Está en la página 1de 100

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

7SR224 Comunicaciones de datos de Argus

OIA Descripción Tipo predeterminado

398 25 Cerrar en cero M_SP_TB_1


399 25 división del sistema M_SP_TB_1
400 25 línea viva M_SP_TB_1
401 25 autobús vivo M_SP_TB_1
402 25 líneas U/V M_SP_TB_1
403 25 autobuses U/V M_SP_TB_1
404 25 Diferencia de voltaje > M_SP_TB_1
405 25 CS Frecuencia de deslizamiento > M_SP_TB_1
406 25 Frecuencia de deslizamiento SS > M_SP_TB_1
407 25 Frecuencia de deslizamiento COZ > M_SP_TB_1
408 25 sincronizados M_SP_TB_1
409 25 CS en progreso M_SP_TB_1
410 25 SS en progreso M_SP_TB_1
411 25 COZ en progreso M_SP_TB_1
412 25 División del sistema LO M_SP_TB_1
413 60VTF-Autobús M_SP_TB_1

415 Sincronización de anulación manual M_SP_TB_1


416 79 Anular sincronización M_SP_TB_1
417 Cierre de la fecha límite M_SP_TB_1
418 Cierre de autobús muerto M_SP_TB_1
419 Po vatiométrico> M_SP_TB_1
420 Cerrar CB-A falló M_SP_TB_1
421 Error al abrir CB-A M_SP_TB_1
422 Recuperación de CB-A M_SP_TB_1
423 Bloqueo CB-A M_SP_TB_1
424 Cierre exitoso de CB-A M_SP_TB_1
425 CB-A Exitoso DAR Cerrar M_SP_TB_1
426 CB-A Hombre Exitoso Cerrar M_SP_TB_1
427 Recuento total de viajes CB-A M_SP_TB_1
428 Recuento de viajes delta CB-A M_SP_TB_1
429 Cuenta CB-A para bloque AR M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
430 Restablecer el recuento total de viajes CB-A
C_SC_NA_1
M_SP_TB_1
431 Restablecer cuenta de viaje delta CB-A
C_SC_NA_1
M_SP_TB_1
432 Restablecer el conteo de CB-A al bloque AR
C_SC_NA_1
433 CB-A I 2̂t Desgaste M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
434 Restablecer CB-A Î 2t Desgaste
C_SC_NA_1
435 CB-A 79 AR En curso M_SP_TB_1
436 Recuento de operaciones frecuentes de CB-A M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
437 Restablecer el recuento de operaciones frecuentes de CB-A
C_SC_NA_1
438 CB-A LO Manejo de recuento de operaciones M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
439 Restablecer CB-A LO Manejo de recuento de operaciones
C_SC_NA_1
440 PhA Inst Protección Inhibida M_SP_TB_1
441 CB-A bloqueado por enclavamiento M_SP_TB_1
442 CB-A encendido por reenganche automático M_SP_TB_1
443 Disparo y recierre de CB-A M_SP_TB_1
444 50BF-1 Polo A M_SP_TB_1
445 50BF-2 Polo A M_SP_TB_1

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 4 Página 67 de 76


7SR224 Comunicaciones de datos de Argus

OIA Descripción Tipo predeterminado

M_SP_TB_1
446 Disparo y bloqueo de CB-A
C_SC_NA_1
447 Listo para Cap-A M_SP_TB_1
448 Pase de prueba Cap-A M_SP_TB_1
449 Error de prueba Cap-A M_SP_TB_1
450 Error de recuperación de Cap-A M_SP_TB_1
451 Prueba Cap-A M_SP_TB_1
452 Funcionamiento del tiempo muerto de CB-A M_SP_TB_1
453 Cerrar CB-B falló M_SP_TB_1
454 Error al abrir CB-B M_SP_TB_1
455 Recuperación de CB-B M_SP_TB_1
456 Bloqueo CB-B M_SP_TB_1
457 Cierre exitoso de CB-B M_SP_TB_1
458 Cierre DAR exitoso de CB-B M_SP_TB_1
459 Hombre Exitoso CB-B Cerrar M_SP_TB_1
460 Recuento total de viajes CB-B M_SP_TB_1
461 Recuento de viajes delta CB-B M_SP_TB_1
462 Cuenta CB-B para bloque AR M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
463 Restablecer el recuento total de viajes CB-B
C_SC_NA_1
M_SP_TB_1
464 Restablecer cuenta de viaje Delta CB-B
C_SC_NA_1
M_SP_TB_1
465 Restablecer el conteo de CB-B al bloque AR
C_SC_NA_1
466 Desgaste CB-B I 2̂t M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
467 Restablecer CB-B Î 2t Desgaste
C_SC_NA_1
468 CB-B 79 AR En curso M_SP_TB_1
469 Recuento de operaciones frecuentes de CB-B M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
470 Restablecer el recuento de operaciones frecuentes de CB-B
C_SC_NA_1
471 CB-B LO Manejo de recuento de operaciones M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
472 Restablecer CB-B LO Manejo de recuento de operaciones
C_SC_NA_1
473 PhB Inst Protección Inhibida M_SP_TB_1
474 CB-B bloqueado por enclavamiento M_SP_TB_1
475 CB-B encendido por recierre automático M_SP_TB_1
476 Disparo y recierre CB-B M_SP_TB_1
477 50BF-1 Polo B M_SP_TB_1
478 50BF-2 Polo B M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
479 Disparo y bloqueo de CB-B
C_SC_NA_1
480 Listo para Cap-B M_SP_TB_1
481 Pase de prueba Cap-B M_SP_TB_1
482 Error de prueba de Cap-B M_SP_TB_1
483 Error de recuperación de Cap-B M_SP_TB_1
484 Prueba Cap-B M_SP_TB_1
485 Funcionamiento del tiempo muerto CB-B M_SP_TB_1
486 Cerrar CB-C falló M_SP_TB_1
487 Error al abrir CB-C M_SP_TB_1
488 Recuperación de CB-C M_SP_TB_1
489 Bloqueo CB-C M_SP_TB_1
490 Cierre exitoso de CB-C M_SP_TB_1
491 CB-C Exitoso DAR Cerrar M_SP_TB_1

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 4 Página 68 de 76


7SR224 Comunicaciones de datos de Argus

OIA Descripción Tipo predeterminado

492 Hombre Exitoso CB-C Cerrar M_SP_TB_1


493 Recuento total de viajes CB-C M_SP_TB_1
494 Recuento de viajes delta CB-C M_SP_TB_1
495 Cuenta de CB-C a bloque AR M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
496 Restablecer el recuento total de viajes CB-C
C_SC_NA_1
M_SP_TB_1
497 Restablecer cuenta de viaje delta CB-C
C_SC_NA_1
M_SP_TB_1
498 Restablecer el conteo de CB-C al bloque AR
C_SC_NA_1
499 Desgaste CB-C I^2t M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
500 Restablecer desgaste CB-C I^2t
C_SC_NA_1
501 CB-C 79 AR En proceso M_SP_TB_1
502 Recuento de operaciones frecuentes de CB-C M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
503 Restablecer el recuento de operaciones frecuentes de CB-C
C_SC_NA_1
504 CB-C LO Manejo de recuento de operaciones M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
505 Restablecer el recuento de operaciones de manejo LO de CB-C
C_SC_NA_1
506 PhC Inst Protección Inhibida M_SP_TB_1
507 CB-C bloqueado por enclavamiento M_SP_TB_1
508 CB-C encendido por recierre automático M_SP_TB_1
509 Disparo y recierre de CB-C M_SP_TB_1
510 50BF-1 Polo C M_SP_TB_1
511 50BF-2 Polo C M_SP_TB_1
M_SP_TB_1
512 Disparo y bloqueo de CB-C
C_SC_NA_1
513 Listo para Cap-C M_SP_TB_1
514 Pase de prueba Cap-C M_SP_TB_1
515 Error de prueba de Cap-C M_SP_TB_1
516 Error de recuperación de Cap-C M_SP_TB_1
517 Prueba Cap-C M_SP_TB_1
518 Funcionamiento del tiempo muerto de CB-C M_SP_TB_1
519 Discrepancia de polos M_SP_TB_1
520 Selección de disparo tripolar M_SP_TB_1
521 Fuerza viaje de 3 polos M_SP_TB_1
M_DP_TB_1
522 CB 1
C_DC_NA_1
M_DP_TB_1
527 CB-A
C_DC_NA_1
M_DP_TB_1
528 CB-B
C_DC_NA_1
M_DP_TB_1
529 CB-C
C_DC_NA_1

M_SP_TB_1
550 CB 1 Disparo y recierre
C_SC_NA_1
M_SP_TB_1
551 Disparo y bloqueo de CB 1
C_SC_NA_1
M_SP_TB_1
552 Modo A - 3Ptrip3PLO
C_SC_NA_1
M_SP_TB_1
553 Modo B - 1Ptrip3PLO
C_SC_NA_1

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 4 Página 69 de 76


7SR224 Comunicaciones de datos de Argus

OIA Descripción Tipo predeterminado

M_SP_TB_1
554 Modo C - 1PViaje1PLO
C_SC_NA_1
555 Bloqueado por enclavamiento M_SP_TB_1
556 50BF-1 M_SP_TB_1
557 37-PhA M_SP_TB_1
558 37-PhB M_SP_TB_1
559 37-PhC M_SP_TB_1
560 50 LC-1 M_SP_TB_1
561 50 LC-2 M_SP_TB_1
562 50G LC-1 M_SP_TB_1
563 50G LC-2 M_SP_TB_1
564 50SEF LC-1 M_SP_TB_1
565 50SEF LC-2 M_SP_TB_1
566 50BF-PhA M_SP_TB_1
567 50BF-PhB M_SP_TB_1
568 50BF-PhC M_SP_TB_1
569 50BF-EF M_SP_TB_1
570 79 Bloqueo del último viaje M_SP_TB_1
571 Reenganche automático activo M_SP_TB_1
572 CB encendido por recierre automático M_SP_TB_1
573 Pase de prueba de batería M_SP_TB_1
574 Prueba de batería fallida M_SP_TB_1
575 Ohmios de batería altos M_SP_TB_1
576 Pase de prueba del condensador M_SP_TB_1
577 Prueba de condensador fallida M_SP_TB_1
578 Fallo de recuperación del condensador M_SP_TB_1

590 una falla M_ME_NC_1


591 Fallo Ib M_ME_NC_1
592 falla de circuito integrado M_ME_NC_1
593 falla M_ME_NC_1
594 Falla Vb M_ME_NC_1
595 Falla Vc M_ME_NC_1
596 en falla M_ME_NC_1
597 Fallo Ig M_ME_NC_1
597 Falla de Isef M_ME_NC_1

601 Frecuencia M_ME_NB_1


602 Vab Primaria M_ME_NB_1
603 Vbc primario M_ME_NB_1
604 Vca Primaria M_ME_NB_1
605 va primaria M_ME_NB_1
606 Primaria Vb M_ME_NB_1
607 Vc primario M_ME_NB_1
608 va secundaria M_ME_NB_1
609 Secundaria Vb M_ME_NB_1
610 Vc Secundario M_ME_NB_1

621 vzps M_ME_NB_1


622 Vpps M_ME_NB_1
623 vnps M_ME_NB_1

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 4 Página 70 de 76


7SR224 Comunicaciones de datos de Argus

OIA Descripción Tipo predeterminado

627 Ia Primaria M_ME_NB_1


628 Ib Primaria M_ME_NB_1
629 primario M_ME_NB_1
630 Ia Secundaria M_ME_NB_1
631 Ib Secundaria M_ME_NB_1
632 Secundaria M_ME_NB_1
633 Nominal M_ME_NB_1
634 Ib Nominal M_ME_NB_1
635 IC Nominal M_ME_NB_1

639 En primaria M_ME_NB_1


640 En Secundaria M_ME_NB_1
641 en nominal M_ME_NB_1
642 Ig primaria M_ME_NB_1
643 Ig Secundaria M_ME_NB_1
644 Ig Nominal M_ME_NB_1
645 Izps Nominal M_ME_NB_1
646 Ipps nominales M_ME_NB_1
647 Entradas nominales M_ME_NB_1

651 Potencia activa A M_ME_NB_1


652 Potencia activa B M_ME_NB_1
653 Potencia activa C M_ME_NB_1
654 P (3P) M_ME_NB_1
655 Potencia reactiva A M_ME_NB_1
656 Potencia reactiva B M_ME_NB_1
657 Potencia reactiva C M_ME_NB_1
658 Q (3P) M_ME_NB_1
659 Potencia aparente A M_ME_NB_1
660 Potencia aparente B M_ME_NB_1
661 Potencia aparente C M_ME_NB_1
662 S (3P) M_ME_NB_1
663 Factor de potencia A M_ME_NB_1
664 Factor de potencia B M_ME_NB_1
665 Factor de potencia C M_ME_NB_1
666 Factor de potencia (3P) M_ME_NB_1
667 Exp. de energía de ley M_ME_NB_1
668 Actuar Energía Imp M_ME_NB_1
669 Exp. de energía de reacción M_ME_NB_1
670 Diablillo de energía de reacción M_ME_NB_1
671 Estado Térmico Ph A M_ME_NB_1
672 Estado Térmico Ph B M_ME_NB_1
673 Estado Térmico Ph C M_ME_NB_1
674 Registros de fallas M_IT_TB_1
675 Registros de eventos M_IT_TB_1
676 Registros de forma de onda M_IT_TB_1
677 Vab Secundaria M_ME_NB_1
678 Vbc secundaria M_ME_NB_1
679 Vca Secundaria M_ME_NB_1
680 Vn primario M_ME_NB_1
681 Vn Secundario M_ME_NB_1

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 4 Página 71 de 76


7SR224 Comunicaciones de datos de Argus

OIA Descripción Tipo predeterminado

683 Vx primario M_ME_NB_1


684 Secundario Vx M_ME_NB_1

686 I Fase A Máx. M_ME_NB_1


687 I Fase B Máx. M_ME_NB_1
688 I Fase C Máx. M_ME_NB_1
689 P 3P máx. M_ME_NB_1
690 Q 3P máx. M_ME_NB_1
691 Ig máx. M_ME_NB_1
692 isef max M_ME_NB_1
693 Primaria Isef M_ME_NB_1
694 Secundaria Isef M_ME_NB_1
695 Isef Nominal M_ME_NB_1
696 Porcentaje de distancia de falla M_ME_NB_1
697 Reactancia de falla M_ME_NB_1
698 primaria M_ME_NB_1
699 secundaria M_ME_NB_1

701 Vz primario M_ME_NB_1


702 Secundario Vz M_ME_NB_1

704 Primaria Vxy M_ME_NB_1


705 Primaria Vyz M_ME_NB_1
706 Primaria Vzx M_ME_NB_1
707 Secundario Vxy M_ME_NB_1
708 Secundario Vyz M_ME_NB_1
709 Secundario Vzx M_ME_NB_1

713 Recuento total de viajes CB M_ME_NB_1


714 Recuento de viajes delta CB M_ME_NB_1
715 Conteo de CB a bloque AR M_ME_NB_1
716 Recuento de operaciones frecuentes de CB M_ME_NB_1
717 CB LO Manejo de operaciones M_ME_NB_1
718 Sag SIARFI Polo1 M_ME_NB_1
719 Sag SMARFI Pole1 M_ME_NB_1
720 Sag STARFI Pole1 M_ME_NB_1
721 Sag SIARFI Pole2 M_ME_NB_1
722 Sag SMARFI Pole2 M_ME_NB_1
723 Sag STARFI Pole2 M_ME_NB_1
724 Sag SIARFI Pole3 M_ME_NB_1
725 Sag SMARFI Pole3 M_ME_NB_1
726 Sag STARFI Pole3 M_ME_NB_1
727 Polo de interrupción1 M_ME_NB_1
728 Polo de interrupción2 M_ME_NB_1
729 Polo de interrupción3 M_ME_NB_1
730 Swell SIARFI Polo1 M_ME_NB_1
731 Swell SMARFI Poste1 M_ME_NB_1
732 Swell STARFI Poste1 M_ME_NB_1
733 Swell SIARFI Polo2 M_ME_NB_1
734 Swell SMARFI Pole2 M_ME_NB_1
735 Swell STARFI Polo2 M_ME_NB_1
736 Swell SIARFI Polo3 M_ME_NB_1
737 Swell SMARFI Pole3 M_ME_NB_1

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 4 Página 72 de 76


7SR224 Comunicaciones de datos de Argus

OIA Descripción Tipo predeterminado

738 Oleaje STARFI Pole3 M_ME_NB_1


739 Frecuencia de bus M_ME_NB_1
740 Diferencia de fase M_ME_NB_1
741 Frecuencia de deslizamiento M_ME_NB_1
742 Diferencia de voltaje M_ME_NB_1
743 Ia último viaje M_ME_NB_1
744 Ib Último viaje M_ME_NB_1
745 Ultimo viaje M_ME_NB_1
746 Va último viaje M_ME_NB_1
747 Vb último viaje M_ME_NB_1
748 Vc último viaje M_ME_NB_1
749 En último viaje M_ME_NB_1
750 Ig último viaje M_ME_NB_1
751 Último viaje de Isef M_ME_NB_1

801 Entradas binarias 1-8 M_BO_TB_1


802 Entradas binarias 9-16 M_BO_TB_1
803 Entradas binarias 17-24 M_BO_TB_1
804 Entradas binarias 25-32 M_BO_TB_1
805 Salidas binarias 1-8 M_BO_TB_1
806 Salidas binarias 9-16 M_BO_TB_1
807 Salidas binarias 17-24 M_BO_TB_1
808 Salidas binarias 25-32 M_BO_TB_1

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 4 Página 73 de 76


7SR224 Comunicaciones de datos de Argus

Sección 6: Módems

La interfaz de comunicaciones ha sido diseñada para permitir la transferencia de datos a través de módems. Sin embargo, IEC 60870-5-103 define el
protocolo de transferencia de datos como un formato de 11 bits de 1 inicio, 1 parada, 8 datos e incluso paridad, que es un modo que la mayoría de
los módems comerciales no admiten. Los módems de alto rendimiento admitirán este modo, pero son costosos. Por esta razón, se proporciona una
configuración de paridad para permitir el uso de módems comerciales relativamente económicos y fácilmente disponibles. Esto dará como resultado
una pequeña reducción en la seguridad de los datos y el sistema no será compatible con los verdaderos sistemas de control IEC 60870-5-103.

6.1.1 Conexión de un módem a los relés


RS232C define los dispositivos como equipos terminales de datos (DTE), por ejemplo, computadoras, o equipos de
comunicaciones de datos (DCE), por ejemplo, módems, donde uno está diseñado para conectarse al otro. En este caso,
dos dispositivos DCE (el módem y el convertidor de fibra óptica) se conectan entre sí, por lo que se requiere un conector
de terminal nulo, que conmuta varias líneas de control. A continuación, el convertidor de fibra óptica se conecta al relé
Network Tx a Relay Rx y Network Rx a Relay Tx.

6.1.2 Configuración del módem remoto


La configuración exacta del módem depende del tipo de módem. Aunque la mayoría de los módems admiten el formato de comando
básico 'AT' de Hayes, diferentes fabricantes usan diferentes comandos para las mismas funciones. Además, algunos módems usan
interruptores DIP para establecer parámetros, otros están completamente configurados por software.

Antes de aplicar la configuración, se deben aplicar las configuraciones predeterminadas de fábrica del módem para garantizar que se encuentre en un estado conocido.

