Está en la página 1de 116

4-122-220-61(1)

DVD Home Theatre


System

Manual de instrucciones
DAV-DZ280

©2009 Sony Corporation


que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
ADVERTENCIA el momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
Precaución: la utilización de naturales. Para recibir información detallada sobre el
instrumentos ópticos con este producto reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
aumenta el riesgo de sufrir daños
establecimiento donde ha adquirido el producto.
oculares.

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una


Tratamiento de las
estantería o un armario empotrado. baterías al final de su
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las vida útil (aplicable en la
aberturas de ventilación del aparato con periódicos, Unión Europea y en
manteles, cortinas, etc. No coloque objetos con llamas países europeos con
al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas sistemas de recogida
encima del aparato. selectiva de residuos)
Para reducir el riesgo de incendio o de sufrir descargas Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que
eléctricas, no exponga el aparato a goteos o la batería proporcionada con este producto no puede
salpicaduras, ni coloque encima de este recipientes que ser tratada como un residuo doméstico normal. Al
contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. asegurarse de que estas baterías se desechan
No exponga las pilas ni los aparatos con pilas correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz negativas para el medio ambiente y la salud humana
solar, el fuego o similares. que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
Para evitar lesiones, este aparato debe instalarse el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
firmemente en el suelo o en la pared de acuerdo con las materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En
instrucciones de instalación. el caso de productos que por razones de seguridad,
Una presión acústica excesiva procedente de los rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
auriculares puede causar pérdida auditiva. una conexión permanente con la batería incorporada,
Para uso en interiores solamente. esta batería solo deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente, entregue el
Este aparato está
producto al final de su vida útil en un punto de recogida
clasificado como
para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
producto CLASS 1
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica
LASER (láser de clase
cómo quitar la batería del producto de forma segura.
1). Esta marca se
Deposite la batería en el correspondiente punto de
encuentra en la parte
recogida para el reciclado. Para recibir información
posterior externa.
detallada sobre el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
Tratamiento de los punto de recogida más cercano o el establecimiento
equipos eléctricos y donde ha adquirido el producto.
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable Aviso para los clientes: la siguiente información solo
en la Unión Europea y es aplicable a equipos vendidos en países en los que se
en países europeos con aplican las directivas de la UE.
sistemas de recogida
selectiva de residuos) El fabricante de este producto es Sony Corporation,
Este símbolo en el equipo o el 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
embalaje indica que el presente producto no puede ser representante autorizado para EMC y seguridad en el
tratado como residuos domésticos normales, sino que producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
debe entregarse en el correspondiente punto de Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asunto relacionado con servicio o garantía por favor
asegurarse de que este producto se desecha diríjase a la dirección indicada en los documentos de
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias servicio o garantía adjuntados con el producto.
negativas para el medio ambiente y la salud humana

2ES
Precauciones
Fuentes de alimentación Acerca de este manual
• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la
fuente de alimentación mientras permanezca de instrucciones
conectada a la toma de ca.
• Dado que el enchufe del cable de alimentación se • En este manual de instrucciones se describen
utiliza para desconectar la unidad de la fuente de los controles del mando a distancia. También
alimentación, conecte la unidad a una toma de ca de es posible utilizar los controles de la unidad si
fácil acceso. En el caso de percibir alguna anomalía presentan los mismos nombres o similares a
en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe los del mando a distancia.
del cable de alimentación de la toma de ca.
• Es posible que los elementos del menú de
control varíen según la zona.
• Es posible que el término general “DVD” se
utilice para hacer referencia a los discos DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R y DVD-RW/
DVD-R.
• En los modelos de Norteamérica, las medidas
se expresan en pies (ft).
• El ajuste predeterminado aparece subrayado.

Derechos de autor
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor (copyright)
amparada por patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual. El uso de
dicha tecnología debe contar con la autorización
de Macrovision y está destinado únicamente
para uso doméstico y otros usos de visualización
limitados, a menos que Macrovision autorice lo
contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o
el desmontaje de la unidad.

Este sistema incorpora el decodificador de


sonido envolvente de matriz adaptable Dolby*
Digital y Dolby Pro Logic (II) y el sistema
DTS** Digital Surround.

* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.


Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes
de los Estados Unidos: 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes
estadounidenses e internacionales emitidas y
pendientes. DTS y DTS Digital Surround son
marcas comerciales registradas y los logotipos y el
símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS,
Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.

3ES
Este sistema incluye tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC.

Los logotipos de “DVD-RW”, “DVD-R”,


“DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” y
“CD” son marcas comerciales.

“BRAVIA” es una marca comercial de Sony


Corporation.

“PLAYSTATION” es una marca comercial de


Sony Computer Entertainment Inc.

“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN”


son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.

DivX® es una tecnología de compresión de


archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc.

DivX, DivX Certified y los logotipos asociados


son marcas comerciales de DivX, Inc. y se
utilizan bajo licencia.

Acerca de MPEG-4 Visual


THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR
DECODING VIDEO IN COMPLIANCE
WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY
MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING
THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM

4ES
Tabla de contenido
Acerca de este manual de Utilización de un teléfono móvil Sony
instrucciones ..................................... 3 Ericsson .......................................... 75
Discos reproducibles ............................... 6 Utilización del adaptador DIGITAL
Procedimientos iniciales MEDIA PORT................................ 75
Paso 1: Instalación del Otras operaciones
sistema .................................... 11 Obtención de sonido envolvente óptimo
Paso 2: Conexión del sistema..... 15 para una sala ................................... 77
Paso 3: Realización del ajuste Control del televisor con el mando a
rápido....................................... 21 distancia suministrado .................... 78
Paso 4: Selección de la fuente .... 23 Uso del efecto de sonido....................... 78
Paso 5: Escucha de sonido Selección del efecto adecuado para la
envolvente ............................... 24 fuente .............................................. 79
Disco Modificación del nivel de entrada de
sonido de los componentes
Reproducción de discos ........................ 27 conectados ...................................... 80
Utilización del modo de Uso del temporizador de apagado ........ 80
reproducción ................................... 33 Cambio del brillo del visor del panel
Búsqueda o selección de contenido de un frontal ............................................. 81
disco................................................36 Visualización de información sobre el
Reproducción de archivos MP3/archivos disco ............................................... 82
de imagen JPEG..............................38 Recuperación de los valores
Visualización de los archivos de predeterminados ............................. 84
vídeo ............................................... 43
Ajuste del retardo entre la imagen y el Información complementaria
sonido.............................................. 45 Precauciones ......................................... 86
Restricción de la reproducción del Notas sobre los discos........................... 87
disco................................................46 Solución de problemas.......................... 88
Modificación de los ajustes del sistema Función de autodiagnóstico .................. 97
mediante la pantalla de ajustes ....... 48 Especificaciones ................................... 98
Sintonizador Glosario ................................................ 99
Prioridad de reproducción de los tipos de
Memorización de emisoras de radio ..... 55 archivos ........................................ 102
Cómo escuchar la radio......................... 56 Lista de códigos de idiomas................ 103
Utilización del sistema de datos de radio Índice de componentes y controles..... 104
(RDS).............................................. 58 Guía de la pantalla del menú de
Control por HDMI/Dispositivo control........................................... 108
de audio externo Índice alfabético ................................. 112
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync......... 59
Reproducción de archivos de un
dispositivo USB ..............................62
Transferencia de canciones a un
dispositivo USB ..............................71

5ES
Discos reproducibles
Tipo Logotipo del disco Características Icono
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW en formato DVD
VIDEO o modo vídeo
• DVD+R/DVD+RW en formato DVD
VIDEO

Modo VR • DVD-R/DVD-RW en modo VR


(grabación de vídeo) (grabación de vídeo) (excepto para
DVD-R DL)

VIDEO CD • VIDEO CD (versiones 1.1 y 2.0)


• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato de
CD de vídeo o Super VCD
Super Audio CD • Super Audio CD

CD • Audio CD
• CD-R/CD-RW en formato de CD de
audio
DATA CD – • CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato
DATA CD, que contienen archivos
MP31) y archivos de imagen JPEG2),
archivos de vídeo DivX y archivos de
vídeo MPEG4 y que cumplen la norma
ISO 96603) de Level 1 ó 2, o Joliet
(formato ampliado)
DATA DVD – • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW en formato DATA
DVD, que contienen archivos MP3 1),
archivos de imagen JPEG2), archivos de
vídeo DivX y archivos de vídeo MPEG4
y que son compatibles con UDF
(Universal Disk Format)

1)MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio. Los
archivos MP3 deben estar en formato MPEG1 Audio Layer 3.
2)Los archivos de imagen JPEG deben ser compatibles con el formato de archivo de imagen DCF. (DCF “Design rule

for Camera File system” [Norma de diseño para el sistema de archivos de cámaras]: estándares de imagen para

6ES
cámaras digitales regulados por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)Formatológico de archivos y carpetas en CD-ROM definido por la ISO (International Organization for
Standardization).

Notas sobre los discos


Este producto se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los
discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos
de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD) y, por tanto, es posible que estos discos no
puedan reproducirse con este producto.

Ejemplos de discos que el sistema no puede reproducir

El sistema no puede reproducir los siguientes discos:


• CD-ROM/CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en los formatos enumerados en la página 6
• CD-ROM grabados en formato PHOTO CD
• Parte de datos de CD-Extra
• CD Graphics
• DVD Audio
• DATA DVD que no contengan archivos MP3, archivos de imagen JPEG, archivos de vídeo DivX o
archivos de vídeo MPEG4
• DVD-RAM
• Blu-ray Disc

Asimismo, el sistema no puede reproducir los siguientes discos:


• Discos DVD VIDEO con un código de región diferente (página 8)
• Discos con forma no estándar (p. ej., forma de tarjeta o corazón)
• Discos con papel o adhesivos
• Discos que aún tengan restos de adhesivo de cinta de celofán o pegatinas

Nota acerca de los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/


DVD+RW
En determinados casos, no será posible reproducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW en este sistema debido a la calidad de la grabación o al estado físico del disco, o a las
características del dispositivo de grabación y del software de creación.
El disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones del dispositivo de grabación.
Tenga en cuenta que es posible que algunas de las funciones de reproducción no funcionen con
determinados discos DVD+RW/DVD+R, incluso si se han finalizado correctamente. En este supuesto,
vea el disco en el modo de reproducción normal. Algunos DATA CD/DATA DVD creados en el
formato Packet Write no pueden reproducirse.

Acerca de CD Multi Session


• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo MP3.
También se podrán reproducir los archivos MP3 grabados en sesiones posteriores.

7ES
• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo de
imagen JPEG. También se podrán reproducir los archivos de imagen JPEG grabados en sesiones
posteriores.
• Si en la primera sesión se graban archivos MP3 y archivos de imagen JPEG en formato de CD de
música o de CD de vídeo, sólo se reproducirá la primera sesión.

Código de región
El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos
DVD que presenten el mismo código de región.

Los discos DVD VIDEO con la etiqueta ALL también se reproducirán en este sistema.
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD VIDEO, el mensaje [Reproducción de este disco
prohibida por límites de zona.] aparecerá en la pantalla del televisor. Algunos discos DVD VIDEO
pueden no presentar la indicación de código de región, aunque su reproducción esté prohibida por
límites de zona.

Nota sobre las operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO


CD
Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO CD estén expresamente
determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos DVD o VIDEO
CD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones
de reproducción no se encuentren disponibles. Consulte el manual de instrucciones suministrado con
los discos DVD o VIDEO CD.

8ES
Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales
Desembalaje
• Altavoces frontales (2) • Antena monofilar de FM (1) • Manual de instrucciones
• Guía de ajuste rápido
o

• Altavoz central (1) • Cables de altavoz (6, rojo/


blanco/verde/gris/azul/
púrpura)

• Altavoces de sonido
• Mando a distancia (control
envolvente (2)
remoto) (1)

• Pilas R6 (tamaño AA) (2)


• Altavoz potenciador de
graves (1)
• Almohadillas protectoras (1
juego)

9ES
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de
dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. Para utilizar el mando a distancia, oriéntelo
Procedimientos iniciales

hacia el sensor de control remoto de la unidad.

Nota
• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
• No emplee pilas nuevas junto con usadas.
• No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir las pilas.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación. Si lo hace puede
provocar un fallo de funcionamiento.
• Cuando no tenga previsto utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar su
corrosión y posibles daños por fugas.

10ES
Paso 1: Instalación del sistema

Procedimientos iniciales
Colocación del sistema

Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque todos los altavoces a la misma distancia de
la posición de escucha (A). La distancia puede estar comprendida entre 1,0 y 7,0 metros.
Si no puede colocar el altavoz central y los altavoces de sonido envolvente a la misma distancia (A),
puede mover el altavoz central hasta 1,6 metros más cerca de la posición de escucha (B) y los altavoces
de sonido envolvente hasta 5,0 metros más cerca de la posición de escucha (C).
El altavoz potenciador de graves puede colocarse en cualquier punto de la sala.

Altavoz potenciador de graves Altavoz central


Altavoz frontal izquierdo (L) Altavoz frontal derecho (R)
B

A
A A

A A
C C

Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L) Altavoz de sonido envolvente derecho (R)

Nota
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial
(encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
• No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que este podría caerse.

11ES
Colocación de las almohadillas protectoras en el altavoz potenciador
de graves
Coloque las almohadillas protectoras (suministradas) en la parte inferior del altavoz potenciador de
Procedimientos iniciales

graves para sujetarlo y evitar que se resbale.

,
Extraiga las almohadillas
protectoras de la cubierta
protectora.

12ES
Instalación de los altavoces en una pared

Procedimientos iniciales
Precaución
• Consulte con una tienda especializada o con un instalador para obtener más información acerca del material de la
pared o los tornillos que se han de utilizar.
• Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es
especialmente frágil, coloque los tornillos firmemente en una viga. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa
que esté reforzada.
• Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.

Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz.
Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el
cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #.

Tubo de color
Altavoz frontal izquierdo (L): blanco
Altavoz frontal derecho (R): rojo
Altavoz central: verde
Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L): azul
Altavoz de sonido envolvente derecho (R): gris

1 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de


los altavoces. Consulte las ilustraciones a continuación.

Orificio en la parte
4 mm (5/32 in) 5 mm posterior del altavoz
(7/32 in)

30 mm (1 3/16 in) 10 mm
(13/32 in)

2 Fije los tornillos a la pared.

En el altavoz central En el resto de los altavoces


145 mm
(5 3/4 in)

De 8 a 10 mm
(11/32 a 13/32 in)
De 8 a 10 mm
(11/32 a 13/32 in)

13ES
3 Cuelgue los altavoces en los tornillos.

Orificio en la parte
5 mm
Procedimientos iniciales

posterior del altavoz


(7/32 in)

10 mm
(13/32 in)

Parte posterior del altavoz

14ES
Paso 2: Conexión del sistema

Procedimientos iniciales
Para conectar el sistema, lea la información que se incluye en las siguientes páginas.
Nota
• Si conecta otro componente con control de volumen, baje el volumen de los otros componentes hasta un nivel con
el que el sonido no se emita distorsionado.

Conexión de los altavoces

El conector de los cables de altavoz y el tubo de color están codificados con colores de acuerdo con el
tipo de altavoz. Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas
SPEAKER de la unidad.
Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el
cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. El
aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales
del altavoz.

Para conectar los cables de altavoz a la unidad


Cuando realice la conexión con la unidad, inserte el conector hasta que se oiga un clic.

Rojo Blanco
(altavoz frontal derecho (R)) (altavoz frontal izquierdo (L)) ANTE
NNA

IAL 75

Púrpura COAXFM
EURO
AV

(altavoz potenciador
de graves) OU TP
UT (TO
TV )

KER SUR L
SPEA RR
SU
L
R FRONT
FRONT

HDMI
OUT DC5V X
0.7A MA
Azul
RT
DMPO
(altavoz de sonido
envolvente izquierdo) (L)
SPEA
KER
Gris
R
SUBWO
OFER
(altavoz de sonido envolvente
CENTE
derecho) (R)

Verde
(altavoz central)

Para conectar los cables de altavoz al altavoz

Parte posterior del altavoz


Conector (–)

(+)
Tubo de color

15ES
Conexión del televisor
Procedimientos iniciales

En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión.

NNA
ANTE

IAL 75
COAXFM
AV
EURO

TV )
UT (TO
OU TP
KER SUR L
SPEA RR
SU
L
R FRONT
FRONT

OUT DC5V X
HDMI 0.7A MA
RT
DMPO

SPEA
KER
A Cable SCART (EURO AV)
(no suministrado)
OFER
SUBWO
R
CENTE

B Cable HDMI (no


suministrado)

A la toma SCART (EURO


AV) del televisor.
A la toma HDMI IN del televisor.

Método 1: Conexión del cable SCART (EURO AV) (A)


Esta conexión permite enviar señales de vídeo y audio.

Método 2: Conexión del cable HDMI* (B) y el cable SCART (EURO AV)
(A)
Si el televisor dispone de una toma HDMI, realice la conexión al televisor con un cable HDMI y un
cable SCART (EURO AV). La calidad de imagen mejorará en comparación con la que se obtiene de
la conexión del cable SCART (EURO AV) únicamente.
Cuando conecte el cable HDMI, deberá seleccionar el tipo de señal de salida (página 22).
Para ver imágenes a través del adaptador DIGITAL MEDIA PORT, debe conectarlo al televisor
mediante el cable SCART (EURO AV). Las señales de vídeo que se emiten a través del adaptador
DIGITAL MEDIA PORT no se emiten a través de la toma HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Consejo
• Si conecta el sistema y un televisor con función “BRAVIA” Sync a través de un cable HDMI, se activará la función
“BRAVIA” Sync. En este caso, ajuste [CONTROL POR HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [SI]
(página 50).

16ES
Conexión de los demás componentes

Procedimientos iniciales
Es posible escuchar componentes conectados a través de los altavoces del sistema.
Fuente portátil de audio (no suministrada): C
Dispositivo USB (no suministrado): D
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT (no suministrado): E

D Conecte un
dispositivo USB
(página 62).

C Cable de miniclavija estéreo


(no suministrado)

NNA
ANTE
A una fuente portátil de
audio IAL 75
COAXFM
EURO
AV

TV )
UT (TO
OU TP
KER SUR L
SPEA RR
SU
L
R FRONT
FRONT

OUT DC5V X
HDMI 0.7A MA
DMPO
RT
E Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
(página 75)
KER
SPEA

SUBWO
OFER
Nota
R
CENTE

• Conecte el adaptador DIGITAL MEDIA


PORT de modo que las marcas V queden
alineadas. Para desconectarlo, tire del
conector mientras presiona .

17ES
Si el televisor dispone de varias entradas de audio/vídeo
Es posible disfrutar del sonido mediante los altavoces del sistema a través del televisor conectado.
Conecte los componentes del modo indicado a continuación.
Procedimientos iniciales

Televisor Videograbadora, receptor


digital vía satélite,
PlayStation, etc.

Videograbadora, receptor
digital vía satélite,
PlayStation, etc.
Sistema

: flujo de la señal

Seleccione el componente en el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de


instrucciones del televisor.
Si el televisor no dispone de varias entradas de audio/vídeo, necesitará un adaptador para recibir sonido
de más de un componente.

18ES
Conexión de la antena

Procedimientos iniciales
NNA
ANTE

5
IAL 7
COAXFM

Antena monofilar de FM
(suministrada)

Nota
• Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM.
• Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible.

Consejo
• Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar
la unidad a una antena exterior de FM como se muestra a continuación.

Antena exterior de FM
Unidad
ANTENNA

COAXIAL 75
FM

19ES
Conexión del cable de alimentación de ca
Procedimientos iniciales

Antes de conectar el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared, conecte todos los
altavoces a la unidad.

Toma de pared: la forma de la toma de pared varía en


función de la zona.

Acerca de la demostración

Una vez conectado el cable de alimentación de ca, la demostración aparecerá en el visor del panel
frontal.

Ajuste del modo de demostración en activado/desactivado


1 Pulse [/1 en la unidad.
El sistema se encenderá.
2 Pulse SYSTEM MENU.
3 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “DEMO” en el visor del panel frontal y, a
continuación, pulse o c.
4 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
• “DEMO ON”: activado.
• “DEMO OFF”: desactivado.
5 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
6 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Consejo
• Si adquiere un sistema nuevo o si el sistema está configurado con los ajustes predeterminados (por ejemplo, tras
ejecutar “COLD RESET” (página 84)), puede pulsar [/1 en el mando a distancia para desactivar la demostración.

20ES
Paso 3: Realización del AJUSTE DE IDIOMA
MENU PANTALLA: INGLES
MENU: INGLES
ajuste rápido

Procedimientos iniciales
AUDIO: FRANCES
SUBTITULO: ESPAÑOL
PORTUGUES
Siga los pasos que se indican a continuación
para realizar los ajustes básicos para utilizar el
sistema.
Los elementos que aparecen varían en función
de la zona. 5 Pulse X/x para seleccionar un idioma
y, a continuación, pulse .
Aparecerá la pantalla de ajustes para
"/1 seleccionar el formato del televisor que se
va a conectar.

CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
TIPO TV: 16:9
LINE: 16:9
MODO PAUSA: 4:3 TIPO BUZÓN
4:3 EXPLO PAN

C/X/x/c,

DISPLAY
6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste
adecuado para su tipo de televisor y, a
continuación, pulse .
• [16:9]: si su televisor dispone de pantalla
1 Encienda el televisor.
panorámica o formato estándar 4:3 con
2 Pulse [/1. modo de pantalla panorámica (página 49)
Nota
• [4:3 TIPO BUZÓN] o [4:3 EXPLO
• Cerciórese de que la función esté ajustada en PAN]: si su televisor es de formato
“DVD” (página 23). estándar 4:3 (página 49)
3 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del Aparece la pantalla de ajustes, que permite
sistema aparezca en la pantalla del seleccionar el método de salida de las
televisor. señales de vídeo a través de la toma EURO
[Pulse [ENTER] para ejecutar AJUSTE AV T OUTPUT (TO TV) del panel
RÁPIDO.] aparecerá en la parte inferior de posterior de la unidad.
la pantalla del televisor. Si no aparece este
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
mensaje, vuelva a la pantalla de ajuste TIPO TV: 16:9
rápido (página 22). LINE: VIDEO
MODO PAUSA: VIDEO
4 Pulse sin insertar un disco. RGB
VIDEO

Aparecerá la pantalla de ajustes para


seleccionar el idioma utilizado en las
indicaciones en pantalla.

21ES
7 Pulse X/x para seleccionar el método El ajuste rápido ha finalizado. Todas las
de salida de las señales de vídeo y, a conexiones y operaciones de ajuste se han
continuación, pulse . completado.
Procedimientos iniciales

• [VIDEO]: permite emitir señales de


vídeo. Para salir del ajuste rápido
• [RGB]: permite emitir señales RGB. Pulse DISPLAY en cualquier paso.
Nota
Para volver a la pantalla de
• Si el televisor no acepta señales RGB, no
ajuste rápido
aparecerá ninguna imagen en la pantalla, incluso
si selecciona [RGB]. Consulte el manual de 1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
instrucciones suministrado con el televisor. hasta que aparezca “DVD” en el visor
del panel frontal.
Se mostrará la pantalla de ajustes de la
función Control por HDMI.
2 Pulse DISPLAY mientras el sistema
se encuentre en modo de parada.

CONFIGURACIÓN HDMI
Aparece la pantalla del menú de control en
RESOLUCIÓN HDMI: AUTO(1920x1080p) la pantalla del televisor.
CONTROL POR HDMI: NO
LÍMITE DE VOLUMEN:
YCBCR/RGB(HDMI):
NO
SI
3 Pulse X/x para seleccionar
AUDIO(HDMI): NO [AJUSTE] y, a continuación, pulse .
RESOLUCIÓN JPEG: RESOLUC ESTÁND
Aparecerán las opciones de [AJUSTE].

94( 99)
1( 1) DVD VIDEO
8 Pulse X/x para seleccionar el ajuste y, T 0: 01: 08

a continuación, pulse .
• [NO]: la función Control por HDMI se PERSONALIZADO
PERSONALIZADO
desactivará. RÁPIDO
• [SI]: la función Control por HDMI
(página 59) se activará.
4 Pulse X/x para seleccionar [RÁPIDO] y,
Aparecerá la pantalla de ajustes para a continuación, pulse .
seleccionar la disposición de los altavoces. Aparecerá la pantalla de ajuste rápido.

DISPOSIC. ALTAV.
Ajuste del tipo de salida de
vídeo para que coincida con el
televisor
ESTÁNDAR

Según la conexión del televisor (página 16),


9 Pulse C/c para seleccionar la imagen seleccione el tipo de salida de vídeo del sistema.
de disposición de los altavoces de
Para seleccionar el tipo de salida
acuerdo con su posición real y, a
continuación, pulse .
de señal de vídeo a través de la
Para obtener información detallada,
toma HDMI OUT
consulte “Obtención de sonido envolvente Si conecta la unidad y el televisor mediante el
óptimo para una sala” (página 77). cable HDMI, seleccione el tipo de señales de
vídeo que se emiten a través de la toma HDMI
OUT.

22ES
Para obtener más información, consulte también
el manual de instrucciones suministrado con el
televisor/proyector, etc.
Paso 4: Selección de la
fuente

Procedimientos iniciales
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
hasta que aparezca “DVD” en el visor
del panel frontal. Es posible seleccionar la fuente de
reproducción.
2 Pulse DISPLAY mientras el sistema
se encuentre en modo de parada.
Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.
FUNCTION
3 Pulse X/x para seleccionar +/–
[AJUSTE] y, a continuación, pulse .
Aparecerán las opciones de [AJUSTE].
4 Pulse X/x para seleccionar
[PERSONALIZADO] y, a continuación,
pulse .
Aparece la pantalla de ajustes.
5 Pulse X/x para seleccionar
[CONFIGURACIÓN HDMI] y, a
continuación, pulse .
Aparecerán las opciones de
[CONFIGURACIÓN HDMI]. Pulse FUNCTION +/– varias veces hasta
6 Pulse X/x para seleccionar que aparezca la función deseada en el visor
[RESOLUCIÓN HDMI] y, a del panel frontal.
continuación, pulse . Cada vez que pulse FUNCTION +/–, la función
7 Pulse X/x para seleccionar el ajuste
cambiará de la siguiente manera.
deseado y, a continuación, pulse .
“DVD” y “TUNER FM” y “USB” y
• [AUTO (1920 × 1080p)]: el sistema
“TV” y “DMPORT” y “AUDIO” y …
emitirá la señal de vídeo óptima para el
televisor conectado.
• [1920 × 1080i]: el sistema emitirá señales Función Fuente
de vídeo de 1920 × 1080i*. “DVD” Disco reproducido por el
• [1280 × 720p]: el sistema emitirá señales sistema
de vídeo de 1280 × 720p*. “TUNER FM” Radio FM (página 55)
• [720 × 480p]**: el sistema emitirá señales “USB” Dispositivo USB
de vídeo de 720 × 480p*. (página 62)
* i: entrelazado, p: progresivo “TV” Televisor
** En función de la zona, es posible que se “DMPORT” Adaptador DIGITAL
muestre la indicación [720 × 480/576p]. MEDIA PORT (página 75)
“AUDIO” Fuente portátil de audio
conectada a la toma
AUDIO IN del panel
frontal

23ES
Paso 5: Escucha de sonido envolvente
Procedimientos iniciales

Para disfrutar del sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los modos de descodificación
preprogramados del sistema. Estos le proporcionan el sonido emocionante y potente de las salas de cine
en su hogar.

SYSTEM MENU

X/x/c,

Escucha del sonido del televisor con el efecto de sonido envolvente


de 5.1 canales

1 Pulse SYSTEM MENU.


2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “DEC. MODE” en el visor del panel frontal y,
a continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x varias veces hasta que “PRO LOGIC” aparezca en el visor del panel frontal.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Nota
• Si el sonido del programa de televisión es monoaural, solo se emitirá desde el altavoz central.

Selección de los efectos de sonido envolvente según sus


preferencias de escucha

1 Pulse SYSTEM MENU.


2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “DEC. MODE” en el visor del panel frontal y,
a continuación, pulse o c.

24ES
3 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca el efecto de sonido envolvente deseado en
el visor del panel frontal.
Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los efectos de sonido envolvente.

