabajar inútilmente, asegurarse de contar con todas las herramientas necesarias, con el área y el espacio
suficiente en el estante en función del tipo específico de desmontaje, y limpiar toda el área involucrada antes de
comenzar las tareas.

Durante el desmontaje

Desmontaje de los componentes


• Antes de desmontar los componentes, controlar sus condiciones de montaje, las relaciones delantero/trasero, iz-
quierda/derecha, arriba/abajo y los procedimientos de desmontaje
• Verificar si existen símbolos de acoplamiento que indiquen las posiciones de montaje y, de ser necesario, identificar
con símbolos claros para evitar errores durante el montaje.
• Utilizar las herramientas especiales de desmontaje donde estén especificadas.
• Si no se puede desmontar un componente, incluso después de haber retirado los tornillos de fijación, no forzarlo
y controlar el componente para descubrir dónde se encuentra el problema.
• Todas las unidades y especialmente los componentes de aspecto similar, se deben colocar en orden y si es nece-
sario, deben ser identificados o marcados.
• Conservar los componentes estándar, como bulones y tuercas, prestando atención a la posición que tenían en el
montaje y a las cantidades.
• Conservar los espesores y las arandelas utilizados para regular la holgura, de modo que puedan ser montados
nuevamente en las mismas condiciones.

69268563_5 04/10/2018
13
INTRODUCCIÓN

• Durante el desmontaje, examinar atentamente eventuales gripados, interferencias o contactos de los componentes
móviles, para identificar las causas de los problemas.
• En el momento de la medición, tomar nota de aquellos valores, como holguras terminales, holguras o salientes,
que son significativos solo si se miden durante el desmontaje.
• En la medida de lo posible, se deben mantener los valores de regulación que tenían las varillas. Si fuese necesario
desmontar los dispositivos de regulación, antes de retirarlos tomar nota de la longitud para poder montarlos en las
mismas condiciones.
• Si las partes cónicas o montadas por interferencia si extraen fácilmente, revisar los componentes de las mismas
para identificar la causa y no incurrir en el mismo problema durante el montaje.

1730101 1

• Utilizar un extractor adecuado para remover los cojinetes, en vez de forzarlos.


AVISO: Accionar algunas veces todas las palancas de mando para evacuar la presión que pudiera estar presente
en los conductos que se deben desconectar.
Abrir el tapón de purga del aire del depósito hidráulico.

Desconexión de los conductos hidráulicos

1730102 2

AVISO: Si se utilizan detergentes, asegurarse de haber entendido perfectamente el modo de uso de los mismos y
prestar atención para que no toquen los ojos ni la piel. Eliminar los detergentes usados en modo correcto.

• Para desconectar entre sí dos tubos rígidos o un tubo rígido de uno flexible, sujetar el extremo macho con una
llave y aflojar la junta del lado de la tuerca (hembra).
• Cerrar con un tapón el extremo del tubo rígido o del tubo flexible desmontado y la apertura para el aceite del
componente involucrado, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
• Vaciar el aceite que contiene el tubo rígido o flexible a desmontar, en un contenedor adecuado.
• Limpiar los eventuales derrames de aceite en el área de trabajo.
• Para facilitar la nueva instalación, colocar una tarjeta con un símbolo adecuado en cada tubo rígido o flexible y en
los racores de los conductos de cada componente hidráulico.

69268563_5 04/10/2018
14
INTRODUCCIÓN

Después del desmontaje

Limpieza
• Limpiar los componentes desmontados y guardarlos ordenadamente. En especial, eliminar completamente la
grasa y el polvo de las aberturas para el aceite de cada componente.
• Para una limpieza más profunda, repartir el detergente en dos recipientes: uno para eliminar la suciedad y el
otro para repasar. Para limpiar los componentes más importantes es conveniente repartir el detergente en varios
recipientes, para evitar el uso del detergente sucio.
• Cuando se limpian grandes piezas de fundición, como la tapa de cilindros o el monobloque, dentro de un recipiente,
sumergirlas durante un tiempo de 5 – 10 min en detergentes con pH de entre 10 y 12, a una temperatura de 50 –
70 °C ( 122 – 158 °F), y luego enjuagarlas con abundante agua.

Prevención de la oxidación y de la penetración del polvo


• Cubrir los componentes limpios para evitar que se oxiden.
• Colocar tapones en los extremos de los tubos flexibles y rígidos.
• Si se estima que las piezas no serán montadas a la brevedad, utilizar una sustancia antioxidante.

Durante el montaje

Montaje de los componentes


• Antes de efectuar el montaje, limpiar todos los componentes y reparar los posibles daños. La suciedad y el polvo
influyen negativamente sobre los componentes móviles y pueden reducir la vida útil de la máquina; tratar por lo
tanto de evitar su penetración todo lo posible.
• Antes del montaje se debe retirar la capa de antioxidante que pudiera haberse aplicado en los componentes nue-
vos.
• Los componentes que tienen símbolos de acoplamiento deben ser montados con la alineación correcta.
• Para la instalación de cojinetes, casquillos, juntas del aceite, etc. utilizar una prensa y herramientas adecuadas.
Para montar los componentes especiales, utilizar las herramientas específicas indicadas.
• En la superficie de los componentes con acoplamiento a presión, aplicar una capa de grasa de bisulfuro de molib-
deno u otro lubricante específico, donde sea requerido.

Apriete de los tornillos y de las tuercas

1730103 3

• Apretar bulones y tuercas en modo alternado, para aplicar un par medio de modo uniforme. Los números de la
figura indican la secuencia de apriete.
• Salvo indicación contraria, aplicar un lubricante en la rosca de los bulones, para obtener un par de apriete uniforme.

69268563_5 04/10/2018
15
INTRODUCCIÓN

1730104 4

A. montaje correcto
B. montaje incorrecto

• Los bulones y tuercas que no se pueden controlar visualmente desde el exterior o que pertenecen a piezas impor-
tantes, se deben instalar bloqueándolos con un dispositivo fija-roscas correctamente utilizado (cable de bloqueo,
pasador, arandela doblada).
• Antes de apretar los tornillos a los cuales se les ha aplicado un producto fija-rosca (en los que quedan residuos
luego de retirarlos), es necesario limpiarlos con un aceite ligero y secarlos. Aplicar 2 o 3 gotas de fija-roscas en la
parte roscada de los bulones y luego apretarlos.

Conexión de los conductos hidráulicos


• Limpiar todos los tubos rígidos con un detergente idóneo y secar con aire comprimido.
• No utilizar líquidos de acoplamiento (de tres componentes).
• Cuando se instalan tubos flexibles de alta presión, evitar torcerlos. Evitar también que otros componentes interfie-
ran con los tubos flexibles, si no se cuenta con muelles de protección.
• Durante el montaje, efectuar la instalación de modo correcto, controlando las indicaciones de las tarjetas fijadas
en cada tubo rígido o flexible, o en los racores de los componentes hidráulicos.

1730105 5

• Al conectar los conductos, en primer lugar enroscar levemente las tuercas de ambos extremos y luego apretarlas
en modo alternado.
• Al terminar la conexión de los conductos, hacer funcionar el motor en ralentí y desde el asiento del conductor,
accionar todas las palancas de mando de los componentes hidráulicos. Luego, realizar un control visual y repostar
el aceite en el depósito hidráulico.
• Antes de continuar con el siguiente paso, se deben controlar y medir las holguras terminales, las placas terminales,
las salientes, los peldaños y las holguras que se pueden controlar solo durante el proceso de montaje.
• Los espesores y las arandelas utilizados para regular la holgura, se deben montar en las mismas condiciones que
tenían antes del desmontaje, excepto si están desgastados o dañados.
• Después del montaje, controlar el valor de regulación.
• Montar el mecanismo de palancas con el mismo valor de regulación de las varillas que tenía antes del desmontaje.

69268563_5 04/10/2018
16
INTRODUCCIÓN

• Si las piezas que se deben montar por empuje o por interferencia se introducen fácilmente, controlar nuevamente
las dimensiones de introducción y rectificar los posibles defectos antes del montaje.

Componentes intercambiables

Pastillas
• Como regla general, sustituir todas las juntas por piezas nuevas.
• Aplicar líquidos de agarre en las juntas de estanqueidad de determinadas piezas.
• Eliminar todas las grietas, el polvo, la pintura, el aceite y los líquidos de agarre utilizados anteriormente.
• Aplicar una capa uniforme del líquido de agarre especificado y dejar que se seque durante algunos minutos.
• Tocar el líquido de agarre y, si está seco, acoplar las juntas de estanqueidad.

Juntas tóricas
• Las juntas tóricas que se hayan endurecido por causa de un almacenamiento prolongado, deben ser descartadas
aunque nunca hayan sido usadas.
• Utilizar exclusivamente las juntas tóricas especificadas en las listas de las piezas de recambio. Por ejemplo, para
el motor se utilizan juntas tóricas de materiales especiales, como las gomas de silicona, por su resistencia al calor
y al desgaste. No volver a utilizar componentes sustituidos.
• Antes de instalarlas, aplicar una capa de aceite en las juntas tóricas para evitar que se agrieten. La goma de
silicona se rompe fácilmente y por esta razón se debe manipular con cuidado.

Juntas de estanqueidad de aceite (anillos retén de aceite)

1730106 6
(A) lado interno (posible presencia de presión) – (B) lado externo – (a) labio principal (de estanqueidad) –
(b) labio antipolvo

• Prestar atención a la dirección de los labios de las juntas de estanqueidad del aceite.
• Evitar que el polvo se asiente sobre las juntas de estanqueidad del aceite y asegurarse de que no estén oxidadas
ni agrietadas (especialmente en las superficies de los labios).

1730107 7

• Al montar las juntas de estanqueidad del aceite, aplicar grasa para prevenir un primer funcionamiento inicial en
seco.
(a). Juntas de estanqueidad del aceite de labio individual. Aplicar una capa uniforme de grasa sobre todo el margen
externo del lado opuesto a la parte de sellado del labio (flecha) prestando atención para evitar acumulaciones.

69268563_5 04/10/2018
17
INTRODUCCIÓN

(b). Juntas de estanqueidad del aceite de labio doble. Aplicar la grasa al 40 – 60% del margen externo del tramo
entre los labios (flecha).
• Asegurarse de que las superficies de contacto (área del eje) de la junta de estanqueidad del aceite estén libres de
polvo, grietas y óxido, y aplicar lubricante para facilitar la instalación.

1730108 8

• Utilizar una guía y una herramienta de montaje durante la instalación, para no dañar el labio de la junta de estan-
queidad del aceite.
• Después de empujarla en su alojamiento, la junta de estanqueidad del aceite no debe presentar desniveles.

1730109 9

1730110 10

• Cuando se aplica un producto adhesivo en la parte externa de las juntas de estanqueidad, prestar atención para
evitar que el producto se deposite sobre las superficies de los labios. Visto que el adhesivo eventualmente depo-
sitado en la herramienta de montaje podría pasar fácilmente a los labios, es conveniente asegurarse de que las
guías y dispositivos de montaje estén limpios.

Cojinetes
• Visto que el polvo es un elemento que acelera el desgaste de los cojinetes, se recomienda tomar las medidas
adecuadas para limitar su presencia durante las operaciones de desmontaje y montaje.
• Manipular con cuidado los cojinetes y durante las operaciones de limpieza no hacerlos girar con aire comprimido.
• Durante la instalación, no golpear sobre el anillo interno o el externo de los cojinetes para evitar dañar las superfi-
cies de rodamiento.

69268563_5 04/10/2018
18
INTRODUCCIÓN

• Si fuese necesario efectuar un acoplamiento con interferencia en el anillo interno, empujarlo hacia adentro utili-
zando una herramienta de montaje adecuada.
• Los cojinetes que requieren un acoplamiento con grandes valores de interferencia, se deben colocar con acopla-
miento bloqueado forzado en caliente. Para evitar que se deteriore el templado obtenido mediante tratamiento
térmico, mantener la temperatura por debajo de 120 °C ( 248 °F).
• Los cojinetes indivisibles que requieren que tanto el anillo interno como el externo sean acoplados con interferencia,
se deben colocar con la ayuda de una herramienta de montaje adecuada.

Anillos elásticos (seeger)


• Para montar y desmontar los anillos elásticos, utilizar alicates específicos, prestando atención para no abrirlos
excesivamente.
• Después de la instalación, controlar que los anillos elásticos toquen el fondo en su respectiva ranura.

69268563_5 04/10/2018
19
INTRODUCCIÓN

Mensaje de seguridad agrupado


Soldaduras en el bastidor

1730111 1

AVISO: No se permite cortar los largueros en las zonas con fuerte concentración de esfuerzos; además, la línea de
separación no debe pasar por los orificios ya existentes en el larguero.

Antes de comenzar las operaciones hay que desconectar el borne negativo de la batería y conectar la masa del
soldador directamente a la pieza por soldar.

Las tuberías de material plástico deben ser realizadas solo por personal especializado y entrenado, con herramientas
adecuadas y con las técnicas más actualizadas.

Retirar la pintura y remover el óxido de las partes que se deben soldar. En el punto de rotura, en la parte interna del
larguero y a lo largo de todo el tramo correspondiente, realizar un biselado en V de 60°.

A continuación se indican las instrucciones operativas para la correcta ejecución de la soldadura:

• calentar el área alrededor de la zona a soldar; realizar la soldadura por arco con varias pasadas utilizando electro-
dos básicos estrictamente secos, o con procesos MIG-MAG con el material de aporte específico; evitar sobrecargas
de corriente; la soldadura no deberá tener incisiones en los bordes ni escorias;
• dar vuelta la pieza y efectuar la soldadura como se indica en el punto anterior; dejar enfriar de forma lenta y uni-
forme los largueros; no se permiten chorros de aire u otros medios para enfriar; eliminar mediante amoladura las
partes de material excedente.

69268563_5 04/10/2018
20
INTRODUCCIÓN

1730112 2

A = 0,3 H

B = H ≥ 175 mm ( 7 in)

S = (0,8 – 1) S1

• Aplicar refuerzos angulares de acero en la parte interior, con las mismas características del utilizado en el chasis
(las dimensiones mínimas indicativas se muestran en la figura).
• Los refuerzos se deben fijar únicamente en el nervio vertical del larguero y se podrán aplicar cordones de solda-
dura. La sección y la longitud del cordón de soldadura deberán permitir la transmisión de los momentos de flexión
y de corte de la sección.
• Una vez terminado el trabajo la parte interesada por la soldadura deberá ser protegida eficazmente con antióxido.

69268563_5 04/10/2018
21
INTRODUCCIÓN

Prefacio
PARES DE APRIETE ESTÁNDAR
Tornillos y tuercas con roscado métrico

TORNILLO CLASE 8.8 TORNILLO CLASE 10.9 TORNILLO CLASE 12.9


Diáme-
GAL- GAL- GAL-
tro x
VANI- VANI- VANI-
Batalla
ZA- CAD- FOS- ZA- CAD- FOS- ZA- CAD- FOS-
d x b DES- DES- DES-
DOS MIA- FATA- DOS MIA- FATA- DOS MIA- FATA-
(mm) NUDO NUDO NUDO
DA- DOS DOS DA- DOS DOS DA- DOS DOS
CRO- CRO- CRO-
MET MET MET
3 x 0,5 0,12 0,12 0,11 0,09 0,17 0,16 0,15 0,13 0,21 0,19 0,18 0,15
4 x 0,7 0,28 0,26 0,24 0,20 0,39 0,37 0,34 0,29 0,47 0,44 0,41 0,35
5 x 0,8 0,56 0,52 0,48 0,40 0,79 0,74 0,67 0,57 0,94 0,88 0,80 0,68
6x1 1,0 0,9 0,8 0,7 1,3 1,3 1,2 1,0 1,6 1,5 1,4 1,2
8 x 1,25 2,3 2,2 2,0 1,7 3,3 3,1 2,8 2,3 3,9 3,7 3,3 2,8
8x1 2,5 2,4 2,1 1,8 3,5 3,3 3,0 2,5 4,3 4,0 3,6 3,0
10 x 1,5 4,7 4,4 4,0 3,3 6,5 6,1 5,6 4,7 7,9 7,4 6,7 5,6
10 x
5,0 4,7 4,2 3,5 7,0 6,5 5,9 4,9 8,4 7,9 7,1 5,9
1,25
12 x
8,0 7,5 6,8 5,7 11,3 10,6 9,6 8,0 13,6 12,7 11,5 9,6
1,75
12 x
9,0 8,4 7,5 6,2 12,6 11,8 10,6 8,7 15,1 14,1 12,7 10,4
1,25
14 x 2 12,8 12,0 10,9 9,1 18,0 16,9 15,3 12,8 21,6 20,2 18,4 15,3
14 x 1,5 14,1 13,1 11,9 9,7 19,8 18,5 16,7 13,6 23,8 22,2 20,0 16,4
16 x 2 19,8 18,5 16,8 13,9 27,9 26,1 23,6 19,5 33,5 31,3 28,3 23,4
16 x 1,5 21,5 20,0 18,0 14,6 30,2 28,2 25,3 20,6 36,3 33,8 30,4 24,7
18 x 2,5 27,2 25,4 23,1 19,2 38,2 35,8 32,4 27,0 45,8 42,9 38,9 32,4
18 x 1,5 31,4 29,2 26,2 21,1 44,1 41,1 36,8 29,7 53,0 49,3 44,2 35,7
20 x 2,5 38,4 36,1 32,7 27,0 54,3 50,8 46,0 38,0 65,2 61,0 55,2 45,6
20 x 1,5 43,9 40,9 36,5 29,4 61,7 57,5 51,4 41,3 74,1 68,9 61,6 49,5
22 x 2,5 53,9 49,0 44,6 36,2 75,9 68,8 62,8 51,0 91,0 82,6 75,3 61,1
22 x 1,5 59,0 54,8 48,9 39,1 82,9 77,1 68,8 55,0 99,5 92,5 82,6 66,1
24 x 3 66,7 62,4 56,4 46,6 93,8 87,7 79,3 65,5 112,5 105,2 95,2 78,6
24 x 2 74,2 69,1 61,9 50,0 104,4 97,2 87,1 70,3 125,3 116,7 104,5 84,4
27 x 3 98,7 92,2 83,1 68,2 138,8 129,6 116,9 95,9 166,5 155,5 140,2 115,0
27 x 2 108,4 100,8 90,1 72,4 152,4 141,8 126,7 101,8 182,9 170,2 152,1 122,2
30 x 3,5 133,7 124,9 112,7 92,8 188,0 175,6 158,5 130,5 225,6 210,7 190,2 156,5
30 x 2 151,6 141,0 125,8 100,6 213,2 198,2 176,9 141,5 255,9 237,9 212,2 169,8
Pares de apriete máximos para roscados métricos en daNm

69268563_5 04/10/2018
22
INTRODUCCIÓN

Señales manuales
Representaciones gráficas y símbolos

Desmontaje
Admisión
Desconectar

Montaje
Escape
Conectar

Desmontaje
Funcionamiento
Desmontaje al banco

Montaje
Relación de compresión
Composición

Tolerancia
Cerrar con par
Diferencia de peso

Cerrar con par


Par de rodamiento
Cerrar con par + valor angular

Sustitución
Aplastar o recortar
Recambios originales

Reglaje
Rotación
Regulación

Atención Ángulo
Nota Valor angular

Control visual
Precarga
Control de la posición de montaje

Medición
Cuota a medir Número de revoluciones
Control

Herramientas Temperatura

Superficie a trabajar
Presión
Acabado de elaboración
Sobredimensionado
Interferencia
Mayor de ...
Montaje forzado
Máximo
Minorado
Espesor
Menor de .....
Holgura
Mínimo
Lubricar Selección
Humectar Clases
Engrasar Aumentos
Temperatura < 0 °C
Sellador
Frío
Cola
Invierno

69268563_5 04/10/2018
23
INTRODUCCIÓN

Temperatura > 0 °C
Purga del aire Calor
Verano

69268563_5 04/10/2018
24
INTRODUCCIÓN

Mantenimiento Programado
INFORMACIONES GENERALES SOBRE EL MANTENIMIENTO PROGRAMADO
NOTA: Los datos y la información del capítulo "Mantenimiento" podrían estar desactualizados. Para los intervalos
correctos, remitirse siempre a lo que se indica en el manual de uso y mantenimiento a bordo del vehículo.

Para asegurar óptimas condiciones de trabajo, en las siguientes páginas se indican las intervenciones de control,
verificación y reglaje que deben realizarse en los diferentes órganos del vehículo en los plazos previstos.

Las operaciones fuera de programa indicadas con la sigla EP (Extra Plan) y las operaciones temporales indicadas
con T (Time), son intervenciones que complementan las revisiones estándar M y corresponden a operaciones de
mantenimiento que se deben efectuar según determinados intervalos de tiempo o de horas, pero referidas a compo-
nentes opcionales, no presentes en los vehículos de serie.
AVISO: Calidad del combustible. Las frecuencias kilométricas relativas a la lubricación del motor se refieren a un
porcentaje de azufre presente en el gasóleo de hasta el 0,5%.
En caso de utilizar gasóleo con porcentaje de azufre superior al 0,5%, el kilometraje previsto para la sustitución
del aceite deberá ser reducido a la mitad.

FOLLETO DE LOS SERVICIOS DE MANTENIMIENTO


Intervalos para la ejecución de servicios "Estándar", "Operaciones fuera de programa" y "Operaciones tem-
porales"
ACEITE SERVICIOS ESTÁNDAR OPERACIONES FUERA DEL PLAN OPERACIO-
MOTOR NES TEMPO-
RALES
M1 M2 M3 M4 EP1 EP2 EP3 EP4 T1
URANIA FE
Cada Cada Cada Cada Cada Cada Cada Cada
LS (C.T.R. N° Cada año
400 h 800 h 1600 h 3200 h 100 h 2400 h 4000 h 6400 h
I720.I12)

Para las listas de los ciclos operativos previstos, consultar la sección MANTENIMIENTO PROGRAMADO:
M1 - Instrucción de servicio (MP.MM).
EP1 - Instrucción de servicio (MP.EP).
T1 - Instrucción de servicio (MP.TT).

69268563_5 04/10/2018
25
INTRODUCCIÓN

UBICACIÓN DE COMPONENTES

Motor F3B

240463 1

1. Engrasador del actuador VGT.


2. Filtro de aire principal / secundario.
3. Filtros de aceite motor.
4. Aceite motor.
5. Líquido refrigerante motor.
6. Filtro del sistema VGT.
7. Filtros del combustible.
8. Filtro de recirculación de los vapores del aceite motor.
9. Pre-filtros del combustible.

69268563_5 04/10/2018
26
INTRODUCCIÓN

240464 2

69268563_5 04/10/2018
27
INTRODUCCIÓN

Transmisión manual

240465 3

1. Transmisión.
2. Aceite del sistema de mando del embrague - transmisión manual.
3. Aceite del sistema de mando del embrague - transmisión hidromecánica.
4. Filtro de aceite de la transmisión manual (sólo para vehículos con intarder).
5. Filtro de aceite de la transmisión hidromecánica.

69268563_5 04/10/2018
28
INTRODUCCIÓN

Transmisión automatizada / automática

240466 4

1. Filtro de aceite de la transmisión automatizada.


2. Aceite de la transmisión automatizada.
3. Filtro de aceite de la transmisión automática.
4. Aceite de la transmisión automática.

69268563_5 04/10/2018
29
INTRODUCCIÓN

Tomas de fuerza Multipower / NMV 221

240467 5

1. Filtro de aceite de la toma de fuerza NMV 221.


2. Aceite de la toma de fuerza Multipower.
3. Filtro de aceite de la toma de fuerza Multipower.

69268563_5 04/10/2018
30
INTRODUCCIÓN

Drive-line

240468 6

1. Aceite puente intermedio y reducciones finales.


2. Aceite reductor – dstribuidor.
3. Aceite reducciones finales II puente delantero.
4. Aceite reducciones finales I puente delantero.
5. Aceite I puente delantero.
6. Aceite II puente delantero.
7. Aceite puente trasero y reducciones finales.

69268563_5 04/10/2018
31
INTRODUCCIÓN

Engrase de los ejes de transmisión

240469 7

1. Engrasador de la junta de cardán.

69268563_5 04/10/2018
32
INTRODUCCIÓN

Engrase de las suspensiones

240470 8

1. Engrasador de la articulación del carro trasero.


2. Engrasador de la mangueta de ballesta.

69268563_5 04/10/2018
33
INTRODUCCIÓN

Engrase del varillaje de la dirección, articulación central del semirremolque, gancho de


remolque

240471 9

1. Engrasador de la articulación central del semirremolque.


2. Engrasador del varillaje de la dirección.
3. Engrasador de la mangueta.
4. Engrasador del gancho de remolque.

69268563_5 04/10/2018
34
INTRODUCCIÓN

Sistemas

240472 10

1. Filtro deshumidificador de aire comprimido.


2. Aceite de la dirección asistida.
3. Filtro aceite de la dirección asistida.
4. Fluido del sistema de aire acondicionado.
5. Filtro aire del sistema de aire acondicionado.
6. Aceite / filtro aceite del sistema ventilador adicional.
7. Aceite para abatimiento de la cabina.

69268563_5 04/10/2018
35
INTRODUCCIÓN

Factores de conversión
UNIDAD DE MEDIDA (SISTEMA INTERNACIONAL)

Fuerza en N (Newton)

Conversión:
1 N = 0,1019 kg

1 kg = 9,81 N

Potencia en kW (kilowatt)
Otras unidades usadas:

CV (Caballo vapor)

HP (Horsepower)

Conversión:
1 kW = 1,36 CV

1 kW = 1,34 Hp

1 CV = 0,736 kW

1 CV = 0,986 Hp

1 Hp = 0,746 kW

1 Hp = 1,014 CV

Par en Nm (Newton metro)

Conversión:
1 N·m = 0,1019 kgm

1 kgm = 9,81 N·m

1 kgm = 10 N·m *

Consumo específico en g/kWh (gramos por kilowatt hora)


Otra unidad usada:

g/CVh (gramos por caballo hora)

Conversión:
1 g/kWh = 0,736 g/CVh

1 g/CVh = 1,36 g/kWh

Presión en kPa (kilopascal)


Otras unidades usadas:

kg/cm2 (kilogramo por centímetro cuadrado)

69268563_5 04/10/2018
36
INTRODUCCIÓN

Atm (Atmósfera técnica)

psi (Libra por pulgada cuadrada)

1 Kg/cm² = 1 atm

1 Kg/cm² = 98,1 kPa

1 Kg/cm² = 0,981 bar

1 Kg/cm² = 1 bar *

1 Kg/cm² = 14,22 psi

1 bar = 100 kPa

1 bar = 1,02 Kg/cm²

1 bar = 14,51 psi

1 psi = 6,9 kPa

1 psi = 0,069 bar

1 psi = 0,0703 Kg/cm²

1 kPa = 0,145 psi

1 kPa = 0,0102 Kg/cm²

1 kPa = 0,01 bar

Valores de conversión para unidades inglesas


0,1 mm = 3,937 mil

1 mm = 0,039 in

1 m = 3,281 ft

1 km = 0,621 miles

1 cm³ = 0,06 cu in

1 L = I,759 pt ( 0,88 imp qt)

1 bar = 14,5038 psi

1 g = 0,035 oz ( 0,564 dr)

1 kg = 2,205 lbs

1 t = 1,102 short ton ( 0,9842 long ton)

0 °C = 32 °F

(en caso de diferencia de temperatura 1 °C = 1,8 °F)

(*) Para mayor facilidad, las unidades Nm y bar se convierten según las relaciones 10:1 y 1:1.

69268563_5 04/10/2018
37
INTRODUCCIÓN

Capacidad lubricantes y aceites hidráulicos

91580047 1

COMPONENTES POR CAPACIDAD ESPECIFICACIONES


APROVISIONAR
Circuito hidráulico del ventilador adicional
TUTELA GI/A D-21105 12 litros ATF DEXRON II

69268563_5 04/10/2018
38
INTRODUCCIÓN

Consumibles
Denominación internacional de los lubricantes y los fluidos
Denominación internacional de los lubricantes y los Productos originales
fluidos
Aceite motor
Cumple las especificaciones:
Cualificación IVECO STANDARD 18-1804
clase TLS E6 URANIA FE LS (C.T.R. N° I720.I12) (1)
ACEA E6 completamente sintético
Líquido protector concentrado para radiadores
A base de etilenglicol con inhibidores de
corrosión, conforme a la norma: CUNA NC
PARAFLU 11® (C.T.R. N° I002.C00) (4)
956-16
Calificación IVECO STANDARD 18-1830
Aceite para diferencial y cubos de las ruedas
Calificación IVECO Standard 18-1805 clase TUTELA TRANSMISSION W140/M-DA (C.T.R. N°
RAM 2 SAE 85W–140 I014.N87) (2)
API GL5 de base mineral (C.T.R. I014.N87)
Aceite para cambios de velocidades mecánicos ECOSPLIT 4
Calificación IVECO STANDARD 18-1807 TUTELA TRANSMISSION ZCS 160 (C.T.R. N°
clase MG/M SAE 80W–90 I008.F10)
ZF TEML 01H, API GL4 (C.T.R. 1008.F10)
Aceite para cambios de velocidades automatizados EUROTRONIC
Calificación IVECO STANDARD 18-1807 TUTELA TRANSMISSION ZCS 160 (C.T.R. N°
clase MG/M SAE 80W–90 I008.F10)
ZF TEML 01H, API GL4 (C.T.R. 1008.F10)
Aceite toma de fuerza total (Multi-power)
Calificación IVECO STANDARD 18-1807
TUTELA TRANSMISSION ZCS 160 (C.T.R. N°
clase MG/M SAE 80W-90
I008.F10)
ZF TEML 01H, API GL4
Aceite del repartidor
Calificación IVECO Standard 18-1807 clase
AG2 TUTELA TRANSMISSION GI/A (C.T.R. N° I002.B92)
AFT DEXRON II D
Aceite para dirección asistida hidráulica y transmisiones hidrostáticas
Calificación IVECO Standard 18-1807 clase TUTELA TRANSMISSION GI/A (C.T.R. N° I002.B92)
AG2 (3)
A.T.F. DEXRON II D (C.T.R. I002.B92)
Grasa para lubricación general
a base de jabones de litio, consistencia
N.L.G.I. nº 2 TUTELA GREASE MR 2 (C.T.R. N° I007.C89).
Calificación IVECO STANDARD 18-1810
Grasa específica para cojinetes y cubos ruedas
a base de jabones de litio, consistencia
N.L.G.I. nº 3
TUTELA GREASE MR 3 (C.T.R. N° I002.I90)
Calificación IVECO STANDARD 18-1810,
clase 1
Líquido para el mando del embrague
Conforme a las normas:
● N.H.T.S.A. 116 DOT4 TUTELA BRAKE FLUID TRUCK DOT SPECIAL
● ISO 4925 (C.T.R. N° I002.F99)
● SAEJ 1704 (C.T.R. 1002.F99)
Calificación IVECO STANDARD 18-1820
Líquido para limpiaparabrisas
Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA TUTELA PROFESSIONAL SC 35 (C.T.R. N°
NC 956-11 I005.B00)
Calificación IVECO STANDARD 18-1802

69268563_5 04/10/2018
39
INTRODUCCIÓN

Denominación internacional de los lubricantes y los Productos originales


fluidos
ADBLUE®
Responde a las normativas ISO 22241
Calificación IVECO STANDARD 18-1852
(C.T.R. = Contractual Technical Reference)
(1) ASTRA aconseja utilizar estos aceites para obtener beneficios en términos de "fuel economy". El vehículo
nuevo ya ha sido equipado por ASTRA con estos tipos de lubricantes (aptos también para climas fríos, temperatura
mínima hasta - 30 °C).
(2) Apto para climas cálidos o templados.
(3) Específico para climas fríos.
(4) Debe utilizarse diluido al 50% con agua destilada.

69268563_5 04/10/2018
40
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos

236655 1

1. Punzonado chasis (estampado anteriormente en el larguero derecho).


2. Motor (etiqueta adhesiva en la parte superior del motor).
3. Placa del fabricante. Para identificar el vehículo de acuerdo con las directivas C.E.E. (debajo de la calandra delantera).
4. Identificación del modelo (en las paredes laterales externas de la cabina).

69268563_5 04/10/2018
41
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos
Punzonado del chasis

205014 1

A. larguero derecho lado externo


B. eje trasero de la ballesta delantera

Número de homologación del vehículo

236657 2

1. Identificación mundial de fabricantes (Astra Vehículos Industriales S.p.A.)


2. Modelo del vehículo
3. Características del vehículo
4. Tipo de motor
5. 0 (donde esté previsto: Código antifalsificación)
6. Año de fabricación
7. Establecimiento de fabricación (P=Piacenza)
8. Número de chasis

69268563_5 04/10/2018
42
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos
Placa de identificación del vehículo

234589 1

1 Marcado del número de homologación 15 Masa máxima legal del 4to eje
2 Grabado del chasis del vehículo 16 Masa máxima técnicamente permitido del 4to eje
Código del país en el cual se realizará la
3 17 Masa máxima legal del 5to eje
homologación
4 No utilizado 18 Masa máxima técnicamente permitido del 5to eje
5 Masa máxima legal con carga total 19 Masa máxima legal del grupo de ejes
Masa máxima técnicamente permitida con Masa máxima técnicamente permitida del grupo
6 20
carga total de ejes
7 Masa máxima legal del conjunto 21 Denominación comercial del vehículo
Masa máxima técnicamente permitida del
8 22 Porcentaje de inclinación de los faros
conjunto
9 Masa máxima legal del 1er eje 23 Distancia entre los ejes

69268563_5 04/10/2018
43
INTRODUCCIÓN

Masa máxima técnicamente permitida del 1er


10 24 Número de ejes
eje
11 Masa máxima legal del 2do eje 25 Tipo de motor
Masa máxima técnicamente permitida del 2do
12 26 Potencia motor
eje
13 Masa máxima legal del 3er eje 27 Índice de fumosidad
Masa máxima técnicamente permitida del 3er
14
eje

69268563_5 04/10/2018
44
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DE GRUPOS
Los principales grupos que conforman el vehículo están identificados con un número de matrícula grabado en el
mismo grupo, en las posiciones que se indican en las figuras.
AVISO: Citar siempre los números de identificación de los grupos cuando se solicitan las piezas de recambio.

Motor
El tipo de motor y el número de matrícula se encuentran en una placa ubicada en el motor

motor F3B (Cursor 13).

205017 1

Transmisión manual
Cambio ZF ECOSPLIT4 16S 2220 T.O./16S 2520 T.O./16S 2323 T.D.

Mecánico sincronizado con 16 marchas hacia adelante y 2 M.A.

Dispositivo de servoasistencia neumático para el acoplamiento de las velocidades (servoshift). Interruptor de punto
muerto para evitar el arranque del motor con la velocidad acoplada.

Ralentizador hidrodinámico (intarder) montado a la salida del cambio (opcional).

205022 2

EMBRAGUE
Monodisco en seco.
Diámetro de 17”.
Mando hidráulico

69268563_5 04/10/2018
45
INTRODUCCIÓN

Transmisión hidromecánica
Cambio ECOSPLIT3 con ZF WSK 440

Mecánico sincronizado de 8 marchas, subdivididas en un grupo gama baja (1÷ 4) y un grupo de gama alta (5 ÷ 8), y
1 M.A. normales y reducidas.

Dispositivo de servoasistencia neumático para el acoplamiento de las velocidades (servoshift).

Interruptor de punto muerto para evitar el arranque del motor con la velocidad acoplada.

Ralentizador hidrodinámico (retarder) integrado en el convertidor.

236686 3

CONVERTIDOR DE PAR
Convertidor hidrodinámico de par con rueda libre distribuidora.
Embrague de exclusión del convertidor (embrague de lock-up) de acoplamiento automático.

EMBRAGUE
Monodisco en seco incorporado en el convertidor
17” de diámetro.
Mando hidráulico

Cambio de velocidades EUROTRONIC


EuroTronic 16 AS 2630 T.O.

Mecánico con 16 velocidades hacia adelante y 2 marcha atrás

Activación servoasistida con mando electroneumático.

Modalidad de selección automática o manual.

Ralentizador hidrodinámico (intarder, opcional).

69268563_5 04/10/2018
46
INTRODUCCIÓN

234584 4

EMBRAGUE
Monodisco en seco.
17” de diámetro.
Mando electroneumático.

Transmisión automática ALLISON 4700


Automático epicicloidal de 7 velocidades y marcha atrás.

Convertidor hidrodinámico de par con rueda libre distribuidora.

Embrague de exclusión del convertidor (embrague de lock-up) de acoplamiento automático.

Ralentizador hidrodinámico integrado al cambio (opcional).

236687 5

69268563_5 04/10/2018
47
INTRODUCCIÓN

REPARTIDOR

STEYR VG 2700/400

205019 6

Relaciones de transmisión:
Normal (en carretera): 0,913
Reducida (todo-terreno): 1,407
Par máximo de entrada: 30000 N·m

IVECO TC 2200

205020 7

Relaciones de transmisión:
Normal (en carretera): 1,0
Reducida (todo-terreno): 1,6
Par máximo de entrada: 22000 N·m

69268563_5 04/10/2018
48
INTRODUCCIÓN

STEYR VG 2000

205021 8

Relaciones de transmisión:
Normal (en carretera): 0.89
Reducida (todo-terreno): 1.536
Par máximo de entrada: 25000 N·m

EJE

Eje delantero de giro

205023 9

De acero estampado de alta resistencia, de tipo direccionable no motrices.

PUENTE DELANTERO

Puente motor delantero direccionable 9 ton/10 ton

205024 10

69268563_5 04/10/2018
49
INTRODUCCIÓN

Con doble reducción, central y final en los cubos de las ruedas mediante engranaje epicicloidal. Los semiejes que
dirigen las ruedas delanteras están articulados con juntas de cárdan.

Segundo puente motor delantero direccionable

236693 11

Con doble reducción, central y final en los cubos de las ruedas mediante engranaje epicicloidal. Los semiejes que
dirigen las ruedas delanteras están articulados con juntas de cárdan.

El puente está equipado con diferencial repartidor (splitter) entre los puentes, bloqueable mediante mando neumático.

PUENTES TRASEROS

Puente motor trasero simple

205026 12

Puente motor con doble reducción, central mediante par cónico y final en los cubos de las ruedas mediante engranaje
epicicloidal.

Diferencial entre las ruedas, bloqueable mediante mando neumático.

Puentes de tracción traseros en tándem

205027 13

Dos puentes de tracción en tándem con doble reducción: central mediante par cónico y final en los cubos de las
ruedas, mediante engranajes epicicloidales.

69268563_5 04/10/2018
50
INTRODUCCIÓN

El tándem está provisto de diferencial repartidor (splitter) entre los puentes, bloqueable mediante mando neumático.

Diferencial entre las ruedas, bloqueable mediante mando neumático.

CAJA DE DIRECCIÓN

Dirección hidráulica ZF-Servocom de esferas recirculantes.


Vehículos sin cilindro auxiliar ZF 8098

205028 14

Vehículos con cilindro auxiliar ZF 8099

205029 15

Dirección hidráulica de esferas recirculantes.

Bomba de aceite accionada por el motor.

Bomba de emergencia accionada por la transmisión (si está presente).

Dirección en las ruedas delanteras con mecanismo de cuadrilátero.

CHASIS
Constituido por largueros rectilíneos de acero de alto grado de resistencia con sección en "C", unidos por travesaños
remachados o atornillados.

69268563_5 04/10/2018
51
INTRODUCCIÓN

SUSPENSIONES delanteras

236688 16

Con muelles de ballesta simples ubicados longitudinalmente. Amortiguadores hidráulicos telescópicos de doble
efecto y barra estabilizadora.

SUSPENSIONES traseras

Vehículos de 2 ejes

236689 17

Con muelles de ballesta dobles ubicados longitudinalmente. Amortiguadores hidráulicos telescópicos de doble efecto
y barra estabilizadora.

Vehículos de 3 y 4 ejes

236690 18

Con muelles de ballesta simples, únicos para los dos puentes oscilantes con sistema de balancín.

Las varillas de reacción entre los puentes y el soporte central ofrecen resistencia a los empujes axiales durante la
aceleración y durante el frenado.

Barra estabilizadora en el puente intermedio y en el puente trasero (a pedido).

69268563_5 04/10/2018
52
INTRODUCCIÓN

FRENOS simplex

236691 19

Del tipo a cuña con elementos de frenado de efecto simple.

La regulación de los frenos es automática, por ende no es necesaria ninguna intervención antes del desgaste total
de las juntas de freno.

FRENOS (duplex con ABS)

236692 20

Del tipo a cuña con elementos de frenado de efecto doble. La regulación de los frenos es automática, por ende no
es necesaria ninguna intervención antes del desgaste total de las juntas de freno.

Sistema de frenos
Freno de inercia: de accionamiento neumático de dos secciones independientes para los vehículos no aptos para
remolque y de tres secciones independientes para los vehículos aptos para remolque.

Freno de estacionamiento y de auxilio: de accionamiento neumático, actúa sobre los tambores de las ruedas trase-
ras, mediante el cilindro de muelle.

Freno de desaceleración: instalado en el motor, es de accionamiento neumático con mando a pedal desde el puesto
de conducción.

Freno motor: integrado en el motor

Freno de desaceleración: de tipo hidráulico, instalado en la transmisión.

Freno de estacionamiento adicional: de accionamiento neumático: debe aplicarse con el motor en marcha.

A.B.S.
Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS) con centralita electrónica de cuatro canales y cuatro electroválvulas
que cumplen la función de ABS durante el frenado.

69268563_5 04/10/2018
53
INTRODUCCIÓN

Ruedas fónicas y sensores en 1° y 2° eje (vehículos de 2 ejes)


Ruedas fónicas y sensores en 1° y 3° eje (vehículos de 3 ejes)
Ruedas fónicas y sensores en 2° y 4° eje (vehículos de 4 ejes)

NEUMÁTICOS
Consultar las dimensiones de los neumáticos en el capítulo específico.

SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión: 24 V

Acumuladores
12 V – 170 A·h o bien
12 V — 220 A·h

Alternador: 28 V - 90 A

Motor de arranque
24 V — 5 kW

DEPÓSITO COMBUSTIBLE
versión ESTÁNDAR: de acero, capacidad 300 L con indicador de nivel y de reserva.

Versión MEJORADA: de acero, capacidad 600 L con indicador de nivel y de reserva.

EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO


Cada vehículo es provisto de una serie de llaves y herramientas para que el cliente pueda realizar las tareas normales
de uso y mantenimiento.

1. Gato de elevación, ubicado debajo del asiento del pasajero en la cabina biplaza y detrás del asiento del conductor
en la cabina monoplaza
2. Palanca del gato/elevación cabina/llave ruedas, posicionada debajo de la rejilla de la cabina
3. 2 cuñas
4. Manual de USO Y MANTENIMIENTO
5. Contenedor para el permiso de circulación

SERIE DE LLAVES
Cada vehículo está equipado con llaves de arranque/puerta/depósito de combustible (n° 3).

69268563_5 04/10/2018
54
Contenido

MOTOR - 54

[54.01] MOTOR COMPLETO ..................................................... 54.1

DATOS TÉCNICOS

MOTOR COMPLETO
Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MOTOR
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

MOTOR COMPLETO
Vista exterior (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Identificación (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MOTOR
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

MANTENIMIENTO

MOTOR
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

DIAGNÓSTICO

MOTOR COMPLETO
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

[54.04] ARMAZÓN MOTOR ....................................................... 54.2


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

SURTIDORES ACEITE

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
54 / 1
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

MANTENIMIENTO

BLOQUE DE MOTOR
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
CAMISAS CILINDRO
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
FILTRO RESPIRADERO MOTOR
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

[54.06] CONJUNTO CULATA CILINDROS................................... 54.3


MANTENIMIENTO

CULATA CILINDROS
Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
ESTUCHE PORTAINYECTOR
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
ASIENTO CULATA
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

VÁLVULAS
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

MUELLE VÁLVULA
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

GUÍA VÁLVULA
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

[54.08] ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO ....................................... 54.4


MANTENIMIENTO

ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO


Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

CIGÜEÑAL
Medición (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
PERNOS DE BANCADA
Medición (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

PIÑÓN MANDO BOMBA ACEITE

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
54 / 2
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

COJINETES CIGÜEÑAL
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
SEMIAN. DE APOYO AXIAL
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
BIELA
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
COJINETE DE BIELA
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
CASQUILLO PIE DE BIELA
CASQUILLO PIE DE BIELA - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

PISTÓN
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Medición (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

CRUCETA DEL PISTÓN


Medición (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

ARANDELAS ELÁSTICAS
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Medición (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
RODAMIENTO EJE EMBRAGUE
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

[54.12] DISTRIBUCIÓN ............................................................. 54.5


MANTENIMIENTO

DISTRIBUCIÓN
Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
DE LEVAS
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
CASQUILLOS

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
54 / 3
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
TAQUES
Ajuste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

BALANCINES MANDO VÁLV.


Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

ÁRBOL
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
BALANC.MAN.INYECTORES
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
CASQUILLO ENGRAN.OCIOSO
CASQUILLO ENGRAN.OCIOSO - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

[54.20] ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE .................................... 54.6

DATOS TÉCNICOS

ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE
ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

MANTENIMIENTO

ELEMENTOS FILTRANTES
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

[54.24] SOBREALIMENTACIÓN ................................................. 54.7


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

SOBREALIMENTACIÓN
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
TURBOCOMPRESOR
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
ACCIONADOR MANDO V.G.T.
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

VÁLVULA P.W.M.

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
54 / 4
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

MANTENIMIENTO

TURBOCOMPRESOR
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

[54.30] LUBRICACIÓN .............................................................. 54.8

DATOS TÉCNICOS

LUBRICACIÓN
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

LUBRICACIÓN
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
BOMBA ACEITE
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
CART.FILTRO ACEITE MOTOR
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

VÁLV.REGUL.PRESIÓN ACEITE
VÁLV.REGUL.PRESIÓN ACEITE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

VÁLV.DE SOBREPRESIÓN
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

VÁLV.ATASCAMIENTO FILTRO
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
TERMOSTATO REFRIG.ACEITE
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

MANTENIMIENTO

CART.FILTRO ACEITE MOTOR


Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
CARTUCHO FILTRO ACEITE
Cambiar líquido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

[54.31] REFRIGERACIÓN LUBRICANTE .................................... 54.9


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

INTERCAMBIADOR DE CALOR
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
54 / 5
[54.32] REFRIGERACIÓN POR AGUA ..................................... 54.10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO

REFRIGERACIÓN POR AGUA


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
BOMBA AGUA COMPLETA
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
TERMOSTATO
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

MANTENIMIENTO

REFRIGERACIÓN POR AGUA


Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

[54.34] MANDO REGRIGER.Y VENTILAC................................. 54.11

DATOS TÉCNICOS

MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.


- Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

MANTENIMIENTO

CORREA MANDO BOMBA AGUA


Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

TENSOR DE CORREA MÓVIL


Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
VENTILADOR
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

[54.37] FRENO MOTOR Y MANDOS ........................................ 54.12


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

FRENO MOTOR Y MANDOS


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

[54.39] MANDO COMPRESOR ACONDICIONADOR ................. 54.13


MANTENIMIENTO

CORREA MAN. COMP.ACONDIC.

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
54 / 6
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
54 / 7
MOTOR - MOTOR COMPLETO

5401 MOTOR COMPLETO - Datos técnicos


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Tipo F3B

Ciclo Diésel 4 tiempos


Alimentación Turbocompresor con intercooler

Inyección Directa

Número de
6 en línea
cilindros

Diámetro
135 mm
interior

Carrera 150 mm
Cilindrada
12880 cm³
total
Relación de
16,5 +/- 0,8
compresión

WG VGT

Potencia
280 kW 310 kW 325 kW 355 kW 400 kW
máxima
380 CV 420 CV 440 CV 480 CV 540 CV

rpm 1900 RPM 1900 RPM 1900 RPM 1900 RPM 1900 RPM

1850 N·m 1950 N·m 2200 N·m 2300 N·m 2450 N·m
Par máximo
190 CV 200 CV 224 CV 235 CV 250 CV

1000 – 1000 – 1000 – 1000 – 1000 –


rpm
1515 RPM 1515 RPM 1400 RPM 1450 RPM 1575 RPM
Ralentí del
motor en 600 +/- 25 RPM
vacío

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 8
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Tipo F3B

Régimen
máximo del
2400 RPM
motor en
vacío
DISTRIBUCIÓN
inicio antes
A = 19°
del PMS
final después
B= 36°
del PMI
inicio antes
D = 50°
del PMI
final después
C = 9°
del PMS
Para control de puesta en fase

X

Funcionamiento
0,35 +/- 0,45 mm

X
0,55 +/- 0,65 mm

ALIMENTA-
Con bomba de alimentación - Filtros
CIÓN
Inyección Con inyectores PDE 31 de regulación electrónica.
tipo Bosch Inyectores-bomba controlados desde el árbol de levas en culata.

Tipo de
-
boquilla

Orden de
1-4-2-6-3-5
inyección

Presión de
1500 bar
inyección

Calibración
290 +/- 12 bar
inyector

TURBO- WG VGT
COMPRE- Holset Holset
SOR Wastegate geometría variable
Turbocom-
presor del HX55 W HY55 V
tipo:

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 9
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Tipo F3B

Mediante bomba centrífuga, termostato para regulación, ventilador


viscoso, radiador, intercambiador de calor.
Mando
bomba de Mediante correa
agua:
REFRIGERACIÓN
Termostato: N. 1
inicio
85 °C
apertura:
apertura

máxima:

LUBRICA- Forzada con bomba de engranajes, válvula limitadora de presión, filtro


CIÓN de aceite

Presión del aceite con el motor caliente ( 100 +/- 5 °C):


al ralentí 1,5 bar
a máxima
5 bar
velocidad
REPOSTAJE:
Capacidad
35 L
total 1°
31,5 kg
llenado
Capacidad
20 L
cárter motor
18 kg
a niv. mín.
Capacidad
28 L
cárter motor
24,5 kg
a niv. máx.
Cantidad en
circulación
7L
que no
6,3 kg
vuelve al
cárter
cantidad
contenida
en el filtro
de cartucho 3L
(a añadir al 2,7 kg
recambio
del filtro de
cartucho)

5401 MOTOR COMPLETO - Datos técnicos


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 10
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Tipo F3B

CONJUNTO CILINDROS Y ÓRGANOS MÓVILES INTERNOS


Sedes de las camisas de los cilindros:
superior 153,500 – 153,525 mm
Ø1
inferior 152,000 – 152,025 mm

Camisas de cilindros:
diámetro externo:
superior 153,461 – 153,486 mm
Ø2
inferior 151,890 – 151,915 mm
longitud L –
Camisas de los cilindros – alojamientos bloque de motor
superior 0,014 – 0,039 mm
inferior 0,085 – 0,135 mm
diámetro externo Ø2 –

Camisas de cilindros:
diámetro interior Ø 3A* 135,000 – 135,013 mm
Ø 3B* 135,011 – 135,024 mm

Saliente X** 0,045 – 0,075 mm

* Clase de selección
** Bajo una carga de 8000 kg
Pistones: FEDERAL MOGUL MAHLE MONDIAL
cota de medición X 20 20
diámetro externo Ø 1A* 134,884 – 134,996 mm 134,881 – 134,893 mm
diámetro externo Ø 1B** 134,895 – 134,907 mm 134,892 – 134,894 mm
alojamiento para
Ø2 54,010 – 54,018 mm
perno
• Pistones de clase A suministrados como repuesto.
•• Pistones de clase B montados únicamente en producción y no suministrados como repuesto.
Pistón - camisas A* 0,104 – 0,129 mm 0,107 – 0,132 mm
cilindro B* 0,104 – 0,129 mm 0,107 – 0,132 mm
* Clase de selección
Diámetro pistones Ø1 –

Parte sobresaliente
X 0,12 – 0,42 mm
pistones

Eje de pistón Ø3 53,994 – 54,000 mm

Eje de pistón - alojamiento perno 0,010 – 0,024 mm

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 11
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Tipo F3B

FEDERAL MOGUL MAHLE MONDIAL


Ranuras anillos X1* 3,433 mm 3,445 – 3,475 mm
elásticos X2 3,060 – 3,080 mm 3,050 – 3,070 mm
X3 5,020 – 5,040 mm 5,020 – 5,040 mm
* medido en el Ø de 130 mm
Anillos elásticos:
de agarre trapezoidal S1* 3,296 – 3,364 mm
de agarre con uña S2 2,970 – 2,990 mm
rascador de
aceite fresado con
S3 4,970 – 4,990 mm
hendiduras y muelle
interior
* medido a 2,5 mm del Ø externo
1 0,069 – 0,137 mm 0,081 – 0,179 mm
Anillos elásticos -
2 0,070 – 0,110 mm 0,060 – 0,100 mm
ranuras
3 0,030 – 0,070 mm 0,030 – 0,070 mm
Anillos elásticos –
Apertura extremos anillos elásticos en la camisa de los cilindros:
X1 0,40 – 0,55 mm
X2 0,65 – 0,80 mm

X3 0,40 – 0,75 mm

Asiento del casquillo


Ø1 59,000 – 59,030 mm
pie de biela
Asiento del cojinete
Ø2 59,000 – 59,030 mm
de biela
1 94,000 – 94,010 mm
2 94,011 – 94,020 mm
Clases
3 94,021 – 94,030 mm
Diámetro del casquillo pie de biela
externo Ø4 59,085 – 59,110 mm
interno Ø3 54,019 – 54,035 mm
Espesor de los semicojinetes de la biela (S)
Color rojo 1,965 – 1,975 mm
Color verde 1,976 – 1,985 mm
Color amarillo* 1,986 – 1,995 mm
* Montado solo durante la producción, no se suministra como repuesto.

Casquillo pie de biela - alojamiento 0,055 – 0,110 mm

Eje de pistón - casquillo 0,019 – 0,041 mm

Semicojinetes de biela 0,127 0,254 0,508


Peso de biela
A 4756 – 4795 g
B 4696 – 4835 g
Clase
C 4836 – 4875 g

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 12
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Tipo F3B

Cota de medición X 125 mm

Error máximo de
paralelismo de los // 0,08 mm
ejes de biela

Pernos de bancada Ø1 Valor nominal 99,970 – 100,000 mm


1 99,970 – 99,979 mm
Clase de selección 2 99,980 – 99,989 mm
3 99,990 – 100,000 mm
Pernos de biela Ø2 Valor nominal 89,970 – 90,000 mm
1 89,970 – 89,979 mm
Clase de selección 2 89,980 – 89,989 mm
3 89,990 – 90,000 mm
Semicojinetes de
S1
bancada
Color rojo 3,110 – 3,120 mm
Color verde 3,121 – 3,130 mm
Color amarillo* 3,131 – 3,140 mm
Semicojinetes de
S2
biela
Color rojo 1,965 – 1,975 mm
Color verde 1,976 – 1,985 mm
Color amarillo* 1,986 – 1,995 mm
* Semicojinetes montados solamente en fase de producción

Soportes de banco Ø3 106,300 – 106,330 mm

0,060 – 0,108 mm*


Semicojinetes pernos de bancada ○ 0,061 – 0,119 mm **
0,060 – 0,130 mm ***
0,050 – 0,108 mm*
Semicojinetes pernos de biela ○ 0,051 – 0,109 mm **
0,050 – 0,098 mm ***
Semicojinetes de bancada 0,127 0,254 0,508
Semicojinetes de biela 0,127 0,254 0,508

Pernos de bancada
X1 47,95 – 48,00 mm
de refuerzo

Soporte de bancada
X2 40,94 – 40,99 mm
de refuerzo

Semianillos de
X3 3,38 – 3,43 mm
refuerzo (espesor)

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 13
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Tipo F3B

Soporte del cigüeñal 0,10 – 0,30 mm

Alineación 1-2 ≤ 0,025 mm


Ovalización 1-2 0,010 mm

Conicidad 1-2 0,010 mm

* Montado solo en producción, no se suministra como repuesto.


○ Suministrados como repuesto: * estándar; ** = 0,127; *** = 0,254 - 0,508
CULATA CILINDROS - DISTRIBUCIÓN

Alojamientos guías
de válvulas en la Ø1 15,980 – 15,997 mm
culata cilindros

Ø2 10,015 – 10,030 mm

Guías de válvulas
Ø3 16,012 – 16,025 mm

Guías de válvulas y alojamientos en la


0,015 – 0,045 mm
culata

Guías de válvulas –
Válvulas:
Ø4 9,960 – 9,975 mm
α 60° 30‘ ± 7‘ 30“
Ø4 9,960 – 9,975 mm

α 45° 30‘ ± 7‘ 30“

Vástago válvulas y respectiva guía 0,040 – 0,070 mm

Alojamiento en la culata para alojamiento válvula:


Ø1 49,185 – 49,220 mm

Ø1 46,985 – 47,020 mm

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 14
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Tipo F3B

Diámetro externo de los alojamientos de las válvulas; inclinación alojamientos de válvulas


en la culata cilindros:
Ø2 49,260 – 49,275 mm
α 60° 30‘
Ø2 47,060 – 47,075 mm
α 45° 30‘

Guía de válvula 0,2 mm

0,45 – 0,75 mm
X
Hundimiento
1,65 – 1,95 mm
X

Entre alojamiento
0,040 – 0,090 mm
válvula y culata

Altura muelle de válvulas:


muelle libre H 73,40 mm
bajo una carga de:
575 +/- 28 N H1 59 mm
1095 +/- 54 N H2 46 mm

Parte sobresaliente
X 0,52 – 1,34 mm
inyectores

Alojamientos para
casquillos del árbol
Ø 88,000 – 88,030 mm
de levas en la culata
cilindros: 1 ⇒ 7

Pernos de soporte
del árbol de levas: 1 Ø 82,950 – 82,968 mm
⇒7

Diámetro externo
de los casquillos del Ø 88,153 – 88,183 mm
árbol de levas:

Diámetro interno de
Ø 83,018 – 83,085 mm
casquillos

Casquillos y alojamientos en la culata


0,123 – 0,183 mm
cilindros

Casquillos y pernos de soporte 0,050 – 0,135 mm

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 15
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Tipo F3B

9,231 mm

9,5607 mm

Árbol de levas:

11,216 mm

Eje porta balancines Ø1 41,984 – 42,000 mm

Diámetro interior de balancines


45,000 – 45,016 mm

59,000 – 59,019 mm

46,000 – 46,016 mm

Diámetro externo de los casquillos para balancines:


45,090 – 45,130 mm

59,100 – 59,140 mm

46,066 – 46,091 mm

Diámetro interior de los casquillos para balancines:


42,025 – 42,041 mm

56,030 – 56,049 mm

42,015 – 42,071 mm

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 16
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Tipo F3B

Casquillos y alojamientos:
0,074 – 0,130 mm

0,081 – 0,140 mm

0,050 – 0,091 mm

Casquillos de balancines y eje:


0,025 – 0,057 mm

0,025 – 0,057 mm

0,015 – 0,087 mm

Palanca de mando del freno motor


Diámetro exterior del
Ø1 55,981 – 56,000 mm
perno excéntrico

Alojamiento del eje


Ø2 42,025 – 42,041 mm
de balancines

Casquillos de
balancines y perno
excéntrico de la 0,030 – 0,058 mm
palanca de mando
del freno motor
Eje de balancines
y alojamiento en la
0,025 – 0,057 mm
palanca de mando
del freno motor
TURBOCOMPRESOR
Motor 380 CV HOLSET HX 50W
Tipo
Motor 480 CV HOLSET HY 55 V con geometría variable
Holgura axial 0,025 – 0,127 mm
Holgura radial 0,381 – 0,533 mm
Carrera de apertura Waste gate
turbocompresor Holset HX50W con una
presión de 1,75 bar :
• de control 0,43 – 1,95 mm
• de regulación 0,86 – 1,40 mm

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 17
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Descripción Paso Valor


Tapón de descarga de aceite 95 +/- 10 N·m
Filtro de combustible 32,5 +/- 2,5 N·m
Válvula de desagüe 1,5 +/- 0,5 N·m
Racor de purga 18 +/- 2 N·m
Tornillo de fijación tensor de correa automático 50 +/- 5 N·m
Filtro de aceite del motor 60 +/- 5 N·m
Tapón de drenaje filtro de aceite del motor 6,5 +/- 1,5 N·m
Cartucho prefiltro del combustible 19,5 +/- 1 N·m
Cartucho filtro aceite 50 +/- 5 N·m
Tornillos de herramienta de control del saliente 225 N·m
Tornillos internos de fijación de la parte inferior del bloque motor Paso 0 Pre-apriete 120 N·m
Paso 1 Apriete tornillos de 60°
ángulo
Paso 2 Apriete tornillos de 55°
ángulo
Tornillos de fijación de sombreretes de biela Paso 1 Apriete 60 N·m
Paso 2 Apriete tornillos de 60°
ángulo
Tornillos externos de fijación de la parte inferior del bloque del Paso 1 Pre-apriete 30 N·m
motor
Paso 2 Cierre de ángulo 60°
Pre-apriete de los tornillos de fijación culata cilindros Paso 1 Pre-apriete 60 N·m
Paso 2 Pre-apriete 120 N·m
Tornillos de fijación culata cilindros cierre de ángulo Fase 3 Cierre de ángulo 90°
Fase 4 Cierre de ángulo 65°
Tornillos de fijación de la bomba del aceite Paso 1 Pre-apriete 30 N·m
Paso 2 Cierre de ángulo 90°
Tornillos de fijación de engranaje PTO Paso 1 Pre-apriete 30 N·m
Paso 2 Cierre de ángulo 90°
Tornillos de fijación de la caja del volante 63 +/- 7 N·m
Tornillo fijación volante motor: Pre-apriete 120 N·m
Cierre de ángulo 90°
Secuencia de apriete: 1 - 2 20 +/- 2 N·m
Tornillos fijación placa de apoyo
- 3 - 4 - 5 Paso 1
Secuencia de apriete: 6 - 7 20 +/- 2 N·m
- 8 - 9 - 10 Paso 2
Tornillo de fijación de biela para engranaje de transmisión 24,5 +/- 2,5 N·m
Tornillos pernos engranaje de reenvío Paso 1 Pre-apriete 30 N·m
Paso 2 Cierre de ángulo 90°
Tornillos de fijación de los estribos de los inyectores 30 – 35 N·m
Tornillos de fijación de los pequeños cilindros del freno motor 16 – 22 N·m
Tornillos de fijación del eje portabalancines Paso 1 Apriete 25 N·m
Paso 2 Apriete 60 N·m
Fase 3 Apriete 80 N·m
Fase 4 Cierre de ángulo 60°
Tornillos de fijación del engranaje del eje de levas Paso 1 Pre-apriete 60 N·m
Paso 2 Cierre de ángulo 60°
Tornillos de fijación de la rueda fónica al engranaje de la 8,5 +/- 1,5 N·m
distribución
Contratuerca para tornillo reglaje balancines 39 +/- 5 N·m
Tornillo reglaje precarga inyectores 5 N·m
Tornillos de fijación de la tapa de taqués 8,5 +/- 1,5 N·m
Tornillos de fijación de la caja blow-by 7 – 10 N·m
Tornillo de fijación de la tapa blow-by 8,5 +/- 1,5 N·m
Tornillos de fijación succionador 24 +/- 2,5 N·m
Secuencia de apriete:1 - 16 38 N·m
Tornillos de fijación del cárter de aceite
Pre-apriete
Secuencia de apriete:1 - 4 45 +/- 4,5 N·m
Apriete
Tornillos de fijación PTO 40 N·m
Tornillos de fijación del soporte de la centralita 19 +/- 3 N·m
Tornillos de fijación del calefactor de aire y del colector de admisión 50 +/- 5 N·m
Tornillos de fijación de la electroválvula PWM 8 +/- 2 N·m
Tornillos de fijación soporte filtro combustible 37 +/- 3 N·m
Tornillos de fijación motor de arranque 74 +/- 8 N·m

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 18
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Descripción Paso Valor


Fijaciones tuberías de agua en el bloque motor 34,5 +/- 3,5 N·m
Tornillos de fijación del intercambiador de calor Paso 1 Apriete 8 – 15 N·m
Paso 2 Apriete 16 – 22 N·m
Filtro de aceite 45 +/- 5 N·m
Tornillos de fijación colector de escape Paso 1 Apriete 30 +/- 5 N·m
Paso 2 Apriete 60 +/- 5 N·m
Racor hembra tubos de aceite 55 +/- 5 N·m
Racor macho tubos de aceite 20 +/- 2,5 N·m
Racores de los tubos de agua 35 +/- 5 N·m
Secuencia de apriete:4 - 3 - 30 – 40 N·m
Tornillos fijación turbocompresor
1 - 2 Pre-apriete
Secuencia de apriete:1 - 4 - 44 – 48 N·m
2 - 3 Apriete
Secuencia de apriete:1 - 2 - 27 – 33 N·m
Tornillos de fijación de la caja del termostato
3 - 4 - 5 - 6 - 7 Paso 1
Secuencia de apriete:8 - 9 - 27 – 33 N·m
10 - 11 - 12 - 13 - 14 Paso 2
Tornillos de fijación polea 105 +/- 5 N·m
Tornillos de fijación de bomba de agua 24,5 +/- 5 N·m
Tornillos de fijación alternador 44 +/- 4 N·m
Tornillos de fijación de junta electromagnética 31,5 +/- 6,5 N·m
Secuencia de apriete:1 - 2 - 24,5 +/- 2,5 N·m
Tornillos de fijación compresor acondicionador en el soporte
3 - 4 - 5 Apriete
Tornillos de fijación del compresor de aire 74 +/- 8 N·m
Tornillos de fijación depósito de aceite dirección asistida hidráulica 3,5 – 8,5 N·m

540110 MOTOR - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 19
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Soportes del motor

342B0310006R 1
DD : delantero derecho
DI : delantero izquierdo
1 : aplicar bloqueador de roscas LOCTITE® 243 (MR/C IVECO STD. 18-1720)

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 20
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Soportes delanteros del motor

Vehículos 4x2

342B0310007RA 2

Vehículos 4x4

342B0310007RB 3

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 21
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Vehículos 6x4 — 8x4

342B0310007RC 4

Vehículos 6x6 — 8x6 — 8x8

342B0310007RD 5

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 22
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Esquema del orden de apriete de los tornillos de fijación de la parte inferior del bloque
motor

Lado delantero

60592 6
Primera fase: preapriete tornillos externos 30 N·m

Lado delantero

60593 7
Segunda fase: preapriete tornillos internos 120 N·m

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 23
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Lado delantero

60593 8
Tercera fase: cierre a ángulo tornillos internos 60°

Lado delantero

60593 9
Cuarta fase: cierre a ángulo tornillos internos 55°

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 24
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Lado delantero

60594 10
Quinta fase: apriete por ángulo de tornillos externos 60°

Esquema del orden de apriete de los tornillos de fijación de la culata

60580 11

Esquema del orden de apriete de los tornillos de fijación del colector de escape

60581 12

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 25
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Esquema del orden de apriete de tornillos y tuercas de fijación del turbocompresor en el


colector de escape

60582 13

Esquema del orden de apriete de los tornillos de fijación del intercambiador de calor

60666 14

Esquema del orden de apriete de los tornillos de fijación del cárter de aceite motor

60583 15

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 26
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Esquema del orden de apriete de los tornillos de fijación de la tapa de balancines

73554 16

Esquema del orden de apriete de los tornillos de fijación de la caja de engranajes al bloque
de motor

60633 17

Orden de apriete:
(1)10 tornillos M12 x 1,75 x 100
(2) 2 tornillos M12 x 1,75 x 70
(3) 4 tornillos M12 x 1,75 x 35
(4) 1 tornillo M12 x 1,75 x 120
(5) 2 tornillos M12 x 1,75 x 193

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 27
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Esquema del orden de apriete de los tornillos de fijación del eje de balancines

70567A 18

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 28
MOTOR - MOTOR COMPLETO

5401 MOTOR COMPLETO - Vista exterior


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Vista frontal

335B003001R 1
(1) Filtro de aire válvula de control VGT - (2) Alternador - (3) Varilla nivel de aceite - (4) Tensor de correa
automático - (5) No utilizado - (6) No utilizado - (7) Volante amortiguador viscoso - (8) Polea fija - (9) Bomba
de agua - (10) Polea para ventilador - (11) Actuador VGT - (12) Termostato

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 29
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Vista lateral izquierda

335B003002R 2
(1) Envío aire comprimido al intercooler - (2) Filtros de aceite - (3) Tubería retorno de aceite del
turbocompresor - (4) Intercambiador de calor agua-aceite - (5) Válvula de regulación de la presión de aceite -
(6) Descarga turbina - (7) Tapa distribución - (8) Colector de escape - (9) Turbocompresor - (10) Actuador VGT

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 30
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Vista trasera

335B003003R 3
(1) Actuador VGT - (2) Turbocompresor - (3) Filtro de aceite - (4) Volante motor - (5) Filtro blow-by - (6)
Válvula blow-by

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 31
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Vista lateral derecha

342B031001R 4
(1) Tapa distribución con filtro y válvula blow-by - (2) Compresor de aire - (3) Motor de arranque - (4) Bomba
de la dirección hidráulica asistida - (5) No utilizado - (6) No utilizado - (7) Varilla nivel de aceite - (8) No
utilizado - (9)Colector de admisión - (10) Filtro de aire válvula control VGT - (11) Bomba de combustible -
(12) Filtro de combustible

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 32
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Vista superior

335B003005R 5
(1) Colector de escape - (2) Boca introducción de aceite motor - (3) Colector de admisión - (4) Envío aire
comprimido al intercooler - (5) Turbocompresor - (6) Descarga turbina

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 33
MOTOR - MOTOR COMPLETO

5401 MOTOR COMPLETO - Vista de sección


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Sección longitudinal del motor

99112 1

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 34
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Sección transversal del motor

71699 2

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 35
MOTOR - MOTOR COMPLETO

5401 MOTOR COMPLETO - Identificación


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

F3BEE681A*B001-XXXXXX
F3 B E E 6 8 1 A * A 001-XXXXXX
F3 Indicación familia motores
B Evolución de la familia a paridad o no de la cilindrada
E Engine (motor)
E Número de tiempos y posición de los cilindros:
(E = 4 tiempos, vertical)
6 Número de cilindros
8 Alimentación + Inyección ( TCA, diésel inyección directa)
1 Uso (1 para camión; ...)
A Nivel de potencia y par del motor:
A = 540 CV
E = 480 CV
C = 440 CV
V = 420 CV
B Vale solo para el nivel d emisiones gaseosas con las mismas curvas
características:
B = Euro 3
001 N.º de la versión en el ámbito de la D.B.
XXXXXX Número progresivo de producción

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 36
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Configuración del motor Cursor


El sistema de inyección de este motor es de tipo a alta presión con inyector - bomba, accionado por un árbol de levas
en la culata.

La centralita electrónica está montada a bordo del motor, y contiene un software específico para cada calibración de
potencia diferente.

No es posible en la asistencia intervenir en el software de las centralitas, excepto cuando sea necesario ingresar
algunos datos de configuración (por ejemplo, en caso de sustitución de los inyectores - bomba).

205061 1

AVISO: El motor contiene numerosos componentes que no se deben pintar o bien que se deben proteger parcial-
mente, la solución más conveniente es no pintar el motor.

Los componentes eléctricos y electrónicos (sensores, centralitas, cables, ...) no necesitan estar pintados y es más,
en muchos casos se ven perjudicados.

Se precisa en particular para la centralita de control del motor EDC lo siguiente:


• la pintura daña el intercambio térmico de la centralita.
• la pintura daña los conectores.
• la pintura cubre las etiquetas (deben estar completas y legibles).
• la pintura perjudica el funcionamiento del sensor de presión del ambiente integrado a la centralita.

La inobservancia de estas recomendaciones, además de causar la pérdida de la garantía, puede causar serios in-
convenientes y funcionamientos incorrectos.

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 37
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Ubicación de los componentes en el motor del lado derecho

276A004004A 2
(1) Sensor de distribución (fase motor) - (2) Sensor de temperatura del combustible - (3) Centralita de
control del motor (EDC) - (4) Resistencia de pre-post calentamiento - (5) Sensor de temperatura del aire y de
presión de sobrealimentación - (6) Inyectores - bomba

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 38
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Ubicación de los componentes en el motor del lado izquierdo

276A004005A 3
(1) Electroválvula actuador VGT - (2) No utilizado - (3) Sensor de temperatura del líquido refrigerante
del motor - (4) Electroválvula freno motor - (5) Sensor del volante (régimen del motor) - (6) Sensor de
velocidad de la turbina

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 39
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Caballete telescopico rotativo (capacidad 2000 daN, par 375 daNm) 99322230
Herramienta para ensamblar e instalar eje balancines 99360553
Herramienta para extraccion junta anterior eje motor 99340053
Herramienta para extraccion junta posterior eje motor 99340054
Soportes para fijacion motor al caballette rotativo 99322230 99361036
Topones (6) proteccion alojamientos inyectores 99360180
Util para desmontaje filtros de aceite (motor) 99360314
Util para levantamiento ciguenal 99360500
Util para sujecion volante motor 99360351

1. Desmontar las siguientes piezas:

Por el lado derecho del motor


2. el filtro de cartucho del combustible;
3. las conexiones eléctricas;
4. la protección insonorizante (1);
5. las tuberías que conectan el compresor;

60482 1

6. el compresor (1) junto con la bomba de la dirección


asistida (2);

60483 2

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 40
MOTOR - MOTOR COMPLETO

7. con la herramienta adecuada (3) operar en el sentido


de la flecha para quitar la correa (1) del mando del
acondicionador;
8. desmontar el acondicionador (2) junto con el soporte
motor;

60484 3

En el lado izquierdo del motor


9. el soporte motor (1);

60485 4

10. la válvula de regulación de presión del aceite (1);

60486 5

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 41
MOTOR - MOTOR COMPLETO

71700 6

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 42
MOTOR - MOTOR COMPLETO

11. Fijar el motor al caballete giratorio con los estribos (1)


y desmontar el ventilador.
Herramienta / Material
Caballete telescopico rotativo (capacidad 2000 daN, par 375 daNm) 99322230
Soportes para fijacion motor al caballette rotativo 99322230 99361036

12. Retirar todo el cableado eléctrico de los sensores y


de los activadores eléctricos.
13. Desmontar el ventilador (1) de la brida (2).

71701 7

14. Bloquear el volante motor con la herramienta (1)


Herramienta / Material
Util para sujecion volante motor 99360351

71702 8

15. Desmontar el volante amortiguador (2) actuando so-


bre 6 tornillos Allen (1).

92840 9

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 43
MOTOR - MOTOR COMPLETO

16. Con la herramienta adecuada (1), operar en el sentido


de la flecha para quitar la correa (2) de mando de
circuitos auxiliares.
17. Si está previsto, desmontar el compresor para el
acondicionador de aire junto con su correa elástica
de mando.

73584 10

AVISO: La correa elástica debe ser reemplazada por una nueva después de cada desmontaje.
18. Desmontar: el alternador (1), la junta del electroventi-
lador (2), los tensores de correa automáticos (3) y (5),
la polea (4), la bomba de agua (6), y la polea (7).

73585 11

Versión sin Intarder


19. Desconectar las tuberías (3) y (4) de las electroválvu-
las de mando V.G.T.
20. Desmontar el grupo termostato (1) junto con la elec-
troválvula de mando V.G.T. (2).

98863 12

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 44
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Versión con Intarder


21. Desconectar las tuberías (3) y (4) de la electroválvula
de mando V.G.T.
22. Desmontar el grupo tubos y salida de agua (1) junto
con la electroválvula de mando V.G.T. (2).

98864 13

23. Aplicar el extractor (2) y extraer la junta de estanquei-


dad del cigüeñal (1); quitar la brida (3).
Herramienta / Material
Herramienta para extraccion junta anterior eje motor 99340053

60490 14

24. Desmontar las siguientes piezas: tubería de envío de


agua (5); tubería de salida de agua (1); tubería de aire
para mando de actuadores (2); tuberías de envío de
aceite (3); tuberías de retorno de aceite (4); grupo de
turbocompresor (6); colector de escape (7).

71707 15

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 45
MOTOR - MOTOR COMPLETO

25. Con la herramienta desenroscar los filtros de aceite


(1).
Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de aceite (motor) 99360314

60492 16

Versión sin Intarder


26. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar el intercam-
biador de calor (4);
27. desenroscar los tornillos (2) y desmontar la tubería del
agua (3).

60493 17

Versión con Intarder


28. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar el intercam-
biador de calor (4);
29. Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el grupo del
termostato (3).

72674 18

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 46
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Para desmontar la P.T.O. (cuando esté prevista):


30. desconectar la tubería del aceite (1);
31. desenroscar los 4 tornillos (2) y (3).

70708 19

32. Desmontar las siguientes piezas: soporte filtro com-


bustible (1); bomba de combustible (2) y las tuberías
correspondientes; motor de arranque (3); soporte de
los pulsadores de arranque del motor (4); filtro de aire
para válvula PWN (5); colector de admisión (6) con la
resistencia de precalentamiento del motor; centralita
motor (7);

60494 20

33. Desmontar la tapa de los balancines (1), retirar los


tornillos (2) y desmontar: la tapa (3), el filtro (5) con
las juntas (4) y (6).
34. Retirar los tornillos (8) y desmontar la caja blow-by (7).

85480 21

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 47
MOTOR - MOTOR COMPLETO

35. Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el engranaje


(1) junto con la rueda fónica.

60575 22

36. Desenroscar los tornillos (1); atornillar uno de ellos


en un orificio de reacción para quitar la placa (2) de
apoyo y quitar la junta de chapa.

60497 23

37. Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el engranaje


de reenvío (1).

60498 24

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 48
MOTOR - MOTOR COMPLETO

38. Con la herramienta de bloqueo del volante motor (1)


montada, desenroscar los tornillos de fijación (2); qui-
tar la herramienta (1) y extraer el volante (3).
Herramienta / Material
Util para sujecion volante motor 99360351

060499A 25

39. Aplicar el extractor (2) y extraer la junta de estanquei-


dad (1).
Herramienta / Material
Herramienta para extraccion junta posterior eje motor 99340054

60500 26

40. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la caja de


engranajes (2).

60501 27

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 49
MOTOR - MOTOR COMPLETO

41. Si está previsto, desmontar el engranaje de mando


P.T.O. (1).
42. Retirar los tornillos (3) y desmontar el engranaje doble
(2).
43. Retirar el tornillo de fijación y desmontar la biela (5).
44. Desmontar la bomba aceite (4).

106219 28

45. Desenganchar los muelles de retención (3) de la pa-


lanca del freno motor.
46. Desenroscar los tornillos (1) para retirar las conexio-
nes eléctricas de los electroinyectores.
47. Desenroscar los tornillos (6) que fijan el cableado de
los inyectores a la culata.
48. Desconectar eléctricamente la electroválvula del
freno motor (8).
49. Retirar las tuberías (5) y (7) que alimentan los cilindros
60511 29
del freno motor (4).
50. Desenroscar los tornillos (2) de fijación del eje porta-
balancines.
51. Desenroscar los tornillos (6) para retirar el cableado
de los inyectores de la culata. Quitar el cableado de
los inyectores por el lado delantero.
52. Utilizando la herramienta 99360144 (3), vincular los
patines (4) a los balancines (2).
53. Aplicar en el eje portabalancines (5) la herramienta
(1) y desmontar el eje (5) de la culata de cilindros.
Herramienta / Material
Herramienta para ensamblar e instalar eje balancines 99360553

73533 30

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 50
MOTOR - MOTOR COMPLETO

54. Desenroscar los tornillos (2) de fijación de los estribos


(3) y extraer los inyectores (1).
55. Desenroscar los tornillos (4) y retirar los cilindros del
freno motor (5).
56. Desenroscar los tornillos y retirar el cilindro junto con
la electroválvula del freno motor (6).

60513 31

57. Colocar los tapones (1) en el lugar de los inyectores.


Herramienta / Material
Topones (6) proteccion alojamientos inyectores 99360180

58. Extraer el árbol de levas (2).


59. Desenroscar los tornillos de fijación de la culata cilin-
dros (3).

60514 32

60. Por medio de cables metálicos levantar la culata cilin-


dros (1).
61. Quitar la junta de estanqueidad (2).

60515 33

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 51
MOTOR - MOTOR COMPLETO

62. Desenroscar los tornillos (2) y quitar el cárter del


aceite del motor (1) junto con el espaciador (3) y la
junta de estanqueidad.
El recuadro muestra el cárter del aceite de los motores
con bomba de aceite adicional.

86931 34

63. Quitar los tornillos y desmontar el succionador (1).


64. En los motores con bomba de aceite adicional, extraer
los tornillos y desmontar los succionadores (2) y (3).

86932 35

65. Girar el bloque de motor (1) a la posición vertical.

47574 36

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 52
MOTOR - MOTOR COMPLETO

66. Destornillar los tornillos (2) de fijación de la tapa de


la biela (3) y desmontarla. Extraer el conjunto biela -
pistón, por la parte superior (1).
67. Repetir las mismas operaciones en los otros pistones.

60518 37

68. Con la llave apropiada y la llave de vaso estriada de-


senroscar los tornillos (1) y (2), luego quitar la parte
inferior del bloque del motor.

60519 38

69. Con la herramienta (1), extraer el cigüeñal (2).


Herramienta / Material
Util para levantamiento ciguenal 99360500

47570 39

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 53
MOTOR - MOTOR COMPLETO

70. Extraer los semicojinetes de bancada (1), desen-


roscar los tornillos y retirar los pulverizadores de (2)
aceite.
71. Extraer las camisas de los cilindros como se describe
en el apartado correspondiente: Desmontaje camisas
de los cilindros.

47571 40

NOTA: Una vez extraído el motor, limpiar e inspeccionar todas las piezas extraídas. En las siguientes páginas se
entregan las instrucciones relativas a los controles y las principales mediciones a efectuar a fin de establecer las
condiciones en que se encuentra cada uno de los componentes y consiguiente eventual reutilización.

