Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SÓTANO
PARA EJECUCIÓN DE UNA SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación)
1
2
ÍNDICE
1.‐ MEMORIA DESCRIPTIVA Pág. 6
1.1. AGENTES Pág. 8
1.1.1‐ Promotor Pág. 8
1.1.2‐ Arquitecto Técnico Pág. 8
1.2. INFORMACIÓN PREVIA Pág. 8
1.2.1‐ Antecedentes y condicionantes de partida Pág. 9
1.2.2‐ Emplazamiento Pág. 9
1.2.3‐ Entorno Físico Pág. 10
1.2.4‐ Marco Normativo Pág. 10
1.3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO Pág. 16
2.‐ MEMORIA CONSTRUCTIVA
2.1.‐ DESCRIPCIÓN DE LAS SOLUCIONES ADOPTADAS Pág. 19
3.‐ CUMPLIMIENTO DEL CÓDIGO TÉCNICO Pág. 25
3.1.‐ Seguridad estructural Pág. 27
3.2.‐ Seguridad en caso de incendio Pág. 27
3.3.‐ Seguridad de utilización Pág. 34
3.4.‐ Exigencias Básicas de ahorro energético Pág. 41
3.5.‐ Exigencias Básicas de protección frente al ruido Pág. 42
3.6.‐ Exigencias Básicas de salubridad Pág. 42
3.7.‐ Cumplimiento de otras normativas específicas Pág. 44
3.8.‐ Cumplimiento de la Normativa urbanística Pág. 44
4. CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS Y DISPOSICIONES: Pág. 45
4.1 Reglamento electrotécnico de Baja tensión Pág. 47
4.2 RITE Pág. 47
4.3 UNE‐EN 12464‐1:2003 Condiciones de Iluminación Pág. 47
4.3 Ley de medidas para la calidad de la Edificación de la CAM Pág. 49
3
5. ANEJOS A LA MEMORIA (en documento propio) Pág. 51
5.1 Índice de planos Pág. 53
5.2 Plan de control de Calidad Pág. 55
5.3 Estudio de gestión de residuos (RCDs) Pág. 57
5.4 Certificado de Viabilidad Geométrica Pág. 65
ANEXO 1: Cumplimiento de la Ley de medidas de calidad de la Edificación de la CAM
Manual de uso y mantenimiento
Normas de actuación en caso de emergencia
4
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SÓTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
ANEXO 1:
CUMPLIMIENTO DE LA LEY DE MEDIDAS
DE CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN
DE LA CAM
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
ANEXO 2:
MEMORIA Y CÁLCULO
DE LA INSTALACIÓN DE ILUMINACIÓN
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
ANEXO 3:
PLIEGO DE CONDICIONES
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
ANEXO 4:
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
ANEXO 5:
ESTUDIO BÁSICO
DE SEGURIDAD Y SALUD
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
JORGE LUIS SAN JOSÉ TESTA ARQUITECTO TÉCNICO
PROYECTO BÁSICO y de EJECUCIÓN de:
REFORMA INTERIOR DE LAS SALAS 23, 24 Y 25 DE PLANTA SOTANO
PARA EJECUCIÓN DE SALA DE PILATES Y RELAJACIÓN
PLANOS
Conforme al CTE
(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)
JUNIO DE 2017
INDICE DE PLANOS
PLANOS DE ESTADO ACTUAL
A‐1 Situación y emplazamiento
EA‐2 Estado Actual Planta Sótano Salas 23, 24 y 25
PLANOS DE ESTADO REFORMADO
ER‐3 Planta de Cotas Planta Sótano Sala Pilates
ER‐4 Planta de Falsos techos registrables Planta Sótano Sala Pilates
ER‐5 Planta de Iluminación Planta Sótano Sala Pilates
ER‐6 Planta de climatización Planta Sótano Sala Pilates
ER‐7 Planta de Electricidad Planta Sótano Sala Pilates
ER‐8 Planta PCI Evacuación Planta Sótano Sala Pilates
ER‐9 Sección transversal Planta Sótano Sala Pilates
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.‐ MEMORIA DESCRIPTIVA
5
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
6
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
7
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1.‐ AGENTES
1.1.1.‐ PROMOTOR
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE LAS ROZAS DE MADRID
Plaza Mayor nº 1, 28231 – Las Rozas (Madrid)
Tf.: 917 579 999
CIF: P 2812700‐I
POLIDEPORTIVO LA DEHESA DE NAVALCARBÓN
Avda. de Nª Sª del Retamar s/n, Las Rozas (Madrid)
Representado por:
D. Juan José Rodríguez Asensio
En su calidad de Director de Instalaciones Deportivas
1.1.2.‐ ARQUITECTO TÉCNICO
D. Jorge Luis San José Testa
DNI: 52.502.113‐J
C/ Magallanes nº 4, portal 6, 3º A, 28903 – Getafe (Madrid)
Tf.: 914 917 347
Arquitecto Técnico colegiado nº 9.550 del COAATM.
1.2.‐ INFORMACIÓN PREVIA
Se recibe por parte de la Propiedad el encargo de la redacción del proyecto de reforma
interior de una pequeña área de la planta sótano del Polideportivo de La Dehesa de Navalcarbón.
La zona afectada por la reforma limita al norte con un almacén, al sur con un patio interior de
luces, y al este y al oeste con pasillos de comunicación interior.
El uso actual de la zona a reformar está destinado a 2 despachos, una sala de monitores, y una
sala de atención médica. Se pretende destinar este espacio a una sala de pilates o relajación,
dotada de una salita de espera y acceso, y un almacén de material deportivo de uso propio en
la sala.
8
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.2.1.‐ ANTECEDENTES Y CONDICIONANTES DE PARTIDA
El acceso a las salas afectadas desde la planta sótano se realiza mediante pasillos horizontales o
con ligera pendiente. En planta baja, sobre estas estancias, hay una sala de musculación.
El solado de la zona está realizado con terrazo negro. Las divisiones interiores con tabiquería
guarnecida de yeso y mamparas. Cuentan con falso techo registrable con fajas de escayola
perimetrales, si bien este no está instalado a la misma cota en todas las estancias.
La iluminación está compuesta por pantallas 60x60 con 2 lámparas fluorescentes y downlight,
con ubicación acorde a la distribución actual.
Las salas cuentan con un sistema doble de climatización; uno alimentado por equipo general de
planta, con conductos de impulsión colocados sobre el falso techo y retorno por plenum, y otro
mediante fan‐coils situados en el antepecho de las ventanas de fachada a patio, con consigna
propia de la zona.
Por último, y para evitar interferencias entre los trabajos desempeñados por el personal del
polideportivo y de los propios usuarios, debe preverse el desarrollo de las obras fuera de la
jornada habitual de la construcción, de lunes a viernes, y también los sábados, domingos y
festivos (salvo pacto en contrario con la Dirección del Centro y el coordinador de seguridad y
salud de la obra)
Las zonas de actuación deberán planificarse con la Dirección de Obra y la Propiedad, de forma
que las instalaciones deportivas colindantes y sus accesos estén limpios, y despejados.
Dentro de los medios auxiliares de obra debe contemplarse la independización de la zona de
obra del resto del polideportivo con cerramiento provisional de pladur de suelo a techo pintado
de blanco, con puerta de acceso a la obra, debidamente señalizada, para evitar la salida de polvo
y ruido durante la obra, o el acceso inapropiado de usuarios del polideportivo a la obra.
Dicha independización no obstaculizará las vías de evacuación de la instalación.
También debe preverse su desmontaje y retirada al final de la obra.
1.2.2.‐ EMPLAZAMIENTO
Las actuaciones se desarrollarán en el Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón, situado en la
Avda. Nª Sª del Retamar s/n de Las Rozas, dentro de su edificación principal, en planta sótano,
y solo afectarán a la sala médica, sala de monitores y los 2 despachos asociados, tal y como se
indica en el plano 2 de estado actual.
9
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.2.3.‐ ENTORNO FÍSICO
El entorno físico es el propio de una instalación polideportiva completa y en funcionamiento.
Los accesos son buenos tanto para vehículos como para peatones.
Las obras de reforma interior no afectarán a la estructura ni a la fachada del edificio.
La edificación se encuentra en uso, y cuenta con todos los servicios.
1.2.4.‐ MARCO NORMATIVO
CTE DB SE Seguridad Estructural
I Objeto
Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permitan cumplir las
exigencias básicas de seguridad estructural. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se
satisface el requisito básico “Seguridad estructural”.
Tanto el objetivo del requisito básico “Seguridad estructural”, como las exigencias básicas se establecen
en el artículo 10 de la Parte I de este CTE y son los siguientes:
Artículo 10. Exigencias básicas de seguridad estructural (SE)
1. El objetivo del requisito básico "Seguridad estructural" consiste en asegurar que el edificio tiene un
comportamiento estructural adecuado frente a las acciones e influencias previsibles a las que pueda estar
sometido durante su construcción y uso previsto.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, fabricarán, construirán y mantendrán de
forma que cumplan con una fiabilidad adecuada las exigencias básicas que se establecen en los apartados
siguientes.
3. Los Documentos Básicos “DB‐SE Seguridad Estructural”, “DB‐SE‐AE Acciones en la Edificación”,
“DB‐SE‐C Cimientos”, “DB‐SE‐A Acero”, “DB‐SE‐F Fábrica” y “DB‐SE‐M Madera”, especifican parámetros
objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la
superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad estructural.
10.1. Exigencia básica SE 1: Resistencia y estabilidad
La resistencia y la estabilidad serán las adecuadas para que no se generen riesgos indebidos, de forma que
se mantenga la resistencia y la estabilidad frente a las acciones e influencias previsibles durante las fases
de construcción y usos previstos de los edificios, y que un evento extraordinario no produzca consecuencias
desproporcionadas respecto a la causa original y se facilite el mantenimiento previsto.
10.2. Exigencia básica SE 2: Aptitud al servicio
La aptitud al servicio será conforme con el uso previsto del edificio, de forma que no se produzcan
deformaciones inadmisibles, se limite a un nivel aceptable la probabilidad de un comportamiento dinámico
inadmisible y no se produzcan degradaciones o anomalías inadmisibles.
II Ámbito de aplicación
El ámbito de aplicación de este DB es el que se establece con carácter general para el conjunto del CTE en
su artículo 2 (Parte I).
III Criterios generales de aplicación
Pueden utilizarse otras soluciones diferentes a las contenidas en este DB, en cuyo caso deberá seguirse el
procedimiento establecido en el artículo 5 de la parte I de este CTE y deberá documentarse en el proyecto
el cumplimiento de las exigencias básicas.
10
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
CTE DB SI Seguridad en caso de incendio
I Objeto
Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir las
exigencias básicas de seguridad en caso de incendio. Las secciones de este DB se corresponden con las
exigencias básicas SI 1 a SI 6. La correcta aplicación de cada Sección supone el cumplimiento de la exigencia
básica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface el requisito
básico "Seguridad en caso de incendio".
Tanto el objetivo del requisito básico como las exigencias básicas se establecen en el artículo 11 de la
Parte 1 de este CTE y son los siguientes:
Artículo 11. Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio (SI)
1 El objetivo del requisito básico “Seguridad en caso de incendio” consiste en reducir a límites aceptables
el riesgo de que los usuarios de un edificio sufran daños derivados de un incendio de origen accidental,
como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2 Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma
que, en caso de incendio, se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3 El Documento Básico DB‐SI especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura
la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del
requisito básico de seguridad en caso de incendio, excepto en el caso de los edificios, establecimientos y
zonas de uso industrial a los que les sea de aplicación el “Reglamento de seguridad contra incendios en los
establecimientos industriales”, en los cuales las exigencias básicas se cumplen mediante dicha aplicación.
(1)
11.1 Exigencia básica SI 1 ‐ Propagación interior
Se limitará el riesgo de propagación del incendio por el interior del edificio.
11.2 Exigencia básica SI 2 ‐ Propagación exterior
Se limitará el riesgo de propagación del incendio por el exterior, tanto en el edificio considerado como a
otros edificios.
11.3 Exigencia básica SI 3 – Evacuación de ocupantes
El edificio dispondrá de los medios de evacuación adecuados para que los ocupantes puedan abandonarlo
o alcanzar un lugar seguro dentro del mismo en condiciones de seguridad.
11.4 Exigencia básica SI 4 ‐ Instalaciones de protección contra incendios
El edificio dispondrá de los equipos e instalaciones adecuados para hacer posible la detección, el control y
la extinción del incendio, así como la transmisión de la alarma a los ocupantes.
11.5 Exigencia básica SI 5 ‐ Intervención de bomberos
Se facilitará la intervención de los equipos de rescate y de extinción de incendios.
11.6 Exigencia básica SI 6 – Resistencia al fuego de la estructura
La estructura portante mantendrá su resistencia al fuego durante el tiempo necesario para que puedan
cumplirse las anteriores exigencias básicas.
II Ámbito de aplicación
El ámbito de aplicación de este DB es el que se establece con carácter general para el conjunto del CTE en
su artículo 2 (Parte I) excluyendo los edificios, establecimientos y zonas de uso industrial a los que les sea
de aplicación el “Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales”. (1)
El contenido de este DB se refiere únicamente a las exigencias básicas relacionadas con el requisito básico
"Seguridad en caso de incendio". También deben cumplirse las exigencias básicas de los demás requisitos
básicos, lo que se posibilita mediante la aplicación del DB correspondiente a cada uno de ellos. (2)
Este CTE no incluye exigencias dirigidas a limitar el riesgo de inicio de incendio relacionado con las
instalaciones o los almacenamientos regulados por reglamentación específica, debido a que corresponde
a dicha reglamentación establecer dichas exigencias.
