Está en la página 1de 2

Con posterioridad al periodo de garantía legal, FENSA, proporcionara al producto, ¡BIENVENIDO A LA EXPERIENCIA FENSA!

SUGERENCIAS AMBIENTALES
adicionalmente y en forma gratuita, un Servicio Asistencia Integral (SAI), en los
El material del embalaje es reciclable,
términos que a continuación se señalan: En primer lugar, le agradecemos la adquisición de un horno Fensa, que es garantía
busque separarlo y enviarlo a los
1. Objeto del SAI de seguridad, calidad y duración.
centros de reciclaje.
El objeto único y exclusivo Servicio Asistencia Integral (SAI) será reparar el producto Al haber escogido un producto Fensa, usted incorpora a su hogar un artefacto de
Este aparato no debe tratarse como
en el evento de que, por deficiencias de fabricación o de calidad de sus materiales, calidad que cuenta con un moderno diseño, una alta tecnología y un servicio técnico
basura doméstica, se debe entregar a un
partes, piezas y componentes, dicho producto experimente una falla que lo haga especializado a lo largo de todo el país.
sistema de reciclaje de equipamientos
incompetente para su uso normal. Lea completamente este manual y siga cada una de las indicaciones, de esta forma
eléctricos y electrónicos disponible en
Se excluyen del Servicio Asistencia Integral (SAI) los daños ocasionados al producto podrá usar su horno correctamente, le permitirá mantenerlo en buenas condiciones
su región.
por un hecho imputable al consumidor y/o a terceros, por accidentes ocurridos y evitará posibles accidentes.
con posterioridad a la entrega, por la instalación incorrecta del producto a la red Guarde este manual en un lugar apropiado, ya que puede necesitarlo para consultas
de energía, maltratos, desconocimientos y desobediencia a las instrucciones de o para el uso de la póliza de garantía.
uso o mantención, daños ocasionados por aguas con exceso de dureza o acidez, Le recordamos que Fensa cuenta con un servicio de atención al cliente, al cual
deficiencia de tonalidad de colores en las piezas, daños al pulido exterior, piezas de usted puede preguntar cualquier duda sobre este producto al Servicio de Asistencia
vidrio o plástico extraíbles, uso de combustibles no apropiados, defectos causados Integral al 600 600 5353.
por el transporte, recambio de piezas o partes no legítimas y alteraciones de
cualquier tipo efectuadas por personas no autorizadas. IMPORTANTE:
Para estufas a parafina; el Servicio Asistencia Integral (SAI), no cubre en ningún caso
el reemplazo gratuito de la mecha. Debido a que este producto ha sido diseñado CONTENIDO
La instalación, reparación, mantención, o uso inadecuado de este artefacto puede
para el uso doméstico, el presente Servicio Asistencia Integral (SAI) no tendrá validez causar graves daños a la propiedad y/o a las personas.
cuando dicho producto se destine para otros usos tales como: Restaurantes, hoteles, Lea completamente el manual de instrucciones antes de utilizar este artefacto. En Introducción 1
casinos, hospitales, industrias y otros de similar naturaleza. caso de emergencia llame al servicio de emergencia de su proveedor de electricidad.
2. Costo del SAI 1. Especificaciones técnicas 3
El Servicio Asistencia Integral (SAI) será proporcionado al consumidor en forma ADVERTENCIA:
gratuita, incluidos mano de obra y repuestos. Se excluyen de lo antes señalado, 2. Conexión eléctrica 4
el cobro del desplazamiento del personal Servicio Asistencia Integral (SAI) FENSA, Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) 3. Instalación: Inserción y montaje 4
en caso de reparaciones domiciliarias. Los repuestos, partes, piezas y componentes cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan
del producto reemplazados deberán ser restituidos por el consumidor al Servicio 4. Esquemas de instalación 6
de experiencia, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso
Asistencia Integral (SAI) FENSA, sin costo para este último. del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser 5. Panel de control 7
3. Prestación del SAI supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
El Servicio Asistencia Integral (SAI) será prestado al producto exclusivamente por 6. Descripción de comandos 7
alguno de los Servicio Asistencia Integral FENSA.
4. Plazo de vigencia del SAI 7. Selector de funciones 8
El Servicio Asistencia Integral (SAI) tendrá vigencia y será válido durante el plazo de 8. Funciones de cocción 8
un año, a contar de la fecha de compra del producto.
Este plazo no será renovado o prorrogado debido a reparaciones realizadas al MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA HORNO DE EMPOTRAR 9. Consejos de uso 9
producto dentro del citado periodo de vigencia.
Para los efectos de hacer efectivo el Servicio Asistencia Integral (SAI), el consumidor 10. Limpieza y mantención 9
deberá presentar al Servicio Asistencia Integral FENSA el presente documento, F 1060NA F 1060RA 11. Guía para la preparación de alimentos 12
acompañado de la Factura o boleta de compra del producto.
La instalación del producto deberá ser realizada
Para mayor información llame al 600 600 53 53
solamente por instaladores autorizados por la
ELECTROLUX DE CHILE S.A. Conserve este documento, cuya
Superintendencia de Electricidad y Combustible
Alberto Llona 777, exhibición, acompañada de la factura o
Maipú, Santiago boleta de compra del producto, le servirá Lea atentamente este manual antes de poner
Chile para hacer efectivos sus derechos. en funcionamiento este artefacto ELECTROLUX DE CHILE S.A. Alberto Ll ona 777, Maipú.
CÓDIGO: A22317813 - G0033542/004 w w w.fensa.cl
1 2

