Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GRUPO E-104
Facultad de Cultura Física “Nancy Uranga Romagoza”
Título
1
Tabla de Contenidos
Tabla de contenido
Título ................................................................................................................................................... 1
Tabla de Contenidos ........................................................................................................................... 2
Agradecimientos ................................................................................................................................. 4
Introducción........................................................................................................................................ 6
¿Qué es Ninjutsu?............................................................................................................................ 6
Bujutsu 武術.................................................................................................................................... 7
Budo 武道 .................................................................................................................................... 9
Nuestro reto investigativo. ............................................................................................................ 11
Análisis de los Fundamentos ............................................................................................................ 13
Definiendo Ninjutsu ....................................................................................................................... 13
Para evitar la omisión de la llegada de estas tradiciones a Pinar del Río. .................................... 14
Certificados de Competencia (Inka, 印可)..................................................................................... 15
Breve descripción histórica del ninjutsu en Pinar del Río .............................................................. 17
SuieishinDojo ................................................................................................................................. 18
Una comparación apreciable ........................................................................................................ 19
Procedimiento .................................................................................................................................. 20
Análisis de los resultados ................................................................................................................. 21
Conclusiones ..................................................................................................................................... 22
Recomendaciones............................................................................................................................. 23
Notas ................................................................................................................................................. 24
Introducción............................................................................................................................... 24
Análisis de los fundamentos ...................................................................................................... 27
Procedimiento o método ........................................................................................................... 28
Conclusiones .............................................................................................................................. 29
Anexo A ............................................................................................................................................. 30
Documentos de la trasmisión ........................................................................................................ 30
Anexo B ............................................................................................................................................. 34
Licencia de competencia para la trasmisión de estas tradiciones ................................................ 34
Anexo C ............................................................................................................................................. 35
Entrevistas ..................................................................................................................................... 35
2
Anexo D ............................................................................................................................................. 38
Periodos Históricos del Japón ........................................................................................................ 38
Anexo E ............................................................................................................................................. 39
Libros de la base de datos de material relacionado con Ninja (en el extranjero). Se resalta en
color amarillo el nombre de Ernesto Guevara, con una edición en idioma tailandés del año
1976, de su libro “Guerra de guerrillas” .................................................................................... 39
3
Agradecimientos
A todos los que en el camino me han trasmitido los buenos valores de las
artes marciales, mis instructores a lo largo de mi vida desde mis inicios.
Valdy, Alexis, Jerandy y a mi entrañable sensei y amigo que ya no está
presente Pablo.
4
Resumen
Cuba.
Como llegó el conocimiento de esta técnica hasta a nuestra localidad. Cuales otras
en nuestra provincia, y que diferencias o similitudes son datos muy interesantes que
La historia de todo este proceso desde el primer encuentro con el maestro que le
5
Introducción
Anteriormente a la práctica de las habilidades ninja que componen el arte del
ninjutsu 忍術, se estudiaban y difundían varios budo 武道 “artes marciales japonesas”
en nuestra provincia, tradiciones de lucha de otras regiones de Asia como China y
Corea. Asimismo, sistemas de defensa personal y de combate o enfrentamiento
fundados en épocas actuales han sido introducidos en vueltabajo años antes,
ubicándolos cronológicamente a muchos de estos como el karatedo, tae kwon do y
el kyop sool en la segunda mitad del siglo XX siendo introducidos en nuestra
provincia. Sin embargo, deportes de combate y artes marciales como el judo y el
jujutsu respectivamente se ha documentado que poco antes de los años 50 del
pasado siglo ya se practicaban en estos parajes.
Primeramente, todos se preguntarán
¿Qué es Ninjutsu?
Respondiendo a esta pregunta de una forma simple podemos decir que es el arte o
el conjunto de habilidades de un guerrero Ninja. Pero el público en general sobre
todo personas que no conocen sobre el tema pueden no captar la idea de lo que
representa en verdad.
Por consiguiente, profundizaremos en el tema con el fin de lograr exponer un claro
perfil de que es el ninjutsu.
Si preguntamos a alguien, incluso a un instructor de artes marciales japonesas, o
practicante en general, sus respuestas a menudo son sorprendentes. Inclusive
personas que dicen ser poseedores de un conocimiento en las técnicas de combate
japonesas, describen al Ninja como un tipo de experto que reúne varios
conocimientos del budô (jûdô, karate – dô, aikidô, kendô, jôdô, y demás cosas por
el estilo) sumándole habilidades de supervivencia y algunas disciplinas ascéticas.
Y más sorprendente aún, si preguntamos a un japonés, que era un guerrero ninja,
pueden responder que es casi un fantasma con poderes sobre naturales, devoto a
sí mismo y con inclinaciones al ocultismo y prácticas esotéricas.
Para muchos es una tentación creer historias fantásticas como esas son verdaderas,
pero muy sencillamente les digo: no es el caso.
Para comenzar les diré, que ninjutsu no está dentro de ninguna de las categorías
de deportes de combate ni artes marciales. Ya que su evolución ha sido mantenida
en la sombra con gran secretismo en los límites de una constante evolución social.
Por eso es difícil llegar a comprender completamente que es ninjutsu sin tener un
firme conocimiento de los fundamentos históricos del combate. Por tal motivo
primero definiremos las prácticas de combate del Japón. Teniendo una breve
6
definición de esas artes de lucha, uno puede llegar a un mejor entendimiento del
modo de operar los ninjas, la razón de su existencia, y su uso, a través de la historia
del Japón. Estas artes de lucha, que no son ninjutsu, son las mismas que dieron
auge a los deportes de combate basados en artes marciales durante el siglo XX.
De esta forma debemos evadir cualquier falso vínculo entre el ninjutsu y los deportes
de combate de la contemporaneidad. Esto se fundamenta en una gran razón, y es
que ninjutsu históricamente nunca ha sido visto como una práctica legítima, razón
que ha dejado una puerta abierta para una creciente confusión en la mente tanto de
investigadores como de artistas marciales.
En Japón, cuando uno hace referencia a las técnicas de combate, comúnmente
llamadas artes marciales, los términos bujutsu, bugei y budô son los más usados
generalmente. Y estos están vinculados a la historia de la clase guerrera japonesa.
Por ello hacemos un bosquejo en los términos bujutsu y budo a continuación.
Bujutsu 武術
Para poder entender que cosa es Ninjutsu, es necesario saber, que no es ninjutsu.
En el libro “The Ninja, Ancient Shadow Warriors of Japan” [Los Ninja, Antiguos
Guerreros Sombra del Japón], (Zoughari, 2010, pág. 09) escribió:
Desde este punto de vista podemos comenzar a entender el uso y acuse de los
términos Bujutsu “habilidades de combate” y Bugei “arte de guerra”. Primeramente,
para luego comprender los programas de estudio, o la agrupación de materias o
campos de estudio de los guerreros del Japón feudal, a lo largo de tantos años de
historia y evolución de esas ciencias militares antiguas. Y como nombraron a estos
programas.