Como en el conjunto del CTE, el ámbito de aplicación de este DB son las obras de edificación. Por ello, los
elementos del entorno del edificio a los que les son de obligada aplicación sus condiciones son únicamente
11
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
aquellos que formen parte del proyecto de edificación. Conforme al artículo 2, punto 3 de la ley 38/1999,
de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación (LOE), se consideran comprendidas en la edificación
sus instalaciones fijas y el equipamiento propio, así como los elementos de urbanización que permanezcan
adscritos al edificio.
CTE DB SUA Seguridad de utilización y accesibilidad
I Objeto
Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir las
exigencias básicas de seguridad de utilización y accesibilidad. Las secciones de este DB se corresponden
con las exigencias básicas SUA 1 a SUA 9. La correcta aplicación de cada Sección supone el cumplimiento
de la exigencia básica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface
el requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad”.
Tanto el objetivo del requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad", como las exigencias básicas
se establecen en el artículo 12 de la Parte I de este CTE y son los siguientes:
Artículo 12. Exigencias básicas de seguridad de utilización (SUA)
1. El objetivo del requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad" consiste en reducir a límites
aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos en el uso previsto de los edificios, como
consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento, así como en
facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los mismos a las personas
con discapacidad.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma
que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico DB‐SUA Seguridad de utilización y accesibilidad especifica parámetros objetivos y
procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los
niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad de utilización y accesibilidad.
12.1. Exigencia básica SUA 1: Seguridad frente al riesgo de caídas
Se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para
favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo se limitará el riesgo
de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los
acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad.
12.2. Exigencia básica SUA 2: Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento
Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con elementos fijos o
practicables del edificio.
12. 3. Exigencia básica SUA 3: Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento
Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en recintos.
12.4. Exigencia básica SUA 4: Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada
Se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en zonas
de circulación de los edificios, tanto interiores como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo
del alumbrado normal.
12.5. Exigencia básica SUA 5: Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta ocupación
Se limitará el riesgo causado por situaciones con alta ocupación facilitando la circulación de las personas
y la sectorización con elementos de protección y contención en previsión del riesgo de aplastamiento.
12.6. Exigencia básica SUA 6: Seguridad frente al riesgo de ahogamiento
Se limitará el riesgo de caídas que puedan derivar en ahogamiento en piscinas, depósitos, pozos y similares
mediante elementos que restrinjan el acceso.
12.7. Exigencia básica SUA 7: Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento
Se limitará el riesgo causado por vehículos en movimiento atendiendo a los tipos de pavimentos y la
señalización y protección de las zonas de circulación rodada y de las personas.
12.8. Exigencia básica SUA 8: Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo
Se limitará el riesgo de electrocución y de incendio causado por la acción del rayo, mediante instalaciones
adecuadas de protección contra el rayo.
12.9. Exigencia básica SUA 9: Accesibilidad
Se facilitará el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los edificios a las
personas con discapacidad.
12
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
II Ámbito de aplicación
El ámbito de aplicación de este DB es el que se establece con carácter general para el conjunto del CTE en
el artículo 2 de la Parte 1. Su contenido se refiere únicamente a las exigencias básicas relacionadas con el
requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad". También deben cumplirse las exigencias básicas
de los demás requisitos básicos, lo que se posibilita mediante la aplicación del DB correspondiente a cada
uno de ellos.
CTE DB HE Ahorro de Energía
I Objeto
Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir el
requisito básico de ahorro de energía. Las secciones de este DB se corresponden con las exigencias básicas
HE 1 a HE 5, y la sección HE 0 que se relaciona con varias de las anteriores. La correcta aplicación de cada
sección supone el cumplimiento de la exigencia básica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto
del DB supone que se satisface el requisito básico "Ahorro de energía".
Tanto el objetivo del requisito básico "Ahorro de energía", como las exigencias básicas se establecen en el
artículo 15 de la Parte I de este CTE y son los siguientes:
Artículo 15. Exigencias básicas de ahorro de energía (HE)
1. El objetivo del requisito básico “Ahorro de energía” consiste en conseguir un uso racional de la energía
necesaria para la utilización de los edificios, reduciendo a límites sostenibles su consumo y conseguir
asimismo que una parte de este consumo proceda de fuentes de energía renovable, como consecuencia
de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, utilizarán y mantendrán de forma
que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico “DB HE Ahorro de energía” especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo
cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de
calidad propios del requisito básico de ahorro de energía.
15.1 Exigencia básica HE 1: Limitación de la demanda energética
Los edificios dispondrán de una envolvente de características tales que limite adecuadamente la demanda
energética necesaria para alcanzar el bienestar térmico en función del clima de la localidad, del uso del
edificio y del régimen de verano y de invierno, así como por sus características de aislamiento e inercia,
permeabilidad al aire y exposición a la radiación solar, reduciendo el riesgo de aparición de humedades de
condensación superficiales e intersticiales que puedan perjudicar sus características y tratando
adecuadamente los puentes térmicos para limitar las pérdidas o ganancias de calor y evitar problemas
higrotérmicos en los mismos.
15.2 Exigencia básica HE 2: Rendimiento de las instalaciones térmicas
Los edificios dispondrán de instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar el bienestar
térmico de sus ocupantes. Esta exigencia se desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de
Instalaciones Térmicas en los Edificios, RITE, y su aplicación quedará definida en el proyecto del edificio.
15.3 Exigencia básica HE 3: Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación
Los edificios dispondrán de instalaciones de iluminación adecuadas a las necesidades de sus usuarios y a
la vez eficaces energéticamente disponiendo de un sistema de control que permita ajustar el encendido a
la ocupación real de la zona, así como de un sistema de regulación que optimice el aprovechamiento de la
luz natural, en las zonas que reúnan unas determinadas condiciones.
15.4 Exigencia básica HE 4: Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria
En los edificios, con previsión de demanda de agua caliente sanitaria o de climatización de piscina cubierta,
en los que así se establezca en este CTE, una parte de las necesidades energéticas térmicas derivadas de
esa demanda se cubrirá mediante la incorporación en los mismos de sistemas de captación,
almacenamiento y utilización de energía solar de baja temperatura, adecuada a la radiación solar global
de su emplazamiento y a la demanda de agua caliente del edificio o de la piscina.
Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin perjuicio de
valores que puedan ser establecidos por las administraciones competentes y que contribuyan a la
sostenibilidad, atendiendo a las características propias de su localización y ámbito territorial.
13
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
15.5. Exigencia básica HE 5: Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica
En los edificios que así se establezca en este CTE se incorporarán sistemas de captación y transformación
de energía solar en energía eléctrica por procedimientos fotovoltaicos para uso propio o suministro a la
red. Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin perjuicio de
valores más estrictos que puedan ser establecidos por las administraciones competentes y que contribuyan
a la sostenibilidad, atendiendo a las características propias de su localización y ámbito territorial.
II Ámbito de aplicación
El ámbito de aplicación en este DB se especifica, para cada sección de las que se compone el mismo, en
sus respectivos apartados.
El contenido de este DB se refiere únicamente al requisito básico "Ahorro de energía". También deben
cumplirse las exigencias básicas de los demás requisitos básicos, lo que se posibilita mediante la aplicación
del DB correspondiente a cada uno de ellos.
CTE DB HR Protección frente al ruido.
I Objeto
Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplirlas
exigencias básicas de protección frente al ruido. La correcta aplicación del DB supone que se satisface el
requisito básico "Protección frente al ruido".
Tanto el objetivo del requisito básico "Protección frente al ruido", como las exigencias básicas se
establecen en el artículo 14 de la Parte I de este CTE y son los siguientes:
Artículo 14. Exigencias básicas de protección frente al ruido (HR)
El objetivo del requisito básico “Protección frente el ruido” consiste en limitar, dentro de los edificios y en
condiciones normales de utilización, el riesgo de molestias o enfermedades que el ruido pueda producir a
los usuarios como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán y mantendrán de tal forma que los
elementos constructivos que conforman sus recintos tengan unas características acústicas adecuadas para
reducir la transmisión del ruido aéreo, del ruido de impactos y del ruido y vibraciones de las instalaciones
propias del edificio, y para limitar el ruido reverberante de los recintos.
El Documento Básico “DB HR Protección frente al ruido” especifica parámetros objetivos y sistemas de
verificación cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los
niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de protección frente al ruido.
II Ámbito de aplicación
El ámbito de aplicación de este DB es el que se establece con carácter general para el CTE en su artículo
2 (Parte I) exceptuándose los casos que se indican a continuación:
a) los recintos ruidosos, que se regirán por su reglamentación específica;
b) los recintos y edificios de pública concurrencia destinados a espectáculos, tales como auditorios, salas
de música, teatros, cines, etc., que serán objeto de estudio especial en cuanto a su diseño para el
acondicionamiento acústico, y se considerarán recintos de actividad respecto a las unidades de uso
colindantes a efectos de aislamiento acústico;
c) las aulas y las salas de conferencias cuyo volumen sea mayor que 350 m3, que serán objeto de un estudio
especial en cuanto a su diseño para el acondicionamiento acústico, y se considerarán recintos protegidos
respecto de otros recintos y del exterior a efectos de aislamiento acústico;
d) las obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación en los edificios existentes, salvo cuando
se trate de rehabilitación integral. Asimismo quedan excluidas las obras de rehabilitación integral de los
edificios protegidos oficialmente en razón de su catalogación, como bienes de interés cultural, cuando el
cumplimiento de las exigencias suponga alterar la configuración de su fachada o su distribución o acabado
interior, de modo incompatible con la conservación de dichos edificios.
El contenido de este DB se refiere únicamente a las exigencias básicas relacionadas con el requisito básico
"Protección frente al ruido". También deben cumplirse las exigencias básicas de los demás requisitos
básicos, lo que se posibilita mediante la aplicación del DB correspondiente a cada uno de ellos.
14
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
CTE DB HS Salubridad
Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir las
exigencias básicas de salubridad. Las secciones de este DB se corresponden con las exigencias básicas HS
1 a HS 5. La correcta aplicación de cada sección supone el cumplimiento de la exigencia básica
correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface el requisito básico
"Higiene, salud y protección del medio ambiente".
Tanto el objetivo del requisito básico " Higiene, salud y protección del medio ambiente ", como las
exigencias básicas se establecen el artículo 13 de la Parte I de este CTE y son los siguientes:
Artículo 13. Exigencias básicas de salubridad (HS)
1. El objetivo del requisito básico “Higiene, salud y protección del medio ambiente”, tratado en adelante
bajo el término salubridad, consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de
los edificios y en condiciones normales de utilización, padezcan molestias o enfermedades, así como el
riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato,
como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de tal
forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico “DB HS Salubridad” especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo
cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de
calidad propios del requisito básico de salubridad.
13.1 Exigencia básica HS 1: Protección frente a la humedad
Se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios
y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de
escorrentías, del terreno o de condensaciones, disponiendo medios que impidan su penetración o, en su
caso permitan su evacuación sin producción de daños.
13.2 Exigencia básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos
Los edificios dispondrán de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de
forma acorde con el sistema público de recogida de tal forma que se facilite la adecuada separación en
origen de dichos residuos, la recogida selectiva de los mismos y su posterior gestión.
13.3 Exigencia básica HS 3: Calidad del aire interior
1 Los edificios dispondrán de medios para que sus recintos se puedan ventilar adecuadamente, eliminando
los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante el uso normal de los edificios, de forma
que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado
por los contaminantes.
2 Para limitar el riesgo de contaminación del aire interior de los edificios y del entorno exterior en fachadas
y patios, la evacuación de productos de combustión de las instalaciones térmicas se producirá, con carácter
general, por la cubierta del edificio, con independencia del tipo de combustible y del aparato que se utilice,
de acuerdo con la reglamentación específica sobre instalaciones térmicas.
13.4 Exigencia básica HS 4: Suministro de agua
Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto agua
apta para el consumo de forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin
alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan
contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del agua.
Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales
de utilización tendrán unas características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos.
13.5 Exigencia básica HS 5: Evacuación de aguas
Los edificios dispondrán de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de
forma independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías.
II Ámbito de aplicación
El ámbito de aplicación en este DB se especifica, para cada sección de las que se compone el mismo, en
sus respectivos apartados.
El contenido de este DB se refiere únicamente a las exigencias básicas relacionadas con el requisito básico
"Higiene, salud y protección del medio ambiente". También deben cumplirse las exigencias básicas de los
demás requisitos básicos, lo que se posibilita mediante la aplicación del DB correspondiente a cada uno de
ellos.
15
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
RITE
NORMA UNE‐EN 12.464‐1:2003 ILUMINACIÓN EN LOS LUGARES DE TRABAJO INTERIOR.
NORMA UNE‐EN 13.964:2006‐2008 INSTALACIÓN DE FALSOS TECHOS SUSPENDIDOS.