1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2. CONEXIÓN ELÉCTRICA 3. INSTALACIÓN: INSERCIÓN Y Además, el horno debe estar apoyado - Elimine la división intermedia que aislados, de manera que no entren en La figura que se muestra a continuación
MONTAJE en una superficie plana con una indica el punto anterior, manteniendo contacto con partes metálicas. indica las dimensiones de los cortes
Familia HE 1015 Los artefactos poseen un cable de abertura de al menos 100x450mm la distancia de al menos 10 cm de - Los paneles de los gabinetes para la instalación de su horno.
alimentación de tres polos y están Advertencia: en la parte trasera (fig.2), o bien una separación entre la cubierta donde está adyacentes deben ser de material
Características / Modelos F 1060NA F 1060RA
preparados para el funcionamiento con El aparato debe ser instalado por perforación en el centro de 450x400mm empotrada la encimera hasta el horno. resistente al calor. En particular los
Alto [mm] 590 corriente alterna. El cable de tierra está personal calificado en cumplimiento (fig.3) dependiendo de la naturaleza de (fig. 5) gabinetes que tienen revestimientos,
Ancho [mm] 600 marcado con los colores: amarillo/verde. con las instrucciones proporcionadas. El su mueble. - Disponga de una rejilla de ventilación deben tener pegamentos que soporten
Profundidad [mm] 460 Se debe conectar el cable de fabricante no se hace responsable por que tenga idealmente 3 ranuras de 1x56 temperaturas de hasta 120°C para evitar
alimentación del horno (cable sin instalaciones incorrectas, que pueden cms. (Fig.5) deformaciones o desprendimiento del
Volumen [L] 6,6 provocar daños a personas, animales y
enchufe) mediante un interruptor revestimiento.
Potencia a la propiedad. 56 cm
omnipolar, con abertura mínima de los
Resistencia Inferior 1000 W 3 contactos de 3mm (el hilo de conexión Para la puesta en servicio del horno es - En cumplimiento con los estándares
a tierra no debe estar intervenido por indispensable cumplir con los requisitos base mueble base mueble de seguridad eléctricos, no debe
Resistencia superior 1200 W tipo de mueble: a torre tipo de mueble: a piso
establecidos en la Norma Técnica haber contacto con las partes o piezas

10 cm
el interruptor). Antes de proceder a la

1 cm
Luz horno Sí Vigente en cada país en lo que respecta (Figura 2) (Figura 3) eléctricas una vez instalado el aparato.
conexión de la red eléctrica, asegúrese
Convector - a: Rejilla de
de que: ventilación
1- Condiciones de instalación. Debe existir una distancia mínima de
Potencia total 2225 W
- La instalación eléctrica sea de 16 2- Ventilación de recintos para 10mm entre el horno y cualquier panel
Características eléctricas decorativo del mueble. (fig.4)
Amperes instalación. 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
Voltaje / Frecuencia 220 V - 50 Hz - La red eléctrica sea de 220V y 50Hz Para asegurar que el aparato empotrado
Eficiencia Energética - El interruptor omnipolar sea fácilmente funcione correctamente, el gabinete en -Unidad de medida: milímetros.