7
La categorización de estas habilidades es la base del Bujutsu, lo cual hizo posible
para las familias samuráis ser capaces de protegerse a sí mismos unos a otros.
Cada familia samurái desarrolló estas alternativas formales e innovación técnica,
comenzando a partir de la experiencia en el campo de batalla, naciendo las escuelas
de combate (ryuha 流派)3.
La razón principal por la cual las técnicas en particular de cualquier estilo o escuela
no eran difundidas o compartidas con el público en general, fue la de reservar una
ventaja durante un conflicto con otro guerrero. Y el conocimiento especial detrás de
cualquier escuela o ryu, era mantenido exclusivamente en manos del maestro actual
o fundador del estilo. Se puede apreciar que la difusión de específicos estilos de
bujutsu ryuha a través del Japón comenzaron con los maestros que viajaban
atravesando la nación para probarse a sí mismos contra otros.
Siendo esta una forma de evaluación y verificación donde el usuario aplicaba sus
conocimientos contra otros para ver la validez del estilo y probar su entendimiento
a través de la expresión física, es síntesis “lo práctico”.
8
Gekito, kumitachi, y tachiuchi son artes que usan varios tipos de espadas japonesas
en ambos cercano y largo alcance. En estas tres artes, uno puede llevar puesta
armadura, armadura ligera, e inclusive sin armadura, pero la práctica no es
exclusiva del uso de la espada, sino que también puede significar la aplicación con
otros tipos de armas. Por otra parte, el Yoroikumiuchi es combate con armadura
que incluye técnicas de pelea con y sin armas.
Esta fue una práctica habitual en Japón, donde los discípulos del Bujutsu intentaban
reproducir las técnicas de combate, las cuales venían de la experiencia de su
maestro en particular. Dichas técnicas eran relativamente simples, aunque
poderosas a causa de que la mayoría de las confrontaciones eran mientras se
llevaba puesta armadura. Los maestros de Bujutsu de ese momento histórico, todos
fueron miembros de la clase guerrera, por que hicieron su propia investigación
personal de las más efectivas técnicas, basadas en la experiencia ganada en
combate. El paso del conocimiento de una escuela, culminaba con la transferencia
de tres importantes documentos al discípulo. Estos eran, el Kirigami (切り紙: una
carta testificando que el estudiante había alcanzado la maestría sobre el primer nivel
práctico de la instrucción en el bujutsu), Inka (印可: un certificado de la licencia
completa de la escuela), y el Mokuroku (目録: un índice conteniendo los nombres y
la descripción de las técnicas de la escuela) o el Emokuroku (絵目録: bocetos
técnicos). El contenido de estos documentos, escritos por el maestro, presentaban
la filosofía de la escuela desde su creación y las directivas a seguir, además del
léxico técnico.
Bujutsu fue la evolución lógica de la práctica primitiva, a la cual los guerreros previos
a Kamakura se hicieron devotos a sí mismos. Las técnicas de combate usadas
antes, durante y después del periodo Heian (782 – 1190)5 fueron la expresión
directa de un impulso destructivo – el arte de la guerra.
Budo 武道
Budo (el camino “dô: 道 de la guerra “Bu: 武) sigue siendo un tanto difícil de explicar,
por lo ambigüedad del significado de este término, incluso para los japoneses y los
artistas marciales.
9
estableció y estabilizó un control de todo el Japón. E impusieron un fuerte gobierno
centralizado de todo el país, trayendo un largo periodo de relativa paz y reabriéndolo
a las potencias extranjeras en el siglo XIX.
Fue precisamente entonces durante este largo periodo de paz, que los guerreros
gradualmente tenían que adaptarse a sí mismos a esos tiempos y buscar otras vías
de perfeccionar sus técnicas de combate. Lo que radicalmente cambió la
transmisión del conocimiento y la sabiduría, además de la manera de enseñar.
Siendo un hecho, que la práctica hasta ahora reservada para la élite guerrera, dio
paso a la enseñanza de las masas.
Esta apertura de la instrucción de las artes marciales a todas las clases sociales,
fue hecha a través del establecimiento de escuelas formales, demostraciones
públicas, y la formación de grupos de seguidores y discípulos.
Es a través de la práctica del dô, el método, que el concepto de “dô” viene, poco a
poco, a ser asociado con un profundo sentido del deber a cada señor de la guerra.
El guerrero que aceptaba este concepto de “dô”, entonces tenía que buscar un
camino para avanzar en el bujutsu sin realmente matar un oponente, algo contrario
a la ideología del bujutsu, la cual consiste en métodos de matar. Las técnicas bélicas
llagaron a ser cada vez más sofisticadas y coexistieron con lo espiritual.
Es a la mitad del siglo XVIII, que ciertas escuelas de kenjutsu comienzan el uso del
shinai (espada hecha de bambo) además de las armaduras protectoras. El shinai
de ese entonces había sido creado unos pocos siglos antes y fue llamado fukuro
shinai por Kami Izumi Nobutsuna (1508 – 1577)9, fundador de Shinkage ryu (新影
流)10.
10
El uso de ambos shinai y armadura protectora se difundió por todo el Japón a finales
del siglo XVIII. En el presente, el kendo moderno (剣道) debe la mayor parte de esta
evolución al genio nombrado Chiba Schûsaku (1794 – 1855), maestro de espada
fundador de la escuela Hokushin ittô ryu (北辰一刀流)11, la cual desciende de la
famosa escuela Ittô ryu (一刀流)12.
La práctica del Kendo actual, incluso en los más altos niveles, ha perdido mucho de
la autenticidad que uno puede encontrar en la práctica del Kenjutsu tradicional. De
hecho, en el arte del Kenjutsu, tradicionalmente todas las armas eran estudiadas,
ya que era necesario ser capaz de responder a cada tipo de ataque con cada
diferente arma. Con la introducción de la armadura protectora vino una ausencia de
flexibilidad, y así el principio inherente a la práctica del espada relacionado al
movimiento del cuerpo fue descartado. Los kamae (構え)13 de la espada tradicional
fueron acortados, lo que implica que la movilidad del cuerpo como un todo fue
restringida. Esto severamente redujo todos los movimientos del cuerpo y seriamente
impacto en el timing natural.
Este principio por su puesto se hizo extensible a los demás budô que emergieron
durante el periodo Meiji (1868 – 1912). El Judô y el Karatedô son llamativos
ejemplos de la búsqueda de “la no forma en el movimiento puro”, a través de las
disciplinas limitadas para el campo de batalla de la guerra, el espionaje, la guerra
de guerrillas, el combate real, y cosas por el estilo.
