Está en la página 1de 19

Esta norma internacional se desarrolló conforme a los principios reconocidos internacionalmente de la normalización establecida en Decisiones acerca de los Principios

para el Desarrollo de
Normas, Guías y Recomendaciones Internacionales publicado por el Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio (TBT) de la Organización Mundial del Comercio.

ASTM International ha autorizado la traducción de esta norma y no asume responsabilidad por la precisión técnica ni lingüística de la
traducción. Solamente la edición en inglés publicada y protegida por derechos de autor de ASTM deberá considerarse la versión oficial de
ASTM International.

This Spanish standard is based on ASTM C94/C94M–16b, Standard Specification for Ready-Mixed Concrete, 2016, Copyright ASTM
International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA. Translated and reprinted pursuant to license agreement with
ASTM International.

Esta norma en español se basa en la norma ASTM C94/C94M–16b, Standard Specification for Ready-Mixed Concrete, 2016, esta norma está
protegida por los derechos de autor de la ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA. Traducida y
reimpresa según el acuerdo de licencia con ASTM International.

Designación: C94/C94M–16b

Especificación Normalizada para


Concreto Premezclado1
Esta norma ha sido publicada bajo la designación fija C94/C94M; el número inmediatamente siguiente a la designación indica el año de
adopción inicial o, en caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última reaprobación.
Una épsilon (ε) como superíndice indica una modificación editorial desde la última revisión o reaprobación.

Esta norma ha sido aprobada para su utilización por agencias del Departamento de Defensa de los Estados Unidos.

1. Alcance*
1.1 Esta especificación trata sobre concreto premezclado como se define en 3.2.2 (Nota 1). Los requisitos para la calidad del
hormigón premezclado serán los indicados en esta especificación o como lo haya ordenado el comprador. Cuando los
requisitos del comprador, como se indica en el pedido, difieren de los requisitos que aparecen en esta especificación,
prevalecerán los requisitos del comprador. Esta especificación no trata sobre colocación, compactación, curado, o protección
del concreto después de la entrega al comprador.
NOTA 1—El hormigón elaborado con dosificación volumétrica y mezclado continuo está contemplado en la Especificación C685. El
hormigón reforzado con fibras está contemplado en la Especificación C1116.
1.2 Los valores indicados en unidades SI, mostrados entre corchetes, o en unidades pulgada-libra deben ser considerados
separadamente como los estándares. Los valores indicados en cada sistema pueden no ser exactamente equivalentes; por eso,
cada sistema debe ser utilizado independientemente del otro. La combinación de valores de los dos sistemas puede resultar en
una no conformidad con la norma.
1.3 Utilizando completamente esta especificación el fabricante produce concreto premezclado. El comprador compra
concreto premezclado.
1.4 El texto de esta especificación cita notas y notas al pie de página que proveen material explicativo. Estas notas y notas
al pie de página (excluyendo aquellas en tablas y figuras) no deben ser consideradas como requisitos de la norma.
1.5 Esta norma no pretende dirigir todas las inquietudes sobre seguridad, si las hay, asociadas con su utilización. Es
responsabilidad del usuario de esta norma establecer prácticas apropiadas de seguridad y salud y determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso. (Advertencia—Las mezclas cementicias hidráulicas frescas
son cáusticas y pueden causar quemaduras químicas en la piel y los tejidos en caso de exposición prolongada.2)

1
Esta especificación está dentro de la jurisdicción del Comité C09 sobre Hormigón y Agregados de Hormigón de ASTM y es responsabilidad directa del
Subcomité C09.40 sobre Hormigón Premezclado.
Edición actual aprobada el 15 de deciembre de 2016. Publicada en enero de 2017. Aprobada originalmente en 1933. Última edición previa aprobada en
2016 como C94/C94M–16a. DOI: 10.1520/C0094_C0094M-16B.
2
Vea la Sección sobre Precauciones de Seguridad, Manual de Agregados y Pruebas de Hormigón, Anuario de normas de ASTM Vol. 04.02.

*Al final de esta norma aparece una sección de Resumen de Cambios.


Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
1
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

2. Documentos Citados
2.1 Normas ASTM:3
C31/C31M Práctica para Preparación y Curado de Muestras de Prueba de Hormigón en el Campo
C33/C33M Especificación para Agregados de Hormigón
C39/C39M Método de Prueba para Determinar la Resistencia a la Compresión de Muestras Cilíndricas de Hormigón
C125 Terminología Relacionada con el Hormigón y los Agregados de Hormigón
C138/C138M Método de Prueba para Determinar la Densidad (Peso Unitario), el Rendimiento y el Contenido de Aire
(Gravimétrico) del Hormigón
C143/C143M Método de Prueba para Determinar el Hundimiento del Hormigón de Cemento Hidráulico
C150/C150M Especificación para Cemento Portland
C172/C172M Práctica para Muestreo del Hormigón Recién Mezclado
C173/C173M Método de Prueba para Determinar el Contenido de Aire del Hormigón Recién Mezclado Mediante el
Método Volumétrico
C231/C231M Método de Prueba para Determinar el Contenido de Aire del Hormigón Recién Mezclado Mediante el
Método de Presión
C260/C260M Especificación para Aditivos Incorporadores de Aire para Hormigón
C330/C330M Especificación para Agregados Livianos para Hormigón Estructural
C494/C494M Especificación para Aditivos Químicos para el Hormigón
C567/C567M Método de Prueba para Determinar la Densidad del Hormigón Estructural Liviano
C595/C595M Especificación para Cementos Hidráulicos Mezclados
C618 Especificación para Ceniza Volante de Carbón y Puzolana Natural Cruda o Calcinada para Uso en Hormigón
C637 Especificación para los Agregados del Hormigón para Protección Contra la Radiación
C685 Especificación para Hormigón Elaborado Con Dosificación Volumétrica y Mezclado Continuo
C989/C989M Especificación para Cemento de Escoria para Uso en Hormigón y Morteros
C1017/C1017M Especificación para Aditivos Químicos para Uso en la Producción de Hormigón Fluido
C1064/C1064M Método de Prueba para Determinar la Temperatura del Hormigón de Cemento Hidráulico Recién
Mezclado
C1077 Práctica para Organismos Encargados de los Ensayos de Hormigón y Agregados de Hormigón para su Uso en la
Construcción, y Criterios para la Evaluación Realizada por los Organismos Encargados de los Ensayos
C1116 Especificación para Hormigón Reforzado con Fibras y Hormigón Proyectado
C1157/C1157M Especificación para el Desempeño del Cemento Hidráulico
C1240 Especificación para el Humo de Sílice Utilizado en Mezclas Cementosas
C1602/C1602M Especificación para Agua de Mezcla para la Producción de Hormigón de Cemento Hidráulico
C1611/C1611M Método de Prueba para el Flujo de Asentamiento de Hormigón Autocompactante
2.2 Documentos ACI:4
ACI 211.1 Práctica Estándar para Seleccionar Proporciones de Hormigón Normal, Pesado y en Masa
ACI 211.2 Práctica Estándar para Seleccionar Proporciones de Hormigón Estructural Liviano
ACI 301 Especificaciones para el Hormigón Estructural

3
Para obtener más información sobre las normas ASTM citadas, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o póngase en contacto con Atención al
Cliente de ASTM en service@astm.org. Para obtener información del volumen sobre el Anuario de Normas de ASTM, consulte la página de Resumen de
Documentos normativos del sitio web de ASTM.
4
Disponible a través del Instituto Estadounidense del Hormigón (ACI, por sus siglas en inglés), P.O. Box 9094, Farmington Hills, MI 48333-9094,
www.concrete.org.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
2
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

ACI 305R Guía para Vertido de Hormigón en Climas Cálidos


ACI 306R Guía para Vertido de Hormigón en Climas Fríos
ACI 318 Código y Comentarios de Requisitos de Construcción para Hormigón Estructural
2.3 Otros documentos:5
NIST 105-1 Manual del Instituto Nacional de Normas y Tecnología de los Estados Unidos

3. Terminología
3.1 Definiciones—Los términos utilizados en esta especificación son definidos en el documento Terminology C125.
3.2 Definiciones de términos específicos para esta norma:
3.2.1 concreto mezclado en planta central, n—concreto premezclado completamente en una mezcladora estacionaria.
3.2.2 concreto premezclado, n—concreto fabricado y entregado a un comprador en estado fresco.
3.2.3 concreto parcialmente mezclado en planta central, n—concreto premezclado parcialmente mezclado en una
mezcladora estacionaria cuyo mezclado se completa en un camión mezclador.
3.2.4 concreto mezclado en camión mezclador, n—concreto premezclado completamente mezclado en camión mezclador.
3.2.5 agua, lote objetivo, n—cantidad de agua a agregar al lote mediante el sistema de medición de agua después de
compensar la cantidad de hielo, si se usase, la humedad superficial de los agregados y el agua en los aditivos, cuando
corresponda, y al retirar una cantidad de agua que se anticipa que se agregará en el lugar de trabajo o en tránsito para ajustar el
asentamiento o el flujo de asentamiento del lote de concreto.

4. Base de Compra
4.1 La base de compra debe ser una yarda cúbica o metro cúbico de concreto fresco como se descarga de la unidad de
transporte.
4.2 El volumen de concreto fresco en una amasada dada debe ser determinado a partir de la masa total de la amasada
dividida por la densidad del concreto. La masa total de la amasada debe ser determinada como la masa neta del concreto en la
amasada entregada, incluyendo el agua total de mezclado definida en 9.3. Se debe determinar la densidad de acuerdo con el
Método de Ensayo C138/C138M. Se debe determinar la fluencia como la media de al menos tres mediciones, una de cada una
de las tres unidades de transporte diferentes muestreadas de acuerdo con la Práctica C172/C172M.
NOTA 2—Se debería entender que el volumen de concreto endurecido puede ser, o parecer ser, menor que el esperado debido a causas
tales como derroche y derrame, exceso de excavación, encofrados que se separan, alguna pérdida de aire incorporado, o asentamiento de
mezclas húmedas, ninguna de las cuales es responsabilidad del productor.