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 54
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Anillo de centraje tapa junta anterior eje motor 99396035
Caballete telescopico rotativo (capacidad 2000 daN, par 375 daNm) 99322230
Calibre para determinacion intereje entre arbol dedistribucion y engranaje de reenvio 99395219
Cuña para correa elástica 99360192
Herramienta para colocacion P.M.S. motor 99360612
Herramienta para ensamblar e instalar eje balancines 99360553
Herramienta para puesta en fase del disco fonico en el arbol de distribucion 99360613
Introductor para montaje reten anterior ciguenal 99346250
Introductor para montaje reten posterior ciguenal 99346260
Separador (emplear con 99360321) 99360325
Soportes para fijacion motor al caballette rotativo 99322230 99361036
Util para levantamiento ciguenal 99360500
Util para rotacion volante motor 99360321
Util para sujecion volante motor 99360351

1. Fijar el bloque del motor en el caballete con los estri-


bos.
Herramienta / Material
Soportes para fijacion motor al caballette rotativo 99322230 99361036
Caballete telescopico rotativo (capacidad 2000 daN, par 375 daNm) 99322230

2. Montar las camisas de cilindros como se describe en


el apartado específico.

Montaje de los cojinetes de bancada


3. Montar los surtidores de aceite (2) haciendo coincidir
el perno con el orificio (3) del bloque de motor.
4. Colocar los semicojinetes (1) en los soportes de ban-
cada.
NOTA: Si no es necesario sustituir los cojinetes de ban-
cada, habrá que volver a montarlos en el mismo orden y
posición en que se encontraban antes del desmontaje.
5. Si es necesario sustituirlos, elegir los cojinetes de biela
basándose en la selección que se describe en el capí-
tulo Selección de los semicojinetes de bancada (per-
nos rectificados) y Selección de los semicojinetes de
biela (pernos de diámetro nominal).

47586 1

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 55
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del cigüeñal


6. Lubricar los semicojinetes.
7. Montar el cigüeñal (2) con polipasto y con el gancho
(1).
Herramienta / Material
Util para levantamiento ciguenal 99360500

47570 2

Montaje parte inferior del bloque del motor


8. Colocar los semicojinetes (1) en los soportes de ban-
cada, en la parte inferior del bloque de motor (2).

49021 3

9. Aplicar la silicona LOCTITE® 598 (B IVECO STD.


18-1733) en el bloque con la herramienta (1).

47595 4

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 56
MOTOR - MOTOR COMPLETO

10. Aplicar el sellador según el esquema que se indica en


la figura.
NOTA: Montar la parte inferior del bloque de motor antes
de que transcurran 10‘ de la aplicación del sellador.

60632 5

11. Utilizando el polipasto y los ganchos específicos,


montar la parte inferior del bloque de motor (1).

60559 6

12. Con una llave dinamométrica (2), apretar los tornillos


externos (1) con el par de 30 N·m siguiendo el orden
indicado en MOTOR - Par de apriete (54.01)

47581 7

13. Utilizando una llave dinamométrica (3) apretar los tor-


nillos interiores (1) aplicando el par de 120 N·m, luego
con la herramienta específica para el apriete angular
(4) con otras dos fases, apretarlos con ángulo de 60°
y 55°, siguiendo los esquemas indicados en MOTOR
- Par de apriete (54.01).
NOTA: En cada montaje de la parte inferior del bloque de
motor, usar tornillos nuevos.

47579 (2) 8

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 57
MOTOR - MOTOR COMPLETO

14. Repasar los tornillos exteriores (1) con un apriete an-


gular de 60° utilizando la herramienta específica para
el apriete angular (4), como se indica en MOTOR -
Par de apriete (54.01).

Montaje de los semicojinetes de biela


15. Lubricar los semicojinetes (1) e instalarlos en la biela
y el sombrerete.
NOTA: En caso de no requerirse la sustitución de los coji-
netes de biela, estos deberán remontarse en el mismo or-
den en que fueron desmontados, dejándolos en la posición
exacta en que se encontraba cada uno de ellos. Si es ne-
cesario sustituirlos, elegir los cojinetes de biela basándose
en la selección que se describe en el capítulo Selección de
los semicojinetes de bancada y Selección de los semicoji-
netes de biela (pernos de diámetro nominal).
NOTA: No adaptar los semicojinetes.

49030 9

Montaje de los conjuntos biela - pistón en las camisas cilindros


16. Girar el grupo de cilindros para situarlo verticalmente.
17. Lubricar los pistones, los anillos elásticos y el interior
de las camisas de los cilindros.
18. Con el auxilio de la abrazadera específica (1), mon-
tar los conjuntos biela-pistón (2) en las camisas de los
cilindros, según el esquema de la figura, controlando
que el número de cada biela corresponda al número
del acoplamiento del sombrerete y que el ideograma
grabado en el cielo de los pistones quede dirigido ha-
cia el volante del motor; o la hendidura presente en la
superficie de los pistones coincida con la posición de
los surtidores de aceite.
NOTA: Los repuestos de pistón suministrados son de clase
(A) y se pueden instalar en la camisa cilindro de clase (B).
60616 10
NOTA: Antes de volver a utilizar los tornillos, medir el diá-
metro del roscado; este no debe ser menor que 13,4 mm;
de lo contrario, sustituir el tornillo. Lubricar el roscado de
los tornillos con aceite del motor antes del montaje.

NOTA: Prestaron suma atención para que durante el montaje la biela no se golpee contra las paredes de la camisa
cilindro.

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 58
MOTOR - MOTOR COMPLETO

19. Conectar las bielas y los pernos correspondientes del


cigüeñal, y montar los sombreretes de biela (1) con
semicojinetes; apretar los tornillos (2) de fijación de
los sombreretes de biela con el par de 60 N·m. Utili-
zando goniómetros (3), apretar más los tornillos con
un ángulo de 60°.

47594 11

20. Utilizando un anillo de centrado (2), comprobar la po-


sición exacta de la tapa (1); en caso contrario, actuar
en consecuencia y bloquear el tornillo (3).
Herramienta / Material
Anillo de centraje tapa junta anterior eje motor 99396035

60563 12

Instalación de la junta delantera del cigüeñal


21. Ensamblar la junta de estanqueidad (1), montar el en-
samblador específico (2) y enroscar la tuerca (3)para
introducir la junta de estanqueidad (1).
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten anterior ciguenal 99346250

60564 13

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 59
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de la culata cilindros


22. Controlar que los pistones 1 - 6 se encuentren exac-
tamente en el P.M.S.
23. Colocar en el bloque de motor la junta de estanquei-
dad (2).

60515 14

61270 15

24. Montar la culata de cilindros (1) según el esquema


que se indica en la figura.

NOTA: En cada montaje de la culata, usar tornillos nuevos. Antes de efectuar el montaje, lubricar el roscado de los
tornillos con aceite motor.
25. Aplicar un pre-apriete mediante la llave dinamomé-
trica (1):
26. 1ª fase: 60 N·m.
27. 2ª fase: 120 N·m.

60565 16

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 60
MOTOR - MOTOR COMPLETO

28. Cierre de ángulo con la herramienta específica para


el apriete angular (1):
29. 3ª fase: ángulo de 90°;
30. 4ª fase: ángulo de 45° para los tornillos 4, 5, 12, 13,
20, 21;
31. 5ª fase: ángulo de 65° para los tornillos 1, 2, 3, 6, 7,
8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 24, 25, 26.

60566 17

32. Montar la bomba de aceite (5), los engranajes inter-


medios (2) con la biela (1) y el engranaje de mando
PTO (3).
33. Apretar los tornillos (4) con el par de 30 N·m en la pri-
mera fase; en la segunda fase apretar con un ángulo
de 90°.

71773 18

Montaje caja volante


34. Aplicar silicona LOCTITE® 598 (B IVECO STD.
18-1733) en la caja de engranajes con la herramienta
(1)
NOTA: Montar la caja volante dentro de las 10‘ de haber
aplicado el sellador.

47592 19

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 61
MOTOR - MOTOR COMPLETO

60633 20

Apretar todos los tornillos con 56 – 70 N·m, en el siguiente orden:


(1) n°10 tornillos M12 x 1,75 x 100
(2) n° 2 tornillos M12 x 1,75 x 70
(3) n° 4 tornillos M12 x 1,75 x 35
(4) n° 1 tornillo M12 x 1,75 x 120
(5) n° 2 tornillos M12 x 1,75 x 193

Montaje de la junta trasera del cigüeñal


35. Ensamblar la junta de estanqueidad (1), montar el en-
samblador (2) y, enroscando la tuerca (3), introducir la
junta de estanqueidad.
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten posterior ciguenal 99346260

60568 21

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 62
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del volante motor

60668 22

A. Orificio en el volante con una muesca correspondiente al PMS pistones 3-4


B. Orificio en el volante con una muesca correspondiente al PMS pistones 1-6
C. Orificio en el volante con una muesca correspondiente al PMS pistones 2-5
D. Orificio en el volante con dos muescas, posición correspondiente a 54°.

NOTA: El cigüeñal tiene un perno de referencia que se debe acoplar en el alojamiento específico presente en el
volante motor.
36. Bloquear la rotación con la herramienta (3); bloquear
los tornillos (2) en tres etapas.
Herramienta / Material
Util para sujecion volante motor 99360351

37. Primera fase: apriete previo con llave dinamométrica


(4) con un par de 120 N·m

49037 23

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 63
MOTOR - MOTOR COMPLETO

38. Segunda y tercera etapas: cierre en ángulo de 60° y


30° con la herramienta (1).

49036 24

Montaje del árbol de levas


39. Posicionar el cigüeñal con los pistones 1 y 6 en el
P.M.S.
40. Ello se obtiene una vez que:
41. el orificio con la muesca (5) del volante motor (4) se
puede ver desde la ventanilla de inspección;
42. la herramienta (1), a través del alojamiento (2) del
sensor de revoluciones del motor, se introduce en el
orificio (3) del volante motor (4).
Herramienta / Material
Herramienta para colocacion P.M.S. motor 99360612

43. De lo contrario, orientar el volante motor (4) de ma-


nera específica.
44. Retirar la herramienta (1).
Herramienta / Material
Herramienta para colocacion P.M.S. motor 99360612

72436 25

45. Montar el árbol de levas (4) orientándolo con las refe-


rencias (→) como se indica en la figura.
46. Lubricar el anillo de estanqueidad (3) e instalarlo so-
bre la placa de refuerzo (2).
47. Montar la placa de refuerzo (2) con la junta (1) de
chapa y apretar los tornillos (5) con el par de 20 +/-
2 N·m y de acuerdo a la secuencia 1 – 2 – 3 – 4 – 5
(primera fase), 6 – 7 – 8 – 9 – 10 (segunda fase).

73843 26

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 64
MOTOR - MOTOR COMPLETO

48. Aplicar el calibre (1). Comprobar y regular la posición


de la biela (3) para el engranaje de reenvío; bloquear
el tornillo (2) con el par de 24,5 +/- 2,5 N·m.
Herramienta / Material
Calibre para determinacion intereje entre arbol dedistribucion y 99395219
engranaje de reenvio

60570 27

49. Volver a montar el engranaje de reenvío (1) y bloquear


los tornillos (2) con el par de:
1. pre-apriete: 30 N·m
2. cierre de ángulo: 90°

60571 28

50. Posicionar el engranaje (2)en el árbol de levas, de


modo tal que los 4 orificios ranurados queden cen-
trados con respecto a los orificios de fijación del árbol
de levas, sin ajustar a fondo los tornillos (5). Con el
comparador de base magnética (1), comprobar la hol-
gura entre los engranajes (2) y (3), que debe ser de
0,073 – 0,195 mm. En caso contrario, regularla como
se indica a continuación:
51. Aflojar los tornillos (4) de fijación del engranaje de
reenvío (3);
52. Aflojar el tornillo (2) de fijación de la biela; desplazar
la biela (3) para obtener la holgura indicada;
53. Ajustar el tornillo (2) de fijación de la biela y los tor-
nillos (4) de fijación del engranaje de reenvío al par
60572 29
indicado.

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 65
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de los inyectores de la bomba


54. Montar los anillos de estanqueidad (1) (2) (3) en los
inyectores.

44908 30

55. Montar los inyectores (2) y, con una llave dinamomé-


trica, bloquear los tornillos de fijación de los estribos
a un par de 26 N·m;
56. Montar los cilindros del freno motor (1) y (4) y, me-
diante una llave dinamométrica, fijarlos al par de
19 N·m;
57. Montar los pernos (3) en el vástago de las válvulas,
todos con el orificio más grande del mismo lado.

116724 31

Montaje del eje de balancines


NOTA: Antes de montar el conjunto del árbol de balancines, hay que asegurarse que todos los tornillos de regulación
estén completamente desatornillados.

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 66
MOTOR - MOTOR COMPLETO

58. Con la herramienta 99360144 (3) unir los patines (4)


con los balancines (2).
59. Aplicar en el eje portabalancines (5) la herramienta
(1) y montar el eje en la culata de cilindros.
Herramienta / Material
Herramienta para ensamblar e instalar eje balancines 99360553

73533 32

60. Enroscar los tornillos (1), (2) y (3) hasta colocar el eje
de balancines en contacto con los alojamientos co-
rrespondientes en la culata cilindros, apretar los torni-
llos según el orden indicado en la figura en dos fases,
como se indica en la siguiente figura.

70567A 33

61. Bloquear los tornillos (2) de fijación del eje portaba-


lancines como se indica a continuación:
62. 1ª fase: apriete con llave dinamométrica (1) aplicando
un par de 40 N·m;
63. 2ª fase: cierre, utilizando la herramienta específica
para el apriete angular (3), con un ángulo de 60°.

45261_B 34

64. Instalar los muelles de retención (3) de la palanca del


freno motor.
65. Acoplar la tubería (2) a los cilindros del freno motor
(4) y al cilindro de electroválvula del freno del motor
(1).

60574 35

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 67
MOTOR - MOTOR COMPLETO

66. Montar el cableado eléctrico (2), fijándolo en los elec-


troinyectores mediante destornillador dinamométrico
(1), con el par de 1,36 – 1,92 N·m.

71777 36

Puesta en fase del árbol de levas


67. Aplicar la herramienta específica (7) y el separador
(6)en la caja de engranajes (3).
NOTA: La flecha indica el sentido de rotación de funciona-
miento del motor. Con la herramienta mencionada, girar el
volante motor (1) en el sentido de rotación del motor, hasta
llevar el pistón del cilindro nº 1 cerca del PMS en fase de
explosión. Dicha condición se produce cuando el orificio
con una muesca (4), después del orificio con dos muescas
(5) presentes en el volante motor (1), se puede ver desde
la ventanilla de inspección (2).
Herramienta / Material
Util para rotacion volante motor 99360321
Separador (emplear con 99360321) 99360325

71776 37

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 68
MOTOR - MOTOR COMPLETO

68. La posición exacta del pistón nº 1 en P.M.S. se obtiene


cuando, conservando las condiciones descritas ante-
riormente, la herramienta (1) a través del alojamiento
(2) del sensor de revoluciones del motor, se introduce
en el orificio (3) del volante motor (4).
Herramienta / Material
Herramienta para colocacion P.M.S. motor 99360612

69. Si no se dan dichas condiciones, girar y orientar el


volante motor (4).
70. Retirar la herramienta (1).
Herramienta / Material
Herramienta para colocacion P.M.S. motor 99360612

71774 38

71. Colocar el comparador de base magnética (1) con la


varilla posicionada en el rodillo (2) del balancín que
controla el inyector del cilindro nº. 1 y precargarlo
6 mm.
72. Con la herramienta (7), girar el cigüeñal hacia la de-
recha hasta que la aguja del comparador alcance el
valor mínimo y ya no pueda seguir descendiendo.
Herramienta / Material
Util para rotacion volante motor 99360321

73. Llevar a cero el comparador.


74. Girar el volante motor hacia la izquierda hasta que en
el comparador se muestre un valor de elevación de la
leva del árbol de levas de 5,31 +/- 0,05 mm.

60573 39

75. El árbol de levas estará sincronizado, si para los valo-


res de alzada de la leva de 5,31 +/- 0,05 mm se pre-
sentan las siguientes condiciones:
• el orificio indicado con una muesca (5) puede verse
desde la mirilla de inspección;
• la herramienta (1), a través del alojamiento (2) del
sensor de revoluciones del motor, se introduce en
el orificio (3) del volante motor (4).
Herramienta / Material
Herramienta para colocacion P.M.S. motor 99360612

72436 40

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 69
MOTOR - MOTOR COMPLETO

76. En caso de que no se den las condiciones indicadas,


operar del siguiente modo:
77. aflojar los tornillos (2) que fijan el engranaje (1) al
árbol de levas y aprovechar las ranuras (1) presentes
en el engranaje;
78. Intervenir específicamente en el volante motor, para
cumplir con las condiciones indicadas en los puntos
anteriores y con la condición de que el valor de ele-
vación de la leva no debe sufrir modificaciones.
79. Bloquear los tornillos (2) y repetir el control como ya
se ha descrito.
80. Apretar los tornillos (2) con el par prescrito. 60575 41

81. Cuando la regulación mediante las ranuras (1) no es


suficiente para restablecer la sincronización y el eje
de la distribución gira porque se mueve en conjunto
con el engranaje (2); en consecuencia varía el valor
de referencia de la alzada de la leva; en esta situación
es necesario proceder del modo siguiente:
82. asegurarse de que los tornillos (2) de la figura anterior
estén bloqueados. Girar en sentido horario el volante
motor de 1/2 vuelta.
83. Girar el volante motor en sentido antihorario hasta que
en el comparador se lea el valor de alzada de la leva
del árbol de levas de 5,31 +/- 0,05 mm
84. Retirar los tornillos (2) que se muestran en la imagen
y desmontar el engranaje (2) del árbol de levas.
71778 42

85. Girar nuevamente el volante hasta que se cumplan


las siguientes condiciones:
• Una muesca (5) visible desde la ventanilla de ins-
pección inferior;
• la herramienta (1) debe introducirse hasta hacer
tope en el alojamiento del sensor de revoluciones
del motor (2) y (3).
Herramienta / Material
Herramienta para colocacion P.M.S. motor 99360612

86. Montar el engranaje (2) de la figura anterior con los


4 orificios ranurados centrados en relación con los
orificios de fijación del árbol de levas, bloqueando los
tornillos correspondientes al par de apriete específico.
Comprobar la puesta en fase del árbol haciendo girar
primero el volante del motor hacia la derecha para
descargar completamente la leva y después haciendo
girar el volante hacia la izquierda hasta que se lea en
el comparador el valor de 5,31 +/- 0,05 mm. 72436 43

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 70
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Sincronización de la rueda fónica


87. Girar el cigüeñal colocando el pistón del cilindro nº 1
en fase de compresión en el P.M.S. ; girar el volante
motor en sentido contrario al sentido de giro normal
aproximadamente 1/4 de vuelta.
88. Girar nuevamente el volante en el sentido de rotación
normal, hasta que del orificio de inspección debajo de
la caja cubrevolante, se vea el orificio identificado con
la doble muesca (4).
89. Introducir la herramienta (5) en el alojamiento del sen-
sor del volante (6).
Herramienta / Material
Herramienta para colocacion P.M.S. motor 99360612

90. Introducir la herramienta específica (2) a través del


alojamiento del sensor de fase, sobre el diente de la
rueda fónica.
Herramienta / Material
Herramienta para puesta en fase del disco fonico en el arbol de 99360613
distribucion

91. En caso de que resulte dificultoso introducir la herra-


mienta (2), aflojar los tornillos (3) y orientar específica-
mente la rueda fónica (1)·de modo que la herramienta
(2) se ubique correctamente sobre el diente. Proce-
der al apriete de los tornillos (3).

77260 44

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 71
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Regulación de la holgura de balancines de admisión, escape y precarga de los balancines


de control de los inyectores de la bomba

60577 45

NOTA: La regulación de la holgura entre los balancines y los travesaños de control de las válvulas de admisión y
escape, y la regulación de la precarga de los balancines de control de los inyectores de la bomba debe realizarse
con precisión.
92. Colocar en fase de explosión el cilindro en el cual se
desea regular la holgura; las válvulas de este cilindro
están cerradas mientras que equilibran las válvulas
del cilindro simétrico.
93. La correspondencia simétrica de los cilindros es 1 - 6,
2 - 5 y 3 - 4.
94. Para realizar correctamente estas operaciones, hay
que proceder como se indica a continuación respe-
tando los contenidos de la tabla.

Regulación holgura entre balancines y travesaños de mando de las válvulas admisión y


escape
95. Mediante la llave poligonal aflojar la tuerca de bloqueo
(1) del tornillo de regulación.
96. Introducir la lámina del calibre de espesores (3).
97. Con una llave específica, enroscar o desenroscar el
tornillo de reglaje.
98. Controlar que la lámina del calibre de espesores (3)
pueda desplazarse con una ligera fricción.
99. Bloquear la tuerca (1) sujetando el tornillo de reglaje.

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 72
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Precarga de balancines de mando inyectores bomba


100. Mediante la llave poligonal aflojar la tuerca de blo-
queo del tornillo de reglaje del balancín (5) de mando
inyector bomba (6);
101. Con una llave específica (4) enroscar el tornillo de
reglaje hasta que el módulo de bombeo llegue al fin
de carrera;
102. Apretar, con una llave dinamométrica, el tornillo de
regulación aplicando un par de apriete de 5 N·m;
103. Desenroscar el tornillo de regulación entre 1/2 y 3/4
de vuelta;
104. Apretar la tuerca de bloqueo con el par de 39 N·m.
105. Orden de encendido: 1 - 4 - 2 - 6 - 3 - 5

Arranque y rotación en Equilibrar las válvulas del Regular la holgura de las Regular precarga
sentido horario cilindro n°. válvulas del cilindro n. inyectores cilindro n.
1 y 6 en el P.M.S. 6 1 5
120° 3 4 1
120° 5 2 4
120° 1 6 2
120° 4 3 6
120° 2 5 3

NOTA: Para efectuar correctamente las regulaciones descritas, hay que seguir la secuencia de la tabla y comprobar
la posición en cada fase de rotación, introduciendo el perno 99360612 en el 11° orificio de cada uno de los tres
sectores de 18 orificios cada uno.
106. Montar la tapa de taqués (1).
107. Montar la caja blow-by (7) con la junta correspon-
diente y apretar los tornillos (8) con el par de 7 –
10 N·m.
108. Montar el filtro (5) con las juntas (4) y (6).
NOTA: El filtro (5) funciona de manera unidireccional, por
lo que es necesario montarlo con las dos barritas de re-
fuerzo a la vista de la manera ilustrada en la figura.
109. Montar la tapa (3) y apretar los tornillos de fijación
(2) con un par de 8,5 +/- 1,5 N·m.
NOTA: Para los motores con P.T.O., se deberá aplicar so-
bre la superficie de fijación de la caja blow-by (7), la sili-
cona LOCTITE® 5970 (A IVECO STD. 18-1733) siguiendo 85480 46

el procedimiento que se describe en la figura siguiente.

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 73
MOTOR - MOTOR COMPLETO

110. Aplicar en la caja blow-by (1) la silicona LOCTITE®


5970 (A IVECO STD. 18-1733), formando un cordón
(2) como se representa en la figura, de ø 1,3 – 2,0
NOTA: Montar la caja blow-by (1) dentro de los 10‘ de ha-
ber aplicado el sellador.

85481 47

Montaje del succionador


111. Hacer girar el motor y montar el succionador de
aceite.
112. Colocar la junta (4) sobre el cárter de aceite (1), ubi-
car el separador (3) y montar el cárter sobre el blo-
que de motor, apretando los tornillos (2) con el par
indicado;

47573 48

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 74
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje PTO
113. Montar la PTO (si está presente) apretando los tor-
nillos (2) y (3) con el par de 40 N·m, respetando la
secuencia que se indica en la figura.
114. Conectar las tuberías de aceite (1).

70708 49

136519 50
Secuencia de montaje PTO

Montaje centralita motor


115. Montar la centralita del motor (7);
116. Montar el colector de admisión (6) junto con la resis-
tencia de precalentamiento;
117. Montar los soportes para pulsadores de arranque del
motor (4);
118. Montar el filtro de aire para la válvula PWM (5);
119. Montar el soporte del filtro del combustible (1);
120. bomba de combustible (2) y las tuberías;
121. Montar el motor de arranque (3).

60494 51

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 75
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del intercambiador de calor


122. Montar la tubería de agua (3) apretando los tornillos
(2) al par de 34,5 +/- 3,5 N·m.
123. Montar el intercambiador de calor (4).

60493 52

124. Apretar el tornillo de fijación (1) según el esquema


que se indica en la figura.

161275 53

125. Fases de apriete:


• primer apriete 8 – 15 N·m
• segundo apriete 16 – 22 N·m

Montaje del filtro de aceite


126. Echar aceite y montar juntas nuevas.
127. Enroscar el filtro (1) hasta que las juntas estén en
contacto con las bases de apoyo.
128. Apretar el filtro con el par de 45 +/- 5 N·m

60492 54

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 76
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del colector de escape


129. Montar el colector de escape con juntas nuevas y
apretar los tornillos de fijación como se indica en la
figura.

60581 55

130. Fases de apriete:


• Apretar el filtro con el par de 30 +/- 5 N·m
• Apretar el filtro con el par de 60 +/- 5 N·m

Montaje del turbocompresor


131. Montar el turbocompresor (5) con una junta nueva
en el colector de escape (1).
132. Apretar las tuercas de fijación nuevas al par corres-
pondiente y siguiendo el orden indicado en la figura
siguiente.
133. Conectar las tuberías de aceite (4) y (7) en el turbo-
compresor (5) apretando con un par de:
• racor hembra 55 +/- 5 N·m
• racor macho 20 +/- 2,5 N·m
134. Conectar las tuberías del agua (2) y (6) con el par de
35 +/- 5 N·m
135. Conectar las tuberías de aire (3).
60491 56

136. Secuencia de apriete 4 – 3 – 1 – 2: 30 – 40 N·m

60582 57

137. Secuencia de apriete 1 – 4 – 2 – 3: 44 – 48 N·m

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 77
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje caja termostato


138. Montar la caja del termostato (3) con una junta
nueva.

161430 58

139. Apretar los tornillos de fijación según el par indicado


y siguiendo el orden indicado en la figura.
140. Secuencia 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 – con el par de
27 – 33 N·m
141. Secuencia 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 con el par
de 27 – 33 N·m

161280 59

Montaje de acoplamiento electromagnético


142. Bloquear la rotación del volante con la herramienta
específica.
Herramienta / Material
Util para sujecion volante motor 99360351

143. Montar en el cigüeñal la polea (4) y apretar los torni-


llos al par de 105 N·m
144. Montar la bomba de agua (6) con una junta nueva y
apretar los tornillos de fijación con el par de 24,5 +/-
5 N·m.
145. Montar el alternador (1) con el par de 44 +/- 4 N·m
146. Montar el acoplamiento electromagnético (3) y (5)
con el par de 31,5 +/- 6,5 N·m

73585 60

147. Montar la polea (7)

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 78
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de la correa de mando de la bomba de agua/alternador


148. Para montar la correa (1) hay que accionar el tensor
de correa (2) en el sentido que indica la flecha, utili-
zando la herramienta específica (3).

106223 61

149. Los tensores de las correas son de tipo automático


y por lo tanto no han de ser regulados de nuevo
después del montaje.

108844 62

1. Alternador
2. Acoplamiento electromagnético
3. Bomba de agua
4. Cigüeñal

Montaje del volante amortiguador


150. Montar el volante amortiguador con los 6 tornillos
Allen de fijación.

92840 63

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 79
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje ventilador
151. Si hay, montar el ventilador (1) del acoplamiento
electromagnético (2).
152. Reabastecer el motor con la cantidad prevista de
aceite.
153. Desmontar el motor del caballete giratorio y quitar
los estribos de fijación del motor.
Herramienta / Material
Soportes para fijacion motor al caballette rotativo 99322230 99361036

71701 64

154. Montar la válvula de regulación de la presión de


aceite (1).

60486 65

155. Montar el soporte del motor izquierdo (1).

60485 66

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 80
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje compresor acondicionador


156. Montar el acondicionador (1) con el soporte apre-
tando las fijaciones y según la secuencia 1 – 2 – 3 –
4 – 5 con el par de 24,5 +/- 2,5 N·m

161281 67

Montaje de la correa del compresor


NOTA: La correa elástica debe ser reemplazada por una nueva después de cada desmontaje.
NOTA: Para montar la correa elástica de mando del compresor del acondicionador se debe utilizar taxativamente la
cuña para la correa elástica (4). Si se utilizan métodos diferentes la correa elástica puede resultar dañada por las
tensiones.
157. Aplicar a la caja de engranajes (1) la herramienta
específica (2) y el separador.
Herramienta / Material
Util para rotacion volante motor 99360321
Separador (emplear con 99360321) 99360325

158. Montar la correa elástica (3) en la polea del cigüeñal,


montar la cuña (4) sobre la polea del compresor (5)
para el acondicionador.
Herramienta / Material
Cuña para correa elástica 99360192

159. Posicionar la correa elástica (3) en el compartimiento


de la cuña marcado con «cursor 10/13 ».
Herramienta / Material
Cuña para correa elástica 99360192

160. Utilizando la herramienta específica (2), girar el ci-


güeñal en el sentido de la flecha (→) hasta que la
correa elástica (3) se coloque correctamente sobre
la polea del compresor (5).
NOTA: Durante la operación, mantener la cuña (4) en con- 106224 68
tacto con la polea y, al mismo tiempo, acompañar la correa
elástica (3) para evitar que se tuerza.
NOTA: La sustitución de la correa elástica con el motor
instalado en el vehículo se realiza desde el compartimento
del motor después de haber abatido la cabina.
Herramienta / Material
Util para rotacion volante motor 99360321

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 81
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del compresor de aire


161. Montar el compresor (1) junto con la bomba de la
dirección asistida (2) y la bomba de alimentación (3)
y apretar los tornillos de fijación con el par de 74 +/-
8 N·m.

106215 69

162. Montar la protección insonorizante (6).


163. Montar las tuberías (1) (2).
164. Montar los cables eléctricos (5).
165. Montar las tuberías (3) (4) (7).

106239 70

Montaje ventilador
166. Montar el ventilador (1) en la brida (2).
167. Reabastecer el motor con la cantidad prevista de
aceite.
168. Desmontar el motor del caballete giratorio y quitar
los estribos de fijación del motor.
Herramienta / Material
Soportes para fijacion motor al caballette rotativo 99322230 99361036

71701 71

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 82
MOTOR - MOTOR COMPLETO

169. Montar la válvula de regulación de la presión de


aceite (1).

60486 72

170. Montar el soporte del motor izquierdo (1).

60485 73

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 83
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Normas de seguridad generales


AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado
todos los aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención. En caso de dudas,
consultar con un experto. Leer las respectivas instrucciones citadas en el inicio de este Manual. Además, respetar
todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervenciones de mantenimiento.

Preparación del vehículo


AVISO: Colocar el vehículo sobre una superficie plana y sólida adecuada, apagar el motor, quitar la llave del conmu-
tador de arranque, accionar el freno de estacionamiento y colocar las matrículas de señalización.
1. Desenchufar el interruptor del desconectador de bate-
rías o desconectar los bornes de las baterías para eli-
minar cualquier riesgo de cortocircuito;

236685 1

2. al concluir las operaciones, restablecer el funciona-


miento del vehículo.

Partes pesadas
AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de piezas con gran peso. Para la
elevación y el transporte, utilizar herramientas y accesorios adecuados.

Sustancias peligrosas y/o contaminantes


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de sustancias peligrosas y/o conta-
minantes. No tocar con las manos. Evitar el contacto con las partes pintadas. La recogida y la eliminación de los
aceites lubricantes y de los líquidos agotados se debe realizar respetando las normas vigentes.

Normas de seguridad específicas


AVISO: Prestar la máxima atención debido a las posibles temperaturas elevadas del aceite/fluido que debe sustituirse
y de las piezas adyacentes.

Descripción de la operación
AVISO: En caso de equipamientos especiales del vehículo, quitar en parte o por completo el equipamiento para poder
acceder a los órganos que se deben desconectar y extraer los grupos mecánicos. Para realizar estas operaciones,
seguir las indicaciones brindadas por el fabricante de la instalación.
NOTA: La extracción de las abrazaderas de fijación para cortar/abribles no se detalla. Se entiende que estas abra-
zaderas se deberán cortar o destrabar y luego restablecer cuando se vuelve a montar la pieza, para asegurar la
correcta fijación de los elementos.

Operaciones preliminares
Operar como se indica a continuación:

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 84
MOTOR - MOTOR COMPLETO

3. descargar el sistema de acondicionamiento, operando


como se describe en el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL
FLUIDO DEL SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO
en la Sección específica;
4. descargar el fluido del sistema de refrigeración ope-
rando como se describe en el Capítulo SUSTITUCIÓN
DEL FLUIDO DEL RADIADOR de esta Sección;
5. descargar el aceite lubricante, operando como se des-
cribe en el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL
MOTOR de esta Sección;
6. colocar un recipiente adecuado y descargar el circuito
hidráulico de la dirección asistida, operando como se
indica en el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL FLUIDO HI-
DRÁULICO de la Sección correspondiente;
7. desconectar las conexiones hidráulicas y eléctricas de
la toma de fuerza y del dispositivo eventualmente mon-
tado en el cambio;
8. desmontar el eje de transmisión de salida del cambio
(ver flecha), operando como se describe en el Capí-
tulo DESMONTAJE-MONTAJE DEL EJE DE TRANS-
MISIÓN de la Sección específica;

357A003102R 2

9.
Eliminación de los líquidos
No dispersar el líquido en el medio ambiente,
prestar atención a que este no entre en con-
tacto con personas, prendas de vestir o pie-
zas barnizadas. En caso de contaminación, lim-
piar/lavar la parte afectada.
Un comportamiento correcto asegura que el
vehículo sea utilizando respetando el medio
ambiente

preparar un recipiente adecuado y descargar el circuito


hidráulico de la dirección asistida, operando como se
indica en la Sección específica;

Versiones sin la bomba de dirección adicional


Desconectar las tuberías hidráulicas:

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 85
MOTOR - MOTOR COMPLETO

10. del depósito de la dirección asistida (29);

1780304 3

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 86
MOTOR - MOTOR COMPLETO

1780344 4

11. de aspiración de la bomba de la dirección asistida en


el compresor (23);
12. de envío a la bomba de la dirección asistida en el
compresor (24);

Versiones con bomba de dirección adicional


Desconectar las tuberías hidráulicas:

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 87
MOTOR - MOTOR COMPLETO

13. del depósito de la dirección asistida (29);

1780304 5

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 88
MOTOR - MOTOR COMPLETO

1780344 6

14. de aspiración de la bomba de la dirección asistida en


el compresor (23);
15. de envío a la bomba de la dirección asistida en el
compresor (24);

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 89
MOTOR - MOTOR COMPLETO

16. de aspiración (25) y de envío (26) a la bomba de la


dirección asistida en el cambio;

1780305 7

Todas las versiones


17. Retirar el puntal (40) y la estructura de soporte (41)
junto con el silenciador de escape;

1780304 8

Desenchufar las conexiones eléctricas, neumáticas


e hidráulicas de la transmisión y desmontar el grupo
transmisión, operando respectivamente según lo indi-
cado:
18. en la SECCIÓN CAMBIO MECÁNICO;
19. en la SECCIÓN CAMBIO AUTOMÁTICO;
20. en la SECCIÓN CAMBIO AUTOMATIZADO;

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 90
MOTOR - MOTOR COMPLETO

1780343 9

Desconectar / retirar las tuberías del líquido refrigerante


del motor:
21. del termostato al radiador (2);
22. del termostato al calentador de la cabina (3);
23. de la cuba de expansión a la bomba de aspiración;

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 91
MOTOR - MOTOR COMPLETO

24.
Eliminación de los líquidos
No dispersar el líquido en el medio ambiente,
prestar atención a que este no entre en con-
tacto con personas, prendas de vestir o piezas
barnizadas. En caso de contaminación, lim-
piar/lavar la parte afectada.
Un comportamiento correcto asegura que el
vehículo sea utilizando respetando el medio
ambiente

de ventilación del motor a la cuba de expansión (8);

1780344 10

25. desconectar las tuberías (9) del líquido refrigerante de


la instalación del acondicionador del compresor;

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 92
MOTOR - MOTOR COMPLETO

1780343 11

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 93
MOTOR - MOTOR COMPLETO

1780344 12

retirar las tuberías de aire:


26. del filtro de aire al turbogrupo (10);
27. del turbogrupo al intercooler (11);
28. del intercooler al colector de admisión (12);
29. de aspiración compresor (13);
30. de envío compresor (14);
31. de conexión depósitos-desmontaje compresor (15);
32. de ventilación motor (16);
33. de control waste-gate (17) (solo versión VGT).

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 94
MOTOR - MOTOR COMPLETO

1780343 13

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 95
MOTOR - MOTOR COMPLETO

1780344 14

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 96
MOTOR - MOTOR COMPLETO

272D31004 15

Desconectar las conexiones eléctricas:


34. del motor de arranque (31);
35. del alternador (32);
36. del indicador de nivel de aceite de la dirección asistida
hidráulica (33);
37. del compresor del acondicionador (34);
38. del cable de diagnóstico (35);
39. retirar el soporte de los pulsadores de arranque / apa-
gado (36) desenroscando los tornillos de fijación;
Desenchufar el conector (39) de la centralita de control
del motor (37), operando como se indica a continua-
ción:
40. levantar la palanca de bloqueo girándola completa-
mente hacia el lado de entrada del cableado

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 97
MOTOR - MOTOR COMPLETO

41. extraer el conector perpendicularmente a la centralita,


sin girarlo completamente.

AVISO: Los conectores (38a) y (38b) no se deben desconectar, excepto si fuese necesario intervenir en el cableado
lado motor.
42. desconectar las abrazaderas de fijación y volcar el ca-
bleado lado vehículo para no entorpecer las siguien-
tes operaciones;
Desconectar las tuberías:
43. de retorno del combustible (27);
44. de llegada del combustible (28);
45. retirar el soporte de reenvío del mando del cambio
(43) y las palancas correspondientes volcando y fi-
jando la varilla a la cabina;
46. retirar la varilla (no ilustrada) de control del nivel de
aceite del motor del soporte del radiador;
47. colocar cadenas o cables adecuados en las bridas del
motor; luego, utilizando medios de elevación adecua-
dos, tensar levemente las cadenas;

205068 16

48. asegurarse de haber desconectado todos los elemen-


tos y de haber cortado todas las abrazaderas que
agrupan cables y tuberías;
49. tensar levemente las cadenas de soporte;

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 98
MOTOR - MOTOR COMPLETO

2370316 17

50. retirar de ambos lados los tornillos de fijación de los


soportes elásticos delanteros (65) y traseros (66)del
motor;
51. retirar de ambos lados el espaciador (67) de unión
entre el estribo y la caja del cambio, desenroscando
el tornillo de fijación;
52. levantar y, simultáneamente, empujar cuidadosa-
mente hacia adelante el grupo motor, y extraerlo
desde la parte superior hasta retirarlo completamente
del vehículo;

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 99
MOTOR - MOTOR COMPLETO

2370320 18

Colocar el grupo motopropulsor sobre la herramienta


adecuada, asegurándose de que las referencias estén
centradas en sus alojamientos:
53. (A) apoyo delantero en correspondencia con los estri-
bos de soporte motor: enroscar el tornillo de fijación;
54. (B) apoyo trasero en correspondencia de la campana
del volante motor: asegurarse de que el motor esté
apoyado correctamente.

Verificaciones y controles
55. Controlar los soportes elásticos de los grupos motor
y cambio: sustituirlas en caso de deterioro;
56. controlar los componentes de la tubería de escape:
sustituirlas en caso de deterioro;

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 100
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje
57. Para efectuar el montaje, intervenir en sentido inverso
al desmontaje. Prestar especial atención para co-
nectar correctamente los conectores eléctricos des-
conectados;
58. conectar los conectores de la centralita de control del
motor, operando en sentido inverso al desmontaje;
Efectuar específicamente las siguientes operaciones:
59. llenar el sistema de refrigeración, operando como se
describe en el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL FLUIDO
DEL RADIADOR de esta Sección;
60. llenar el cárter de aceite motor, operando como se
describe en el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL ACEITE
DEL MOTOR de esta Sección;
61. purgar el sistema de alimentación, operando como se
describe en el Capítulo PURGA DEL CIRCUITO DE
ALIMENTACIÓN de esta Sección;
62. recargar el sistema de acondicionamiento, operando
como se describe en el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL
FLUIDO DEL SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO
de la Sección CABINA Y CHASIS;
63. llenar las instalaciones hidráulicas eventualmente
descargadas con el fluido indicado, luego poner en
marcha el motor y realizar las operaciones de pur-
gado, si fuera necesario;
64. montar el eje de transmisión en la salida del cambio,
operando como se describe en el Capítulo DESMON-
TAJE Y MONTAJE DEL EJE DE TRANSMISIÓN.

Operaciones finales
Poner en marcha el motor en régimen térmico, hasta
obtener la apertura del termostato y controlar que:
65. no haya pérdidas de lubricante entre la tapa y la cu-
lata de los cilindros, entre el cárter y el bloque motor
y entre las distintas tuberías que pudieran estar pre-
sentes;
66. no existan pérdidas de combustible en las tuberías de
la instalación y de los inyectores;
67. no haya pérdidas de líquido refrigerante por los man-
guitos de conexión del sistema de refrigeración del
motor ni de calefacción de la cabina, y eliminarlas si
fuera necesario;
68. el sistema de frenos funcione correctamente;
69. los testigos y los instrumentos necesarios para el des-
montaje funcionen correctamente;
70. la instalación de acondicionamiento funcione correc-
tamente;
71. los dispositivos de parada y arranque del motor fun-
cionen correctamente.

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 101
MOTOR - MOTOR COMPLETO

5401 MOTOR COMPLETO - Solución de problemas


Problema Causa posible Corrección
El motor no se pone en Conexiones en los terminales de las bate- Limpiar, examinar y apretar las tuercas de
marcha rías no eficaces los bornes o sustituirlas.
Baterías no eficaces Realizar los controles descritos en la sec-
ción Sistema eléctrico.
Motor de arranque no eficiente Realizar los controles descritos en la sec-
ción Sistema eléctrico.
Sensor de revoluciones en el volante Controlar la conexión eléctrica, la limpieza
y funcionamiento del sensor y la distancia
al volante.
Inyectores Controlar la apertura/cierre de los inyecto-
res mediante diagnóstico activo.
Centralita electrónica mando no eficiente Sustituir.
Relación de compresión no indicada Revisar el motor o limitar las intervencio-
nes a las piezas afectadas (válvulas, ani-
llos elásticos, etc.).
Falta potencia al motor Avance de encendido incorrecto Controlar y si es necesario, regular.
Turbocompresor no funciona Controlar la válvula wastegate.
Conjunto de regulación sobrepresión no Controlar o regular.
eficiente
Relación de compresión no indicada Controlar con la herramienta adecuada y
realizar las intervenciones de reparación
necesarias.
Presión eficiente de tubo de compensación Controlar pérdidas.
El motor da golpes Golpe detectado en el cigüeñal Controlar: holguras y ovalizaciones de los
anormales pernos de bancada; fijación de los torni-
llos para sombreretes de bancada y vo-
lante motor; presión de aceite.
Sustituir las piezas o revisar el motor.
Golpe detectado en las bielas Controlar: holguras y ovalizaciones de los
pernos de biela; fijación de los tornillos
sombreretes de biela, cuadratura de las
bielas.
Sustituir las piezas o revisar el motor.
Golpe detectado en los pistones Controlar: holguras entre pistones - cami-
sas de los cilindros; integridad de los ani-
llos elásticos; holgura pernos - bujes pisto-
nes.
Sustituir las piezas o revisar el motor.
Golpe detectado en la culata cilindros Controlar: holgura de funcionamiento entre
los balancines y las válvulas; presión de ali-
mentación excesiva, antes del encendido.
Golpe detectado en la distribución Examinar y si fuera necesario sustituir los
engranajes.
Golpe detectado en el compresor de aire Revisar o sustituir el compresor de aire.
El motor se para Sistema de encendido no eficiente Controlar y, si es necesario, regular o sus-
tituir las piezas.
Régimen del mínimo irregular. Controlar: válvulas del mínimo, sondas
LAMBDA o centralitas.
El motor no se para Alimentación bajo llave Control del bloque de encendido.
Presión aceite Válvula reguladora de presión no funciona Examinar y si fuera necesario sustituir.
insuficiente o excesiva
Bomba de aceite y tubos de envío no efi- Examinar y si fuera necesario sustituir.
caces
Cojinetes de bancada y de biela no efica- Sustituir los cojinetes y si fuera necesario
ces rectificar el cigüeñal.
Viscosidad SAE del aceite motor incorrecta Sustituir el aceite del motor por otro de vis-
cosidad adecuada.
El motor se calienta Nivel de líquido refrigerante no exacto Examinar las posibles pérdidas y restable-
demasiado cer el nivel.

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 102
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Problema Causa posible Corrección


Sistema hidráulico de mando del ventilador Controlar el nivel de aceite y el funciona-
no eficiente miento de la válvula de regulación de pre-
sión.
Bomba de agua no eficaz Revisar o sustituir el conjunto.
Termostato no eficaz Sustituir.
Radiador no eficaz Realizar un cuidadoso lavado, controlar si
existen pérdidas y, si es necesario, sustituir
la pieza.
Limpiar o sustituir las piezas defectuosas. Filtro de aire y tubos del circuito no eficaz.

69268563_5 04/10/2018
54.1 [54.01] / 103
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540414 SURTIDORES ACEITE - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

109080 1

La válvula permite la entrada del aceite y, por consiguiente, la lubricación de los pistones solo por encima de la
presión límite que corresponde a 1,7 +/- 0,2 bar. Esto permite llenar el circuito y lubricar las partes sometidas a
mayor esfuerzo, incluso cuando se trabaja con presiones más bajas.

69268563_5 04/10/2018
54.2 [54.04] / 104
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540410 BLOQUE DE MOTOR - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

CONTROLES BLOQUE DE MOTOR


1. Tras desmontar el motor, limpiar meticulosamente el
conjunto cilindros - bloque del motor.
2. Controlar atentamente que el bloque motor no pre-
sente resquebrajaduras.
3. Controlar el estado de los tapones de trabajo.
NOTA: Si están oxidados o existe el mínimo riesgo de pér-
dida, sustituirlos.
4. Aplicar el sellador sugerido a los tapones, antes de
montarlos.
5. Controlar el diámetro interno de las camisas de los ci-
lindros para medir la ovalización, la conicidad y el des-
gaste. Utilizar un calibre para diámetros interiores (2)
equipado con un comparador centesimal (1), previa-
mente puesto a cero en el calibre de anillo (3) de diá- 34994 1
metro 135 mm.
NOTA: Si no se dispone de un calibre con anillo de
135 mm de diámetro, para tal fin, se podrá utilizar un
micrómetro.
6. Las mediciones se realizan en cada camisa cilindro, a
tres alturas diferentes y en dos planos (A,B) perpendi-
culares entre sí, como se indica en la figura.

60596 2

1. 1a medida
2. 2a medida
3. 3a medida

69268563_5 04/10/2018
54.2 [54.04] / 105
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

7. Si el desgaste máximo supera los 0,150 mm o una ova-


lización máxima de 0,100 mm con respecto a los valo-
res indicados en la figura, habrá que sustituir la camisa
del cilindro ya que en estos casos no es posible rectifi-
car, lapear ni pulir las camisas.
NOTA: Las camisas de los cilindros se proveen como re-
puesto con clase de selección «A» .

60595 3

A. Clase de selección Ø 135,000 – 135,013 mm


B. Clase de selección Ø 135,011 – 135,024 mm
Y. Zona de marcado clase de selección

8. El esquema de la figura ilustra los diámetros externos


de la camisa cilindro y los internos de los alojamientos
correspondientes.
9. Las camisas de los cilindros se pueden extraer y mon-
tar varias veces en alojamientos distintos.

69268563_5 04/10/2018
54.2 [54.04] / 106
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

60597 4

A. Ø 153,500 – 153,525 mm
B. Ø 152,000 – 152,025 mm
C. Ø 153,461 – 153,486 mm
D. Ø 151,890 – 151,915 mm

60598 5
CONJUNTO BLOQUE DE MOTOR CON CAMISAS DE LOS CILINDROS

69268563_5 04/10/2018
54.2 [54.04] / 107
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

108832 6
DATOS PRINCIPALES DE LA CAMISA DEL CILINDRO
Datos principales de la camisa cilindro
(*)Clase de selección A 135,000 ÷ 135,013
(*)Clase de selección B 135,011 ÷ 135,024

108833 7
DETALLE "X"
Y. Zona de marcado clase de selección

69268563_5 04/10/2018
54.2 [54.04] / 108
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540420 CAMISAS CILINDRO - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Anillo (135mm - 141mm)(emplear con 99360706) 99360728
Util para extraccion camisas cilindros (emplear con anillos especificos) 99360706

Desmontaje camisas de los cilindros


1. Posicionar los componentes (2) y la placa (4) como
se ilustra en la figura y comprobar que la placa (4) se
apoye correctamente sobre la camisa cilindro.
Herramienta / Material
Util para extraccion camisas cilindros (emplear con anillos especificos) 99360706
Anillo (135mm - 141mm)(emplear con 99360706) 99360728

2. Atornillar la tuerca del tornillo (1) y extraer la camisa


cilindro (3) del bloque.

47577 1

69268563_5 04/10/2018
54.2 [54.04] / 109
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540420 CAMISAS CILINDRO - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Descripción Valor
Tornillos de herramienta de control del saliente 225 N·m

Herramienta / Material
Bloque, comparador, regulación cojinete contraeje (utilizar con 99395604) 99370415
Comparador(0-5mm) 99395603
Separadores (emplear con 99360334) 99360336
Util de compresion para medicion saliente camisas cilindro (emplear con 99370415-99395603 y platillos 99360334
especificos)
Util para sujecion camisas cilindros 99360703

Montaje y control del saliente de las camisas de los cilindros


1. Sustituir siempre los anillos (3), (4) y (5) de estanquei-
dad al agua.
2. Montar el anillo de reglaje (1) en la camisa cilindro (2);
lubricar la parte inferior de la misma y montarla en el
grupo cilindros con la herramienta adecuada.
NOTA: El anillo de reglaje (1) lleva un repuesto que puede
tener los siguientes espesores: 0,08 mm— 0,10 mm—
0,12 mm — 0,14 mm.

16798 1

3. Controlar la parte saliente de las camisas de cilindros


con la herramienta específica (2) incluyendo los sepa-
radores, y apretar el tornillo (1) con el par prescrito.
Descripción Valor
Tornillos de herramienta de control del 225 N·m
saliente

Herramienta / Material
Util de compresion para medicion saliente camisas cilindro (emplear 99360334
con 99370415-99395603 y platillos especificos)
Separadores (emplear con 99360334) 99360336

60520A 2

69268563_5 04/10/2018
54.2 [54.04] / 110
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

4. Medir, utilizando el comparador suministrado con por-


tacomparador (3), procurando que el saliente de la ca-
misa cilindros, respecto al plano de apoyo de la cu-
lata de cilindros, sea la indicada en la figura ( 0,045 –
0,075 mm); en caso de no ser así, sustituir el anillo de
reglaje (1), proporcionado como repuesto en diferen-
tes espesores.
Herramienta / Material
Comparador(0-5mm) 99395603
Bloque, comparador, regulación cojinete contraeje (utilizar con 99370415
99395604)

60520B 3

5. Al finalizar el montaje, bloquear las camisas de los ci-


lindros (1) al bloque de motor (2) mediante los espá-
rragos (3).
Herramienta / Material
Util para sujecion camisas cilindros 99360703

60521 4

69268563_5 04/10/2018
54.2 [54.04] / 111
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540486 FILTRO RESPIRADERO MOTOR - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

1. Desenroscar los tornillos de fijación de la tapa y ex-


traerla;

240459 1

2. retirar el filtro (1);


AVISO: Durante el montaje colocar el filtro con los estribos
de soporte (véase la flecha) orientados hacia la tapa.

240460 2

3. montar la tapa;
4. controlar que la tubería de purga (véase la flecha) no
esté doblada ni deformada

240461 3

69268563_5 04/10/2018
54.2 [54.04] / 112
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540610 CULATA CILINDROS - Revisión general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

REVISIÓN CULATA CILINDROS


1. Antes de desmontar la culata cilindros, controlar su
estanqueidad hidráulica mediante la herramienta ade-
cuada; en caso de pérdidas no imputables a los tapo-
nes de cazoleta o roscados, sustituir la culata cilindros.

NOTA: La culata de cilindros se suministra con un tapón roscado; en caso de sustitución, es necesario desmontarlo
durante la fase de montaje.
NOTA: En caso de desmontar/sustituir los tapones, aplicar sellador LOCTITE® 270 (AR/A IVECO STD. 18-1720) o
LOCTITE® 243 (MR/C IVECO STD. 18-1720) en los mismos al montarlos nuevamente.

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 113
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540610 CULATA CILINDROS - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Control de la superficie de apoyo de la culata en el conjunto cilindros


1. Controlar la superficie de apoyo (1) de la culata en
el conjunto cilindros con una regla (2) y un calibre de
espesores (3).
2. En caso de existir deformaciones se deberá aplanar la
culata mediante una herramienta pulidora, pudiéndose
eliminar una cantidad máxima de material de 0,2 mm.
NOTA: A continuación, hay que comprobar el hundimiento
de las válvulas y la parte sobresaliente de los inyectores.

36159 1

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 114
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540613 ESTUCHE PORTAINYECTOR - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Extractor para estuche portainyector 99342149
Herramienta para roscar estuches porta inyectores a extraer (emplear con 99390805) 99390804
Util para sacar residuos estuche porta inyector 99390772

Desmontaje de estuches portainyectores


1. Para sustituir el estuche (2) portainyector se debe pro-
ceder del siguiente modo.
2. Roscar el estuche (2) con la herramienta específica (1).
Herramienta / Material
Herramienta para roscar estuches porta inyectores a extraer (emplear 99390804
con 99390805)

3. Las operaciones detalladas en las figuras a continua-


ción, deben realizarse fijando las herramientas a la cu-
lata de cilindros, utilizando el estribo (A).

60619 1

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 115
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

4. Enroscar el extractor (2) en el estuche (3), enroscar


la tuerca (1) y extraer de la culata de los cilindros el
estuche.
Herramienta / Material
Extractor para estuche portainyector 99342149

60620 2

5. Con la herramienta específica (2), extraer los eventua-


les residuos (1) acumulados en la cavidad de la culata
de los cilindros.
Herramienta / Material
Util para sacar residuos estuche porta inyector 99390772

60621 3

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 116
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540613 ESTUCHE PORTAINYECTOR - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Escaridor para repasar parte inferior estuche porta inyector (emplear con 99394015) 99394043
Fresa para repasar asiento apoyo inyector (emplear con 99394015) 99394041
Util para remochado estuche porta inyector 99365056

Montaje de estuches portainyectores


1. Lubricar los anillos de estanqueidad (3) y montarlos en
el estuche (4); con la herramienta específica (2) fijada
a la culata cilindros mediante el estribo (A), introducir
el estuche nuevo y enroscar el tornillo (1) recalcando
la parte inferior del estuche.
Herramienta / Material
Util para remochado estuche porta inyector 99365056

60622 1

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 117
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

2. Rectificar mediante escariador (1,2) el orificio del estu-


che (3).
Herramienta / Material
Fresa para repasar asiento apoyo inyector (emplear con 99394015) 99394041

60623 2

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 118
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

3. Mediante fresa (1,2) rectificar el alojamiento de apoyo


del inyector en el estuche (3).
Herramienta / Material
Escaridor para repasar parte inferior estuche porta inyector (emplear 99394043
con 99394015)

60624 3

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 119
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540661 ASIENTO CULATA - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Bloque, comparador, regulación cojinete contraeje (utilizar con 99395604) 99370415
Comparador(0-5mm) 99395603

Rectificado - sustitución de los alojamientos de las válvulas


NOTA: Se deben repasar los alojamientos de válvulas cada vez que se rectifican y se sustituyen las válvulas o las
guías de válvulas.

73555 1

1. Asiento de la válvula de admisión


2. Asiento de la válvula de escape

1. En la fase de control, verificar que los datos principales


de los alojamientos de las válvulas sean los indicados
en la figura.
2. Controlar los asientos de las válvulas (2). Si se en-
cuentran rayones o quemaduras ligeras, repasarlas
con una herramienta idónea (1) según los valores de
inclinación indicados en la figura anterior.
3. Si es necesario sustituirlos, con la misma herramienta
y con cuidado para no dañar la culata, retirar el material
que sea necesario de los asientos de las válvulas hasta
que, con un punzón, sea posible extraerlos de la culata.
4. Calentar la culata de cilindros a 80 – 100 °C y, uti-
lizando un batidor, montar en la misma los nuevos
asientos de las válvulas (2), previamente enfriados en
nitrógeno líquido. Utilizando la herramienta (1) rectifi-
car los alojamientos de las válvulas según los valores
de inclinación indicados en la figura anterior.
41032 2
5. Tras rectificar los alojamientos de las válvulas, contro-
lar con la herramienta específica y el comparador, que
la posición de las válvulas respecto de la superficie de
la culata cilindros sea:
Herramienta / Material
Bloque, comparador, regulación cojinete contraeje (utilizar con 99370415
99395604)
Comparador(0-5mm) 99395603

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 120
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

Hundimiento de las válvulas de admisión –0,45 – –0,75 mm


Hundimiento de las válvulas de escape -1,65 – -1,95 mm

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 121
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540662 VÁLVULAS - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Platillo para desmontaje y montaje valvulas motor (emplear con 99360259) 99360263

Desmontaje válvulas
NOTA: Antes de desmontar las válvulas de la culata cilindros, hay que numerarlas para poder volverlas a montar en
su posición original si se reutilizan. Las válvulas de admisión se diferencian de las de escape por la cavidad que hay
en el centro dela cabeza de la válvula.
1. Montar y fijar la herramienta específica (2) con la brida
(4); enroscar con el dispositivo de montaje y desmon-
taje de válvulas (1) hasta poder desmontar los semi-
conos (3); quitar la herramienta (2) y extraer el platillo
superior (5), el muelle (6), y el platillo inferior (7).
Herramienta / Material
Platillo para desmontaje y montaje valvulas motor (emplear con 99360263
99360259)

2. Repetir la operación en todas las válvulas.


3. Invertir la culata de cilindros y extraer las válvulas (8).

47583 1

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 122
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540662 VÁLVULAS - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Desincrustación y control de las válvulas


1. Eliminar las acumulaciones carbonosas en las válvulas
utilizando para ello el correspondiente cepillo metálico.

48625 1

2. Controlar que las válvulas no estén agarrotadas ni


agrietadas y comprobar con un micrómetro que el diá-
metro del vástago de la válvula no supere los límites
indicados, de lo contrario, sustituir las válvulas.
3. Si es necesario, rectificar los asientos de las válvulas
utilizando una rectificadora y eliminando la menor can-
tidad posible de material.
4. Controlar con un medidor específico que el diámetro
interior de las guías de válvulas después de la instala-
ción, sea el indicado.

71718 2
DATOS PRINCIPALES DE LAS VÁLVULAS Y DE LAS GUÍAS DE LAS VÁLVULAS
(*)Cota que se ha de obtener tras instalar las guías de válvulas

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 123
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540662 VÁLVULAS - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre guia de valvulas 99360329
Platillo para desmontaje y montaje valvulas motor (emplear con 99360259) 99360263

Montaje de las válvulas


1. Lubricar el vástago de las válvulas e introducirlas en las
guías de válvulas respectivas; instalar los platillos infe-
riores (1). Utilizando un ensamblador, montar el anillo
retención de aceite (2) en las guías (3) de las válvu-
las de escape. Montar luego las válvulas del siguiente
modo.
NOTA: Si las válvulas no se han revisado ni sustituido, vol-
verlas a montar en el orden de desmontaje. Las válvulas
de admisión se diferencian de las de escape por la cavidad
que hay en el centro dela cabeza de la válvula.
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre guia de valvulas 99360329

87051 1

2. Montar los muelles (6) y el platillo superior (5).


3. Montar y fijar la herramienta específica (2) con la brida
(4); enroscar la palanca (1) hasta poder montar los
semiconos (3); quitar la herramienta (2).
Herramienta / Material
Platillo para desmontaje y montaje valvulas motor (emplear con 99360263
99360259)

86290 2

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 124
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540665 MUELLE VÁLVULA - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

1. Antes del montaje, se controlar la flexibilidad de los


muelles de las válvulas con la herramienta 99305047.

70000 1

2. Comparar los datos de carga y de deformación elástica


con los de los muelles nuevos indicados en la figura.

71726 2

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 125
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540667 GUÍA VÁLVULA - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Botador para el desmontaje guia de valvulas 99360143
Botador para montaje guia de valvulas (emplear con 99360143) 99360296
Escariador para orificio guia de valvulas 99390330

Sustitución de las guías de válvulas


1. Las guías de las válvulas deben desmontarse con el
batidor.
Herramienta / Material
Botador para el desmontaje guia de valvulas 99360143

2. Para el montaje se debe utilizar el batidor y la herra-


mienta específica.
Herramienta / Material
Botador para el desmontaje guia de valvulas 99360143
Botador para montaje guia de valvulas (emplear con 99360143) 99360296

3. La pieza específica determina la posición exacta de


montaje de las guías de válvulas en la culata cilindros;
en caso de no disponer de la misma, se deben instalar
las guías de válvulas en la culata de los cilindros de
modo que sobresalgan de la misma el valor de 30,8 –
163815 1
31,2 mm.
Herramienta / Material
Botador para montaje guia de valvulas (emplear con 99360143) 99360296

4. Una vez instaladas las guías de válvulas repasar el


orificio de las mismas mediante la alisadora.
Herramienta / Material
Escariador para orificio guia de valvulas 99390330

69268563_5 04/10/2018
54.3 [54.06] / 126
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

5408 ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO - Revisión general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Revisión del conjunto pistón- biela

60607 1

1. Cuerpo de la biela
2. Semicojinetes
3. Sombrerete de biela
4. Tornillos de fijación sombrerete
5. Anillo elástico
6. Anillo rascador de aceite con ranuras y muelle de espiral
7. Anillo de estanqueidad con uña
8. Anillo de estanqueidad trapezoidal
9. Perno-pistón
10. Pistón

1. Controlar que los pistones no presenten rastros de


agarrotamiento, rayas, grietas ni desgaste excesivo;
en caso contrario, sustituirlos.
2. Controlar los datos principales del conjunto tomando
como referencia las dimensiones indicadas en la fi-
gura.

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 127
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

71715 2
* Pistón MAHLE MONDIAL - ** Pistón FEDERAL MOGUL
● La cuota se mide en el ø de 130 mm - ■ La cuota se mide a una distancia de 2,5 mm del ø externo -
X= 0,8 +/- 0,1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 128
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540810 CIGÜEÑAL - Medición


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Mediciones cigüeñal

129684 1

1. Comprobar las condiciones de los pernos de bancada


del cigüeñal, que no deben tener rayas, ser ovalados o
presentar un desgaste excesivo. Los datos indicados
se corresponden con el diámetro normal de los pernos.

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 129
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

108834 2

X. Detalle de los racores de los pernos de bancada

2. Comprobar las condiciones de los pernos de biela del


cigüeñal, que no deben tener rayas, ser ovalados o
presentar un desgaste excesivo. Los datos indicados
se corresponden con el diámetro normal de los pernos.

108835 3

Y. Detalle de los racores de los pernos de biela

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 130
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540811 PERNOS DE BANCADA - Medición


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Medición de los pernos de bancada


1. Antes de efectuar la operación de rectificado de los per-
nos, medir con un calibre micrométrico (1) los pernos
del cigüeñal (2) y establecer, según la escala de mino-
ración de los semicojinetes de repuesto, a qué diáme-
tro hay que reducir los pernos.
NOTA: Se recomienda anotar las medidas en una tabla.

47535 1

2. Durante la operación de rectificación, prestar la má-


xima atención a los valores de los racores de los per-
nos de bancada y de biela indicados en los detalles (X)
y (Y) CIGÜEÑAL - Medición (54.08).
NOTA: Todos los pernos de bancada y biela se deben rec-
tificar aplicando la misma clase de reducción para no alte-
rar el equilibrado del eje.

47536 2

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 131
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

36061 3
Tabla en la que se registran los valores de medición de los pernos de bancada y de biela del cigüeñal.

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 132
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540811 PERNOS DE BANCADA - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Descripción Paso Valor
Tornillos internos de fijación de la parte inferior del bloque motor Paso 0 Pre-apriete 120 N·m
Paso 1 Apriete tornillos de 60°
ángulo
Paso 2 Apriete tornillos de 55°
ángulo

Herramienta / Material
Util para levantamiento ciguenal 99360500

Control de la holgura de montaje de los pernos de bancada


1. Montar los surtidores de aceite (2) haciendo coincidir
el perno con el orificio (3) del bloque de motor.
2. Colocar los semicojinetes (1) en los soportes de ban-
cada.

177336 1

3. Mediante polipasto y gancho (1) montar el cigüeñal (2).


Herramienta / Material
Util para levantamiento ciguenal 99360500

177335 2

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 133
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

4. Colocar los semicojinetes (1) en los soportes de ban-


cada, en la parte inferior del bloque de motor (2).
5. Comprobar la holgura de montaje entre los pernos de
bancada del cigüeñal y los cojinetes correspondientes
operando de la manera ilustrada en las siguientes pá-
ginas.

49021 3

6. Disponer en los pernos del cigüeñal (2) un trozo de


cable calibrado, paralelo al eje longitudinal; mediante
polipasto y los ganchos específicos, montar la parte
inferior del bloque del motor (1).

60559 4

7. Lubricar los tornillos internos (1) con el aceite recomen-


dado y apretarlos con la llave dinamométrica (3) y con
goniómetros (4), según el esquema indicado en la fi-
gura siguiente.
Descripción Paso Valor
Tornillos internos de fijación de Paso 0 Pre- 120 N·m
la parte inferior del bloque motor apriete
Paso 1 Apriete 60°
tornillos de
ángulo
Paso 2 Apriete 55°
tornillos de
ángulo

47579 5

NOTA: Durante el montaje definitivo: los tornillos de fijación de la parte inferior del bloque del motor tienen que
sustituirse siempre.

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 134
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

60593 6
ESQUEMA DEL ORDEN DE APRIETE DE LOS TORNILLOS QUE FIJAN LA PARTE INFERIOR DEL BLOQUE
AL BLOQUE DE MOTOR.
8. Extraer la parte inferior del bloque del motor.
9. La holgura entre los cojinetes de bancada y los res-
pectivos pernos se mide comparando la anchura que
adquiere el cable calibrado (2) en el punto de mayor
aplastamiento, con la escala graduada expuesta sobre
la envolvente (1) del cable calibrado.
10. Los números indicados en la escala muestran la hol-
gura en milímetros del acoplamiento. Si se detecta
una holgura distinta a la indicada, sustituir los semi-
cojinetes y repetir el control.

177338 7

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 135
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540815 PIÑÓN MANDO BOMBA ACEITE - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Comprobación del engranaje de mando de la distribución y de la bomba de aceite


1. Comprobar que los dientes del engranaje no estén des-
gastados ni averiados; de no ser así, extraer el engra-
naje mediante el extractor adecuado y sustituirlo.
2. Antes de montar el engranaje (1) en el cigüeñal (2),
calentarlo durante no más de 2 horas en horno a una
temperatura de: 180 °C
3. Tras montarlo, dejarlo enfriar.
4. En caso de tener que sustituir el perno (3), después
de haberlo montado, comprobar que sobresalga del
cigüeñal en la medida que se ilustra en la figura.

108836 1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 136
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Medición preliminar de datos para la selección de los semicojinetes de bancada


1. Efectuar las siguientes operaciones en todos los per-
nos del cigüeñal:
2. Determinar la clase de diámetro del alojamiento en el
bloque de motor.
3. Determinar la clase de diámetro del perno de bancada.
4. Seleccionar la clase de los semicojinetes para montar.

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 137
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 138
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Cómo determinar la clase de diámetro de los alojamientos del bloque de motor para los
semicojinetes

190208 1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 139
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

1. Para identificar la clase de diámetro de los alojamien-


tos para los semicojinetes de bancada, observar la
parte delantera del bloque de motor, en la posición in-
dicada en la figura.

CÓMO DETERMINAR LA CLASE DE DIÁMETRO DE LOS ASIENTOS DEL BLOQUE DEL MOTOR PARA LOS
SEMICOJINETES
CLASE DIÁMETRO NOMINAL SOPORTES DE BANCADA
(1) 106,300 ÷ 106,309
(2) 106,310 ÷ 106,319
(3) 106,320 ÷ 106,330

2. Leer las 2 series de cifras presentes en la parte delan-


tera del bloque de motor.
NOTA: La primera serie (cuatro cifras) representa el nú-
mero de acoplamiento del bloque de motor con la parte
inferior relacionada. Las siete cifras que siguen, tomadas
individualmente, representan la clase de diámetro de cada
alojamiento de bancada a los que se asocian. Cada una
de estas cifras podrá ser (1) , (2) o (3)

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 140
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Definición de la clase de diámetro de los pernos de bancada (diámetro nominal)

190216 1

1. Antes de elegir los cojinetes de bancada se debe definir


la clase de diámetro de cada perno de bancada.

Definición de la clase de diámetro de los pernos de bancada (diámetro nominal)


CLASE DIÁMETRO NOMINAL PERNOS DE BANCADA
(1) 99,970 ÷ 99,979
(2) 99,980 ÷ 99,989
(3) 99,990 ÷ 100,000

2. Para identificar la clase de diámetro de los pernos de


bancada, observar las tres series de cifras marcadas
en el cigüeñal en la parte delantera (véase detalle fi-
gura).
NOTA: El primer número, de cinco cifras, es el número de
serie del cigüeñal. La serie de siete cifras, a la derecha,
corresponde a los pernos de bancada y está precedida por
una cifra aislada: la cifra aislada indica el estado de los per-
nos (1 = STD, 2 = - 0,127), las otras siete cifras, tomadas
individualmente, representan la clase de diámetro de cada
uno de los pernos de bancada a los que se refieren.

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 141
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Selección de los semicojinetes de bancada

190220 1

1. Identificar los semicojinetes más adecuados para cada


perno del eje (la clase de los semicojinetes puede va-
riar de un perno a otro).

Espesor de los semicojinetes de bancada

STD +0,127 mm +0,254 mm +0,508 mm

Rojo 3,110 – 3,120 mm - 3,237 – 3,247 mm 3,364 – 3,374 mm


Rojo/Negro - 3,173 – 3,183 mm - -
Verde 3,121 – 3,130 mm - - -
Verde/Negro - 3,184 – 3,193 mm - -

NOTA: En función del espesor, los semicojinetes se pueden seleccionar por clases de tolerancia identificadas por
una marca de color. En la tabla se indican las características de los cojinetes de bancada disponibles como recambio
en las medidas estándar (STD) y en las medidas superiores permitidas (+0,127, +0,254, +0,508).

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 142
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

1. Una vez que se han tomado los datos de bloque del


motor y del cigüeñal, respecto de cada perno de banco,
elegir el tipo de semicojinetes a adoptar tomando como
base la siguiente tabla.

Selección de los semicojinetes de bancada (pernos con diámetro nominal)

STD CLASE 1 2 3
Verde Verde Verde
1
Verde Verde Verde
Rojo Verde Verde
2
Rojo Verde Verde
Rojo Rojo Verde

3
Rojo Rojo Verde

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 143
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Selección de los semicojinetes de bancada (pernos rectificados)

Pernos de bancada rectificados


1. Asegurarse de que el nuevo diámetro de los pernos
sea el que se indica en la tabla e identificar los semi-
cojinetes correspondientes.

Selección de los semicojinetes de bancada (-0,127)

rojo/negro = 3,173 – 3,183 mm


verde/negro = 3,184 – 3,193 mm

- 0,127 CLASE 1 2 3
99,843 Verde/Negro Verde/Negro Verde/Negro
1
99,852 Verde/Negro Verde/Negro Verde/Negro
99,853 Rojo/Negro Verde/Negro Verde/Negro
2
99,862 Rojo/Negro Verde/Negro Verde/Negro
Rojo/Negro Rojo/Negro Verde/Negro

99,863
3
99,873 Rojo/Negro Rojo/Negro Verde/Negro

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 144
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Selección de los semicojinetes de bancada (-0,254)

rojo = 3,237 – 3,247 mm

- 0,254 CLASE 1 2 3
Rojo Rojo Rojo

99,726
99,746 Rojo Rojo Rojo

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 145
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Selección de los semicojinetes de bancada (-0,508)

rojo = 3,364 – 3,374 mm

- 0,508 CLASE 1 2 3
Rojo Rojo Rojo

99,472
99,492 Rojo Rojo Rojo

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 146
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540817 SEMIAN. DE APOYO AXIAL - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Comparador(0-5mm) 99395603

Verificación del juego axial del cigüeñal


1. La comprobación de la holgura de apoyo se realiza po-
niendo un comparador de base magnética (1) en el ci-
güeñal (2) como se indica en la figura. Si se detecta
una holgura superior a la prescrita, sustituir los semi-
cojinetes de bancada traseros de empuje y repetir el
control de la holgura.
Herramienta / Material
Comparador(0-5mm) 99395603

47588 1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 147
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540830 BIELA - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

47557 1

1= Letra que indica la clase de peso.

A = 4756 ÷ 4795 g.
B = 4696 ÷ 4835 g.
C = 4836 ÷ 4875 g.

2= Número que indica la selección del diámetro del alojamiento del cojinete de la cabeza de biela.

1 = 94,000 ÷ 94,010 mm
2 = 94,011 ÷ 94,020 mm
3 = 94,021 ÷ 94,030 mm

3= Números que identifican el conjunto sombrerete-biela.

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 148
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

1. Las clases de sección y peso de los asientos están


grabados sobre la cabeza de la biela.

NOTA: Antes de montar las bielas, es necesario comprobar que todas posean la misma clase de peso.

Principales datos del casquillo, de la biela, del perno y de los semicojinetes

71716 2
* Cota que se ha de obtener después de haber introducido el casquillo

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 149
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Control del paralelismo de los ejes


2. Controlar el paralelismo de los ejes de las bielas (1)
mediante un aparato idóneo (5) procediendo como se
describe a continuación.
3. Montar la biela (1) en el mandril de la herramienta (5)
y bloquearla con el tornillo (4).
4. Colocar el mandril en los prismas en (V) apoyando la
biela (1) sobre la barra de tope (2).

61696 3

Comprobación de la torsión
5. Controlar la torsión de la biela (5) comparando dos pun-
tos (A) y (B) del pasador (3) en el plano horizontal del
eje de la biela.
6. Posicionar el soporte (1) del comparador (2) de manera
que este último se precargue ~ 0,5 mm sobre el pasa-
dor (3) en el punto (A) y poner a cero el comparador
(2). Desplazar el mandril (4) con la biela (5) y medir en
el lado opuesto (B) del pasador (3) el eventual despla-
zamiento: la diferencia entre (A) y (B) no debe superar
los 0,08 mm.

61694 4

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 150
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Comprobación del curvado


7. Controlar la flexión de la biela (5) comparando dos pun-
tos, (C) y (D) del pasador (3) en el plano vertical del eje
de la biela. Colocar el soporte vertical (1) del compara-
dor (2) de manera que este último apoye en el pasador
(3) punto (C).
8. Hacer oscilar la biela hacia adelante y hacia atrás, bus-
cando la posición más alta del pasador y, una vez en
esa posición, poner a cero el comparador (2).
9. Desplazar el mandril (4) con la biela (5) y repetir en el
lado opuesto (D) del pasador (3) el control del punto
más alto. Desplazar el mandril (4) con la biela (5) y
repetir en el lado opuesto (D) del pasador (3) el control
del punto más alto.
10. La diferencia entre el punto (C) y el punto (D) no debe
superar los 0,08 mm.

61695 5

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 151
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540831 COJINETE DE BIELA - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Selección de los semicojinetes de biela

190219 1

1. Identificar los semicojinetes más adecuados para cada


perno del eje (la clase de los semicojinetes puede va-
riar de un perno a otro).

Espesor de los semicojinetes de biela


STD +0,127 +0,254 +0,508
Rojo 1,965 ÷ 1,975 2,092 ÷ 2,102 2,219 ÷ 2,229
Rojo/negro 2,028 ÷ 2,038
verde 1,976 ÷ 1,985 2,103 ÷ 2,112 2,230 ÷ 2,239
Verde/negro 2,039 ÷ 2,048

NOTA: En función del espesor, los semicojinetes se pueden seleccionar por clase de tolerancia según el color (rojo/
negro - verde/negro - amarillo/negro). La tabla contiene las características de los cojinetes de biela disponibles como
repuesto en las medidas estándar (STD) y con los aumentos admitidos (+0,127, +0,254, +0,508).

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 152
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540831 COJINETE DE BIELA - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Definición de la clase de diámetro de los pernos de biela (diámetro nominal)

190211 1

1. Antes de elegir los cojinetes de biela se debe definir la


clase de diámetro de cada perno de biela.

Definición de la clase de diámetro de los pernos de biela (diámetro nominal)


CLASE DIÁMETRO NOMINAL PERNOS DE BIELA
(1) 89,970 ÷ 89,979
(2) 89,980 ÷ 89,989
(3) 89,990 ÷ 90,000

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 153
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

2. Para identificar la clase de diámetro de los pernos de


biela, observar las tres series de cifras marcadas en el
cigüeñal en la parte delantera (véase detalle figura).
NOTA: El primer número, de cinco cifras, es el número de
serie del cigüeñal. Debajo de este número, a la izquierda,
hay una serie de seis cifras que corresponde a los pernos
de biela y está precedida por una cifra aislada que indica
el estado de los pernos (1 = STD, 2 = - 0,127); cada una
de las otras seis cifras, tomadas de forma individual, re-
presentan la clase de diámetro de los pernos de biela a
los que se refieren.

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 154
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540831 COJINETE DE BIELA - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Selección de semicojinetes de biela (pernos de diámetro nominal)

47557 1

1= Letra que indica la clase de peso


A = 4756 ÷ 4795g
B = 4696 ÷ 4835 g
C = 4836 ÷ 4875 g

2= Número que indica la selección del diámetro del alojamiento del cojinete de la cabeza de biela
1 = 94,000 ÷ 94,010 mm
2 = 94,011 ÷ 94,020 mm
3 = 94,021 ÷ 94,030 mm

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 155
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

1. El número correspondiente a la clase de diámetro del


alojamiento para los semicojinetes puede ser: (1), (2)
o bien (3).
2. Determinar el tipo de semicojinete de biela que se ha
de instalar en cada perno siguiendo los datos de la
tabla.

3= Números que identifican el conjunto sombrerete-biela


STD CLASE (1) (2) (3)
(1) Verde Verde Verde
Verde Verde Verde
(2) Rojo Verde Verde
Rojo Verde Verde
(3) Rojo Rojo Verde
Rojo Rojo Verde

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 156
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540831 COJINETE DE BIELA - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Selección de los semicojinetes de biela (pernos rectificados)

Pernos de biela rectificados


1. Asegurarse de que el nuevo diámetro de los pernos
sea el que se indica en la tabla e identificar los semi-
cojinetes correspondientes.

Selección de los semicojinetes de biela (-0,127)

rojo/negro = 2,028 – 2,038 mm


verde/negro = 2,039 – 2,048 mm

- 0,127 CLASE 1 2 3
89,843 Verde/negro Verde/negro Verde/negro
1
89,852 Verde/Negro Verde/Negro Verde/Negro
89,853 Rojo/negro Verde/negro Verde/negro
2
89,862 Rojo/Negro Verde/Negro Verde/Negro
Rojo/negro Rojo/negro Verde/negro

89,863
3
89,873 Rojo/Negro Rojo/Negro Verde/Negro

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 157
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Selección de los semicojinetes de biela (-0,254)

rojo = 2,092 – 2,102 mm


verde = 2,103 – 2,112 mm

- 0,254 CLASE 1 2 3
89,726 Rojo Verde Verde
89,735 Rojo Verde Verde
Rojo Rojo Verde

89,736
89,746 Rojo Rojo Verde

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 158
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Selección de los semicojinetes de biela (-0,508)

rojo = 2,219 – 2,229 mm


verde = 2,230 – 2,239 mm

- 0,508 CLASE 1 2 3
89,472 Rojo Verde Verde
89,481 Rojo Verde Verde
Rojo Rojo Verde

89,482
89,492 Rojo Rojo Verde

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 159
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540831 COJINETE DE BIELA - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Descripción Paso Valor
Tornillos de fijación de sombreretes de biela Paso 1 Apriete 60 N·m
Paso 2 Apriete tornillos de 60°
ángulo

Control del juego de montaje de pernos de biela


1. Para determinar la holgura, realizar las siguientes ope-
raciones.
2. Conectar las bielas a los respectivos pernos del cigüe-
ñal, colocando en los pernos un pedazo de hilo cali-
brado.

NOTA: Antes de reutilizar los tornillos que fijan los sombreretes de biela, medir el diámetro de la rosca. El valor no
debe ser inferior a 13,4 mm para los motores F3A/F3B o 11,4 mm para los motores F2B, de lo contrario, sustituir el
tornillo.
NOTA: Lubricar el roscado de los tornillos con aceite del motor antes del montaje.
3. Montar los sombreretes de biela (1) con los semicojine-
tes; apretar los tornillos (2) de fijación de los sombrere-
tes de biela con el par indicado. Utilizando goniómetros
(3), apretar más los tornillos con ángulo específico.
NOTA: Antes de efectuar el montaje, la rosca de los torni-
llos (2) debe lubricarse con aceite motor.
Descripción Paso Valor
Tornillos de fijación de Paso 1 Apriete 60 N·m
sombreretes de biela
Paso 2 Apriete 60°
tornillos de
ángulo

4. Desmontar los sombreretes y medir la holgura exis-


tente comparando el ancho del cable calibrado con la
escala graduada que hay dentro de la bolsa del cable. 47594 1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 160
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540831 COJINETE DE BIELA - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Medición preliminar de los datos para seleccionar los semicojinetes de biela


1. Determinar la clase de diámetro del alojamiento en la
biela.
2. Determinar la clase de diámetro del perno de biela.
3. Seleccionar la clase de los semicojinetes para montar.

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 161
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540834 CASQUILLO PIE DE BIELA - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Control casquillos pie de biela


1. Comprobar que el casquillo del pie de biela no esté
aflojado, rayado ni agarrotado. En caso contrario, pro-
ceder a su sustitución.
2. El desmontaje y el montaje del casquillo (2)se efectúan
utilizando un batidor adecuado (1).
3. Al efectuar el montaje comprobar atentamente que
coincidan los agujeros para el paso del aceite en el
casquillo y en el pie pequeño de biela.
4. Con una alisadora repasar el casquillo para obtener el
diámetro de: 54,019 – 54,035 mm

073535 1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 162
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540840 PISTÓN - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Desmontaje pistones
1. Extraer los anillos elásticos (2) de retención del perno
del pistón con la pinza redonda (1).

