Está en la página 1de 66

norma UNE 85219

española
Noviembre 2016

TÍTULO Ventanas

Colocación en obra

Windows. Installation on site.

Fenêtre. Installation au chantier.

CORRESPONDENCIA

OBSERVACIONES Esta norma anula y sustituye a la Norma UNE 85219:1986 IN.

ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 85 Cerramientos de
huecos en edificación y sus accesorios cuya Secretaría desempeña ASEFAVE.

Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 38493:2016
64 Páginas

 AENOR 2016 Génova, 6 info@aenor.es Tel.: 902 102 201


Reproducción prohibida 28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-3- UNE 85219:2016

Índice

1 Objeto y campo de aplicación ................................................................................................ 5

2 Normas para consulta ............................................................................................................ 5

3 Términos y definiciones .......................................................................................................... 6

4 Fase previa a la instalación .................................................................................................... 7


4.1 Consideraciones previas ......................................................................................................... 7
4.2 Estudio del proyecto ............................................................................................................... 8
4.3 Situación de la ventana respecto a la fachada ...................................................................... 8
4.4 Replanteo del hueco ................................................................................................................ 9

5 Procesos anteriores a la colocación ..................................................................................... 11


5.1 Generalidades ....................................................................................................................... 11
5.2 Controles de recepción de las ventanas............................................................................... 11
5.3 Condiciones de almacenamiento de las ventanas y de los paneles de relleno en
obra ........................................................................................................................................ 11
5.3.1 Condiciones de almacenamiento de las ventanas ............................................................... 11
5.3.2 Condiciones de almacenamiento del vidrio en obra .......................................................... 12

6 Colocación de la ventana en el hueco .................................................................................. 13


6.1 Generalidades ....................................................................................................................... 13
6.2 Métodos de instalación ......................................................................................................... 14
6.2.1 Montaje con precerco ........................................................................................................... 14
6.2.2 Montaje sin precerco directo a obra ................................................................................... 17
6.2.3 Otras tipologías ..................................................................................................................... 17
6.3 Criterios a tener en cuenta en la instalación ...................................................................... 17
6.4 Fijaciones ............................................................................................................................... 19
6.4.1 Generalidades ....................................................................................................................... 19
6.4.2 Fijación directa al soporte ................................................................................................... 19
6.4.3 Fijación directa al precerco ................................................................................................. 19
6.4.4 Fijación desplazada .............................................................................................................. 20
6.4.5 Consolas ................................................................................................................................. 21
6.5 Sellado.................................................................................................................................... 22
6.5.1 Generalidades ....................................................................................................................... 22
6.5.2 Tipos de sellantes .................................................................................................................. 23
6.5.3 Directrices de los tipos de sellantes a emplear.................................................................... 25
6.5.4 Procedimiento para el sellado de las juntas........................................................................ 27
6.6 Acristalamiento de la ventana en obra y métodos de montaje.......................................... 29
6.6.1 Generalidades ....................................................................................................................... 29
6.6.2 Calzos ..................................................................................................................................... 30
6.7 Cajón de persiana ................................................................................................................. 38
6.7.1 Acoplamientos ....................................................................................................................... 38
6.7.2 Tipologías de cajón ............................................................................................................... 39
6.8 Particularidades para la instalación de ventanas de tejado .............................................. 41
6.8.1 Generalidades ....................................................................................................................... 41
6.8.2 Instalación ............................................................................................................................. 41
6.9 Sustitución de ventanas ........................................................................................................ 44

7 Ensayos, controles y verificaciones finales ......................................................................... 44

8 Uso y mantenimiento ............................................................................................................ 45


8.1 Generalidades ....................................................................................................................... 45

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 -4-

8.2 Componentes y características ............................................................................................ 45


8.3 Limpieza inicial ..................................................................................................................... 45

9 Bibliografía............................................................................................................................ 45

Anexo A (Informativo) Documentación a entregar con la ventana .................................................. 46

Anexo B (Informativo) Ejemplos de sistemas de sellado ................................................................... 47

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-5- UNE 85219:2016

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos elementos de este documento puedan ser objeto de
derechos de patente. AENOR no es responsable de la identificación de dichos derechos de patente.

1 Objeto y campo de aplicación


Esta norma tiene por objeto definir los sistemas y condiciones técnicas que deben seguirse para la colocación de las
ventanas y puertas peatonales exteriores en el hueco de la obra, con la doble finalidad de proporcionar seguridad al
usuario y la perdurabilidad en el tiempo de sus prestaciones.

Esta norma es de aplicación a ventanas (incluyendo ventanas balconeras y ventanas de tejado) y a puertas peatonales
exteriores, cualquiera que sea el material con que estén fabricadas, tal y como se definen en la Norma UNE-EN 12519,
independientemente del tipo de obra y situación de la ventana respecto al hueco sobre el que se vaya a fijar. Es aplicable
tanto a obra nueva como a renovación de ventanas.

Esta norma no se aplica a:

– ventanas y puertas sometidas a regulaciones de control de humos y resistencia al fuego;

– claraboyas;

– lucernarios;

– ventanas y puertas peatonales exteriores en recorridos de evacuación;

– ventanas de tipo estructural (vidrio encolado a bastidor).

2 Normas para consulta


Los documentos que se citan a continuación son indispensables para la aplicación de esta norma. Únicamente es
aplicable la edición de aquellos documentos que aparecen con fecha de publicación. Por el contrario, se aplicará la
última edición (incluyendo cualquier modificación que existiera) de aquellos documentos que se encuentran
referenciados sin fecha.

UNE 82103:1996, Unidades SI y recomendaciones para el empleo de sus múltiplos y submúltiplos y de algunas otras
unidades.

UNE 85222, Ventanas. Acristalamiento y métodos de montaje.

UNE 85247, Ventanas y puertas. Estanquidad al agua. Ensayo "in situ".

UNE-EN 1279-1, Vidrio para la edificación. Unidades de vidrio aislante. Parte 1: Generalidades, tolerancias
dimensionales y reglas para la descripción del sistema.

UNE-EN 12519, Ventanas y puertas peatonales. Terminología.

UNE-EN 13115, Ventanas. Clasificación de propiedades mecánicas. Carga vertical, torsión y fuerzas de maniobra.

UNE-EN 14351-1, Ventanas y puertas. Norma de producto, características de prestación. Parte 1: Ventanas y puertas
exteriores peatonales sin características de resistencia al fuego y/o control de humo.

UNE-EN 15651-1, Sellantes para uso no estructural en juntas en edificios y zonas peatonales. Parte 1: Sellantes para
elementos de fachada.

UNE-EN 15651-2, Sellantes para uso no estructural en juntas en edificios y zonas peatonales. Parte 2: Sellantes para
acristalamiento.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 -6-

UNE-EN ISO 9047, Edificación. Productos para juntas. Determinación de las propiedades de adhesión/cohesión de los
sellantes a temperaturas variables.

UNE-EN ISO 11600, Edificación. Productos para juntas. Clasificación y requisitos para sellantes.

UNE-EN ISO 16283-3, Acústica. Medición in situ del aislamiento acústico en los edificios y en los elementos de
construcción. Parte 3: Aislamiento a ruido de fachada.

DIN 18542:2009, Sealing of outside wall joints with impregnated sealing tapes made of cellular plastics. Impregnated
sealing tapes. Requirements and testing.

3 Términos y definiciones
Para los fines de este documento, se aplican las unidades y símbolos incluidos en la Norma UNE 82103:1996 (idéntica
a la Norma ISO 1000:1992), los términos y definiciones incluidos en las Normas UNE-EN 12519 y UNE-EN 14351-1,
además de los siguientes:

3.1 calzo de acristalamiento:


Pieza colocada entre la hoja de vidrio y el bastidor para evitar el contacto directo entre ambos. Tiene por objeto
conseguir la fijación del vidrio a los perfiles de ventanas y balconeras, con lo que se consiguen los siguientes efectos:

– Asegura un posicionamiento correcto de la hoja de vidrio dentro del perfil.

– Transmite al bastidor en los puntos apropiados, el peso del propio acristalamiento y los esfuerzos que éste soporta.

– Evita el contacto directo entre la hoja de vidrio y el perfil.

Los calzos de acristalamiento incluyen calzos de apoyo, calzos perimetrales y calzos laterales.

Los calzos de apoyo tienen la función de transmitir el peso del vidrio al travesaño base del perfil, con el fin de que
produzca la mínima deformación sobre el perfil. Los calzos perimetrales aseguran el posicionamiento del vidrio dentro
de su plano, teniendo como función evitar todo desplazamiento de éste en las maniobras de las ventanas. Los calzos
laterales tienen por objeto mantener las holguras laterales y transmitir al bastidor las cargas aplicadas al vidrio
perpendicularmente a su plano (presión de viento y peso propio en el caso de ventanas de apertura con giro horizontal).

3.2 membranas de estanquidad:


Lámina que permite regular la difusión de la humedad, y/o evitar pérdidas de energía (calor o frío) y los flujos de aire
no deseados a través de la junta entre la carpintería y la obra. Las membranas de estanquidad para interior evitan la
penetración del aire húmedo en la parte central del sistema de sellado de la ventana a la obra, evitando las
condensaciones en las zonas donde las temperaturas superficiales están por debajo del punto de rocío. Las membranas
de estanquidad para exterior proporcionan resistencia frente a la lluvia y actúan como barrera frente al viento y la lluvia.

3.3 precerco:
Elemento perimetral de metal, madera o plástico, a modo de plantilla que permite la preparación de los huecos de
fachada para una posterior instalación de la ventana sobre él.

Las principales funciones del precerco son las siguientes:

– Asegura las dimensiones internas para la posterior instalación de la ventana.


– Proporciona un soporte rígido y resistente para la ventana.
– Transmite las cargas de la ventana a obra.
– Permite la instalación de la ventana en una fase posterior a la formación del muro.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-7- UNE 85219:2016

3.4 cajón de persiana monoblock:


Elemento montado sobre el marco superior de una ventana destinado a alojar un paño de persiana, instalado
conjuntamente con el elemento de carpintería.

3.5 espuma de relleno:


Espuma autoexpansiva de uno o más componentes que se aplica en el espacio creado entre ventana y obra, después de
su instalación, para rellenarlo. Su aplicación, puede proporcionar mejoras en:

– Permeabilidad al aire.

– Estanquidad al agua.

– Aislamiento térmico y acústico.

– Resistencia frente al fuego.

3.6 cuña:
Pieza de madera o metal terminada en ángulo diedro agudo que sirve para ajustar, romper o sujetar elementos.