5. Materiales
5.1 En ausencia de especificaciones de material designadas y aplicables, se utilizarán especificaciones de material que se
enumeran a continuación:
5.2 Materiales Cementicios:
5.2.1 Cemento Hidráulico—El cemento hidráulico debe cumplir con la Especificación C150/C150M, la Especificación
C595/C595M o la Especificación C1157/C1157M.
5.2.2 Materiales Cementicios Suplementarios—La ceniza volante de carbón o las puzolanas naturales deben cumplir con la
Especificación C618. El cemento de escoria debe cumplir con la Especificación C989/C989M. El vapor de sílice debe cumplir
con la Especificación C1240.
5.3 Agregados—Los agregados de peso normal deben cumplir con la Especificación C33/C33M. Los agregados livianos
deben cumplir con la Especificación C330/C330M y los agregados pesados deben cumplir con la Especificación C637.
5.4 Agua—El agua debe cumplir con la Especificación C1602/C1602M.
5.5 Aditivos Incorporadores de Aire—Los aditivos incorporadores de aire deben cumplir con la Especificación
C260/C260M (Nota 3).
5.6 Aditivos Químicos—Los aditivos químicos se ajustarán a la Especificación C494/C494M o C1017/C1017M, según
corresponda (Nota 3).
NOTA 3—En cualquier instancia dada, la dosificación requerida de aditivos incorporadores de aire, aceleradores y retardantes puede
variar. Por lo tanto, se deberá permitir un rango de dosificación que permitirá obtener el efecto deseado.

5
Manual NIST 105-1 (revisión 1990), “Specifications and Tolerances for Reference Standards and Field Standard Weights and Measures-1 (Especificaciones y
tolerancias para las normas de referencia y pesos y medidas estándar de campo) . Specifications and Tolerances for Field Standard Weights (Especificaciones y
tolerancias para pesos estándar de campo) (NIST Class F),” National Institute of Standards and Technology., U.S. Dept. of Commerce (Departamento de Comercio de
los EE. UU. y el Instituto Nacional de Normas y Tecnología (NIST, por sus siglas en inglés), http://www.nist.gov/pml/wmd/upload/105-1.pdf.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
3
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

NOTA 4—El intercambio de especies, características, tipos, clases, o grados de los materiales permitidos en concreto premezclado puede
producir concreto de propiedades diferentes.

6. Información de la Orden de Compra


6.1 En ausencia de especificaciones generales aplicables designadas, la orden del comprador deberá incluir lo siguiente:
6.1.1 Tamaño, o tamaños designados de agregado grueso,
6.1.2 Asentamiento o asentamientos deseados en el punto de entrega (vea Sección 7 para tolerancias aceptables),
6.1.3 Flujo, o flujos, de asentamiento deseados en el punto de entrega (vea la Sección 7 para tolerancias aceptables),
6.1.4 Contenido total de aire en el punto de entrega para el hormigón que estará expuesto a ciclos de congelamiento y
descongelamiento o exposición anticipada del hormigón (consultar Sección 8 para ver una muestra de pruebas de contenido de
aire y tolerancias).
NOTA 5—Tabla 1 suministra contenidos totales de aire para hormigón que varía por condición de exposición y volumen agregado. Los
contenidos totales de aire menores que los mostrados en la Tabla 1 pueden especificarse o utilizarse para hormigón que no esté sujeto a
congelamiento y descongelamiento. Esto se puede realizar para mejorar la viabilidad y adherencia, reducir la tasa de sangrado y el contenido
de agua para una determinada consistencia o para lograr la densidad requerida del hormigón ligero. Los contenidos totales de aire
especificados mayores que los mostrados en la Tabla 1 pueden reducir la resistencia sin ninguna otra mejora de durabilidad.
Las condiciones de exposición para los ambientes de congelamiento y descongelamiento en la Tabla 1 corresponden a lo siguiente:
Exposición Moderada—Hormigón expuesto a ciclos de congelamiento-descongelamiento pero no en contacto con el suelo o con
exposición limitada al agua, lo que restringe la capacidad para producir saturación de una parte del hormigón antes del congelamiento. El
hormigón no recibirá sales de deshielo u otros productos químicos agresivos. Los ejemplos incluyen: vigas para uso exterior, columnas,
paredes, vigas maestras, zapatas por debajo de la línea de congelamiento o bloques elevados cuando no se anticipe la aplicación de sal de
deshielo. Los requisitos del contenido de aire para esta exposición se ajustan a los requisitos de la Clase de Exposición F1 de ACI 318.
Exposición Severa—Hormigón expuesto a ciclos de congelamiento-descongelamiento mientras se encuentra en contacto con el suelo o
con frecuente exposición al agua, provocando posible saturación de una parte del hormigón antes del congelamiento. El hormigón puede
recibir productos químicos de deshielo u otros productos químicos agresivos. Los ejemplos incluyen: pavimentos, tableros de puentes,
bordes de aceras, canales, aceras, revestimientos de canales o tanques externos de agua o pozos sépticos. Los requisitos del contenido de aire
para esta exposición se ajustan a los requisitos de las Clases de Exposición F2 y F3 de ACI 318.

TABLA 1 Contenido total de aire para hormigón con aire retenido


expuesto a ciclos de congelamiento y descongelamiento
Contenido Total de Aire, %
Condición de Máximos Tamaños Nominales de Agregados, mm [in.]
Exposición 9.5 [3/8 ] 12.5 [1/2 ] 19.0 [3/4 ] 25.0 [1] 37.5 [11/2 ] 50.0 [2] 75.0 [3]
(Vea Nota 5)
Moderada 6.0 5.5 5.0 4.5 4.5 4.0 3.5
Severa 7.5 7.0 6.0 6.0 5.5 5.0 4.5

6.1.5 Qué opciones se deben utilizar A, B, o C como base para determinar la dosificación del concreto para producir la
calidad requerida,
6.1.6 Cuando se especifica hormigón ligero, la densidad de equilibrio.
NOTA 6—La densidad del hormigón fresco es la única densidad medible de hormigón ligero en el momento de la entrega. La densidad del
hormigón fresco es siempre mayor que el equilibrio o la densidad seca al horno. Por lo tanto, debe establecerse una relación entre la
densidad de equilibrio y la densidad del hormigón fresco para la aceptación de hormigón ligero basada en la densidad en el momento de la
entrega. El Método de Prueba C567/C567M cubre las definiciones y los métodos para determinar o calcular el equilibrio y la densidad seca
al horno.
6.1.7 Cuando se especifica hormigón de alta densidad u hormigón pesado, la densidad del hormigón fresco y
NOTA 7—El hormigón de alta densidad u hormigón pesado suele contener conglomerado con una densidad relativa de 3.3 o mayor, de
acuerdo con la Especificación C637. Este hormigón se utiliza para blindaje contra radiación o para otras aplicaciones donde se requiera
mayor densidad por diseño. Para la aceptación de densidad en el momento de la entrega, se debe establecer una relación entre la densidad
fresca y la densidad de hormigón compacto requeridas por diseño.
6.1.8 Si se desea, alguno de los requisitos opcionales de la Tabla 2 en la Especificación C1602/C1602M.
6.1.9 El comprador declarará el límite de revoluciones de tambor en lo que respecta a cuándo debe comenzar la descarga
del concreto. Si el comprador no declara ningún límite de revoluciones de tambor, el fabricante determinará y comunicará el
límite al comprador antes de la entrega.
6.2 Si se aplica una especificación del proyecto, el pedido incluirá requisitos aplicables para el hormigón a elaborar de

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
4
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

conformidad con la especificación.