1 cm
Clasificación E alcanzable después que el horno haya el cual se instalará el aparato debe ser
apropiado para este uso. 10mm entre el
sido instalado. horno y Distanciadores
Consumo función tradicional 0,87 kWh/Ciclo cualquier
- El cordón de alimentación no puerta o
(Figura 5)
quede tocando con partes sujetas a Importante: parte del
mueble de
calentamiento. La base donde se instalará el horno cocina PARA LA INSTALACIÓN DE SU
asegure el
debe ser sólida, nivelada y capaz de horno al
resistir un peso de 50Kg. gabinete HORNO:
Importante: utilizando 4
Para que exista una ventilación tornillos 10mm entre el horno y
No utilice alargadores, adaptadores, para cualquier puerta o parte 1 Introduzca el horno en la abertura del
triples, etc. adecuada, debe haber un espacio madera. del mueble de cocina.
mueble
mínimo de 30mm entre el horno y el (Figura 4) 2 Apóyelo sobre su base
Advertencia: panel de madera trasero.
3 Empuje el horno hasta que topen los
Si el cable de alimentación está dañado Se recomienda instalar el horno de tal En caso de que se realice la instalación
perfiles de fijación en el panel frontal del
o debe ser cambiado por algún motivo, manera que se apoye en 2 listones de una encimera, la conexión eléctrica
mueble.
debe utilizarse el repuesto original que (distanciadores) de madera de 10mm de esta debe realizarse de manera
4 Abra la puerta del horno y fíjelo
provee el fabricante o los servicios de altura, que permitan la ventilación separada a la del horno.
al mueble utilizando las cuatro
técnicos autorizados. adecuada del horno (fig.1). Si el artefacto es instalado bajo partes
perforaciones dispuestas para tal
de un mueble (cajones, armarios,
artefacto. Utilice cuatro tornillos para
Importante: etc.) deberá colocarse una división
madera.
La unión del cable de alimentación a intermedia a una distancia mínima de
la red eléctrica debe ser estañada y 10cm de modo que sea imposible un
contacto directo involuntario con el NOTAS:
protegida con cinta aislante o funda - Preferentemente instale su horno a
termo retráctil. mismo. Dicha división intermedia sólo
podrá ser retirada usando herramientas. una distancia mínima de 250mm de una
En caso de instalar un horno bajo una fuente de agua.
encimera, el mueble se debe modificar - El horno debe quedar absolutamente
(Figura 1) de la siguiente manera: firme y los cables eléctricos totalmente
3 4 5 6
5. PANELES DE CONTROL: CARACTERÍSTICAS 7. SELECTOR DE FUNCIONES desde el termostato entre el rango 50°C 9. CONSEJOS DE USO calentarse durante el uso. Los niños MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL HORNO
– 280° Máx. Antes de usar el horno por primera pequeños deben mantenerse alejados.
Los diversos elementos generadores de vez: Calentar el horno vacío a máxima 10. LIMPIEZA Y MANTENCIÓN Su cocina incorpora una puerta de horno desmontable para facilitar su limpieza
Modelo: F 1060NA calor son comandados por el selector de temperatura por un período de 20
8. FUNCIONES DE COCCIÓN y mantenimiento. Para poder desmontarla y montarla, debe seguir los siguientes
funciones y regulados por el termostato. minutos. De esta manera se eliminan Limpieza general: pasos:
Cada una de estas funciones permite Para mayor comprensión de las posibles residuos de suciedad que
una gran variedad de formas de cocción. podrían producir olores desagradables Para mantener en buenas condiciones
DESMONTAJE:
funciones de cocción: MONTAJE:
durante la cocción. su horno, es necesario limpiarlo por
Nota: Durante el uso, el aparato se 1. Abra completamente la puerta del
Resistencia Superior más resistencia dentro y por fuera después de cada uso.
calienta. Se debe tener cuidado para Cómo ahorrar energía: horno (figura 6.A). 1. Haga coincidir las ranuras de la puerta
inferior (Cocción tradicional- Carnes). con las bisagras del horno.
evitar tocar los elementos calefactores Cuando cocine en su nuevo horno Limpieza puerta del horno:
dentro del horno. empotrable, usted puede apagar el 2. Levante el seguro hasta su máximo
El calor, procedente simultáneamente giro con la ayuda de un destornillador 2. Introduzca la puerta hasta hacer
de arriba y abajo del horno, permite que horno minutos antes del fin de la Para la puerta de cristal: limpiar solo
cocción, ya que el calor residual que de paleta (figura 6.C). calzar el sacado de la bisagra con el
el sistema se adapte a cualquier tipo de con agua tibia y con un paño suave,