Procedimientos iniciales
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.

Acerca de la salida de altavoces


En la tabla siguiente se describen las opciones disponibles cuando se conectan todos los altavoces a la
unidad y se ajusta [DISPOSIC. ALTAV.] en [ESTÁNDAR] (página 77).
El ajuste predeterminado será “A.F.D. STD” (si se conectan auriculares a la unidad, el ajuste
predeterminado será “HP 2CH”).

Procedencia del sonido Efecto de sonido Efecto


envolvente
En función de la fuente. “A.F.D. STD” El sistema diferencia el formato de sonido de la fuente y lo
(AUTO FORMAT presenta según el formato de grabación o codificación.
DIRECT STANDARD)
“A.F.D. MULTI” • Fuente de 2 canales: el sistema asigna el sonido de 2 canales
(AUTO FORMAT a los canales de sonido envolvente izquierdo y derecho para
DIRECT MULTI) emitirlo a través de los altavoces frontales y de sonido
envolvente.
• Fuente multicanal: el sistema emite el sonido a través de los
altavoces en función del número de canales de la fuente.

“PRO LOGIC” • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente


“PLII MOVIE” de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de todos los
“PLII MUSIC” altavoces.
– “PRO LOGIC” realiza la decodificación Dolby Pro
Logic.
– “PLII MOVIE” realiza la decodificación Dolby Pro
Logic II del modo de película.
– “PLII MUSIC” realiza la decodificación Dolby Pro
Logic II del modo de música.
• Fuente multicanal: el sistema emite el sonido a través de los
altavoces en función del número de canales de la fuente.
“2CH STEREO” El sistema emite el sonido a través de los altavoces frontales
y del altavoz potenciador de graves independientemente del
formato de sonido o del número de canales. Los formatos de
sonido envolvente multicanal se mezclan en 2 canales.

“HP 2CH” El sistema emite el sonido a través de los auriculares


(HEADPHONE 2 independientemente del formato de sonido o del número de
CHANNEL STEREO) canales. Los formatos de sonido envolvente multicanal se
mezclan en 2 canales.

25ES
Procedencia del sonido Efecto de sonido Efecto
envolvente
“HP VIRTUAL” El sistema añade un efecto de sonido envolvente para emitir
Procedimientos iniciales

(HEADPHONE el sonido a través de los auriculares independientemente del


VIRTUAL) formato de sonido o del número de canales.

Para desactivar el efecto de sonido envolvente


Seleccione “A.F.D. STD”, “2CH STEREO” o “HP 2CH” en “DEC. MODE”.
Nota
• Cuando se recibe sonido de emisiones bilingües, las opciones “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” y “PLII MUSIC” no
resultan efectivas.
• No es posible seleccionar el modo de descodificación mientras el sistema está cargando un disco.
• No es posible seleccionar el modo de descodificación mientras la unidad está leyendo los archivos de un dispositivo
USB o transfiriendo canciones.
• En función del flujo de entrada, es posible que el modo de descodificación no resulte efectivo.
• Si selecciona “A.F.D. MULTI”, es posible que el efecto de sonido envolvente o estéreo no resulte efectivo. En tal
caso, seleccione “A.F.D. STD”, “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” o “PLII MUSIC”.

26ES
A menos que el sistema esté ajustado en
“DVD”, pulse FUNCTION +/– para
Disco seleccionar “DVD”.
4 Pulse Z en la unidad para abrir la
Reproducción de discos bandeja de discos y coloque un disco
en esta.
Coloque un disco en la bandeja y pulse Z.

Disco
Algunas operaciones pueden ser distintas o estar
limitadas en función del DVD VIDEO o VIDEO
CD.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el disco.
Para ajustar el volumen
"/1 Z N FUNCTION Con la etiqueta orientada hacia arriba.

Nota
• Si reproduce un disco de 8 cm, colóquelo en el
círculo interior de la bandeja. Procure que el
OPERATION DIAL disco no quede inclinado en el círculo interior de
Bandeja de
discos la bandeja.
Para conectar los
auriculares • No coloque más de un disco en la bandeja.

5 Pulse H.
"/1 El sistema iniciará la reproducción
(reproducción continua).
FUNCTION
+/– 6 Ajuste el volumen mediante VOLUME
+/– del mando a distancia o el control
VOLUME de la unidad.
El nivel del volumen aparecerá en la
pantalla del televisor y en el visor del panel
MUTING frontal.
Nota
STEP VOLUME +/–
• Si activa la función Control por HDMI, el televisor
/ , ./>
/ que se encuentra conectado al sistema mediante el
H cable HDMI podrá utilizarse de forma sincronizada
/m/
M/ con el sistema. Para obtener información detallada,
x
consulte “Utilización de la función Control por
X
HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 59).

1 Encienda el televisor.
Para apagar el sistema
2 Cambie el selector de entrada del Pulse "/1 con el sistema encendido. El sistema
televisor a este sistema. entrará en modo de espera.
3 Pulse "/1.
Para ahorrar energía en el modo
El sistema se encenderá.
de espera
Pulse "/1 con el sistema encendido.

27ES
Para acceder al modo de ahorro de energía, Para Pulse
asegúrese de que el sistema se encuentra en el Localizar rápidamente M/ o /m
siguiente estado. un punto reproduciendo mientras se reproduce el
– “DEMO” está ajustado en “OFF” (página 20). el disco hacia adelante o disco. Cada vez que pulse
– [CONTROL POR HDMI] está ajustado en hacia atrás rápidamente M/ o /m
(Exploración)1) durante la exploración,
[NO] (página 59).
cambiará la velocidad de
reproducción. Para volver a
Para utilizar los auriculares la velocidad de
Conecte los auriculares a la toma PHONES de la reproducción normal, pulse
unidad. Se silencia el sonido del sistema. H. Es posible que las
velocidades reales difieran
Otras operaciones en algunos discos.
Visualizar fotograma M/ o /m3)
por fotograma mientras el sistema se
Para Pulse
(Reproducción a cámara encuentre en modo de
Detener x lenta)2) pausa. Cada vez que pulse
Introducir una pausa X M/ o /m3)
Reanudación de XoH durante la reproducción a
reproducción después cámara lenta, cambiará la
de la pausa velocidad de reproducción.
Hay dos velocidades
Ir al capítulo, pista o >
disponibles. Para volver a
escena siguientes1)
la velocidad de
Regresar al capítulo, . dos veces en un reproducción normal, pulse
pista o escena segundo. H.
anteriores1) Si pulsa . una vez,
Reproducir fotograma STEP para dirigirse al
podrá ir al principio del
por fotograma (Plano siguiente fotograma
capítulo, pista o escena
congelado)2)4)5) mientras el sistema se
actuales.
encuentre en modo de
Busque el capítulo, la Si gira OPERATION DIAL pausa. Pulse STEP
pista o la escena que hacia la derecha realizará la para desplazarse al
desee mediante el misma operación que al fotograma anterior
OPERATION DIAL de pulsar >. mientras el sistema se
la unidad1) Si gira OPERATION DIAL encuentre en modo de
hacia la izquierda realizará pausa (solo DVD VIDEO/
la misma operación que al DVD-R/DVD-RW). Para
pulsar .. volver a la reproducción
Desactivar MUTING. normal, pulse H.
temporalmente el Para cancelar esta función, Repetir la escena (repetición
sonido vuelva a pulsarlo o pulse anterior (10 segundos instantánea) durante la
VOLUME + para ajustar el anteriores)6) reproducción.
volumen. Avanzar brevemente la (avance instantáneo)
Detener la reproducción Z en la unidad. escena actual (30 durante la reproducción.
y extraer el disco segundos adelante)7)

1)Excepto para los archivos de imagen JPEG.


2)Solo DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW/VIDEO CD.
3)
Excepto para VIDEO CD.
4)
No es posible buscar imágenes fijas en discos DVD-
VR.
5)En discos DATA CD/DATA DVD, esta función sólo

funciona para archivos de vídeo.

28ES
6)
Sólo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. El botón VIDEO tiene grabadas pistas multilingües,
puede utilizarse excepto para archivos de vídeo. también podrá cambiar el idioma.
7)Sólo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/ Con un disco VIDEO CD, CD, DATA CD o
DVD+R. El botón puede utilizarse excepto para DATA DVD, podrá seleccionar el sonido de los
archivos de vídeo. canales derecho o izquierdo y escuchar el sonido
del canal seleccionado a través de ambos
altavoces.
Visualización de varios No puede cambiar el sonido de discos Super
ángulos y subtítulos Audio CD.

Disco
Pulse AUDIO varias veces durante la
Para cambiar los ángulos reproducción para seleccionar la señal de
audio deseada.
x DVD VIDEO
Si el DVD VIDEO contiene varios ángulos para La elección de idioma varía según el DVD
una escena, puede cambiar el ángulo de VIDEO.
visualización. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de
Pulse ANGLE durante la reproducción para idioma. Consulte la “Lista de códigos de
seleccionar el ángulo deseado. idiomas” (página 103) para comprobar el
idioma que representa cada código. Si el mismo
Para visualizar los subtítulos idioma aparece dos o más veces, significa que el
DVD VIDEO está grabado en varios formatos
de audio.
Con discos en los que haya grabados subtítulos,
x DVD-VR
es posible activar o desactivar dichos subtítulos
Se mostrarán los tipos de pistas de sonido
durante la reproducción. Si hay subtítulos en
grabadas en un disco.
varios idiomas grabados en el disco, podrá
Ejemplo:
cambiar el idioma durante la reproducción, o
• [1: PRINCIPAL] (sonido principal)
bien activarlos o desactivarlos cuando lo desee.
• [1: SECUNDARIA] (sonido secundario)
Pulse SUBTITLE durante la reproducción • [1: PRINCIPAL+SECUNDARIA] (sonido
para seleccionar el idioma deseado para principal y secundario)
los subtítulos.
• [2: PRINCIPAL]
Nota • [2: SECUNDARIA]
• Los subtítulos se pueden seleccionar si el archivo de • [2: PRINCIPAL+SECUNDARIA]
vídeo DivX presenta la extensión “.avi” o “.divx” y
contiene información de los subtítulos dentro del x VIDEO CD/CD/DATA CD (archivo MP3)/
mismo archivo. DATA DVD (archivo MP3)
• [ESTEREO]: sonido estéreo estándar.
• [1/I]: sonido del canal izquierdo (monoaural).
Cambio del sonido • [2/D]: sonido del canal derecho (monoaural).
x DATA CD (archivo de vídeo DivX)/DATA
DVD (archivo de vídeo DivX)
La elección de los formatos de señales de audio
Si el sistema reproduce un DVD VIDEO o de DATA CD o DATA DVD difieren en función
DATA CD/DATA DVD (archivos de vídeo del archivo de vídeo DivX que se incluye en el
DivX) grabado en diversos formatos de audio disco. El formato se muestra en la pantalla del
(PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS), televisor.
podrá cambiar el formato de audio. Si el DVD

29ES
x Super VCD Ejemplo:
• [1:ESTEREO]: sonido estéreo de la pista de Dolby Digital de 3 canales
audio 1.
Sonido envolvente
• [1:1/I]: sonido del canal izquierdo de la pista Frontales (L/R) (monoaural)
de audio 1 (monoaural).
• [1:2/D]: sonido del canal derecho de la pista de
1:ESPAÑOL DOLBY DIGITAL 2 / 1
audio 1 (monoaural).
• [2:ESTEREO]: sonido estéreo de la pista de L R

audio 2. S
• [2:1/I]: sonido del canal izquierdo de la pista
de audio 2 (monoaural). Formato del programa actualmente
• [2:2/D]: sonido del canal derecho de la pista de en reproducción
audio 2 (monoaural).
x DATA CD (archivo de vídeo)/DATA DVD
(archivo de vídeo)

Comprobación del formato de Ejemplo:


la señal de audio Audio MP3

1:MP3 128k

Si pulsa AUDIO varias veces durante la Velocidad de bits


reproducción, el formato de la señal de audio
actual (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.)
aparecerá como se muestra a continuación.
x DVD
Selección de un área de
Ejemplo: reproducción para un disco
Dolby Digital de 5.1 canales
Super Audio CD
LFE (efecto de baja
Sonido envolvente (L/R) frecuencia)

1: INGLES DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1


Algunos Super Audio CD se componen de un
área de reproducción de 2 canales y un área de
L C R
Frontales (L/R) + reproducción multicanal. Puede seleccionar el
LFE
Central LS RS área de reproducción que desea escuchar.
1 Pulse DISPLAY mientras el sistema
Formato del programa actualmente se encuentre en modo de parada.
en reproducción
Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.
2 Pulse X/x para seleccionar
[MÚLTIPLE/2 CA] y, a continuación,
pulse .
Aparecerán las opciones de [MÚLTIPLE/2
CA].
3 Pulse X/x para seleccionar el ajuste
deseado y pulse .
• [MÚLTIPLE]: permite reproducir el área
de reproducción multicanal.

30ES
• [2 CA]: permite reproducir el área de • Las señales de audio de los discos Super Audio CD
reproducción de 2 canales. no se emiten a través de la toma HDMI OUT.

Nota
• Si el disco Super Audio CD no dispone de ninguna
área de reproducción multicanal, no se podrá
Reproducción de discos VIDEO
seleccionar el área de reproducción. CD con funciones PBC (versión
2.0)
Modificación de la capa de

Disco
(Reproducción PBC)
reproducción de un disco
Super Audio CD híbrido Las funciones PBC (Playback Control) permiten
realizar sencillas operaciones interactivas,
funciones de búsqueda y demás operaciones
similares.
Algunos discos Super Audio CD se componen La reproducción PBC permite reproducir discos
de una capa de Super Audio CD y una de CD. VIDEO CD de forma interactiva siguiendo las
Puede cambiar la capa de reproducción que instrucciones del menú que aparece en la
desea escuchar. pantalla del televisor.
1 Pulse DISPLAY mientras el sistema 1 Inicie la reproducción de un VIDEO CD
se encuentre en modo de parada. con funciones PBC.
Aparece la pantalla del menú de control en Aparece el menú correspondiente a la
la pantalla del televisor. selección.
2 Pulse X/x para seleccionar 2 Seleccione el número del elemento que
[CAPA SUPER AUDIO CD/CD] y, a desea mediante los botones
continuación, pulse . numéricos.
x Cuando la capa actual es una capa Si comete un error, pulse CLEAR para
de CD cancelar el número.
Aparece [SUPER AUDIO CD].
3 Pulse .
x Cuando la capa actual es una capa
de Super Audio CD
4 Siga las instrucciones del menú para
realizar operaciones interactivas.
Aparece [CD].
Consulte el manual de instrucciones
3 Pulse para cambiar de capa. suministrado con el disco, ya que el
• [SUPER AUDIO CD]: permite reproducir funcionamiento de la unidad puede variar
la capa de Super Audio CD. según el VIDEO CD que se utilice.
Si el sistema está reproduciendo una capa
de Super Audio CD, “SA-CD” se Para volver al menú
iluminará en el visor del panel frontal. Pulse O RETURN.
• [CD]: es posible reproducir la capa de CD.
Nota
Si el sistema está reproduciendo una capa
• En función del VIDEO CD, [Pulse ENTER] en el
de CD, “CD” se iluminará en el visor del paso 3 puede aparecer como [Pulse SELECT] en el
panel frontal. manual de instrucciones suministrado con el disco.
Nota
En este caso, pulse H.
• Cada función de modo de reproducción sólo funciona Consejo
en la capa o área de reproducción seleccionada. • Para reproducir sin utilizar la función PBC, pulse
• Si selecciona una capa de CD, no podrá cambiar las ./> o los botones numéricos mientras el
áreas de reproducción. sistema se encuentre en modo de parada para
seleccionar una pista y, a continuación, pulse H o

31ES
. El sistema iniciará la reproducción. No es posible Consejo
reproducir imágenes fijas, como un menú. Para • Para reproducir el disco desde el principio, pulse x
volver al modo de reproducción PBC, pulse x dos dos veces y, a continuación, pulse H.
veces y, a continuación, pulse H.
Para escuchar un disco
reproducido anteriormente
Reanudación de la mediante la reanudación de
reproducción desde el punto reproducción
en el que detuvo el disco (Reanudación multidisco)

(Reanudación de reproducción)
El sistema recupera el punto donde detuvo el
disco la última vez que se reprodujo y reanuda
su reproducción desde este punto la siguiente
Al detener el disco, el sistema recuerda el punto vez que lo inserta. Si la memoria de reanudación
en el que se ha pulsado x y “RESUME” aparece de reproducción está llena, el punto de
en el visor del panel frontal. Siempre que no reanudación del disco más antiguo se borrará.
retire el disco, la reanudación de reproducción Para activar esta función, ajuste
funcionará, aunque el sistema se ajuste en el [REANUDACIÓN MULTIDISCO] de
modo de espera al pulsar "/1. [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] en [SI].
1 Mientras se reproduce un disco, pulse Para obtener información detallada, consulte
“[REANUDACIÓN MULTIDISCO] (sólo
x para detener la reproducción.
DVD VIDEO/VIDEO CD)” (página 52).
“RESUME” aparece en el visor del panel
frontal. Nota
• El sistema almacena los puntos de reanudación de
2 Pulse H. hasta 10 discos en la memoria.
El sistema inicia la reproducción a partir del
Consejo
punto en el que detuvo el disco en el paso 1.
• Para reproducir el disco desde el principio, pulse x
Nota dos veces y, a continuación, pulse H.
• Según el punto en el que detenga el disco, es posible
que el sistema no pueda reanudar la reproducción del
disco desde ese punto.
• Es posible que se borre el punto en el que haya
detenido la reproducción si:
– expulsa el disco;
– el sistema entra en modo de espera (sólo DATA
CD/DATA DVD);
– cambia o restablece los ajustes en la pantalla de
ajustes;
– cambia el nivel de reproducción prohibida;
– pulsa FUNCTION +/– para cambiar la función;
– desconecta el cable de alimentación de ca.
• En los discos DVD-VR, VIDEO CD, Super Audio
CD, CD, DATA CD o DATA DVD, el sistema
recuerda el punto de reanudación de reproducción del
disco actual.
• El modo de reanudación de reproducción no funciona
durante la reproducción de programa y la
reproducción aleatoria.
• Es posible que esta función no funcione
correctamente con algunos discos.

32ES
5 Seleccione la pista que desee
Utilización del modo de programar.
Por ejemplo, seleccione la pista [02].
reproducción Pulse X/x para seleccionar [02] bajo [T] y,
a continuación, pulse .

Creación de un programa Pista seleccionada

propio PROGRAMA 0: 03:51

Disco
T
BORRAR TODO
(Reproducción de programa) 1. PISTA 02 ––
2. PISTA –– 01
3. PISTA –– 02
4. PISTA –– 03
Puede reproducir el contenido de un disco en el 5. PISTA –– 04
6. PISTA –– 05
orden que desee mediante el establecimiento del 7. PISTA –– 06
orden de sus pistas para crear su propio
programa. Es posible programar hasta 99 pistas. Tiempo total de las pistas programadas

1 Pulse DISPLAY.
6 Para programar otras pistas, repita los
Aparece la pantalla del menú de control en pasos 4 y 5.
la pantalla del televisor.
Las pistas programadas se muestran según
2 Pulse X/x para seleccionar el orden seleccionado.
[PROGRAMA] y, a continuación, pulse
.
7 Pulse H para iniciar la reproducción
de programa.
Aparecerán las opciones de
Se inicia la reproducción de programa.
[PROGRAMA].
Cuando el programa finalice, puede pulsar
3 Pulse X/x para seleccionar [AJUSTAR H para reiniciarlo.
t] y, a continuación, pulse .
Para volver a la reproducción
Tiempo total de las pistas programadas
normal
PROGRAMA 0: 00:00 Pulse CLEAR mientras no se muestre en la
T
BORRAR TODO pantalla del televisor la pantalla del ajuste de
1. PISTA –– –– programa, o seleccione [NO] en el paso 3. Para
2. PISTA –– 01
3. PISTA –– 02 reproducir de nuevo el mismo programa,
4. PISTA –– 03
–– 04
seleccione [SI] en el paso 3 y pulse .
5. PISTA
6. PISTA –– 05
7. PISTA –– 06 Para desactivar la pantalla del
Pistas grabadas en un disco
menú de control
Pulse DISPLAY varias veces hasta que la
4 Pulse c. pantalla del menú de control se desactive.
El cursor se desplazará hasta la fila de la
Para cambiar o cancelar un
pista [T] (en este caso, [01]).
programa
PROGRAMA 0: 00:00
T
1 Siga los pasos 1 a 3 de “Creación de un
BORRAR TODO programa propio”.
–– ––
1. PISTA
2. PISTA –– 01 2 Pulse X/x para seleccionar el número
3. PISTA –– 02 de programa de la pista que desea
4. PISTA –– 03
5. PISTA –– 04 cambiar o cancelar.
6. PISTA –– 05
7. PISTA –– 06 Si desea eliminar la pista del programa,
pulse CLEAR.

33ES
3 Siga el paso 5 para realizar una nueva x Durante la reproducción de
programación. programa
Para cancelar un programa, seleccione [--] • [NO]: desactivado.
bajo [T] y, a continuación, pulse . • [SI]: permite reproducir en orden
aleatorio las pistas seleccionadas en la
Para cancelar todas las pistas en reproducción de programa.
el orden programado x DATA CD (excepto para archivos de
1 Siga los pasos 1 a 3 de “Creación de un vídeo)/DATA DVD (excepto para
programa propio”. archivos de vídeo)
• [NO]: desactivado.
2 Pulse X y seleccione [BORRAR TODO].
• [ACTIVADO (MÚSICA)]: permite
3 Pulse . reproducir aleatoriamente archivos MP3
Nota
situados en la carpeta del disco actual. Si
• Si pulsa CLEAR para volver al modo de no hay ninguna carpeta seleccionada, se
reproducción normal, las funciones de reproducción reproducirá la primera carpeta en orden
aleatoria y de reproducción repetida también se aleatorio.
cancelarán.
4 Pulse .
Se inicia la reproducción aleatoria.
Reproducción en orden Para volver a la reproducción
aleatorio normal
(Reproducción aleatoria) Pulse CLEAR o seleccione [NO] en el paso 3.

Para desactivar la pantalla del


Es posible reproducir el contenido de un disco menú de control
en orden aleatorio. Al establecer la reproducción Pulse DISPLAY varias veces hasta que la
aleatoria posterior, se obtiene un orden de pantalla del menú de control se desactive.
reproducción diferente al anterior. Nota

Nota
• No es posible utilizar la función de reproducción
• Es posible que la misma canción se reproduzca de aleatoria con un VIDEO CD ni con un Super VCD
manera repetida cuando reproduzca archivos MP3. con reproducción PBC.
• Si pulsa CLEAR para volver al modo de
1 Pulse DISPLAY durante la reproducción normal, las funciones de reproducción
reproducción. de programa y de reproducción repetida también se
Aparece la pantalla del menú de control en cancelarán.
la pantalla del televisor.
2 Pulse X/x para seleccionar
Reproducción repetida
[ALEATORIA] y, a continuación, pulse
. (Reproducción repetida)
Aparecerán las opciones de
[ALEATORIA].
3 Pulse X/x para seleccionar el elemento
que desea reproducir en orden Es posible reproducir el contenido de un disco
aleatorio. de manera repetida.
Puede utilizar una combinación de los modos de
x VIDEO CD/Super Audio CD/CD
reproducción de programa y aleatoria.
• [NO]: desactivado.
• [PISTA]: permite reproducir las pistas del
disco en orden aleatorio.

34ES
1 Pulse DISPLAY durante la Nota
reproducción. • No es posible utilizar la función de reproducción
Aparece la pantalla del menú de control en repetida con un VIDEO CD ni con un Super VCD con
la pantalla del televisor. reproducción PBC.
• Si el sistema reproduce un DATA CD/DATA DVD
2 Pulse X/x para seleccionar que contiene archivos MP3 y archivos de imagen
[REPETICION] y, a continuación, pulse JPEG, y el tiempo de reproducción no coincide, el
. sonido no coincidirá con las imágenes.
Aparecen las opciones de [REPETICION]. • Si pulsa CLEAR para volver al modo de

Disco
reproducción normal, las funciones de reproducción
3 Pulse X/x para seleccionar el elemento de programa y de reproducción aleatoria también se
que desea repetir. cancelarán.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NO]: desactivado.
• [DISCO]: permite repetir todos los títulos
del disco.
• [TITULO]: permite repetir el título actual
de un disco.
• [CAPITULO]: permite repetir el capítulo
actual de un disco.
x VIDEO CD/Super Audio CD/CD
• [NO]: desactivado.
• [DISCO]: permite repetir todas las pistas
del disco.
• [PISTA]: permite repetir la pista actual.
x DATA CD/DATA DVD
• [NO]: desactivado.
• [DISCO]: permite repetir todas las
carpetas del disco.
• [CARPETA]: permite repetir la carpeta
actual.
• [PISTA] (sólo archivos MP3): permite
repetir el archivo actual.
• [ARCHIVO] (sólo archivos de vídeo):
permite repetir el archivo actual.
4 Pulse .
El elemento queda seleccionado.

Para volver a la reproducción


normal
Pulse CLEAR o seleccione [NO] en el paso 3.

Para desactivar la pantalla del


menú de control
Pulse DISPLAY varias veces hasta que la
pantalla del menú de control se desactive.

35ES
Para desactivar la pantalla del
Búsqueda o selección de menú de control
Pulse DISPLAY varias veces hasta que la
contenido de un disco pantalla del menú de control se desactive.

Utilización del menú del DVD Selección de un título original


o un título editado de un DVD-
VR
Los discos DVD se dividen en muchas
secciones, las cuales componen una imagen o
pieza de música. Estas secciones se llaman
Esta función se encuentra disponible
“títulos”. Si reproduce un DVD que contiene
únicamente para discos DVD-VR que
varios títulos, utilice DVD TOP MENU para
dispongan de listas de reproducción creadas.
seleccionar el título que desee.
Si reproduce un disco DVD que permite 1 Pulse DISPLAY mientras el sistema
seleccionar elementos como el idioma de los se encuentre en modo de parada.
subtítulos y el idioma del sonido, seleccione Aparece la pantalla del menú de control en
estos elementos mediante DVD MENU. la pantalla del televisor.
1 Pulse DVD TOP MENU o DVD MENU. 2 Pulse X/x para seleccionar
Aparece el menú del disco en la pantalla del [ORIGINAL/PLAY LIST] y, a
televisor. continuación, pulse .
El contenido del menú varía según el disco. Aparecerán las opciones de [ORIGINAL/
PLAY LIST].
2 Pulse C/X/x/c o los botones numéricos
para seleccionar el elemento que 3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
desea reproducir o modificar. • [PLAY LIST]: permite reproducir los
3 Pulse . títulos en el orden de la lista de
reproducción existente.
Para visualizar el menú del DVD • [ORIGINAL]: permite reproducir los
en la pantalla del menú de títulos grabados originalmente.
control 4 Pulse .
1 Pulse DISPLAY durante la
reproducción.
Aparece la pantalla del menú de control en Búsqueda de un título/
la pantalla del televisor. capítulo/pista/escena, etc.
2 Pulse X/x para seleccionar
[MENÚ DEL DISCO] y, a continuación,
pulse .
Aparecerán las opciones de [MENÚ DEL
DISCO]. Puede buscar en un DVD VIDEO/DVD-VR por
título o por capítulo y puede buscar en un
3 Pulse X/x para seleccionar [MENÚ] o VIDEO CD/Super Audio CD/CD/DATA CD/
[MENÚ PRINCIPAL]. DATA DVD por pista, índice o escena. Para los
4 Pulse . discos tipo DATA CD/DATA DVD, se puede
buscar por carpeta o archivo. Dado que los
títulos y pistas de un disco tienen asignados
números exclusivos, podrá seleccionar el título o

36ES
pista que desee introduciendo su número. Si lo Consejo
desea, también puede buscar una escena • Cuando la pantalla del menú de control esté apagada,
mediante el código de tiempo. pulse los botones numéricos y para buscar un
capítulo (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), una
1 Pulse DISPLAY. (Si [MULTIMEDIA] pista (VIDEO CD/Super Audio CD/CD) o archivo
está ajustado en [MÚSICA/FOTO], (DATA CD/DATA DVD (archivo de vídeo)).
pulse DISPLAY dos veces.)
Aparece la pantalla del menú de control en Para buscar una escena
la pantalla del televisor. mediante el código de tiempo

Disco
2 Pulse X/x para seleccionar el método
de búsqueda.
Ejemplo: [CAPITULO]
1 En el paso 2, seleccione
[TIEMPO].
se selecciona [** (**)] (** hace referencia a Se selecciona [T **:**:**] (tiempo de
un número). reproducción del título actual).
El número entre paréntesis indica el número
total de títulos, capítulos, pistas, índices, 2 Pulse .
escenas, carpetas o archivos. [T **:**:**] cambia a [T --:--:--].