Se deben considerar varios factores para permitir la marcación remota a los relés. La primera es que el módem en el extremo remoto
debe configurarse como respuesta automática. Esto le permitirá iniciar comunicaciones con los relés. A continuación, el usuario debe
establecer la configuración de datos en el puerto local, es decir, la tasa de baudios y la paridad, para que la comunicación sea a la misma
tasa y formato que la establecida en el relé y la corrección de errores esté deshabilitada.

La respuesta automática generalmente requiere que se configuren dos parámetros. La configuración de respuesta automática debe estar
activada y el número de timbres después de los cuales responderá. Se debe forzar la configuración de Terminal de datos listo (DTR). Esto
le dice al módem que el dispositivo conectado está listo para recibir datos.

Los parámetros del puerto RS232C del módem están configurados para que coincidan con los configurados en el relé, configure la velocidad de
transmisión y la paridad para que sean las mismas que las configuraciones en el relé y la cantidad de bits de datos sea 8 y los bits de parada 1. Tenga
en cuenta que, aunque el dispositivo puede comunicarse con el módem a, digamos, 19200 bps, es posible que el módem solo pueda transmitir a
través de las líneas telefónicas a 14400 bps. Por lo tanto, se debe elegir una configuración de velocidad en baudios en la que el módem pueda
transmitir. En este ejemplo, se debe elegir una tasa de baudios de 9600.

Como se requiere que los módems sean transparentes, simplemente pasando los datos enviados desde el controlador al dispositivo y viceversa, la
corrección de errores y el almacenamiento en búfer se desactivan.

Si es posible, se debe forzar la detección de portadora de datos (DCD), ya que el convertidor de fibra óptica utilizará esta línea de
control.

Finalmente, estas configuraciones deben almacenarse en la memoria del módem para el encendido predeterminado.

6.1.3 Conexión al módem remoto


Una vez que el módem remoto se haya configurado correctamente, debería ser posible marcar el módem y establecer una conexión con
el relé. Dado que las configuraciones en el módem remoto son fijas, el módem local debe negociar con él en la conexión, eligiendo
configuraciones coincidentes adecuadas. Si no puede hacer esto, el módem local debe configurarse con configuraciones equivalentes a
las del módem remoto como se describe anteriormente.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 4 Página 74 de 76


7SR224 Comunicaciones de datos de Argus

Sección 7: Configuración

Los puntos de datos y las características de control que son posibles dentro del relé son fijos y se pueden transmitir a través de los protocolos de los
canales de comunicación en el formato predeterminado descrito anteriormente en esta sección. Los datos predeterminados transmitidos no
siempre son directamente compatibles con las necesidades del sistema de control de la subestación y requerirán cierta adaptación, esto lo puede
hacer el usuario con la herramienta de edición de comunicaciones del software Reydisp.

El editor de comunicaciones se proporciona para permitir a sus usuarios configurar los protocolos de archivos de comunicaciones en los
relés de la marca Reyrolle fabricados por Siemens Protection Devices Limited (SPDL).

El editor admite la configuración de los protocolos DNP3, IEC60870-5-103, IEC60870-5-101 y MODBUS.

El editor permite que los archivos de configuración se recuperen del relé, se editen y luego se vuelvan a cargar en el relé. Los archivos también se
pueden guardar/cargar desde el disco para trabajar sin conexión. Los protocolos se almacenarán en un archivo de comunicaciones del dispositivo
de protección Reyrolle (RPDC), que se almacenará localmente, de modo que el editor se pueda usar cuando el relé no esté conectado.

DNP3
La herramienta permitirá:

· Puntos de datos para habilitar o deshabilitar.

· Cambiar los números de punto para las Entradas Binarias, Salidas Binarias y Entradas Analógicas.

· Cambiar sus clases asignadas y variantes de objetos.

· Configuración de puntos binarios a invertir antes de la transmisión.

· Configuración de los comandos del bloque de salida de relé de control (CROB) que se pueden utilizar con una salida binaria.

· Especificar una banda muerta fuera de la cual se generarán Eventos Analógicos.

· Especificar un multiplicador que se aplicará a un valor analógico antes de la transmisión.

IEC60870-5-103
La herramienta permitirá:

· Puntos de datos para habilitar o deshabilitar.

· Cambiar los números de punto Tipo de función (FUN) e Información (INF), devueltos por cada punto.

· Cambiar el texto devuelto a Reydisp para su visualización en su visor de eventos.

IEC60870-5-101
La herramienta permitirá:

· Puntos de datos para habilitar o deshabilitar.

· Cambiar la dirección del objeto de información (IOA) y el tipo de información devuelto por cada punto.

MODBUS-RTU
La herramienta permitirá:

· Cambio de Direcciones de Bobinas, Entradas y Registros.


· Cambiar el formato del instrumento devuelto en un registro, por ejemplo, 16 o 32 bits.

Tenga en cuenta que, dado que los puntos MODBUS se sondean, no es necesario habilitarlos o deshabilitarlos

El usuario puede verificar si el relé contiene archivos de comunicación configurados por el usuario a través de un medidor en los menús
del relé. Al presionar los botones de flecha Intro y hacia abajo en la fascia, luego desplazándose hacia abajo, se muestra la cantidad de
archivos almacenados en el relé. El nombre del archivo también se puede ver presionando los botones Cancelar y Prueba/Reiniciar juntos
en el menú Instrumentos del relé. El usuario debe asegurarse de que, al nombrar el archivo, use un nombre de archivo único que incluya
el número de versión.

Consulte el Manual técnico del editor de comunicaciones para obtener más orientación.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 4 Página 75 de 76


7SR224 Comunicaciones de datos de Argus

Sección 8: Glosario

Tasa de baudios
Velocidad de transmisión de datos.

Un poco

La medida más pequeña de datos informáticos.

Bits por segundo (bps) Medición de la velocidad


de transmisión de datos.

Bits de datos
Un número de bits que contienen los datos. Enviado después del bit de inicio.

Eco de datos
Cuando se conectan relés en una arquitectura de anillo óptico, los datos deben pasar de un relé al siguiente, por lo tanto,
cuando se conectan en este método, todos los relés deben tener Data Echo ON.

Comunicaciones asíncronas semidúplex Comunicaciones


en dos direcciones, pero solo una a la vez.

Hayes 'AT'
Conjunto de comandos de módem desarrollado por Hayes Microcomputer Products, Inc.

línea inactiva

Determina cuando el dispositivo no se está comunicando si el estado inactivo transmite luz.

Módem
Dispositivo MOdulador/DEModulador para conectar equipos de cómputo a una línea telefónica.

Paridad
Método de verificación de errores contando el valor de los bits en una secuencia y agregando un bit de paridad para que el resultado, por
ejemplo, sea parejo.

Bit de paridad
Bit utilizado para implementar la verificación de paridad. Enviado después de los bits de datos.

RS232C
Estándar de comunicaciones en serie. Norma recomendada por la Asociación de Industrias Electrónicas Número 232,
Revisión C.

RS485
Estándar de comunicaciones en serie. Norma recomendada número 485 de la Asociación de Industrias Electrónicas.

Bit de inicio
Bit (0 lógico) enviado para indicar el comienzo de un byte durante la transmisión de datos.

Bit de parada

Bit (1 lógico) enviado para indicar el final

USB
Estándar Universal Serial Bus para la transferencia de datos.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 4 Página 76 de 76


Instalación de 7SR224 Argus

Controlador de reconectador 7SR224


Relé de sobrecorriente

Historial de publicación de documentos


Este documento es un problema2010/05. La lista de revisiones hasta este número inclusive es:

2008/03 Primer problema

2008/11 Segundo problema. Conexiones de E/S adicionales añadidas

2009/09 Tercer Número. Se agregaron las opciones de comunicación y disposición Core Balance CT.

2010/04 Cuarta Edición. Comprobación de sincronización añadida

2010/05 Quinto número. Reformateo del documento debido al cambio de marca.

Historial de revisiones de software

2008/03 2435H80011R2d-1a Primer lanzamiento

2008/06 2435H80011R3d-2b Segundo lanzamiento. Pérdida de voltaje

2008/10 2435H80011R4-3 Tercer lanzamiento. Función de reenganche automático simple/triple

2009/09 2435H80011R4c-3b Cuarto lanzamiento. Comunicaciones RS485 y RS232 adicionales

2010/04 2435H80011R4d-4 Quinto lanzamiento. Comprobar sincronización

Los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual en este documento, y en cualquier modelo o artículo producido
a partir de él (e incluyendo cualquier derecho de diseño registrado o no registrado) son propiedad de Siemens Protection
Devices Limited. Ninguna parte de este documento se reproducirá, modificará o almacenará de otra forma, en ningún sistema
de recuperación de datos, sin el permiso de Siemens Protection Devices Limited, ni se reproducirá ningún modelo o artículo de
este documento sin el consentimiento de Siemens Protection Devices Limited.

Si bien se cree que la información y la orientación brindadas en este documento son correctas, no se aceptará ninguna responsabilidad
por cualquier pérdida o daño causado por cualquier error u omisión, ya sea que dicho error u omisión sea el resultado de negligencia o
cualquier otra causa. Se renuncia a toda responsabilidad de este tipo.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited


Instalación de 7SR224 Argus

Contenido

Sección 1: Instalación ............................................... .................................................... ............................................... 3


1.1 Desembalaje, almacenamiento y manipulación ........................................... .................................................... ............ 3
1.2 Posición de montaje recomendada ............................................... .................................................... .......... 3
1.3 Cableado................................................ .................................................... .................................................... .. 3
1.4 Puesta a tierra................................................ .................................................... .......................................................... 3
1.5 Equipos auxiliares ............................................... .................................................... ............................... 3
1.6 Condiciones de operación del equipo Circuitos de transformadores de corriente .................................. ................... 3
1.7 Comunicación por fibra óptica .................................................. .................................................... ..................... 4
1.8 Cubierta frontal .............................................. .................................................... ............................................. 4
Sección 2: Dimensiones y fijaciones del panel ........................................... .................................................... ................... 5
2.1 Dimensiones y peso del relé ............................................... .................................................... .......... 5
2.2 Fijaciones................................................... .................................................... .................................................... 6
2.2.1 Crimpados.................................................... .................................................... ............................................. 6
2.2.2 Fijaciones de paneles ............................................. .................................................... ............................. 6
2.2.3 Conectores de fibra óptica ............................................... .................................................... ............... 6
Sección 3: Planos de los terminales traseros .................................. .................................................... .......................... 7
3.1 Caja E10 ............................................... .................................................... ............................................... 7
Sección 4: Conexión/Cableado/Diagramas ........................................... .................................................... ...................... 9
4.1 Diagrama de cableado: relé del controlador de restaurador 7SR224 .................................. ..................................... 9
4.2 Diagrama de interfaz: relé del controlador de restaurador 7SR224 .................................. ............................... 11

Sección 5: Conexiones de comunicaciones de datos .................................. .................................................... ...................... 12


5.1 Conexión RS485 ............................................... .................................................... ............................... 12
5.2 Conexiones RS232 ............................................... .................................................... ............................. 13
5.3 Conexiones IRIG-B ............................................... .................................................... ............................... 13
5.4 Conexiones de Fibra Óptica.................................................... .................................................... ........................ 13

Sección 6: Diagramas de conexión ............................................... .................................................... ............................. 15


6.1 Conexiones típicas de CA: 7SR224 DOC/DEF Relé de control de restaurador .................................. .......... 15

Lista de Figuras
Figura 4.1-1 Diagrama de cableado: 7SR224 ........................................... .................................................... ......... 9
Figura 4.1-2 Diagrama de cableado de entradas y salidas adicionales: 7SR224 .................................. ..........10
Figura 4.2-1 Diagrama de interfaz: 7SR224 ........................................... .................................................... ...11
Figura 5.1-1 Conexiones de comunicaciones de datos RS485 entre relés......................................... ....................12
Figura 5.4-1 Comunicaciones de datos a múltiples dispositivos usando Sigma 1 y FO Star Network .......................13
Figura 5.4-2 Comunicaciones de datos a múltiples dispositivos usando Sigma 3 y red de anillo FO ..........................14
Figura 6.1-1 Conexiones del 7SR224 al circuito OHL ........................................... ........................................15
Figura 6.1-2 Conexiones del 7SR224 al circuito OHL con Core Balance CT.................................... ........dieciséis

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 2 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

Sección 1: Instalación

1.1 Desembalaje, almacenamiento y manipulación


Al recibirlo, retire el relé del contenedor en el que lo recibió e inspeccione si tiene daños evidentes. Se recomienda
no sacar el relé de su caja.
Si se han sufrido daños, se debe hacer una reclamación inmediatamente contra el transportista, también informarDispositivos de
protección Siemens Limited, y el localSiemensagente, usando el Formulario de Informe de Defectos en la sección de Mantenimiento de
este manual.

Cuando no se requiera para uso inmediato, el relé debe devolverse a su caja original y almacenarse en un lugar limpio y seco.

El relé contiene dispositivos sensibles a la estática, que son susceptibles de dañarse debido a la descarga estática. Los circuitos
electrónicos del relé están protegidos contra daños por descarga estática cuando el relé está alojado en su caja.

No puede haber ningún requisito para desmontar ningún relé, ya que no hay piezas reparables por el usuario en el relé. Si
alguno de los módulos ha sido manipulado, la garantía quedará invalidada.Dispositivos de protección Siemens Limitedse reserva
el derecho de cobrar por cualquier reparación posterior.

1.2 Posición de montaje recomendada


El relé usa una pantalla de cristal líquido (LCD) que se usa en la programación y para la operación. La pantalla LCD tiene un ángulo de
visión vertical de ± 30˚ y está retroiluminada. Sin embargo, la mejor posición de visualización es a la altura de los ojos, y esto es
particularmente importante dadas sus características de control.

El relé debe montarse en el disyuntor (o panel de protección) para permitir al operador el mejor acceso a las
funciones del relé.

1.3 Cableado
El producto debe cablearse de acuerdo con los requisitos del esquema, con referencia al diagrama de cableado apropiado.
Consulte el documento Diagramas y parámetros apropiado para obtener una referencia cruzada de los diagramas y modelos de
cableado.

1.4 Puesta a tierra


El terminal 28 de la fuente de alimentación (PSU) debe conectarse sólidamente a tierra mediante una conexión directa a la tierra del panel. La conexión del perno
de conexión a tierra de la caja del relé debe conectarse al terminal 28 de la fuente de alimentación.

Es una práctica normal 'conectar en cadena' adicionalmente las conexiones a tierra de la caja (seguridad) de todos los relés instalados en un panel para evitar
que los bucles de corriente a tierra supongan un riesgo para el personal.

1.5 Equipo auxiliar


El relé se puede interrogar de forma local o remota. Para la interrogación local se requiere una PC portátil con una
versión adecuada de MS Windows (2000 SP4 o XP SP2) y el software Reydisp Evolution™. La PC está conectada al puerto
USB frontal del relé.

1.6 Condiciones de operación del equipo Circuitos de transformadores de


corriente
!
El circuito secundario de un TC vivo no debe estar en circuito abierto. El incumplimiento de esta precaución puede
provocar lesiones al personal o daños al equipo.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 3 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

1.7 Comunicación por Fibra Óptica


! Cuando se instalen dispositivos de comunicación de fibra óptica, estos no deben verse directamente. debe Medidores de potencia óptica
utilizarse para determinar el funcionamiento o el nivel de señal del dispositivo.

1.8 Portada
! La cubierta frontal proporciona una protección adicional del elemento de relé dentro de la caja. La cubierta del relé debe estar en su lugar durante
las condiciones normales de funcionamiento.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 4 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

Sección 2: Dimensiones y fijaciones del panel

2.1 Dimensiones y peso del relé


Los relés se suministran en cajas de tamaño E10 y E12.

El siguiente dibujo está disponible y proporciona detalles de corte y montaje del panel.

Dimensiones generales y perforación del panel para caja Epsilon de tamaño E10 (típicamente 5,89 kg)

Dimensiones generales y perforación del panel para caja Epsilon tamaño E12

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 5 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

2.2 Fijaciones

2.2.1 Crimpados
Se recomiendan engarces de lengüeta anular con curvatura de 90̊.

2.2.2 Fijaciones de paneles

Juego de tornillos de montaje típico por relé)

Consta de 4 tornillos M4x10mm


4 tuercas M4
4 arandelas de seguridad M4

Kit típico de fijación del bloque de terminales trasero (1 kit por bloque de terminales instalado en el relé) Consta de:

28 tornillos M4, 8 mm
28 arandelas de seguridad M4

2.2.3 Conectores de fibra óptica


El relé dispone de Fibra Óptica STTM(BFOC/2.5) conectores de bayoneta instalados cuando se especifica.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 6 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

Sección 3: Planos de los terminales traseros

3.1 Caso E10

COMUNICACIONES ESTÁNDAR E10 es decir, PUERTO FRONTAL USB, RS485 (VER NOTA 2)

COMUNICACIONES ESTÁNDAR E10 + PUERTOS DE FIBRA ÓPTICA ADICIONALES + IRIG-B

es decir:- PUERTO FRONTAL USB, RS485 (VER NOTA 2) IRIG B, 2 X FO (CONECTORES ST)

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 7 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

COMUNICACIONES ESTÁNDAR E10 + PUERTO RS485 ADICIONAL + IRIG-B

COMUNICACIONES ESTÁNDAR E10 + PUERTO RS232 ADICIONAL + IRIG-B

notas
1) LAS TERMINALES RECOMENDADAS ESTÁN AISLADAS PREVIAMENTE Y DEBEN ENGARZARSE UTILIZANDO HERRAMIENTAS
APROBADAS.