6.3 Si el comprador no ha designado el tipo, especie o clase de materiales cementicios dados en 5.2.1 y 5.2.2, se permite
utilizar materiales cementicios en las mezclas de concreto que satisfagan las propiedades del concreto y otros requisitos del
comprador según lo haya ordenado.
6.4 Opción A:
6.4.1 Cuando el comprador requiere que el fabricante asuma la responsabilidad total por la selección de la dosificación para
la mezcla de concreto (Nota 8), el comprador debe además especificar lo siguiente:
6.4.1.1 Requisitos de resistencia a la compresión determinada sobre muestras tomadas a partir de la unidad de transporte en
el punto de entrega evaluada de acuerdo con la Sección 18. El comprador debe especificar los requisitos en términos de la
resistencia a la compresión de especímenes normalizados curados bajo las condiciones normalizadas de laboratorio para
curado húmedo (vea Sección 18). A menos que se especifique de otra manera, la edad en el ensayo debe ser de 28 días.
NOTA 8—El comprador, debería considerar los requisitos de trabajabilidad, colocabilidad, durabilidad, textura superficial y densidad,
además de los requisitos para diseño estructural cuando seleccione los requisitos para los cuales asume responsabilidad. El comprador puede
referirse a los documentos Práctica Estándar ACI 211.1 y Práctica Estándar ACI 211.2 para la selección de la dosificación que produzca un
concreto adecuado para varios tipos de estructuras y condiciones de exposición. La relación agua-cemento de la mayoría de los concretos
estructurales livianos no puede ser determinada con suficiente exactitud para utilizarla como una base de especificación.
6.4.2 A pedido del comprador, antes de la entrega real del concreto, el fabricante debe proveer una declaración al
comprador, dando las masas secas del cemento y masas saturadas con superficie seca del agregado fino y grueso y cantidades,
tipo, y nombre de los aditivos (si los hay) y el agua por yarda cúbica o metro cúbico de concreto que serán utilizados en la
fabricación de cada clase de concreto pedida por el comprador. El fabricante también proporcionará al comprador evidencia
satisfactoria de que los materiales que se usarán y las proporciones seleccionadas producirán la calidad de concreto
especificada.
6.5 Opción B:
6.5.1 Cuando el comprador asume la responsabilidad de dosificar la mezcla de concreto, debe especificar además lo
siguiente:
6.5.1.1 Contenido de cemento en kilogramos por metro cúbico [libras por yarda cúbica] de concreto.
6.5.1.2 Contenido de agua máximo permitido en litros por metro cúbico [galones por yarda cúbica] de concreto, incluida la
humedad superficial de los agregados pero sin el agua de absorción (Nota 8), y
6.5.1.3 Si se requieren aditivos, el tipo, nombre, y dosis a utilizar. No se debe reducir el contenido de cemento cuando se
utilizan aditivos bajo esta opción sin la aprobación escrita del comprador.
6.5.2 A pedido del comprador, antes de la entrega real del concreto, el fabricante debe proveer una declaración al
comprador, dando las fuentes, densidades y análisis granulométricos de los agregados y las masas secas de cemento y masas
saturadas con superficie seca de agregado fino y grueso y cantidades, tipo y nombre de aditivos (si los hay) y de agua por
yarda cúbica o metro cúbico de concreto que serán utilizados en la fabricación de cada clase de concreto pedida por el
comprador.
6.6 Opción C:
6.6.1 Cuando el comprador requiere que el fabricante asuma la responsabilidad de la selección de la dosificación para la
mezcla de concreto con el contenido de cemento mínimo admisible especificado (Nota 9), el comprador debe además
especificar lo siguiente:
6.6.1.1 Resistencia a la compresión requerida determinada sobre muestras tomadas de la unidad de transporte en el punto de
descarga evaluada de acuerdo con la Sección 18. El comprador debe especificar los requisitos para resistencia en términos de
ensayos de especímenes normalizados curados bajo condiciones normalizadas de laboratorio para curado húmedo (vea
Sección 18). A menos que se especifique de otra manera, la edad en el ensayo debe ser de 28 días.
6.6.1.2 Contenido de cemento en kilogramos por metro cúbico [libras por yarda cúbica] de concreto.
6.6.1.3 Si se requieren aditivos, el tipo, nombre, y dosis a utilizar. No se debe reducir el contenido de cemento cuando se
utilizan aditivos.
NOTA 9—La opción C puede ser distintiva y útil solo si el contenido mínimo de cemento es aproximadamente del mismo nivel que el que
se requeriría generalmente para la resistencia, tamaño de agregado y asentamiento o flujo de asentamiento especificados. Al mismo tiempo,
debe ser una cantidad suficiente para asegurar durabilidad bajo las condiciones esperadas de servicio, tanto como textura superficial y
densidades satisfactorias, en caso de que la resistencia especificada sea alcanzada con ello. Para información adicional consulte los
documentos Práctica Estándar ACI 211.1 y Práctica Estándar 211.2 citados en la Note 8.
6.6.2 A pedido del comprador, antes de la entrega real del concreto, el fabricante debe proveer una declaración al
comprador, dando las masas secas de cemento y masas saturadas con superficie seca de agregado fino y grueso y cantidades,
tipo, y nombre de aditivos (si los hay) y de agua por yarda cúbica o metro cúbico de concreto que serán utilizados en la
fabricación de cada clase de concreto pedida por el comprador. El fabricante debe proveer además evidencia satisfactoria al

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
5
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

comprador de que los materiales a utilizar y la dosificación seleccionada producirán el concreto de la calidad especificada. Sin
importar las resistencias alcanzadas la cantidad de cemento utilizada no debe ser menor que la mínima especificada.
6.7 A la dosificación alcanzada según Opciones A, B, o C para cada clase de concreto y aprobada para uso en un proyecto
se le debe asignar una designación para facilitar la identificación de cada mezcla de concreto entregada al proyecto. Esta es la
designación requerida en 14.1.7 y brinda información sobre la dosificación del concreto cuando no se da separadamente en
cada etiqueta de entrega descrita en 14.2. Debe haber una copia certificada de todas las dosificaciones establecidas en
Opciones A, B, o C archivada en la planta de dosificación.
6.8 El comprador debe garantizar que se le proporcionen al fabricante copias de todos los informes sobre los ensayos
realizados en las muestras de concreto tomadas para determinar el cumplimiento con los requisitos de las especificaciones.
Los informes se deben proporcionar oportunamente.

7. Asentamiento o Flujo de Asentamiento


7.1 A menos que el comprador indique otras tolerancias, se deben aplicar las siguientes.
7.1.1 Cuando el asentamiento se establezca como un requisito de “máximo” o de “no exceder”:

Tolerancias para asentamientos indicados como “Máximo” o “No exceder”

Para asentamiento de Tolerancia

75 mm [3 in.] o menor +0 y – 40 mm [1½ in.]


Mayor que 75 mm [3 in.] +0 y – 65 mm [2½ in.]

7.1.2 Cuando el asentamiento se establezca como un objetivo o asentamiento nominal:

Tolerancias para Asentamientos Buscados o Nominales

Para Asentamiento de: Tolerancia

50 mm [2 in.] y menor ± 15 mm [½ in.]


Más de 50 a 100 mm [2 a 4 in.] ± 25 mm [1 in.]
Más de 100 mm [4 in.] ± 40 mm [1½ in.]

7.1.3 Cuando el comprador establece un requisito de flujo de asentamiento para el concreto autocompactante:

Tolerancias para Flujo de Asentamiento

Para Flujo de Asentamiento Tolerancia


Menor o igual que 550 mm [22 in.] ± 40 mm [1 ½ in.]
Más de 550 mm [22 in] ± 65 mm [2 ½ in.]

7.1.4 Las tolerancias para el asentamiento o flujo de asentamiento se aplican a los valores indicados en el orden cuando se
permiten los ajustes conforme a los puntos12.7 y 12.8.
7.2 Se debe disponer de concreto dentro del rango admisible de asentamiento para un período de 30 min contados desde la
llegada al lugar de trabajo o después del ajuste inicial de asentamiento permitido en 12.7, lo que se produzca más tarde. El
primer y último 1/4 m3 [1/4 yd3] descargados están exentos de este requisito. Si el usuario no está preparado para la descarga del
concreto del vehículo, el productor no debe ser responsable por la limitación de asentamiento mínimo después de pasados 30
min contados desde la llegada del vehículo al destino prescrito o desde la hora requerida de entrega, lo que se produzca más
tarde.

8. Concreto con Aire Incorporado


8.1 Salvo que se especifique lo contrario, para concreto con aire incluido se aplicarán los contenidos totales de aire en la
Tabla 1 en función de la condición de exposición indicada en la orden de compra. Está permitido reducir los valores de
contenidos totales de aire en la Tabla 1 en un punto porcentual para hormigones con una resistencia especificada a la
compresión mayor o igual a 35 MPa [5000 psi]. Está permitido contenido total de aire que difiera de los valores expresados en
la Tabla 1 para el hormigón no expuesto a ciclos de congelamiento y descongelamiento (Nota 5).
8.2 El contenido de aire de concreto con aire incorporado debe estar dentro de una tolerancia de ± 1.5 del valor especificado
cuando se muestrea a partir de la unidad de transporte en el punto de descarga.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
6
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

8.3 Cuando una muestra preliminar, tomada dentro de los límites de tiempo de 12.7 y antes de la descarga para colocación,
muestra un contenido de aire por debajo del nivel especificado en más de la tolerancia admisible de acuerdo con 8.2, el
fabricante puede utilizar aditivo incorporador de aire adicional para alcanzar el nivel deseado de contenido de aire, seguido de
un mínimo de 30 revoluciones a la velocidad de mezclado, mientras que no se exceda el límite de revoluciones de 6.1.9 (vea
Nota 10).
NOTA 10—Esta disposición no evita el muestreo y ensayos de aceptación de acuerdo con la Práctica C172/C172M. Incrementar el
contenido de aire puede aumentar el asentamiento o el flujo de asentamiento.