98( 99)
3 Introduzca el código de tiempo con los
13( 99) DVD VIDEO botones numéricos.
T 0: 03: 17
Por ejemplo, para encontrar una escena
situada a 2 horas, 10 minutos y 20 segundos
del comienzo, pulse: 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Fila seleccionada
4 Pulse .

3 Pulse .
Nota
• No es posible buscar una escena de un DVD+RW
[** (**)] cambia a [– – (**)]. mediante el código de tiempo.

98( 99)
13( 99) DVD VIDEO
T 0: 03: 17

4 Pulse X/x o los botones numéricos


para seleccionar el número de título,
capítulo, pista, índice, escena, etc. que
desee.
Si comete un error, pulse CLEAR para
cancelar el número.
5 Pulse .
El sistema inicia la reproducción a partir del
número seleccionado.

37ES
2 Cargue un DATA CD o DATA DVD.
Reproducción de Después de cargar el disco, aparecerá la
lista de carpetas en la pantalla del televisor.
archivos MP3/archivos 3 Pulse DISPLAY.
de imagen JPEG Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.
4 Pulse X/x para seleccionar
[MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse
Es posible reproducir archivos MP3 o archivos
.
de imagen JPEG:
Aparecerán las opciones de
– que tengan la extensión “.mp3” (archivo
[MULTIMEDIA].
MP3) o “.jpg”/“.jpeg” (archivo de imagen
JPEG); 5 Si selecciona [MÚSICA], pulse DVD
– que sean compatibles con el formato de MENU. Si selecciona una opción
archivo de imagen DCF*. distinta de [MÚSICA], pulse X/x para
* “Design rule for Camera File system” (Norma de seleccionar [MÚSICA] y, a
diseño para el sistema de archivos de cámaras): continuación, pulse .
estándares de imagen para cámaras digitales Aparece una lista con las carpetas que
regulados por la Japan Electronics and Information contienen archivos MP3.
Technology Industries Association (JEITA). La carpeta seleccionada aparecerá resaltada
Nota en amarillo.
• El sistema reproducirá cualquier archivo que presente
la extensión “.mp3”, “.jpg” o “.jpeg”, aunque su LISTA DE CARPETAS
formato no sea MP3 o JPEG. Al reproducir estos 01 Let's Talk About Love (1985)
tipos de archivos, es posible que se genere un ruido 02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
intenso que podría dañar el sistema de altavoces. 04 Ready for Romance (1986)
• El sistema no reproduce el formato de audio 05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
MP3PRO. 07 Back for Good (1988)
• El sistema reconoce hasta 200 carpetas y no 08 Alone (1999)
reproduce las carpetas después del número 200. (En
función de la configuración de carpeta, es posible que
el número de carpetas que el sistema puede reconocer 6 Pulse X/x para seleccionar una
disminuya.) carpeta.
• El sistema puede reconocer un máximo de 150 x Para reproducir los archivos MP3 de
archivos MP3 o archivos de imagen JPEG en una
una carpeta
carpeta.
Pulse H para iniciar la reproducción de la
• Es posible que el sistema tarde más tiempo en iniciar
carpeta seleccionada.
la reproducción de archivos cuando pase a la carpeta
siguiente o salte a otras carpetas. x Para seleccionar un archivo MP3
• Es posible que el sistema no pueda reproducir Pulse .
determinados tipos de archivos de imagen JPEG (por Aparecerá la lista de archivos que contiene
ejemplo, un archivo de imagen JPEG de tamaño
la carpeta.
inferior a 8 (ancho) × 8 (altura)).
LISTA DE PISTAS
03 In the Middle of Nowher...
Selección de archivos MP3 o 01_Geronimo_s_Cadillac
carpetas 02_Riding_On_A_White_Swan
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella

1 Pulse FUNCTION +/– varias veces


05_Ten_Thousand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatown
hasta que aparezca “DVD” en el visor 07_In_Shaire

del panel frontal.

38ES
Pulse X/x para seleccionar un archivo y
pulse . Selección de carpetas o
El sistema inicia la reproducción del archivos de imagen JPEG
archivo seleccionado. Para desactivar la
lista de archivos, pulse DVD MENU. Si 1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
pulsa de nuevo DVD MENU, aparecerá la hasta que aparezca “DVD” en el visor
lista de carpetas. del panel frontal.
Para ir a la página anterior o 2 Cargue un DATA CD o DATA DVD.

Disco
siguiente Después de cargar el disco, aparecerá la
Pulse / . lista de carpetas en la pantalla del televisor.

Para detener la reproducción


3 Pulse DISPLAY.
Aparece la pantalla del menú de control en
Pulse x.
la pantalla del televisor.
Para reproducir el archivo MP3 4 Pulse X/x para seleccionar
anterior o siguiente [MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse
Pulse > para reproducir el siguiente archivo .
MP3. Pulse . dos veces para reproducir el Aparecerán las opciones de
archivo MP3 anterior. [MULTIMEDIA].
Si pulsa . una vez, podrá ir al principio del
archivo MP3 actual.
5 Si selecciona [FOTO], pulse DVD
MENU. Si selecciona una opción
Tenga en cuenta que puede seleccionar la distinta de [FOTO], pulse X/x para
carpeta siguiente si continúa pulsando > tras seleccionar [FOTO] y, a continuación,
el último archivo de la carpeta actual, pero no pulse .
podrá volver a la carpeta anterior si pulsa .. Aparece una lista con las carpetas que
Para volver a la carpeta anterior, selecciónela de contienen archivos JPEG.
la lista de carpetas.
La carpeta seleccionada aparecerá resaltada
Para volver a la pantalla anterior en amarillo.
Pulse O RETURN.
LISTA DE CARPETAS

Para encender o apagar la 01 Happy birthday


02 Travelling 01
pantalla 03 2003.08.20
04 Flowers
Pulse DVD MENU. 05 Travelling 02
06 Animals
07 2003.11.16
Para seleccionar la carpeta a 08 2003.12.03
través del mando a distancia
Durante el modo de reproducción o de pausa,
puede pulsar +/– para seleccionar 6 Pulse X/x para seleccionar una
rápidamente la carpeta deseada. carpeta.
x Para ir a la página anterior o
Otras operaciones siguiente
Consulte “Otras operaciones” (página 28). Pulse / .
x Para reproducir los archivos de
imagen JPEG de una carpeta
Pulse H para iniciar la reproducción de la
carpeta seleccionada.
Las imágenes JPEG se reproducirán como
una presentación de diapositivas. Puede

39ES
cambiar el intervalo de la presentación de Para detener la reproducción
diapositivas (página 41) y añadir efectos a Pulse x.
la presentación (página 41).
Para encender o apagar la
x Para seleccionar un archivo de
imagen JPEG mostrando el navegador pantalla
de imágenes Pulse DVD MENU.
Pulse PICTURE NAVI.
Las vistas previas de los archivos de imagen Para seleccionar la carpeta a
JPEG de la carpeta aparecen en 16 través del mando a distancia
subpantallas. Durante el modo de reproducción o de pausa,
puede pulsar +/– para seleccionar
rápidamente la carpeta deseada.
1 2 3 4
Otras operaciones
5 6 7 8 Consulte “Otras operaciones” (página 28).

9 10 11 12
Reproducción de una
13 14 15 16
presentación de diapositivas
Pulse C/X/x/c para seleccionar el archivo
de imagen JPEG que desee visualizar y, a con sonido
continuación, pulse .
Para volver a la pantalla anterior, pulse O Para reproducir una presentación de diapositivas
RETURN. con sonido, coloque primero los archivos MP3 y
de imagen JPEG en la misma carpeta de un
Para reproducir el archivo de DATA CD o DATA DVD.
imagen JPEG anterior o siguiente 1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
Pulse c/C cuando no aparezca la pantalla del hasta que aparezca “DVD” en el visor
menú de control. Tenga en cuenta que puede del panel frontal.
seleccionar la carpeta siguiente si continúa
pulsando c tras la última imagen de la carpeta
2 Cargue un DATA CD o DATA DVD.
Después de cargar el disco, aparecerá la
actual, pero no podrá volver a la carpeta anterior
lista de carpetas en la pantalla del televisor.
si pulsa C. Para volver a la carpeta anterior,
selecciónela de la lista de carpetas. 3 Pulse DISPLAY.
Aparece la pantalla del menú de control en
Para girar un archivo de imagen
la pantalla del televisor.
JPEG
Cuando aparezca un archivo de imagen JPEG en
4 Pulse X/x para seleccionar
[MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse
la pantalla del televisor, podrá girar el archivo de
.
imagen JPEG en incrementos de 90 grados.
Pulse X/x mientras visualiza un archivo de Aparecerán las opciones de
imagen JPEG. [MULTIMEDIA].
Pulse CLEAR para volver a la visualización 5 Si selecciona [MÚSICA/FOTO], pulse
normal. DVD MENU. Si selecciona una opción
distinta de [MÚSICA/FOTO], pulse X/x
Nota
para seleccionar [MÚSICA/FOTO] y, a
• El archivo de imagen JPEG no se puede girar cuando
continuación, pulse .
la opción [RESOLUCIÓN JPEG] de
[CONFIGURACIÓN HDMI] se ajusta en [(1920 × Aparece la lista de carpetas.
1080i) AR ] o [(1920 × 1080i) AR] (página 51).

40ES
6 Pulse X/x para seleccionar la carpeta
deseada y pulse H. Selección de un efecto para
El sistema inicia la reproducción de la los archivos de imagen JPEG
carpeta seleccionada.
Para activar o desactivar la lista de carpetas, de la presentación de
pulse DVD MENU varias veces. diapositivas
Nota
• Si reproduce archivos MP3 y de imagen JPEG de 1 Pulse DISPLAY. (Si [MULTIMEDIA]

Disco
gran tamaño a la vez, es posible que se omita el está ajustado en [MÚSICA/FOTO],
sonido. Sony recomienda ajustar la velocidad bits de pulse DISPLAY dos veces.)
MP3 en 128 kbps o inferior cuando cree el archivo. Si Aparece la pantalla del menú de control en
se sigue omitiendo el sonido, reduzca el tamaño del la pantalla del televisor.
archivo de imagen JPEG.
2 Pulse X/x para seleccionar
[EFECTO] y, a continuación, pulse .
Selección de la duración de la Aparecerán las opciones de [EFECTO].

presentación de diapositivas 3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.


• [MODO 1]: el archivo de imagen JPEG
de los archivos de imagen aparece por barrido descendente.
JPEG • [MODO 2]: el archivo de imagen JPEG se
ensancha de izquierda a derecha de la
1 Pulse DISPLAY. (Si [MULTIMEDIA] pantalla del televisor.
está ajustado en [MÚSICA/FOTO],
• [MODO 3]: el archivo de imagen JPEG se
pulse DISPLAY dos veces.)
ensancha desde el centro de la pantalla del
Aparece la pantalla del menú de control en televisor.
la pantalla del televisor. • [MODO 4]: los archivos de imagen JPEG
2 Pulse X/x para seleccionar se aplican a las imágenes de forma
[INTERVALO] y, a continuación, pulse aleatoria.
. • [MODO 5]: el siguiente archivo de
Aparecerán las opciones de imagen JPEG se desliza sobre la imagen
[INTERVALO]. anterior.
3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
• [NO]: desactivado.
• [NORMAL]: permite ajustar la duración 4 Pulse .
estándar. Nota
• [RÁPIDO]: permite ajustar la duración en • El ajuste [EFECTO] no se aplica cuando la opción
menos tiempo que [NORMAL]. [RESOLUCIÓN JPEG] de [CONFIGURACIÓN
• [LENTO 1]: permite ajustar la duración HDMI] se ajusta en [(1920 × 1080i) AR ]o
en más tiempo que [NORMAL]. [(1920 × 1080i) AR] (página 51).
• [LENTO 2]: permite ajustar la duración
en más tiempo que [LENTO 1].
Selección de la prioridad de
4 Pulse .
reproducción de los tipos de
Nota
• Es posible que algunos archivos de imagen JPEG archivo
tarden más tiempo en mostrarse que con la opción
seleccionada. Esto ocurre, en especial, con los Es posible seleccionar la prioridad de
archivos de imagen JPEG progresivos o los archivos reproducción si un disco contiene archivos en
de imagen JPEG de 3.000.000 de píxeles o más. distintos formatos (archivos MP3, archivos de
imagen JPEG o archivos de vídeo).

41ES
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces 2 Pulse X/x para seleccionar
hasta que aparezca “DVD” en el visor [EXAMINANDO] y, a continuación,
del panel frontal. pulse .
2 Cargue un DATA CD o DATA DVD. Aparecen las opciones de
[EXAMINANDO].
Después de cargar el disco, aparecerá la
lista de carpetas en la pantalla del televisor. 3 Pulse X/x para seleccionar la lista
deseada y, a continuación, pulse .
3 Pulse DISPLAY.
• [LISTA DE CARPETAS]: aparece la lista
Aparece la pantalla del menú de control en
de carpetas. Realice el paso 6 de
la pantalla del televisor.
“Selección de archivos MP3 o carpetas”
4 Pulse X/x para seleccionar (página 38) o de “Selección de carpetas o
[MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse archivos de imagen JPEG” (página 39).
. • [LISTA DE IMÁGENES] (solo archivos
Aparecerán las opciones de de imagen JPEG): las vistas previas de los
[MULTIMEDIA]. archivos de imagen JPEG de la carpeta
5 Pulse X/x para seleccionar un ajuste. aparecen en 16 subpantallas. Realice el
paso 6 de “Selección de carpetas o
• [MÚSICA/FOTO]: puede reproducir los
archivos de imagen JPEG” (página 39).
archivos de imagen JPEG y los archivos
MP3 de la misma carpeta en forma de
presentación de diapositivas.
• [MÚSICA]: la reproducción de archivos
MP3 tiene prioridad.
• [VIDEO]: la reproducción de archivos de
vídeo tiene prioridad.
• [FOTO]: la reproducción de archivos de
imagen JPEG tiene prioridad. Es posible
reproducir archivos de imagen JPEG en
forma de presentación de diapositivas.
6 Pulse .
Para obtener más información acerca de la
prioridad de reproducción de los tipos de
archivos con el ajuste [MULTIMEDIA],
consulte “Prioridad de reproducción de los
tipos de archivos” (página 102).

Visualización de una lista de


archivos MP3 o archivos de
imagen JPEG
1 Pulse DISPLAY durante la
reproducción.
Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.

42ES
extensión “.avi” o “.divx” si no contienen datos
Visualización de los de vídeo DivX.

archivos de vídeo Nota


• Es posible que el sistema no pueda reproducir un
archivo de vídeo DivX si éste se ha combinado a
partir de dos archivos o más.
• El sistema no puede reproducir archivos de vídeo
DivX con tamaños superiores a 720 (ancho) × 576

Disco
(altura) o 2GB.
Acerca de los archivos de • Según el archivo de vídeo DivX, es posible que el
vídeo sonido salte o que éste no esté sincronizado con las
imágenes de la pantalla del televisor.
Es posible reproducir archivos de vídeo DivX y • El sistema no puede reproducir algunos archivos de
archivos de vídeo MPEG4. vídeo DivX con una duración superior a 3 horas.
DivX® es una tecnología de compresión de • Según el archivo de vídeo DivX, es posible que la
archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc. imagen se interrumpa o que no se visualice con
Este es un producto oficial de DivX® Certified. nitidez, en cuyo caso se recomienda crear el archivo
con una velocidad de bits más baja. Si aun se produce
Puede reproducir discos DATA CD o DATA
ruido, se recomienda usar el formato de audio MP3.
DVD que contengan archivos de vídeo DivX®.
No obstante, tenga en cuenta que este sistema no
DATA CD o DATA DVD que el cumple con el formato WMA (Windows Media
Audio) para la reproducción de archivos DivX.
sistema puede reproducir
• Debido a la tecnología de compresión que se utiliza
Este sistema sólo reproduce discos DATA CD para los archivos de vídeo DivX, es posible que la
cuyo formato es ISO 9660 Level 1 o Level 2 o imagen tarde unos instantes en aparecer tras pulsar
Joliet, y DATA DVD del formato UDF H.
(Universal Disk Format).
Archivos de vídeo MPEG4 que el
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con las unidades de disco y el sistema puede reproducir
software de grabación (no suministrado) para El sistema puede reproducir datos grabados en el
obtener información detallada acerca del formato de archivo MP4 con la extensión
formato de grabación. “.mp4” o “.m4v”. El sistema no reproducirá
archivos con la extensión “.mp4” o “.m4v” si
Acerca del orden de éstos no contienen vídeo MPEG4.
reproducción de datos de discos
Nota
DATA CD o DATA DVD • No se puede garantizar la compatibilidad con todo el
Tenga en cuenta que el orden de reproducción software de escritura o codificación de archivos de
puede no ser aplicable en función del software vídeo MPEG4, dispositivos y soportes de grabación.
utilizado para crear el archivo de vídeo, o bien si
hay más de 200 carpetas y más de 150 archivos
de vídeo en cada una de ellas. Selección de una carpeta
Nota
• Es posible que el sistema no pueda reproducir
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
hasta que aparezca “DVD” en el visor
algunos discos DATA CD/DATA DVD creados en el
del panel frontal.
formato Packet Write.

Archivos de vídeo DivX que el


2 Cargue un DATA CD o DATA DVD.
Después de cargar el disco, aparecerá la
sistema puede reproducir
lista de carpetas en la pantalla del televisor.
El sistema puede reproducir datos grabados en el
formato DivX con la extensión “.avi” o “.divx”.
El sistema no reproducirá archivos con la

43ES
3 Pulse DISPLAY. Para seleccionar la carpeta a
Aparece la pantalla del menú de control en través del mando a distancia
la pantalla del televisor. Durante el modo de reproducción o de pausa,
4 Pulse X/x para seleccionar puede pulsar +/– para seleccionar
[MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse rápidamente la carpeta deseada.
.
Aparecerán las opciones de Otras operaciones
[MULTIMEDIA]. Consulte “Otras operaciones” (página 28).

5 Si selecciona [VIDEO], pulse DVD


MENU. Si selecciona una opción Selección de un archivo de
distinta de [VIDEO], pulse X/x para
seleccionar [VIDEO] y, a continuación, vídeo
pulse .
Aparecerá una lista con las carpetas que 1 Después del paso 6 de “Selección de
contienen archivos de vídeo. una carpeta”, pulse .
La carpeta seleccionada aparecerá resaltada Aparecerá la lista de archivos que contiene
en amarillo. la carpeta.

LISTA DE ARCHIVOS
LISTA DE CARPETAS
MY FAVOURITES
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY HAWAII 2004
MY FAVOURITES VENUS

6 Pulse X/x para seleccionar la carpeta 2 Pulse X/x para seleccionar un archivo
que desee reproducir. y pulse .
Se iniciará la reproducción del archivo
7 Pulse H.
seleccionado.
El sistema inicia la reproducción de la
carpeta seleccionada. Para ir a la página anterior o
Para obtener información acerca de cómo siguiente
seleccionar los archivos de vídeo, consulte Pulse / .
“Selección de un archivo de vídeo”
(página 44). Para volver a la pantalla anterior
Pulse O RETURN.
Para ir a la página anterior o
siguiente Para detener la reproducción
Pulse / . Pulse x.

Para detener la reproducción Para reproducir el archivo de


Pulse x. vídeo anterior o siguiente sin
activar la lista de archivos
Para encender o apagar la
anterior
pantalla
Para seleccionar el archivo de vídeo anterior o
Pulse DVD MENU. siguiente de la misma carpeta, pulse >/..
Además, para seleccionar el primer archivo de la
carpeta siguiente, pulse > durante la

44ES
reproducción del último archivo de la carpeta
actual. Tenga en cuenta que no puede volver a la
carpeta anterior pulsando .. Para volver a la
Ajuste del retardo entre
carpeta anterior, selecciónela de la lista de la imagen y el sonido
carpetas.
[A/V SYNC]
Consejo
• Si se preajusta el número de visualizaciones, es
posible reproducir un archivo de vídeo DivX el

Disco
número de veces que indique dicho número Si el sonido no coincide con la imagen de la
preajustado. Se cuentan los eventos siguientes: pantalla del televisor, puede ajustar el retardo
– cuando se apaga el sistema; entre la imagen y el sonido.
– cuando se reproduce otro archivo;
– cuando se abre la bandeja de discos.
1 Pulse DISPLAY.
Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.
Visualización de una lista de 2 Pulse X/x para seleccionar [A/V
SYNC] y, a continuación, pulse .
archivos de vídeo
Aparecerán las opciones de [A/V SYNC].
1 Pulse DISPLAY durante la 3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
reproducción.
• [NO]: desactivado.
Aparece la pantalla del menú de control en • [SI]: permite ajustar el retardo entre la
la pantalla del televisor. imagen y el sonido.
2 Pulse X/x para seleccionar
4 Pulse .
[EXAMINANDO] y, a continuación,
pulse . Nota

Aparecen las opciones de • En función del flujo de entrada, es posible que el


ajuste [A/V SYNC] no resulte efectivo.
[EXAMINANDO].
3 Pulse X/x para seleccionar [LISTA DE
CARPETAS] y, a continuación, pulse
.
Aparece la lista de carpetas. Realice el paso
6 de “Selección de una carpeta”
(página 43).

45ES
Restricción de la REPRODUCCIÓN PROHIBIDA

reproducción del disco Introduzca una contraseña nueva de 4


dígitos y pulse ENTER .
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]

La función [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] Introduzca una contraseña de 4 dígitos con


permite restringir la reproducción de discos los botones numéricos y, a continuación,
DVD que presentan clasificaciones. Las escenas pulse .
podrán bloquearse o sustituirse por otras. Aparecerá la pantalla de confirmación de
La restricción de reproducción se puede ajustar contraseña.
si se registra una contraseña. Cuando se activa la
x Si ya ha registrado una contraseña
función [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA], se
Aparecerá la pantalla de introducción de la
debe introducir la contraseña para reproducir los
contraseña.
discos restringidos.
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
7 Introduzca o vuelva a introducir la
contraseña de 4 dígitos con los
hasta que aparezca “DVD” en el visor
botones numéricos y, a continuación,
del panel frontal.
pulse .
2 Pulse DISPLAY mientras el sistema Aparecerá la pantalla de ajuste del nivel de
se encuentre en modo de parada. limitación de reproducción.
Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA

3 Pulse X/x para seleccionar


NIVEL: NO
[AJUSTE] y, a continuación, pulse . ESTANDAR: EE.UU.
Aparecerán las opciones de [AJUSTE]. CAMBIE LA CONTRASEÑA:

4 Pulse X/x para seleccionar


[PERSONALIZADO] y, a continuación,
pulse .
Aparece la pantalla de ajustes. 8 Pulse X/x para seleccionar
5 Pulse X/x para seleccionar
[ESTANDAR] y, a continuación, pulse
.
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] y, a
continuación, pulse . Aparecen los elementos de selección para
[ESTANDAR].
Aparecerán las opciones de
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA]. 9 Pulse X/x para seleccionar un área
geográfica, como nivel de limitación de
6 Pulse X/x para seleccionar
la reproducción, y, a continuación,
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA t] y, a
pulse .
continuación, pulse .
El área quedará seleccionada.
x Si no ha introducido ninguna
Cuando seleccione [OTROS t],
contraseña
seleccione e introduzca el código estándar
Aparecerá la pantalla de registro de
de la “Lista de códigos de zonas de bloqueo
contraseñas nuevas.
de seguridad” (página 103) mediante los
botones numéricos.

46ES
10 Pulse X/x para seleccionar [NIVEL] y, a 3 Pulse X/x para seleccionar
continuación, pulse . [AJUSTE] y, a continuación, pulse .
Aparecen los elementos de selección para Aparecerán las opciones de [AJUSTE].
[NIVEL].
4 Pulse X/x para seleccionar
11 Pulse X/x para seleccionar el nivel [PERSONALIZADO] y, a continuación,
deseado y, a continuación, pulse . pulse .
El ajuste de [REPRODUCCIÓN Aparece la pantalla de ajustes.
PROHIBIDA] se habrá completado. 5

Disco
Pulse X/x para seleccionar
Cuanto menor sea el valor, más estricta será [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] y, a
la limitación. continuación, pulse .
Para desactivar la función Aparecerán las opciones de
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA].

Ajuste [NIVEL] en [NO] en el paso 11. 6 Pulse X/x para seleccionar


[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA t] y, a
Para reproducir un disco que continuación, pulse .
tenga activada la Aparecerá la pantalla de introducción de la
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] contraseña.
1 Cargue el disco y pulse H. 7 Introduzca la contraseña de 4 dígitos
Aparecerá la pantalla de introducción de la con los botones numéricos y, a
continuación, pulse .
contraseña.
2 Introduzca la contraseña de 4 dígitos
8 Pulse X/x para seleccionar [CAMBIE
LA CONTRASEÑA t] y, a
con los botones numéricos y, a
continuación, pulse .
continuación, pulse .
El sistema iniciará la reproducción. 9 Introduzca una nueva contraseña de 4
dígitos con los botones numéricos y, a
Consejo continuación, pulse .
• Si olvida la contraseña, extraiga el disco y repita los
pasos 1 a 6 de “Restricción de la reproducción del 10 Para confirmar la contraseña,
disco” (página 46). Cuando el sistema le solicite la introdúzcala de nuevo mediante los
contraseña, introduzca “199703” mediante los botones numéricos y pulse .
botones numéricos y pulse . La pantalla solicitará
que introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos. Si comete un error al introducir la
Tras introducir una nueva contraseña de 4 dígitos, contraseña
vuelva a insertar el disco en la unidad y pulse H.
Pulse C antes de pulsar y, a continuación,
Cuando aparezca la pantalla de introducción de la
introduzca el número correcto.
contraseña, introduzca la nueva contraseña.

Modificación de la contraseña
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
hasta que aparezca “DVD” en el visor
del panel frontal.
2 Pulse DISPLAY mientras el sistema
se encuentre en modo de parada.
Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.

47ES
Ejemplo: [CONFIGURACIÓN DE
Modificación de los VÍDEO]
Elemento seleccionado
ajustes del sistema CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
mediante la pantalla de TIPO TV:
LINE:
16:9
VIDEO
MODO PAUSA: AUTO
ajustes
Es posible realizar varios ajustes de elementos,
como imágenes y sonido.
Los elementos que aparecen varían en función Elementos de ajuste
de la zona.
Nota
6 Pulse X/x para seleccionar un
elemento y, a continuación, pulse .
• Los ajustes de reproducción almacenados en el disco
tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de Aparecerán las opciones correspondientes
ajustes. Además, es posible que no funcionen todas al elemento seleccionado.
las funciones descritas. Ejemplo: [TIPO TV]
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
hasta que aparezca “DVD” en el visor TIPO TV: 16:9
LINE: 16:9
OFF
del panel frontal. MODO PAUSA: 4:3 TIPO BUZÓN
FULL
4:3 EXPLOAUTO
PAN
2 Pulse DISPLAY mientras el sistema
se encuentre en modo de parada. Opciones
Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.
3 Pulse X/x para seleccionar 7 Pulse X/x para seleccionar un ajuste y,
[AJUSTE] y, a continuación, pulse . a continuación, pulse .
Aparecerán las opciones de [AJUSTE]. El ajuste quedará seleccionado y la
4 Pulse X/x para seleccionar configuración finalizará.
[PERSONALIZADO] y, a continuación, Ejemplo: [4:3 TIPO BUZÓN]
pulse .
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
Aparece la pantalla de ajustes. TIPO TV: 4:3 TIPO BUZÓN
LINE: VIDEO
5 Pulse X/x para seleccionar el elemento MODO PAUSA: AUTO
de ajuste y, a continuación, pulse .
• [AJUSTE DE IDIOMA] (página 49) Ajuste seleccionado
• [CONFIGURACIÓN DE VÍDEO]
(página 49)
• [CONFIGURACIÓN HDMI] (página 50)
• [AJUSTE AUDIO] (página 51) Para restaurar todos los ajustes
• [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] de [AJUSTE]
(página 52) Para restaurar todos los ajustes de [AJUSTE],
• [AJUSTE ALTAVOZ] (página 53) consulte “Recuperación de los valores
predeterminados de [AJUSTE]” (página 84).