49024 1

2. Desmontar el perno del pistón (1). Si el desmontaje


resultara difícil, emplear un batidor apropiado.

49025 2

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 163
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540840 PISTÓN - Medición


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Medición diámetro pistones


1. Utilizando el micrómetro (2) , medir el diámetro del pis-
tón (1) para determinar la holgura de montaje; el diá-
metro debe ser igual al valor indicado.

071714A 1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 164
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540840 PISTÓN - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Montaje pistón
1. Montar el pistón (1) en la biela (2) de manera que el
ideograma (4), que indica la posición de montaje de
la camisa cilindro, y el estampillado (3) de la biela, se
vean como se representa en la figura.

73536 1

2. Montar el perno (2) y fijarlo al pistón (1) con las aran-


delas elásticas (3).

74052A 2

3. Al terminar el montaje, controlar el saliente de los pis-


tones de las camisas de los cilindros, que habrá de ser
de 0,12 – 0,42 mm.

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 165
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540841 CRUCETA DEL PISTÓN - Medición


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Medición del diámetro del perno de los pistones


1. Medición del diámetro del perno (1) con micrómetro (2).

32618 1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 166
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540841 CRUCETA DEL PISTÓN - Premontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Condiciones para un acoplamiento correcto del perno-pistón


1. Lubricar con aceite motor el perno (1) y los alojamien-
tos correspondientes en los cubos internos del pistón;
el perno se debe introducir en el pistón con una ligera
presión de los dedos y no debe salir del mismo por
efecto de la gravedad.

49026 1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 167
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540842 ARANDELAS ELÁSTICAS - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Desmontaje de los anillos elásticos


1. Desmontar los anillos elásticos del pistón (2) con la
alicate (1).
NOTA: Los pistones tienen tres anillos elásticos: la pri-
mera de agarre, de sección trapezoidal; la segunda de
agarre, de uña; la tercera, rascadora de aceite. Existen
dos clases de pistones (A) y (B) según el diámetro.

60608 1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 168
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540842 ARANDELAS ELÁSTICAS - Medición


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Medición de los anillos de estanqueidad


1. Control del espesor del anillo elástico (2) mediante mi-
crómetro (1).

16552A 1

2. Controlar la holgura entre los anillos de retención (2) y


los correspondientes alojamientos en el pistón (1) con
un calibre de espesores (3).

60610 2

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 169
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

3. El anillo de estanqueidad (2) de la 1a ranura tiene


forma trapezoidal. Para medir la holgura (X) entre el
anillo de retención y el alojamiento, colocar el pistón (1)
con el correspondiente anillo en la camisa de cilindros
(3), de manera tal que la mitad del anillo de retención
sobresalga de la camisa de cilindros.

3513 3

4. Controlar, con un calibre de espesores (2), la separa-


ción entre los extremos de los anillos de retención (1)
introducidos en la camisa de cilindros (3).
5. Si se observa una distancia entre los extremos inferior
o superior a la aconsejada sustituir los anillos elásticos.

36134 4

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 170
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540842 ARANDELAS ELÁSTICAS - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Montaje anillos elásticos


1. Para montar los anillos elásticas (1) en el pistón (2)
usar la alicate (3).
2. Montar los anillos con la leyenda «TOP» (4) hacia
arriba y orientar las aberturas de los anillos con un
desfasaje entre sí de: 120°

60614 1

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 171
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540852 RODAMIENTO EJE EMBRAGUE - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Sustitución del cojinete de soporte del eje del embrague


AVISO: Normas de seguridad generales
Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado todos los
aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención. En caso de dudas, consultar con
una persona con mayor experiencia. Leer las instrucciones correspondientes presentes en el inicio de este Manual.
Respetar también todas las recomendaciones generales para una correcta ejecución de las intervenciones de
mantenimiento.

Preparación del vehículo


1. Colocar el vehículo sobre una superficie plana y sólida
adecuada, apagar el motor, quitar la llave del conmuta-
dor de arranque, accionar el freno de estacionamiento
y colocar las matrículas de señalización.
2. Desconectar el interruptor de las baterías o desconec-
tar los bornes de las baterías (véase la flecha) para
eliminar todo riesgo de cortocircuito.
3. Al finalizar las operaciones, restablecer el funciona-
miento del vehículo.

236685 1

Sustitución del cojinete de soporte del eje del embrague

Operación preliminar
4. Desmontar el conjunto embrague como se describe
en DISCO CONDUCIDO COMPLETO - Sustitución
(50.52).

Desmontaje
5. Con una alicate adecuada desmontar el anillo elástico
(3).
6. Utilizando el extractor universal (1) sacar el cojinete (2).

40196 2

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 172
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Montaje
7. Para realizar el montaje, proceder en orden inverso al
desmontaje.
8. Para el montaje utilizar un batidor adecuado.
9. Montar el anillo elástico.

Operaciones finales
10. Montar el conjunto embrague como se describe en
DISCO CONDUCIDO COMPLETO - Sustitución
(50.52).

69268563_5 04/10/2018
54.4 [54.08] / 173
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

5412 DISTRIBUCIÓN - Revisión general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

REVISIÓN CONJUNTO DISTRIBUCIÓN

86925 1
Mando de distribución
Elementos que componen el mando de la distribución
1. Árbol de levas
2. Casquillo
3. Perno
4. Biela
5. Engranaje de mando del árbol
6. Engranaje de reenvío
7. Engranaje de doble reenvío
8. Engranaje conductor del cigüeñal

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 174
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541211 DE LEVAS - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Control del alzado de los excéntricos y de la alineación de los pernos del árbol de levas

47506 1

1. Colocar el árbol de levas (4) en las contrapuntas (1) y


controlar, con el comparador centesimal (2), la alzada
de los excéntricos (3) con los valores que se indican
en la tabla "Características y datos".

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 175
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

47507 2

2. Siempre con el árbol de levas (4) ubicado en las con-


trapuntas (1), controlar mediante el comparador cente-
simal (2) la alineación de los pernos de soporte (3); la
misma no debe ser superior a 0,030 mm. Sustituir el
árbol si el desfasaje es mayor.

47505 3

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 176
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

3. Para comprobar la holgura de montaje, medir el diáme-


tro interior de los casquillos y el diámetro de los pernos
(1) del árbol de levas; de la diferencia de las medidas
tomadas se obtendrá la holgura real de montaje. Si se
obtienen holguras superiores a 0,135 mm, sustituir los
casquillos y, si es necesario, incluso el árbol de levas.

108841 4

4. Las superficies de los pernos de soporte del árbol y


las de las levas deben estar adecuadamente pulidas;
en caso de presentar trazas de engrane y rayas es
conveniente sustituir el eje y los respectivos casquillos.

Características de las tolerancias


TOLERANCIAS CARACTERÍSTICA A LA QUE SE SÍMBOLO GRÁFICO
REFIERE LA TOLERANCIA
DE ORIENTACIÓN Perpendicularidad

DE POSICIÓN Concentricidad o coaxialidad

DE OSCILACIÓN Oscilación circular

Características de las tolerancias


CLASE DE IMPORTANCIA ATRIBUIDA A LAS SÍMBOLO GRÁFICO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CRÍTICA

IMPORTANTE

SECUNDARIA

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 177
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541213 CASQUILLOS - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Botador para desmontaje y montaje casquillos arbol de distribucion 99360499

Comprobación de los casquillos del árbol de levas

60627 1

(*)Diámetro interior casquillos después de la instalación

1. Controlar que las superficies de los casquillos no pre-


senten marcas de gripado o rayas; en caso contrario,
sustituirlos.
2. Medir con calibre el diámetro interior de los casquillos;
si se detecta un valor superior al tolerable, sustituirlos.
3. Para el desmontaje y el montaje de los casquillos, usar
el batidor adecuado.
Herramienta / Material
Botador para desmontaje y montaje casquillos arbol de distribucion 99360499

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 178
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541213 CASQUILLOS - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Botador para desmontaje y montaje casquillos arbol de distribucion 99360499

Desmontaje
1. El orden de desmontaje de los casquillos debe ser 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1. Los casquillos deben extraerse por la parte
delantera de los respectivos alojamientos. El desmon-
taje no requiere la prolongación del batidor para los
casquillos 5, 6 , 7 y no es necesario utilizar el casquillo
guía.
NOTA: Para los casquillos 1, 2, 3, 4 se debe utilizar la
prolongación y los casquillos guía.
NOTA: Para efectuar el desmontaje el botador deberá ser
posicionado con precisión.
Herramienta / Material
Botador para desmontaje y montaje casquillos arbol de distribucion 99360499

71725 1

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 179
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541213 CASQUILLOS - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Botador para desmontaje y montaje casquillos arbol de distribucion 99360499

107217 1
Batidor
A. Batidor con alojamiento para casquillos a introducir/extraer.
B. Perno de posicionamiento casquillos.
C. Referencia para la correcta introducción del séptimo casquillo.
D. Referencia para colocar correctamente los casquillos 1, 2, 3, 4, 5, 6 (muescas de color rojo).
E. Casquillo guía.
F. Línea guía.
G. Casquillo guía a fijar en el soporte del séptimo casquillo.
H. Plaqueta de fijación casquillo G en culata cilindros.
I. Maneral.
J. -
K. -
L. Junta alargador.

1. El orden de desmontaje debe ser 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.


Los casquillos deben extraerse por la parte delantera
de los respectivos asientos. El desmontaje no requiere
la prolongación del batidor para los casquillos 5, 6 , 7
y no es necesario utilizar el casquillo guía.
NOTA: Para los casquillos 1, 2, 3, 4 se debe utilizar la
prolongación y los casquillos guía.
NOTA: Para efectuar el desmontaje el botador deberá ser
posicionado con precisión.
Herramienta / Material
Botador para desmontaje y montaje casquillos arbol de distribucion 99360499

71725 2

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 180
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541213 CASQUILLOS - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Montaje
1. Ensamblar el botador con el alargador.
2. Para introducir los casquillos 1, 2, 3, 4 ,5 proceder
como se indica a continuación:
3. Posicionar el casquillo a insertar en el batidor (A) ha-
ciendo coincidir el perno (B) presente en el mismo con
el alojamiento del casquillo.
4. Posicionar el casquillo guía (E) y fijar el casquillo guía
(G) en el alojamiento del 7º casquillo mediante la placa
(H).
5. Durante la fase de introducción del casquillo, la
muesca (F) debe coincidir con la muesca (M). Al termi-
nar de introducir el casquillo, el orificio presente en el
casquillo para la lubricación coincide con el conducto
del aceite presente en su alojamiento.
71725 1
NOTA: La instalación del casquillo se concluye cuando la
1a muesca roja de referencia (D) queda al ras del casquillo
guía (G).
6. Para introducir el casquillo (6) hay que hacer lo si-
guiente:
7. Desenroscar la empuñadura (I) y el alargador (N).
8. Posicionar el alargador (N) y el casquillo guía (E) de la
manera ilustrada en la figura.
9. Posicionar el casquillo a insertar en el batidor (A) ha-
ciendo coincidir el perno (B) presente en el mismo con
el alojamiento del casquillo.
10. Posicionar el casquillo guía (E) y fijar el casquillo
guía (G) en el alojamiento del 7º casquillo mediante
la placa (H).
71723 2
11. Durante la fase de introducción del casquillo, la
muesca (F) debe coincidir con la muesca (M). Al
terminar de introducir el casquillo, el orificio presente
en el casquillo para la lubricación coincide con el
conducto del aceite presente en su alojamiento.
NOTA: La instalación del casquillo se concluye cuando la
1a muesca roja de referencia (D) queda al ras del casquillo
guía (G).

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 181
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

12. Para introducir el casquillo (7) proceder como sigue.


13. Desenroscar la empuñadura (I) y el alargador (N).
14. Montar la guía (G) por la parte interna, de la manera
ilustrada en la figura.
15. Poner el casquillo en el batidor (A) y acercarlo al alo-
jamiento haciendo coincidir el orificio del casquillo con
el orificio de lubricación de la culata. Introducir el cas-
quillo.
16. El 7.o casquillo estará correctamente hincado cuando
la referencia (C) quede a ras del alojamiento del cas-
quillo. 71724 3

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 182
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541220 TAQUES - Ajuste


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Herramienta para colocacion P.M.S. motor 99360612

Regulación de la holgura de los balancines de admisión y escape


NOTA: La regulación de la holgura entre los balancines y los pernos de mando de válvulas de admisión y descarga
debe realizarse muy cuidadosamente.

60668 1

A. Orificio en el volante con una muesca correspondiente al PMS pistones 3-4


B. Orificio en el volante con una muesca correspondiente al PMS pistones 1-6
C. Orificio en el volante con una muesca correspondiente al PMS pistones 2-5
D. Orificio en el volante con dos muescas, posición correspondiente a 54°.

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 183
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

60577 2

1. Para regular correctamente, controlar en cada fase de


rotación la posición exacta mediante el perno especí-
fico que se debe introducir en el orificio marcado con
una muesca en el volante, correspondiente a la posi-
ción de los pistones.
Herramienta / Material
Herramienta para colocacion P.M.S. motor 99360612

2. Colocar en fase de explosión el cilindro en el cual se


desea regular la holgura; las válvulas de este cilindro
están cerradas mientras que equilibran las válvulas del
cilindro simétrico.
3. La correspondencia simétrica de los cilindros es 1 - 6,
2 - 5 y 3 - 4.
4. Para realizar correctamente estas operaciones, hay
que proceder como se indica a continuación respe-
tando los contenidos de la tabla.

Regulación holgura entre balancines y travesaños de mando de las válvulas admisión y


escape
5. Utilizando una llave poligonal, aflojar la tuerca de blo-
queo (1) del tornillo de reglaje.
6. Introducir la lámina del calibre de espesores (3).
7. Con una llave adecuada, enroscar o desenroscar el
tornillo de reglaje.
8. Controlar que la lámina del calibre de espesores (3) se
deslice con un leve roce.
9. Bloquear la tuerca (1) sujetando firmemente el tornillo
de reglaje.

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 184
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

Precarga de balancines de mando inyectores bomba


10. Mediante la llave poligonal aflojar la tuerca de bloqueo
del tornillo de reglaje del balancín (5) de mando inyec-
tor bomba (6).
11. Con una llave adecuada (4) enroscar el tornillo de
reglaje hasta que el módulo de bombeo llegue al fin
de carrera.
12. Apretar con una llave dinamométrica, el tornillo de
reglaje aplicando un par de apriete de 5 N·m:
13. Desenroscar el tornillo de regulación entre 1/2 y 3/4
de vuelta;
14. Apretar la tuerca de bloqueo con el par de 39 N·m.
15. Orden de encendido: 1 - 4 - 2 - 6 - 3 - 5

Arranque y rotación en Equilibrar las válvulas del Regular la holgura de las Regular precarga
sentido horario cilindro nº válvulas del cilindro n. inyectores cilindro n.
1 y 6 en el P.M.S. 6 1 5
120° 3 4 1
120° 5 2 4
120° 1 6 2
120° 4 3 6
120° 2 5 3

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 185
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541231 BALANCINES MANDO VÁLV. - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Comprobación de los balancines de las válvulas de admisión


1. Controlar que las superficies de los casquillos no es-
tén gripadas ni desgastadas excesivamente y en caso
contrario sustituir el balancín completo.

71729 1

Control de los balancines de las válvulas de escape


2. Controlar que las superficies de los casquillos no es-
tén gripadas ni desgastadas excesivamente y en caso
contrario sustituir el balancín completo.

71730 2

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 186
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541233 ÁRBOL - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Control eje de balancines


NOTA: Los excéntricos del árbol de levas gestionan directamente los balancines: 6 para los inyectores y 12 para las
válvulas. Los balancines de mando de los inyectores y de las válvulas de admisión están directamente acoplados en
el eje de balancines. Los balancines de mando de las válvulas de escape están ensamblados al eje de balancines
mediante palancas con perno excéntrico de control del freno motor. Los balancines se deslizan sobre los perfiles
de las camisas mediante rodillos. El otro extremo actúa sobre un travesaño que se apoya directamente sobre el
vástago de las dos válvulas. Entre el tornillo de regulación del balancín y el travesaño hay una pastilla. Dentro de
los balancines hay dos conductos de lubricación.

44925 1

1. Debido a su longitud, equivalente a la de la culata de


cilindros, se debe quitar el eje portabalancines para
tener acceso a todos los elementos situados debajo
del mismo.

073557 2

2. Debido a su longitud, equivalente a la de la culata de


cilindros, se debe quitar el eje portabalancines para
tener acceso a todos los elementos situados debajo
del mismo.

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 187
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541239 BALANC.MAN.INYECTORES - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Comprobación balancines de inyectores de bomba


1. Controlar que las superficies de los casquillos no es-
tén gripadas ni desgastadas excesivamente y en caso
contrario sustituir el balancín completo.

71728 1

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 188
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541254 CASQUILLO ENGRAN.OCIOSO - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Sustitución de los casquillos


1. Los casquillos (2) pueden sustituirse una vez que se
hayan desgastado.

86925 1

Engranaje de reenvío
2. Después de haber fijado el casquillo, rectificar para ob-
tener el diámetro indicado en la figura.
NOTA: La fijación del casquillo en el engranaje debe rea-
lizarse en el sentido de la flecha posicionándolo en la cota
indicada en la figura.

108840 2

Holgura nominal de montaje pernos/casquillos de los engranajes:


Holgura nominal de montaje de los pernos y casquillos 0,045 – 0,085 mm
de los engranajes de reenvío

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 189
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

Engranaje doble de reenvío


3. Después de haber fijado el casquillo, rectificar para ob-
tener el diámetro indicado en la figura.
NOTA: La fijación del casquillo en el engranaje debe rea-
lizarse en el sentido de la flecha posicionándolo en la cota
indicada en la figura.

86934 3

Holgura nominal de montaje pernos/casquillos de los engranajes:


Holgura nominal de montaje de los pernos y casquillos 0,045 – 0,085 mm
de los engranajes dobles de reenvío

69268563_5 04/10/2018
54.5 [54.12] / 190
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Descripción Valor
Cartucho prefiltro del combustible 19,5 +/- 1 N·m
Filtro de combustible 32,5 +/- 2,5 N·m
Racor para purga del filtro de combustible 18 +/- 2 N·m
Válvula de drenaje filtro de combustible 1,5 +/- 0,5 N·m
Racor para tornillo de purga aire circuito combustible 18 +/- 2 N·m

69268563_5 04/10/2018
54.6 [54.20] / 191
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

La alimentación se obtiene mediante el prefiltro y el filtro de combustible, la bomba de alimentación mecánica, los 6
inyectores - bomba controlados por los balancines del árbol de levas y la centralita electrónica.

La presión del combustible en el interior de la culata cilindros se regula mediante una válvula calibrada en 3,5 bar.
Está colocada en el retorno a la bomba de alimentación, mientras que una válvula unidireccional calibrada en 0,2 ÷
0,3 bar colocada en el retorno al depósito, impide que se vacíe la culata cilindros con el motor detenido.

Esquema de alimentación del motor

342B031002R 1
(1) Depósito - (2) Filtro de combustible - (3) Bomba de alimentación - (4) Amortiguador de presión - (5)
Prefiltro de combustible con bomba manual de cebado - (6) Centralita de control motor - (7) Válvula de
sobrepresión para retorno de combustible al depósito - (8) Inyectores bomba

69268563_5 04/10/2018
54.6 [54.20] / 192
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

542011 ELEMENTOS FILTRANTES - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Descripción Valor
Cartucho prefiltro del combustible 19,5 +/- 1 N·m

Sustitución del prefiltro del combustible


1. Desconectar la conexión (1).
2. Desenroscar los tornillos (2) y retirar el panel de pro-
tección (3) (si está presente).

193327 1

3. Desconectar el cable de la conexión (1); colocar un


recipiente de recogida, abrir el tapón (2) y descargar
el gasóleo que se encuentra en el filtro .
4. Desenroscar a continuación el filtro (3) y sustituirlo.
5. Antes de montar el cartucho nuevo humedecer la guar-
nición con gasóleo o con aceite motor.
6. Enroscar manualmente el cartucho hasta que entre en
contacto con el soporte y apretar con el par de apriete
indicado.
Descripción Valor
Cartucho prefiltro del combustible 19,5 +/- 1 N·m

7. Cerrar el tapón de descarga de gasóleo, restablecer


la conexión eléctrica inferior, montar el panel de pro-
tección y restablecer la conexión eléctrica vinculada al
mismo.
NOTA: El cartucho del filtro no se debe rellenar previa-
mente al momento de la sustitución.
Esto es para evitar que entren en circulación posibles im-
purezas que podrían dañar los componentes del sistema 193328 2
inyectores / bomba.
Efectuar la purga del aire presente en el circuito del com-
bustible, procediendo para ello de la manera ya ilustrada
en las páginas precedentes.

69268563_5 04/10/2018
54.6 [54.20] / 193
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

542011 ELEMENTOS FILTRANTES - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Descripción Valor
Filtro de combustible 32,5 +/- 2,5 N·m
Racor para purga del filtro de combustible 18 +/- 2 N·m
Válvula de drenaje filtro de combustible 1,5 +/- 0,5 N·m

Sustitución del filtro de combustible


1. Colocar un recipiente de recogida debajo del vehículo.
2. Desenroscar el tapón inferior (1) del filtro.
3. Aflojar el respiradero (2) y descargar el gasóleo pre-
sente en el filtro.
4. Desenroscar el contenedor del filtro de combustible (3)
con la llave adecuada y extraer el cartucho (4).
5. Antes de montar el cartucho nuevo (4) humedecer la
junta con gasóleo o con aceite del motor.
6. Enroscar manualmente el filtro, prestando atención
para no enganchar la junta, hasta que entre en con-
tacto con el soporte y apretar con el par de apriete
indicado.
Descripción Valor
Filtro de combustible 32,5 +/- 2,5 N·m
Válvula de drenaje filtro de combustible 1,5 +/- 0,5 N·m
Racor para purga del filtro de combustible 18 +/- 2 N·m

7. Realizar la purga de aire del sistema de alimentación.


NOTA: Evitar en todo momento que el combustible man-
che la correa de mando: alternador, bomba de agua, etc.

193329 1

69268563_5 04/10/2018
54.6 [54.20] / 194
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

5424 SOBREALIMENTACIÓN - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

SOBREALIMENTACIÓN Y ESCAPE
El sistema de sobrealimentación está formado principalmente por:

• un filtro de aire;
• un turbocompresor;
• un radiador ”intercooler”.

Esquema del sistema de sobrealimentación y de escape

1780325 1
(1) Conducto de aire al colector de admisión - (2) Colector de admisión - (3) Silenciador - (4) Tubería de
escape - (5) Tubería de admisión - (6) Filtro de aire - (7) Turbocompresor - (8) Conducto de aire al intercooler
- (9) Colector de escape - (10) Intercooler

69268563_5 04/10/2018
54.7 [54.24] / 195
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Principio de funcionamiento de la turbina de geometría variable


El turbocompresor de geometría variable (VGT) está formado por un compresor centrífugo y una turbina con un
dispositivo móvil que, al modificar el área de la sección de paso de los gases de escape que van a la turbina, regula
su velocidad.

Gracias a esta solución, es posible mantener elevada la velocidad de los gases y de la turbina incluso cuando el
motor funciona a regímenes bajos.

De hecho, al hacer pasar los gases a través de pequeñas secciones, éstos fluyen a más velocidad, de modo que
también la turbina gira más rápidamente.

El movimiento del dispositivo de parcialización de la sección de afluencia de los gases de escape se efectúa mediante
un mecanismo accionado por un actuador neumático.

Dicho actuador en controlado directamente por la centralita electrónica por medio de una electroválvula proporcional.

El dispositivo se encuentra en la condición de máximo cierre en los regímenes bajos.

Cuando el motor funciona a regímenes altos, el sistema electrónico de control interviene y aumenta la sección de
paso para permitir que los gases que llegan fluyan sin aumentar su velocidad.

En el cuerpo central se encuentra, de fusión una cámara toroidal para el paso del líquido refrigerante.

HOLSET HY55V

71759 1
(1) Alimentación de aire al colector de admisión - (2) Compresor - (3) Entrada aire - (4) Actuador - (5)
Regulación de la velocidad de los gases de escape - (6) Entrada gases de escape - (7) Salida gases
de escape - (8) Turbina

69268563_5 04/10/2018
54.7 [54.24] / 196
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

Despiece del turbocompresor


A. Sección de admisión mínima
B. Sección de entrada máxima

71733 2
(1) Alimentación de aire al colector de admisión - (2) Compresor - (3) Entrada aire - (4) Actuador - (5) Anillo
de regulación del alcance de los gases de escape - (6) Entrada gases de escape - (7) Salida gases de escape
- (8) Turbina.- (9) Horquilla de mando del alcance de los gases de escape

69268563_5 04/10/2018
54.7 [54.24] / 197
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Principio de funcionamiento de la turbina wastegate


El turbocompresor es del tipo con válvula limitadora de presión.

Está constituido esencialmente por:


• un cuerpo central en el que está alojado un eje sostenido por casquillos en cuyos extremos opuestos se encuentran
montados: el rotor turbina y el rotor compresor;
• un cuerpo turbina y un cuerpo compresor montados en los extremos del cuerpo central;
• una válvula limitadora de sobrepresión montada en el cuerpo turbina. Su función es la de parcializar la salida de
los gases de escape, enviando una parte directamente al tubo de escape cuando la presión de sobrealimentación
línea abajo del compresor alcanza el valor de calibrado.

HOLSET HX 50W

71766 1

69268563_5 04/10/2018
54.7 [54.24] / 198
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542451 ACCIONADOR MANDO V.G.T. - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Es una electroválvula proporcional de tipo N.C. posicionada en el lado delantero del motor.

La centralita electrónica, mediante una señal PWM, controla esta electroválvula regulando la presión de alimentación
del actuador de la turbina, que variando su posición, modifica la sección de entrada de los gases de escape en las
aspas de la turbina y, por lo tanto, la velocidad de la misma.

71765B 1
(1) Depósito servicios - (2) Electroválvula Shut-off - (3) Filtro de aire - (4) Electroválvula VGT - (5) No
utilizado - (6) Actuador turbina

Ubicación electroválvula shut-off

342B031003R 2

La electroválvula shut-off está situada dentro del larguero del chasis, del lado derecho del motor.

69268563_5 04/10/2018
54.7 [54.24] / 199
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542454 VÁLVULA P.W.M. - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Electroválvula para mando VGT


Es una electroválvula proporcional de tipo N.C situada del lado izquierdo del bloque del motor, debajo de la turbina.

Mediante una señal PWM, la centralita electrónica controla la electroválvula regulando la presión de alimentación
del actuador de la turbina, la cual, al variar su posición, modifica la sección de flujo de los gases de escape en las
paletas del rotor, y por tanto, la velocidad del mismo.

La resistencia de la bobina es de aproximadamente:

Resistencia de la bobina 20 – 30 Ω

69268563_5 04/10/2018
54.7 [54.24] / 200
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542410 TURBOCOMPRESOR - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Control de la lubricación del compresor


1. Abatir la cabina.
2. Examinar las tuberías de alimentación (1) y de retorno
(2) del aceite para comprobar que no hay pérdidas ni
averías.
NOTA: A causa de las altas velocidades de funcionamiento
del turbocompresor, cada reducción del caudal de aceite
podría ocasionar la avería del turbocompresor.

238820 1

69268563_5 04/10/2018
54.7 [54.24] / 201
MOTOR - LUBRICACIÓN

5430 LUBRICACIÓN - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Descripción Valor
Tapón de descarga del aceite del motor 95 +/- 10 N·m
Filtro de aceite del motor 60 +/- 5 N·m
Tapón de drenaje filtro de aceite del motor 6,5 +/- 1,5 N·m
Fijación del filtro de aceite a la base de apoyo 60 +/- 5 N·m

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 202
MOTOR - LUBRICACIÓN

5430 LUBRICACIÓN - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Esquema del sistema de lubricación

1780320 1
(1) Cárter de aceite - (2) Cigüeñal - (3) Intercambiador de agua-aceite del motor - (4) Filtros de aceite del
motor - (5) Turbocompresor - (6) Árbol de levas - (7) Engranajes de la distribución

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 203
MOTOR - LUBRICACIÓN

Esquema del sistema de lubricación - Detalle A

1780321 2
(8) Electroválvula del freno motor con pistón de mando del 4° cilindro

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 204
MOTOR - LUBRICACIÓN

543010 BOMBA ACEITE - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

060560A 1

La bomba de aceite (1) no se puede revisar. En caso de que sufra daños, deberá ser sustituida por completo.

Para sustituir el engranaje (2) del cigüeñal véase el capítulo correspondiente.

Sección de la bomba de aceite

108846 2

Datos técnicos
Válvula de sobrepresión - Presión inicial de apertura 10 +/- 1 bar

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 205
MOTOR - LUBRICACIÓN

543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

47447 1

Es una nueva generación de filtros que permiten una filtración mucho más precisa, ya que son capaces de retener
una cantidad mayor de partículas de tamaño reducido en comparación con las retenidas por los filtros tradicionales
con elemento filtrante de papel.

La adopción de estos dispositivos de alta filtración, que hasta la fecha han sido utilizados solo en los procesos
industriales, permite:
• reducir el desgaste de los componentes del motor a lo largo del tiempo;
• mantener las prestaciones/características del aceite y, por consiguiente, alargar los intervalos de sustitución.

Enrollado externo en espiral


Los elementos filtrantes forman una espiral compacta de forma que todas las espiras se sujeten entre sí. Esto deter-
mina el uso homogéneo del elemento filtrante incluso en condiciones adversas, por ejemplo, al arrancar en frío con
líquidos de elevada viscosidad y al producirse picos de flujo. Además, esto asegura una distribución uniforme del
flujo a través de toda la longitud del elemento filtrante, con la consiguiente optimización de la pérdida de carga y su
duración en el ejercicio.

Soporte circuito delantero


Para optimizar la distribución del flujo y la rigidez del elemento filtrante, éste cuenta con un soporte exclusivo formado
por una resistente red de nylon y material sintético de alta resistencia.

Elemento filtrante
Está compuesto por fibras inorgánicas inertes, unidas con resina de fabricación exclusiva, con orificios escalonados;
es el resultado de un minucioso proceso de producción, que termina con rigurosos controles de cualidad.

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 206
MOTOR - LUBRICACIÓN

Soporte trasero
El soporte y la red de nailon otorgan resistencia al elemento filtrante, características de gran utilidad al arrancar en
frío o tras largos periodos de inactividad. Las prestaciones del filtro se mantienen constantes de elemento a elemento
durante toda su vida útil, independientemente de las variaciones de las condiciones de funcionamiento.

Partes estructurales
Las juntas tóricas del elemento filtrante aseguran una agarre perfecta entre el mismo y el recipiente, eliminando los
riesgos de By-pass y manteniendo constantes las prestaciones del filtro. Los fondos inoxidables y un sólido núcleo
metálico interno completan la estructura del elemento filtrante.

Montar los filtros como se indica a continuación:


• lubricar y montar las juntas nuevas;
• atornillar los filtros hasta que las juntas hagan contacto con las bases de apoyo;
• apretar el filtro con el par de 35 – 40 N·m.

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 207
MOTOR - LUBRICACIÓN

543075 VÁLV.REGUL.PRESIÓN ACEITE - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Válvula de regulación de presión del aceite

73542 1

La válvula de regulación de la presión de aceite está situada en el lado izquierdo del bloque del motor.

Presión de inicio de apertura 5 bar.

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 208
MOTOR - LUBRICACIÓN

Datos principales para el control del muelle para la válvula de regulación de presión aceite

73543 2

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 209
MOTOR - LUBRICACIÓN

543076 VÁLV.DE SOBREPRESIÓN - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Datos principales para controlar el muelle de la válvula de sobrepresión

073540 1

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 210
MOTOR - LUBRICACIÓN

543077 VÁLV.ATASCAMIENTO FILTRO - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

073545 1

La válvula by-pass situada en el soporte del filtro de aceite se abre rápidamente al alcanzar la presión de: 3 bar.

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 211
MOTOR - LUBRICACIÓN

543078 TERMOSTATO REFRIG.ACEITE - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Válvula termostática

073546 1

Fase Condición Carrera


Inicio apertura Temperatura: 82 +/- 2 °C 0,1 mm
Fin apertura Temperatura: 97 °C 8 mm

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 212
MOTOR - LUBRICACIÓN

543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Sustitución del aceite del motor


1. Extraer la varilla (1) de control del nivel de aceite.
2. Desde debajo del vehículo, quitar la posible protección
insonorizante.
3. Desenroscar el tapón (3) del cárter y dejar fluir el aceite
motor en un recipiente apropiado.
4. Enroscar nuevamente el tapón debajo del cárter y
apretarlo aplicando el par indicado.
5. Introducir aceite en el motor por la boca (2) de la tapa
de taqués en la cantidad y de la calidad indicadas (ver
la tabla de REABASTECIMIENTOS en la sección "GE-
NERALIDADES").

85493 1

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 213
MOTOR - LUBRICACIÓN

543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Sustitución de los filtros de aceite del motor


1. Vaciar el aceite como se describe en el punto ”Sustitu-
ción del aceite del motor”.
2. Con la herramienta 99360252 (2) desmontar el filtro de
aceite (1) Tipo (B). Para los filtros de aceite Tipo (A)
utilizar la herramienta 99360314.
NOTA: Antes de montar los cartuchos nuevos humedecer
la junta con aceite motor.
3. Enroscar manualmente los filtros de aceite (1) hasta
que entren en contacto con el soporte, luego apretar
con el par de apriete indicado y proceder como se des-
cribe en el punto ”Sustitución del aceite del motor”.

136426 1

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 214
MOTOR - LUBRICACIÓN

543082 CARTUCHO FILTRO ACEITE - Cambiar líquido


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Descripción Valor
Tapón de descarga del aceite del motor 95 +/- 10 N·m

Sustitución del aceite del motor


1. Levantar la calandra y extraer la varilla (1) de control
del nivel de aceite.
2. Desde debajo del vehículo, quitar la posible protección
insonorizante.
3. Preparar un recipiente con capacidad apropiada.
4. Limpiar la zona del tapón (3), desenroscar el tapón de
descarga, vaciar por completo el aceite, y dejar que
drene durante un tiempo adecuado.
5. Controlar que el roscado del tapón se encuentre en
buenas condiciones y luego enroscarlo debajo del cár-
ter, apretándolo con el par indicado.
Descripción Valor
Tapón de descarga del aceite del motor 95 +/- 10 N·m 239217 1

6. Limpiar la zona de la boca, desenroscar la boca (2) y


luego repostar con la cantidad y calidad de lubricante
recomendada.

Datos técnicos
Motor F3H

Cárter motor a nivel mínimo


URANIA FE LS (C.T.R. N° I720.I12) O URANIA LD9 20 L
(C.T.R. N° I109.L12)

Cárter motor a nivel máximo


URANIA FE LS (C.T.R. N° I720.I12) O URANIA LD9 28 L
(C.T.R. N° I109.L12)

Cantidad de aceite necesaria para la sustitución


URANIA FE LS (C.T.R. N° I720.I12) O URANIA LD9 30,5 – 31 L
(C.T.R. N° I109.L12)

7. Cerrar la boca y colocar la varilla en el alojamiento.


8. Poner en marcha el motor y llevarlo a la temperatura de
régimen. Luego apagarlo y esperar algunos minutos.
9. Retirar la varilla de nivel del aceite y controlar que el ni-
vel se encuentre dentro de los límites que indica dicha
varilla.
10. De ser necesario, restablecer el nivel.

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 215
MOTOR - LUBRICACIÓN

543082 CARTUCHO FILTRO ACEITE - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

ATENCIÓN: El filtro de aceite se debe sustituir dentro de la frecuencia indicada. En caso de obstrucción, la válvula
de by-pass permite lubricar el motor pero el lubricante que circula no es filtrado.
Operar como se indica a continuación:
1. apagar el motor y esperar a que la temperatura del
líquido refrigerante alcance 60 °C ;
2. desenroscar el cartucho filtrante (ver flecha) usando la
llave específica, luego limpiar perfectamente el aloja-
miento del soporte;

240452 1

3. enroscar manualmente el cartucho hasta que la junta


entre en contacto con el soporte, y luego ajustarlo 3/4
de vuelta (ver figura);

240453 2

AVISO: No ajustar excesivamente el cartucho para evitar que se dañe la junta. Respetar siempre las especificaciones
del Proveedor.
4. Poner en marcha el motor durante algunos minutos y
controlar que no haya pérdidas de lubricante.
5. Controlar el nivel del aceite del motor y, eventualmente,
restablecerlo.

69268563_5 04/10/2018
54.8 [54.30] / 216
MOTOR - REFRIGERACIÓN LUBRICANTE

543110 INTERCAMBIADOR DE CALOR - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

106250 1
En el intercambiador de calor están montados: (1) Sensor de temperatura del aceite - (2) Sensor de presión
del aceite para manómetro - (3) Válvula by-pass - (4) Válvula termostática
Número elementos intercambiador de calor: 11

69268563_5 04/10/2018
54.9 [54.31] / 217
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

5432 REFRIGERACIÓN POR AGUA - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Esquema de la instalación de refrigeración sin Intarder

186880 1

1. Tapón
2. Cubeta de expansión

A. Agua de salida del termostato


B. Agua en circulación en el motor
C. Llegada del agua a la bomba

El sistema de refrigeración del motor es del tipo a circulación forzada con circuito cerrado y puede conectarse, si el
vehículo está provisto, al calefactor suplementario y al intercambiador de calor del Intarder.

Este está compuesto principalmente por los siguientes componentes:

• un depósito de expansión cuyo tapón (1) incorpora dos válvulas: una de escape y otra de admisión, que regulan
la presión en el sistema;
• un sensor de nivel del líquido refrigerante ubicado en la base del depósito de expansión con dos puntos de inser-
ción:

Conducción a la derecha
Punto de inserción para sonda S1 6,2 L
Punto de inserción para sonda S2 4,7 L

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 218
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Conducción a la izquierda
Punto de inserción para sonda S1 6L
Punto de inserción para sonda S2 3,7 L

• un módulo de refrigeración del motor para disipar el calor sustraído del motor por el líquido refrigerante con inter-
cambiador de calor intercooler;
• un intercambiador de calor para enfriar el aceite de lubricación;
• una bomba de agua centrífuga incorporada en el bloque de motor;
• un electroventilador compuesto por una junta electromagnética con dos velocidades en cuyo eje gira libremente un
cubo dotado de una placa metálica móvil axialmente, y en el que está montado el ventilador. Esto es gestionado
electrónicamente por el sistema Multiplex del vehículo.
• un termostato de 3 vías que regula la circulación del líquido refrigerante.

Esquema del sistema de refrigeración con Intarder

186881 2

A. Respiradero
B. Agua de salida del termostato
C. Agua en circulación en el motor
D. Llegada del agua a la bomba
E. Elementos específicos de la versión con Intarder

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 219
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

5432 REFRIGERACIÓN POR AGUA - Localización de


componentes
Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Refrigeración por circulación forzada obtenida mediante bomba centrífuga, gobernada por el cigüeñal y mediante
correa tipo Poli-V.

La circulación del agua es regulada por el termostato.

El radiador es de tipo vertical.

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 220
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Disposición de los componentes del sistema de refrigeración del motor (vehículos están-
dar)

1780323 1
(1) Radiador - (2) Ventilador - (3) Bomba de agua - (4) Intercambiador de calor agua-aceite motor - (5)
Turbocompresor - (6) Termostato - (7) Compresor de aire - (8) Calefacción de la cabina - (9) Depósito de
expansión delantero - (10) Tubería desde motor hasta intercambiador de calor de la transmisión (si está
presente) - (11) Tubería desde intercambiador de calor de la transmisión hasta termostato (si está presente).

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 221
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Disposición de los componentes del sistema de refrigeración del motor (vehículos con ra-
diador adicional)

1780323 2
(1) Radiador delantero - (2) Ventilador - (3) Bomba de agua - (4) Intercambiador de calor agua-aceite motor -
(5) Turbocompresor - (6) Termostato - (7) Compresor de aire - (8) Calefacción de la cabina - (9) Depósito
de expansión delantero (si está presente) - (10) Tubería desde motor hasta intercambiador de calor de la
transmisión - (11) Tubería desde intercambiador de calor de la transmisión hasta termostato

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 222
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Disposición de los componentes del sistema de refrigeración del motor (vehículos con ra-
diador adicional)

342B031005R 3
(1) Radiador trasero - (2) Ventilador adicional - (3) Intercambiador de calor de la transmisión - (4) Radiador
de la transmisión - (5) Radiador del sistema del ventilador adicional - (6) Depósito de expansión

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 223
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

543210 BOMBA AGUA COMPLETA - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

AVISO: Comprobar que el cuerpo de la bomba no esté agrietado ni pierda agua, en caso contrario sustituir la bomba
de agua completa. Controlar el funcionamiento del termostato; en caso de duda, sustituirlo.

Sección de bomba de agua

60631 1

45159 2

La bomba de agua está formada por el rotor, el cojinete, la junta y la polea de mando.

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 224
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Bomba de agua del motor

71731 3

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 225
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

543250 TERMOSTATO - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Funcionamiento del termostato (versión sin intercambiador)

Termostato cerrado

236695 1
(1) Líquido al depósito de expansión - (2) Líquido proveniente del motor - (3) Líquido al by-pass

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 226
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Termostato abierto

236696 2
(1) Líquido al depósito de expansión - (2) Líquido proveniente del motor - (3) Líquido al radiador

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 227
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Funcionamiento del termostato del sistema de refrigeración del motor (versión con inter-
cambiador)

Termostato cerrado

341B003001R 3
(1) Tubería desde radiador hasta motor (bomba del líquido refrigerante) - (2) Tubería desde depósito de
expansión hasta motor (bomba del líquido refrigerante) - (3) Tubería desde calefactor del habitáculo hasta
motor - (4) Tubería desde motor hasta calefactor del habitáculo - (5) Entrada al motor - (6) Salida del motor -
(7) Tubería desde motor hasta intercambiador (si está presente) - (8) Tubería desde intercambiador (si está
presente) hasta termostato - (9) Respiradero - (10) Tubería desde termostato hasta radiador

A. Motor.
B. Intercambiador (si está presente).
C. Termostato.

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 228
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Termostato abierto

341B003002R 4
(1) Tubería desde radiador hasta motor (bomba del líquido refrigerante) - (2) Tubería desde depósito de
expansión hasta motor (bomba del líquido refrigerante) - (3) Tubería desde calefactor del habitáculo hasta
motor - (4) Tubería desde motor hasta calefactor del habitáculo - (5) Entrada al motor - (6) Salida del motor -
(7) Tubería desde motor hasta intercambiador (si está presente) - (8) Tubería desde intercambiador (si está
presente) hasta termostato - (9) Respiradero - (10) Tubería desde termostato hasta radiador

A. Motor.
B. Intercambiador (si está presente).
C. Termostato.

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 229
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Funcionamiento termostato del sistema de refrigeración del motor (vehículos con radiador
adicional)

Termostato cerrado

341A020003R 5
(1) Tubería desde radiador principal hasta motor (bomba del líquido refrigerante) - (2) Tubería desde depósito
de expansión hasta motor (bomba del líquido refrigerante) - (3) Tubería desde calefactor del habitáculo
hasta motor - (4) Tubería desde motor hasta calefactor del habitáculo - (5) Entrada al motor - (6) Salida del
motor - (7) Tubería desde motor hasta intercambiador de calor ralentizador - (8) Tubería desde radiador
adicional hasta termostato - (9) Respiradero - (10) Tubería desde termostato hasta radiador principal

A. Motor.
B. Radiador adicional.
C. Intercambiador de calor del ralentizador.
D. Termostato.

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 230
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Termostato abierto

341A020004R 6
(1) Tubería desde radiador principal hasta motor (bomba del líquido refrigerante) - (2) Tubería desde depósito
de expansión hasta motor (bomba del líquido refrigerante) - (3) Tubería desde calefactor del habitáculo
hasta motor - (4) Tubería desde motor hasta calefactor del habitáculo - (5) Entrada al motor - (6) Salida del
motor - (7) Tubería desde motor hasta intercambiador de calor ralentizador - (8) Tubería desde radiador
adicional hasta termostato - (9) Respiradero - (10) Tubería desde termostato hasta radiador principal

A. Motor.
B. Radiador adicional.
C. Intercambiador de calor del ralentizador.
D. Termostato.

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 231
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

5432 REFRIGERACIÓN POR AGUA - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Densimetro para controlar la densidad del liquido anticongelante 99395858

Control del porcentaje de anticongelante en el líquido refrigerante del motor


NOTA: El tapón (2) no se debe quitar bajo ningún concepto.
NOTA: Con el motor caliente, el sistema de refrigeración está con sobrepresión y, por lo tanto, el tapón (1) se debe
quitar con cuidado.
1. Desmontar el tapón (1) y, con un densímetro, tomar
una muestra de líquido refrigerante del depósito de ex-
pansión.
Herramienta / Material
Densimetro para controlar la densidad del liquido anticongelante 99395858

2. En función de la temperatura del líquido comprobar, en


la escala de lectura del instrumento, el porcentaje de
anticongelante presente en el líquido.
3. El porcentaje debe ser superior al 40% y no debe su-
perar el 50%.
4. Si fuese necesario, restablecer el porcentaje de anti-
congelante teniendo en cuenta los intervalos de man-
tenimiento.
227886 1

69268563_5 04/10/2018
54.10 [54.32] / 232
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

5434 MANDO REGRIGER.Y VENTILAC. - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Descripción Valor
Tornillo de fijación tensor de correa automático 50 +/- 5 N·m

69268563_5 04/10/2018
54.11 [54.34] / 233
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

543411 CORREA MANDO BOMBA AGUA - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Control de la correa de mando de la bomba de agua


1. Controlar visualmente que la correa no esté desgas-
tada o deteriorada; en tal caso, sustituirla como se
describe en la operación CORREA MANDO BOMBA
AGUA - Sustitución (54.34).

191908 1

69268563_5 04/10/2018
54.11 [54.34] / 234
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

543411 CORREA MANDO BOMBA AGUA - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Desmontaje en el vehículo

Sustitución de la correa de mando de la bomba de agua/alternador


1.
Peligro de daños
En caso de lavado del compartimento del mo-
tor, proteger adecuadamente los elementos
eléctricos/electrónicos y las correspondientes
conexiones de los mismos.
En caso de inobservancia total o parcial de las
indicaciones, se podría incurrir en graves da-
ños al vehículo

Si fuese necesario, lavar el motor.


2. Desacoplar las baterías desconectando los cables
eléctricos o bien abriendo el interruptor general de
corriente.
3. Levantar la calandra y bascular la cabina.
4. Llevar a cabo el desmontaje del ventilador (1) tal y
como se describe en el capítulo Desmontaje del venti-
lador del motor en el vehículo
5. Si está presente, cortar la correa elástica (2) de mando
del compresor de aire acondicionado.
6. Actuando sobre el tensor automático (3) aflojar la ten-
sión de la correa (4) y retirarla de las poleas.

191933 1

Montaje en el vehículo
7. Colocar la correa de mando de la bomba de agua/al-
ternador en las poleas siguiendo el esquema.

69268563_5 04/10/2018
54.11 [54.34] / 235
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

108844 2

1. Alternador
2. Acoplamiento electromagnético
3. Bomba de agua
4. Cigüeñal

8. Con la herramienta específica, accionar el tensor de


correa (3) y montar la correa (4) de mando de la bomba
de agua y del alternador.
9. Volver a montar la correa (2) de mando del compresor
del aire acondicionado como se describe en el capítulo
Montaje de la correa del compresor del aire acondicio-
nado.
10. Llevar a cabo el montaje del ventilador (1) tal y como
se describe en el capítulo Montaje del ventilador del
motor en el vehículo.

191933 3

69268563_5 04/10/2018
54.11 [54.34] / 236
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

543417 TENSOR DE CORREA MÓVIL - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Descripción Valor
Tornillo de fijación tensor de correa automático 50 +/- 5 N·m

Sustitución tensor de correa automático


1. Efectuar el desmontaje de la correa de mandos bomba
de agua/alternador (2) tal y como se describe en el ca-
pítulo relativo al procedimiento: MOTOR - Desmontar
(54.01).
2. Utilizando un llave adecuada (1), desmontar el tensor
de correa móvil (3) quitando el tornillo de fijación.
3. Montar un tensor de correa nuevo apretando el tornillo
de fijación con el par indicado.
Descripción Valor
Tornillo de fijación tensor de correa 50 +/- 5 N·m
automático

191601 1

69268563_5 04/10/2018
54.11 [54.34] / 237
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

543420 VENTILADOR - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Normas de seguridad generales


AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado
todos los aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención. En caso de dudas,
consultar con un experto. Leer las respectivas instrucciones citadas en el inicio de este Manual. Además, respetar
todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervenciones de mantenimiento.

Preparación del vehículo


AVISO: Colocar el vehículo sobre una superficie plana y sólida adecuada, apagar el motor, quitar la llave del conmu-
tador de arranque, accionar el freno de estacionamiento y colocar las matrículas de señalización.
1. desenchufar el interruptor del desconectador de bate-
rías o desconectar los bornes de las baterías para eli-
minar cualquier riesgo de cortocircuito;
2. al concluir las operaciones, restablecer el funciona-
miento del vehículo.

236685 1

Normas de seguridad específicas


AVISO: Prestar la máxima atención debido a las posibles temperaturas elevadas del aceite/fluido que debe sustituirse
y de las piezas adyacentes.

Operaciones preliminares
Operar como se indica a continuación:
3. desmontar los radiadores operando como se indica
en el Capítulo DESMONTAJE-MONTAJE DEL CON-
JUNTO DE RADIADORES de la Sección correspon-
diente.

Desmontaje
Operar como se indica a continuación:

69268563_5 04/10/2018
54.11 [54.34] / 238
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

4. desenroscar y retirar los tornillos de fijación (1).

335B003021R 2

5. retirar el ventilador (2) liberándolo en dirección del sen-


tido de marcha y luego extraerlo hacia arriba.

335B003022R 3

Montaje
6. Para efectuar el montaje, intervenir en sentido inverso
al desmontaje.

Operaciones finales
Operar como se indica a continuación:
7. montar los radiadores operando como se indica en el
Capítulo DESMONTAJE-MONTAJE DEL CONJUNTO
DE RADIADORES de la Sección correspondiente.

69268563_5 04/10/2018
54.11 [54.34] / 239
MOTOR - FRENO MOTOR Y MANDOS

5437 FRENO MOTOR Y MANDOS - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Principio de funcionamiento
Finalizando la fase de compresión (Fig. A), algunos grados antes de alcanzar el PMS, un dispositivo hace abrir
ligeramente las válvulas de escape, para evacuar la presión que se había formado en el cilindro (Fig. B).

De esta forma se aprovecha el par de frenado de la fase de compresión, pero sin que se verifique el posterior empuje
de retorno del pistón.

001413T 1

Principio de funcionamiento (ITB)


Accionando el freno motor, un mecanismo de accionamiento hidráulico anula la holgura de las válvulas de escape.

De este modo, debido al perfil particular de las levas de escape, el balancín correspondiente se levantará ligeramente
en el momento justo del ciclo, por la rampa de elevación del freno motor.

Como consecuencia, las válvulas de escape se abrirán ligeramente, cerca del PMS al finalizar la fase de compresión,
descargando el aire comprimido de la cámara de combustión.

69268563_5 04/10/2018
54.12 [54.37] / 240
MOTOR - FRENO MOTOR Y MANDOS

00592T 2

A. Freno motor desactivado.


B. Freno motor aplicado.
C. Leva de escape.
D. Elevación válvula para freno motor.

69268563_5 04/10/2018
54.12 [54.37] / 241
MOTOR - MANDO COMPRESOR ACONDICIONADOR

543910 CORREA MAN. COMP.ACONDIC. - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Control de la correa del compresor del aire acondicionado


1. Controlar visualmente que la correa (1) no esté
desgastada o deteriorada; en tal caso, sustituirla
como se describe en la operación CORREA MAN.
COMP.ACONDIC. - Sustitución (54.39) .

191056 1

69268563_5 04/10/2018
54.13 [54.39] / 242
MOTOR - MANDO COMPRESOR ACONDICIONADOR

543910 CORREA MAN. COMP.ACONDIC. - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)
Herramienta / Material
Cuña para correa elástica 99360192
Separador (emplear con 99360321) 99360325
Util para rotacion volante motor 99360321

Sustitución de la correa de mandos del compresor del acondicionador

Peligro de daños
En caso de lavado del compartimento del motor, proteger adecuadamente los elementos eléctricos/
electrónicos y las correspondientes conexiones de los mismos.
En caso de inobservancia total o parcial de las indicaciones, se podría incurrir en graves daños al
vehículo

1. Si fuese necesario, lavar el motor.


2. Desacoplar las baterías desconectando los cables
eléctricos o bien abriendo el interruptor general de
corriente.
3. Levantar la calandra y bascular la cabina.

Desmontaje de la correa del compresor del acondicionador


4. Cortar la correa (1) y quitarla de la polea de mando.
NOTA: La correa elástica debe ser reemplazada por una
nueva después de cada desmontaje.

191073 1

Montaje de la correa del compresor acondicionador

Peligro de daños
La correa elástica debe ser reemplazada por una nueva después de cada desmontaje.
En caso de inobservancia total o parcial de las indicaciones, se podría incurrir en graves daños al
vehículo

Peligro de daños
Utilizar obligatoriamente la herramienta específica. Si se utilizan métodos diferentes la correa elástica
puede resultar dañada por las tensiones.
En caso de inobservancia total o parcial de las indicaciones, se podría incurrir en graves daños al
vehículo

69268563_5 04/10/2018
54.13 [54.39] / 243
MOTOR - MANDO COMPRESOR ACONDICIONADOR

5. Montar la correa elástica (2) como se detalla en el es-


quema de la figura y de acuerdo al siguiente procedi-
miento.

108845 2

1. Alternador
2. Compresor de climatización
3. Acoplamiento electromagnético
4. Bomba de agua
5. Cigüeñal
6. Correa elástica

69268563_5 04/10/2018
54.13 [54.39] / 244
MOTOR - MANDO COMPRESOR ACONDICIONADOR

6. Aplicar a la caja de engranajes (1) la herramienta es-


pecífica (2) y el espaciador específico.
Herramienta / Material
Util para rotacion volante motor 99360321
Separador (emplear con 99360321) 99360325

7. Montar la correa elástica (3) en la polea del cigüeñal y


luego montar el calzador (4) en la polea del compresor
(5) del acondicionador.
Herramienta / Material
Cuña para correa elástica 99360192

8. Posicionar la correa elástica (3) en el compartimento


de la herramienta específica identificada con " cursor
10/13".
9. Con la herramienta específica (2), girar el cigüeñal en
el sentido de la flecha (→) hasta que la correa elástica
(3) se coloque correctamente sobre la polea del com-
presor (5).
NOTA: Durante la operación, mantener la herramienta es-
pecífica (4) en contacto con la polea y al mismo tiempo
106224 3
guiar la correa elástica (3) para evitar que se tuerza.
Herramienta / Material
Util para rotacion volante motor 99360321

69268563_5 04/10/2018
54.13 [54.39] / 245
Índice

MOTOR - 54

542451 ACCIONADOR MANDO V.G.T. - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199


5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
540842 ARANDELAS ELÁSTICAS - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
540842 ARANDELAS ELÁSTICAS - Medición (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
540842 ARANDELAS ELÁSTICAS - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
540661 ASIENTO CULATA - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
541239 BALANC.MAN.INYECTORES - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
541231 BALANCINES MANDO VÁLV. - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
540830 BIELA - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
540410 BLOQUE DE MOTOR - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
543010 BOMBA ACEITE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
543210 BOMBA AGUA COMPLETA - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
540420 CAMISAS CILINDRO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
540420 CAMISAS CILINDRO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
543082 CARTUCHO FILTRO ACEITE - Cambiar líquido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
543082 CARTUCHO FILTRO ACEITE - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
541254 CASQUILLO ENGRAN.OCIOSO - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
540834 CASQUILLO PIE DE BIELA - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
541213 CASQUILLOS - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
541213 CASQUILLOS - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
541213 CASQUILLOS - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
541213 CASQUILLOS - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
540810 CIGÜEÑAL - Medición (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
540831 COJINETE DE BIELA - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
540831 COJINETE DE BIELA - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
540831 COJINETE DE BIELA - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
540831 COJINETE DE BIELA - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
540831 COJINETE DE BIELA - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
54 / 246
540831 COJINETE DE BIELA - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
543910 CORREA MAN. COMP.ACONDIC. - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
543910 CORREA MAN. COMP.ACONDIC. - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
543411 CORREA MANDO BOMBA AGUA - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
543411 CORREA MANDO BOMBA AGUA - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
540841 CRUCETA DEL PISTÓN - Medición (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
540841 CRUCETA DEL PISTÓN - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
540610 CULATA CILINDROS - Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
540610 CULATA CILINDROS - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
541211 DE LEVAS - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
5412 DISTRIBUCIÓN - Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
542011 ELEMENTOS FILTRANTES - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
542011 ELEMENTOS FILTRANTES - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
540613 ESTUCHE PORTAINYECTOR - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
540613 ESTUCHE PORTAINYECTOR - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
540486 FILTRO RESPIRADERO MOTOR - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
5437 FRENO MOTOR Y MANDOS - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
540667 GUÍA VÁLVULA - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
543110 INTERCAMBIADOR DE CALOR - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
5430 LUBRICACIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
5430 LUBRICACIÓN - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
5434 MANDO REGRIGER.Y VENTILAC. - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
540110 MOTOR - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
540110 MOTOR - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
540110 MOTOR - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
540110 MOTOR - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
540110 MOTOR - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
540110 MOTOR - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5401 MOTOR COMPLETO - Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5401 MOTOR COMPLETO - Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5401 MOTOR COMPLETO - Identificación (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
54 / 247
5401 MOTOR COMPLETO - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5401 MOTOR COMPLETO - Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5401 MOTOR COMPLETO - Vista exterior (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
540665 MUELLE VÁLVULA - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
540811 PERNOS DE BANCADA - Medición (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
540811 PERNOS DE BANCADA - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
540840 PISTÓN - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
540840 PISTÓN - Medición (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
540840 PISTÓN - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
540815 PIÑÓN MANDO BOMBA ACEITE - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
5432 REFRIGERACIÓN POR AGUA - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
5432 REFRIGERACIÓN POR AGUA - Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
5432 REFRIGERACIÓN POR AGUA - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
540852 RODAMIENTO EJE EMBRAGUE - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
540817 SEMIAN. DE APOYO AXIAL - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
5424 SOBREALIMENTACIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
540414 SURTIDORES ACEITE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
541220 TAQUES - Ajuste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
543417 TENSOR DE CORREA MÓVIL - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
543250 TERMOSTATO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
543078 TERMOSTATO REFRIG.ACEITE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
542410 TURBOCOMPRESOR - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
543420 VENTILADOR - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
543077 VÁLV.ATASCAMIENTO FILTRO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
543076 VÁLV.DE SOBREPRESIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
543075 VÁLV.REGUL.PRESIÓN ACEITE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
542454 VÁLVULA P.W.M. - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
540662 VÁLVULAS - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
540662 VÁLVULAS - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
540662 VÁLVULAS - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
541233 ÁRBOL - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
5408 ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO - Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
54 / 248
Contenido

INYECCIÓN - 77

[77.30] BOMBA DE ALIMENTACIÓN .......................................... 77.1

DATOS TÉCNICOS

BOMBA ALIMENT.COMPLETA
Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

[77.45] ACUMULADOR HIDRÁULICO ........................................ 77.2


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

[77.50] INYECTORES ............................................................... 77.3


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

INYECTOR
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

MANTENIMIENTO

INYECTOR
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
77 / 1
INYECCIÓN - BOMBA DE ALIMENTACIÓN

773010 BOMBA ALIMENT.COMPLETA - Datos técnicos


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

73547 1

A. Entrada combustible.
B. Alimentación de combustible.
C. Tuerca By-pass.
D. Retorno combustible de los inyectores-bomba.
E. Válvula limitadora de control (presión de apertura:: 5 – 8 bar ).

Sección de la bomba de alimentación

98870 2

1. Indicador de pérdidas de aceite y de combustible.

Funcionamiento de la bomba
Revoluciones bomba 4100 RPM 900 RPM 250 RPM 140 RPM
Capacidad mínima 310 L/hour 45 L/hour 12 L/hour 6 L/hour
Condiciones de Depresión en 0,5 bar 0,3 bar 0,3 bar 0,3 bar
prueba admisión
Presión en envío 5 bar 3 bar 0,3 bar 0,3 bar
Temperatura 50 °C 50 °C 50 °C 20 °C
líquido de prueba
Líquido de prueba ISO 4113

69268563_5 04/10/2018
77.1 [77.30] / 2
INYECCIÓN - BOMBA DE ALIMENTACIÓN

Campo de uso
Revoluciones bomba 4100 RPM
Fuera de revoluciones (máx 5 min) 5800 RPM máx
Temperatura gasóleo -25 – 80 °C
Nivel de filtración en admisión 0,5 μm máx
Depresión en admisión -25 – 120 bar

Válvula reguladora de presión


Calibración válvula 5 – 5,8 bar

Válvula de retorno de los inyectores


Calibración válvula 3,4 – 3,8 bar

69268563_5 04/10/2018
77.1 [77.30] / 3
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

774513 VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

Válvula de sobrepresión

92829 1

La válvula de sobrepresión es una válvula unidireccional, calibrada con un valor de 0,2 – 0,3 bar. Se ubica en la
tubería de retorno de combustible al depósito.

Impide que el conducto de combustible de la culata cilindros se vacíe cuando el motor está parado.

69268563_5 04/10/2018
77.2 [77.45] / 4
INYECCIÓN - INYECTORES

775010 INYECTOR - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

El inyector-bomba está compuesto principalmente por tres partes:


• Módulo de bombeo
• Pulverizador
• electroválvula

246098 1
(A) Electroválvula - (2) Elemento de bombeo - (3) Pulverizador

Estas tres partes NO se pueden sustituir separadamente y NO se pueden someter a revisión.

El bombeador, accionado mecánicamente a cada ciclo por un balancín, comprime el combustible contenido en la
cámara de envío.

El pulverizador, con constitución y funcionamiento similares a los de los inyectores tradicionales, es abierto por el
combustible a presión y lo inyecta, pulverizado finamente, en la cámara de combustión.

Una electroválvula, controlada directamente por la centralita electrónica, determina, basándose en la señal de mando,
el modo de envío.

Un estuche del inyector aloja la parte inferior del inyector-bomba en la culata.

69268563_5 04/10/2018
77.3 [77.50] / 5
INYECCIÓN - INYECTORES

775010 INYECTOR - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (EM - Emisiones = EURO 3)

NOTA: Los inyectores se deben sustituir con sumo cuidado.


AVISO: Si la intervención se efectúa con el motor montado en el vehículo, antes de desmontar los inyectores-bomba,
descargar el combustible que contienen los conductos en la culata de cilindros, desenroscando los racores de ali-
mentación y retorno a la culata de cilindros.
1. Para cada inyector sustituido, conectarse a la estación
de diagnóstico y cuando lo solicite el programa, ingre-
sar el código impreso en el inyector para la reprogra-
mación de la centralita.

246099 1

AVISO: Controlar la precarga inyector-bomba al comprobar la holgura de los balancines.

69268563_5 04/10/2018
77.3 [77.50] / 6
Índice

INYECCIÓN - 77

773010 BOMBA ALIMENT.COMPLETA - Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


775010 INYECTOR - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
775010 INYECTOR - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
774513 VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
77 / 7
69268563_5 04/10/2018
77 / 8
Contenido

CAMBIO - 53

[53.02] CAMBIOS DE VELOCIDADES ........................................ 53.1

DATOS TÉCNICOS

CAMBIOS DE VELOCIDADES
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Esquema neumático (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Esquema neumático (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

MANTENIMIENTO

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Limpieza (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiar líquido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

[53.05] CAJA,TAPAS DEL CAMBIO ............................................ 53.2


MANTENIMIENTO

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 1
CAJA ENGRANAJES
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TAPA EJE DE ENTRADA
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CAJA SELECTOR MARCHAS
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

[53.10] EJES DEL CAMBIO ....................................................... 53.3


MANTENIMIENTO

EJE DE ENTRADA
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
EJE PRIMARIO
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
EJE SECUNDARIO
EJE SECUNDARIO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

[53.24] MANDO EXTERNO ASISTIDO CAMBIO .......................... 53.4


MANTENIMIENTO

CILINDRO SERVOSHIFT
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

[53.30] REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO....................... 53.5


MANTENIMIENTO

REDUCTOR CAMBIO
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ENGRANAJES REDUCTOR
- Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 2
[53.40] LUBRICACIÓN CAMBIO ................................................ 53.6
MANTENIMIENTO

BOMBA ACEITE
Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

[53.45] TOMA DE FUERZA........................................................ 53.7

DATOS TÉCNICOS

TOMA DE FUERZA
Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

TOMA DE FUERZA
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 3
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Descripción Tipo Paso Valor


Tapones de introducción y descarga de aceite de los 60 N·m
cambios ZF
Tornillos de fijación del cambio 50 N·m
Tornillos de fijación servoshift 23 N·m
Tuerca de fijación de la varilla de mando del reductor 150 N·m
del cambio
Tornillos de fijación del cilindro G.R.E 46 N·m
Tornillos de fijación caja GRE 50 N·m
Pernos de fijación de la horquilla de mando G.R.E. 250 N·m
Interruptor en la caja del cambio 45 N·m
Tornillos de fijación de la bomba del aceite 10 N·m
Tapones roscados de la campana del embrague 23 N·m
Tornillos de fijación de la campana del embrague 50 N·m
Interruptor en la campana del embrague 45 N·m
Tapón roscado campana del embrague 35 N·m
Tornillos de fijación horquilla de mando splitter 50 N·m
Tornillo de parada varilla mando splitter 50 N·m
Tuerca de fijación de la varilla de mando splitter al 150 N·m
pistón
Tornillos de fijación de la tapa de entrada del 46 N·m
movimiento
Tornillos de fijación perno de articulación palanca 115 N·m
cojinete de empuje
Fijación de tuerca de brida de salida del movimiento 465 N·m
Par de bloqueo de tornillos 22 N·m
Tornillo de apoyo M10 X 1.5 10 N·m
Tornillos de fijación del acoplamiento Fase 1 95 N·m
Tornillos de fijación del acoplamiento Fase 2 60°
Tornillos de fijación de la tapa del eje de salida del 18 N·m
movimiento
Tuerca eje de salida del movimiento 380 N·m
Tornillos de fijación válvula de mando 23 N·m
Tornillos de fijación de la caja de mando de marchas 23 N·m
Tapones de introducción y descarga de aceite cambio 60 N·m
Respiradero del cambio 10 N·m

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 4
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Datos técnicos


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

CAMBIOS DE VELOCIDADES ECOSPLIT 4


Tipo Mecánico
Par de entrada

ZF 16 S 2520 T.O. 2500 N·m

16 velocidades hacia adelante

Marchas
2 marchas atrás

Mando de las cuatro


Mecánico
velocidades principales
Mando G.R.E. * Neumático

Mando "Splitter" Neumático

Toma de fuerza Bajo pedido

Acoplamiento de velocidades:
Sincronizador de anillo libre
Marchas hacia adelante Tipo Bk monocono 1a - IIa - IIIa - IVa - Va - VIa - VIIa -
VIIIa velocidad
Marcha atrás De acoplamiento rápido
Antidesacoplamiento de Sujeción de los manguitos deslizantes mediante
velocidades trinquetes y muelles

Engranajes De dientes helicoidales

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 5
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

CAMBIOS DE VELOCIDADES ECOSPLIT 4


Relación de engranajes
1ª 16,41 T.D. / 13,80 T.O.
2ª 13,80 T.D. / 11,54 T.O.
3ª 11,28 T.D. / 9,49 T.O.
4ª 9,49 T.D. / 7,93 T.O.
5ª 7,76 T.D. / 6,53 T.O.
6ª 6,53 T.D. / 5,46 T.O.
7ª 5,43 T.D. / 4,57 T.O.
8ª 4,57 T.D. / 3,82 T.O.
9ª 3,59 T.D. / 3,02 T.O.
10ª 3,02 T.D. / 2,53 T.O.
11ª 2,47 T.D. / 2,08 T.O.
12ª 2,08 T.D. / 1,74 T.O.
13ª 1,70 T.D. / 1,43 T.O.
14ª 1,43 T.D. / 1,20 T.O.
15ª 1,19 T.D. / 1,00 T.O.
16ª 1,00 T.D. / 0,84 T.O.
1ª MA 15,36 T.D. / 12,92 T.O.
2ª MA 12,92 T.D. / 10,80 T.O.
Tipo de aceite Ver tabla específica
Cantidad primer llenado sustitución periódica

1 15,4 14,4

Cojinetes eje primario y


de rodillos cónicos
secundario

Temperatura de montaje
de brida de salida de 70 °C Máx.
movimiento

Temperatura de montaje
de los engranajes del eje 160 – 180 °C
secundario

Temperatura de montaje de
cubos fijos y cojinetes de los 100 °C
ejes primario y secundario

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 6
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

CAMBIOS DE VELOCIDADES ECOSPLIT 4


Holgura axial: con anillo de reglaje
cojinete eje portasatélites
0 – 0,1 mm
G.R.E. *
anillo elástico del cubo fijo
0 – 0,1 mm
G.R.E. *
anillo elástico del cojinete
0 – 0,1 mm
eje secundario

Holgura axial del engranaje


del eje de entrada de
0,2 mm mínimo
movimiento, primera,
segunda y tercera velocidad

Holgura axial del engranaje


0,05 mm mínimo
de cuarta velocidad

Holgura axial entre


porta-satélites y satélites 0,4 – 1,3 mm
G.R.E. *

Holgura axial cojinetes


ejes: primario, secundario y 0,01 – 0,1 mm
entrada movimiento

Holgura axial del anillo


elástico del cojinete trasero —0,05 – 0,05 mm
eje primario

Cota de control del límite de desgaste de los anillos sincronizadores:


primera/segunda velocidad 1,5 mm a 50 N·m ( 5 kgm)
tercera/cuarta velocidad 0,8 mm
G.R.E. * 1,2 mm

Holgura axial del engranaje


0,4 – 1,5 mm
de reenvío marcha atrás

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 7
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

CAMBIOS DE VELOCIDADES ECOSPLIT 4

Holgura axial o precarga


de los semianillos de los
—0,05 – 0,05 mm
ejes: primario y entrada
movimiento

Cota para regular la


holgura de los patines de la
horquilla de mando "splitter" -
en el manguito deslizante
correspondiente

Holgura de los patines


de las horquillas en los
0,6 – 1,2 mm
respectivos alojamientos de
los manguitos deslizantes

Cota de montaje anillo de


9 +/- 0,1 mm
retención en tapa trasero

Cota de montaje rotor


23 mm
bomba de aceite

* G.R.E. = Grupo Reductor Epicicloidal

T.D. = Truck Direct Drive (toma directa)

T.O. = Truck Over Drive (multiplicada)

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 8
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

PARES DE APRIETE

147052 1

Conjunto cambio con módulo de mando de marchas Doble H


COMPONENTE PAR
Tapón con rosca M24 de llenado y control del nivel de
1 60 N·m 6,0 kgm
aceite
2 Respiradero vapores aceite 10 N·m 1,0 kgm
3 Tornillo M26 para interlock 70 N·m 7,0 kgm
4 Tapón roscado M18 en la campana del embrague 35 N·m 3,5 kgm
5 Tornillos M10 de fijación de la campana del embrague 50 N·m 5,0 kgm
6 Tornillos M8 de fijación tubo tapa entrada movimiento 32 N·m 3,2 kgm
Tornillos M10 de fijación de la tapa de entrada del
7 46 N·m 4,6 kgm
movimiento
8 Tapones roscados M18 en caja del cambio 35 N·m 3,5 kgm
9a Tornillo M8 de fijación caja de mando marchas 23 N·m 2,3 kgm
9b• Tornillo M8 de fijación caja de mando marchas 23 N·m 2,3 kgm

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 9
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

COMPONENTE PAR
Tornillos de fijación bloqueo de las válvulas a la caja de
10 23 N·m 2,3 kgm
mando de marchas
11 Interruptor de punto muerto en bloque válvulas 45 N·m 4,5 kgm
12 Interruptor en bloqueo válvulas 45 N·m 4,5 kgm
13 Tornillos Torx M6 de fijación tapa bomba de aceite 10 N·m 1,0 kgm
14 Tornillos M10 de fijación caja GRE * 50 N·m 5,0 kgm
15 Interruptor de mando splitter 45 N·m 4,5 kgm
16 Tornillos M6 de fijación válvula de mando splitter 9,5 N·m 0,9 kgm
17 Puntal de posicionamiento varillas 50 N·m 5,0 kgm
Tuerca autobloqueante M16 de fijación de la varilla de
18 150 N·m 15,0 kgm
mando splitter al pistón
19 Transmisor de impulsos 45 N·m 4,5 kgm
20 Tapón con rosca M24 de descarga de aceite 60 N·m 6,0 kgm
Tornillos M10 fijación tapón trasero brida de salida del
21 46 N·m 4,6 kgm
movimiento
22 Tornillos de fijación de la tapa predisposición para PTO 79 N·m 7,9 kgm
23 Tapón roscado M10 en caja GRE * 15 N·m 1,5 kgm
24 Tornillo M12 de fijación de la brida salida de movimiento 120 N·m 12,0 kgm
Pernos roscados M24 para la articulación de la horquilla
25** 250 N·m 25,0 kgm
de mando GRE *
Tuerca autobloqueante M16 de fijación de la varilla de
26 150 N·m 15,0 kgm
mando GRE * al pistón
27 Tornillos M10 de fijación cilindro GRE * 46 N·m 4,6 kgm
28 Puntal de posicionamiento varillas 50 N·m 5,0 kgm
Tornillos de fijación soporte horquilla de mando del
29 115 N·m 11,5 kgm
cojinete de desacoplamiento embrague
30 Interruptor de la caja del cambio 45 N·m 4,5 kgm
31 Tornillos de fijación de la válvula de mando 23 N·m 2,3 kgm
Tapones roscados caja de mando de marchas 23 N·m 2,3 kgm
Tuerca para la junta del tirante del mando del cambio 40 +/- 4 N·m 4 +/- 0,4 kgm

* G.R.E. = Grupo Reductor Epicicloidal

• Aplicar LOCTITE® 574 (E IVECO STD. 18-1730)

•• Aplicar LOCTITE® 241 (MR/B IVECO STD. 18-1720)

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 10
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Introducción a los cambios de velocidades Ecosplit 4


El cambio ZF-Ecosplit 4 es la evolución del anterior Ecosplit 3.

Las novedades principales afectan a los siguientes componentes:


• nueva caja de cambios;
• sincronizadores monocono de carbono de reciente desarrollo (más anchos que 6 mm) empleados en las relaciones
de 3a y 4a;
• sincronizadores monocono de molibdeno aumentados en 3 mm (empleados en las relaciones de 1a y 2a);
• compatibilidad con el nuevo ralentizador hidráulico ZF-Intarder 3;
• par de salida del cambio toma directa aumentada hasta 2320 N·m;
• par de salida del cambio “overdrive” aumentada hasta 2500 N·m.

Los cambios de velocidades ZF ECOSPLIT 4 en las versiones T.D. (toma directa) o T.O. (multiplicada), están
formados por:
• una caja central que contiene el eje primario, el eje de entrada movimiento, el eje secundario y los engranajes
relativos a las cuatro marchas adelante y una marcha atrás;
• una caja trasera que contiene el Grupo Reductor Epicicloidal (GRE). Su función es duplicar el número de marchas
hacia adelante mediante engranajes de tipo epicicloidal de dentado helicoidal.
Se obtiene así una selección de gama de las marchas que, empezando por las cuatro marchas de entrada permite
tener ocho relaciones diferentes en salida (cuatro marchas normales y cuatro marchas reducidas);
• una caja delantera que contiene el grupo multiplicador llamado Splitter, que permite obtener para cada una de las
ocho marchas hacia adelante y para la marcha hacia atrás una ulterior doble selección.
El Splitter disminuye a la mitad la reducción de las velocidades entre dos relaciones sucesivas y cada velocidad
se subdivide en una relación lenta (L = relación lenta) y una relación rápida (S = relación rápida).

Por lo tanto, estos cambios cuentan con dieciséis marchas hacia adelante, con relaciones finamente reguladas y que
se pueden introducir en sucesión, y con dos marchas hacia atrás.

La lubricación se obtiene con una bomba de engranajes.

El mando de marchas, del tipo simple H, posee un dispositivo servoshift de accionamiento neumático, destinado a
mejorar la selección y el acoplamiento de las marchas.

El Servoshift es un dispositivo constituido por un módulo de funcionamiento mecánico/neumático y por un cilindro de


doble acción.

Las funciones de este dispositivo son:


• selección y acoplamiento de las marchas más precisas, rápidas y con menos esfuerzo;
• reducción de la carrera de la palanca del cambio;
• aumentar el confort durante el cambio de marcha, asemejándolo a de los automóviles;
• amortiguación de las vibraciones del varillaje de mando y consiguiente reducción del ruido;
• menor esfuerzo de los sincronizadores.

El dispositivo funciona mecánicamente en caso de avería del sistema neumático.

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 11
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Principales componentes del cambio

257930 1

Ref. Descripción Conexión


1 Centralita electrónica Intarder CENTRALITA RALENTIZADOR - Descripción general (76.61)
2 Tarjeta cambio CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Identificación (53.02)
3 Servoshift —
4 Interruptor GP —
5 Tarjeta ralentizador RALENTIZADOR HIDRÁULICO - Identificación (53.42)
6 Tapón de descarga del aceite —
7 Sensor velocidad para tacógrafo —
Tapón de introducción y control del —
8
nivel de aceite
9 Módulo mando marchas CAJA SELECTOR MARCHAS - Descripción general (53.05)
10 Interruptor de marcha atrás —
11 Interruptor de punto muerto —
12 Tapa PTO —
13 Intercambiador de calor —
Interruptor para protección de los —
14
sincronizadores
15 Cilindro del embrague —

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 12
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

257931 2

Ref. Descripción Conexión


1 Campana del embrague —
Tuberías del líquido refrigerante del —
2
intercambiador de calor
3 Conexión PTO —
4 Caja del cambio —
5 Ralentizador hidráulico ( Intarder) RALENTIZADOR HIDRÁULICO - Descripción general (53.42)

Datos técnicos
Descripción Conexión
Datos técnicos CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Datos técnicos (53.02)

Pares de apriete
Descripción Conexión
Pares de apriete CAMBIOS DE VELOCIDADES - Par de apriete (53.02)
Pares de apriete CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete (53.02)

Procedimientos
Descripción Conexión
Sustitución del cambio CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Sustitución (53.02)
Control del cambio CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar (53.02)
Revisión del cambio CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Revisión general (53.02)
Sustitución del líquido CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar líquido (53.02)
(versiones sin Intarder)
Sustitución del líquido CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar líquido (53.02)
(versiones con Intarder)

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 13
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Localización de


componentes
Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Componentes del cambio

148562 1

1. Campana del embrague


2. Caja de mando de las marchas
3. Conexión toma de fuerza (PTO)
4. Intarder
5. Servoshift
6. Caja del cambio
7. Cilindro del embrague

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 14
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Cambios de velocidades ZF ECOSPLIT 4 en las versiones T.D. (toma directa) o T.O. (multiplicada), se componen de:
• una caja central que contiene el eje primario, el eje de entrada del movimiento, el eje secundario y los engranajes
correspondientes a las cuatro marchas hacia delante y una marcha atrás
• una caja trasera que contiene el Grupo Reductor Epicicloidal (GRE). Su función es duplicar el número de marchas
hacia adelante mediante engranajes de tipo epicicloidal de dentado helicoidal.
De este modo se obtiene una gama de marchas que, partiendo de las cuatro marchas de entrada, permite obtener
en la salida, ocho relaciones diferentes (cuatro marchas normales y cuatro marchas reducidas);
• una caja delantera que contiene el grupo multiplicador llamado Splitter, que permite obtener para cada una de las
ocho marchas hacia adelante y para la marcha hacia atrás una ulterior doble selección.
El Splitter disminuye a la mitad la reducción de las velocidades entre dos relaciones sucesivas y cada velocidad
se subdivide en una relación lenta (L = relación lenta) y una relación rápida (S = relación rápida).

Estos cambios disponen por lo tanto de dieciséis marchas hacia delante con relaciones cuidadosamente graduadas
que se pueden acoplar en sucesión y dos marchas atrás.

Los sincronizadores son de cono simple, de molibdeno para los engranajes de la 1a y 2a y de carbono para los
engranajes de la 3a y 4a.

La lubricación se obtiene con una bomba de engranajes.

El mando de marchas de tipo doble H posee un dispositivo servoshift de accionamiento neumático para mejorar la
selección y acoplamiento de las marchas.

El servoshift es un dispositivo constituido por un módulo de funcionamiento mecánico/neumático y un cilindro de


doble acción.

Las ventajas que se obtienen mediante este dispositivo son:


• operaciones de selección y acoplamiento de las marchas más rápidas y con menos esfuerzo;
• amortiguación de las vibraciones del varillaje de mando y reducción del ruido;
• menor esfuerzo de los sincronizadores.

El dispositivo funciona mecánicamente en caso de avería del sistema neumático.