11
investigativo que presentamos sin que se tengan precedentes en esta área en
específico.
La historia de la tradición de combate japonesa ninjutsu 忍術 en nuestra localidad,
es un reto para este equipo de estudiantes que decidieron tomar este tema que
forma parte además de un interés personal de uno de sus integrantes.
Con el objetivo de entregar una investigación descriptiva, acerca del origen de la
práctica y estudio de estas tradiciones, en vuelta bajo. Y verificar los sucesos que
dieron origen a la fundación de Suieishin dojo ( 水 影 心 道 場 )14, orientada a la
trasmisión de las habilidades ninja de estas escuelas clásicas japonesas.
Ya que ocurre una serie de sucesos que dieron lugar a la fundación de esta
plataforma dedicada a la correcta trasmisión del conocimiento de las ryûha escuelas
tradicionales legadas por el Dr. Masaaki Hatsumi.
Además de la correcta trasmisión a las siguientes generaciones que, se interesan
en la destreza asidua de estas escuelas clásicas, en nuestro territorio y pretenden
unirse a Suieishindojo. El presente, constituye el primer trabajo que describe la
historia de la llegada de estas formas de combate antiguas a la provincia de Pinar
del Río, Cuba.
12
Análisis de los Fundamentos
No es menos cierto que a menudo nuestros conciudadanos hacen referencia a uno
de los términos más populares al referirse a la práctica de las artes marciales en
general, con expresiones tales como: “¿practicas karate…?”, “¿eso es karate…?” y
demás preguntas o expresiones por el estilo.
Consideramos es una tarea de los diferentes coterráneos que, dedican parte de su
tiempo de vida a cultivar tradiciones foráneas de lucha, difundir acerca de estas para
elevar la cultura general y el conocimiento intelectual de nuestro pueblo. Por lo que
este trabajo formará parte de esos elementos a disposición para tan noble labor.
Definiendo Ninjutsu
En el primer caracter de la palabra ninjutsu, uno puede percibir el estado mental de
un devoto a esta arte. El caracter Nin (忍) tiene múltiples significaciones, por lo que
sus seguidores no se encierran en una sola definición del ninjutsu, y el ninja. Siendo
así, cuando pronunciamos la palabra shinobu, cuyo significado es relativo a
“soportar”, “tolerar”, “ser tenaz”. Y cuando pronunciamos shinobaseru, esto quiere
decir “mantenerse en oculto”, “ocultar”, “ser furtivo”, “andar en secreto”.
Observando estos significados uno comienza a entender que el practicante de
ninjutsu es una persona que actúa en secreto y que el ninjutsu es la práctica que le
permite hacerlo a través del uso del engaño.
Ahora bien, si tomamos este carácter nin 忍 y lo seccionamos en dos partes
tendríamos como resultado lo siguientes: corazón/mente (kokoro, 心), y hoja de
espada (yaiba, 刃).
13
Al respecto el Dr. Kacem ha escrito:
14
Certificados de Competencia (Inka, 印可).
Sin embargo, de acuerdo a otra fuente, parece que este acto de transmisión del
Mokuroku sôden (目録相伝) a veces llamado el Hidenju (日伝授) ya existía en el
periodo Ashikaga 足利時代 15.
Durante el periodo Edo, con la difusión de las técnicas y la multiplicación de las
escuelas de bujutsu el sistema de reconocimiento del nivel de un discípulo en las
escuelas, era el siguiente:
Shomokuroku (初目録), chūmokuroku (中目録), daimokuro (大目録), kaiden (皆伝),
o shoden (初伝), mokuroku (目録), gokui (極意), menkyo (免許), inka (印可).
15
El heihô michi shirube 兵法道標 16, escrito en 1883, ofrece la siguiente definición:
“lo que se llama kirigami mokuroku es un certificado donde se consigna
la primera condición observada por el discípulo…
a partir de entonces, podrá comenzar la práctica de las técnicas
superiores de la escuela.”
Hasta nuestros días este tipo de trasmisión y licencias se mantiene en las escuelas
clásicas como parte de la tradición.
Más allá de solo la tinta y papel, es importante el vínculo con el maestro, con la
ryuha.
Existen cuatro formas de trasmisión del conocimiento, que se exponen a
continuación: Shoden 書伝, la trasmisión escrita, todo lo que está plasmado en
pergaminos makimono 巻物 y desnho 伝書 documentos y manuales de la trasmisión
en dichas ryuha; Kuden 口伝 la trasmisión oral, esas enseñanzas que van de
generación a generación pasadas directamente en la práctica cara a cara del
maestro y el discípulo; Taiden 体 伝 la trasmisión física o corporal, lo senso-
perceptivo al recibir la técnica o gesto técnico ejecutado por el maestro al estudiante,
y por último la trasmisión espiritual Shinden 心伝, o trasmisión del corazón. Una
trasmisión del conocimiento sin que medie si quiera la palabra o comunicación
verbal, es la copia que hace del ejemplo del maestro un verdadero discípulo.
Por la geografía distante algunos solo tienen una parte de la completa trasmisión de
dichas tradiciones al contar con libros, quizás escasos pergaminos e incluso videos
de muestras técnicas de las diferentes ryûha. Pero al no existir un vínculo con un
maestro conectado a la fuente de la cual emana dicha tradición no se pueden recibir
ni la trasmisión oral, ni del cuerpo, y mucho menos la espiritual.
Y es en este hecho más que en una teoría que nos apoyamos para refutar el vínculo
real que dicen tener con la tradición en muchos casos que nos hemos encontrado
por el territorio nacional.
En teoría consideramos que nuestra provincia es la que hasta el momento cuenta
con suficientes elementos que nos vinculan a la tradición y el arte ninja, conocido
como ninjutsu y algunas ryuha que están dentro de esta categoría de forma de lucha
como son la Togakure ryu, Gyokko ryu, y otras.
En los anexos se brindará información probatoria de dichos vínculos, tales como
certificados, copias de pergaminos y manuscritos compartidos directamente del
cuartel general con la plataforma Suieishindojo. Lo cual respalda la teoría de que
posemos un vínculo genuino con la fuente de estas tradiciones.
16
Breve descripción histórica del ninjutsu en Pinar del Río
El sábado 5 de abril del año 2008, en la localidad de “las terrazas”, perteneciente al
municipio Candelaria, que aún para ese entonces formaba parte de la provincia
Pinar del Río. Mientras el Sensei Randy Muñoa realizaba una base de
entrenamiento con sus alumnos de Aikido, arte marcial moderna que practicaba por
aquellos días, aparece un turista holandés que era un maestro certificado por el
Hombudojo “cuartel General” de la institución Bujinkan donde se estudian y
adiestran personas en las tradiciones ninja.