48ES
Ajuste del idioma de las Ajustes de la pantalla
indicaciones o de la pista de [CONFIGURACIÓN DE VÍDEO]
sonido
Seleccione los valores según el televisor que
[AJUSTE DE IDIOMA]
vaya a conectar.

Establezca varios idiomas para las indicaciones CONFIGURACIÓN DE VÍDEO

Disco
TIPO TV: 16:9
en pantalla o la pista de sonido. LINE: VIDEO
MODO PAUSA: AUTO
AJUSTE DE IDIOMA
MENU PANTALLA: INGLES
MENU: INGLES
AUDIO: ORIGINAL
SUBTITULO: SEGUIMIENTO AUDIO

x [TIPO TV]
Permite seleccionar el formato del televisor
conectado.
x [MENU PANTALLA] (indicaciones en
pantalla) [16:9]: seleccione esta opción cuando conecte
Permite alternar el idioma de las indicaciones en un televisor de pantalla panorámica o uno con
la pantalla del televisor. una función de modo panorámico.

x [MENÚ] (sólo DVD VIDEO)


Permite cambiar el idioma del menú del disco.

x [AUDIO] (sólo DVD VIDEO)


Permite alternar el idioma de la pista de sonido. [4:3 TIPO BUZÓN]: seleccione esta opción si
Si selecciona [ORIGINAL], se seleccionará el conecta un televisor de formato estándar 4:3. El
idioma que tenga prioridad en el disco. sistema muestra una imagen panorámica con
franjas en las partes superior e inferior de la
x [SUBTITULO] (sólo DVD VIDEO) pantalla del televisor.
Permite alternar el idioma de los subtítulos
grabados en el DVD VIDEO.
Si selecciona [SEGUIMIENTO AUDIO], el
idioma de los subtítulos cambiará en función del
idioma seleccionado para la pista de sonido.
[4:3 EXPLO PAN]: seleccione esta opción si
Nota conecta un televisor de formato estándar 4:3. El
• Si selecciona un idioma en [MENÚ], [AUDIO] o sistema muestra automáticamente una imagen
[SUBTITULO] que no esté grabado en el DVD
panorámica en toda la pantalla y corta las partes
VIDEO, se seleccionará automáticamente uno de los
que no caben.
idiomas grabados (según el disco, es posible que el
idioma no se seleccione de forma automática).

Consejo
• Si selecciona [OTROS t] en [MENÚ], [AUDIO] o
[SUBTITULO], seleccione e introduzca un código de
idioma de la “Lista de códigos de idiomas”
(página 103) con los botones numéricos.

49ES
Nota
• En algunos discos DVD, es posible que [4:3 TIPO x [RESOLUCIÓN HDMI]
BUZÓN] se seleccione automáticamente en lugar de Es posible seleccionar el tipo de señal de vídeo
[4:3 EXPLO PAN] o viceversa. que se emitirá a través de la toma HDMI OUT.
Para obtener información detallada, consulte
x [LINE] “Para seleccionar el tipo de salida de señal de
Es posible seleccionar el método de salida de las vídeo a través de la toma HDMI OUT”
señales de vídeo a través de la toma EURO AV (página 22).
T OUTPUT (TO TV) del panel posterior de la
unidad. [AUTO (1920 × 1080p)]: el sistema emitirá la
señal de vídeo óptima para el televisor
[VIDEO]: el sistema emite señales de vídeo. conectado.
[RGB]: el sistema emitirá señales RGB. [1920 × 1080i]: el sistema emitirá señales de
vídeo de 1920 × 1080i*.
Nota [1280 × 720p]: el sistema emitirá señales de
• Si el televisor no acepta señales RGB, no aparecerá vídeo de 1280 × 720p*.
ninguna imagen en la pantalla, incluso si selecciona
[720 × 480p]**: el sistema emitirá señales de
[RGB]. Consulte el manual de instrucciones
vídeo de 720 × 480p*.
suministrado con el televisor.
• No es posible seleccionar [RGB] si “HDMI” está
* i: entrelazado, p: progresivo
encendido. La opción [RGB] cambia
automáticamente a [VIDEO] cuando se encienda ** En función de la zona, es posible que se muestre la
cualquier equipo HDMI conectado. indicación [720 × 480/576p].

x [MODO PAUSA] (sólo DVD VIDEO/DVD- x [CONTROL POR HDMI]


R/DVD-RW) Es posible activar o desactivar la función
Permite seleccionar la imagen en modo de [CONTROL POR HDMI]. Esta función se
pausa. encuentra disponible al conectar el sistema y el
televisor mediante un cable HDMI. Para obtener
[AUTO]: se emite la imagen estable, incluidos información detallada, consulte “Utilización de
los motivos con movimiento dinámico. Este la función Control por HDMI para “BRAVIA”
ajuste está destinado al modo de funcionamiento Sync” (página 59).
normal.
[FOTOGRAMA]: se emite la imagen con alta [NO]: desactivado.
resolución, incluidos los motivos sin [SI]: activado. Puede manejar mutuamente los
movimiento dinámico. componentes que se encuentren conectados
mediante un cable HDMI.

Ajustes de HDMI x [LÍMITE DE VOLUMEN]


Si utiliza el menú del televisor (o pulsa
[CONFIGURACIÓN HDMI]
THEATRE) para cambiar el método de salida
del televisor a los altavoces del sistema, la
función Control de audio del sistema
CONFIGURACIÓN HDMI
RESOLUCIÓN HDMI: AUTO(1920x1080p) (página 61) se activará y es posible que el sonido
CONTROL POR HDMI: NO se emita con un volumen alto en función del
LÍMITE DE VOLUMEN: NIVEL2
YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR nivel de volumen del sistema. Para evitar esto,
AUDIO(HDMI): NO limite el nivel máximo del volumen.
RESOLUCIÓN JPEG: RESOLUC ESTÁND

[NIVEL3]: el nivel máximo de volumen se


ajusta en 10.

50ES
[NIVEL2]: el nivel máximo de volumen se [RESOLUC ESTÁND ]: el sistema emite
ajusta en 15. imágenes con resolución estándar y un marco
[NIVEL1]: el nivel máximo de volumen se negro.
ajusta en 20. [AR ]: el sistema emite imágenes con
[NO]: desactivado. resolución de alta definición y un marco negro.
[AR]: el sistema emite imágenes con resolución
Nota
• Esta función sólo está disponible cuando la función
de alta definición sin un marco negro.
[CONTROL POR HDMI] se ajusta en [SI]. [(1920 × 1080i) AR ]: el sistema emite
imágenes con resolución de alta definición de

Disco
tamaño completo y un marco negro.
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
[(1920 × 1080i) AR]: el sistema emite imágenes
Permite seleccionar el tipo de señal HDMI que
con resolución de alta definición de tamaño
se emitirá a través de la toma HDMI OUT.
completo sin un marco negro.
[YCBCR]: el sistema emitirá señales YCBCR. Nota
[RGB]: el sistema emitirá señales RGB. • La opción [RESOLUCIÓN JPEG] sólo se aplica si
ajusta la opción [TIPO TV] de [CONFIGURACIÓN
Nota
DE VÍDEO] en [16:9] y la opción [RESOLUCIÓN
• Si la imagen de reproducción se distorsiona, ajuste HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en un valor
[YCBCR] en [RGB]. distinto de [720 × 480p] o [720 × 480/576p].
• Si la toma HDMI OUT está conectada a un • La opción [(1920 × 1080i) AR ] o [(1920 ×
componente con una toma DVI, las señales [RGB] se 1080i) AR] sólo se puede seleccionar si se ajusta la
emitirán de forma automática, aunque seleccione opción [RESOLUCIÓN HDMI] de
[YCBCR]. [CONFIGURACIÓN HDMI] en [1920 × 1080i].
• La señal HDMI se detendrá momentáneamente en los
x [AUDIO (HDMI)] casos siguientes:
Es posible seleccionar el estado de salida de – Si el sistema está cargando o descargando un
audio a través de la toma HDMI OUT. DATA CD o DATA DVD.
– Si conecta o extrae un dispositivo USB.
[NO]: el sistema no emite sonidos a través de la
toma HDMI OUT.
[SI]: el sistema emite las señales de audio Ajustes de audio
mediante la conversión de las señales Dolby
[AJUSTE AUDIO]
Digital, DTS o PCM de 96 kHz/24 bits en
señales PCM de 48 kHz/16 bits.
Nota AJUSTE AUDIO
• Si conecta la unidad y el televisor con un cable HDMI DISPOSIC. ALTAV.:
AUDIO DRC: NO
y selecciona [SI], las funciones [AUDIO DRC], [A/V SELECCION PISTA: NO
SYNC], DYNAMIC BASS, “DEC. MODE” y el
modo acústico no se aplicarán al sonido que se emita
a través del televisor.
• Si ajusta la función en una opción distinta de “DVD”
o “USB”, el sistema no emitirá el sonido a través de
la toma HDMI OUT aunque [AUDIO (HDMI)] se
ajuste en [SI].
x [DISPOSIC. ALTAV.]
Es posible seleccionar la posición de los
x [RESOLUCIÓN JPEG] altavoces con el fin de obtener un mejor sonido
Es posible seleccionar la resolución de los envolvente. Para obtener información detallada,
archivos de imagen JPEG que se emiten desde la consulte “Obtención de sonido envolvente
toma HDMI OUT. óptimo para una sala” (página 77).

51ES
x [AUDIO DRC] (sólo DVD VIDEO) x [SALVA PANTALLA]
Es posible comprimir el rango dinámico de la Es posible reducir los daños en el dispositivo de
pista de sonido. [AUDIO DRC] resulta útil para visualización (imágenes residuales). Pulse
ver películas a volumen bajo durante la noche. cualquier botón (por ejemplo, el botón H) para
cancelar el salvapantallas.
[NO]: no se efectúa compresión del rango
dinámico. [SI]: La imagen del salvapantalla aparece si no
[ESTANDAR]: el sistema reproduce la pista de utiliza el sistema durante unos 15 minutos.
sonido con el tipo de rango dinámico diseñado [NO]: desactivado.
por el ingeniero de grabación.
[MÁX.]: el sistema comprime totalmente el x [FONDO]
rango dinámico. Es posible seleccionar el color de fondo o la
Nota imagen de la pantalla del televisor.
• La opción [AUDIO DRC] sólo funciona para Dolby
Digital. [IMAGEN ÍNDICE]: aparece una imagen índice
(imagen fija), pero sólo si dicha imagen ya está
x [SELECCION PISTA] (sólo DVD VIDEO) grabada en el disco (CD-EXTRA, etc.). Si el
Es posible dar prioridad a la pista de sonido que disco no contiene ninguna imagen índice,
contiene el número más alto de canales al aparecerá la imagen [GRÁFICOS].
reproducir un DVD VIDEO en el que haya [GRÁFICOS]: aparece una imagen preajustada
grabados varios formatos de audio (formatos en el sistema.
PCM, DTS, Dolby Digital o audio MPEG). [AZUL]: el color de fondo es azul.
[NEGRO]: el color de fondo es negro.
[NO]: desactivado.
[AUTO]: el sistema selecciona la pista de sonido x [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]
automáticamente en función de la prioridad. Es posible ajustar las restricciones de
reproducción. Para obtener información
Nota
• Si ajusta el elemento en [AUTO], es posible que el
detallada, consulte “Restricción de la
idioma cambie. El ajuste de [SELECCION PISTA] reproducción del disco” (página 46).
tiene mayor prioridad que los de [AUDIO] de
[AJUSTE DE IDIOMA] (página 49). (Según el x [DivX]
disco, es posible que esta función no se active.) Es posible visualizar el código de registro del
• Si el sonido PCM, DTS, Dolby Digital y audio sistema.
MPEG tienen el mismo número de canales, el sistema Para obtener más información, consulte la
seleccionará el sonido PCM, DTS, Dolby Digital y
página
audio MPEG por este orden.
http://www.divx.com en Internet.

Otros ajustes x [REANUDACIÓN MULTIDISCO] (sólo


DVD VIDEO/VIDEO CD)
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] Es posible activar/desactivar la función
[REANUDACIÓN MULTIDISCO].

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA [SI]: el sistema almacena los puntos de


SALVA PANTALLA: SI
FONDO: IMAGEN ÍNDICE reanudación en la memoria de hasta 10 discos.
REPRODUCCIÓN PROHIBIDA: [NO]: el sistema no almacena los puntos de
DivX: Código de registro
REANUDACIÓN MULTIDISCO: SI reanudación en la memoria. La reproducción se
RESTAURAR: inicia en el punto de reanudación sólo para el
disco que se encuentre en esos momentos en la
unidad.

52ES
Nota
x [RESTAURAR] • Si cambia el ajuste de [CONEXIÓN], el ajuste de
Es posible restablecer todos los valores [ESTÁNDAR] de [DISPOSIC. ALTAV.] se
predeterminados de [AJUSTE] excepto mantendrá igual, pero los ajustes restantes de
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]. Para [DISPOSIC. ALTAV.] regresarán a [ESTÁNDAR].
obtener información detallada, consulte
“Recuperación de los valores predeterminados x [DISTANCIA]
de [AJUSTE]” (página 84). Si mueve los altavoces frontales, el altavoz
central y los altavoces de sonido envolvente,

Disco
asegúrese de ajustar los parámetros de la
Ajustes de los altavoces distancia (A) desde la posición de escucha hasta
[AJUSTE ALTAVOZ] los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros de 1,0 a 7,0
metros1) (3 a 23 pies) para los altavoces
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
frontales y de 0,0 a 7,0 metros2) (0 a 23 pies)
ajuste la conexión de los altavoces y la distancia
para el altavoz central y los altavoces de sonido
desde su posición de escucha. A continuación,
envolvente.
utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el
balance de los altavoces en el mismo nivel.

AJUSTE ALTAVOZ
CONEXIÓN:
DISTANCIA:
NIVEL(FRONTAL):
NIVEL(SURROUND):
TONO PRUEBA:
FRONTAL: SI
CENTRAL: SI
SURROUND: SI
A
SUBWOOFER: SI

x [CONEXIÓN]
Si no conecta el altavoz central o los altavoces
de sonido envolvente, ajuste los parámetros de
[CENTRAL] y [SURROUND]. Puesto que los
ajustes de los altavoces frontales y el altavoz [FRONTAL] 3,0 m/10 pies3): ajuste la distancia
potenciador de graves son fijos, no podrá del altavoz frontal.
modificarlos. [CENTRAL] 3,0 m/10 pies3)4): ajuste la
distancia del altavoz central (hasta 1,6 metros (5
[FRONTAL]
pies) más cerca de los altavoces frontales).
[SI]
[SURROUND] 3,0 m/10 pies3)5): ajuste la
[CENTRAL] distancia del altavoz de sonido envolvente (hasta
[SI]: normalmente, seleccione esta opción. 5,0 metros (16 pies) más cerca de los altavoces
[NINGUNO]: seleccione esta opción si no frontales).
utiliza el altavoz central. 1)Entre 0,9 y 6,9 metros para los modelos de
[SURROUND] Norteamérica.
2)Entre 0,0 y 6,9 metros para los modelos de
[SI]: normalmente, seleccione esta opción.
[NINGUNO]: seleccione esta opción si no Norteamérica.
utiliza los altavoces de sonido envolvente. 3)
Si realiza el ajuste rápido (página 21), los valores
predeterminados se modifican.
[SUBWOOFER]
4)Este elemento aparece si ajusta [CENTRAL] en [SI]
[SI]
en el ajuste [CONEXIÓN].

53ES
5)
Este elemento aparece si ajusta [SURROUND] en ALTAVOZ], los altavoces emitirán el tono de
[SI] en el ajuste [CONEXIÓN]. prueba por orden uno tras otro.
Nota
Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a
• Si los altavoces frontales y de sonido envolvente no continuación.
se colocan a una distancia igual de la posición de
escucha, establezca la distancia correspondiente al
1 Ajuste [TONO PRUEBA] en [SI].
altavoz más cercano. 2 Pulse C/X/x/c varias veces para
• No coloque los altavoces de sonido envolvente a una seleccionar el altavoz y el nivel
distancia mayor de la posición de escucha que la de deseados.
los altavoces frontales.
• En función del flujo de entrada, es posible que el
3 Pulse .
ajuste [DISTANCIA] no sea efectivo. 4 Repita los pasos 1 a 3.
5 Pulse C/X/x/c varias veces para ajustar
x [NIVEL (FRONTAL)] [TONO PRUEBA] en [NO] después de
Es posible ajustar el nivel de sonido de los ajustar el nivel del altavoz.
altavoces frontales, del altavoz central y del
Consejo
altavoz potenciador de graves. Es posible ajustar
• Para ajustar el volumen de todos los altavoces a la
los parámetros de –6,0 dB a 0 dB para [I/D], y de
vez, gire el control VOLUME de la unidad o pulse
–6,0 dB a +6,0 dB para [CENTRAL] y VOLUME +/– en el mando a distancia.
[SUBWOOFER]. Asegúrese de ajustar [TONO • Para volver al valor predeterminado cuando se ha
PRUEBA] en [SI] para facilitar el ajuste. cambiado un ajuste, seleccione el elemento y, a
continuación, pulse CLEAR. Tenga en cuenta que
[I/D] 0,0 dB: ajuste el nivel del altavoz frontal. sólo el ajuste [CONEXIÓN] no vuelve al valor
[CENTRAL] 0,0 dB*: ajuste el nivel del altavoz predeterminado.
central.
[SUBWOOFER] +2,0 dB: ajuste el nivel del
altavoz potenciador de graves.
* Este elemento aparece si ajusta [CENTRAL] en [SI]
en el ajuste [CONEXIÓN].

x [NIVEL (SURROUND)]
Es posible ajustar el nivel de sonido de los
altavoces de sonido envolvente. Es posible
ajustar el parámetro de –6,0 dB a +6,0 dB.
Asegúrese de ajustar [TONO PRUEBA] en [SI]
para facilitar el ajuste.

[I/D] 0,0 dB*: ajuste el nivel del altavoz de


sonido envolvente.
* Este elemento aparece si ajusta [SURROUND] en
[SI] en el ajuste [CONEXIÓN].

x [TONO PRUEBA]
Los altavoces emitirán un tono de prueba para
ajustar [NIVEL (FRONTAL)] y [NIVEL
(SURROUND)].

[NO]: los altavoces no emiten el tono de prueba.


[SI]: el tono de prueba se emite desde cada
altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si
selecciona uno de los elementos de [AJUSTE

54ES
Consejo
• Para seleccionar directamente el número de
Sintonizador memorización, pulse los botones numéricos.
7 Pulse .
Memorización de “COMPLETE” aparece en el visor del
emisoras de radio panel frontal y se almacena la emisora.
8 Repita los pasos 2 a 7 para almacenar
Se pueden memorizar 20 emisoras de FM. Antes más emisoras.
de realizar la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen al nivel mínimo.
9 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.

Sintonizador
Emisora actual
Banda actual y número Para cambiar el número de
de memorización memorización
FM Pulse PRESET +/– (página 56) para seleccionar
el número de memorización deseado y, a
FM 10 : 88.00 MHz continuación, lleve a cabo el procedimiento
SONY RADIO
desde el paso 3.

Nombre de la emisora

1 Pulse FUNCTION +/– varias veces


hasta que aparezca “TUNER FM” en el
visor del panel frontal.
2 Mantenga pulsado TUNING +/– hasta
que se inicie la exploración
automática.
La exploración se detiene cuando el sistema
sintoniza una emisora. Aparecen “TUNED”
y “ST” (programas estéreo) en el visor del
panel frontal.
3 Pulse SYSTEM MENU.
4 Pulse X/x varias veces hasta que
“MEMORY” aparezca en el visor del
panel frontal.
5 Pulse o c.
El visor del panel frontal muestra un
número de memorización.

6 Pulse X/x para seleccionar el número


de memorización que desee.

55ES
Si el sonido de un programa de
Cómo escuchar la radio FM no es claro
Si el sonido de un programa de FM no es claro,
En primer lugar, memorice emisoras de radio en seleccione la recepción monoaural. La
la memoria del sistema (consulte recepción será de mejor calidad, aunque se
“Memorización de emisoras de radio” perderá el efecto estéreo.
(página 55)).
1 Pulse SYSTEM MENU.
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
hasta que aparezca “TUNER FM” en el 2 Pulse X/x varias veces hasta que “FM
visor del panel frontal. MODE” aparezca en el visor del panel
frontal.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2 Pulse PRESET +/– varias veces para
seleccionar la emisora memorizada.
Cada vez que pulse el botón, el sistema
sintonizará una emisora memorizada.
3 Pulse o c.
4 Pulse X/x para seleccionar “MONO”.
Consejo
• Para seleccionar directamente el número de la • “STEREO”: recepción estéreo.
emisora memorizada, pulse los botones • “MONO”: recepción monoaural.
numéricos.
5 Pulse .
3 Pulse VOLUME +/– para ajustar el El ajuste se ha realizado.
volumen.
6 Pulse SYSTEM MENU.
Para apagar la radio El menú del sistema se desactivará.
Pulse "/1.

Para escuchar emisoras no Asignación de un nombre a


memorizadas
emisoras memorizadas
Utilice la sintonización manual o la automática
del paso 2. Puede introducir un nombre para las emisoras
Para la sintonización manual, pulse TUNING +/ memorizadas. Estos nombres (por ejemplo,
– varias veces. “ABC”) aparecen en el visor del panel frontal al
Para la sintonización automática, mantenga seleccionar una emisora.
pulsado TUNING +/–. La sintonización Sólo se puede introducir un nombre para cada
automática se detiene de forma automática emisora memorizada.
cuando el sistema recibe la emisora de radio.
Para detener la sintonización automática de Nota

forma manual, pulse TUNING +/– o x. • No es posible introducir un nombre para las emisoras
memorizadas del sistema de datos de radio (RDS)
Para escuchar las emisoras de (página 58).
radio cuando conoce las 1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
frecuencias hasta que aparezca “TUNER FM” en el
visor del panel frontal.
Pulse D.TUNING en el paso 2, pulse los botones
numéricos para seleccionar las frecuencias y, a Se sintonizará la última emisora recibida.
continuación, pulse . 2 Pulse PRESET +/– varias veces a fin de
Consejo
seleccionar la emisora memorizada
• Para mejorar la recepción, cambie la orientación de para la que desee crear un nombre de
las antenas conectadas. índice.
3 Pulse SYSTEM MENU.

56ES
4 Pulse X/x varias veces hasta que Si se ha ajustado el nombre de la emisora
“NAME IN” aparezca en el visor del 1 Nombre de la emisora
panel frontal. Ej. “SONY RADIO”
2 Frecuencia
Ej. “FM1 87.50”
3 Ajuste “FM MODE”
5 Pulse o c. Ej. “STEREO”

6 Utilice C/X/x/c para crear un nombre. Si no se ha ajustado el nombre de la


emisora
Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a 1 Frecuencia
continuación, pulse c para desplazar el Ej. “FM1 87.50”

Sintonizador
cursor a la posición siguiente.
2 Ajuste “FM MODE”
Ej. “STEREO”

Es posible introducir letras, números y otros


símbolos en el nombre de una emisora.

Si comete un error
Pulse C/c varias veces hasta que parpadee
el carácter que desee cambiar y, a
continuación, pulse X/x para seleccionar el
carácter deseado.
Para borrar el carácter, pulse C/c varias
veces hasta que el carácter que desea borrar
parpadee y, a continuación, pulse CLEAR.
7 Pulse .
“COMPLETE” aparece en el visor del
panel frontal y se almacena el nombre de la
emisora.
8 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.

Visualización del nombre de la


emisora o de la frecuencia en
el visor del panel frontal
Si se ajusta el sistema en “TUNER FM”, podrá
comprobar la frecuencia en el visor del panel
frontal.
Pulse DISPLAY.
Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del
menú de control cambiará del siguiente modo:
1 t 2 t .... t 1 t ....

57ES
Utilización del sistema
de datos de radio (RDS)

¿Qué es el sistema de datos de


radio?
El sistema de datos de radio (RDS) es un
servicio de emisión que permite a las emisoras
de radio enviar información adicional junto con
la señal normal del programa. Este sintonizador
ofrece prácticas funciones RDS, como por
ejemplo, la visualización del nombre de la
emisora. RDS sólo está disponible para las
emisoras de FM.*
Nota
• Es posible que RDS no funcione correctamente si la
emisora sintonizada no transmite correctamente la
señal RDS o si la intensidad de la señal es débil.
* No todas las emisoras de FM proporcionan el
servicio RDS ni todas ofrecen el mismo tipo de
servicios. Si no está familiarizado con el sistema
RDS, consulte con las emisoras de radio locales
para obtener información detallada acerca de los
servicios RDS de su localidad.

Recepción de emisiones RDS


Simplemente seleccione una emisora de la
banda FM.
Cuando sintonice una emisora que proporciona
servicios RDS, su nombre* aparece en el visor
del panel frontal.
* Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de
la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal.

58ES
Nota
• En función del componente conectado, es posible que
Control por HDMI/Dispositivo de audio la función Control por HDMI no funcione. Consulte
externo el manual de instrucciones suministrado con el
componente.
• Es posible que la función Control por HDMI no se
Utilización de la función encuentre disponible si se conecta un componente de
una marca distinta de Sony, aunque dicho
Control por HDMI para componente sea compatible con la función Control
por HDMI.
“BRAVIA” Sync
Esta función está disponible únicamente en Preparación para la función
televisores que dispongan de la función
“BRAVIA” Sync. Control por HDMI

Control por HDMI/Dispositivo de audio externo


Mediante la conexión de componentes Sony
compatibles con la función Control por HDMI (Control por HDMI (ajuste fácil))
mediante un cable HDMI, la operación se El sistema es compatible con la función Control
simplifica del modo indicado a continuación: por HDMI (ajuste fácil). Si el televisor es
– Modo Teatro (página 60) compatible con la función Control por HDMI
(ajuste fácil), podrá ajustar la función
– Reproducción mediante una pulsación
[CONTROL POR HDMI] del sistema
(página 60)
automáticamente mediante el ajuste del
– Apagado del sistema (página 60) televisor. Para obtener más información,
– Control de audio del sistema (página 61) consulte el manual de instrucciones del
– Límite de volumen (página 61) televisor.
– Control de idioma (página 61)
Si el televisor no es compatible con la función
Control por HDMI es un estándar de función de Control por HDMI (ajuste fácil), ajuste la
control mutuo utilizado por CEC (Consumer función Control por HDMI del sistema y el
Electronics Control) para HDMI (High- televisor manualmente.
Definition Multimedia Interface). 1 Asegúrese de que el sistema y el
televisor están conectados mediante
La función Control por HDMI no funcionará en un cable HDMI.
los siguientes casos:
2 Encienda el televisor y pulse [/1 para
– Si conecta este sistema a un componente no encender el sistema.
compatible con la función Control por HDMI;
– Un componente no dispone de toma HDMI.
3 Cambie el selector de entrada del
televisor de forma que la señal del
El mando a distancia del sistema dispone de sistema emitida a través de la entrada
prácticos botones para hacer funcionar el HDMI aparezca en la pantalla del
televisor como, por ejemplo, THEATRE, ONE- televisor.
TOUCH PLAY o TV [/1. Para obtener más
información, consulte “Control del televisor con 4 Ajuste la función Control por HDMI del
el mando a distancia suministrado” (página 78) sistema y del televisor.
y el manual de instrucciones del televisor. Para obtener más información sobre los
ajustes del sistema, consulte los siguientes
ONE-TOUCH TV
pasos. Para obtener más información acerca
THEATRE PLAY
del ajuste del televisor, consulte el manual
BRAVIA Sync de instrucciones del televisor (en función
del televisor, es posible que la función

59ES
Control por HDMI esté desactivada de
manera predeterminada). Visualización de un DVD
Para activar o desactivar la
mediante una simple pulsación
función [CONTROL POR HDMI] de botón
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces (Reproducción mediante una pulsación)
hasta que aparezca “DVD” en el visor
Sólo con pulsar ONE-TOUCH PLAY, el
del panel frontal.
televisor se enciende y se ajusta en el modo de
2 Pulse DISPLAY mientras el sistema entrada de DVD, y el sistema inicia
se encuentre en modo de parada. automáticamente la reproducción de un disco.
Aparece la pantalla del menú de control en Nota
la pantalla del televisor. • La reproducción mediante una pulsación no funciona
3 Pulse X/x para seleccionar al pulsar H.
[AJUSTE] y, a continuación, pulse .
Aparecerán las opciones de [AJUSTE]. El sistema y el televisor funcionan del modo
indicado a continuación (p. ej.):
4 Pulse X/x para seleccionar
[PERSONALIZADO] y, a continuación,
pulse . Sistema Televisor

Aparece la pantalla de ajustes. Se enciende. (Si aún no Se enciende. (Si aún no


está encendido.) está encendido.)
5 Pulse X/x para seleccionar r r
[CONFIGURACIÓN HDMI] y, a Cambia a la función Cambia a la entrada
continuación, pulse . “DVD”. HDMI.
Aparecerán las opciones de r r
[CONFIGURACIÓN HDMI]. Inicia la reproducción del Minimiza el nivel de
disco y emite el sonido. sonido.
6 Pulse X/x para seleccionar [CONTROL
(Control de audio del
POR HDMI] y, a continuación, pulse sistema)
.
7 Pulse X/x para seleccionar el ajuste y,
a continuación, pulse .
• [NO]: desactivado. Apagado del sistema en
• [SI]: activado. sincronización con el televisor
(Apagado del sistema)
Utilización del modo Teatro Si apaga el televisor mediante el botón POWER
del mando a distancia del televisor o TV [/1 del
(Modo Teatro) mando a distancia del sistema, el sistema se
Si su televisor es compatible con el modo apagará automáticamente.
Teatro, podrá disfrutar de una calidad de imagen
Nota
y de sonido óptima adecuada para películas, y el
• Antes de utilizar la función Apagado del sistema,
sonido se emitirá automáticamente a través de ajuste la función para activar o desactivar el televisor.
los altavoces del sistema si pulsa THEATRE. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
• En función del estado del sistema (p. ej., mientras se
utiliza una función distinta de “DVD”, “TV” o
“USB”, o se reproduce un CD), es posible que este no
se apague automáticamente.