1.3.‐ DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto tiene por objeto reformar y re‐distribuir las estancias contiguas sitas en planta
sótano, correspondientes a la sala médica, sala de monitores y despachos, convirtiendo esa
pastilla de la edificación en un único espacio destinado a sala de pilates y relajación con aforo
para 27 usuarios, flanqueado en por un extremo por un espacio de acceso con torno de control
y sala de espera, y por el otro un almacén de material deportivo para alojar el material propio
de las actividades de esta sala.
El desarrollo del proyecto constará de las siguientes fases:
Actuaciones previas:
Se delimitará e independizará la zona de actuación con tabiquería de pladur de suelo a falso
techo, pintada de blanco, para evitar molestias a los usuarios de la instalación.
Se desmontarán las carpinterías interiores de madera para su acopio y re‐utilización, en especial
la puerta corredera que servirá como puerta del almacén deportivo.
Igualmente, se desmontarán los fan‐coils existentes, recogiendo el gas de sus circuitos, con
acopio para su puesta de nuevo en la instalación.
Por último, se demolerán tabiquerías y falsos techos existentes, dejando la pastilla diáfana, con
recuperación de rejillas de impulsión y retorno de climatización, luminarias y señalización de
emergencia.
Albañilería y recibidos:
Se levantará la tabiquería con la nueva distribución, realizada en pladur, con recibido de cercos
y ayudas a instalaciones.
Solados y revestimientos:
Se consolidará el pavimento de terrazo actual recibiendo baldosas sueltas y rematando la huella
de antiguos tabiques. Sobre él, se extenderá un mortero de nivelación.
Tras los trabajos de adaptación y adecuación de instalaciones colgadas del forjado, se instalará
el falso techo acústico HERAKLITH de placas de viruta de madera, en piezas 60x60 con perfilería
16
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
T‐24 vista, lacado en color a elegir por la DF. El techo estará rematado en su perímetro por faja,
fosa o tabica de escayola según encuentros con paramentos.
En el solado, se colocará un suelo de caucho de MONDO Mondoflex de 2,5 mm color a elegir por
la DF, sobre base Everlay de la misma marca, con remate de rodapié de madera macizo.
Los pilares interiores exentos estarán recubiertos con forro cilíndrico de chapa de acero
inoxidable.
Carpinterías:
El cerramiento de la sala de espera estará dotado de una amplia zona de acristalamiento, para
poder contemplar las actividades del interior de la sala mientras se espera para iniciar el
siguiente turno.
Las puertas de acceso y salida serán conjuntos de doble hoja de chapa con aislamiento interior,
con ojo de buey, forradas con tablero de madera de haya, dotadas de chapa de zócalo de acero
inoxidable, con los mecanismos, herrajes y accesorios necesarios también de acero inoxidable,
fijo superior, y embocadura del conjunto realizada con tablero de haya de 4 cm de 80 cm de
ancho, piezas laterales y montante superior, todo ellos de características similares a las ya
existentes en las salas de fitness de la misma planta.
Se instalará la puerta corredera de madera recuperada en el almacén, debidamente restaurada.
El tabique longitudinal de la sala de pilates, frente a fachada, estará forrado con un espejo.
En los vidrios de la carpintería de fachada, con orientación sur, se instalarán por el exterior,
láminas para filtrar la radiación solar.
Climatización:
Se adaptarán los conductos de la instalación de climatización y renovación existentes a la nueva
distribución de la sala y del falso techo. Igualmente, se instalarán los fan‐coils en el antepecho
de la ventana, para funcionar como apoyo de la consigna general.
Electricidad e iluminación:
Se adaptará la instalación a las nuevas necesidades, dejando 2 enchufes de usos varios en la sala
de espera, 4 en la sala de pilates y 2 más en el almacén.
La estancia estará dotada de un pequeño cuadro secundario de protección que alojará las líneas
de iluminación y usos varios.
La iluminación de la sala de espera estará conectada a la de iluminación general de zonas
comunes. La sala de pilates tendrá 3 circuitos de iluminación con encendido desde el cuadro, y
conmutado mural con potenciómetro para poder regular el flujo lumínico según actividades.
Para las luminarias de fachada habrá control de aporte de iluminación solar, para mejorar la
eficiencia de la instalación, dimando o apagando las luminarias cuando el aporte de luz natural
no haga necesario su encendido.
17
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 1. MEMORIA DESCRIPTIVA
Se mantienen los altavoces de megafonía general, y se incorpora un pequeño equipo para
música de relajación.
Las luminarias serán de alta eficiencia energética, con pantallas empotrables 595x595 LED de 40
w, downlight empotrable LED de 20w, y lámparas dicroicas LED, con distribución adecuada al
nuevo uso.
Instalación PCI:
Se mantienen los sectores y vías de evacuación existentes. Se respeta, mantiene y re‐instala la
instalación actual, con detección conectada a centralita, extintores colocados en armario,
luminarias y señalización de emergencia, reubicando la colocación de extintores y señalización.
Control de accesos:
Se propone la instalación de un torno de control de acceso, de acero inoxidable, de la marca
ARGUSA, bi‐direccional, con lector de tarjetas de proximidad, y software de T‐INNOVA,
compatible con el existente en la instalación, conectando el torno con el servidor central y
puestos de control de la instalación.
Pintura y varios:
Una vez terminados los trabajos, se pintarán los paramentos y fajas de falso techo con pintura
plástica lavable. En la pared de fachada, se instalará un revestimiento vinílico decorativo de
VESCOM con motivos florales a elegir por la DF.
También están previstos unos rótulos de metacrilato identificativos, siguiendo la línea de la
señalética de la instalación, bancos de espera, y un mueble realizado con tablero fenólico para
ocultar los fan‐coils y proporcionar un espacio a los usuarios para dejar sus objetos personales.
Fdo.: Jorge L. San José Testa
Arquitecto Técnico col. Nº 9.550
18
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 2.‐ MEMORIA CONSTRUCTIVA
2.‐ MEMORIA CONSTRUCTIVA
19
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 2.‐ MEMORIA CONSTRUCTIVA
20
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 2.‐ MEMORIA CONSTRUCTIVA
2.1.‐ DESCRIPCION DE LAS SOLUCIONES ADOPTADAS
2.1.1.‐ PAVIMENTO DE TERRAZO
Se plantea mantener el pavimento de terrazo en piezas de 30x30 o 40x40, en color negro, similar
al existente, en pasillos de acceso y evacuación de la sala de pilates.
El terrazo se instalará con rodapié del mismo material, con devastado, pulido y abrillantado final
de obra.
2.1.2.‐ PAVIMENTO DEPORTIVO DE CAUCHO
Sobre el terrazo existente, una vez consolidado el mismo recibiendo y enlechando piezas sueltas,
cerrando las huellas de la tabiquería existente demolida con mortero M‐12, se aplicará un
extendido de mortero de nivelación, como preparación de la base para pavimento deportivo.
En la sala de espera, sala de pilates, y almacén deportivo, se instalará un pavimento deportivo
de caucho de la firma MONDO, modelo Mondoflex de 2,5 mm de espesor, colocado sobre base
Everlay de la misma marca, en distintos espesores según necesidades. Se podrá hacer distinción
de colores en las distintas salas.
Este pavimento estará rematado por rodapié de madera de haya macizo.
2.1.3.‐ FALSOS TECHOS REGISTRABLES
Tal y como se explicó en la memoria descriptiva, se desmontarán los falsos techos existentes por
estar en distintas cotas, y estar rematados con fajas perimetrales adaptadas a la tabiquería
actual.
Se instalarán falsos techos registrables acústicos de la firma HERAKLITH color a elegir por la DF,
en piezas 600x600x25 mm, con piezas de canto regular, colocados sobre perfil T‐24 lacado en
color a elegir por la DF, varillas de cuelgue a forjado, y perfiles de remate perimetral “L”, “W” o
“Z” según encuentros.
El falso techo estará rematado perimetralmente con faja / fosa / tabica de escayola, según
encuentros con paramentos. Se prevé la ejecución de capiteles de escayola en pilares exentos,
y collarines de remate de falso techo.
Sobre el falso techo, anclado a forjado, se plantea solo para la sala de pilates, un aislamiento
acústico adicional con panel Calibel de 40 mm de espesor de la marca Isober.
21
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 2.‐ MEMORIA CONSTRUCTIVA
OTROS TRABAJOS:
Para desarrollar los trabajos sobre los falsos techos, será necesario desmontar y montar todas
las instalaciones afectadas (iluminación, electricidad, datos, climatización, PCI, señalización y
emergencias, seguridad, etc…), pudiendo ser necesario para compatibilizar el trabajo del
personal del polideportivo con la organización y horarios de los tajos, sustentar las instalaciones
existentes para que se mantengan en uso, o incluso hacer instalaciones provisionales de
iluminación.
2.1.4.‐ INSTALACIÓN ELECTRICA Y DE ILUMINACIÓN POR LED
Se proyecta la sustitución del sistema empleado en la instalación de iluminación actual, por
diversas soluciones de luminarias y lámparas de tecnología LED.
Los criterios generales son:
Iluminación de la sala de espera, sala de pilates y almacén con pantallas empotrables
595x595 LED de 40w y apoyo puntual de downlights empotrables LED de 20 w.
Iluminación de los pasillos de acceso y salida con lámparas de downlights empotrables
LED de 20 w.
Nueva instalación de luminarias de emergencia en las salas reformadas.
Se plantea la intervención desde el cuadro secundario de alumbrado situado en la planta,
instalando un pequeño cuadro de protección y control en la sala de pilates.
Se realizarán nuevos circuitos de iluminación (s/ REBT y CTE), bajo tubo autoextinguible y con
cableado libre de halógenos, con dispositivos de control de encendido y apagado, que permitan
sectorizar las distintas áreas de iluminación, la conexión para encendido con grupo electrógeno
de 1/3 de la iluminación de zonas comunes y de paso, y la instalación de sensores de control de
flujo lumínico para desconectar la 1ª fila de luminarias en proximidad con la fachada, que
cumplan una serie de requisitos (s/ CTE HE 3) para aprovechamiento de la iluminación natural.
Las especificaciones de circuitos, luminarias, distribución y valores relativos a los parámetros de
iluminación, se encuentran en la memoria de iluminación.
Se colocará una línea para enchufes de usos varios, 2 en la sala de espera, 4 en la sala de pilates,
y 2 más en el almacén.
Se mantiene el sistema de megafonía actual. Además se instalará un pequeño equipo de sonido
para las actividades de relajación de la sala.
22
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 2.‐ MEMORIA CONSTRUCTIVA
2.1.5.‐ PINTURAS Y REVESTIMIENTOS
Pintura plástica interior lisa y de color (en paramentos verticales y horizontales)
Revestimiento con pintura plástica lisa, color, aplicado sobre paramentos verticales de pladur,
yeso o cemento, previo lijado de pequeñas adherencias e imperfecciones, mano de fondo con
pintura plástica diluida muy fina, plastecido de faltas y dos manos de acabado.
Parámetros:
Seguridad en caso de incendio: Deberán cumplir las determinaciones exigibles a los
materiales en cuanto a su reacción al fuego tanto en interiores como en exteriores.
Seguridad de utilización: Cumplirán aquellas determinaciones que les sean de aplicación
en SU‐1 en cuanto a seguridad frente al riesgo de caídas en suelos y pavimentos,
desniveles, escaleras, rampas y en general aquellas exigencias básicas que les sean de
aplicación.
Se realizará revestimiento con papel vinílico VESCOM decorado con motivos florales / vegetales
a elegir por la DF.
2.1.6.‐ CERRAMIENTOS Y TABIQUERIAS
Los nuevos tabiques de las salas reformadas estarán realizados tabiques autoportantes con
montantes cada 600 mm, perfil guía de 90 mm de acero galvanizado, y atornilladas por cada
cara 2 placas de 15 mm de pladur resistente al fuego, con un ancho total de 150 mm., con
aislamiento de lana de roca en el interior de espesor 60 mm. y 70 kg/m3 de densidad.
Se prevé el trasdosado interior de fachada con trasdosado autoportante formado por montantes
separados 400 mm. y canales de perfiles de chapa de acero galvanizado de 34 mm., atornillado
por la cara externa una placa de yeso laminado de 13mm. de espesor con un ancho total de 47
mm.
2.1.7.‐ CARPINTERIAS
Las puertas de entrada y salida de la sala serán similares a las existentes en otras salas del
polideportivo, con conjuntos de doble hoja, con 2 hojas de 72x205 cm de chapa con aislamiento
acústico interior, rechapadas en madera de haya, con instalación de ojo de buey de cristal, fijo
superior de madera de haya, herrajes de colgar y seguridad de acero inoxidable, maneta con
escudo rectangular de acero inoxidable, chapa rodapié de protección de acero inoxidable por
ambas caras, y embocadura del conjunto (jambas y cabecero) con tablero de madera de haya
de 40 mm de espesor, y 80 cm de anchura.
La puerta del almacén será de madera corredera, re‐utilizada de las salas existentes, y
debidamente restaurada.
La sala de espera tendrá una amplia zona acristalada, con carpintería metálica tipo muro cortina,
realizada con pletinas y perfiles de acero, vidrios fijos con doble acristalamiento 4+4, cámara de
12 mm y vidrio 4+4 mm.