Apagado queda en el interior es suficiente para evitando el uso de paños ásperos. horno.
alimento. 3. Cierre suavemente la puerta hasta
La cocción tradicional también llamada terminar la cocción.
Modelo: F 1060RA que tope con ambos seguros. 3. Abra la puerta totalmente y baje
estática o termo-eléctrica, sirve para Limpieza exterior:
Luz horno Uso del horno: completamente los seguros para fijar la
cocinar solo un plato a la vez. Es ideal 4. Para desmontar la puerta del horno, puerta del horno(Figura 6.B).
para cualquier tipo de asado, pan, Cuando usted quiera cocinar cualquier Si tiene un horno blanco, limpie bien
En esta posición se encenderá tipo de masas delicadas, como por empújela ligeramente como si fuera a
galletas y también carnes blancas como todo el exterior para evitar que con
solamente la luz interior de su horno, la ejemplo: queques, galletas o bizcochos, cerrarla y al mismo tiempo tire de ella
pollo, pato y pavo. el tiempo la salida de vapores grasos
cual se mantendrá encendida durante debe precalentar el horno a la hacia arriba.
produzca amarilleo en su artefacto.
las restantes funciones. Resistencia inferior (Cocción final - temperatura deseada unos minutos Si tiene un horno espejado, enjuáguelo
Pasteles y masas) antes de comenzar la cocción. Cuando con un paño húmedo o una piel gamuza.
Resistencia Sup. + Resistencia Inf. cocine productos de mayor volumen En caso de manchas persistentes, usar
El calor procedente de la parte como por ejemplo: pollos o carnes, no detergentes específicos para acero
Esta función permite una cocción inferior, permite completar la cocción es necesario precalentar el horno. inoxidable o un poco de vinagre caliente.
tradicional, funciona la resistencia de alimentos que requieren una
superior e inferior al mismo tiempo. temperatura de base más elevada sin Advertencias: Nota: No utilice limpiadores abrasivos o
6. DESCRIPCIÓN DE COMANDOS La temperatura puede ser regulada - El horno puede calentarse durante raspadores de metal duro para limpiar la
afectar el gratinado. Es ideal para tartas
desde el termostato entre el rango 50°C dulces o saladas y pastelería en general. su uso. Los niños deben mantenerse puerta de vidrio del horno, lo que podría
A. USO DEL TIMER antihorario hasta hacerla coincidir con el – 280° Máx. alejados durante su funcionamiento o rayar la superficie y provocar su rotura.
marcado: después de haber sido utilizado para
Resistencia superior (Cocción Grill -
Timer electrónico: versión 120min. Resistencia superior evitar quemaduras. Importante: No debe usar limpiador a
Dorar)
Los hornos que poseen este tipo de ti- B. LUCES PILOTO - Este aparato no está destinado vapor.
mer, permiten programar la duración del En esta posición se mantendrá para ser utilizado por personas cuyas
La resistencia del grill está formada por
tiempo de cocción, al finalizar el tiempo Luz indicadora de funcionamiento del funcionando la resistencia superior. capacidades físicas, sensoriales o
un elemento doble que abarca toda la
programado sonará una alarma acústi- artefacto ( ). La temperatura puede ser regulada mentales estén reducidas, o que (Figura 6)
plataforma de apoyo. En los modelos
ca y se apagará el automáticamente la Cuando esta luz se encuentre encendi- desde el termostato entre el rango 50°C carezcan de experiencia (incluido
con grill esta función permite asar de
función programada, quedando encen- da indicará que el artefacto se encuen- – 280° Máx. niños), salvo si han tenido supervisión
manera uniforme grandes cantidades
dida solamente la luz interior del horno. tra activado en cualquiera de sus fun- o instrucciones relativas al uso del
de alimentos, en particular carne.
Para utilizarlo, debe girar la perilla en ciones. Resistencia inferior aparato por una persona responsable
El calor producido por el grill permite
sentido horario hasta la posición máxi- de su seguridad. Los niños deben ser
obtener resultados óptimos de
ma y luego fije el tiempo deseado. En esta posición se mantendrá supervisados para asegurar que no
gratinados sobre todo con carnes de
Para usar el horno en funcionamien- funcionando la resistencia inferior. jueguen con el aparato.
espesores pequeños o medios.
to manual, excluyendo por lo tanto el La temperatura puede ser regulada - Las partes accesibles pueden
timer, debe girar la perilla en sentido
7 8 9 10

