0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
9 vistas1 página
Este documento contiene dos versos matutinos, uno para grados inferiores y otro para grados superiores. El verso de grados inferiores alaba al sol y al espíritu por dar fuerza y luz, y agradece a Dios por plantar la fuerza de la humanidad en el alma para que se pueda amar el trabajo y el aprendizaje. El verso de grados superiores reflexiona sobre el mundo, las plantas, las bestias y la humanidad dando un hogar al espíritu en el alma. Mira dentro del propio alma donde v
Este documento contiene dos versos matutinos, uno para grados inferiores y otro para grados superiores. El verso de grados inferiores alaba al sol y al espíritu por dar fuerza y luz, y agradece a Dios por plantar la fuerza de la humanidad en el alma para que se pueda amar el trabajo y el aprendizaje. El verso de grados superiores reflexiona sobre el mundo, las plantas, las bestias y la humanidad dando un hogar al espíritu en el alma. Mira dentro del propio alma donde v
Este documento contiene dos versos matutinos, uno para grados inferiores y otro para grados superiores. El verso de grados inferiores alaba al sol y al espíritu por dar fuerza y luz, y agradece a Dios por plantar la fuerza de la humanidad en el alma para que se pueda amar el trabajo y el aprendizaje. El verso de grados superiores reflexiona sobre el mundo, las plantas, las bestias y la humanidad dando un hogar al espíritu en el alma. Mira dentro del propio alma donde v
makes bright for me each day. me ilumina cada día. The soul with spirit power El alma con poder espiritual gives strength unto my limbs. da fuerza a mis miembros In sunlight shining clear En la luz del sol que brilla clara I revere, Oh God, reverencio, oh Dios, the strength of humankind, la fuerza de la humanidad, which Thou so graciously que tan amablemente has planted in my soul. has plantado en mi alma. That I with all my might, Que yo con todas mis fuerzas, may love to work and learn. puedo amar trabajar y aprender. From Thee stream light and strength De Ti fluye luz y fuerza to Thee rise love and thanks. a Ti se elevan el amor y las gracias.
Upper Grades Morning Verse
I look into the world, Yo miro al mundo
wherein there shines the sunw Donde brilla el sol wherein there gleam the starsw Donde brillan las estrellas wherein there lie the stones. Donde yacen las piedras. The plants they live and grow. Las plantas viven y crecen. The beasts they feel and live. Las bestias sienten y viven. And humankind to spirit gives Y la humanidad al espíritu da a dwelling in the soul. Una morada en el alma.
I look into the soul, Miro dentro del alma.
that living dwells in me Que habita en mi God’s spirit lives and weaves El espíritu de Dios vive y teje in sunlight and in soul-light, A la luz del sol y a la luz del alma in heights of worlds without, En alturas de mundos sin in depths of soul within. En las profundidades del alma dentro
A ti, oh espíritu de Dios,
To thee, Oh spirit of God, Yo busco convertirme I seeking turn myself Esa fuerza y gracia y habilidad that strength and grace and skill, Para aprender y para trabajar for learning and for work En mí puede vivir y crecer. In me may live and grow.