23
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 2.‐ MEMORIA CONSTRUCTIVA
2.1.8.‐ INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN
Dado que no varían las necesidades de climatización de la sala ni el volumen a climatizar, se
plantea mantener los sistemas de climatización existentes:
1. Climatización y renovación de aire, realizado por conductos, con 2 líneas de impulsión
paralelas a fachada, y retornos por plenum del falso techo, con consigna general de
planta.
2. Fan‐coils existentes, recolocados bajo las ventanas, con instalación y conexiones nuevas,
con control desde la sala.
2.1.9.‐ INSTALACION PCI
Se mantendrá el sistema de detección conectado a centralita de incendios.
Se instalan extintores dentro de armario en las nuevas ubicaciones marcadas en los planos.
Se adecúa la señalización e instalación a la situación de salidas, y elementos de alarma y
extinción.
2.1.10.‐ EQUIPAMIENTO Y MOBILIARIO
Se proyecta la instalación de 4 bancos de 5 plazas, en la sala de espera, de madera con
estructura y patas de acero inoxidable.
También la ejecución de un mueble realizado con tablero fenólico y estructura tubular de
acero inoxidable, con rejilla superior sobre los fan‐coils, tapas desmontables para registro y
mantenimiento de equipos, y baldas para depositar objetos personales.
2.1.11.‐ CONTROL DE ACCESOS
Se instalará un torno de acero inoxidable bi‐direccional de ARGUSA MOD. TR‐8214S con lector
de proximidad RFID 125 KHz, fuente de alimentación de 12 V, electrónica del conjunto de T‐
INNOVA, con ampliación de software, puesta en marcha y conexión a los servidores y puestos
de control del polideportivo.
Fdo.: Jorge L. San José Testa
Arquitecto Técnico col. Nº 9.550
24
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
3.‐ CUMPLIMIENTO DEL C.T.E.
25
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
26
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
3.‐ CUMPLIMIENTO DEL CTE
Descripción de las prestaciones del edificio por requisitos básicos y en relación con las exigencias
básicas del CTE:
Son requisitos básicos, conforme a la Ley de Ordenación de la Edificación, los relativos a la
funcionalidad, seguridad y habitabilidad.
Se establecen estos requisitos con el fin de garantizar la seguridad de las personas, el bienestar
de la sociedad y la protección del medio ambiente, debiendo los edificios proyectarse,
construirse, mantenerse y conservarse de tal forma que se satisfagan estos requisitos básicos.
3.1.‐ EXIGENCIAS BÁSICAS DE SEGURIDAD ESTRUCTURAL CTE DB SE
SE1: RESISTENCIA Y ESTABILIDAD
La resistencia y la estabilidad serán las adecuadas para que no se generen riesgos indebidos, de forma que
se mantenga la resistencia y la estabilidad frente a las acciones e influencias previsibles durante las fases
de construcción y usos previstos de los edificios, y que un evento extraordinario no produzca consecuencias
desproporcionadas respecto a la causa original y se facilite el mantenimiento previsto.
En este proyecto no se interviene sobre ningún elemento estructural.
SE2: APTITUD AL SERVICIO
La aptitud al servicio será conforme con el uso previsto del edificio, de forma que no se produzcan
deformaciones inadmisibles, se limite a un nivel aceptable la probabilidad de un comportamiento dinámico
inadmisible y no se produzcan degradaciones o anomalías inadmisibles.
El cambio de uso de las salas afectadas no comporta un incremento de las cargas sobre la
estructura.
3.2.‐ EXIGENCIAS BÁSICAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO ‐ CTE DB SI
SI 1: PROPAGACION INTERIOR
Se limitará el riesgo de propagación del incendio por el interior del edificio.
1.‐ COMPARTIMENTACIÓN EN SECTORES DE INCENDIO
La redistribución de las salas afectadas no altera los sectores de incendio de la edificación.
2.‐ LOCALES Y ZONAS DE RIESGO ESPECIAL
Las salas de proyecto no están consideradas de riesgo especial.
27
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
3.‐ ESPACIOS OCULTOS. PASO DE INSTALACIONES A TRAVÉS DE SECTORES DE
INCENDIO
No hay espacios ocultos. La sala esta dentro de un sector de incendio sin limitar con otro.
4.‐ REACCION DEL FUEGO DE ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS.
Los elementos constructivos deben cumplir las condiciones de reacción al fuego que se establecen en la
tabla 4.1.
28
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
CUBIERTAS
1 Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior del incendio por la cubierta, ya sea entre dos
edificios colindantes, ya sea en un mismo edificio, esta tendrá una resistencia al fuego REI 60, como
mínimo, en una franja de 0,50 m de anchura medida desde el edificio colindante, así como en una franja
de 1,00 m de anchura situada sobre el encuentro con la cubierta de todo elemento compartimentador de
un sector de incendio o de un local de riesgo especial alto. Como alternativa a la condición anterior puede
optarse por prolongar la medianería o el elemento compartimentador 0,60 m por encima del acabado de
la cubierta.
2 En el encuentro entre una cubierta y una fachada que pertenezcan a sectores de incendio o a edificios
diferentes, la altura h sobre la cubierta a la que deberá estar cualquier zona de fachada cuya resistencia
al fuego no sea al menos EI 60 será la que se indica a continuación, en función de la distancia d de la
fachada, en proyección horizontal, a la que esté cualquier zona de la cubierta cuya resistencia al fuego
tampoco alcance dicho valor.
En este proyecto no se interviene sobre las cubiertas.
SI 3: EVACUACIÓN DE OCUPANTES
CALCULO DE LA OCUPACIÓN
1 Para calcular la ocupación deben tomarse los valores de densidad de ocupación que se indican en la
tabla 2.1 en función de la superficie útil de cada zona, salvo cuando sea previsible una ocupación mayor o
bien cuando sea exigible una ocupación menor en aplicación de alguna disposición legal de obligado
cumplimiento, como puede ser en el caso de establecimientos hoteleros, docentes, hospitales, etc. En
aquellos recintos o zonas no incluidos en la tabla se deben aplicar los valores correspondientes a los que
sean más asimilables.
2 A efectos de determinar la ocupación, se debe tener en cuenta el carácter simultáneo o alternativo de
las diferentes zonas de un edificio, considerando el régimen de actividad y de uso previsto para el mismo.
29
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
Superficie sala de pilates: S = 136 M2 / 1,5 = 90 personas.
El aforo de la sala de pilates será asimilable a la de un gimnasio con aparatos con ratio 5 M2 /
persona y un aforo previsto de 27 ususarios.
Superficie sala de espera: S = 28 M2 / 2,0 = 56 personas.
Aunque el ratio de ocupación de salas de espera en locales de pública concurrencia es de 2 M2
/ persona, no se prevé superar la ocupación en espera al turno de una sesión, limitada por la
ocupación de la actividad a 27 usuarios.
Superficie almacén deportivo: S = 28 M2. Ocupación nula.
NUMERO DE SALIDAS Y LONGITUD DE LOS RECORRIDOS DE EVACUACION
1 En la tabla 3.1 se indica el número de salidas que debe haber en cada caso, como mínimo, así como la
longitud de los recorridos de evacuación hasta ellas.
La longitud de los recorridos de evacuación hasta alguna salida de planta no excede de 50 m, excepto en
los casos que se indican a continuación:
- 35 m en zonas en las que se prevea la presencia de ocupantes que duermen, o en plantas de
hospitalización o de tratamiento intensivo en uso Hospitalario y en plantas de escuela infantil o de
enseñanza primaria.
- 75 m en espacios al aire libre en los que el riesgo de declaración de un incendio sea irrelevante, por
ejemplo, una cubierta de edificio, una terraza, etc.
La longitud de los recorridos de evacuación desde su origen hasta llegar a algún punto desde el cual
existan al menos dos recorridos alternativos no excede de 15 m en plantas de hospitalización o de
tratamiento intensivo en uso Hospitalario o de la longitud máxima admisible cuando se dispone de una
sola salida, en el resto de los casos.
En el caso que nos ocupa:
La planta sótano dispone de más de una salida de emergencia a nivel de calle
(evacuación no ascendente).
No se alteran las vías ni sentidos de evacuación.
La longitud hasta alguna salida de planta no excede 50 m.
La longitud del recorrido de evacuación desde su origen hasta llegar a algún punto
desde el cual existan al menos dos recorridos de alternativos no excede de 15 m.
Los itinerarios son accesibles.
30
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
DIMENSIONADO DE LOS MEDIOS DE EVACUACIÓN
CRITERIOS PARA LA ASIGNACIÓN DE LOS OCUPANTES
1 Cuando en una zona, en un recinto, en una planta o en el edificio deba existir más de una salida,
considerando también como tales los puntos de paso obligado, la distribución de los ocupantes entre ellas
a efectos de cálculo debe hacerse suponiendo inutilizada una de ellas, bajo la hipótesis más desfavorable.
CALCULO
1 El dimensionado de los elementos de evacuación debe realizarse conforme a lo que se indica en la tabla
4.1.
Tabla 4.1 Dimensionado de los elementos de la evacuación
31
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
2 Se considera que satisfacen el anterior requisito funcional los dispositivos de apertura mediante manilla
o pulsador conforme a la norma UNE‐EN 179:2009, cuando se trate de la evacuación de zonas ocupadas
por personas que en su mayoría estén familiarizados con la puerta considerada, así como en caso
contrario, cuando se trate de puertas con apertura en el sentido de la evacuación conforme al punto 3
siguiente, los de barra horizontal de empuje o de deslizamiento conforme a la norma UNE EN 1125:2009.
3 Abrirá en el sentido de la evacuación toda puerta de salida:
a) prevista para el paso de más de 200 personas en edificios de uso Residencial Vivienda o de 100 personas
en los demás casos, o bien.
b) prevista para más de 50 ocupantes del recinto o espacio en el que esté situada.
Para la determinación del número de personas que se indica en a) y b) se deberán tener en cuenta los
criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de esta Sección.
SEÑALIZACION DE LOS MEDIOS DE EVACUACIÓN
Las señales cumplirán las siguientes características:
1 Se utilizarán las señales de evacuación definidas en la norma UNE 23034:1988, conforme a los siguientes
criterios:
a) Las salidas de recinto, planta o edificio tendrán una señal con el rótulo “SALIDA”, excepto en edificios
de uso Residencial Vivienda y, en otros usos, cuando se trate de salidas de recintos cuya superficie no
exceda de 50 m², sean fácilmente visibles desde todo punto de dichos recintos y los ocupantes estén
familiarizados con el edificio.
b) La señal con el rótulo “Salida de emergencia” debe utilizarse en toda salida prevista para uso exclusivo
en caso de emergencia.
c) Deben disponerse señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen de
evacuación desde el que no se perciban directamente las salidas o sus señales indicativas y, en particular,
frente a toda salida de un recinto con ocupación mayor que 100 personas que acceda lateralmente a un
pasillo.
d) En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que puedan inducir a error,
también se dispondrán las señales antes citadas, de forma que quede claramente indicada la alternativa
correcta. Tal es el caso de determinados cruces o bifurcaciones de pasillos, así como de aquellas escaleras
que, en la planta de salida del edificio, continúen su trazado hacia plantas más bajas, etc.
e) En dichos recorridos, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir a error en la evacuación
debe disponerse la señal con el rótulo “Sin salida” en lugar fácilmente visible pero en ningún caso sobre
las hojas de las puertas.
f) Las señales se dispondrán de forma coherente con la asignación de ocupantes que se pretenda hacer a
cada salida, conforme a lo establecido en el capítulo 4 de esta Sección.
g) Los itinerarios accesibles (ver definición en el Anejo A del DB SUA) para personas con discapacidad que
conduzcan a una zona de refugio, a un sector de incendio alternativo previsto para la evacuación de
personas con discapacidad, o a una salida del edificio accesible se señalizarán mediante las señales
establecidas en los párrafos anteriores a), b), c) y d) acompañadas del SIA
(Símbolo Internacional de Accesibilidad para la movilidad). Cuando dichos itinerarios accesibles conduzcan
a una zona de refugio o a un sector de incendio alternativo previsto para la evacuación de personas con
discapacidad, irán además acompañadas del rótulo “ZONA DE REFUGIO”.
h) La superficie de las zonas de refugio se señalizará mediante diferente color en el pavimento y el rótulo
“ZONA DE REFUGIO” acompañado del SIA colocado en una pared adyacente a la zona.
2 Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. Cuando sean
fotoluminiscentes deben cumplir lo establecido en las normas UNE 23035 1:2003, UNE 23035‐2:2003 y
UNE 23035‐4:2003 y su mantenimiento se realizará conforme a lo establecido en la norma UNE 23035‐
3:2003.
32
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
CONTROL DE HUMO DE INCENDIO
1 En los casos que se indican a continuación se debe instalar un sistema de control del humo de incendio
capaz de garantizar dicho control durante la evacuación de los ocupantes, de forma que ésta se pueda
llevar a cabo en condiciones de seguridad:
a) Zonas de uso Aparcamiento que no tengan la consideración de aparcamiento abierto;
b) Establecimientos de uso Comercial o Pública Concurrencia cuya ocupación exceda de 1000 personas;
c) Atrios, cuando su ocupación en el conjunto de las zonas y plantas que constituyan un mismo sector de
incendio, exceda de 500 personas, o bien cuando esté previsto para ser utilizado para la evacuación de
más de 500 personas.