146319 1

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 15
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Localización de


componentes
Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Ubicación de la placa descriptiva del cambio de velocidades

146320 1
Componentes de la placa descriptiva
(A) Tipo de cambio — (B) N° modelo ZF — (C) N° progresivo de fabricación — (D) N° del dibujo ASTRA
para repuestos — (E)Relación de transmisión del cambio — (F) Relación de transmisión del tacómetro —
(G) Tipo de P.T.O. — (H) Relación de transmisión P.T.O. — (I) Cantidad de aceite para sustitución — (L)
Denominación lista de lubricantes ZF — (PTO) Toma de fuerza

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 16
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Localización de


componentes
Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Principales componentes del cambio

163830 1
(1) Servoshift - (2) Interruptor GRE - (3) Tapón de descarga del aceite - (4) Tapón de llenado del aceite - (5)
Respiradero - (6) Interruptor de marcha atrás - (7) Interruptor neutro - (8) Módulo marchas

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 17
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Esquema neumático


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Mando neumático cambio

146321 1
(1) Selector de mando splitter- (2) Contacto Reed - (3) Depósito de servicios - (4) Válvula de doble mando -
(5) Cilindro de mando G.R.E. - (6) Interruptor marcha atrás - (7) Interruptor de señalización cambio en punto
muerto - (8) Alimentación neumática - (9) Válvula de mando SAV 6

El mando del Splitter (marchas de la gama lenta - marchas de la gama rápida) y del grupo reductor epicicloidal, es
neumático y está integrado en la palanca de cambio.

Con el selector (1) se preselecciona a través de la válvula de doble mando (4) la gama L (lenta) y la gama V (rápida).
Se activan a través de la señal del contacto Reed (2) cuando se acciona el pedal del embrague.

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 18
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

NOTA: El interruptor de proximidad da la autorización a la electroválvula de mando, cuando el pedal del embrague
ha realizado el 70% de la carrera de desacoplamiento del embrague.

El grupo epiciloidal se activa o desactiva automáticamente al cambiar de la 1° H a la 2° H y viceversa.

Con el cambio de velocidades está en posición de punto muerto el cilindro de mando (5) es accionado por el aire a
presión a través de la válvula de mando (9).

Un interruptor (6) presente en el mando del cambio enciende la luz de marcha atrás al conectarse esta marcha.

En la tapa del mando de las marchas se encuentra el interruptor (7) indicador de posición punto muerto.

Otro interruptor puesto en el cilindro (5) de mando G.R.E. enciende el testigo en la cabina (con el ideograma de la
tortuga) al acoplarse el reductor epicicloidal.

Sistema mando neumático cambio en el vehículo

174473 2
(1) Selector de mando Splitter- (2)Tubería de alimentación (color negro) - (3) Tubería de alimentación (color
rojo) - (4) Válvula de mando SAV6– (5) Válvula de doble mando

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 19
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Esquema neumático


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Esquema de principio módulo doble H

148563 1
(1) Splitter - (2) Válvula Cut-off del GRE - (3) Actuador del embrague - (4) Pistón GRE- (5) Servoshift + SAV6 –
(6) Interruptor del pedal del embrague - (7)Cilindro Splitter - (8) Válvula Splitter

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 20
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Normas generales de seguridad


AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado las precauciones necesarias y de
no tener dudas sobre los aspectos relacionados con la seguridad del personal que interviene. En caso de dudas,
consultar con un experto. Leer las instrucciones correspondientes que se encuentran en la parte inicial de este
Manual.
Además, respetar todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervenciones de mante-
nimiento.

Piezas con gran peso


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de piezas con gran peso. Para la
elevación y el transporte, utilizar herramientas y accesorios adecuados.

Sustancias peligrosas o contaminantes


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de sustancias peligrosas o contami-
nantes. No tocar con las manos. Evitar el contacto con las partes pintadas. La recogida y eliminación de los
aceite lubricantes y de los líquidos usados debe realizarse respetando la normativa vigente.

Normas de seguridad específicas


AVISO: Componente de seguridad.
Apretar los bulones de fijación con el par de apriete indicado.
Apretar los bulones de fijación de la cabeza de rótula de la dirección con el par de apriete indicado.

Preparación del vehículo


1. Colocar el vehículo sobre una adecuada superficie
plana y sólida, apagar el motor, sacar la llave del
conmutador de arranque, aplicar el freno de estacio-
namiento y exponer las matrículas de señalización.
2. Desconectar el interruptor del desconectador de bate-
rías o desconectar los bornes de las baterías para eli-
minar los riesgos de cortocircuito.
3. Al finalizar las operaciones, restablecer las condicio-
nes de funcionamiento del vehículo.

236685 1

Piezas con gran peso


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de piezas con gran peso. Para la
elevación y el transporte, utilizar herramientas y accesorios adecuados.

Normas de seguridad específicas


AVISO: Componente de seguridad.
Apretar los bulones de fijación con el par de apriete indicado.
Apretar los bulones de fijación de la cabeza de rótula de la dirección con el par de apriete indicado.

Operaciones preliminares
4. Cómo abatir la cabina.

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 21
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5. Desconectar las conexiones hidráulicas y eléctricas de


la toma de fuerza y del dispositivo conectado eventual-
mente montado en el cambio.
6. Retirar eventuales partes de equipamientos que impi-
dieran el acceso a la transmisión.
7. Vaciar el lubricante tal y como se describe en el Ca-
pítulo SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMI-
SIÓN CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar
líquido (53.02).
8. Solo para versiones con bomba de dirección en la
transmisión: vaciar el fluido de la dirección asistida tal
y como se describe en SUSTITUCIÓN DEL FLUIDO
HIDRÁULICO, en DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. -
Sustitución (50.14).
9. Solo para versiones con Intarder e intercambiador
de agua-aceite integrado: descargar el líquido re-
frigerante del motor operando como se describe en
RADIADOR - Cambiar líquido Sistema de refrigera-
ción del motor (50.60).
10. Solo para las versiones de tracción delantera de 4
ejes: desmontar el 2° eje tal como se describe en el
Capítulo DESMONTAJE-MONTAJE.
11. Desmontar el eje de transmisión de salida del cambio
operando como se indica en SUSTITUCIÓN EJES DE
TRANSMISIÓN.
12. Solo para las versiones de tracción delantera: des-
montar el eje de transmisión de tracción delantero
tal como se describe en el Capítulo DESMONTAJE-
MONTAJE DEL EJE DE TRANSMISIÓN.

Desmontaje
AVISO: La extracción de las abrazaderas de fijación para cortar / abribles no se detalla. Se entiende que estas
abrazaderas se deberán cortar o destrabar y luego, en el montaje, deberán restablecerse, para asegurar la correcta
fijación de los elementos.
13. Solo para versiones con bomba de dirección en la
transmisión: Desconectar las tuberías de admisión
(1) y de envío (2) de la bomba de dirección de emer-
gencia.

220084 2

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 22
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

14. Desenroscar los tornillos de fijación (1) del bastidor


(2).

220073 3

15. Desenroscar los tornillos de fijación (flecha) del ser-


voembrague y retirarlo del cambio fijándolo proviso-
riamente al chasis.

342B006007R 4

Versiones con radiador de enfriamiento


AVISO: Durante estas operaciones es probable que se derrame un poco de fluido hidráulico.
16. Desconectar las tuberías de envío (1) y de retorno (2)
de lubricante del intercambiador

220085 5

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 23
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Versiones con Intarder e intercambiador separado


17. Desconectar y quitar las tuberías de envío (1) y de
retorno (2) de lubricante del intercambiador.

220086 6

AVISO: La centralita de control está montada en el intercambiador, que se encuentra en el chasis cerca del filtro
de aire. NO desconectar de la centralita de control el conector eléctrico de interfaz con el vehículo.
18. Desconectar el conector eléctrico de sensores y ac-
tuadores de la centralita de control del Intarder (1).
AVISO: Visto que los sensores presentes en el cable no
se pueden desconectar, el cableado sigue montado en el
ralentizador.
19. Desvincular el cableado del chasis y colocarlo en el
ralentizador.

220087 7

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 24
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Versiones con Intarder e intercambiador integrado


20. Desconectar y quitar las tuberías de llegada (1) y de
retorno (2) del líquido refrigerante del motor.

220088 8

AVISO: NO desconectar de la centralita de control el conector eléctrico de sensores y actuadores. Visto que los
sensores presentes en el cable no se pueden desconectar, el cableado sigue montado en el ralentizador.
21. Desconectar el conector eléctrico de interfaz del
vehículo de la centralita de control del Intarder (1).

220089 9

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 25
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Para todos los vehículos

220090 10

22. Desconectar los mecanismos de palancas (11) de


mando de selección de marchas; desenroscando las
tuercas (9) (10).
23. Desconectar las conexiones neumáticas: alimenta-
ción servicios cambio (1), el mando splitter (de pa-
lanca de cambio) (2), alimentación midi-servo en pe-
dal del embrague (3).
24. Desconectar las conexiones eléctricas:
25. Electroválvula autorización servo-mando (4).
26. Indicador activación splitter (5).
27. Interruptor de marcha atrás (6).
28. Indicador activación gama baja (7).

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 26
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

29. Indicador posición punto muerto (8).


30. Desvincular el cableado eléctrico de las abrazaderas.

342B006008R 11

31. Sostener convenientemente el grupo para mantenerlo


horizontal en la fase de retroceso.
32. Solo versiones con soporte trasero superior: desen-
roscar del chasis los tornillos de fijación (véase la fle-
cha) de los soportes traseros.

220091 12

33. Desenroscar los tornillos de conexión al motor, (1)


hacer retroceder el grupo para liberar el eje primario
del embrague y quitarlo del grupo extrayéndolo por
debajo.

220074 13

Inspecciones y controles
34. Controlar que las bridas de unión estén en buenas
condiciones.
35. Controlar el estado de los estribos y de los pernos de
fijación; si fuera necesario, sustituir los componentes
dañados.

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 27
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

36. Controlar los soportes elásticos: si fuera necesario


sustituir el componente dañado.
37. Controlar el estado del cableado eléctrico y de sus
correspondientes conexiones.

Montaje de la
38. Montar realizando las operaciones en orden inverso
al desmontaje.

Operaciones finales
39. Solo para las versiones de tracción delantera de 4
ejes: montar el puente intermedio delantero tal como
se describe en el Capítulo DESMONTAJE Y MON-
TAJE.
40. Solo para las versiones de tracción delantera: montar
el eje de transmisión de tracción delantero tal como se
describe en el Capítulo - DESMONTAJE Y MONTAJE
DEL EJE DE TRANSMISIÓN.
41. Montar nuevamente el eje de transmisión salida
del cambio tal y como se describe en ÁRB.DE
TRANSM.COMPLETOS - Sustitución (50.56).
42. Solo para versiones con Intarder e intercambiador de
agua-aceite integrado: repostar el líquido refrigerante
del motor siguiendo las instrucciones que se exponen
en RADIADOR - Cambiar líquido Sistema de refri-
geración del motor (50.60).
43. Solo para versiones con bomba de dirección en la
transmisión: repostar el líquido, como se describe
en SUSTITUCIÓN DEL FLUIDO HIDRÁULICO en DI-
RECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Sustitución (50.14).
44. Repostar el lubricante siguiendo las instrucciones que
se exponen en SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN CAMBIO MECÁNICO COMPLETO -
Cambiar líquido (53.02).
45. Poner en marcha el motor y controlar que no haya
pérdidas de fluido hidráulico por las tuberías.
46. Proceder con el control del nivel de aceite.

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 28
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Limpieza


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Respiradero del cambio 10 N·m

Limpieza del respiradero de aceite del cambio ZF mecánico


1. Desmontar el respiradero de vapores de aceite (1)
y limpiarlo adecuadamente, a continuación, volver a
montarlo asegurando su correcta posición y apretán-
dolo al par indicado.
Descripción Valor
Respiradero del cambio 10 N·m

72566 1

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 29
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar líquido


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Tapones de introducción y descarga de aceite cambio 60 N·m

Sustitución de aceite de cambios ZF mecánicos


1. Con el cambio caliente, descargar el aceite en un con-
tenedor adecuado, retirando para ello el/los tapón/ta-
pones (1).
2. La operación de descarga del aceite debe efectuarse
prestando atención para no embadurnar el travesaño
situado debajo, considerando que algunos tipos de
cambio tienen la boca de descarga en corresponden-
cia con dicho travesaño. Por lo tanto, en tales casos
conviene utilizar una herramienta adecuada a fin de
orientar y conducir adecuadamente la descarga del
aceite.
3. Limpiar la zona del tapón de nivel/llenado (2) y, a con-
tinuación, retirar el tapón y rellenar con aceite nuevo.
NOTA: Para saber la cantidad de aceite que hay que utili-
zar, consultar el apartado Capacidad () .
98880 1

Herramienta/Material
Alternativa
TUTELA TRANSMISSION XT-D 540 (C.T.R. N° I138.G11)
TUTELA TRANSMISSION FE-GEAR (C.T.R. N° I112.F11)
TUTELA TRANSMISSION ZCS 160 (C.T.R. N° I008.F10)

4. Apretar los tapones al par indicado.


Descripción Valor
Tapones de introducción y descarga de 60 N·m
aceite cambio

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 30
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Revisión general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

REVISIÓN DEL CAMBIO DE VELOCIDADES 16S1920/2220/2320/2520

Eliminación de los líquidos


La eliminación de todos los líquidos y de los fluidos debe ser realizada respetando las normas espe-
cíficas en vigor.
Un comportamiento correcto asegura que el vehículo sea utilizando respetando el medio ambiente

NOTA: El procedimiento de revisión siguiente solo es válido para los cambios 16S1920/2220/2320/2520.
NOTA: Antes de la revisión, lavar cuidadosamente el conjunto. Las herramientas específicas y/o genéricas deberán
utilizarse del modo en que está previsto. Para facilitar el montaje, guardar los componentes que se han desmontado
en el orden de desmontaje, en la específica caja colectora. Durante el montaje han de sustituirse siempre por piezas
nuevas: las juntas y los anillo de estanqueidad, las clavijas elásticas, las placas de seguridad y los muelles. Las
tuercas y los tornillos deben ser apretados con el par indicado con la rosca seca y desengrasada.
1. Descargar el aceite del cambio y del Intarder (si está
presente).
2. Si está presente, desmontar el Intarder del cambio
como se describe en el capítulo correspondiente.
3. Para revisar el cambio de velocidades 16S1920/2220/
2320/2520 respetar los procedimientos que se descri-
ben a continuación en el siguiente orden:
4. CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción (53.05)
5. CILINDRO SERVOSHIFT - Sustitución (53.24)
6. CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar (53.05)
7. CAJA SELECTOR MARCHAS - Montar (53.05)
8. CAJA SELECTOR MARCHAS - Instalar (53.05)
9. REDUCTOR CAMBIO - Extracción (53.30)
10. REDUCTOR CAMBIO - Desmontar (53.30)
11. ENGRANAJES REDUCTOR - Desmontar (53.30)
12. ENGRANAJES REDUCTOR - Montar (53.30)
13. REDUCTOR CAMBIO - Montar (53.30)
14. REDUCTOR CAMBIO - Instalar (53.30)
15. CAJA ENGRANAJES - Desmontar (53.05)
16. TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.05)
17. BOMBA ACEITE - Revisión general (53.40)
18. CAJA ENGRANAJES - Extracción (53.05)
19. EJE PRIMARIO - Desmontar (53.10)
20. EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.10)
21. EJE SECUNDARIO - Desmontar (53.10)
22. CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar
(53.02)
23. EJE SECUNDARIO - Montar (53.10)

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 31
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

24. EJE DE ENTRADA - Montar (53.10)


25. EJE PRIMARIO - Montar (53.10)
26. CAJA ENGRANAJES - Montar (53.05)
27. TAPA EJE DE ENTRADA - Montar (53.05)

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 32
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Control del nivel de aceite del cambio


1. Limpiar la zona del tapón, luego abrir el tapón de nivel/
llenado (1); el lubricante debe salir por el orificio.
2. De ser necesario, restablecer el nivel como se indica
en el procedimiento: CAMBIO MECÁNICO COM-
PLETO - Cambiar líquido (53.02).
3. Cerrar el tapón.

227855 1

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 33
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Controles del cambio con el cambio de velocidades desmontado

Caja del cambio


1. La caja del cambio y las tapas correspondientes no
deben presentar resquebrajaduras.
2. Las superficies de contacto entre las tapas y la caja del
cambio no deben dañarse o deformarse.
3. Extraer los restos de sellador de los orificios roscados
para los tornillos de fijación de la bomba de aceite y de
la tapa del eje de entrada del movimiento.
4. Los asientos de los cojinetes, de los ejes y de las vari-
llas de mando de las marchas no deben presentar da-
ños ni excesivo desgaste.
5. Controlar que los orificios, los tubos y las ranuras de
lubricación no estén obstruidos con grasa ni cuerpos
extraños.

Cojinetes
6. Los cojinetes de rodillos o las jaulas de rodillos deben
estar en perfectas condiciones y no presentar señales
de desgaste o recalentamiento.

Ejes - engranajes
7. Los alojamientos de los ejes, para cojinetes, no deben
estar dañados ni desgastados.
NOTA: Los dientes de los engranajes no deben estar da-
ñados o desgastados.

Cubos - manguitos deslizantes


8. Controlar que las ranuras de los cubos y de los corres-
pondientes manguitos deslizantes no estén dañadas.
9. El manguito deslizante debe deslizarse libremente so-
bre el cubo.
10. Controlar que los tacos de posicionamiento del man-
guito corredizo no estén dañados o desgastados.
11. Los dientes de acoplamiento de los manguitos desli-
zantes no deben estar dañados.

Varillas - horquillas
12. Controlar que las horquillas estén en buen estado; los
tacos deben tener una holgura axial, en la ranura axial
del manguito, superior a 0,6 – 1,2 mm.
13. En caso de desmontar la horquilla de mando split-
ter, al montarla nuevamente regular la posición de la
misma en la varilla tal como se describe en el capítulo
correspondiente.

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 34
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Sincronizadores
NOTA: Deben controlarse antes del montaje las condiciones de desgaste de los anillos de los sincronizadores y los
cuerpos de acoplamiento.
14. Posicionar el anillo sincronizador (1) en el cuerpo de
acoplamiento (2) adecuado.
15. Girar el anillo sincronizador (1) hasta obtener el co-
rrecto acoplamiento en el cuerpo de acoplamiento (2).
16. Mediante calibre de espesores medir en dos puntos
diametralmente opuestos la distancia (A). La distan-
cia no debe ser inferior al valore prescrito.
NOTA: Si la distancia (A) es inferior a los valores de refe-
rencia indicados, el anillo sincronizador (1) y/o el cuerpo
de acoplamiento (2) deben ser sustituidos. 61193 1

Datos técnicos
Distancia mínima entre el anillo sincronizador y el cuerpo 0,8 mm
de acoplamiento para engranajes y splitter
Distancia mínima entre el anillo sincronizador y el cuerpo 2 mm
de acoplamiento para el grupo reductor epicicloidal

17. Verificar visualmente que la superficie de frotamiento


no esté ondulada.

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 35
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Tapones de introducción y descarga de aceite de los cambios ZF 60 N·m

Sustitución de aceite y filtro cambio ZF + Intarder


1. Con el cambio caliente retirar el tapón (1) y vaciar el
aceite en un recipiente adecuado.
2. Desmontar el filtro de aceite como se indica a continua-
ción: desenroscar los tornillos (4) de fijación del filtro.
3. Extraer la tapa y el filtro (3).
4. Desmontar la tapa del filtro y sustituir este último.
5. Controlar el estado de la junta tórica y sustituirla en
caso de ser necesario.
6. Engrasar la junta tórica de la abertura de montaje del
filtro nuevo.
7. Acoplar el filtro nuevo a su tapa y montarlo en su alo-
jamiento hasta hacer tope. Fijar los tornillos (4).
8. Repostar con aceite nuevo a través de los orificios ce-
rrados con los tapones (5), (6) (para conocer la canti-
dad de aceite que se debe repostar, consultar REPOS-
174601 1
TAJES en el capítulo GENERALIDADES).

Herramienta / Material
Alternativa
TUTELA TRANSMISSION XT-D 540 (C.T.R. N° I138.G11)
TUTELA TRANSMISSION FE-GEAR (C.T.R. N° I112.F11)
TUTELA TRANSMISSION ZCS 160 (C.T.R. N° I008.F10)

9. Apretar los tapones con el par indicado.


Descripción Valor
Tapones de introducción y descarga de 60 N·m
aceite de los cambios ZF

69268563_5 04/10/2018
53.1 [53.02] / 36
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530510 CAJA ENGRANAJES - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Operación anterior:
REDUCTOR CAMBIO - Extracción (53.30)

Desmontaje de la caja de cambio con el cambio de velocidades desmontado


1. Desmontar manualmente el cilindro de mando del split-
ter (4) junto con los anillos de estanqueidad (7) de la
caja de cambios (1).
2. Retirar el anillo elástico (6), la tuerca (8) y el pistón (10)
con la junta de doble labio incluida (9).
3. Retirar el perno endurecedor (3), si no ha sido retirado
anteriormente.

194576 1

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 37
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530510 CAJA ENGRANAJES - Extracción


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Herramienta / Material
Anillos para levantamiento culatas 99360502
Argollas(2)M10x1,5para extraccion cambio desde el repartidor/reductor 99370565
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

Operación anterior:
TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.05)

Desmontaje de la campana del embrague con el cambio de velocidades desmontado


1. Con una herramienta adecuada, extraer las clavijas (1)
de centrado de la campana del embrague en la caja del
cambio.
2. Desenroscar los tornillos (2) de fijación de la campana
del embrague.

147046 1

3. Aplicar ganchos adecuados (1) a la campana del em-


brague (2); con cable y elevador desmontarla de la caja
del cambio (3).
Herramienta / Material
Argollas(2)M10x1,5para extraccion cambio desde el repartidor/reductor 99370565

147049 2

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 38
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

Desmontaje de la campana del embrague con el cambio desmontado


4. Quitar la junta (4).
5. Desenroscar el endurecedor (6).
6. Si es necesario, quitar la tubería del aceite (2).
7. Utilizar un batidor apropiado para extraer los dos ani-
llos externos (3) y (5) de los cojinetes de soporte de los
ejes secundario y primario.
8. Si se solicita, quitar la tapa (8).
9. Desenroscar las tapas (7) (9) con los anillos de estan-
queidad.

194577 3

Desmontaje de los ejes con el cambio de velocidades desmontado


10. Desenroscar los dos tornillos de hexágono hueco (3),
extraer la varilla (2) de mando del splitter y retirar la
horquilla (4) con los patines, del manguito corredizo.
11. Retirar el eje de entrada de movimiento (1).

194578 4

12. Extraer con la armella (1), de la caja del cambio, el eje


secundario (2) asegurándose previamente que esté
suelto del primario (3).
Herramienta / Material
Anillos para levantamiento culatas 99360502

194579 5

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 39
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

13. Extraer el tubo del aceite (4) del eje primario (3) por
el lado trasero del cambio.
14. Introducir en el eje primario (3) la herramienta (2) y
sujetarla con la relativa tuerca de retén.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

15. Fijar las varillas (1) y las horquillas correspondientes


al eje primario de forma adecuada.
NOTA: Verificar que las varillas han sido desbloqueadas
actuando con un tornillo adecuado sobre el cerrojo como
se ha descrito anteriormente.
16. Enganchar la herramienta específica (2) al elevador y
levantar el eje primario (3) abriendo el pestillo (5) para
desbloquear las varillas de mando. Colocar el eje en
un tornillo de banco.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

194580 6

17. Sacar la herramienta específica (2) y las varillas (1).


Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

147055 7

1. Varilla con horquilla M.A


2. Varilla con horquilla de 1a - 2a velocidad

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 40
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

3. Varilla con horquilla de 3a - 4a velocidad

18. En el desmontaje de varillas y horquillas tenga cui-


dado de anotar la posición de montaje correcta.
19. Retirar el tornillo (1) utilizado para desbloquear las
varillas.
20. Quitar de la caja del cambio el cerrojo de las marchas
(2) junto con el muelle.
21. Utilizar un batidor apropiado para extraer los dos ani-
llos externos (4) (5) de los cojinetes de soporte, lado
G.R.E. de los ejes secundario y primario.
22. Quitar el engranaje de reenvío marcha atrás (3) inclui-
dos los cojinetes de rodillos.

147057 8

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 41
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530510 CAJA ENGRANAJES - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Interruptor en la campana del embrague 45 N·m
Tapones roscados de la campana del embrague 23 N·m
Tapón roscado campana del embrague 35 N·m
Tornillo de parada varilla mando splitter 50 N·m
Tornillos de fijación de la campana del embrague 50 N·m
Tornillos de fijación horquilla de mando splitter 50 N·m
Tuerca de fijación de la varilla de mando splitter al pistón 150 N·m

Herramienta / Material
Anillos para levantamiento culatas 99360502
Botadores para montaje pistas externas cojinetes(91-134mm)(emplear con 99370007) 99374093
Empunadura para botadores intercambiables 99370007
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370154

Montaje de la caja de cambio con el cambio de velocidades desmontado


NOTA: Si se encuentran desgastados los anillos, juntas de estanqueidad, las virolas, las clavijas elásticas, las placas
de seguridad y los tornillos autobloqueantes, así como todas las piezas que presenten deterioro o daño (rayadas o
deformadas), deberán ser sustituidas al efectuar el montaje. La rosca de los tornillos de fijación de la bomba de
aceite y de la tapa del eje de entrada movimiento está recubierta originalmente con un material hermetizante, por lo
tanto deben sustituirse por otra nueva cada vez que se desmonten.
NOTA: Las juntas de estanqueidad planas deben ser montadas en seco, sin hermético ni grasa.
1. Calentar los alojamientos de los cojinetes (2) y (3) a
una temperatura de ≈ 80 °C con el aparato de aire ca-
liente y montar los anillos exteriores de los mismos con
maneral y batidor.
Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370007
Botadores para montaje pistas externas cojinetes(91-134mm)(emplear 99374093
con 99370007)

2. Montar el engranaje de reenvío marcha atrás (1) inclui-


dos los dos cojinetes de rodillos.

194583 1

3. Apretar el eje primario (3) en mordaza e introducir en


éste la herramienta (2) y sujetarla con la tuerca de re-
tén.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

4. Montar el cerrojo marchas (4) con los muelles inclui-


dos.
5. Enganchar la herramienta (2) al elevador, levantar el
eje primario (3) e introducirlo dentro de la caja del cam-
bio, teniendo cuidado de montar varillas (1) y horquillas
en la misma posición detectada en fase de desmontaje.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

194584 2

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 42
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

6. Colocar el tubo del aceite (4) en el eje primario por el


lado trasero del cambio ( (3) — figura anterior).
7. Con un tornillo idóneo introducido en el orificio de la
caja del cambio, empujar el cerrojo de modo que las
varillas se pueden introducir en los respectivos aloja-
mientos.

61190 3

8. Levantar con una armella (1) el eje secundario (2) e


introducirlo, después del movimiento oportuno del pri-
mario (3), dentro de la caja del cambio.
Herramienta / Material
Anillos para levantamiento culatas 99360502

194579 4

9. Montar el eje de entrada del movimiento (2) y la varilla


(1) de mando del splitter acoplando la horquilla en el
manguito correspondiente.
10. Quitar el tornillo (1).

194586 5

Regulación de la horquilla de mando splitter con el cambio de velocidades desmontado


NOTA: La regulación se efectúa solo en caso de que se añadan piezas nuevas.

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 43
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

11. Montar en la caja del cambio, la herramienta especí-


fica (2) con el espaciador (3).
Herramienta / Material
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370154

12. Introducir en la herramienta la varilla de mando de la


horquilla de accionamiento del splitter bloqueándola
con la tuerca (1).

71126 6

13. Utilizar los dos tornillos de hexágono hueco (2) para


colocar la horquilla (1) de mando splitter, de manera
que ambos patines (4) queden centrados en la gar-
ganta del manguito corredizo.
14. Para este fin, utilizar un calibre de espesores (3).
15. Una vez efectuada la regulación, apretar los dos tor-
nillos (2) según el par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación horquilla de mando 50 N·m
splitter

16. Enroscar en la caja del cambio el tornillo de tope de


la varilla de mando del splitter, apretándolo según el
par indicado.
Descripción Valor 119426 7
Tornillo de parada varilla mando splitter 50 N·m

17. Retirar de la caja de cambios la herramienta de regu-


lación (2) incluido el separador (3), después de haber
desenroscado la tuerca (1).
Herramienta / Material
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370154

71126 8

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 44
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

Montaje de la campana del embrague con el cambio de velocidades desmontado


18. Montar los tapones roscados (10) con nuevos anillos
de retención apretándolos al par indicado.
Descripción Valor
Tapones roscados de la campana del 23 N·m
embrague

19. Montar la tapa (10).


20. Montar el tubo del aceite (2).
21. Montar los anillos externos de los cojinetes (3) y (5).
22. Colocar una nueva junta (4) en la caja de cambios (7).
23. Montar la campana del embrague (11).
24. Enroscar los tornillos (12) sin ajustarlos completa-
mente, colocar por completo los pernos de centrado
(6) y ajustar los tornillos (12) con el par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la campana del 50 N·m
embrague

25. Montar el endurecedor (8) aplicando el par de apriete


indicado. 194585 9

Descripción Valor
Interruptor en la campana del embrague 45 N·m

26. Montar el tapón roscado (1) con el anillo de retención


y apretarlo al par.
Descripción Valor
Tapón roscado campana del embrague 35 N·m

Montaje del conjunto mando splitter con el cambio de velocidades desmontado


27. Invertir la caja del cambio.
28. Montar en el cilindro (4) los anillos de estanqueidad
(5) y (8) y lubricarlos.
29. Montar en el pistón (10) la junta (9) engrasada.
30. Colocar el anillo elástico (6) en el alojamiento del ci-
lindro de mando del splitter.
31. Montar el cilindro (5) en la caja del cambio.
32. Apretar la tuerca (8) al par indicado.
Descripción Valor
Tuerca de fijación de la varilla de mando 150 N·m
splitter al pistón

33. Montar el perno endurecedor .


194576 10
34. Montar la caja grupo reductor epicicloidal de la ma-
nera indicada en el capítulo correspondiente.
35. Reabastecer el cambio de velocidades con aceite con
la calidad y cantidad indicadas.

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 45
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Herramienta / Material
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 120 daNm) 99322205
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225
Soportes para sujecion cambio de velocidades durante la revision(emplear con 99322205-99322225) 99371060

Desmontaje de la tapa de entrada del movimiento con el cambio de velocidades desmon-


tado
1. Mediante cables con ganchos y elevador móvil, colocar
el conjunto sobre el caballete rotativo (1) con el soporte
de sostén (3) y las bridas específicas (2).
Herramienta / Material
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 99322205
120 daNm)
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225
Soportes para sujecion cambio de velocidades durante la 99371060
revision(emplear con 99322205-99322225)

149243 1

2. Desenroscar los tornillos (3) y quitar la horquilla (4) y


el perno de la articulación (2).
3. Si está presente, quitar el cojinete de empuje (1).

147043 2

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 46
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

4. Desenroscar los tornillos (12) y desmontar el tubo (11).


5. Desenroscar los tornillos (9) y quitar la tapa de entrada
del movimiento (8).
6. Quitar el anillo de apoyo (4), el muelle (5), el anillo de
apoyo (6), el anillo de reglaje (7) y la junta (3).
NOTA: Anotar la posición de montaje de los anillos de re-
tención (4), (6) porque poseen dimensiones diferentes.
7. Quitar el anillo de reglaje (1) del eje secundario.
8. Desmontar el filtro (2) y limpiarlo cuidadosamente.

147044 3

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 47
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la tapa de entrada del movimiento 46 N·m
Tornillos de fijación perno de articulación palanca cojinete de empuje 115 N·m

Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370006
Introductor para montaje reten sobre tapa anterior cambio de velocidades(emplear con 99370006) 99370420

Montaje de la tapa de entrada de movimiento con el cambio desmontado


1. Montar el filtro (2).
2. Si anteriormente se ha quitado, montar la junta (10),
con un engrasado previo, en la tapa del eje de entrada
del movimiento (8). Para realizar esta operación, uti-
lizar el ensamblador, la empuñadura y la herramienta
experimental SP.
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre tapa anterior cambio de 99370420
velocidades(emplear con 99370006)
Empunadura para botadores intercambiables 99370006

3. Colocar el anillo de reglaje (7) de espesor (S1) deter-


minado en la medición siguiente.

147044 1

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 48
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

Regulación de la holgura axial del cojinete del eje primario con el cambio de velocidades
desmontado
4. Determinar el espesor (S1) de los anillos de reglaje de
holgura axial del cojinete (2) del eje primario girando los
ejes y controlando que el anillo exterior (2) del cojinete
apoye sin holgura en los rodillos del cojinete.
5. Medir en dos puntos diametralmente opuestos la dis-
tancia entre el plano de la campana del embrague (1)
y el anillo exterior (2), cota (A).

147072 2

6. Medir la parte sobresaliente del alojamiento en el


cuerpo bomba (1), del cojinete, cota (B).

147073 3

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 49
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

7. El espesor (S1) del anillo de reglaje (7) se determina


con la siguiente ecuación:

147044 4

S1 = [(A + C) - B] - D
(A) (B) medidas tomadas
(C) espesor de la junta
(D) holgura axial primario y secundario 0,01 – 0,10 mm

8. Montar los anillos de apoyo (4) y el muelle (5) en la


posición correcta, con espesor (4) = 85 mm
9. Montar los anillos de apoyo (6) y el muelle (5) en la
posición correcta, con espesor (6) = 88 mm
10. Colocar el anillo de reglaje (1) de espesor (S2) deter-
minado en la medición siguiente.

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 50
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

Regulación de la holgura axial del cojinete del eje secundario con el cambio de velocidades
desmontado
11. Determinar el espesor (S2) de los anillos de reglaje
de holgura axial del cojinete (2) del eje secundario
girando los ejes y controlando que el anillo exterior
(2) del cojinete apoye sin holgura en los rodillos del
cojinete.
12. Medir en dos puntos diametralmente opuestos la dis-
tancia entre el plano de la campana del embrague (1)
y el anillo exterior (2), cota (A).

147047 5

13. Medir la distancia entre el alojamiento de la bomba (1)


y la superficie plana de apoyo de la tapa de entrada
del movimiento (2), cota (B).

147074 6

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 51
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

14. El espesor del anillo de reglaje (1) se determina con


la siguiente ecuación:

147044 7

S2 = [(A + C) - B] - D
(A) (B) medidas tomadas
(C) espesor de la junta
(D) holgura axial primario y secundario 0 – 0,10 mm

15. Montar una junta nueva (3).


16. Montar el tubo (11) en la tapa (8) ajustando los torni-
llos con el par indicado (12).
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la tapa de entrada 46 N·m
del movimiento

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 52
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

17. Montar la tapa de entrada del movimiento en la cam-


pana del embrague alineando (como en la figura) el
eje de la bomba de forma que se introduzca correcta-
mente en su alojamiento.

147075 8

18. Apretar los tornillos de fijación de la tapa de entrada


del movimiento al par indicado siguiendo el orden in-
dicado en la figura.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la tapa de entrada 46 N·m
del movimiento

147076 9

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 53
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

19. Engrasar los puntos (1) del cojinete de empuje y de la


palanca. Usar grasa IVECO 2996483.
NOTA: Prestar mucha atención para no engrasar los pun-
tos (2) indicados en la figura.

124535 10

20. Montar el cojinete de empuje (1).


21. Introducir el perno de articulación (2) en la palanca (4)
y ajustar sus tornillos (3) de fijación a la caja anterior
con el par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación perno de articulación 115 N·m
palanca cojinete de empuje

147043 11

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 54
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Desmontaje de la caja de mando de marchas servoshift (doble H)


1. Anotar la posición de montaje de las tuberías (3), (4),
(5) y desconectar las mismas de la caja de mando
del cambio (8) interviniendo en los racores (2), (6), (7)
como se indica en el apartado Desmontaje de la caja
posterior del grupo reductor epicicloidal (G.R.E.) RE-
DUCTOR CAMBIO - Extracción (53.30)
2. Desenroscar los tornillos de fijación (1) y desmontar la
caja de mando de marchas (8) completa junto con el
servoshift de la caja del cambio.

147077 1

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 55
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Operación anterior:
CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción (53.05)

Desmontaje de la caja de mando de marchas servoshift (doble H)


1. Desenroscar los tornillos (1) y separar de la caja de
mando de las marchas el servoshift (2).

147078 1

2. Quitar la junta (2).


3. Quitar el puntal (4) con el muelle (5).

147079 2

4. Marcar la posición de montaje de la palanca (7) en la


varilla (6).
5. Aflojar la tuerca (5) y desmontar la palanca (7) de la
varilla (6).
6. Extraer el platillo (8).
7. Desmontar la válvula (3) después de haber retirado los
tornillos (4).
8. Quitar los interruptores (1), (9) con las respectivas
arandelas y puntales (2) (10).
9. Extraer el tapón (13) con la respectiva arandela, el
muelle (12) y el puntal (11).

147080 3

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 56
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

10. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la tapa su-


perior (2).
11. Extraer el perno (3).

61229 4

12. Quitar el anillo elástico (3) y extraer el pistón (2) con


el anillo de retención (1).

61230 5

13. Desenroscar los tapones (2) incluidas las arandelas,


extraer los muelles (1) y desmontar las palancas (6).
14. Si es necesario, extraer los pernos (3).
15. Desenroscar los tornillos (4) y desmontar la tapa (5).

61259 6

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 57
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

16. Quitar de la varilla (1) el anillo elástico (2).


17. Intervenir en la arandela (4) para contener la acción
del muelle (5) y desmontar el anillo elástico (3), des-
montar la arandela (4), el muelle (5) y la arandela (6).

61231 7

18. Desmontar los anillos elásticos (1) y quitar los pernos


(2) que fijan el arrastrador (4) a la varilla (3).

61232 8

19. Desplazar el tubo (1) en el sentido de la flecha.


20. Con un punzón, golpear en la parte superior de la
palanca (6) a fin de provocar su salida del cojinete (3)
y del perno (2), separando este último de la ranura (4)
de la varilla (5).

61233 9

21. Anotar la posición de montaje de las palancas (2) (3)


y quitar las mismas de la caja (4) extrayendo la varilla
(1).

61234 10

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 58
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

22. Con un extractor para interiores extraer el casquillo


(2) y el anillo de retención (1) de la caja (3).

61235 11

23. Anotar la posición de montaje del elemento de blo-


queo (1) y del arrastrador (2) y quitar los mismos de
la caja (4) después de haber extraído el tubo (3).

61236 12

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 59
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Tornillos de fijación servoshift 23 N·m
Tornillos de fijación válvula de mando 23 N·m

Herramienta / Material
Instalador para el montaje de la empaquetadura y/o casquillo de fondo en la tapa del selector de marchas 99370113

Montaje de la caja de mando de las marchas servoshift (Doble H)


NOTA: Al efectuar el montaje se deberán montar elementos de retención nuevos: anillos, arandelas de cobre, juntas
planas, anillos elásticos y cojinetes de rodillos con sus respectivos pernos. Controlar que los muelles no estén rotos
ni deformados.
1. Colocar en la caja (4) el elemento de bloqueo (1) y el
arrastrador (2) tomando como referencia las marcas
efectuadas durante el desmontaje e introducir en los
mismos el tubo (3).

61236 1

2. Con un batidor adecuado, montar el casquillo (2) en la


caja (3).
Herramienta / Material
Instalador para el montaje de la empaquetadura y/o casquillo de fondo 99370113
en la tapa del selector de marchas

3. Con un ensamblador apropiado, montar el anillo de


retención (1) en la caja (3).
4. Lubricar con grasa el lado interno del anillo de estan-
queidad (1).

61235 2

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 60
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

5. Posicionar en la caja (4) las palancas (2) (3) respe-


tando las marcas efectuadas durante el desmontaje e
introducir en las mismas la varilla (1).

61234 3

6. Desplazar el tubo (1) en el sentido de la flecha.


7. Montar un nuevo cojinete de rodillos (3) con perno (2)
en la palanca (6).
8. Posicionar la varilla (5) de manera que la ranura (4)
coincida con el rodillo (3) y el perno (2).
9. Apoyando la palanca (6) sobre un plano, golpear con
cuidado el cojinete (3) y el perno (2) hasta que queden
alineados con la parte superior de la palanca (6) y se
introduzcan correctamente en la ranura (4) de la varilla
(5). 61233 4

10. Fijar el arrastrador (4) a la varilla (3) mediante los


pernos (2) y montar en estos últimos anillos elásticos
nuevos (1).

61232 5

11. Colocar en la varilla (1): la arandela (6), el muelle (5),


la arandela (4) y montar un nuevo anillo elástico (3).
12. Montar una nueva junta de retén (2).

61231 6

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 61
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

13. Montar la tapa (5) con una nueva junta, enroscar los
tornillos (4) y apretarlos según el par indicado.
14. Posicionar las palancas (6) en los pernos (3).
15. Enroscar los tapones (2) con las arandelas nuevas y
los muelles (1) y apretarlos según el par indicado.

61259 7

16. Montar un nuevo anillo de retención (1) en el pistón


(2), montar este último en la caja y fijarlo con el anillo
elástico (3).

61230 8

17. Introducir en la caja el perno (3).


18. Montar la tapa superior (2) con una nueva junta.
19. Enroscar los tornillos (1) y ajustarlos con el par indi-
cado.

61229 9

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 62
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

20. Completar el montaje de la caja de mando marchas


montando el puntal (11), el muelle (12), el tapón (13)
con una nueva junta.
21. Montar los puntales (2), (10) y los interruptores (1), (9)
con arandelas nuevas.
22. Montar el platillo (8) y la palanca (7) en la varilla (6)
en la posición marcada al efectuar el desmontaje y
apretar la tuerca (5) según el par indicado.
23. Montar la válvula (3) y apretar los tornillos (4) con el
par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación válvula de mando 23 N·m

147080 10

24. Posicionar el puntal (4) con el muelle (5) en la caja (3).


25. Volver a montar el servoshift (1) con una nueva junta
(2).

147079 11

26. Enroscar los tornillos (1) y ajustarlos con el par indi-


cado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación servoshift 23 N·m

147078 12

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 63
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Instalar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la caja de mando de marchas 23 N·m

Montaje de la caja de mando de las marchas servoshift (Doble H)


1. Volver a montar la caja de mando marchas (8), enros-
car los tornillos de fijación (1) y apretarlos según el par
indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la caja de mando 23 N·m
de marchas

2. Conectar los tubos (3), (4), (5) a la caja (8), según la


posición en la que se encontraban durante el desmon-
taje, actuando sobre los racores (2), (6), (7) como se
indica en la figura.

147077 1

69268563_5 04/10/2018
53.2 [53.05] / 64
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Herramienta / Material
Agarraderas 99341025
Pareja de tirantes para agarraderas 99341021
Prensita 99341015
Puente de efecto sencillo 99341003
Taco de reaccion para extractores 99345058

Operación anterior:
CAJA ENGRANAJES - Extracción (53.05)

Desmontaje del eje de entrada de movimiento con el cambio desmontado

147062 1
(1) Manguito deslizante – (2) Anillo sincronizador – (3) Cuerpo de acoplamiento – (4) Perno – (5) Muelle –
(6) Tapa retén de aceite – (7) Anillo elástico – (8) Tubo – (9) Perno – (10) Eje de entrada movimiento –
(11) Anillo sincronizador – (12) Cuerpo de acoplamiento – (13) Engranaje – (14) Anillo interno cojinete –
(15) Anillo de seguridad
1. Desenroscar el cuerpo de acoplamiento (3) y el anillo
sincronizador (2).

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 65
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

2. Desmontar del cubo (1) el manguito corredizo (2) y


prestando atención a la salida de los pernos (3) y de
los muelles (4), conservarlos.

194581 2

3. Quitar el anillo de seguridad (1).

27469 3

4. Extraer el cuerpo de acoplamiento (5), el engranaje


(6) y el anillo interno (3) del cojinete de soporte del
eje de entrada del movimiento, utilizando para ello un
extractor compuesto por: enganches (7); tirantes (8),
(1); bloque de reacción (2); prensa (4).
Herramienta / Material
Agarraderas 99341025
Pareja de tirantes para agarraderas 99341021
Puente de efecto sencillo 99341003
Taco de reaccion para extractores 99345058
Prensita 99341015

27470 4

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 66
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

5. Quitar el anillo sincronizador (1).


6. Quitar el perno (2) si está presente.

147064 5

Otros procedimientos en caso de eje primario solo con cojinetes cónicos


NOTA: Algunas versiones de cambios Ecosplit 4 prevén un eje primario solo con cojinetes cónicos en los extremos.
En este caso el eje de entrada presenta los componentes (6), (7) y (8). Para su montaje respetar las siguientes
instrucciones adiciones.

147062 6

7. Extraer el anillo elástico (7).


8. Extraer el componente número (8).
9. Extraer el deflector (6).

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 67
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370006
Introductor para desmontaje y montaje rodamiento de rodillos sobre horquilla puente(emplear con 99374370
99370006)

Operación anterior:
EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.10)

Montaje del eje de entrada del movimiento con el cambio de velocidades desmontado
NOTA: Algunas versiones de cambios Ecosplit 4 prevén un eje primario solo con cojinetes cónicos en los extremos.
En este caso el eje de entrada presenta los componentes (6), (7) y (8). Para su montaje, respetar las instrucciones
número 1, 2 y 3 que se detallan a continuación; de lo contrario, comenzar con la instrucción número 4.
1. Instalar el deflector (6) en su posición utilizando un ins-
trumento adecuado.
2. Instalar el componente (8) en su posición correcta.
3. Instalar el anillo de seguridad (7).
4. Montar el perno (9) si está presente.

147062 1

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 68
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

5. Montar el anillo sincronizador (3) y el cuerpo de aco-


plamiento (2).
NOTA: Colocar el anillo sincronizador (3) de forma que los
resaltes de este último se posicionen correctamente en los
alojamientos del cuerpo de acoplamiento (2).
6. Montar el engranaje (1).
NOTA: Colocar el engranaje (1) de forma que los resaltes
de este último se posicionen correctamente en los aloja-
mientos del cuerpo de acoplamiento (2).

147065 2

7. Calentar el anillo interno del cojinete (2) a una tempe-


ratura de 100 °C utilizando el aparato de aire caliente
(1).

147066 3

8. Introducir el cojinete (2) en el eje de entrada del movi-


miento (1).
NOTA: Asegurarse de que el cojinete (2) haga tope con el
apoyo del eje de entrada del movimiento (1).

147067 4

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 69
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

9. Colocar el anillo de seguridad (1).

27469 5

10. Introducir el tubo (2) y el anillo elástico (1).

27168 6

11. Montar la tapa retén de aceite (3)utilizando el ensam-


blador (2) y el maneral (1).
Herramienta / Material
Introductor para desmontaje y montaje rodamiento de rodillos sobre 99374370
horquilla puente(emplear con 99370006)
Empunadura para botadores intercambiables 99370006

147068 7

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 70
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

12. Montar en el cubo (1) el manguito corredizo (2).


13. Introducir en los alojamientos del cubo (1) los muelles
(4) y los pernos (3) acomodándolos debajo del man-
guito corredizo (2).
14. Introducir el anillo de sincronización (2) y el cuerpo de
acoplamiento.

147063 8

147062 9

15. Desplazar el manguito corredizo ( (2) — figura ante-


rior) a la posición central manteniéndolo presionado
contra el cuerpo de acoplamiento (3).

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 71
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531020 EJE PRIMARIO - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Herramienta / Material
Agarraderas 99341024
Pareja de tirantes para agarraderas 99341019
Prensita 99341015
Puente de efecto sencillo 99341004
Taco de reaccion para extractores 99345058
Taco de reaccion para extractores 99345058

Operación anterior:
CAJA ENGRANAJES - Extracción (53.05)

NOTA: Algunas versiones de cambios Ecosplit 4 prevén un eje primario solo con cojinetes cónicos en los extremos.
En este caso, comenzar el desmontaje según los procedimientos número 18, 19 y 20 para luego continuar desde el
número 3.

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 72
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

Desmontaje del eje primario con cojinete axial

193835 1
(1) Deflector – (2) Cojinete axial – (3) Muelles planos – (4) Anillo – (5) Cojinete de rodillos cilíndricos – (6)
Anillo – (7) Semianillos – (8) Engranaje de IVa velocidad – (9) Cojinete de rodillos cilíndricos – (10) Cuerpo

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 73
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

de acoplamiento – (11) Casquillo – (12) Anillo espaciador – (13) Anillo sincronizador – (14) Cubo – (15)
Muelle – (16) Perno – (17) Manguito deslizante – (18) Anillo sincronizador – (19) Cuerpo de acoplamiento –
(20) Engranaje de 3a velocidad – (21) Cojinete de rodillos – (22) Eje primario – (23) Cojinete de rodillos – (24)
Engranaje de 2a velocidad – (25) Cuerpo de acoplamiento – (26) Anillo sincronizador – (27) Cubo – (28)
Perno – (29) Muelle – (30) Manguito deslizante – (31) Anillo sincronizador – (32) Cuerpo de acoplamiento
– (33) Casquillo– (34) Cojinete de rodillos – (35) Engranaje 1a velocidad – (36) Cuerpo de acoplamiento
– (37) Casquillo – (38) Cojinete de rodillos – (39) Engranaje de marcha atrás – (40) Cojinete de rodillos
cónicos – (41) Anillo elástico
1. Identificar el grupo del eje primario y efectuar las ope-
raciones de desmontaje que se indican a continuación.
2. Retirar el deflector (1), el cojinete de rodillos cónicos
(2), el muelle cónico (3), el anillo (4), el cojinete de
rodillos cilíndricos (5), el anillo (6) y los semianillos (7).

193836 2

3. Desmontar del eje primario el anillo (1), el cojinete (2),


el engranaje de la 4a velocidad (3), el cojinete (4), el
cuerpo de acoplamiento (5) y el anillo sincronizador (6).

102663 3

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 74
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

4. Con el extractor conformado por puente (1), tirantes


(2), bloque (3), enganches (6) y prensa (5), desmontar
del eje primario (4) el engranaje de la 3a velocidad (12),
el cuerpo de acoplamiento (11), el anillo sincronizador
(10), el grupo sincronizador (9), el anillo espaciador (8)
y el casquillo (7).
Herramienta / Material
Puente de efecto sencillo 99341003
Pareja de tirantes para agarraderas 99341020
Taco de reaccion para extractores 99345058
Agarraderas 99341024
Prensita 99341015

5. Desmontar el cojinete de rodillos (13).

102664 4

6. Desarmar el conjunto sincronizador (1).


7. Desmontar del cubo (3) y el manguito deslizante (2)
prestando atención a la salida de los pernos (5) y de
los muelles (4).

102665 5

8. Invertir en sentido vertical el eje primario en mordaza y


quitar el anillo elástico (1).

71120 6

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 75
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

9. Extraer el engranaje de la marcha atrás (4) y el anillo in-


terno (6) del cojinete de soporte lado G.R.E., utilizando
para ello un extractor compuesto por: enganches (3),
tirantes (2), puente (1), bloque de reacción (7), prensa
(5).
Herramienta / Material
Agarraderas 99341024
Pareja de tirantes para agarraderas 99341019
Puente de efecto sencillo 99341004
Taco de reaccion para extractores 99345058
Prensita 99341015

71121 7

10. Desmontar el cojinete de rodillos (2)del eje primario


(1).

102666 8

11. Extraer el engranaje de 1a velocidad (5), el cuerpo


de acoplamiento (4) y el casquillo (3) del cojinete del
engranaje de la marcha atrás, con un extractor com-
puesto por enganches (6), tirantes (8), puente (1), blo-
que de reacción (2) y prensa (7).
Herramienta / Material
Agarraderas 99341024
Pareja de tirantes para agarraderas 99341020
Puente de efecto sencillo 99341004
Taco de reaccion para extractores 99345058
Prensita 99341015

71122 9

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 76
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

12. Del eje primario (1), desmontar el cojinete de rodillos


(2) y el cuerpo de acoplamiento (3).

102667 10

13. Quitar del eje primario (1) el anillo sincronizador (2).

71123 11

14. Con el extractor conformado por puente (1), bloque


de reacción (2), tirantes (3), enganches (5) y prensa
(4), desmontar el engranaje de la 2a velocidad (9),
el cuerpo de acoplamiento (8), el anillo sincronizador
(7), el grupo sincronizador (6) y el casquillo (10).
Herramienta / Material
Puente de efecto sencillo 99341004
Taco de reaccion para extractores 99345058
Agarraderas 99341024
Pareja de tirantes para agarraderas 99341019
Prensita 99341015

15. Desmontar el cojinete (2).

102786 12

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 77
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

16. Desarmar el conjunto sincronizador (1).


17. Desmontar del cubo (3) el manguito deslizante (2)
prestando atención a la salida de los pernos (5) y de
los muelles (4): recuperar los mismos.

102665 13

Procedimientos de desmontaje del cojinete cónico (3) para el eje principal solo con cojine-
tes cónicos

257932 14

18. Retirar el anillo elástico (1) y el anillo (2).


19. Extraer el cojinete (3) enganchándolo con herramien-
tas adecuadas.
20. Extraer el disco axial (4).

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 78
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531020 EJE PRIMARIO - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

Operación anterior:
EJE PRIMARIO - Desmontar (53.10)

Montaje del eje primario con el cambio de velocidades desmontado


1. Apretar en el tornillo de banco el eje primario (1) y mon-
tar en el mismo: el cojinete de rodillos lubricado (2); el
engranaje de 2a velocidad (6); el cuerpo de acopla-
miento (5) y el anillo sincronizador (4).
2. Calentar el cubo (3) a una temperatura de 120 °C con el
aparato de aire caliente específico y montarlo en el eje
primario (1), prestando atención para que los resaltes
del anillo sincronizador se posicionen correctamente
en los alojamientos del cubo (3).
3. Controlar que la holgura axial del engranaje (6) respete
el valor 0,2 mm.

147070 1

4. Montar en el cubo (1) el manguito corredizo (2). Intro-


ducir en los alojamientos del cubo (1) los muelles (3)
y los pernos (4) acomodándolos debajo del manguito
corredizo (2).
5. Calentar el casquillo (5) a una temperatura de 120 °C
con el aparato de aire caliente específico y montarlo en
el eje primario.

102778 2

6. Montar en el eje primario (1): el anillo sincronizador (7)


de manera que las salientes se inserten en los aloja-
mientos de cubo (2); el anillo de acoplamiento (6), el
rodamiento de rodillos (5) lubricado y el engranaje de
la 1a velocidad.
7. Calentar el anillo dentado (3) a una temperatura de
120 °C, con el aparato de aire caliente específico y
montarlo en el eje primario (1).
8. Controlar que la holgura axial del engranaje de la 1a
velocidad (4) respete el valor 0,2 mm.

147071 3

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 79
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

9. Calentar el casquillo (2) a una temperatura de 120 °C


con el aparato de aire caliente y montarlo en el eje
primario (1).
10. Montar en el eje primario (1) el cojinete de rodillos (4)
lubricado y el engranaje M.A. (3).

102780 4

11. Calentar el cojinete de rodillos cónicos (3) a una tem-


peratura de 120 °C con el aparato de aire caliente y
montarlo en el eje primario (1).
12. Montar el anillo elástico (2).
13. Controlar con un calibre de espesores la holgura entre
el anillo elástico (2) y su alojamiento. La holgura debe
estar comprendida entre 0 – 0,1 mm.
NOTA: El anillo elástico (2) se suministra como recambio
en diferentes espesores.
14. Controlar que la holgura axial engranaje M.A. (4) res-
pete los valores 0,4 – 1,15 mm.

102781 5

15. Girar el eje primario (1) para la maniobra utilizar el


gancho específico.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

16. Montar en el eje primario (1): el cojinete de rodillos (2)


lubricado; el engranaje de 3a velocidad (6); el cuerpo
de acoplamiento (5) y el anillo sincronizador (4).
17. Calentar el cubo (3) a una temperatura de 120 °C con
el aparato de aire caliente específico y montarlo en
el eje primario (1), prestando atención para que los
resaltes del anillo sincronizador se posicionen correc-
tamente en los alojamientos del cubo (3).
18. Controlar que la holgura axial del engranaje (6) res-
pete el valor 0,2 mm. 102782 6

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 80
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

19. Montar en el cubo (1) el manguito corredizo (2).


20. Introducir en los alojamientos del cubo (1) los muelles
(3) y los pernos (4) acomodándolos debajo del man-
guito corredizo.

102783 7

21. Calentar el casquillo (2) a una temperatura de 120 °C


con el aparato de aire caliente y montarlo en el eje
primario (1).
22. Montar el anillo sincronizador (10) de manera que las
salientes se inserten en los alojamientos de cubo (4).
23. Montar el cuerpo de acoplamiento (9).
24. Montar el engranaje de 4a velocidad (7), junto con los
cojinetes de rodillos (6) y (8).
25. Montar el anillo separador (5).

102784 8

Regulación de la holgura axial del cojinete del eje primario con cojinete axial y cambio de
velocidades desmontado
NOTA: Tener en cuenta las tolerancias del eje de entrada y del eje primario.
La tolerancia es 0 – 0,10 mm
NOTA: Algunas versiones de cambios Ecosplit 4 prevén un eje primario solo con cojinetes cónicos en los extremos.
En este caso continuar el montaje con la operación número 41.

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 81
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

26. Ensamblar el eje primario como se indica, sin interpo-


ner el muelle cónico (3).
27. Montar el cojinete de rodillos axial (2) y el deflector (1)
en el cojinete (5).
28. Montar el eje primario.
29. Introducir el eje primario en el interior de la campana
del cambio.
NOTA: Se debe montar el anillo externo del cojinete de
salida.
30. Posicionar el eje de entrada en el eje primario.
31. Montar la caja del embrague en la caja de la transmi-
sión.
NOTA: Se debe montar el anillo externo del cojinete de
entrada.

193838 9

NOTA: No presionar hacia abajo ni golpear cerca de los conductos del aceite. Podrían dañar el alojamiento.
32. Regular en cero la holgura del cojinete de entrada, uti-
lizando la herramienta específica para guiar el anillo
externo del cojinete en la dirección del eje principal.
33. Girar el eje de entrada y el eje primario la cantidad de
veces suficiente para centrar los rodillos del cojinete
con el soporte.
34. Mediante un dispositivo con punta, controlar si los ro-
dillos de los cojinetes se pueden desplazar.
NOTA: Asegurarse de que no se genere ninguna precarga
en los cojinetes.

193839 10

35. Con la herramienta específica medir la distancia en-


tre el borde superior del anillo externo del cojinete y
la superficie de conexión de la campana; tomar nota
de la medida y agregar el espesor de la junta. Esto
permite obtener la medida (A).
NOTA: Medir en dos lugares diametralmente opuestos y
calcular el promedio.

193840 11

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 82
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

36. Con la herramienta específica medir la distancia


desde la cara de acoplamiento hasta la superficie de
contacto de la arandela; tomar nota de la medida (B).
NOTA: Medir en dos lugares diametralmente opuestos y
calcular el promedio.

193841 12

37. El espesor de regulación (S1) se calcula con la si-


guiente fórmula:

193842 13

S1 = [(A + C) - B] - D
(A) (B) Cotas medidas
(C) Espesor de la junta 0,40 mm
(D) Holgura axial 0 – 0,10 mm

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 83
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

38. Retirar la campana del embrague.


39. Desmontar el eje primario y montar introduciendo el
muelle cónico que no se montó anteriormente.
40. Montar el cambio como se indica en el capítulo espe-
cífico, posicionando la arandela (1) seleccionada en
el catálogo.

193843 14

Procedimientos para el montaje del cojinete cónico (3) del eje principal solamente con co-
jinetes cónicos

257932 15

41. Introducir el disco axial (4).

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 84
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

42. Medir con un instrumento adecuado la distancia A en-


tre el tope del cojinete (3) y el disco axial (4). La
misma debe encontrarse en el intervalo + 0,07 – -
0,08 mm. Si la medición A está fuera de este inter-
valo, seleccionar un disco axial (3) de espesor ade-
cuado.

257933 16

43. Calentar el anillo interno del cojinete (3) a 100 °C y


calzarlo en su alojamiento hasta que esté bien pre-
sionado. Acompañar el cojinete (3) con un mandril de
plástico.
44. Introducir el anillo (2) en el surco del eje principal y
fijar el anillo de seguridad (1) con 3 ligeros golpes a
120° uno del otro.

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 85
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531030 EJE SECUNDARIO - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Operación anterior:
CAJA ENGRANAJES - Extracción (53.05)

Desmontaje del eje secundario con el cambio desmontado


1. Quitar el anillo elástico (1) y con un extractor adecuado
quitar el anillo interno (2) del cojinete de soporte lado
splitter.
2. Procediendo de manera análoga, invertir el eje secun-
dario y extraer el anillo interno del soporte lado G.R.E.
NOTA: Los dos cojinetes de rodillos del eje secundario no
son intercambiables. Hay que tener cuidado para colocar-
los de forma separada y marcarlos para no invertir su co-
locación durante el montaje.
3. Con una prensa hidráulica extraer los engranajes (3),
(4), (5) del eje secundario.

37326 1

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 86
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531030 EJE SECUNDARIO - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Operación anterior:
EJE SECUNDARIO - Desmontar (53.10)

Montaje del eje secundario con el cambio desmontado


1. Para el montaje del eje secundario deben efectuarse
en orden y sentido inverso las operaciones anterior-
mente mencionadas.
NOTA: Las operaciones y las fases de montaje que ne-
cesitan herramientas específicas, control de holguras, re-
gulaciones o indicaciones especiales se describen a con-
tinuación.
2. Calentar los engranajes (3), (4), (5) a una temperatura
de 170 °C con el aparato de aire caliente y con una
prensa instalarlos en el eje.
NOTA: Para el montaje, los anillos internos de los
rodamientos de rodillos cónicos deberán calentarse pre-
viamente a unos 130 °C con una pistola de aire caliente
durante 15 min aproximadamente.
3. Montar el anillo interno del cojinete (6) de soporte del
lado splitter, el anillo elástico (7) y controlar con un
calibre de espesores la holgura existente entre el anillo
elástico (7) y su alojamiento; La holgura debe estar
comprendida entre 0,01 – ,0,1 mm.

147058 1

69268563_5 04/10/2018
53.3 [53.10] / 87
CAMBIO - MANDO EXTERNO ASISTIDO CAMBIO

532476 CILINDRO SERVOSHIFT - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Tornillos de fijación servoshift 23 N·m

Operación anterior:
CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción (53.05)

Sustitución del servoshift con el cambio de velocidades desmontado


1. Desenroscar los 4 tornillos (1) que fijan el servoshift a
la caja de mando del cambio.

193826 1

2. Retirar el servoshift con la junta (2) y el muelle de com-


presión (1).
NOTA: El dispositivo servoshift no se puede reparar. Sus-
tituirlo si presenta anomalías.
3. Montar el muelle de compresión (1).
4. Montar el servoshift en el actuador de mando del cam-
bio con una junta nueva (2).
5. Apretar los tornillos de fijación aplicando el par indi-
cado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación servoshift 23 N·m

193827 2

69268563_5 04/10/2018
53.4 [53.24] / 88
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Extracción


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Desmontaje de la caja trasera del grupo reductor epicicloidal (G.R.E.), con el cambio de
velocidades desmontado

147023 1

1. Anotar la posición de montaje de los tubos (14) en el


cilindro (15) de mando G.R.E. y desconectarlos desen-
roscando los racores (16) como se indica en la Figura.
2. Aflojar los pernos de fijación (7), (9) de la horquilla de
mando splitter, sin quitarlos.
3. Extraer el tapón (1).
4. Quitar el puntal (2).
5. Quitar el interruptor (12) con el perno (11).
6. Quitar la inserción de plástico (13).
7. Extraer el tubo del aceite (2).
8. Quitar el perno de la marcha atrás (3).
9. Extraer el espaciador (4) del eje primario.

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 89
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

10. Quitar los tornillos de fijación de la caja trasera G.R.E.


(1) a la caja de cambio (2).
11. Con dos tornillos fijar la placa de retención (3) al eje
(4).
12. Con un cable y con un elevador hidráulico, desmontar
la caja G.R.E. (1) de la caja de velocidades (2).
13. Quitar la junta (5).

147024 2

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 90
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Herramienta / Material
Pareja de estribos con orificio 99341018
Puente de efecto sencillo 99341003
Taco de reaccion para extractores 99345058

Operación anterior:
REDUCTOR CAMBIO - Extracción (53.30)

Desmontaje del grupo reductor epicicloidal (G.R.E.) con el cambio de velocidades desmon-
tado

147025 1

1. Quitar los pernos de articulación (2) que se han aflo-


jado con anterioridad.
2. Desenroscar los tornillos (13) y quitar el cilindro (12)
con la junta (10).
3. Desenroscar la tuerca (7) y extraer la varilla (3) de
mando G.R.E. y el pistón (6) junto con dos anillos de
retención (5), (9) y con el anillo antivibraciones (8).
NOTA: La junta (4) se sustituye en cada montaje.

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 91
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

4. Con el extractor, compuesto por tirantes (2), puente (1)


y bloque de reacción (3), extraer la caja (5) del grupo
G.R.E. (4).
Herramienta / Material
Pareja de estribos con orificio 99341018
Puente de efecto sencillo 99341003
Taco de reaccion para extractores 99345058

147026 2

5. Quitar de la caja el cojinete (1) y el interruptor (2).

147027 3

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 92
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Tornillos de fijación del cilindro G.R.E 46 N·m

Montaje del grupo reductor epicicloidal (G.R.E.) con el cambio de velocidades desmontado
1. Calentar el asiento del cojinete de bolas (1) en la caja
trasera G.R.E. (2) con una temperatura de ≈ 60 °C uti-
lizando un aparato de aire caliente y montar el cojinete
de bolas (1).

147040 1

147041 2

2. Calentar el anillo interno del cojinete (16) y montar la


caja (17) en el grupo GRE (15) prestando atención a
centrar las clavijas (18) con los orificios correspondien-
tes en la placa del eje portasatélites (→).
3. Introducir la varilla (3) en su alojamiento de la caja (17)
.

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 93
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

4. Aplicar en la rosca de los pernos (2ù) el sellador


LOCTITE® 241 (MR/B IVECO STD. 18-1720) .
5. Unir la horquilla (14) a la caja con los dos pernos de
articulación (2), sin apretarlos a par.
6. Engrasar la junta (4) y montarla con la herramienta
adecuada.
7. Montar los anillos de estanqueidad (5), (9) y el anillo
espaciador (8) del pistón (9).
8. Montar el pistón (6) en la varilla (3) y apretar la tuerca
(7) según el par indicado.
NOTA: La tuerca (7) se sustituye en cada desmontaje.
9. Aplicar abundante grasa en los anillos de estanqueidad
(5), (9) y en las superficies interiores del cilindro (12).
10. Montar el cilindro en la caja y apretar los tornillos de
fijación al par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación del cilindro G.R.E 46 N·m

11. Si se han quitado anteriormente apretar los racores


(1) al par indicado.

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 94
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Instalar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Interruptor en la caja del cambio 45 N·m
Pernos de fijación de la horquilla de mando G.R.E. 250 N·m
Tornillos de fijación caja GRE 50 N·m

Montaje de la caja trasera del grupo reductor epicicloidal (G.R.E.) con el cambio de veloci-
dades desmontado

147023 1

1. Colocar la junta (10) sobre la caja del cambio.


2. Colocar el separador (4) en el eje primario con el collar
dirigido hacia abajo.
3. Introducir el tubo (5) con los tres orificios del aceite
dirigidos hacia abajo.
4. Montar el perno de la marcha atrás (3).
5. Asegurarse que la inserción (13) está en su aloja-
miento.
6. Con armellas, cables con ganchos y un elevador móvil,
montar la caja trasera (9) en la caja del cambio (17).

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 95
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

7. Apretar los tornillos (8) con el par indicado.


Descripción Valor
Tornillos de fijación caja GRE 50 N·m

8. Apretar los pernos de fijación (7), (9) de la horquilla


al par indicado después de haber aplicado el sella-
dor LOCTITE® 241 (MR/B IVECO STD. 18-1720) en la
rosca.
Descripción Valor
Pernos de fijación de la horquilla de 250 N·m
mando G.R.E.

9. Montar el puntal (2) y el tapón (1) con un nuevo anillo


de estanqueidad.
10. Engrasar el perno (11) e introducirlo en su aloja-
miento.
11. Montar el interruptor (12) apretándolo con el par indi-
cado.
Descripción Valor
Interruptor en la caja del cambio 45 N·m

12. Conectar los tubos (14) como se indica en la figura,


en el cilindro (15) de mando del G.R.E.

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 96
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533020 ENGRANAJES REDUCTOR - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Operación anterior:
REDUCTOR CAMBIO - Desmontar (53.30)

1. Extraer el engranaje (2) del eje (1); utilizando un ex-


tractor adecuado en caso de que sea necesario.
2. Quitar del manguito corredizo la horquilla (3) con los
respectivos tacos.

147029 1

3. Desmontar del engranaje (1) el cojinete de la rangua


(2).

147030 2

4. Quitar del cubo para manguito corredizo el anillo sin-


cronizador (1).
5. Prestando atención a la salida de los pernos (5) y de
los muelles (3), (4) del cubo, extraer de este último el
manguito deslizante (2) y desmontar el anillo elástico
(6).

147031 3

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 97
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

6. Quitar el cubo (1).

147032 4

7. Quitar el cuerpo de acoplamiento (2) y el anillo sincro-


nizador (1).

147033 5

8. Quitar la placa (1).

147034 6

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 98
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

9. Quitar la corona dentada (1) del eje portasatélites (2).

71117 7

10. Quitar el espaciador (2).


11. Quitar el anillo elástico (5) y separar del soporte (3) la
corona dentada (4).

147035_2 8

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 99
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

12. Empujar todos los vástagos elásticos (7), (8) en toda


la longitud en el interior de los pernos (10).
13. Con un batidor adecuado extraer los pernos (10) del
eje portasatélites (9).
14. Extraer del eje portasatélites (9) los satélites (4) junto
con los anillos (1), (3), (6) y los rodillos (2), (5).

147036 9

15. Extraer las clavijas de los pernos (1).

147037 10

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 100
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533020 ENGRANAJES REDUCTOR - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Operación anterior:
ENGRANAJES REDUCTOR - Desmontar (53.30)

Montaje del eje portasatélites con el cambio de velocidades desmontado


1. Lubricar las superficies internas de los satélites (4).
2. Colocar los pernos (10) de forma que los collares que-
den orientados hacia abajo.
3. Hacer deslizar los anillos (1) sobre los pernos (10).
4. Colocar los satélites (4) sobre los pernos. Introducir los
rodillos (2) y presionar el anillo (3) sobre los pernos.
5. Lubricar los rodillos (5) e introducirlos en el interior de
los satélites. Montar el anillo de nivelación (6).
6. Colocar el portasatélites (9) de forma que se apoye
sobre el lado del eje.
7. Quitar con cuidado los satélites (4) junto con los anillos
(1), (3), (6) de los pernos (10) e insertarlos en el eje
portasatélites (9).
8. Alinear los satélites con los orificios presentes en el eje
portasatélites.
9. Montar los pernos (10) de los cojinetes en el portasaté-
lites (9), haciendo coincidir las referencias (0) grabadas
en los pernos con orificios para los vástagos elásticos.
NOTA: Las referencias (0) grabadas en los pernos (10) 147036 1
deben orientarse hacia arriba.
10. Montar los vástagos elásticos (7), (8) en el interior de
los pernos (1), de manera que las aberturas queden
giradas 180° entre sí, como se indica en la figura.

147038 2

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 101
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

11. Montar el espaciador (2) en el eje portasatélites (1).


12. Montar el soporte (3) en el interior de la corona (4).
13. Introducir el anillo elástico (5)en su alojamiento.
14. Montar la corona (4) en el eje portasatélites y compro-
bar que los engranajes giren correctamente.

147035_2 3

15. Antes de rearmar los sincronizadores controlar el ni-


vel de desgaste de los anillos sincronizadores (1) y de
los cuerpos de acoplamiento (3); medir en dos puntos
opuestos con un calibre de espesores (2) la distancia
entre el anillo sincronizador (1) y el cuerpo de acopla-
miento (3).
16. Si la distancia (X) medida es menor al valor mínimo de
1,2 mm, sustituir el anillo sincronizador (1) o el cuerpo
de acoplamiento (3). 13211 4

17. No confundir los elementos controlados (se aconseja


marcarlos).

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 102
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

18. Montar la placa (13) teniendo cuidado para respetar


el sentido de montaje correcto (→).
NOTA: Antes de montar, lubricar con aceite las superficies
cónicas de los cuerpos de acoplamiento (1), (12).
19. Montar el cuerpo de acoplamiento (12) y el anillo sin-
cronizador (11).
20. Montar el cubo (15) de forma que los resaltes del ani-
llo sincronizador (11) se posicionen correctamente en
los alojamientos del cubo.
21. Montar el anillo elástico (7).
22. Controlar la holgura entre el anillo elástico (7)y su alo-
jamiento. La holgura debe estar comprendida entre 0
– 0,1 mm.
NOTA: El anillo elástico (7) se suministra como recambio
con espesores diferentes.
23. Montar el manguito (4) respetando el sentido de mon-
taje de forma que los resaltes del anillo sincronizador
(11) se ubiquen correctamente en los alojamientos del
manguito.
24. Introducir en los alojamientos del cubo los muelles
(9), (10) y los pernos (8) acomodándolos debajo del
manguito deslizante.
25. Montar el anillo sincronizador (3) de manera que los
realces del mismo se introduzcan en los comparti-
mentos del cubo (15).
26. Montar el cojinete de la rangua (2).
27. Montar el engranaje (1); para facilitar esta operación
podría resultar necesario calentar la superficie interna
del engranaje para garantizar un acoplamiento co-
rrecto y centrado con el manguito corredizo (4).
28. Colocar la horquilla (5) con los respectivos tacos (6)
en el manguito corredizo (4).
29. Engrasar los orificios en la horquilla (→).

147039 5

69268563_5 04/10/2018
53.5 [53.30] / 103
CAMBIO - LUBRICACIÓN CAMBIO

534010 BOMBA ACEITE - Revisión general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la bomba del aceite 10 N·m

Operación anterior:
TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.05)

Desarmado de la bomba de aceite con el cambio de velocidades desmontado


1. Para desarmar la bomba del aceite: desenroscar los
tornillos Torx (5), quitar la tapa (4) de la tapa de entrada
de movimiento (1) y extraer de esta última el rotor ex-
terno (2) y el interno (3).
2. Para armarla, ejecutar las operaciones anteriores en
orden y sentido inverso.
NOTA: Aplicar en la superficie de los rotores (2), (3) un
lubricante anticorrosivo.
3. Apretar los tornillos (5) con el par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la bomba del aceite 10 N·m

147045 1

69268563_5 04/10/2018
53.6 [53.40] / 104
CAMBIO - TOMA DE FUERZA

5345 TOMA DE FUERZA - Datos técnicos


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

CARACTERÍSTICAS
Se puede extraer el movimiento desde el eje secundario del cambio a través de bridas o acoplamientos colocados
en la parte trasera, lateral o inferior del cambio.

En la siguiente Tabla se detallan los valores de par disponible y las relaciones entre el nº de revoluciones de salida
y de revoluciones del motor, para las distintas combinaciones de cambio-toma de fuerza opcional ASTRA.

Posibles tomas más altas, para usos saltuarios, deben ser autorizadas por ASTRA según cada caso, en función del
tipo de empleo.

Normalmente, la toma de fuerza tiene que utilizarse con el vehículo parado y tiene que activarse y desactivarse con
el embrague inserido para evitar esfuerzos excesivos a los sincronizadores.

Cuando se utiliza, excepcionalmente, con el vehículo en movimiento, no ha de realizarse ningún cambio de marcha.

Para cambios equipados con convertidor de par, pueden utilizarse las mismas tomas de fuerza que los cambios
mecánicos.

De todas formas, hay que recordar que para revoluciones del motor inferiores a un 60% del máximo, el convertidor
trabaja a régimen hidráulico y que, en esta fase, las revoluciones de la toma de fuerza están sujetas a oscilaciones,
en función de la potencia absorbida, aunque las revoluciones del motor sean constantes.

PTO cambios
Relación P.T.O. Par disponible
Cambio Nº opc. Tipo P.T.O. Lado montaje
total (*)
5202 NH/1b central 0.91 / 0.77 1000 N·m
5205 NH/1c central 0.91 / 0.77 1000 N·m
16 S 1620 TD 5209 NH/4b derecha 1.17 / 0.98 430 N·m (‘)
16 S 1621 TD 5210 NH/4c derecha 1.17 / 0.98 430 N·m (‘)
16 S 1920 TD 5258 N221/10b arriba 1.35 / 1.14 730 N·m
16 S 2220 TD 5260 N221/10b arriba 1.75 / 1.47 560 N·m
16 S 2320 TD 5264 N221/10b arriba 2.00 / 1.68 470 N·m
5255 N221/10c arriba 1.13 / 0.95 870 N·m
5259 N221/10c arriba 1.35 / 1.14 730 N·m
5202 NH/1b central 1.09 / 0.91 1000 N·m
5205 NH/1c central 1.09 / 0.91 1000 N·m
5209 NH/4b derecha 1.40 / 1.17 430 N·m (‘)
16 S 1820 TO 5210 NH/4c derecha 1.40 / 1.17 430 N·m (‘)
16 S 2220 TO 5258 N221/10b arriba 1.62 / 1.35 730 N·m
16 S 2520 TO 5260 N221/10b arriba 2.09 / 1.75 560 N·m
5264 N221/10b arriba 2.40 / 2.00 470 N·m
5255 N221/10c arriba 1.35 / 1.13 870 N·m
5259 N221/10c arriba 1.62 / 1.35 730 N·m

(*) Par disponible con PTO a 1500 rpm

(‘) Funcionamiento intermitente < 1 hora de uso

69268563_5 04/10/2018
53.7 [53.45] / 105
CAMBIO - TOMA DE FUERZA

5345 TOMA DE FUERZA - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16M) OR (GT - Cambio = 16M+I)

Los mandos de los grupos auxiliares, en función del tipo de empleo y de las prestaciones requeridas, admiten el
montaje de diferentes tipos de tomas de fuerza (PTO, Power Take Off) para la toma del movimiento.

Al definir la potencia necesaria para el funcionamiento de los aparatos que se deben accionar, especialmente cuando
se requieren valores elevados, conviene considerar también las potencias absorbidas en la fase de transmisión del
movimiento ( 5 – 10% para las transmisiones mecánicas, correas y engranajes y valores superiores para los mandos
hidráulicos).

La relación de transmisión de la toma de fuerza se debe elegir de modo que la absorción de potencia se produzca en
el campo de funcionamiento elástico del motor; evitar los bajos regímenes (inferiores a 1000 RPM) para no generar
irregularidades ni fallos en el funcionamiento del vehículo.

Tipos de empleo
Las utilizaciones pueden ser esporádicas o continuadas.

En las utilizaciones esporádicas la duración de las extracciones de par no supera los 30 minutos.

En los empleos continuados, dicha duración es bastante más larga; sin embargo, en el caso de que el empleo se
pueda paragonar al de un motor estacionario, es necesario evaluar la oportunidad de reducir las tomas de par en
función también de las condiciones del contorno (refrigeración del motor, cambio, etc.).

Las tomas de par son posibles sin problemas si el tipo de empleo no conlleva variaciones sensibles de par en fre-
cuencia y amplitud.

En caso contrario, y para evitar sobrecargas (por ej.: bombas hidráulicas, compresores), puede ser necesario prever
la aplicación de embragues o válvulas de seguridad.