El encuentro fue emotivo, se intercambiaron experiencias. Pero lo más importante
fue el nacimiento de una amistad y la posterior relación maestro – discípulo que se
consolidó con el pasar de los años entre el Shihan Ramon Lagrand el holandés y
Randy, como discípulo e instructor de muchos vueltabajeros.
Antes de acabar ese mismo año 2008, el holandés envía a su pupilo un libro que
contiene material de la trasmisión recogida en densho Titulado “Unnarmed Fgihting
Techniques of the Samurai [Técnicas de Combate sin armas de los Samurái], del
autor el Dr. Masaaki Hatsumi.
Lo que se convirtió en el texto base de estudio de la tradición desde el punto de
vista técnico.
En julio del siguiente año 2009, el holandés para estrechar más los vínculos y poder
mejorar la técnica y la comprensión de su pupilo lo invita a visitar Holanda.
La amistad y la conexión fue creciendo, las nuevas tecnologías y las redes sociales
facilitaron la comunicación sistemática, y el uso de estos medios como las video
llamadas, o video conferencias se convirtió en el método de supervisar la enseñanza
aún en la distancia, forma en la cual hasta la actualidad es la más efectiva para
mantenerse actualizado con la fuente y permanecer vinculado con la tradición.
Ya para el 2014, el Shihan Ramon Lagrand expide el Certificado Shodan [1er nivel]
cinturón negro, en el cuartel general a favor de su pupilo Randy. Y además como
parte del sistema tradicional expide también a favor de su discípulo una Licencia
Kaiden, donde se reconoce a Randy Muñoa como Shidoshi Ho Instructor iniciado.
Desde entonces comenzó a difundirse más la práctica de estas tradiciones en
nuestra localidad e incluso fuera de nuestros límites geográficos, pues en 2014 y
posteriormente en 2015 el sensei Randy realiza seminarios en las provincias de
Santi Spiritus y Cienfuegos respectivamente.
Gran parte de la comunidad internacional dedicada al estudio de estas tradiciones
ninja, y de las escuelas clásicas de combate japonesas mantienen vínculos de
intercambio y amistad reconociendo además que, en nuestro país existe un grupo
o academia que estudia y practica estas tradiciones.
17
Actualmente desde hace dos años se ha lanzado la web www.suieishindojo.com
que es la plataforma principal para la difusión del estudio y practica de las 9 ryûha
que integran la institución Bujinkan, y a ella se vinculan blog muy serios que ha
lanzado el sensei Randy para una correcta trasmisión de la historia y las tradiciones
ninja, donde los artículos que se publican están respaldados por información
acreditada en el tema, así como la investigación histórica y científica.
También hoy el sensei Randy cuenta con una valiosa colección privada de
pergaminos, libros escritos por el Soke Hatsumi, por el Dr. Kacem, por autores
diversos prestigiosos en la investigación histórico militar del Japon antiguo, entre
otras tantas cosas de las cuales se exponen una pequeña muestra en los anexos.
SuieishinDojo
Llamarle Suieishin dôjô a esta plataforma y grupo de práctica, fue todo un proceso
de trasformación y profundización en el estudio de la tradición y la cultura japonesa,
así como el entendimiento de los materiales históricos que fueron llegando a manos
de su fundador el Sensei Randy.
Primeramente, debemos decir que Dôjô es lugar donde se practica, el templo, el
salón de prácticas, donde se lleva a cabo el proceso de enseñanza y trasmisión de
estas tradiciones marciales.
Por supuesto, el nombre del dojo es siempre algo relacionado con la visión o
pensamiento filosófico del más alto ideal que se persigue por parte de sus
integrantes. En este caso además de cumplir todo eso el término usado tiene un
profundo significado y es prácticamente un Gokui de la tradición ninja de tiempos
remotos.
El más importante principio del Ninjutsu: Suieishin 水影心, “el corazón (la mente)
refleja el agua o la sombra del agua”. Esta es la capacidad de copiar cualquier tipo
de técnica o estilo, y hacerlo mejor. Es algo que toda la alta clase guerrera Bushi o
los fundadores de un RyuHa, sin importar escuela o estilo, podían hacerlo más o
menos, y en el caso del Ninjutsu, este estado era llevado al extremo.
Este principio se convirtió en el principal Gokui de Suieishindojo, esa capacidad de
copiar bien, para reproducir luego lo aprendido con excelencia, y lograr perfeccionar
y mejorar lo experimentado. Y de ahí la razón de adoptar dicho nombre la plataforma.
18
Una comparación apreciable
Confirmado por la mayoría de los investigadores de la ciencia militar antigua, todos
coinciden en que los guerreros Shinobi se les conoce como los fundadores de la
guerra de guerrillas (ゲリラ戦 , gerira sen)17.
Nuestra nación en sus modos de hacer la lucha tiene experiencias de hace más de
un siglo atrás en este modo de hacer la guerra. Pues los mambises practicaban la
guerra de guerrillas, e incluso se desarrollaron fenómenos como la contra guerrilla,
llevando a una escalada de perfección de las técnicas y métodos de combate.
Luego en la primera mitad del siglo XX con la revolución llevada a cabo tanto por el
ejército rebelde como por el directorio revolucionario cubano, y la clandestinidad, se
aplicaron este modo de hacer la guerra, que incluye sabotajes, incendios, explosivos
además de la guerrilla en terrenos irregulares montañosos y jungla. Llevando a la
especialización de los grupos clandestinos al trabajo de inteligencia y recopilación
de información, así como tácticas de guerra irregular urbana. Y por otra parte el
ejército rebelde se especializaba en la guerrilla de montaña y jungla, aplicando
estrategias de manipulación de la información, emboscadas de varios tipos como el
desgaste sistemático y hostigamiento.
La figura que se hizo reconocida internacionalmente como un gran guerrillero y se
internacionalizó fue el Ché Guevara. A tal punto que uno de sus libros tiene
ediciones en idiomas tales como el tailandés, y es uno de los textos extranjeros de
la base de datos de la cátedra del ninjutsu y la historia militar de la Universidad de
Mie.
La manera de hacer la guerra de los cubanos en la lucha de liberación tiene
paralelismos con las estrategias ninja y su modo de hacer la guerra. Pues se
destaca la rebeldía como característica social de dos momentos históricos distintos,
pero con similares maneras de combatir. Aunque no podemos de ningún modo
afirmar que somos ninja, por sobradas razones que el vocablo ninja implica y que
no solo se circunscriben al modo de operar en el campo de batalla.
19
Procedimiento
Este trabajo tiene un enfoque cualitativo, de lo contrario requería una más profunda
y exhaustiva investigación para recopilar datos cuantificables, como número de
personas que iniciaron la práctica de estas tradiciones, fechas, y hasta la cantidad
de lugares donde se ha practicado, algo que tampoco era el interés principal que
nos trazamos en la planificación de este trabajo.