2 El diseño, cálculo, instalación y mantenimiento del sistema pueden realizarse de acuerdo con las normas
UNE 23584:2008, UNE 23585:2004 (de la cual no debe tomarse en consideración la exclusión de los
sistemas de evacuación mecánica o forzada que se expresa en el último párrafo de su apartado “0.3
Aplicaciones”) y UNE‐EN 12101‐6:2006.
En zonas de uso Aparcamiento se consideran válidos los sistemas de ventilación conforme a lo establecido
en el DB HS‐3, los cuales, cuando sean mecánicos, cumplirán las siguientes condiciones adicionales a las
allí establecidas:
a) El sistema debe ser capaz de extraer un caudal de aire de 150 l/plaza.s con una aportación máxima de
120 l/plaza∙s y debe activarse automáticamente en caso de incendio mediante una instalación de
detección, En plantas cuya altura exceda de 4 m deben cerrase mediante compuertas automáticas E300
60 las aberturas de extracción de aire más cercanas al suelo, cuando el sistema disponga de ellas.
b) Los ventiladores, incluidos los de impulsión para vencer pérdidas de carga y/o regular el flujo, deben
tener una clasificación F300 60.
c) Los conductos que transcurran por un único sector de incendio deben tener una clasificación
E300 60. Los que atraviesen elementos separadores de sectores de incendio deben tener una clasificación
EI 60.
El proyecto no altera los medios de detección generales de la instalación.
SI4 INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
DOTACION DE INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS
1 Los edificios deben disponer de los equipos e instalaciones de protección contra incendios que se indican
en la tabla 1.1. El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de dichas
instalaciones, así como sus materiales, componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el
“Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones complementarias y en
cualquier otra reglamentación específica que le sea de aplicación. La puesta en funcionamiento de las
instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, del
certificado de la empresa instaladora al que se refiere el artículo 18 del citado reglamento.
33
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
En general
1 Los medios de protección contra incendios de utilización manual (extintores, bocas de incendio, hidrantes
exteriores, pulsadores manuales de alarma y dispositivos de disparo de sistemas de extinción) se deben
señalizar mediante señales definidas en la norma UNE 23033‐1 cuyo tamaño sea:
a) 210 x 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m;
b) 420 x 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m;
c) 594 x 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.
2 Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. Cuando sean
fotoluminiscentes, deben cumplir lo establecido en las normas UNE 23035‐1:2003, UNE
23035‐2:2003 y UNE 23035‐4:2003 y su mantenimiento se realizará conforme a lo establecido en la norma
UNE 23035‐3:2003.
3.3.‐ CTE DB SUA SEGURIDAD DE UTILIZACION
Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir las
exigencias básicas de seguridad de utilización y accesibilidad. Las secciones de este DB se corresponden
con las exigencias básicas SUA 1 a SUA 9. La correcta aplicación de cada Sección supone el cumplimiento
de la exigencia básica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface
el requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad”.
Tanto el objetivo del requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad", como las exigencias básicas
se establecen en el artículo 12 de la Parte I de este CTE y son los siguientes:
34
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
Artículo 12. Exigencias básicas de seguridad de utilización (SUA)
1. El objetivo del requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad" consiste en reducir a límites
aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos en el uso previsto de los edificios, como
consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento, así como en
facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los mismos a las personas
con discapacidad.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma
que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico DB‐SUA Seguridad de utilización y accesibilidad especifica parámetros objetivos y
procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los
niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad de utilización y accesibilidad.
SUA 1: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE CAIDAS
12.1. Exigencia básica SUA 1: Seguridad frente al riesgo de caídas
Se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para
favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo se limitará el riesgo
de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los
acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad.
1 Resbaladicidad de los suelos
1 Con el fin de limitar el riesgo de resbalamiento, los suelos de los edificios o zonas de uso Residencial
Público, Sanitario, Docente, Comercial, Administrativo y Pública Concurrencia, excluidas las zonas de
ocupación nula definidas en el anejo SI A del DB SI, tendrán una clase adecuada conforme al punto 3 de
este apartado.
2 Los suelos se clasifican, en función de su valor de resistencia al deslizamiento Rd, de acuerdo con lo
establecido en la tabla 1.1:
Tabla 1.1 Clasificación de los suelos según su resbaladicidad
Resistencia al deslizamiento Rd Clase
Rd ≤ 15 0
15 < Rd ≤35 1
35< Rd ≤45 2
Rd > 45 3
El valor de resistencia al deslizamiento Rd se determina mediante el ensayo del péndulo descrito en el
Anejo A de la norma UNE‐ENV 12633:2003 empleando la escala C en probetas sin desgaste acelerado.
La muestra seleccionada será representativa de las condiciones más desfavorables de resbaladicidad.
3 La tabla 1.2 indica la clase que deben tener los suelos, como mínimo, en función de su localización.
Dicha clase se mantendrá durante la vida útil del pavimento.
35
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
Zonas interiores húmedas, tales como las entradas a los edificios desde el espacio
exterior (1), terrazas cubiertas, vestuarios, baños, aseos, cocinas, etc.
- superficies con pendiente menor que el 6% 2
- superficies con pendiente igual o mayor que el 6% y escaleras 3
(1)
Excepto cuando se trate de accesos directos a zonas de uso restringido.
(2)
En zonas previstas para usuarios descalzos y en el fondo de los vasos, en las zonas en las que la profundidad
no exceda de 1,50 m.
Se plantea mantener los accesos con el pavimento de terrazo existente.
La sala de pilates y el almacén dispondrán de pavimento MONDOFLEX de Mondo categoría 2.
Discontinuidades en el pavimento
1 Excepto en zonas de uso restringido o exteriores y con el fin de limitar el riesgo de caídas como
consecuencia de traspiés o de tropiezos, el suelo debe cumplir las condiciones siguientes:
a) No tendrá juntas que presenten un resalto de más de 4 mm. Los elementos salientes del nivel del
pavimento, puntuales y de pequeña dimensión (por ejemplo, los cerraderos de puertas) no deben
sobresalir del pavimento más de 12 mm y el saliente que exceda de 6 mm en sus caras enfrentadas al
sentido de circulación de las personas no debe formar un ángulo con el pavimento que exceda de 45º.
b) Los desniveles que no excedan de 5 cm se resolverán con una pendiente que no exceda el 25%;
c) En zonas para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos por los que pueda
introducirse una esfera de 1,5 cm de diámetro.
2 Cuando se dispongan barreras para delimitar zonas de circulación, tendrán una altura de 80 cm como
mínimo.
3 En zonas de circulación no se podrá disponer un escalón aislado, ni dos consecutivos, excepto en los casos
siguientes.
a) en zonas de uso restringido;
b) en las zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda;
c) en los accesos y en las salidas de los edificios;
d) en el acceso a un estrado o escenario.
En estos casos, si la zona de circulación incluye un itinerario accesible, el o los escalones no podrán
disponerse en el mismo.
No se prevén discontinuidades entre pavimentos.
4.3 Rampas
1 Los itinerarios cuya pendiente exceda del 4% se consideran rampa a efectos de este DB‐SUA, y cumplirán
lo que se establece en los apartados que figuran a continuación, excepto los de uso restringido y los de
circulación de vehículos en aparcamientos que también estén previstas para la circulación de personas.
Estás últimas deben satisfacer la pendiente máxima que se establece para ellas en el apartado 4.3.1
siguiente, así como las condiciones de la Sección SUA 7.
36
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
4.3.1 Pendiente
1 Las rampas tendrán una pendiente del 12%, como máximo, excepto:
a) las que pertenezcan a itinerarios accesibles, cuya pendiente será, como máximo, del 10% cuando su
longitud sea menor que 3 m, del 8% cuando la longitud sea menor que 6 m y del 6% en el resto de los
casos. Si la rampa es curva, la pendiente longitudinal máxima se medirá en el lado más desfavorable.
b) las de circulación de vehículos en aparcamientos que también estén previstas para la circulación de
personas, y no pertenezcan a un itinerario accesible, cuya pendiente será, como máximo, del
16%.
2 La pendiente transversal de las rampas que pertenezcan a itinerarios accesibles será del 2%, como
máximo.
Hay una rampa de itinerario accesible menor de 6 m, con pendiente al 8%.
4.3.2 Tramos
1 Los tramos tendrán una longitud de 15 m como máximo, excepto si la rampa pertenece a itinerarios
accesibles, en cuyo caso la longitud del tramo será de 9 m, como máximo, así como en las de
aparcamientos previstas para circulación de vehículos y de personas, en las cuales no se limita la longitud
de los tramos. La anchura útil se determinará de acuerdo con las exigencias de evacuación establecidas
en el apartado 4 de la Sección SI 3 del DB‐SI y será, como mínimo, la indicada para escaleras en la tabla
4.1.
2 La anchura de la rampa estará libre de obstáculos. La anchura mínima útil se medirá entre paredes o
barreras de protección, sin descontar el espacio ocupado por los pasamanos, siempre que estos no
sobresalgan más de 12 cm de la pared o barrera de protección.
3 Si la rampa pertenece a un itinerario accesible los tramos serán rectos o con un radio de curvatura de al
menos 30 m y de una anchura de 1,20 m, como mínimo. Asimismo, dispondrán de una superficie horizontal
al principio y al final del tramo con una longitud de 1,20 m en la dirección de la rampa, como mínimo.
4.3.3 Mesetas
1 Las mesetas dispuestas entre los tramos de una rampa con la misma dirección tendrán al menos la
anchura de la rampa y una longitud, medida en su eje, de 1,50 m como mínimo.
2 Cuando exista un cambio de dirección entre dos tramos, la anchura de la rampa no se reducirá a lo largo
de la meseta. La zona delimitada por dicha anchura estará libre de obstáculos y sobre ella no barrerá el
giro de apertura de ninguna puerta, excepto las de zonas de ocupación nula definidas en el anejo SI A del
DB SI.
3 No habrá pasillos de anchura inferior a 1,20 m ni puertas situados a menos de 40 cm de distancia del
arranque de un tramo. Si la rampa pertenece a un itinerario accesible, dicha distancia será de 1,50 m como
mínimo.
4.3.4 Pasamanos
1 Las rampas que salven una diferencia de altura de más de 550 mm y cuya pendiente sea mayor o igual
que el 6%, dispondrán de un pasamanos continuo al menos en un lado.
2 Las rampas que pertenezcan a un itinerario accesible, cuya pendiente sea mayor o igual que el 6% y
salven una diferencia de altura de más de 18,5 cm, dispondrán de pasamanos continuo en todo su
recorrido, incluido mesetas, en ambos lados. Asimismo, los bordes libres contarán con un zócalo o
elemento de protección lateral de 10 cm de altura, como mínimo. Cuando la longitud del tramo exceda de
3 m, el pasamanos se prolongará horizontalmente al menos 30 cm en los extremos, en ambos lados.
3 El pasamanos estará a una altura comprendida entre 90 y 110 cm. Las rampas situadas en escuelas
infantiles y en centros de enseñanza primaria, así como las que pertenecen a un itinerario accesible,
dispondrán de otro pasamanos a una altura comprendida entre 65 y 75 cm.
4 El pasamanos será firme y fácil de asir, estará separado del paramento al menos 4 cm y su sistema de
sujeción no interferirá el paso continuo de la mano.
Se ha previsto la instalación de un pasamanos en la rampa de itinerario accesible.
37
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
SUA 4: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR ILUMINACION INADECUADA
12.4. Exigencia básica SUA 4: Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada
Se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en zonas
de circulación de los edificios, tanto interiores como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo
del alumbrado normal.
1 Alumbrado normal en zonas de circulación
1 En cada zona se dispondrá una instalación de alumbrado capaz de proporcionar, una iluminancia mínima
de 20 lux en zonas exteriores y de 100 lux en zonas interiores, excepto aparcamientos interiores en donde
será de 50 lux, medida a nivel del suelo.
El factor de uniformidad media será del 40% como mínimo.
2 En las zonas de los establecimientos de uso Pública Concurrencia en las que la actividad se desarrolle con
un nivel bajo de iluminación, como es el caso de los cines, teatros, auditorios, discotecas, etc., se dispondrá
una iluminación de balizamiento en las rampas y en cada uno de los peldaños de las escaleras.
Se proyecta iluminación con downlight LED de 20 w en pasillos de paso interiores para
proporcionar una iluminación de hasta 300 lux.
2 Alumbrado de emergencia
2.1 Dotación
1 Los edificios dispondrán de un alumbrado de emergencia que, en caso de fallo del alumbrado normal,
suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios de manera que puedan
abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico y permita la visión de las señales indicativas de las
salidas y la situación de los equipos y medios de protección existentes
Contarán con alumbrado de emergencia las zonas y los elementos siguientes:
a) Todo recinto cuya ocupación sea mayor que 100 personas;
b) Los recorridos desde todo origen de evacuación hasta el espacio exterior seguro y hasta las zonas de
refugio, incluidas las propias zonas de refugio, según definiciones en el Anejo A de DB SI;
c) Los aparcamientos cerrados o cubiertos cuya superficie construida exceda de 100 m2, incluidos los
pasillos y las escaleras que conduzcan hasta el exterior o hasta las zonas generales del edificio;
d) Los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección contra incendios y los de
riesgo especial, indicados en DB‐SI 1;
e) Los aseos generales de planta en edificios de uso público;
f) Los lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de la instalación de
alumbrado de las zonas antes citadas;
g) Las señales de seguridad;
h) Los itinerarios accesibles.