69268563_5 04/10/2018
53.7 [53.45] / 106
Índice

CAMBIO - 53

534010 BOMBA ACEITE - Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104


530510 CAJA ENGRANAJES - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
530510 CAJA ENGRANAJES - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
530510 CAJA ENGRANAJES - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar líquido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Esquema neumático (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Esquema neumático (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Limpieza (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
532476 CILINDRO SERVOSHIFT - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
531030 EJE SECUNDARIO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
531010 EJE DE ENTRADA - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
531010 EJE DE ENTRADA - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
531020 EJE PRIMARIO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
531020 EJE PRIMARIO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
531030 EJE SECUNDARIO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 107
533020 ENGRANAJES REDUCTOR - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
533020 ENGRANAJES REDUCTOR - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
533010 REDUCTOR CAMBIO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
533010 REDUCTOR CAMBIO - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
533010 REDUCTOR CAMBIO - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
533010 REDUCTOR CAMBIO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5345 TOMA DE FUERZA - Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
5345 TOMA DE FUERZA - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 108
Contenido

CAMBIO - 53

[53.02] CAMBIOS DE VELOCIDADES ........................................ 53.8

DATOS TÉCNICOS

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

MANTENIMIENTO

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambiar líquido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

[53.05] CAJA,TAPAS DEL CAMBIO ............................................ 53.9


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CAJA SELECTOR MARCHAS


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

MANTENIMIENTO

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 1
CAJA ENGRANAJES
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TAPA EJE DE ENTRADA
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
CAJA SELECTOR MARCHAS
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

[53.10] EJES DEL CAMBIO ..................................................... 53.10


MANTENIMIENTO

EJE DE ENTRADA
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
EJE PRIMARIO
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajuste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
EJE SECUNDARIO
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

[53.19] SINCRONIZADORES................................................... 53.11


MANTENIMIENTO

SINCRONIZADORES
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

[53.30] REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO..................... 53.12


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

REDUCTOR CAMBIO
REDUCTOR CAMBIO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

MANTENIMIENTO

REDUCTOR CAMBIO
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 2
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

[53.40] LUBRICACIÓN CAMBIO .............................................. 53.13


MANTENIMIENTO

BOMBA ACEITE
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

[53.53] CONVERTIDOR HIDRÁULICO...................................... 53.14

DATOS TÉCNICOS

CONVERTIDOR HIDRÁULICO
Herramientas especiales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CONVERTIDOR HIDRÁULICO
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Esquema hidráulico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

MANTENIMIENTO

CONVERTIDOR HIDRÁULICO
- Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 3
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Datos técnicos


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

CAMBIOS DE VELOCIDADES ECOSPLIT 3


Tipo Mecánico
Par de entrada
2200
ZF 16 S 221
16 velocidades hacia adelante
Marchas
2 marchas atrás

Mando de las cuatro velocidades


Mecánico
principales
Mando G.R.E. (*) Neumático
Mando "Splitter" Neumático

Toma de fuerza Bajo pedido

Acoplamiento de velocidades:
Sincronizador de anillo libre
Marchas adelante Tipo Bk monocono 1a - IIa - IIIa - IVa
- Va - VIa - VIIa - VIIIa velocidad
Marcha atrás De acoplamiento rápido
Sujeción de los manguitos
Antidesacoplamiento de velocidades deslizantes mediante trinquetes
y muelles
Engranajes De dientes helicoidales
Relación de engranajes T.O.
1ª 13,80
2ª 11,55
3ª 9,59
4ª 8,02
5ª 6,81
6ª 5,70
7ª 4,58
8ª 3,84
9ª 3,01
10ª 2,52
11ª 2,09
12ª 1,75
13ª 1,49
14ª 1,24
15ª 1,00
16ª 0,84
1ª MA 13,17
2ª MA 11,03

Cojinetes eje primario y secundario de rodillos cónicos

Temperatura de montaje de brida de


70 °C Máx.
salida de movimiento

Temperatura de montaje de los


160 – 180 °C
engranajes del eje secundario

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 4
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

CAMBIOS DE VELOCIDADES ECOSPLIT 3


Temperatura de montaje de cubos
fijos y cojinetes de los ejes primario 100°
y secundario
Holgura axial: con anillo de reglaje
cojinete eje portasatélites G.R.E. (*) 0 – 0,1 mm
anillo elástico del cubo fijo G.R.E. (*) 0 – 0,1 mm
anillo elástico del cojinete eje
0 – 0,1 mm
secundario
Holgura axial del engranaje del eje
de entrada de movimiento, primera, 0.2 mm mínimo
segunda y tercera velocidad
Holgura axial del engranaje de cuarta
0.5 mm mínimo
velocidad

Holgura axial entre porta-satélites y


0,4 – 1,3 mm
satélites G.R.E. (*)

Holgura axial cojinetes ejes: primario,


0,01 – 0,1 mm
secundario y entrada movimiento

Holgura axial del anillo elástico del


-0,05 – 0,05 mm
cojinete trasero eje primario
Cota de control del límite de desgaste
de los anillos sincronizadores:
primera/segunda velocidad 1,5 – 50 mm ( 5 kgm)
tercera/cuarta velocidad 0,8 mm
G.R.E. (*) 1,2 mm
Holgura axial del engranaje de
0,4 – 1,5 mm
reenvío marcha atrás
Holgura axial o precarga de los
semianillos de los ejes: primario y -0,05 – +0,05 mm
entrada movimiento
Cota para regular la holgura de los
patines de la horquilla de mando

"splitter" en el manguito deslizante
correspondiente
Holgura de los patines de las
horquillas en los respectivos
0,6 – 1,2 mm
alojamientos de los manguitos
deslizantes
Cota de montaje anillo de retención
9 +/- 0,1 mm
en tapa trasero

Cota de montaje rotor bomba de


23 mm
aceite

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 5
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

102917 1

COMPONENTE PAR
1 Tornillos de fijación caja splitter 50 N·m 5 kgm
2 Tuerca de fijación bomba del aceite 46 N·m 4,6 kgm
Tornillos de fijación de la tapa del eje de entrada del
3 46 N·m 4,6 kgm
movimiento
4 Tornillos de fijación de la caja de mando del cambio 43 N·m 4,3 kgm
Tornillos de fijación de la válvula de la caja de mando
5 23 N·m 2,3 kgm
del cambio
6 Tornillos de fijación del cilindro G.R.E. (*) a la caja 50 N·m 5,0 kgm
Tuercas autobloqueantes fijación vástagos de mando
7 150 N·m 15,0 kgm
splitter y G.R.E. a los respectivos pistones
8 Tornillos de fijación de la brida de salida del movimiento 120 N·m 12 kgm
9 Tornillos de fijación de la tapa trasera 50 N·m 5 kgm
10 Tornillos de fijación tapa predisposición toma de fuerza 79 N·m 7,9 kgm
11 Tornillos de fijación caja G.R.E. (*) 50 N·m 5 kgm
Tornillos de fijación
- M18X1.5 35 N·m 3,5 kgm
- M22 X 1.5 50 N·m 5 kgm
- M24 X 1.5 60 N·m 6 kgm
Tornillos de fijación soporte horquilla de mando del
150 N·m 15 kgm
cojinete de desacoplamiento del embrague
Tornillos de fijación de la tapa inferior de la caja del
49 N·m 4,9 kgm
cambio marcha atrás
Tornillos de fijación tapa lateral caja de mando cambio 23 N·m 2,3 kgm
Tornillos huecos de fijación tuberías 35 N·m 3,5 kgm
Tapones de descarga del aceite 80 N·m 8,0 kgm
Tapones M38 x 1,5 de descarga aceite con filtro
140 N·m 14,0 kgm
magnético
Interruptores a presión / transmisores de impulsos 50 N·m 5,0 kgm
Tornillos de fijación tapa bomba del aceite 46 N·m 4,6 kgm
Interruptores en caja de mando marchas 35 N·m 3,5 kgm

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 6
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

COMPONENTE PAR
Tornillos de fijación válvula de mando splitter 9,5 N·m 0,9 kgm
Tuerca para tornillo de fijación palanca al vástago de
5 N·m 0,5 kgm
mando cambio
Pernos roscados para la articulación de la horquilla de
250 N·m ♦ 25 kgm ♦
mando G.R.E. (*)
Respiradero vapores aceite 10 N·m 1 kgm
Puntales de posicionamiento vástagos 50 N·m 5 kgm
Tornillo para placa de retención eje marcha atrás (si está
86 N·m 8,6 kgm
presente)
Tornillos de fijación horquilla en vástago de mando splitter 60 N·m 6 kgm

G.R.E. (*) = Grupo Reductor Epicicloidal

♦ = Aplicar en la roscado LOCTITE® 241 (MR/B IVECO STD. 18-1720)

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 7
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

DESCRIPCIÓN

71107 1

Los cambios de velocidades ZF 16 S 221 en las versiones T.O. (multiplicada), se componen de:
• una caja central que contiene el eje primario, el eje de entrada del movimiento, el eje secundario y los engranajes
correspondientes a las cuatro marchas hacia delante y una marcha atrás
• una caja trasera que contiene el Grupo Reductor Epicicloidal (GRE). Su función es duplicar el número de marchas
hacia adelante mediante engranajes de tipo epicicloidal de dentado helicoidal. De esta forma se obtiene una selec-
ción de gama de las marchas que, partiendo de las cuatro marchas de entrada ofrece ocho relaciones diferentes
en salida (cuatro marchas normales y cuatro marchas reducidas);
• una caja delantera que contiene el grupo multiplicador llamado "splitter", que permite obtener para cada una de
las ocho marchas hacia adelante y para la marcha hacia atrás una ulterior doble selección. Ello significa que el
"splitter" reduce a la mitad la graduación entre dos relaciones sucesivas, con lo que cada marcha queda dividida
en una relación lenta (L = relación lenta) y una relación veloz (S = relación veloz).

Por lo tanto, estos cambios cuentan con dieciséis marchas hacia adelante, con relaciones en graduación fina y aco-
plables en sucesión, y con dos marchas hacia atrás.

Los sincronizadores son del tipo monocono.

La lubricación se obtiene con una bomba de engranajes. El mando de las marchas de tipo doble H posee un dispo-
sitivo "servoshift" de accionamiento neumático para mejorar la selección y el acoplamiento de las marchas.

El servoshift es un dispositivo constituido por un módulo de funcionamiento mecánico/neumático y un cilindro de


doble acción.

Las ventajas que se obtienen mediante este dispositivo son:


• operaciones de selección y acoplamiento de las marchas más rápidas y con menos esfuerzo;

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 8
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

• amortiguación de las vibraciones de las palancas de mando y reducción del ruido;


• menor esfuerzo de los sincronizadores.

El dispositivo funciona mecánicamente en caso de avería del sistema neumático.

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 9
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Localización de


componentes
Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

UBICACIÓN DE LA PLACA DESCRIPTIVA DEL CAMBIO DE VELOCIDADES

112202 1

A. Tipo de cambio
B. N° modelo ZF
C. N° progresivo de producción
D. N° de diseño ASTRA para recambios
E. Relación de transmisión cambio
F. Relación de transmisión del tacómetro
G. Tipo de toma de fuerza (P.T.O.)

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 10
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

H. Relación de transmisión toma de fuerza (P.T.O.)


I. Cantidad de aceite para la sustitución
L. Denominación lista lubricantes ZF

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 11
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

MANDO NEUMÁTICO CAMBIO

229178 1

1 Selector mando splitter 7 Mando splitter con el pedal del embrague


Electroválvula autorización splitter (controlada
2 8 Alimentación neumática servicios cambio
por el interruptor REED en el pedal)
3 Cilindro maestro mando embrague 9 Servoshift
4 APU 10 Interruptor luz de marcha atrás
5 Servoembrague hidroneumático 11 Interruptor testigo de punto muerto
6 Preselección splitter de la palanca 12 Interruptor testigo de marchas lentas

El mando del splitter (marchas de gama (L) (lenta) - marchas de gama (V) (rápida)) y del grupo reductor epicicloidal
es neumático y está integrado a la palanca de mando marchas

Con el selector (1) se preselecciona a través de la válvula (5) la gama (L) (lenta) y la gama (V) (rápida). Las mismas
activan a través de la electroválvula (2) cuando se acciona el pedal del embrague.

El grupo epicicloidal se activa o desactiva automáticamente al pasar de la (1°H) a la (2°H) y viceversa.

Un interruptor (10) presente en el mando del cambio enciende la luz de marcha atrás al conectarse esta marcha. En
la tapa del mando de las marchas se encuentra el interruptor (11) indicador de posición punto muerto.

Otro interruptor (12) puesto en el cilindro de mando G.R.E. enciende el testigo en la cabina (con el ideograma de la
tortuga) al acoplarse el reductor epicicloidal.

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 12
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Esquema del sistema neumático de mando cambio

230722 2

1 Selector mando splitter 5 Servoembrague hidroneumático


Electroválvula autorización splitter (controlada
2 6 Preselección splitter de la palanca
por el interruptor REED en el pedal)
3 Cilindro maestro mando embrague 7 Mando splitter desde electroválvula
4 APU 8 Alimentación neumática servicios cambio

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 13
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Revisión general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 120 daNm) 99322205
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225
Soportes para sujecion cambio de velocidades durante la revision(emplear con 99322205-99322225) 99371050

REVISIÓN DEL CAMBIO DE VELOCIDADES


NOTA: Antes de la revisión, lavar cuidadosamente el conjunto.
Las herramientas específicas y/o genéricas deberán utilizarse del modo en que está previsto.
Para facilitar el montaje, colocar las piezas desmontadas, en el orden de desmontaje, en el recolector correspon-
diente.
Durante el montaje sustituir siempre por piezas nuevas: las juntas y los anillos de estanqueidad, las clavijas elásticas,
las placas de seguridad y los muelles.
Las tuercas y los tornillos deben ser apretados con el par indicado con la rosca seca y desengrasada. Para desechar
el lubricante y los detergentes, respetar la normativa aplicable.
1. Aplicar al grupo los estribos de soporte específicos.
Herramienta / Material
Soportes para sujecion cambio de velocidades durante la 99371050
revision(emplear con 99322205-99322225)

2. Colocar el conjunto sobre el caballete rotativo especí-


fico con la ayuda de cables con ganchos y de un ele-
vador móvil.
Herramienta / Material
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 99322205
120 daNm)

3. incluyendo el soporte de apoyo específico.


Herramienta / Material
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225

4. CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción (53.05)


5. CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar (53.05)
6. CAJA SELECTOR MARCHAS - Montar (53.05)
7. CAJA SELECTOR MARCHAS - Instalar (53.05)
8. REDUCTOR CAMBIO - Extracción (53.30)
9. REDUCTOR CAMBIO - Desmontar (53.30)
10. REDUCTOR CAMBIO - Montar (53.30)
11. REDUCTOR CAMBIO - Instalar (53.30)
12. CAJA ENGRANAJES - Desmontar (53.05)
13. EJE PRIMARIO - Desmontar (53.10)
14. EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.10)
15. EJE SECUNDARIO - Desmontar (53.10)
16. CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar
(53.02)
17. SINCRONIZADORES - Verificar (53.19)
18. EJE SECUNDARIO - Montar (53.10)
19. EJE DE ENTRADA - Montar (53.10)
20. EJE PRIMARIO - Montar (53.10)

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 14
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

21. EJE PRIMARIO - Ajuste (53.10)


22. CAJA ENGRANAJES - Montar (53.05)
23. CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Ajuste (53.02)
24. BOMBA ACEITE - Sustitución (53.40)
25. CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Ajuste (53.02)
26. TAPA EJE DE ENTRADA - Montar (53.05)

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 15
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Control del nivel de aceite del cambio


AVISO: Efectuar el control con el vehículo sobre un terreno plano, tras hacer girar el motor al ralentí durante algunos
minutos, con el aceite frío ( 30 – 40 °C ), el vehículo frenado y 8° la marcha puesta.
1. Limpiar la zona del tapón, luego abrir el tapón de nivel/
llenado (1); el lubricante debe salir por el orificio.
2. restablecer el nivel si es necesario como se indica en
el procedimiento de sustitución del aceite.
3. Cerrar el tapón de nivel.
4. Comprobar que el respiradero (véase la flecha) está
perfectamente limpio y en buen estado de funciona-
miento.

238821 1

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 16
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar líquido


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Sustitución del aceite


1. colocar un recipiente de capacidad adecuada, limpiar
la zona del tapón y quitar el tapón de nivel (1);
2. retirar los dos tapones de descarga (2) vaciando com-
pletamente el lubricante;
3. limpiar los tapones de descarga, controlar que la rosca
se encuentre en buenas condiciones, sustituir el anillo
de estanqueidad y cerrarlos;
4. retirar el tapón de llenado (3) y repostar con el lubri-
cante indicado hasta que rebose por el orificio del ta-
pón de nivel (1);
5. arrancar el motor y dejarlo en ralentí. Con el vehículo 240456 1
detenido en 8° marcha acoplada, agregar aceite por el
orificio del tapón de llenado (3) hasta que rebose por
el orificio del tapón de nivel (1);
6. limpiar los tapones de llenado y de nivel, comprobar
que la rosca se encuentre en buenas condiciones, sus-
tituir el anillo de estanqueidad y cerrarlos sin apretar;
7. hacer funcionar el motor durante 2 o 3 minutos a régi-
men medio ( 1200 RPM aprox.);
8. colocar el motor en ralentí y, con el vehículo detenido
en 8° marcha acoplada, volver a abrir los tapones de
llenado (3) y de nivel (1) y agregar aceite hasta que
rebose por el orificio del tapón de nivel (1);
9. volver a cerrar ambas tapas, de nivel y de llenado.

Limpieza/sustitución del filtro del aceite


NOTA: Realizar la operación luego de haber descargado el aceite. Durante la intervención, es posible que se verifi-
que alguna pérdida de aceite.
Operar como se indica a continuación:

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 17
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

10. colocar un contenedor de capacidad adecuada, de-


senroscar los tornillos de fijación y retirar la tapa (1);
11. retirar el filtro (2);
12. limpiar el filtro;
13. sustituir el anillo de estanqueidad de la tapa, y colocar
el imán en el filtro nuevo;
AVISO: Si el filtro estuviera dañado o excesivamente ob-
turado, sustituirlo.
14. volver a montar el filtro procediendo en sentido in-
verso.

240457 2

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 18
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Controles en la caja de cambios

102775 1

1. Varilla con horquilla de M.A.


2. Patines
3. Varilla con horquilla de I°- II° velocidades
4. Varilla con horquilla de III° - IV° velocidades
5. Horquilla de control del splitter
6. Varilla para horquilla (5)
7. Tornillo
8. Varilla para horquilla (9)
9. Horquilla mando G.R.E.

1. Controlar que la caja del cambio y las tapas correspon-


dientes no presentes resquebrajaduras.
2. Comprobar que las superficies de contacto entre las
tapas y la caja del cambio no se encuentren dañarse
ni deformadas.
3. Extraer posibles restos de sellador de los orificios ros-
cados para los tornillos de fijación de la bomba de
aceite y la tapa del eje de entrada del movimiento.
4. Los asientos de los cojinetes, de los ejes y de las vari-
llas de mando de las marchas no deben presentar da-
ños ni excesivo desgaste.

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 19
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5. Controlar que los orificios, los tubos y las ranuras de


lubricación no estén obstruidos con grasa ni cuerpos
extraños.
6. Comprobar que los cojinetes de rodillos o las jaulas
de rodillos estén en perfectas condiciones y que no
presenten señales de desgaste o sobrecalentamiento.
7. Controlar que los alojamientos en los ejes para los co-
jinetes, no estén dañados ni desgastados.
8. Controlar que los dientes de los engranajes no estén
dañados ni desgastados.
9. Controlar que las ranuras de los cubos y de los co-
rrespondientes manguitos deslizantes no se encuen-
tren dañadas.
10. El manguito deslizante debe deslizarse libremente so-
bre el cubo.
11. Los tacos o pernos de posicionamiento manguitos co-
rredizos no deben estar dañados ni desgastados.
12. Los dientes de acoplamiento de los manguitos desli-
zantes no deben estar dañados.
13. Las horquillas deben estar completas y sus tacos no
deben presentar holgura axial, en la garganta radial
del manguito, superior a 0,6 – 1,2 mm.
14. En caso de desmontar la horquilla (5), al montarla
nuevamente se debe regular la posición de la misma
en la varilla (6) tal como se describe en el capítulo
correspondiente.

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 20
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Ajuste


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370450
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370450

Regulación de la horquilla de mando splitter


1. Montar la herramienta específica (2)en la caja del cam-
bio.
Herramienta / Material
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370450

2. Para los cambios de velocidades 16 S 1920/2220, la


herramienta específica (2).
Herramienta / Material
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370450

3. debe tener un separador (3) con espesor de 13,8 mm.


4. Introducir la varilla de mando horquilla de mando split-
ter, bloqueándola con la tuerca (1).

071126A 1

5. Utilizar los dos tornillos de hexágono hueco (2) para co-


locar la horquilla (1) de mando splitter, de manera que
ambos patines (4) queden centrados en la garganta del
manguito deslizante.
6. Para este fin, utilizar un calibre de espesores (3).
7. Una vez efectuada la regulación, apretar los dos torni-
llos (2) según el par indicado.
8. Enroscar en la caja del cambio el tornillo de tope de la
varilla de mando del splitter, apretándolo según el par
indicado.
9. Quitar de la caja del cambio la herramienta de regula-
ción específica (2 de imagen anterior).
Herramienta / Material
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370450 119426 2

10. Junto con el separador (3 de imagen anterior) y des-


pués de desenroscar la tuerca de bloqueo (1 de ima-
gen anterior).

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 21
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

11. Colocar una nueva junta en la caja del cambio (2).


12. Montar la tapa delantera (1).
13. Enroscar los tornillos (4) sin ajustarlos completa-
mente, colocar por completo los pernos de centrado
(3) y ajustar los tornillos (4) con el par indicado.

61185 3

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 22
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Ajuste


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Ajuste de la holgura axial del cojinete del eje secundario


1. Determinar el espesor S de los anillos (2 de imagen
anterior) de regulación de la holgura axial del cojinete
(2) del eje secundario, procediendo de la siguiente ma-
nera: girar los ejes y comprobar que el anillo externo
(2) del cojinete se apoye sin holgura sobre los rodi-
llos del cojinete; medir en dos puntos diametralmente
opuestos la distancia entre la superficie de la caja de-
lantera (1) y el anillo externo (2), cota A.

102787 1

2. Medir la profundidad del alojamiento en el cuerpo de la


bomba (1) del cojinete (2 de imagen anterior), cota B.
3. El espesor S del anillo de regulación (2) se determina
por la siguiente ecuación S= [ B - (A - C)] - D.
4. Donde: A - B, medidas tomadas; C, espesor de la
junta; D, holgura axial de 0 – 0,1 mm.

61210 2

5. Montar una nueva junta (2).


6. Posicionar un anillo de regulación (1), con el espesor
determinado en la medición precedente, en el anillo
externo del cojinete de rodillos cónicos (3).

102774 3

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 23
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

7. Montar la bomba de aceite (2) junto con el anillo de


regulación (2).
8. Enroscar los nuevos tornillos (1) y apretarlos según el
par indicado.

119202 4

69268563_5 04/10/2018
53.8 [53.02] / 24
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Funcionamiento

Gama lenta

119421 1

El aire proveniente del depósito de servicios, alimenta simultáneamente a través del tubo de conexión (15) la válvula
de habilitación (14) y el preselector (1).

Moviendo el preselector (1) hacia abajo (posición L de la gama lenta), el aire, que llega al preselector (1) a través del
tubo de conexión (16), alimenta la válvula de doble mando (8).

El aire a presión alimenta la válvula (8) mencionada y empuja hacia la izquierda los pistones (4) y (9).

El desplazamiento de los pistones (4) y (9) permite que la válvula (7) retorne a su alojamiento y que pueda descargar
en el ambiente, a través del conducto de conexión (12), el aire contenido en la cámara izquierda del cilindro del
"splitter" (2).

Simultáneamente la válvula (6) se desplaza y permite el paso de aire entre el conducto de entrada (11) y el de cone-
xión (3) con la cámara derecha del cilindro del "splitter".

Accionando el pedal del embrague, el aire que llega a la válvula de habilitación (14) alimenta la válvula de doble
mando (8) a través del tubo de conexión (13).

El aire que llega a la válvula (8) pasa a través del conducto de entrada (11) y, encontrando libre el paso, alimenta a
través del conducto de conexión (3) la cámara derecha del cilindro del "splitter" (2).

Desplazándose hacia la izquierda, el pistón de dicho cilindro acciona la cadena cinemática sucesiva, determinando
el acoplamiento de la gama lenta.

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 25
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

Gama veloz

119422 2

El aire proveniente del depósito de servicios, alimenta simultáneamente a través del tubo de conexión (15) la válvula
de habilitación (14) y el preselector (1).

Moviendo el preselector (1) hacia arriba (posición S de la gama rápida), se cierra el paso de aire entre el tubo de
alimentación (15) y la válvula de doble mando (8), comunicando el tubo de conexión (16) con el tubo de descarga
(17).

A continuación de la descarga de aire de la válvula de doble mando (8), la reacción del muelle (10) y de los muelles
(5) empujan los pistones (4) y (9) hacia la derecha.

El desplazamiento de los pistones (4) y (9) permite que la válvula (6) retorne a su alojamiento y que pueda descargar
en el ambiente, a través del conducto de conexión (3), el aire contenido en la cámara derecha del cilindro del "splitter"
(2).

Simultáneamente la válvula (7) se desplaza y permite el paso de aire entre el conducto de entrada (11) y el de cone-
xión (12) con la cámara derecha del cilindro del "splitter" (2).

Accionando el pedal del embrague, el aire que llega a la válvula de habilitación (14) alimenta la válvula de doble
mando (8) a través del tubo de conexión (13).

El aire que llega a la válvula (8) pasa a través del conducto de entrada (11) y, encontrando libre el paso, alimenta a
través del conducto de conexión (12) la cámara izquierda del cilindro del "splitter" (2).

Desplazándose hacia la derecha, el pistón de dicho cilindro acciona la cadena cinemática sucesiva, determinando el
acoplamiento de la gama veloz.

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 26
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Localización de


componentes
Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

61225 1

ASPECTO DEL MANDO MARCHA CON SERVOSHIFT


1 Palanca para válvula de mando 6 Alimentación
2 Palanca para accionamiento de la marchas 7 Cilindro
3 Rodillo de tracción 8 Muelle de reacción
4 Descarga 9 Palanca enganche tirante longitudinal
5 Pistón de mando

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 27
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Vista detallada


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

61237 1

1 Tapa 6 Varilla
2 Tapones 7 Arrastrador
3 Pastillas 8 Pistón
4 Caja de mando de las marchas 9 Muelle
5 Manguito

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 28
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530510 CAJA ENGRANAJES - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Anillos para levantamiento culatas 99360502
Argollas(2)M10x1,5para extraccion cambio desde el repartidor/reductor 99370565
Espiga para extraccion eje marcha atras(emplear con 99340205) 99347092
Extractor de percusion 99340205
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

Desmontaje de la caja del cambio


1. Separar la caja trasera del grupo reductor epicicloidal,
procediendo de la manera ilustrada en el capítulo res-
pectivo.
2. Desmontar el respiradero de vapores de aceite (1) y el
tapón (2).

106401 1

3. Desmontar el cilindro (3) de mando del splitter junto


con los anillos de estanqueidad (4) - (5).
4. Quitar el anillo elástico (9). desenroscar la tuerca (7) y
desmontar el pistón (8) de la varilla (6).
5. Si está presente, desmontar el anillo separador (2) del
eje primario (1).

119200 2

6. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la tapa (2).

61179 3

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 29
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

7. Desmontar el tubo (2) del eje primario (3) midiendo


previamente la parte saliente del tubo de dicho eje.
8. Extraer el eje (1) para el engranaje de la marcha atrás.

61178 4

9. Quitar el engranaje de reenvío de marcha atrás (1) in-


cluidos los cojinetes de rodillos (2) y (3).

61180 5

10. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la tapa de


entrada de movimiento (2).
NOTA: Los tornillos (1) deben sustituirse en cada desmon-
taje, dado que las roscas están recubiertas con microcáp-
sulas de hermeticidad.

102654 6

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 30
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

11. Quitar el anillo de apoyo (4), el muelle (3), el anillo de


apoyo (2), el anillo de reglaje (1) y la junta (5).

102655 7

12. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la bomba


aceite (2).
NOTA: Para el desmontaje de la bomba de aceite (2) no
desenroscar los tornillos (4). Estos tornillos fijan la tapa
(3) al cuerpo de la bomba y se deben desenroscar una
vez desmontada la bomba, y solo para efectuar el control
de la misma.

119201 8

13. Quitar los anillos de regulación (1) del cojinete de ro-


dillos cónicos (3).
14. Quitar la junta (2).

102774 9

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 31
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

15. Con el extractor y la herramienta específica, extraer


los vástagos (3) de centrado de la tapa delantera (1)
en la caja de cambio (2).
Herramienta / Material
Extractor de percusion 99340205
Espiga para extraccion eje marcha atras(emplear con 99340205) 99347092

16. Desenroscar los tornillos (4) y las tuercas de fijación


de la tapa delantera (1) a la caja de cambio (2).

61185 10

17. Colocar a la tapa delantera (2) los ganchos especí-


ficos (1) y mediante cable y elevador, desmontar la
tapa de la caja de cambio (3).
Herramienta / Material
Argollas(2)M10x1,5para extraccion cambio desde el repartidor/reductor 99370565

61186 11

18. De ser necesario, aflojar el endurecedor de la varilla


del splitter marcada con 235 N (→), desenroscar los
dos tornillos con hexágono hueco (2), extraer la va-
rilla (1) de mando del splitter y quitar la horquilla co-
rrespondiente (3), junto con los patines del manguito
deslizante.
NOTA: Los tornillos (2) deben sustituirse en cada desmon-
taje, dado que las roscas están recubiertas con microcáp-
sulas de hermeticidad.

186885 12

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 32
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

19. Extraer con la armella específica (1), de la caja de


cambio, el eje secundario (2), asegurándose previa-
mente que esté desvinculado del primario (3).
Herramienta / Material
Anillos para levantamiento culatas 99360502

119199 13

20. Retirar el eje de entrada movimiento.


21. Introducir en el eje primario (2) la herramienta especí-
fica (1) y sujetarla con la tuerca de retención respec-
tiva.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

22. Desbloquear las varillas de mando aplicando un tor-


nillo apropiado (4) en el cerrojo.
23. Enganchar la herramienta (1) al elevador, levantar el
eje primario (2) y apretarlo en mordaza.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

24. Quitar la herramienta específica (1).


NOTA: En el desmontaje de varillas y horquillas tenga cui-
dado de anotar la posición de montaje correcta.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

102660 14

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 33
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

25. Quitar de la caja de cambio (1) el cerrojo de las mar-


chas (5) junto con el muelle.
26. Utilizar un batidor apropiado para extraer los dos ani-
llos externos (3) y (6) de los cojinetes de soporte, lado
G.R.E., de los ejes secundario y primario.
27. Desmontar el filtro (4) y limpiarlo cuidadosamente.
28. Aplicar un chorro de aire comprimido para limpiar los
tubos (2) de envío del aceite de lubricación.

102662 15

29. Desenroscar los dos tornillos (1) y quitar la válvula (2)


de mando del splitter.
NOTA: No desarmar la válvula (2) de mando del splitter, ya
que no puede ser reparada y en caso de anomalías debe
ser sustituida.

37325 16

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 34
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530510 CAJA ENGRANAJES - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Anillos para levantamiento culatas 99360502
Botadores para montaje pistas externas cojinetes(91-134mm)(emplear con 99370007) 99374093
Empunadura para botadores intercambiables 99370007
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

Montaje de la caja del cambio


1. Para el montaje de la caja de cambios deben efec-
tuarse en orden y sentido inverso las operaciones an-
tedichas.
2. Las operaciones y las fases de montaje que requieren
el empleo de herramientas específicas, controles de
holgura o regulaciones se indican a continuación de
modo específico.
3. Los pares de apriete requeridos aparecen en la res-
pectiva tabla.
NOTA: Encontrándose desgastados los anillos y juntas de
retención, las virolas, las clavijas elásticas, las placas de
seguridad y los tornillos autobloqueadores, así como todas
las piezas que presenten deterioro o daño (rayadas o de-
formadas), deberán ser sustituidos al efectuar el montaje.
La rosca de los tornillos de fijación de la bomba de aceite
y de la tapa del eje de entrada movimiento, está recubierta
originalmente con una material hermetizante, por lo tanto
deben sustituirse por otras nuevas cada vez que se des-
monten.
4. Las juntas de estanqueidad planas deben ser monta-
das en seco, sin hermético ni grasa.
NOTA: Antes de montar los anillos de retención de la-
bio doble se deberá llenar con TUTELA GREASE MR 3
(C.T.R. N° I002.I90) el espacio comprendido entre ambos
labios.
5. Calentar los alojamientos de los cojinetes (3) y (6) a
una temperatura de 60 °C y montar los anillos externos
de los mismos con el maneral y el batidor específicos.
Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370007
Botadores para montaje pistas externas cojinetes(91-134mm)(emplear 99374093
con 99370007)

6. Montar el filtro de aceite (4), las tuberías (2) y el cerrojo


(5) con el muelle respectivo.

102662 1

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 35
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

7. Apretar el eje primario (2) en un tornillo de banco e in-


troducir en el mismo la herramienta específica (1) su-
jetándola con la tuerca de retén.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

8. Enganchar la herramienta (1) al elevador, levantar el


eje primario (2) e introducirlo dentro de la caja del cam-
bio (3), teniendo cuidado de montar varillas y horquillas
en la misma posición encontrada en la fase de desmon-
taje.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

9. Con un tornillo idóneo aplicado en el orificio de la caja


del cambio, empujar el cerrojo de modo que las varillas 119301 2
se pueden introducir en los respectivos alojamientos.
10. Levantar con una armella específica (1) el eje secun-
dario (2) e introducirlo, después de desplazar oportu-
namente el eje primario, dentro de la caja del cambio.
Herramienta / Material
Anillos para levantamiento culatas 99360502

119302 3

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 36
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370006
Herramienta de reaccion para la extraccion del engranaje de corona y el montaje del tubo del aceite del 99345097
arbol primario cambio de velocidades
Introductor para montaje reten sobre tapa anterior cambio de velocidades(emplear con 99370006) 99370420
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370450

Montaje de la tapa del eje de entrada de movimiento


1. Para la sustitución de los anillos de estanqueidad (1)
y de los casquillos (2), utilizar medios genéricos en el
desmontaje.
2. Para el montaje del anillo de estanqueidad (5) utilizar
el ensamblador (4) y el maneral específicos (3).
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre tapa anterior cambio de 99370420
velocidades(emplear con 99370006)
Empunadura para botadores intercambiables 99370006

61212 1

3. Calcular el espesor (S) del anillo de reglaje del cojinete


del eje de entrada del movimiento, procediendo de la
siguiente forma: girar el eje de entrada del movimiento
y controlar que el anillo externo (1) se apoye, sin hol-
gura y precargado, sobre los rodillos del anillo interno
del cojinete; medir la saliente del cojinete (1) de la su-
perficie de la tapa delantera (2), cota A.

102789 2

4. medir la profundidad del alojamiento en la tapa (2) del


cojinete (1 de figura anterior); cota (B).
5. El espesor (S) del anillo de reglaje (1) se determina con
la siguiente ecuación: S= [ B - (A - C)] - D, donde: (A)
- (B) son las medidas tomadas, (C) es el espesor de la
junta y (D) es la holgura axial de 0 – 0,1 mm.

61214 3

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 37
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

6. Montar una nueva junta (5).


7. Montar: el anillo de regulación (1) de espesor determi-
nado en la medición previa, el anillo de apoyo (2), el
muelle (3) y el anillo de apoyo (4).

102655 4

8. Montar la tapa (1).


9. Enroscar los nuevos tornillos (2) y apretarlos según el
par indicado.

102790 5

10. Invertir la caja del cambio.


11. Montar el engranaje de reenvío de marcha atrás (1)
incluidos los cojinetes de rodillos (2) y (3).
12. Montar el árbol para el engranaje de la marcha atrás.

61180 6

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 38
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

13. Montar la tapa (2) con una nueva junta, enroscar los
tornillos (1) y apretarlos según el par indicado.

61179 7

14. Montar el tubo (3) en el eje primario con la herra-


mienta específica. Comprobar luego que la saliente
del mismo sea igual a la medida tomada en el des-
montaje (si falta este dato, comprobar que el tubo
haya penetrado dentro de la caja aproximadamente
10 mm).
Herramienta / Material
Herramienta de reaccion para la extraccion del engranaje de corona y 99345097
el montaje del tubo del aceite del arbol primario cambio de velocidades

15. Montar el separador (5) en el eje primario (4), posicio-


nar en el alojamiento del cilindro de mando splitter el
anillo elástico (6).
NOTA: Posicionar el corte del anillo (7) en corresponden-
cia con el agujero (→).
71127 8
16. Montar en el cilindro (6) los anillos de estanqueidad
(8) y (9), y lubricarlos.
17. Montar el cilindro (6) en la caja del cambio.
18. Posicionar en la caja del cambio (2) la herramienta
específica (1)de modo que el cilindro (6)se mantenga
en el alojamiento.
Herramienta / Material
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370450

19. Alimentar la válvula de mando splitter (máx. 6,8 bar)


con aire comprimido y controlar auditivamente que el
pistón interno funcione y que no se presenten pérdi-
das de aire.
20. Quitar la herramienta específica (1).
Herramienta / Material
Util para reglaje horquilla mando Splitter 99370450

21. Montar los puntales de posicionamiento vástagos.


22. Montar la caja grupo reductor epicicloidal de la ma-
nera indicada en el capítulo correspondiente.
23. Reabastecer el cambio de velocidades con aceite lu-
bricante de la calidad y en la cantidad indicadas.

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 39
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Desmontaje de la caja de mando de marchas servoshift


1. Anotar la posición de montaje de los tubos (3) y (4)
y desconectar los mismos de la caja de mando del
cambio (5) desenroscando los racores (2) y (6) junto
con las arandelas de estanqueidad.
2. Desenroscar los tornillos de fijación (1) y desmontar la
caja de mando marchas (5) incluido el servoshift de la
caja del cambio.
NOTA: El dispositivo servoshift no se puede revisar; en
caso de anomalías, sustituirlo.

61226 1

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 40
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Desmontaje caja de mando de marchas


1. Desenroscar el racor (2) y desconectar el tubo de aire
(3) del distribuidor (4) y desenroscar los tornillos (1).

61227 1

2. Separar el servoshift (1) de la caja de mando de mar-


chas (2).
3. Quitar el puntal (3) con el muelle (4).

61257 2

4. Marcar la posición de montaje de la palanca (7) en la


varilla (6).
5. Aflojar la tuerca (5) y desmontar la palanca (7) de la
varilla (6). Extraer el platillo (8).
6. Desmontar: la válvula (3), previa extracción de los tor-
nillos (4), los interruptores (1) y (9) con las respectivas
arandelas y puntales (2) y (10), el tapón (13) con la res-
pectiva arandela, el muelle (12) y el puntal (11).

61228 3

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 41
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

7. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la tapa supe-


rior (2). Extraer el perno (3).

61229 4

8. Quitar el anillo elástico (3) y extraer el pistón (2) con el


anillo de estanqueidad (1).

61230 5

9. Desenroscar los tapones (2) incluidas las arandelas,


extraer los muelles (1) y desmontar las palancas (6).
10. Si es necesario, extraer los pernos (3).
11. Desenroscar los tornillos (4) y desmontar la tapa (5).

61259 6

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 42
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

12. Quitar de la varilla (1) el anillo elástico (2).


13. Intervenir en la arandela (4) para contener la acción
del muelle (5) y desmontar el anillo elástico (3), des-
montar la arandela (4), el muelle (5) y la arandela (6).

61231 7

14. Desmontar los anillos elásticos (1) y quitar los pernos


(2) que fijan el arrastrador (4) a la varilla (3).

61232 8

15. Desplazar el tubo (1) en el sentido de la flecha.


16. Con un punzón, golpear en la parte superior de la
palanca (6) a fin de provocar su salida del cojinete (3)
y del perno (2), separando este último de la ranura (4)
de la varilla (5).

61233 9

17. Anotar la posición de montaje de las palancas (2) y (3)


y quitar las mismas de la caja (4) extrayendo la varilla
(1).

61234 10

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 43
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

18. Extraer el casquillo (2) y el anillo de estanqueidad


(1) de la caja (3) con el extractor para interiores ade-
cuado.

61235 11

19. Anotar la posición de montaje del elemento de blo-


queo (1) y del arrastrador (2) y quitar los mismos de
la caja (4) después de haber extraído el tubo (3).

61236 12

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 44
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Instalador para el montaje de la empaquetadura y/o casquillo de fondo en la tapa del selector de marchas 99370113

Montaje caja de mando de marchas


NOTA: Al efectuar el montaje se deberán montar elementos de retención nuevos: anillos, arandelas de cobre, juntas
planas, anillos elásticos y cojinetes de rodillos con sus respectivos pernos.
Controlar que los muelles no estén rotos ni deformados.
1. Posicionar en la caja (4) el elemento de bloqueo (1)
y el arrastrador (2) respetando las marcas efectuadas
durante el desmontaje e introducir en los mismos el
manguito (3).

61236 1

2. con un batidor específico montar el casquillo (2) en la


caja (3).
Herramienta / Material
Instalador para el montaje de la empaquetadura y/o casquillo de fondo 99370113
en la tapa del selector de marchas

3. Con un ensamblador apropiado, montar el anillo de


retención (1) en la caja (3).
4. Lubricar con grasa el lado interno del anillo de estan-
queidad (1).

61235 2

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 45
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

5. Posicionar en la caja (4) las palancas (2) y (3) respe-


tando las marcas efectuadas durante el desmontaje e
introducir en las mismas la varilla (1).

61234 3

6. Desplazar el tubo (1) en el sentido de la flecha.


7. Montar un nuevo cojinete de rodillos (3) con perno (2)
en la palanca (6).
8. Posicionar la varilla (5) de manera que la ranura (4)
coincida con el rodillo (3) y el perno (2).
9. Apoyando la palanca (6) sobre un plano, golpear con
cuidado el cojinete (3) y el perno (2) hasta que queden
alineados con la parte superior de la palanca (6) y se
introduzcan correctamente en la ranura (4) de la varilla
(5). 61233 4

10. Fijar el arrastrador (4) a la varilla (3) mediante los


pernos (2) y montar en estos últimos anillos elásticos
nuevos (1).

61232 5

11. Colocar en la varilla (1): la arandela (6), el muelle (5),


la arandela (4) y montar un nuevo anillo elástico (3).
12. Montar una nueva junta de retén (2).

61231 6

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 46
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

13. Montar la tapa (5) con una nueva junta, enroscar los
tornillos (4) y apretarlos según el par indicado.
14. Posicionar las palancas (6) en los pernos (3).
15. Enroscar los tapones (2) con las arandelas nuevas y
los muelles (1) y apretarlos según el par indicado.

61259 7

16. Montar un nuevo anillo de retención (1) en el pistón


(2), montar este último en la caja y fijarlo con el anillo
elástico (3).

61230 8

17. Introducir en la caja el perno (3).


18. Montar la tapa superior (2) con una nueva junta.
19. Enroscar los tornillos (1) y ajustarlos con el par indi-
cado.

61229 9

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 47
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

20. Completar el montaje de la caja de mando de mar-


chas montando el puntal (11), el muelle (12), el tapón
(13) con una nueva junta; los puntales (2) y (10), los
interruptores (1) y (9) con las nuevas arandelas; mon-
tar el platillo (8) y la palanca (7) en la varilla (6) en la
posición marcada al efectuar el desmontaje y apre-
tar la tuerca (5) según el par indicado; la válvula (3) y
apretar los tornillos (4) según el par indicado.

186884 10

21. Posicionar el puntal (3) con el muelle (4) en la caja (2).


22. Volver a montar el servoshift (1) con una nueva junta.

61257 11

23. Enroscar los tornillos (1) y ajustarlos con el par indi-


cado.
24. Conectar el tubo de aire (3) con el distribuidor (4) en-
roscando el racor (2) con las nuevas juntas de cobre,
apretándolo con el par indicado.

61227 12

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 48
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Instalar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Montaje de la caja de mando de las marchas


1. Volver a montar la caja de mando marchas (5), enros-
car los tornillos de fijación (1) y apretarlos según el par
indicado.
2. Conectar los tubos (3) y (4) a la caja (5), respetando
la posición antes del desmontaje, con los racores (2) y
(6) incluyendo las nuevas arandelas de estanqueidad.

61226 1

69268563_5 04/10/2018
53.9 [53.05] / 49
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Agarraderas 99341024
Pareja de tirantes para agarraderas 99341021
Prensita 99341015
Puente de efecto sencillo 99341003
Taco de reaccion para extractores 99345058

Desmontaje del eje de entrada del movimiento


1. Apretar el eje de entrada del movimiento (5) en una
mordaza.
2. Desmontar del cubo (1) el manguito corredizo (2).
Prestar atención a la salida de los pernos (3) y de los
muelles (4). Conservar los mismos.

61192 1

3. Quitar el anillo elástico (1)y desmontar el tubo (2).

27168 2

4. Retirar el anillo de seguridad (1) y el subyacente anillo


dividido.

27469 3

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 50
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

5. Extraer el cuerpo de acoplamiento (5), el engranaje (6)


y el anillo interno (3) del cojinete de soporte del eje
de entrada del movimiento con un extractor compuesto
por enganches (7), tirantes (8), puente (1), bloque de
reacción (2), prensa (4).
Herramienta / Material
Agarraderas 99341024
Pareja de tirantes para agarraderas 99341021
Puente de efecto sencillo 99341003
Taco de reaccion para extractores 99345058
Prensita 99341015

27470 4

6. Extraer los cojinetes (1) y (2) y el anillo sincronizador


(3).

19525 5

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 51
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370006
Introductor para desmontaje y montaje rodamiento de rodillos sobre horquilla puente(emplear con 99374370
99370006)

Montaje del eje de entrada de movimiento


1. Para el montaje del eje de entrada movimiento deben
efectuarse en orden y sentido inverso las operaciones
antedichas.
2. Las operaciones y las fases de montaje que necesitan
herramientas específicas, control de holguras, regula-
ciones o indicaciones especiales se describen a conti-
nuación.
3. Cuando se sustituya el anillo (3) del eje de entrada del
movimiento (4), utilizar medios genéricos para el des-
montaje del mismo. Para el montaje se debe utilizar el
ensamblador específico (2) y el maneral específico.
Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370006
Introductor para desmontaje y montaje rodamiento de rodillos sobre 99374370
horquilla puente(emplear con 99370006)

71141 1

61197 2

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 52
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

4. Para realizar las operaciones de montaje será de utili-


dad observar la imagen del despiece del eje de entrada
del movimiento.
5. Controlar con un calibre de espesores la holgura axial
del engranaje de entrada del movimiento (2); la holgura
debe ser mínima 0,2 mm.
6. Además, controlar la tolerancia entre el anillo dividido
(1) y su alojamiento; la misma debe estar comprendida
entre -0,05 – +0,05 mm.
NOTA: El anillo dividido (1) se suministra como recambio
en diferentes espesores.
7. Una vez montado el anillo dividido (1), montar en el
mismo el anillo de retención y aplastarlo en dos puntos
diametralmente opuestos.

27249 3

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 53
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531020 EJE PRIMARIO - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Agarraderas 99341024
Pareja de tirantes para agarraderas 99341020
Prensita 99341015
Puente de efecto sencillo 99341004
Taco de reaccion para extractores 99345058

Desmontaje del eje primario


1. Levantar la parte machacada del anillo de seguridad
(1) y desmontar los semianillos (2).
2. Utilizar un extractor adecuado para desmontar el anillo
interno cojinete de rodillos cónicos (3)y extraer el anillo
de apoyo (4).

61190 1

3. Del eje primario desmontar: el anillo (1), el cojinete (2),


el engranaje de la IV° velocidad (3), el cojinete (4), el
cuerpo de acoplamiento (5) y el anillo sincronizador (6).

102663 2

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 54
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

4. Desmontar el eje primario (4)utilizando un extractor


constituido por: bloque (3), puente (1), prensa (5), ti-
rantes (2) y enganches (6) específicos.
Herramienta / Material
Puente de efecto sencillo 99341003
Pareja de tirantes para agarraderas 99341020
Taco de reaccion para extractores 99345058
Agarraderas 99341024
Prensita 99341015

5. Para realizar el desmontaje del eje primario, se de-


ben desmontar: el engranaje de la III° velocidad (12),
el cuerpo de acoplamiento (11), el anillo sincronizador
(10), el grupo sincronizador (9), el anillo separador (8),
el casquillo (7).
6. Desmontar el cojinete de rodillos (13).
102664 3

7. Desarmar el conjunto sincronizador (1).


8. Desmontar del cubo (3) el manguito deslizante (2).
Prestar atención a la salida de los pernos (5) y del mue-
lle (4). Conservar los mismos.

102665 4

9. Invertir en sentido vertical el eje primario en mordaza y


quitar el anillo elástico (1).

71120 5

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 55
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

10. Extraer el engranaje de la marcha atrás (4) y el anillo


interno (6) del cojinete de soporte lado G.R.E., utili-
zando para ello un extractor compuesto por: engan-
ches (3), tirantes (2), un puente (1), un bloque de
reacción (7) y una prensa (5).
Herramienta / Material
Agarraderas 99341024
Pareja de tirantes para agarraderas 99341019
Puente de efecto sencillo 99341004
Taco de reaccion para extractores 99345058
Prensita 99341015

71121 6

11. Desmontar el cojinete de rodillos (2)del eje primario


(1).

102666 7

12. Extraer el engranaje de la 1ª velocidad (5), el cuerpo


de acoplamiento (4) y el casquillo del cojinete del en-
granaje de la marcha atrás (3), con un extractor com-
puesto por: enganches (6), tirantes (8), puente (1),
bloque de reacción (2), y prensa (7).
Herramienta / Material
Agarraderas 99341024
Pareja de tirantes para agarraderas 99341020
Puente de efecto sencillo 99341004
Taco de reaccion para extractores 99345058
Prensita 99341015

71122 8

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 56
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

13. Desmontar del eje primario (1): el cojinete de rodillos


(2) y el cuerpo de acoplamiento (3).

102667 9

14. Quitar del eje primario (1) el anillo sincronizador (2).

71123 10

15. Con un extractor compuesto por enganches (5), tiran-


tes (3), puente (1), bloque de reacción (2) y prensa
(4) específicos, desmontar el engranaje de la II° ve-
locidad (9), el cuerpo de acoplamiento (8), el anillo
sincronizador (7), el grupo sincronizador (6) y el cas-
quillo (10).
Herramienta / Material
Agarraderas 99341024
Pareja de tirantes para agarraderas 99341020
Puente de efecto sencillo 99341004
Taco de reaccion para extractores 99345058
Prensita 99341015

102786 11

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 57
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

16. Desarmar el conjunto sincronizador (1).


17. Desmontar del cubo (3) el manguito deslizante
(2)prestando atención a la salida de los pernos (5) y
de los muelles (4): recuperar los mismos.

102665 12

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 58
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531020 EJE PRIMARIO - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

Montaje del eje primario

102776 1

1. Antes de realizar las operaciones de desmontaje, ob-


servar el despiece del eje primario ilustrado en la figura.
2. Apretar en el tornillo de banco el eje primario (1) y mon-
tar en el mismo: el cojinete de rodillos lubricado (2); el
engranaje de la II° velocidad (6); el cuerpo de acopla-
miento (5); el anillo sincronizador (4).
3. Calentar el cubo (3) a una temperatura de 120 °C y
montarlo en el eje primario (1), prestando atención para
que los resaltes del anillo sincronizador se posicionen
correctamente en los alojamientos del cubo (3).
4. Controlar que la holgura axial del engranaje (6) sea de
0,2 mm.

102777 2

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 59
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

5. Montar en el cubo (1) el manguito deslizante (2).


6. Introducir en los alojamientos del cubo (1): los muelles
(3) y los pernos (4), acomodándolos debajo del man-
guito deslizante (2).
7. Calentar el casquillo (5) a 120 °C y montarlo en el eje
primario.

102778 3

8. Montar en el eje primario (1): el anillo sincronizador (7)


de manera que los resaltes se inserten en los aloja-
mientos de cubo (2); el anillo de acoplamiento (6), el
cojinete de rodillos (5) lubricado; el engranaje de la ve-
locidad (4).
9. Calentar el anillo dentado (3) a 120 °C y montarlo en el
eje primario (1).
10. Controlar que la holgura axial del engranaje de la I°
velocidad (4) sea de 0,2 mm.

102779 4

11. Calentar el casquillo (2) a 120 °C y montarlo en el eje


primario (1).
12. Montar en el eje primario (1): el cojinete de rodillos (4)
lubricado; el engranaje de M.A. (3).

102780 5

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 60
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

13. Calentar el cojinete de rodillos cónicos (3) a 100 °C y


montarlo en el eje primario (1).
14. Montar el anillo elástico (2).
15. Controlar con un calibre de espesores la holgura entre
el anillo elástico (2) y su alojamiento.
16. La holgura debe estar comprendida entre 0,0 –
0,1 mm.
NOTA: El anillo elástico (2) se suministra como recambio
en diferentes espesores.
17. Controlar la holgura del engranaje de M.A. (4) debe
ser de 0,4 – 1,15 mm.

102781 6

18. Girar el eje primario (1).


19. Para la operación utilizar la herramienta específica.
Herramienta / Material
Util para extraccion e introduccion eje primario 99370449

20. Montar en el eje primario (1): el cojinete de rodillos


lubricado (2); el engranaje de la III° velocidad (6); el
cuerpo de acoplamiento (5); el anillo sincronizador
(4).
21. Calentar el cubo (3) a una temperatura de 120 °C y
montarlo en el eje primario (1), prestando atención
para que los resaltes del anillo sincronizador se po-
sicionen correctamente en los alojamientos del cubo
(3).
102782 7
22. Controlar que la holgura axial del engranaje (6) sea
de 0,2 mm.
23. Montar en el cubo (1) el manguito deslizante (2).
24. Introducir en los alojamientos del cubo (1)los muelles
(3) y los pernos (4) acomodándolos debajo del man-
guito deslizante (2).

102783 8

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 61
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

25. Montar el anillo separador (3)en el eje primario (1).


26. Calentar el casquillo (2) a 120 °C y montarlo en el eje
primario (1).
27. Montar a continuación: el anillo sincronizador (10) de
manera que los resaltes se posicionen en el aloja-
miento del cubo (4); el cuerpo de acoplamiento (9); el
engranaje de IV° velocidad (7)junto con los cojinetes
de rodillos (6) y (8); finalmente montar el anillo sepa-
rador (5).

102784 9

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 62
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531020 EJE PRIMARIO - Ajuste


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Regulación del eje primario


1. Determinar el espesor del anillo de apoyo del engra-
naje de la IV° velocidad, operando del siguiente modo.
2. Medir la distancia A entre el extremo del eje (1) y el alo-
jamiento (2) de apoyo del cojinete de rodillos cónicos.
3. Montar el anillo de apoyo (3)y medir la distancia B entre
el mismo y el extremo del eje primario (1).
4. La diferencia entre A - B debe estar comprendida entre
+0,07 – -0,08 mm.
5. Si se encuentra un valor diferente, sustituir el anillo de
apoyo (3) por otro de espesor adecuado.

61203 1

6. Montar el anillo de reglaje (1) de espesor determinado


en las mediciones anteriores.

61205 2

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 63
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

7. Montar el cojinete (3) previamente calentado a 100 °C.


8. Montar el anillo dividido (2) cuyo espesor permita una
holgura axial en el alojamiento respectivo de -0,05 –
+0,05 mm.
9. Montar el anillo de retención (1) y sujetarla en varios
puntos equidistantes bajo el anillo dividido (2).
10. Controlar que la holgura axial del engranaje de la IV°
velocidad (4) sea de 0,05 mm .

102785 3

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 64
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531030 EJE SECUNDARIO - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Desmontaje del eje secundario


1. Quitar el anillo elástico (1) y, con un extractor ade-
cuado, quitar el anillo interno (2) del cojinete de soporte
lado splitter.
2. Procediendo de manera análoga, invertir en sentido
vertical el eje secundario y extraer el anillo interno del
cojinete de soporte lado G.R.E.
NOTA: dos cojinetes de rodillos del eje secundario no pue-
den intercambiarse.
Hay que tener cuidado para colocarlos de forma separada
y marcarlos para no invertir su colocación durante el mon-
taje.
3. Con una prensa hidráulica, extraer los engranajes (3),
(4) y (5) del eje secundario.

37326 1

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 65
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531030 EJE SECUNDARIO - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Montaje eje secundario


1. Para el montaje del eje secundario deben efectuarse
en orden y sentido inverso las operaciones anterior-
mente mencionadas.
2. Las operaciones y las fases de montaje que necesitan
herramientas específicas, control de holguras, regula-
ciones o indicaciones especiales se describen a conti-
nuación.
3. calentar los engranajes (5), (4) y (3) a 160 – 180 °C por
15‘ aproximadamente y ensamblarlos en el eje con la
ayuda de una prensa.
NOTA: Para el montaje, los anillos internos de los cojinetes
de rodillos cónicos deberán ser previamente calentados a
100 °C aprox. por 15‘ aprox..
61196 1
4. Montar: el anillo interno del cojinete (2) de soporte lado
splitter y el anillo elástico (1); controlar con un calibre
de espesores la holgura entre anillo elástico (1) y su
alojamiento; La holgura debe estar comprendida entre
0,0 – 0,1 mm.

69268563_5 04/10/2018
53.10 [53.10] / 66
CAMBIO - SINCRONIZADORES

5319 SINCRONIZADORES - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Sincronizadores
1. Controlar el desgaste de los anillos sincronizadores ac-
tuando del siguiente modo:
NOTA: Los anillos sincronizadores después del control de-
ben ser marcados sobre los respectivos engranajes para
evitar, durante el montaje, que se intercambie su posición.
2. Verificar visualmente que la superficie de frotamiento
no esté ondulada.
3. Posicionar en el cuerpo de acoplamiento (2)el anillo
sincronizador cónico tipo BK (1).
4. Girar el anillo sincronizador (1) hasta obtener el co-
rrecto acoplamiento en el cuerpo de acoplamiento (2).
5. Mediante calibre de espesores medir en dos puntos
diametralmente opuestos la distancia A.
NOTA: Ésta no debe ser inferior a: 0,8 para los engranajes
y el splitter; 1,2 para el grupo reductor epicicloidal.

61193 1

61194 2

1. Cuerpo de acoplamiento
2. Anillo sincronizador
3. Muelle de compresión
4. Perno
5. Cubo sincronizador
6. Manguito deslizante

6. Para realizar correctamente las operaciones descritas


de control de desgaste del sincronizador, será de utili-
dad observar el esquema de la imagen que ilustra en
detalle la composición interna del sincronizador.

69268563_5 04/10/2018
53.11 [53.19] / 67
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Funcionamiento del grupo reductor epicicloidal

Marchas reducidas

164097 1

El aire proveniente del sistema neumático del vehículo alimenta la válvula de habilitación (D).

Colocando ahora la palanca de mando en la posición de marchas reducidas (1°H), el cuerpo (A), solidario con la
varilla de mando de marchas, abre la válvula (E) que alimenta el cilindro (G) a través del tubo (F). Desplazándose
hacia la derecha, el pistón del cilindro (G) conecta el G.R.E.

Simultáneamente se cierra la válvula (B), determinando la descarga en el ambiente del aire proveniente del tubo (C).

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 68
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

El desplazamiento del pistón determinará el cierre del contacto del interruptor eléctrico que permite el encendido en
la cabina del testigo con el símbolo de la tortuga.
NOTA: Las marchas reducidas pueden utilizarse tanto en situación de gama lenta como en situación de gama veloz,
según cuál sea la posición del preselector.

Marchas normales

164098 2

El aire proveniente del sistema neumático del vehículo alimenta la válvula de habilitación (D).

Colocando ahora la palanca de mando en la posición de marchas normales (2°H), el cuerpo (A), solidario con la
varilla de mando de marchas, abre la válvula (B) que alimenta el cilindro (G) a través del tubo (C). Desplazándose
hacia la derecha, el pistón del cilindro (G) desconecta el G.R.E.

Simultáneamente se cierra la válvula (E), determinando la descarga en el ambiente del aire proveniente del tubo (F).

El desplazamiento del pistón determinará el cierre del contacto del interruptor eléctrico que apagará el testigo en la
cabina.

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 69
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

NOTA: Las marchas normales pueden utilizarse tanto en situación de gama lenta como en situación de gama veloz,
según cuál sea la posición del preselector.

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 70
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Extracción


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Anillos para levantamiento culatas 99360502
Espiga para extraccion eje marcha atras(emplear con 99340205) 99347092
Extractor de percusion 99340205

Desmontaje de la caja trasera


1. Desconectar la caja de mando del cambio (1) de la
manera ilustrada en el capítulo correspondiente.
2. Anotar la posición de montaje de los tubos (3) en el ci-
lindro (5) de mando G.R.E. y desconectar los mismos
desenroscando los racores (6) incluyendo las arande-
las.

71114 1

3. Desenroscar la tuerca (2), quitar la varilla (5) de mando


del G.R.E, el pistón (3) con los dos anillos de estan-
queidad y el anillo antivibraciones.
4. Retirar el anillo de estanqueidad (6).
5. Con un destornillador quitar la junta de estanqueidad
(4) de la varilla (5).
6. Desenroscar el puntal (1) de posicionamiento de la va-
rilla (5).
7. Retirar el tapón (8) y desmontar el perno (7).

102653 2

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 71
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

8. Mediante un extractor de percusión específico (1) y el


vástago específico (2), extraer los 3 vástagos (3) de
centrado de la caja G.R.E.
Herramienta / Material
Extractor de percusion 99340205
Espiga para extraccion eje marcha atras(emplear con 99340205) 99347092

102652 3

9. Desenroscar los tornillos (1).


10. Enroscar las armellas específicas (3) en la caja tra-
sera.
Herramienta / Material
Anillos para levantamiento culatas 99360502

11. Con los ganchos (4) y un elevador móvil, desmontar


la caja trasera (2) de la caja de cambio.

37312 4

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 72
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Pareja de estribos con orificio 99341018
Pareja de tirantes para agarraderas 99341021
Prensita 99341015
Puente de efecto sencillo 99341003
Taco de reaccion para extractores 99345058

Desmontaje grupo reductor epicicloidal (G.R.E.)


1. Quitar la placa de seguridad (si está presente), desen-
roscar los dos tornillos (1), quitar el disco de presión
(2) y el anillo de estanqueidad de abajo.

37329 1

2. Con el extractor compuesto por: tirantes específicos


(2).
Herramienta / Material
Pareja de estribos con orificio 99341018

3. Puente específico (1).


Herramienta / Material
Puente de efecto sencillo 99341003

4. Bloque de reacción específico (4).


Herramienta / Material
Taco de reaccion para extractores 99345058

5. Extraer la brida de salida de movimiento (3).

37330 2

6. Desenroscar los tornillos (2), quitar la tapa (1) y extraer


de la misma el cojinete de soporte y el anillo de estan-
queidad.

37331 3

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 73
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

7. Desenroscar los espárragos roscados (2) y (3), extraer


la caja (1) del grupo G.R.E.

37332 4

8. Extraer la varilla (3), la horquilla (1) junto con los pati-


nes del mando del grupo G.R.E.
9. Desmontar la placa intermedia (2).

37333 5

10. Retirar el cuerpo de acoplamiento (1) junto con el co-


jinete de quinta rueda y el anillo sincronizador (2) del
cubo para el manguito deslizante.

71115 6

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 74
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

11. Desmontar el cojinete de quinta rueda (2) del cuerpo


de acoplamiento (1).

71116 7

12. Prestando atención a la salida de los tacos (5) y de los


muelles (3) y (4) del cubo (2), extraer de este último
el manguito deslizante (2).
13. Desmontar el anillo elástico (6).

61219 8

14. Con extractor constituido por puente específico (1).


Herramienta / Material
Puente de efecto sencillo 99341003

15. Estribos específicos (2).


Herramienta / Material
Pareja de tirantes para agarraderas 99341021

16. Bloque de reacción específico (3).


Herramienta / Material
Taco de reaccion para extractores 99345058

17. Prensa específica (4).


Herramienta / Material
Prensita 99341015 61252 9

18. Extraer del eje G.R.E. (5) el cubo (6) para el manguito
deslizante.

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 75
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

19. Retirar el anillo sincronizador (1) y el cuerpo de aco-


plamiento (3) junto con la placa (2) de la corona den-
tada (4).
20. Haciendo palanca debajo del cuerpo de acoplamiento
(3) extraer este último de la placa (2).

61220 10

21. Quitar la corona dentada (1) del eje portasatélites (2).

71117 11

22. Quitar el anillo elástico (2) y separar del soporte (1) la


corona dentada (3).

19527 12

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 76
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

23. Extraer el separador (2), empujar los vástagos elásti-


cos (4) dentro de los pernos (3) y con el batidor corres-
pondiente extraer los pernos (3) del eje portasatélites
(1).
24. Extraer del eje portasatélites (1) los satélites (7) junto
con los anillos de enrase, (5) - (8) y los rodillos (6).

71118 13

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 77
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre tapa posterior 99374221

Montaje grupo reductor epicicloidal (GRE)

61176 1

1. COMPONENTES DEL GRUPO REDUCTOR EPICI-


CLOIDAL.
NOTA: Ejecutar en orden y sentido inverso las operacio-
nes ilustradas para el desmontaje. Las operaciones y las
fases de montaje que necesitan herramientas específicas,
control de holguras, regulaciones o indicaciones especia-
les se describen a continuación. Los pares de apriete re-
queridos aparecen en la respectiva tabla.
Antes de montar los anillos internos de los cojinetes y el
cubo para manguito deslizante, calentarlos a aproximada-
mente 100 °C durante 15‘ aproximadamente.

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 78
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

2. Montar los pernos (2) de los cojinetes en el portasatéli-


tes (1), haciendo coincidir las referencias "0" grabadas
en los pernos con los orificios (3) para los vástagos
elásticos.
3. Montar los vástagos elásticos en los orificios (3)y re-
macharlos.

119424 2

4. Antes de rearmar los sincronizadores controlar el ni-


vel de desgaste de los anillos sincronizadores (1) y de
los cuerpos de acoplamiento (3); medir en dos puntos
opuestos con un calibre de espesores (2) la distancia
entre el anillo sincronizador (1) y el cuerpo de acopla-
miento (3).
5. Si la distancia (X) medida es inferior a 1,2 mm, sustituir
el anillo sincronizador (1) o el cuerpo de acoplamiento
(3). 13211 3

071410A 4

6. No confundir las piezas controladas. Se recomienda


marcarlas para evitar este inconveniente.

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 79
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

7. Controlar la holgura entre el anillo elástico (1) y su alo-


jamiento. La holgura debe estar comprendida entre 0,0
– 0,1 mm.
NOTA: El anillo elástico (1) se suministra como recambio
en diferentes espesores.

71119 5

8. Con el ensamblador específico (1), montar el anillo de


estanqueidad en la tapa (2) de la brida de salida de
movimiento.
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre tapa posterior 99374221

19565 6

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 80
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Instalar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)
Herramienta / Material
Util para remachar chapitas de seguridad 99370465

Montaje caja trasera grupo reductor epicicloidal (G.R.E.)


1. Para efectuar la reconexión de la caja trasera del grupo
reductor epicicloidal efectuar en orden y sentido in-
verso las operaciones ilustradas respecto de la des-
conexión.
2. Las operaciones y las fases de montaje que requieren
el empleo de herramientas específicas, controles de
holgura o regulaciones se indican a continuación de
modo específico.
3. Los pares de apriete requeridos aparecen en la res-
pectiva tabla.
4. Enroscar en la caja trasera (2) las armellas (3), montar
los cables con ganchos (4) y con un elevador móvil
montar la caja trasera en la caja de cambio.
5. Apretar los tornillos (1) con el par indicado.

37312 1

6. Después de apretar, según el par indicado, los dos


tornillos de fijación de la brida de salida de movimiento
(2), montar sobre los mismos la placa de seguridad y
golpearla con la herramienta específica (1).
Herramienta / Material
Util para remachar chapitas de seguridad 99370465

7. Retirar el cambio de velocidades del caballete y resta-


blecer su nivel de aceite.

37359 2

69268563_5 04/10/2018
53.12 [53.30] / 81
CAMBIO - LUBRICACIÓN CAMBIO

534010 BOMBA ACEITE - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

Descomposición bomba de aceite


1. Para desarmar la bomba del aceite: desenroscar los
tornillos (1), quitar la tapa (2) del cuerpo de la bomba
(5) y extraer de este último el rotor externo (3) y el
interno (4).
2. Para armarla, ejecutar las operaciones anteriores en
orden y sentido inverso.
NOTA: Aplicar en la superficie de contacto de la tapa
(2) una capa delgada de LOCTITE® 574 (E IVECO STD.
18-1730).
3. Apretar los tornillos (1) con el par indicado.

61208 1

69268563_5 04/10/2018
53.13 [53.40] / 82
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Herramientas especiales


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

HERRAMIENTAS
NOTA: Los códigos indicados en la siguiente lista, se refieren a la codificación original ZF.

N° HERRAMIENTA DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN

Guía para anillos de estanqueidad


1X56 091 173
del eje turbina

Plato de bloqueo para plato del


1X56 104 910
embrague

Guía para el montaje de los cojinetes


1X56 112 761
y los anillos de estanqueidad

Guía para el montaje de los cojinetes


1X56 119 917
de rodillos del eje turbina

Herramienta para elevación del


1X56 137,577
convertidor

Herramienta de medición para


1P01 137 833
posición del sensor inductivo

Herramienta para montaje del sensor


SW 24
inductivo de régimen del motor

1X56 139 137 Bloque motor

5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 83
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

PARES DE APRIETE ACOPLAMIENTO TRANSMISIÓN - MOTOR

229459 1

5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 84
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

PARES DE APRIETE TRANSMISIÓN

PARES DE APRIETE

229460 1

1. Prisionero M10x175 - ( 14,5 N·m) / Tuerca M10 - ( 48 N·m)


2. Tornillo M10x115 - ( 48 N·m)
3. Tornillo M10x110 - ( 46 N·m)

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 85
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

GRUPO WSK
El grupo WSK se encuentra empalmando el motor y el cambio de velocidades.

el conjunto del convertidor - embrague está compuesto por:

• una rueda libre de empuje que excluye al convertidor cuando el vehículo está en punto muerto o traccionado;
• un embrague de lock-up del convertidor de accionamiento automático que puede excluir mecánicamente al con-
vertidor en caso de una determinada relación convertidor/revoluciones motor, realizando una conexión mecánica
entre el motor y el cambio de velocidades;
• un convertidor de par hidrodinámico con estator montado en la rueda libre distribuidora;
• un ralentizador hidráulico o retarder colocado entre el convertidor de padre y el cambio de velocidades.
• un embrague de acoplamiento tradicional de accionamiento manual montado después del convertidor;

El conjunto se completa con los dispositivos accesorios de accionamiento automático del embrague de lock-up del
convertidor, con el dispositivo de desconexión del embrague de acoplamiento, con la bomba y con el filtro de aceite
del grupo convertidor.

GRUPO WSK

229452 1

1. Rueda libre de empuje


2. Embrague de lock-up del convertidor
3. Convertidor de par hidrodinámico con estator montado en la rueda libre
4. Ralentizador hidráulico (retarder)
5. Embrague de acoplamiento monodisco en seco

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 86
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

6. Bomba de aceite del convertidor


7. Filtro de aceite

Esquema del funcionamiento de la transmisión del movimiento

Leyenda símbolos
• F = rueda libre
• WK = embrague de lock-up
• W = convertidor de par
• D = rueda libre estator
• R = retarder
• SK = embrague de disco

Marcha en fase de convertidor


Durante la marcha en la fase de convertidor, el embrague de lock-up está desacoplado, y el convertidor funciona
normalmente. La bomba (B) acciona la rotación de la turbina (A), mientras que la rueda libre mantiene detenido el
estator (C).

224953A 2

El embrague de disco se acopla normalmente.

Marcha en fase de lock-up


Cuando las velocidades de rotación de la bomba y de la turbina son similares, el embrague de lock-up se cierra y todo
el convertidor gira en un solo bloque. En dichas condiciones la transmisión se comporta como un cambio mecánico
normal.

224954A 3

Cuando se cambia de marcha se debe desacoplar el embrague antes de manipular la palanca de marchas.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 87
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

Marcha traccionado
La función de la rueda libre (F) es asegurar la conexión entre el motor y el cambio en caso de marcha en bajada:
en efecto, en dicho caso la velocidad del eje principal (traccionado por el vehículo) supera la velocidad del motor,
bloqueando la rueda libre y transmitiendo la tracción al motor.

224955A 4

Además, la rueda libre (F) permite bloquear el vehículo con el motor apagado en una pendiente, acoplando una
marcha.

En particular:

• con vehículo en BAJADA: acoplar la 1° MARCHA DE AVANCE;


• con vehículo en SUBIDA: acoplar la 1° MARCHA ATRÁS.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 88
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Esquema hidráulico


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN DEL ACEITE

Esquema del circuito exterior de refrigeración de aceite (versión con sistema de refrigera-
ción adicional)

229457 1

1. Salida del aceite de la transmisión


2. Retorno del aceite a la transmisión
3. Intercambiador ralentizador
4. Radiador de aceite de la transmisión
5. Radiador adicional de agua del motor
6. Entrada de agua (desde el motor)
7. Salida de agua (hacia el radiador principal)

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 89
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Vista detallada


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

CARACTERÍSTICAS Y DATOS

Convertidor de par

229458 1

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 90
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

SUSTITUCIÓN GRUPO CONVERTIDOR - CAMBIO

Normas de seguridad generales


AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado
todos los aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención. En caso de dudas,
consultar con una persona con mayor experiencia. Leer las instrucciones correspondientes presentes en el inicio de
este Manual.
Respetar también todas las recomendaciones generales para una correcta ejecución de las intervenciones de man-
tenimiento.

Piezas de gran peso


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de piezas con gran peso. Para
levantarlas y transportarlas usar equipos y accesorios adecuados.

Sustancias peligrosas y/o contaminantes


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de sustancias peligrosas o conta-
minantes.
No tocar con las manos.
Evitar el contacto con las partes pintadas.
La recogida y la eliminación de los aceites lubricantes y los fluidos usados debe llevarse a cabo de conformidad con
la normativa vigente.

Normas específicas de seguridad


AVISO: Prestar la máxima atención debido a las elevadas temperaturas del aceite/líquido que se debe cambiar y de
las partes circundantes.

Preparación del vehículo


AVISO: – Preparación del vehículo

1. Colocar el vehículo sobre una superficie plana y sólida


adecuada, apagar el motor, quitar la llave del conmuta-
dor de arranque, accionar el freno de estacionamiento
y colocar las matrículas de señalización.
2. Desconectar el interruptor de las baterías o desconec-
tar los bornes de las baterías (véase la flecha) para
eliminar todo riesgo de cortocircuito.
3. Al finalizar las operaciones, restablecer el funciona-
miento del vehículo.

236685 1

Operaciones preliminares
AVISO: Equipamientos especiales – Recomendaciones
En caso de equipamientos especiales del vehículo, quitar en parte o por completo el equipamiento para poder acce-
der a los órganos que se deben desconectar y para extraer de los grupos mecánicos.
Para realizar estas operaciones, seguir las indicaciones brindadas por el fabricante del equipamiento.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 91
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

4. Extraer del cambio en el puente tándem (A) el eje de


transmisión, operando según lo indicado en la Sección
correspondiente.
5. Descargar el lubricante de la transmisión operando se-
gún lo indicado en la Sección correspondiente.

230726 2

Desmontaje
AVISO: La extracción de las abrazaderas de fijación para cortar/abribles no se detalla. Se entiende que estas abra-
zaderas se deberán cortar o destrabar y luego restablecer cuando se vuelve a montar la pieza, para asegurar la
correcta fijación de los elementos.
6. Desconectar el conector de la señal de activación del
servoembrague (14).

232184 3

7. Descargar el circuito hidráulico de accionamiento del


embrague operando como se describe en el capítulo
correspondiente.
8. Desconectar del servoembrague la conexión neumá-
tica (15).
9. Desconectar del servoembrague la conexión hidráulica
(16).

232185 4

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 92
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

10. Las conexiones eléctricas del sensor de posición del


punto muerto (8), del sensor de velocidad del conver-
tidor (11), del sensor de velocidad del motor (12) y del
conector del cableado (13) no se deben desconectar
porque forman parte del cableado de la transmisión
hidromecánica.

230727 5

11. Tampoco deberá desconectarse la conexión eléctrica


del sensor de temperatura del aceite del convertidor
(9) porque forma parte del cableado de la transmisión
hidromecánica.

230728 6

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 93
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

229198 7

12. Desconectar el varillaje (43) de mando de selección


de marchas y la palanca de acoplamiento de marchas
(44) de la varilla de mando.
13. Desconectar las conexiones neumáticas: alimenta-
ción servoshift (1) de la instalación de servicios, se-
lección splitter (2) de la palanca de marchas, alimen-
tación electroválvula (3) de la instalación de servicios,
alimentación WSK (4) de la instalación de servicios.
14. Desconectar las conexiones eléctricas: indicador
de activación del splitter (5), interruptor de marcha
atrás (6), indicador de acoplamiento de gama baja
(7), mando eléctrico centralita WSK (10), mando
electroválvula (17) selección splitter.
15. Desconectar las tuberías de purga del cambio.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 94
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

16. Predisponer un recipiente apropiado y luego desco-


nectar del cambio las tuberías de envío (21) y retorno
(22) de aceite del intercambiador de aceite - agua del
ralentizador.

AVISO: Durante estas operaciones podría derramarse el fluido hidráulico.


17. Sostener convenientemente el grupo, luego desen-
roscar los tornillos de fijación (20) del travesaño tra-
sero.
18. Extraer el tapón (1) situado a un lado del bloque del
motor, para acceder a los tornillos de fijación de los
discos flexibles.
19. Quitar la placa (2).

229467 8

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 95
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

20. Montar en el lugar de la placa la herramienta (1) es-


pecífica para girar el cigüeñal.

229468 9

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 96
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

21. Haciendo girar el motor con la herramienta mon-


tada anteriormente, a través del compartimiento que
quedó luego de haber quitado el tapón, desenroscar
de a uno los tornillos (flecha) que conectan el conver-
tidor con los discos flexibles.
22. Desenroscar los tornillos que fijan el grupo al motor,
hacer retroceder el grupo para liberar el convertidor
del bloque del motor y extraer el grupo por debajo.
NOTA: El procedimiento de separación del convertidor de
par del cambio de velocidades se describe en CONVER-
TIDOR HIDRÁULICO - Revisión general (53.53).

229469 10

Verificaciones y controles
23. Controlar los soportes elásticos del grupo: sustituirlos
en caso de deterioro.
24. Controlar todas las tuberías flexibles: sustituirlas en
caso de deterioro.

Montaje
NOTA: El procedimiento de conexión del convertidor de par al cambio de velocidades se describe en CONVERTIDOR
HIDRÁULICO - Revisión general (53.53).

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 97
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

25. Alinear los orificios de los discos flexibles con los ori-
ficios del convertidor.
26. Montar la transmisión hidromecánica hasta que haga
tope contra el bloque del motor.
AVISO: Recomendaciones - Montaje
Durante el montaje, el grupo debe estar perfectamente ali-
neado con el eje del motor.
27. Haciendo girar el motor con la herramienta mon-
tada anteriormente, a través del compartimiento que
quedó luego de haber quitado el tapón, enroscar de a
uno los tornillos (flecha) que conectan el convertidor
con los discos flexibles.
28. Apretar los tornillos de fijación de los discos flexi-
bles al convertidor según el par de apriete indicado
( 83 N·m).
29. Repetir las operaciones de desmontaje, pero en sen-
tido inverso.

229470 11

Operaciones finales
30. Reabastecer con lubricante la transmisión, operando
según lo indicado en la Sección correspondiente.
31. Montar el eje de transmisión del cambio en el puente
tándem (A), operando según lo indicado en la Sección
correspondiente.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 98
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Revisión general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = 16S251 WSK 440)

REVISIÓN
AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado
todos los aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención.
En caso de dudas, consultar con una persona con mayor experiencia.
Respetar también todas las recomendaciones generales para una correcta ejecución de las intervenciones de man-
tenimiento.

Desmontaje
1. Posicionar el cambio hidromecánico junto con el so-
porte específico (1X56 139 137).

229471 1

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 99
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

2. Desenroscar y quitar las tuercas hexagonales (1) que


unen el grupo convertidor a la transmisión.

229472 2

3. Utilizando un medio de elevación apto, levantar el


grupo convertidor lo suficiente para acceder al cojinete
de empuje.

229473 3

AVISO: La horquilla para desacoplar el embrague (a) permanece vinculada al cojinete de empuje. Girar 90° (véase
la flecha) el cojinete de empuje hasta que coincida el compartimiento b con la horquilla.
AVISO: Recomendaciones – Elevación
No levantar durante la operación de alineación del cojinete de empuje.
4. Levantar lentamente el grupo convertidor y separarlo
de la transmisión.

229474 4

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 100
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

5. Retirar la junta metálica (1) de la transmisión.

229475 5

AVISO: Recomendaciones – Precauciones


Posicionar el grupo convertidor sobre soportes aptos de forma que no dañen los tornillos.
6. Utilizando un medio de elevación apto, levantar el
grupo convertidor lo suficiente para acceder al cojinete
de empuje.

229476 6

Desmontaje del embrague monodisco en seco


7. Extraer el conjunto del embrague y del cilindro de desa-
coplamiento del embrague operando según lo indicado
en la SECCIÓN correspondiente.

Desmontaje del grupo convertidor


8. En caso de que no se extraiga el embrague en seco, se
debe sujetar el grupo embrague con la herramienta es-
pecífica 1X56 104 910 para evitar el derrame de aceite.

229477 7

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 101
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

9. Utilizando un calibre, determinar la cota "C" midiendo


la distancia entre la superficie de unión del convertidor
con el bloque del motor y la superficie de unión del
convertidor con los discos metálicos de arrastre.

229478 8

Datos técnicos
80,7 mm
Cota C
( 3,177 in)

10. Extraer el anillo elástico (1).


NOTA: El convertidor de par con perno M39 x 2 posee un
anillo de estanqueidad en el sitio del cilindro (2).
11. Quitar el cilindro (2) y la junta tórica (3).
12. Quitar la junta tórica (3) de la arandela.
13. Desenroscar y quitar el perno (4).
14. Utilizando un medio apto para evitar la rotación del
convertidor, levantar y separar el convertidor (5) del
alojamiento del mismo.
15. Quitar los separadores (6) y (7) del eje de la turbina y
de la brida de conductos de aceite.
229479 9

Desmontaje del eje de la turbina


16. Utilizando un medio de elevación apto, separar el eje
de la turbina (1) del alojamiento del convertidor inclu-
yendo el ralentizador.
17. Quitar los anillos del pistón (2) del eje de la turbina.
18. Utilizando un extractor apto, extraer el cojinete de ro-
dillos (3) y el anillo (4) del eje de la turbina.

229480 10

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 102
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

229481 11

19. Desenroscar y extraer los pernos de cabeza hexago-


nal (1), (2), (3), (4) con las respectivas arandelas.
20. Desenroscar y quitar la tuerca (6).
21. Desenroscar y extraer los tornillos de cabeza hueco
hexagonal (5), (5a).
NOTA: Los pernos de cabeza hexagonal (1), (2) y la tuerca
(6) están colocados en el racor de entrada del ralentizador.
22. Retirar el alojamiento del ralentizador (7) del lado de
la salida del movimiento.
23. Retirar el sello de aceite (8).
24. Desenroscar y quitar los sensores de temperatura (9),
(10) junto con los anillos de estanqueidad.
25. Desenroscar los pernos de cabeza hexagonal (11),
retirar los racores (12), (13) junto con las juntas tóricas
(14).
NOTA: El racor (16) está pretensado por un muelle, de-
senroscar los pernos de fijación con suma cautela.
26. Desenroscar y quitar los pernos de cabeza hexagonal
(15) con las respectivas arandelas. Retirar con cau-
tela el racor (16) incluyendo la junta (17).
27. Retirar de su alojamiento el pistón (18) junto con los
anillos (19) y la válvula de selección (20), incluyendo
el muelle (21).
28. Quitar los anillos (19) del pistón (18).
29. Quitar los tornillos con agujero (22) de los racores.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 103
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

30. Quitar la tubería de aceite (23) incluyendo los anillos


de estanqueidad.
31. Si es necesario, retirar los vástagos cilíndricos (35).

229482 12

32. Quitar la junta (24).


33. Retirar el rotor (25).
34. Retirar los anillos elásticos (26) y la arandela (27) con
los respectivos vástagos (28).
35. Desenroscar los tornillos de cabeza hueco hexagonal
(30) y retirar el estator (31).
36. Desenroscar y extraer los pernos de cabeza hexago-
nal (32), (33).
37. Separar el alojamiento del ralentizador (34) del aloja-
miento del convertidor del lado de entrada del movi-
miento.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 104
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

Desmontaje de la brida de conductos de aceite

229483 13

38. Quitar la junta (1).


39. Desenroscar los tornillos de cabeza hueco hexagonal
(2) y retirarlos con las arandelas respectivas.
40. Retirar la brida de conductos de aceite (3) del aloja-
miento del convertidor.
41. Retirar el anillo elástico (4) de la brida de conductos
de aceite.
42. Retirar el anillo externo del cojinete (5) de la brida de
conductos de aceite.
43. Retirar el anillo interno del cojinete (7) de la brida de
conductos de aceite.
44. Retirar la junta tórica (6).