3.7 bolsa de nivelación:


Bolsa estanca de aire que mediante un bombeador permite variar su volumen para regular la nivelación de la ventana en
el hueco.

3.8 cintas autoexpansivas:


Cinta precomprimida impregnada con resina que después de su aplicación en obra tiende a expandirse hasta alcanzar su
espesor máximo.

4 Fase previa a la instalación

4.1 Consideraciones previas


La instalación en obra se basa en la fijación y montaje de la ventana al hueco previsto en el cerramiento, de forma que
se garanticen las diferentes prestaciones definidas en el proyecto arquitectónico del edificio. Entre otros, la instalación
de la ventana no debe reducir los valores aportados por la ventana, en cuanto al aislamiento térmico, a la atenuación
acústica, a la permeabilidad al aire, a la estanquidad al agua y/o a la resistencia al viento. Asimismo, el sistema de
fijación debe garantizar el funcionamiento correcto, seguro y perdurable tanto de la ventana, como de la unión entre la
ventana y la obra.

Para ello, los requisitos básicos que debe asegurar el montaje son:

– Resistencia mecánica a cargas, choques, dilataciones diferenciales y maniobras de la propia ventana.

– Compatibilidad, tanto química como eléctrica, entre los materiales empleados en el montaje, con especial atención a
todos aquellos que pudieran producir deterioro de la ventana, sus componentes y a los diferentes elementos
utilizados para su instalación.

– Permeabilidad al aire y estanquidad al agua. El sistema de estanquidad e impermeabilidad de la junta entre la


ventana y la obra debe garantizar los requisitos establecidos.

– Aislamiento acústico y térmico. Es necesario evitar los puentes térmicos y acústicos. En cuanto al aislamiento
térmico, aparte de los requisitos de proyecto, se debe asegurar que no se produzcan condensaciones en las juntas ni
en las zonas adyacentes y evitar la formación de moho.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 -8-

4.2 Estudio del proyecto


El proyecto arquitectónico debe recoger y plasmar las características mencionadas en el apartado anterior con los
detalles, condiciones y requisitos mínimos que deben cumplir tanto las carpinterías del edificio objeto del proyecto
como su instalación.

4.3 Situación de la ventana respecto a la fachada


4.3.1 Generalidades

Dependiendo del sistema constructivo del cerramiento del edificio, de aspectos estéticos, arquitectónicos, confort y las
condiciones medioambientales, las ventanas pueden montarse en diferentes posiciones en la sección del hueco. Véanse
las figuras 1 a 5 con las diferentes posiciones de la ventana respecto a la fachada.

Figura 1 – Fijación de la ventana sobre el muro

Figura 2 – Fijación de la ventana a menos de x mm de la cara interior o exterior del muro

Figura 3 – Fijación de la ventana sobre cámara de aire

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-9- UNE 85219:2016

Figura 4 – Posición de la ventana superando el muro

Figura 5 – Posición de la ventana sobre el aislamiento exterior

Dependiendo de la posición de la ventana y las fuerzas horizontales y verticales que deba soportar, según el proyecto
arquitectónico, es posible distinguir diferentes situaciones que requieren diferentes sistemas de fijación que garanticen
soportar las cargas recibidas. En los apartados 4.3.2 y 4.3.3, así como en las figuras 1 a 5, se describen las distintas
situaciones que influyen en el sistema de fijación a elegir.

4.3.2 La ventana tiene a su alrededor un soporte resistente donde fijarse (véase la figura 1).

4.3.3 La ventana no tiene a su alrededor un soporte resistente donde fijarse:

a) El eje de las fijaciones al muro está a una distancia menor de x cm del canto (*)

– canto exterior de la fachada (véase la figura 2 exterior),

– canto interior de la fachada (véase la figura 2 interior),

– canto interior de la cámara de aire (véase la figura 3),

b) La ventana se encuentra parcialmente sobre el aislamiento (véase la figura 4).

c) La ventana se encuentra sobre el aislamiento (véase la figura 5).

(*) Dependiendo del soporte resistente que se tenga (hormigón, ladrillo hueco, ladrillo macizo, etc.) esta distancia x
podrá variar, debiéndose consultar las especificaciones del material soporte y del tipo de fijación a emplear.

4.4 Replanteo del hueco


El replanteo del hueco se basa en el análisis del hueco con el fin de determinar su idoneidad y conveniencia respecto a
la ventana que va a instalarse. A su vez, permite determinar las dimensiones exactas del precerco o de la ventana a
fabricar.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 10 -

El primer punto a tener en cuenta es la forma geométrica de la ventana en el hueco. Este aspecto es fundamental para
ejecutar procesos posteriores que deben realizarse sobre la ventana (acristalamiento, calzado, etc.). Pueden existir
diferentes tipologías básicas según su forma (véase la figura 6 con la geometría de las ventanas).

Figura 6 – Geometría de las ventanas

Aparte de las mencionadas, pueden existir variantes y combinaciones de estas formas básicas.

Otro aspecto a tener en cuenta en el replanteo es considerar la metodología de instalación de la ventana al hueco. Los
modos básicos son mediante precerco, directo o mediante consolas de fijación.

En una fase inicial se debe examinar la zona alrededor del hueco donde va a instalarse la ventana, con la finalidad de
localizar todos los elementos en los muros que puedan influir en la instalación (elementos estructurales, forjados,
pilares, cables eléctricos, tubos de gas, etc.).

En el caso de una renovación, se debe tener en cuenta la configuración del cajón de persiana, si lo hubiera. Se debe
inspeccionar internamente para comprobar la existencia de vigas o defectos de forjado no perceptibles.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 11 - UNE 85219:2016

Una vez comprobado el punto anterior se procede a la medición. Esta medición debe asegurar que el precerco (en el
caso de instalación mediante precerco) o la ventana (en el caso de instalación directa o mediante consolas) a instalar va
a encajar correctamente en el hueco según las especificaciones del proyecto y su forma geométrica.

5 Procesos anteriores a la colocación

5.1 Generalidades
Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones generales respecto al producto acabado.

5.2 Controles de recepción de las ventanas


Las ventanas suministradas deben disponer de su correspondiente marcado CE según la Norma UNE-EN 14351-1. En el
anexo A se indica la documentación a entregar junto con las ventanas, relativa al marcado CE de las mismas.

5.3 Condiciones de almacenamiento de las ventanas y de los paneles de relleno en obra


5.3.1 Condiciones de almacenamiento de las ventanas
Desde su llegada a la obra hasta su traslado a los huecos donde van a instalarse, las ventanas deben almacenarse
respetando los siguientes criterios:

– Pueden descargarse de manera manual o con medios mecánicos, siendo necesario, en cualquier caso, extremar la
precaución para no golpearlas o rayarlas.

– Deben almacenarse con su embalaje original, colocadas en posición vertical formando un ángulo de entre 80º y 85º
con el suelo y en una zona donde estén protegidas de posibles golpes.

– La superficie de apoyo debe estar limpia y seca, con el fin de evitar arañazos en los perfiles y otros desperfectos que
pueden provocar el agua y la humedad.

– Deben estar protegidas de la radicación solar y la lluvia.

– La superficie de apoyo debe ser lisa y no presentar irregularidades que impidan el apoyo completo de la base.

– En el caso de acarreo con medios mecánicos, se debe cuidar especialmente la posición de las eslingas para evitar
deformaciones de los perfiles y descuadres de las uniones al elevar el material hasta las respectivas plantas del
edificio.

– No es conveniente apoyar más de cinco ventanas seguidas. No se deben arrastrar las ventanas por zonas rugosas o de
tierra, por ser su firme irregular.

– La zona de almacenamiento debe permanecer seca y alejada de zonas de paso y de otras áreas donde se conserven
materiales pulverulentos (cemento, cal, yeso, etc.) o aglomerantes en general; o donde se realicen manipulaciones
susceptibles de desprendimiento de polvo y esquirlas: soldaduras, corte de cerámica, terrazo o metales, etc.

– Se deben colocar piezas de material no abrasivo entre las diferentes unidades apiladas y su apoyo para evitar
ralladuras entre los perfiles.

– Cuando se almacenen a la intemperie, sin cubierta, deben taparse, evitando que se mojen o aparezcan
condensaciones, con lonas que permitan su ventilación y las aíslen de la humedad, para evitar la entrada de agua o
humedad en la ventana.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 12 -

5.3.2 Condiciones de almacenamiento del vidrio en obra


El vidrio puede llegar a obra:

– en camión especial, provisto de caballetes fijos, para almacenarse por piezas sueltas, en este caso la descarga se
realiza pieza a pieza, con medios manuales y/o mecánicos;

– en caballetes especiales, empaquetado y protegido, almacenándose en los mismos caballetes, en este caso la
descarga siempre debe hacerse con medios mecánicos;

– instalado en la ventana.

Se debe realizar una comprobación de dimensiones, tipos, etc., conforme a las especificaciones del pedido, e inspección
del estado del vidrio – daños superficiales, daños en los cantos, roturas, continuidad y adhesión del sellante, etc.

Para el almacenamiento en obra previo al montaje, durante periodos cortos de tiempo, se deben respetar las siguientes
condiciones:

– El apilamiento de piezas sueltas debe realizarse sobre una superficie plana y nivelada, sobre durmientes de madera o
material similar, no deformable y de menor dureza que el vidrio, con un espesor de apilamiento no mayor de
250 mm y con una pendiente aproximada del 6º respecto a la vertical. Es importante vigilar que no se dañen los
cantos de los vidrios.

– Los volúmenes se deben separar mediante intercalarios no abrasivos, como por ejemplo, papel, tiras de cartón,
espuma de poliuretano, corcho, etc.

– La zona de almacenamiento debe permanecer seca y alejada de zonas de paso y de otras áreas donde se conserven
materiales pulverulentos (cemento, cal, yeso, etc.) o aglomerantes en general; o donde se realicen manipulaciones
susceptibles de desprendimiento de polvo y esquirlas: soldaduras, corte de cerámica, terrazo o metales, etc.

– Tanto en el caso de apilamiento de piezas sueltas como en el de caballetes especiales, el vidrio debe protegerse de la
radiación solar (a cubierto), pero favoreciendo la ventilación, para evitar:

– el elevado riesgo de rotura por diferencia térmica, riesgo mucho mayor en el caso de vidrios de alta absorción:
coloreados, de capas, de baja emisividad, doble acristalamiento, etc. Son especialmente peligrosos los
apilamientos de vidrio en los que sobresale alguno de los volúmenes, estableciéndose gradientes importantes de
temperatura entre la zona libre y la zona apilada,

– la degradación del sellante debida a la radiación ultravioleta en las unidades de vidrio aislante (UVA). Si no se
ha solicitado expresamente en el pedido, el sellante de borde de las UVA es sensible a la radiación ultravioleta
solar tendiendo a degradarse, pudiendo ser causa de patologías posteriores.