9. Materiales de Medición
9.1 Excepto que sea especificado de otra manera, los materiales cementicios deben ser medidos por masa. Cuando se usen
materiales cementicios suplementarios en las mezclas de concreto, se permite que la masa acumulada se mida con el cemento
hidráulico, pero en una tolva de dosificación y sobre una balanza separada y distinta de la utilizada para otros materiales. La
masa del cemento hidráulico debe ser medida antes que los materiales cementicios suplementarios. Cuando la cantidad de
materiales cementicios exceda el 30 % de la capacidad total de la balanza, la cantidad medida de cemento hidráulico debe
estar dentro de ± 1 % de la masa requerida, y la cantidad acumulada medida de cemento hidráulico más materiales
cementicios suplementarios debe estar también dentro de ± 1 % de la masa acumulada requerida en cada pesada intermedia.
Para amasadas más pequeñas hasta un mínimo de 1 m3 [1 yd3], la cantidad medida de cemento hidráulico más materiales
cementicios suplementarios usados debe ser no menor que la cantidad requerida ni mayor que 4 % en exceso. Bajo
circunstancias especiales aprobadas por el comprador, se permite que el cemento hidráulico sea medido en bolsas de masa
estándar (vea Nota 11).
NOTA 11—Pueden utilizarse materiales cementicios en bolsas cuando el comprador lo solicite o lo permita.
9.2 Se debe medir el agregado en masa. Las mediciones de masa de la amasada deben basarse en los materiales secos y
deben ser las masas requeridas de materiales secos más la masa total de humedad (tanto absorbida como superficial) contenida
en el agregado.
9.2.1 En el caso de los agregados medidos en medidores de peso individuales o acumulativos, cuando la masa intermedia o
final requerida sea inferior a 30 % de la capacidad de la balanza la masa de agregados estará dentro de ±0.3 % de la capacidad
de la balanza o dentro de ±3 % de la masa requerida, según cual sea menor.
9.2.2 Cuando los agregados se midan en un medidor de peso individual y la masa requerida de agregados sea igual o
superior al 30 % de la capacidad de la balanza, la cantidad de agregado estará dentro del ±2 % de la masa requerida. Cuando
los agregados se miden con un medidor de peso de suma acumulativa, y la masa intermedia y final acumulativa requerida de
componentes agregados sea igual o superior al 30 % de la capacidad de la balanza, la cantidad de agregado en cada pesaje
sucesivo estará dentro del ±1 % de la masa requerida.
NOTA 12—El límite de exactitud de la medición de 0.3 % de la capacidad de la balanza establece un límite mínimo de tolerancia de
pesaje que no depende de la cantidad de material que se está pesando. Por lo general rige para cantidades en lotes más pequeños pesados en
medidores de peso (balanzas).
9.3 El agua de mezcla consiste en agua de dosificación (agua pesada o medida en la planta), hielo, agregados libres de
humedad, agua de lavado retenida en la mezcladora antes de la dosificación, agua agregada en el sitio conforme al punto 12.7
o por un sistema de camión mezclador automatizado conforme al punto 12.8, y agua introducida de las mezclas, si la cantidad
agregada aumenta la proporción de materiales cementosos y agua a más de 0.01 (Nota 13). El agua de dosificación se medirá
en masa o volumen a una precisión del ±1 % del agua de mezcla establecida por las proporciones de mezcla designadas. El
hielo se debe medir en masa. En el caso de camiones mezcladores, cualquier agua de lavado retenida en el barril para la
utilización en la próxima dosificación de hormigón debe medirse; si esto resulta ser poco práctico o imposible, debe
descargarse el agua de lavado antes de cargar la próxima dosis de hormigón. La cantidad de agua de mezcla debe tener una
precisión de ±3 % de la cantidad establecida por las proporciones de mezcla designadas.
NOTA 13—El agua de mezcla es la cantidad total de agua por carga menos el agua absorbida por los agregados. El agua de mezcla de
utiliza para calcular la proporción de agua y materiales cementosos (w/cm).
9.4 Los aditivos químicos en polvo deben ser medidos en masa. Los aditivos químicos líquidos deben ser dosificados en
masa o volumen. Los aditivos medidos ya sea en masa o en volumen, deben ser dosificados con una exactitud del ±3 % de la
cantidad total requerida o más o menos la cantidad o dosis requerida para 50 kg [100 lb] de cemento hidráulico, lo que sea
mayor.
NOTA 14—Se recomienda expendedores de aditivos de tipo mecánico que se pueden ajustar para la variación de dosis, y de calibración
simple.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
7
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

10. Planta Dosificadora


10.1 En la planta dosificadora se deben proveer contenedores con compartimientos separados adecuados para agregado fino
y para cada tamaño requerido de agregado grueso. Cada compartimiento de contenedor debe ser diseñado y operado de
manera de descargar eficiente y libremente, con segregación mínima, en una tolva pesadora. Se deben proveer medios de
control para que cuando se alcance la cantidad deseada en la tolva pesadora, el material se detenga con precisión. Se deben
construir las tolvas pesadoras de manera de eliminar acumulaciones de materiales tarados y de descargar en forma completa.
10.2 Debe haber dispositivos indicadores a plena vista y lo suficientemente cerca para que el operador los lea en forma
exacta mientras carga la tolva. El operador debe tener acceso conveniente a todos los controles.
10.3 Las balanzas se considerarán precisas si se verifican mediante la capacidad usada normalmente de acuerdo con la
Tabla 2 y la carga indicada relativa a la carga de prueba aplicada está dentro de ±0.15 % de la capacidad total de la balanza o
0.4 % de la carga neta aplicada, lo que sea mayor. La cantidad mínima y la secuencia de las cargas de prueba aplicadas para
verificar las balanzas de materiales se ajustará a la Tabla 2 y sus notas.
10.4 Todos las partes expuestas de balanzas, como fulcros, abrazaderas y otras partes que trabajan en forma similar, deben
mantenerse limpias. Las balanzas de viga deben estar equipadas con un indicador de equilibrio suficientemente sensible para
mostrar movimiento cuando un peso igual al 0.1 % de la capacidad nominal de la balanza es ubicado en la tolva dosificadora.
El recorrido del índice debe ser un mínimo de 5 % de la capacidad neta nominal de la viga más pesada para peso por debajo y
4 % para sobrepeso.
10.5 El dispositivo para la medición del agua agregada debe ser capaz de entregar a la amasada la cantidad requerida
dentro de la exactitud requerida en 9.3. Se debe disponer el dispositivo de manera tal que las mediciones no sean afectadas por
presiones variables en la línea de suministro de agua. Los tanques de medición deben estar equipados con llaves externas y
válvulas para controlar su calibración a menos que se provean otros medios para determinar rápidamente y con exactitud la
cantidad de agua en el tanque.
NOTA 15—Las limitaciones de exactitud de la balanza de la National Ready Mixed Concrete Association Plant Certification cumplen los
requisitos de esta especificación.

A
TABLA 2 Cargas de prueba y pesos estándar de campo mínimos
Mínimo
Capacidad del (en términos de la capacidad del dispositivo) Cargas mínimas para verificación de
Dispositivo C
la precisión de la balanza
Pesos Estándar de Campo Cargas de Prueba
0 a 2000 kg
100 % 100 %
[0 a 4000 lb]

Carga de prueba o pesos estándar de campo a la capacidad


Mayor deB
2001 a 20 000 kg usada, si es mayor que el mínimo especificado.
10 % ó 500 kg 50 %D
[4001 a 40 000 lb]
[1000 lb] Se permite el uso de cargas para ensayo de tensiónE por encima
de los mínimos de carga de prueba. Durante la verificación inicial,
se probará una balanza a su capacidad completa.
A
Si la configuración y puesta a punto del sistema de balanzas previene el acceso o la aplicación de pesos estándar de campo adecuados, o si
se crea una condición insegura por el proceso de verificación, se discontinuará el uso de la balanza por encima de la posición verificada hasta
que se realicen medidas correctivas.
B
Los pesos estándar de campo que se usen para verificar la precisión de dispositivos de pesaje cumplirán con los requisitos del Manual NIST
105-1.
C
El término “carga de prueba” significa la suma de la combinación de pesos estándar de campo y cualquier otra carga aplicada que se utilice
para realizar la prueba mediante métodos de ensayo de sustitución. Ensayo de Sustitución: En este procedimiento se sustituyen materiales u
objetos por pesos estándar de campo, o una combinación de pesos estándar de campo y material u objetos previamente cuantificados,
usando la balanza bajo prueba como comparador. Pueden agregarse pesos de prueba adicionales u otras cargas de prueba conocidas a la
carga de prueba conocida para verificar la precisión de los rangos de pesos superiores de la balanza.
D
Se probará la balanza desde cero hasta al menos 10 % de la capacidad de la balanza usando pesos estándar de campo, y luego hasta al
menos 50 % de la capacidad de la balanza usando una serie de ensayos de carga de sustitución que utilicen pesos estándar de campo
iguales a al menos el 10 % de la capacidad de la balanza.
E
Se realizará un ensayo de carga de tensión para verificar la precisión desde 50 % de la capacidad de la balanza a la capacidad usada de la
balanza. Se realizará al menos un ensayo de carga en cada cuarto de la capacidad de la balanza. Ensayo de Carga de Tensión: En este
procedimiento se usa una cantidad desconocida de material u objetos para establecer una carga de referencia o tara a la que se agregarán los
pesos estándar de campo o las cargas de prueba de sustitución.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
8
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

11. Mezcladoras y Agitadores


11.1 Las mezcladoras deben ser mezcladoras estacionarias o camiones mezcladores. Los agitadores pueden ser camiones
mezcladores o camiones agitadores.
11.1.1 Las mezcladoras estacionarias deben estar equipadas con una placa o placas metálicas sobre las cuales esté marcada
claramente la velocidad de mezclado del tambor o paletas, y la máxima capacidad en términos de volumen de concreto
mezclado. Cuando son utilizadas para mezclar completamente el concreto, las mezcladoras estacionarias deben estar
equipadas con un cronómetro aceptable que no permita que se descargue la amasada hasta que haya transcurrido el tiempo de
mezclado especificado.
11.1.2 Cada camión mezclador o agitador debe tener fijada a él en un lugar prominente una placa o placas de metal sobre la
que esté claramente marcado el volumen total del tambor, la capacidad del tambor o contenedor en términos de volumen de
concreto mezclado, y la velocidad mínima y máxima de rotación del tambor, aspas o paletas. Cuando se mezcla el concreto en
un camión mezclador como se describe en 12.5, o se mezcla parcialmente en central como se describe en 12.4, el volumen del
concreto mezclado no debe exceder el 63 % del volumen total del tambor o contenedor. Cuando el concreto es mezclado en
mezcladora central como se describe en 12.3, el volumen de concreto mezclado en el camión mezclador o agitador no debe
exceder 80 % del volumen total del tambor o contenedor. Los camiones mezcladores y agitadores deben estar equipados con
medios para verificar rápidamente el número de revoluciones del tambor, aspas o paletas.
11.2 Las mezcladoras pueden combinar los ingredientes del concreto dentro del tiempo especificado para las mezcladoras
fijas en 12.3 o la cantidad de revoluciones especificada para camiones mezcladores en 12.5, en una masa bien mezclada y
uniforme, y para descargar el concreto de manera que satisfaga no menos de cinco de los seis requisitos expuestos en la
Tabla A1.1.
NOTA 16—La secuencia o método de cargar la mezcladora tendrá un efecto importante en la uniformidad del concreto.
11.3 El agitador debe ser capaz de mantener el concreto como una masa completamente mezclada y uniforme y de
descargar el concreto con un grado de uniformidad satisfactorio como se define en el Anexo A1.
11.4 Los ensayos de asentamiento de muestras individuales tomadas después de descargar aproximadamente el 15 % y el
85 % de la carga proveerán un control rápido del grado probable de uniformidad (Nota 17). Se deben obtener estas dos
muestras dentro de un lapso de tiempo de no más de 15 min. Si estos asentamientos difieren más de lo especificado en el
Anexo A1, no se debe utilizar la mezcladora o el agitador a menos que se corrija la condición, excepto como se prevé en 11.5.
NOTA 17—No se deberían tomar muestras antes de que se haya descargado el 10 % o después del 90 %. Debido a la dificultad de
determinar la cantidad real de concreto descargado, el propósito es proveer muestras que sean representativas de porciones ampliamente
separadas, pero no del principio y final de la carga.
11.5 Se permite la utilización del equipo cuando la operación con un tiempo mayor de mezclado, una carga menor, o una
secuencia de carga más eficiente permita cumplir los requisitos del Anexo A1.
11.6 Se debe examinar las mezcladoras y los agitadores o se deben determinar sus masas con la frecuencia necesaria para
detectar cambios en su condición debido a acumulaciones de concreto o mortero endurecido y examinar para detectar desgaste
de aspas. Cuando dichos cambios son lo suficientemente extensos para afectar el desempeño de la mezcladora, se deben
realizar los ensayos de prueba descritos en el Anexo A1 para mostrar si se requiere la corrección de deficiencias.

