Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Central HARRIER
V2.1_010116
1
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
1. Leer atentamente las instrucciones antes de iniciar la instalación del producto.
2. El material de embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben ser dejados al alcance de
los niños porque son una fuente potencial de peligro.
3. Conservar las instrucciones para futuras referencias.
4. Este producto ha sido diseñado y construido exclusivamente para el uso indicado en esta
documentación. Cualquier otro uso no indicado expresamente podría perjudicar la integridad
del producto y / o representar una fuente de peligro.
5. APRIMATIC declina cualquier responsabilidad derivada del uso inapropiado o cualquier
uso distinto de aquel para el cual el mecanismo se ha destinado.
6. No instalar el dispositivo en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humos inflamables
constituye un grave peligro para la seguridad.
7. Los elementos constructivos mecánicos deben ser acordes según establecen las normas
EN 12604 y EN 12605.
8. Para los países no comunitarios, además de las referencias normativas nacionales, para
obtener un nivel de seguridad adecuado, deben seguirse estas normas de seguridad.
9. APRIMATIC no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas en la
construcción de puertas a motorizar, como de las deformaciones que ocurren durante el uso.
10. La instalación debe ajustarse a las normas EN 12453 y EN 12445. La seguridad del
equipo automático debe ser C + D.
11. Antes de efectuar cualquier operación, apague el dispositivo y desconecte las baterías.
12. Proporcionar a la red de alimentación del automatismo un interruptor omnipolar con
distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm. Se recomienda el uso de un
magnetotérmico de 6A con conmutación de polos.
13. Compruebe que a la entrada de la instalación hay un interruptor diferencial con umbral
de 0,03 A.
14. Comprobar que la instalación de tierra esté correctamente realizada y conecten las
partes metálicas del cierre.
15. El sistema automatizado incluye una seguridad anti-aplastamiento intrínseca, que consta
de un control de par. Es todavía necesaria verificar el umbral de intervención como es
requerido por las Normas indicadas en este punto.
16. Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger posibles áreas de
peligro de riesgos mecánicos de movimiento, tales como: trituración, atrapamiento y corte.
17. Para cada sistema, es aconsejable utilizar al menos una luz intermitente, así como una
señal de señalización adecuadamente fijado a la estructura del bastidor, además de los
dispositivos indicados en el párrafo 16.
18. APRIMATIC no se hace responsable respecto a la seguridad y el funcionamiento
correcto en caso de utilización de componentes de producción no APRIMATIC.
19. Para el mantenimiento, utilice estrictamente piezas originales APRIMATIC.
20. No modifique los componentes del sistema de automatización.
21. El instalador debe facilitar toda la información relacionada con el sistema de operación
manual en caso de emergencia, y entregar al usuario del sistema, la instrucción adjunta al
producto.
22. No permita que los niños o personas se detengan cerca del producto durante el
funcionamiento.
23. El mecanismo no puede ser utilizado por los niños, las personas con discapacidades
físicas, mentales, sensoriales o falta de experiencia o la formación necesaria.
24. Mantener fuera del alcance de los niños mandos a distancia o cualquier otro tipo de
mando para evitar que la automatismo pueda ser accionado involuntariamente.
25. El tránsito entre las hojas sólo se permite con la puerta está completamente abierta.
26. El usuario no debe intentar cualquier tipo de reparación o de intervención, y debe
dirigirse exclusivamente a personal cualificado.
27. Todo lo que no esté previsto expresamente en estas instrucciones no está permitido.
2
ESPAÑOL
ÍNDICE
Pag. 2 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
Pag. 3 INDICE
Pag. 4 CONFIGURACIÓN
GENERALIDAD
La central Harrier ha sido diseñada para la gestión de 1 o 2 barreras automáticas de uso
intensivo a 24V. Implementada con visualización en display tiene la gestión para todos los
periféricos de seguridad y sistemas de apertura. La central es perfectamente autónoma en
efectuar la programación de la carrera y mostrar si hay errores eventuales en el
funcionamiento o en el equipo y comunicarlo al instalador mediante el display.