– Cuando se almacene a la intemperie, sin cubierta, deben taparse los vidrios, evitando que se mojen o condensen, con
lonas que permitan su ventilación y los aíslen de la humedad, para evitar la degradación de la superficie del vidrio.

– En el caso de almacenamiento en caballetes, si alguno de ellos se abriera y no se utilizaran todos los vidrios que
contiene, se deben proteger los restantes (protección frente a la radiación solar, aislamiento del polvo y del agua,
etc.).

– Debe tenerse en cuenta la carga y descarga de los acristalamientos de modo que se evite el vuelco de los caballetes,
por tanto, la zona de acopios debe ser resistente al peso y a la presión de cada uno de los soportes y, obviamente,
colocarse en posición horizontal.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 13 - UNE 85219:2016

6 Colocación de la ventana en el hueco

6.1 Generalidades
La colocación se basa en la fijación de las ventanas en el hueco de obra previsto, garantizando sus prestaciones técnicas,
manteniendo la estanquidad, el aislamiento y asegurando un funcionamiento correcto, seguro y duradero en el tiempo.

En cualquier punto del perímetro entre la ventana y el hueco de obra o el precerco la holgura debe situarse entre 5 mm y
15 mm. Si la holgura es mayor se deben realizar los cálculos oportunos.

Cualquiera que sea el método escogido (con precerco o sin él), y para fijaciones puntuales, se deben seguir las
siguientes indicaciones para la fijación de precercos o la ventana directamente a obra:

– El número mínimo de anclajes en cada tramo del perímetro debe ser de dos unidades. En el caso de presencia de
cajón de persiana debe garantizarse que el elemento superior de la ventana garantiza la resistencia sin las fijaciones.

– La distancia máxima a las esquinas (medida desde el exterior), sin considerar el cajón de persiana en caso de
llevarlo, o uniones en T (medida desde el eje), señalados como A en la figura 7, no debe ser superior a 200 mm.

– La distancia máxima entre anclajes debe ser de 600 mm.

– Se debe procurar situar los anclajes en las zonas donde vayan a colocarse las bisagras y los puntos de cierre.

Una vez nivelada la ventana deben ponerse calzos en la holgura inferior con el fin de que el peso de la ventana descanse
sobre éstos.

Figura 7 – Posicionamiento de las fijaciones

En número total y tipo de fijaciones se debe calcular en función del tipo de soporte y las cargas de la ventana.

NOTA La espuma de relleno no se considera un medio de fijación de la ventana al hueco.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 14 -

6.2 Métodos de instalación


6.2.1 Montaje con precerco

6.2.1.1 Generalidades
En el caso del montaje con precerco, para asegurar la funcionalidad de la ventana, el precerco debe estar fijado
mecánicamente a un elemento resistente de la fachada.

La colocación del precerco se realiza mediante fijaciones mecánicas, de forma que se cumplan los diferentes aspectos
citados en los puntos 4.1, 4.2 y 4.3. Se debe colocar aplomado, nivelado y escuadrado, según los criterios establecidos
en el apartado de replanteo del hueco.

Para la elección del tipo de precerco se deben tener en cuenta los siguientes factores:

– Tipo de obra y materiales a utilizar.

– Dimensiones del módulo.

– Ancho del cerco de la ventana a instalar.

– Composición de los cercos de la ventana (especialmente en carpinterías metálicas con rotura de puente térmico.

– Cargas y pesos de la ventana a instalar.

– Material de la ventana y material del precerco para evitar la creación de un puente térmico.

– Espesor de la cámara entre la hoja exterior e interior del cerramiento de obra.

– Espesor de la pared de fijación.

– Posición de la ventana instalada respecto al hueco (a haces interiores, exteriores o en el centro), véanse las figuras 1
a 5.

– Si la ventana dispone de guías o no para persianas.

Previo a la instalación, y salvo fabricación en obra, se deben colocar riostras angulares, (jabalcones) o rectas, que
impidan las deformaciones en los precercos durante su manipulación, transporte y colocación. Véase la figura 8 donde
se muestran las riostras en ventanas.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 15 - UNE 85219:2016

Figura 8 – Riostras en ventanas

En caso de diferencia de materiales entre el precerco y la ventana, a pesar de que no deben estar en contacto directo, se
debe asegurar la compatibilidad entre ambos materiales y que las reacciones, contracciones, dilataciones, posibles
oxidaciones, etc., no repercutan negativamente en la ventana, ni en el precerco.

Antes de fabricar las ventanas a instalar, y una vez colocado el precerco, se deben realizar nuevamente las mediciones y
comprobar la escuadría en el caso de precercos con esquinas (véase la figura 9). La diferencia de longitud entre las dos
diagonales (D) no debe superar los valores siguientes:

Longitud de diagonales:
D  2 m: diferencia máxima de 3 mm
2  D  3 m: diferencia máxima de 5 mm
3  D  5 m: diferencia máxima de 8 mm
D  5 m: diferencia máxima de 12 mm

Figura 9 – Comprobación de escuadría

Es importante que las cargas de la ventana se transmitan de un modo correcto al precerco y que no se produzcan
deformaciones en ninguno de los dos elementos. Los precercos deben ser de un ancho tal que aseguren el apoyo de toda
la superficie del cerco para no crear deformaciones que puedan suponer un mal funcionamiento de la carpintería.

6.2.1.2 Procedimientos de fijación del cerco o precerco en el hueco


La sujeción de las fijaciones del cerco o precerco a los elementos resistentes de la fachada debe elegirse partiendo de las
características propias de estos elementos (obra de fábrica, estructura metálica, etc.) En cualquier caso se debe
garantizar que los anclajes soportan y transmiten las cargas de la ventana a la obra.

La fijación se debe realizar mediante elementos mecánicos de sujeción. Estos elementos pueden ser puntuales o
continuos.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 16 -

A continuación se exponen varios métodos de fijación habituales. Esta lista no es exhaustiva, siendo válidos otros
métodos de fijación que aseguren los requisitos básicos indicados en el capítulo 4.

a) Fijación mecánica

Véase el apartado 6.3.de fijaciones.

b) Anclaje empotrado

El precerco se fija al hueco mediante anclajes fijados con mortero de cemento o yeso (véase la figura 10).

Figura 10 – Anclaje empotrado

c) Anclaje sobrepuesto

El precerco se puede fijar al hueco mediante fijaciones mecánicas que se atornillan a los elementos resistentes del
perímetro del hueco (véase la figura 11).

Figura 11 – Anclaje sobrepuesto

d) Por soldadura a la estructura

En el caso de precercos metálicos y estructuras metálicas, se pueden fijar por medio de soldadura, debiéndose proteger
ésta, al igual que la estructura y la ventana, frente a la corrosión.

La fijación de la ventana sobre el marco o precerco debe seguir las indicaciones expresadas en el apartado 6.1 de
generalidades y en la figura 7.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 17 - UNE 85219:2016

6.2.2 Montaje sin precerco directo a obra


Es de aplicación el apartado 6.2.1.2, además de las consideraciones siguientes. Los cerramientos pueden igualmente
instalarse en obra sin la necesidad de un precerco. En estos casos, la ventana se fija directamente a los elementos
estructurales del hueco. Igualmente puede permitir la fijación de la ventana sin necesidad de perforar los cercos
utilizando consolas de fijación al hueco. La fijación directa requiere que el hueco sea conformado en obra previamente a
la instalación de la ventana. Véase en la figura 12 un ejemplo de fijación directa a obra mediante consolas.

Figura 12 – Fijación directa a obra

6.2.3 Otras tipologías


Aparte de los sistemas mencionados en los apartados anteriores pueden existir otros sistemas o métodos de instalación
de la ventana en el hueco. En cualquier caso, el prescriptor debe definir las secciones constructivas y detalles de unión
entre la fachada y la ventana, garantizando el cumplimiento de los apartados 4.1, 4.2 y 4.3.

Una de estas tipologías puede ser la integración de ventanas en muros cortina. En este caso se carece de precerco
quedando el propio muro cortina como elemento estructural de fijación.

6.3 Criterios a tener en cuenta en la instalación


Debe comprobarse el estado del hueco. Se deben confirmar las medidas de la ventana en relación al hueco.

En caso de que exista precerco, debe comprobarse que no existan deformaciones ni descuadres (véase 6.2.1).

La ventana debe instalarse en el hueco nivelándola en horizontal, vertical y anchura (véase la figura 13), según su forma
geométrica y la pared dónde va a ser instalada, utilizando la instrumentación adecuada (niveles de burbuja, niveles
láser, etc.).

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 18 -

Figura 13 – Nivelación de la ventana

Del mismo modo, no se permiten pandeos de elementos rectilíneos de la ventana en cualquiera de sus direcciones de
nivelación.

Para la correcta nivelación de la ventana es conveniente utilizar elementos específicos que aseguren esta nivelación
antes de fijar la ventana al hueco. Estos elementos pueden ser cuñas, bolsas de nivelación, tornillos regulables, etc.,
tanto si son recuperables o no una vez se haya fijado la ventana. Véase la figura 14 con varios ejemplos de elementos
para la nivelación.

Figura 14 – Cuña, bolsa de regulación y tornillo regulable

Es importante asegurar que la obra no transmita cargas y tensiones a las ventanas por asentamientos o deformaciones
constructivas.

Una vez posicionada y nivelada la ventana, se debe fijar mediante elementos de fijación que no deformen ni desnivelen
la ventana.

Para evitar los problemas derivados de la dilatación, las pérdidas de estanquidad, de aislamiento térmico y acústico, es
necesario rellenar los espacios entre la ventana y el hueco de forma regular y sin interrupciones con espumas (por
ejemplo espuma de poliuretano), cintas expansivas, sellantes u otro tipo de material aislante, para garantizar la
equiparación a las prestaciones de la ventana.

Se debe prestar especial atención para que el montaje de la ventana no cree puentes térmicos ni filtraciones a través del
hueco de ventana, es decir, que la ventana continúe manteniendo el aislamiento del cerramiento entre el interior y el
exterior.

Se deben tener en cuenta las siguientes pautas a la hora de la colocación:

– El cerco no debe estar en contacto con la obra ni con el precerco.