12. Mezclado y Entrega


12.1 Se debe mezclar el concreto premezclado y entregarlo al punto designado por el comprador por medio de una de las
siguientes combinaciones de operaciones:
12.1.1 Concreto Mezclado en Planta Central.
12.1.2 Concreto Parcialmente Mezclado en Planta Central.
12.1.3 Concreto Mezclado en Camión Mezclador.
12.2 Se deben operar las mezcladoras y agitadores dentro de los límites de su capacidad y velocidad de rotación designados
por el fabricante del equipo.
12.3 Concreto Mezclado en Central—El concreto que es mezclado completamente en una mezcladora estacionaria y
transportado al punto de entrega en un camión agitador, o un camión mezclador funcionando a la velocidad de agitación, o en
un equipo no agitador aprobado por el comprador y que cumple con los requisitos de la Sección 13, debe cumplir con lo
siguiente: Se debe contar el tiempo de mezclado desde el momento en que todos los materiales sólidos están en el tambor. Se
debe cargar el lote en la mezcladora de modo que ingrese un poco de agua antes que el cemento y el agregado y el lote
objetivo deben estar en el interior del tambor al final del primer cuarto del tiempo de mezcla específico, o de acuerdo con la
secuencia de carga recomendada por el fabricante de la mezcladora de concreto central.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
9
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

12.3.1 Donde no se realicen ensayos de desempeño de mezcladora, el tiempo de mezclado aceptable para mezcladoras con
capacidades de 0.76 m3 [1 yd3] o menos debe ser de no menos de 1 min. Para mezcladoras de capacidad mayor, se debe
incrementar este mínimo en 15 s por cada metro cúbico [yarda cúbica] o fracción de capacidad adicional (Vea Nota 18).
NOTA 18—Las mezcladoras estacionarias de diseño similar que posean la placa de índices de comportamiento de la Comisión de Plantas
de Fabricantes de Concreto (Concrete Plant Manufacturers Bureau), han sido evaluadas en cuanto a su capacidad para producir concreto
mezclado uniformemente, de acuerdo con el Anexo A1 para bajo asentamiento de concreto (< 50 mm [2 in.]) y asentamiento normal (100–
150 mm [4–6 in.]), en un tiempo de mezclado de entre 30 y 90 s.
12.3.2 Una vez que se hayan realizado las pruebas de rendimiento en mezclas de concreto de acuerdo con el programa de
pruebas establecido en los siguientes párrafos y las mezcladoras hayan sido cargadas hasta su capacidad nominal, se permite
reducir el tiempo aceptable de mezclado para aquellas circunstancias especiales hasta un punto en el cual se haya logrado una
mezcla satisfactoria, según lo definido en el punto 12.3.3. Cuando el tiempo de mezclado es reducido de esta manera, el
tiempo máximo de mezclado no debe exceder este tiempo reducido en más de 60 s para concreto con aire incorporado.
12.3.3 Muestreo para Ensayos de Uniformidad de Mezcladoras Estacionarias—Las muestras de concreto para ser
comparadas deben ser obtenidas inmediatamente después de tiempos designados arbitrariamente, de acuerdo con uno de los
siguientes procedimientos:
12.3.3.1 Procedimiento Alternativo 1—Se debe detener la mezcladora, y sacar las muestras requeridas del concreto por
algún medio adecuado a distancias aproximadamente iguales desde el frente y parte trasera del tambor, o
12.3.3.2 Procedimiento Alternativo 2—Mientras se vacía la mezcladora, se deben tomar muestras individuales después de
descargar aproximadamente el 15 % y el 85 % de la carga. El método de muestreo debe prever que las muestras sean
representativas de porciones ampliamente separadas, pero no de los extremos mismos de la amasada (Nota 17).
12.3.3.3 Se deben ensayar las muestras de concreto de acuerdo con la Sección 18, y las diferencias en los resultados de
ensayos para las dos muestras no deben exceder de las dadas en el Anexo A1. Se deben repetir los ensayos de desempeño de
mezcladora cada vez que la apariencia del concreto o el contenido de agregado grueso de muestras seleccionadas como se
propone en esta sección indiquen que no se ha cumplido un mezclado adecuado.
12.4 Concreto Parcialmente Mezclado en Central—El concreto que es parcialmente mezclado en una mezcladora
estacionaria primero, y luego mezclado completamente en un camión mezclador, debe cumplir con lo siguiente: El tiempo de
mezclado parcial debe ser el mínimo requerido para entremezclar los ingredientes. Después de pasar al camión mezclador la
cantidad de mezcla a la velocidad de mezclado designada será la necesaria para cumplir con los requisitos de uniformidad del
concreto indicados en el Anexo A1. Se deben realizar ensayos para confirmar tal desempeño de acuerdo con 12.5.1. Los giros
adicionales de la mezcladora, si los hay, deben ser a la velocidad de agitación designada.
12.5 Concreto Mezclado en Camión—Concreto que es completamente mezclado en un camión mezclador, con 70 a 100
revoluciones a la velocidad de mezclado designada por el fabricante para producir la uniformidad de concreto indicada en
Anexo A1 (vea Nota 19). Se deben realizar ensayos de uniformidad de concreto de acuerdo con 12.5.1 y si no se cumplen los
requisitos de uniformidad de concreto indicados en el Anexo A1 con 100 revoluciones de mezclado, después de que todos los
ingredientes incluida el agua, están en el tambor, no debe utilizarse esa mezcladora a menos que se corrija la condición,
excepto como se prevé en 11.5. Cuando se encuentra que el desempeño es satisfactorio en un camión mezclador, se permite
considerar como satisfactorio el desempeño de mezcladoras con sustancialmente el mismo diseño y condición de aspas. Las
revoluciones adicionales de la mezcladora más allá del número determinado para producir la uniformidad requerida de
concreto deben ser a la velocidad de agitación designada.
NOTA 19—Los camiones mezcladores de diseño similar que posean la placa de índices de comportamiento de la Comisión de Fabricantes
de Camiones Mezcladores (Truck Mixer Manufacturers Bureau), han sido evaluados en cuanto a su capacidad para producir concreto
mezclado uniformemente, de acuerdo con el Anexo A1.
12.5.1 Muestreo para Uniformidad de Concreto Producido en Camiones Mezcladores—Se debe descargar el concreto a la
velocidad normal de funcionamiento para la mezcladora que está siendo ensayada, con cuidado de no obstruir o retardar la
descarga. Se deben tomar muestras separadas, cada una de aproximadamente 0.1 m3 [2 ft3] después de descargar
aproximadamente el 15 % y el 85 % de la carga (Nota 17). Se deben obtener estas muestras dentro de lapso de tiempo de no
más de 15 min. Las muestras deben asegurarse de acuerdo con la Práctica C172/C172M, pero deben mantenerse separadas
para representar puntos específicos en la amasada más que combinadas para formar una muestra compuesta. Entre muestras,
donde sea necesario mantener el asentamiento, la mezcladora debe girar en la dirección de mezclado a la velocidad de
agitación. Durante el muestreo el receptáculo debe recibir la descarga total de la caída. Debe haber suficiente personal para
realizar los ensayos requeridos prontamente. Se debe evitar la segregación durante el muestreo y el manipuleo. Se debe volver
a mezclar cada muestra la cantidad mínima para asegurar la uniformidad antes de moldear los especímenes para un ensayo
particular.
12.6 Cuando un camión mezclador o camión agitador es utilizado para transportar concreto que ha sido completamente
mezclado en una mezcladora estacionaria, cualquier giro durante el transporte debe ser a la velocidad designada por el
fabricante del equipo como velocidad de agitación.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
10
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

