Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
This carriage is subject notwithstanding any clause to the contrary to the Convention on the
Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR)
2 Destinatario (nombre, dirección, país) 16. Porteador (nombre, dirección, país)
Consignee (name, addresse, country) Carrier (name, addresse, country)
4 Lugar de carga de la mercancía / Loading place of the goods 18. Reservas y observaciones del porteador / Carrier´s reservations and observations
PARIS
5 Documentos anexos / Documents attached
6. Marcas y números 7 Número de bultos 8 Modo de embalaje 9 Naturaleza de la mercancía 10. No. Stats. 11. Peso bruto, kg 12 Volume n m3
Marks and numbers Number of packages Method of packing Nature of the goods Statist. No. Gross weight, kg Volume in m3
CAJAS CÁMARAS DE
WORTEX BRE 2000 U CAUCHO 12072 KG 0,38 m3
333 CAJAS NEUMÁTICOS
TRIU0102938
13 Instrucciones del remitente / Sender´s Instructions 19. Estipulaciones particulares / Special agreements
Firma y sello del remitente Firma y sello del porteador Firma y sello del destinatario
Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the carrier Signature and stamp of the consignee
EJEMPLAR PARA EL DESTINATARIO / COPY FOR CONSIGNEE
This carriage is subject notwithstanding any clause to the contrary to the Convention on the
Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR)
2 Destinatario (nombre, dirección, país) 16. Porteador (nombre, dirección, país)
Consignee (name, addresse, country) Carrier (name, addresse, country)
3 Lugar entrega de la mercancía / Place of delivery of the goods 17. Porteadores sucesivos / Successive Carriers
4 Lugar de carga de la mercancía / Loading place of the goods 18. Reservas y observaciones del porteador / Carrier´s reservations and observations
6. Marcas y números 7 Número de bultos 8 Modo de embalaje 9 Naturaleza de la mercancía 10. No. Stats. 11. Peso bruto, kg 12 Volume n m3
Marks and numbers Number of packages Method of packing Nature of the goods Statist. No. Gross weight, kg Volume in m3
13 Instrucciones del remitente / Sender´s Instructions 19. Estipulaciones particulares / Special agreements
Lugar a
Place on
Firma y sello del remitente Firma y sello del porteador Firma y sello del destinatario
Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the carrier Signature and stamp of the consignee
EJEMPLAR PARA EL PORTEADOR / COPY FOR CARRIER
This carriage is subject notwithstanding any clause to the contrary to the Convention on the
Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR)
2 Destinatario (nombre, dirección, país) 16. Porteador (nombre, dirección, país)
Consignee (name, addresse, country) Carrier (name, addresse, country)
3 Lugar entrega de la mercancía / Place of delivery of the goods 17. Porteadores sucesivos / Successive Carriers
4 Lugar de carga de la mercancía / Loading place of the goods 18. Reservas y observaciones del porteador / Carrier´s reservations and observations
6. Marcas y números 7 Número de bultos 8 Modo de embalaje 9 Naturaleza de la mercancía 10. No. Stats. 11. Peso bruto, kg 12 Volume n m3
Marks and numbers Number of packages Method of packing Nature of the goods Statist. No. Gross weight, kg Volume in m3
13 Instrucciones del remitente / Sender´s Instructions 19. Estipulaciones particulares / Special agreements
Lugar a
Place on
Firma y sello del remitente Firma y sello del porteador Firma y sello del destinatario
Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the carrier Signature and stamp of the consignee
EJEMPLAR PARA USOS ADMINISTRATIVOS / COPY FOR ADMINISTRATION
This carriage is subject notwithstanding any clause to the contrary to the Convention on the
Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR)
2 Destinatario (nombre, dirección, país) 16. Porteador (nombre, dirección, país)
Consignee (name, addresse, country) Carrier (name, addresse, country)
3 Lugar entrega de la mercancía / Place of delivery of the goods 17. Porteadores sucesivos / Successive Carriers
4 Lugar de carga de la mercancía / Loading place of the goods 18. Reservas y observaciones del porteador / Carrier´s reservations and observations
6. Marcas y números 7 Número de bultos 8 Modo de embalaje 9 Naturaleza de la mercancía 10. No. Stats. 11. Peso bruto, kg 12 Volume n m3
Marks and numbers Number of packages Method of packing Nature of the goods Statist. No. Gross weight, kg Volume in m3
13 Instrucciones del remitente / Sender´s Instructions 19. Estipulaciones particulares / Special agreements
Lugar a
Place on
Firma y sello del remitente Firma y sello del porteador Firma y sello del destinatario
Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the carrier Signature and stamp of the consignee