– En entornos agresivos desde el punto de vista de la corrosión, debe prestarse especial atención a la protección
anticorrosión de los sistemas o elementos de fijación utilizados.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 19 - UNE 85219:2016

– Debe realizarse un sellado exterior del hueco que garantice la estanquidad al agua y al aire, permitiendo la salida del
posible vapor de agua (sellante elástico resistente a la intemperie, sistema de bandas autoexpansivas, sistemas de
láminas de estanquidad, etc.). En el caso de cintas autoexpansivas y membranas de estanquidad se deben fijar a la
ventana, previamente a su colocación en el hueco.

Después de fijar el cerco, y una vez se hayan curado los materiales de sellado, se cuelgan o colocan las hojas de las
ventanas en su posición correcta y se procede a la regulación de los herrajes propios de cada hoja en el caso de ventanas
practicables.

Para aquellos montajes en los que el acristalamiento se realiza después del montaje en obra, esta operación se efectúa en
último lugar.

El acabado final de la ventana puede realizarse con colocación de tapajuntas, interiores o exteriores, así como otros
elementos decorativos.

6.4 Fijaciones
6.4.1 Generalidades
La misión de los elementos de fijación es unir la ventana directamente al soporte resistente o al elemento intermedio
que se haya escogido (precerco, etc.), garantizando las cargas propias, uso, viento y especiales a las que está sometida la
ventana durante su vida útil. Deben considerarse las definiciones de estas cargas dadas en la Norma UNE-EN 13115
para el uso y peso propio y en la reglamentación vigente para las cargas de viento.

NOTA En el momento de redacción de esta norma, la reglamentación identificada como pertinente es el DB SE AE del Código Técnico de la
Edificación.

Una vez colocada y nivelada la ventana se debe asegurar esta posición con el sistema de fijación escogido. Dependiendo
de la posición de la ventana en el hueco, según se detalla en las figuras 1 a 5, se debe utilizar el sistema de fijación
correspondiente.

6.4.2 Fijación directa al soporte


Sistema de fijación mediante la realización de un pretaladro en el soporte resistente. Es posible utilizar fijaciones
directas autoroscantes o mediante taco plástico o metálico. Véase el apartado 6.2.2.

– sin sistema de regulación (véase la figura 15):

Figura 15 – Fijación directa al soporte sin sistema de regulación

– con sistema de regulación (véase la figura 16):

Figura 16 – Fijación directa al soporte con sistema de regulación

6.4.3 Fijación directa al precerco


Fijaciones autotaladrante o autoroscantes con o sin sistema de regulación que fijan la ventana sobre el precerco. La
fijación debe ser acorde al material y dimensiones del precerco.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 20 -

– sin sistema de regulación (véase la figura 17):

Figura 17 – Fijación directa al precerco sin sistema de regulación

– con sistema de regulación (véase la figura 18):

Figura 18 – Fijación directa al precerco con sistema de regulación

6.4.4 Fijación desplazada


Mediante la ayuda de sistemas prefabricados se desplaza el eje de las fijaciones a una zona resistente del muro (véase la
figura 19). La ventana se fija de forma intermedia al sistema prefabricado mediante la fijación correspondiente y este se
fija al soporte resistente con las fijaciones señaladas en el apartado 6.4.2). Véanse las figuras 2, 3 y 4.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 21 - UNE 85219:2016

Figura 19 – Fijación desplazada

6.4.5 Consolas
Mediante la ayuda de sistemas prefabricados se soporta el peso y las cargas de la ventana transmitiéndolos a la fachada
o al soporte resistente del hueco de la ventana. Véanse las figuras 5 y 20.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 22 -

Figura 20 – Consolas

El número y distancia de fijaciones de la ventana se determina en función de las cargas que tiene que soportar según el
estudio del proyecto.

La longitud de los tornillos y el diámetro de los mismos dependen del tamaño de la ventana, su situación y del soporte
donde va fijada, entre otros aspectos.

Para el número de fijaciones se deben seguir las indicaciones del apartado 6.1 Generalidades.

Es importante tener en cuenta que la fijación mediante tornillos pueden ser objeto de posibles entradas de agua no
deseadas ya que existe un elemento que atraviesa el cerco desde el exterior al interior. Se debe asegurar la estanquidad
en cada una de las perforaciones que se realicen sobre los cercos.

6.5 Sellado
6.5.1 Generalidades
Los sellantes deben elegirse convenientemente para que en su caso sean resistentes a la intemperie y a la acción de los
rayos ultravioleta, a la vez que garanticen una elasticidad suficiente para absorber las dilataciones de la obra.

El principio de estanquidad y aislamiento de la junta de conexión entre carpintería y obra se basa en tres niveles de
sellado y aislamiento (véase la figura 21):

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 23 - UNE 85219:2016

– Nivel 1: separación del clima interior y exterior. En este nivel se evita la penetración de aire húmedo en la parte
central del sistema de sellado de la ventana a la obra, evitando las condensaciones en las zonas donde las
temperaturas superficiales están por debajo del punto de rocío. En este nivel, también se evitan las pérdidas
incontroladas de energía (calor/frío) y las corrientes de aire no deseadas.

– Nivel 2: área funcional de aislamiento térmico y acústico. En este nivel se garantiza la protección térmica y acústica.
El área funcional debe permanecer seco y no debe estar sujeto a condensación en el interior ni a la lluvia en el
exterior. La humedad en esta zona incide gravemente en el aislamiento.

– Nivel 3: protección frente a la intemperie. Este nivel proporciona resistencia a la lluvia y actúa como barrera frente
al viento y a la lluvia.

Estos tres niveles de estanquidad y aislamiento se consiguen, por un lado, mediante una combinación de productos
como sellantes (interiores y exteriores), láminas o membranas de estanquidad, espumas y cintas auto-expansivas, o bien
utilizando productos multi-funcionales como cintas auto-expansivas de tres niveles o multi-función.

NOTA La Norma UNE-EN 12114 proporciona un método general de ensayo en laboratorio para determinar la permeabilidad al aire de los
componentes del edificio.

En todos los casos se debe prestar especial atención en el sellado de las esquinas y en las zonas donde los calzos no son
retirados (generalmente en el pie de la ventana).

Figura 21 – Esquema de aislamiento de la junta

6.5.2 Tipos de sellantes

6.5.2.1 Generalidades
Entre los sellantes empleados para asegurar la estanquidad de la ventana se pueden distinguir dos tipos de aplicaciones
diferenciadas.

Los sellantes deben tener su marcado CE según las Normas armonizadas UNE-EN 15651-1 para elementos de fachada
y UNE-EN 15651-2 para sellantes para acristalamiento.

6.5.2.2 Sellante del acristalamiento


Para el acristalamiento se debe elegir entre los sellantes de acristalamiento definidos en las Normas UNE-EN 15651-2 y
UNE-EN ISO 11600 (G 25 LM, G 25 HM, G 20 LM, G 20 HM), o elegir otros con marcado CE con clasificación G.

El sellante elegido será compatible con los sellantes del acristalamiento con cámara.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 24 -

6.5.2.3 Sellante de la ventana a la obra

6.5.2.3.1 Sellado exterior

6.5.2.3.1.1 Sellantes elásticos


Los sellantes destinados al sellado exterior ventana–obra se deben elegir en función del movimiento previsto de la junta:

Movimiento previsto  25%: clase F 25 LM

Movimiento previsto  20%: clase F 20 LM o F 25 LM

Movimiento previsto  12,5%: clase F 12,5 E o F 20 LM o F 25 LM

Estos sellantes están definidos en las Normas UNE-EN 15651-1 y UNE-EN ISO 11600.

Los sellantes deben tener su marcado CE según la Norma UNE-EN 15651-1 con clasificación F. Se deben elegir
preferentemente sellantes elásticos y de bajo módulo.

6.5.2.3.1.2 Cintas autoexpansivas


Las cintas expansivas destinadas al sellado exterior ventana-obra se deben elegir en función de las dimensiones de la
holgura entre carpintería y obra, tolerancias de dilatación y los valores de permeabilidad al aire, permeabilidad al vapor,
conductividad térmica y estanquidad al agua. En el caso de las cintas expansivas de sellado, deben ser clase BG 1:
resistente a la intemperie y estanquidad al agua P  600 Pa según la Norma DIN 18542. Las cintas de presión menor de
600 Pa deben ir acompañadas de un sellado complementario.

6.5.2.3.1.3 Láminas de estanquidad


Las láminas de estanquidad destinadas al sellado exterior ventana-obra se deben elegir en función de los valores de
permeabilidad al aire, permeabilidad al vapor, conductividad térmica y estanquidad al agua.

Las láminas de estanquidad destinadas al sellado exterior ventana-obra se caracterizan por su hermeticidad al viento y a
la lluvia, conductividad térmica y permeabilidad al vapor.

6.5.2.3.2 Sellado interior

6.5.2.3.2.1 Generalidades
Los sellantes destinados al sellado interior ventana–obra se deben elegir en función del movimiento previsto de la junta
y de la capacidad de movimiento del sellante, según se establece en la Norma UNE-EN ISO 9047. Se deben utilizar
sellantes con marcado CE según la Norma UNE-EN 15651-1 con clasificación F.

Asimismo, se recomienda una clasificación de baja emisión de compuestos orgánicos volátiles.

Para favorecer los acabados, los sellantes preferentemente deben poderse pintar (se deben efectuar pruebas de
compatibilidad). Con la utilización de sellantes interiores, aplicados entre la carpintería y el enyesado, se evitan
pérdidas de estanquidad al aire debidas al agrietamiento del yeso por contracción.

6.5.2.3.2.2 Cintas expansivas


Las cintas expansivas destinadas al sellado interior ventana-obra se deben elegir en función de las dimensiones de la
holgura entre carpintería y obra y los valores de permeabilidad al aire, permeabilidad al vapor y conductividad térmica
En el caso de las cintas expansivas de sellado, serán de clase BG R: sellados interiores, según la Norma DIN 18542.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 25 - UNE 85219:2016

6.5.2.3.2.3 Láminas de estanquidad


Las láminas de estanquidad destinadas al sellado interior ventana-obra se deben elegir en función de los valores de
permeabilidad al aire, permeabilidad al vapor y conductividad térmica.

6.5.2.3.2.4 Membrana líquida


Las membranas líquidas se deben aplicar con brocha o máquina tipo “airless” antes de la colocación de la ventana. Su
composición debe garantizar la estanquidad al vapor y al aire, aún en presencia de grietas. En caso de aberturas
importantes (por ejemplo entre sección del muro interior y aislamiento térmico de la pared), se debe combinar con un
geotextil.