No hay locales con ocupación igual o superior a 100 personas en las salas a reformar.
Se instalarán luminarias de alumbrado de emergencia para señalizar las salidas y vías de
evacuación de la sala.
2.2 Posición y características de las luminarias
1 Con el fin de proporcionar una iluminación adecuada las luminarias cumplirán las siguientes condiciones:
a) Se situarán al menos a 2 m por encima del nivel del suelo;
b) Se dispondrá una en cada puerta de salida y en posiciones en las que sea necesario destacar un peligro
potencial o el emplazamiento de un equipo de seguridad. Como mínimo se dispondrán en los siguientes
puntos:
‐ en las puertas existentes en los recorridos de evacuación;
‐ en las escaleras, de modo que cada tramo de escaleras reciba iluminación directa;
‐ en cualquier otro cambio de nivel;
‐ en los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos;
2.3 Características de la instalación
38
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
1 La instalación será fija, estará provista de fuente propia de energía y debe entrar automáticamente en
funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en la instalación de alumbrado normal en las zonas
cubiertas por el alumbrado de emergencia. Se considera como fallo de alimentación el descenso de la
tensión de alimentación por debajo del 70% de su valor nominal.
2 El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar al menos el 50% del nivel de
iluminación requerido al cabo de los 5 s y el 100% a los 60 s.
3 La instalación cumplirá las condiciones de servicio que se indican a continuación durante una hora, como
mínimo, a partir del instante en que tenga lugar el fallo:
a) En las vías de evacuación cuya anchura no exceda de 2 m, la iluminancia horizontal en el suelo debe ser,
como mínimo, 1 lux a lo largo del eje central y 0,5 lux en la banda central que comprende al menos la
mitad de la anchura de la vía. Las vías de evacuación con anchura superior a 2 m pueden ser tratadas
como varias bandas de 2 m de anchura, como máximo.
b) En los puntos en los que estén situados los equipos de seguridad, las instalaciones de protección contra
incendios de utilización manual y los cuadros de distribución del alumbrado, la iluminancia horizontal será
de 5 Iux, como mínimo.
c) A lo largo de la línea central de una vía de evacuación, la relación entre la iluminancia máxima y la
mínima no debe ser mayor que 40:1.
d) Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de reflexión sobre
paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que englobe la reducción del rendimiento
luminoso debido a la suciedad de las luminarias y al envejecimiento de las lámparas.
e) Con el fin de identificar los colores de seguridad de las señales, el valor mínimo del índice de rendimiento
cromático Ra de las lámparas será 40.
2.4 Iluminación de las señales de seguridad
1 La iluminación de las señales de evacuación indicativas de las salidas y de las señales indicativas de los
medios manuales de protección contra incendios y de los de primeros auxilios, deben cumplir los siguientes
requisitos:
a) La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al menos de 2 cd/m2 en
todas las direcciones de visión importantes;
b) La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad no debe ser
mayor de 10:1, debiéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes;
c) La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni mayor que
15:1.
d) Las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la iluminancia requerida, al cabo
de 5 s, y al 100% al cabo de 60 s.
SUA 9: ACCESIBILIDAD
1 Condiciones de accesibilidad
1 Con el fin de facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los edificios
a las personas con discapacidad se cumplirán las condiciones funcionales y de dotación de elementos
accesibles que se establecen a continuación.
2 Dentro de los límites de las viviendas, incluidas las unifamiliares y sus zonas exteriores privativas, las
condiciones de accesibilidad únicamente son exigibles en aquellas que deban ser accesibles.
1.1 Condiciones funcionales
1.1.1 Accesibilidad en el exterior del edificio
1 La parcela dispondrá al menos de un itinerario accesible que comunique una entrada principal al edificio,
y en conjuntos de viviendas unifamiliares una entrada a la zona privativa de cada vivienda, con la vía
39
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
pública y con las zonas comunes exteriores, tales como aparcamientos exteriores propios del edificio,
jardines, piscinas, zonas deportivas, etc.
No es objeto de este proyecto.
1.1.2 Accesibilidad entre plantas del edificio
1 Los edificios de uso Residencial Vivienda en los que haya que salvar más de dos plantas desde alguna
entrada principal accesible al edificio hasta alguna vivienda o zona comunitaria, o con más de 12 viviendas
en plantas sin entrada principal accesible al edificio, dispondrán de ascensor accesible o rampa accesible
(conforme al apartado 4 del SUA 1) que comunique las plantas que no sean de ocupación nula (ver
definición en el anejo SI A del DB SI) con las de entrada accesible al edificio. En el resto de los casos, el
proyecto debe prever, al menos dimensional y estructuralmente, la instalación de un ascensor accesible
que comunique dichas plantas.
Las plantas con viviendas accesibles para usuarios de silla de ruedas dispondrán de ascensor accesible o
de rampa accesible que las comunique con las plantas con entrada accesible al edificio y con las que tengan
elementos asociados a dichas viviendas o zonas comunitarias, tales como trastero o plaza de
aparcamiento de la vivienda accesible, sala de comunidad, tendedero, etc.
2 Los edificios de otros usos en los que haya que salvar más de dos plantas desde alguna entrada principal
accesible al edificio hasta alguna planta que no sea de ocupación nula, o cuando en total existan más de
200 m2 de superficie útil (ver definición en el anejo SI A del DB SI) excluida la superficie de zonas de
ocupación nula en plantas sin entrada accesible al edificio, dispondrán de ascensor accesible o rampa
accesible que comunique las plantas que no sean de ocupación nula con las de entrada accesible al edificio.
Las plantas que tengan zonas de uso público con más de 100 m2 de superficie útil o elementos accesibles,
tales como plazas de aparcamiento accesibles, alojamientos accesibles, plazas reservadas, etc.,
dispondrán de ascensor accesible o rampa accesible que las comunique con las de entrada accesible al
edificio.
No es objeto de este proyecto.
1.1.3 Accesibilidad en las plantas del edificio
1 Los edificios de uso Residencial Vivienda dispondrán de un itinerario accesible que comunique el acceso
accesible a toda planta (entrada principal accesible al edificio, ascensor accesible o previsión del mismo,
rampa accesible) con las viviendas, con las zonas de uso comunitario y con los elementos asociados a
viviendas accesibles para usuarios de silla de ruedas, tales como trasteros, plazas de aparcamiento
accesibles, etc., situados en la misma planta.
2 Los edificios de otros usos dispondrán de un itinerario accesible que comunique, en cada planta, el acceso
accesible a ella (entrada principal accesible al edificio, ascensor accesible, rampa accesible) con las zonas
de uso público, con todo origen de evacuación (ver definición en el anejo SI A del DB SI) de las zonas de uso
privado exceptuando las zonas de ocupación nula, y con los elementos accesibles, tales como plazas de
aparcamiento accesibles, servicios higiénicos accesibles, plazas reservadas en salones de actos y en zonas
de espera con asientos fijos, alojamientos accesibles, puntos de atención accesibles, etc.
Los pasillos de acceso a las áreas reformadas tendrán 1,50 m de ancho, solados sin escalones
ni discontinuidades, y puertas de acceso de doble hoja de 0,70 m de ancho.
40
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
3.4.‐ CTE DB HE: AHORRO DE ENERGÍA
Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir el
requisito básico de ahorro de energía. Las secciones de este DB se corresponden con las exigencias básicas
HE 1 a HE 5, y la sección HE 0 que se relaciona con varias de las anteriores. La correcta aplicación de cada
sección supone el cumplimiento de la exigencia básica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto
del DB supone que se satisface el requisito básico "Ahorro de energía".
Tanto el objetivo del requisito básico "Ahorro de energía", como las exigencias básicas se establecen en el
artículo 15 de la Parte I de este CTE y son los siguientes:
Artículo 15. Exigencias básicas de ahorro de energía (HE)
1. El objetivo del requisito básico “Ahorro de energía” consiste en conseguir un uso racional de la energía
necesaria para la utilización de los edificios, reduciendo a límites sostenibles su consumo y conseguir
asimismo que una parte de este consumo proceda de fuentes de energía renovable, como consecuencia
de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, utilizarán y mantendrán de forma
que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico “DB HE Ahorro de energía” especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo
cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de
calidad propios del requisito básico de ahorro de energía.
15.1 Exigencia básica HE 1: Limitación de la demanda energética
Los edificios dispondrán de una envolvente de características tales que limite adecuadamente la demanda
energética necesaria para alcanzar el bienestar térmico en función del clima de la localidad, del uso del
edificio y del régimen de verano y de invierno, así como por sus características de aislamiento e inercia,
permeabilidad al aire y exposición a la radiación solar, reduciendo el riesgo de aparición de humedades de
condensación superficiales e intersticiales que puedan perjudicar sus características y tratando
adecuadamente los puentes térmicos para limitar las pérdidas o ganancias de calor y evitar problemas
higrotérmicos en los mismos.
En el proyecto no se interviene sobre las fachadas. Se instalarán láminas en los vidrios de las
ventanas para filtrar la radiación infra‐roja, reduciendo las necesidades de climatización de la
sala.
15.2 Exigencia básica HE 2: Rendimiento de las instalaciones térmicas
Los edificios dispondrán de instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar el bienestar
térmico de sus ocupantes. Esta exigencia se desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de
Instalaciones Térmicas en los Edificios, RITE, y su aplicación quedará definida en el proyecto del edificio.
No se interviene sobre las instalaciones generales del edificio, y se mantienen y respetan las
existentes.
15.3 Exigencia básica HE 3: Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación
Los edificios dispondrán de instalaciones de iluminación adecuadas a las necesidades de sus usuarios y a
la vez eficaces energéticamente disponiendo de un sistema de control que permita ajustar el encendido a
la ocupación real de la zona, así como de un sistema de regulación que optimice el aprovechamiento de la
luz natural, en las zonas que reúnan unas determinadas condiciones.
No se interviene sobre más del 25% de la superficie de iluminación. No obstante, se proyecta
sustituir las pantallas actuales por pantallas LED de 40 W para mejorar la eficiencia de la
instalación, con las limitaciones de consumo y eficiencia marcados en el CTE con un VEEI límite
de 4,0 para una iluminación de 300 lux y potencia máxima instalado de 15 W/M2, e instalar
dispositivos de control de encendido, sectorización de iluminación, y control de aporte de luz
solar con dimado / apagado de pantallas próximas a fachada.
41
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
15.4 Exigencia básica HE 4: Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria
En los edificios, con previsión de demanda de agua caliente sanitaria o de climatización de piscina cubierta,
en los que así se establezca en este CTE, una parte de las necesidades energéticas térmicas derivadas de
esa demanda se cubrirá mediante la incorporación en los mismos de sistemas de captación,
almacenamiento y utilización de energía solar de baja temperatura, adecuada a la radiación solar global
de su emplazamiento y a la demanda de agua caliente del edificio o de la piscina.
Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin perjuicio de
valores que puedan ser establecidos por las administraciones competentes y que contribuyan a la
sostenibilidad, atendiendo a las características propias de su localización y ámbito territorial.
No se interviene sobre instalaciones de ACS
15.5. Exigencia básica HE 5: Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica
En los edificios que así se establezca en este CTE se incorporarán sistemas de captación y transformación
de energía solar en energía eléctrica por procedimientos fotovoltaicos para uso propio o suministro a la
red. Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin perjuicio de
valores más estrictos que puedan ser establecidos por las administraciones competentes y que contribuyan
a la sostenibilidad, atendiendo a las características propias de su localización y ámbito territorial.
No es de aplicación a este proyecto.
3.5.‐ CTE DB HR: PROTECCION FRENTE AL RUIDO
II Ámbito de aplicación
El ámbito de aplicación de este DB es el que se establece con carácter general para el CTE en su artículo 2
(Parte I) exceptuándose los casos que se indican a continuación:
a) los recintos ruidosos, que se regirán por su reglamentación específica;
b) los recintos y edificios de pública concurrencia destinados a espectáculos, tales como
auditorios, salas de música, teatros, cines, etc., que serán objeto de estudio especial en cuanto a
su diseño para el acondicionamiento acústico, y se considerarán recintos de actividad respecto a
las unidades de uso colindantes a efectos de aislamiento acústico;
c) las aulas y las salas de conferencias cuyo volumen sea mayor que 350 m3, que serán objeto de
un estudio especial en cuanto a su diseño para el acondicionamiento acústico, y se considerarán
recintos protegidos respecto de otros recintos y del exterior a efectos de aislamiento acústico;
d) las obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación en los edificios existentes, salvo
cuando se trate de rehabilitación integral. Asimismo quedan excluidas las obras de rehabilitación
integral de los edificios protegidos oficialmente en razón de su catalogación, como bienes de
interés cultural, cuando el cumplimiento de las exigencias suponga alterar la configuración de su
fachada o su distribución o acabado interior, de modo incompatible con la conservación de dichos
edificios.
No se interviene sobre elementos de la envolvente del edificio, ni se trata de una rehabilitación
integral del edificio, por lo que no es de aplicación.