Nos encauzamos en describir las cualidades que consideramos relevantes, como
que elementos se necesitan para ser portador competente en la trasmisión del
conocimiento de una de estas escuelas clásicas a las siguientes generaciones.
Significado del vocablo ninjutsu, la definición y uso de este término, que nos brindará
un mejor entendimiento de toda esta cultura guerrera y sus formas de trasmisión del
conocimiento, la evolución de los métodos pedagógicos que hicieron posible
perfeccionar la enseñanza y trasmisión de las mismas.
Consultamos a autores expertos del tema, como el Dr. Kacem Zoughari quien
alcanzó su doctorado con una tesis doctoral de más de 900 páginas sobre la
trasmisión del conocimiento en las artes marciales clásicas japonesas. Quien
también es alumno directo del Soke (heredero de la tradición) 18 de una de estas
escuelas. El mismo es conferencista en varias universidades alrededor del mundo
con ponencias magistrales sobre el tema en cuestión. Además, reside en Japón, y
está en el grupo de profesores e investigadores de la cátedra dedicada al ninjutsu
en la universidad de Mie en Japón.
Cualquier lector o interesado en el tema puede seguir y buscar el trabajo y las obras
literarias que ha publicado el Dr. Kacem y con toda seguridad será uno de los
mejores métodos para entender todo acerca de las artes marciales clásicas
japonesas.
Se observó y analizó toda la documentación proporcionada por uno de los autores
de esta investigación, quien es el introductor del arte ninja en nuestra provincia, el
sensei Randy L. Muñoa. quien propició el acceso a su colección privada de
documentos, como certificados, literaturas expertas en el tema, densho y demás
escritos de la trasmisión, y mostramos alguno de ellos en los anexos.
Estudio bibliográfico, y entrevista con el sensei ayudaron como método para realizar
este trabajo, así como la recopilación de información de los archivos públicos de la
Universidad de Mie, y otros sitios web especializados, además de revistas de
prestigio entendidas en la difusión de artes marciales en general.
Recopilación y análisis de innumerables documentos en blog y foros en internet.
20
Análisis de los resultados
La investigación realizada nos muestra que no basta con tener un certificado emitido
en Japón, o tener algunas fotos con maestros japoneses, e incluso visitar Japón
alguna vez en la vida, o al año. Tener un vínculo profundo con la fuente de estas
tradiciones supone más que eso.
Se trata más bien de un vínculo estrecho con el maestro, del cual se aprende
constantemente, y por supuesto la sistemática y constante interacción en la relación
maestro discípulo, es la única y más genuina prueba de conexión con una ryûha sin
importar en qué punto del planeta estemos.
Además del Shugyo (修行 la práctica)19 con toda la profundidad que conlleva ser un
practicante, similar a un monje o asceta, un compromiso con la tradición para que
sobreviva a través de los siglos como hasta ahora.
Pues es eso lo que en sí encierra el vocablo tradición: un conocimiento, un modo
de hacer algo o un método que se trasmite de una generación a la siguiente
ininterrumpidamente.
En esta investigación descubrimos que hay ryûha que se han extinguido por no
contar con herederos dignos, y se dice que, un maestro ninja estaba incluso
preparado para extinguir hasta el shoden la trasmisión escrita, los registros sino
encontraba un heredero digno a quien legárselas. Lo que asevera que el verdadero
vínculo con la tradición está en la relación maestro – discípulo.
Sobre lo cual, (Muñoa, 2022) expresa:
“Se dice que de las relaciones interpersonales que podemos contar como
importantes los seres humanos, hay tres que los japoneses consideran
trascendentales, la de un esposo y su esposa, de la cual se dice puede durar
toda una vida; la segunda es la de una madre y su hijo que puede alcanzar
hasta dos vidas este amor; y la ultima y de mayor peso para un ninja es la
relación maestro – discípulo, de la cual se dice es un ciclo interminable que
contará con tantas vidas como tan fuerte sea la lealtad mutua de ambos.”
21
Conclusiones
Toda esta labor investigativa nos conlleva a deducir que, para poder demostrar que
se está vinculado a alguna escuela de artes marciales clásicas japonesas es
determinante la conexión con la fuente emisora de la tradición lo cual valida que se
es un genuino heredero e impulsor del estilo.
Por lo que la historia del ninjutsu en pinar del río es la consecuencia de la formación
de un vínculo maestro discípulo, directo entre el Shihan Ramon Lagrand y el
Shidoshiho Randy L. Muñoa.
El vínculo se fue fortaleciendo con el tiempo y dio lugar a sembrar una firme raíz de
estas tradiciones en nuestra provincia.
Se ha podido verificar todos estos sucesos con entrevistas y material histórico
fotográfico, además de elementos que prueban el vínculo estrecho con la fuente de
la tradición, como son no solo certificados, sino también densho y makimonos
(pergaminos) que posee el sensei Randy para la correcta instrucción y trasmisión
de la tradición.
La constante comunicación con su competente a cargo, prueba la relevante relación
maestro discípulo, en este caso la educación en valores de la tradición como la
actitud correcta (seishin, 正 心 )20 de un ninja, muestran el entendimiento en
profundidad de estas tradiciones.
22
Recomendaciones
Redactar la historia de todos los sucesos que dieron lugar a la fundación del
Suieishindojo como plataforma y grupo dedicado al estudio de las artes marciales
clásicas japonesas y la tradición ninja es nuestra principal recomendación futura.
23
Notas
Introducción
En el diccionario ilustrado, Sansai Zue (三才図絵), escrito en 1607, al igual que en Gozasso
(五雑相), escrito en 1619, el término bugei juhapan se presenta y explica de forma muy
precisa con ciertas diferencias con las disciplinas presentadas en el Suikoden. Con respecto
al significado del término, en Japón se encuentran varios supuestos. Primero, en la historia
de Japón, se encuentra que la cifra 18 está asociada con varios términos como Jūhakke (十
八家), los 18 grandes daimyō que tienen tierra, Juhachi Matsudaira (十八松平), las 18
familias que constituyeron la gran familia Matsudaira, Juhasshu ( 十 八 宗 ), las diversas
corrientes del budismo japonés, Juhachi Danrin (十八檀林), las 18 escuelas de la secta
budista Jodo (浄土), etc. En el léxico budista se encuentran, entre otras cosas, los términos
de Juhakkai (十八界), los 18 Mundos, Juhatten (十八天), los 18 cielos, etc. A menudo se
piensa que la cifra 18 en el término bugei jūhapan es el resultado de la influencia de un
pasaje de un texto budista. De hecho, en el Daichi Doron (大智度論), un gran diccionario de
budismo en 100 volúmenes, se encuentra el término de Juhakku (十八空), 18 espacios o
vacíos. El kû en Jûhakkû se encuentra en la oración "shiki sokuze kû (色即是空)" del sutra
Hannya Shingyo (般若心経). Algunos siglos después, de manera similar, cuando Funakoshi
Gichin (1868-1957) introdujo el Okinawa tôte (沖縄唐手) en el archipiélago japonés por
invitación de Kano Jigoro (1860-1930), los caracteres de tôte (唐手) se cambiaron a karate
(空手).