12.7 Para el hormigón proporcionado desde camiones mezcladores, no debe agregarse agua del sistema de agua del camión
o de otro lado luego de la introducción de agua durante la dosificación, excepto como se permite en el punto 12.8, y si al
momento de llegada al sitio el asentamiento o flujo de asentamiento debe aumentarse para cumplir con el requisito indicado en
la orden de compra. A menos que se indique lo contrario, se debe obtener el asentamiento o flujo de asentamiento requerido
dentro de las tolerancias indicadas en los puntos 7.1.1, 7.1.2, o 7.1.3 con el agregado de agua, o aditivo reductor del agua, o
ambos. La cantidad máxima de agua o aditivo reductor del agua que se puede agregar en el sitio la determinará el fabricante, y
el contenido máximo de agua para la dosificación no debe exceder el máximo de agua, según lo establecido por las
proporciones de mezcla designadas. La preparación de la mezcla de hormigón con agua o aditivo reductor de agua debe
realizarse antes descargar el hormigón, excepto cuando se obtiene una muestra preliminar conforme al punto 17.6. El agua
agregada se debe inyectar en el mezclador bajo presión y dirección del flujo para permitir su correcta distribución en el
interior del mezclador. Luego de las adiciones, el barril mezclador debe girar a una velocidad de al menos 30 revoluciones. Se
debe registrar la cantidad de agua o aditivo reductor del agua agregada.
12.8 En camiones mezcladores con medición de agua automatizada y equipo de monitorización de asentamiento o de flujo
de asentamiento según lo definido en 12.8.1 y si el comprador lo permite, se puede agregar agua durante el transporte al lugar
de trabajo. Dicha agua adicional se debe inyectar en el mezclador bajo tal presión y dirección del flujo para permitir su
correcta distribución en el interior del mezclador. El contenido de agua del amasado no deberá exceder de lo establecido por
las proporciones de mezcla del diseño. Si se agrega agua, y para garantizar que se obtendrá una mezcla homogénea, se deberá
rotar el mezclador a 30 revoluciones de tambor adicionales, o más si fuese necesario, a velocidad de mezcla. Dicha mezcla se
debe realizar después del último agregado de agua pero antes de comenzar la descarga. La aceptación o el rechazo del
concreto basado en asentamiento o flujo de asentamiento debe ser de acuerdo a lo establecido en la Sección 17 de esta
especificación.
12.8.1 El equipo de monitorización automatizado del asentamiento o el flujo de asentamiento debe tener la capacidad de
obtener una o más mediciones físicas del camión mezclador relacionadas con el asentamiento o el flujo de asentamiento del
hormigón, y de proporcionar una indicación del asentamiento o el flujo de asentamiento en función de las correlaciones
preestablecidas. El equipo de medición debe informar en términos del asentamiento o el flujo de asentamiento. El dispositivo
para la medición del agua agregada al camión mezclador debe tener una precisión de ±3 % de la cantidad agregada con dicho
dispositivo. El dispositivo para la medición del aditivo reductor del agua debe tener una precisión mayor al ±3 % de la
cantidad agregada o ±30 mL [±1 fl oz]. A solicitud del comprador, el fabricante deberá enviar datos de no más de 6 meses de
antigüedad que respalden la precisión de los dispositivos utilizados para la medición del agua agregada o aditivo reductor del
agua. El dispositivo deberá contar con controles para evitar la descarga de agua en los límites preestablecidos y no exceder el
contenido máximo de agua para la dosificación según lo establecido por las proporciones de mezcla designadas.
12.9 La descarga del concreto se completará dentro de 1 1/2 h después de introducir el agua para mezcla al cemento y
agregados o de introducir el cemento a los agregados. El comprador puede renunciar a esta limitación si el hormigón tiene un
asentamiento o flujo de asentamiento después del período de 11/2-h en que puede ser colocado, sin el agregado de agua a la
dosificación. En agua caliente, o bajo condiciones que contribuyen a un endurecimiento rápido del concreto, se permite que el
comprador especifique un tiempo inferior a 1 1/2 h.
12.10 Cuando el comprador especifica un límite de revoluciones de tambor (6.1.9) para iniciar la descarga, prevalecerá este
límite.
NOTA 20—Dependiendo de los requisitos del proyecto, se dispone de la tecnología para que el fabricante altere las propiedades del
concreto fresco (como tiempo de fraguado, asentamiento o flujo de asentamiento, contenido de aire, etc.). En algunos proyectos, el
fabricante podrá solicitar cambios en ciertas propiedades del concreto fresco debido a la distancia o el tiempo de transporte previsto entre la
planta de amasado y el punto de entrega.
12.11 El concreto entregado en clima frío debe tener la temperatura mínima aplicable indicada en la siguiente tabla. (El
comprador debe informar al productor el tipo de construcción para la cual se destina el concreto.)

Temperatura Mínima de Concreto Colocado

Tamaño de Sección, mm [in.] Temperatura, mín, °C [°F]

<300 [<12] 13 [55]


300–900 [12–36] 10 [50]
900–1800 [36–72] 7 [45]
>1800 [>72] 5 [40]

La temperatura máxima de concreto producido con agregados calentados, agua calentada, o ambos, no debe exceder en
ningún momento de su producción o transporte los 32 °C [90 °F].

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
11
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

NOTA 21—Cuando se utiliza agua caliente puede ocurrir un endurecimiento rápido si el agua caliente se pone en contacto directo con el
cemento. Se puede encontrar información adicional sobre producción de concreto en clima frío en ACI 306R.
12.12 El productor debe entregar el concreto premezclado durante clima cálido a temperaturas de concreto tan bajas como
sea practicable, sometidas a la aprobación del comprador.
NOTA 22—En algunas situaciones se pueden encontrar dificultades cuando las temperaturas de concreto se acercan a 32 °C [90 °F]. Se
puede encontrar información adicional en ACI 305R.

13. Utilización de Equipo No Agitador


13.1 Cuando el comprador aprueba la utilización de equipo de transporte no agitador, se debe fabricar el concreto en una
planta de mezclado central. El comprador debe aprobar la dosificación del concreto y se deben aplicar las siguientes
limitaciones:
13.2 Los cuerpos del equipo no agitador deben ser contenedores metálicos lisos, herméticos al agua, equipados con
compuertas que permitan controlar la descarga del concreto. Se deben proveer cubiertas para protección contra la intemperie
cuando lo requiera el comprador.
13.3 Se debe entregar el concreto al lugar de la obra en una masa completamente mezclada y uniforme y descargar con un
grado de uniformidad satisfactorio como se prescribe en el Anexo A1.
13.4 Los ensayos de asentamiento de muestras individuales tomadas después de descargar aproximadamente el 15 % y el
85 % de la carga proveerán un control rápido del grado probable de uniformidad (Nota 17). Se deben obtener estas dos
muestras dentro de un lapso de tiempo de no más de 15 min. Si estos asentamientos difieren más de lo especificado en la
Tabla A1.1, no se debe utilizar el equipo no agitador a menos que se corrijan las condiciones como se prevé en 13.5.
13.5 Si no se cumplen los requisitos del Anexo A1 cuando se opera el equipo no agitador para el tiempo máximo de
recorrido, y con el concreto mezclado en el tiempo mínimo, solo se debe utilizar el equipo cuando funcione utilizando
recorridos más cortos o tiempos de mezclados más largos, o combinaciones de ellos que resulten en el cumplimiento de los
requisitos del Anexo A1.

14. Información de la Etiqueta de Amasada


14.1 El fabricante del concreto entregará al comprador un comprobante de entrega con cada lote de concreto antes de
descargarlo en el sitio; dicho comprobante proporcionará la siguiente información:
14.1.1 Nombre de la compañía de premezclado y planta dosificadora, o número de planta dosificadora,
14.1.2 Número de serie de la etiqueta,
14.1.3 Fecha,
14.1.4 Número de camión,
14.1.5 Nombre del comprador,
14.1.6 Designación específica de obra (nombre y ubicación),
14.1.7 Clase o designación específica del concreto de acuerdo con la empleada en las especificaciones en obra,
14.1.8 Cantidad de concreto en yardas cúbicas (o metros cúbicos),
14.1.9 Hora de carga u hora de la primera mezcla de cemento y agregados, y
14.1.10 Cantidad de agua añadida a pedido del comprador o el representante designado por el comprador y sus iniciales.
14.1.11 Tipo y cantidad de mezcla y otros ajustes realizados luego de la dosificación.
14.1.12 Para camiones equipados con mediciones de agua automatizadas y equipos de monitorización de asentamiento y de
flujo de asentamiento según lo definido en 12.8.1, la cantidad total de agua agregada por dicho equipo.
14.1.13 El límite de revoluciones determinado por el fabricante de acuerdo con 6.1.9.
14.2 Se debe suministrar información adicional para fines de certificación cuando se requiera como el comprador lo solicite
y lo requieran las especificaciones de obra; información tal como:
14.2.1 Lectura del contador de revoluciones en la primera adición de agua,
14.2.2 Tipo, marca, y cantidad de cemento,
14.2.3 Clase, marca, y cantidad de ceniza volante de carbón, o puzolanas naturales crudas o calcinadas,
14.2.4 Grado, marca, y cantidad de cemento de escoria,
14.2.5 Tipo, marca, y cantidad de humo de sílice,
14.2.6 Tipo, marca, y cantidad de aditivos
14.2.7 Tipo, marca, y cantidad de refuerzo de fibra,
14.2.8 Fuente y cantidad de cada agua medida o pesada,
14.2.9 Información necesaria para calcular el agua de mezcla, como figura en el punto 9.3,
14.2.10 Tamaño máximo de agregado,
14.2.11 Masa (cantidad) de agregado fino y grueso,

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
12
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

14.2.12 Ingredientes certificados aprobados previamente, y


14.2.13 Firma o iniciales del representante del productor.

15. Inspección de Planta


15.1 El fabricante debe proporcionar al inspector todo acceso razonable, sin cargo, para realizar los controles necesarios de
las instalaciones de producción y para asegurar las muestras necesarias para determinar si el concreto está siendo producido de
acuerdo con esta especificación. Se deben conducir todos los ensayos e inspecciones de manera de no interferir
innecesariamente con la fabricación y entrega del concreto.

16. Prácticas, Métodos de Ensayos e Informes


16.1 Ensaye el concreto premezclado de acuerdo con los siguientes métodos:
16.1.1 Especímenes de Ensayo de Compresión—Práctica C31/C31M, utilizando el curado húmedo estándar de acuerdo con
las disposiciones aplicables de la práctica C31/C31M.
16.1.2 Ensayos de Compresión—Método de Ensayo C39/C39M.
16.1.3 Rendimiento, Masa por Pie Cúbico (Metro Cúbico)—Método de Ensayo C138/C138M.
16.1.4 Contenido de Aire—Método de Ensayo C138/C138M; Método de Ensayo C173/C173M o Método de Ensayo
C231/C231M.
16.1.5 Asentamiento—Método de Ensayo C143/C143M.
16.1.6 Flujo de Asentamiento—Método de Ensayo C1611/C1611M.
16.1.7 Muestreo de Concreto Fresco—Práctica C172/C172M.
16.1.8 Temperatura— Método de Ensayo C1064/C1064M.
16.2 El organismo de ensayos que realiza ensayos de aceptación debe cumplir con los requisitos de la práctica C1077.
16.3 Los informes del organismo de ensayos de concreto utilizados para determinar el cumplimiento con esta especificación
deben incluir una declaración de que todos los ensayos realizados por el organismo de ensayos o sus agentes fueron de
acuerdo con los métodos de ensayo aplicables o deben indicar todas las desviaciones conocidas de los procedimientos
prescritos (Nota 23). Los informes deben además listar cualquier parte de los métodos de ensayo no realizada por el
organismo de ensayos.
NOTA 23—La desviación respecto a los métodos normalizados de ensayo puede afectar los resultados de ensayos en forma adversa.
NOTA 24—La desviación de las condiciones normalizadas de humedad y temperatura de curado de la Práctica C31/C31M es
frecuentemente motivo de resultados de ensayos de resistencia baja. Dichas desviaciones pueden invalidar la utilización de dichos resultados
de ensayo como base para el rechazo del concreto.