60ES
• Mientras se transfieren canciones de un CD de audio
Escucha del sonido del a un dispositivo USB, la función Control de audio del
sistema no se encuentra disponible.
televisor a través de los
altavoces del sistema
Ajuste del nivel máximo de
(Control de audio del sistema) volumen del sistema
Es posible escuchar el sonido del televisor a
través de este sistema mediante una operación (Límite de volumen)
sencilla. Si cambia el método de salida del televisor a los
Para utilizar esta función, conecte el sistema y el altavoces del sistema mediante el menú del
televisor mediante un cable SCART (EURO televisor (o mediante el botón THEATRE), es
AV) y un cable HDMI (página 16). posible que el sonido se emita con un volumen
alto en función del nivel de volumen del sistema.

Control por HDMI/Dispositivo de audio externo


En función del televisor, la función Control de Para evitar esto, limite el nivel máximo del
audio del sistema se activará al ajustar el sistema volumen. Para obtener información detallada,
en la función “TV”. El sonido del televisor se consulte “[LÍMITE DE VOLUMEN]”
emite desde los altavoces del sistema y el (página 50).
volumen de los altavoces del televisor se
minimiza automáticamente.
Cambio del idioma de las
La función Control de audio del sistema puede
utilizarse del modo siguiente: indicaciones en pantalla del
• Mientras ve la televisión y la función del televisor
sistema cambia a “TV”, el sonido del televisor
se emite a través de los altavoces del sistema (Control de idioma)
automáticamente. Si cambia el idioma de las indicaciones en
• Si mientras mira la televisión, cambia la pantalla del televisor, también cambiará el
función del sistema a “DVD” o “USB”, el idioma de las indicaciones en pantalla del
sonido de la función del sistema seleccionada sistema. No obstante, si se muestra la pantalla
se emitirá a través de los altavoces del sistema; del sistema, esta función no se encontrará
el sonido del televisor no se emitirá a través de disponible.
los altavoces del televisor.
• Es posible controlar el volumen del sistema
mediante el mando a distancia del televisor.
• Si apaga el sistema o ajusta la función del
sistema en un ajuste distinto de “TV”, “DVD”
o “USB”, el sonido del televisor se emitirá a
través de los altavoces del televisor.

También es posible utilizar la función Control


de audio del sistema desde el menú del televisor.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
Nota
• Si el televisor está ajustado en el modo PAP (imagen
e imagen), la función Control de audio del sistema no
se encontrará disponible. Cuando el televisor salga
del modo PAP, el método de salida del televisor
regresará al modo anterior al modo PAP.

61ES
para el dispositivo. Si no lo hace, es posible
Reproducción de que no pueda realizar la transferencia desde el
dispositivo USB al sistema.
archivos de un • Algunos archivos que admite el Walkman® no
son compatibles con este sistema.
dispositivo USB • Si conecta un Walkman® al sistema, asegúrese
de realizar la conexión cuando desaparezca el
Es posible reproducir archivos de audio mensaje “Creating Library” o “Creating
(archivos MP3/WMA/AAC), archivos de Database” en el Walkman®.
imagen JPEG o archivos de vídeo (archivos de
• Si transfiere música a un Walkman® mediante
vídeo DivX/MPEG4) almacenados en un
“Media Manager for WALKMAN”, asegúrese
dispositivo USB como, por ejemplo, un
de transferirla en formato MP3. Para obtener
reproductor de música digital o soportes de
más información, consulte el manual de
almacenamiento USB (no suministrados)
instrucciones suministrado con el Walkman®.
mediante la conexión del dispositivo USB a la
unidad.
Para obtener una lista de dispositivos USB que Conexión del dispositivo USB
se pueden conectar a la unidad, consulte
“Dispositivos USB que se pueden reproducir”
(suplemento).
Los formatos de audio que el sistema puede
reproducir son únicamente los formatos MP3/
WMA/AAC*.
* El sistema no puede reproducir archivos con
protección de derechos de autor (Digital Rights
Management).

Nota
• El sistema no puede reproducir archivos WMA/AAC Dispositivo USB
de discos DATA CD/DATA DVD.

Acerca de los dispositivos USB 1 Pulse FUNCTION +/– varias veces


que se pueden reproducir hasta que aparezca “USB” en el visor
• No utilice dispositivos USB distintos de los del panel frontal.
indicados. No se garantiza el funcionamiento 2 Conecte un dispositivo USB
de modelos distintos a los indicados. (reproductor de música digital o
• No se garantiza siempre el funcionamiento soporte de almacenamiento USB) al
aunque se utilicen dichos dispositivos USB. puerto (USB).
• Es posible que algunos dispositivos USB no Al conectar el dispositivo USB, aparecerá
estén disponibles en determinadas zonas. “READING” en el visor del panel frontal
• Durante la reproducción o la transferencia de hasta que el sistema lea todos los datos que
archivos, existe una pequeña posibilidad de contiene dicho dispositivo.
que estas operaciones se interrumpan debido a Nota
la generación de energía estática excesiva en el • No inserte a la fuerza el dispositivo USB, ya que, de
sistema o el dispositivo USB. En tal caso, lo contrario, podría dañarlo.
extraiga el dispositivo USB y vuelva a • No conecte ningún dispositivo u objeto distinto de un
conectarlo. A continuación, intente volver a dispositivo USB.
realizar la operación desde el principio. • En función del dispositivo USB, es posible que
• Cuando formatee un dispositivo USB, transcurran unos 10 segundos hasta que “READING”
asegúrese de hacerlo utilizando el propio aparezca en el visor del panel frontal.
dispositivo o software de formateo específico

62ES
Para quitar el dispositivo USB audio, un archivo de imagen JPEG o un
archivo de vídeo.
1 Pulse x para detener la reproducción.
• Cuando se inserta el dispositivo USB, el
2 Pulse [/1 para apagar el sistema. sistema leerá todos los archivos que contiene.
3 Quite el dispositivo USB. Si el dispositivo USB contiene un gran número
de carpetas o archivos, es posible que su
Notas sobre el dispositivo USB lectura tarde un período de tiempo prolongado.
• El sistema puede reproducir un máximo de 200 • No conecte el sistema y el dispositivo USB
carpetas, incluidos los álbumes (carpetas) que mediante un concentrador USB.
no contienen archivos de audio y archivos de • Con algunos dispositivos USB conectados, es
imagen JPEG. Si el dispositivo USB contiene posible que exista un retardo a la hora de
más de 200 carpetas, el número de carpetas ejecutar las operaciones por parte de este
que puede reconocer el sistema variará en sistema.
función de la configuración de carpeta. • Este sistema no admite necesariamente todas

Control por HDMI/Dispositivo de audio externo


• El sistema puede reproducir los archivos que las funciones que se proporcionan en un
se indican a continuación. dispositivo USB conectado.
Archivo Extensión del archivo • Es posible que los archivos grabados mediante
Archivo MP3 “.mp3” un dispositivo como, por ejemplo, un equipo
informático, no se reproduzcan en el orden en
Archivo WMA “.wma”
que se han grabado.
Archivo AAC “.m4a”
• El orden de reproducción del sistema puede ser
Archivo de imagen “.jpg” o “.jpeg”
diferente al del dispositivo USB conectado.
JPEG
• Siempre apague el sistema antes de quitar el
Archivo de vídeo “.avi” o “.divx”
dispositivo USB. Si lo quita con el sistema
DivX
encendido, es posible que se dañen los datos
Archivo de vídeo “.mp4” o “.m4v”
que contiene.
MPEG4
• No guarde otros tipos de archivos o carpetas
El sistema reproducirá los datos que contengan innecesarias en un dispositivo USB que
las extensiones anteriores, incluso si el contenga archivos de audio, archivos de
formato no es MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX/ imagen JPEG o archivos de vídeo.
MPEG4. Al reproducir estos tipos de datos, es
• Las carpetas que no contengan archivos de
posible que se genere un ruido intenso que
audio, archivos de imagen JPEG o archivos de
podría dañar el sistema de altavoces.
vídeo se omitirán.
• Los dispositivos USB o situaciones siguientes
• No se puede garantizar la compatibilidad con
podrían aumentar el tiempo necesario para
todo el software de escritura o codificación de
iniciar la reproducción:
archivos MP3/WMA/AAC, dispositivos y
– Un dispositivo USB grabado con una soportes de grabación. Un dispositivo USB
estructura de árbol compleja. incompatible puede producir ruido, que el
– Cuando los archivos de audio, los archivos audio se interrumpa o que no se reproduzca en
de imagen JPEG o los archivos de vídeo de absoluto.
otra carpeta se acaban de reproducir. • No se puede garantizar la compatibilidad con
• En función del formato de archivo, algunos todo el software de escritura o codificación de
dispositivos USB no se pueden reproducir en archivos de vídeo MPEG4, dispositivos y
el sistema. soportes de grabación.
• El sistema puede reproducir a una profundidad • Antes de utilizar el dispositivo USB,
máxima de 8 carpetas. compruebe que no existan archivos que
• Según el tipo de archivo, es posible que el contengan virus en dicho dispositivo.
sistema no pueda reproducir un archivo de

63ES
Aparecerá la lista de archivos que contiene
Selección de archivos de audio la carpeta.
o carpetas LISTA DE PISTAS
03 In the Middle of Nowher...
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
01_Geronimo_s_Cadillac
hasta que aparezca “USB” en el visor 02_Riding_On_A_White_Swan
del panel frontal. 03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
2 Conecte un dispositivo USB al puerto 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatown
(USB). 07_In_Shaire

Después de leer todos los datos del


dispositivo USB, aparecerá la lista de Pulse X/x para seleccionar un archivo y
carpetas en la pantalla del televisor. pulse .
3 Pulse DISPLAY. El sistema inicia la reproducción del
archivo seleccionado. Para desactivar la
Aparece la pantalla del menú de control en
lista de archivos, pulse DVD MENU. Si
la pantalla del televisor.
pulsa de nuevo DVD MENU, aparecerá la
4 Pulse X/x para seleccionar lista de carpetas.
[MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse
Consejo
.
• El sistema puede reconocer un máximo de 150
Aparecerán las opciones de archivos de audio de una sola carpeta.
[MULTIMEDIA].
Para ir a la página anterior o
5 Si selecciona [MÚSICA], pulse DVD
siguiente
MENU. Si selecciona una opción
distinta de [MÚSICA], pulse X/x para Pulse / .
seleccionar [MÚSICA] y, a
continuación, pulse .
Para detener la reproducción
Aparece una lista con las carpetas que Pulse x.
contienen archivos de audio. Para reproducir el archivo de
La carpeta seleccionada aparecerá resaltada audio anterior o siguiente
en amarillo.
Pulse > para reproducir el siguiente archivo
LISTA DE CARPETAS de audio. Pulse . dos veces para reproducir
el archivo de audio anterior.
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986) Si pulsa . una vez, podrá ir al principio del
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
archivo de audio actual.
05 In the Garden of Venus (1987) Tenga en cuenta que puede seleccionar la
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988) carpeta siguiente si continúa pulsando > tras
08 Alone (1999) el último archivo de la carpeta actual, pero no
podrá volver a la carpeta anterior si pulsa ..
Para volver a la carpeta anterior, selecciónela de
6 Pulse X/x para seleccionar una
la lista de carpetas.
carpeta.
x Para reproducir los archivos de Para volver a la pantalla anterior
audio de una carpeta Pulse O RETURN.
Pulse H para iniciar la reproducción de la
carpeta seleccionada. Para encender o apagar la
pantalla
x Para seleccionar un archivo de audio
Pulse . Pulse DVD MENU.

64ES
Para seleccionar la carpeta a 6 Pulse X/x para seleccionar una
través del mando a distancia carpeta.
Durante el modo de reproducción o de pausa, x Para ir a la página anterior o
puede pulsar +/– para seleccionar siguiente
rápidamente la carpeta deseada. Pulse / .

Otras operaciones x Reproducir archivos de imagen


JPEG en una carpeta como una
Consulte “Otras operaciones” (página 28).
presentación de diapositivas
Pulse H para iniciar la reproducción de la
carpeta seleccionada.
Selección de carpetas o
Las imágenes JPEG se reproducirán como
archivos de imagen JPEG una presentación de diapositivas. Puede
cambiar el intervalo de la presentación de
1

Control por HDMI/Dispositivo de audio externo


Pulse FUNCTION +/– varias veces diapositivas (página 66) y añadir efectos a
hasta que aparezca “USB” en el visor la presentación (página 66).
del panel frontal.
x Para seleccionar un archivo de
2 Conecte un dispositivo USB al puerto imagen JPEG mostrando el navegador
(USB). de imágenes
Después de leer todos los datos del Pulse PICTURE NAVI.
dispositivo USB, aparecerá la lista de Las vistas previas de los archivos de imagen
carpetas en la pantalla del televisor. JPEG de la carpeta aparecen en 16
3 Pulse DISPLAY. subpantallas.
Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.
1 2 3 4
4 Pulse X/x para seleccionar
[MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse 5 6 7 8
.
Aparecerán las opciones de 9 10 11 12
[MULTIMEDIA].
13 14 15 16
5 Si selecciona [FOTO], pulse DVD
Pulse C/X/x/c para seleccionar el archivo
MENU. Si selecciona una opción
distinta de [FOTO], pulse X/x para de imagen JPEG que desee visualizar y, a
seleccionar [FOTO] y, a continuación, continuación, pulse .
pulse . Para volver a la pantalla anterior, pulse O
Aparece una lista con las carpetas que RETURN.
contienen archivos JPEG. Consejo
La carpeta seleccionada aparecerá resaltada • El sistema puede reconocer un máximo de 150
en amarillo. archivos de imagen JPEG de una sola carpeta.

Para reproducir el archivo de


LISTA DE CARPETAS
imagen JPEG anterior o siguiente
01 Happy birthday
02 Travelling 01 Pulse c/C cuando no aparezca la pantalla del
03 2003.08.20
04 Flowers menú de control. Tenga en cuenta que puede
05 Travelling 02
06 Animals
seleccionar la carpeta siguiente si continúa
07 2003.11.16 pulsando c tras la última imagen de la carpeta
08 2003.12.03
actual, pero no podrá volver a la carpeta anterior
si pulsa C. Para volver a la carpeta anterior,
selecciónela de la lista de carpetas.

65ES
Para girar un archivo de imagen • [LENTO 1]: permite ajustar la duración
JPEG en más tiempo que [NORMAL].
Cuando aparezca un archivo de imagen JPEG en • [LENTO 2]: permite ajustar la duración
la pantalla del televisor, podrá girar el archivo de en más tiempo que [LENTO 1].
imagen JPEG en incrementos de 90 grados. 4 Pulse .
Pulse X/x mientras visualiza un archivo de
Nota
imagen JPEG.
• Es posible que algunos archivos de imagen JPEG
Pulse CLEAR para volver a la visualización tarden más tiempo en mostrarse que con la opción
normal. seleccionada. Esto ocurre, en especial, con los
Nota
archivos de imagen JPEG progresivos o los archivos
• El archivo de imagen JPEG no se puede girar cuando de imagen JPEG de 3.000.000 de píxeles o más.
la opción [RESOLUCIÓN JPEG] de
[CONFIGURACIÓN HDMI] se ajusta en [(1920 × Para seleccionar un efecto para
1080i) AR ] o [(1920 × 1080i) AR]. los archivos de imagen JPEG de
la presentación de diapositivas
Para detener la reproducción
Pulse x.
1 Pulse DISPLAY.
Aparece la pantalla del menú de control en
Para encender o apagar la la pantalla del televisor.
pantalla 2 Pulse X/x para seleccionar
Pulse DVD MENU. [EFECTO] y, a continuación, pulse .
Aparecerán las opciones de [EFECTO].
Para seleccionar la carpeta a
través del mando a distancia 3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
Durante el modo de reproducción o de pausa, • [MODO 1]: el archivo de imagen JPEG
puede pulsar +/– para seleccionar aparece por barrido descendente.
rápidamente la carpeta deseada. • [MODO 2]: el archivo de imagen JPEG se
ensancha de izquierda a derecha de la
Otras operaciones pantalla del televisor.
Consulte “Otras operaciones” (página 28). • [MODO 3]: el archivo de imagen JPEG se
ensancha desde el centro de la pantalla del
Para seleccionar la duración de televisor.
la presentación de diapositivas • [MODO 4]: los archivos de imagen JPEG
de los archivos de imagen JPEG se aplican a las imágenes de forma
1 Pulse DISPLAY.
aleatoria.
• [MODO 5]: el siguiente archivo de
Aparece la pantalla del menú de control en
imagen JPEG se desliza sobre la imagen
la pantalla del televisor.
anterior.
2 Pulse X/x para seleccionar • [NO]: desactivado.
[INTERVALO] y, a continuación, pulse
. 4 Pulse .
Aparecerán las opciones de Nota
[INTERVALO]. • El ajuste [EFECTO] no se aplica cuando la opción
[RESOLUCIÓN JPEG] de [CONFIGURACIÓN
3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste. HDMI] se ajusta en [(1920 × 1080i) AR ]o
• [NORMAL]: permite ajustar la duración [(1920 × 1080i) AR] (página 51).
estándar.
• [RÁPIDO]: permite ajustar la duración en
menos tiempo que [NORMAL].

66ES
Aparecerá la lista de archivos que contiene
Selección de un archivo o la carpeta.
carpeta de vídeo LISTA DE ARCHIVOS
MY FAVOURITES
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
HAWAII 2004
hasta que aparezca “USB” en el visor VENUS
del panel frontal.
2 Conecte un dispositivo USB al puerto
(USB).
Después de leer todos los datos del
dispositivo USB, aparecerá la lista de Pulse X/x para seleccionar un archivo y
carpetas en la pantalla del televisor. pulse .
El sistema inicia la reproducción del
3 Pulse DISPLAY.

Control por HDMI/Dispositivo de audio externo


archivo seleccionado. Para desactivar la
Aparece la pantalla del menú de control en lista de archivos, pulse DVD MENU. Si
la pantalla del televisor. pulsa de nuevo DVD MENU, aparecerá la
4 Pulse X/x para seleccionar lista de carpetas.
[MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse
Para ir a la página anterior o
.
siguiente
Aparecerán las opciones de
[MULTIMEDIA]. Pulse / .

5 Si selecciona [VIDEO], pulse DVD Para detener la reproducción


MENU. Si selecciona una opción Pulse x.
distinta de [VIDEO], pulse X/x para
seleccionar [VIDEO] y, a continuación, Para reproducir el archivo de
pulse . vídeo anterior o siguiente
Aparecerá una lista con las carpetas que Pulse > para reproducir el siguiente archivo
contienen archivos de vídeo. de vídeo. Pulse . dos veces para reproducir
La carpeta seleccionada aparecerá resaltada el archivo de vídeo anterior.
en amarillo. Si pulsa . una vez, podrá ir al principio del
archivo de vídeo actual.
LISTA DE CARPETAS
Tenga en cuenta que puede seleccionar la
SUMMER 2003 carpeta siguiente si continúa pulsando > tras
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES el último archivo de la carpeta actual, pero no
podrá volver a la carpeta anterior si pulsa ..
Para volver a la carpeta anterior, selecciónela de
la lista de carpetas.

Para volver a la pantalla anterior


6 Pulse X/x para seleccionar una Pulse O RETURN.
carpeta.
Para encender o apagar la
x Para reproducir los archivos de
pantalla
vídeo de una carpeta
Pulse H para iniciar la reproducción de la Pulse DVD MENU.
carpeta seleccionada.
x Para seleccionar un archivo de vídeo
Pulse .

67ES
Para seleccionar la carpeta a reproducir archivos de imagen JPEG en
través del mando a distancia forma de presentación de diapositivas.
Durante el modo de reproducción o de pausa, 6 Pulse .
puede pulsar +/– para seleccionar
Para obtener más información acerca de la
rápidamente la carpeta deseada.
prioridad de reproducción de los tipos de
archivos con el ajuste [MULTIMEDIA],
Otras operaciones
consulte “Prioridad de reproducción de los
Consulte “Otras operaciones” (página 28).
tipos de archivos” (página 102).
Nota
• Para obtener más información acerca de los archivos
de vídeo, consulte “Visualización de los archivos de Visualización de la lista de
vídeo” (página 43).
archivos de audio, archivos de
imagen JPEG o archivos de
Selección de la prioridad de vídeo
reproducción de los tipos de
archivo 1 Pulse DISPLAY durante la
reproducción.
Es posible seleccionar la prioridad de Aparece la pantalla del menú de control en
reproducción si un dispositivo USB contiene la pantalla del televisor.
archivos en distintos formatos (archivos de 2 Pulse X/x para seleccionar
audio, archivos de imagen JPEG o archivos de [EXAMINANDO] y, a continuación,
vídeo). pulse .
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces Aparecen las opciones de
hasta que aparezca “USB” en el visor [EXAMINANDO].
del panel frontal.
3 Pulse X/x para seleccionar la lista
2 Conecte un dispositivo USB al puerto deseada y, a continuación, pulse .
(USB). • [LISTA DE CARPETAS]: aparece la lista
Después de leer todos los datos del de carpetas. Realice el paso 6 de
dispositivo USB, aparecerá la lista de “Selección de archivos de audio o
carpetas en la pantalla del televisor. carpetas” (página 64), “Selección de
carpetas o archivos de imagen JPEG”
3 Pulse DISPLAY.
(página 65) o “Selección de un archivo o
Aparece la pantalla del menú de control en carpeta de vídeo” (página 67).
la pantalla del televisor.
• [LISTA DE IMÁGENES] (solo archivos
4 Pulse X/x para seleccionar de imagen JPEG): las vistas previas de los
[MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse archivos de imagen JPEG de la carpeta
. aparecen en 16 subpantallas. Realice el
Aparecerán las opciones de paso 2 de “Selección de carpetas o
[MULTIMEDIA]. archivos de imagen JPEG” (página 65).
5 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
• [MÚSICA]: la reproducción de archivos Reproducción repetida
de audio tiene prioridad.
• [VIDEO]: la reproducción de archivos de (Reproducción repetida)
vídeo tiene prioridad.
• [FOTO]: la reproducción de archivos de Es posible reproducir archivos de audio,
imagen JPEG tiene prioridad. Es posible archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo
del dispositivo USB de manera repetida.

68ES
1 Pulse DISPLAY durante la 1 Pulse DISPLAY.
reproducción. Aparece la pantalla del menú de control en
Aparece la pantalla del menú de control en la pantalla del televisor.
la pantalla del televisor.
2 Pulse X/x para seleccionar el método
2 Pulse X/x para seleccionar de búsqueda.
[REPETICION] y, a continuación, pulse • [PISTA]: archivos de audio.
. • [ARCHIVO]: archivos de imagen JPEG,
Aparecen las opciones de [REPETICION]. archivos de vídeo.
3 Pulse X/x para seleccionar el elemento • [CARPETA]: carpetas.
que desea repetir.
• [NO]: desactivado. Se selecciona [** (**)] (** hace referencia
• [MEMORIA]: permite repetir todas las a un número).
carpetas del dispositivo USB. El número entre paréntesis indica el número

Control por HDMI/Dispositivo de audio externo


• [CARPETA]: permite repetir la carpeta total de archivos de audio, archivos de
actual. imagen JPEG, archivos de vídeo o carpetas.
• [PISTA] (sólo archivos de audio): permite
1( 1)
repetir el archivo actual. 1( 144) USB
T 0: 23
• [ARCHIVO] (sólo archivos de vídeo):
permite repetir el archivo actual.
4 Pulse .
El elemento queda seleccionado. Fila seleccionada

Para volver a la reproducción


normal 3 Pulse .
Pulse CLEAR o seleccione [NO] en el paso 3. [** (**)] cambia a [– – (**)].

Para desactivar la pantalla del 1( 1)


1( 144) USB
menú de control T 1: 31
Pulse DISPLAY varias veces hasta que la
pantalla del menú de control se desactive.

Búsqueda de un archivo o una


carpeta 4 Pulse X/x o los botones numéricos
para seleccionar el número deseado.
En un dispositivo USB se pueden realizar
búsquedas por archivo de audio, archivo de Si comete un error, pulse CLEAR para
imagen JPEG, archivo de vídeo o carpeta. Dado cancelar el número.
que a los archivos de audio, los archivos de 5 Pulse .
imagen JPEG y los archivos de vídeo se les El sistema inicia la reproducción a partir del
asignan números exclusivos en el dispositivo número seleccionado.
USB, es posible seleccionar el archivo de audio,
el archivo de imagen JPEG o el archivo de vídeo
deseado mediante la introducción del número
correspondiente.

69ES
Aparecerá la información de un archivo de audio
Visualización de la en la pantalla del televisor.
información de un archivo de Ejemplo de reproducción de un archivo de
audio
audio en el visor del panel Velocidad de bits*
frontal
T 0: 13 192k MP3
Pulse DISPLAY varias veces.
Cada vez que pulse DISPLAY durante la
reproducción del dispositivo USB, la pantalla
cambiará del modo siguiente:
1y2
2002_Remixes
1 Tiempo de reproducción y número de la pista Soul_Survivor_rap_version
actual
2 Nombre de la pista (archivo)* Nombre de la Nombre del archivo de
* Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el carpeta** audio**/archivo de vídeo
sistema mostrará un nombre de carpeta/pista * Aparece cuando se reproduce un archivo de audio.
(archivo) según la información de dicha etiqueta. ** Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el
El sistema admite etiquetas ID3 de las versiones 1.0/ sistema mostrará un nombre de carpeta/pista
1.1/2.2/2.3. (archivo) según la información de dicha etiqueta.
La visualización de la información de las etiquetas El sistema admite etiquetas ID3 de las versiones 1.0/
ID3 de las versiones 2.2/2.3 tienen prioridad cuando 1.1/2.2/2.3.
en el mismo archivo MP3 se utilizan etiquetas ID3 La visualización de la información de las etiquetas
de las versiones 1.0/1.1 y 2.2/2.3. ID3 de las versiones 2.2/2.3 tienen prioridad cuando
Nota en el mismo archivo MP3 se utilizan etiquetas ID3
• Si el nombre de un archivo de audio no se puede de las versiones 1.0/1.1 y 2.2/2.3.
mostrar, aparecerá “*” en su lugar en el visor del Nota
panel frontal. • Es posible que algunos caracteres o marcas no se
• Según el texto, es posible que no se muestre el visualicen en determinados idiomas.
nombre de archivo. • El sistema sólo puede mostrar una cantidad limitada
• Es posible que el tiempo de reproducción de los de caracteres en función del tipo de archivo que se
archivos de audio no se visualice correctamente. reproduce. Además, según el archivo, no se
mostrarán todos los caracteres del texto.