3. El vocablo ryûha 流派 es usado para referirse a las escuelas de artes clásicas japonesas,
no solo las de artes de lucha, sino también las de Ikebana 生け花 “arreglo floral”, y demás
escuelas por el estilo.
4. El lugar donde ocurre el proceso de trasmisión, o lugar donde se enseña el camino. Dôjô
道場. El ideograma dô (道), que significa camino, sendero. Y el carácter jô (場), que quiere
decir locación, lugar.
5. Otro de los períodos históricos del Japón, Heian 平安 (794 - 1185). es el último período de
la época clásica de la historia japonesa, en el que la capital era Kyôto 京都. Es el período
24
de la historia japonesa en que el confucianismo y otras influencias alcanzaron su punto
máximo.
6. Meiji 明治 (1868 - 1912). Como su nombre indica es un período que llamaron resplandor,
pues está marcada la modernización del Japón con influencia en todas las áreas de la
cultura japonesa del Japón Feudal. Reforma en los vestidos, leyes, el ejecito, las armas y
nuevos modos de hacer la guerra. Es el período resplandeciente o de brillo del Japón. Se
restaura el poder político del Emperador.
7. Edo 江戸 (1603 - 1868). Conocido por muchos como período o época Edo, donde capital
del Japón se traslada a lo que hoy se conoce como (Tôkyô, 東京), capital del este. Ya que
como indica se encuentra al este de la antigua capital Kyôto 京都.
8. Densho 伝書. La transmisión escrita, los documentos de la transmisión. Una de las cuatro
formas en que se transmite el conocimiento en las artes clásicas japonesas. El kanji den 伝
significa transmitir, comunicar. En este caso comunicar una información a la siguiente
generación de forma escrita shoden 書伝.
Deseando transmitir mi escuela por todo el país, fui a Kioto y fue en esta ocasión
que te conocí. Le agradezco toda la atención sincera que me ha brindado y estoy
25
agradecido por su pasión por la práctica. Os he transmitido todos los
conocimientos de mi escuela sin omitir un solo detalle.
Kamiizumi tenía muchos alumnos; finalmente mostró su arte a muchos guerreros deseosos
de aprender, prefiriendo dar una lección antes que aceptar un combate o un duelo. Mostró
su arte a las élites, así como al shôgun, rechazando siempre el honor y la posición de
instructor en técnicas de combate que le habrían asegurado un futuro holgado. La última
técnica de la escuela es el muto dori (), que sigue el principio de Maroboshi (), es decir,
proteger principalmente al adversario y convertirse en su sombra para poder seguir su
movimiento y desarmarlo sin fuerza. Se pueden contar muchas escuelas formadas por
discípulos de Kamiizimu, la Hikida Shinkage-ryu (), de Hikida Bungoro (1550-1630), la
Taisha-ryū () de Marumeku Krando (), el Komagawa kaishin-ryu () de Komagawa Tairo
Zaemon Kuniyoshi (), y otros, pero solo un discípulo aceptó la transmisión final y la sucesión
de la escuela: Yagyu Muneyoshi (1528-1606). Cada uno transmitió la escuela a sus hijos.
El heredero más notorio Yagyu Munenori (1571-1646), fundó la escuela Yagyu Shinkage-
ryu (), que se convirtió en la escuela de Shōgun Tokugawa durante el período Edo. A partir
de entonces, esta escuela evolucionó mientras se diversificaba. Muneyoshi, sintiendo que
la práctica de su escuela en Edo se había alejado de la esencia del arte, que le había sido
transmitido por Kamiizumi, transmitió su arte en su más mínimo detalle a su joven hijo Yagyu
Hyōgonosuke Toshitoshi (1579-1650), quien se convirtió en el instructor en la fortaleza de
Owari, permitiendo así que el arte de Kamiizumi se transmitiera sin pérdidas. De las dos
ramas principales de la escuela Shinkage, la escuela de Edo y la de Owari, la primera tendió
a aflojar la práctica desarrollando una teorización sofisticada, mientras que la segunda se
mantuvo fiel a la tradición del fundador. La escuela luego evolucionó y las técnicas
cambiaron. El actual el sōke de la escuela es Yagyu Nobuharu (), quien es el decimoquinto
sucesor de la escuela, y quien tiene los documentos transmitidos en la familia Yagyu así
como los actos de transmisión del arte. Esta información se encuentra en Nihon Budo Taikei,
Vol. 1, pág.5-10.
10. La escuela fundada por Kamiizumi Kasenokami, la famosa y muy conocida Shinkageyû 新
陰流.
11. Hokushin Ittôryû 北辰一刀流. Escuela de Chiba Chusaku (1794-1855), que deriva de la Ittô-
ryû.
26
12. Ittôryû 一刀流. Está escuela Ittō-ryû continúa la tradición actual del kenjutsu, que tiene sus
raíces en la escuela Chūjō-ryū ( 中 條 流 ), fundada en el siglo XV por Chūjō Hyōgono
Nagahide, quien fue uno de los discípulos que recibió el certificado de control (inka) del
fundador de la escuela Nen-ryū. Esta rama aparecería al final del período Muromachi (1333-
1467), y permanece hoy en varias formas como Onoha Ittō-ryu (小野派一刀流), Chuseiha
Ittto-ryu (中正派一刀流), Hokkushin Itto-ryu (北辰一刀流), de Chiba Chusaku (1794-1855), e
Ittō Shōden Mutō-ryu (一刀正伝無刀) de Yamaoka Tesshu (1836-1888). Vida del fundador,
Ito Ittōsai (1560?-1653?), permanece muy indefinido y circulan gran cantidad de relatos al
respecto. Su escuela se inicia al final de la época de las guerras feudales (Sengoku Jidai)
hasta el comienzo del período Edo (1603). -1868). Según varios documentos de la escuela,
Ittōsai nació en la provincia de Izu y siendo muy joven comenzó la práctica de las artes
marciales recluido en las montañas. Posteriormente, se convirtió en discípulo de Kanemaki
Jisai (鐘巻自齋), quien fue el fundador de Kanemaki-ryû.