2) RS485 (BLOQUE "B" TÉRMINOS 14, 16, 18, 20) LAS CONEXIONES A ESTA INSTALACIÓN DE COMUNICACIÓN SE
REALIZAN MEDIANTE CABLE DE PAR TRENZADO APANTALLADO. EN EL SITIO AL CABLEAR OTRAS INSTALACIONES,
ASEGÚRESE DE QUE ESTAS TERMINALES Y OTRAS INTERFACES DE COMUNICACIÓN NO ESTÉN OBSCURADAS POR OTROS
TRAMOS DE CABLEADO. EL CABLE DEBE CUMPLIR CON RS485.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 8 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

Sección 4: Conexión/Cableado/Diagramas

4.1 Diagrama de cableado: relé del controlador de restaurador 7SR224

7SR224
+ ve
2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
- ve BI 4 BO 7
4 3
+ ve
6 5

8
- ve BI 5 BO 8
7
mi D C B A Datos

+ ve (Opcional) (Opcional) Comunicaciones

10 9 (Opcional)
BI 6 BO 9 E/S E/S E/S fuente de alimentaciónTérmino análogo

11
+ ve
12 13
BI 7 BO 10 27 28 27 28 27 28 27 28 27 28
15
+ ve
14 BO 11 17
Vista trasera
BI 8
BO 12 19 Disposición de terminales y módulos
+ ve
16 21
- ve BI 9
18 BO 13 23
+ ve
20 BO 14 25
BI 10 NOTAS
27
+ ve
22 BI = Entrada binaria
BI 11 BO = Salida binaria
+ ve
24
BI 12

+ ve Muestra los contactos internos del conjunto de la


26
caja del relé.
BI 13
28
- ve C Los contactos se cierran cuando el chasis del relé
se retira de la caja
1
+ ve
22
Vauxiliar
BO 1
- ve
24
3
28 TIERRA.
5
BO 2 7
+ ve
2 9
- ve BI 1
4 11

6
+ ve BO 3 13
- ve BI 2
8 15
+ ve
10 17
BI 3 BO 4
- ve
12 19

21
14 A BO 5
23
16 Pantalla
RS485

27
18 B BO 6 Conexiones de entrada de voltaje alternativo para 6VT
25 Modelos de pérdida de tensión.
20 Término.
Nota reasignación de Terminales
B 26

1A
1
17
VL1
2
yoL1 (VA) 18
5A
3 (YOA)

4 19
VL2
1A (VB) 20
5

6
yoL2
5A
7 (YOB) 21 21
V L1 VL3
8 (VA) 22 (VC) 22

1A
9
23 V4 23
VL2
10
yoL3 (VB) 24 (VX) 24
5A
11 (YOC)

12 25 25
VL3 V5
1A (VC) 26 (VY) 26
13

14 I4
V4 27 V6 27
5A
15 (YOGRAMO/YOSEF)
(VX) 28 (VZ) 28
16 A A

Figura 4.1-1 Diagrama de cableado: 7SR224

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 9 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

E/S adicionales opcionales para los modelos (23 entradas, 22 salidas) y (33 entradas, 30 salidas)

+ ve + ve
2 2
- ve BI 14 1 - ve BI 24 1
4 BO 15 4 BO 23
+ ve 3 + ve 3
6 6
- ve BI 15 5 - ve BI 25 5
8 BO 16 8 BO 24
+ ve 7 + ve 7
10 10
BI 16 9 BI 26 9
BO 17 BO 25
+ ve 11 + ve 11
12 12
BI 17 13 BI 27 13
BO 18 BO 26
+ ve 15 + ve 15
14 14
BI 18 BO 19 17 BI 28 BO 27 17

+ ve 19 + ve 19
16 16
- ve BI 19 BO 20 21 - ve BI 29 BO 28 21
18 18
+ ve BO 21 23 + ve BO 29 23
20 20
BI 20 25 BI 30 25
BO 22 27 BO 30 27
+ ve + ve
22 22
BI 21 BI 31

+ ve + ve
24 24
BI 22 IB 32
+ ve + ve
26 26

28
- ve BI 23
D 28
- ve BI 33
mi

E/S adicional opcional para modelos (33 entradas 14 salidas)

+ ve + ve
2 1
- ve BI 14 BI 24 - ve
4 3
+ ve + ve
6 5
- ve BI 15 BI 25 - ve
8 7
+ ve + ve
10 9
BI 16 BI 26

+ ve + ve
12 11
BI 17 BI 27

+ ve + ve
14 13
BI 18 BI 28
+ ve + ve
16 15
- ve BI 19 BI 29 - ve
18 17
+ ve + ve
20 19
BI 20 BI 30

+ ve + ve
22 21
BI 21 BI 31

+ ve + ve
24 23
BI 22 IB 32

+ ve + ve
26 25

28
- ve BI 23
D BI 33 - ve
27

E/S adicional opcional para modelos (43 entradas 22 salidas)

+ ve + ve + ve
2 2 1
- ve BI 14 1 BI 24 BI 34
4 BO 15 - ve - ve
4 3
+ ve 3
6 + ve + ve
6 5
- ve BI 15 5 BI 25 BI 35
8 BO 16 - ve - ve
8 7
+ ve 7
10 + ve + ve
10 9
BI 16 9 BI 26 BI 36
BO 17
+ ve 11
12 + ve + ve
12 11
BI 17 13 BI 27 BI 37
BO 18
+ ve 15
14 + ve + ve
14 13
BI 18 BO 19 17
BI 28 BI 38
+ ve 19
16 + ve + ve
16 15
- ve BI 19 BO 20 21
BI 29 BI 39
18 - ve - ve
18 17
+ ve BO 21 23
20 + ve + ve
20 19
BI 20 25 BI 30 IB 40
BO 22 27
+ ve + ve + ve
22 22 21
BI 21 BI 31 BI 41
+ ve + ve + ve
24 24 23
BI 22 IB 32 BI 42

+ ve + ve + ve
26 26 25
BI 43
28
- ve BI 23
D 28
- ve BI 33
mi - ve
27

Figura 4.1-2 Diagrama de cableado de entradas y salidas adicionales: 7SR224

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 10 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

4.2 Diagrama de interfaz: relé del controlador de reconectador 7SR224

Figura 4.2-1 Diagrama de interfaz: 7SR224

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 11 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

Sección 5: Conexiones de comunicaciones de datos

5.1 Conexión RS485


El puerto de comunicación RS485 está ubicado en la parte posterior del relé y se puede conectar mediante un cable de par trenzado
apantallado RS485 de 120 Ω adecuado.

La conexión eléctrica RS485 se puede utilizar en una configuración monopunto o multipunto. El maestro RS485 debe admitir y utilizar la
función de habilitación automática de dispositivos (ADE).

El último dispositivo de la conexión debe terminar correctamente de acuerdo con el maestro que dirige la conexión. Se instala
una resistencia de terminación en cada relé, cuando se requiere, se conecta en circuito mediante un bucle de cable externo entre
los terminales 18 y 20 del módulo de fuente de alimentación.

Se pueden conectar hasta 64 relés al bus RS485.


El enlace de comunicaciones de datos RS485 se interrumpirá si el elemento de relé se retira de la caja.

El relé está disponible con un puerto RS485 adicional como opción de pedido. La disposición de la terminal para este puerto se muestra en la Sección
3: de este documento. Las conexiones que se muestran a continuación están duplicadas en estos puertos para proporcionar una interfaz paralela
separada.

Bucle de cable externo a

Incluir línea
resolución de terminación

A 14 14 14
Control dieciséis dieciséis dieciséis

18 18 18
Sistema
20

RS485 apantallado RS485 apantallado


Terminales traseros Terminales traseros
par trenzado par trenzado

Cable apantallado de par trenzado RS 485


A
Control
Sistema
14

16

18

20

14

16

18

20

14

16

18

20
Screen

Screen

Screen
Term.

Term.

Term.
B

B
A

RS485 RS485 RS485

Figura 5.1-1 Conexiones de comunicaciones de datos RS485 entre relés

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 12 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

5.2 Conexiones RS232


El puerto RS232 opcional lo proporciona un conector 'D' macho de 9 vías en la parte posterior del relé, como se muestra en la Sección 3: de este
documento para la conexión a un dispositivo compatible. Las conexiones deben realizarse con un cable compatible con RS232.

5.3 Conexiones IRIG-B


Se proporciona un enchufe BNC para conectar un cable coaxial que transporta señales de sincronización de tiempo IRIG-B. Asegúrese de
que la longitud del ramal se minimice conectando el conector en T directamente a la parte trasera del relé. Un cable coaxial adecuado
sería el tipo RG 58 de 50 ohmios.

5.4 Conexiones de fibra óptica


Los puertos de comunicación posteriores 3 y 4 comprenden conectores de bayoneta de fibra óptica ST™ (BFOC/2.5), 4 por producto. Se recomienda
fibra de vidrio de 62,5/125 μm para todas las distancias.

Al instalar fibra, asegúrese de que los radios de curvatura de las fibras cumplan con el mínimo recomendado para la fibra utilizada,
normalmente 50 mm son aceptables.

A
Control
Sistema
Sigma 1

Tx
Maestro Rx Rx Rx

Tx Tx Tx

Rx

Tx
Rx

Tx
Rx
USB o macho de 9 pines
conector D Tx Rx

Rx Tx

computadora portátil RS232 recto


Sistema de control por cable
Fibra óptica de 62,5/125 µm con
25 pin macho D conectores ST
conector

Figura 5.4-1 Comunicaciones de datos a múltiples dispositivos utilizando Sigma 1 y FO Star Network

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 13 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

Rx Rx

Tx Tx

Sigma 3

USB o macho de 9 pines


conector D Tx Rx

Rx Tx

computadora portátil o RS232 recto


Sistema de control por cable Fibra óptica de 62,5/125 µm con ST
conectores
25 pin macho D
conector

Figura 5.4-2 Comunicaciones de datos a múltiples dispositivos utilizando Sigma 3 y red de anillo FO

El enlace de comunicaciones de datos de fibra óptica se interrumpirá si el elemento de relé se retira de la caja.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 14 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

Sección 6: Diagramas de conexión

6.1 Conexiones de CA típicas: relé de control de restaurador


7SR224 DOC/DEF

L1 L2 L3

P1 1 1A

2 yoL1
3 5A
(YOA)

S1 4

5 1A
S2
6 21
P2 yoL2 VL1
5A
7 (YOB) (VA) 22
8

9 1A VL2 23
(VB) 24
10
yoL3
11 5A
(YOC)

12 VL3 25
(VC) 26
13 1A

14 yo4 V4 27
15 5A (YOGRAMO/YOSEF) (VX)
28
dieciséis A

NOTAS
1) Los circuitos de TC se muestran conectados a una toma de 1 A; use una toma alternativa para TC de 5 A.
2) Las conexiones de CT y tierra son solo típicas.
3) Configuración de voltaje del lado de la línea: -Van, Vbn, Vcn
4) La asignación de las referencias de fase A, B, C se puede ajustar mediante la configuración del usuario para adaptarse a las
conexiones reales de L1, L2 y L3.
5) Configuración de voltaje del lado del bus: para la función de sincronización
opcional. Se muestra Vbn, se pueden utilizar Van, Vbn, Vcn, Vab, Vbc o Vca.

Figura 6.1-1 Conexiones del 7SR224 al circuito OHL

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 15 de 16


Instalación de 7SR224 Argus

L1 L2 L3

P1 1 1A

2 yoL1
3 5A
(YOA)

S1 4

5 1A
S2
6 V L1 21
P2 yoL2
5A
7 (YOB) (VA) 22
8

9 1A VL2 23
(VB) 24
10
yoL3
11 5A
(YOC)
Core Equilibrio CT
12 VL3 25
(VC) 26
13 1A

14 yo4 V4 27
15 5A (YOGRAMO/YOSEF) (VX)
28
dieciséis A

NOTAS
1) Los circuitos de TC se muestran conectados a una toma de 1 A; use una toma alternativa para TC de 5 A.
2) Las conexiones de CT y tierra son solo típicas.
3) Configuración de voltaje de fase: -Van, Vbn, Vcn
4) La asignación de las referencias de fase A, B, C se puede ajustar mediante la configuración del usuario para adaptarse
a las conexiones reales de L1, L2 y L3.
5) No se muestran las conexiones de voltaje del bus para la función de verificación de sincronización opcional.

Figura 6.1-2 Conexiones del 7SR224 al circuito OHL con Core Balance CT

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 5 Página 16 de 16


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

Controlador de reconectador 7SR224


Relé de sobrecorriente

Historial de publicación de documentos


Este documento es un problema2010/05.La lista de revisiones hasta este número inclusive es:

2008/03 Primer problema

2008/06 Segundo problema

2009/09 Tercer problema

2010/04 Cuarto número

2010/05 Quinto número. Documento reformateado debido al cambio de marca.

Historial de revisiones de software

2008/03 2435H80011R2d-1a Primer lanzamiento

2008/06 2435H80011R3d-2b Segundo lanzamiento. Pérdida de voltaje

2008/10 2435H80011R4-3 Tercer lanzamiento. Función de reenganche automático simple/triple

2009/09 2435H80011R4c-3b Cuarto lanzamiento. Versión de mantenimiento de software.

2010/04 2434H80011R4d-4 Quinto lanzamiento. sincronizando

Los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual en este documento, y en cualquier modelo o artículo producido
a partir de él (e incluyendo cualquier derecho de diseño registrado o no registrado) son propiedad de Siemens Protection
Devices Limited. Ninguna parte de este documento se reproducirá, modificará o almacenará de otra forma, en ningún sistema
de recuperación de datos, sin el permiso de Siemens Protection Devices Limited, ni se reproducirá ningún modelo o artículo de
este documento sin el consentimiento de Siemens Protection Devices Limited.

Si bien se cree que la información y la orientación brindadas en este documento son correctas, no se aceptará ninguna responsabilidad
por cualquier pérdida o daño causado por cualquier error u omisión, ya sea que dicho error u omisión sea el resultado de negligencia o
cualquier otra causa. Se renuncia a toda responsabilidad de este tipo.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

Contenido

Sección 1: Funciones comunes ............................................. .................................................... ..............5


1.1 Descripción general .............................................. .................................................... ..........................5
1.2 Antes de la prueba .................................................. .................................................... ..........................5
1.2.1 Seguridad .............................................. .................................................... ..........................5
1.2.2 Secuencia de Pruebas ............................................. .................................................... .........5
1.2.3 Equipo de prueba ............................................. .................................................... .............6
1.2.4 Precauciones .............................................. .................................................... ....................6
1.2.5 Aplicación de la configuración ............................................. .................................................... ..........6
1.3 Pruebas .................................................. .................................................... ..........................................8
1.3.1 Inspección .............................................. .................................................... .....................8
1.3.2 Pruebas de inyección secundaria ........................................... ..........................................8
1.3.3 Pruebas de inyección primaria ........................................... .................................................... ...8
1.3.4 Puesta en Servicio .............................................. .................................................... ........8
1.4 Cantidades de energización de CA ............................................... .................................................... ..........9
1.5 Entradas binarias .............................................. .................................................... ..........................10
1.6 Salidas binarias ............................................... .................................................... .......................11
1.7 Contactos de cortocircuito de la caja del relé .................................. .................................................... .12

Sección 2: Funciones de protección ............................................. .................................................... ..........13


2.1 Comprobación de polaridad direccional de fase .................................. .......................................................14
2.1.1 Lógica 2 de 3................................................ .................................................... ................dieciséis
2.2 Sobrecorriente de Fase (67/50,67/51) ........................................... .................................................... ...dieciséis
2.2.1 Sobrecorriente de tiempo definido (50) ............................................... ..........................17
2.2.2 Sobrecorriente de tiempo inverso (51) ............................................... ....................................17
2.3 Sobrecorriente controlada por voltaje (51V) ........................................... ..........................................19
2.4 Carga en frío (51C) ............................................. .................................................... ..........................21
2.4.1 Sobreintensidad de Tiempo Inverso (51C) ....................................... .....................................22
2.5 Verificación de polaridad de falla a tierra direccional (67N) .................................. ..........................24
2.6 Falta a tierra medida (67/50G,67/51G) ........................................... .............................................25
2.6.1 Polaridad direccional ............................................. .................................................... ......26
2.6.2 Sobrecorriente de Tiempo Definido (67/50G).................................................. ..........................26
2.6.3 Sobrecorriente de tiempo inverso (67/51G) .............................................. .............................26
2.7 Falta a tierra sensible (67/50S,67/51S) ........................................... ..........................................29
2.7.1 Polaridad direccional ............................................. .................................................... ......30
2.7.2 Sobrecorriente de Tiempo Definido (50 SEF) ............................................... .........................30
2.7.3 Sobrecorriente de tiempo inverso (51SEF) ............................................... ..........................30
2.8 Falta a tierra restringida (64H) ........................................... .................................................... .....33
2.9 Sobrecorriente de secuencia de fase negativa (46NPS) ........................................... ........................35
2.9.1 Sobrecorriente NPS de tiempo definido (46DT) ............................................................. ...................36
2.9.2 Sobrecorriente NPS de tiempo inverso (46IT) ............................................... ......................36
2.10 Subcorriente (37).................................................. .................................................... ...................38
2.11 Sobrecarga Térmica (49) ........................................... .................................................... ..............40
2.12 Sobre/Bajo Voltaje ............................................... .................................................... ...............42
2.12.1 Sub/Sobrevoltaje de fase (27/59) ........................................... ..........................................42
2.12.2 Protección contra subtensión (27/59UVG) ........................................... ..........................................44
2.12.3 Sub/Sobrevoltaje Vx (Vx 27/59) ........................................... ..........................................45
2.12.4 Sobretensión NPS (47) ........................................... .................................................... ....47
2.12.5 Sobretensión de Neutro (59N) ........................................... .......................................................49
2.12.6 Tiempo Definido (59NDT) ........................................... .................................................... ...49
2.12.7 Tiempo Inverso (59NIT) ........................................... .................................................... .....50
2.12.8 Sub/Sobrefrecuencia (81) ........................................... ...............................................51
Sección 3: Funciones de Supervisión ............................................... .................................................... .......53
3.1 Fallo de CB (50BF) ........................................... .................................................... .........................53

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 2 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

3.2 Supervisión de Transformadores de Tensión (60VTS) ........................................... ..........................55


3.2.1 Fallo de TT monofásico o bifásico.................................... .................................................... .........55
3.2.2 Fallo de TT trifásico ........................................... .................................................... ..............56
3.3 Falla del transformador de voltaje del bus (60VTF-Bus) .................................. ..........................57
3.4 Supervisión de Transformadores de Corriente (60CTS) ........................................... ..........................58
3.5 Conductor roto (46BC) ............................................... .................................................... .......60
3.6 Supervisión del circuito de disparo (74TCS) ........................................... .............................................62
3.7 Detector de irrupción magnetizante (81HBL2) ........................................... .....................................63
Sección 4: Funciones lógicas y de control ........................................... .................................................... ...64
4.1 Reenganche automático (79) ........................................... .................................................... .......................64
4.2 Sincronización................................................... .................................................... ........................64
4.3 Función de automatización de bucle de pérdida de voltaje (LOV) .................................. .........................sesenta y cinco
4.4 Lógica rápida ............................................... .................................................... .............................66
Sección 5: Pruebas y mantenimiento ............................................... .................................................... ....67
5.1 Pruebas periódicas ............................................... .................................................... ........................67
5.2 Mantenimiento.................................................. .................................................... ..........................67
5.3 Solución de problemas ............................................. .................................................... ....................68
Formulario de informe de defectos ............................................. .................................................... .............................69

Sección 6: Instrucciones de actualización del software del relé .................................. ....................................71


6.1 Generalidades ............................................. .................................................... ..........................71
6.2 Reemplazo de firmware en un producto instalado en el sitio .................................. .........................71
6.2.1 Identificar qué software está cargado actualmente .................................. .....................71
6.2.2 Información general del software ............................................. ..........................................71
6.2.3 Información de configuración del producto ....................................... ..........................71
6.2.4 Cosas que hacer antes de cargar nuevo firmware/software .................................. ......72
6.3 Cargar código usando el puerto USB frontal ........................................... .............................................72
6.3.1 Resolución de problemas de carga de software .................................. ..........................73

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 3 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

Lista de Figuras
Figura 2-1 Ángulos del sistema de límite de falla de fase direccional .................................. ................15
Figura 2-2 Sobreintensidad de fase................................................... .................................................... ...........dieciséis
Figura 2-3 Sobrecorriente controlada por voltaje ............................................... ..........................................19
Figura 2-4 Carga en frio................................................... .................................................... .........................21
Figura 2-5 Diagrama de lógica de carga en frío ........................................... .................................................... ...22
Figura 2-6 Ángulos del sistema de frontera de falla a tierra direccional .................................. ....................24
Figura 2-7 Fallo a tierra medido .................................................. .................................................... .......25
Figura 2-8 Falla a Tierra Sensible .................................................. .................................................... ..........29
Figura 2-9 Falla a tierra restringida .............................................. .................................................... .......33
Figura 2-10 Sobrecorriente de secuencia de fase negativa ........................................... ....................................35
Figura 2-11 Subcorriente ............................................... .................................................... .......................38
Figura 2-12 Sobrecarga térmica ............................................... .................................................... ..........40
Figura 2-13 Sub/Sobrevoltaje de fase.................................................... .................................................... .....42
Figura 2-14 Bajo/Sobrevoltaje Vx.................................................. .................................................... ...........45
Figura 2-15 Sobrevoltaje NPS ............................................... .................................................... ..........47
Figura 2-16 Sobrevoltaje de Neutro ............................................... .................................................... .............49
Figura 2-17 Sub/Sobrefrecuencia ............................................... .................................................... ..........51
Figura 3-1 Falla del CB .................................................. .................................................... .............................53
Figura 3-2 Supervisión de Transformadores de Tensión ............................................... .............................................55
Figura 3-2 Falla del transformador de tensión de bus ............................................... .............................................57
Figura 3-3 Supervisión de Transformadores de Corriente .............................................. ..........................................58
Figura 3-4 Conductores rotos .................................................. .................................................... .............60
Figura 3-5 Supervisión del circuito de disparo .................................................. .................................................... .....62
Figura 3-6 Detector de irrupción magnetizante ............................................... .............................................63

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 4 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

Sección 1: Funciones comunes


1.1 Resumen
Se realizan pruebas de puesta en marcha para comprobar:

a) El equipo no ha sufrido daños durante el transporte.

b) El equipo se ha conectado e instalado correctamente.


c) Acreditar características de la protección y ajustes que se basen en cálculos.
d) Confirme que la configuración se ha aplicado correctamente.

e) Para obtener un conjunto de resultados de prueba para futuras referencias.