6.5.2.3.3 Sellado intermedio

6.5.2.3.3.1 Generalidades
El sellado intermedio debe aportar un aislamiento térmico y acústico duradero, por lo que debe ser capaz de absorber
los movimientos de la construcción (edificio, dilatación y contracción de la ventana) sin romperse ni alterar su
estructura. Asimismo, debe garantizar este comportamiento durante un máximo de tiempo.

6.5.2.3.3.2 Espumas de poliuretano


Las espumas de poliuretano como aislamiento térmico y acústico deben por lo menos igualar o mejorar los valores de
transmitancia térmica y atenuación acústica de la ventana.

La espuma de poliuretano también debe ser de expansión controlada, idealmente sin post-expansión.

En caso de una espuma flexible, debe mantener sus características después de múltiples ciclos de cambios externos.

6.5.3 Directrices de los tipos de sellantes a emplear

6.5.3.1 Generalidades
Las diferentes uniones entre hueco, cerco y precerco no deben permitir la entrada de agua ni de aire.

– Las diferentes uniones entre hueco, cerco y precerco deben tener en cuenta las distintas dilataciones diferenciales de
los materiales, por lo que deben utilizarse tanto sellantes como elementos aislantes que tengan la suficiente
elasticidad para absorber dichas dilataciones diferenciales, para evitar el deterioro anticipado de los materiales de la
junta, y por tanto la pérdida de hermeticidad y sus propiedades de aislamiento térmico y acústico.

Se recomienda la utilización de sellantes y aislantes con una capacidad de movimiento del 25%, tanto en contracción
como en dilatación, o sea, con una capacidad global de movimiento del 50%. En el caso de espuma de poliuretano,
debe estar exenta de post-expansión para evitar torsiones sobre el cerco. Igualmente, una espuma de poliuretano por
su carácter flexible evita la rotura de la celda por las dilataciones diferenciales, y por tanto, la pérdida gradual del
aislamiento térmico y acústico.

– Para evitar las condensaciones de humedad en la parte interior de la junta entre ventana y obra, se deben utilizar
sellantes con una transmisión de vapor de agua diferente para la junta interior y la junta exterior. El sellante para la
zona interior de la junta debe tener una transmisión de vapor de agua inferior a la del material sellante de la zona
exterior. De esta forma, el vapor de agua siempre tenderá a salir al exterior del edificio, evitando por tanto la
aparición de humedades en el interior. En el caso de las membranas interiores se utilizan láminas que eviten la
entrada de vapor a la junta e impidan el paso del aire del interior al exterior o alternativas que obtengan el mismo
resultado. Si existe precerco, la membrana cubre desde el cerco de la ventana hasta la obra, solapando el precerco
para evitar filtraciones. En caso de que el interior ya esté acabado en el momento de montar la ventana, y se quiera
utilizar en todo caso una membrana, se debe seleccionar el ancho adecuado para que no sobresalga del cerco y para
que se pueda tapar con un tapajuntas. La dimensión de las láminas tanto en interior como en exterior irá determinada
por el tipo de acabado guardando siempre las siguientes medidas mínimas: 20 mm sobre la carpintería – 20 mm
sobre la junta (entre 5 mm y 10 mm de junta) – 30 mm sobre obra.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 26 -

– En el caso de balconeras o carpinterías a nivel de suelo se debe tener en cuenta la posibilidad de estancamiento de
agua. En este caso, es conveniente el montaje de láminas exteriores elastómeras de EPDM en la parte baja de la
ventana que hace contacto con el suelo y deben cubrir como mínimo la superficie comprendida entre la carpintería y
el borde exterior del hueco de la ventana.

Según el modelo constructivo y la fase de la obra, los diferentes elementos que deben garantizar la estanquidad y el
aislamiento de la junta cerco - precerco (y también precerco – obra) se deben combinar de la mejor forma posible
(véanse diferentes casos de sellado en el anexo B).

En el caso de selladores elásticos, la durabilidad del sellado está directamente relacionada con la adecuada elección del
sellante, buena adhesión del mismo a las superficies y al uso de la imprimación, en caso necesario.

En el caso de cintas expansivas de sellado y láminas o membranas de estanquidad, la durabilidad y funcionalidad se


relaciona con la elección adecuada del tipo de cinta respecto al tamaño de la junta y su montaje correcto.

En el caso de las espumas de poliuretano, la durabilidad está directamente relacionada con la buena adhesión de la
espuma, la correcta protección a los rayos UV y de su capacidad para absorber los movimientos del cerco y de la obra.

Para garantizar las prestaciones de todos los sellantes durante el máximo tiempo de vida útil, se utilizarán
preferentemente combinaciones de sellantes que garanticen su estanquidad en condiciones de simulación de
envejecimiento (ciclos de cambios de temperatura, presión de aire y apertura/cierre).

6.5.3.2 Sellantes elásticos


Los sellantes deben cumplir las siguientes propiedades:

– Ser compatibles con las superficies y materiales con los que puedan estar en contacto.

– Presentar una buena adherencia tanto a la ventana como a la obra. Se recomienda la realización de ensayos de
adhesión previos, para una correcta instalación definitiva.

– La capacidad de movimiento de los sellantes debe ser igual o superior al movimiento esperado en la junta.

– La transmisión de vapor de agua del sellante exterior debe ser superior a la transmisión de vapor de agua del sellante
interior para evitar la formación de condensaciones en la parte interior de la junta.

6.5.3.3 Cintas expansivas de sellado


Se debe elegir la cinta expansiva, por un lado, según la medida en estado de compresión que debe ser inferior a la
dimensión de anchura de la junta (esto es, si la junta tiene una anchura de 6 mm, la medida de la cinta en estado de
compresión será  3 mm) y por otro lado, según la anchura máxima de la junta para determinar el valor de expansión
máxima de la cinta a instalar (esto es, si la junta no fuera regular y tiene en su longitud anchos máximos de 10 mm, la
medida de la cinta en expansión operativa final será de 10 mm).

6.5.3.4 Láminas de estanquidad


La elección de las láminas de estanquidad tanto en interior como en exterior viene determinada por el tipo de acabado
guardando siempre las siguientes medidas: 20 mm sobre la carpintería – 20 mm sobre la junta (entre 5 mm y 10 mm de
junta) – 30 mm sobre la obra.

6.5.3.5 Espuma de poliuretano


La espuma debe cumplir las siguientes propiedades:

– Presentar una buena adherencia tanto a la ventana como a la obra.

– Buenas prestaciones energéticas y acústicas, para mejorar la variante térmica y confort de la instalación.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 27 - UNE 85219:2016

– Debe ser de expansión controlada, idealmente sin post-expansión, para evitar torsiones sobre el cerco y
deformaciones de los materiales.

6.5.3.6 Directrices para el diseño de juntas


Se indican a continuación unas directrices para un diseño de juntas correcto:

– Los sellantes deben mantener un mínimo de 6 mm de superficie de contacto o fijación para asegurar una adhesión
adecuada.

– El ancho de la junta de sellante debe tener un mínimo de 6 mm para permitir la correcta limpieza de la superficie y
el llenado de la junta. Se pueden necesitar anchuras de junta mayores dependiendo del movimiento esperado de la
junta.

– El espesor del sellado de la junta se recomienda que sea igual a la mitad del ancho de la junta. En caso necesario, se
puede utilizar un fondo de junta.

– Los sellantes deben estar expuestos a la humedad ambiental para su curado. No se recomienda la aplicación del
sellante en una junta totalmente cerrada.

– En el caso de las espumas de poliuretano, en caso de huecos grandes sin acceso a la humedad ambiental, se
recomienda pulverizar previamente el interior con agua.

– En el caso de cintas expansivas para sellado, la junta mínima es de 2 mm, siendo la dimensión recomendable entre
5 mm y 15 mm.

En relación a las características de las juntas se deben tener en cuenta los siguientes aspectos:

– Expansión térmica

La influencia más significativa en el movimiento de las juntas es la expansión térmica de los elementos de la fachada.
Los elementos de la fachada se expanden y contraen de acuerdo con los cambios de temperatura. Se debe considerar
este movimiento continuo en el diseño de las juntas.

– Extensión/compresión

La expansión y contracción de los materiales hace que las juntas de estanquidad de las ventanas sufran a su vez un
movimiento de extensión y compresión. En la extensión, el sellante y la línea de fijación del sellante están sujetos a
tensión conforme se alarga el sellante. Es necesaria una buena adhesión del sellante para su correcto funcionamiento en
extensión. En la compresión, el sellante se deforma y sobresale de la junta. La deformación permanente en compresión
puede causar un efecto adverso en la durabilidad del sellante.

La clasificación de los sellantes se define en la Norma UNE-EN ISO 11600, de acuerdo con su aptitud para cumplir las
funciones de sellado en las juntas sometidas a parámetros de movimiento (clases 25, 20, 12.5 y 7.5 con capacidad de
movimiento en % 25, 20, 12,5 y 7,5 respectivamente).

6.5.4 Procedimiento para el sellado de las juntas

6.5.4.1 Generalidades
Para la correcta ejecución del sellado y aislamiento de la junta entre ventana y obra se deben tener en cuenta los
siguientes puntos.

6.5.4.2 Preparación del soporte


Las dos operaciones básicas son la limpieza (siempre se ha de limpiar tanto la ventana como la obra) y la imprimación,
para evitar problemas de adherencia de los sellantes sobre los perfiles lacados en caso de ventanas metálicas.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 28 -

Limpieza: se debe conseguir que los soportes a sellar estén siempre limpios y secos, exentos de polvo, grasa y cualquier
otro producto que pueda perjudicar la adhesión del sellante. La forma de conseguirlo depende del tipo de soporte:

– Soportes no porosos (aluminio anodizado, aluminio lacado, vidrio, PVC, madera tratada, acero galvanizado, acero
inoxidable, etc.). Se debe limpiar con un papel o paño empapado en disolvente no graso (por ejemplo alcohol) y de
inmediato secar con un trapo o papel que no forme hilos. En caso de duda, se debe consultar previamente con los
proveedores de los materiales.

– Soportes porosos (hormigón, piedra natural, mármol, madera sin tratar). Se debe realizar su cepillado para eliminar
residuos superficiales.

Imprimación: la función básica de la imprimación es mejorar las características del soporte para aumentar la adhesión
del sellante sobre estas superficies. Se deben seguir las instrucciones del fabricante en relación a la necesidad y la forma
de aplicación de la imprimación.