Visualización de la
información de un archivo de Comprobación de la
audio o un archivo de vídeo en información de fecha de un
la pantalla del televisor archivo de imagen JPEG

Es posible visualizar en la pantalla del televisor Puede comprobar la información de la fecha


la información de un archivo de audio o un durante la reproducción si se graba la etiqueta
archivo de vídeo como, por ejemplo, la Exif* en el archivo de imagen JPEG.
información del tiempo, el nombre de la carpeta, Pulse DISPLAY durante la
archivo de audio o archivo de vídeo y la reproducción.
velocidad de bits de audio (la cantidad de datos Aparece la pantalla del menú de control en la
por segundo del audio actual). pantalla del televisor.
Pulse DISPLAY durante la reproducción.

70ES
2( 2)
6( 30)
16/9/2002
USB Transferencia de
canciones a un
Información de fecha
dispositivo USB
Las canciones de un CD de audio se pueden
* “Exchangeable Image File Format” (formato de transferir a un dispositivo USB mediante la
archivos de imagen intercambiable) es un formato codificación en formato MP3. Además, es
de imagen para cámaras digitales definido por la posible transferir a un dispositivo USB los
Japan Electronics and Information Technology archivos MP3 de un DATA CD/DATA DVD.
Industries Association (JEITA). Para obtener información acerca de la conexión
del dispositivo USB, consulte “Conexión del

Control por HDMI/Dispositivo de audio externo


dispositivo USB” (página 62).

La música transferida está restringida al uso


privado únicamente. La utilización de la música
más allá de esta restricción requiere el permiso
de los titulares de los derechos de autor.

Notas acerca de la transferencia


USB
• No conecte la unidad y el dispositivo USB
mediante un concentrador USB.
• Asegúrese de disponer de espacio suficiente en
el dispositivo USB para la transferencia.
• No extraiga el dispositivo USB durante la
transferencia.
• Al transferir pistas de un CD, estas se graban
como archivos MP3 de 128 kbps.
• Al transferir archivos MP3 de un DATA CD/
DATA DVD, estos se graban con la misma
velocidad de bits que la de los archivos MP3
originales.
• La información de texto del CD no se
transfiere a los archivos MP3 creados.
• Si detiene la transferencia antes de que
finalice, se eliminará el archivo MP3 en
proceso de creación.
• La transferencia se detendrá automáticamente
en los casos siguientes:
– Si el dispositivo USB se queda sin espacio
durante la transferencia.
– El número de archivos MP3 del dispositivo
USB alcanza el límite de archivos que el
sistema puede reconocer.
• Es posible almacenar hasta 150 archivos en
una carpeta.

71ES
• Es posible almacenar hasta 199 carpetas en un Las pistas se marcan en el orden de las
solo dispositivo USB. selecciones.
• Si una carpeta o archivo que intenta transferir x Para seleccionar todas las pistas del
ya existe con el mismo nombre en el CD de audio
dispositivo USB, se añadirá un número Pulse C/X/x/c para seleccionar [x TODO]
secuencial después del nombre y no se y, a continuación, pulse .
sobrescribirá el archivo o la carpeta original.
x Para cancelar la pista
Pulse X/x para seleccionar la pista y, a
Transferencia de pistas de un continuación, pulse . Se quita la marca
situada junto a la pista.
CD de audio a un dispositivo
x Para cancelar todas las pistas
USB Pulse C/X/x/c para seleccionar [s TODO]
y, a continuación, pulse .
1 Cargue el CD de audio.
2 Pulse DISPLAY mientras el sistema
6 Pulse C/X/x/c para seleccionar
[INICIAR] y, a continuación, pulse .
se encuentre en modo de parada.
El sistema inicia la transferencia y aparece
Aparece la pantalla del menú de control en
el estado de la operación.
la pantalla del televisor.
Para cancelar la transferencia, pulse x.
3 Pulse X/x para seleccionar
[TRANSFERENCIA USB] y, a
continuación, pulse . Transferencia de los archivos
4 Pulse . MP3 de un DATA CD/DATA DVD
“READING” aparece en el visor del panel
frontal hasta que las pistas grabadas en el
a un dispositivo USB
CD de audio aparecen en la pantalla del
televisor.
1 Cargue un DATA CD o DATA DVD.

Nota
2 Pulse DISPLAY mientras el sistema
se encuentre en modo de parada.
• Según el número de pistas, la visualización de
las pistas puede tardar varios minutos. Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.
5 Seleccione la pista que desea
transferir. 3 Pulse X/x para seleccionar
[TRANSFERENCIA USB] y, a
Espacio restante del dispositivo USB continuación, pulse .

TRANSFERENCIA USB
4 Pulse X/x para seleccionar [PISTA] o
[CARPETA] y, a continuación, pulse
1 PISTA 01 INICIAR
PISTA 02
.
TODO
2 PISTA 03
3 PISTA 04 TODO
• [PISTA]: aparecen las pistas grabadas en
PISTA 05 el DATA CD o DATA DVD. Puede
PISTA 06
PISTA 07 transferir los archivos MP3 deseados.
PISTA 08
• [CARPETA]: aparecen las carpetas
grabadas en el DATA CD o DATA DVD.
Pistas que se van a transferir Puede transferir todos los archivos MP3
de la carpeta. Vaya al paso 6.
x Para seleccionar la pista deseada
“READING” aparece en el visor del panel
Pulse X/x para seleccionar la pista y, a frontal hasta que las pistas o carpetas
continuación, pulse .
aparecen en la pantalla del televisor.

72ES
Nota
• Según el número de pistas o carpetas, la Transferencia mediante una
visualización de las pistas o carpetas puede
tardar varios minutos.
pulsación
5 Pulse X/x para seleccionar la carpeta Puede transferir pistas o archivos MP3
deseada y pulse . fácilmente en un dispositivo USB mediante
Aparecerán los archivos MP3 de la carpeta REC TO USB.
seleccionada.
Para transferir todas las pistas
6 Seleccione un archivo MP3 o carpeta
de un CD de audio o todos los
que desee transferir.
archivos MP3 a un dispositivo
Espacio restante del dispositivo USB USB
Las pistas de un CD de audio se transfieren a un

Control por HDMI/Dispositivo de audio externo


TRANSFERENCIA USB dispositivo USB mediante su codificación en
2002_Remixes
formato MP3.
01_Back_Seat_O... INICIAR
02_One_Nights_...
03_Are_You_Ma...
TODO 1 Cargue un CD de audio o un DATA CD/
04_I_Can_Lose_... TODO DATA DVD.
05_Soul_Survivo...
06_Strangers_B...
07_Stay_maxi_ve...
2 Pulse x.
3 Pulse REC TO USB en la unidad.
Archivos MP3 o carpetas que se van a transferir REC TO USB se ilumina y “READING”
aparece en el visor del panel frontal. A
x Para seleccionar el archivo MP3 o continuación, “PUSH PLAY” y el espacio
carpeta deseados restante del dispositivo USB aparecen
Pulse X/x para seleccionar el archivo MP3 alternativamente en el visor del panel
o carpeta deseados y, a continuación, pulse frontal.
.
Se marcarán los archivos MP3 o las
4 Pulse N en la unidad.
carpetas. Se inicia la transferencia.
Cuando se completa la transferencia,
x Para seleccionar todos los archivos
aparece “COMPLETE” en el visor del
MP3 o carpetas
panel frontal, y el disco y el dispositivo
Pulse C/X/x/c para seleccionar [
USB se detienen automáticamente.
TODO] y, a continuación, pulse .
Para cancelar la transferencia, pulse x.
x Para cancelar el archivo MP3 o
carpeta Para transferir una única pista de
Pulse X/x para seleccionar el archivo MP3 un CD de audio o un único archivo
o carpeta deseados y, a continuación, pulse MP3 a un dispositivo USB
. Se quita la marca situada junto al Es posible transferir la pista o el archivo MP3
archivo MP3 o carpeta. que se está reproduciendo. Una pista de un CD
x Para cancelar todos los archivos de audio se transfiere a un dispositivo USB
MP3 o carpetas mediante su codificación en formato MP3.
Pulse C/X/x/c para seleccionar [ 1 Cargue un CD de audio o un DATA CD/
TODO] y, a continuación, pulse . DATA DVD.
7 Pulse C/X/x/c para seleccionar 2 Seleccione la pista o el archivo MP3
[INICIAR] y, a continuación, pulse . que desee y, a continuación, pulse H.
El sistema inicia la transferencia y aparece Se inicia la reproducción de la pista o el
el estado de la operación. archivo MP3 que ha seleccionado.
Para cancelar la transferencia, pulse x.

73ES
3 Pulse REC TO USB en la unidad. 2)
A continuación, se asignan las carpetas por orden
REC TO USB se ilumina y “READING” numérico.
3)Posteriormente, se asignan los archivos por orden
aparece en el visor del panel frontal. A
continuación, “PUSH PLAY” y el espacio numérico.
4)Se
restante del dispositivo USB aparecen transfiere un nuevo archivo a la carpeta “REC1-
alternativamente en el visor del panel MP3” o “REC1-CD” cada vez que se realiza la
frontal. transferencia de REC1.

4 Pulse N en la unidad.
Se inicia la transferencia de la pista o el Eliminación de los archivos de
archivo MP3 que ha seleccionado.
Cuando se completa la transferencia,
audio de un dispositivo USB
aparece “COMPLETE” en el visor del
Los archivos de audio (“.mp3”, “.wma” o
panel frontal, y el disco y el dispositivo
“.m4a”) del dispositivo USB se pueden
USB se detienen automáticamente.
eliminar.
Para cancelar la transferencia, pulse x.
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
hasta que aparezca “USB” en el visor
Reglas de generación de del panel frontal.

carpetas y archivos 2 Pulse X/x para seleccionar una


carpeta.
Al realizar la transferencia a un dispositivo x Para eliminar todos los archivos de
USB, se crea una carpeta “MUSIC” audio de una carpeta
directamente en la carpeta “ROOT”. Las Pulse CLEAR.
carpetas y los archivos se generan dentro de esta
x Para eliminar un archivo de audio
carpeta “MUSIC” según se indica a
Pulse .
continuación y de acuerdo con el método de
Aparecerá la lista de archivos que contiene
transferencia y con la fuente.
la carpeta.
• Al transferir todas las pistas de un CD de audio
Pulse X/x para seleccionar el archivo de
o todos los archivos MP3 de un DATA CD/
audio deseado y, a continuación, pulse
DATA DVD
CLEAR.
Fuente Nombre de la
carpeta
Nombre del
archivo
3 Pulse C/c para seleccionar [SI] y, a
continuación, pulse .
MP3 El mismo que el de la fuente de
transferencia1) Para cancelar la operación, seleccione [NO]
Audio CD “FLDR001”2) “TRACK001”3) y, a continuación, pulse .
Nota
• Al transferir una única pista de un CD de audio • No extraiga el dispositivo USB durante la operación
o un único archivo MP3 de un DATA CD/ de eliminación.
DATA DVD • Si la carpeta que desea eliminar contiene archivos o
subcarpetas que no son de formato audio, éstas se
Fuente Nombre de la Nombre del borran de la lista en la pantalla del televisor, pero no
carpeta archivo se borran del dispositivo USB.
MP3 “REC1-MP3”4) El mismo que el
de la fuente de
transferencia1)
Audio CD “REC1-CD”4) “TRACK001”3)

1)Seasignan hasta 64 caracteres para el nombre


(incluida la extensión).

74ES
Utilización de un Utilización del
teléfono móvil Sony adaptador DIGITAL
Ericsson MEDIA PORT
Puede conectar un teléfono móvil Sony Ericsson El adaptador DIGITAL MEDIA PORT
al sistema y escuchar música a través de este (DMPORT) se utiliza para escuchar el sonido de
sistema, así como transferir música del sistema una fuente portátil de audio o un ordenador.
al teléfono móvil. Mediante la conexión de un adaptador
1 Conecte el teléfono móvil al puerto
DIGITAL MEDIA PORT, podrá escuchar el
sonido del componente conectado a través del
(USB).
sistema.
2

Control por HDMI/Dispositivo de audio externo


Ajuste el modo de transferencia de Los adaptadores DIGITAL MEDIA PORT
datos del teléfono móvil en disponibles varían según la zona.
Transferencia de archivos Para obtener más información acerca de la
(Almacenamiento masivo). conexión del adaptador DIGITAL MEDIA
Para obtener más información, consulte el PORT, consulte la página 17.
manual de instrucciones suministrado con
Nota
el teléfono móvil.
• No conecte un adaptador distinto del adaptador
3 Realice las operaciones de DIGITAL MEDIA PORT.
reproducción o transferencia a través • No conecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT a
del sistema. la unidad ni lo desconecte de esta con el sistema
• Reproducción: consulte “Reproducción encendido.
de archivos de un dispositivo USB”
(página 62).
• Transferencia: consulte “Transferencia de Reproducción del componente
canciones a un dispositivo USB” conectado al sistema
(página 71).
Nota 1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
• Realice la conexión al sistema con el teléfono móvil hasta que aparezca “DMPORT” en el
encendido. visor del panel frontal.
• Utilice el cable USB suministrado con el teléfono
móvil cuando establezca la conexión con el sistema.
2 Inicie la reproducción del componente
conectado.
• Mientras el teléfono móvil se encuentre conectado al
sistema, no inserte ni extraiga la tarjeta de memoria. El sonido y las imágenes procedentes del
• Es posible que el sistema no admita algunos archivos componente conectado se reproducirán en
compatibles con el teléfono móvil. el sistema o en el televisor conectado.
• Si una canción está registrada en una lista de Para obtener más información, consulte el
reproducción de música en el teléfono móvil y borra manual de instrucciones del adaptador
la canción a través de este sistema, la entrada de la DIGITAL MEDIA PORT.
lista de reproducción no cambiará.
Nota
• En función del tipo de adaptador DIGITAL MEDIA
PORT, también se emitirán imágenes. En tal caso, el
sistema sólo emitirá la señal EURO AV T
OUTPUT (TO TV), independientemente del tipo de
señal de vídeo.

75ES
Consejo
• En función del tipo de adaptador DIGITAL MEDIA
PORT, es posible que pueda utilizar un componente
conectado mediante los botones del mando a
distancia o de la unidad. La siguiente ilustración
muestra un ejemplo de los botones que se pueden
utilizar en este caso.

./>

H
x
X

76ES
7 Pulse C/c para seleccionar un ajuste.
• [ESTÁNDAR]: seleccione esta opción
Otras operaciones cuando instale todos los altavoces
normalmente.
Obtención de sonido • [SIN CENTRAL]: seleccione esta opción
sólo cuando instale los altavoces frontales
envolvente óptimo para y de sonido envolvente.
una sala • [SIN ALTAVOCES POSTERIORES]:
seleccione esta opción sólo cuando instale
los altavoces central y frontales.
[DISPOSIC. ALTAV.]
• [SÓLO SONIDO FRONTAL]: seleccione
En función de la forma de la sala, es posible que
esta opción sólo cuando instale los
no pueda instalar algunos altavoces. Para
altavoces frontales.
obtener el mejor sonido envolvente, Sony
• [FRONTALES]: seleccione esta opción
recomienda decidir primero la posición de los
cuando instale todos los altavoces frente a
altavoces.
la posición de escucha.
1

Otras operaciones
Pulse FUNCTION +/– varias veces • [FRONTALES - SIN CENTRAL]:
hasta que aparezca “DVD” en el visor seleccione esta opción cuando instale los
del panel frontal. altavoces frontales y de sonido envolvente
2 Pulse DISPLAY mientras el sistema frente a la posición de escucha.
se encuentre en modo de parada. 8 Pulse .
Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.
3 Pulse X/x para seleccionar
[AJUSTE] y, a continuación, pulse .
Aparecerán las opciones de [AJUSTE].
4 Pulse X/x para seleccionar
[PERSONALIZADO] y, a continuación,
pulse .
Aparece la pantalla de ajustes.
5 Pulse X/x para seleccionar [AJUSTE
AUDIO] y, a continuación, pulse .
Aparecerán las opciones de [AJUSTE
AUDIO].
6 Pulse X/x para seleccionar [DISPOSIC.
ALTAV.] y, a continuación, pulse .
Aparecen las opciones de [DISPOSIC.
ALTAV.].

DISPOSIC. ALTAV.

ESTÁNDAR

77ES
Control del televisor con Uso del efecto de sonido
el mando a distancia
Refuerzo de las frecuencias de
suministrado graves
Puede controlar el televisor (sólo de la marca
Sony) mediante los siguientes botones. Utilice Puede reforzar las frecuencias de graves.
estos botones (distintos de TV [/1, THEATRE Pulse DYNAMIC BASS.
y TV INPUT) mientras pulsa el botón TV. “D. BASS ON” aparece en el visor del panel
frontal y las frecuencias de graves se refuerzan
Nota de manera eficaz.
• En función del televisor, es posible que no pueda
controlarlo o no pueda utilizar algunos de los Para desactivar el efecto de
botones. sonido
Vuelva a pulsar DYNAMIC BASS.
Al pulsar Podrá
TV [/1 Apagar o encender el televisor.
THEATRE Disfrutar de imágenes de calidad Escucha del sonido a un
óptima adecuadas para películas.
TV INPUT Cambiar la fuente de entrada del
volumen bajo
televisor entre éste y otras fuentes
de entrada. Es posible escuchar efectos de sonido o diálogos
como si se encontrase en una sala de cine,
VOLUME +/–* Ajustar el volumen del televisor.
incluso a un volumen bajo. Resulta útil para ver
PROG +/–* Seleccionar el canal de televisión.
películas de noche.
Botones Seleccionar el canal de televisión.
numéricos*, -* Pulse NIGHT.
ENTER* “NIGHT ON” aparece en el visor del panel
TOOLS* Mostrar el menú de frontal y se activa el efecto de sonido.
funcionamiento de la indicación
Nota
actual.
• Este efecto no funciona con discos Super Audio CD.
RETURN* Volver al canal o nivel de menú Si carga un Super Audio CD mientras se muestra
anterior del televisor. “NIGHT ON”, el efecto de sonido se desactivará
MENU* Mostrar el menú del televisor. automáticamente.
MUTING* Desactivar temporalmente el • Si el sonido se emite a través del altavoz central, este
sonido del televisor. efecto será más pronunciado, ya que el discurso
C/X/x/c*, * Seleccionar el elemento del menú. (diálogo de la película, etc.) resultará más fácil de oír.
Si el sonido no se emite a través del altavoz central o
si utiliza los auriculares, el sistema ajustará el
* Utilice estos botones mientras pulsa el botón TV.
volumen de forma óptima.

Para desactivar el efecto de


sonido
Vuelva a pulsar NIGHT.

78ES
Mejora del sonido comprimido Selección del efecto
Es posible mejorar el sonido comprimido como, adecuado para la fuente
por ejemplo, el de un archivo de audio MP3.
Puede seleccionar un modo de sonido adecuado
Este efecto se activa automáticamente cuando se para las películas o la música.
cumplen todas las condiciones siguientes:
Pulse SOUND MODE varias veces durante
– Esta función se ajusta en “DMPORT”, la reproducción hasta que el modo que
“AUDIO” o “USB”. desea aparezca en el visor del panel
– “DEC. MODE” está ajustado en “A.F.D. frontal.
STD” o en “A.F.D. MULTI”. • “AUTO”: el sistema selecciona
– Los auriculares no están conectados. automáticamente “MOVIE” (el indicador
MOVIE se ilumina) o “MUSIC” (el indicador
Para desactivar el efecto de MUSIC se ilumina) para producir el efecto de
sonido sonido en función de la fuente.

Otras operaciones
Seleccione un ajuste distinto de “A.F.D. STD” o • “MOVIE”: el sistema proporciona el sonido de
“A.F.D. MULTI” en “DEC. MODE” las películas. El indicador MOVIE se ilumina.
(página 24). • “MUSIC”: el sistema proporciona el sonido de
la música. El indicador MUSIC se ilumina.
Nota
• Si reproduce un disco Super Audio CD, esta función
no se encontrará disponible.
• Estos elementos de ajuste no se pueden utilizar si se
conectan auriculares a la unidad.

79ES
Modificación del nivel Uso del temporizador de
de entrada de sonido de apagado
los componentes Puede definir que el sistema se apague cuando
transcurra un tiempo preajustado; de esta forma,
conectados podrá quedarse dormido escuchando música. El
tiempo puede programarse en intervalos de 1 ó
Es posible que se produzca distorsión al 10 minutos.
escuchar el sonido de un componente conectado
a la toma EURO AV T OUTPUT (TO TV) del Pulse SLEEP.
panel posterior o a la toma AUDIO IN del panel Cada vez que pulse SLEEP, la visualización de
frontal. La distorsión no se trata de un fallo de minutos (el tiempo restante) cambiará en 10
funcionamiento, sino que dependerá del minutos.
componente conectado. Cuando se ajusta el temporizador de apagado,
Para evitarla, reduzca el nivel de entrada de la “SLEEP” parpadea en el visor del panel frontal.
unidad.
Para comprobar el tiempo
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces restante
hasta que aparezca “TV” o “AUDIO” en
el visor del panel frontal. Pulse SLEEP una vez.

2 Pulse SYSTEM MENU. Para cambiar el tiempo restante


3 Pulse X/x varias veces hasta que Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el
aparezca “ATTENUATE” en el visor del tiempo deseado.
panel frontal y, a continuación, pulse
Para cancelar la función de
o c.
temporizador de apagado
4 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca
• “ATT ON”: permite atenuar el nivel de “SLEEP OFF” en el visor del panel frontal.
entrada. Se cambiará el nivel de salida.
• “ATT OFF”: nivel de entrada normal. Para ajustar el temporizador de
apagado mediante el menú del
5 Pulse .
sistema
El ajuste se ha realizado.
6 Pulse SYSTEM MENU.
1 Pulse SYSTEM MENU.

El menú del sistema se desactivará. 2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “SLEEP” en el visor del panel
frontal y, a continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
La visualización de los minutos (el tiempo
restante) cambiará en 10 minutos.
Consejo
• Para seleccionar el tiempo restante, pulse los
botones numéricos. En este caso, puede
programar el tiempo en intervalos de 1 minuto.
4 Pulse .
Se realiza el ajuste y “SLEEP” parpadea en
el visor del panel frontal.

80ES
5 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará. Cambio del brillo del
visor del panel frontal
Es posible ajustar el brillo del visor del panel
frontal en 2 niveles.
Pulse DIMMER.
Cada vez que pulse DIMMER, el brillo del visor
del panel frontal cambiará.

Para ajustar el brillo del visor del


panel frontal mediante el menú
del sistema
1 Pulse SYSTEM MENU.
2

Otras operaciones
Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “DIMMER” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o c.
3 Pulse X/x para seleccionar el brillo del
visor del panel frontal.
• “DIMMER OFF”: el visor del panel
frontal está iluminado.
• “DIMMER ON”: el visor del panel frontal
está desactivado.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.

81ES
* Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el
Visualización de sistema mostrará un nombre de álbum o un nombre
de título según la información de dicha etiqueta.
información sobre el El sistema admite etiquetas ID3 de las versiones 1.0/
1.1/2.2/2.3.
disco La visualización de la información de las etiquetas
ID3 de las versiones 2.2/2.3 tienen prioridad cuando
en el mismo archivo MP3 se utilizan etiquetas ID3
de las versiones 1.0/1.1 y 2.2/2.3.
x DATA CD (archivo de vídeo)/DATA DVD
(archivo de vídeo)
Visualización del tiempo de 1 Tiempo de reproducción del archivo actual
2 Nombre del archivo actual
reproducción y el tiempo 3 Álbum actual y número de archivo
restante en el visor del panel Nota
frontal • El sistema sólo puede mostrar el primer nivel de texto
de DVD/CD, como el nombre del disco o el título.
Pulse DISPLAY varias veces. • Si el nombre de un archivo MP3 no se puede mostrar,
Cada vez que pulse DISPLAY durante la aparecerá “*” en su lugar en el visor del panel frontal.
reproducción del disco, la pantalla cambiará del • Es posible que el nombre del disco o de la pista no se
visualicen en función del texto.
siguiente modo:
• Es posible que el tiempo de reproducción de los
1 t 2 t ... t 1 t ...
archivos MP3 y los archivos de vídeo no se visualice
Es posible que algunos elementos mostrados
correctamente.
desaparezcan transcurridos unos segundos.
Consejo
x DVD VIDEO/DVD-VR • Cuando el sistema reproduce discos VIDEO CD con
1 Tiempo de reproducción del título actual funciones PBC, aparece el tiempo de reproducción.
2 Tiempo restante del título actual
3 Tiempo de reproducción del capítulo actual
4 Tiempo restante del capítulo actual Visualización del tiempo de
5 Nombre del disco
6 Título y capítulo reproducción y el tiempo
x VIDEO CD (sin funciones PBC)/Super restante en la pantalla del
Audio CD/CD televisor
1 Tiempo de reproducción de la pista actual
2 Tiempo restante de la pista actual 1 Pulse DISPLAY durante la
3 Tiempo de reproducción del disco reproducción.
4 Tiempo restante del disco La siguiente pantalla aparecerá en la
5 Nombre de la pista pantalla del televisor.
6 Pista e índice*
* Sólo en discos VIDEO CD/Super Audio CD.
T 1: 01: 40
x Super VCD
1 Tiempo de reproducción de la pista actual Información de tiempo
2 Texto de la pista
3 Número de pista y de índice 2 Pulse DISPLAY varias veces para
cambiar la información de tiempo.
x DATA CD (archivo MP3)/DATA DVD
(archivo MP3)
La indicación y los tipos de tiempo que
1 Tiempo de reproducción y número de la pista puede comprobar dependen del disco que
actual reproduzca.
2 Nombre de la pista (archivo)*

82ES
x DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:** Comprobación de la
Tiempo de reproducción del título
actual
información de reproducción
• T-**:**:** del disco
Tiempo restante del título actual
• C **:**:** Para comprobar el texto de
Tiempo de reproducción del capítulo discos DVD/Super Audio CD/CD
actual Pulse DISPLAY varias veces durante la
• C-**:**:** reproducción para mostrar el texto grabado en el
Tiempo restante del capítulo actual disco DVD/Super Audio CD/CD.
El texto del DVD/Super Audio CD/CD sólo
x VIDEO CD (con funciones PBC)
• **:** aparecerá si hay texto grabado en el disco y no
Tiempo de reproducción de la escena podrá modificarse. Si el disco no contiene texto,
actual aparecerá “NO TEXT”.

Otras operaciones
x VIDEO CD (sin funciones PBC)/
Super Audio CD/CD
• T **:** Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg
Tiempo de reproducción de la pista Adagio - Allegro molto
actual
• T-**:**
Tiempo restante de la pista actual
Para comprobar el texto de un
• D **:** DATA CD/DATA DVD (archivo
Tiempo de reproducción del disco MP3/archivo de vídeo)
actual Al pulsar DISPLAY mientras se reproducen
• D-**:** archivos MP3 o archivos de vídeo de un DATA
Tiempo restante del disco actual CD/DATA DVD, podrá visualizar el nombre de
la carpeta/archivo MP3/archivo de vídeo, y la
x DATA CD (archivo MP3)/DATA DVD
velocidad de bits de audio (la cantidad de datos
(archivo MP3)
• T **:** por segundo del audio actual) en la pantalla del
Tiempo de reproducción de la pista televisor.
actual Ejemplo de reproducción de un archivo de
audio
x DATA CD (archivo de vídeo)/DATA Velocidad de bits*
DVD (archivo de vídeo)
• **:**:**
T 0: 13 192k MP3
Tiempo de reproducción del archivo
actual
Nota
• Es posible que algunos caracteres o marcas no se
visualicen en determinados idiomas.
• El sistema sólo puede mostrar una cantidad limitada
2002_Remixes
de caracteres en función del tipo de disco que se Soul_Survivor_rap_version
reproduce. Además, según el disco, no se mostrarán
todos los caracteres del texto. Nombre de la Nombre del archivo
carpeta** MP3**/archivo de vídeo
* Aparece cuando se reproduce un archivo MP3 de un
disco DATA CD/DATA DVD.