1.2 Antes de la prueba

1.2.1 Seguridad
La puesta en marcha y el mantenimiento de este equipo solo debe ser realizado por personal capacitado en el
mantenimiento de relés de protección y capaz de observar todas las precauciones y normas de seguridad apropiadas
para este tipo de equipo y también para la planta primaria asociada.

Asegúrese de que todo el equipo de prueba y los cables se hayan mantenido correctamente y estén en buenas condiciones. Se
recomienda que todas las fuentes de alimentación del equipo de prueba se conecten a través de un dispositivo de corriente residual
(RCD), que debe ubicarse lo más cerca posible de la fuente de alimentación.

La elección del instrumento de prueba y los cables de prueba debe ser adecuada para la aplicación. Se deben usar cables de instrumentos
con fusibles cuando se trata de mediciones de fuentes de energía, ya que la selección de un rango inapropiado en un instrumento de
múltiples rangos podría provocar un flameo peligroso. Los cables de prueba con fusibles no deben usarse cuando se trata de la medición
de la corriente secundaria de un transformador de corriente (CT), la falla o el fundido de un fusible del instrumento o la operación de un
interruptor del instrumento podría causar que el devanado secundario del CT se convierta en un circuito abierto.

Los devanados secundarios de circuito abierto en transformadores de corriente energizados son un peligro que puede producir altos
voltajes peligrosos para el personal y daños para el equipo; se deben diseñar procedimientos de prueba para eliminar este riesgo.

1.2.2 Secuencia de Pruebas


Si se van a probar otros equipos al mismo tiempo, dichas pruebas deben coordinarse para evitar peligros para el
personal y el equipo.
Cuando el cableado y el cableado estén completos, se debe realizar una verificación exhaustiva de todas las terminaciones para verificar que estén
apretadas y que cumplan con los diagramas aprobados. Esto puede ser seguido por las pruebas de resistencia de aislamiento, que si son
satisfactorias, permiten que el cableado sea energizado por el suministro apropiado o por suministros de prueba.

Cuando las pruebas de inyección primaria se completan satisfactoriamente, todos los sistemas restantes pueden probarse funcionalmente antes de
que se energice el circuito primario. Algunos circuitos pueden requerir más pruebas antes de ponerlos en carga.

La prueba del relé de protección requerirá acceso a los diagramas de cableado del sistema de protección, la información de configuración
del relé y los ajustes de protección. La siguiente secuencia de pruebas se basa libremente en la disposición de la estructura del menú del
relé. Se debe registrar un registro de prueba basado en las pruebas reales completadas para cada relé probado. Se incluye un ejemplo
típico de esta hoja de prueba del sitio.

La sección 'Descripción de la operación' de este manual proporciona información detallada sobre la operación de
cada función del relé.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 5 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

1.2.3 Equipo de prueba


El equipo de prueba requerido es:
1. Equipo de inyección secundaria con medidor de intervalo de tiempo integral El equipo de inyección secundaria debe ser
apropiado para las funciones de protección que se van a probar
2. Equipo de inyección primaria
3. Un suministro de CC con voltaje nominal dentro del rango de trabajo de la clasificación de suministro auxiliar de CC del relé.
4. Un suministro de CC con voltaje nominal dentro del rango de trabajo de la clasificación de entrada binaria de CC del relé
5. Otros equipos que sean apropiados para la protección que se está poniendo en servicio: esto se especificará en la
documentación específica del producto.

. El equipo adicional para pruebas generales y para probar el canal de comunicaciones es:
6. PC portátil con equipo de interfaz adecuado.
7. Impresora para operar desde la PC anterior (Opcional).

tuSE DEordenador personalPARA FACILITAR LAS PRUEBAS

Las funciones de Reydisp Evolution (consulte la Sección 2: Configuración e instrumentos) se pueden utilizar durante las pruebas de puesta
en servicio para ayudar con los procedimientos de prueba o para proporcionar documentación que registre la prueba y los parámetros de
prueba. Un método consiste en borrar los registros de forma de onda y de eventos antes de iniciar cada prueba y luego, después de la
prueba, cargar desde el relé los archivos de configuraciones, eventos y formas de onda generados como resultado de la aplicación de la
prueba. Estos se pueden guardar para conservar un registro completo de esa prueba.

Los archivos de configuración del relé se pueden preparar en la PC (fuera de línea) o en el relé antes de que comience la prueba. Esta
configuración debe guardarse como referencia y compararse con la configuración al final de la prueba para verificar que no se hayan
introducido errores durante la prueba y que cualquier cambio temporal en la configuración para adaptarse al proceso de prueba regrese
al estado de servicio requerido.

Reydisp puede producir una copia de la configuración del relé como un archivo de formato de texto enriquecido (.rtf) adecuado para imprimir o para
fines de registro de la siguiente manera. Desde elExpedienteselección de menúGuardar como,cambiar el tipo de archivo aExportar configuración
predeterminada/real (.RTF)e ingrese un nombre de archivo adecuado.

Cuando se completa la prueba, se deben borrar los registros de eventos y formas de onda y se debe verificar el archivo de configuración para
asegurarse de que se están aplicando las configuraciones en servicio requeridas.

1.2.4 Precauciones
Antes de que comiencen las pruebas eléctricas, el equipo debe aislarse de los transformadores de corriente y tensión. Los
transformadores de corriente deben cortocircuitarse de acuerdo con el procedimiento local del sitio. Los circuitos de disparo y
alarma también deben aislarse cuando sea práctico. La provisión y el uso de tomas de prueba de inyección secundaria en el
panel simplifica el procedimiento de aislamiento y prueba.

Asegúrese de aplicar la tensión de alimentación auxiliar y la polaridad correctas. Consulte los diagramas de esquema correspondientes para las
conexiones de los relés.

Verifique que la clasificación de corriente secundaria nominal de los transformadores de corriente y voltaje se haya configurado correctamente en la
configuración del sistema. menú del relé.

1.2.5 Aplicación de la configuración

Los ajustes del relé para la aplicación en particular deben aplicarse antes de que se realice cualquier prueba secundaria. Si no están disponibles, el
relé tiene configuraciones predeterminadas que se pueden usar para las pruebas previas a la puesta en servicio. Consulte la sección Ajustes del relé
de este manual para conocer los ajustes predeterminados.

Tenga en cuenta que los contactos de disparo y alarma para cualquier función deben programarse correctamente antes de realizar cualquier prueba
de esquema.

Los relés cuentan con múltiples grupos de configuración, de los cuales solo uno está activo a la vez. En aplicaciones donde se va
a utilizar más de un grupo de ajustes, puede ser necesario probar el relé en más de una configuración.

Nota.Un grupo se puede usar como grupo de 'Prueba' para mantener configuraciones de solo prueba que se pueden usar para pruebas de
mantenimiento regulares, eliminando la necesidad de que el Ingeniero de Pruebas interfiera con las configuraciones reales en servicio en el grupo
normalmente activo. Este grupo de prueba también se puede utilizar para pruebas funcionales en las que sea necesario desactivar o cambiar la
configuración para facilitar las pruebas.

Cuando se utilizan grupos de configuración, es importante recordar que el relé no necesariamente debe estar funcionando de
acuerdo con la configuración que se muestra actualmente. Hay un 'grupo de configuración activa' en el que opera el relé y un
'grupo de configuración de edición/ver' que es visible en la pantalla y que puede modificarse. Esto permite que el

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 6 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

los ajustes en un grupo se modificarán desde el tablero del relé mientras la protección continúa operando en un grupo diferente
no afectado. El 'Grupo de configuración activa' y el 'Grupo de configuración de edición' se seleccionan en el 'Menú de
configuración del sistema'.

El grupo actualmente activo y el grupo actualmente visualizado se muestran en la parte superior de la pantalla en la pantalla de
configuración. Si View Group no se muestra en la parte superior de la pantalla, esto indica que la configuración es común a todos los
grupos. La relación CT/VT, la asignación de E/S y otras configuraciones que están directamente relacionadas con el hardware son
comunes a todos los grupos.

Si se permite que el relé se dispare durante la prueba, la pantalla de los instrumentos se interrumpirá y se reemplazará por la pantalla 'Alerta de
disparo' que muestra información de datos de falla. Si esta operación normal interfiere con la prueba, entonces esta función se puede desactivar
temporalmente durante la prueba mediante el uso de la configuración Alerta de viaje habilitada/deshabilitada en el Menú de configuración del
sistema.

Después de aplicar un cambio de configuración al relé, que puede implicar un cambio en los contactos de indicación y salida, elPRUEBA/
RESETSe debe presionar la tecla para asegurarse de que cualquier indicación y salida existente se borre correctamente.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 7 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

1.3 Pruebas
1.3.1 Inspección
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas y sean correctas según el diagrama de cableado del relé y el diagrama del esquema.
Registre cualquier desviación. Verifique que el relé esté correctamente programado y que esté completamente insertado en la caja. Referirse a '
Sección 2: Ajustes e instrumentos' para obtener información sobre la programación del relé.

1.3.2 Pruebas de inyección secundaria


Seleccione la configuración y los ajustes de relé requeridos para la aplicación.

Aísle los suministros auxiliares de CC para alarma y disparo del relé y retire los enlaces de disparo e interdisparo.

Realice pruebas de inyección para cada función del relé, como se describe en este documento.

Para todas las pruebas de alta corriente, se debe asegurar que el equipo de prueba tenga la clasificación y la estabilidad requeridas y que
el relé no se esfuerce más allá de su límite térmico.

1.3.3 Pruebas de inyección primaria


Las pruebas de inyección primaria son esenciales para verificar la relación y la polaridad de los transformadores, así como el cableado secundario.

Nota . Si los transformadores de corriente asociados con la protección están ubicados en bushings de transformadores de potencia,
puede que no sea posible aplicar conexiones de prueba entre el transformador de corriente y los devanados del transformador de
potencia. Sin embargo, se necesita inyección primaria para verificar la polaridad de los TC. En estas circunstancias, la corriente primaria
debe inyectarse a través del devanado del transformador de potencia asociado. Puede ser necesario cortocircuitar otro devanado para
permitir que fluya la corriente. Durante estas pruebas de inyección primaria, es probable que la corriente inyectada sea pequeña debido a
la impedancia del transformador.

1.3.4 Puesta en Servicio


Después de que las pruebas se hayan realizado satisfactoriamente, el relé debe volver a ponerse en servicio de la siguiente manera:

Retire todas las conexiones de prueba.

Reemplace todos los fusibles y enlaces del circuito secundario, o cierre mcb

Asegúrese de que el LED Protection Healthy esté encendido, fijo y que todas las indicaciones LED sean correctas. Si es necesario presione CANCELAR
hasta que aparezca la pantalla Identificador de relé, luego presionePRUEBA/RESETpara restablecer los LED de indicación.

Los medidores de relé deben verificarse en Modo Instrumentos con el relé en carga

Los ajustes del relé se deben descargar a una computadora y se debe producir una copia impresa de los ajustes. Las configuraciones
instaladas deben compararse con las configuraciones requeridas proporcionadas antes de comenzar la prueba. Reydisp puede llevar a
cabo una comparación de configuración automatizada utilizando elComparar grupos de configuraciónfunción en elEditarmenú. Cualquier
configuración modificada se resaltará claramente.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 8 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

1.4 Cantidades de energización de CA


La medición de voltaje y corriente para cada canal de entrada se muestra en los submenús del modo de instrumentación, cada
entrada debe verificarse para la conexión correcta y la precisión de la medición mediante inyección secundaria monofásica a
niveles nominales. Asegúrese de que el instrumento correcto muestre la señal aplicada dentro de los límites de la especificación
de rendimiento.

Corriente aplicada…………………… Voltaje aplicado…………………

yoA yoB yoC yoGRAMO yoSEF VA/VAB VB/Vantes de Cristo VC/VCB VX


Secundario

Primario

Aplique voltaje y corriente balanceados 3P a niveles nominales y asegúrese de que las cantidades medidas de Secuencia de fase
cero y Secuencia de fase negativa sean aproximadamente cero.

ZPS NSP
Voltaje
Actual

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 9 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

1.5 Entradas binarias

El funcionamiento de la(s) entrada(s) binaria(s) se puede monitorear en la pantalla 'Medidores de entrada binaria' que se muestra en
'Modo de instrumentos'. Aplique el voltaje de suministro requerido en cada entrada binaria y verifique que funcione correctamente.
Dependiendo de la aplicación, cada entrada binaria puede programarse para realizar una función específica; cada binario debe verificarse
para demostrar que su mapeo y funcionalidad son los establecidos como parte de las pruebas de operación del esquema.

Cuando se configuran los temporizadores de activación asociados con una entrada binaria, estos retrasos deben verificarse como parte
de la lógica del esquema o individualmente. Para verificar un retardo de tiempo de activación binario, asigne temporalmente el binario a
un relé de salida que tenga un contacto normalmente abierto. Esto se puede lograr en el submenú Matriz de salida utilizando elBI n
Operadoajustes. Utilice un temporizador externo para medir el intervalo entre la activación binaria y el cierre de los contactos de salida.
De manera similar, para medir el retraso de caída, asigne a un relé de salida que tenga un contacto normalmente cerrado, cronometre el
intervalo entre la desenergización binaria y el cierre de los contactos de salida.

Nota . El tiempo medido incluirá un retraso adicional, normalmente inferior a 20 ms, debido al tiempo de respuesta del hardware de
entrada binaria, el tiempo de procesamiento del software y el tiempo de funcionamiento del relé de salida.

BI Probado HACER Medida PU Medido Notas (método de iniciación)


Demora d Demora

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis

17
18
19

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 10 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

1.6 Salidas binarias


Se proporcionan un mínimo de seis relés de salida. Dos de estos tienen contactos de cambio, BO2 y BO3, uno tiene un contacto
normalmente cerrado, BO1 y el resto tiene contactos normalmente abiertos.

Se debe tener cuidado con los dispositivos conectados al forzar el funcionamiento de los contactos con fines de prueba. La energización de corta
duración puede provocar fallas en los contactos debido a que se excede la capacidad de interrupción cuando se conecta a una carga inductiva, como
los relés de disparo con restablecimiento eléctrico.

Cierre cada relé de salida a su vez desde el programa de PC Reydisp Evolution, Relé – Control - Cerrar relé de salida. Esta función
energizará la salida por su tiempo mínimo de operación. Este tiempo se especifica en el menú Configuración de salida - Configuración de
salida binaria para cada relé de salida y puede ser demasiado corto para medirlo con un probador de continuidad.

Un método alternativo para energizar una salida de forma permanente para que se pueda verificar el cableado es asignar temporalmente
el relé que se está probando a la señal de "Protección en buen estado" en la Matriz de salida, ya que esta señal está energizada
permanentemente, el relé mapeado se mantendrá energizado, normalmente abierto. los contactos se cerrarán y viceversa.

BO Comprobado Notas (método de prueba)

1NC
2NO
2NC
3NO
3NC
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
dieciséis

17
18
19

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 11 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

1.7 Contactos de cortocircuito de la caja del relé


Las entradas de TI y los terminales B25-B26 (alarma de relé retirado) están equipados con contactos de cortocircuito montados en la caja
que proporcionan un contacto cerrado cuando el relé se retira de la caja. Se debe comprobar el funcionamiento de estos contactos.

Contactos de cortocircuito CT comprobados

Relé retirado alarma verificada

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 12 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

Sección 2: Funciones de Protección


Esta sección detalla los procedimientos para probar cada función de protección del relé 7SR224. Estas pruebas se llevan a cabo para
verificar la precisión de los arranques de protección y los retardos de tiempo en el ajuste y para confirmar el funcionamiento correcto de
cualquier funcionalidad de entrada y salida asociada.

La guía para calcular las cantidades de entrada de prueba se proporciona en la descripción de la prueba correspondiente cuando sea necesario. En
muchos casos, puede ser necesario deshabilitar algunas funciones durante la prueba de otras funciones, esto evita cualquier ambigüedad causada
por la operación de múltiples funciones desde un conjunto de cantidades de entrada. El menú 'Configuración de función' proporciona un punto de
alto nivel conveniente en el que todos los elementos de una función en particular se pueden habilitar/deshabilitar para adaptarse a las pruebas. La
pestaña 'Configuración' en 'Reydisp Evolution' se puede usar para 'Habilitar/Deshabilitar' elementos individuales. Tenga en cuenta que esta pantalla
desactiva funciones al aplicar cambios de configuración al relé y que cualquier cambio debe enviarse al relé para que tenga efecto y la configuración
debe volver a su valor correcto después de la prueba.

La siguiente tabla indica las funciones en las que pueden ocurrir conflictos de funciones durante la prueba; se debe considerar la
desactivación de las funciones para evitar interferencias.

Función
Bajo prueba

Sobrecorriente de fase O O O O O O O
Voltaje Cont O/C O O O O O O O
Carga en frío O O O O O O O
E/F medida O O O
E/F sensible O
E/F restringida O
Sobrecorriente NPS O O O O O O O
Tendencia subyacente O O
Térmico O O O O
Voltaje de fase U/O O O O
Sobretensión NPS O O O
Frecuencia U/O O O
CB falla O O O O O O O
Supervisión TV O O
Supervisión de TC O
conductor roto O O O
CC de viaje

Detector de irrupción

El LED de activación general se puede utilizar para evaluar el funcionamiento de las funciones durante la prueba si otras funciones están
deshabilitadas o si la configuración que asigna la activación general se modifica temporalmente.

Es posible que no se requieran entradas de voltaje para probar elementos de sobrecorriente no direccionales, pero puede ser
ventajoso aplicar un voltaje nominal nominal trifásico balanceado a las entradas de TT durante la prueba para evitar la operación
inadvertida de otras funciones. Se debe tener especial cuidado al probar las funciones de sobrecorriente para que no se exceda
la clasificación térmica de las entradas de corriente.

Debe tenerse en cuenta que cuando se utilizan simultáneamente varios elementos superpuestos, el tiempo total de operación de
la protección puede depender de la operación de diferentes elementos individuales en los diversos niveles de aplicación.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 13 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

corriente o voltaje. La característica compuesta resultante puede probarse habilitando todos los elementos aplicables relevantes o las
operaciones de los elementos pueden separarse o deshabilitarse y probarse individualmente.

Todos los ajustes del relé deben verificarse antes de que comience la prueba. Se recomienda que la configuración del relé se extraiga del
mismo utilizando el software Reydisp Evolution y se almacene una copia de esta configuración como referencia durante y después de la
prueba. Puede ser necesario deshabilitar algunas funciones de protección durante la prueba de otras funciones para permitir que se
obtengan resultados inequívocos.