6.5.4.3 Aplicación del sellante


En caso de utilizar sellantes elásticos, una vez preparadas las superficies, y habiéndose respetado las instrucciones del
fabricante del sellante sobre las condiciones de aplicación, limpieza e imprimación, si procede, se coloca el fondo de
junta o cordón celular, se aplica el sellante y finalmente se realiza el alisado y repasado de la junta.

En el caso de la espuma de poliuretano, se recomienda pulverizar previamente con agua la superficie para mejorar la
adhesión y compactación de la celda. Se deben seguir las instrucciones del fabricante para una aplicación correcta del
producto.

En caso de utilizar cintas expansivas, se seguirán las instrucciones del fabricante para la instalación, prestando especial
atención en el acabado de las esquinas y encuentros con los calzos inferiores.

En el caso de membranas líquidas, se aplican en una capa suficientemente gruesa para asegurar que se tapen todas las
grietas. Se hace un control visual del área cubierta por el producto. En los casos donde se tienen que tapar grietas muy
grandes, se utiliza el geotextil recomendado por el fabricante de la membrana líquida, según los procedimientos
estipulados.

6.5.4.4 Repasado y alisado del sellado


El repasado y alisado de la junta es fundamental para asegurar un buen contacto del sellante. El repasado y alisado se
debe realizar antes de que el sellante empiece a formar piel (normalmente varios minutos después de su aplicación)
utilizando una espátula, trapo seco, etc.

Se debe evitar utilizar agua o agua con jabón en el repasado ya que puede afectar al curado del sellante. Se recomienda
recurrir a productos específicos de alisado, prestando especial atención a no mojar las superficies que quedan por sellar.

6.5.4.5 Inspección final


Al final de estas operaciones, se debe repasar visualmente la adhesión, color o descuelgue que puedan indicar algún
fallo en el sellante.

6.5.4.6 Resellado
Hay varias razones por las cuales el sellado puede fallar, esto puede causar daños a la ventana o al interior o exterior del
edificio. En estos casos el sellante original ha de eliminarse por completo y se debe volver a sellar adecuadamente.
Entre los fallos más habituales se pueden distinguir dos grandes grupos:

a) Fallo estético

1) Fallo en la aplicación. Mal repasado, no utilizar cinta enmascarado, etc., pueden dar como resultado una pobre
imagen del sellado. A pesar de utilizar sellantes que admiten su pintado, es la pintura la que se puede agrietar,
puesto que no posee la misma elasticidad que los sellantes.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 29 - UNE 85219:2016

2) Manchado de las superficies adyacentes. Especialmente en sustratos muy porosos (piedras naturales), la
migración de componentes del sellante puede manchar la superficie. Una correcta elección del sellante o
preparación de la superficie puede evitar el problema.

b) Fallo de adhesión o de cohesión del sellante (cuarteo).

La incorrecta selección de un sellante (por ejemplo, no resistente a los rayos UV) o su incorrecta aplicación puede
suponer que el sellante pierda su función de elemento de estanquidad al despegarse o romperse. En estos casos es
necesario el resellado.

Aunque cada caso puede necesitar una solución específica, en general, se debe proceder a la eliminación total del
sellante original y al resellado.

6.6 Acristalamiento de la ventana en obra y métodos de montaje


6.6.1 Generalidades
Los acristalamientos se deben colocar sobre carpinterías dotadas de drenaje al exterior. Los galces deben estar limpios
para evitar obstrucciones en el drenaje del agua de condensación.

Deben considerarse los criterios de acristalamiento de la ventana a obra y métodos de montaje indicados en la Norma
UNE 85222, donde se incluyen el posicionamiento de los calzos y las características de éstos para el acristalamiento de
la ventana.

El sellado acristalamiento-bastidor se puede realizar con juntas extrusionadas o con un sellador de silicona compatible
con el acristalamiento instalado. El material utilizado debe tener resistencia a la intemperie y la luz ultravioleta y estar
clasificado para su aplicación en vidrio.

El sellado acristalamiento-marco se puede realizar con gomas o con sellantes específicos para esta aplicación. En
cualquier caso la solución adoptada no debe interferir con desagües y permitir descompresiones.

El sellado con silicona debe realizarse tanto por el exterior como por el interior. Respecto a la aplicación del sellador en
el perímetro del acristalamiento, tanto en el interior como en el exterior, debe garantizarse que la penetración entre el
vidrio y el bastidor sea suficiente para asegurar la adhesión del cordón de sellante en las dos superficies.

A efectos de mantener las propiedades de diseño del bastidor y para asegurar su durabilidad, se deben tener en cuenta
los siguientes factores:

– Los bastidores deben ser aptos para soportar sin deformación el peso de los vidrios y la acción de fuerzas exteriores.

– No se permite el contacto directo entre el acristalamiento y el bastidor, así como contactos vidrio-vidrio, vidrio-
hormigón o vidrio-metal.

– Los vidrios deben colocarse de manera que en ningún momento soporten esfuerzos debidos a las deformaciones,
dilataciones y contracciones del propio vidrio y de los elementos que lo enmarcan.

– Los componentes sensibles a los rayos ultravioleta (UV) deben protegerse contra la luz solar directa e indirecta de
acuerdo con la Norma UNE-EN 1279-1.

– Los galces de acristalamiento (parte destinada a recibir el vidrio) deben estar drenados y ventilados. Para ello se
debe prestar especial atención a la posición de los calzos de apoyo de manera que cumplan su función sin obstruir
los canales de drenaje de las perfilerías y los puntos de evacuación al exterior. Es conveniente utilizar calzos de tipo
“puente” que permiten el paso del agua por su parte inferior.

Se debe realizar una comprobación de las deformaciones después de cargar la ventana.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 30 -

6.6.2 Calzos

6.6.2.1 Generalidades
Los calzos de acristalamiento incluyen calzos de apoyo, calzos de colocación y piezas de separación.

6.6.2.2 Requisitos
Los requisitos esenciales que deben cumplir los calzos de acristalamiento son:

– Los calzos de acristalamiento deben ser imperecederos y compatibles con los materiales de acristalamiento, el
bastidor y con todos los componentes del acristalamiento (por ejemplo, la capa intermedia en el vidrio laminado o el
sellado de las unidades de vidrio aislante). El material elegido debe tener propiedades tales que eviten dañar los
cantos del vidrio y/o el sellado de los cantos.

– Para la elección de los materiales, es preciso tener en cuenta las condiciones ambientales y el tipo de
acristalamiento.

– Las características funcionales de los calzos se deben mantener durante la vida efectiva del acristalamiento.

– La forma de los calzos de acristalamiento no debe impedir el drenaje o el equilibrado de las presiones de vapor.

– Los calzos de acristalamiento se fijan en su posición prevista. No se deben fijar de forma que dañen la función de
hermeticidad del material de acristalamiento.

– Los calzos de acristalamiento deben estar posicionados paralelamente al canto del acristalamiento.

– Los calzos de apoyo en el perfil horizontal deben estar situados a una distancia de L/10 del ancho del
acristalamiento, siendo L la dimensión del ancho del acristalamiento.

– Los calzos deben estar dimensionados en función del peso y superficie del acristalamiento y no deben ser menores
de 50 mm, apoyando todos los cantos de los vidrios que lo componen.

– El acristalamiento debe estar apoyado a lo largo de toda la longitud de los calzos. Todo el espesor del
acristalamiento debe quedar soportado por los calzos.

6.6.2.3 Materiales y preparación


Para los calzos no se deben emplear materiales cuya dureza sea igual o superior a la del vidrio (por ejemplo, metal,
piedra natural o artificial, productos cerámicos cocidos, vidrio, etc.) ni aquellos que tengan insuficiente resistencia
mecánica (por ejemplo, papel, cartón, etc.) o aquellos que pierdan sus propiedades antes del periodo considerado como
vida útil del acristalamiento.

Con anterioridad a la disposición de los calzos y colocación del acristalamiento se debe proceder a la limpieza del galce
eliminando restos de virutas, sellantes, esquirlas de vidrio y verificando que no existe ningún elemento que pueda dañar
el canto del acristalamiento.

6.6.2.4 Denominación y designación de los calzos

6.6.2.4.1 Generalidades
Los calzos se denominan según su posición entre el vidrio y el bastidor y la función que desempeñan, tal y como se
especifica en la figura 22. Por ello, la terminología y nomenclatura de los calzos es:

– Calzo de apoyo: C1.

– Calzo perimetral o de colocación: C2.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 31 - UNE 85219:2016

– Calzo lateral o pieza de separación: C3.

Figura 22 – Calzos de acristalamiento

6.6.2.4.2 Calzos de apoyo (C1)


El calzo de apoyo es aquel que va colocado entre el bastidor y el vidrio teniendo la función de transmitir el peso del
vidrio al travesaño base del bastidor en el(los) punto(s) seleccionado(s), con el fin de que produzca la mínima
deformación sobre el bastidor.

Los calzos de apoyo se deben utilizar en todos los tipos de bastidores. La forma de los calzos debe ser adecuada para el
galce del acristalamiento y el tipo de acristalamiento y se determinan en función del tipo de ventana.

Los calzos de apoyo deben:

– transmitir el peso del vidrio al bastidor;

– permitir la colocación de la unidad de vidrio en el bastidor;

– evitar el contacto entre el vidrio y cualquier componente del bastidor;

– permitir el paso de agua por su parte inferior.

Los calzos de apoyo se colocan de acuerdo con el tipo de bastidor. No se deben usar más de dos calzos de apoyo en el
borde inferior de cada unidad de vidrio en caso de acristalamiento planos. Con vidrios curvados se deberá utilizar más
de dos unidades.

La distancia mínima entre la esquina del perfil y el borde más cercano del calzo debe ser la longitud de un calzo de
apoyo y nunca menor de 50 mm, para evitar tensiones excesivas sobre las esquinas del vidrio.

6.6.2.4.3 Calzos perimetrales o de colocación (C2)


Los calzos perimetrales o de colocación son aquellos que mantienen el vidrio en la posición correcta en el bastidor y
evitan el contacto entre vidrio y bastidor, así como los desplazamientos del vidrio en las maniobras de las ventanas
practicables.

Los calzos de colocación se requieren en bastidores en los que hay un riesgo de deslizamiento del vidrio (ventanas
practicables, vibraciones, etc.).

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 32 -

La posición de estos calzos en el bastidor ayuda a transmitir las cargas de un modo correcto a la estructura del cerco.