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 105
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

Desmontaje de la bomba de aceite y del cableado eléctrico

229484 14

45. Desenroscar y extraer los pernos de cabeza hexago-


nal (1), y (2) con las respectivas arandelas.
46. Separar la bomba de aceite de engranajes (3) del alo-
jamiento del convertidor.
47. Retirar la junta tórica (4) de la bomba.
48. Realizar marcas de referencia en las conexiones y
retirar el cableado completo (5).

229485 15

49. Modificar una llave de casquillo de 24 mm como se


indica en el dibujo.
50. Utilizando la llave modificada, desenroscar y quitar el
sensor inductivo de régimen del motor (6) incluyendo
el separador.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 106
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

Desmontaje del alojamiento del convertidor

229486 16

51. Si es necesario, retirar los prisioneros (1) del aloja-


miento del convertidor.
52. Retirar el sello de aceite (2) y la arandela (3) del alo-
jamiento del convertidor.
53. Desenroscar y quitar el tornillo de purga (4).
54. Desenroscar y quitar los tapones (5), (6), (7) junto con
los anillos de estanqueidad.
55. Retirar el anillo de estanqueidad (8) del alojamiento
del convertidor.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 107
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

Montaje del alojamiento del convertidor

229487 17

56. Montar la junta tórica (8) previamente engrasada.


57. Comprobar que el tornillo de purga (4) funcione co-
rrectamente, enroscarlo en su alojamiento y apretar
según el par indicado: 10 N·m.
58. Enroscar los tapones (5), (6), (7) en los correspon-
dientes alojamientos utilizando anillos de estan-
queidad nuevos y apretarlos según el par indicado:
50 N·m (5), (6); 65 N·m (7).
59. Montar la arandela (3) en el alojamiento del converti-
dor.
60. Utilizando la herramienta 1X56 091 173, introducir
hasta que haga tope el sello de aceite (2) en el aloja-
miento del convertidor.
NOTA: Posicionar el labio de agarre del sello de aceite
como se indica en la figura.
61. Enroscar los prisioneros (1) en los alojamientos co-
rrespondientes del alojamiento del convertidor y apre-
tarlos según el par indicado: 14,5 N·m.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 108
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

Montaje de la bomba de aceite y del cableado eléctrico

229488 18

62. Montar la junta tórica (4) previamente engrasada en


la bomba de aceite de engranajes (3).
NOTA: Distribuir sellador WEVO L100A en el borde del
paso de aspiración (10) de la bomba de aceite de engra-
najes. Prestar atención para que el paso de aspiración se
encuentre libre.
63. Montar la bomba de aceite de engranajes en el aloja-
miento del convertidor.
64. Introducir los pernos de cabeza hexagonal (1), (2) y
las respectivas arandelas. Apretar según el par indi-
cado: (1), (2): 46 N·m.
65. Montar los tornillos de cabeza hueco hexagonal (9)
utilizando sellador de roscas LOCTITE® 241 (MR/B
IVECO STD. 18-1720) .
66. Montar el cableado (5) utilizando una junta nueva (7)
y apretar los tornillos (8) según el par indicado. Suje-
tar los cables con abrazaderas apretando los tornillos
según el par indicado: (8): 46 N·m.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 109
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

Montaje de la brida de conductos de aceite

229489 19

67. Montar la junta tórica (6) previamente engrasada y el


anillo elástico (4) en la brida de conductos de aceite.

AVISO: Peligro - Lesiones


Utilizar siempre guantes de protección.
68. Calentar la brida de conductos de aceite a aproxima-
damente 100 °C. Utilizando la herramienta 1X56 112
761, introducir hasta que haga tope el anillo externo
del cojinete (5).
69. Introducir hasta que haga tope el anillo interno del
cojinete (7) en la brida de conductos de aceite.
NOTA: Distribuir sellador WEVO L100A en el borde del
paso de aspiración (10) de la bomba de aceite de engra-
najes.
70. Utilizando dos vástagos de centrado, introducir hasta
que haga tope la brida de conductos de aceite (3) en
el alojamiento del convertidor.
71. Enroscar los tornillos de cabeza hueco hexagonal de
fijación (2) y apretarlos según el par indicado: 46 N·m.
72. Colocar una nueva junta (1) en el alojamiento del con-
vertidor.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 110
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

Montaje del ralentizador

229490 20

73. Aplicar una capa delgada de grasa en el lado de en-


trada del movimiento del alojamiento del ralentizador
(34) y en la brida de conductos de aceite.
74. Utilizando dos vástagos de centrado (flechas), montar
el alojamiento del ralentizador en el alojamiento del
convertidor.
75. Posicionar correctamente el estator (31) del lado de la
salida del movimiento del alojamiento del ralentizador.
76. Enroscar los tornillos de cabeza hueco hexagonal
junto con sus arandelas y apretarlos con el par indi-
cado: 23 N·m.
77. Montar la arandela (27) incluyendo los vástagos (28)
en el rotor (25).
78. Montar los anillos elásticos (26) en el rotor e introdu-
cirlo en el alojamiento correspondiente.
79. Colocar una nueva junta (24) en el alojamiento del
ralentizador.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 111
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

229491 21

80. Montar la tubería de aceite (23) con los tornillos con


agujero (22) y con anillos de estanqueidad nuevos en
el alojamiento del ralentizador del lado de la salida del
movimiento. Apretar los tornillos con agujero según el
par indicado: 45 N·m.
81. Utilizando dos vástagos de centrado (flechas), montar
el alojamiento del ralentizador en el alojamiento del
convertidor.
82. Enroscar los pernos de cabeza hexagonal (32), (33)
incluyendo sus arandelas y apretarlos según el par
indicado: 45 N·m.
83. Montar los anillos (19) en el pistón (18).
84. Montar el muelle (21), la válvula de selección (20) y el
pistón (18) en el alojamiento correspondiente.
85. Montar el racor (16) utilizando una junta nueva (17) en
el alojamiento del ralentizador. Enroscar los pernos
de cabeza hexagonal (15) y apretarlos según el par
indicado: 23 N·m.
86. Introducir las nuevas juntas tóricas (14) previamente
engrasadas, en los racores (12), (13).
87. Montar los racores (12), (13) en el alojamiento del ra-
lentizador apretando los pernos de cabeza hexagonal
(11) según el par indicado: 23 N·m.

AVISO: Colores de sensores de temperatura


El sensor de temperatura (9) está marcado con color blanco.
El sensor de temperatura (10) está marcado con color negro.
No confundir los sensores (9), (10).

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 112
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

88. Enroscar los sensores de temperatura (9), (10) junto


con anillos de estanqueidad nuevos, apretándolos se-
gún el par indicado: 30 N·m.
89. Utilizando la herramienta 1X56 112 761, introducir
hasta que haga tope el sello de aceite (8) en el aloja-
miento del ralentizador; Alinear y unir el alojamiento
del ralentizador (7) del lado de la salida del movi-
miento, con el alojamiento correspondiente del ralen-
tizador del lado de entrada del movimiento. Introdu-
cir los vástagos (35) en los respectivos alojamientos;
enroscar los pernos de cabeza hexagonal (1), (2), (3),
(4) y apretarlos según el par indicado: par de apriete
(1): 23 N·m - par de apriete (2): 23 N·m - par de
apriete (3): 23 N·m - par de apriete (4): 23 N·m.
90. Enroscar los tornillos de cabeza hueco hexagonal (5),
(5a) y la tuerca (6), apretándolos según el par indi-
cado: par de apriete (5): 49 N·m - Par de apriete (5a):
46 N·m - Par de apriete (6): 23 N·m.

Montaje del eje turbina

229492 22

91. Utilizando la herramienta 1X56 119 917, montar el


cojinete de rodillos (3) en su alojamiento del eje de
la turbina (1).
92. Utilizando la herramienta 1X56 119 917, montar el
anillo (4) en el alojamiento correspondiente.
93. Montar los anillos elásticos (2) en el eje de la turbina.
94. Montar el eje de la turbina en su alojamiento.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 113
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

Montar el eje de la turbina (regulación en cota "C" separador S1)

229493 23

95. Utilizando la herramienta 1X56 136 537 (8), poner en


cero la holgura axial del anillo de estanqueidad (10)
del convertidor.

229494 24

96. Utilizando un calibre, determinar la cota (a).

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 114
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

97. Utilizando un calibre, determinar la cota (b).


98. Determinar la cota (D) de la siguiente forma:
99. D = a - b

Distancia entre la superficie de unión del convertidor con el motor y la superficie delineada por
a
el engranaje del convertidor
Distancia entre la superficie delineada por el engranaje del convertidor y la superficie delineada
b
por el anillo interno del cojinete de bolas del convertidor.

229495 25

100. Utilizando una regla como tope, determinar la cota


(c).
101. Utilizando un calibre, determinar la cota (d).
102. Determinar la cota (F) de la siguiente forma:
103. F = c - d

Distancia entre el alojamiento del convertidor y la superficie delineada por el cojinete del
c
convertidor haciendo contacto con la brida de conductos de aceite
Distancia entre la superficie delineada por el engranaje del convertidor y la superficie delineada
d
por el anillo interno del cojinete de bolas del convertidor

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 115
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

229496 26

104. La cota (C) de montaje del convertidor deberá ser:


C = 80,7 +/- 2 mm.
105. Determinar el espesor S1 del separador (7) de la
siguiente manera: S1 = ( 80,7 +/- 2 mm) - (D - F).
106. Montar el separador (S1) haciendo contacto con la
brida de conductos de aceite.

Regulación de la holgura axial "G" del cojinete de rodillos cónicos (separador S2)

229496B 27

107. utilizando un calibre, determinar la cota (e).


108. utilizando un calibre, determinar la cota (b).
109. determinar la cota (G) de la siguiente manera:

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 116
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

110. G = e - b

Distancia entre la superficie delineada por el engranaje del convertidor y la superficie delineada
e
por el anillo de estanqueidad del convertidor
Distancia entre la superficie delineada por el engranaje del convertidor y la superficie delineada
b
por el anillo interno del cojinete de bolas del convertidor

111. utilizando un medio de elevación apto, tirar del eje


de la turbina (11).
112. Girar el alojamiento del convertidor para anular la
holgura del cojinete de rodillos cónicos.
113. Utilizando un calibre, medir la cota "H", que es la
distancia entre la superficie delineada por el eje de
la turbina y el punto de contacto del cojinete de bolas
del convertidor con el separador (7).

229497 28

114. Determinar el espesor del separador (S2) de la si-


guiente manera: S = G - H +( 0,05 – 0,15 mm).
115. Aplicar una capa delgada de grasa al separador pre-
seleccionado y colocarlo en el centro del eje de la
turbina.
116. Levantar con cautela el grupo convertidor acoplán-
dolo al mil rayas del eje de la turbina.
NOTA: Si el grupo convertidor no se posiciona correcta-
mente, levantarlo y girarlo ligeramente antes de acoplarlo
nuevamente al mil rayas de la brida de conductos de
aceite.
117. Bajar el grupo convertidor girándolo con suma cau-
tela hasta que el engranaje del convertidor se acople
al engranaje de la bomba de aceite. 229498 29

AVISO: No utilizar martillo para colocar el convertidor.


118. Retirar del convertidor la herramienta de elevación
1X56 136 577.

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 117
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

119. Asegurarse de que el grupo convertidor no puede


girar. Enroscar y apretar el tornillo (4) según el par
indicado: Par de apriete: 190 N·m - Par de apriete
(M39 x 2): 140 N·m.
NOTA: Para el montaje utilizar tornillo (4) y junta tórica (3)
nuevos.
NOTA: El convertidor de par con perno M39 x 2 posee un
anillo de estanqueidad en el sitio del cilindro (2).
120. Engrasar previamente la junta tórica (3) e introducirla
en su alojamiento del cilindro (2).
121. Introducir el cilindro (2) junto con el anillo en el alo-
jamiento del convertidor.
122. Montar el anillo elástico (1).

229499 30

Regulación del sensor inductivo de régimen del motor


123. Posicionar el anillo elástico (flecha) en el extremo de
la herramienta de medición 1P01 137 833.
124. Determinar la cota a introduciendo la herramienta de
medición 1P01 137 833 dentro del orificio en el aloja-
miento del convertidor hasta que toque el engranaje
del convertidor.

229500 31

125. Utilizando un calibre, medir en el sensor la cota (b).


126. Determinar el espesor del separador T de la si-
guiente manera:
127. T = (b + 0,8 +/- 0,2 mm) - a

229501 32

a Distancia entre la superficie de montaje del sensor y el engranaje


Distancia entre la superficie de contacto del sensor y la superficie del extremo del sensor 0,8
b
+/- 0,2 mm = entrehierro sensor - engranaje

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 118
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

128. Ejemplo: (a) = 35,5 mm; (b) = 35,1 mm; entrehierro


sensor - engranaje = 0,8 +/- 0,2 mm; separador T =
0,4 mm.
129. Enroscar el sensor con el separador preseleccio-
nado y apretar según el par indicado: 40 N·m

AVISO: Utilizar la herramienta SW 24 específica para enroscar el sensor.


130. Conectar el conector eléctrico al sensor.

229502 33

Montaje del embrague monodisco en seco


131. Montar el conjunto del embrague operando según lo
indicado en la SECCIÓN correspondiente.

Montaje del convertidor en el cambio


132. Posicionar la junta metálica (1) en la transmisión.

229503 34

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 119
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

133. Utilizando un medio de elevación apto, bajar lenta-


mente el grupo convertidor sobre la transmisión.

229504 35

AVISO: Asegurarse de que el diente del cojinete de empuje del embrague (b) quede girado en 90° respecto de la
horquilla de desacoplamiento del embrague (a).
No bajar el convertidor durante la operación de alineación del cojinete de empuje.
134. Bajar lentamente el grupo convertidor y posicionar
la parte cóncava (c) del cojinete de empuje dirigida
hacia el cilindro de desacoplamiento del embrague.
135. Montar el cilindro de desacoplamiento del embrague.

229505 36

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 120
CAMBIO - CONVERTIDOR HIDRÁULICO

136. Apretar las tuercas (1) con el par indicado.

229506 37

69268563_5 04/10/2018
53.14 [53.53] / 121
Índice

CAMBIO - 53

534010 BOMBA ACEITE - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82


530510 CAJA ENGRANAJES - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
530510 CAJA ENGRANAJES - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Ajuste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Ajuste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar líquido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Esquema hidráulico (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Herramientas especiales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5353 CONVERTIDOR HIDRÁULICO - Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
531010 EJE DE ENTRADA - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
531010 EJE DE ENTRADA - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
531020 EJE PRIMARIO - Ajuste (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 122
531020 EJE PRIMARIO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
531020 EJE PRIMARIO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
531030 EJE SECUNDARIO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
531030 EJE SECUNDARIO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
533010 REDUCTOR CAMBIO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
533010 REDUCTOR CAMBIO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
533010 REDUCTOR CAMBIO - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
533010 REDUCTOR CAMBIO - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
533010 REDUCTOR CAMBIO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5319 SINCRONIZADORES - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 123
69268563_5 04/10/2018
53 / 124
Contenido

CAMBIO - 53

[53.52] CAMBIO AUTOMÁTICO ............................................... 53.15

DATOS TÉCNICOS

CAJA ENGRANAJES
- Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL.


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista exterior (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CAJA ENGRANAJES
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

MANTENIMIENTO

CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL.


Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambiar líquido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Limpieza (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 1
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
CAJA ENGRANAJES
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
TAPA TRASERA
TAPA TRASERA - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
AUTOPILOTO
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
GRUPO EPICICLOIDAL
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
- Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
- Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

[53.42] RALENTIZADOR HIDRÁULICO .................................... 53.16


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

RALENTIZADOR HIDRÁULICO
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 2
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535210 CAJA ENGRANAJES - Par de apriete


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

AVISO: Los pares de apriete de las piezas que se han de revisar se detallan a lo largo del testo en el capítulo co-
rrespondiente.

306A071003R 1

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 3
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Descripción general


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

La transmisión automática ALLISON 4700 está formada por los siguientes elementos fundamentales:

Convertidor de par: permite transmitir el par motriz del motor al cambio sin interponer órganos rígidos.

Está formado por tres elementos: la bomba, la turbina y el estator. La bomba es el elemento de entrada y es accionada
por el motor. La turbina es el elemento de salida y es accionada hidráulicamente por la bomba. El intercambiador es
el elemento de reacción (multiplicador de par).

Embrague de lock - up: está situado entre la bomba y la turbina: cuando la velocidad de la turbina se acerca a la
velocidad de la bomba, el embrague de lock-up se acopla de modo que el par motriz del motor sea enviado directa-
mente a la transmisión con una relación de 1:1.

Engranajes epicicloidales y embragues. Las relaciones de las marchas hacia adelante y de la marcha atrás son
definidas por una serie de módulos, formados por engranajes epicicloidales conectados en cascada entre sí. Las
diferentes relaciones se obtienen mediante el acoplamiento de embragues de tipo de discos múltiples, de acciona-
miento hidráulico.

Bomba de presión de aceite: ensamblada en el eje de entrada, es de lóbulos y asegura la presión necesaria para la
lubricación y el funcionamiento de la parte hidráulica.

Grupo hidráulico: está formado por una serie de electroválvulas accionadas por la centralita de control del cambio y
por una serie de canalizaciones y de tuberías que envían las presiones del aceite a los puntos adecuados.

Centralita de control de la transmisión automática (TCU) y cableado: la centralita recibe las señales de entrada y
efectúa los controles de salda para asegurar el funcionamiento correcto de la transmisión.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 4
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Vista exterior


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Vistas exteriores

306A071006R 1

1. Boca de llenado
2. Conector grupo electrohidráulico
3. Conector temperatura ralentizador
4. Sensor velocidad turbina
5. Racor de presión principal
6. Brida de salida movimiento
7. Sensor velocidad salida

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 5
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

8. Sensor de velocidad de la bomba


9. Convertidor de par

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 6
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Vista de sección


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Conjunto transmisión automática (versión sin ralentizador)

306A071001R 1
(1) Turbina convertidor – (2) Bomba convertidor – (3) Estator convertidor – (4) Embrague lock-up – (5)
Bomba de aceite – (6) Cárter delantero – (7) Caja principal – (8) Embrague C3 – (9) Embrague C4 – (10)
Embrague C5 – (11) Cárter Embrague C6 – (12) Embrague C6 (13) Módulo P4 – (14) Tapa trasera – (15) Eje
salida movimiento – (16) Eje primario (17) Solar P3 – (18) Solar P2 – (19) Módulo P3 – (20) Módulo P2 – (21)
Módulo P1 – (22) Eje turbina – (23) Embrague C1 — (24) Embrague C2 – (25) Cárter convertidor 306A071001R

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 7
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Localización de


componentes
Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Ubicación de la etiqueta de fabricante (Allison)

274A05002 1

1. Modelo
2. Rodamientos
3. Año de fabricación
4. Part Number

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 8
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Descripción general


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Embrague de lock-up
El embrague de lock-up es un dispositivo que realiza un acoplamiento mecánico entre la bomba P y la turbina T del
convertidor cuando se acopla.

Con el embrague de lock-up acoplado se elimina el deslizamiento entre la bomba P y la turbina T, transformando de
este modo la transmisión automática en una transmisión mecánica, con la correspondiente reducción de pérdidas de
fricción y de consumo de combustible.

El embrague de lock-up se acopla a partir de la segunda velocidad. El embrague de lock-up se desacopla en caso
de anomalías de funcionamiento en el sistema de control.

A. Embrague desacoplado (fase convertidor)


El aceite que circula dentro del convertidor actúa con la misma presión en el lado trasero (a) y delantero (b) del pistón
(1) de acoplamiento del embrague (2) : la turbina T gira libremente con respecto a la bomba P.

B. Embrague desacoplado (fase lock-up)


La centralita de control dirige una electroválvula que determina un aumento de presión en la zona trasera (a), en
consecuencia el pistón (1) se desliza y bloquea el embrague (2). De este modo la turbina T se vuelve solidaria con
la bomba P y se elimina el deslizamiento.

274A05003 1

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 9
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

274A05004 2

Convertidor de par
El convertidor de par tiene la función de transmitir hidráulicamente el par motriz del motor a la transmisión automática,
según una relación de multiplicación que va desde un máximo de 2,5:1 hasta un mínimo de aproximadamente 1:1
(toma directa).

El convertidor de par está formado por tres elementos: la bomba P, la turbina T y el estator S. La bomba es el elemento
de entrada y es accionada por el motor. La turbina es el elemento de salida y es accionada hidráulicamente por la
bomba. El estator es el elemento de reacción (multiplicador de par) y está montado en una rueda libre que le permite
girar solo en el mismo sentido de la bomba.

El conjunto está dentro de una caja llena con aceite específico.

La bomba está conectada al motor y al girar, transmite su energía al aceite. La fuerza centrífuga proyecta el aceite
hacia la parte periférica de la bomba, donde fluye a alta velocidad hacia la turbina. Aquí la energía cinética del aceite
imprime un movimiento giratorio a la turbina en el mismo sentido de la bomba.

A la salida de la turbina, el aceite pasa a través del estator donde es desviado según un ángulo que permite su retorno
a la bomba con un rendimiento elevado (dirección acorde con las paletas de la bomba).

De este modo el estator, que no puede girar al ser impedido por la rueda libre, suministra un par de reacción que se
suma al de la turbina.

La relación entre el par resistente que actúa en la turbina y el par motriz es denominado relación de multiplicación
del convertidor, y es directamente proporcional a la diferencia de velocidad entre la bomba y la turbina.

En particular:

• Con las ruedas del vehículo detenidas, esta relación es de aproximadamente 1:2,5 (condición A, máximo desliza-
miento);
• Con el vehículo en marcha en fase convertidor (el deslizamiento depende de las condiciones) esta relación se
reduce a valores intermedios entre 1:2,5 y 1:1 (condición B); Al reducirse la diferencia de velocidad entre la bomba y

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 10
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

la turbina, la relación de multiplicación disminuye. El convertidor determina automáticamente cada vez el equilibrio
entre la velocidad y el par requerido en salida.
• Cuando la velocidad de la turbina alcanza un valor del 80% de la velocidad de la bomba, la relación es de casi 1:1
(deslizamiento ~ 0).
ATENCIÓN: La condición de deslizamiento = 0 nunca se alcanza completamente; solo se alcanza mediante el blo-
queo del embrague de lock-up (condición C).

Cuando las velocidades de la bomba y de la turbina son casi iguales, el estator es alcanzado por el flujo de aceite
según una dirección que provoca su rotación en el mismo sentido de la turbina.

De hecho, la rueda libre le permite girar solo en el mismo sentido de la turbina, y se anularía completamente el par
de reacción estatórico: el convertidor se transforma en un simple acoplamiento hidráulico.

1730714 3

TT = TP + TS
Relación de multiplicación: TT/TP o bien nP/nT
Condición (A): n T = 0, relación 2.5
Condición (B): n T < n P relación variable entre 2.5 y 1; if n T~ 0.8 n P,
relación ~ 1
Condición (C): n T= n P, relación = 1 (embrague de lock-up acoplado)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 11
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Descripción general


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Embragues
Los embragues, de tipo de discos múltiples, impiden la rotación entre el cubo y la campana cuando están acoplados.
Los mismos son accionados mediante el circuito hidráulico de control para obtener las relaciones de marcha hacia
adelante y hacia atrás.

Cada embrague está formado por una serie de discos con dentado externo (4) intercalados con una serie de discos
con dentado interno (5). Los discos con dentado externo engranan en la campana (3), mientras que los discos con
dentado interno engranan en el cubo (1).

El mismo es bloqueado hidráulicamente enviando aceite a presión a la parte posterior del pistón de mando (2) me-
diante electroválvulas (flecha, posición A).

Es esta situación, los discos no pueden deslizar entre sí y la campana junto al cubo se vuelven solidarios entre sí.

Cuando cesa la presión del aceite sobre el pistón, se asegura el desbloqueo (flecha, posición B) gracias a la acción
mecánica de un muelle (6) que actúa en el pistón en sentido opuesto a la presión del aceite. Se crea una luz entre
los discos que permite el libre deslizamiento.

274A05005 1

Engranajes epicicloidales
Las diferentes relaciones de transmisión se llevan a cabo mediante una serie de engranajes epicicloidales.

El engranaje está formado por tres elementos fundamentales.

El engranaje solar interno (1) generalmente está ensamblado en un eje.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 12
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

La corona externa (2) posee un dentado interno, en la cual se engrana cada satélite.

Los satélites (3), que engranan en el solar y en la corona, son soportados por el portasatélites (4), que también puede
girar.

Según la relación y el sentido de rotación que se desea obtener, los tres elementos que constituyen el engranaje se
vuelven solidarios o permanecen libres mediante los embragues de discos múltiples.

En particular:

• al bloquear el portasatélites, el solar y la corona giran en sentido opuesto.


• al bloquear la corona (o el solar), el solar (o la corona) y el portasatélites giran en el mismo sentido.

Además, los distintos elementos se pueden bloquear uno con respecto al otro: en particular, al bloquear dos elemen-
tos entre sí, todo el engranaje gira de modo solidario.

274A05006 2

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 13
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Descripción general


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Modo de lectura de los códigos de diagnóstico de los fallos mediante el botón DIAGNOSTIC
Antes de leer los códigos DTC (Diagnostic Trouble Codes) es necesario:

• apagar el motor;
• seleccionar la posición Neutral;
• Aplicar el freno de estacionamiento;
• conectar la alimentación eléctrica (si ha sido desconectada anteriormente) y colocar el conmutador de arranque
en posición de marcha para alimentar el sistema.

357A007200R 1

Para leer los códigos de diagnóstico mediante la pantalla, entrar en dicho modo pulsando el botón DIAGNOSTIC (1).

En ese caso la TCU determina la visualización de la primera ubicación de la memoria en la pantalla (2).

En caso de que se presenten otros errores, después de visualizar el código correspondiente a la primera anomalía,
al pulsar el botón DIAGNOSTIC se visualiza el segundo código y así sucesivamente hasta un máximo de cinco fallos
memorizados. Estos códigos se almacenan en las cinco ubicaciones de la memoria de errores (de d1 a d5).

Los asteriscos (si se presentaran) indican que se han visualizado todos los códigos.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 14
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

272007003AL 2

Ejemplo: el código P0722 se visualiza como:


d1/P_/07/22

donde:

d1 — indica la primera ubicación de la memoria de errores

P_ 07 indica el grupo principal que presenta el fallo

22 indica el tipo de fallo

Se visualiza un carácter por vez durante aproximadamente un segundo.

La visualización comienza por los códigos correspondientes a las anomalías aún presentes (active codes), y luego
pasa a eventuales anomalías detectadas pero que posteriormente ya no se han presentado aunque aún están pre-
sentes en la memoria (historic codes).

Si el testigo (3) del botón MODE está encendido, significa que el código está activo; si el testigo (3) está apagado,
significa que el código está desactivado.

En caso de detectar inicialmente una anomalía pero que luego se ha resuelto, cuando transcurre un determinado
número de arranques sin la anomalía, la TCU borra automáticamente esta memorización.

Ejemplo:

Ubicación
Código Registro del
Listado de DTC * Código activo Control Trans Descripción
histórico fallo
Códigos
Señal de
entrada de la
d1 P0880 Si Si No Si
alimentación
TCM
Electroválvula
de control de
la presión 1
d2 P2723 Si Si Si Si
bloqueada en
posición de
desactivación
Ausencia de
señal circuito
d3 P0727 No Si No Si
de entrada
régimen motor
Error opciones
d4 P0610 No Si No Si vehículo TCM
(TransID)
d5 – – – – – –

AVISO: Para borrar todos los códigos de error, mantener pulsado el botón DIAGNOSTIC durante diez segundos
como mínimo hasta la señal acústica.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 15
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Si mientras se emplea el vehículo se vuelve a presentar la condición de anomalía, reparar el fallo.

Para salir de ese modo es suficiente:

• pulsar el botón DIAGNOSTIC,


• desconectar la alimentación eléctrica,
• mover la palanca de selección a cualquier posición, o bien,
• esperar unos diez minutos después de la última intervención.

Listado de los códigos de error del cambio automático


Descripción del
DTC Descripción CONTROL TRANS Luz funcionamiento
bloqueado
Si no se utiliza el datalink
Ausencia del sensor de J1939 puede impedir
C1312 No
solicitud de retardador bajo el funcionamiento del
retardador
Si no se utiliza el datalink
Ausencia del sensor de J1939 puede impedir
C1313 No
solicitud de retardador alto el funcionamiento del
retardador
Utiliza los valores por
Bajo voltaje del sensor de defecto de la válvula
P0122 No
posicionamiento del pedal de mariposa. Cambio
bloqueos
Utiliza los valores por
Alto voltaje del sensor de defecto de la válvula
P0123 No
posicionamiento del pedal de mariposa. Cambio
bloqueos
Utiliza la lista de cambio en
modo caliente. Mantiene
Sobretemperatura del
P0218 No la cuarta. TCC está
líquido de transmisión
bloqueado Cambio
bloqueos
P0602 TCM no programada Sí Bloqueo en punto muerto
TCM Error Opciones
P0610 Sí Utiliza el calibrado TID A
vehículo (TransID)
Todos los solenoides están
P0613 Procesador TCM No
en off
Permite solo el
Los datos de control de par
P0614 Si funcionamiento en marcha
ECM/TCM no corresponden
atrás y en segunda.
TCM Temperatura interna
P0634 Si SOL OFF (error hidráulico)
muy elevada
Input mariposa Utiliza los valores por
P063E configuración automática Si defecto de la válvula de
no presente mariposa
Input temperatura
refrigerante del motor
P063F No Ninguna
configuración automática
no presente
Voltaje bajo 1 suministro DNS, SOL OFF (error
P0658 Si
actuador (HSD1) hidráulico)
Voltaje alto 1 suministro DNS, SOL OFF (error
P0659 Si
actuador (HSD1) hidráulico)
Sistema de control
P0702 transmisión eléctrica Si Utiliza el calibrado TID A
(TransID)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 16
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Descripción del
DTC Descripción CONTROL TRANS Luz funcionamiento
bloqueado
Ningún cambio desde
punto muerto a dirección
Fallo de funcionamiento para el embalador de
P0703 del circuito conmutador del No residuos. Con un código
freno TPS activo, TCM impide
el funcionamiento del
retardador.
Input alto - circuito sensor Ignora los input del selector
P0708 Si
distancia de transmisión de cinta defectuoso
Input bajo - circuito sensor
P070C de nivel del líquido de No Ninguna
transmisión
Input alto - circuito sensor
P070D de nivel del líquido de No Ninguna
transmisión
Prestaciones del circuito
Utiliza la temp. por defecto
P0711 del sensor de temperatura Si
del cárter
del líquido de transmisión
Input bajo - circuito sensor
Utiliza la temp. por defecto
P0712 de temperatura del líquido Si
del cárter
de transmisión
Input alto - circuito sensor
Utiliza la temp. por defecto
P0713 de temperatura del líquido Si
del cárter
de transmisión
Prestaciones del circuito
P0716 sensor de velocidad de la Si DNS, bloqueo caudal actual
turbina
Ninguna señal del circuito
P0717 sensor de velocidad de la Si DNS, bloqueo caudal actual
turbina
Input bajo ABS conmutador TCM presume que el ABS
P0719 No
del freno está en OFF
Impide el funcionamiento
P071A Input fallido RELS On Si
de los RELS
P071D Error input objetivo general Si Ninguna
Prestaciones del circuito
P0721 sensor de velocidad de Si DNS, bloqueo caudal actual
salida
Ninguna señal del circuito
P0722 sensor de velocidad de Si DNS, bloqueo caudal actual
salida
Prestaciones del circuito
Error en la velocidad de la
P0726 sensor de velocidad del No
turbina
motor
Ninguna señal del circuito
Error en la velocidad de la
P0727 sensor de velocidad del No
turbina
motor
Relación incorrecta de la 6º DNS, intento de la 5°, luego
P0729 Si
velocidad la 3°
Relación incorrecta de la 1º DNS, intento de la 2°, luego
P0731 Si
velocidad la 5°
Relación incorrecta de la 2º DNS, intento de la 3°, luego
P0732 Si
velocidad la 5°
Relación incorrecta de la 3º DNS, intento de la 4°, luego
P0733 Si
velocidad la 6°
Relación incorrecta de la 4º DNS, intento de la 5°, luego
P0734 Si
velocidad la 3°

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 17
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Descripción del
DTC Descripción CONTROL TRANS Luz funcionamiento
bloqueado
Relación incorrecta de la 5º DNS, intento de la 6°, luego
P0735 Si
velocidad la 2°
Relación incorrecta de la DNS, Bloqueo en punto
P0736 Si
marcha atrás muerto
Sistema de accionamiento
P0741 del convertidor de par bloq. Si Ninguna
off
Solenoide 2 de control de
P0776 Si DNS, RPR
presión bloq. off
Solenoide 2 de control de
P0777 Si DNS, RPR
presión bloq. on
Solenoide 3 de control de
P0796 Si DNS, RPR
presión bloq. off
Solenoide 3 de control de
P0797 Si DNS, RPR
presión bloq. on
Circuito interruptor 1 de
P0842 Si DNS, bloqueo caudal actual
presión transmisión bajo
Circuito interruptor 1 de
P0843 Si DNS, bloqueo caudal actual
presión transmisión alto
Señal de entrada de
P0880 No Ninguna
alimentación TCM
Prestaciones señal de
P0881 entrada de alimentación No Ninguna
TCM
Señal de entrada de DNS, SOL OFF (error
P0882 Si
alimentación TCM baja hidráulico)
Señal de entrada de
P0883 No Ninguna
alimentación TCM alta
Deslizamiento de los
P0894 Si DNS, bloqueo en 1°
componentes del cambio
Circuito de control mód.
P0960 principal solenoide de Si Ninguna
control de presión abierto
Circuito de control mód.
DNS, SOL OFF (error
P0962 principal solenoide de Si
hidráulico)
control de presión bajo
Circuito de control mód.
P0963 principal solenoide de Si Ninguna
control de presión alto
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P0964 solenoide 2 (PCS2) de Si
hidráulico)
control de presión abierto
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P0966 solenoide 2 (PCS2) de Si
hidráulico)
control de presión bajo
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P0967 solenoide 2 (PCS2) de Si
hidráulico)
control de presión alto
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P0968 solenoide 3 (PCS3) de Si
hidráulico)
control de presión abierto
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P0970 solenoide 3 (PCS3) de Si
hidráulico)
control de presión bajo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 18
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Descripción del
DTC Descripción CONTROL TRANS Luz funcionamiento
bloqueado
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P0971 solenoide 3 (PCS3) de Si
hidráulico)
control de presión alto
Cambio solenoide 1 (SS1) DNS, SOL OFF (error
P0973 Si
circuito de control bajo hidráulico)
Cambio solenoide 1 (SS1) DNS, SOL OFF (error
P0974 Si
circuito de control alto hidráulico)
Cambio solenoide 2 (SS1) 7 velocidades: permite
P0975 Si
circuito de control abierto cambiar de 2 a 6, N, R
7 velocidades: permite
Cambio solenoide 2 (SS1) cambiar de 2 a 6, N, R.
P0976 Si
circuito de control bajo Impide el funcionamiento
de TCC
Cambio solenoide 2 (SS1) 7 velocidades: permite
P0977 Si
circuito de control alto cambiar de 2 a 6, N, R
Ausencia del sensor de
P0989 No Ninguna
presión retardador bajo
Ausencia del sensor de
P0990 No Ninguna
presión retardador alto
Mando 2° velocidad y
Relación incorrecta
P1739 Si permite cambiar de 2 a 6,
velocidad baja
N, R
Sensor de posición Utiliza los valores por
P1891 mariposa PWM input No defecto de la válvula de
señal baja mariposa
Sensor de posición Utiliza los valores por
P1892 mariposa PWM input No defecto de la válvula de
señal alta mariposa
Input bajo - circuito Utiliza los valores por
P2184 sensor de temperatura No defecto del refrigerante del
del refrigerante motor motor
Input alto - circuito Utiliza los valores por
P2185 sensor de temperatura No defecto del refrigerante del
del refrigerante motor motor
Señal feedback gestión par
P2637 Si Impide SEM
(SEM)
Señal feedback gestión par
P2641 Si Impide LRTP
(LRTP)
Voltaje bajo 2 suministro DNS, SOL OFF (error
P2670 Si
actuador (HSD2) hidráulico)
Voltaje alto 2 suministro DNS, SOL OFF (error
P2671 Si
actuador (HSD2) hidráulico)
Voltaje bajo 3 suministro DNS, SOL OFF (error
P2685 Si
actuador (HSD3) hidráulico)
Voltaje alto 3 suministro DNS, SOL OFF (error
P2686 Si
actuador (HSD3) hidráulico)
Solenoide 4 de control de
P2714 Si DNS, RPR
presión (PCS4) bloq. off
Solenoide 4 de control de DNS, SOL OFF (error
P2715 Si
presión (PCS4) bloq. on hidráulico)
Solenoide 4 de control de
DNS, SOL OFF (error
P2718 presión (PCS4) circuito de Si
hidráulico)
control abierto
Solenoide 4 de control de
DNS, SOL OFF (error
P2720 presión (PCS4) circuito de Si
hidráulico)
control bajo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 19
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Descripción del
DTC Descripción CONTROL TRANS Luz funcionamiento
bloqueado
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P2721 solenoide 4 (PCS4) de Si
hidráulico)
control de presión alto
Solenoide 1 de control de
P2723 Si DNS, RPR
presión (PCS1) bloq. off
Solenoide 1 de control de
P2724 Si DNS, RPR
presión (PCS1) bloq. on
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P2727 solenoide 1 (PCS1) de Si
hidráulico)
control de presión abierto
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P2729 solenoide 1 (PCS1) de Si
hidráulico)
control de presión bajo
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P2730 solenoide 1 (PCS1) de Si
hidráulico)
control de presión alto
Circuito de control
Impide el funcionamiento
P2736 solenoide 5 (PCS5) de Si
del retardador
control de presión abierto
Circuito de control permite cambiar de 2 a 6, N,
P2738 solenoide 5 (PCS5) de Si R. Impide el funcionamiento
control de presión bajo de TCC y del retardador
Circuito de control
Impide el funcionamiento
P2739 solenoide 5 (PCS5) de Si
del retardador
control de presión alto
Temperatura del aceite del
P2740 No Ninguna
retardador - caliente
Input bajo - circuito sensor Utiliza los valores por
P2742 de temperatura del aceite No defecto de temp. del
del retardador retardador
Input alto - circuito sensor Utiliza los valores por
P2743 de temperatura del aceite No defecto de temp. del
del retardador retardador
TCC circuito de control PCS Impide el funcionamiento
P2761 Si
abierto de TCC
TCC circuito de control PCS Impide el funcionamiento
P2763 Si
alto de TCC
7 velocidades: permite
TCC circuito de control PCS cambiar de 2 a 6, N, R.
P2764 Si
bajo Impide el funcionamiento
de TCC
Input para reducir las Impide reducir las
P278A No
velocidades fallido ON velocidades
Circuito de dirección cambio Ignora el input PWM del
P2793 Si
de velocidad selector de cambio
Solenoide 6 de control de
P2808 Si DNS, RPR
presión (PCS6) bloq. off
Solenoide 6 de control de
P2809 Si DNS, RPR
presión (PCS6) bloq. on
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P2812 solenoide 6 (PCS6) de Si
hidráulico)
control de presión abierto
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P2814 solenoide 6 (PCS6) de Si
hidráulico)
control de presión bajo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 20
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Descripción del
DTC Descripción CONTROL TRANS Luz funcionamiento
bloqueado
Circuito de control
DNS, SOL OFF (error
P2815 solenoide 6 (PCS6) de Si
hidráulico)
control de presión alto
Superposición del contador
Utiliza los valores por
de restablecimiento
U0001 No defecto de la válvula de
CAN bus alta velocidad
mariposa, impide SEM.
(IESCAN)
Superposición del contador Utiliza los valores por
U0010 de restablecimiento CAN No defecto de la válvula de
BUS mariposa, impide SEM.
Comunicaciones perdidas Utiliza los valores por
U0100 Si
con ECM/PCM (J1587) defecto
Comunicaciones perdidas Mantiene la distancia
con el módulo del cambio seleccionada, respeta el
U0103 Si
de velocidades (selector del circuito de dirección del
cambio) 1 cambio de velocidades
Comunicaciones perdidas Utiliza los valores por
U0115 Si
con ECM defecto
Comunicaciones perdidas Mantiene la distancia
con el módulo del cambio seleccionada, respeta el
U0291 Si
de velocidades (selector del circuito de dirección del
cambio) 2 cambio de velocidades
Módulo 1 cambio de
Ignora los input del selector
U0304 velocidades incompatible Si
de cambios
(selector del cambio) ID
Módulo 2 cambio de
Ignora los input del selector
U0333 velocidades incompatible Si
de cambios
(selector del cambio) ID
Datos no válidos recibidos Mantiene la distancia
por el módulo de cambio de seleccionada, respeta el
U0404 Si
velocidades (selector del circuito de dirección del
cambio) 1 cambio de velocidades
Datos no válidos recibidos Mantiene la distancia
por el módulo de cambio de seleccionada, respeta el
U0592 Si
velocidades (selector del circuito de dirección del
cambio) 2 cambio de velocidades

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 21
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535210 CAJA ENGRANAJES - Descripción general


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Conjunto hidráulico
está formado por una serie de electroválvulas accionadas por la centralita de control del cambio y por una serie de
canalizaciones y de tuberías que envían las presiones del aceite a los puntos adecuados.

El grupo está situado en la parte inferior de la caja principal.

grupo posee los siguientes circuitos:

• circuito de presión principal (main)


• circuito de control de la presión principal (control main)
• circuito del convertidor de par
• circuito de lubricación / refrigeración
• circuito de control de los embragues (uno para cada embrague)
• Circuito de retorno

El grupo posee un sensor de presión en el circuito de mando del embrague C3 que monitorea las presiones de mando
de los embragues.

Dentro del grupo se encuentran instalados los dos filtros del fluido hidráulico.

274A05008 1

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 22
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

306A071002R 2

En la parte inferior de la caja principal se encuentran los puntos para la medición de las presiones hidráulicas.

1. Filtros
2. racor presión embrague lock-up
3. Racor de presión principal
4. tapón de descarga del fluido hidráulico
5. racores de presión embragues C1-C2-C3-C4-C5
6. racores de presión embragues C1-C2-C3-C4-C5
AVISO: Para mayor información sobre el procedimiento de control de las presiones, remitirse al Capítulo correspon-
diente.

Las electroválvulas que bloquean los circuitos de accionamiento de las válvulas de corredera son de dos tipos:

• NC= normalmente cerrada


• NO = normalmente abierta

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 23
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

274A05010 3

Ambas están formadas por una bola (1) de bloqueo, un devanado eléctrico (2) que si está alimentado provoca el
desplazamiento de la bola, y por un núcleo de metal (3).

Válvula NC
Si no está alimentada, la bola bloquea el fluido que llega de (a), y la descarga (c) está abierta; en cambio, si está
alimentada, la bola bloquea la descarga (c) y el fluido que llega de (a) puede pasar hacia (b).

Válvula NO
Si no está alimentada, la bola bloquea la descarga (c) y el fluido que llega de (a) puede pasar hacia (b); en cambio,
si está alimentada, la bola bloquea el fluido que llega de (a), y la descarga (c) está abierta.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 24
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535210 CAJA ENGRANAJES - Descripción general


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Versión sin ralentizador

HD9ST0043MR 1

1. Intercambiador
2. Alimentación agua motor-intercambiador
3. Retorno agua intercambiador-motor
4. Alimentación aceite transmisión - intercambiador
5. Retorno aceite intercambiador-transmisión

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 25
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Versión con ralentizador

HD9ST0044MR 2
(1) Intercambiador - (2) Alimentación de agua motor-intercambiador - (3) Retorno agua intercambiador-motor
- (4) Alimentación aceite transmisión-intercambiador - (5) Retorno aceite intercambiador-transmisión -
(6) Radiador - (7) Alimentación aceite transmisión-radiador - (8) Válvula antirretorno - (9) Retorno aceite
radiador-transmisión - (10) Sensor termostático - (11) Electroventilador

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 26
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Esquema de circulación del aceite del radiador (sólo versión con ralentizador)

HD9ST0045MR 3

1. Alimentación aceite transmisión - radiador


2. Retorno aceite radiador-transmisión
3. Válvula antirretorno
4. Transmisión
5. Radiador

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 27
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

DIAGNÓSTICO HIDRÁULICO
AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado
todos los aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención.
Leer las instrucciones correspondientes que se describen en la SECCIÓN 1 de este Manual. En caso de dudas,
consultar con una persona con mayor experiencia.
Además, respetar todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervenciones de mante-
nimiento.

Prueba de estancamiento
AVISO: Antes de realizar la prueba, alejar a todo el personal del área de trabajo. Realizar la prueba al aire libre, en
una zona alejada de las herramientas y de otros vehículos.
AVISO: La prueba de estancamiento debe ser realizada solo en caso de necesidad. No es un procedimiento regular
de control de la transmisión automática
AVISO: La prueba de estancamiento debe ser realizada luego de haber ejecutado un control en frío o en caliente del
nivel de fluido hidráulico.
1. Controlar que el pedal del acelerador pueda recorrer
toda la carrera;
2. Controlar que el filtro de admisión del motor no se en-
cuentre obstruido y que los manguitos se encuentren
en buenas condiciones;
3. Preparar un cuentarrevoluciones de precisión;
4. Preparar un termómetro para medir la temperatura del
fluido hidráulico;
5. Poner en marcha el motor y calentar el vehículo hasta
alcanzar la temperatura de régimen de la transmisión
automática ( 70 – 95 °C);
AVISO: La prueba de estancamiento provoca un aumento
rápido de la temperatura del fluido hidráulico. La prueba
no debe durar más de 30 segundos. Además, debe ser
interrumpida si la temperatura del fluido hidráulico alcanza
los 150 °C.
6. Introducir las cuñas en las ruedas motrices, aplicar el
freno de estacionamiento y pisar el pedal de freno;
7. Seleccionar la posición Drive del cambio;
8. Acelerar al máximo;
9. Cuando el régimen del motor se estabiliza, tomar nota
del valor alcanzado;
10. Desacelerar el motor y poner el cambio en Neutral;
11. Para analizar los resultados, proceder de la siguiente
manera;
12. Si la diferencia con respecto al régimen máximo del
motor es mayor a 150 RPM, es posible que el pro-
blema esté relacionado con la transmisión automá-
tica;
13. Una diferencia importante (superior a 1/3) con res-
pecto al régimen máximo del motor puede indicar pro-
blemas en el convertidor de par;

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 28
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

14. Si la temperatura del fluido hidráulico está fuera de los


límites normales pasados dos minutos de la prueba,
significa que el sistema de refrigeración interno no
funciona correctamente.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 29
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

Comprobación del nivel del aceite


NOTA: Un nivel correcto de aceite es fundamental para que la transmisión funcione correctamente. Un nivel insu-
ficiente puede provocar un funcionamiento irregular, así como también daños en el convertidor; un nivel excesivo
provoca la formación de espuma y que la transmisión se sobrecaliente.

Control en caliente ( 80 – 100 °C ) mediante la pantalla


Operar como se indica a continuación:
1. Dejar el motor al ralentí con la transmisión en posición
Neutral durante algunos minutos;
2. Aplicar el freno de estacionamiento;
3. Presionar el pulsador DIAGNOSTIC (1);
4. Observar atentamente la pantalla (2): la información
se visualiza en pantallas sucesivas con dos caracteres
por vez.
5. Se pueden presentar los siguientes casos:
6. Nivel del aceite correcto: en la pantalla se visualiza oL
oK.
7. Nivel bajo de aceite: en la pantalla se visualiza oL Lo
XX donde xx representa la cantidad de aceite que falta
expresada en cuartos de galón.
8. Nivel alto de aceite: en la pantalla se visualiza oL Hi XX
donde xx representa la cantidad de aceite excedente
expresada en cuartos de galón.
Error en el procedimiento: en la pantalla se visualiza
oL --- xx donde xx representa el código de error.
9. Los errores son los siguientes:
10. oL --- --- 0X : tiempo de espera insuficiente
11. oL --- --- EL : régimen del motor demasiado bajo
12. oL --- --- EH : régimen del motor demasiado elevado
13. oL --- --- SN : el selector no está en posición Neutral
14. oL --- --- TL : temperatura del aceite demasiado baja
15. oL --- --- TH : temperatura del aceite demasiado alta 238822 1

16. oL --- --- SH : vehículo en movimiento


17. oL --- --- FL : sensor de nivel con fallos

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 30
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Control en frío ( 15 – 45 °C )
Operar como se indica a continuación:
18. Arrancar el motor y dejarlo al ralentí con la transmisión
en posición Neutral durante aproximadamente un mi-
nuto; acoplar una o dos veces la posición Reverse y
la posición Drive para purgar las válvulas del circuito
hidráulico;
19. Limpiar la zona de la boca, desenroscar dos o tres
vueltas el maneral y retirar la varilla de control incor-
porada en la boca de llenado, limpiarla y volver a co-
locarla;
20. Retirar la varilla y controlar que el nivel de aceite se
encuentre entre la marca COLD ADD y COLD FULL ;
238823 2
21. De ser necesario, repostar o descargar hasta alcan-
zar el nivel solicitado; luego, volver a colocar la varilla
y enroscar el maneral;
22. De ser necesario, repostar o descargar hasta alcan-
zar el nivel solicitado; luego, volver a colocar la varilla
y enroscar el maneral;
23. Controlar en caliente lo más rápido posible.

Control en caliente ( 80 – 100 °C )


Operar como se indica a continuación:
24. Dejar el motor al ralentí con la transmisión en posición
Neutral;
25. Limpiar la zona de la boca, desenroscar dos o tres
vueltas el maneral y retirar la varilla de control incor-
porada en la boca de llenado, limpiarla y volver a co-
locarla;
26. Retirar la varilla y controlar que el nivel de aceite se
encuentre entre la marca HOT ADD y HOT FULL;
27. De ser necesario, repostar o descargar hasta alcan-
zar el nivel solicitado; luego, volver a colocar la varilla
y enroscar el maneral; 238824 3

ATENCIÓN: Repetir el control del nivel al menos dos ve-


ces para asegurarse de que el valor sea correcto: si el
valor no es correcto, controlar que el respiradero funcione
correctamente.
28. Controlar que el respiradero (véase flecha) esté
perfectamente limpio y en buen estado de funciona-
miento.

238825 4

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 31
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

Control de la presión de pilotaje de los embragues


1. Colocar el vehículo sobre una superficie adecuada,
plana y firme, apagar el motor, quitar la llave del con-
mutador de arranque, aplicar el freno de estaciona-
miento y colocar las placas de señalización;
2. Dejar que el vehículo se enfríe durante al menos cuatro
horas;

306A071002R 1

1. Filtros
2. Racor de presión del embrague lock-up
3. Racor de presión principal
4. Tapón de descarga de fluido hidráulico
5. Racores de presión de los embragues C1-C2-C3-C4-C5
6. Racor de presión del embrague C6

3. Preparar un contenedor adecuado y conectar a cada


toma de presión un racor, una tubería y un manómetro
adecuados a tal fin;
AVISO: Durante estas operaciones podría derramarse
aceite.
AVISO: Para mayor información sobre los valores de pre-
sión que deben medirse, consultar la tabla que se encuen-
tra a continuación.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 32
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

4. Preparar un termómetro para medir la temperatura del


fluido hidráulico;
5. Poner en marcha el motor y calentar el vehículo hasta
alcanzar la temperatura de régimen de la transmisión
automática 70 – 95 °C;
6. Regular la presión, la temperatura y el régimen del mo-
tor en cada condición de funcionamiento del vehículo,
prestando especial atención a los posibles fallos de
funcionamiento;
AVISO: Para mayor información sobre las condiciones de
test, consultar la tabla que se encuentra a continuación.
7. Para analizar los resultados, comparar los valores re-
gistrados con los de la tabla que se encuentra a conti-
nuación;
8. En el caso de que no coincidan, realizar las interven-
ciones de revisión necesarias;
9. Al finalizar las operaciones, restablecer el funciona-
miento normal del vehículo.

TABLA DE PRESIONES DE LOS CIRCUITOS HIDRÁULICOS


Presión
Presión Presión
Régimen Embra- Presión de los de salida Presión
Condición Marcha in- principal de lubri-
del motor gues aco- embragues del con- lock-up
de test troducida [kPa] cación
[rpm] plados [kPa] (*) vertidor [kPa] (*)
(main) [kPa]
[kPa]
1500 kPa
Neutral C5 0 – 40 kPa – – –
2200 kPa
Marcha 1500 kPa
C5, C3 0 – 40 kPa – > 3,5 kPa –
Motor en 580 – atrás 2200 kPa
ralentí 620 RPM 1300 kPa 0 – 70 kPaC1
1 conv C1, C5 – > 3,5 kPa –
1800 kPa 0 – 40 kPaC5
1300 kPa 0 – 70 kPaC1
2 conv C1, C4 – > 3,5 kPa –
1800 kPa 0 – 40 kPaC4

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 33
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Presión
Presión Presión
Régimen Embra- Presión de los de salida Presión
Condición Marcha in- principal de lubri-
del motor gues aco- embragues del con- lock-up
de test troducida [kPa] cación
[rpm] plados [kPa] (*) vertidor [kPa] (*)
(main) [kPa]
[kPa]
1800 kPa 75 – 50 –
Neutral C5 0 – 40 kPa –
2200 kPa 300 kPa 190 kPa
Marcha 1800 kPa 75 – 120 –
C5, C3 0 – 40 kPa –
atrás 2200 kPa 300 kPa 190 kPa
1550 kPa 0 – 70 kPaC1 170 – 120 –
1 conv C1, C5 –
1800 kPa 0 – 40 kPaC5 300 kPa 190 kPa
1550 kPa 0 – 70 kPaC1 170 – 120 –
2 conv C1, C4 –
1800 kPa 0 – 40 kPaC4 300 kPa 190 kPa
1050 kPa 0 – 70 kPaC1 200 – 140 – 0 –
2 lock C1, C4, LU
1400 kPa 0 – 40 kPaC4 350 kPa 190 kPa 60 kPa
1550 kPa 0 – 70 kPaC1 170 – 120 –
3 conv C1, C3 –
1800 kPa 0 – 40 kPaC3 300 kPa 190 kPa
Motor en 1780 – 1050 kPa 0 – 70 kPaC1 200 – 140 – 0 –
3 lock C1, C3, LU
régimen 1820 RPM 1400 kPa 0 – 40 kPaC3 350 kPa 190 kPa 60 kPa
1550 kPa 0 – 70 kPaC1 132 – 90 –
4 conv C1, C2 –
1800 kPa 0 – 70 kPaC2 250 kPa 150 kPa
1050 kPa 0 – 70 kPaC1 160 – 110 – 0 –
4 lock C1, C2, LU
1400 kPa 0 – 70 kPaC2 300 kPa 150 kPa 60 kPa
1270 kPa 0 – 70 kPaC2 132 – 90 –
5 conv C2, C3 –
1305 kPa 0 – 70 kPaC3 250 kPa 150 kPa
900 kPa 0 – 70 kPaC2 160 – 110 – 0 –
5 lock C2, C3, LU
1250 kPa 0 – 40 kPaC3 300 kPa 150 kPa 60 kPa
1270 kPa 0 – 70 kPaC2 132 – 90 –
6 conv C2, C4 –
1305 kPa 0 – 40 kPaC4 250 kPa 150 kPa
900 kPa 0 – 70 kPaC2 160 – 110 – 0 –
6 lock C2, C4, LU
1250 kPa 0 – 40 kPaC4 300 kPa 150 kPa 60 kPa
Conv = fase del convertidor (lock-up desacoplado)
Lock = fase lock-up (lock-up acoplado)
(*) representa la diferencia entre la presión principal y la presión de accionamiento del embrague

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 34
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Cambiar líquido


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

Normas generales de seguridad


AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado las precauciones necesarias y de no
tener dudas sobre los aspectos relacionados con la seguridad del personal que interviene. En caso de dudas, con-
sultar con un experto. Leer las instrucciones correspondientes que se indican en el inicio de este Manual. Además,
respetar todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervenciones de mantenimiento.

Preparación del vehículo


1. Colocar el vehículo sobre una adecuada superficie
plana y sólida, apagar el motor, sacar la llave del
conmutador de arranque, aplicar el freno de estacio-
namiento y exponer las matrículas de señalización.
2. Desenchufar el interruptor del desconectador de bate-
rías o desconectar los bornes de las baterías para eli-
minar todo riesgo de cortocircuito;
3. Al finalizar las operaciones, restablecer el funciona-
miento del vehículo.

236685 1

Sustancias peligrosas o contaminantes


AVISO: La operación que se describe a continuación incluye la manipulación de sustancias peligrosas y/o contami-
nantes. No tocar con las manos.
Evitar el contacto con las partes pintadas.
La recogida y la eliminación de los aceites lubricantes y de los fluidos utilizados se deben realizar respetando la
normativa vigente.

Normas de seguridad específicas


AVISO: Prestar la máxima atención debido a las posibles temperaturas elevadas del �� aceite/fluido que debe
sustituirse y de las piezas adyacentes.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 35
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Vaciado
4. Preparar un contenedor con capacidad apropiada, lim-
piar las zonas de la boca y del tapón, luego desenros-
car dos o tres vueltas el maneral y retirar la varilla de
control;
5. Retirar el tapón de descarga (flecha) y descargar com-
pletamente el lubricante;
6. Limpiar el tapón de descarga, controlar que el roscado
se encuentre en buenas condiciones y volver a colo-
carlo.

274NM1C1 2

7. Preparar un contenedor con capacidad apropiada,


desconectar de la transmisión ambas tuberías que
conectan con el intercambiador (ver flecha), y vaciar
el intercambiador por completo;
8. Volver a conectar ambas tuberías.

HD9ST0046MR 3

Solo para versiones con ralentizador


9. Preparar un contenedor con capacidad apropiada,
desconectar la tubería de retorno de aceite del radia-
dor (ver flecha), y vaciar el radiador por completo;
10. Volver a conectar las tuberías.
AVISO: Los filtros se pueden sustituir después de haber
vaciado el aceite lubricante.

HD9ST0047MR 4

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 36
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

11. Preparar un contenedor con capacidad apropiada,


limpiar las zonas de las bridas, luego desenroscar
los tornillos de fijación (1), extraer la brida (2) y las
juntas (3);
12. Extraer el cartucho (4);
13. Colocar un cartucho nuevo en el alojamiento, montar
la junta nueva con su brida y luego enroscar los torni-
llos de fijación
AVISO: Durante estas operaciones podría derramarse
aceite.

274NM1C2 5

Reabastecimiento
14. Reabastecer la cantidad indicada de lubricante a tra-
vés de la boca, luego volver a colocar la varilla de
control, enroscando el maneral;

Operaciones finales
15. realizar una breve vuelta de prueba; luego controlar
el nivel en frío como se describe en las Normas de
Mantenimiento del MANUAL DE USO Y MANTENI-
MIENTO;
16. De ser necesario, repostar con el lubricante indicado.
AVISO: Es necesario repetir algunas veces las operacio-
nes de control del nivel y el repostaje, hasta que el in-
tercambiador y el radiador (si está presente) estén llenos
completamente.
17. Al finalizar la operación, controlar el nivel en caliente,
operando como se describe en las Normas de Mante-
nimiento del MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 37
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

DESMONTAJE-MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN

Normas de seguridad generales


AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado
todos los aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención. En caso de dudas,
consultar con una persona con mayor experiencia. Leer las instrucciones correspondientes presentes en el inicio de
este Manual. Además, respetar todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervencio-
nes de mantenimiento.

Preparación del vehículo


1. Colocar el vehículo sobre una superficie plana y sólida
adecuada, apagar el motor, quitar la llave del conmuta-
dor de arranque, accionar el freno de estacionamiento
y colocar las matrículas de señalización.
2. Desconectar el interruptor de las baterías o desconec-
tar los bornes de las baterías para eliminar todo riesgo
de cortocircuito.
3. Al concluir las operaciones, restablecer el funciona-
miento del vehículo.

236685 1

Partes pesadas
AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de piezas con gran peso. Para le-
vantarlas y transportarlas usar equipos y accesorios adecuados.

Sustancias peligrosas y/o contaminantes


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de sustancias peligrosas y/o conta-
minantes. No tocar con las manos.
Evitar el contacto con las partes pintadas.
La recogida y la eliminación de los aceites lubricantes y de los líquidos agotados se debe realizar respetando las
normas vigentes.

Normas de seguridad específicas


AVISO: Componente de seguridad.
Apretar los elementos involucrados con el par de apriete indicado.

Operaciones preliminares
4. Abatir la cabina;
5. Desconectar las conexiones hidráulicas y eléctricas de
la toma de fuerza y del dispositivo eventualmente mon-
tado en el cambio;

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 38
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

6. Retirar eventuales piezas del equipamiento que impi-


dan el acceso a la transmisión;
7. Descargar el lubricante, operando como se describe
en el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN de esta Sección;
8. Desmontar el eje de transmisión de salida del cambio
(14), operando como se describe en el Capítulo DES-
MONTAJE-MONTAJE DEL EJE DE TRANSMISIÓN de
la SECCIÓN 10;
9. Solo para las versiones de tracción delantera: desmon-
tar el eje de transmisión de la tracción delantera (13),
operando como se describe en el Capítulo DESMON-
TAJE-MONTAJE DEL EJE DE TRANSMISIÓN de la
SECCIÓN 10;
10. Solo para las versiones de tracción delantera de 4
ejes: desmontar el puente intermedio delantero, ope-
rando como se describe en el Capítulo DESMON- 360F072005R 2
TAJE-MONTAJE de la SECCIÓN 12.2.

Desmontaje
AVISO: La extracción de las abrazaderas de fijación para cortar/abribles no se detalla. Se entiende que estas abra-
zaderas se deberán cortar o destrabar y luego restablecer cuando se vuelve a montar la pieza, para asegurar la
correcta fijación de los elementos.
11. Desconectar de la transmisión automática las tube-
rías:
- de retorno (3) del intercambiador de calor.
- de envío (4) al intercambiador de calor.
AVISO: Durante estas operaciones podría derramarse
aceite.
12. Liberar de los estribos de soporte las tuberías hidráu-
licas que pasan lateralmente por la caja de cambio;
13. Desconectar la conexión eléctrica de la transmisión
automática (10).

357A007202R 3

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 39
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Versiones con radiador de enfriamiento


14. Desconectar las tuberías de envío (15) y de retorno
(16) de lubricante del intercambiador;
AVISO: Durante estas operaciones podría derramarse
aceite.

HD9ST0048MR 4

15. Utilizando un medio de elevación adecuado, sostener


la transmisión automática desde el lado inferior, para
asegurar el ángulo de inclinación;
16. Extraer el tapón (1) situado lateralmente al bloque mo-
tor, para acceder a los tornillos de fijación de los dis-
cos flexibles;
17. Extraer la placa (2);

274A04016 5

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 40
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

18. Montar en el lugar de la placa la herramienta (1) para


girar el cigüeñal;

274A04017 6

19. Haciendo girar el motor con la herramienta montada


anteriormente, a través de espacio que quedó luego
de haber quitado el tapón, desenroscar de a uno los
tornillos (flecha) que conectan el convertidor con los
discos flexibles;

357S007203R 7

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 41
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

20. Desenroscar de cada lado los pernos (1) de fijación


del soporte silent-block trasero;

306A071005R 8

21. Extraer todas las tuercas que fijan (1) la transmisión


automática al motor;
22. Hacer retroceder cuidadosamente la transmisión au-
tomática, retirándola del motor;
23. Recuperar eventualmente la brida separadora (2);
AVISO: Controlar que todas las conexiones y tuberías es-
tén desconectadas y que todas las abrazaderas de fijación
estén desenganchadas.
24. Bajar cuidadosamente la transmisión automática, re-
tirándola por abajo.

274005013 9

Verificaciones y controles
25. Controlar que las bridas de unión estén en buenas
condiciones;
26. Controlar que los estribos y los pernos de fijación es-
tén en buenas condiciones; de ser necesario, sustituir
el componente dañado;
27. controlar los soportes elásticos: si fuera necesario,
sustituir la pieza dañada;
28. Controlar que el cableado eléctrico y sus correspon-
dientes conexiones se encuentren en perfecto estado.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 42
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Montaje
29. Montar el anillo separador (1), luego alinear los orifi-
cios de los discos flexibles (flecha) con los orificios del
anillo (2) de interfaz de la transmisión;
30. Montar la transmisión automática hasta que haga
tope contra el anillo separador;
AVISO: Durante el montaje, el grupo debe estar perfecta-
mente alineado con el eje del motor.
31. Apretar los tornillos de unión de los discos flexibles
con el anillo de interfaz;
32. Montarlo realizando las operaciones en orden inverso
al desmontaje.

357A007203R 10

Operaciones finales
33. Solo para las versiones de tracción delantera de 4
ejes: montar el puente intermedio delantero, ope-
rando como se describe en el Capítulo DESMON-
TAJE-MONTAJE de la SECCIÓN 12.2;
34. Solo para las versiones de tracción delantera: montar
el eje de transmisión de la tracción delantera, ope-
rando como se describe en el Capítulo DESMON-
TAJE-MONTAJE DEL EJE DE TRANSMISIÓN de la
Sección 10;
35. montar el eje de transmisión de salida del cambio,
operando como se describe en el Capítulo DESMON-
TAJE-MONTAJE DEL EJE DE TRANSMISIÓN de la
Sección 10;
36. Restablecer el lubricante, operando como se describe
en el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN de esta Sección;
37. Poner en marcha el motor y controlar que no haya
pérdidas de fluido hidráulico por las tuberías;
38. Controlar el nivel operando tal como se describe en
las Normas de Mantenimiento del MANUAL DE USO
Y MANTENIMIENTO.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 43
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

DESMONTAJE-MONTAJE DEL RADIADOR ACEITE

Normas de seguridad generales


AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado
todos los aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención. En caso de dudas,
consultar con una persona con mayor experiencia. Leer las instrucciones correspondientes presentes en el inicio de
este Manual. Además, respetar todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervencio-
nes de mantenimiento.

Preparación del vehículo


1. Colocar el vehículo sobre una superficie plana y sólida
adecuada, apagar el motor, quitar la llave del conmuta-
dor de arranque, accionar el freno de estacionamiento
y colocar las matrículas de señalización.
2. Desconectar el interruptor de las baterías o desconec-
tar los bornes de las baterías para eliminar todo riesgo
de cortocircuito.
3. Al concluir las operaciones, restablecer el funciona-
miento del vehículo.

236685 1

Sustancias peligrosas y/o contaminantes


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de sustancias peligrosas y/o conta-
minantes. No tocar con las manos.
Evitar el contacto con las partes pintadas.
La recogida y la eliminación de los aceites lubricantes y de los líquidos agotados se debe realizar respetando las
normas vigentes.

Normas de seguridad específicas


4. No aplicable

Operaciones preliminares
5. No aplicable

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 44
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Desmontaje

HD9ST0049MR 2

AVISO: La extracción de las abrazaderas de fijación para cortar/abribles no se detalla. Se entiende que estas abra-
zaderas se deberán cortar o destrabar y luego restablecer cuando se vuelve a montar la pieza, para asegurar la
correcta fijación de los elementos.
6. Colocar un recipiente adecuado debajo del radiador,
luego desconectar del radiador el racor superior (1) y
descargar el fluido de la tubería.
7. Desconectar del radiador el racor inferior (2) y descar-
gar el fluido de la tubería y del radiador.
8. Abrir la caja de conexiones eléctricas y desconectar:
— la conexión del sensor termostático (3) ;
— la conexión del electroventilador (4).
9. Quitar los pernos de fijación (véase la flecha) y extraer
el radiador.
AVISO: Durante estas operaciones podría derramarse
aceite.

Verificaciones y controles
10. No aplicable

Montaje
11. Montarlo realizando las operaciones en orden inverso
al desmontaje.

Operaciones finales
12. Restablecer el lubricante tal como se describe en
el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN de esta Sección.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 45
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

DESMONTAJE-MONTAJE DEL INTERCAMBIADOR ACEITE-AGUA

Normas de seguridad generales


AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado
todos los aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención. En caso de dudas,
consultar con una persona con mayor experiencia. Leer las instrucciones correspondientes presentes en el inicio de
este Manual. Además, respetar todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervencio-
nes de mantenimiento.

Preparación del vehículo


1. Llevar el vehículo sobre una superficie adecuada,
plana y sólida, apagar el motor, quitar la llave del
conmutador de arranque, accionar el freno de estacio-
namiento y colocar las placas de señalización.
2. Desenchufar el interruptor del desconectador de bate-
rías o desconectar los bornes de las baterías para eli-
minar todo riesgo de cortocircuito.
3. Al finalizar las operaciones, restablecer el funciona-
miento del vehículo.

236685 1

Piezas de gran peso


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de piezas con gran peso. Para le-
vantarlas y transportarlas usar equipos y accesorios adecuados.

Sustancias peligrosas o contaminantes


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de sustancias peligrosas y/o conta-
minantes. No tocar con las manos.
Evitar el contacto con las partes pintadas.
La recogida y la eliminación de los aceites lubricantes y de los líquidos agotados se debe realizar respetando las
normas vigentes.

Normas específicas de seguridad


4. No aplicable

Operaciones preliminares
5. Descargar el fluido del sistema de refrigeración ope-
rando como se describe en el Capítulo SUSTITUCIÓN
DEL FLUIDO RADIADOR.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 46
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Desmontaje

HD9ST0050MR 2

AVISO: La extracción de las abrazaderas de fijación para cortar/abribles no se detalla. Se entiende que estas abra-
zaderas se deberán cortar o destrabar, y luego restablecer cuando se vuelve a montar la pieza, para asegurar la
correcta fijación de los elementos
6. Colocar un recipiente de capacidad adecuada debajo
del intercambiador, y desconectar el racor de entrada
(1).
7. Desconectar del intercambiador el racor de salida (2).
AVISO: Durante estas operaciones podría derramarse lí-
quido refrigerante.
8. Preparar un recipiente de capacidad adecuada debajo
del intercambiador, desconectar el racor de entrada de
aceite (3) del intercambiador y descargar el líquido con-
tenido en la tubería.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 47
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

9. Desconectar el racor de salida (4) del intercambiador y


descargar el líquido contenido en la tubería.
10. Extraer el estribo (5) de fijación de la tubería de re-
torno del fluido refrigerante;
11. Extraer los pernos de fijación (ver flecha) del estribo
y quitar el intercambiador.
AVISO: Durante estas operaciones podría derramarse
aceite.

Inspecciones y controles
12. No aplicable.

Montaje
13. Montarlo realizando las operaciones en orden inverso
al desmontaje.

Operaciones finales
14. Rellenar el sistema de refrigeración operando como
se describe en el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL
FLUIDO RADIADOR.
15. Restablecer el lubricante tal como se describe en
el Capítulo SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 48
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Revisión general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

REVISIÓN DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA


AVISO: Las operaciones que se muestran en este capítulo son ilustrativas. Antes de proceder, es indispensable
comprobar la exactitud (con especial atención a los valores de las cotas y de los pares de apriete que deben respe-
tarse), consultando la documentación original del Proveedor de la transmisión.

AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado
todos los aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención.
Leer las instrucciones correspondientes que se describen en la SECCIÓN I de este Manual.
En caso de dudas, consultar con una persona con mayor experiencia.
Además, respetar todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervenciones de mante-
nimiento.

AVISO: Antes de proceder es necesario: descargar el lubricante de la transmisión, operando como se indica en el
Capítulo correspondiente.
1. Para revisar la transmisión automática, seguir los pro-
cedimientos que se describen a continuación en el si-
guiente orden:
2. CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Desmontar
(53.52)
3. CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Limpieza (53.52)
4. CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (53.52)
5. CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (53.52)
6. CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Desmontar
(53.52)
7. CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Montar (53.52)
8. GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)
9. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)
10. GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)
11. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)
12. GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)
13. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)
14. GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)
15. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)
16. GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)
17. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)
18. GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)
19. GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)
20. GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)
21. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)
22. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)
23. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)
24. CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 49
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

25. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)


26. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)
27. GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)
28. GRUPO EPICICLOIDAL - Premontar (53.52)
29. TAPA TRASERA - Montar (53.52)
30. CAJA ENGRANAJES - Montar (53.52)
31. CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Premontar
(53.52)
32. AUTOPILOTO - Montar (53.52)
33. CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 50
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

Desmontaje de piezas externas


1. Extraer la toma de fuerza que se encuentra eventual-
mente en la transmisión.
2. Extraer la brida de salida del movimiento (1).

306A071006RA 1

3. Enroscar la tuerca de fijación, extraer el estribo de re-


tención y retirar el sensor de velocidad de entrada (1),
el sensor de velocidad de la turbina (2) y el sensor de
velocidad de salida (3) con las juntas tóricas corres-
pondientes.

274A05031 2

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 51
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

4. Extraer el conjunto de la varilla de nivel del aceite (1).

306A071006RB 3

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 52
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Desmontaje del grupo hidráulico de mando


5. Extraer el dispositivo que fija el conector eléctrico de
las electroválvulas a la caja de cambio.
6. Desenroscar los tornillos (1) y (2) que fijan el grupo a
la caja de cambio.
7. Liberar el grupo, trabajando en las ménsulas de apoyo
o utilizando tornillos como extractor.
8. Utilizando un medio de elevación adecuado, extraer el
grupo hidráulico (3).
9. Quitar la junta (4).

274A05033 4

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 53
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Desmontaje del convertidor de par


10. Bloquear la rotación del convertidor.
AVISO: Para bloquear la rotación del eje de la turbina, ope-
rar de la siguiente manera:
— si el grupo hidráulico de mando ya fue retirado, colo-
car un destornillador grande entre los dientes del grupo de
embragues C3 y C4 (detalle A).
— si el grupo hidráulico de mando no fue retirado, provocar
el acoplamiento del embrague lock-up soplando aire com-
primido en el tapón indicado (detalle B) y luego bloquear
el eje como se indica.

274A05034 5

11. Extraer el tapón (2) y la junta tórica correspondiente


(3).
12. Utilizando la herramienta J38564, extraer la tuerca
central (4).
13. Quitar el anillo de regulación (5).
14. Utilizando un medio de elevación adecuado, extraer
el convertidor de par (1).

274A050035 6

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 54
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Desmontaje de la campana del convertidor


15. Desenroscar los tornillos (3) de fijación internos de la
campana (1) a la caja del cambio (4).
16. Desenroscar los tornillos (3) de fijación externos de la
campana (1) a la caja del cambio (4).
17. Utilizando un medio de elevación adecuado, extraer
la campana del convertidor (1).
18. Quitar la junta (2).

274A050036 7

Desmontaje de la tapa trasera


19. Desenroscar los tornillos (4) y los tornillos (5) de fija-
ción de la tapa trasera (6) al cárter del embrague C6.
20. Utilizando un medio de elevación adecuado, extraer
la tapa trasera (6).
21. Quitar la junta (3).

306A071008R 8

Desmontaje del cárter del embrague C6


AVISO: Antes de proceder, sostener el cárter del embrague C6 de manera adecuada.
22. Desenroscar los tornillos (3) de fijación del cárter del
embrague C6 (4) a la caja principal (1).
23. Utilizando un medio de elevación adecuado, extraer
el cárter del embrague C6 (4).
24. Quitar la junta (2).
25. Extraer las juntas tóricas (5).

306A071009R 9

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 55
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Desmontaje de los engranajes internos


26. Extraer el enrase (5) y el separador (4).

306A071010R 10

27. Extraer la brida (4) del módulo P4.


28. Utilizando la herramienta J43020, extraer el portasa-
télites (2) del módulo P3 de la caja principal (1).
29. Utilizando un medio de elevación adecuado, extraer
el módulo eje principal (1).
30. Extraer el anillo de enrase (2) y el anillo de empuje
(3).

274A05038 11

31. Extraer el módulo P2 (1).


32. Extraer el embrague C5, compuesto por discos con
dentado externo (2) y discos con dentado interno (3).

274A05039 12

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 56
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

33. Extraer el módulo P1 (1).

274A05040 13

34. Desenroscar los tornillos (1) y (2) de fijación de la tapa


delantera (3) a la caja de cambio.
35. Extraer la tapa delantera (3).

274A05041 14

36. Extraer el grupo de embragues C1 y C2 (1).


AVISO: Antes de extraer el grupo de embragues C1 y C2,
se debe extraer el sensor de velocidad de la turbina para
evitar que se dañe.

274A05042 15

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 57
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

37. Desenroscar los tornillos (3) de fijación del grupo de


embragues C3 y C4 (1) a la caja de cambios (2).
AVISO: Antes de proceder, asegurarse de que la caja de
cambios se encuentre en posición perfectamente horizon-
tal.
38. Extraer el grupo de embragues C3 y C4 (1).

274A05043 16

Operación siguiente:
CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Limpieza (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 58
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Limpieza


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

Operación anterior:
CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Desmontar (53.52)

Limpieza de los componentes


1. Limpiar perfectamente todos los componentes des-
montados teniendo presente las siguientes recomen-
daciones:
2. Limpiar perfectamente todos los cárteres, también ex-
ternamente, para permitir el control y evitar la entrada
de suciedad al interior.
3. Para los discos de fricción de los cojinetes, utilizar sólo
disolvente. Todos los demás componentes metálicos
de la transmisión deben limpiarse perfectamente con
disolvente o a vapor. Para la limpieza a vapor, no utili-
zar soluciones a base de soda cáustica.
4. A excepción de los cojinetes, todos los componentes
deben secarse con aire comprimido. Los componen-
tes que se limpien a vapor deben lubricarse con aceite
inmediatamente después del secado.
5. Limpiar los conductos del aceite pasando, en ambas
direcciones, un trozo de alambre recocido y lavando
posteriormente con disolvente. Secar los conductos
con aire comprimido.
AVISO: No secar nunca los cojinetes haciéndolos girar con
el aire comprimido. Un cojinete no lubricado puede dete-
riorarse fácilmente si gira demasiado rápido.
6. Los cojinetes que se hayan utilizado deben lavarse per-
fectamente con disolvente: si los cojinetes están par-
ticularmente sucios o si están llenos de grasa endure-
cida, es conveniente sumergirlos en el disolvente antes
de proceder a su limpieza.
7. Para lograr una duración máxima de los cojinetes es
importante realizar una limpieza adecuada durante su
desmontaje/montaje.

Operación siguiente:
CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 59
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

Operación anterior:
CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Limpieza (53.52)

Verificaciones y controles

Cárter y superficies trabajadas


1. Inspeccionar los diámetros interiores y las superficies
de montaje en busca de posibles signos de desgaste,
rayas o ranuras: eliminar las rayas y las rebabas con
tela esmeril: sustituir las piezas que presenten muchas
rayas o ranuras.
2. Verificar todos los conductos del aceite: en caso de
detectar obstrucciones, estás deberán eliminarse con
un chorro de aire comprimido o pasando un alambre
liso en ambas direcciones del conducto y enjuagando
con disolvente de limpieza.
3. Verificar todos los conductos del aceite: en caso de
detectar obstrucciones, estás deberán eliminarse con
un chorro de aire comprimido o pasando un alambre
liso en ambas direcciones del conducto y enjuagando
con disolvente de limpieza.
4. Verificar las rocas, rectificar las roscas dañadas con un
macho de roscar del tamaño requerido; sustituir las ca-
jas o las demás piezas de fusión que presenten grietas
o ranuras como consecuencia de un desgaste exce-
sivo.
5. Verificar todos los circuitos del aceite en el distribuidor
de control y en el cuerpo principal, en busca de posi-
bles alojamientos rotos, porosidad, grietas, acumula-
ciones de suciedad y defectos superficiales.
6. Verificar todas las superficies de apoyo de las juntas
detectando posibles deformaciones o defectos super-
ficiales.

Cojinetes y nivelaciones axiales


7. Verificar todos los cojinetes en busca de posibles
muescas, picaduras, rayas o desgaste excesivo y
sustituir los que presenten defectos o funcionamiento
irregular tras la limpieza y la lubricación.
8. Inspeccionar los cojinetes que puedan presentar
muescas, rebabas, ovalización, aristas vivas o indicios
de sobrecalentamiento: sustituir los componentes
dañados.
9. Inspeccionar las nivelaciones de fin de carrera que
puedan estar deformadas, rayadas, desgastadas o
que puedan tener rebabas: sustituir los componentes
defectuosos o desgastados.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 60
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Anillos de retención y otras juntas


10. Verificar las juntas del pistón y las juntas de labio, en
busca de posibles muescas, cortes, desgarros fisuras
y deformaciones: si una junta desmontada está dete-
riorada, puede deberse a la presencia de defectos en
las ranuras del pistón o en la superficie correspon-
diente, que dañarán también la junta nueva.
11. Sustituir todas las juntas.

Engranajes, ranurados y piezas de rosca


12. Comprobar los engranajes que puedan presentar
desgastes localizados, picaduras, rebabas o dientes
rotos: sustituir el engranaje en cualquier caso de
defecto.
13. Verificar que las ranuras no están deformadas, des-
conchadas o con rebabas; sustituir el engranaje en
cualquier caso de defecto.
14. Verificar la ausencia de rebabas y roscas dañadas;
sustituir las piezas dañadas.

Anillos de retención elásticos y muelles


15. Verificar la ausencia de picaduras, deformaciones o
desgaste excesivo en los anillos; si se detecta uno de
estos defectos, sustituir el anillo.
16. Buscar indicios de sobrecalentamiento, de una defor-
mación permanente o de un desgaste debido a la fric-
ción de piezas adyacentes a los muelles: si se detecta
uno de estos defectos, sustituir el muelle.

Discos del embrague


17. Verificar los discos en busca de posibles partículas
metálicas incrustadas, superficies muy picadas, des-
gaste excesivo, conicidad excesiva, grietas, deforma-
ciones o ranuras dañadas.
18. Sustituir los discos dañados.

Operación siguiente:
CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 61
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

Operación anterior:
CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (53.52)

Principales intervenciones de control y revisión


1. Colocar el convertidor en posición horizontal (eje verti-
cal) con el lado delantero hacia arriba.
2. Mediante el uso de un calibre de profundidades, obte-
ner la cota (A).
3. Instalar la herramienta J38548 en la parte trasera del
convertidor y colocarla en la misma posición, de ma-
nera que el cubo del convertidor se apoye sobre la he-
rramienta.

