Está en la página 1de 10

Material de trabajo: Marketing Internacional

Caso N° 3:
(EL FRACASO DE DISNEYLAND PARIS)

Sección : ………………………………………... Apellidos : Quispe Mamani


Docente: Keny Manrique Wollmer Nombres : Yahaydha Mabel
Unidad : I Fecha : 08 /04/2022 Duración:
Semana: 3 Tipo de práctica: Individual ( ) Equipo (x)

Instrucciones:
1.Lee, comprende y analiza el caso.
2. Responde a las preguntas planteadas.
3. Emitir una conclusión general del caso.
4. Puede usar imágenes y organizadores gráficos como apoyo para una mejor explicación del caso.
5. Leer los criterios de calificación establecidos en la rúbrica.
6. La presentación de la actividad será a través del aula virtual. El documento deberá ser presentado en versión pdf.

I. Propósito:

-Demuestra el efecto de las distintas dimensiones de la cultura sobre los negocios.


-Examina cómo se puede adquirir el conocimiento cultural y preparar a las personas y las
organizaciones, para una interacción intercultural.
-Conoce los retos que plantean el riesgo cultural para las comunicaciones y las transacciones al
hacer negocios.

II. Descripción o presentación del caso:

EL FRACASO DE DISNEYLAND PARIS

El caso de Disneyland Paris es uno de los más estudiados en las escuelas de negocios. Los estudios y análisis
previos a la apertura del parque, las previsiones demasiado optimistas y el desconocimiento de la sociedad
europea dieron lugar a unos inicios con muchas dificultades en el país galo.
Material de trabajo: Marketing Internacional

Antecedentes
The Walt Disney Company fue fundada en 1923 por Walt Disney y UB Iwerks. Desde 1991 cotiza en la Bolsa
de Nueva York y a fecha de hoy es la segunda compañía líder a nivel mundial en el campo del entretenimiento.

Cuenta con varias unidades de negocio:

 Walt Disney Studio Entertainment


 Disney-ABC Television Group
 Disney Parks and Resorts
 Disney Consumer Products
 Además, tiene firmadas Alianzas al rededor del mundo con muchas cadenas de televisión. En España
con TVE, Antena 3, Cuatro, Telecinco, La Sexta, Telemadrid e Intereconomía Televisión.

Disney Parks and Resorts

El primer parque de entretenimiento que se inauguró fue Disney World en California en 1955. A éste le
siguieron:

 Walt Disney World Resort en Florida (1971)


 Tokyo Disney Resort (1983)
 Disneyland Paris o Euro Disney (1992)
 Animal Kingdom en Disney World (1998)
 Disney Cruise Line en Florida (1998), que es una compañía de cruceros
 Hong Kong Disneyland (2005)
 Shangai Disneyland Resort (2016)

El éxito comercial que tuvo con sus dos primeros parques temáticos en Estados Unidos impulsó la idea de
establecerse en otros países. Así es como dio el salto a Japón, en donde tuvo muy buena aceptación. Lo que se
tradujo en excelentes resultados financieros.

Después de Asia, Disney puso sus ojos en Europa. Lo que pensaba que iba a ser la gallina de los huevos de oro
se convirtió en uno de los fracasos más estrepitosos de establecimiento de empresas en otros países.

Lo llamativo es que The Walt Disney Company tenía ya muchos años de experiencia en el sector y fuera de
Estados Unidos.

¿Por qué fracasó en Europa?


Muchos son los factores que le llevaron al fracaso en Europa, el más grave fue que no supo adaptar su producto a
la sociedad europea. Se limitó a aplicar las mismas políticas y estrategias que utilizaba en Estados Unidos, sin
tener en cuenta las diferencias culturales.

Errores-Eurodisney
Material de trabajo: Marketing Internacional

1. Ubicación

La intención era ubicar el parque temático en un lugar que no le robara mucho tiempo en traslados a las familias
europeas.

No sé si recuerdas que al principio se barajó la posibilidad de construir el parque en Salou, justo donde hoy está
Port Aventura.

Otro de los lugares era París y allí el gobierno francés propuso a EuroDisney varias medidas que le podrían
resultar muy atractivas (por ejemplo el acceso al parque por ferrocarril, terrenos baratos y concesión de
préstamos).

Disney echó números. A París podrían llegar unos 65 millones de personas en coche en menos de cuatro horas y
cerca de 300 millones por avión en apenas dos horas.