13. Kamae 構え, que significa “en guardia”, es la actitud de estar listo para la acción. Este
vocablo es tomado del kabuki y del teatro Nô, pues los guerreros los artistas marciales
encontraron allí esta palabra para expresar lo que ellos deseaban en su mundo. Esto
representa un escudo, una protección. Pues estar despiertos, conscientes hace eficiente la
tarea de defenderse o pelear, evitando ser sorprendidos por el adversario. Además, hace
referencia a la forma de moverse sin dejar puntos vulnerables o como se dice en el argot
de la esgrima japonesa, no tener aperturas Tsuki. Y esto está profundamente vinculado a
la actitud de estar vigilantes antes y durante la acción del combate o la defensa Zanshin, y
permanecer en actitud vigilantes después de la acción realizada Zanshin. Tres momentos
(antes, durante y después), dos vocablos homófonos pero escritos con diferentes
ideogramas. El primero Zanshin 斬心, actitud de asesinar, de decapitar. Es decir, listo para
cortar o atacar que se debe tener en los dos primeros momentos de la acción, “antes y
durante”. Y el segundo término Zanshi 残心, que significa permanecer vigilante, hace alusión
“permanecer con la actitud” después de la acción.
15. Ashikaga 足利 (1336 - 1573) una era de la historia japonesa, donde tras el fracaso de la
restauración del poder del emperador de la época conocida como Kenmu (1333 – 1336), se
instaura el Shogunato Ashikaga. Pero este periodo de la historia japonesa se conoce
también como Muromachi 室町 (1336 – 1573), lo que tiende a crear confusiones a los que
desconocen la historia japonesa. Hay que aclarar que la forma de gobierno era un
Shogunato, y era precisamente el Shogunato Ashikaga. De ahí que varios autores lo llaman
así en vez de Muromachi.
16. 兵法道標 Heihô michi shirube (Una guía para las artes marciales, 1834) de Shirai Tōru
Yoshinori (1781–1843). Es uno de los tratados espirituales más célebres sobre el manejo
de la espada. Aquí Shirai explica los métodos respiratorios secretos taoístas empleado en
su estilo de esgrima, el Nakanishi-ha Itto-ryû. Divulga en términos bastante abstractos cómo
se debe hacer circular el ki en la parte inferior del abdomen (tanden) de acuerdo con las
enseñanzas de la deidad taoísta Tenshin (天真, Verdad Celestial).
27
Estas concepciones de ki y la importancia del tanden todavía se consideran consideraciones
fundamentales en el kendo moderno. Junto con el desarrollo de la "energía vital", la cuestión
de cómo vivir la propia vida era una consideración central para los samuráis. Incluso sin
guerra, estaban obligados a mantener la preparación militar como "guardianes de la paz".
El ideal guerrero también animó a los samuráis a cultivar su humanidad y ser modelos de
perfección moral mientras cumplían con su deber. Al menos ese era el ideal, según los
libros de moda de Yamaga Soko, Daidôji Yûzan y muchos otros eruditos de la época. Se
ha descrito que la naturaleza de las artes marciales del período Tokugawa encarna un
espíritu de no letalidad, que concuerda perfectamente con las características del proceso
de civilización. Aunque en el siglo XVIII era una noción muy romántica, la muerte siguió
siendo una preocupación central en el espíritu del guerrero y podía recrearse a través del
entrenamiento continuo en las artes marciales". Hasta el día de hoy, la gran mayoría de las
secuencias de kata de artes marciales terminan en derrota teórica de uno de los
participantes. Esto representa el momento en la realización del simulacro de combate en el
que el adepto se enfrenta a su mortalidad. Este ritual celebra tanto la muerte como el poder
de tomar o no la vida a pesar de la capacidad de hacerlo- sirvió para reforzar la identidad
de los samuráis como guerreros profesionales.
La paz también condujo a la pacificación de las artes marciales, provocando una clara
inclinación hacia la evitación total de la confrontación. Algunos katas desarrollados en el
período Tokugawa terminaron en empate en lugar de una muerte metafórica. Odagiri lchiun
(16362-1706) fue uno de los defensores de esta nueva tendencia. Inspirado por su maestro
Harigaya Sekiun (1593? -1662), escribió Kenpo Sekiun-sensei shoden (Técnicas con la
espada enseñadas por el maestro Sekiun, 1686). En él, promueve el concepto de -uke, que
se refiere a una confrontación en la que dos guerreros con la misma habilidad sobresaliente
y una falta de preocupación por su propia muerte purgan el "intento asesino" de sus mentes
y terminan la confrontación sin un tiro de gracia. Era la primera versión moderna de Mutual
Assured Destruction [Destrucción Mutua Asegurada] (MAD): "Cuando los contendientes son
del mismo calibre y competencia, el encuentro, tal como se realiza generalmente [en un
combate de esgrima], termina con un ai-nuke golpe mutuo, que, cuando se realiza con acero
real, significa matarse unos a otros. Sin embargo, no implica en absoluto ningún tipo de
muerte o daño mutuo, ya que nuke significa, no 'golpear'.
Procedimiento o método
18. Sôke 宗家. El heredero de una tradición. También el cabeza o principal representante de
una escuela de artes marciales. En muchos casos es el título que recibe el originador de un
estilo de artes marciales.
19. Shûgyô 修行. La práctica. Similar a los monjes budistas o los ascetas. Enfocados en lo
esencial del arte, lo valioso para la vida, lo primario para la supervivencia. Y no en el sin
número de cosas superficiales que adornan la práctica.
28
práctica de este camino con una perseverancia firme y la exaltación surgirá naturalmente,
aún sin buscarla. ¡No hay límites!
Conclusiones
20. Seishin 正心 La Mente Correcta. El principio básico del shinobi es tener la mente correcta
en todos los aspectos, aunque los resultados finales de este arte son la conspiración y el
engaño. Por lo tanto, a menos que puedas controlar tu mente de manera correcta, no
puedes llevar a cabo tus tácticas de manera flexible. Confucio dice que ningún hombre se
ha gobernado a sí mismo mientras sus propios fundamentos estén confusos. Lo que
llamamos Mente Correcta trata acerca de mantener bajo control la benevolencia, la rectitud,
la lealtad y la fidelidad. Sin estos factores en mente, no puede lograr ningún gran logro
valiente ni cumplir con las tácticas requeridas por las circunstancias actuales.
Por lo tanto, el Gran Aprendizaje dice: 'Si tu mente no está presente en el 'aquí', no puedes
ver, aunque mires, no puedes oír si escuchas, o no puedes saborear si comes. 'Aquí'
significa los principios de benevolencia, rectitud, lealtad y fidelidad. Aquellos que toman
este camino no deben descuidar sus raíces ni mirar demasiado las ramas.
El ninja hace énfasis en estos cuatro valores: benevolencia, rectitud, lealtad y fidelidad.