Se debe tener cuidado para restablecer o volver a habilitar cualquier configuración que haya sido alterada temporalmente durante la
prueba antes de que el relé pueda ponerse en servicio. Al final de la prueba, la configuración del relé debe compararse con el archivo
extraído al principio para garantizar que no se hayan introducido errores.

Al final de esta guía se incluye un ejemplo de documento de resumen de 'Hoja de prueba'.

2.1 Comprobación de polaridad direccional de fase


Si el relé tiene elementos de sobrecorriente direccionales, la polarización de dirección común se puede verificar independientemente de
los elementos de sobrecorriente individuales y sus ajustes.

En la pantalla MODO INSTRUMENTOS, se proporciona una indicación en el menú MEDIDORES DIRECCIONALES que muestra la
dirección actual bajoDir. P/Fcomo directa o inversa según los estados de salida de los elementos direccionales, es decir, si ven
corriente directa, corriente inversa o ninguna para cada polo con respecto a laÁngulo de 67 caracteres ajuste en elSobrecorriente
de fasemenú. Esta pantalla y los medidores de dirección de falla a tierra medidos y calculados equivalentes se pueden usar como
ayuda para las pruebas de puesta en servicio.

Las siguientes pruebas muestran polarización direccional para la secuencia de fase positiva ABC convencional. En el caso inusual de aplicaciones de
secuencia de fase positiva ACB, los voltajes de polarización se invierten para adaptarse a las condiciones reales de dicho sistema, como se muestra a
continuación.

1. Verifique la dirección de cada polo a su vez conectándolos a los terminales apropiados. La siguiente tabla muestra la cantidad
de polarización para cada polo.

Conexiones para polaridad direccional

Polo de sobrecorriente Tensión de polarización

Fase A Vantes de Cristo

Fase B VCalifornia

Fase C VAB

Conexiones para aplicaciones de secuencia de fase positiva ACB no estándar.


Polo de sobrecorriente Tensión de polarización

Fase A VCB
Fase B VC.A.
Fase C Vlicenciado en Letras

2. Inyecte corriente nominal monofásica y aplique voltaje nominal monofásico en el ajuste de ángulo de fase Char Angle
(MTA), a cada fase por turno. Para cada polo, controle la pantalla direccional en el menú del instrumento y verifique
que se muestre la indicación de corriente directa (FWD). Para lograr el ángulo característico directo requerido, el
ángulo de fase de la corriente debe ser mayor que el del voltaje de polarización por el ajuste del ángulo.

3. Repita todo lo anterior con las conexiones actuales invertidas. Ahora debe indicarse el flujo de corriente inversa
(REV).

Fase A B C
Delantero ADELANTE ADELANTE ADELANTE

Reverso RVDO RVDO RVDO

4. Aplique tensión y corriente nominal trifásica equilibrada con tensión Vbc (o Vcb para aplicaciones de sistema ACB no estándar)
como referencia de 0 grados e Ia en el ángulo característico. Aumente el ángulo de fase actual hasta que se apague la
indicación 'Fwd'. Registre este ángulo en la siguiente tabla (DO de avance hacia adelante). Continuar

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 14 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

para aumentar/disminuir el ángulo hasta que el instrumento lea 'Rev'. Registre el ángulo (PU de avance inverso). Reduzca
el ángulo de corriente hasta que se apague 'Rev' (DO de cable inverso). y posteriormente regresa el 'Fwd' (Adelante lead
PU), registrando los ángulos. Repita las pruebas anteriores, comenzando desde el ángulo característico, pero reduciendo el
ángulo de fase actual para registrar los límites direccionales en la dirección opuesta (retraso). El ángulo registrado debe
ser el ángulo en el que la corriente de fase conduce al voltaje de polarización de fase a fase. Esta medición se simplifica
enormemente si el voltaje de referencia de polarización se establece en 0 grados y el ángulo de fase actual se mide con
respecto a esta referencia.

Alternativamente, el instrumento se puede verificar en los 4 puntos marcados a, b, c y d en la Figura 2-1 únicamente.

Delantero Reverso

Retraso (punto C) Plomo (punto A) Plomo (punto B) Retraso (punto D)

Levantar Dejar Levantar Dejar Levantar Dejar Levantar Dejar


MTA MTA-85 ATM+85 MTA-85 MTA-85

Fase A

Fase B

Fase C

Figura 2-1 Ángulos del sistema de límite de falla de fase direccional

5. Con la lectura del instrumento 'Fwd' o 'Rev', reduzca el voltaje hasta que el elemento se restablezca. Registre el voltaje mínimo
de operación fase-fase.

Configuración de voltaje mínimo Medido

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 15 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

2.1.1 Lógica 2 de 3
Asegúrese de que al menos 1 elemento de sobrecorriente de fase esté configurado en direccional. Aplicar voltaje nominal balanceado. Aplique corriente a un
nivel superior a la fase A solo en el ángulo característico para la operación directa, normalmente 45º retrasada. Asegúrese de que no se produzca la operación
del elemento de sobrecorriente de fase direccional. Tenga en cuenta que los elementos de sobrecorriente de fase no direccional y falla a tierra no direccional
pueden operar a menos que estén deshabilitados.
Repita la prueba con la corriente de la Fase A como se indicó anteriormente, pero también con la misma corriente en la fase B a 180º que en la
fase A.
corriente de 1 fase corriente de 2 fases
Sin operación 50/51-n Operación 50/51-n

2.2 Sobreintensidad de Fase (67/50,67/51)


7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOA)

67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOB)

67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOC)

46
46 60 60
NSP
CTS VTS
(x2)
antes de Cristo

67/ 67/ 67/ 67/


64
51G 50S 51S
H
50 GRAMOS

yo4 (x4) (x4) (x4) (x4)


(YOGRAMO/YOSEF)

NOTA: El uso de algunas funciones son


mutuamente excluyentes

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Nota:
(x4)
Ejemplos de espectáculos

Configuración de voltaje =
27
VL2 27S 47 81 Furgoneta, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N batería
59 TCS
(VC) 59S (x2) Prueba
(x4) (x3)

V4 27 Gorra.
79
(VX) 59 Prueba

Figura 2-2 Sobrecorriente de fase

Entradas de voltaje: VL1(VA), V.L2(VB), V.L3(VC) para elementos direccionales.

Entradas actuales: yoL1(YOA), YOL2(YOB), YOL3(YOC),

Deshabilitar: 51V, 51C, 46, 49, 50CBF, 79


LED de captura de mapa: 51-n/50-n - Restablecimiento automático

Otras funciones de protección pueden superponerse con estas funciones durante la prueba, puede ser útil deshabilitar algunas funciones
para evitar ambigüedades. Debe tenerse en cuenta especialmente que si la función está habilitada, los ajustes de carga en frío del 51C
pueden modificar los ajustes normales de 50-n y 51-n si el CB está abierto durante la prueba.

Es posible que no se requieran entradas de voltaje para esta función si las funciones de sobrecorriente de fase no son direccionales, pero
puede ser ventajoso aplicar un voltaje nominal nominal trifásico balanceado a las entradas del TT durante la prueba para evitar la
operación inadvertida de otras funciones. Se debe tener especial cuidado al probar las funciones de sobrecorriente para que no se exceda
la clasificación térmica de las entradas de corriente.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 16 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

2.2.1 Sobrecorriente de Tiempo Definido (50)


Si la configuración de DTL es pequeña, aumente gradualmente la corriente hasta que el elemento funcione.

Si DTL es grande, aplique la configuración 0.9x, verifique que no haya operación, aplique la configuración 1.1x, verifique la operación

Aplique el doble de la corriente de ajuste si es posible y registre el tiempo de operación

Fase Dir. Es DTL PU actual Tiempo de operación NOTAS


(amperios) (segundo) Amperios 2 x es
yoL1(YOA)

yoL2(YOB)

yoL3(YOC)

Verifique la indicación correcta, salida de disparo, contactos de alarma, registro de forma de onda.

2.2.2 Sobrecorriente de tiempo inverso (51)


Será ventajoso asignar la función que se está probando para impulsar temporalmente la salida de recogida relevante en el Configuración
de recogidasubmenú en elConfiguración de salidaya que esto permitirá que el LED Pick-up opere para la función.

Aumente gradualmente la corriente hasta que funcione el LED Pickup.

Aplique 2 veces la configuración actual y registre el tiempo de operación,

Aplique la corriente de configuración 5x y registre el tiempo de operación.

Comparar con los valores calculados para los tiempos de funcionamiento

doctorado Dirección Carbonizarse. Es TM Operar actual Tiempo de operación NOTAS


PU (NI EI VI (A) PU HACER 2 x es 5 x es
HACER LTI, DTL) (amperios) (amperios) (segundo) (segundo)

&
yoL1(YOA)
MOMENTO
PRUEBAS yoL2(YOB)

yoL3(YOC)

Valores de tiempo calculados en segundos para TM = 1.0


Curva 2x 5x
IEC-NI 10.03 4.28
IEC-VI 13.50 3.38
IEC-EI 26.67 3.33
IEC-LTI 120.00 30.00
ANSI-MI 3.80 1.69
ANSI-VI 7.03 1.31
ANSI-EI 9.52 1.30

Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento puede estar sujeto a laTiempo mínimo de operaciónajuste para el elemento y/o puede tener un
Seguidor DTLaplicado.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 17 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

2.2.2.1 Bloqueo de elementos

Los elementos de sobrecorriente de fase se pueden bloquear mediante la operación de inhibición de entrada binaria, supervisión de TP y detector de
irrupción, así como 79 ajustes de reenganche automático para instantáneo/retardado. La característica se puede modificar mediante carga en frío
(solo 51-n) y sobrecorriente controlada por voltaje y se puede convertir en no direccional mediante la supervisión de VT. Esta funcionalidad debe ser
verificada.

Elemento Inhibiciones de BI acción VTS Detector de irrupción

51-1
51-2
51-3
51-4
50-1
50-2
50-3
50-4

2.2.2.2 Restablecimiento de ANSI

Si el elemento está configurado como una característica ANSI, es posible que tenga aplicado un retardo de restablecimiento ANSI (descomposición). Si se
selecciona el restablecimiento ANSI para un elemento característico IEC, el restablecimiento será instantáneo.

Los tiempos de restablecimiento ANSI desde la condición de funcionamiento hasta el restablecimiento completo son los siguientes para corriente aplicada cero y multiplicador
de tiempo (TM) = 1,0. El tipo de característica de la curva de reinicio y TM se define por la característica de funcionamiento.

Curva Completamente operado para restablecer con corriente cero aplicada y TM = 1 (segundos)

ANSI-MI 4.85
ANSI-VI 21.6
ANSI-EI 29.1

Aplique corriente en la siguiente secuencia, a) Configuración 2x durante un tiempo para garantizar el funcionamiento del elemento, b) Corriente cero para el
tiempo de reinicio anterior (xTM), c) Configuración 2x durante un tiempo para garantizar el funcionamiento del elemento. Verifique que la segunda operación (c)
sea similar a la primera (a) y esté en línea con el tiempo de operación esperado para el elemento en este nivel actual.

Repita la prueba con el tiempo de reinicio (b) reducido al 50% del valor anterior. Asegúrese de que el segundo tiempo de funcionamiento (c) sea el 50
% del primer tiempo de funcionamiento (a).

Tiempo de operación Restablecer el tiempo Tiempo de operación 50% Restablecer 50% opera 50% opera
(esperado) (calculado) (Medido) Tiempo tiempo tiempo

(calculado) (calculado) (Medido)


Primera prueba (c) Segunda prueba
(C)

Verifique la indicación correcta, salida de disparo, contactos de alarma, registro de forma de onda.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 18 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

2.3 Sobrecorriente controlada por voltaje (51V)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOA)

67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOB)

67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOC)

46
46 60 60
NSP
CTS VTS
(x2)
antes de Cristo

67/ 67/ 67/ 67/ Fase CO Control del voltaje


64
51G 50S 51S
H
50 GRAMOS

yo4 (x4) (x4) (x4) (x4) yoL1(YOA) V12(VAB)


(YOGRAMO/YOSEF)

yoL2(YOB) V23(Vantes de Cristo)

yoL3(YOC) V31(VCalifornia)

NOTA: El uso de algunas funciones son


mutuamente excluyentes

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Nota:
(x4)
Ejemplos de espectáculos

Configuración de voltaje =
27
VL2 27S 47 81 Furgoneta, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N batería
59 TCS
(VC) 59S (x2) Prueba
(x4) (x3)

V4 27 Gorra.
79
(VX) 59 Prueba

Figura 2-3 Sobrecorriente controlada por voltaje

Entradas de voltaje: VL1(VA), V.L2(VB), V.L3(VC)


Entradas actuales: yoL1(YOA), YOL2(YOB), YOL3(YOC),

Deshabilitar: 51C, 46, 37, 49, 50CBF, 79


LED de captura de mapa: 51-n/50-n - Restablecimiento automático

Los elementos de sobrecorriente de fase con forma 51-n deben probarse para la activación y la temporización antes de probar esta función. El LED
de captación general se puede utilizar para evaluar el funcionamiento de esta función si se desactivan otras funciones o si se modifica
temporalmente la configuración que asigna la captación general.

Aplique tensión nominal trifásica equilibrada. Aplique corriente trifásica equilibrada a un nivel por debajo del ajuste normal de 51-n pero
por encima del ajuste efectivo de 51V-n. Asegúrese de que no se exceda la clasificación térmica del relé. Reduzca gradualmente el voltaje
hasta que el voltaje ab sea menor que el ajuste de voltaje. La operación del LED de captación se puede utilizar para confirmar la
configuración de voltaje. Si el ajuste de corriente de 51 V-n está por encima de la clasificación continua del relé, se debe usar un
procedimiento alternativo, aplicar la corriente de prueba en disparos de corta duración y el voltaje aplicado se reduce gradualmente para
cada disparo subsiguiente.

Aplique tensión nominal trifásica equilibrada. Reduzca el voltaje de modo que el voltaje ab sea el 110 % del ajuste de
voltaje

Aumente gradualmente la corriente de fase ab o la corriente 3P balanceada hasta que funcione el LED de captación. Confirme el resultado de la
prueba Fase O/C anterior.

Reduzca el voltaje aplicado a un nivel tal que V12(VAB) la tensión fase a fase es inferior al 90 % del ajuste.
Aumentar gradualmente el I12(YOAB) corriente fase a fase hasta que el LED Pickup opere.

Tenga en cuenta que estos elementos pueden configurarse como direccionales. Si este es el caso, el ángulo de fase de la corriente debe establecerse
con respecto al voltaje para producir la operación de los elementos.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 19 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

Ajuste de voltaje (V, pp) Medido (V, pp)

Configuración Multiplicador UP calculado Medido


Recogida 51-1

Recogida 51-2

Recogida 51-3

Recogida 51-4

2.3.1.1 Bloqueo de elementos

La función de sobrecorriente controlada por voltaje se puede configurar en Inhibir para la operación de supervisión de VT. Esta
funcionalidad debe ser verificada. Aplique voltaje y corriente balanceados. Reduzca el voltaje de fase A para causar una condición VTS.
Aumente la corriente 3P hasta que el elemento opere en su ajuste completo, es decir, no se utilicen los ajustes de 51V.

Elemento acción VTS


51-1
51-2
51-3
51-4

Compruebe la indicación correcta, salida de disparo, contactos de alarma.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 20 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

2.4 Carga en frío (51C)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOA)

67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOB)

67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOC)

46
46 60 60
NSP
CTS VTS
(x2)
antes de Cristo

67/ 67/ 67/ 67/


64
51G 50S 51S
H
50 GRAMOS

yo4 (x4) (x4) (x4) (x4)


(YOGRAMO/YOSEF)

NOTA: El uso de algunas funciones son


mutuamente excluyentes

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Nota:
(x4)
Ejemplos de espectáculos

Configuración de voltaje =
27
VL2 27S 47 81 Furgoneta, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N batería
59 TCS
(VC) 59S (x2) Prueba
(x4) (x3)

V4 27 Gorra.
79
(VX) 59 Prueba

Figura 2-4 Carga en frío

Entradas de voltaje: VL1(VA), V.L2(VB), V.L3(VC) para elementos direccionales

Entradas actuales: yoL1(YOA), YOL2(YOB), YOL3(YOC),

Deshabilitar: 51V, 46, 49, 50CBF, 79


LED de captura de mapa: 51-n - Restablecimiento automático

El CB debe estar abierto por más de la carga fríaHora de recogidapara permitir la prueba de esta función. Puede ser conveniente
reducir este ajuste para adaptarlo al procedimiento de prueba. Si el CB está abierto durante las pruebas, los ajustes de
protección de carga en frío se pueden probar siempre que no se permita que la corriente caiga por debajo del nivel delNivel de
corriente reducidopor más que elHora actual reducidadurante la prueba. Puede ser conveniente configurar elCorriente reducida
ajuste a Desactivado durante la duración de la prueba. Se proporciona la salida de carga en frío activa y se puede utilizar como
indicación durante la prueba.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 21 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

Carga en frío

Activado
Desactivado

Hora de recogida

&
CB Abierto

Hora de entrega 51c

Ver Retrasado
CB Cerrado sobrecorriente
(51-n)
S
q
1 R Configuración 51c-n

Carácter 51c-n
51c-n Multitiempo

Reducido Reducido 51c-n Retardo (DTL)


Actual Nivel actual
DTL actual reducido 51c-n mín. Tiempo de operación

Activado C 51c-n Seguidor DTL


Desactivado
& 51c-n Restablecer

C
<
IL1 comienzo

1 Arrancador General

L1 Dir En C viaje

<
IL2 comienzo

L2 Dir En C viaje 1 51-n


<
IL3 comienzo

L3 Dir En C viaje

Figura 2-5 Diagrama de lógica de carga en frío

Asegúrese de que elCarga en frío activano está levantado. Esto se puede restablecer con CB cerrado por más de la carga fríaHora
de entregao corriente inferior a laNivel de corriente reducidopor mayor que elHora actual reducida. Compruebe el retardo de
arranque de carga fría aplicando o simulando CB abierto. Mida el tiempo de retardo antesCarga en frío activaes elevado. Aplicar
corriente por encima de laNivel de corriente reducidosi esta funcionalidad está Habilitada antes de aplicar CB Cerrado. Mide el
tiempo deCarga en frío activareiniciar.

2.4.1 Sobrecorriente de tiempo inverso (51C)


Será ventajoso asignar la función que se está probando para impulsar temporalmente la salida de recogida relevante en el Configuración
de recogidasubmenú en elConfiguración de salidaya que esto permitirá que el LED Pick-up opere para la función.

Aumente gradualmente la corriente hasta que funcione el LED Pickup.

Aplique 2 veces la configuración actual y registre el tiempo de operación,

Aplique la corriente de configuración 5x y registre el tiempo de operación.

Comparar con los valores calculados para los tiempos de funcionamiento

doctorado Dirección Carbonizarse. Es TM Operar actual Tiempo de operación NOTAS


(NI EI VI (A) PU HACER 2 x es 5 x es
LTI, DTL) (amperios) (amperios) (segundo) (segundo)

PU yoL1(YOA)
HACER
& yoL2(YOB)

MOMENTO
yo (yo)
L3C
PRUEBAS

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 22 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

Valores de tiempo calculados en segundos para TM = 1.0


Curva 2x 5x
IEC-NI 10.03 4.28
IEC-VI 13.50 3.38
IEC-EI 26.67 3.33
IEC-LTI 120.00 30.00
ANSI-MI 3.80 1.69
ANSI-VI 7.03 1.31
ANSI-EI 9.52 1.30

Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento puede estar sujeto a laTiempo mínimo de operaciónajuste para el elemento y/o puede tener un
Seguidor DTLaplicado.