El criterio de elección de la localización fue el tiempo de viaje y la cercanía geográfica, quitándole importancia a
la idoneidad del sitio.

No se tuvo en cuenta el clima. Si el cliente se tiene que trasladar poco le importa hacer una hora más de viaje, lo
que quiere es disfrutar de sus vacaciones y tener una temperatura cálida que le permita hacerlo.

2. Presupuestos y previsiones financieras demasiado optimistas

Euro Disney hizo estudios de viabilidad de la empresa y del contexto económico del momento.

Teniendo en cuenta la gran cantidad de visitantes que iba a tener el parque temático, se preveía que el volumen
de ventas y de negocio sería muy alto en poco tiempo. A ello se le sumarían los beneficios generados por la
actividad inmobiliaria de la región. Por tanto, no tendría problemas para pagar los créditos bancarios.

No fue así. La realidad es que los gastos, el endeudamiento y los problemas financieros iban en aumento cada
día que pasaba.
Material de trabajo: Marketing Internacional

Un problema importante fueron los costes de construcción del parque. La presión por abrirlo cuanto antes,
provocó que se hicieran muchos los cambios sobre los planos durante los trabajos de construcción. Esto
incrementaba aún más la deuda.

A Michel Eisner, jefe de obras, se le llegó a llamar el “Rompe Presupuestos”.

Europa entró en una etapa de recesión económica. Ni los directivos ni los consultores financieros vieron ningún
indicio hasta bien entrada la crisis.

La recesión tuvo una serie de repercusiones:

1. EuroDisney tenía pensado vender sus acciones y así recibir capital nuevo. La crisis dio al traste esta estrategia.

2. Los directivos de Disney no eran realmente conscientes del impacto de la crisis. Por este motivo seguramente
rechazaron las ofertas que recibieron para vender sus hoteles a otras cadenas hoteleras. Esto les habría ayudado a
minimizar riesgos.

3. Dado que los precios de las entradas y otros servicios eran elevados, le resultaba muy caro a las familias pasar
unos días en el parque.

En 1992 la asistencia diaria de visitantes era de 25.000 al día, es decir, poco más de 9 millones al año. Las
previsiones eran de 60.000 diarios (21 millones anuales).

En 1993 las pérdidas de la empresa ascendían a 1,03 billones de dólares.

El coste del personal también repercutió en los presupuestos. Antes de abrir, se estimó que sería un 13% de sus
ingresos: en 1992 era el 24% y en 1993 era el 40%.

No tuvieron en cuenta que los sueldos en Francia eran más altos que en Estados Unidos y que la legislación
laboral francesa es también distinta. EuroDisney tuvo que hacer un esfuerzo económico en esta área.

Esto implicó que el endeudamiento creciera. La solución fue reducir personal. Eliminaron 950 puestos
administrativos y así se redujo el 8,6% de los costes.

3. Recursos Humanos

⊗ Contratación y Formación

Disney abrió dos oficinas de selección de empleados en Marne−la−Vallée y también participó en varias ferias de
empleo.

Su objetivo era contratar y formar a 12 mil personas en un año. Si bien los requisitos solicitados eran tan altos
que solo 1 de cada 10 candidatos llegó a ser contratado, siendo la mitad de ellos franceses.

Requerían que el personal pudiera hablar inglés y francés, que son las lenguas oficiales de parque. Se contrató a
personas trilingües mayoritariamente para que pudieran asistir a los visitantes de otras zonas de Europa.

Una vez contratados, recibían formación:

 Para que se hiciesen miembros del Clan Disney


 Para su puesto de trabajo específico

⊗ Cultura corporativa

La empresa quiso implantar en sus empleados varios puntos de su cultura corporativa. Cometió el error de querer
imponer políticas típicas de Estados Unidos que no encajan con la sociedad europea y menos aún con la
francesa:

 El saludo a los clientes con la expresión “Tenga un buen día” y la “Sonrisa Disney”, pone nerviosos a
los europeos. Algo parecido le ocurrió a Walmart cuando quiso expandirse en el mercado alemán.
Material de trabajo: Marketing Internacional

 Look Disney

El look Disney era el código de vestimenta de la empresa. En sus 13 páginas se buscaba que el empleado tuviera
un look americano: cómo debían ir vestidos y también cómo debían llevar el pelo o incluso el largo de las uñas.

Esto último les pareció a los franceses una ofensa contra su libertad individual. Terminaron denunciando el
código alegando que violaba el derecho laboral francés.