274A05055 1

4. Mediante el uso de un calibre de profundidades, obte-


ner la cota (B).

274A05056 2

5. Determinar la cota C de la siguiente forma:

C = A — B (mm) (in)
(A) distancia entre superficie delantera del convertidor y
apoyo del anillo de nivelación bajo carga.
(B) distancia entre superficie delantera del convertidor y
apoyo del anillo de nivelación sin carga.
(C) holgura axial indicada.

6. Verificar que la cota (C) se encuentra dentro de los


valores indicados:
(C) = 0,08 – 0,36 mm ( 0,003 – 0,014 in)
7. En caso contrario, será necesario determinar el grosor
del anillo de nivelación como se describe a continua-
ción.

Determinación del grosor del anillo de nivelación


AVISO: Las referencias de las operaciones que se describen a continuación se refieren a la figura de la página
siguiente.
8. Colocar el convertidor en posición horizontal (eje verti-
cal) con el lado delantero hacia arriba.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 62
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

9. Desenroscar los tornillos (6) de fijación.


10. Separar con cuidado la tapa (7) de la bomba (35).
11. Quitar el grupo de turbina (18) de la tapa (7).
12. Quitar el estátor (22).
13. Quitar el anillo de nivelación (30).
14. En base a la cota (C) identificar el anillo de nivelación
de la siguiente tabla:

Cota C Allison número de pieza Muescas


0,08 – 0,36 mm –––
–––
0,003 – 0,014 in –––
0,36 – 0,58 mm 0,23 – 0,27 mm
29503879
0,014 – 0,023 in 0,009 – 0,011 in
0,58 – 0,81 mm 0,46 – 0,50 mm
29503880
0,023 – 0,032 in 0,018 – 0,020 in
0,81 – 0,99 mm 0,69 – 0,73 mm
29503881
0,032 – 0,039 in 0,027 – 0,029 in

15. Instalar el anillo de nivelación (30) elegido.


16. Instalar el estátor (22).
17. Instalar el grupo de turbina (18) en la tapa (7).
18. Enroscar cuatro tuercas (6) de fijación equidistantes
apretándolas con el par de apriete indicado:
Par de apriete: 30 – 35 N·m (22-26 lb ft).
19. Proceder a la comprobación de la holgura como se
describe en el capítulo correspondiente.
20. En caso negativo, repetir el presente procedimiento.
21. En caso positivo, enroscar las tuercas restantes apli-
cando el par indicado:
Par de apriete: 30 – 35 N·m (22-26 lb ft)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 63
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Conjunto convertidor de par

274A05060 3
(1) Anillo elástico — (2) Tapón — (3) Junta tórica — (4) No utilizado — (5) Módulo convertidor de par — (6)
Tuerca — (7) Conjunto convertidor de par (completo) — (8) Conjunto tapa convertidor — (9) Tapa convertidor
— (10) Casquillo — (11) Anillo de retención del pistón lockup — (12) Conjunto pistón lockup — (13) Anillo de
retención del pistón lockup — (14) Conjunto acoplamiento flexible — (15) Disco conducido del embrague
lockup — (16) Tornillo — (17) Conjunto cojinete axial — (18) Conjunto turbina — (19) Anillo de retención
cubo turbina — (20) Conjunto cojinete axial — (21) Disco dentado — (22) Conjunto estátor convertidor
(completo) — (23) — Anillo elástico de retención — (24) Conjunto disco axial estátor — (25) Arandela axial
estátor LH — (26) Guía de deslazamiento del estátor — (27) Muelle estátor — (28) Rodillo estátor — (29)
Conjunto leva y estátor — (30) Distanciador — (31) Anillo cojinete axial — (32) Caja cojinete axial bomba —
(33) Junta tórica — (34) Anillo cojinete axial— (35) Conjunto bomba convertidor completo — (36) Tornillo

Operación siguiente:
CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Desmontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 64
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Montaje
AVISO: Para el montaje respetar las siguientes indicaciones generales:
— centrar cuidadosamente y montar con un ensamblador adecuado los anillos de estanqueidad y los cojinetes;
— lubricar las virolas y los cojinetes;
— lubricar los discos conducidos y conductores.

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 65
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)

Operación anterior:
AUTOPILOTO - Montar (53.52)

Montaje partes externas


1. Montar el conjunto de la varilla de nivel de aceite (1).

306A071007R 1

2. Instalar el sensor de velocidad de entrada (1), el sensor


de velocidad de la turbina (2) y el sensor de velocidad
de salida (3) con los anillos de estanqueidad O-ring
correspondientes.

274A05106 2

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 66
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

3. Montar la brida de salida del movimiento (1).

306A071006RA 3

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 67
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535210 CAJA ENGRANAJES - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
TAPA TRASERA - Montar (53.52)

Montaje del convertidor


1. Colocar dos tornillos de centrado de longitud ade-
cuada.
2. Montar la junta (2).
3. Utilizando un medio de elevación adecuado, colocar la
campana del convertidor (1) en la caja de cambios (4).
4. Enroscar los tornillos (3) de fijación internos de la cam-
pana (1) a la caja de cambios (4).
5. Retirar los tornillos de centrado.
6. Enroscar los tornillos (3) de fijación externos de la cam-
pana (1) a la caja de cambios (4) apretándolos según
el par indicado:
Par de apriete: 50 – 60 N·m (38-45 lb ft)

274A05036 1

7. Utilizando un medio de elevación adecuado, colocar el


convertidor de par (1).
AVISO: El estriado del eje del estator engrana con el es-
tator del convertidor; El estriado del eje de la turbina en-
grana con la turbina del convertidor. El estriado del cubo
de la bomba del convertidor engrana con la bomba.

274A05099 2

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 68
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

8. Colocar la herramienta J38548 en el eje del convertidor


9. Apretar la herramienta J38548 según el par indicado:
Par de apriete: 27 – 34 N·m.
AVISO: Es importante apretar correctamente los tornillos
de bloqueo de la herramienta J38548 para la selección del
anillo de regulación.
AVISO: Para bloquear la rotación del eje de la turbina, ope-
rar de la siguiente manera:
— si el grupo hidráulico de mando ya fue retirado, colo-
car un destornillador grande entre los dientes del grupo de
embragues C3 y C4 (detalle A).
— si el grupo hidráulico de mando no fue retirado, provocar
el acoplamiento del embrague lock-up soplando aire com-
primido en el tapón indicado (detalle B) y luego bloquear
el eje como se indica.

274A05034 3

Operación siguiente:
CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Premontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 69
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535215 TAPA TRASERA - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Premontar (53.52)

Montaje de la tapa trasera


1. Montar los pernos de centrado para mantener la junta
en posición (3) y facilitar el montaje de la tapa trasera
(6).
2. Utilizar una junta nueva y colocarla en el cárter del
embrague C6 (2).
3. Utilizando un medio de elevación adecuado, colocar la
tapa trasera (6) en la caja del embrague C6 (2). Montar
los estribos de soporte traseros, si se utilizan.

207365 1

4. Enroscar los catorce pernos (4) y los cinco pernos (5).


Apretar los bulones según el par indicado.
Par de apriete: 100 – 120 N·m (74-88 lb ft)

207366 2

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 70
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

5. Volver a apretar la virola del cojinete según el par indi-


cado utilizando las herramientas J 37035 y J 43278.
Par de apriete: 74 – 88 N·m (55-64 lb ft)
AVISO: Utilizar siempre una virola de bloqueo nueva.

207367 3

6. Montar el anillo de estanqueidad del eje (29) utilizando


las herramientas J 43024 y J 37034 y un martillo de
goma.

207368 4

Operación siguiente:
CAJA ENGRANAJES - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 71
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535230 CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Desmontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (53.52)

Desmontaje del soporte delantero y del módulo de la bomba del aceite

Conjunto de soporte delantero y bomba del aceite

274A05065 1
(1) Tornillo – (2) Tornillo – (3) Conjunto módulo delantero – (4) Junta tórica – (5) Anillo de retención – (6)
Tornillo – (7) Cuerpo bomba aceite – (8) Grupo engranajes bomba aceite – (9) Cojinete de deslizamiento
(10) Placa – (11) Tornillo – (12) Grupo soporte delantero (completo) – (13) Manguito – (14) Grupo soporte
delantero – (15) Clavija de centrado – (16) Cuerpo soporte delantero – (17) Cojinete de deslizamiento – (18)
Muelle – (19) Bola – (20) Clavija de centrado – (21) Anillo de retención (tres) – (22) Cojinete de rodillos.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 72
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

1. Quitar los tres anillos de retención (21) del cubo del


soporte delantero (16).
2. Desenroscar los ocho pernos (6) que unen el cuerpo de
la bomba del aceite (7) al grupo de soporte delantero.
3. Quitar el grupo de la bomba del aceite (7) y el grupo de
engranajes de la bomba del aceite (8).
4. Medir la profundidad del alojamiento de los engranajes
en el grupo de la bomba del aceite.

274A05061 2

5. Medir el diámetro del alojamiento de los engranajes en


el grupo de la bomba del aceite.
6. Introducir el grupo de engranajes de la bomba del
aceite (7) en el grupo de la bomba del aceite (8).

274A05062 3

7. Medir la holgura axial entre el cuerpo de la bomba del


aceite y los engranajes de la bomba del aceite.

274A05063 4

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 73
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

8. Medir la holgura entre los extremos de los dientes de


los engranajes de la bomba del aceite.

274A05064 5

9. Medir la holgura entre el engranaje conducido de la


bomba del aceite y el grupo de la bomba del aceite.
10. Supervisar atentamente el cojinete de deslizamiento
(9) dentro del engranaje conductor de la bomba del
aceite.
11. Desenroscar los catorce pernos que unen la placa
(10) al grupo de soporte delantero (12) .
12. Quitar la placa (10).
13. Si está desgastado o dañado, quitar el cojinete de
rodillos (22) utilizando un tapón amortiguador y una
maza de caucho.
14. Si está desgastado o dañado, quitar el cojinete de
deslizamiento (17) del cuerpo de soporte delantero 274A05066 6
(16).
15. Si está desgastado o dañado, quitar el manguito (13).
16. Haciendo uso de la herramienta J41462 comprimir el
muelle (18) hasta liberar la clavija de centrado (20).
17. Quitar la clavija de centrado (20).
18. Con el debido cuidado, descomprimir el muelle (18)
girando el mango de la herramienta J41462 en sen-
tido opuesto a las agujas del reloj.
19. Cuando el muelle (18) se haya extendido completa-
mente, quitar la herramienta J41462.
20. Quitar el muelle (18) y la bola (19) del cuerpo del so-
porte delantero.
21. Comprobar cuidadosamente que no se haya desgas-
tado el alojamiento de la bola en el cuerpo del soporte
delantero. 274A05067 7

22. Comprobar las condiciones del muelle (18).

Ref. Descripción Límites de desgaste


Cuerpo de la bomba
del aceite, profundidad
7 19,04 mm 0,750 in
máxima de la cavidad de
los engranajes
Cuerpo de la bomba del
aceite, diámetro máximo
7 150,25 mm 5,915 in
de la cavidad de los
engranajes

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 74
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Ref. Descripción Límites de desgaste


Holgura máxima entre
7,8 engranaje conducido y 0,30 mm 0,012 in
cuerpo de la bomba
Holgura axial máxima entre
7,10 cuerpo de la bomba y 0,10 mm 0,004 in
engranajes
Holgura máxima entre los
8 extremos de los dientes de 0,15 mm 0,006 in
los engranajes
Diámetro externo
mínimo del cojinete de
17,16 119,81 mm 4,417 in
deslizamiento del soporte
delantero

Operación siguiente:
CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 75
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535230 CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Desmontar (53.52)

Montaje del soporte delantero

Conjunto de soporte delantero y bomba del aceite

274A05065 1
(1) Tornillo – (2) Tornillo – (3) Conjunto módulo delantero – (4) Junta tórica – (5) Anillo de retención – (6)
Tornillo – (7) Cuerpo bomba aceite – (8) Grupo engranajes bomba aceite – (9) Cojinete de deslizamiento
(10) Placa – (11) Tornillo – (12) Grupo soporte delantero (completo) – (13) Manguito – (14) Grupo soporte
delantero – (15) Clavija de centrado – (16) Cuerpo soporte delantero – (17) Cojinete de deslizamiento – (18)
Muelle – (19) Bola – (20) Clavija de centrado – (21) Anillo de retención (tres) – (22) Cojinete de rodillos.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 76
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

1. Sustituir el cuerpo del soporte delantero (16) si está


desgastado.
2. Sustituir el muelle (18) si la constante elástica no se
encuentra entre los límites indicados.
3. Montar la bola (19) y el muelle (18) en el cuerpo del
soporte delantero.
4. Comprimir el muelle (18) haciendo uso de la herra-
mienta J41462 e introducir la clavija de centrado (20).
5. Retirar la herramienta J41462.
6. Si está quitado, volver a colocar el manguito (13) uti-
lizando una prensa. Prestar atención hasta que la
muesca (A) del manguito esté perfectamente alineada
con la flecha (B) estampada en el cuerpo del soporte
delantero.
7. Introducir el manguito (13) en el cuerpo del soporte
central (16).

274A05068 2

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 77
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

8. Si está quitado, alinear el orificio de lubricación del co-


jinete de deslizamiento (17) con el orificio de la válvula
limitadora de presión (A).
9. Volver a montar el cojinete de deslizamiento (17) utili-
zando la prensa y las herramientas J37041 y J37034.
10. Volver a montar la placa (10) apretando los catorce
pernos con el par de apriete indicado.
Par de apriete 50 – 60 N·m (38-45 lb ft).
11. Volver a montar el cojinete de rodillos (22) utilizando
una prensa y las herramientas J37038 y J8092.
12. Encajar el cojinete de rodillos (22) de 0,25 mm (
0,0009 in) debajo de la superficie.

274A05069 3

Reensamblaje del cuerpo de la bomba del aceite


13. Si está quitado, volver a montar el cojinete de desli-
zamiento (9) en el engranaje conductor del grupo de
engranajes de la bomba del aceite (8).
14. Alinear la ranura con la correspondiente referencia
del engranaje interno del grupo de engranajes de la
bomba del aceite (8).
15. Lubricar el grupo de engranajes de la bomba del
aceite y volver a introducirlo en el cuerpo de la bomba
del aceite .
16. Volver a montar el cuerpo de la bomba del aceite apre-
tando los ocho pernos (6) con el par de apriete indi-
cado.
Par de apriete 50 – 60 N·m (38-45 lb ft).
17. Volver a montar los tres anillos de retención (21) en el
cubo del soporte delantero (16).

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 78
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535230 CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Premontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
CAJA ENGRANAJES - Montar (53.52)

Determinación del espesor del anillo de regulación


1. Determinar la cota (C) de la siguiente forma:

C = A — B (mm) (in)
(A) altura herramienta J38548
(B) distancia entre herramienta J38548 y superficie eje turbina apoyo anillo
de regulación
(C) espesor anillo de regulación + holgura axial indicada

274A05100 1

2. En función de la cota (C), localizar el anillo de regula-


ción en la siguiente tabla:

cota C espesor Allison número de pieza n° id


0.4129 – 0.6598 mm 4.000 mm
29505688 0
0.0163 – 0.0259 in 0.157 in
0.6599 – 0.8378 mm 4,203 mm
29505689 1
0.0260 – 0.0329 in 0.165 in
0.8379 – 1.0158 mm 4.381 mm
29505690 2
0.0330 – 0.0399 in 0.172 in
1.0159 – 1.1938 mm 4.559 mm
29505691 3
0.0400 – 0.0469 in 0.179 in

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 79
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

cota C espesor Allison número de pieza n° id


1.1939 – 1.3708 mm 4.736 mm
29505692 4
0.0470 – 0.0539 in 0.186 in
1.3709 – 1.5488 mm 4.914 mm
29505693 5
0.0540 – 0.0609 in 0.193 in
1.5489 – 1.7268 mm 5.092 mm
29505694 6
0.0610 – 0.0679 in 0.200 in
1.7269 – 1.9048 mm 5.270 mm
29505695 7
0.0680 – 0.0749 in 0.207 in
1.9049 – 1.9733 mm 5.448 mm
29505696 8
0.0750 – 0.0776 in 0.214 in

3. Retirar la herramienta J38548.


4. Instalar el anillo de regulación (5) preseleccionado.
5. Utilizando la herramienta J38564 enroscar la tuerca
central (4) según el par de apriete indicado:
Par de apriete: 100 – 120 N·m (74-89 lb ft)
6. Instalar el tapón (2) y el correspondiente anillo de es-
tanqueidad O-ring. (3).

274A05101 2

Operación siguiente:
AUTOPILOTO - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 80
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535240 AUTOPILOTO - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Premontar (53.52)

Montaje grupo hidráulico de mando


1. Colocar dos tornillos de centrado de longitud ade-
cuada.
2. Montar la junta (1).
3. Utilizando un medio de elevación adecuado, instalar el
grupo hidráulico (2).
4. Introducir el conector eléctrico (3) de las electroválvu-
las en el pasacable de la caja de cambios.
5. Retirar los tornillos de centrado.
6. Enroscar los tornillos (4) y (5) de fijación del grupo en
la caja de cambios apretándolos según el par indicado:
Par de apriete: 50 – 60 N·m (38-45 lb ft)
7. Fijar el conector con el dispositivo correspondiente.

274A05102 1

Operación siguiente:
CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 81
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Montar (53.52)

Desmontaje módulo embragues giratorios

Conjunto módulo embragues giratorios

274A05077 1
(1) Conjunto de embragues giratorios – (2) Junta tórica – (3) Cojinete de deslizamiento – (4) Conjunto eje
turbina – (5) Eje turbina – (6) Anillo de retención (tres) – (7) Tambor giratorio – (8) Anillo de nivelación – (9)
Cubo de embrague giratorio (completo) – (10) Cojinete de deslizamiento – (11) Cubo de embrague giratorio
– (12) Anillo de nivelación – (13) Anillo de retención elástico – (14) Anillo de retención del pistón C2 – (15)
Anillo de retención del pistón C1 – (16) Anillo de retención externo – (17) Pistón del embrague C2 – (18)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 82
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Muelle el embrague C2 – (19) Disco de empuje del embrague C2 – (20) Anillo de retención elástico interno
– (21) Anillo de retención del embrague C1 – (22) Pistón C1 – (23) Muelle del embrague C1 – (24) Pistón
de equilibrado del embrague giratorio – (25) Anillo de retención del pistón de equilibrado del embrague
giratorio – (26) Anillo de retención elástico del pistón de equilibrado del embrague giratorio – (27) Disco de
empuje del embrague C1 – (28) Disco de dientes externos del embrague C1 (siete) – (29) Disco de dientes
internos del embrague C1 (seis) – (30) Disco de reacción del embrague C1 – (31) Anillo de retención elástico
externo – (32) Cubo del embrague C1 – (33) Anillo de nivelación (dos) – (34) Cubo del embrague C2 – (35)
Disco de dientes externos del embrague C2 (siete) – (36) Disco de dientes internos del embrague C2 (siete)
– (37) Disco de reacción del embrague C2 – (38) Anillo de retención elástico interno – (39) Engranaje solar
(completo) – (40) Cojinete de deslizamiento – (41) Anillo de retención elástico interno
1. Retirar el anillo de retención elástico interno (41).
2. Retirar el engranaje solar completo.
3. Comprobar cuidadosamente el desgaste del cojinete
de deslizamiento (40). Sustituir si está excesivamente
desgastado.
4. Retirar el anillo de retención elástico interno C2 (38).
5. Retirar el disco de reacción del embrague C2 (37).
6. Retirar el conjunto del embrague C2 compuesto por
siete discos de dientes internos (36) y siete discos de
dientes externos (35).
7. Retirar el cubo del embrague C2 (34) y los dos anillos
de nivelación (33). Comprobar cuidadosamente el es-
tado de desgaste del eje escalonado del cubo del em-
brague.
8. Retirar el cubo del embrague C1 (32). Comprobar cui-
dadosamente el estado de desgaste del eje escalo-
nado del cubo del embrague.
9. Retirar el anillo de retención elástico externo (31) del
embrague C1.
10. Retirar el embrague C1 compuesto por: un disco de
reacción (30), siete discos de dientes externos (28),
siete discos de dientes internos (29) y un disco de
empuje (27).
11. Retirar el anillo de nivelación (12) del cubo del embra-
gue giratorio (9).
12. Retirar el anillo de retención elástico (13) y el eje de
la turbina (5).
13. Comprobar cuidadosamente el estado de desgaste
del cojinete de deslizamiento (3) del interior del eje
de la turbina (5).
14. Retirar los tres anillos de retención (6).
15. Retirar la junta tórica (2) del eje de la turbina (5).

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 83
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

16. Colocar el conjunto de embragues giratorios (1) sobre


la herramienta J37030-3 de manera que el tambor
quede sostenido por los brazos de la herramienta.
17. Introducir la herramienta J35923-2.
18. Utilizando las herramientas, comprimir el pistón de
equilibrado del embrague C1 (24) y los muelles del
embrague (23) y retirar el anillo de retención elástico
(26).
AVISO: Liberar la fuerza de contraste de los muelles con
mucha prudencia. Los muelles del pistón están muy com-
primidos. Riesgo de accidentes graves si no se controla la
fuerza de los muelles.
19. Volver a extender los muelles girando el mango de la
herramienta en sentido opuesto a las agujas del reloj.
Retirar las herramientas J37030-3 y J35923-2.
20. Retirar el pistón de equilibrado del embrague (24), el 274A05075 2

anillo de retención (25) y los muelles del embrague


C1.
21. Instalar las herramientas J37030-3, J37030-1 y
J35923-2.
22. Utilizando las herramientas, retirar el anillo de reten-
ción elástico interno (20). Retirar las herramientas
únicamente después de haber liberado por completo
la fuerza de contraste de los muelles.
23. Retirar los muelles del embrague C2 (18).
24. Elevar el tambor giratorio (7) sin el conjunto del cubo
del embrague giratorio (11) y los pistones C1/C2 (22)
y (17) . Comprobar cuidadosamente el estado de des-
gaste del eje escalonado del tambor giratorio.
25. Retirar los pistones C1/C2 (22) y (17), así como los
anillos de retención (16) y (21) del cubo del embrague
giratorio (9).
26. Retirar los anillos de retención del pistón (14) y (15) 274A05076 3
del cubo del embrague giratorio (11).
27. Separar el pistón C1 (22) y el anillo de retención (21)
del pistón C2 (17) y del anillo de retención (16) dando
golpes leves pistón C1 (22).

Ref. Descripción Límites de desgaste


Diámetro interno
máximo del cojinete de
(3) 36,14 mm 1,423 in
deslizamiento del eje de la
turbina
Máximo desgaste de la
(7) 0,38 mm 0,015 in
ranura del tambor
Máximo desgaste de
(32), (34) la ranura del cubo del 0,38 mm 0,015 in
embrague

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 84
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

Montaje módulo embragues giratorios

Conjunto módulo embragues giratorios

274A05077 1
(1) Conjunto de embragues giratorios – (2) Junta tórica – (3) Cojinete de deslizamiento – (4) Conjunto eje
turbina – (5) Eje turbina – (6) Anillo de retención (tres) – (7) Tambor giratorio – (8) Anillo de nivelación – (9)
Cubo de embrague giratorio (completo) – (10) Cojinete de deslizamiento – (11) Cubo de embrague giratorio
– (12) Anillo de nivelación – (13) Anillo de retención elástico – (14) Anillo de retención del pistón C2 – (15)
Anillo de retención del pistón C1 – (16) Anillo de retención externo – (17) Pistón del embrague C2 – (18)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 85
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Muelle el embrague C2 – (19) Disco de empuje del embrague C2 – (20) Anillo de retención elástico interno
– (21) Anillo de retención del embrague C1 – (22) Pistón C1 – (23) Muelle del embrague C1 – (24) Pistón
de equilibrado del embrague giratorio – (25) Anillo de retención del pistón de equilibrado del embrague
giratorio – (26) Anillo de retención elástico del pistón de equilibrado del embrague giratorio – (27) Disco de
empuje del embrague C1 – (28) Disco de dientes externos del embrague C1 (siete) – (29) Disco de dientes
internos del embrague C1 (seis) – (30) Disco de reacción del embrague C1 – (31) Anillo de retención elástico
externo – (32) Cubo del embrague C1 – (33) Anillo de nivelación (dos) – (34) Cubo del embrague C2 – (35)
Disco de dientes externos del embrague C2 (siete) – (36) Disco de dientes internos del embrague C2 (siete)
– (37) Disco de reacción del embrague C2 – (38) Anillo de retención elástico interno – (39) Engranaje solar
(completo) – (40) Cojinete de deslizamiento – (41) Anillo de retención elástico interno
1. Montar el anillo de retención del pistón (14) en el cubo
del embrague giratorio y el anillo de retención (16) en el
pistón C2 (17). Prestar atención al sentido de montaje
del anillo (16).
2. Montar el anillo de retención del pistón (15) en el cubo
del embrague giratorio y el anillo de retención del pistón
(21) en el pistón C1 (22).
3. Utilizando una maza de caucho, introducir el pistón C2
(17) con el correspondiente anillo de retención (16) en
el conjunto del cubo del embrague giratorio (9).
4. Alinear la muesca del pistón C1 con uno de los orifi-
cios de lubricación presentes en el cubo del embrague
giratorio. Utilizando una maza de caucho, introducir el
pistón C1 (22) con el correspondiente anillo de reten-
ción (21) en el centro del pistón C2 (17) y en el cubo
del embrague giratorio (11).
5. Montar el tambor giratorio (7) en el conjunto del cubo
del embrague giratorio (9) y en los pistones C1/C2 (22) 274A05078 2
y (17).
6. Montar el grupo de los muelles C2. Colocar el grupo
de los muelles alineándolos con los mangos del cubo
conductor y con las ranuras del pistón C2.
7. Asegurarse de que el grupo de los muelles C2 está
en contacto con la brida del pistón C2. Si el grupo de
los muelles C2 no estuviera en contacto con la brida,
quitar el grupo entero y volver a colocarlo, hasta logar
el apoyo correcto sobre la brida.
8. Montar el disco de empuje del embrague (19). Colocar
el disco de empuje del embrague alineándolo con los
mangos del cubo conductor y con las ranuras del pistón
C2.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 86
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

9. Colocar el conjunto de embragues giratorios sobre la


herramienta J37030-3 de manera que el tambor quede
sostenido por los brazos de la herramienta.
10. Introducir las herramientas J35923-2 y J37030-1.
11. Utilizando las herramientas, comprimir el grupo de los
muelles C2 (18) e introducir el anillo de retención elás-
tico interno (20). Montar el anillo de retención (25) en
el pistón de equilibrado del embrague giratorio (24).
12. Montar el grupo de los muelles C1 (23). Alinear la
señal del pistón de equilibrado con la ranura del pistón
del embrague C1. Montar el pistón de equilibrado (24)
en el pistón del embrague C1.

274A05079 3

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 87
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

13. Introducir la herramienta J35923-2, comprimir el


grupo de los muelles C1 y montar el anillo de re-
tención elástico (26) en el cubo del conjunto del
embrague giratorio.
14. Retirar las herramientas únicamente después de ha-
ber liberado por completo la fuerza de contraste de
los muelles.
15. Si está quitado, montar el cojinete de deslizamiento
(3) en el eje de la turbina (5) utilizando las herramien-
tas J37036 y J8092.
16. Montar la junta tórica (2) que se encontraba en el eje
de la turbina (5).
17. Montar los tres anillos de retención en los correspon-
dientes alojamientos del manguito.
18. Montar el conjunto del eje de la turbina (4). Bloquear
el eje de la turbina con el correspondiente anillo de
retención elástico (13). 274A05080 4

AVISO: Asegurarse de que el anillo de nivelación está


montado correctamente.
Asegurarse de que la colocación del borde de la nivela-
ción, tanto en el exterior como en el interior de la guía, no
obstaculiza el acoplamiento de las piezas. Este inconve-
niente supondría un desgaste prematuro de la nivelación
y una regulación errónea de las holguras internas.
19. Montar el anillo de nivelación (12) en el cubo del em-
brague giratorio (11).
20. Montar el grupo del embrague C1 compuesto por:
disco de empuje (27), siete discos de dientes exter-
nos (28), siete discos de dientes internos (29) y un
disco de reacción (30).
Montar los discos del embrague alternando un disco
de dientes externos con uno de dientes internos, em-
pezado con un disco de dientes externos (28). Montar
el anillo de retención elástico externo C1 (31).
21. Montar el cubo del embrague C1 . Asegurarse de que
el cubo no interfiera con los dientes externos de los
sietes discos del embrague (28)
22. Montar los dos anillos de nivelación en ambos lados
del cubo del embrague C2 (34) y montar el conjunto
en el cubo del embrague C1 (32).
23. Montar el grupo del embrague C2 compuesto por:
siete discos de embrague con dientes internos (36),
siete discos de embrague con dientes externos (35).
Montar los discos del embrague alternando un disco
de dientes externos con uno de dientes internos, em-
pezado con un disco de dientes externos (35).
24. Montar el disco de reacción del embrague C2 (37).
Montar el anillo de retención elástico interno (38).
25. Si está quitado, montar el cojinete de deslizamiento
(40) en el engranaje solar completo (39).
26. Montar el cubo del engranaje solar (39). Montar el
anillo de retención elástico interno (41).

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 88
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 89
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Desmontaje del conjunto de embragues C3/C4 y módulo del cuerpo principal

Conjunto de embragues C3/C4 y módulo del cuerpo principal

274A05085 1
(1) Conjunto de embragues C3/C4 – (2) Tornillo – (3) Disco de reacción del embrague C3 (completo) – (4)
Disco de reacción del embrague C3 – (5) Anillo de nivelación del módulo P1 (cuatro) – (6) Remache (doce) –
(7) Corona del módulo P1 – (8) Disco con dientes internos del embrague C3 (cinco) – (9) Disco con dientes
externos del embrague C3 (cuatro) – (10) Muelles de retorno (cuatro) – (11) Disco de empuje – (12) Anillo
de montaje de los muelles de retorno – (13) Anillo de estanqueidad – (14) Anillo de estanqueidad – (15)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 90
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Pistón del embrague C3 – (16) Cuerpo del embrague C3 (completo) – (17) Remache (doce) – (18) Anillo
de nivelación del módulo P1 (cuatro) – (19) Cuerpo del embrague C3 – (20) Disco con dientes externos
del embrague C4 (cinco) – (21) Disco con dientes internos del embrague C4 (cinco) – (22) Muelles de
retorno (cuatro) – (23) Disco de empuje – (24) Anillo de montaje de los muelles de retorno – (25) Anillo de
estanqueidad – (26) Anillo de estanqueidad – (27) Pistón del embrague C4 – (28) Cuerpo del embrague C4 –
(29) Disco con dientes internos del embrague C5 (ocho) – (30) Disco con dientes externos del embrague
C5 (nueve) – (31) Tornillo – (32) Caja de la transmisión automática
1. Retirar los catorce pernos (2) que unen el disco de
reacción del embrague C3 (3) con el cuerpo del embra-
gue C3 (16). Retirar el disco de reacción del embrague
C3 (3).
2. Retirar la corona del módulo P1 (7). Comprobar aten-
tamente el estado de desgaste de los dientes de la co-
rona del módulo P1.
3. Retirar el grupo del embrague C3 compuesto por:
cinco discos del embrague con dientes internos (8) y
cuatro discos del embrague con dientes externos (9).
4. Retirar el disco de empuje (11) con los cuatro muelles
de retorno correspondientes (10). Comprobar atenta-
mente el estado de desgaste del disco de empuje.
5. Si está dañado o excesivamente desgastado y es ne-
cesario sustituirlo, retirar los muelles de retorno (10)
del disco de empuje (11). Retirar el anillo de montaje
de los muelles de retorno (12) y el pistón del embrague
C3 (15).
6. Retirar los anillos de estanqueidad (13) y (14) del pistón
del embrague C3 (15).
7. Retirar el conjunto del cuerpo del embrague C3 (16).
8. Retirar el grupo del embrague C4 compuesto por cinco
discos del embrague con dientes internos (21) y cuatro
discos del embrague con dientes externos (20).
9. Retirar el disco de empuje (23) con los cuatro muelles
de retorno correspondientes (22). Comprobar atenta-
mente el estado de desgaste del disco de empuje.
10. Retirar el anillo de montaje de los muelles de retorno
(24) y el pistón del embrague C4 (27) del cuerpo del
embrague C4 (28). Si los hay, retirar los anillos de
estanqueidad (25) y (26) del pistón del embrague C4
(27). Comprobar atentamente el estado de desgaste
de la ranura del cuerpo del embrague C4 (28).

Ref. Descripción Límites de desgaste


Máximo desgaste de los
(7) dientes de la corona del 0,38 mm 0,015 in
módulo P1
Grosor mínimo del disco de
(11), (23) 4,91 mm 0,193 in
empuje
Máximo desgaste de la
(19), (28) ranura del cuerpo del 1,51 mm 0,045 in
embrague

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 91
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

Montaje del conjunto de embragues C3/C4 y módulo del cuerpo principal

Conjunto de embragues C3/C4 y módulo del cuerpo principal

274A05085 1
(1) Conjunto de embragues C3/C4 – (2) Tornillo – (3) Disco de reacción del embrague C3 (completo) – (4)
Disco de reacción del embrague C3 – (5) Anillo de nivelación del módulo P1 (cuatro) – (6) Remache (doce) –
(7) Corona del módulo P1 – (8) Disco con dientes internos del embrague C3 (cinco) – (9) Disco con dientes
externos del embrague C3 (cuatro) – (10) Muelles de retorno (cuatro) – (11) Disco de empuje – (12) Anillo
de montaje de los muelles de retorno – (13) Anillo de estanqueidad – (14) Anillo de estanqueidad – (15)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 92
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

Pistón del embrague C3 – (16) Cuerpo del embrague C3 (completo) – (17) Remache (doce) – (18) Anillo
de nivelación del módulo P1 (cuatro) – (19) Cuerpo del embrague C3 – (20) Disco con dientes externos
del embrague C4 (cinco) – (21) Disco con dientes internos del embrague C4 (cinco) – (22) Muelles de
retorno (cuatro) – (23) Disco de empuje – (24) Anillo de montaje de los muelles de retorno – (25) Anillo de
estanqueidad – (26) Anillo de estanqueidad – (27) Pistón del embrague C4 – (28) Cuerpo del embrague C4 –
(29) Disco con dientes internos del embrague C5 (ocho) – (30) Disco con dientes externos del embrague
C5 (nueve) – (31) Tornillo – (32) Caja de la transmisión automática
1. Sustituir el pistón del embrague C4 (27) por uno nuevo.
Montar el pistón del embrague C4 (27) en el cuerpo del
embrague C4 (28). Montar el anillo de montaje de los
muelles de retorno (24).
2. Si no está montado, montar los cuatro muelles de re-
torno (22) y fijarlo correctamente al disco de empuje
(23).
3. Montar el disco de empuje (23) con los cuatro muelles
de retorno correspondientes (22).
4. Montar el grupo del embrague C4. Montar los discos
del embrague alternando un disco con dientes internos
(21) con otro de dientes externos (20), empezando por
un disco con dientes internos (21).
5. Sustituir el pistón del embrague C3 deformado (15) por
uno nuevo. Montar el pistón del embrague C3 (15) en
el cuerpo del embrague C3 (19).
6. Montar el cuerpo del embrague C3 (19) con el pistón
del embrague C3 (15) en el conjunto del cuerpo del
embrague C4. Asegurarse de que las muescas de los
dos cuerpos del embrague están alineadas. Montar el
anillo de montaje de los muelles de retorno (12).
7. Montar el disco de empuje (11) y los cuatro muelles
de retorno correspondientes (10). Si no está montado,
sustituir el grupo de los muelles de retorno (10) por uno
nuevo y fijarlo correctamente al disco de empuje (11).
8. Montar la corona del módulo P1 (7).
9. Montar el grupo del embrague C3. Montar los discos
del embrague alternando un disco con dientes internos
(8) con otro de dientes externos (9), empezando por un
disco con dientes internos (8).
10. Montar el disco de reacción del embrague C3 (3).
Alinear la muesca del disco de reacción C3 con las
muescas de los grupos del embrague C3 y C4.
11. Montar los catorce pernos (2) de los grupos del em-
brague C3 y C4, apretándolos con el par de apriete
indicado.
Par de apriete: 50 – 60 N·m (38-45 lb ft).

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 93
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Desmontaje del módulo planetario P1

Conjunto del módulo planetario P1

274A05086 1
(1) Módulo P1 – (2) Anillo de retención elástico interno – (3) Conjuntos de caja de satélites del módulo P1
– (4) Anillo de retención elástico – (5) Anillo de posicionamiento – (6) Perno satélite (seis) – (7) Caja de
satélites del módulo P1 (completo) – (8) Caja de satélites del módulo P1 – (9) Cojinete de deslizamiento –
(10) Anillo de nivelación (seis) (11) Satélite (seis) – (12) Cojinete de rodillos (doce) – (13) Anillo de nivelación
(seis) – (14) Cojinete de empuje – (15) Corona dentada del módulo P2

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 94
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

1. Retirar el anillo de retención elástico interno (2) de la


corona dentada del módulo P2 (15).
2. Retirar la corona dentada del módulo P2 (15).
3. Retirar el anillo de retención elástico (4). Quitar el anillo
de posicionamiento (5).
4. Retirar los seis pernos satélite (6) de la caja de satélites
del módulo P1 (8).
5. Pasar lateralmente desde la caja de satélites del mó-
dulo P1 (8) un satélite (11), los anillos de nivelación
(10) y (13), y dos cojinetes de rodillos (12). Repetir el
mismo procedimiento con los cinco satélites restantes.
6. Retirar el anillo de nivelación (14) de la caja de satélites
del módulo P1 (8).
7. Comprobar atentamente el estado de desgaste del co-
jinete de deslizamiento (9) en el interior de la caja de
satélites del módulo P1 (8).

Ref. Descripción Límites de desgaste


Máximo diámetro
(9) interno del cojinete de 89,62 mm 3,516 in
deslizamiento

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 95
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

Montaje del módulo planetario P1

Conjunto del módulo planetario P1

274A05086 1
(1) Módulo P1 – (2) Anillo de retención elástico interno – (3) Conjuntos de caja de satélites del módulo P1
– (4) Anillo de retención elástico – (5) Anillo de posicionamiento – (6) Perno satélite (seis) – (7) Caja de
satélites del módulo P1 (completo) – (8) Caja de satélites del módulo P1 – (9) Cojinete de deslizamiento
– (10) Anillo de nivelación (seis) (11). Satélite (seis) – (12) Cojinete de rodillos (doce) – (13) Anillo de
nivelación (seis) – (14) Cojinete de empuje – (15) Corona dentada del módulo P2

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 96
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

1. Montar dos cojinetes de rodillos (12) dentro del satélite


(11)Montar los anillos de nivelación (10) y (13) dentro
de la caja de satélites del módulo P1, alinear las len-
güetas de los anillos de nivelación con las ranuras del
planetario. Retener los anillos de nivelación con grasa
soluble en aceite. Pasar el satélite con los correspon-
dientes cojinetes de rodillos lateralmente en la caja de
satélites del módulo P1 entre los anillos de nivelación.
Repetir el mismo procedimiento con los cinco satélites
restantes.
2. Montar los seis pernos satélite (6) orientando el chaflán
de tal manera que se garantice el correcto montaje del
anillo de posicionamiento (5).
3. Montar el anillo de posicionamiento (5) y el anillo de
retención elástico (4).
4. Montar la corona dentada del módulo P2 (15) en el
conjunto de la caja de satélites del módulo P1 (3).
5. Montar el anillo de retención elástico interno (2) en la
corona dentada del módulo P2 (15), uniendo así el con-
junto de la caja de satélites del módulo P1 y la corona
dentada del módulo P2 (15).

AVISO: Asegurarse de que los cojinetes de empuje están correctamente montados. Asegurarse de que la coloca-
ción de los anillos internos y externos del cojinete no obstaculiza el acoplamiento de las piezas. Este inconveniente
provocaría un desgaste prematuro del cojinete y una regulación errónea de las holguras internas.
6. Montar el anillo de nivelación (14) en el conjunto de la
caja de satélites del módulo P1 (3).

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 97
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Desmontaje del módulo planetario P2

Conjunto del módulo planetario P2

274A05087 1
(1) Módulo P2 – (2) Anillo de retención elástico – (3) Conjuntos de caja de satélites del módulo P2 – (4)
Anillo de retención elástico interno – (5) Anillo de posicionamiento – (13) Perno satélite (cuatro) – (6) Caja
de satélites del módulo P2 (completo) – (7) Caja de satélites del módulo P2 – (8) Cojinete de deslizamiento
– (9) Anillo de nivelación (cuatro) – (10) Cojinete de rodillos (ocho) – (11) Satélite (cuatro) - (12) Anillo de
nivelación (cuatro) – (14) Cojinete de empuje – (15) Corona dentada del módulo P3

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 98
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

1. Retirar el anillo de retención elástico (2).


2. Retirar la corona dentada del módulo P3 (15).
3. Retirar y comprobar atentamente el estado de des-
gaste del anillo de nivelación (14).
4. Retirar el anillo de retención elástico interno (4).
5. Quitar el anillo de posicionamiento (5).
6. Retirar los cuatro pernos satélite (13) de la caja de
satélites del módulo P2 (7).
7. Pasar lateralmente desde la caja de satélites del mó-
dulo P2 (7) un satélite (11), los anillos de nivelación (9)
y (12), y dos cojinetes de rodillos (10).
8. Repetir el mismo procedimiento con los tres satélites
restantes.
9. Comprobar atentamente el estado de desgaste del co-
jinete de deslizamiento (8) en el interior de la caja de
satélites del módulo P2 (7).

Ref. Descripción Límites de desgaste


Máximo diámetro
(8) interno del cojinete de 53,23 mm 2,096 in
deslizamiento

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 99
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

Montaje del módulo planetario P2

Conjunto del módulo planetario P2

274A05087 1
(1) Módulo P2 – (2) Anillo de retención elástico – (3) Conjuntos de caja de satélites del módulo P2 – (4)
Anillo de retención elástico interno – (5) Anillo de posicionamiento – (13) Perno satélite (cuatro) – (6) Caja
de satélites del módulo P2 (completo) – (7) Caja de satélites del módulo P2 – (8) Cojinete de deslizamiento
– (9) Anillo de nivelación (cuatro) – (10) Cojinete de rodillos (ocho) – (11) Satélite (cuatro) - (12) Anillo de
nivelación (cuatro) – (14) Cojinete de empuje – (15) Corona dentada del módulo P3

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 100
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

1. Montar dos cojinetes de rodillos (10) dentro del satélite


(11).
2. Montar los anillos de nivelación (9) y (12) dentro de la
caja de satélites del módulo P2, alinear las lengüetas
de los anillos de nivelación con las ranuras del plane-
tario.
3. Detener los anillos de nivelación con grasa soluble en
aceite. Pasar el satélite con los correspondientes co-
jinetes de rodillos lateralmente en la caja de satélites
del módulo P2 entre los anillos de nivelación.
4. Repetir el mismo procedimiento con los tres satélites
restantes.
5. Montar los seis pernos satélite (13) orientando el cha-
flán de tal manera que se garantice el correcto montaje
del anillo de posicionamiento (5).
6. Montar el anillo de posicionamiento (5) y el anillo de
retención elástico (4).
7. Montar la corona dentada del módulo P3 (15) en el
conjunto de la caja de satélites del módulo P2 (3).
8. Montar el anillo de retención elástico (2) en la corona
dentada del módulo P3 (15), uniendo así el conjunto de
la caja de satélites del módulo P2 y la corona dentada
del módulo P3 .
AVISO: Asegurarse de que los cojinetes de empuje están
correctamente montados. Asegurarse de que la coloca-
ción de los anillos internos y externos del cojinete no obs-
taculiza el acoplamiento de las piezas. Este inconveniente
provocaría un desgaste prematuro del cojinete y una regu-
lación errónea de las holguras internas.

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 101
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Desmontaje del módulo planetario P3

Conjunto del módulo planetario P3 y cárter del embrague C6

306A071011R 1
(1) Módulo planetario P3 – (2) Anillo de retención elástico – (3) Anillo de posicionamiento – (4) Conjunto
de la caja de satélites del módulo P3 – (5) Brida del eje del módulo P4 – (6) Anillo separador – (7) Perno
satélite (cuatro) – (8) Anillo de nivelación (ocho) – (9) Satélite (cuatro) – (10) Cojinete de rodillos (ocho) —
(11) Perno – (12) Anillo de regulación – (13) Junta – (14) Cárter del embrague C6 – (15) Conjunto del pistón –
(16) Anillo de retención elástico externo – (17) Conjunto de los muelles de retorno – (18) Pistón – (19) Anillo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 102
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

de retención del pistón – (20) Anillo de retención del pistón – (21) Conjunto de la caja del embrague C6 –
(22) Caja del embrague C6 – (23) Conjunto de los puntos de prueba de presión – (24) Puntos de prueba
de presión – (25) Junta tórica – (26) Cojinete de bolas – (27) Disco de embrague conducido – (28) Disco
de embrague conductor – (29) Disco de presión del embrague C6 – (30) Engranaje solar del módulo P4 –
(31) Cojinete de deslizamiento – (32) Caja de satélites del módulo P4 (completo) – (33) Anillo de retención
elástico interno – (34) Anillo de retención elástico interno – (35) Anillo de posicionamiento – (36) Conjunto
del módulo P4 y casquillo – (37) Módulo P4 — (38) Casquillo – (39) Perno satélite (seis) — (40) Anillo de
nivelación (doce) – (41) Satélite (seis) – (42) Cojinete de rodillos (doce) – (43) Cubo del tambor del embrague
C6 – (44) Cojinete de deslizamiento – (45) Conjunto de corona dentada y cubo del módulo P4 – (46) Corona
dentada P4 – (47) Engranaje del cubo del módulo P4 – (48) Anillo de retención elástico – (49) Anillo
1. Medir la holgura de un satélite del módulo planetario P3
(1). La holgura no debe superar el valor de 0,94 mm
( 0.037 in). Repetir la medición en los tres satélites
restantes (9) del módulo.
2. Retirar el anillo de retención elástico interno (2). Reti-
rar el anillo de posicionamiento (3). Retirar los cuatro
pernos de los satélites (7).
3. Extraer lateralmente del módulo planetario P3 el saté-
lite (9), el anillo de nivelación (8) y los dos cojinetes de
rodillos (10). Repetir el procedimiento en los dos saté-
lites restantes (9) del módulo.
4. Medir el grosor y el estado de desgaste (escalona-
miento) de los ocho anillos de nivelación (8) . El es-
pesor mínimo admitido es de 1,40 mm ( 0.055 in). El
máximo grado de desgaste (escalonamiento) es de
0.12 mm ( 0.005 in).

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 103
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

Montaje del módulo planetario P3

Conjunto del módulo planetario P3 y cárter del embrague C6

306A071011R 1
(1) Módulo planetario P3 – (2) Anillo de retención elástico – (3) Anillo de posicionamiento – (4) Conjunto
de la caja de satélites del módulo P3 – (5) Brida del eje del módulo P4 – (6) Anillo separador – (7) Perno
satélite (cuatro) – (8) Anillo de nivelación (ocho) – (9) Satélite (cuatro) – (10) Cojinete de rodillos (ocho) —
(11) Perno – (12) Anillo de regulación – (13) Junta – (14) Cárter del embrague C6 – (15) Conjunto del pistón –
(16) Anillo de retención elástico externo – (17) Conjunto de los muelles de retorno – (18) Pistón – (19) Anillo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 104
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

de retención del pistón – (20) Anillo de retención del pistón – (21) Conjunto de la caja del embrague C6 –
(22) Caja del embrague C6 – (23) Conjunto de los puntos de prueba de presión – (24) Puntos de prueba
de presión – (25) Junta tórica – (26) Cojinete de bolas – (27) Disco de embrague conducido – (28) Disco
de embrague conductor – (29) Disco de presión del embrague C6 – (30) Engranaje solar del módulo P4 –
(31) Cojinete de deslizamiento – (32) Caja de satélites del módulo P4 (completo) – (33) Anillo de retención
elástico interno – (34) Anillo de retención elástico interno – (35) Anillo de posicionamiento – (36) Conjunto
del módulo P4 y casquillo – (37) Módulo P4 — (38) Casquillo – (39) Perno satélite (seis) — (40) Anillo de
nivelación (doce) – (41) Satélite (seis) – (42) Cojinete de rodillos (doce) – (43) Cubo del tambor del embrague
C6 – (44) Cojinete de deslizamiento – (45) Conjunto de corona dentada y cubo del módulo P4 – (46) Corona
dentada P4 – (47) Engranaje del cubo del módulo P4 – (48) Anillo de retención elástico – (49) Anillo
1. Montar dos cojinetes de rodillos (10) dentro del saté-
lite (9). Montar los anillos de nivelación (8) dentro del
módulo planetario P3 (4) y alinear las lengüetas de
los anillos de nivelación con las ranuras del planetario.
Detener los anillos de nivelación con grasa soluble en
aceite. Pasar el satélite con los correspondientes coji-
netes de rodillos lateralmente en el módulo planetario
P3 entre los anillos de nivelación. Repetir el mismo
procedimiento con los tres satélites restantes.
2. Montar los cuatro pernos satélite (7) orientando el cha-
flán de tal manera que se garantice el correcto montaje
del anillo de posicionamiento (3).
3. Montar el anillo de posicionamiento (3) y el anillo de
retención elástico interno (2).
4. Si se he realizado una sustitución de las piezas, verifi-
car la holgura de un satélite del módulo planetario P3
(1). La holgura no debe superar el valor de 0,94 mm (
0.037 in). Repetir la medición en los tres satélites res-
tantes (9) del módulo.
AVISO: No montar el anillo separador (6) y el anillo de
regulación (12). Las mediciones correspondientes deben
llevarse a cabo al final del montaje.

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 105
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Desmontaje del cárter del embrague C6

Conjunto del módulo planetario P3 y cárter del embrague C6

306A071011R 1
(1) Módulo planetario P3 – (2) Anillo de retención elástico – (3) Anillo de posicionamiento – (4) Conjunto
de la caja de satélites del módulo P3 – (5) Brida del eje del módulo P4 – (6) Anillo separador – (7) Perno
satélite (cuatro) – (8) Anillo de nivelación (ocho) – (9) Satélite (cuatro) – (10) Cojinete de rodillos (ocho) —
(11) Perno – (12) Anillo de regulación – (13) Junta – (14) Cárter del embrague C6 – (15) Conjunto del pistón –
(16) Anillo de retención elástico externo – (17) Conjunto de los muelles de retorno – (18) Pistón – (19) Anillo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 106
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

de retención del pistón – (20) Anillo de retención del pistón – (21) Conjunto de la caja del embrague C6 –
(22) Caja del embrague C6 – (23) Conjunto de los puntos de prueba de presión – (24) Puntos de prueba
de presión – (25) Junta tórica – (26) Cojinete de bolas – (27) Disco de embrague conducido – (28) Disco
de embrague conductor – (29) Disco de presión del embrague C6 – (30) Engranaje solar del módulo P4 –
(31) Cojinete de deslizamiento – (32) Caja de satélites del módulo P4 (completo) – (33) Anillo de retención
elástico interno – (34) Anillo de retención elástico interno – (35) Anillo de posicionamiento – (36) Conjunto
del módulo P4 y casquillo – (37) Módulo P4 — (38) Casquillo – (39) Perno satélite (seis) — (40) Anillo de
nivelación (doce) – (41) Satélite (seis) – (42) Cojinete de rodillos (doce) – (43) Cubo del tambor del embrague
C6 – (44) Cojinete de deslizamiento – (45) Conjunto de corona dentada y cubo del módulo P4 – (46) Corona
dentada P4 – (47) Engranaje del cubo del módulo P4 – (48) Anillo de retención elástico – (49) Anillo
1. Retirar el conjunto de la corona dentada y el cubo del
módulo P4 (45).
2. Retirar el anillo de retención elástico (48) del conjunto
de la corona dentada y el cubo del módulo P4 (45) y
separar la corona dentada P4 (46) del engranaje del
cubo del módulo P4 (47).
3. Retirar el cojinete de deslizamiento (44).
4. Retirar el disco de presión del embrague C6 (29).
5. Enroscar tres cáncamos M8 en los tres agujeros ciegos
del conjunto de la caja de satélites del módulo P4..
6. Elevar y retirar el conjunto de la caja de satélites del
módulo P4 (32) de la caja del embrague C6 (22).

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 107
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

Desmontaje del módulo planetario P4

Conjunto del módulo planetario P3 y cárter del embrague C6

306A071011R 1
(1) Módulo planetario P3 – (2) Anillo de retención elástico – (3) Anillo de posicionamiento – (4) Conjunto
de la caja de satélites del módulo P3 – (5) Brida del eje del módulo P4 – (6) Anillo separador – (7) Perno
satélite (cuatro) – (8) Anillo de nivelación (ocho) – (9) Satélite (cuatro) – (10) Cojinete de rodillos (ocho) —
(11) Perno – (12) Anillo de regulación – (13) Junta – (14) Cárter del embrague C6 – (15) Conjunto del pistón –
(16) Anillo de retención elástico externo – (17) Conjunto de los muelles de retorno – (18) Pistón – (19) Anillo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 108
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

de retención del pistón – (20) Anillo de retención del pistón – (21) Conjunto de la caja del embrague C6 –
(22) Caja del embrague C6 – (23) Conjunto de los puntos de prueba de presión – (24) Puntos de prueba
de presión – (25) Junta tórica – (26) Cojinete de bolas – (27) Disco de embrague conducido – (28) Disco
de embrague conductor – (29) Disco de presión del embrague C6 – (30) Engranaje solar del módulo P4 –
(31) Cojinete de deslizamiento – (32) Caja de satélites del módulo P4 (completo) – (33) Anillo de retención
elástico interno – (34) Anillo de retención elástico interno – (35) Anillo de posicionamiento – (36) Conjunto
del módulo P4 y casquillo – (37) Módulo P4 — (38) Casquillo – (39) Perno satélite (seis) — (40) Anillo de
nivelación (doce) – (41) Satélite (seis) – (42) Cojinete de rodillos (doce) – (43) Cubo del tambor del embrague
C6 – (44) Cojinete de deslizamiento – (45) Conjunto de corona dentada y cubo del módulo P4 – (46) Corona
dentada P4 – (47) Engranaje del cubo del módulo P4 – (48) Anillo de retención elástico – (49) Anillo
1. Retirar el anillo de retención elástico interno (33) del
cubo del tambor del embrague C6 (43).
2. Volcar la caja de satélites del módulo P4 (completo) y
retirar el cubo del tambor del embrague C6 (43).
3. Retirar el anillo de retención elástico interno (34) y el
anillo de posicionamiento (35) de la caja de satélites
del módulo P4 (completo) (32).
4. Retirar los seis pernos de los satélites (39) del módulo
P4 (37).
5. Medir la holgura de un satélite. La holgura no debe
superar el valor de 0.94 mm ( 0.037 in). Repetir la
medición en los cinco satélites restantes del módulo.
6. Retirar los seis satélites (41) de la caja de satélites del
módulo P4 (completo) (32).
7. Retirar los doce anillos de nivelación (40) y los doce
cojinetes de rodillos (42) de los satélites.
8. Medir el grosor y el estado de desgaste (escalona-
miento) de los doce anillos de nivelación (40). El grosor
mínimo admitido es de 1.40 mm ( 0.055 in). El máximo
grado de desgaste (escalonamiento) es de 0,12 mm (
0,005 in).
9. Comprobar atentamente el estado de desgaste del
casquillo (38) del módulo P4 (37). El diámetro interno
máximo admitido es de 113.33 mm ( 4.462 in). Susti-
tuir el casquillo (38) di está desgastado o dañado.

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 109
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

Desmontaje final

Conjunto del módulo planetario P3 y cárter del embrague C6

306A071011R 1
(1) Módulo planetario P3 – (2) Anillo de retención elástico – (3) Anillo de posicionamiento – (4) Conjunto
de la caja de satélites del módulo P3 – (5) Brida del eje del módulo P4 – (6) Anillo separador – (7) Perno
satélite (cuatro) – (8) Anillo de nivelación (ocho) – (9) Satélite (cuatro) – (10) Cojinete de rodillos (ocho) —
(11) Perno – (12) Anillo de regulación – (13) Junta – (14) Cárter del embrague C6 – (15) Conjunto del pistón –
(16) Anillo de retención elástico externo – (17) Conjunto de los muelles de retorno – (18) Pistón – (19) Anillo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 110
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

de retención del pistón – (20) Anillo de retención del pistón – (21) Conjunto de la caja del embrague C6 –
(22) Caja del embrague C6 – (23) Conjunto de los puntos de prueba de presión – (24) Puntos de prueba
de presión – (25) Junta tórica – (26) Cojinete de bolas – (27) Disco de embrague conducido – (28) Disco
de embrague conductor – (29) Disco de presión del embrague C6 – (30) Engranaje solar del módulo P4 –
(31) Cojinete de deslizamiento – (32) Caja de satélites del módulo P4 (completo) – (33) Anillo de retención
elástico interno – (34) Anillo de retención elástico interno – (35) Anillo de posicionamiento – (36) Conjunto
del módulo P4 y casquillo – (37) Módulo P4 — (38) Casquillo – (39) Perno satélite (seis) — (40) Anillo de
nivelación (doce) – (41) Satélite (seis) – (42) Cojinete de rodillos (doce) – (43) Cubo del tambor del embrague
C6 – (44) Cojinete de deslizamiento – (45) Conjunto de corona dentada y cubo del módulo P4 – (46) Corona
dentada P4 – (47) Engranaje del cubo del módulo P4 – (48) Anillo de retención elástico – (49) Anillo
1. Levantar el conjunto del embrague C6 compuesto por
ocho discos conductores (28) y nueve discos conduci-
dos (27) de la caja del embrague C6.
2. Medir el grosor y la conicidad de cada disco conduc-
tor (28). Grosor mínimo admitido 3.24 mm ( 0.128 in).
Máxima conicidad admitida 0.25 mm ( 0.010 in).
3. Medir el grosor y la conicidad de cada disco conducido
(27). Grosor mínimo admitido 3.24 mm ( 0.128 in).
Máxima conicidad admitida 0.25 mm ( 0.010 in).
4. Retirar el cojinete de deslizamiento (31).
5. Retirar el engranaje solar del módulo P4.
6. Montar la herramienta J 43025 en el Conjunto de los
muelles de retorno (17).
7. Mediante el uso de las herramientas J 35923-4 y J
43025, comprimir el conjunto de los muelles de retorno
(17). Retirar el anillo de retención elástico externo (16)
y liberar la fuerza de contraste de los muelles con mu-
cha precaución.
8. Retirar el conjunto de los muelles de contraste (17).
9. Retirar el pistón C5 (18) del cárter del embrague C6
(14).
10. Retirar el anillo de retención interno (20) del pistón
C5 (18). Retirar el anillo de retención externo (19) del
pistón C5 (18).
11. Colocar el conjunto de la caja del embrague C6 (21)
en el bloque de la prensa. Colocar las herramientas
J 43047 y J 37034 en el cojinete de bolas (26). Utili-
zar un bloque de madera para conectar el cojinete de
306A071012R 2
bolas y evitar que caiga.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 111
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

12. Con ayuda de la prensa, retirar el cojinete de bolas


(26).

306A071013T 3

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 112
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (53.52)

Montaje

Conjunto del módulo planetario P3 y cárter del embrague C6

306A071011R 1
(1) Módulo planetario P3 – (2) Anillo de retención elástico – (3) Anillo de posicionamiento – (4) Conjunto
de la caja de satélites del módulo P3 – (5) Brida del eje del módulo P4 – (6) Anillo separador – (7) Perno
satélite (cuatro) – (8) Anillo de nivelación (ocho) – (9) Satélite (cuatro) – (10) Cojinete de rodillos (ocho) —
(11) Perno – (12) Anillo de regulación – (13) Junta – (14) Cárter del embrague C6 – (15) Conjunto del pistón –
(16) Anillo de retención elástico externo – (17) Conjunto de los muelles de retorno – (18) Pistón – (19) Anillo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 113
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

de retención del pistón – (20) Anillo de retención del pistón – (21) Conjunto de la caja del embrague C6 –
(22) Caja del embrague C6 – (23) Conjunto de los puntos de prueba de presión – (24) Puntos de prueba
de presión – (25) Junta tórica – (26) Cojinete de bolas – (27) Disco de embrague conducido – (28) Disco
de embrague conductor – (29) Disco de presión del embrague C6 – (30) Engranaje solar del módulo P4 –
(31) Cojinete de deslizamiento – (32) Caja de satélites del módulo P4 (completo) – (33) Anillo de retención
elástico interno – (34) Anillo de retención elástico interno – (35) Anillo de posicionamiento – (36) Conjunto
del módulo P4 y casquillo – (37) Módulo P4 — (38) Casquillo – (39) Perno satélite (seis) — (40) Anillo de
nivelación (doce) – (41) Satélite (seis) – (42) Cojinete de rodillos (doce) – (43) Cubo del tambor del embrague
C6 – (44) Cojinete de deslizamiento – (45) Conjunto de corona dentada y cubo del módulo P4 – (46) Corona
dentada P4 – (47) Engranaje del cubo del módulo P4 – (48) Anillo de retención elástico – (49) Anillo
1. Volcar el conjunto de la caja del embrague C6 (21) y
colocarlo en el bloque de la prensa.
2. Colocar el cojinete de bolas (26) en el conjunto de la
caja del embrague C6 (21).
3. Colocar las herramientas J 43047 y J 37034 en el coji-
nete de bolas (26).
4. Con ayuda de la prensa, encajar el cojinete de bolas
(26) en el alojamiento correspondiente del conjunto de
la caja del embrague C6 (21).
5. Montar el anillo de retención de labios (20) en el pistón
C5 (18). Montar el anillo de retención externo (19) en
el pistón C5 (18).
6. Alinear la muesca situada en la parte trasera del pistón
C5 con la muesca impresa en la caja del embrague C6
(22) antes de montar el pistón C5 (18). Utilizando una
maza de goma, introducir el pistón C5 (18) en el cárter
del embrague C6 (14).
7. Colocar el conjunto de los muelles de retorno (17) en
el conjunto de la caja del embrague C6 (21). Tener en
cuenta la muesca para alinear correctamente los dos
componentes.
AVISO: Liberar la fuerza de contraste de los muelles con 306A071014R 2
mucha precaución. Los muelles del pistón están muy com-
primidos. Riesgo de accidentes graves si no se controla la
fuerza de los muelles.
8. Montar el anillo de retención elástico externo (16) en el
conjunto de la caja del embrague C6 (21).

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 114
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

9. Mediante el uso de las herramientas J 35923-4 y J


43025, comprimir el conjunto de los muelles de retorno
(17). Retirar el anillo de retención elástico externo (16)
y liberar la fuerza de contraste de los muelles con mu-
cha precaución.

306A071012R 3

306A071015R 4

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 115
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Montaje del módulo planetario P4

Conjunto del módulo planetario P3 y cárter del embrague C6

306A071011R 1
(1) Módulo planetario P3 – (2) Anillo de retención elástico – (3) Anillo de posicionamiento – (4) Conjunto
de la caja de satélites del módulo P3 – (5) Brida del eje del módulo P4 – (6) Anillo separador – (7) Perno
satélite (cuatro) – (8) Anillo de nivelación (ocho) – (9) Satélite (cuatro) – (10) Cojinete de rodillos (ocho) —
(11) Perno – (12) Anillo de regulación – (13) Junta – (14) Cárter del embrague C6 – (15) Conjunto del pistón –
(16) Anillo de retención elástico externo – (17) Conjunto de los muelles de retorno – (18) Pistón – (19) Anillo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 116
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

de retención del pistón – (20) Anillo de retención del pistón – (21) Conjunto de la caja del embrague C6 –
(22) Caja del embrague C6 – (23) Conjunto de los puntos de prueba de presión – (24) Puntos de prueba
de presión – (25) Junta tórica – (26) Cojinete de bolas – (27) Disco de embrague conducido – (28) Disco
de embrague conductor – (29) Disco de presión del embrague C6 – (30) Engranaje solar del módulo P4 –
(31) Cojinete de deslizamiento – (32) Caja de satélites del módulo P4 (completo) – (33) Anillo de retención
elástico interno – (34) Anillo de retención elástico interno – (35) Anillo de posicionamiento – (36) Conjunto
del módulo P4 y casquillo – (37) Módulo P4 — (38) Casquillo – (39) Perno satélite (seis) — (40) Anillo de
nivelación (doce) – (41) Satélite (seis) – (42) Cojinete de rodillos (doce) – (43) Cubo del tambor del embrague
C6 – (44) Cojinete de deslizamiento – (45) Conjunto de corona dentada y cubo del módulo P4 – (46) Corona
dentada P4 – (47) Engranaje del cubo del módulo P4 – (48) Anillo de retención elástico – (49) Anillo
1. Montar dos cojinetes de rodillos (42) dentro del satélite
(41). Montar los anillos de nivelación (40) dentro de la
caja de satélites del módulo P4, alinear las lengüetas
de los anillos de nivelación con las ranuras de la caja de
satélites del módulo P4 (37). Detener los anillos de ni-
velación con grasa soluble en aceite. Pasar el satélite
(41) con los correspondientes cojinetes de rodillos (42)
lateralmente en la caja de satélites del módulo P4 (37)
entre los anillos de nivelación (40). Repetir el mismo
procedimiento con los cinco satélites restantes.
2. Montar los seis pernos satélite (39) orientando el cha-
flán de tal manera que se garantice el correcto montaje
del anillo de posicionamiento (35).
3. Montar el anillo de posicionamiento (35) y el anillo de
retención elástico interno (34).
4. Si se he realizado una sustitución de las piezas, ve-
rificar la holgura de un satélite del módulo planetario
P4. La holgura no debe superar el valor de 0.94 mm (
0.037 in). Repetir la medición en los seis satélites res-
tantes del módulo. Montar el cojinete de deslizamiento
(44).
5. Montar el conjunto de la caja de satélites del módulo
P4 (32) en el cubo del tambor del embrague C6 (43).
6. Colocar debidamente el cubo de tambor del embrague
C6 (43) en el banco de trabajo de tal manera que se
evite que el conjunto de la caja de satélites del módulo
P4 (32) se deslice en el interior. Montar el anillo de
retención elástico interno (33) en el cubo del tambor
del embrague C6 (43).
7. Enroscar tres cáncamos M10 en los tres agujeros cie-
gos del conjunto de la caja de satélites del módulo P4
(32).

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 117
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

8. En caso de que deba sustituirse, montar el casquillo


(38) en el módulo P4 (37) utilizando las herramientas J
43023 y J 37034.
9. Montar el cojinete de deslizamiento (31) en el engra-
naje solar del módulo P4 (30).
10. Colocar el engranaje solar del módulo P4 (30), con el
cojinete de deslizamiento mirando hacia arriba, en el
conjunto de la caja de satélites del módulo P4 (32).
Con la ayuda de un equipo específico de carga y des-
carga, montar el engranaje solar del módulo P4 (30) y
el conjunto de la caja de satélites del módulo P4 (32)
en la caja del embrague C6 (22).
AVISO: No montar el conjunto de la corona dentada y cubo
del módulo P4 (45) en el conjunto de la caja del embrague
C6 (21). Las mediciones correspondientes deben llevarse
a cabo al final del montaje.

306A071016R 2

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 118
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Montaje del cárter del embrague C6

Conjunto del módulo planetario P3 y cárter del embrague C6

306A071011R 1
(1) Módulo planetario P3 – (2) Anillo de retención elástico – (3) Anillo de posicionamiento – (4) Conjunto
de la caja de satélites del módulo P3 – (5) Brida del eje del módulo P4 – (6) Anillo separador – (7) Perno
satélite (cuatro) – (8) Anillo de nivelación (ocho) – (9) Satélite (cuatro) – (10) Cojinete de rodillos (ocho) —
(11) Perno – (12) Anillo de regulación – (13) Junta – (14) Cárter del embrague C6 – (15) Conjunto del pistón –
(16) Anillo de retención elástico externo – (17) Conjunto de los muelles de retorno – (18) Pistón – (19) Anillo

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 119
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

de retención del pistón – (20) Anillo de retención del pistón – (21) Conjunto de la caja del embrague C6 –
(22) Caja del embrague C6 – (23) Conjunto de los puntos de prueba de presión – (24) Puntos de prueba
de presión – (25) Junta tórica – (26) Cojinete de bolas – (27) Disco de embrague conducido – (28) Disco
de embrague conductor – (29) Disco de presión del embrague C6 – (30) Engranaje solar del módulo P4 –
(31) Cojinete de deslizamiento – (32) Caja de satélites del módulo P4 (completo) – (33) Anillo de retención
elástico interno – (34) Anillo de retención elástico interno – (35) Anillo de posicionamiento – (36) Conjunto
del módulo P4 y casquillo – (37) Módulo P4 — (38) Casquillo – (39) Perno satélite (seis) — (40) Anillo de
nivelación (doce) – (41) Satélite (seis) – (42) Cojinete de rodillos (doce) – (43) Cubo del tambor del embrague
C6 – (44) Cojinete de deslizamiento – (45) Conjunto de corona dentada y cubo del módulo P4 – (46) Corona
dentada P4 – (47) Engranaje del cubo del módulo P4 – (48) Anillo de retención elástico – (49) Anillo
1. Montar el paquete del embrague C6, compuesto por
ocho discos conductores (28) y nueve discos conduci-
dos (27), en el cárter del embrague C6 comenzando
por un disco conducido. Montar todos los discos en el
mismo sentido. Los discos conducidos (27) engranan
en la caja del embrague C6 (22) mientras que los dis-
cos conductores (28) engranan en el cubo del tambor
del embrague C6 (43).
2. Montar el disco de presión del embrague C6 (29).

Operación siguiente:
CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 120
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Montar (53.52)

Montaje de embragues y engranajes

274A05090 1

AVISO: Antes de proceder, asegurarse de que la caja de cambios se encuentre en posición perfectamente horizontal.
1. Instalar el grupo de embragues C3 y C4 (1) en la caja
de cambios.
2. Enroscar dos tornillos (3) en posición simétrica para
fijar el conjunto.
3. Colocar la caja de cambios en posición vertical y en-
roscar el resto de tornillos (3) apretándolos según el
par indicado.
Par de apriete: 30 – 40 N·m (38-45 lb ft).

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 121
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

4. Instalar el grupo de embragues C1 y C2 (1) en la caja


de cambios.

274A05091 2

5. Montar la tapa delantera (3) en la caja de cambios.


6. Enroscar los tornillos (1) y (2) de fijación de la tapa
delantera (3) a la caja de cambios apretándolos según
el par indicado:
Par de apriete: 30 – 40 N·m (38-45 lb ft).

274A05092 3

7. Instalar el módulo P1 (1).


AVISO: Los satélites P1 engranan con la corona externa
P1 en el interior del conjunto de embragues C3 y C4.

274A05093 4

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 122
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

8. Instalar el módulo P2 (1).


AVISO: Los satélites P2 engranan con la corona externa
P2.
9. Instalar el embrague C5 compuesto por discos con
dentadura externa (2) y discos con dentadura interna
(3), comenzando por un disco con dentadura externa
10. Montar todos los discos en el mismo sentido.
AVISO: Los discos con dentadura externa engranan con
la caja de cambios, los discos con dentadura interna con
la corona externa P3.

274A05094 5

11. Utilizando un medio de elevación apto, instalar el mó-


dulo del eje principal (1).

274A05095 6

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 123
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Montaje módulo planetario P3


1. Montar la herramienta J 43020 en el módulo planetario
P3 (2). Utilizando un medio de elevación apto, montar
el módulo planetario P3 en el conjunto de transmisión
automática (1).
2. Montar la brida del eje P4 (3).
AVISO: No montar el anillo separador de regulación. Las
mediciones correspondientes deben llevarse a cabo al final
del montaje.

306A071010R 1

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 124
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Montaje del cárter del embrague C6


1. Colocar una nueva junta (2) en el cárter del embrague
C6.
AVISO: Teniendo en cuenta la masa del cárter del embra-
gue C6, la operación de elevación debe realizarse con la
ayuda de dos operadores o utilizando un medio de eleva-
ción adecuado.
2. Utilizando un medio de elevación adecuado, colocar el
cárter del embrague C6 (4) en la transmisión automá-
tica.
3. Enroscar los catorce pernos (3) que unen el cárter del
embrague C6 (4) al conjunto de la transmisión automá-
tica (1).
4. Apretar los bulones según el par indicado
Par de apriete: 100 – 120 N·m (74-88 lb ft).

306A071017R 1

Operación siguiente:
GRUPO EPICICLOIDAL - Premontar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 125
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Premontar


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Operación anterior:
GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (53.52)

Determinación del espesor separador módulo planetario P3 (flecha)


1. Montar la junta en el cárter del embrague C6.
2. Utilizando la regla calibrada J43922, comprobar la cota
(A) en el cárter del embrague C6.
3. Colocar la tapa trasera de forma que no apoye sobre
el eje de salida en el banco.

207363 1

4. Montar el cubo de la corona externa del módulo P4


(flecha).
5. Utilizando la regla calibrada y los separadores J43922,
comprobar la cota (B) en la tapa trasera.

207364 2

6. Determinar la cota C de la siguiente forma:

C = A — B (mm) (in)
(A) distancia entre la superficie de montaje del cárter del
embrague C6 (con junta) y la superficie de apoyo del
separador del módulo P3
(B) distancia entre la superficie de montaje de la tapa trasera
y la superficie de apoyo del separador de cubo de la
corona externa del módulo P4

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 126
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

7. En función de la cota C, localizar el separador del mó-


dulo planetario P3 en la siguiente tabla:

cota C Allison número de pieza muescas


0.8830 – 1.1534 mm
29530516 ninguna muesca
0.0347 – 0.0454 in
1.1535 – 1.4234 mm
29530517 1 muesca
0.0455 – 0.0560 in
1.4235 – 1.6934 mm
29530518 2 muescas
0.0561 – 0.0666 in
1.6935 – 1.9634 mm
29530519 3 muescas
0.0667 – 0.0772 in
1.9635 – 2.2334 mm
29530520 4 muescas
0.0773 – 0.0879 in
2.2335 – 2.5034 mm
29530521 5 muescas
0.0880 – 0.0985 in
2.5035 – 2.7734 mm
29530522 6 muescas
0.0986 – 0.1091 in
2.7735 – 3.0434 mm
29530523 7 muescas
0.1092 – 0.1198 in
3.0435 – 3.3134 mm
29530524 7 muescas
0.1199 – 0.1304 in

8. Instalar en el cárter del embrague C6 el separador del


módulo planetario P3 (2) preseleccionado y el anillo de
empuje (3).
9. Montar la corona externa del módulo P4 bloqueándola
con el anillo de parada.

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 127
CAMBIO - CAMBIO AUTOMÁTICO

274A05096 3

Operación siguiente:
TAPA TRASERA - Montar (53.52)

69268563_5 04/10/2018
53.15 [53.52] / 128
CAMBIO - RALENTIZADOR HIDRÁULICO

534230 RALENTIZADOR HIDRÁULICO - Descripción general


Producto Configuración
(GT - Cambio = ALLISON) OR (GT - Cambio = ALLIS+I)
HD9 MY 2016 E3
OR (GT - Cambio = AUTOMAT)

Retarder

274A05007 1

situado línea abajo del grupo de engranajes epicicloidales, tiene la función de absorber el par de arrastre que proviene
de las ruedas del vehículo en fase de liberación.

Está formado por el rotor (1), el estator ( (2), doble) y el circuito de control.

El rotor, solidario con el eje de salida del par motriz (3), y del eje de transmisión, es arrastrado por las ruedas.

Cada estator está formado por dos partes: el estator propiamente dicho, unido a la caja externa de la transmisión
automática, y el anillo estatórico que consta de un anillo con paletas situado entre el estator y el rotor.

69268563_5 04/10/2018
53.16 [53.42] / 129
CAMBIO - RALENTIZADOR HIDRÁULICO

Ambos elementos poseen paletas internas y están dentro de una caja aislada de la transmisión automática.

El dispositivo de control consiste en una electroválvula y una serie de canalizaciones.

Cuando está activado el ralentizador, no hay aceite dentro de la caja: por lo tanto, el rotor gira sin resistencia.

El ralentizador se activa enviando aceite a presión dentro de la caja mediante el dispositivo de control. El rotor envía
el aceite contra las paletas del estator, el cual lo envía nuevamente al rotor en dirección invertida, creando una fuerte
resistencia en la rotación del rotor.

De este modo, el par de arrastre que proviene del vehículo es disipado en parte por el aceite que contiene la caja del
ralentizador, obteniéndose el efecto de frenado del vehículo.

Esta disipación provoca el calentamiento del aceite, que es enfriado mediante el intercambiador con el líquido refri-
gerante del motor.

69268563_5 04/10/2018
53.16 [53.42] / 130
Índice

CAMBIO - 53

535240 AUTOPILOTO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81


535210 CAJA ENGRANAJES - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
535210 CAJA ENGRANAJES - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
535210 CAJA ENGRANAJES - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
535210 CAJA ENGRANAJES - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Cambiar líquido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Limpieza (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
535201 CAMBIO AUTOMÁTICO COMPL. - Vista exterior (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
535230 CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
535230 CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
535230 CONVERTIDOR HIDROCINÉTICO - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 131
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
535250 GRUPO EPICICLOIDAL - Premontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
534230 RALENTIZADOR HIDRÁULICO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
535215 TAPA TRASERA - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 132
Contenido

CAMBIO - 53

[53.02] CAMBIOS DE VELOCIDADES ...................................... 53.17

DATOS TÉCNICOS

CAMBIOS DE VELOCIDADES
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CAMBIOS DE VELOCIDADES
CAMBIOS DE VELOCIDADES - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Bloque funcional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Esquema neumático (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

MANTENIMIENTO

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambiar líquido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

[53.05] CAJA,TAPAS DEL CAMBIO .......................................... 53.18


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CAJA SELECTOR MARCHAS


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 1
Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

MANTENIMIENTO

CAJA ENGRANAJES
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
TAPA EJE DE ENTRADA
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CAJA SELECTOR MARCHAS
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

[53.10] EJES DEL CAMBIO ..................................................... 53.19


MANTENIMIENTO

EJE DE ENTRADA
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
EJE PRIMARIO
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
EJE SECUNDARIO
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

[53.21] MANDOS INTERNOS CAMBIO ..................................... 53.20


MANTENIMIENTO

MANDOS INTERNOS CAMBIO


Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

[53.30] REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO..................... 53.21


MANTENIMIENTO

REDUCTOR CAMBIO
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ENGRANAJES REDUCTOR

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 2
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 3
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Descripción Valor
Tornillos de fijación cambio motor 55 +/- 5 N·m
Tornillos de fijación del actuador de control del cambio 32 N·m
Tornillos de fijación de la tapa trasera 5 N·m
Tornillos de fijación de la placa de retención de la brida 120 N·m
Tornillo de fijación de las placas de retención de los pernos de articulación de 23 N·m
la horquilla en la caja trasera
Tornillos de fijación de la caja trasera a la caja central 46 N·m
Perno en barra 23 N·m
Tornillos de fijación del actuador de control del embrague 23 N·m
Tornillos de fijación de la caja central a la caja delantera 50 N·m
Sensor de revoluciones 45 N·m
Tornillos de fijación de la tapa del eje de entrada del movimiento 43 N·m
Tornillos de fijación tapa entrada de movimiento 79 N·m

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 4
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Datos técnicos


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

CAMBIO DE VELOCIDADES EuroTronic


Tipo Mecánico

Par de entrada 2600 N·m

Marchas adelante 16

Marcha atrás 2

semiautomático/automático
Control marchas tipo
de gestión electrónica

Toma de fuerza lateral y/o trasera Bajo pedido

mediante manguito de
Acoplamiento marchas:
acoplamiento frontal

Acoplamiento splitter y GRE * sincronizador de anillo libre

de dientes helicoidales en
Engranajes
toma constante

Relación engranajes
1ª 14,120
2ª 11,677
3ª 9,539
4ª 7,889
5ª 6,521
6ª 5,393
7ª 4,565
8ª 3,776
9ª 3,093
10ª 2,558
11ª 2,089
12ª 1,728
13ª 1,428
14ª 1,181
15ª 1,000
16ª 0,827
1ª MA 13,074
2ª MA 10,812

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 5
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

CAMBIO DE VELOCIDADES EuroTronic


Tipo Mecánico

Par de entrada 2600 N·m

Lubricación forzada mediante bomba de lóbulos,


caudal (con 12.ª velocidad acoplada y aceite a 80 °Cde 50 dm³/min
temperatura)
presión con 12.ª velocidad 40 °C 1,7 bar
acoplada a 2400 RPM y
aceite a una temperatura 80 °C 1,2 bar
de:
TUTELA TRANSMISSION
Tipo de aceite ZCS 160 (C.T.R. N°
I008.F10)
Capacidad primer llenado 13 dm³
Service 12 dm³

GRE * = Grupo Reductor Epicicloidal

T.O. = Truck Over Drive (Multiplicado)

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

PARES DE APRIETE

117518 1

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 6
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

PIEZA PAR
1 Tornillos de fijación del actuador de control del cambio 23 N·m 2,3 kgm
2 Tornillos de fijación de la bomba del aceite 10 N·m 1 kgm
Tornillos de fijación de la tapa del eje de entrada del
3 23 N·m 2,3 kgm
movimiento
Tornillo de fijación del perno de articulación de la palanca de desactivación del embrague:
4 M 12 8.8 79 N·m 7,9 kgm
M 12 10.9 115 N·m 11,5 kgm
Tornillos de fijación de la tapa (aplicar en la rosca
5 79 N·m 7,9 kgm
LOCTITE® 241 (MR/B IVECO STD. 18-1720) )
Tornillos de fijación del actuador de control del
6 23 N·m 2,3 kgm
embrague
Tapón de tornillo de descarga del aire del actuador del
7 33 N·m 3,3 kgm
embrague
8 Tornillos de fijación de la caja trasera a la caja central 46 N·m 4,6 kgm
9 Tornillos de fijación de la placa de retención de la brida 120 N·m 12 kgm
10 Tornillos de fijación de la tapa trasera 5 N·m 0,5 kgm
11 Sensor de revoluciones 45 N·m 4,5 kgm
12 Tornillos de fijación de la caja central a la caja delantera 50 N·m 5 kgm
Perno en la varilla (aplicar en la rosca LOCTITE® 262
23 N·m 2,3 kgm
(AR/B IVECO STD. 18-1720))
Respiradero vapores aceite 10 N·m 1 kgm
Tapón de tornillo M 10x1 en la caja trasera 15 N·m 1,5 kgm
Tapón de tornillo M 24x1 en la caja trasera 60 N·m 6 kgm
Tornillo M12 de fijación de la tapa del compartimento
79 N·m 7,9 kgm
de la toma de fuerza
Tapón de tornillo M 24x1,5 en la caja central 60 N·m 6 kgm
Tornillo de fijación de las placas de retención de los
23 N·m 2,3 kgm
pernos de articulación de la horquilla en la caja trasera
Tornillos de fijación cambio motor 55 +/- 5 N·m 5 +/- 0,5 kgm

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 7
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

EUROTRONIC AUTOMATED

Generalidades
La nueva generación de cambios EuroTronic automated es la respuesta ASTRA a las nuevas expectativas del cliente
y al cambio de sus exigencias. Este sistema presenta las siguientes características:

• eficiencia económica;
• fiabilidad;
• aceptabilidad ambiental.