3.6.‐ CTE DB HS: SALUBRIDAD
Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir las
exigencias básicas de salubridad. Las secciones de este DB se corresponden con las exigencias básicas HS
1 a HS 5. La correcta aplicación de cada sección supone el cumplimiento de la exigencia básica
correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del
DB supone que se satisface el requisito básico "Higiene, salud y protección del medio ambiente".
Tanto el objetivo del requisito básico " Higiene, salud y protección del medio ambiente ", como las
exigencias básicas se establecen el artículo 13 de la Parte I de este CTE y son los siguientes:
42
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
Artículo 13. Exigencias básicas de salubridad (HS)
1. El objetivo del requisito básico “Higiene, salud y protección del medio ambiente”, tratado en adelante
bajo el término salubridad, consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de
los edificios y en condiciones normales de utilización, padezcan molestias o enfermedades, así como el
riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato,
como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de tal
forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico “DB HS Salubridad” especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo
cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de
calidad propios del requisito básico de salubridad.
13.1 Exigencia básica HS 1: Protección frente a la humedad
Se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios
y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de
escorrentías, del terreno o de condensaciones, disponiendo medios que impidan su penetración o, en su
caso permitan su evacuación sin producción de daños.
13.2 Exigencia básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos
Los edificios dispondrán de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de
forma acorde con el sistema público de recogida de tal forma que se facilite la adecuada separación en
origen de dichos residuos, la recogida selectiva de los mismos y su posterior gestión.
13.3 Exigencia básica HS 3: Calidad del aire interior
1 Los edificios dispondrán de medios para que sus recintos se puedan ventilar adecuadamente, eliminando
los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante el uso normal de los edificios, de forma
que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado
por los contaminantes.
2 Para limitar el riesgo de contaminación del aire interior de los edificios y del entorno exterior en fachadas
y patios, la evacuación de productos de combustión de las instalaciones térmicas se producirá, con carácter
general, por la cubierta del edificio, con independencia del tipo de combustible y del aparato que se utilice,
de acuerdo con la reglamentación específica sobre instalaciones térmicas.
13.4 Exigencia básica HS 4: Suministro de agua
Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto agua
apta para el consumo de forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin
alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan
contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del agua.
Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales
de utilización tendrán unas características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos.
13.5 Exigencia básica HS 5: Evacuación de aguas
Los edificios dispondrán de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de
forma independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías.
No se interviene sobre estas instalaciones en las salas reformadas.
43
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 3. CUMPLIMIENTO C.T.E.
3.7.‐ CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS ESPECÍFICAS
Es de aplicación la normativa vigente relacionada con los trabajos proyectados, y especialmente:
El Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión
El RITE
Norma UNE‐EN 12.464‐1:2003 sobre iluminación de lugares de trabajo interior.
Norma UNE 13.964:2006‐2008 sobre el montaje de falsos techos registrables
metálicos.
Además, deben contemplarse las normas para la buena construcción, recomendaciones de los
fabricantes, y el marcado CE de los materiales empleados.
3.8.‐ CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA URBANÍSTICA
En el presente proyecto no se alteran los parámetros urbanísticos de la edificación.
Fdo.: Jorge L. San José Testa
Arquitecto Técnico col. Nº 9.550
44
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 4.CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMAS
4.‐ CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS
Y DISPOSICIONES
45
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 4.CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMAS
46
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 4.CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMAS
4.‐ CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS Y DISPOSICIONES
4.1.‐ REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN
Para la elaboración de los planos de la instalación eléctrica y de iluminación de este proyecto se
ha tenido en cuenta el reglamento electrotécnico de baja tensión, como queda de manifiesto
en la memoria de la instalación que se adjunta.
4.2.‐ RITE
Los trabajos de desmontaje y montaje parcial de elementos de la instalación de climatización se
desarrollarán siguiendo las directrices e indicaciones contenidas en el RITE.
4.3.‐ UNE‐EN 12464‐1:2003 CONDICIONES DE ILUMINACIÓN EN LUGARES DE TRABAJO
INTERIOR
La Norma Europea UNE‐EN 12464‐1, respecto a la iluminación de los lugares de trabajo en
interior, define los parámetros recomendados para los distintos tipos de áreas, tareas y
actividades. Las recomendaciones de esta norma, en términos de cantidad y calidad del
alumbrado, contribuyen a diseñar sistemas de iluminación que cumplen las condiciones de
calidad y confort visual, y permite crear ambientes agradables para los usuarios de las
instalaciones. El objetivo es conseguir una mayor eficiencia energética en las instalaciones de
los edificios reduciendo hasta un 22 % los consumos específicos.
Los valores de referencia son:
47
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 4.CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMAS
Iluminancia mantenida (Em)
Los valores dados en las tablas son iluminancias mantenidas por debajo de los cuales no debe
caer la iluminancia media de una tarea. Estos valores tienen en cuenta aspectos psico‐
fisiológicos como el confort visual y el bienestar, ergonomía visual, experiencia práctica,
seguridad y economía.
En la fase de diseño de un sistema de iluminación es recomendable establecer un nivel de
iluminación inicial superior al Em recomendado, ya que con el tiempo el nivel de iluminación va
decayendo debido a la pérdida de flujo de la propia fuente de luz, así como a la suciedad
acumulada en luminarias, techos y suelos.
Índice de Deslumbramiento Unificado (UGR)
Los valores dados en las tablas se corresponden con el valor límite del Índice de
Deslumbramiento Unificado (UGRL), que va de 10 a 31, para cada una de las tareas con el fin de
evitar el deslumbramiento molesto. El valor del UGR de las distintas áreas de una instalación de
iluminación no debe superar estos valores.
Este índice es una manera de determinar el tipo de luminaria que debe usarse en cada una de
las aplicaciones teniendo en cuenta el posible deslumbramiento que puede provocar debido a
la óptica y posición de las lámparas.
El deslumbramiento tiene especial importancia en aquellos lugares donde la estancia es
prolongada o donde la tarea es de mayor precisión.
Propiedades de color
Las propiedades de color de un sistema de iluminación son muy importantes debido a que las
personas responden a los colores que ven a su alrededor.
Las propiedades de color de una fuente de luz están definidas por:
La apariencia de color de la lámpara o Temperatura de Color (Tc), o impresión recibida
cuando miramos la propia luz.
El índice de reproducción cromática (Ra) o capacidad de la fuente de luz para reproducir
con fidelidad los colores de los objetos que ilumina.
La norma establece un Ra > 80 para iluminar cualquier zona en la que haya permanencia de
personas, y no ocasional como podría suceder en corredores o pasillos.
Tal y como se acredita en la memoria de iluminación, este proyecto cumple con estos
parámetros.
48
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 4.CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMAS
4.4.‐ LEY DE MEDIDAS PARA LA CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN DE LA CAM
La Ley de Medidas de calidad de la edificación, contempla no sólo el edificio terminado, para
establecer, en ese momento, las garantías de calidad, sino que ésta debe asegurarse a lo largo
del proceso de edificación, comprendiendo en el mismo las sucesivas fases de proyección,
construcción uso y conservación, con el particular alcance que cada una de ellas tiene. Se
pretende garantizar, especialmente, que cuando llegue el momento de comercializar o explotar
el edificio, quien pueda estar interesado en la adquisición o uso de una vivienda, planta, local o
cualquier otra superficie aprovechable, pueda tener un cabal conocimiento, mediante
información veraz, de la calidad que se le ofrece y cómo garantizarse que le sea proporcionada.
En las diferentes partes de las que consta esta memoria y proyecto se cumplen todos los
requisitos que para ellos establece dicha ley.
Fdo.: Jorge L. San José Testa
Arquitecto Técnico col. Nº 9.550
49
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 4.CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMAS
50
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.‐ ANEJOS A LA MEMORIA
51
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
52
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.‐ ANEJOS A LA MEMORIA
5.1.‐ INDICE DE PLANOS
INDICE DE PLANOS
PLANOS DE ESTADO ACTUAL
A‐1 Situación y emplazamiento
EA‐2 Estado Actual Planta Sótano Salas 23, 24 y 25
PLANOS DE ESTADO REFORMADO
ER‐3 Planta de Cotas Planta Sótano Sala Pilates
ER‐4 Planta de Falsos techos registrables Planta Sótano Sala Pilates
ER‐5 Planta de Iluminación Planta Sótano Sala Pilates
ER‐6 Planta de climatización Planta Sótano Sala Pilates
ER‐7 Planta de Electricidad Planta Sótano Sala Pilates
ER‐8 Planta PCI Evacuación Planta Sótano Sala Pilates
ER‐9 Sección transversal Planta Sótano Sala Pilates
53
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
54
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.2.‐ ESTUDIO DE CONTROL DE CALIDAD
a). En cuanto a la recepción en obra:
El control de recepción abarcará ensayos de comprobación sobre aquellos productos a los que
así se les exija en la reglamentación vigente, en el documento de proyecto o por la Dirección
Facultativa. Este control se efectuará sobre el muestreo del producto, sometiéndose a criterios
de aceptación y rechazo, y adoptándose en consecuencia las decisiones determinadas en el Plan
o, en su defecto, por la Dirección Facultativa.
El Director de Ejecución de la obra cursará instrucciones al constructor para que aporte
certificados de calidad, el marcado CE para productos, equipos y sistemas que se incorporen a
la obra.
b). En cuanto al control de calidad en la ejecución:
El Director de la Ejecución de la obra establecerá, de conformidad con el Director de la Obra, la
relación de ensayos y el alcance del control preciso.
c). En cuanto al control de recepción de la obra terminada:
Se realizarán las pruebas de servicio prescritas por la legislación aplicable, programadas en el
Plan de control y las especificadas en el Pliego de condiciones, así como aquéllas ordenadas por
la Dirección Facultativa.
De la acreditación del control de recepción en obra, del control de calidad y del control de
recepción de la obra terminada, se dejará constancia en la documentación final de la obra.
CONTROL DE LA INSTALACIÓN DE ILUMINACIÓN
• Control de calidad de la documentación del proyecto:
‐ El proyecto define y justifica la solución eléctrica aportada, justificando de manera
expresa el cumplimiento del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y de las
Instrucciones Técnicas Complementarias.
• Suministro y recepción de productos:
‐ Se comprobará la existencia de marcado CE.
• Control de ejecución en obra:
‐ Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
‐ Situación de puntos y mecanismos.
‐ Sujeción de cables y señalización de circuitos.
‐ Características y situación de equipos de alumbrado y de mecanismos (marca, modelo
y potencia).
‐ Montaje de mecanismos (verificación de fijación y nivelación)
‐ Características técnicas de los componentes del cuadro (interruptores, automáticos,
diferenciales, relés, etc.)
‐ Fijación de elementos y conexionado.
‐ Identificación y señalización o etiquetado de circuitos y sus protecciones.
‐ Pruebas de funcionamiento:
‐ Encendido de alumbrado.
55
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
56
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.3.‐ ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESÍDUOS.
ÍNDICE
0.‐ Antecedentes.
1.‐ Estimación de la cantidad de los residuos de construcción y demolición que se generarán
en la obra.
2.‐ Medidas para la prevención de residuos en la obra.
3.‐ Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos
que se generarán en la obra.
4.‐ Medidas para la separación de los residuos en obra.
5.‐ Planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su
caso, otras operaciones de gestión de residuos de construcción y demolición dentro de la
obra.
6.‐ Prescripciones del Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares del proyecto.
7.‐ Valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición
de la obra.
0.‐ ANTECEDENTES
Se prescribe el presente Estudio de Gestión de Residuos, como anejo al presente proyecto, con
objeto de dar cumplimiento a lo establecido en el Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por
el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.
El presente estudio se redacta por encargo expreso del Promotor, y se basa en la información
técnica por él proporcionada. Su objeto es servir de referencia para que el Constructor redacte
y presente al Promotor un Plan de Gestión de Residuos en el que se detalle la forma en que la
empresa constructora llevará a cabo las obligaciones que le incumben en relación con los
residuos de construcción y demolición que se produzcan en la obra, en cumplimiento del
Artículo 5 del citado Real Decreto.
Dicho Plan de Gestión de Residuos, una vez aprobado por la Dirección Facultativa y aceptado
por el Promotor, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.
57
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
1.‐ ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE
GENERARÁN EN LA OBRA
En la siguiente tabla se indican las cantidades de residuos de construcción y demolición que se
generarán en la obra. Los residuos están codificados con arreglo a la lista europea de residuos
(LER) publicada por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero.
Los tipos de residuos corresponden al capítulo 17 de la citada Lista Europea, titulado “Residuos
de la construcción y demolición” y al capítulo 15 titulado “Residuos de envases”. También se
incluye un concepto relativo a la basura doméstica generada por los operarios de la obra.
Los residuos que en la lista aparecen señalados con asterisco (*) se consideran peligrosos de
conformidad con la Directiva 91/689/CEE.