La prensa se hizo eco de este asunto. El periódico Liberation lo llamó “Mousewitz” haciendo referencia al
campo de concentración nazi.

⊗ Planificación de turnos los lunes

En Orlando el día que menos visitas recibe el parque es el lunes y el viernes el que más. Por eso, se pensó que en
Paris ocurriría igual.

Sucedió todo lo contrario, el lunes es el día más popular del parque y la empresa tuvo serios problemas para
planificar el número de trabajadores para esos días.

4. Cultura europea vs cultura americana

Disney no tuvo en cuenta las diferencias culturares entre americanos y europeos, especialmente franceses.

Los europeos aceptaron muy bien la idea del parque temático como un lugar de ocio, pero no algunos valores
corporativos de Disney, que fueron considerados como imperialistas y causaron mucho rechazo en la sociedad.

La imagen corporativa, la sonrisa de los buenos días, etc, es demasiado americano para los europeos.

La actitud de los directivos del parque fue arrogante en muchas ocasiones tanto con los empleados como con los
medios de comunicación. Ante cualquier pregunta o sugerencia respondían “Hacerlo como nosotros decimos,
porque los sabemos hacer mejor”.

Los directivos del parque pensaban que podrían cambiar los hábitos y costumbres de consumo europeos, es
decir, americanizar a la sociedad.

⊗ Costumbres de comida de los europeos

Los americanos creían que los europeos no se sientan a la hora del desayuno. Por esta razón diseñaron
restaurantes con locales demasiado pequeños para las familias.

Una de las políticas de Disney es no servir bebidas alcohólicas en sus instalaciones. Esto tuvo un impacto
negativo en la sociedad francesa, en la que lo típico es sentarse a comer con un vaso de vino.

Causó tal revuelo que en 1993 EuroDisney tuvo que modificar sus políticas de atención al cliente y permitir que
se sirviera vino y cerveza en sus restaurantes.

⊗ Concepto de las vacaciones

Mientras que en Estados Unidos las familias se toman unos días de vacaciones para disfrutarlos en un parque
temático, los europeos prefieren dos o tres semanas de vacaciones en las que la posibilidad de ir a un parque de
ocio se reduce a un día.

5. Funcionamiento de Instalaciones

Al tamaño de los restaurantes, hay que sumarle otros errores como son los aparcamientos y los hoteles.

⊗ Aparcamientos
Material de trabajo: Marketing Internacional

Las plazas de aparcamiento para autocares eran tan estrechas que los conductores tenían serios problemas a la
hora de estacionar sus vehículos.

Se habilitó una zona de descanso para conductores con una capacidad de 50 personas. Había días que llegaban
cerca de 2000 autobuses.

⊗ Hoteles

EuroDisney pensó que las familias se alojarían varios días en sus hoteles y en los mostradores de recepción solo
había un ordenador para hacer el registro o salida del hotel de todos los clientes hospedados.

La realidad es que las familias pasaban el día en el parque, pernoctaban una noche y al día siguiente se iban. Las
colas para hacer el registro o salida del hotel eran muy largas y la espera enfadaba a los clientes.

Se tuvieron que comprar más equipos informáticos para agilizar los trámites y que los clientes no se molestaran.

6. Comercialización del producto y Marketing

Se presentó a EuroDisney como un lugar donde pasar unas vacaciones en familia durante una semana. Es decir,
como destino vacacional en sí mismo.

Como se comentó antes, las familias europeas tienen otro concepto de vacaciones y permanecen uno o dos días
en el parque y aprovechan el resto de la semana para visitar Paris y los museos o incluso el Parque Asterix que
está a 30 km al norte de la ciudad.

Por otro lado, el alto coste de las entradas, hoteles y servicios de restauración no animaba tampoco a que las
familias se replantearan permanecer más tiempo en el parque.

EuroDisney tuvo que modificar su política de precios. Lanzar ofertas en temporada baja o reducir el precio de la
entrada a partir de las 17.00 horas.

El uso excesivo del estilo americano en la puesta en escena de las atracciones y en las actuaciones teatrales fue
percibido por los europeos como arrogante e imperialista. EuroDisney recibió muchas críticas en este sentido.

La estrategia de marketing debería haberse centrado en los aspectos emocionales, en la experiencia mágica que
iba a vivir el visitante. Tendría que haber tocado la fibra sensible utilizando el mundo de deseos, sueños,
ilusiones y fantasías que representa EuroDisney. Porque así habría logrado que la visita al parque fuera una
vivencia inolvidable para las familias.