83ES
** Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el
sistema mostrará un nombre de álbum o un nombre
de título según la información de dicha etiqueta.
Recuperación de los
El sistema admite etiquetas ID3 de las versiones 1.0/
1.1/2.2/2.3.
valores predeterminados
La visualización de la información de las etiquetas
ID3 de las versiones 2.2/2.3 tienen prioridad cuando
en el mismo archivo MP3 se utilizan etiquetas ID3 Recuperación de los valores
de las versiones 1.0/1.1 y 2.2/2.3. predeterminados del sistema
como, por ejemplo, los ajustes
Comprobación de la de las emisoras memorizadas
información de fecha de un
archivo de imagen JPEG "/1 N x

Puede comprobar la información de la fecha


durante la reproducción si se graba la etiqueta
Exif* en el archivo de imagen JPEG.
Pulse DISPLAY durante la
reproducción.
1 Pulse "/1 para encender el sistema.

Aparece la pantalla del menú de control en la 2 Pulse x, N y "/1 a la vez en la unidad.


pantalla del televisor. “COLD RESET” aparece en el visor del
panel frontal y se recuperan los valores
5( 8) predeterminados del sistema.
10( 15) DATA CD
18/9/2002

Información de fecha Recuperación de los valores


predeterminados de [AJUSTE]
Es posible restablecer todos los valores
* “Exchangeable Image File Format” (formato de predeterminados de [AJUSTE] (página 48),
archivos de imagen intercambiable) es un formato
menos los de [REPRODUCCIÓN
de imagen para cámaras digitales definido por la
Japan Electronics and Information Technology
PROHIBIDA].
Industries Association (JEITA). 1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
hasta que aparezca “DVD” en el visor
del panel frontal.
2 Pulse DISPLAY mientras el sistema
se encuentre en modo de parada.
Aparece la pantalla del menú de control en
la pantalla del televisor.
3 Pulse X/x para seleccionar
[AJUSTE] y, a continuación, pulse .
Aparecerán las opciones de [AJUSTE].
4 Pulse X/x para seleccionar
[PERSONALIZADO] y, a continuación,
pulse .
Aparece la pantalla de ajustes.

84ES
5 Pulse X/x para seleccionar
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] y, a
continuación, pulse .
Aparecerán las opciones de
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA].
6 Pulse X/x para seleccionar
[RESTAURAR] y pulse c.
7 Pulse C/c para seleccionar [SI].
Si selecciona [NO] en este paso,
abandonará el proceso y regresará a la
pantalla del menú de control.
8 Pulse .
No pulse [/1 mientras se restaura el
sistema, ya que esta operación tarda unos
segundos en completarse.

Otras operaciones
Nota
• Los ajustes [MULTIMEDIA], [INTERVALO],
[EFECTO] y [MÚLTIPLE/2 CA] también vuelven a
sus valores predeterminados.

85ES
Ajuste del volumen
• No aumente el volumen mientras escucha una
Información complementaria sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales
de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al
Precauciones reproducirse repentinamente una sección de volumen
muy alto.
Fuentes de alimentación Limpieza
• Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a • Limpie el exterior, el panel y los controles con un
utilizarla durante un largo período de tiempo. Para paño suave ligeramente humedecido con una
desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del solución detergente poco concentrada. No utilice
cable. estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
Ubicación disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
• Instale el sistema en un lugar con ventilación problema relacionado con el sistema, póngase en
adecuada para evitar el recalentamiento interno. contacto con el distribuidor Sony más próximo.
• La caja se calienta si la unidad se utiliza con
volúmenes de sonido elevados durante mucho Limpieza de los discos,
tiempo. Esto no constituye un fallo de limpiadores de discos/lentes
funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto
• No utilice discos limpiadores ni limpiadores de
con ella. No coloque el sistema en un lugar cerrado
discos o lentes (incluidos los aerosoles o los
sin ventilación, ya que podría sobrecalentarse.
líquidos), ya que podría provocar un fallo de
• No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las
funcionamiento del aparato.
ranuras de ventilación. El sistema está equipado con
un amplificador de alta potencia. El sistema puede Color del televisor
sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento
• Si los altavoces producen irregularidad de color en la
si se bloquean las ranuras de ventilación.
pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo
• No coloque el sistema sobre superficies (alfombras,
transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad
mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices)
persiste, aleje los altavoces del televisor.
que puedan bloquear las ranuras de ventilación.
• No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como
AVISO IMPORTANTE
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares Precaución: Este sistema es capaz de mantener
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, indefinidamente en la pantalla del televisor
vibraciones mecánicas o golpes. imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla.
• No instale el sistema en posición inclinada. Está Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en
diseñada para funcionar sólo en posición horizontal. pantalla permanecen mostradas en el televisor
• Mantenga el sistema y los discos alejados de durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría
componentes provistos de imanes potentes, como dañarse permanentemente. Los televisores de
hornos microondas o altavoces de gran tamaño. proyección son especialmente susceptibles a estas
• No coloque objetos pesados sobre el sistema. situaciones.

Utilización Transporte del sistema


• Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya
uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es ningún disco insertado y desconecte el cable de
posible que se condense humedad en las lentes del alimentación de ca de la toma de pared.
interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el
sistema no funcione correctamente. En este caso,
extraiga el disco y deje el sistema encendido durante
una media hora hasta que la humedad se evapore.
• Si va a mover el sistema, extraiga el disco. De lo
contrario, podría dañar el disco.
• Si se introduce algún objeto en la unidad,
desenchúfela y llame a un técnico especializado para
que la revise antes de volver a utilizarla.

86ES
Notas sobre los discos
Manejo de discos
• Para mantener limpio el disco, tómelo por los
bordes. No toque su superficie.
• No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.

• No exponga los discos a la luz solar directa ni


a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
bajo la luz solar directa, ya que puede
producirse un considerable aumento de
temperatura en el interior de dicho automóvil.

Información complementaria
• Después de la reproducción, guarde el disco en
su caja.

Limpieza
• Antes de realizar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.

• No utilice disolventes, como bencina,


diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para discos
de vinilo.

Este sistema sólo puede reproducir discos


circulares estándar. El uso de otro tipo de discos
(p. ej., con forma de tarjeta, corazón o estrella)
puede provocar fallos de funcionamiento.

No utilice un disco que tenga fijado un accesorio


disponible en el mercado como, por ejemplo,
una etiqueta o un anillo.

87ES
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de
solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema
persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo.
Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas
durante la reparación.
Alimentación
Síntoma Solución
La unidad no se enciende. • Compruebe que el cable de alimentación de ca esté conectado firmemente.
• Pulse "/1 cuando “STANDBY” desaparezca del visor del panel frontal.
Si “PROTECTOR” y “PUSH Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando
POWER” aparecen haya desaparecido “STANDBY”.
alternativamente en el visor del • ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –?
panel frontal. • ¿Está utilizando únicamente los altavoces especificados?
• ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del sistema?
• Una vez que haya comprobado los puntos anteriores y haya solucionado
cualquier problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del
problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más próximo.

Imagen
Síntoma Solución
La imagen no aparece. • El cable SCART (EURO AV) no está firmemente conectado.
• El cable SCART (EURO AV) está dañado.
• La unidad no está conectada a la toma EURO AV T OUTPUT (TO TV)
correcta (página 16).
• La entrada de vídeo del televisor no está ajustada de forma que pueda ver las
imágenes del sistema.
• Compruebe el método de salida del sistema (página 16).
• Vuelva a conectar el cable de conexión de manera segura.
• La unidad está conectada a un dispositivo de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” no se ilumina en
el panel frontal) (página 16).
• Si se utiliza la toma HDMI OUT para la salida de vídeo, cambie el tipo de señal
de vídeo que se emite a través de la toma HDMI OUT. Es posible que se
resuelva el problema (página 22).
Conecte el televisor y la unidad mediante una toma de vídeo distinta de HDMI
OUT, y cambie la entrada del televisor a la entrada de vídeo conectada para que
pueda ver las indicaciones en pantalla. Cambie el tipo de señal de vídeo que se
emite a través de la toma HDMI OUT y vuelva a cambiar la entrada del
televisor a HDMI. Si la imagen sigue sin aparecer, repita los pasos e intente
otras opciones.
• Si utiliza la función “DMPORT”, la señal de vídeo se emite únicamente a través
de la toma EURO AV T OUTPUT (TO TV).

88ES
Síntoma Solución
Se produce ruido de imagen. • El disco está sucio o es defectuoso.
• Si la señal proveniente de la toma EURO AV T OUTPUT (TO TV) se
distorsiona, cambie el tipo de señal de vídeo emitida desde la toma HDMI OUT
mediante el ajuste de [RESOLUCIÓN HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI]
en [720 × 480p]* (página 22).
* En función de la zona, es posible que se muestre la indicación [720 × 480/
576p].
Aunque ajuste el formato en • El formato de pantalla del disco es fijo.
[TIPO TV] de
[CONFIGURACIÓN DE
VÍDEO], la imagen no llenará la
pantalla del televisor.
El color de la pantalla del Los altavoces del sistema contienen piezas magnéticas, por lo que podría
televisor es irregular. producirse distorsión magnética. Si se produce irregularidad del color en la
pantalla del televisor, realice las comprobaciones siguientes.
• Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector basado en CRT, instale los
altavoces al menos a 0,3 metros (1,0 ft) del televisor.
• Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor una vez y, a
continuación, enciéndalo transcurridos entre 15 y 30 minutos.

Información complementaria
• Si se oye un pitido, vuelva a colocar los altavoces más lejos del televisor.
• Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del
soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces.

Sonido
Síntoma Solución
No se oye el sonido. • El cable de altavoz no está firmemente conectado.
• Pulse MUTING en el mando a distancia si “MUTING ON” aparece en el visor
del panel frontal.
• El sistema se encuentra en el modo de pausa o en el de reproducción a cámara
lenta. Pulse H para volver al modo normal de reproducción.
• Se está realizando el avance o el retroceso rápido. Pulse H para volver al
modo normal de reproducción.
• Compruebe los ajustes de los altavoces (página 53).
• Las señales de audio de los discos Super Audio CD no se emiten a través de la
toma HDMI OUT.
• El componente conectado a la toma HDMI OUT no es compatible con el
formato de la señal de audio; en este caso, ajuste [AUDIO (HDMI)] de
[CONFIGURACIÓN HDMI] en [SI] (página 51).
No se emite ningún sonido a • Ajuste [AUDIO (HDMI)] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [SI] (página 51).
través de la toma HDMI OUT. • La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI (Digital Visual
Interface) (las tomas DVI (Digital Visual Interface) no aceptan señales de
audio).
• La toma HDMI OUT no admite sonido de discos Super Audio CD.
• Intente lo siguiente: 1 Apague el sistema y vuelva a encenderlo. 2 Apague el
componente conectado y vuelva a encenderlo. 3 Desconecte y vuelva a
conectar el cable HDMI.
El sonido izquierdo y derecho no • Compruebe que los altavoces y los componentes estén correctamente
está equilibrado o se invierte. conectados y con firmeza.

89ES
Síntoma Solución
No se escucha ningún sonido a • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 15, 53).
través del altavoz potenciador de
graves.
Se oye un ruido o zumbido • Compruebe que los altavoces y los componentes estén firmemente conectados.
intenso. • Compruebe que los cables de conexión estén alejados de un transformador o
motor y, como mínimo, a 3 metros (10 ft) del televisor o de una luz
fluorescente.
• Aleje el televisor de los componentes de audio.
• Las clavijas y las tomas están sucias. Límpielas con un paño ligeramente
humedecido con alcohol.
• Limpie el disco.
El sonido pierde el efecto estéreo • Pulse AUDIO para seleccionar el sonido estéreo (página 29).
al reproducir un VIDEO CD, un • Compruebe que la unidad esté conectada adecuadamente.
CD o un archivo MP3.
El efecto envolvente es difícil de • Compruebe el ajuste de “DEC. MODE” (página 24).
apreciar al reproducir una pista • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 15, 53).
de sonido Dolby Digital, DTS o • En algunos discos DVD, es posible que la señal de salida no sea de 5.1 canales.
audio MPEG. Aunque la pista de sonido esté grabada en formato Dolby Digital o audio
MPEG, puede que sea monoaural o estéreo.
El sonido sólo se oye por el • En algunos discos, es posible que el sonido sólo se emita a través del altavoz
altavoz central. central.
No se oye sonido por el altavoz • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 15, 53).
central. • Compruebe el ajuste de “DEC. MODE” (página 24).
• En función de la fuente, es posible que el efecto del altavoz central sea menos
apreciable.
• Se está reproduciendo una fuente de 2 canales.
No se oye el sonido o se oye con • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 15, 53).
un nivel muy bajo a través de los • Compruebe el ajuste de “DEC. MODE” (página 24).
altavoces de sonido envolvente. • En función de la fuente, es posible que el efecto de los altavoces de sonido
envolvente sea menos apreciable.
• Se está reproduciendo una fuente de 2 canales.

Funcionamiento
Síntoma Solución
No es posible sintonizar • Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o
emisoras de radio. conecte una exterior si es necesario.
• La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la
sintonización automática). Utilice la sintonización directa.
• No ha memorizado emisoras o las memorizadas se han borrado (al sintonizar
mediante la exploración de emisoras memorizadas). Memorice las emisoras
(página 55).
El mando a distancia no • Hay obstáculos entre el mando a distancia y la unidad.
funciona. • El mando a distancia y la unidad están demasiado separados.
• El mando a distancia no está orientado hacia el sensor de control remoto de la
unidad.
• Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía.

90ES
Síntoma Solución
El disco no se reproduce. • No se ha insertado ningún disco.
• El disco se ha insertado al revés.
Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
• El disco ha quedado inclinado en la bandeja de discos.
• El sistema no puede reproducir discos CD-ROM, etc. (página 6).
• El código de región del DVD no coincide con el del sistema.
• Se ha condensado humedad en el interior de la unidad que podría dañar las
lentes. Extraiga el disco y deje la unidad encendida durante media hora
aproximadamente.
El archivo MP3 no puede • El DATA CD no está grabado de acuerdo con la norma ISO 9660 de Level 1 ó
reproducirse. 2 o Joliet.
• El DATA DVD no está grabado en formato UDF (Universal Disk Format).
• El archivo MP3 no presenta la extensión “.mp3”.
• Los datos no presentan el formato MP3 aunque su extensión es “.mp3”.
• Los datos no son del tipo MPEG1 Audio Layer 3.
• El sistema no puede reproducir pistas de audio en formato MP3PRO.
• Si no puede cambiar el ajuste [MULTIMEDIA], vuelva a cargar el disco o
apague el sistema y enciéndalo de nuevo.

Información complementaria
No puede reproducirse el archivo • El DATA CD no está grabado de acuerdo con la norma ISO 9660 de Level 1 ó
de imagen JPEG. 2 o Joliet.
• El DATA DVD no está grabado en formato UDF (Universal Disk Format).
• El archivo presenta una extensión distinta de “.jpeg” o “.jpg”.
• El tamaño de la imagen es superior a 3.072 (anchura) × 2.048 (altura) en modo
normal, o tiene más de 2.000.000 de píxeles en archivo de imagen JPEG
progresivo, utilizado principalmente para sitios web de Internet.
• La imagen no cabe en la pantalla del televisor (el tamaño de este tipo de
imágenes se reduce).
• Si no puede cambiar el ajuste [MULTIMEDIA], vuelva a cargar el disco o
apague el sistema y enciéndalo de nuevo.
El archivo de vídeo no puede • El archivo no ha sido creado en formato DivX o formato de archivo MP4.
reproducirse. • El archivo presenta una extensión distinta de “.avi”, “.divx”, “.mp4” o “.m4v”.
• El DATA CD/DATA DVD no está creado de acuerdo con la norma ISO 9660
de Level 1 ó 2 o Joliet/UDF.
• El archivo de vídeo presenta un tamaño superior a 720 (anchura) × 576 (altura).
Los títulos de carpeta/archivo o • El sistema sólo puede mostrar números y letras del alfabeto. Los demás
los nombres de archivo no se caracteres se mostrarán como [*].
visualizan correctamente.
El disco no comienza a • Se ha seleccionado la reproducción de programa, reproducción aleatoria o
reproducirse desde el principio. reproducción repetida.
Pulse CLEAR para cancelar estas funciones antes de reproducir un disco.
• Ha seleccionado la función de reanudación de reproducción.
Durante el modo de parada, pulse x en la unidad o en el mando a distancia y,
a continuación, inicie la reproducción (página 32).
• El menú de títulos, DVD o PBC aparece automáticamente en la pantalla del
televisor.
El sistema inicia la reproducción • El DVD dispone de una función de reproducción automática.
del disco automáticamente.
La reproducción se detiene • Es posible que determinados discos contengan una señal de pausa automática.
automáticamente. Al reproducir este tipo de discos, el sistema deja de reproducir cuando recibe la
señal de pausa automática.

91ES
Síntoma Solución
No es posible realizar algunas • En algunos discos, es posible que no pueda realizar algunas de estas
funciones, como la detención, operaciones. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
búsqueda, reproducción a
cámara lenta o reproducción
repetida.
Los mensajes no aparecen en la • En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma deseado para las indicaciones en
pantalla del televisor en el pantalla en [MENU PANTALLA] de [AJUSTE DE IDIOMA] (página 49).
idioma deseado.
No es posible cambiar el idioma • El DVD en reproducción no dispone de pistas grabadas en varios idiomas.
de la pista de sonido. • El DVD prohíbe el cambio del idioma para la pista de sonido.
No es posible cambiar el idioma • El DVD en reproducción no dispone de subtítulos grabados en varios idiomas.
de los subtítulos. • El DVD prohíbe cambiar los subtítulos.
No es posible desactivar los • El DVD prohíbe desactivar los subtítulos.
subtítulos.
No es posible cambiar los • El DVD en reproducción no dispone de varios ángulos grabados (página 29).
ángulos. • El DVD prohíbe cambiar los ángulos.
El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio
“LOCKED” aparece en el visor técnico Sony local autorizado.
del panel frontal.
[Error en los datos.] aparece en la • El archivo MP3/archivo de imagen JPEG/archivo de vídeo que desea
pantalla del televisor al reproducir está dañado.
reproducir un DATA CD o un • Los datos no son del tipo MPEG1 Audio Layer 3.
DATA DVD. • El formato del archivo de imagen JPEG no es compatible con DCF.
• El archivo presenta la extensión “.jpg” o “.jpeg”, pero no está en formato JPEG.
• El archivo que desea reproducir presenta la extensión “.avi” o “.divx”, pero no
está en formato DivX o está en formato DivX pero no cumple con los perfiles
DivX Certified.
• El archivo que desea reproducir tiene la extensión “.mp4” o “.m4v”, pero no
está en formato MP4, o está en formato MP4 pero no cumple con los perfiles
simples MPEG4.
El sistema no funciona • Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a
correctamente. conectarlo después de varios minutos.
La función Control por HDMI no • Si “HDMI” no se ilumina en el visor del panel frontal, compruebe la conexión
funciona. HDMI (página 16).
• Ajuste [CONTROL POR HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [SI]
(página 50).
• Asegúrese de que el componente conectado sea compatible con la función
[CONTROL POR HDMI].
• Compruebe que el cable de alimentación de ca del componente conectado esté
conectado firmemente.
• Compruebe la configuración del componente conectado para la función Control
por HDMI. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
componente.
• Si cambia la conexión HDMI, si conecta y desconecta el cable de alimentación
de ca o si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste [CONTROL
POR HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [NO] y, a continuación, ajuste
[CONTROL POR HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [SI] (página 50).
• Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control
por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 59).

92ES
Síntoma Solución
Cuando se utiliza la función • Ajuste [AUDIO (HDMI)] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [SI] (página 51).
Control de audio del sistema ni el • Asegúrese de que el televisor conectado sea compatible con la función Control
sistema ni el televisor emiten de audio del sistema.
ningún sonido. • Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control
por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 59).
La selección de la entrada de • Ajuste [CONTROL POR HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [NO]
televisor no cambia (página 50).
automáticamente al conectar el
sistema y el televisor con un
cable SCART (EURO AV).

Dispositivo USB
Síntoma Solución
Los mensajes “OVERLOAD”, • Se ha detectado un problema con el nivel de corriente eléctrica recibido a través
“REMOVE USB” y, a del puerto (USB). Apague el sistema y desconecte el dispositivo USB del
continuación, “PUSH POWER” puerto (USB). Asegúrese de que no haya ningún problema con el
aparecen en el visor del panel dispositivo USB. Si continúa visualizándose este mensaje, póngase en contacto
frontal. con el distribuidor Sony más cercano.

Información complementaria
¿Está utilizando un dispositivo • Si conecta un dispositivo USB no compatible, es posible que se produzcan los
compatible con USB? siguientes problemas. Consulte “Dispositivos USB que se pueden reproducir”
(suplemento) para obtener información sobre los tipos de dispositivo
compatibles.
– El dispositivo USB no se reconoce.
– Los nombres de los archivos o carpetas no se muestran en el sistema.
– No es posible llevar a cabo la reproducción.
– El sonido se interrumpe.
– Se escucha ruido.
– El sonido se emite distorsionado.
– La transferencia se detiene antes de finalizar.
No se oye el sonido. • El dispositivo USB no está conectado correctamente. Apague el sistema y, a
continuación, vuelva a conectar el dispositivo USB.
El sonido se distorsiona. • La velocidad de bits utilizada al codificar los archivos de audio era reducida.
Transfiera archivos de audio codificados con velocidades de bits superiores al
dispositivo USB.
Se escucha ruido o el sonido se • Apague el sistema y, a continuación, vuelva a conectar el dispositivo USB.
interrumpe. • Es posible que se haya generado ruido durante el proceso de transferencia.
Elimine el archivo e intente transferirlo de nuevo.
• Copie los archivos al ordenador, formatee el dispositivo USB en formato
FAT12, FAT16 o FAT32 y transfiera los archivos al dispositivo USB de
nuevo.*
* El sistema admite los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32, pero es
posible que algunos dispositivos USB no admitan todos estos sistemas. Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones de cada
dispositivo USB o póngase en contacto con el fabricante.
No es posible conectar el • Está introduciendo el dispositivo USB al revés. Conecte el dispositivo USB en
dispositivo USB al puerto la dirección correcta.
(USB).

93ES
Síntoma Solución
El dispositivo USB que ha sido • Es posible que se hayan realizado grabaciones en un formato no compatible. En
utilizado en otro dispositivo no tal caso, primero tome la precaución de realizar una copia de seguridad de los
funciona. archivos importantes del dispositivo USB en el disco duro del ordenador. A
continuación, formatee el dispositivo USB en formato FAT12, FAT16 o
FAT32 y transfiera los archivos al dispositivo USB de nuevo.*
* El sistema admite los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32, pero es
posible que algunos dispositivos USB no admitan todos estos sistemas. Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones de cada
dispositivo USB o póngase en contacto con el fabricante.
“READING” se muestra durante • El proceso de lectura puede tardar mucho tiempo en los siguientes casos.
un período prolongado de – Si existen muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB.
tiempo. – Si la estructura de archivos es extremadamente compleja.
– Si la capacidad de la memoria es excesiva.
– Si la memoria interna se encuentra fragmentada.
• Sony recomienda seguir las siguientes directrices.
– Total de carpetas del dispositivo USB: 200 como máximo
– Total de archivos por carpeta: 150 como máximo
Los nombres de los archivos no • Transfiera los datos de música al dispositivo USB de nuevo, ya que es posible
se muestran correctamente. que los datos almacenados en éste se hayan dañado.
• Los códigos de carácter que se pueden visualizar en este sistema son
únicamente números y letras. Los demás caracteres no se mostrarán
correctamente.
“DATA ERROR” aparece en el • El archivo de audio/archivo de imagen JPEG que desea reproducir está dañado.
visor del panel frontal durante la • Los datos no son del tipo MPEG1 Audio Layer 3.
reproducción de un dispositivo • El formato del archivo de imagen JPEG no es compatible con DCF.
USB. • El archivo presenta la extensión “.jpg” o “.jpeg”, pero no está en formato JPEG.
• El archivo que desea reproducir presenta la extensión “.avi” o “.divx”, pero no
está en formato DivX o está en formato DivX pero no cumple con los perfiles
DivX Certified.
• El archivo que desea reproducir tiene la extensión “.mp4” o “.m4v”, pero no
está en formato MP4, o está en formato MP4 pero no cumple con los perfiles
simples MPEG4.
La reproducción no se inicia. • Apague el sistema y, a continuación, vuelva a conectar el dispositivo USB.
• Conecte un dispositivo USB que este sistema pueda reproducir. Consulte
“Dispositivos USB que se pueden reproducir” (suplemento).
• Pulse H para iniciar la reproducción.
La reproducción no se inicia • Cancele la reproducción repetida (página 68).
desde la primera pista.
La reproducción tarda cierto • El sistema está reproduciendo un archivo de audio en formato AAC.
tiempo en iniciarse.

94ES
Síntoma Solución
El dispositivo USB (archivo de • Los dispositivos USB formateados en sistemas de archivos distintos de FAT12,
audio/archivo de imagen JPEG/ FAT16 o FAT32 no son compatibles.*
archivo de vídeo) no se puede • Los archivos cifrados o protegidos mediante contraseñas, etc., no se pueden
reproducir. reproducir.
• El archivo MP3 no presenta la extensión “.mp3”.
• El archivo WMA no dispone de la extensión “.wma”.
• El archivo AAC no dispone de la extensión “.m4a”.
• El archivo de vídeo DivX no presenta la extensión “.avi” o “.divx”.
• El archivo de vídeo MPEG4 no presenta la extensión “.mp4” o “.m4v”.
• Los datos no están almacenados en el formato deseado.
• Los archivos MP3 de formato distinto a MPEG 1 Audio Layer 3 no pueden
reproducirse.
• Si utiliza un dispositivo USB que disponga de una partición, solo se podrán
reproducir los archivos de audio de la primera partición.
• El sistema puede reproducir a una profundidad máxima de 8 carpetas.
• Compruebe el ajuste de [MULTIMEDIA] (página 68).
• El número de carpetas ha superado la cifra de 200.
• El número de archivos ha superado la cifra de 150.

Información complementaria
• Teniendo en cuenta los archivos de audio/archivos de imagen JPEG, la carpeta
contiene más de 150 archivos.
• El archivo de imagen JPEG no presenta la extensión “.jpg” o “.jpeg”.
• El tamaño del archivo de imagen JPEG es superior a 3.072 (anchura) × 2.048
(altura) en modo normal, o contiene más de 2.000.000 de píxeles en modo
JPEG progresivo, utilizado principalmente para sitios web de Internet.
• Los archivos de imagen JPEG que disponen de una elevada relación de anchura
y altura no se pueden reproducir.
• El sistema no puede reproducir pistas de audio en formato MP3PRO.
• Los archivos WMA en formato WMA DRM, WMA Lossless o WMA PRO no
se pueden reproducir.
• Los archivos AAC en formato AAC DRM o AAC Lossless no se pueden
reproducir.
* El sistema admite los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32, pero es
posible que algunos dispositivos USB no admitan todos estos sistemas. Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones de cada
dispositivo USB o póngase en contacto con el fabricante.
Los archivos de audio o los • Una vez el sistema ha leído todos los archivos del dispositivo USB, es posible
archivos de imagen JPEG tardan que la reproducción tarde más tiempo del normal si:
más tiempo en reproducirse que – el número de carpetas o archivos es muy elevado.
los demás. – la estructura de organización de carpetas o archivos es muy compleja.
– la capacidad de la memoria es muy elevada.
– el tamaño del archivo es muy grande.
– la estructura física de la memoria está fragmentada.
• Sony recomienda seguir las siguientes directrices.
– Total de carpetas del dispositivo USB: 200 como máximo
– Total de archivos por carpeta: 150 como máximo
No se puede iniciar la • Es posible que se hayan producido los siguientes problemas.
transferencia a un dispositivo – El dispositivo USB está lleno.
USB. – Se ha alcanzado el límite de archivos MP3 y carpetas del dispositivo USB.
– El dispositivo USB está protegido contra la escritura.