3
ESPAÑOL
CONFIGURACION GENERAL CENTRAL HARRIER
CONEXIÓN ACCESORIOS
ENTRADA ENTRADA TIPO NOMBRE DESCRIPCIÓN
1 3 24 Vac TRF24V Alimentación electrónica con circuito secundario del transformador
4
ESPAÑOL
22 24 24Vdc -0 +24 Salida alimentación accesorios 24 Vdc
! IMPORTANTE !
SI SE QUIERE PROBAR LA BARRERA ANTES DE HACER LA CONEXIÓN CORRECTA
ASEGURARSE QUE LOS CONTACTOS NC ESTÉN PUENTEADOS
22 / 27 STOP
22 / 30 FOTOCÉLULA
5
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN DE LA CARRERA
Para hacer funcionar correctamente la barrera hace falta efectuar la programación de la carrera en apertura y
cierre.La central harrier esta diseñada para hacer un procedimiento totalmente automático donde detecta
tiempos de trabajo, corrientes de uso, finales de carrera eléctricos y topes mecánicos de paro. En base a todo
esto hace un porcentaje de deceleración en la primera maniobra antes del tope mecánico, ya seleccionada por
defecto.
Siga el siguiente procedimiento
M + M + M +
RR) reset only IST info
D _ D _ D _
M + M + M +
DIRECT.? 5 Movement END OFF
D
LFT RGT _ D _
D
INSTALL _
La central hará
Seleccionar el cierre de la automáticamente 5 Automáticamente llega al
barrera con el botón D para movimientos: Apertura – final de la programación y
mástil izquierdo o con botón Cierre – Apertura – sale de ella.
(–) para mástil derecho. Cierre – Apertura
PARAMETROS DE FUNCIONAMIENTO GENERAL
D _
OFF La salida LC no viene activada.
1s...250s Después el término de movimiento el contacto a los bornes 12 y 13 permanece
cerrado por el tiempo configurado en segundos (de 1s a 250s).
8
ESPAÑOL
Parametros de movimiento
M + DIRECCION CIERRE BARRERA
c) DIRECT RIGHT Leyendo el display correctamente la barrera cierra a derechas.
D _
LEFT Leyendo el display correctamente la barrera cierra a izquierdas.
Otros parametros
M + RESET Y REINICIO DE LA CENTRAL
RR) RESET ONLYINST Reset sólo de los parámetros de instalación (tiempo trabajo, corrien-
D _
tes). Después del reinicio automático, a la primera presión del pulsador PP (o de
un transmisor) se ejecuta un procedimiento de instalación automático. No se toca
la memoria de los radiocomandos.
TOTAL Resetea todos los parámetros a los valores de fabrica. Después del
reinicio automático a la primera presión del pulsador PP o de un transmisor se
iniciará el procedimiento automático de instalación
RESTART Hace el reinicio de la central
OFF
9
ESPAÑOL
SEÑALIZACION DE ERRORES
M + ERROR MOTOR
Error
La central ha detectado un error del motor (ej: ninguna corriente). Controlar que el
D
MOTOR _ cable de alimentación del motor esté insertado bien en el borne MOTORE, borne
6 y 8.
10
ESPAÑOL
M + ERROR TIEMPO DE TRABAJO
Error
worktime _ El tiempo trabajo calculado por la central para ejecutar la maniobra requerida ha
D terminado sin que el mástil haya llegado a un paro mecánico. Verificar que el
cable de alimentación del motor esté correctamente insertado en el borne
MOTORE, bornes 6 y 8.
M + ERROR GENÉRICO
Generic Error no gestionado de la central, contactar con Aprimatic si se verifica esta
D
error! _ situación, indicando en que situación ha ocurrido.
11