Disney tuvo que cambiar su estrategia para conseguir clientes de fuera de Europa. Hizo campaña en Israel y
África ofreciendo el producto como un lugar más que visitar en su ruta turística por París.

7. Rebranding Disneyland Paris

Llegó un momento en el que la reputación de Eurodisney estaba tan dañada que tuvieron que cambiar el nombre
del parque y pasó a llamarse Disneyland Paris.

Se buscaba un cambio de imagen, adaptarse al cliente europeo y que la nueva marca se asociara mentalmente a
un lugar para la diversión y el ocio cercano a la ciudad de Paris.

8. Comunicación

El departamento de comunicación no se escapó de la cadena de errores cometidos por la empresa.

En un primer momento se comunicó que EuroDisney tenía planes de ampliación. Poco después se hicieron
públicos las cifras reales de las pérdidas. Es más, Einer (el Rompe Presupuestos) llegó incluso a comentar que
era muy posible que el parque echara el cierre.

Esto causó mucho malestar y desconfianza en los inversores.


Material de trabajo: Marketing Internacional

Por otro lado, EuroDisney no supo cómo responder a las graves críticas de los medios de comunicación
franceses. Cuando la prensa se ponía en contacto con los directivos del parque, estos no contestaban ni si quiera
las llamadas. Lo que acrecentó todavía más la mala imagen de la empresa.

La empresa debería haber tomado cartas en el asunto pues algunos comentarios eran realmente dañinos.

Algunos medios insinuaron que el parque americano al lado del Louvre, Veralles o la Torre Eiffel era como tener
un Chernobyl cultural.

El rígido manual del empleado llevado a los tribunales hizo que Le Liberation denominara al parque
“Mousewitz” (Micky Mouse + Auschwitz). Se hacía un juego de palabras para sugerir

que el parque era un campo de concentración dirigido por Micky. Se comparaba el mundo de la ilusión con un
centro de exterminio.

En lo relacionado con los hábitos de consumo, los medios de comunicación también criticaron la imagen
puritana que transmitía con la figura de Mickey, quien representa la sociedad americana.

 Mickey no toma alcohol, no fuma, ni tiene otros vicios


 Trabaja duramente y corta el césped de su casa los fines de semana
 Solo tiene una novia, Minnie, que viste de forma cursi.
 En el fondo este puritanismo es lo contrapuesto de la sociedad europea, que es liberal y más abierta.

“Si no te tomas la molestia de conocer a tu cliente,


es difícil que se interese por tu producto”.

III. Consignas o preguntas reflexivas o actividades de resolución

1. ¿Qué aspectos consideró Disney en relación con los gustos y preferencias de los
consumidores europeos? De estos supuestos analiza, ¿cuáles eran correctos? y ¿cuáles
incorrectos? Fundamenta tu respuesta.

Correctos – Ubicación, por que estuvieron investigando en qué lugar de Francia tendría que
estar ubicado el parque, al principio encontraron un buen lugar, pero a la hora de hacer
modificaciones en el parque, había muchas rocas lo que dificultaba la instalación del parque
Incorrecto— Aspecto cultural, habían restringido el alcohol en el parque, pero consumían
mucho vino por tradición, las comidas no se informaron a qué hora comen los franceses,
tuvieron muchos reclamos, mala información con respecto a la comida, los días que abrían
el parque.

2. ¿Cuáles fueron los principales errores asociados con el lanzamiento de Euro Disneyland
en Francia? Menciona los más importantes.

 El nombre lo tomaron como algo divertido y desafiante y tomaban el nombre de euro como
una situación económica, falta de información cultural. Mala organización en cuanto al
personal
Material de trabajo: Marketing Internacional

3. ¿Cómo hubiera podido tener Disney una experiencia inicial más favorable en Francia?
Analiza los puntos más importantes señalados en el caso de estudio.

Realizar un estudio de mercado hacia los habitantes donde iban a poner el centro
4. ¿Fue una buena opción para Disney elegir el desarrollo del parque de diversiones en
Francia? ¿Por qué? Concreta y sustenta tu respuesta.

Si fue buena opción, pero debieron haber investigado más al mercado meta, tanto sus
costumbres, creencias, tradiciones.