2.4.1.1 Restablecimiento de ANSI

Si el elemento está configurado como una característica ANSI, es posible que se le aplique un retraso de restablecimiento. Si se selecciona el restablecimiento
ANSI para un elemento característico IEC, el restablecimiento será instantáneo.

Los tiempos de restablecimiento ANSI desde la condición de operación hasta el restablecimiento completo son los siguientes para corriente aplicada cero y TM =
1.0. El tipo de característica de la curva de reinicio y TM se define por la característica de funcionamiento.

Curva Completamente operado para restablecer con corriente cero aplicada y TM = 1 (segundos)

ANSI-MI 4.85
ANSI-VI 21.6
ANSI-EI 29.1

Aplique corriente en la siguiente secuencia, a) Configuración 2x durante un tiempo para garantizar el funcionamiento del elemento, b) Corriente cero para el
tiempo de reinicio anterior (xTM), c) Configuración 2x durante un tiempo para garantizar el funcionamiento del elemento. Verifique que la segunda operación (c)
sea similar a la primera (a) y esté en línea con el tiempo de operación esperado para el elemento en este nivel actual.

Repita la prueba con el tiempo de reinicio (b) reducido al 50% del valor anterior. Asegúrese de que el segundo tiempo de funcionamiento (c) sea el 50
% del primer tiempo de funcionamiento (a).

Tiempo de operación Restablecer el tiempo Tiempo de operación 50% Restablecer 50% opera 50% opera
(esperado) (calculado) (Medido) Tiempo tiempo tiempo

(calculado) (calculado) (Medido)


Primera prueba (c) Segunda prueba (c)

Verifique la indicación correcta, salida de disparo, contactos de alarma, registro de forma de onda.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 23 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

2.5 Verificación de polaridad de falla a tierra direccional (67N)


Los elementos de falla a tierra medida y falla a tierra sensible se pueden configurar como direccionales. Estos se polarizan a partir de la
tensión residual, calculada a partir de las entradas de tensión trifásica o de la entrada 3Vo en función de laConfiguración de voltaje de
faseajuste en elConfiguración CT/VTmenú.

El ajuste del ángulo de caract. del relé es el ángulo de fase característico de la impedancia de falla, es decir, el ángulo de fase de la
corriente de falla con respecto al voltaje que impulsa la corriente. Las funciones de falta a tierra están polarizadas a partir de la tensión
residual que está en oposición de fase con la tensión de falta para una falta monofásica a tierra. Se requiere cuidado cuando se prueba
por inyección secundaria con respecto a la polaridad de corriente y voltaje.

Para simular un defecto a tierra en un relé con entradas de tensión conectadas trifásicas o trifásicas, definidas por el
Configuración de voltaje de faseajuste deFurgoneta, Vbn, VcnoVa, Vb, Vc, proceder de la siguiente. Primero se debe
aplicar el voltaje 3P balanceado, luego se debe reducir la magnitud del voltaje fase-neutro en la fase con falla sin cambiar
el ángulo de fase para producir Vres y simular la falla. La corriente de falla, solo en la fase en falla, debe configurarse en
el MTA con respecto al voltaje fase-neutro en la fase en falla, por ejemplo, para un ajuste de relé de -15º, configure la
corriente de fase para retrasar el voltaje ph-n por 15º.

Alternativamente, se puede utilizar una fuente de tensión monofásica en la prueba anterior. La polaridad de este voltaje,
aplicada solo a la fase neutral en falla, debe invertirse para producir la misma dirección de fase de voltaje residual (Vres) que la
producida por la simulación de voltaje 3P descrita anteriormente.

Para elConfiguración de voltaje de fasedeVab, Vbc, Vo,el voltaje monofásico aplicado a la entrada Vo se usa como la cantidad
de polarización.Una vez más, se requiere la inversión ya que esta entrada está diseñada para medir el voltaje residual
directamente, como lo produce un arreglo de 'VT delta abierto'. La corriente se debe configurar en el MTA con respecto a la
inversión de este voltaje. ej., para un ajuste de relé de -15º, la corriente de fase debe retrasarse 15º respecto a la tensión
(Vo+180º), es decir, si Vo está ajustado a 180º, ajuste Iph a -15º.

Si el arranque de un elemento de falla a tierra direccional se asigna a un LED, esto se puede usar para verificar los límites
direccionales para el arranque y la caída a medida que aumenta y disminuye el ángulo de fase actual. Tenga en cuenta que la
falla a tierra medida y la falla a tierra sensible tienen configuraciones direccionales separadas y deben probarse individualmente.

0
a 0 El diagrama al lado muestra una Fase A – Falta
A
- 300
a tierra.
ADELANTE

B Aplique voltaje residual ya sea directamente a la entrada


- 600 o reduciendo el voltaje de la fase fallada.
b VRES
yo
B
yoC
Ajuste el ángulo de fase de la corriente de fase en
+ 900 - 900 relación con el voltaje:

California
Verifique la dirección de recogida y entrega en los
yoFASE C puntos A, B, C y D
yo
A
+ 1200
C Alternativamente,
RVDO
D Verifique la indicación direccional correcta en los
+ 1500
d
1800 puntos a, b, c y d (CA +750, +950, -750, -950)

Figura 2-6 Ángulos del sistema de límite de falla a tierra direccional

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 24 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

2.6 Fallo a tierra medido (67/50G,67/51G)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOA)

67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(YOB)

67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
yoL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2

* *
(YOC)

46 67/ 67/
46 60 60
NSP 51G
CTS VTS
50 GRAMOS

(x2) (x4) (x4)


antes de Cristo

64
H
67/
50S
67/
51S
67/ * *
50 GRAMOS
67/
51G
yo4 (x4) (x4) (x4) (x4)
(YOGRAMO/YOSEF)

* NOTA: El uso de algunas funciones son mutuamente excluyentes.

67/51G(x4) se puede seleccionar como I4o derivado de yoL1-YOL3

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Nota:
(x4)
Ejemplos de espectáculos

Configuración de voltaje =
27
VL2 27S 47 81 Furgoneta, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N batería
59 TCS
(VC) 59S (x2) Prueba
(x4) (x3)

V4 27 Gorra.
79
(VX) 59 Prueba

Figura 2-7 Falta a tierra medida

Entradas de voltaje: VL1(VA), V.L2(VB), V.L3(VC) para elementos direccionales

Entradas actuales: yoL1-YOL3(YOA-YOC) o yo4(YOGRAMO) (seleccionable)

Deshabilitar: 50CBF, 79
LED de captura de mapa: 51G-n/50G-n - Restablecimiento automático

Otras funciones de protección pueden superponerse con estas funciones durante la prueba, puede ser útil deshabilitar algunas funciones
para evitar ambigüedades. Las protecciones de EF medida, EF sensible y EF restringida se pueden habilitar/deshabilitar individualmente o
como grupos en el menú 'Configuración de funciones'.

La fuente de corriente operativa para estos elementos es seleccionable y puede medirse directamente en la entrada de
corriente I4o la corriente residual calculada derivada de la suma de las entradas de corriente IL1-YOL3. Esta selección está
especificada por elMedida 50/51Gajuste en elE/F medidasubmenú de laProt. actualmenú. Las pruebas deben aplicarse
utilizando las entradas analógicas correctas.

Si alguno de estos elementos se define como direccional, se requerirá la dirección de fase de voltaje correcta para producir una
operación de esos elementos.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Capítulo 6 Página 25 de 73


Guía de puesta en marcha y mantenimiento de 7SR224 Argus

2.6.1 Polaridad direccional


Consulte la sección Comprobación de polaridad de falla a tierra direccional anterior para conocer los detalles de la prueba.

Delantero Reverso
MTA
Retraso (punto C) Plomo (punto A) Plomo (punto B) Retraso (punto D)

Levantar Dejar Levantar Dejar Levantar Dejar Levantar Dejar


MTA-85 ATM+85 MTA-85 MTA-85
………….
……….. ………… ………… ……...

Medido
FE

2.6.2 Sobrecorriente de Tiempo Definido (67/50G)


Si la configuración de DTL es pequeña, aumente gradualmente la corriente hasta que el elemento funcione.

Si DTL es grande, aplique la configuración 0.9x, verifique que no haya operación, aplique la configuración 1.1x, verifique la operación

Aplique el doble de la corriente de ajuste si es posible y registre el tiempo de operación

Fases Dir. Es DTL PU actual Tiempo de operación NOTAS


mi (amperios) (segundo) Amperios 2 x es
4*
yo1/YO

* La selección de la fuente actual depende deMedida 50/51Gajuste.


Verifique la indicación correcta, salida de disparo, contactos de alarma, registro de forma de onda.

Tenga en cuenta que estos elementos se pueden establecer en direccionales.

Si la acción VTS está establecida en BLOQUEAR, esta opción debe probarse. Aplique voltaje y corriente balanceados. Reduzca el voltaje de
fase A para causar una condición VTS. Aumente la corriente de fase A y verifique que el elemento no funcione.

Si la acción VTS está configurada en No direccional, esta opción debe probarse. Aplique voltaje y corriente balanceados. Reduzca
el voltaje de fase A para causar una condición VTS. Aumente la corriente de fase A y verifique que el elemento funcione en su
configuración normal. Invierta el sentido de fase de la tensión comprobando que la resistencia no se reinicia.

2.6.3 Sobrecorriente de tiempo inverso (67/51G)


Será ventajoso asignar la función que se está probando para impulsar temporalmente la salida de recogida relevante en el Configuración
de recogidasubmenú en elConfiguración de salidaya que esto permitirá que el LED Pick-up opere para la función.

Aumente gradualmente la corriente hasta que funcione el LED Pickup.

Aplique 2 veces la configuración actual y registre el tiempo de operación,

Aplique la corriente de configuración 5x y registre el tiempo de operación.

Comparar con los valores calculados para los tiempos de funcionamiento

PU doctorado Dirección Carbonizarse. Es TM Operar actual Tiempo de operación NO


HACER (YO1o (NI EI VI (A) PU HACER 2 x es 5 x es ES
& yo
4) * LTI, DTL) (amperios) (amperios) (segundo) (segundo)

TIMIN
GRAMO

PRUEBAS

* La selección de la fuente actual depende deMedida 50/51Gajuste.

©2010 Dispositivos de protección de Siemens Limited Chapter 6 Page 26 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Calculated Timing values in seconds for TM =1.0


Curve 2 xIs 5 xIs
IEC-NI 10.03 4.28
IEC-VI 13.50 3.38
IEC-EI 26.67 3.33
IEC-LTI 120.00 30.00
ANSI-MI 3.80 1.69
ANSI-VI 7.03 1.31
ANSI-EI 9.52 1.30

Note that the operate time may be subject to the Minimum op time setting for the element and/or may have a
Follower DTL applied.

If VTS action is set to BLOCK, this option should be tested. Apply balanced voltage and current. Reduce a-phase voltage
to cause a VTS condition. Increase a-phase current and check that the element does not operate.

If VTS action is set to Non-Directional, this option should be tested. Apply balanced voltage and current. Reduce a-phase
voltage to cause a VTS condition. Increase a-phase current and check that the element operates at its normal setting.
Reverse the voltage phase direction whilst checking that the element does not reset.

2.6.3.1 Element Blocking

The Measured Earth Fault elements can be blocked by Binary Input Inhibit, VT Supervision and Inrush Detector
operation. The Characteristic can be made non-directional by VT Supervision. This functionality should be
checked.

Element BI Inhibits VTS action Inrush Detector

51G-1
51G-2
51G-3
51G-4
50G-1
50G-2
50G-3
50G-4

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 27 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.6.3.2 ANSI Reset


If the element is configured as an ANSI characteristic, it may have a reset delay applied. If ANSI reset is selected for an
IEC characteristic element, the reset will be instantaneous.

ANSI reset times from operated condition to fully reset are as follows for zero applied current and TM = 1.0. The reset
curve characteristic type and TM is defined by the operating characteristic.

Curve Fully operated to reset with Zero current applied & TM=1 (secs)
ANSI-MI 4.85
ANSI-VI 21.6
ANSI-EI 29.1

Apply current in the following sequence, a) 2x setting for a time to ensure element operation, b) Zero current for the
reset time above (xTM), c) 2x setting for a time to ensure element operation. Check that the second operation (c) is
similar to the first (a) and in line with the expected operate time for the element at this current level.

Repeat the test with the reset time (b) reduced to 50% of the previous value. Ensure that the second operate time (c) is
50% of the first (a) operate time.

Operate time Reset time Operate time 50% Reset 50% operate 50% operate
(expected) (calculated) (measured) Time time time
(calculated) (calculated) (measured)

First test (c) Second Test (c)

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 28 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.7 Sensitive Earth fault (67/50S,67/51S)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 2-8 Sensitive Earth Fault

Voltage Inputs: VL1 (VA), VL2 (VB), VL3 (VC) for directional elements
Current Inputs: I4 (ISEF)
Disable: 64H, 50CBF, 79
Map Pickup LED: 51SEF-n/50SEF-n - Self Reset

Other protection functions may overlap with these functions during testing, it may be useful to disable some
functions to avoid ambiguity. Measured EF, Sensitive EF & Restricted EF protections can be Enabled/Disabled
individually or as groups in the ‘Function Config’ menu.
If any of these elements are defined as directional the correct voltage phase direction will be required to produce an
operation of those elements.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 29 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.7.1 Directional Polarity


See section Directional Earth Fault Polarity Check above for testing details.
Forward Reverse
MTA
Lag (point C) Lead (point A) Lead(point B) Lag (point D)

Pick-up Drop-off Pick-up Drop-off Pick-up Drop-off Pick-up Drop-off

MTA MTA MTA MTA


…………. - 85/87.5 + 85/87.5 - 85/87.5 - 85/87.5
……….. ………… ………… ………...

SEF

2.7.2 Definite Time Overcurrent (50SEF)


If DTL setting is small, gradually increase current until element operates.

If DTL is large apply 0.9x setting, check for no operation, apply 1.1x setting, check operation

Apply 2x setting current if possible and record operating time

Phas Dir. Is DTL P.U. Current Operate Time NOTES


e (Amps) (sec) Amps 2 x Is
I4(ISE
F)

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

Note that these elements can be set to directional.

If VTS action is set to BLOCK, this option should be tested. Apply balanced voltage and current. Reduce a-phase voltage
to cause a VTS condition. Increase a-phase current and check that the element does not operate.

If VTS action is set to Non-Directional, this option should be tested. Apply balanced voltage and current. Reduce a-phase
voltage to cause a VTS condition. Increase a-phase current and check that the element operates at its normal setting.
Reverse the voltage phase direction whilst checking that the element does not reset.

2.7.3 Inverse Time Overcurrent (51SEF)


It will be advantageous to map the function being tested to temporarily drive the relevant Pickup output in the Pickup
Config sub-menu in the Output Config menu as this will allow the Pick-up led to operate for the function.
Gradually increase current until Pickup LED operates.

Apply 2x setting current and record operating time,

Apply 5x setting current and record operating time.

Compare to calculated values for operating times

P.U. Ph. Dir Char. Is T.M. Operate Current Operate Time NOTES
D.O. (NI EI VI (A) P.U. D.O. 2 x Is 5 x Is
& LTI, (Amps) (Amps) (sec) (sec)
TIMING DTL)
TESTS I4(ISEF)

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 30 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Calculated Timing values in seconds for TM =1.0

Curve 2 xIs 5 xIs


IEC-NI 10.03 4.28
IEC-VI 13.50 3.38
IEC-EI 26.67 3.33
IEC-LTI 120.00 30.00
ANSI-MI 3.80 1.69
ANSI-VI 7.03 1.31
ANSI-EI 9.52 1.30

Note that the operate time may be subject to the Minimum op time setting for the element and/or may have a
Follower DTL applied.

If VTS action is set to BLOCK, this option should be tested. Apply balanced voltage and current. Reduce a-phase voltage
to cause a VTS condition. Increase a-phase current and check that the element does not operate.

If VTS action is set to Non-Directional, this option should be tested. Apply balanced voltage and current. Reduce a-phase
voltage to cause a VTS condition. Increase a-phase current and check that the element operates at its normal setting.
Reverse the voltage phase direction whilst checking that the element does not reset.

2.7.3.1 Element Blocking

The Sensitive Earth Fault elements can be blocked by Binary Input Inhibit and VT Supervision. The Characteristic can be
made non-directional by VT Supervision. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits VTS action


51SEF-1
51SEF-2
51SEF-3
51SEF-4
50SEF-1
50SEF-2
50SEF-3
50SEF-4

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 31 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.7.3.2 ANSI Reset


If the element is configured as an ANSI characteristic, it may have a reset delay applied. If ANSI reset is selected for an
IEC characteristic element, the reset will be instantaneous.

ANSI reset times from operated condition to fully reset are as follows for zero applied current and TM = 1.0. The reset
curve characteristic type and TM is defined by the operating characteristic.

Curve Fully operated to reset with Zero current applied & TM=1 (secs)
ANSI-MI 4.85
ANSI-VI 21.6
ANSI-EI 29.1

Apply current in the following sequence, a) 2x setting for a time to ensure element operation, b) Zero current for the
reset time above (xTM), c) 2x setting for a time to ensure element operation. Check that the second operation (c) is
similar to the first (a) and in line with the expected operate time for the element at this current level.

Repeat the test with the reset time (b) reduced to 50% of the previous value. Ensure that the second operate time (c) is
50% of the first (a) operate time.

Operate time Reset time Operate time 50% Reset 50% operate 50% operate
(expected) (calculated) (measured) Time time time
(calculated) (calculated) (measured)
First test (c) Second Test (c)

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 32 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.8 Restricted Earth fault (64H)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 2-9 Restricted Earth Fault

Voltage Inputs: n/a


Current Inputs: I4 (IREF)
Disable: 51SEF, 50SEF, 79
Map Pickup LED: 64H - Self Reset

The setting resistance should be measured and the value compared to that specified in the settings data. Both values
should be recorded.

Settings Data Resistor Value Measured

The high value of setting resistance R will often interfere with secondary current injection when using a digital test set. It
is normal practice in these cases to short out the resistor to allow testing, the shorting link should be removed after
testing.

Since the DTL setting is generally small the pick-up setting can be tested by gradually increasing current until element
operates. The relay should be disconnected from the current transformers for this test.

Apply 2x setting current if possible and record operating time

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 33 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Phas Is DTL P.U. Current Operate Time NOTES


e (Amps) (sec) Amps 2 x Is
REF

It is also desirable to check the operating voltage achieved with the setting resistor and all parallel CTs connected but de-
energised. A higher capacity test set will be required for this test. Adequate current must be supplied to provide the
magnetising current of all connected CTs. Precautions should be taken to ensure that no personnel are at risk of contact
with any of the energised secondary wiring during the test.

Settings Data Voltage Setting Measured

To complete testing of the REF requires primary injection through the phase and residual (REF) CT in series to
simulate an out of zone fault and ensure stability of the relay. The test can then be repeated with the REF CT
secondary connections reversed to prove operation.

2.8.1.1 Element Blocking

The Restricted Earth Fault element can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

64H

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

Check that any shorting links are removed after testing.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 34 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.9 Negative Phase Sequence Overcurrent (46NPS)


7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 2-10 Negative Phase Sequence Overcurrent

Voltage Inputs: n/a


Current Inputs: IL1 (IA), IL2 (IB), IL3 (IC),
Disable: 51, 51V, 51C, 37, 49, 50CBF, 60CTS, 46BC
Map Pickup LED: 46IT/46DT - Self Reset

Where two NPS elements are being used with different settings, it is convenient to test the elements with the highest
settings first. The elements with lower settings can then be tested without disabling the lower settings. The Thermal
withstand limitations of the current inputs, stated in the Performance Specification should always be observed
throughout testing.