107070 1

Estos sistemas de transmisión modernos y completamente automatizados con un nivel muy elevado de integración
de todos sus componentes, han sido desarrollados para MOTORES DIESEL de CONTROL ELECTRÓNICO con
centralita EDC.

Es un sistema que automatiza las funciones de selección y acoplamiento de las marchas, controlando automática-
mente el embrague y el motor durante el cambio de marcha.

El conductor decide el momento de cambiar la marcha accionando una palanca sin necesidad de soltar el pedal del
acelerador.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 8
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Contrariamente a las versiones anteriores, con el cambio EuroTronic Automated el conductor puede utilizar una ges-
tión TOTALMENTE AUTOMÁTICA para efectuar el cambio de las marchas.

Permite gestionar automáticamente el punto de arranque del vehículo, eliminando totalmente el pedal del embrague.

La centralita electrónica, recibiendo las señales del vehículo y del conductor, controla los varios componentes opti-
mizando las maniobras y la seguridad.

Rentabilidad Confort Seguridad


Consumos Velocidad Cursos de Capacidad
Media manteni- útil
Comercial miento
Comodidad en
la conducción y
● ● ● ●
reducción del estrés
físico y mental
Precisión y rapidez
de los cambios de ● ● ●
marcha
Optimización de la
● ●
utilización
Eliminación de los
● ● ● ● ●
errores de utilización
Selección del régimen
máximo para la
● ● ● ●
utilización del freno
motor
Reducción de la tara ●
Vida útil superior de la
cadena cinemática

(sobre todo del
embrague)
Reducción de las
emisiones acústicas ●
(Db)
Cambio de marcha
● ● ●
automático

El cambio de velocidades EuroTronic 16 AS 2630 T.O. es de tipo mecánico de mando electroneumático.

El conductor puede elegir entre programar la selección/acoplamiento de marchas de modo manual o de modo auto-
mático.

Los ejes y los engranajes tienen dentado helicoidal que reduce los ruidos durante el funcionamiento.

El acoplamiento de los engranajes del eje primario se obtiene mediante manguitos de dentado frontal.

El acoplamiento del Splitter y del grupo reductor epicicloidal está sincronizado.

Las marchas se seleccionan con relaciones finamente cambiadas hacia abajo y acoplables en sucesión con el aco-
plamiento del grupo reductor epicicloidal GRE y del conjunto de marchas lentas o veloces "Splitter".

Acoplando el GRE, las marchas del eje primario se duplican. Las relaciones que se obtienen de esta forma se dupli-
can posteriormente con el acoplamiento del "Splitter".

Cada velocidad, de este modo, queda subdividida en una relación lenta o rápida.

T.O. = Truck Overdrive (Multiplicado)

Denominación cambio
16 AS 2630 TO
16 Número de marchas
AS Automatizado Sincronizado
69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 9
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

16 AS 2630 TO
2
Par (x 100 N·m)
6
3 Familia 3 = AS Tronic
Versión
0 = Standard
0
1 = Intarder
5 = bomba dirección (vehículos 8x4; 8x8)
Aplicación
T T = Truck
B = Bus
Relación
O D = Direct Drive
O = Over Drive

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 10
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Visualización en Instrument Cluster


El sistema muestra la información necesaria para el conductor a través del Instrument Cluster en la pantalla central.

107072 1

Los símbolos mostrados por el sistema son:

Autodiagnóstico de sistema Carga excesiva en el embrague

Cambio en punto muerto Desgaste del disco conducido

Pedal del acelerador pisado antes de


Cambio en modalidad manual
girar la llave en marcha

Cambio en modalidad automática, con


visualización clara. Cambio con modalidad
Marcha atrás lenta engranada automática preseleccionada pero no activa, con
visualización sombreada (en fase de maniobra y
a baja velocidad)

Marcha atrás rápida engranada Número marcha engranada (décimo segunda)

Cambio en modalidad manual, marchas


inferiores aconsejadas por el sistema. Las
Baja presión aire sistema
relaciones aconsejadas (hasta 3) se visualizan
con los segmentos

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 11
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Funciones de cambio automatizado

Función EcoRoll
(si está presente - solo para vehículos con cambio EuroTronic)

El objetivo de la función EcoRoll es contribuir con la reducción de los consumos del vehículo. Ante condiciones
especiales, en las carreteras con pendiente, el cambio se pone automáticamente en punto muerto para reducir la
resistencia que ofrece la transmisión al movimiento del vehículo.

704514 1

La activación del EcoRoll se indica en la pantalla con las indicaciones "N" (1) (marcha en punto muerto ) y "AUTO"
(2) (cambio en modo automático).

El EcoRoll se activa en las siguientes condiciones:

• cambio EuroTronic en modo auto "AUTO";


• Cruise Control activo;
• el Downhill Cruise Control GAP está configurado con un valor límite mayor o igual a 3 km/h.

Las condiciones de movimiento que determinan la activación del EcoRoll son definidas por el Fabricante, no pueden
ser modificadas y se basan en los siguientes parámetros:

• la pendiente y el radio de curva de la carretera;


• la aceleración del vehículo;
• el par motriz;
• la velocidad acoplada antes de la activación del EcoRoll (no debe ser menor a la 10a).

Si una o varias de estas condiciones de movimiento no se cumplen, se recalcula y se acopla la marcha más adecuada
para las condiciones de marcha en que se encuentra el vehículo en ese momento. La velocidad acoplada se visualiza
en la pantalla en el lugar de la letra "N" (1).

Se obtiene el mismo efecto si el conductor:

• aplica el ralentizador, el freno motor o el freno a pedal (freno de inercia);


• presiona el acelerador;
• cambia la marcha accionando la palanca derecha del volante, presiona la tecla "D" en el tablero ( Drive ) o aban-
dona el modo "AUTO";
• desactiva el Cruise Control.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 12
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

AVISO: Cuando la función EcoRoll está activa, el vehículo está en punto muerto. Por lo tanto la activación del
freno motor o un pedido de par demoran el tiempo necesario para acoplar la marcha.

Función Limp - Home


La función Limp Home permite quitar el vehículo cuando el sistema presenta anomalías graves que no logra gestionar
automáticamente.

La función Limp Home permite quitar el vehículo cuando el sistema presenta anomalías graves que no logra gestionar
automáticamente.

El conductor puede activar la función Limp Home efectuando las siguientes operaciones:

1. Poner la llave en "Stop";


2. poner la llave en "+ 15";
3. dentro de 5 s presionar el pulsador azul que hay en la palanca de cambio;
4. mantener presionado durante al menos 5 s el pulsador azul.

El conductor puede seleccionar la marcha con la que efectuar el arranque utilizando la palanca del cambio.

El conductor puede programar hasta 7 marchas adelante y 2 marchas atrás para el cambio de 16 relaciones, mientras
es posible seleccionar 5 marchas adelante y 2 marchas atrás para el cambio de 12 relaciones.

La selección de las marchas es gestionada por el sistema a través de un tiempo de reacción interno (retardo) y no a
mediante la velocidad con la que los sensores montados en la palanca del cambio detectan los desplazamientos de
la palanca misma.

La operación de selección de la marcha se debe hacer lentamente para que el sistema pueda implementar cada una
de las marchas; El Cluster visualiza cada una de las marchas con un retraso de algunos segundos.

Las marchas que se pueden programar con la función Limp Home solo se pueden seleccionar con el vehículo parado.

Al seleccionar la marcha del punto de arranque presionando el pulsador de función durante al menos 2 s, el sistema
manda el cierra a tiempo del embrague.

Para evitar la parada del motor, el embrague se abre automáticamente cuando la velocidad en salida del cambio es
inferior al umbral de referencia.

Si el sensor del embrague no funciona correctamente, es posible abrir-cerrar el embrague sólo manualmente con el
pulsador de Función.

Durante la marcha del vehículo, el sistema no tiene en cuenta posibles movimientos de la palanca del cambio.

En particular, la función del pulsador de función está excluida del sistema cuando el número de revoluciones del
motor es superior a 950 RPM.

Mientras que es reactivado por el sistema cuando el número de las revoluciones del motor es inferior a 950 RPM.

Por lo tanto, la gestión del embrague también se puede llevar a cabo manualmente con el pulsador de función pre-
sente en la palanca del cambio o desde el pedal de freno cuando el número de revoluciones del motor es menor o
igual a 950 RPM.

Cuando se detiene el vehículo con la función Limp Home con la marcha del punto de arranque programada anterior-
mente; la función Limp Home permanece activa hasta que se lleva a cabo el REINICIO del sistema.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 13
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Localización de componentes


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Ubicación de los componentes principales

176097 1

1. Actuador embrague
2. Sensor de velocidad en la salida del cambio para tacógrafo
3. Sensor de velocidad en la salida del cambio para centralita
4. Sensor de posición del cambio en punto muerto
5. Conector centralita lado chasis
6. Línea CAN VDB ( Vehicle Data Bus )
7. Línea CAN ICB
8. Centralita electrónica del cambio

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 14
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

9. Conector centralita lado del cambio

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 15
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Bloque funcional


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Esquema de funcionamiento cambio EuroTronic Automated

191853 1
(1) Palanca multifuncional – (2) Steering Wheel Interface – (3) Instrument Cluster – (4) Electroválvulas de
la toma de fuerza (PTO) – (4b) Interruptores de señalización de toma de fuerza accionada – (5) EM – (6)
Luces de marcha atrás – (7) EM – (8) Body Controller – (9) Interruptor de puerta abierta – (10) VCM – (11)
Interruptores petición de accionamiento PTO1 – (12)Interruptores petición de accionamiento PTO2 – (13)
Centralita del Intarder – (14) Centralita del EBS – (15) Centralita del EDC – (16) Tacógrafo – (17) Zumbador
exterior – (18) Electroválvula freno motor – (19) Pedal del acelerador – (20) Centralita electrónica del cambio
– (21) Toma de diagnóstico OBD – (22) Electroválvula VGT – (23) Interruptor accionamiento del limitador de
velocidad – (24) Pulsadores selección de marchas

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 16
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Esquema neumático


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Sistema neumático del cambio Eurotronic II (Euro 6)

Esquema de principio

224598 1
(1) Compresor – (2) APU – (3) Calderín de aire – (4) Calderín de aire de 10 L – (5) Válvula de retención – (6)
Válvula limitadora de presión ( 7 +/- 0,2 bar) – (7) Válvula de descarga manual 8 Válvula limitadora de presión
( 11 +/- 0,2 bar) – (9) Conexión para toma de diagnóstico– (A) suspensiones neumáticas – (B) Cambio – (C)
Actuador del embrague – (D) Suspensiones mecánicas – (E) Suspensiones neumáticas con muelles de aire

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 17
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Revisión general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Riesgo genérico, indicaciones generales


- Las herramientas específicas y/o genéricas deberán utilizarse del modo en que está previsto.
- Para facilitar el montaje, guardar los componentes que se han desmontado en el orden de desmon-
taje, en la específica caja colectora.
En caso de inobservancia de las indicaciones, se podría incurrir en graves riesgos para la salud y
severos daños al vehículo

Riesgo genérico, indicaciones generales


- Durante el montaje han de sustituirse siempre por piezas nuevas: las juntas y los anillos de estan-
queidad, las clavijas elásticas, las placas de seguridad y los muelles.
- Las tuercas y los tornillos deben ser apretados con el par indicado con la rosca seca y desengrasada.
En caso de inobservancia de las indicaciones, se podría incurrir en graves riesgos para la salud y
severos daños al vehículo

Eliminación de los líquidos


La eliminación de todos los líquidos y de los fluidos debe ser realizada respetando las normas espe-
cíficas en vigor.
Un comportamiento correcto asegura que el vehículo sea utilizando respetando el medio ambiente

Revisión del cambio de velocidades

Controles con el cambio de velocidades desmontado


1. Comprobar que los engranajes, los anillos sincroniza-
dores, los cuerpos de acoplamiento y los manguitos co-
rredizos de acoplamiento no presentan averías o des-
gaste excesivo en el dentado.
2. Asegurarse de que el eje primario no presenta mellas,
especialmente en la superficie de deslizamiento de los
manguitos de acoplamiento y de rotación de los engra-
najes.
3. Asegurarse de que los pernos de los engranajes de
reenvío de la marcha atrás presentan una superficie
pulida y sin rayas.
4. Comprobar que las cajas de cambios no presentan
grietas y los alojamientos de los cojinetes no se en-
cuentran dañados o desgastados, para evitar que los
anillos externos de los cojinetes giren en sus aloja-
mientos.
5. Controlar los separadores de apoyo, que no se deben
encontrar dañados o desgastados.
6. Comprobar que las horquillas de acoplamiento de las
marchas no presentan grietas y las correspondientes
varillas de mando se deslizan libremente, pero sin una
holgura apreciable, en los alojamientos de guía.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 18
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

7. Controlar que los patines de las horquillas de mando


se encuentren en condiciones de perfecta eficiencia.
8. Comprobar que los agujeros, las ranuras y las tuberías
de lubricación no se están obstruidos por grasa o cuer-
pos extraños.
9. Comprobar que los cojinetes no se encuentren desgas-
tados, dañados ni sobrecalentados.

Revisión
10. Para revisar el cambio de velocidades respetar los
procedimientos que se describen a continuación en
el siguiente orden:
11. CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción (53.05)
12. CAJA SELECTOR MARCHAS - Instalar (53.05)
13. REDUCTOR CAMBIO - Extracción (53.30)
14. REDUCTOR CAMBIO - Desmontar (53.30)
15. ENGRANAJES REDUCTOR - Desmontar (53.30)
16. ENGRANAJES REDUCTOR - Montar (53.30)
17. REDUCTOR CAMBIO - Montar (53.30)
18. CAJA ENGRANAJES - Desmontar (53.05)
19. EJE PRIMARIO - Desmontar (53.10)
20. EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.10)
21. EJE DE ENTRADA - Montar (53.10)
22. EJE PRIMARIO - Montar (53.10)
23. MANDOS INTERNOS CAMBIO - Sustitución
(53.21)
24. MANDOS INTERNOS CAMBIO - Desmontar (53.21)
25. MANDOS INTERNOS CAMBIO - Montar (53.21)
26. EJE SECUNDARIO - Sustitución (53.10)
27. CAJA ENGRANAJES - Montar (53.05)
28. TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.05)
29. TAPA EJE DE ENTRADA - Montar (53.05)
30. HORQUILLA DESEMBRAGUE - Montar (50.52)

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 19
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Normas generales de seguridad


AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado las precauciones necesarias y de
no tener dudas sobre los aspectos relacionados con la seguridad del personal que interviene. En caso de dudas,
consultar con un experto. Leer las instrucciones correspondientes que se encuentran en la parte inicial de este
Manual.
Además, respetar todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervenciones de mante-
nimiento.

Preparación del vehículo


1. Colocar el vehículo sobre una adecuada superficie
plana y sólida, apagar el motor, sacar la llave del
conmutador de arranque, aplicar el freno de estacio-
namiento y exponer las matrículas de señalización.
2. Desconectar el interruptor del desconectador de bate-
rías o desconectar los bornes de las baterías para eli-
minar los riesgos de cortocircuito.
3. Al finalizar las operaciones, restablecer las condicio-
nes de funcionamiento del vehículo.

236685 1

Piezas con gran peso


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de piezas con gran peso. Para la
elevación y el transporte, utilizar herramientas y accesorios adecuados.

Sustancias peligrosas o contaminantes


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de sustancias peligrosas y/o conta-
minantes. No tocar con las manos. Evitar el contacto con las partes pintadas. Los aceites lubricantes y los fluidos
usados debe recogerse y eliminarse respetando la normativa vigente.

Normas de seguridad específicas


AVISO: Componente de seguridad.
Apretar los pernos de fijación superior e inferior con el par de apriete indicado.
AVISO: El procedimiento indicado es válido tanto para el primer puente/eje como para el segundo.

Operaciones preliminares
4. Cómo abatir la cabina.
5. Desconectar las conexiones hidráulicas y eléctricas de
la toma de fuerza y del dispositivo conectado eventual-
mente montado en el cambio.
6. Retirar eventuales partes de equipamientos que impi-
dieran el acceso a la transmisión.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 20
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

7. Descargar el lubricante tal como se describe en el Ca-


pítulo SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMI-
SIÓN en CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cam-
biar líquido (53.02).
8. Solo para versiones con bomba de dirección en la
transmisión: vaciar el fluido de la dirección asistida tal
y como se describe en SUSTITUCIÓN DEL FLUIDO
HIDRÁULICO, en DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. -
Sustitución (50.14).
9. Solo para versiones con Intarder e intercambiador
de agua-aceite integrado: descargar el líquido re-
frigerante del motor operando como se describe en
RADIADOR - Cambiar líquido Sistema de refrigera-
ción del motor (50.60).
10. Desmontar el eje de transmisión salida del cambio tal
y como se describe en ÁRB.DE TRANSM.COMPLE-
TOS - Sustitución (50.56).

Desmontaje
NOTA: La extracción de las abrazaderas de fijación para cortar / abribles no se detalla. Se entiende que estas
abrazaderas se deberán cortar o destrabar y luego, en el montaje, deberán restablecerse, para asegurar la correcta
fijación de los elementos.
11. Solo para versiones con bomba de dirección en la
transmisión: Desconectar las tuberías de admisión
(11) y de envío (12) de la bomba de dirección de emer-
gencia.

357A006101R 2

12. Desconectar del servoembrague la conexión neumá-


tica (1).

360F072007R 3

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 21
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Versiones con radiador de enfriamiento


13. Desconectar las tuberías de envío (1) y de retorno (2)
de lubricante del intercambiador.
AVISO: Durante estas operaciones podría derramarse
aceite.

220085 4

Versiones con Intarder e intercambiador separado


14. Conectar y quitar las tuberías de envío (15) y de re-
torno (16) de lubricante del intercambiador.

357A006102R 5

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 22
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

15. Desconectar el conector eléctrico de sensores y ac-


tuadores de la centralita de control del Intarder (1).
AVISO: La centralita de control está montada en el inter-
cambiador, que se encuentra en el chasis cerca del filtro
de aire. NO desconectar el conector eléctrico de interfaz
con el vehículo de la centralita de control.

220087 6

16. Desvincular el cableado del chasis y colocarlo en el


ralentizador.
AVISO: Visto que los sensores presentes en el cable no
se pueden desconectar, el cableado sigue montado en el
ralentizador.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 23
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Versiones con Intarder e intercambiador integrado


17. Desconectar y quitar las tuberías de llegada (1) y de
retorno (2) del líquido refrigerante del motor.

220088 7

18. Desconectar el conector eléctrico de interfaz del


vehículo de la centralita de control del Intarder (1).
AVISO: NO desconectar de la centralita de control el co-
nector eléctrico de sensores y actuadores. Visto que los
sensores presentes en el cable no se pueden desconec-
tar, el cableado sigue montado en el ralentizador.

220089 8

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 24
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Todas las versiones


19. Desconectar de la centralita de control, la conexión
neumática (2) de alimentación de los servicios del
cambio y la conexión eléctrica (3) de interfaz del
vehículo.
20. Si está presente, desconectar el sensor del cambio
en Neutral.
AVISO: Prestar atención para no dañar la tubería neumá-
tica y los cables que han quedado en el grupo durante las
operaciones siguientes.

360F072010R 9

21. Sostener convenientemente el grupo para mantenerlo


horizontal en la fase de retroceso.
22. Solo versiones con soporte trasero superior: desen-
roscar los tornillos de fijación en el chasis (véase la
flecha) de los soportes traseros.

220091 10

23. Hacer retroceder el grupo para liberar el eje primario


del embrague y quitar el grupo extrayéndolo desde
abajo.

Inspecciones y controles
24. Controlar que las bridas de unión estén en buenas
condiciones.
25. Controlar el estado de los estribos y de los pernos de
fijación; si fuera necesario, sustituir los componentes
dañados.
26. Controlar los soportes elásticos: si fuera necesario
sustituir el componente dañado.
27. Controlar el estado del cableado eléctrico y de sus
correspondientes conexiones.

Montaje de la
28. Montar realizando las operaciones en orden inverso
al desmontaje.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 25
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Operaciones finales
29. Desmontar el eje de transmisión de salida del
cambio operando como se describe en ÁRB.DE
TRANSM.COMPLETOS - Sustitución (50.56).
30. Solo para versiones con Intarder e intercambiador de
agua-aceite integrado: descargar el líquido refrige-
rante del motor operando como se describe en RA-
DIADOR - Cambiar líquido Sistema de refrigera-
ción del motor (50.60).
31. Solo para versiones con bomba de dirección en la
transmisión: repostar el líquido, como se describe
en SUSTITUCIÓN DEL FLUIDO HIDRÁULICO en DI-
RECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Sustitución (50.14).
32. Restablecer el lubricante tal como se describe en
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
de CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar
líquido (53.02).
33. Poner en marcha el motor y controlar que no haya
pérdidas de fluido hidráulico por las tuberías.
34. Controlar el nivel operando tal como se describe en
las Normas de Mantenimiento del MANUAL DE USO
Y MANTENIMIENTO.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 26
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Comprobación del nivel del aceite


AVISO: Si el cambio está equipado con ralentizador, detener el vehículo antes de utilizarlo.
El control se debe efectuar con el cambio frío (< 40 °C)
1. Limpiar la zona del tapón, luego abrir el tapón de nivel/
llenado (1) : el lubricante debe salir por el orificio;
2. restablecer el nivel si es necesario como se indica en el
apartado siguiente de sustitución del aceite del cambio.
3. cerrar el tapón.

357ANM105L 1

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 27
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar líquido


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Sustitución del aceite de la transmisión

Normas de seguridad generales


AVISO: Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de haber tomado todas las precauciones y aclarado
todos los aspectos que se refieren a la seguridad del personal involucrado en la intervención. En caso de dudas,
consultar con una persona con mayor experiencia. Leer las instrucciones correspondientes presentes en el inicio de
este Manual.
Además, respetar todas las recomendaciones generales para ejecutar correctamente las intervenciones de mante-
nimiento.

Preparación del vehículo


1. Llevar el vehículo sobre una superficie adecuada,
plana y sólida, apagar el motor, quitar la llave del
conmutador de arranque, accionar el freno de estacio-
namiento y colocar las placas de señalización.
2. Desenchufar el interruptor del desconectador de bate-
rías o desconectar los bornes de las baterías para eli-
minar todo riesgo de cortocircuito.
3. Al finalizar las operaciones, restablecer el funciona-
miento del vehículo.

236685 1

Piezas de gran peso


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de piezas con gran peso. Para le-
vantarlas y transportarlas usar equipos y accesorios adecuados.

Sustancias peligrosas o contaminantes


AVISO: La intervención que se describe a continuación implica la manipulación de sustancias peligrosas y/o conta-
minantes. No tocar con las manos. Evitar el contacto con las partes pintadas. La recogida y la eliminación de los
aceites lubricantes y de los líquidos agotados se debe realizar respetando las normas vigentes.

Normas específicas de seguridad


AVISO: Prestar la máxima atención debido a las posibles temperaturas elevadas del aceite/fluido que debe sustituirse
y de las partes adyacentes.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 28
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Versión sin Intarder

Descarga
4. Limpiar la zona del tapón de nivel/rellenado (1), luego
quitar el tapón.

357ANM105L 2

5. Colocar un recipiente de capacidad adecuada, quitar


los tapones de descarga (1) y (2) vaciando completa-
mente el lubricante.
6. Limpiar los tapones de descarga, controlar que la rosca
se encuentre en buenas condiciones, sustituir el anillo
de estanqueidad y cerrarlo.

357A072101R 3

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 29
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Repostaje
7. Repostar con el lubricante indicado a través del tapón
de nivel/rellenado (1) hasta que rebose.
8. Limpiar el tapón de nivel/rellenado, controlar que la
rosca se encuentre en buenas condiciones, sustituir el
anillo de estanqueidad y cerrarlo.

357ANM105L 4

Operaciones finales
9. Realizar una vuelta de prueba; luego, volver a controlar
el nivel.
10. En caso de necesidad, completar con el lubricante
indicado hasta que rebose por el orificio, repetir la
vuelta de prueba y volver a controlar el nivel.

Versión con Radiador

Descarga
11. Limpiar la zona del tapón de nivel/rellenado (1), luego
quitar el tapón.

357ANM105L 5

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 30
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

12. Colocar un recipiente de capacidad adecuada, quitar


los tapones de descarga (1) y (2) vaciando completa-
mente el lubricante.
13. Limpiar los tapones de descarga, controlar que la
rosca se encuentre en buenas condiciones, sustituir
el anillo de estanqueidad y cerrarlo.

357A072101R 6

14. Preparar un recipiente con capacidad apropiada, des-


conectar la tubería de alimentación de aceite al radia-
dor LÍNEA ABAJO de la válvula antirretorno (ver fle-
cha), y vaciar el radiador por completo.
15. Volver a conectar las tuberías.

HD9ST0041MR 7

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 31
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Repostaje
16. Repostar con el lubricante indicado a través del tapón
de nivel/rellenado (1) hasta que rebose.
17. Limpiar el tapón de nivel/rellenado, controlar que la
rosca se encuentre en buenas condiciones, sustituir
el anillo de estanqueidad y cerrarlo.

357ANM105L 8

Operaciones finales
18. Realizar una vuelta de prueba; luego, volver a contro-
lar el nivel.
19. En caso de necesidad, completar con el lubricante
indicado hasta que rebose por el orificio, repetir la
vuelta de prueba y volver a controlar el nivel.

Versión con Intarder

Descarga
20. Limpiar la zona del tapón de nivel (1), luego quitar el
tapón;

357ANM105L 9

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 32
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

21. Colocar un recipiente de capacidad adecuada, quitar


los tapones de descarga (1), (2) y (3) vaciando com-
pletamente el lubricante.
22. Limpiar los tapones de descarga, controlar que la
rosca se encuentre en buenas condiciones, sustituir
el anillo de estanqueidad y cerrarlo.

360F072003R 10

Solo versión con intercambiador separado


23. Preparar un recipiente con capacidad apropiada, des-
conectar la tubería de alimentación de aceite del re-
tarder (ver flecha), y vaciar el intercambiador por com-
pleto;
24. Volver a conectar las tuberías.

HD9ST0042MR 11

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 33
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

25. Preparar un recipiente con capacidad apropiada.


26. Desenroscar los tornillos (1) de fijación y retirar la tapa
(2).
27. Quitar el filtro (3) de la tapa.
NOTA: Lubricar las juntas tóricas (4) del nuevo filtro en el
momento del montaje.
28. Volver a montar el filtro procediendo en sentido in-
verso.

357ANM104L 12

Repostaje
29. Repostar con el lubricante indicado a través del tapón
de rellenado (1) hasta que rebose por el tapón de nivel
(2).
NOTA: También se puede rellenar a través del tapón de
nivel (2), excepto en el caso del primer llenado después
de la revisión.
30. Limpiar el tapón de rellenado y el de nivel, controlar
que la rosca se encuentre en buenas condiciones,
sustituir el anillo de estanqueidad y cerrarlos.

360F072004R 13

Operaciones finales
31. Realizar una vuelta de prueba; luego, volver a contro-
lar el nivel.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 34
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

32. En caso de necesidad, completar con el lubricante


indicado hasta que rebose por el orificio, repetir la
vuelta de prueba y volver a controlar el nivel.
NOTA: En caso de intercambiador separado, repetir algu-
nas veces las operaciones de control de nivel y de recarga
hasta llenar por completo el intercambiador.

69268563_5 04/10/2018
53.17 [53.02] / 35
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Descripción general


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Actuador del cambio


El actuador del cambio está montado en la parte superior de la caja principal del cambio.

Está compuesto por una serie de electroválvulas, cilindros de mando y sensores correspondientes.

La centralita electrónica alimenta las electroválvulas para seleccionar las relaciones disponibles utilizando la señal
de los sensores como "feedback".

La presión de trabajo del actuador es de:

Datos técnicos
Presión de trabajo 7 bar

Componentes del actuador


(Y1)Electroválvula de mando Freno de servicio

(Y2)Electroválvula de mando Splitter - rápida

(Y3)Electroválvula de mando Splitter - lenta

(Y4)Electroválvula de mando Selección marchas

(Y5)Electroválvula de mando Selección marchas

(Y6)Electroválvula de mando Acoplamiento marchas

(Y7)Electroválvula de mando Acoplamiento marchas

(Y8)Electroválvula de mando Conjunto epicicloidal para marchas reducidas

(Y9)Electroválvula de mando Conjunto epicicloidal para marchas normales

(Y10)Electroválvula de alimentación neumática

(B1)Sensor de presión

(B2)Sensor número de revoluciones en la entrada del cambio

(B3) Sensor de temperatura

(B4)Sensor marcha engranada

(B5)Sensor de posición selector

(B6)Sensor de posición conjunto epicicloidal para marcha normales y reducidas

(B7)Sensor de posición splitter


AVISO: Actuador del cambio - Actuador no revisable.
El actuador no es revisable. Para extraer el actuador es necesario que el cambio esté en la posición de NEUTRO.
El interruptor de indicación del cambio en neutro está ubicado en el cambio.

Las electroválvulas son de tipo N.C. on/off, alimentación de 24 V con una resistencia de:

Datos técnicos
Alimentación 24 V
Resistencia electroválvulas ≈ 64,2 Ω a 20 °C

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 36
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

El sensor (B2), (sensor del número de revoluciones en la entrada del cambio), es de tipo inductivo, tiene una re-
sistencia de 1 kΩ y detecta el número de revoluciones utilizando una rueda fónica con 40 dientes (esta señal se
compara con la del número de revoluciones del motor detectado por la centralita E.D.C. y si los dos valores NO se
corresponden, la centralita del cambio será capaz de detectar el deslizamiento del embrague).

Datos técnicos
Resistencia 1 kΩ

Los sensores, (B4), (B5), (B6) y (B7), respectivamente el sensor de marcha engranada, de posición del selector, del
grupo epicicloidal y splitter, también de tipo inductivo, son parte integrante de los cilindros de mando y tienen una
resistencia de:

Datos técnicos
Resistencia sensores ≈ 69 Ω a 20 °C

En el interior de la centralita también está alojado el sensor de presión de la instalación automático, ubicado después
del reductor.

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 37
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Localización de


componentes
Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Ubicación en el vehículo

197243 1

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 38
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530510 CAJA ENGRANAJES - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)
Herramienta / Material
Extractor para desmontaje rodamientos cambio de velocidades 99345078
Extractor para rolamiento arbol toma directa cambio de velocidad ( emplear con 99345078) 99345105
Util de posicionamiento arbol primario durante el demontaje de los arboles secundarios y para la retencion 99370153
pernos engranaje marcha atras cambio de marchas
Util de posicionamiento arbol primario durante el demontaje de los arboles secundarios y para la retencion 99370153
pernos engranaje marcha atras cambio de marchas
Util para extraccion e intoduccion arbol primario (emplear con 99360527) y para insercion rolamiento arbol 99360526
toma directa (emplear con 99345098)cambio de velocidad
Util retencion horquillas arbol primario cambio de velocidad (emplear con 99360526) 99360527

Operación anterior:
ENGRANAJES REDUCTOR - Montar (53.30)

Desmontaje de la caja central con el cambio de velocidades desmontado


1. Desmontar el actuador de marchas y la caja trasera
procediendo de la manera ilustrada en los respectivos
capítulos.
2. Desmontar la barra (4) de mando G.R.E., el manguito
de conexión (5), el anillo de reglaje (3) y la placa (1)
con su cuerpo de acoplamiento (2).
3. Quitar el tubo (6).

70865 1

4. Aplicar la placa (1) a la caja central (2) de modo que la


ranura interna de la placa coincida con la chaveta (5)
del eje primario (6).
Herramienta / Material
Util de posicionamiento arbol primario durante el demontaje de los 99370153
arboles secundarios y para la retencion pernos engranaje marcha
atras cambio de marchas

5. Unir los pernos (4) aplicando a la caja central (2) las


abrazaderas (3) de la placa.
6. Girar el cambio de velocidades 180°.

78301 2

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 39
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

7. Quitar los tornillos (2) y desmontar el perno (3) de arti-


culación de la palanca (1) de desacoplamiento del em-
brague.
8. Quitar el cojinete de empuje (6).
9. Quitar los tornillos (4) de fijación de la tapa delantera
(5) en la caja delantera.

124533 3

10. Enroscar dos tornillos (1) en la tapa delantera (2) y


desmontarla de la caja delantera (3).

78300 4

11. Quitar el puntal (3) y el muelle (4) del eje secundario


(5) y los anillos de reglaje (1), (2), (6).

70870 5

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 40
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

12. Quitar el anillo elástico (4) del cojinete (1) en el eje de


entrada de movimiento (3). Quitar el anillo elástico (2)
del cojinete (1).

70871 6

13. Con los extractores (1) y (2), extraer el rodamiento de


bolas (4) del eje de entrada del movimiento (3).
Herramienta / Material
Extractor para desmontaje rodamientos cambio de velocidades 99345078
Extractor para rolamiento arbol toma directa cambio de velocidad 99345105
( emplear con 99345078)

78303 7

14. Desmontar el sensor de revoluciones (5) y el puntal


que se encuentra debajo (4).
15. Quitar las cuatro clavijas de centrado (1).
16. Quitar los tornillos (2) de fijación de la caja central (6)
a la caja delantera (3).

78304 8

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 41
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

17. Aplicar las armellas (1) a la caja delantera (2).

18.
Riesgo genérico, indicaciones generales
Realizar la operación como se indica en el pro-
cedimiento para evitar que se caigan las pie-
zas que intervienen en la operación.
En caso de inobservancia de las indicaciones,
se podría incurrir en graves riesgos para la sa-
lud y severos daños al vehículo

Con los cables apropiados y un polipasto, desmontar


la caja delantera (2) de la caja central (3), como se
ilustra en la figura.
78306 9

19. Quitar los tornillos (1) y desmontar las abrazaderas (2)


de la placa. Extraer los pernos (3) para engranajes de
marcha atrás de la caja central (4).
Herramienta / Material
Util de posicionamiento arbol primario durante el demontaje de los 99370153
arboles secundarios y para la retencion pernos engranaje marcha
atras cambio de marchas

78305 10

20. Desmontar la rueda fónica (2) del eje de entrada de


movimiento (1).
21. Extraer las tuberías de aceite (4–6) de la caja central
(7).
22. Separar los ejes secundarios (3–5) y desmontarlos de
la caja central (7).

70875 11

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 42
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

23. Montar en el eje de entrada de movimiento (9) y en


las varillas (2,3) la herramienta de retención de hor-
quillas del eje primario (1), montar en el eje de en-
trada de movimiento (9) las piezas (6), (7) y (8) de la
herramienta específica (4).
Herramienta / Material
Util retencion horquillas arbol primario cambio de velocidad (emplear 99360527
con 99360526)
Util para extraccion e intoduccion arbol primario (emplear con 99360526
99360527) y para insercion rolamiento arbol toma directa (emplear con
99345098)cambio de velocidad

24. Enganchar la herramienta correspondiente (4) al ele-


vador y extraer el eje primario (5), incluido el eje de
entrada del movimiento (9) y las varillas (2,3), del co-
jinete de soporte.
Herramienta / Material
Util para extraccion e intoduccion arbol primario (emplear con 99360526
99360527) y para insercion rolamiento arbol toma directa (emplear con 70876 12
99345098)cambio de velocidad

25. Quitar los engranajes de la marcha atrás (3), incluidos


los rodamientos de rodillos (2).
26. Desmontar la placa (4).
Herramienta / Material
Util de posicionamiento arbol primario durante el demontaje de los 99370153
arboles secundarios y para la retencion pernos engranaje marcha
atras cambio de marchas

27. Si resulta necesario sustituirlos, desmontar los pernos


de centrado (1).

70877 13

NOTA: Antes de desmontar los pernos (1) calentar los alojamientos de la caja a ~ 90 °C.
28. Girar la caja central (1), quitar el anillo elástico (2) y,
desde dentro de la caja, desmontar el rodamiento de
rodillos (4).
29. Utilizando un punzón, operando a través de las aber-
turas (→) de la caja central (1), desmontar los anillos
externos (3) de los rodamientos de rodillos cónicos
para ejes secundarios.

78307 14

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 43
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530510 CAJA ENGRANAJES - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)
Descripción Valor
Sensor de revoluciones 45 N·m
Tornillos de fijación de la caja central a la caja delantera 50 N·m

Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370007
Introductor para montaje rodamientos sobre eje primario lado posterior y para introduccion brida posterior 99345098
cambio de velocidades
Serie bulones de suspensión (3)M10 para levantamiento grupos varios (usar con 99366778) 99366811
Util de posicionamiento arbol primario durante el demontaje de los arboles secundarios y para la retencion 99370153
pernos engranaje marcha atras cambio de marchas
Util para extraccion e intoduccion arbol primario (emplear con 99360527) y para insercion rolamiento arbol 99360526
toma directa (emplear con 99345098)cambio de velocidad
Util retencion horquillas arbol primario cambio de velocidad (emplear con 99360526) 99360527
Util retencion horquillas arbol primario cambio de velocidad (emplear con 99360526) 99360527

Montaje de la caja central con el cambio de velocidades desmontado


1. Calentar el alojamiento (3) del rodamiento de rodillos
cilíndricos (1) a aprox. 90 °C.
2. Montar el rodamiento de rodillos cilíndricos y fijarlo a la
caja central con la arandela elástica (2).
3. Si están desmontados, volver a montar los pernos de
centrado (4) después de calentar los asientos de la caja
a una temperatura de 90 °C.

78318 1

4. Aplicar la placa (2)a la caja central (1).


Herramienta / Material
Util de posicionamiento arbol primario durante el demontaje de los 99370153
arboles secundarios y para la retencion pernos engranaje marcha
atras cambio de marchas

78319 2

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 44
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

5. Desde la parte interior de la caja (1), calentar los asien-


tos de los anillos (4)de los cojinetes de los ejes secun-
darios a una temperatura de 90 °C.
6. Montar los anillos (4) con batidor (3) y maneral (2).
Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370007

70909 3

7. Colocar en la caja central los engranajes de marcha


atrás (1), incluidos los rodamientos de rodillos (2).

70910 4

8. Montar el conjunto horquillas (1) en el eje primario (2),


controlando que las horquillas se posicionen correcta-
mente en los respectivos manguitos de acoplamiento.

70911 5

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 45
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

9. Montar la horquilla (1) de acoplamiento splitter colo-


cando los tacos (2) en el anillo dentado (3) de acopla-
miento.

70912 6

10. Montar en el eje de entrada de movimiento (8) y en


las varillas (2,3) la herramienta específica (1).
Herramienta / Material
Util retencion horquillas arbol primario cambio de velocidad (emplear 99360527
con 99360526)

11. Montar en el eje de entrada de movimiento (8) las


piezas (5), (6) y (7) de la herramienta específica (4).
Herramienta / Material
Util para extraccion e intoduccion arbol primario (emplear con 99360526
99360527) y para insercion rolamiento arbol toma directa (emplear con
99345098)cambio de velocidad

70913 7

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 46
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

12. Enganchar la herramienta específica (1).


Herramienta / Material
Util para extraccion e intoduccion arbol primario (emplear con 99360526
99360527) y para insercion rolamiento arbol toma directa (emplear con
99345098)cambio de velocidad

13. Enganchar la herramienta específica (1) al elevador y


montar el conjunto del eje primario (5) en la caja de
cambios, controlando que el eje (5) y las varillas (3) y
(4) se introduzcan correctamente en sus asientos.
14. Desmontar las herramientas específicas (1) y (2).
Herramienta / Material
Util retencion horquillas arbol primario cambio de velocidad (emplear 99360527
con 99360526)

78320 8

15. Montar los ejes secundarios (1,3) de manera que,


acoplándolos al eje primario (2), las marcas grabadas
en los mismos queden alineadas.
16. (4)Utilizar como referencia las ranuras (→) de la rueda
fónica.

70915 9

17.
Riesgo genérico, indicaciones generales
Realizar la operación como se indica en el pro-
cedimiento para evitar que se caigan las pie-
zas que intervienen en la operación.
En caso de inobservancia de las indicaciones,
se podría incurrir en graves riesgos para la sa-
lud y severos daños al vehículo

Introducir en la caja central (4) y en los engranajes


de la marcha atrás los pernos (3) fijándolos a la caja
(4) con las abrazaderas (2) de la placa (ilustrada más
abajo), y los tornillos (1).
Herramienta / Material
Util de posicionamiento arbol primario durante el demontaje de los 99370153 78305 10
arboles secundarios y para la retencion pernos engranaje marcha
atras cambio de marchas

NOTA: Si las marchas no están engranadas, los ejes han de girar libremente, de lo contrario significa que la alineación
de las señales no es correcta.

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 47
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

18. Montar las tuberías de aceite (1,2).

70917 11

Montaje de la caja delantera con el cambio de velocidades desmontado


19. Retirar el tornillo (1), levantar la tapa (2), desmontar
los respiraderos (3) y limpiarlos o cambiarlos.
20. Luego volver a montar los elementos.
21. Limpiar cuidadosamente el filtro del aceite (6) y vol-
verlo a montar en su alojamiento. En caso de des-
montaje de los tapones (4), hay que volver a montar-
los utilizando nuevas juntas (5).

70819 12

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 48
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

22. Calentar a 90 °C la caja delantera (1) en la zona de


los asientos para los anillos externos (2,3) de los co-
jinetes de rodillos cónicos y montar estos últimos.

70920 13

23. Aplicar el sellador LOCTITE® 510 (E IVECO STD.


18-1730) a la superficie de fijación de la caja central
(5).
24. Aplicar las armellas (1) a la caja delantera (2).
Herramienta / Material
Serie bulones de suspensión (3)M10 para levantamiento grupos varios 99366811
(usar con 99366778)

25. Utilizando cables y polipasto, elevar la caja (2) y colo-


carla de forma coaxial con respecto a la caja central
(5).
26. Introducir las cabillas (6) de diámetro adecuado en los
asientos de la caja delantera (2) de las tuberías de
aceite (7,8) y también en estos últimos.
27. Bajar la caja (2) controlando que las varillas (3,4) y las 70921 14

tuberías de aceite (7,8) se introduzcan correctamente


en su sitio.
28. Quitar las armellas (1) y las cabillas de guía (6).
29. Quitar los tornillos (2) de fijación de la caja delantera
(3) a la caja central (6).
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la caja central a la 50 N·m
caja delantera

30. Insertar los pernos de centrado (1) y apretar los torni-


llos (2) al par indicado.
Descripción Valor
Sensor de revoluciones 45 N·m

78304 15

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 49
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

31. Con las herramientas específicas (1), formadas por


los elementos (3), (4), (5) y por los elementos (6), (7)
y (8), montar el cojinete de bolas (11) en el eje de
entrada de movimiento (9) y en la caja delantera (10).
Herramienta / Material
Introductor para montaje rodamientos sobre eje primario lado posterior 99345098
y para introduccion brida posterior cambio de velocidades
Util para extraccion e intoduccion arbol primario (emplear con 99360526
99360527) y para insercion rolamiento arbol toma directa (emplear con
99345098)cambio de velocidad

70922 16

32. Montar la arandela elástica (4) de retención del coji-


nete (1) en el eje de entrada de movimiento (3).
33. Montar el anillo elástico (2) en el cojinete (1).

70871 17

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 50
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Desmontaje de la tapa del eje de entrada del movimiento con el cambio de velocidades
desmontado
1. Retirar los tornillos (3) y desmontar la tapa (1) del eje
de entrada de movimiento de la tapa delantera (2).

70985 1

2. Retirar los tornillos (1) y desmontar de la tapa delantera


(5) la bomba de aceite, formada por: tapa (2), rotor (3)
y estator (4).
3. Introducir en el orificio (→) aire comprimido y expulsar
de la tapa delantera (5): el pistón (8) de mando del
freno de parada, con junta (9) incluida, los discos de
embrague con dentadura externa (6), los discos de em-
brague con dentadura interna (7) y el anillo de apoyo
(10).

78322 2

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 51
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la tapa del eje de entrada del movimiento 43 N·m
Tornillos de fijación tapa entrada de movimiento 79 N·m

Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370007
Introductor para montaje reten aceite sobre tapa anterior arbol de levas y sobre grupo auxiliar (emplear con 99374336
99370006)

Montaje de la tapa del eje de entrada del movimiento con el cambio de velocidades des-
montado
1. Volver a montar la tapa delantera (5) invirtiendo las
operaciones que se han descrito para el desmontaje,
sin los elementos (6), (7) y (8).
NOTA: La junta (9) siempre se debe cambiar.

78322 1

Regulación de la holgura axial del cojinete del eje de entrada del movimiento con el cambio
de velocidades desmontado
2. Calcular el espesor (S) del anillo de reglaje del cojinete
del eje de entrada del movimiento, procediendo de la
siguiente forma:
3. Verificar que el anillo elástico (1) del cojinete (2) quede
apoyado en su propio asiento.
4. Medir la saliente del cojinete (2) desde el plano de la
caja delantera (3), cota (A).

70924 2

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 52
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

5. Medir la profundidad del alojamiento en la tapa delan-


tera (1) del cojinete, cota (B).
6. El espesor (S) del anillo de reglaje se determina con la
siguiente ecuación:

70986 3

S = (A − B) − C
(A-B) Valores medidos
(C) Holgura axial 0 – 0,1 mm

Ejemplo:
S = (5,50 - 3,90) - 0 ÷ 0,1 = 1,59 – 1,60 mm
(A) 5,50 mm
(B) 3,90 mm
(C) 0 – 0,1 mm

Regulación de la holgura axial de los cojinetes de los ejes secundarios con el cambio de
velocidades desmontado
7. Calcular el espesor (S) de los anillos de reglaje de hol-
gura axial de los cojinetes de los ejes secundarios ope-
rando de la siguiente forma:
8. Girar los ejes y verificar que los anillos externos (1,3)
de los cojinetes apoyen sin holgura en los rodillos de
los cojinetes.
9. Medir la distancia entre el plano de la caja delantera
(2) y los anillos externos (1,3):
10. Anillo externo (1) lado bomba, cota (A).
11. Anillo externo (3) lado freno de inercia, cota (B).

70925 4

12. Medir la distancia entre el plano de la tapa delantera


(2) y la bomba de aceite (1), cota (C).
13. Montar el anillo de apoyo (3) de los discos del freno de
inercia en el alojamiento situado en la tapa delantera
(2) y medir la distancia entre esta última y el plano de
la tapa (2), cota (D).
14. El espesor (S) (lado bomba de aceite) de los anillos
de reglaje se determina con la ecuación siguiente:

70926 5

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 53
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

S=A+C+F
(A-C) Valores medidos
(F) Holgura axial ± 0,05 mm

Ejemplo:
S = 2 + 0,05 (± 0,05) = 2 – 2,1 mm
(A-C) Valores medidos
(F) Holgura axial ± 0,05 mm

15. El espesor (S) (lado freno de inercia) de los anillos de


reglaje se determina con la ecuación siguiente:

S=B+D+F
(B-C) Valores medidos
(F) Holgura axial ± 0,05 mm

16. Montar en los anillos de los cojinetes de soporte de los


ejes secundarios y entrada de movimiento, los anillos
(1), (2) y (6) de reglaje de holgura axial, con el espesor
determinado en las mediciones previas.
17. Introducir en el eje secundario (5) el muelle (4) y el
puntal (3).

70870 6

18. Colocar en el orden representado en la figura: el anillo


de apoyo (3), los discos de embrague con dentadura
interna (2) y con dentadura externa (1).

70869 7

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 54
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

19. Aplicar en la superficie de la caja delantera (1) de


fijación de la tapa (2) el sellador LOCTITE® 510 (E
IVECO STD. 18-1730).
20. Orientar el pasador del eje de la bomba de aceite de
forma que coincida con el fresado de acoplamiento
del eje secundario.
21. Montar la tapa (2) y apretar los tornillos (3) al par in-
dicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la tapa del eje de 43 N·m
entrada del movimiento

70927 8

22. Utilizando un ensamblador (2) y maneral (1), montar


el anillo de retención (3) en la tapa (4) del eje de en-
trada de movimiento.
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten aceite sobre tapa anterior arbol de levas 99374336
y sobre grupo auxiliar (emplear con 99370006)
Empunadura para botadores intercambiables 99370007

46007 9

23. Lubricar la superficie de estanqueidad del anillo con


TUTELA GREASE MR 2 (C.T.R. N° I007.C89). y TU-
TELA GREASE MR 3 (C.T.R. N° I002.I90).
24. Aplicar a la superficie de la caja delantera (1) de fija-
ción de la tapa (2) el sellador LOCTITE® 510 (E IVECO
STD. 18-1730).
25. Montar la tapa (2).
26. Aplicar en la rosca de los tornillos (3), el sellador
LOCTITE® 241 (MR/B IVECO STD. 18-1720) ; enros-
carlos y apretarlos con par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación tapa entrada de 79 N·m
movimiento
70928 10

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 55
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)
Herramienta / Material
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 120 daNm) 99322205
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225

Desmontaje del actuador de cambio con el cambio de velocidades desmontado


1. Aflojar las abrazaderas (1,5) y desconectar las cone-
xiones del cableado eléctrico (2) de los sensores de
revoluciones (7,6).
2. Desconectar el cableado (2) de los clips (→) que lo fijan
a la caja central.
3. Quitar las tuercas (4) y desmontar el actuador del em-
brague (3) de la caja delantera.

78649 1

4. Fijar el cambio de velocidades (1) a los estribos (3)


dispuestos en el caballete giratorio (2).
Herramienta / Material
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 99322205
120 daNm)

5. Quitar el tapón y descargar el aceite de lubricación.

78650 2

6. Quitar los tornillos (2) y desmontar el actuador (1) con


su junta correspondiente.

78651 3

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 56
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

NOTA: La centralita electrónica está incorporada en el accionador y no puede someterse a revisión.


7. Comprobar que el respiradero (3) de los vapores del
aceite no esté obstruido; en caso de que sea así, lim-
piarlo.

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 57
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Instalar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)
Descripción Valor
Tornillos de fijación del actuador de control del cambio 32 N·m

Montaje del actuador del cambio con el cambio de velocidades desmontado


1. Colocar una nueva junta (6) en la caja delantera de
cambios (7).
2. Lubricar los vástagos de las electroválvulas (3), (4),
(5) con grasa de silicona y ponerlos en una posición
neutra.
3. Colocar las varillas (8), (9), (10) en posición neutra.
4. Montar el actuador (1) en la caja delantera (7), ase-
gurándose de que los extremos de los vástagos de
las electroválvulas se posicionen correctamente en los
asientos de las varillas (8), (9), (10).
5. Apretar los tornillos (2) de fijación con el par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación del actuador de control 32 N·m
del cambio

70828 1

6. Después de desmontar el cambio de velocidades del


caballete para las revisiones, montar el actuador del
embrague (3) asegurándose que el cableado (2) no
esté dañado.

78649 2

69268563_5 04/10/2018
53.18 [53.05] / 58
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Operación anterior:
CAJA ENGRANAJES - Desmontar (53.05)

Desmontaje del eje de entrada de movimiento con el cambio desmontado


1. Extraer del eje de entrada de movimiento (1) el anillo
(2), la chaveta (3) y el engranaje (4).

70884 1

2. Invertir el eje de entrada del movimiento (1), levantar


los remaches (→) de la tapa de seguridad (2) y des-
montar esta última.

70885 2

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 59
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

3. Quitar del eje de entrada del movimiento (1) los semia-


nillos (2).
4. Extraer el anillo de apoyo (3).
5. Extraer la rangua (4).
6. Extraer el casquillo (6) con su arandela elástica (5).
7. Extraer el anillo de apoyo (7).
8. Extraer la rangua (8).
9. Extraer el engranaje (9).
10. Extraer la rangua (10).
11. Extraer el anillo de apoyo (11).
12. Extraer el grupo sincronizador (12).

70886 3

13. Si es necesario, desde el engranaje (4), quitar las


arandelas elásticas (1–3) y extraer el anillo dentado
(2).

70887 4

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 60
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

Desmontaje del sincronizador splitter con el cambio de velocidades desmontado


14. Apoyar en el banco de trabajo el grupo sincronizador
(1), cubrirlo con un cañamazo para evitar que al des-
montarlo se pierdan los pernos (8) y los muelles (7).
15. Reteniendo el anillo sincronizador (6), levantar dicho
anillo (2); se liberarán: el anillo dentado (5), los tres
clips (7) y los tres pernos (8).
16. Quitar la chaveta (4) y extraer el manguito dentado (3)
del anillo dentado (5).

70889 5

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 61
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)
Herramienta / Material
Guias (3) para montaje anillo sincronizador splitter 99370499

Operación anterior:
EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.10)

Montaje del sincronizador splitter con el cambio de velocidades desmontado


1. Introducir en el anillo sincronizador (1) los tres muelles
(6), los tres pernos (7) y mantenerlos en su alojamiento
con los vástagos de centrado (2).
Herramienta / Material
Guias (3) para montaje anillo sincronizador splitter 99370499

2. Colocar el anillo dentado (3) en el anillo sincronizador


(5).
3. Montar el anillo sincronizador (1) en el anillo dentado
(3) y en el anillo sincronizador (5) de modo que los
pernos de centrado (2) se acoplen en los pernos (4)
del anillo sincronizador (5).
4. Apretar uniformemente el anillo sincronizador (1) con el
fin de que los componentes del conjunto se ensamblen
correctamente.
70891 1
5. Quitar las clavijas de centrado (2).

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 62
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

70759 2

6. Introducir en el anillo dentado (2) el manguito dentado


(1), de modo que la garganta entre sus dos dentaduras
se corresponda con la dentadura interna del anillo (2)
y permita su rotación.
7. Girar el manguito (1) de modo que su orificio coincida
con uno de los tres compartimentos (→) del anillo den-
tado (1).
8. Luego introducir la chaveta (3) como se muestra en la
figura.

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 63
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

Montaje del eje de entrada del movimiento con el cambio de velocidades desmontado
9. Montar en el eje de entrada del movimiento (1) el grupo
sincronizador (15).
10. Montar el anillo de apoyo (14).
11. Montar la rangua (13).
12. Montar el engranaje (10) con sus anillos elásticos (9),
(12) y su anillo dentado (11).
13. Montar la rangua (8).
14. Montar el anillo de apoyo (7).
15. Montar el casquillo (6) con la arandela elástica (5).
16. Montar la rangua (14).
17. Montar el anillo de apoyo (3).
18. Montar los semianillos (2).

70892 3

19. Montar una nueva tapa de seguridad (2) y remacharla


(→) en tres/cuatro puntos equidistantes entre sí. In-
vertir el eje de entrada del movimiento (1).

70885 4

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 64
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

20. Montar en el eje de entrada de movimiento (1): el


engranaje (4), la chaveta (3) y el anillo de apoyo (2).

70884 5

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 65
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531020 EJE PRIMARIO - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)
Herramienta / Material
Util para extraccion e intoduccion arbol primario (emplear con 99360527) y para insercion rolamiento arbol 99360526
toma directa (emplear con 99345098)cambio de velocidad
Util retencion horquillas arbol primario cambio de velocidad (emplear con 99360526) 99360527

Operación anterior:
CAJA ENGRANAJES - Desmontar (53.05)

Desmontaje del eje primario con el cambio de velocidades desmontado


1. Apretar el eje primario (6) en el tornillo de banco y des-
montar las herramientas específicas (1) y (2).
Herramienta / Material
Util para extraccion e intoduccion arbol primario (emplear con 99360526
99360527) y para insercion rolamiento arbol toma directa (emplear con
99345098)cambio de velocidad
Util retencion horquillas arbol primario cambio de velocidad (emplear 99360527
con 99360526)

2. Desmontar las varillas (3,4) con las horquillas corres-


pondientes.

78308 1

NOTA: Para quitar la horquilla (5), el anillo del sincronizador debe encontrarse en una posición central.
3. A través del alojamiento del manguito de acoplamiento
(1), utilizando unas pinzas apropiadas, apretar las ex-
tremidades del anillo elástico (2) y desmontar el eje de
entrada del movimiento (3) del eje primario (4).

70881 2

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 66
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

4. Desmontar el manguito de acoplamiento (1) y el pe-


queño tubo (2) del eje primario (3).
5. Invertir el eje primario (3) y desmontar el manguito de
acoplamiento (4); quitar la chaveta (5) del orificio (→)
del eje (3) y extraerla.
NOTA: Para quitar los espaciadores de nivelación (6), (8),
(9), (11), (13), (15), (16) y (18), hay que girarlos de modo
que su dentado quede alineado con las ranuras del eje (3).
6. Extraer el separador (6).
7. Extraer el engranaje de marcha atrás (7).
8. Extraer los separadores (8,9).
9. Extraer el engranaje (10).
10. Extraer el separador (11).
11. Extraer el manguito (12) de acoplamiento.
12. Extraer el separador (13).
13. Extraer el engranaje 2.a marcha (14).
14. Extraer los separadores (15), (16).
15. Extraer el engranaje (17).
16. Extraer el separador (18).
17. Extraer el pequeño tubo (19).

229144 3

18. Si es necesario, de los engranajes de la figura anterior


(7), (10), (14) y (17), quitar los anillos elásticos (1) y
extraer el anillo dentado (2).

70883 4

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 67
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531020 EJE PRIMARIO - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Operación anterior:
EJE PRIMARIO - Desmontar (53.10)

Montaje del eje primario con el cambio de velocidades desmontado


1. Montar en los engranajes (4): MA - 1.a - 2.a marcha,
los anillos dentados (2) y fijarlos en los engranajes me-
diante las arandelas elásticas (1,3).

70893 1

2. Apretar el eje primario (2) en el tornillo de banco.


3. Montar el tubo (1). Colocar en la ranura anular (→) el
separador de apoyo (3).
4. Girar el separador (3) de modo que su dentado interno
se apoye en el del eje primario (2).
5. Introducir la chaveta (4) en el separador (3) para impe-
dir la rotación y mantenerla en su posición.

78309 2

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 68
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

6. Montar el engranaje de la 3a marcha (2), colocar en la


ranura anular (→) el espaciador (4).
7. Girar el separador (4) de modo que su dentado interno
se apoye en el del eje primario (1).
8. Introducir la chaveta (3) en el separador (4) y mante-
nerla en su posición.

78310 3

9. Colocar en la ranura anular (→) el separador (3).


10. Girar el separador (3) de modo que su dentado interno
se apoye en el del eje primario (1). Introducir la cha-
veta (2) en el espaciador y mantenerla en su posición.

78311 4

11. Montar el engranaje de la 2a marcha (2), colocar en


la ranura anular (→) el espaciador (4).
12. Girar el separador (4) de modo que su dentado in-
terno se apoye en el del eje primario (1). Introducir
la chaveta (3) en el separador (4) y mantenerla en su
posición.

78312 5

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 69
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

13. Montar el manguito (1)de acoplamiento de la 1a-2a


marcha con la ranura interna más grande (→) hacia
la parte de la chaveta (2).

78314 6

14. Colocar en la ranura anular (→) el separador (3).


15. Girar el separador (3) de modo que su dentado in-
terno se apoye en el del eje primario (1). Introducir
la chaveta (2) en el separador (3) y mantenerla en su
posición.

78315 7

16. Montar el engranaje (2).


17. Colocar en la ranura anular (→) el separador (5), de
modo que su dentado interno se apoye en el del eje
primario (1).
18. Colocar en la ranura anular (→) el separador (4), de
modo que su dentado interno se apoye en el del eje
primario (1).
19. Introducir la chaveta (3) en los separadores (4,5) y
mantenerla en posición.

78316 8

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 70
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

20. Para todos los cambios de velocidades, montar el en-


granaje (2) de la marcha atrás. Colocar en la ranura
anular (→) el separador (4), de modo que su dentado
interno se apoye en el del eje primario (1).
21. (1)Extraer la chaveta (3) e introducirla en el lado supe-
rior del eje, en su ranura y en todos los separadores,
de manera que la parte curvada de la chaveta se in-
troduzca en el orificio (→) del eje (1).

78317 9

22. Girar el eje primario (2) y montar el manguito (1) de


modo que coincida el alojamiento (4) con la chaveta
(5).

70902 10

23. Montar el manguito (3) de acoplamiento de la marcha


atrás haciendo coincidir el compartimento (2) con la
chaveta (1).
24. Montar el tubo (3).

70903 11

NOTA: Asegurarse de que el anillo elástico (2) se coloque correctamente en el alojamiento del eje primario (3).

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 71
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

25. Con una pinza adecuada, apretar las extremidades


del anillo elástico (2) y montar el eje de entrada de
movimiento (1) en el eje primario (3).

70904 12

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 72
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531030 EJE SECUNDARIO - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Operación anterior:
CAJA ENGRANAJES - Desmontar (53.05)

Sustitución de los ejes secundarios con el cambio de velocidades desmontado


1. Desmontar los anillos internos (1-3) de los rodamientos
de rodillos del eje secundario (2), utilizando el extractor
(4), los agarres (6) y el taco (5).
2. Para el montaje de los anillos (1-3) en el eje (2) hay que
calentarlos previamente a una temperatura de 120 °C.

125203 1

69268563_5 04/10/2018
53.19 [53.10] / 73
CAMBIO - MANDOS INTERNOS CAMBIO

532110 MANDOS INTERNOS CAMBIO - Sustitución


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Sustitución de la horquilla de mando splitter con el cambio de velocidades desmontado


1. Quitar los tacos (2) de la horquilla (1) de acoplamiento
del sincronizador splitter y montar los tacos nuevos.

70879 1

69268563_5 04/10/2018
53.20 [53.21] / 74
CAMBIO - MANDOS INTERNOS CAMBIO

532110 MANDOS INTERNOS CAMBIO - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Desmontaje de las horquillas de mando de las marchas con el cambio de velocidades des-
montado
1. Descomponer el grupo de horquillas (1) de mando de
las marchas, orientando el anillo (3) como corresponda
para impedir el embrague simultáneo de las marchas
y extrayendo de la varilla (7): la horquilla de embrague
(6), el perno (4), la horquilla de embrague (5), la hor-
quilla (2) y el anillo (3).

70905 1

69268563_5 04/10/2018
53.20 [53.21] / 75
CAMBIO - MANDOS INTERNOS CAMBIO

532110 MANDOS INTERNOS CAMBIO - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Montaje de las horquillas de mando de las marchas con el cambio de velocidades desmon-
tado
1. Introducir el perno (1) en el alojamiento de la varilla (3).
2. Ensamblar en la varilla (3) la horquilla de acoplamiento
de marcha atrás (2), orientándola de modo que el
perno (1) se coloque en el compartimento (→) de la
horquilla (2).

70760 1

3. Ensamblar en la varilla (2) el anillo (1) y la horquilla (3)


de embrague 1.a / 2.a marcha. Colocar la horquilla (3)
en el anillo (1) de modo que, al rotar este último, el
compartimento → de la horquilla (3) se introduzca en
el anillo (1).

70761 2

4. Ensamblar en la varilla (2) la horquilla (1) de embrague


3.a/4.a marcha. Colocar la horquilla (1) en el anillo (3)
de modo que, al rotar este último, el compartimento
(→) de la horquilla (1) se introduzca en el anillo (3).

70762 3

69268563_5 04/10/2018
53.20 [53.21] / 76
CAMBIO - MANDOS INTERNOS CAMBIO

5. Colocar el grupo de horquillas (2–3) y el anillo (1) en-


samblados de modo que el compartimento (→) de la
horquilla (4) de acoplamiento de marcha atrás se intro-
duzca en el anillo (1).

70763 4

69268563_5 04/10/2018
53.20 [53.21] / 77
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Extracción


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317
Serie bulones de suspensión (3)M10 para levantamiento grupos varios (usar con 99366778) 99366811

Operación anterior:
CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción (53.05)

Desmontaje de la caja trasera con el cambio de velocidades desmontado


1. Desmontar el actuador de marchas (1) como se des-
cribe en el capítulo correspondiente.
2. Extraer los muelles (6), (7), (8) y los trinquetes (9).
NOTA: Los muelles (7,8) tienen la misma longitud; el mue-
lle (6) es más grande.
3. Quitar el perno (4) de la varilla (5).
4. Desmontar el interruptor (1) con su junta (2) y extraer
el puntal (3).

70863 1

5. Bloquear la rotación del manguito (1) aplicándole la


palanca específica (3) y aflojar ligeramente los tornillos
(2).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

70830 2

6. Quitar los tornillos (1) de fijación de placas (2) de re-


tención de pernos (4) y extraer este último, con anillo
de retención (3) incluido, de la caja trasera (7).
7. Extraer los dos vástagos de centrado (5).
8. Quitar los tornillos (6).
9. Aplicar al manguito (8) las armellas y, con cables ade-
cuados y elevador, desacoplar la caja trasera (7) de la
central (9).
Herramienta / Material
Serie bulones de suspensión (3)M10 para levantamiento grupos varios 99366811
(usar con 99366778)

70831 3

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 78
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

10. Desmontar la tubería de aceite (1).


11. Anotar la posición de montaje de la horquilla (3) y de
los tacos (6) y desmontar estos últimos.
12. Desmontar: la varilla (2), el grupo sincronizador (4),
el manguito de conexión (5).

70832 4

13. Desmontar el anillo de ajuste (3) y la chapa (1) con el


cuerpo de acoplamiento (2) integrado.

70833 5

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 79
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Operación anterior:
REDUCTOR CAMBIO - Extracción (53.30)

Desmontaje de la caja trasera con el cambio de velocidades desmontado


1. Quitar los tornillos (3), el disco (4), el anillo de reten-
ción (5) y extraer el manguito (2) del eje portasatélites.
En caso de encontrar dificultades para la extracción,
utilizar un extractor (1), aplicándolo como se ilustra en
la figura.

70834 1

2. Quitar los tornillos (2) y desmontar la tapa (1).


3. Quitar el anillo (3) de reglaje de holgura axial del coji-
nete del eje portasatélites.

70835 2

4. Con la prensa, extraer el eje portasatélites (1) del coji-


nete de rodillos (2) de soporte.
5. Invertir la caja trasera (3) y extraer el rodamiento de
rodillos (2).

45946 3

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 80
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533010 REDUCTOR CAMBIO - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)
Descripción Valor
Perno en barra 23 N·m
Tornillo de fijación de las placas de retención de los pernos de articulación de 23 N·m
la horquilla en la caja trasera
Tornillos de fijación de la caja trasera a la caja central 46 N·m
Tornillos de fijación de la placa de retención de la brida 120 N·m
Tornillos de fijación del actuador de control del embrague 23 N·m

Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317
Serie bulones de suspensión (3)M10 para levantamiento grupos varios (usar con 99366778) 99366811
Utiles(6)para montaje anillo sincronizador grupo reductor epicicloidal cambio de velocidad 99370172

Montaje del grupo de sincronizadores de acoplamiento de marchas normales o cortas con


el cambio de velocidades desmontado
1. Introducir en los alojamientos de los anillos sincroniza-
dores (1) los muelles (2) y los trinquetes (3) y unirlos
con las herramientas específicas (4).
Herramienta / Material
Utiles(6)para montaje anillo sincronizador grupo reductor epicicloidal 99370172
cambio de velocidad

70855 1

2. Colocar el anillo sincronizador (2) sobre el anillo sin-


cronizador (3) de modo que se puedan montar en el
manguito deslizante (1).

70856 2

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 81
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

3. Una vez efectuado este montaje, retirar las herramien-


tas específicas (4).

70857 3

4. Montar el grupo sincronizador (1) en el cuerpo de aco-


plamiento (3) con la ranura anular (→) orientada hacia
abajo.

70853 4

Montaje de la caja trasera con el cambio de velocidades desmontado


5. Colocar la horquilla (1) con los tacos (3) y los resaltes
(→) orientados como se ilustra en la figura.
6. Montar la varilla (4) y unirla con la horquilla (1). Montar
el tubo del aceite (2).

70858 5

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 82
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

7. Quitar los tornillos (1) y desmontar la tapa (2) con la


guarnición (3). Retirar el tornillo (4) con la arandela de
retención (5).

70859 6

8. Aplicar (6) sellador LOCTITE® 510 (E IVECO STD.


18-1730) a la superficie de acoplamiento de la caja
central.
9. Aplicar al manguito (2) las armellas (1). Utilizar cables
y un elevador para colocar la caja trasera (4) en posi-
ción coaxial respecto de la central (6).
Herramienta / Material
Serie bulones de suspensión (3)M10 para levantamiento grupos varios 99366811
(usar con 99366778)

10. Introducir la cabilla de diámetro adecuado en el orificio


para tornillos (4) y en la tubería de aceite (5) para lle-
var esta última a su alojamiento, durante el descenso
de la caja trasera (4).
11. Bajar la caja trasera (4) procurando que el eje por- 70860 7
tasatélites, la tubería de aceite (5) y la varilla (7) se
introduzcan correctamente en el alojamiento.
12. Enroscar los tornillos (6) sin apretarlos del todo, intro-
ducir los pernos de centrado (5) y ajustar los tornillos
(6) al par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la caja trasera a la 46 N·m
caja central

13. Montar los pernos (4) de articulación de la horquilla


con nuevos anillos de retención (3) y apretar los tor-
nillos (1) de fijación de las placas de retención (2) al
par indicado.
Descripción Valor
Tornillo de fijación de las placas de 23 N·m
retención de los pernos de articulación de
la horquilla en la caja trasera

70831 8

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 83
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

14. Montar: el tornillo (4) con una nueva arandela (5) de


retención y apretarlo al par indicado.
15. Montar la tapa (2) con una nueva junta de estanquei-
dad (3) y apretar los tornillos de fijación (1) al par in-
dicado.
16. Bloquear la rotación del manguito (7) aplicándole la
palanca (8) y apretar los tornillos (6) de fijación al par
indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la placa de 120 N·m
retención de la brida

Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

70862 9

17. Montar el puntal (3) y el interruptor (1) con una nueva


guarnición (2).
18. Aplicar en la rosca del perno (4) el sellador LOCTITE®
262 (AR/B IVECO STD. 18-1720), enroscarlo en la
varilla (5) y apretarlo al par indicado.
Descripción Valor
Perno en barra 23 N·m

19. Montar los trinquetes (9) y los muelles (6), (7), (8).

70863 10

NOTA: Los muelles (7), (8) tienen la misma longitud; el muelle (6) es más grande.
20. Volver a montar el accionador de marchas (1) como
se describe en el capítulo correspondiente.
21. Conectar el cableado eléctrico (2) al sensor de revolu-
ciones (6), apretar la abrazadera de fijación (5) y fijar
el cableado (2) a la caja introduciéndolo en los clips
(→).
22. Desmontar el cambio de velocidades del caballete gi-
ratorio.
23. Volver a montar el actuador del embrague (3) y apre-
tar las tuercas (4) al par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación del actuador de control 23 N·m
del embrague

78299 11

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 84
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533020 ENGRANAJES REDUCTOR - Desmontar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)

Operación anterior:
REDUCTOR CAMBIO - Desmontar (53.30)

Desmontaje del grupo reductor epicicloidal (G.R.E.) con el cambio de velocidades desmon-
tado
1. Con un destornillador, quitar el anillo elástico (3), que
une la corona de dentado interno (4) con la corona de
dentado externo (2), y desmontar del G.R.E. (1).

70836 1

2. Extraer el anillo dentado (2) de la corona con dentadura


interna (1).

70837 2

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 85
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

3. Utilizando una pinza (2), apretar los extremos de la


arandela elástica (3) y desmontar el cuerpo de acopla-
miento (4) del eje (1) GRE.

70838 3

4. Utilizando un punzón, quitar los pernos (5) del eje por-


tasatélites (6).
5. Quitar del eje portasatélites (6) los satélites (3), con
rodillos (2) y anillos de nivelación (1,4) incluidos.

70839 4

6. Extraer del eje portasatélites (1) el eje dentado (3) con


sus anillos (2).

70840 5

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 86
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

7. Extraer uno de los vástagos (1) del eje dentado (2) y


extraer los anillos de este último (3).

70841 6

8. Utilizando un extractor adecuado, desmontar el anillo


(1) del rodamiento de rodillos del eje portasatélites (2).

70842 7

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 87
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

70843 8
(1) Anillo elástico – (2) Corona de dentado externo – (3) Anillo dentado – (4) Corona de dentado interno – (5)
Cojinete – (6) Anillo elástico – (7) Anillo elástico – (8) Cuerpo de acoplamiento – (9) Clavijas – (10) Anillo –
(11) Eje dentado – (12) Disco – (13) Eje portasatélites – (14) Perno – (15) Anillo de nivelación – (16) Rodillos –
(17) Anillo de nivelación – (18) Engranaje satélite
9. Utilizando un punzón, quitar desde el interior del eje
portasatélites (2) el disco (3).

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 88
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

533020 ENGRANAJES REDUCTOR - Montar


Producto Configuración
HD9 MY 2016 E3 (GT - Cambio = ET16M+I) OR (GT - Cambio = ET-16M)
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la placa de retención de la brida 120 N·m
Tornillos de fijación de la tapa trasera 5 N·m

Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre tapa posterior 99374221

Operación anterior:
ENGRANAJES REDUCTOR - Desmontar (53.30)

Montaje del grupo reductor epicicloidal (G.R.E.) con el cambio de velocidades desmontado
1. Calentar el anillo interno (2) del cojinete de rodillos a
120 °C y montarlo en el eje portasatélites (3).
2. Montar el anillo elástico (1). Montar el disco (4).

70844 1

3. Ensamblar en el eje dentado (2) los anillos (1,3) y mon-


tar el vástago (4).

70845 2

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 89
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

4. Introducir en el eje portasatélites (1) el eje (3) con sus


anillos (2).

70840 3

5. Aplicar grasa en el orificio del satélite (5) e introducir


los rodillos (3) con los anillos de nivelación (2,4) co-
rrespondientes.
6. Montar los satélites (5) en el eje portasatélites (6)
uniéndolos a este último con los pernos (1).

70982 4

7. Utilizando un alicate (2), apretar las extremidades del


anillo elástico (3) y montar el cuerpo de acoplamiento
(4) en el eje (1) G.R.E.

70838 5

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 90
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

8. Montar en el eje portasatélites (3) la corona con denta-


dura interna (5) con su anillo dentado (4), la corona con
dentadura externa (2) y unir las dos coronas dentadas
con el anillo elástico (1).

70983 6

9. Calentar el asiento del cojinete (1) de la caja trasera


(2) a 120 °C y montar el cojinete (1).

45951 7

10. Apoyar el eje portasatélites (1) en un espaciador ade-


cuado.
11. Calentar el anillo interno del cojinete (2) a 120 °C y
ensamblarlo junto con la caja trasera (3) en el eje
portasatélites (1).

45943 8

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 91
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

Regulación de la holgura axial del cojinete del grupo reductor epicicloidal con el cambio
de velocidades desmontado
12. Calcular el espesor de reglaje de la holgura axial del
cojinete de bolas (3) operando como se indica a con-
tinuación:
13. Medir la profundidad del asiento en la tapa (1) del
cojinete (3), cota (A).
14. Medir el saliente del cojinete (3) desde el plano de la
caja trasera (2), cota (B).
15. El espesor (S) del anillo de reglaje se determina me-
diante la siguiente ecuación.

70847 9

S = (A − B) − C
(A-B) Valores medidos
(C) Holgura axial 0 – 0,1 mm

Ejemplo:
S = (5,4 - 5) - ( 0 – 0,1 mm) = 0,3 – 0,4 mm
(A) 5,4 mm
(B) 5 mm
(C) 0 – 0,1 mm

16. Utilizando un ensamblador (1), montar el anillo de re-


tención (2) en la tapa (3).
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre tapa posterior 99374221

45954 10

17. Montar en el cojinete (2) del eje portasatélites (3) el


anillo de reglaje (1) del espesor determinado en la
medición anterior.

70848 11

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 92
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

18. Aplicar en la superficie de fijación de la tapa (4) a


la caja (5) el sellador LOCTITE® 510 (E IVECO STD.
18-1730) y montarlo sobre esta última, apretando los
tornillos (2) con el par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la tapa trasera 5 N·m

45943 12

19. Calentar el manguito (1) a 90 °C y montarlo en el eje


portasatélites (1).
20. Montar un nuevo anillo de retención (4), el disco (3),
los tornillos (2) y apretarlos al par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la placa de 120 N·m
retención de la brida

70849 13

Regulación de la holgura axial del eje primario con el cambio de velocidades desmontado
21. Colocar en la caja trasera (4) dos tacos calibrados (2),
apoyar en ellos una regla calibrada (1) y medir con
calibre de profundidad (3) la distancia entre el lado
superior de la regla y el extremo del eje portasatélites
(5), cota (A).

70850 14

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 93
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

22. Montar el manguito de conexión (7), incluido el anillo


elástico (5), en el eje primario (6).
23. Colocar en la caja central (4) dos tacos calibrados (2)
y apoyar en ellos una regla calibrada (1).
NOTA: La regla y los bloques calibrados deben ser los
mismos que se han utilizado para la medición anterior.
24. Utilizando un calibre de profundidad (3), medir la dis-
tancia entre el extremo superior del anillo elástico (5)
y el lado superior de la regla calibrada (1), cota (B).
25. El espesor (S) del anillo de reglaje de la holgura axial
del eje primario se calcula con la siguiente ecuación:

70851 15

S = (A - B) - 2
(A) Cota (A)
(B) Cota (B)

26. Para más información, sustraendo el espesor de los


bloques calibrados y de la regla:
27. De la cota (A), se obtiene la cota (X), correspondiente
a la distancia entre el extremo del eje portasatélites
(2) y el plano de unión de la caja trasera (1).

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 94
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

70852 16

28. A partir de la cota (B), se obtiene la cota (Y), corres-


pondiente a la distancia entre el anillo elástico (4) y el
plano de unión de la caja central (3).
29. Colocar el anillo de reglaje (2) (del espesor indicado
en las mediciones anteriores) en el eje primario (5).
30. Montar el manguito de conexión (1) y el tubo (4).
31. Montar la placa (6), incluido el cuerpo de acopla-
miento (3).

70853 17

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 95
CAMBIO - REDUCTOR Y MULTIPLICADOR CAMBIO

Desmontaje del grupo de sincronizadores acoplamiento de marchas normales o cortas con


el cambio de velocidades desmontado

70854 18

1. Grupo sincronizador
2. Anillo sincronizador
3. Manguito deslizante
4. Trinquete
5. Muelle
6. Anillo sincronizador

32. Poner un cañamazo sobre el grupo sincronizador (1)


para conservar los muelles (5) y los trinquetes (4) a
medida que salen de sus alojamientos durante el des-
montaje del grupo.

69268563_5 04/10/2018
53.21 [53.30] / 96
Índice

CAMBIO - 53

530510 CAJA ENGRANAJES - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


530510 CAJA ENGRANAJES - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Bloque funcional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar líquido (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Esquema neumático (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Localización de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
531010 EJE DE ENTRADA - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
531010 EJE DE ENTRADA - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
531020 EJE PRIMARIO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
531020 EJE PRIMARIO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
531030 EJE SECUNDARIO - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
533020 ENGRANAJES REDUCTOR - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
533020 ENGRANAJES REDUCTOR - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
532110 MANDOS INTERNOS CAMBIO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
532110 MANDOS INTERNOS CAMBIO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
532110 MANDOS INTERNOS CAMBIO - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
533010 REDUCTOR CAMBIO - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
533010 REDUCTOR CAMBIO - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
533010 REDUCTOR CAMBIO - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 97
530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268563_5 04/10/2018
53 / 98
69268563_5 04/10/2018
ES
Iveco S.p.a lungo Stura Lazio, 15/19 - 10156 Torino (TO) - Italy

TECHNICAL INFORMATION & SERVICE ENGINEERING

IVECO S.P.A. – TECHNICAL INFORMATION & SERVICE ENGINEERING


LUNGO STURA LAZIO, 15/19 – 10156 TORINO (TO) – ITALY
PRINTED:69268563_5
© 2018. ASTRA VEICOLI INDUSTRIALI S.P.A. Todos los derechos reservados.
Impreso en Italia
www.iveco-astra.com

Todos los derechos reservados. Ninguna parte del texto ni tampoco las ilustraciones de esta publicación pueden
ser reproducidas.

IVECO & ASTRA VEICOLI INDUSTRIALI son marcas registradas en la Unión Europea y en muchos otros países,
propiedad o con licencia de CNH Industrial N.V., sociedades controladas por ésta o que forman parte de su grupo.

Las marcas indicadas en el presente documento, en relación con productos y/o servicios de terceras sociedades,
distintas a las de CNH Industrial N.V., sociedades controladas por ésta o que forman parte de su grupo tanto si son
propietarias como titulares de una licencia, pertenecen a sus respectivos titulares.

La política de ASTRA VEICOLI INDUSTRIALI tiene por objeto mejorar constantemente sus productos, reservándose
al mismo tiempo el derecho a modificar precios, especificaciones técnicas o equipamientos, en cualquier momento
y sin obligación de previo aviso.

Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a cambios de producción. Las dimensiones
y los pesos son indicativos y las ilustraciones no representan necesariamente los productos en sus condiciones
estándar. Para información detallada sobre cualquier producto, póngase en contacto con el concesionario ASTRA
VEICOLI INDUSTRIALI.

69268563_5 04/10/2018
ES

También podría gustarte