La distancia mínima entre la esquina del bastidor y el borde más cercano del calzo debe ser la longitud de un calzo de
colocación y nunca menor de 50 mm, para evitar tensiones excesivas sobre las esquinas del vidrio.

6.6.2.4.4 Calzos laterales o piezas de separación (C3)


Los calzos laterales o piezas de separación son aquellos que tienen por objeto mantener las holguras laterales y trasmitir
al bastidor las cargas aplicadas al vidrio perpendicularmente a su plano (presión del viento y peso propio en el caso de
ventanas con apertura por giro horizontal).

Cuando se utilizan calzos como piezas de separación, la distancia máxima entre el centro de dos calzos sucesivos es de
200 mm. Las piezas de separación se colocan en pares, opuestas una a otra, excepto donde el método de acristalamiento
permita utilizarlas sobre un lado solo.

Las piezas de separación deben colocarse cerca de los calzos de apoyo o calzos de colocación, pero sin coincidir con
ellos para no disminuir la eficacia del sellado. Se deben colocar al menos dos pares de piezas de separación en cada lado
del perfil.

Estos calzos laterales o piezas de separación están especialmente indicados cuando no se utilizan juntas perimetrales
continuas, tanto por el interior como por el exterior.

Para ventanas circulares, curvadas o poligonales se utilizaran calzos específicos para cada tipo de ventana de tal modo
que, aparte de mantener las características generales de los calzos, puedan ayudar a transmitir las cargas correctamente.
Véanse las figuras 23 y 24.

Figura 23 – Calzo tipo para ventana curvada

Figura 24 – Calzo tipo para ventanas poligonales o arqueadas

6.6.2.5 Dimensiones de los calzos


Véanse los criterios establecidos en la Norma UNE 85222.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 33 - UNE 85219:2016

6.6.2.6 Emplazamiento
Las siguientes figuras muestran los diferentes tipos de ventanas y balconeras, especificando el tipo, cantidad y
emplazamiento de los calzos. Para todos los casos reflejados, los calzos deben situarse en los extremos de los bastidores
y a una distancia de 1/10 de su longitud.

En el caso de una ventana fija (véase la figura 25) los calzos C2 son necesarios para impedir un posible contacto entre el
vidrio y el cerco.

Figura 25 – Ventana fija

En el caso de una ventana abatible de giro vertical (véase la figura 26) el calzo superior C2 se instala para regular el
enmarcado del bastidor y asegurar su buen funcionamiento en el durmiente o bastidor fijo.

Figura 26 – Ventana abatible de giro vertical

En el caso de una ventana giratoria horizontal de eje desplazado o central (véase la figura 27) los calzos sobre los
elementos superiores e inferiores deben colocarse cerca de los ángulos para evitar que flecten. Según la opción que
tome el fabricante, puede colocar dos calzos C2 en los extremos laterales o un calzo C2 a nivel de eje. Los calzos C2
sobre el elemento alto deben poder soportar el peso del vidrio cuando el conjunto bascule 180º.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 34 -

Figura 27 – Ventana giratoria horizontal de eje desplazado o central

En el caso de una ventana abatible de giro horizontal inferior practicable al interior (véase la figura 28) los calzos C2
sobre el elemento superior son obligatorios para mantener el acristalamiento, tanto en el momento de su colocación
como cuando el conjunto pivote más de 90º para su limpieza. Un calzo C2 a cada lado es suficiente en los montantes de
pequeñas dimensiones.

Figura 28 – Ventana abatible de giro horizontal, inferior practicable al interior

En el caso de una ventana abatible de giro horizontal superior practicable al exterior (véase la figura 29) los calzos C1
deben colocarse cerca de los ángulos para evitar que flecte el elemento inferior. Un calzo C2 a cada lado es suficiente
en los montantes de pequeñas dimensiones.

Figura 29 – Ventana abatible de giro horizontal, superior practicable al exterior

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 35 - UNE 85219:2016

En el caso de una ventana deslizante vertical (véase la figura 30) un calzo C2 a cada lado es suficiente en los montantes
de pequeñas dimensiones.

Figura 30 – Ventana deslizante vertical (guillotina)

En el caso de una ventana deslizante horizontal (véase la figura 31) los calzos C1 deben colocarse sobre los ejes de los
puntos de rodadura. Los calzos C2 de la parte superior pueden suprimirse según las instrucciones del fabricante del
perfil.

Figura 31 – Ventana deslizante horizontal (corredera)

En el caso de una ventana giratoria vertical de eje desplazado (véase la figura 32) los calzos A, B, C, D y E son
obligatorios. Los calzos F y G son opcionales.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 36 -

Figura 32 – Ventana giratoria vertical de eje desplazado

En el caso de una ventana giratoria vertical de eje central (véase la figura 33) los calzos A y B son obligatorios. Los
calzos C y D son opcionales.

Figura 33 – Ventana giratoria vertical de eje central

En el caso de una ventana abatible de giro vertical y horizontal inferior (véase la figura 34) los calzos A, B, C, D y E
son obligatorios. El calzo F es opcional.

Figura 34 – Ventana abatible de giro vertical y horizontal inferior indistintamente

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 37 - UNE 85219:2016

En todos los casos de las figuras anteriores se deben colocar calzos laterales. El número de estos calzos a colocar, es
como mínimo de dos parejas por cada lado del bastidor, situadas en los extremos de los mismos y a una distancia de
1/10 de su longitud. En el caso de que algún lado sea superior a un metro de longitud, se incrementa el número de
parejas necesarias para que la distancia entre ellas no supere un metro. En todo caso, estos calzos deben colocarse
siempre próximos a los calzos de apoyo y perimetrales, pero no coincidentes con ellos, a fin de no debilitar de manera
notable la eficacia del sellado.

6.6.2.7 Juntas de acristalado


En el acristalamiento mediante juntas preformadas se realiza con juntas extrusionadas continuas.

El material de estas juntas deber ser elástico, estanco y apto a las radiaciones ultravioletas. Los materiales pueden ser
varios: PVC, caucho EPDM, caucho NBR, silicona, TPE, etc.

Se puede utilizar una única junta que proporcione estanquidad en el interior y el exterior del panel (véase la figura 35) o
una junta interna más una junta externa (véase la figura 36).

Figura 35 – Junta única de acristalado

Figura 36 – Junta interna y junta externa de acristalado

Para el corte de las respectivas juntas se debe considerar un corte de 10 mm de más por cada metro lineal necesario. De
este modo se asegura que las juntas siempre realizan presión en las uniones de los respectivos cortes. Igualmente, es
conveniente sellar las uniones entre juntas con pastas sellantes compatibles con el material de la junta utilizada.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 38 -

6.7 Cajón de persiana


6.7.1 Acoplamientos
Se dan los siguientes tipos de acoplamientos:

a) Acoplamiento cajón y ventanas

La unión del cajón a la ventana debe cumplir los puntos de esta norma en cuanto a resistencia, estanquidad, transmisión
térmica y acústica.

b) Acoplamiento cajón y obra

La unión del cajón a la obra debe cumplir los puntos de esta norma en cuanto a resistencia, estanquidad, transmisión
térmica y acústica.

Se debe fijar la pared superior del cajón al precerco o a la obra.

Véase en la figura 37 un ejemplo de acoplamiento entre cajón y obra.

Figura 37 – Ejemplo de acoplamiento entre cajón y obra

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 39 - UNE 85219:2016

6.7.2 Tipologías de cajón


Se dan las siguientes tipologías de cajón

1) Sistema interior (compacto): el cajón de la persiana se coloca encima de la carpintería de la ventana formando un
bloque uniforme y compacto que simplifica la instalación, además dispone de una tapa de registro que facilita el
acceso al mecanismo interior para el mantenimiento y reparación, véase la figura 38.

Figura 38 – Sistema interior (compacto)

2) Sistema exterior (mini): se utiliza para incorporar una persiana a una ventana que no la tiene y no se pretende
realizar obra.

El cajón no queda encima de la carpintería de la ventana, sino que se instala por el exterior de la misma, delante de ella
o sobre la fachada. Al quedar el cajón por fuera de la ventana no hay transferencia térmica y posibilita el ahorro de
energía, véase la figura 39.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 40 -

Figura 39 – Sistema exterior (mini)

3) Sistema integrado en obra (oculto): está pensado para que quede totalmente oculto en la obra. Con este sistema,
una vez realizada la instalación no se aprecia nada desde el interior o exterior de la vivienda, además suelen disponer
de una tapa de registro inferior o interior para su mantenimiento y reparación, véase la figura 40.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 41 - UNE 85219:2016

Figura 40 – Sistema integrado en obra

6.8 Particularidades para la instalación de ventanas de tejado


6.8.1 Generalidades
Las ventanas de tejado por su especial particularidad de instalación, se fabrican en tamaños estandarizados, acordes con
los espacios libres más habituales entre los sistemas estructurales que conforman las cubiertas. Otras características
importantes de esta tipología de ventanas son que: incorporan de fábrica el acristalamiento aislante y que, para su
correcta instalación, se debe utilizar un cerco de estanquidad acorde con el material de cubierta, el tipo de ventana y la
composición de las mismas (en el caso de instalación de varias ventanas). El cerco de estanquidad garantiza el drenaje
seguro y efectivo del agua de lluvia, así como la integración de la ventana con el material de cubierta.

Por lo tanto en la recepción en obra del material necesario para la instalación de una ventana de tejado, se debe asegurar
la recepción de los dos productos: ventana de tejado (cerco, hoja y acristalamiento) y cerco de estanquidad.

6.8.2 Instalación
La instalación en obra se basa en la fijación y montaje de la ventana al hueco previsto en la cubierta, de forma que se
garanticen las diferentes prestaciones definidas en el proyecto arquitectónico del edificio. Entre otros, se debe asegurar
los valores mínimos exigidos en cuanto al aislamiento térmico, a la atenuación acústica, a la permeabilidad al aire, a la
estanquidad al agua y a la resistencia al viento. Así mismo, el sistema de fijación debe garantizar el funcionamiento
correcto, seguro y perdurable tanto de la ventana, como de la unión entre la ventana y la obra.

En el caso de las ventanas de tejado, las ventanas se montan en el nivel de instalación que indique el fabricante. El nivel
define el plano de estanquidad, la profundidad a la que se instala la ventana dentro de la composición constructiva de la
cubierta. Para una correcta instalación y posterior estanquidad, el nivel debe coincidir con la cara inferior del material
de cubierta que recoge el agua (o cara superior del material que lo soporta: rastrel, mortero, etc.).