29
Anexo A
Documentos de la trasmisión
Copia del densho 伝書 “documento de la trasmisión”, Escuela Gikan Ryû Koppô jutsu.
Colección privada del Sensei Randy.
30
Copia del densho 伝書 “documento de la trasmisión”, Escuela GyokkoRyû Kosshi
jutsu. Escrita por Sensei Kan. Colección privada del Sensei Randy.
31
Copia del densho 伝書 “documento de la trasmisión”, Escuela Koto Ryû Koppôi jutsu.
Escrita por Sensei Ichitsuka. Colección privada del Sensei Randy.
32
Copia del densho 伝書 “documento de la trasmisión”, Kotekiryuda jupposessho.
Colección privada del Sensei Randy.
33
Anexo B
Traducción:
[Certificado/Licencia
La persona a la derecha “Randy
Muñoa” es Shodan de Bujinkan Budo
Taijutsu.
Traducción:
[Permiso/Aprovación
34
Anexo C
Entrevistas
Entrevistador: Melanys
Entrevistado: Arlen Pérez Santana alumno fundador del primer grupo de práctica de
Ninjutsu en la provincia de Pinar del Río
Pregunta 1. ¿Qué experimentaste ese día que apareció el maestro holandés en las
terrazas e intercambiaron juntos una práctica?
Respuesta:
35
Pregunta 3. ¿Qué te motivó a practicar ninjutsu, además de que ya estudiabas el
aikido?
“El motivo principal fue la conexión que sentí que había entre el
ninjutsu y el aikidô, pero al comenzar las prácticas del arte ninja, fueron
abriéndose caminos y estilos de práctica diferentes, aunque existen
antiguas conexiones del fundador del aikidô con escuelas shinobi, se
distingue mucho la concepción del ninjutsu, en cuanto a la profundidad
de su aprendizaje, y la diversidad de materias que comprende el arte
del ninja respecto a la escuela aiki moderna de Osensei Ueshiba. Si
bien ninpô es un arte milenaria, aún en nuestros tiempos sigue con
mucha vigencia y mucha fuerza, representada en sus practicantes y
maestros.”
36
Entrevistador: Yosviel
Respuesta:
“Para mí el arte del ninja es como una religión ya que para ser un
verdadero guerrero de la sombra tienes que caminar, comer, dormir,
pensar, mirar, interpretar, etc. cómo un ninja y es ahí cuando
verdaderamente preparas tu cuerpo y alma para lo que entrenas.”
37
Anexo D
Periodos Históricos del Japón
Fecha Clasificación Período Epóca Principal Gobierno
(30,000 a.C. -10,000 a.C.) Paleolítico Japones Desconocido
(aprox. 10,000 – 200 a. Jômon 縄文時代
C) Japón Antiguo Clanes locales
(aprox. 200 a.C - 250) Yoyoi 弥生時代
(aprox. 250 - 574) Kofun 古墳時代
(aprox. 587 – 710) Asuka 飛鳥 conocido como Sendai también por Yamato Clan
Japón Clásico otros autores e investigadores e
historiadores.
(710 – 794) Nara 奈良時代 Emperador
(794 – 1185) Heian 平安時代
(1185 – 1333) Kamakura 鎌倉時代 Shogunato de
Kamakura
(1333– 1336) Restauración Kenmu Emperador
(1336 – 1392) Namboku-Cho Shogunato
(1392 – 1467) Japón Feudal Muromachi 室町 Ashikaga
(1467 - 1573) Sengoku Shogunato
(1573 – 1603) Azuchi- Momoyama 戦国 Ashikaga,
Daimyos, Oda
Nobunaga,
Hideyoshi
Toyotomi
(1603 – 1868) Japón Pre- Edo 江戸時代 Shogunato
moderno Tokugawa
(1868 – 1912) Meiji 明治時代 Eperador
(1912 – 1926) Japón Moderno Pre - guerra Taisho 大正時代
(1926 -1945) Showa 昭和時代
(1945 – 1952) Showa (ocupación) Supremo
Japón Comandante de las
Contemporáneo Post - guerra Fuerzas Aliadas
(1952 – 1989) Showa (post
ocupación) Democracia
(1989 – 2019) Heisei 平成 Parlamentaria
(2019 - …) Japón Actual Reiwa 令和
38
Anexo E
Libros de la base de datos de material relacionado con Ninja (en el extranjero). Se resalta en color
amarillo el nombre de Ernesto Guevara, con una edición en idioma tailandés del año 1976, de su
libro “Guerra de guerrillas”
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
https://www.human.mie-u.ac.jp/kenkyu/ken-prj/iga/kouza/ninja-database-kaigai.pdf
忍者・忍術に関する文献についてすべて網羅することを目標に、これまで日本国内で出版された著書・論文に
関するデータベースを作成した。データベース作成にあたっては伊賀忍者研究会池田裕氏、井上直哉氏、伊賀
流忍者博物館名誉館長川上仁一氏にはさまざまな情報を提供していただき、全体的調整を三重大学人文学部山
田雄司が行った。
本データベースは、戦後から現在までに発行された、「忍者」、「忍術」、「忍び」、「伊賀者」、「伊賀
衆」、「甲賀者」、「甲賀衆」等に関する文献の書誌情報を収録することを目的としている。
今後は小説・テレビ番組・映画・コミック・ゲームに至るまで、忍者に関連した作品すべてを網羅したデータ
ベースの完成を目指す予定である。
“Con el objetivo de cubrir toda la literatura sobre ninja y ninjutsu, creamos una base de datos de libros y artículos publicados en Japón. El Sr.
Yutaka Ikeda, el Sr. Naoya Inoue y el Sr. Jinichi Kawakami, director honorario del Museo Iga-ryu Ninja, brindaron diversa información para la
creación de la base de datos, y Yuji Yamada, Facultad de Humanidades de la Universidad de Mie, se encargó de la coordinación general. .
Esta base de datos contiene información bibliográfica sobre documentos relacionados con "ninja", "ninjutsu", "shinobi", "gente Iga", "gente Iga",
"gente Koga", "gente Koga", etc. publicados desde la posguerra hasta la presente. tiene por objeto registrar la
En el futuro, planeamos completar una base de datos que cubra todos los trabajos relacionados con ninjas, incluidas novelas, programas de
televisión, películas, cómics y juegos.”
(esto es solo una parte de la base de datos que muestra los titulos de los libros respecto al tema
publicados fuera de japón).
51
Bibliografía
HatsumiMasaakiDr. (2013). Ninpo Taizen. Tokyo: Kodansha.
Muñoa, R. (noviembre de 2022). (U. Estudiantes de la FCCFD, Entrevistador)
Zoughari, D. K. (2010). The ninja: ancient shadow warriors of Japan. Singapure:
Turttle Publishing.
52
53