17. Muestreo y Ensayo de Concreto Fresco


17.1 El contratista debe proporcionar al inspector todo acceso razonable y asistencia, sin cargo, para procurar muestras de
concreto fresco en el momento de la colocación para determinar el cumplimiento con esta especificación.
17.2 Los ensayos de concreto requeridos para determinar el cumplimiento con esta especificación deben ser llevados a cabo
por un técnico certificado de acuerdo con la Práctica C1077.
17.3 Se deben obtener las muestras de concreto de acuerdo con la práctica C172/C172M, excepto cuando se toman para
determinar la uniformidad de asentamiento dentro de cualquier amasada o carga de concreto (11.4, 12.3.3, 12.5.1, y 13.4).
17.4 Se deben realizar ensayos de asentamiento, flujo de asentamiento, contenido de aire, densidad, y temperatura en el
momento de la descarga según la opción del inspector tan frecuentemente como sea necesario para control. Además, estos
ensayos deben realizarse cuando se especifique y siempre que se preparen especímenes para determinar la resistencia.
17.5 Se deben realizar ensayos de resistencia así como de asentamiento o flujo de asentamiento, temperatura, densidad, y
contenido de aire generalmente con una frecuencia de no menos de un ensayo por cada 115 m3 [150 yd3]. Se debe realizar cada
ensayo a partir de una amasada separada. Cada día que se entrega concreto, se debe realizar al menos un ensayo de resistencia
para cada clase de concreto.
17.6 Si se realizan controles preliminares de asentamiento, flujo de asentamiento o contenido de aire, se debe tomar una
sola muestra después de la descarga de no menos de 1/4 m3 ó 1/4 yd3. Se deben mantener todos los otros requisitos de la práctica
C172/C172M. Si la medición preliminar de asentamiento (12.7) o contenido de aire (8.3) cae fuera de los límites
especificados, proceda como se indica en la sección 17.6.1 ó 17.6.2 según sea apropiado.
17.6.1 Si el asentamiento o el flujo de asentamiento, o el contenido de aire medidos, o ambos, es mayor que el límite
superior especificado, se debe realizar inmediatamente un ensayo de control sobre una nueva muestra de ensayo. En caso de
que el ensayo de control no cumpla, debe considerarse que el concreto no ha cumplido con los requisitos de la especificación.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
13
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

17.6.2 Si el asentamiento o el flujo de asentamiento, o el contenido de aire medido, o ambos es menor que el límite inferior,
permita los ajustes de acuerdo con 12.7 ó 8.3 o ambos, como sea apropiado, y obtenga una nueva muestra. Si la muestra del
concreto corregido no cumple, se debe realizar inmediatamente un ensayo de control sobre una nueva muestra del concreto
corregido. En caso de que el ensayo de control no cumpla, debe considerarse que el concreto no ha cumplido los requisitos de
la especificación.

18. Resistencia
18.1 Si se usa la resistencia como base para la aceptación del concreto, se deberán realizar muestras estándar de acuerdo
con la Práctica C31/C31M. Los especímenes deben curarse bajo condiciones normalizadas de humedad y temperatura de
acuerdo con las disposiciones aplicables de la Práctica C31/C31M. El técnico que realiza el ensayo de resistencia debe estar
certificado como técnico de ensayo de resistencia de concreto de ACI—grado II o por un programa equivalente de exámenes
escritos y de desempeño que cubra los métodos de ensayo pertinentes. Si la aceptación se basa en los resultados de ensayo de
resistencia a la compresión, el requisito de certificación está satisfecho por la certificación como técnico de laboratorio de
ensayos de concreto de ACI—grado I o por un programa equivalente de exámenes escritos y de desempeño.
18.2 Para un ensayo de resistencia, se deben preparar al menos dos especímenes de ensayo normalizados a partir de una
muestra compuesta asegurada como se requiere en la sección 17. Un ensayo debe ser la media de las resistencias de los
especímenes ensayados a la edad especificada en 6.4.1.1 ó 6.6.1.1 (Nota 25). Si un espécimen muestra evidencia definitiva
distinta de la baja resistencia, de muestreo, moldeo, manipuleo, curado o ensayo impropios, se debe descartar y la resistencia
del cilindro remanente debe ser considerada como el resultado del ensayo.
NOTA 25—Se pueden realizar ensayos adicionales a otras edades para obtener información para determinar el tiempo de remoción de los
encofrados o cuando una estructura puede ser puesta en servicio. Los especímenes para dichos ensayos deben curarse de acuerdo a la
sección sobre Curado en Obra en la Práctica C31/C31M.
18.3 El representante del comprador debe establecer y registrar el número de etiqueta de entrega para el concreto y la
ubicación exacta en la obra en la que se deposita cada carga representada por un ensayo de resistencia.
18.4 Para cumplir con los requisitos de esta especificación, los ensayos de resistencia que representan cada clase de
concreto deben cumplir con los dos requisitos siguientes (Nota 26):
18.4.1 La media de tres ensayos consecutivos de resistencia cualesquiera debe ser igual o mayor que la resistencia
especificada, f ′c, y
18.4.2 Cuando la resistencia especificada es 35 MPa [5000 psi] o menor, ningún ensayo individual de resistencia (media de
dos ensayos de cilindro) debe estar más de 3.5 MPa [500 psi] por debajo de la resistencia especificada, f ′c.
NOTA 26—Debido a las variaciones en los materiales, operaciones, y ensayos, la resistencia media necesaria para cumplir estos requisitos
será sustancialmente más alta que la resistencia especificada. Cuánto más alta depende de la desviación estándar de los resultados de ensayo
y de la exactitud con la que el valor puede ser estimado a partir de datos previos como se explica en ACI 214R6 y ACI 301. Se dan datos
relacionados en el Apéndice X1.
18.4.3 Cuando la resistencia especificada es mayor que 35 MPa [5000 psi], ningún ensayo individual (media de dos ensayos
de cilindro) debe ser menor que 0.90 f ′c.

19. No Cumplimiento de los Requisitos de Resistencia


19.1 Si el concreto probado de acuerdo con los requisitos de la Sección 18 no cumple con los requisitos de resistencia de
esta especificación, el fabricante del concreto premezclado y el comprador deliberarán para determinar si se puede llegar a un
acuerdo con respecto a qué ajuste o ajustes, si los hubiera, se realizará/n en las proporciones de la mezcla, el proceso de
producción o los procedimientos de prueba.
NOTA 27—La Sección R5.6.3.4 del Comentario ACI 318–11 y la Sección 5.6.5 de ACI 318–11 y su respectivo Comentario tratan sobre
cuándo y a qué bajo nivel pueden investigarse los resultados de las pruebas de resistencia y la calidad del concreto en el lugar.

20. Palabras clave


20.1 exactitud; cemento hidráulico adicionado; certificación; concreto premezclado; balanzas; ensayos

6 ACI 214R-11, “Guía para la Evaluación de los Resultados de las Pruebas de Resistencia del Concreto”, disponible del Instituto Estadounidense del

Concreto, Farmington Hills, MI, www.concrete.org, 2011, 16 pp.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
14
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

ANEXO

(Información Obligatoria)

A1. REQUISITOS DE UNIFORMIDAD DEL CONCRETO

A1.1 La variación dentro de una amasada provista en la Tabla A1.1 debe ser determinada para cada propiedad listada como
la diferencia entre el valor más alto y el valor más bajo obtenidos de diferentes porciones de una misma amasada. Para esta
especificación se hará la comparación entre dos muestras, que representan la primera y la última porción de la amasada que
está siendo ensayada. Los resultados de ensayo que cumplen con los límites de cinco de los seis ensayos listados en la Tabla
A1.1 indican un concreto uniforme dentro de los límites de esta especificación.

TABLA A1.1 Requisitos de Uniformidad de Concreto


Requisito, Expresado como
Diferencia Máxima Admisible en
los Resultados de Ensayos de
Ensayo
Muestras Tomadas de Dos
Ubicaciones en la Amasada de
Concreto
Masa por pie cúbico [masa por metro cúbico] calculada para una base sin aire, kg/m3 [lb/ft3] 16[1.0]
Contenido de aire, % de volumen de concreto 1.0
Asentamiento:
Si el asentamiento medio es 100 mm [4 in.] o menor, mm [in.] 25[1.0]
Si el asentamiento medio es 100 a 150 mm [4 a 6 in.], mm [in.] 40[1.5]
Contenido de agregado grueso, porción en masa de cada muestra retenida sobre tamiz 6.0
4.75-mm [N.o 4], %
Masa por unidad de volumen de mortero libre de aire basada en el promedio para todas las 1.6
muestras de comparación ensayadas, %.
Resistencia media a la compresión a los 7 días para cada muestra,A basada en la resistencia 7.5B
media de todos los especímenes de ensayo de comparación, %
A
Se moldearán y ensayarán por lo menos 3 cilindros a partir de cada una de las muestras.
B
La aprobación de la mezcladora debe ser tentativa, hasta recibir los resultados de los ensayos de resistencia a la compresión a 7 días.