NPS Overcurrent can be tested using a normal 3P balanced source. Two phase current connections should be
reversed so that the applied balanced 3P current is Negative Phase Sequence. For relay applications on non
standard networks with positive phase sequence A-C-B, NPS current is provided by a 3 phase source with
conventional A-B-C phase sequence

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 35 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.9.1 Definite Time NPS Overcurrent (46DT)


If DTL setting is small, gradually increase current until element operates.

If DTL is large apply 0.9x setting, check for no operation, apply 1.1x setting, check operation

Apply 2x setting current if possible and record operating time

Phase Is DTL P.U. Current Operate Time NOTES


(Amps) (sec) Amps 2 x Is
NPS

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

2.9.2 Inverse Time NPS Overcurrent (46IT)


It will be advantageous to map the function being tested to temporarily drive the relevant Pickup output in the Pickup
Config sub-menu in the Output Config menu as this will allow the Pick-up led to operate for the function.
Gradually increase current until Pickup LED operates.

Apply 2x setting current and record operating time,

Apply 5x setting current and record operating time.

Compare to calculated values for operating times

Ph. Char. Is TM Operate Current Operate Time NOTES


(NI EI VI LTI, (A) P.U. D.O. 2 x Is 5 x Is
DTL) (Amps) (Amps) (sec) (sec)
P.U. NPS
D.O.
&
TIMING
TESTS

Calculated Timing values in seconds for TM =1.0


Curve 2 xIs 5 xIs
IEC-NI 10.03 4.28
IEC-VI 13.50 3.38
IEC-EI 26.67 3.33
IEC-LTI 120.00 30.00
ANSI-MI 3.80 1.69
ANSI-VI 7.03 1.31
ANSI-EI 9.52 1.30

Note that the operate time may be subject to the Minimum op time setting for the element and/or may have a
Follower DTL applied.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 36 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.9.2.1 ANSI Reset


If the element is configured as an ANSI characteristic, it may have a reset delay applied. If ANSI reset is selected for an
IEC characteristic element, the reset will be instantaneous.

ANSI reset times from operated condition to fully reset are as follows for zero applied current and TM = 1.0. The reset
curve characteristic type and TM is defined by the operating characteristic.

Curve Fully operated to reset with Zero current applied & TM=1 (secs)
ANSI-MI 4.85
ANSI-VI 21.6
ANSI-EI 29.1

Apply current in the following sequence, a) 2x setting for a time to ensure element operation, b) Zero current for the
reset time above (xTM), c) 2x setting for a time to ensure element operation. Check that the second operation (c) is
similar to the first (a) and in line with the expected operate time for the element at this current level.

Repeat the test with the reset time (b) reduced to 50% of the previous value. Ensure that the second operate time (c) is
50% of the first (a) operate time.

Operate time Reset time Operate time 50% Reset 50% operate 50% operate
(expected) (calculated) (measured) Time time time
(calculated) (calculated) (measured)
First test (c) Second Test (c)

2.9.2.2 Element Blocking

The NPS Overcurrent elements can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

46IT
46DT

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

When testing is complete reinstate any of the disabled functions.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 37 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.10 Undercurrent (37)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 2-11 Undercurrent

Voltage Inputs: n/a


Current Inputs: IL1 (IA), IL2 (IB), IL3 (IC),
Disable: 51N, 51G, 46, 60CTS, 46BC
Map Pickup LED: 37-n - Self Reset

If two Undercurrent 37 elements are used with different settings, it is convenient to test the element with the lowest
setting first. The higher setting element can then be tested without interference from the other element.

Apply 3P balanced current at a level above the Undercurrent 37-n setting until the element resets.

If DTL setting is small, gradually reduce any each phase current in turn until element operates.

If DTL is large apply 1.1x setting, check for no operation, apply 0.9x setting, check operation

Testing of this element phase by phase may cause inadvertent operation of the 46 NPS Overcurrent elements.

Apply 0.5x setting current and record operating time

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 38 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Phase Is DTL P.U. Current Operate Time NOTES


(Amps) (sec) Amps 0.5 x Is
IL1(IA)

IL2(IB)

IL3(IC)

2.10.1.1 Element Blocking

The Undercurrent elements can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

37-1
37-2

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 39 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.11 Thermal Overload (49)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 2-12 Thermal Overload

Voltage Inputs: n/a


Current Inputs: IL1 (IA), IL2 (IB), IL3 (IC),
Disable: 51, 50, 37, 50CBF
Map Pickup LED: 49Alarm

The current can be applied from a 3P balanced supply or phase by phase from a 1P supply. Alternatively the 3 phase
current inputs can be connected in series and injected simultaneously from a single 1P source.

The Thermal Overload Setting and Time Constant Setting can be considered together to calculate the operating time for
a particular applied current.

The following table lists operate times for a range of Time Constant Settings for an applied current of 2x the Thermal
Overload setting. Ensure that the thermal rating of the relay is not exceeded during this test.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 40 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Time Constant (mins) Operate Time (sec)


1 17.3
2 34.5
3 51.8
4 69
5 86.3
10 173
15 259
20 345
25 432
30 51.8
50 863
100 1726

The Thermal State must be in the fully reset condition in order to measure the operate time correctly. This can be
achieved by setting change in the Thermal protection settings menu or by pressing the Test/Reset button when the
Thermal Meter is shown in the Instruments Mode.
Reset the thermal State then apply 2x the Overload Setting current.

Calculated Operate Time (s) Measured Operate Time (s)

If the Thermal Overload Capacity Alarm is used, this can be tested by monitoring the Thermal Capacity in the instruments
menu. If the Thermal time constant is longer than a few minutes, this can be assessed during the timing test above. If
the Time Constant is less than a few minutes, a lower multiple of current will be required such that the rate of capacity
increase is slowed to allow monitoring of the instrument to be accurate.

Capacity Alarm Setting Measured

2.11.1.1 Element Blocking

The Thermal element can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

49

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 41 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.12 Over/Under Voltage


2.12.1 Phase Under/Over Voltage (27/59)
7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 2-13 Phase Under/Over Voltage

Voltage Inputs: VL1 (VA), VL2 (VB), VL3 (VC)


Current Inputs: n/a apply zero current to stabilize other functions

Disable: 47, 59N, 60VTS


Map Pickup LED: 27/59-n - Self Reset

Where more than one Undervoltage (27) elements are being used with different settings, it is convenient to test the
elements with the lowest settings first. The elements with higher settings can then be tested without disabling the lower
settings.

Note that if the voltage is reduced below the 27UVG setting, the function may be blocked. VTS operation may also
block the 27 Undervoltage function. Current inputs are not normally required to stabilise the relay during voltage
element testing.
If the ‘O/P Phases’ is set to ‘All’, the voltage on all phases must be reduced simultaneously. Otherwise the 3 phases
should be tested individually. If the DTL is short, starting from nominal voltage, slowly decrease the applied 3P or
VL1 test voltage until the Pickup LED (temporarily mapped) is lit. Record the operate voltage. The LED should light
at setting Volts +/-5%. Slowly increase the input voltage until the LED extinguishes. Record the reset voltage to
check the ‘Hysteresis’ setting. If the DTL is long, the operate level level should be checked by applying a voltage of
90% of setting voltage. Check Hysteresis by resetting element to the operate level setting plus the hysteresis
setting.
Connect the relevant output contact(s) to stop the test set. Step the applied voltage to a level below the setting. The test
set should be stopped at the operate time setting +/-5%

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 42 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Test inputs VL2 and VL3 by repeating the above if necessary.

When testing is complete reinstate any of the disabled functions.

Where more than one overvoltage (59) elements are being used with different settings, it is convenient to test the
elements with the highest settings first. The elements with lower settings can then be tested without disabling the higher
settings.

If the ‘O/P Phases’ is set to ‘All’, the voltage on all phases must be increased simultaneously. Otherwise the 3
phases should be tested individually. If the DTL setting is short, starting from nominal voltage, slowly increase the
applied 3P or VL1 test voltage until the Pickup LED (temporarily mapped) is lit. The LED should light at setting Volts
+/-5% Decrease the input voltage to nominal Volts and the LED will extinguish. Record the reset voltage to check
the ‘Hysteresis’ setting. If the DTL setting is long, the operate level can be checked by applying 100% of setting to
cause operation followed by setting minus the Hysteresis setting to cause reset.
Connect the relevant output contact(s) to stop the test set. Step the applied voltage to a level above the setting. The test
set should be stopped at the operate time setting +/-5%

Test inputs VL2 and VL3 by repeating the above if necessary.

Phas 27/59 U/ DTL Hyst. D.O. P.U. D.O Op. Time UV NOTES
e settin O (sec) (calculated Volts Volts 2x Vs (OV) Guard
g ) 0.5x Vs
(Volts) (UV)
V1(V
A)

V2(V
B)

V3(V
C)

2.12.1.1 Element Blocking

The NPS Overcurrent elements can be blocked by Binary Input Inhibit and VT Supervision. This functionality
should be checked.

Element BI Inhibits VT Supervision

27/59-1

27/59-2

27/59-3

27/59-4

When testing is complete reinstate any of the disabled functions.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 43 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.12.2 Undervoltage Guard (27/59UVG)

If any 27 Undervoltage element is set to be inhibited by the 27 Undervoltage Guard element, this function should be
tested.

Connect the test voltage inputs to suit the installation wiring diagram utilising any test socket facilities available. It may
be useful to temporarily map an LED as ‘General Pickup’ to assist during testing. 27UVG operation will reset the General
Pickup if no other element is operated. This LED should not be set as ‘Hand Reset’ in the Output matrix.

Starting from nominal voltage, apply a step decrease to the applied voltage to a level below the 27 Undervoltage setting
but above the 27UVG setting such that an Undervoltage element operation occurs. Slowly reduce the applied voltage
until the 27 Undervoltage element resets, this can be detected by the General Pickup LED reset if no other element is
operated (this includes any Undervoltage element which is not UV Guarded).

Phas Vs V element Blocked NOTES


e (Volts) Used for test Volts

UVG

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 44 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.12.3 VX Under/Over Voltage (Vx 27/59)


7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 2-14 Vx Under/Over Voltage

Voltage Inputs: V4 (VX)


Current Inputs: n/a apply zero current to stabilize other functions

Disable:
Map Pickup LED: Vx 27/59 - Self Reset

If DTL setting is small, gradually increase single phase voltage applied to Vx input until element operates if the element is
Overvoltage. Alternatively, if the element is Undervoltage, increase single phase voltage applied to Vx input until element
operates.

If DTL is large, for Overvoltage elements, apply 0.9x setting, check for no operation, apply 1.1x setting, check
operation. For Undervoltage elements, apply 1.1x setting, check for no operation, apply 0.9x setting, check
operation.
Apply 2x setting voltage if possible and record operating time

Starting with the element in the operated condition, gradually increase or decrease the applied voltage until the element
resets. Measure the reset voltage level to check the 27/59 Hysteresis setting.

Phas 27/59 U/ DTL Hyst. D.O. P.U. D.O Op. Time UV NOTES
e settin O (sec) (calculated Volts Volts 2x Vs (OV) Guard
g ) 0.5x Vs
(Volts) (UV)
V4(Vx
)

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 45 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.12.3.1 Element Blocking

The Vx Under/Over Voltage elements can be blocked by Binary Input Inhibit and VT Supervision. This
functionality should be checked.

Element BI Inhibits VT Supervision


27/59x

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 46 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.12.4 NPS Overvoltage (47)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 2-15 NPS Overvoltage

Voltage Inputs: VL1 (VA), VL2 (VB), VL3 (VC)


Current Inputs: n/a apply zero current to stabilize other functions

Disable: 27/59, 59N, 60VTS


Map Pickup LED: 47-n - Self Reset

Where two NPS elements are being used with different settings, it is convenient to test the elements with the highest
settings first. The elements with lower settings can then be tested without disabling the lower settings.

NPS Overvoltage can be tested using a normal 3P balanced source. Two phase voltage connections should be
reversed so that the applied balanced 3P voltage is Negative Phase Sequence. For relay applications on non
standard networks with positive phase sequence A-C-B, NPS voltage is provided by a 3 phase source with
conventional A-B-C phase sequence
If the 47-n delay is small, gradually increased the applied balanced 3P voltage until element operates.

If DTL is large apply 0.9x setting, check for no operation, apply 1.1x setting, check operation

Apply 2x setting current if possible and record operating time

Phas 27/59 U/O DTL Hyst. D.O. P.U. D.O Op. Time NOTES
e setting (sec) (calculated) Volts Volts 2x Vs
(Volts)
NPS

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 47 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.12.4.1 Element Blocking

The NPS Overvoltage element can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

47-1
47-2

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 48 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.12.5 Neutral Overvoltage (59N)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some


functions are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 2-16 Neutral Overvoltage

Voltage Inputs: VL1 (VA), VL2 (VB), VL3 (VC)


Current Inputs: n/a apply zero current to stabilize other functions

Disable: 27/59, 47, 60VTS


Map Pickup LED: 59N-n - Self Reset

The voltage source for the Neutral Overvoltage 59N function can be set as either Vn , calculated from the applied 3 phase
voltage inputs or Vx, the V4 input. Apply test voltage to 1 phase input or V4 input to suit.

2.12.6 Definite Time (59NDT)


If DTL setting is small, gradually increase single phase voltage until element operates.

If DTL is large apply 0.9x setting, check for no operation, apply 1.1x setting, check operation

Apply 2x setting voltage if possible and record operating time

Phase Vs DTL P.U. Current Operate Time NOTES


(Volts) (sec) Volts 2 x Vs

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 49 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.12.7 Inverse Time (59NIT)


It will be advantageous to map the function being tested to temporarily drive the relevant Pickup output in the Pickup
Config sub-menu in the Output Config menu as this will allow the Pick-up led to operate for the function.
Gradually increase voltage until Pickup LED operates.

Apply 2x setting voltage and record operating time,

Apply a higher multiple of setting voltage and record operating time.

Compare to calculated values for operating times from:

⎡ 1 ⎤
top(seconds))= M ⎢ Vn ⎥
⎣[Vs] − 1⎦
Where M = Time multiplier and Vn/Vs = multiple of setting.

P.U. Ph. Vs TM Operate Voltage Operate Time NOTES


D.O. (V)
P.U. D.O. 2 x Vs x Vs
&
(Volts) (Volts) (sec) (sec)
TIMING
TESTS
E

2.12.7.1 Element Blocking

The Neutral Overvoltage elements can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

59NIT
59NDT

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

When testing is complete reinstate any of the disabled functions.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 50 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

2.12.8 Under/Over Frequency (81)

Figure 2-17 Under/Over Frequency

Voltage Inputs: VL1 (VA), VL2 (VB), VL3 (VC)


Current Inputs: n/a apply zero current to stabilize other functions

Disable:
Map Pickup LED: 81-n - Self Reset

This function can be tested by application of 1P or 3P voltage. For Over-frequency, the elements with the highest setting
should be tested first and for Under-frequency the elements with the lowest settings should be tested first. The elements
with other settings can then be tested without need to disable the elements already tested. Note that the relay is
designed to track the gradual changes in power system frequency and that sudden step changes in frequency during
testing do not reflect normal system operation. Normal ‘instantaneous’ operation of the frequency element is 140-175ms
in line with the Performance Specification. Application of sudden step changes to frequency can add additional delay
which can produce misleading test results.

Gradually increase/decrease applied voltage frequency until 81-n operation occurs. Elements set for more
extreme frequency fluctuation should be tested first with lesser elements disabled.
If the 81-n Delay setting is long it will be advantageous to map the function to temporarily drive the relevant
Pickup output in the Pickup Config sub-menu in the Output Config menu as this will allow the Pick-up led to
operate for the function. If the delay setting is short the operation of the element can be easily checked directly.
The frequency should then be gradually decreased/increased until the element resets. The reset frequency can be used
to check the Hysteresis setting.

If the element is set as 81-n U/V Guarded, The applied voltage must be above the 81 UV Guard Setting in the U/
O Frequency menu.
Apply setting frequency +0.5Hz for Over-frequency or -0.5Hz for Under-frequency and record operating time.

Starting with the element in the operated condition, gradually increase or decrease the applied voltage until the element
resets. Measure the reset voltage level to check the 81 Hysteresis setting.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 51 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

F U/O DTL Hyst. D.O. P.U. D.O. Operate UV NOTES


(Hertz) (sec) (calc.) Freq Freq. Time Guard
Hertz Hertz + /- 0.5Hz

If the element is set as 81-nU/V Guarded, this setting can be tested by applying the test voltage at a level below the 81
U/V Guard Setting at a frequency in the operate range. Increase the voltage until the relay operates.

UVG UVG Setting Freq element Blocked Unblocked Volts (P.U.) NOTES
(Volts) Used for test Volts (D.O.)
U/O
Freq

2.12.8.1 Element Blocking

The U/O Frequency elements can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

81-1
81-2
81-3
81-4
81-5
81-6

Check correct indication, trip output, alarm contacts, waveform record.

When testing is complete reinstate any of the disabled functions.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 52 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Section 3: Supervision Functions

3.1 CB Fail (50BF)

Figure 3-1 CB Fail

Voltage Inputs: n/a


Current Inputs: IL1 (IA), IL2 (IB), IL3 (IC),
Disable:
Map Pickup LED: 50BF-n - Self Reset

The circuit breaker fail protection time delays are initiated either from:

A binary output mapped as Trip Contact in the OUTPUT CONFIG>BINARY OUTPUT CONFIG menu,
or
A binary input mapped as 50BF Ext Trip in the INPUT CONFIG>INPUT MATRIX menu.
Apply a trip condition by injection of current to cause operation of a suitable protection element. Allow current to
continue after the trip at a level of 110% of the 50BF Setting current level on any phase. Measure the time for operation
of operation of 50BF-1 Delay and 50BF-2 Delay. Repeat the sequence with current at 90% of the 50BF Setting current level
after the element trip and check for no CB Fail operation.

50BF Setting (xIn) Test Current 50BF-1 Delay…………… 50BF-2 Delay……………….

(110%)………….

(90%)…………... No Operation □ No Operation □

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 53 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

3.1.1.1 Element Blocking

The CB Fail function can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

50BF

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 54 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

3.2 Voltage Transformer Supervision (60VTS)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some


functions are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 3-2 Voltage Transformer Supervision

Voltage Inputs: VL1 (VA), VL2 (VB), VL3 (VC)


Current Inputs: IL1 (IA), IL2 (IB), IL3 (IC),
Disable: 27, 47, 59N
Map Pickup LED: 60VTS - Self Reset

3.2.1 1 or 2 Phase VT fail


Apply 3P balanced nominal current and voltage. Reduce 1 phase voltage until VTS operates, record voltage
reduction level.

60VTS V Setting Setting x 3 Measured Voltage Reduction

Increase the voltage until VTS resets. Increase current on 1 phase by 110% of 3x the 60VTS I setting. Reduce
voltage as above and check for no operation. Return voltage to nominal. Increase current on 1 phase by 90% of 3x
the 60VTS I setting. Reduce voltage as above and check for VTS operation

60VTS I Setting Setting x 3 110% of Setting x 3 90% of Setting x 3

No VTS □ VTS operation □

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 55 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

3.2.2 3 Phase VT fail


Apply 3P balanced nominal voltage and 3P balanced current at a level between the 60VTS Ipps Load setting and
the 60VTS Ipps Fault setting. Reduce the balanced Voltage on all 3 phases until the VTS operates at the 60VTS
Vpps setting. Return the voltage to nominal and ensure that VTS resets.
Reduce the 3P balanced current to a level below the 60VTS Ipps Load setting. Reduce the 3P balanced voltage to a
level below the operate level above. Gradually increase the 3P balanced current until the VTS operates.
Check that the thermal rating of the relay current inputs is not exceeded during the following test. Increase the 3P
balanced current to a level above the 60VTS Ipps Fault setting. Reduce the 3P balanced voltage to a level below the
operate level above. Gradually reduce the 3P balanced current until the VTS operates.