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL HORNO 11. GUÍA PARA LA PREPARACIÓN DE ALIMENTOS

1. Desconecte eléctricamente su horno y abra REGIONES SECTOR SAI DIRECCIÓN


Montaje Cantidad Temperatura Tiempo en
completamente la puerta. corredera en Kg. horno °C min.
XV ARICA BRAVO Y AGUIRRE LTDA. GONZALO CERDA # 1548
Carne I IQUIQUE BRAVO Y AGUIRRE LTDA. CALLE LAS ROSAS # 2124
2. Quite la cubierta protectora del cristal y retire
la ampolleta. Asados cocidos sobre bandeja II ANTOFAGASTA SERV. IN. SOSSA Y CUEVAS LTDA. LATORRE #3264
CALAMA SERVICIOS FERNANDEZ LTDA. VARGAS #1891
Vacuno 1-3 1 160 90
3. Sustitúyala por otra ampolleta con las mismas Cerdo 1-3 1 160 90 III COPIAPO SERV. TÉC. FCO VILLEGAS LEYTON RAFAEL SOTOMAYOR N° 1041
VALLENAR E.I.R.L. A. PRAT #562
características que la original.
Pollo 1-3 1 -1,5 180 90 COM. ORESTES AVALOS E HIJOS
(Halógena G9) LTDA.
. Vuelva a colocar la cubierta protectora de
4 Pavo en rebanadas 1-3 1,5 180 120
IV LA SERENA COM. ORESTES AVALOS E HIJOS COLÓN #578
cristal sobre la ampolleta y enchufe nuevamente Carnes guisadas COQUIMBO LTDA. PORTALES #538
el cordón eléctrico a la red eléctrica. Guiso de vacuno 1 1 175 120 OVALLE SOCIEDAD COMERCIAL AVALOS LTDA. SOLO ATENCIÓN DOMICILIARIA
FERNANDEZ Y CIA. LTDA.
Pescados/Mariscos
V VIÑA DEL MAR SERVICIOS INDUSTRIALES LTDA. QUILLOTA #951
Merluza, bacalao, congrio 1-3 1 180 30 SAN FELIPE SERVICIOS INDUSTRIALES LTDA. FREIRE #245
Halógena G9 Lenguado, corvina. 1-3 1 180 30 SAN ANTONIO SUCKEL Y CÍA. LTDA AV. CHILE # 431, LOCAL D