IV. Conclusiones
Material de trabajo: Marketing Internacional

V. Evaluación

Para calificar el producto presentado, se tomará en cuenta los siguientes criterios:

RÚBRICA PARA EVALUAR ANÁLISIS DE CASO

ESCALA
CRITERIOS DE
EVALUACIÓN MUY BUENO (5) BUENO (4) REGULAR (3) DEFICIENTE (2-0)

Establece la situación presentada Establece la situación


No se planteó la idea ni se
en el caso, englobando la idea planteada en el caso, La situación planteada es
establece la problemática. La
INTRODUCCIÓN principal que se desarrolla en el engloba de manera algo confusa y no establece
introducción es vaga fuera del
reporte. parcial la idea la idea principal.
tema central.
principal.

Está compuesto por párrafos Las ideas principales


Las ideas principales no son
integrados de ideas principales y explican de manera
claras, por lo que no proveen No hay evidencia de que
las secundarias apoyan, explican o parcial no total,
información de la idea exista una secuencia
proveen de más información a la información a la idea
principal. organizada y argumentada.
idea principal. principal.
DESARROLLO
El reporte del caso es El reporte del caso no
El reporte del caso es presentado El reporte del caso es
presentado y manifiesta con manifiesta los marcos teóricos
de una manera ordenada, clara y presentado y
deficiencias los marcos pertinentes.
manifiesta los marcos teóricos manifiesta los marcos
teóricos pertinentes.
pertinentes. teóricos pertinentes.
Esta sección expresa en forma Los elementos que se
breve los aspectos, factores, plantean para dar
elementos y/o características que solución dan respuesta La explicación es extensa, no
PROPUESTA DE No existe respuesta de
se plantean para dar solución al de manera parcial al es clara y no dan respuesta a
SOLUCIÓN solución al caso.
caso. Deben dar respuesta estricta problema. la problemática.
a las preguntas planteadas en el Además la explicación
caso. es extensa.
Se aprecia una reflexión de lo
Se aprecia en la En la reflexión, refleja
aprendido, de manera que se
REFLEXIÓN DEL reflexión, la dificultades para desarrollar No existe reflexión de lo
alinea a las competencias de
APRENDIZAJE competencia el pensamiento crítico y la aprendido.
pensamiento crítico y toma de
pensamiento crítico. toma de decisiones.
decisiones.

Los conceptos y temas


Los conceptos y temas
abordados en el Los conceptos y temas
Los conceptos y temas abordados abordados en el desenlace del
desenlace del caso son abordados en el desenlace
en el desenlace del caso son claros, caso no son claros ni definen y
CONCLUSIONES claros y ayudan al del caso dificultan el
definen y ayudan al entendimiento tampoco ayudan al
entendimiento del entendimiento del
del funcionamiento del caso. entendimiento del
funcionamiento del funcionamiento del caso.
funcionamiento del caso.
caso.

El trabajo respeta en su totalidad El trabajo respeta la El trabajo cumple El trabajo omite la estructura
la estructura establecida. estructura establecida. parcialmente la estructura indicada.
establecida.
Se presenta el contenido con Se presenta el Se presenta el contenido de
absoluta claridad y respetando contenido con claridad Se presenta el contenido con manera desordenada y/o se
todos los aspectos formales. y respetando cierto orden, pero no se omite los márgenes y espacios
aspectos formales. maneja. adecuadamente los entre elementos y párrafos.
Incluye imágenes alusivas al tema. aspectos formales.
Cumple con reglas Omite todos los elementos
PRESENTACIÓN Cumple con reglas ortográficas y ortográficas y Omite alguno de los establecidos:
gramaticales. gramaticales siguientes elementos -Incluir imágenes alusivas al
establecidos: tema
Incluye referencias bibliográficas o Incluye referencias -Cumplir con reglas
electrónicas. bibliográficas o -Incluir imágenes alusivas al ortográficas y gramaticales
electrónicas. tema -Incluir referencias
-Cumplir con reglas bibliográficas o electrónicas
ortográficas y gramaticales.
-Incluir referencias
bibliográficas o electrónicas.
Material de trabajo: Marketing Internacional

VI. Referencias bibliográficas consultadas y/o enlaces recomendados.

 Daniels,J; Radebauch, L; Sullivan, Daniel G.(2013).Negocios Internacionales. Ambientes y


operaciones. 14° ed. México: Pearson Educación.

 Negotiantis. El fracaso de Disneyland Paris (s.f) Recuperado de: https://negotiantis.com/disneyland-


paris/

 “Walt Disney Company’s Euro Disneyland Venture: A study in corporate foreign expansion” – Lyn
Burgoyne

También podría gustarte