A1.2 Contenido de Agregado Grueso, usando el ensayo de lavado, debe ser calculado a partir de las siguientes relaciones:

donde:
P = masa % de agregado grueso en el concreto,
c = masa saturada de superficie seca en kg [lb] de agregado retenido sobre el tamiz 4.75-mm [N.o 4], que
resulta de lavar todo el material más fino que ese tamiz a partir del concreto fresco, y
b = masa de muestra de concreto fresco en masa por unidad de volumen del contenedor de masa, kg [lb].

A1.3 Masa por Unidad de Volumen de Mortero Libre de Aire debe ser calculada como sigue:
Unidades Pulgada-Libra:

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
15
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

Unidades SI:

donde:
M = masa por unidad de volumen de mortero libre de aire, kg/m3 [lb/ft3],
b = masa de muestra de concreto en contenedor de masa, kg [lb],
c = masa saturada de superficie seca de agregado retenido sobre tamiz 4.75-mm [N.o 4], kg [lb],
V = volumen de masa por unidad de volumen de contenedor, m3 [ft3],
A = contenido de aire de concreto, %, medido de acuerdo con 16.1.4 sobre la muestra que está siendo ensayada, y
G = densidad de agregado grueso (SSD).

APÉNDICE

(Información no obligatoria)

X1. CÁLCULO DE LA RESISTENCIA MEDIA A LA COMPRESIÓN (f ′cr),


NECESARIA PARA CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE RESISTENCIA DE 18.4
X1.1 La Sección 18.4 de esta especificación incluye los mismos requisitos de resistencia que los incluidos en ACI 318 y
ACI 301, salvo que no requiere el envío de los datos y el cálculo de la resistencia promedio, f ′cr necesarios para cumplir con
esos requisitos. Este apéndice no incluye todos los requisitos detallados del código y especificación ACI que gobernarán una
presentación para sus objetivos respectivos. El siguiente material está destinado a guiar a los usuarios de esta especificación
cuando no es requerida una presentación formal.
X1.1.1 La Tabla X1.1 proporciona las fórmulas basadas en estadísticas para calcular la resistencia promedio f ′cr
requerida una vez que estén disponibles los registros de pruebas de resistencia de proyectos anteriores. Se utilizan los
resultados de pruebas de resistencia para establecer la desviación estándar: s. Se requieren los resultados de un mínimo
de 30 pruebas consecutivas para obtener una estimación sólida de la desviación estándar. Si la cantidad de pruebas se
encuentra entre 15 y 30, la desviación estándar calculada se multiplica por un factor para tener en cuenta la
incertidumbre de la desviación estándar estimada. El factor es una interpolación lineal entre 1.16 para 15 pruebas y 1.00
para 30 pruebas. El registro de la prueba se debe obtener de una mezcla similar con una resistencia especificada dentro
de los 7 MPa [1000 psi] de la resistencia especificada para el nuevo proyecto para el cual se está determinando la
resistencia promedio a la compresión. Las ecuaciones se relacionan con los criterios de aceptación para la resistencia en
18.4 y establecen menos de un 1% de probabilidad de no cumplir con estos criterios si el hormigón se elabora para
lograr la resistencia promedio requerida al mismo grado de variabilidad implicada por la desviación estándar utilizada.
Dado que la resistencia promedio, f ′cr, debe ser lo suficientemente alta para estar de acuerdo con ambos promedios, el de
los resultados de tres pruebas consecutivas y el de los requisitos de resistencia mínima del resultado de una prueba
individual, prevalecerá la mayor resistencia promedio (f ′cr) determinada de estas dos ecuaciones. Se encuentra
disponible una guía más detallada sobre este tema en ACI 214R.6

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
16
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

TABLA X1.1 Resistencia a la Compresión Media Requerida cuando


se Dispone de Datos para Establecer una Desviación Estándar
Resistencia Especificada, f ′c Resistencia Promedio Requerida, f ′cr
≤ 35 MPa [5000 psi] Utilice la mayor de Eq X1.1 y X1.2 [X1.2M]:
f ′cr = f ′c + 1.34s (X1.1)
f ′cr = f ′c + 2.33s – 500 (X1.2)
[f ′cr = f ′c + 2.33s – 3.5] [X1.2M]
> 35 MPa [5000 psi] Utilice la mayor de Eq X1.1 y X1.3:
f ′cr = f ′c + 1.34s (X1.1)
f ′cr = 0.90 f ′c + 2.33s (X1.3)

donde:
f ′c = la resistencia a la compresión especificada
f ′cr = la resistencia media a la compresión requerida
s = la desviación estándar

X1.1.2 Si es una nueva mezcla o un nivel de resistencia y no hay disponible un registro de prueba de resistencia para
establecer una desviación estándar, entonces la Tabla X1.2 suministra niveles predeterminados de sobrediseño de la
resistencia.

TABLA X1.2 Resistencia Media a la Compresión Requerida Cuando No hay


Datos Disponibles para Establecer una Desviación Estándar
Resistencia Promedio Requerida, f ′cr
Resistencia Especificada, f ′c, MPa [psi]
[MPa] psi
< 21 [3000] [f ′c + 7.0] f ′c + 1000
21 a 35 [3000 a 5000] [f ′c + 8.3] f ′c + 1200
> 35 [5000] [1.10 f ′c + 5.0] 1.10 f ′c + 700

X1.1.3 La Tabla X1.3 suministra valores calculados de sobrediseño y resistencia promedio requerida para desviaciones
estándar seleccionadas y niveles de resistencia especificados que podrían considerarse característicos. Se pueden obtener
valores más exactos en X1.1.2.

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
17
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

TABLA X1.3 Sobrediseño Necesario para Cumplir con la Resistencia a la Compresión Especificada
Unidades Libra-Pulgada Sobrediseño requerido Unidades del Sistema Internacional
Sin datos Desviación Estándar a partir de Registros de Pruebas, Sin Datos
Desviación Estándar a partir de Registros de Pruebas, psi
Resistencia SD Resistencia MPa SD
Especificada, desconocido Especificada, Desconocido
300 400 500 600 700 2.0 2.5 3.5 4.0 5.0
f ′c, psi f ′c, MPa
Sobrediseño por encima de f ′c Sobrediseño por encima de f ′c
<3000 1000 <21 7.0
3000 400 540 670 810 1130 1200 20 2.7 3.4 4.7 5.8 8.2 8.3
4000 400 540 670 810 1130 1200 30 2.7 3.4 4.7 5.8 8.2 8.3
5000 400 540 670 810 1130 1200 35 2.7 3.4 4.7 5.8 8.2 8.3
6000 400 540 670 800 1030 1300 40 2.7 3.4 4.7 5.8 7.7 9.0
Resistencia Promedio Requerida
Desviación Estándar a partir de datos de campo, psi Sin datos Desviación Estándar a partir de datos de campo, MPa Sin Datos
Resistencia SD Resistencia SD
Especificada, 300 400 500 600 700 desconocido Especificada, 2.0 2.5 3.5 4.0 5.0 Desconocido
f ′c, psi f ′c, MPa
f ′cr, Resistencia Promedio Requerida, psi f ′cr, Resistencia Promedio Requerida, MPa
<3000 f ′c + 1000 <21 f ′c + 7.0
3000 3400 3540 3670 3810 4130 4200 20 22.7 23.4 24.7 25.8 28.2 28.3
4000 4400 4540 4670 4810 5130 5200 30 32.7 33.4 34.7 35.8 38.2 38.3
5000 5400 5540 5670 5810 6130 6200 35 37.7 38.4 39.7 40.8 43.2 43.3
6000 6400 6540 6670 6800 7030 7300 40 42.7 43.4 44.7 45.8 47.7 49.0

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017 18
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
C94/C94M–16b

RESUMEN DE CAMBIOS

El Comité C09 ha identificado la ubicación de ciertos cambios a esta norma desde su última publicación
(C94/C94M–16a) que pueden afectar el uso de la norma. (Aprobada el 15 de deciembre de 2016.)
(1) Se revisaron los puntos 9.3 y 14.2.9.
(2) Se agregó la sección Nota 13.
(3) Se agregó la sección 14.1.11.
(4) Se revisó el punto 7.1.4.
(5) Se revisaron y reorganizaron los puntos del 12.7 al 12.10.
(6) Se revisaron los puntos 14.1.10, 14.1.12 y 14.1.13.

ASTM International no toma ninguna postura con respecto a la validez de cualquiera de los derechos de patente
declarados con respecto a cualquier artículo mencionado en esta norma. Se advierte expresamente a los usuarios de
esta norma que la determinación de la validez de dichos derechos de patente y del riesgo de incumplimiento de dichos
derechos son responsabilidad suya.
Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y debe revisarse cada
cinco años, y en caso de no haber revisión, volver a aprobarse o darle la baja. Invitamos a los interesados a contribuir
con sus comentarios para la revisión de esta norma o para otras normas y les solicitamos los envíen a las oficinas
centrales de ASTM International. Estos comentarios serán puestos a consideración en la reunión del comité técnico
responsable a la que están invitados a asistir. La persona que considere que sus comentarios no fueron tratados
debidamente, puede notificarlo al Comité de normas de la ASTM, a la dirección que aparece a continuación.
Los derechos de propiedad de esta norma pertenecen a la ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box
C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos. Puede obtener reimpresiones individuales (simples o
múltiples) de esta norma poniéndose en contacto con ASTM en la dirección antes indicada o en el 610-832-9585
(teléfono), 610-832-9555 (fax), o service@astm.org (correo electrónico); o a través del sitio web de la ASTM
(www.astm.org). Los derechos de permiso para fotocopiar esta norma también pueden obtenerse del Copyright
Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, Tel: (978) 646-2600; http://www.copyright.com/

Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Thu Mar 30 15:49:33 EDT 2017
19
Downloaded/printed by
ERICK LLAMAS (OPTICRETOS) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.

También podría gustarte