Setting Measured

60VTS Vpps
60VTS Ipps Load
60VTS Ipps Fault

If the VTS can be started from a status input fed from an external source, this functionality should be tested.

Ext_Trig 60VTS Operation □ Not Applicable □

3.2.2.1 Element Blocking

The VT Supervision can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

60VTS

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 56 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

3.3 Bus Voltage Transformer Fail (60VTF-Bus)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

Note: The use of some functions


are mutually exclusive

27 Note:
VL1 27S
59 Example shows
(VA) 59S
(x4) Voltage Config =
Van, Vbn, Vcn
27
VL2 27S 47 81
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 60 Cap.
79
(VX) 59 VTF Test

Figure 3-3 Bus Voltage Transformer Fail

Voltage Inputs: Vx, VL1 (VA), VL2 (VB), VL3 (VC)


Current Inputs:

Disable: Vx27/59
Map Pickup LED: 60VTS - Self Reset
With the CB in the closed position, apply nominal voltage to the Vx input and to the corresponding synchronising voltage
input. Remove voltage from the Vx input and measure time delay to 60VTF-Bus alarm.

Alarm Time Setting(s) Measured Alarm Time (s)

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 57 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

3.4 Current Transformer Supervision (60CTS)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 3-4 Current Transformer Supervision

Voltage Inputs: VL1 (VA), VL2 (VB), VL3 (VC)


Current Inputs: IL1 (IA), IL2 (IB), IL3 (IC),
Disable: 51N, 46IT, 46DT, 46BC
Map Pickup LED: 60CTS - Self Reset

The presence of NPS current without NPS voltage is used to indicate a current transformer failure.

Apply normal 3P balanced current with a crossover of any two phases at a level above 60CTS Inps setting.
Measure the delay to operation.
Apply 3P balanced voltage with a similar phase crossover to the current. Increase the applied 3P voltage until the CTS
element resets.

Reduce the 3P voltage to cause CTS operation again. Gradually reduce the 3P current until the element resets.

Setting Measured

60CTS Delay
60CTS Inps
60CTS Vnps

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 58 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

3.4.1.1 Element Blocking

The CT Supervision function can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

60CTS

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 59 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

3.5 Broken Conductor (46BC)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 3-5 Broken Conductor

Voltage Inputs: n/a


Current Inputs: IL1 (IA), IL2 (IB), IL3 (IC),
Disable: 51N, 46IT, 46DT
Map Pickup LED: 46BC - Self Reset

Broken Conductor uses the ratio of NPS current to PPS current to detect an open circuit conductor. These
quantities can be produced directly from many advanced test sets but with limited equipment the following
approach can be applied.
Apply 3P balanced current with normal phase rotation direction. This current will consist of PPS alone, no NPS or ZPS.

Increase 1 phase current magnitude in isolation to produce NPS. The single phase unbalance current will contain equal
quantities of ZPS, NPS and PPS. The NPS component will be 1/3 of the unbalance current and the total PPS component
will be value of the original balanced 3P current plus 1/3 of the additional unbalance current. i.e. as the single phase
unbalance current increases, the ratio of NPS to PPS will also increase. The levels of each sequence component current
can be monitored in the Current Meters in Instruments Mode.

Note that if the relay is applied on a non-standard A-C-B networks, the positive and negative sequences are
reversed and the 3 phase test supply must be arranged to suit.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 60 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Inject 1A of balanced current. Gradually increase imbalance current, operating level should be as follows:

46BC Setting 1P unbalance current

(% of 3P current)
20% 75%
25% 100%
30% 129%
35% 161%
40% 200%

46BC Setting 3P balanced current (A) 1P unbalance current (A) Measured Unbalance current

Apply 1A 1P unbalance current without 3P balanced current. Measure 46BC operating time.

46BC Delay setting Measured

3.5.1.1 Element Blocking

The Broken Conductor element can be blocked by Binary Input Inhibit. This functionality should be checked.

Element BI Inhibits

46BC

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 61 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

3.6 Trip Circuit Supervision (74TCS)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some


functions are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 3-6 Trip Circuit Supervision

Voltage Inputs: n/a


Current Inputs: n/a
Disable:
Map Pickup LED: 74TCS-n - Self Reset

The TCS-n Delay can be initiated by applying an inversion to the relevant status input and measured by
monitoring of the alarm output.

TCS-n Delay setting Measured

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 62 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

3.7 Magnetising Inrush Detector (81HBL2)

7SR224
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL1 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IA)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL2 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IB)
67/ 67/ 81
37 50
49 51V 50 51 HBL
IL3 (x2) BF
(x4) (x4) 2
(IC)
46
46 60 60
NPS
BC CTS VTS
(x2)

67/ 67/ 67/ 67/


64
50G 51G 50S 51S
I4 H
(x4) (x4) (x4) (x4)
(IG/ISEF)

NOTE: The use of some functions


are mutually exclusive

27
VL1 27S
59
(VA) 59S Note:
(x4)
Example shows
Voltage Config =
27
VL2 27S 47 81 Van, Vbn, Vcn
59
(VB) 59S (x2) (x4)
(x4)

27 74
VL3 27S 59N Batt
59 TCS
(VC) 59S (x2) Test
(x4) (x3)

V4 27 Cap.
79
(VX) 59 Test

Figure 3-7 Magnetising Inrush Detector

Voltage Inputs: n/a


Current Inputs: IL1 (IA), IL2 (IB), IL3 (IC),
Disable:
Map Pickup LED:

Logical operation of the harmonic blocking can be tested by current injection at 100Hz to cause operation of the blocking
signals.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 63 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Section 4: Control & Logic Functions

4.1 Autoreclose (79)


Autoreclose sequences can be specified differently for Phase, Earth, Externally Initiated and SEF faults. Sequences
should be simulated for each applicable different fault type with the actual relay settings required for service
installed in the relay.
The relay requires that the correct indications are received at the CB auxiliary contact inputs and that the injected current
and voltage used to generate protection operations are timed to the autoreclose sequence to provide a realistic
simulation of the actual system conditions.

The Instruments Menu contains Autoreclose Meters for the Autoreclose State and the Shot No. which are useful during
sequence testing.

The time stamped Events listing can be downloaded from the relay to a PC to allow diagnosis of the sequence
including measurements of sequence Dead Times and other timing without the use of external measuring
equipment or complex connections.

4.2 Synchronising
The optional Synchronising function provides (Re)closure modes which utilise the synchronising voltages to
impose restrictions on the closing of the recloser to allow co-ordination with other devices in the network. Correct
operation of the application of blocking for all combinations of live and dead line and bus voltage should be
checked for manual closing operations and during the testing of autoreclose.
Enabled/Disabled Tested Notes

DLC
DBC
CS
DLDB

Apply 3 phase nominal voltage to the relay and single phase voltage to the Vx Synchronising input. Ensure that the
synchronising voltage is of the correct phase to represent an ‘In Sync’ condition. Check the Line Volts and Bus Volts
voltage magnitudes are displayed correctly on the Sync Meters and that the Voltage Diff and Phase Diff are shown as
approximately zero.

Voltage (Vb/Vab etc) Applied Line Volts Measured Line Volts Applied Bus Volts Measured Bus Volts

……………..…………
Magnitude

Phase

Reduce Line and Bus voltages from nominal in turn to measure the Dead Line and Dead Bus settings. Increase the
voltages in turn to measure the Live Line and Live Bus settings.

Live Setting Dead Setting Live Pickup Dead Pickup


Line Volts
Bus Volts

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 64 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Repeat the reduction of Bus and Line voltages to check the pickup and drop off of the Bus Undervolts, Line Undervolts
and Voltage Diff settings, if enabled. Outputs signals are available in the Output Matrix to allow leds or Binary Outputs to
be allocated to these functions.

Setting Pickup Reset


Line Undervolts

Bus Undervolts

Voltage Diff

Test voltages can be manipulated to test the Check Synchronising window parameters using the Voltage Check
and In Sync outputs. The In Synch output is raised when all voltage conditions are met such that a close will be
issued during an autoreclose sequence. In Synch monitors voltage magnitude, phase difference and Slip
Frequency conditions. Voltage Check is raised when voltage magnitude conditions alone are met such that a close
will be issued if phase requirements are additionally met during an autoreclose sequence which will allow. Voltage
Check is useful during testing and fault finding but is not used in service.

Setting Pickup Reset


CS phase leading
CS phase lagging
CS Slip

Setting Pickup Reset


Split Angle

Split Slip

Setting Pickup Reset


SS phase leading
SS phase lagging
SS Slip

Following controller commissioning, when the circuit is live with test connections removed, the Synchronising Meters
should be checked to ensure primary voltages are correct. With the circuit breaker closed, Bus and Line voltages should
have equal magnitudes, differential voltage and phase difference should be zero.

Expected Measured Notes

Voltage diff 0V
Phase Diff 0º
Slip 0 mHz

4.3 Loss of Voltage (LOV) Loop Automation Function


Loss of Voltage (LOV) Loop Automation sequences should be simulated for each applicable different fault type with the
actual relay settings required for service installed in the relay.

The relay requires that the correct indications are received at the CB auxiliary contact inputs and that the injected current
and voltage used to generate protection operations are timed to the LOV autoreclose sequence to provide a realistic
simulation of the actual system conditions.

The Instruments Menu contains Autoreclose Meters for the Autoreclose State and the Shot No. which are useful during
sequence testing.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 65 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

The time stamped Events listing can be downloaded from the relay to a PC to allow diagnosis of the sequence
including measurements of sequence Dead Times and other timing without the use of external measuring
equipment or complex connections.

4.4 Quick Logic


If this functionality is used, the logic equations may interfere with testing of other protection functions in the relay. The
function of the Quick Logic equations should be tested conjunctively with connected plant or by simulation to assess
suitability and check for correct operation on an individual basis with tests specifically devised to suit the particular
application.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 66 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Section 5: Testing and Maintenance

These relays are maintenance free, with no user serviceable parts.

5.1 Periodic Tests


During the life of the relay, it should be checked for operation during the normal maintenance period for the site on
which the product is installed. It is recommended the following tests are carried out:-

Visual inspection of the metering display 1.


Operation of output contacts
2. Secondary injection of each element

5.2 Maintenance
Relay failure will be indicated by the ‘Protection Healthy’ LED being off or flashing. A message may also be
displayed on the LCD. In the event of failure contact the local Siemens office or the manufacturer – see defect
report sheet in section 5.3.
The relay unit comprises an outer case and the withdrawable relay element. The relay should be returned as a
complete unit. No attempt should be made to disassemble the unit to isolate and return only the damaged
subassembly. It may however be convenient to fit the withdrawable relay to the outer case from a spare relay, to
avoid the disturbance of relay panel wiring. The withdrawable relay should never be transported without the
protection of the outer case.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 67 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

5.3 Troubleshooting
Table 5-1 Troubleshooting Guide
Observation Action
Relay does not power up. Check that the correct auxiliary DC voltage is applied and that the
polarity is correct.
Relay won’t accept the password. The Password being entered is wrong. Enter correct password.
If correct password has been forgotten, note down the Numeric
Code which is displayed at the Change Pa ssword screen e.g.
Change password
= 1234567

To retrieve the password, communicate this code to a Siemens


Protection Devices Ltd. representative.
Protection Healthy LED flashes General failure. Contact a Siemens Protection Devices Ltd.
representative.
LCD screen flashes continuously. The LCD has many possible error messages which when displayed will
flash continuously. These indicate various processor card faults.

General failure. Contact a Siemens Protection Devices Ltd.


representative.
Backlight is on but no text can be seen. Adjust the contrast.
Scrolling text messages are unreadable. Adjust the contrast.
Relay displays one instrument after This is normal operation, default instruments are enabled. Remove
another with no user intervention. all instruments from the default list and only add those that are
required.
(See Section 2: Settings and Instruments).
Cannot communicate with the relay. Check that all of the communications settings match those used by
ReyDisp Evolution.
Check that the Tx and Rx fibre-optic cables are connected
correctly. ( Tx –> Rx and Rx –> Tx ).
Check that all cables, modems and fibre-optic cables work
correctly.
Ensure that IEC 60870-5-103 is specified for the connected port
(COM1, COM2, COM3 or COM4).
Relays will not communicate in a ring Check that the Data Echo setting on all relays is set to ON.
network.
Check that all relays are powered up.
Check that all relays have unique addresses.
Status inputs do not work. Check that the correct DC voltage is applied and that the polarity is
correct.
Check that the status input settings such as the pick-up and dropoff
timers and the status inversion function are correctly set.
Relay instrument displays show small This is normal. The relay is displaying calculation noise. This will not
currents or voltages even though the affect any accuracy claims for the relay.
system is dead.

If the above checklist does not help in correcting the problem please contact the local Siemens office or contact PTD
24hr Customer Support, Tel: +49 180 524 7000, Fax: +49 180 524 2471, e-mail:
support.energy@siemens.com.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 68 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Defect Report Form

Form sheet for repairs and returned goods (fields marked with * are mandatory fields)
Sender:
* Name, first name: Complete phone number (incl. country code): Complete fax number (incl. country code):

Email address: * Org-ID and GBK reference: * AWV:

* Order-/ reference-no (choosing at least 1 option):


Order-no for repair: order-/ delivery note-no for return of commission Beginning order-no for credit note demand:
failure:

Information concerning the product and its use:


* Order Code (MLFB): Firmware version: * Serial number:
V
* Customer: Product was in use approximately since: Station/project : Hot line Input no.:

Customer original purchase order number: Delivery note number with posit ion number: Manufacturer:

* Type of order (choosing at least 1 option):


Repair Return of commission failure Credit Note

Upgrade / Modificat ion to … Warranty repair Quotation (not repair V4 and current

For collection products! See prices in PMD)

Ty pe of failure:
Device or module does not start up Mechanical problem Overload

Sporadic failure Knock sensitive Transport damage

Permanent failure Temperature caused failure Failure after ca hrs in use

Repeated breakdown Failure after f irmware update

Err or description:
Display message:
E D EA M F TCC 6 release from 11/2009

(use separated sheet for more info)

Active LED messages:

Faulty Interface(s), which? Wrong measured value(s), which? Faulty input(s)/output(s), which?

* Detailed error description (please refer to other error reports or documentat ion if possible):

* Shall a firmware update be made during repair or mechanical upgrade of protective relays? (choosing at least 1 option)
Yes, to most recent version No Yes, actual parameters must be reusable

rep air report:


Yes, standard report (free of charge) Yes, detailed report (charge: 400EUR)

Shipping address of the repaired/upgraded product:


Company, department

Name, first name

Street , number

Postcode, city, country


©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 69 of 73
7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Siemens Protection Devices Ltd.


PO Box 8
Hebburn
Tyne & Wear
NE31 1TZ
England
Telephone: (0191) 401 5555
Fax: (0191) 401 5575

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 70 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

Section 6: Relay Software Upgrade Instructions

6.1 General
Please read thoroughly all of the instructions supplied with the firmware upgrade before starting the download
process.

• If you are loading firmware into a product that is already installed on site then follow the instructions in
section 2, 3 and 4.
• Otherwise skip directly to section 3 to load firmware into the device.

6.2 Replacing firmware on a product installed on site

6.2.1 Identify Which Software Is Currently Loaded

With the relay connected to a suitable DC supply. Press CANCEL several times to ensure that you are at the root of the
menu system. The relay will typically display the relay model name or circuit name.

On newer relay models press CANCEL and TEST to bring up the

SOFTWARE VERSION

menu. While still pressing TEST release the other keys. On older relay models press and hold CANCEL, press and
hold TEST, press and hold ENTER then

"Build Version --> to view"

should appear. While still pressing ENTER release the other keys. Navigate to the software information screen
using the TEST/RESET-> button.

The following typical information uniquely identifies a particular relay model. (Older relay models may only display a
subset of this information).

6.2.2 Overall Software Information

Software Art No This is the application software code used which may common to many relay variants.
Build Date This is the date when the software was compiled.
Build Time This is time when the software was compiled.
Code CRC This is the CRC check code of the software code.
Boot Block Art No This is the boot block software code responsible for loading in new application software
code.

6.2.3 Product Configuration Information

Product Art No This is the Products unique configuration article number.


Product Name This is the Products unique model name.
Release Date This is the date when this particular configuration was released.
Release Time This is the time when this particular configuration was released.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 71 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

6.2.4 Things To Do Before Loading New Firmware/Software

Ensure that a secure copy of relay settings is available as all settings will be lost during the code upload process. A hard
copy is useful for checking purposes. It is usually possible to download the existing settings into Reydisp Evolution, save
the file and then reload these settings into the relay following the upgrade. Reydisp will highlight any changes that it
cannot automatically resolve for you to manually correct when re-installing the settings..

If the relay is in service then it is advisable to remove any TRIP LINKS to prevent in-advertent mal-operation due to
incorrect settings being applied.

The attachments are password protected self extracting zip files to prevent email systems discarding them or
modifying them which should be saved with the "EX" extension renamed to be "EXE". The password that is applied
to this zip file is "REYROLLE" in capital letters.

6.3 Loading code using front usb port


New firmware/software may be loaded via the USB port on the front Fascia.

Check compatibility of software before starting the procedure. The relay will not accept firmware/software for which the
MLFB ordering code is not supported.

Installation instructions are provided with the upgrade firmware and should be studied before the procedure is
attempted..

A USB connection between a PC and the relay front port is required.

The process may take several minutes to complete at which time the relay will restart.

Please make note of any warning or error messages that appear on the Reyfresh terminal window as the relay
restarts.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 72 of 73


7SR224 Argus Commissioning & Maintenance Guide

6.3.1 Solving Software Upload Problems

The relay will auto detect the download baud rate and will use whatever baud rate set within Reyfresh. However the
default and maximum baud rate of 460800 bits/sec is preferred

The download procedure has been tested on Windows 98, NT and XP.

On Windows 98 it may be necessary to add the line :-

shell=C:\COMMAND.COM C:\ /e:4056 /p

to the file C:\CONFIG.SYS to increase the environment space.

When the relay restarts, messages appear on the LCD to confirm the number of I/O modules fitted, please press the
ENTER key when requested if the details displayed are correct.

©2010 Siemens Protection Devices Limited Chapter 6 Page 73 of 73


7SR224 Argus Applications

7SR224 Recloser Controller


Overcurrent Relay

Document Release History


This document is issue 2010/09. The list of revisions up to and including this issue is:

2008/03 First issue

2008/06 Second issue


2008/11 Third issue. Single/Triple Autoreclose added

2009/09 Fourth issue. Maintenance release

2010/04 Fifth issue. Synchronising added.

2010/09 Sixth Issue. TCS updated

Software Revision History

The copyright and other intellectual property rights in this document, and in any model or article produced from it
(and including any registered or unregistered design rights) are the property of Siemens Protection Devices
Limited. No part of this document shall be reproduced or modified or stored in another form, in any data retrieval
system, without the permission of Siemens Protection Devices Limited, nor shall any model or article be
reproduced from this document unless Siemens Protection Devices Limited consent.

While the information and guidance given in this document is believed to be correct, no liability shall be accepted
for any loss or damage caused by any error or omission, whether such error or omission is the result of
negligence or any other cause. Any and all such liability is disclaimed.

©2010 Siemens Protection Devices Limited

También podría gustarte