95ES
Síntoma Solución
La transferencia se detiene antes • La velocidad de comunicación del dispositivo USB es extremadamente lenta.
de finalizar. Conecte un dispositivo USB que se pueda reproducir en este sistema.
• Si repite varias veces las operaciones de transferencia y eliminación, la
estructura de archivos del dispositivo USB se volverá compleja. Siga el
procedimiento indicado en el manual de instrucciones del dispositivo USB para
formatearlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
La transferencia a un dispositivo • Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Dispositivos USB
USB no se realiza correctamente. que se pueden reproducir” (suplemento).
• Se ha desconectado el dispositivo USB o se ha apagado la alimentación durante
la transferencia. Es posible que el dispositivo USB esté dañado. Siga el
procedimiento indicado en el manual de instrucciones del dispositivo USB para
formatearlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
No es posible eliminar los • Compruebe si el dispositivo USB está protegido contra la escritura.
archivos de audio ni las carpetas • Se desconectó el dispositivo USB o se desactivó la alimentación durante la
del dispositivo USB. eliminación. Elimine el archivo eliminado parcialmente. Si no se soluciona el
problema de este modo, es posible que el dispositivo USB esté dañado. Siga el
procedimiento indicado en el manual de instrucciones del dispositivo USB para
formatearlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.

96ES
Si aparece el número de versión
Función de en la pantalla del televisor
Cuando encienda el sistema, es posible que
autodiagnóstico aparezca en la pantalla del televisor el número
de versión [VER.X.XX] (X corresponde a un
(Cuando aparecen letras o números número). Aunque no se trata de un fallo de
en la pantalla) funcionamiento y está destinado únicamente
para el personal de servicio de Sony, no es
Cuando la función de autodiagnóstico se activa
posible utilizar el sistema con normalidad. Para
para evitar que el sistema funcione
utilizar el sistema, apáguelo y vuelva a
incorrectamente, en la pantalla del televisor y en
encenderlo.
el visor del panel frontal aparece un número de
servicio de 5 caracteres (p. ej., C 13 50) con una
VER.X.XX
combinación de una letra y 4 dígitos. En este
caso, consulte la siguiente tabla.

C:13:50

Información complementaria
Primeros 3 Causa y acción correctiva
caracteres del
número de
servicio
C 13 El disco está sucio.
,Limpie el disco con un paño
suave (página 87).
C 31 El disco no se ha insertado
correctamente.
,Reinicie el sistema y, a
continuación, vuelva a insertar
el disco correctamente.
E XX Para evitar fallos de
(XX representa funcionamiento, el sistema ha
un número) ejecutado la función de
autodiagnóstico.
,Póngase en contacto con el
distribuidor o centro de servicio
técnico autorizado de Sony más
próximos e indíqueles el número
de servicio de 5 caracteres.
Ejemplo: E 61 10

97ES
Sección de vídeo
Especificaciones Salidas VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmios
R/G/B: 0,7 Vp-p
75 ohmios
Sección del amplificador
HDMI OUT: tipo A (19
Modo estéreo (nominal) 108 W + 108 W (a 3
contactos)
ohmios,1 kHz, 1% THD)
Modo de sonido envolvente (referencia) Altavoces
Potencia de salida RMS Frontales/sonido envolvente (SS-TS92)
FL/FR/C/SL/SR*: 142 W Sistema de altavoces Reflejo de graves de rango
(por canal a 3 ohmios, 1 completo
kHz, 10% THD) Altavoz 65 mm, tipo cónico
Altavoz potenciador de Impedancia nominal 3 ohmios
graves*: 140 W (a 3 Dimensiones (aprox.) 103 mm × 164 mm × 94
ohmios, 80 Hz, 10% THD) mm (an/al/prf)
* Es posible que no se emita ningún sonido en función Peso (aprox.) 0,5 kg
de los ajustes de modo de decodificación y de la
Central (SS-CT91)
fuente. Sistema de altavoces Reflejo de graves de rango
Entradas (analógicas) completo, protegidos
TV (AUDIO IN) Sensibilidad: 450/250 mV magnéticamente
AUDIO IN Sensibilidad: 250/125 mV Altavoz 65 mm, tipo cónico
Salidas (analógicas) Impedancia nominal 3 ohmios
Auriculares Acepta auriculares de Dimensiones (aprox.) 265 mm × 94 mm × 77 mm
impedancia baja y alta. (an/al/prf)
Peso (aprox.) 0,7 kg
Sistema de Super Audio CD/DVD
Propiedades del diodo láser Altavoz potenciador de graves (SS-WS91)
Duración de la emisión: Sistema de altavoces Reflejo de graves del
continua altavoz potenciador de
Salida del láser: inferior a graves
44,6 μW Altavoz 160 mm, tipo cónico
* Esta salida corresponde a la medición del valor a Impedancia nominal 3 ohmios
una distancia de 200 mm desde la superficie del Dimensiones (aprox.) 168 mm × 300 mm × 325
objetivo del bloque de recogida óptica con mm (an/al/prf)
diafragma de 7 mm. Peso (aprox.) 5,3 kg
Sistema de formato de señal Generales
PAL/NTSC Requisitos de alimentación
Sección USB De 220 V a 240 V de ca,
Puerto (USB): 50/60 Hz
Corriente máxima: 500 mA Consumo de energía Encendido: 150 W
En espera: 0,3 W (en el
Sección del sintonizador modo de ahorro de
Sistema Sintetizador digital energía)
bloqueado con cuarzo PLL Voltaje de salida (DIGITAL MEDIA PORT)
Sección del sintonizador de FM cc de 5 V
Rango de sintonización Corriente de salida (DIGITAL MEDIA PORT)
Modelos de América del Norte: 700 mA
de 87,5 MHz a 108,0 MHz Dimensiones (aprox.) 430 mm × 66 mm ×
(intervalo de 100 kHz) 390mm (an/al/prf)
Otros modelos: de 87,5 MHz a 108,0 MHz incluidas las partes
(intervalo de 50 kHz) salientes
Antena Antena monofilar de FM Peso (aprox.) 4,3 kg
Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado
Frecuencia intermedia 10,7 MHz

98ES
Formato de archivo compatible
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) Glosario
Extensión de archivo: mp3
Velocidad de bits: de 32 kbps a 320 kbps Dolby Digital
Frecuencias de muestreo: 32/44,1/48 kHz Este formato de sonido para salas de cine es más
WMA (solamente para dispositivos USB) avanzado que el sonido Dolby Surround Pro
Extensión de archivo: wma Logic. Con este formato, los altavoces de sonido
Velocidad de bits: de 48 kbps a 192 kbps envolvente emiten sonido estéreo con una gama
Frecuencias de muestreo: 44,1 kHz de frecuencias ampliada, y se proporciona un
AAC (solamente para dispositivos USB) canal del altavoz potenciador de graves
Extensión de archivo: m4a independiente para obtener graves intensos. Este
Velocidad de bits: de 48 kbps a 320 kbps formato también se denomina “5.1”, en el que el
Frecuencias de muestreo: 44,1 kHz canal del altavoz potenciador de graves se
DivX contabiliza como 0.1 canales (puesto que
Extensión de archivo: avi/divx funciona solamente cuando se necesita un efecto
Códec de vídeo: vídeo DivX de graves intensos). Los seis canales de este
Velocidad de bits: 8 Mbps (MÁX) formato se graban por separado para
Velocidad de fotogramas: 30 fps proporcionar una separación óptima entre
Resolución: 720 × 576 canales. Además, puesto que todas las señales se

Información complementaria
Códec de audio: MP3
procesan digitalmente, se obtiene una
MPEG4 degradación menor de éstas.
Formato de archivo: formato de archivo MP4
Extensión de archivo: mp4/m4v Dolby Pro Logic II
Códec de vídeo: perfil simple MPEG4 (no Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida
es compatible con AVC). de ancho de banda completo a partir de fuentes
Velocidad de bits: 4 Mbps de 2 canales. Esto se consigue mediante un
Velocidad de fotogramas: 30 fps avanzado decodificador de sonido envolvente de
Resolución: 720 × 576 matriz de alta pureza, que extrae las propiedades
Códec de audio: AAC-LC (no es espaciales de la grabación original sin añadir
compatible con HE-AAC).
sonidos nuevos ni matices tonales.
DRM: no compatible
x Modo de música
El diseño y las especificaciones están sujetos a El modo de música puede utilizarse con
cambios sin previo aviso. cualquier grabación de música estéreo y
proporciona un espacio de sonido amplio y
profundo.
x Modo de película
El modo de película puede utilizarse con
emisiones de televisión en estéreo y con
cualquier programa codificado con Dolby
Surround. El resultado es una mejor
direccionalidad del campo acústico cercana a la
calidad del sonido de 5.1 canales
independientes.
Dolby Surround Pro Logic
Como método de decodificación Dolby
Surround, Dolby Surround Pro Logic produce
cuatro canales a partir de sonido de 2 canales. En
comparación con el anterior sistema Dolby
Surround, Dolby Surround Pro Logic reproduce

99ES
una panorámica de izquierda a derecha más por tanto, puede reproducir sonidos
natural y localiza el sonido con mayor precisión. extremadamente fieles al original.
Para poder disfrutar al máximo de la
x Tipos de Super Audio CD
característica Dolby Surround Pro Logic, debe
Existen dos tipos de discos, en función de la
disponer de dos altavoces de sonido envolvente
capa Super Audio CD y de la combinación de
y uno central. Los altavoces de sonido
capas del CD.
envolvente emiten sonido monoaural.
• Capa Super Audio CD: capa de señal de alta
DTS
densidad para discos Super Audio CD
Tecnología de compresión de audio digital
• Capa CD1): capa que puede leer un
desarrollada por DTS, Inc. Esta tecnología es
reproductor de CD convencional
compatible con sonido envolvente de 5.1
canales. Este formato incluye un canal posterior Disco de una sola capa
estéreo y un canal de altavoz potenciador de (un disco con una sola capa Super Audio CD)
graves independiente. DTS proporciona los
mismos 5.1 canales independientes de sonido
digital de alta calidad. La óptima separación
entre canales se obtiene gracias a que los datos Capa Super Audio
de todos los canales se registran por separado y CD
se procesan digitalmente.
Disco híbrido2)
HDMI (High-Definition Multimedia (un disco con una capa Super Audio CD y una capa
Interface) CD)
HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio
en una sola conexión digital, y que le permitirá Capa CD3)
disfrutar de un sonido y una imagen digitales de
alta calidad. La especificación HDMI admite Capa Super Audio
HDCP (High-bandwidth Digital Content CD3)
Protection), una tecnología de protección contra
copias que incorpora tecnología de codificación Una capa Super Audio CD se compone del área
para señales de vídeo digitales. de reproducción de 2 canales o del área de
reproducción multicanal.
Reproducción prohibida
Función del DVD que permite limitar la • Área de reproducción de 2 canales: un área
reproducción del disco según la edad de los en la que se graban pistas estéreo de 2
usuarios de acuerdo con el nivel de limitación de canales
cada país. La limitación varía según el disco; • Área de reproducción multicanal: un área en
cuando está activada, la reproducción está la que se graban pistas multicanal (hasta 5.1
completamente prohibida, las escenas de canales)
violencia se omiten o sustituyen por otras, etc.
Super Audio CD
Área de
Super Audio CD es un nuevo estándar de disco reproducción
de audio de alta calidad en el que la música se de 2 canales4)
graba en el formato DSD (Direct Stream Digital)
(los CD convencionales se graban en el formato
PCM). El formato DSD, que utiliza una
frecuencia de muestreo equivalente a 64 veces la
de un CD convencional, así como una Capa Super Audio
Área de
cuantificación de 1 bit, logra una amplia gama reproducción CD
de frecuencias y una amplia gama dinámica en multicanal4)
toda la gama de frecuencias que pueden oírse y,

100ES
1)
Puede reproducir la capa CD mediante un
reproductor de CD convencional.
2)Dado que ambas capas están en una sola cara, no es
necesario girar el disco.
3)Para obtener información sobre cómo seleccionar una

capa, consulte “Modificación de la capa de


reproducción de un disco Super Audio CD híbrido”
(página 31).
4)
Para obtener información sobre cómo seleccionar un
área, consulte “Selección de un área de reproducción
para un disco Super Audio CD” (página 30).

Información complementaria

101ES
Prioridad de reproducción de los tipos de archivos
En la tabla siguiente se describe la prioridad de reproducción de los tipos de archivos con el ajuste
[MULTIMEDIA].

Tipo de archivo de un Ajuste [MULTIMEDIA]


disco o un dispositivo
[VIDEO] [MÚSICA/ [FOTO] [MÚSICA]
USB
FOTO]
Disco Dispositivo Disco Disco/ Disco/
USB dispositivo dispositivo
USB USB
Solo archivos de vídeo Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de
vídeo vídeo vídeo vídeo vídeo
Solo archivos de imagen Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de
JPEG imagen JPEG imagen JPEG imagen JPEG imagen JPEG imagen JPEG
Solo archivos de audio Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de
audio audio audio audio audio
Archivos de vídeo y Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de
archivos de imagen JPEG vídeo vídeo imagen JPEG imagen JPEG vídeo
Archivos de vídeo y Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de
archivos de audio vídeo vídeo audio audio audio
Archivos de audio y Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de
archivos de imagen JPEG audio y audio audio y imagen JPEG audio
archivos de archivos de
imagen JPEG imagen JPEG
con con
presentación de presentación de
diapositivas diapositivas
Archivos de vídeo, archivos Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de Archivos de
de audio y archivos de vídeo vídeo audio y imagen JPEG audio
imagen JPEG archivos de
imagen JPEG
con
presentación de
diapositivas

102ES
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).

Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma


1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan
1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona
1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali
1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian
1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian
1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati
1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho
1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese
1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish
1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili
1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil
1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu
1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik
1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai
Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya

Información complementaria
1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen
1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog
1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana
1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga
1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish
1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga
1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar
1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi
1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian
1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu
1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese
1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof
1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa
1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba
1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese
1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu
1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese
1174 French Lettish 1505 Slovak 1703 Sin
1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian especificar

Lista de códigos de zonas de bloqueo de seguridad


Código Zona Código Zona Código Zona Código Zona
2109 Alemania 2304 Corea 2276 Japón 2184 Reino Unido
2044 Argentina 2115 Dinamarca 2363 Malasia 2489 Rusia
2047 Australia 2149 España 2362 México 2501 Singapur
2046 Austria 2424 Filipinas 2379 Noruega 2499 Suecia
2057 Bélgica 2165 Finlandia 2390 Nueva 2086 Suiza
2070 Brasil 2174 Francia Zelanda 2528 Tailandia
2079 Canadá 2248 India 2376 Países Bajos
2090 Chile 2238 Indonesia 2427 Pakistán
2092 China 2254 Italia 2436 Portugal

103ES
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.

Panel frontal

A "/1 (encendido/en espera) (21, 84) I Puerto (USB) (62)


B Z (abrir/cerrar) (27) J OPERATION DIAL (27)
C Visor del panel frontal (106) K Toma PHONES (27)
D FUNCTION (23) L Toma AUDIO IN (17)
E (sensor de control remoto) (10) M Botones de operaciones de
F Indicador MOVIE/MUSIC (79) reproducción (27)
G Control VOLUME (27) N Bandeja de discos (27)
H REC TO USB (73)

104ES
Panel posterior

SPEAKER ANTENNA
FRONT R FRONT L SUR R SUR L

COAXIAL 75
FM
EURO AV
SPEAKER
HDMI OUT

DMPORT DC5V
CENTER SUBWOOFER 0.7A MAX OUTPUT(TO TV)

A Tomas SPEAKER (15) D Toma DMPORT (DIGITAL MEDIA


B Toma COAXIAL 75Ω FM (19) PORT) (17, 75)

Información complementaria
C Toma EURO AV T OUTPUT (TO TV) E Toma HDMI OUT (16)
(16)

105ES
Visor del panel frontal

Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal

A Estado de reproducción F Se ilumina cuando la toma HDMI OUT


B Se ilumina cuando el temporizador de está correctamente conectada a un
apagado está ajustado. (80) dispositivo compatible con HDCP
(High-bandwidth Digital Content
C Muestra el estado del sistema, como el
Protection) con entrada HDMI o DVI
capítulo, el título o el número de pista,
(Digital Visual Interface). (16)
la información de hora, la
radiofrecuencia, el estado de G Formato envolvente actual (excepto
reproducción, el modo de para archivos de imagen JPEG)
decodificación, etc. H Se ilumina al cargar un disco de
D Se ilumina cuando se recibe una formato NTSC.
emisora. (Sólo en la radio) (55) I Se ilumina al cargar un disco Super
E Efecto estéreo/monoaural (sólo en la Audio CD/CD. (30)
radio) (56)

106ES
Mando a distancia

ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS


BOTONES
A–O P–Z
ANGLE ws (29) PICTURE NAVI ef (39, 65) Botones numéricos qf (31, 55, 78)
AUDIO qg (29) PRESET +/– wj (56) [/1 (encendido/en espera) 1 (20,
CLEAR es (33, 56) PROG +/– wj (78) 21, 27)
D.TUNING qh (56) S-AIR MODE2) eg TV [/1 (encendido/en espera) ql
DIMMER ed (81) SLEEP qj (80) (78)
DISPLAY wa (57, 70, 82) SOUND MODE 3 (79) C/X/x/c/ qs (20, 21, 30, 33,
DVD MENU wg (36) SUBTITLE qh (29) 55, 77)
DVD TOP MENU qd (36) SYSTEM MENU 5 (20, 24, 55, +/– 6 (38, 62)
DYNAMIC BASS 4 (78) 80) REPLAY/ADVANCE
THEATRE qk (59) 9 (27)
ENTER wf (78)
TOOLS wh (78) ./> wj (27)
FUNCTION +/– 2 (23, 27)
m/M 0 (27)
MEMORY SELECT1) ws TUNING +/– 0 (55)

Información complementaria
TV wl (78) STEP / 9 (27)
MENU wg (78)
TV INPUT w; (78) SLOW / 0 (27)
MUTING 7 (27)
VOLUME +/– 8 (27) H (reproducir) e; (27)
NIGHT wd (78)
x (detener) wk (27)
ONE-TOUCH PLAY eh (60)
X (pausar) qa (27)
DISPLAY3) wh (21, 30, 33, 48,
77, 108)
O RETURN ea (31, 78)
-/-- es (78)

1)Consulte el suplemento
incluido.
2)Este botón no se encuentra
disponible en este modelo.
3)
Este botón se encuentra
disponible con la función
“DVD”, “USB” o
“DMPORT”. En función del
adaptador DIGITAL
MEDIA PORT, es posible
que este botón no se
encuentre disponible.

107ES
Guía de la pantalla del menú de control
Puede utilizar la pantalla del menú de control para seleccionar una función y ver la información
relacionada.

DISPLAY

Pulse DISPLAY varias veces.


Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará del siguiente modo:
1 t 2 t ... t 1 t ...

1 Pantalla del menú de control 1


2 Pantalla del menú de control 2 (aparece si está disponible)
3 Pantalla del menú de control desactivada
Nota
• La pantalla del menú de control aparece mientras se utiliza la función “DVD” o “USB”.

Pantalla del menú de control

La pantalla del menú de control 1 y 2 mostrará diferentes elementos en función del tipo de disco. Para
obtener más información, consulte las páginas que están entre paréntesis.

108ES
Ejemplo: pantalla del menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO.
Número del título actualmente en reproducción

Número del capítulo actualmente en reproducción

Número total de títulos

Estado de reproducción
Número total de capítulos
Elementos del menú (N Reproducir,
de control X Pausar,
x Detener, etc.)

98( 99) Tipo de disco en


13( 99) DVD VIDEO reproducción
T 0: 04: 17
Elemento seleccionado NO
Tiempo de reproducción
NO
DISCO
TITULO Ajuste actual
CAPITULO

Opciones
Nombre de función del REPETICION
elemento del menú de ENTER Salir: DISPLAY

Información complementaria
control seleccionado
Mensaje de operación

Para apagar la pantalla


Pulse DISPLAY.
Lista de elementos del menú de control

Elemento Nombre del elemento, función, tipo de disco pertinente


[TITULO] (página 36)/[ESCENA] (página 36)/[PISTA] (página 36)
Puede seleccionar el título, la escena o la pista que desea reproducir.

[CAPITULO] (página 36)/[INDICE] (página 36)


Puede seleccionar el capítulo o el índice que se va a reproducir.
[INDICE] (página 36)
Puede visualizar el índice y seleccionar el que desea reproducir.
[PISTA] (página 36)
Puede seleccionar la pista que desea reproducir.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 36)
Puede seleccionar el tipo de títulos (DVD-RW/DVD-R) que se van a reproducir, el
[ORIGINAL] o una [PLAY LIST] editada.
[TIEMPO] (página 37)
Puede comprobar los tiempos transcurrido y restante de reproducción.
Es posible iniciar la reproducción desde un punto específico deseado introduciendo el código
de tiempo (sólo DVD VIDEO/DVD-VR).

[MÚLTIPLE/2 CA] (página 30)


Puede seleccionar el área de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está
disponible.

109ES
[CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 31)
Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está
disponible.
[PROGRAMA] (página 33)
Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee.
[ALEATORIA] (página 34)
Puede reproducir las pistas/archivos en orden aleatorio.

[REPETICION] (página 34)


Puede reproducir el disco completo (todos los títulos/pistas/carpetas/archivos) varias veces o
un título/capítulo/pista/carpeta/archivo varias veces.

[A/V SYNC] (página 45)


Puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.

[MENÚ DEL DISCO] (página 36)


Es posible visualizar el menú del DVD.
[EXAMINANDO] (página 42)
Puede mostrar la lista de carpetas/archivos de imagen JPEG.
[AJUSTE] (página 48)
[RÁPIDO] (página 21)
Puede realizar los ajustes básicos. Utilice el ajuste rápido para seleccionar el idioma deseado
de pantalla, el formato del televisor y seleccione sí o no para iniciar la calibración automática.
[PERSONALIZADO]
Además del ajuste rápido, puede realizar otros ajustes.

[CARPETA] (página 36)


Puede seleccionar la carpeta que desea reproducir.
[ARCHIVO] (página 36)
Puede seleccionar el archivo de imagen JPEG o el archivo de vídeo que desea reproducir.

* [FECHA] (página 84)


Puede mostrar la fecha en que se tomó la imagen con una cámara digital.
* [INTERVALO] (página 41)
Puede seleccionar el tiempo durante el cual se mostrarán las diapositivas en la pantalla del
televisor.
* [EFECTO] (página 41)
Puede seleccionar los efectos que se van a utilizar para cambiar de diapositiva durante una
presentación.
[MULTIMEDIA] (página 41)
Puede seleccionar el tipo de datos (archivo MP3, archivo de imagen JPEG, archivo de vídeo
o archivo MP3 y archivo de imagen JPEG al mismo tiempo) que desea reproducir de un
DATA CD/DATA DVD.
* Estos elementos no se muestran al reproducir un disco DATA CD/DATA DVD que dispone de archivos de vídeo.

110ES
Lista de elementos del menú de control para dispositivos USB

Elemento Nombre del elemento, función, tipo de disco pertinente


[REPETICION] (página 68)
Puede reproducir todo el dispositivo USB (todas las carpetas o archivos) varias veces o una
carpeta o archivo de forma repetida.
[EXAMINANDO] (página 68)
Puede mostrar la lista de carpetas/archivos de imagen JPEG.
[FECHA] (página 70)
Puede mostrar la fecha en que se tomó la imagen con una cámara digital.
[INTERVALO] (página 66)
Puede seleccionar el tiempo durante el cual se mostrarán las diapositivas en la pantalla del
televisor.
[EFECTO] (página 66)
Puede seleccionar los efectos que se van a utilizar para cambiar de diapositiva durante una
presentación.
[MULTIMEDIA] (página 68)
Puede seleccionar el tipo de datos (archivo MP3/AAC/WMA, archivo de imagen JPEG o
archivo de vídeo) de un dispositivo USB.

Información complementaria
[TRANSFERENCIA USB] (página 71)
Puede transferir pistas de un CD de audio o archivos MP3 de un disco CD/DATA CD/DATA
DVD a un dispositivo USB.
[ALEATORIA]
Puede reproducir los archivos en orden aleatorio.
[PISTA]
Puede seleccionar la pista que desea reproducir.
[CARPETA]
Puede seleccionar la carpeta que desea reproducir.
[ARCHIVO]
Puede seleccionar el archivo de imagen JPEG que desea reproducir.
[TIEMPO]
Puede comprobar los tiempos transcurrido y restante de reproducción.
[A/V SYNC]
Puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.

Consejo
• El indicador del icono del menú de control se ilumina en amarillo t al seleccionar cualquier
elemento, excepto [NO] (únicamente [PROGRAMA], [ALEATORIA], [REPETICION] y [A/V SYNC]). El
indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] se ilumina en amarillo cuando selecciona [PLAY LIST] (ajuste
predeterminado). El indicador [MÚLTIPLE/2 CA] se ilumina en amarillo al seleccionar el área de reproducción
multicanal de un Super Audio CD.

111ES
Índice alfabético
A Dolby Surround Pro Logic 99 R
DTS 29, 100
A/V SYNC 45 RDS 58
DYNAMIC BASS 78
AJUSTE 48, 84 Reanudación de reproducción
AJUSTE ALTAVOZ 53 E 32
CONEXIÓN 53 REANUDACIÓN
DISTANCIA 53 EFECTO 41, 66 MULTIDISCO 52
NIVEL 54 Repetición instantánea 28
AJUSTE AUDIO 51
F Reproducción aleatoria 34
AJUSTE DE IDIOMA 49 FM MODE 56 Reproducción de programa 33
Ajuste rápido 21 FONDO 52 Reproducción PBC 31
ANGLE 29 REPRODUCCIÓN
Archivo AAC 62
H PROHIBIDA 46, 52, 100
Archivo de audio 62 HDMI Reproducción repetida 34
Archivo de imagen JPEG 38, YCBCR/RGB (HDMI) 51 RESOLUCIÓN HDMI 50
62 HDMI (High-Definition RESOLUCIÓN JPEG 51
Archivo MP3 38, 62 Multimedia Interface) 100 RESTAURAR 53, 85
Archivo WMA 62
Asignación de un nombre a I S
emisoras memorizadas 56 INTERVALO 41, 66 SALVA PANTALLA 52
ATTENUATE 80 SELECCION PISTA 52
AUDIO 49 L SLEEP 80
AUDIO (HDMI) 51 LÍMITE DE VOLUMEN 50 Sonido envolvente de 5.1
AUDIO DRC 52 LINE 50 canales 30
Avance instantáneo 28 Lista de códigos de idiomas SUBTITLE 29
103 SUBTITULO 49
C Super Audio CD 30, 100
CD Multi Session 7 M SYSTEM MENU 20, 24, 56,
Código de región 8 Mando a distancia 10 80, 81
COLD RESET 84 MENÚ 49
CONFIGURACIÓN DE Menú del DVD 36 T
VÍDEO 49 MENU PANTALLA 49 TIEMPO 37
CONFIGURACIÓN DEL MODO PAUSA 50 TIPO TV 49
SISTEMA 52 MPEG4 62 TONO PRUEBA 54
CONFIGURACIÓN HDMI 50 MULTIMEDIA 38, 39, 40, 42,
CONTROL POR HDMI 50 44, 64, 65, 67, 68 V
Control por HDMI 59 Visor del panel frontal 82, 106
N
D NIGHT 78
DATA CD 43
DATA DVD 43 P
DEMO 20 Panel frontal 104
DIGITAL MEDIA PORT 75 Panel posterior 105
DIMMER 81 Pantalla del menú de control
Discos reproducibles 6 108
DISPLAY 57 PERSONALIZADO 48, 84
DISPOSIC. ALTAV. 51, 77 PICTURE NAVI 40, 65
Dispositivo USB 62 Presentación de diapositivas 40
DivX 62
DivX® 43, 52
Dolby Digital 29, 99
Dolby Pro Logic II 99

112ES
(1)

Sony Corporation Printed in China

También podría gustarte