Ostras 1-3 - 180 20 RM MELIPILLA SUCKEL Y CÍA LTDA. SERRANO # 118


Resistencia a altas temperaturas 300 °C FACTORY SUCKEL Y CÍA LTDA. ROBERTO ESPINOZA # 1973
Soufflés SERVICE COMER. JYL RODRIGUEZ ALARCON SOLO ATENCIÓN DOMICILIARIA
Tensión 220 - 240 V CERRO NAVIA SPA CONCHA Y TORO # 3181,
Soufflé de fideos 1-3 2 185 60 PUENTE ALTO SERV. ELECTR. PASSI & BARRIEN- LOCAL 2
Potencia 25 W Soufflé de verdura 1-3 2 185 50 MAIPÚ TOS SPA PORTALES # 165
VIRTUAL LUVECCE E HIJOS LTDA. SOLO ATENCIÓN DOMICILIARIA
Conexión G9 Soufflés dulces y salados 1-3 0,75 180 50 CLAUDIO GONZALEZ GARAY
Masas VI RANCAGUA SERVICIO INTEGRAL LTDA. CUEVAS #839
SAN FERNANDO SERVICIO INTEGRAL LTDA. CHACABUCO # 579
Masa batida en molde 1-3 1 175 60
NOTA IMPORTANTE Masa base torta 1-3-4 0,5 175 30 VII CURICÓ
TALCA
SERVICIO TÉCNICO SERVIHOGAR SPA
ARAYA Y ARAYA LTDA
VIDAL # 419
9 ORIENTE #1254
garantiza el correcto 2. En el caso de presentar el producto una
Masa con relleno húmedo 1-3 1,5 175 70 LINARES ROAVAL TDA. LAUTARO #533
No utilice el horno sin la cubierta protectora del cristal de la lámpara. funcionamiento del producto que es objeto falla, el consumidor en conformidad a lo
Pizza 1-2-3 0,5 200 30 de la presente póliza, durante los plazos y dispuesto en el inciso 6° del artículo 21 de la ley VIII CHILLÁN DANIEL CORREA Y CÍA. LTDA. CLADIO ARRAU #939
Tostadas 1-2-3 0,5 190 15 condiciones siguientes: N°10.496, sobre derecho de los consumidores, CONCEPCIÓN LUCIO ALTAMIRANO Y CÍA. LTDA. OROPELLO #714
deberá hacer efectiva la presente garantía, LOS ÁNGELES SILVA CARPIO LTDA- ERCILLA #105
Cocción grill 1. En el evento que por deficiencias de requiriendo la prestación SERVICIO ASISTENCIA IX ANGOL CASTILLO Y PARRA LTDA. O’HIGGINS #433
Pollo 3 1 -1,5 Grill - fabricación o de calidad de sus materiales, INTEGRAL FENSA. TEMUCO SERV. TÉCNICO MARCELO CÁCERES MIRAFLORES #1196 LOCAL 7
partes, piezas y componentes, el producto CARRASCO E.I.R.L.
ADVERTENCIA Tostadas 4 0,5 Grill 5 por lado experimente una falla que lo haga no apto para Para los efectos de lo dispuesto en el párrafo
XIV VALDIVIA LA REGLA Y PÉREZ LTDA. PICARTE #829
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de reemplazar la Salchichas 4 0,5 Grill 18 por lado su uso normal, le será reparado al consumidor, anterior, el consumidor deberá presentar al
en forma gratuita, por el SERVICIO ASISTENCIA SERVICIO ASISTENCIA INTEGRAL FENSA, la
lámpara para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. Chuletas 4 0,5 Grill 8 por lado presente póliza, acompañada de la factura de
X OSORNO LA REGLA Y PÉREZ LTDA. ANGULO #608
INTEGRAL FENSA. PUERTO MONTT STA DEL SUR LTDA. DOCTOR MARTIN #433
Pescado 4 0,5 Grill 8 por lado compra del producto. CASTRO ERWIN GONZALEZ V. RAMÍREZ

Descongelación La presente garantía no tendrá validez si el


XI COYHAIQUE JORGE TORO BÁEZ ALMIRANTE SIMPSON #780
producto se hubiese deteriorado por un hecho 3. Esta garantía tendrá vigencia y será válida
Platos preparados 1-3 1 200 45 imputable al consumidor. durante los tres meses siguientes a la fecha de XII PUNTA ARENAS LUIS GARCIA B. ANGAMOS #499
Carne 1-3 0,75 50 70 compra del producto del consumidor.

*Niveles de montaje de la bandeja, de abajo hacia arriba.

11 12 13 14

También podría gustarte