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 42 -

El replanteo se realiza en función del tamaño de la ventana. Se recomienda dejar una holgura a lo largo del perímetro de
la ventana de unos 2 cm. Para el posterior anclaje de la ventana, es recomendable disponer por la parte exterior de la
cubierta, de rastreles en la parte superior e inferior del hueco, fijados a un elemento estructural.

En instalaciones de varias ventanas adosadas (una al lado de otra) es necesaria una distancia mínima de 10 cm. En el
caso de ventanas superpuestas es necesaria una distancia mínima de 25 cm, que permite la instalación de la persiana en
la ventana inferior.

Al realizar el encofrado o hueco para la ventana de tejado es recomendable realizar un abocinado en la parte superior e
inferior, de forma que permita una mayor entrada de luz hacia el interior de la estancia. El dintel de la ventana debe ser
paralelo al suelo y el alféizar, perpendicular al suelo.

En caso de instalación de láminas impermeables bajo el rastrelado de cubierta, se recortan dichas láminas, realizando las
correspondientes aperturas para el hueco de la ventana.

Para un correcto aislamiento del hueco y para mejorar el comportamiento energético de la ventana, se recomienda la
instalación previa de un precerco aislante que se ajuste al tamaño de la ventana de tejado. Este se atornilla a los rastreles
dispuestos en la parte superior e inferior del hueco.

El sistema de fijación de la ventana a la cubierta se realiza mediante escuadras de anclaje. Antes de instalar la ventana
en el hueco correspondiente, se debe atornillar las escuadras metálicas en las marcas incorporadas en el cerco de la
ventana.

Antes de instalar la ventana, se recomienda desmontar la hoja del cerco, para facilitar el manejo de ésta. Posteriormente,
se presenta el cerco de la ventana sobre el precerco aislante y se atornilla a los rastreles, sin fijarlo de forma definitiva.

A continuación se instala la hoja con el vidrio en la ventana y se verifica su nivel. Asimismo se comprueba que al abrir
y cerrar, el cerco y la hoja queden paralelos. En caso contrario se corrigen estas deformaciones.

Una vez nivelada la ventana, se atornillan de forma definitiva los tornillos de las escuadras del cerco y se añade una
escuadra intermedia en los laterales en el caso de ventanas muy alargadas.

En caso de no instalarse precerco aislante prefabricado, el perímetro de la ventana debe sellarse con algún material
aislante (tipo espuma de poliuretano de expansión controlada con buenas propiedades aislantes a nivel térmico y
acústico).

Impermeabilizar, al menos una distancia de 15 cm, perimetralmente a la ventana con el producto más adecuado a la
tipología y materiales de la cubierta.

Para terminar la instalación, se coloca la perfilería exterior de la ventana y la perfilería del cerco de estanquidad, de
abajo a arriba, siguiendo las indicaciones de las instrucciones de instalación del fabricante.

En las figuras 41 a 43 se muestra un ejemplo con los detalles en sección de una ventana giratoria en teja.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 43 - UNE 85219:2016

Figura 41 – Ventana giratoria en teja

Figura 42 – Sección B-B de la ventana giratoria en teja

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 44 -

Figura 43 – Sección A-A de la ventana giratoria en teja

6.9 Sustitución de ventanas


Se deben seguir los requisitos anteriormente indicados para instalación de ventanas en el caso de renovación.

7 Ensayos, controles y verificaciones finales


Los siguientes ensayos no son de obligada realización. La realización de estos ensayos depende del acuerdo establecido
entre las partes para la realización de los mismos.

Los posibles ensayos a realizar, son los siguientes:

– Estanquidad al agua: el ensayo se debe realizar según los criterios establecidos en la Norma UNE 85247.

– Aislamiento acústico: la verificación del aislamiento acústico a ruido aéreo de las fachadas se debe realizar
conforme a la Norma UNE-EN ISO 16283-3.

– Termografías: se puede realizar una termografía final en el caso de obra nueva para verificar la correcta instalación
desde el punto de vista térmico, y antes y después de realizar la instalación de la ventana en caso de sustitución para
analizar y verificar la correcta instalación.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 45 - UNE 85219:2016

8 Uso y mantenimiento

8.1 Generalidades
El instalador debe transmitir al usuario toda la información relativa al uso y mantenimiento de la ventana facilitado por
el fabricante, recomendándose la existencia de un registro de haber recibido dicha información.

8.2 Componentes y características


Las características de los elementos componentes de las ventanas, a fin de que se pueda establecer el control de
mantenimiento y limpieza según sus características y especificaciones, deben estar recogidas en la información del
producto.

El fabricante debe informar al usuario sobre las características de sus productos, prestando especial atención a las
instrucciones de uso y mantenimiento de los respectivos herrajes, así como del uso de las contraventanas, de
conformidad con el uso previsto. En especial, es oportuno indicar los daños que se podrían manifestar como
consecuencia de operaciones de mantenimiento insuficientes, o bien, como consecuencia de una utilización inadecuada
del producto. Los deterioros de las contraventanas y de los respectivos herrajes pueden producir la caída de las
contraventanas o de partes de las mismas.

8.3 Limpieza inicial


Una vez realizado el montaje en obra de las ventanas o puertas balconeras debe practicarse una limpieza exhaustiva de
las virutas, yesos, morteros, pinturas, etc., que suelen depositarse en los canales de desplazamiento de los perfiles, así
como las que hayan podido depositarse entre los elementos constitutivos de los herrajes y demás componentes.

Igualmente se debe eliminar la etiqueta identificativa del vidrio, dejándola a disposición del usuario, y los folios
protectores de los perfiles.

9 Bibliografía
UNE-EN 12114, Prestaciones térmicas de los edificios. Permeabilidad al aire de componentes y elementos de los
edificios. Método de ensayo de laboratorio.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 46 -

Anexo A (Informativo)

Documentación a entregar con la ventana

Se debe entregar la siguiente información con la ventana suministrada:

– Declaración de Prestaciones de la ventana.

– Etiqueta de Marcado CE de la ventana.

– Instrucciones e información de seguridad.

Para más información sobre el contenido de la Declaración de Prestaciones y la Etiqueta de Marcado CE debe
consultarse el anexo ZA de la Norma de producto de ventanas UNE-EN 14351-1.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 47 - UNE 85219:2016

Anexo B (Informativo)

Ejemplos de sistemas de sellado

En las figuras B.1 a En las figuras B.1 a B.19 se muestran diferentes ejemplos de los sistemas de sellado.

Leyenda
1 Cerco
2 Cinta autoexpansiva multifunción

Figura B.1 – Cinta multifunción

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 48 -

Leyenda
1 Cerco
3 Cinta autoexpansiva
4 Espuma
6 Fondo de junta
7 Sellante

Figura B.2 – Cinta autoexpansiva, espuma y silicona interior con fondo de junta – interior

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 49 - UNE 85219:2016

Leyenda
1 Cerco
3 Cinta autoexpansiva
4 Espuma
5 Membranas de estanquidad

Figura B.3 – Cinta expansiva, espuma y folio interior (solapada)

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 50 -

Leyenda
1 Cerco
3 Cinta autoexpansiva
4 Espuma
5 Membranas de estanquidad

Figura B.4 – Cinta expansiva, espuma y folio interior

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 51 - UNE 85219:2016

Leyenda
1 Cerco
3 Cinta autoexpansiva
4 Espuma
6 Fondo de junta
7 Sellante

Figura B.5 – Cinta expansiva, espuma y silicona interior con fondo de junta (solapada)

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 52 -

Leyenda
1 Cerco
2 Cinta autoexpansiva multifunción

Figura B.6 – Cinta multifunción SATE (solapada)

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 53 - UNE 85219:2016

Leyenda
1 Cerco
3 Espuma
4 Membranas de estanquidad
5 Fondo de junta

Figura B.7 – Cinta expansiva, espuma, folio interior SATE (solapada)

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 54 -

Leyenda
1 Cerco
3 Cinta autoexpansiva
4 Espuma
6 Fondo de junta
7 Sellante

Figura B.8 – Cinta expansiva, espuma y silicona interior con fondo de junta SATE (solapada)

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 55 - UNE 85219:2016

Leyenda
1 Cerco
4 Espuma
5 Membranas de estanquidad

Figura B.9 – Folios y espuma en SATE (solapada)

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 56 -

Leyenda
1 Cerco
5 Membranas de estanquidad

Figura B.10 – Carpintería en SATE con folio interior - variante 1

Leyenda
1 Cerco
5 Membranas de estanquidad

Figura B.11 – Carpintería en SATE con folio interior - variante 2

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 57 - UNE 85219:2016

Leyenda
1 Cerco
2 Cinta autoexpansiva multifunción
8 Precerco

Figura B.12 – Carpintería en SATE con precerco y cinta multifunción

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 58 -

Leyenda
1 Cerco
2 Cinta autoexpansiva multifunción
9 Tapajuntas

Figura B.13 – Cinta multifunción – interior

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 59 - UNE 85219:2016

Leyenda
1 Cerco
3 Cinta autoexpansiva
4 Espuma
6 Fondo de junta
7 Sellante

Figura B.14 – Cinta expansiva, espuma y silicona interior con fondo de junta – interior

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 60 -

Leyenda
1 Cerco
4 Espuma
6 Fondo de junta
7 Sellante
9 Tapajuntas

Figura B.15 – Silicona interior-exterior con fondo de junta - interior

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 61 - UNE 85219:2016

Leyenda
1 Cerco
4 Espuma
5 Membranas de estanquidad
6 Fondo de junta
7 Sellante
8 Precerco
9 Tapajuntas

Figura B.16 – Folios interior, espuma y silicona exterior con fondo de junta con precerco

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 62 -

Leyenda
1 Cerco
2 Cinta autoexpansiva multifunción
8 Precerco
9 Tapajuntas

Figura B.17 – Cinta multifunción con precerco – interior

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 63 - UNE 85219:2016

Leyenda
1 Cerco
3 Cinta autoexpansiva
4 Espuma
5 Membranas de estanquidad
8 Precerco
9 Tapajuntas

Figura B.18 – Folios interior, espuma y cinta expansiva exterior con precerco – interior

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
UNE 85219:2016 - 64 -

Leyenda
1 Cerco
3 Cinta autoexpansiva
4 Espuma
5 Membranas de estanquidad

Figura B.19 – Cinta autoexpansiva, espuma y folio interior

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
Génova, 6 info@aenor.es Tel.: 902 102 201
28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SEVILLA a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.

También podría gustarte