La estimación de pesos y volúmenes de los residuos se realiza a partir del dato de la superficie
construida total aproximada del edificio, que en este caso es:
S = 204 m2
58
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
De naturaleza no pétrea
17 02 01 Madera 0,1 Tn 0,1 M3
17 02 03 Plástico 0,1 Tn 0,1 M3
Mezclas bituminosas distintas a las especificadas en el código
17 03 02 0 Tn 0 M3
17 03 01 (5)
17 04 07 Metales mezclados 0,2 Tn 0,1 M3
17 04 11 Cables distintos a los especificados en el código 17 04 10 (6) 0,1 Tn 0,1 M3
Materiales de aislamiento distintos a los especificados en los
17 06 04 0 Tn 0 M3
códigos 17 06 01(7) y 17 06 03 (8)
Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los
17 08 02 0 Tn 0 M3
especificados en el código 17 08 01 (9)
Potencialmente peligrosos y otros
15 01 06 Envases mezclados 0 Tn 0 M3
Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están
15 01 10 * 0 Tn 0 M3
contaminados por ellas
Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras
17 04 10 * 0 Tn 0 M3
sustancias peligrosas
20 03 01 Mezcla de residuos municipales (basura) 0,2 Tn 0,2 M3
NOTAS :
(1) 17 01 06 – Mezclas, o fracciones separadas, de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, que contienen sustancias peligrosas.
(2) 17 09 01 – Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio.
(3) 17 09 02 – Residuos de construcción y demolición que contienen PCB.
(4) 17 09 03 – Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas.
(5) 17 03 01 – Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla.
(6) 17 04 10 – Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas.
(7) 17 06 01 – Materiales de aislamiento que contienen amianto.
(8) 17 06 03 – Otros materiales de aislamiento que consisten en, o contienen, sustancias peligrosas.
(9) 17 08 01 – Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con sustancias peligrosas.
59
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
2.‐ MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN LA OBRA
En la lista anterior puede apreciarse que la mayor parte de los residuos que se generarán en la
obra son de naturaleza no peligrosa. Entre ellos predominan los residuos procedentes de la
demoliciones de tabiquería y de falsos techos, desmontaje de mamparas y luminarias, así como
otros restos de materiales inertes. Para este tipo de residuos no se prevé ninguna medida
específica de prevención más allá de las que implica un manejo cuidadoso.
Con respecto a las moderadas cantidades de residuos contaminantes o peligrosos procedentes
de restos de materiales o productos industrializados, así como los envases desechados de
productos contaminantes o peligrosos, se tratarán con precaución y preferiblemente se
retirarán de la obra a medida que su contenido haya sido utilizado.
En este sentido, el Constructor se encargará de almacenar separadamente estos residuos hasta
su entrega al “gestor de residuos” correspondiente y, en su caso, especificará en los contratos
con los subcontratistas la obligación que éstos contraen de retirar de la obra todos los residuos
y envases generados por su actividad, así como de responsabilizarse de su gestión posterior.
En la tabla siguiente se indican los tipos de residuos que van a ser objeto de valorización dentro
de la obra, así como el sistema a emplear por el Constructor para conseguir dicha valorización.
En la tabla siguiente se indican los tipos de residuos que van a ser objeto de entrega a un gestor
de residuos, con indicación de la frecuencia con la que su retirada deberá llevarse a cabo.
60
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
La frecuencia ACELERADA indica que los residuos se irán retirando separadamente (preferiblemente cada día) a medida que
se vayan generando. A esta categoría corresponden los residuos producidos por la actividad de los subcontratistas.
(1) – La basura doméstica generada por los operarios de la obra se llevará diariamente a los contenedores municipales.
4.‐ MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA
Dado que las cantidades de residuos de construcción y demolición estimadas para la obra objeto
del presente proyecto son inferiores a las asignadas a las fracciones indicadas en el punto 5 del
artículo 5 del RD 105/2008, no será obligatorio separar los residuos por fracciones.
No obstante, los residuos de las categorías a las que se ha asignado una eliminación ACELERADA
se retiraran de la obra separadamente, de acuerdo con sus características.
Aquellos a los que se ha asignado una eliminación de tipo ESPORÁDICO, podrán ser almacenados
en un contenedor temporal de modo conjunto.
Los residuos previstos para VALORIZAR en la obra para la creación de rellenos se irán vertiendo
progresivamente en las zonas señaladas para ello.
61
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la
licencia de obras), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas
materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar, por parte
del contratista, la realización de una evaluación económica de las condiciones en las que es
viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de llevarla a cabo: que
la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje o gestores
adecuados.
En la contratación de la gestión de los RCDs se deberá asegurar que los destinos finales
(Planta de reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de reciclaje de plásticos y/o
madera…) sean centros autorizados. Así mismo el Constructor deberá contratar sólo
transportistas o gestores autorizados e inscritos en los registros correspondientes. Se
realizará un control documental, de modo que los transportistas y los gestores de RCDs
deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final.
Se deberá aportar evidencia documental del destino final para aquellos RCDs (tierras,
pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración.
Los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, lodos
de fosas sépticas…) serán gestionados de acuerdo con los preceptos marcados por la
legislación vigente y las autoridad municipales.
6.‐ VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DE LA OBRA
El coste previsto para la manipulación y el transporte de los residuos de construcción y
demolición de la obra descrita en el presente proyecto está incluido en partida independiente
en el capítulo 6.
No obstante, en el Presupuesto del Proyecto se ha incluido un capítulo independiente, en el que
se valora el coste previsto para la gestión de esos mismos residuos dentro de la obra,
entendiendo como tal gestión a la elaboración del Plan de gestión de los RCDs, su discriminación
para impedir la mezcla de residuos de distinto tipo, el almacenamiento y mantenimiento de los
mismos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, y su posterior valorización y/o
entrega de los RCDs al Gestor de residuos de construcción y demolición contratado para
desarrollar esa función.
En Madrid, a junio de 2017
Fdo: el arquitecto técnico
Jorge L. San José Testa
62
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
Fdo: el arquitecto técnico
Jorge L. San José Testa
63
Proyecto de Sala de Pilates Polideportivo La Dehesa de Navalcarbón 5. ANEJOS A LA MEMORIA
64
CERTIFICADO DE VIABILIDAD GEOMETRICA
D. Jorge Luis San José Testa, como técnico redactor del proyecto,
CERTIFICA:
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
1.‐ INSTALACIONES
La propiedad conservará en su poder la documentación técnica relativa al uso para el
que han sido proyectadas, debiendo utilizarse únicamente para tal fin.
Es aconsejable no manipular personalmente las instalaciones y dirigirse en todo
momento (avería, revisión y mantenimiento) a la empresa instaladora específica.
No se realizarán modificaciones de la instalación sin la intervención de un instalador
especializado y las mismas se realizarán, en cualquier caso, dentro de las
especificaciones de la reglamentación vigente y con la supervisión de un técnico
competente.
Se dispondrá de los planos definitivos del montaje de todas las instalaciones, así como
de diagramas esquemáticos de los circuitos existentes, con indicación de las zonas a las
que prestan servicio, número y características de los mismos.
El mantenimiento y reparación de aparatos, equipos, sistemas y sus componentes
empleados en las instalaciones, deben ser realizados por empresas o instaladores‐
mantenedores competentes y autorizados.
Se debe disponer de un Contrato de Mantenimiento con las respectivas empresas
instaladoras autorizadas antes de habitar el edificio.
Existirá un Libro de Mantenimiento, en el que la empresa instaladora encargada del
mantenimiento dejará constancia de cada visita, anotando el estado general de la
instalación, los defectos observados, las reparaciones efectuadas y las lecturas del
potencial de protección.
El titular se responsabilizará de que esté vigente en todo momento el contrato de
mantenimiento y de la custodia del Libro de Mantenimiento y del certificado de la última
inspección oficial.
El usuario dispondrá del plano actualizado y definitivo de las instalaciones, aportado por
el arquitecto, instalador o promotor o bien deberá proceder al levantamiento
correspondiente de aquéllas, de forma que en los citados planos queden reflejados los
distintos componentes de la instalación.
Igualmente, recibirá los diagramas esquemáticos de los circuitos existentes con
indicación de las zonas a las que prestan servicio, número y características de todos los
elementos, codificación e identificación de cada una de las líneas, códigos de
especificación y localización de las cajas de registro y terminales e indicación de todas
las características principales de la instalación.
En la documentación se incluirá razón social y domicilio de la empresa suministradora
y/o instaladora.
1.1.‐ INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ILUMINACIÓN
USO
PRECAUCIONES
Cuadros de mando y protección.
Como precaución, se recomienda desconectar el interruptor general cada vez que se
abandone el edificio por un periodo largo de tiempo, comprobando que no afecta a
ningún aparato.
Red de distribución interior.
Antes de realizar un taladro en un paramento, para colgar un cuadro por ejemplo, debe
asegurarse de que en ese punto no existe una canalización eléctrica empotrada que
pueda provocar un accidente.
En caso de ser necesario introducir alguna modificación que afecte a las instalaciones
eléctricas fijas, es preceptivo solicitar los servicios de un instalador electricista
autorizado.
Aparatos eléctricos y mecanismos.
Cualquier aparato o receptor que se vaya a conectar a la red deberá llevar las clavijas
adecuadas para la perfecta conexión, con su correspondiente toma de tierra.
Al utilizar o conectar algún aparato eléctrico se deben tener siempre las manos bien
secas, no se debe estar descalzo ni con los pies húmedos.
Desconectar los aparatos eléctricos de la red después de usarlos. No desconectar los
aparatos eléctricos tirando del cordón que lleva la clavija. La desconexión debe
realizarse siempre tirando de la base que aloja las clavijas de conexión.
Antes de poner en marcha un aparato eléctrico nuevo, es preceptivo asegurarse de que
la tensión de alimentación coincide con la que suministra la red.
Ante la necesidad de manipular un aparato eléctrico es preceptivo desconectarlo
previamente de la red.
Si un aparato da corriente, se debe desenchufar inmediatamente y avisar a un técnico o
instalador autorizado. Si la operación de desconexión puede resultar peligrosa, conviene
desconectar el interruptor general antes de proceder a la desconexión del aparato.
PRESCRIPCIONES
Cuadros de mando y protección.
Toda modificación en la instalación o en sus condiciones de uso (ampliación de la
instalación, cambio de destino del edificio, etc.) se llevará a cabo previo estudio
realizado por técnico competente.
Cuando salta algún interruptor automático hay que intentar localizar la causa que lo
produjo antes de proceder a su rearme. Si se originó a causa de la conexión de algún
aparato en malas condiciones, lo que hay que hacer es desenchufarlo. Si, a pesar de la
desconexión, el mecanismo no se deja rearmar, o bien si el problema está motivado por
cualquier otra causa compleja, hay que pasar aviso a un profesional cualificado.
Red de distribución interior.
El usuario dispondrá del plano actualizado y definitivo de la instalación eléctrica interior,
de forma que en dicho plano queden reflejados los distintos componentes de la
instalación privativa: cuadro general de distribución, circuitos interiores, puntos de luz,
etc., mediante un símbolo y/o número específico.
Aparatos eléctricos y mecanismos.
Las clavijas que posean toma de tierra deben conectarse obligatoriamente a una toma
de corriente también con toma de tierra para que el receptor que se conecte a través
de ella quede protegido y, por ende, se proteja la integridad del usuario.
Es obligatoria la conexión a la red de tierra de todas las luminarias que incorporen la
conexión correspondiente. Todo receptor que tenga clavija con toma de tierra deberá
ser conectado exclusivamente en tomas con dicha toma de tierra.
PROHIBICIONES
Cuadros de mando y protección.
No tocar el cuadro ni accionar cualquiera de sus mecanismos con las manos mojadas o
húmedas.
Fusibles e interruptores diferenciales:
Bajo ningún motivo debe suprimirse o puentearse este mecanismo de seguridad
personal.
Interruptores magnetotérmicos:
Bajo ningún motivo debe suprimirse este mecanismo de seguridad material ni tampoco
se debe aumentar unilateralmente su intensidad.
Red de distribución interior:
No se debe permitir la prolongación incontrolada de una línea eléctrica mediante la
típica manguera sujeta en la pared o tirada sobre el suelo.
No manipular nunca los cables de los circuitos ni sus cajas de conexión o derivación.
Aparatos eléctricos y mecanismos.
No tocar nunca ningún aparato eléctrico estando dentro de la bañera o la ducha y, en
general, dentro del volumen de prohibición de cuartos de baño.
Clavijas y receptores eléctricos:
No se debe enchufar una clavija cuyas espigas no estén perfectamente afianzadas a los
alvéolos de la toma de corriente, ya que este hecho es siempre origen de averías que
pueden llegar a ser muy graves.
No se debe forzar la introducción de una clavija en una toma inadecuada de menores
dimensiones.
No se deben conectar clavijas con tomas múltiples o ladrones, salvo que incorporen sus
protecciones específicas.
No se deben tocar ni coger las clavijas y sus receptores eléctricos con las manos mojadas
o húmedas.
El usuario no tiene por qué manipular los hilos de los cables, por lo que nunca debería
conectar ningún aparato que no posea la clavija correspondiente.
Mecanismos interiores:
No se debe encender y apagar ni, en su caso, pulsar repetida e innecesariamente, ya
que con independencia de los perjuicios del receptor que se alimente, se está fatigando
prematuramente el mecanismo.
Tampoco se deben conectar aparatos de luz o cualquier otro receptor que alcance los
220 vatios de potencia, ya que la consecuencia inmediata es posibilitar el inicio de un
incendio en el mecanismo.
Por supuesto, el usuario no debe retirar ni manipular nunca los mecanismos de la
instalación.
Tomas de corriente (enchufes):
No hay que manipular nunca los alvéolos de las tomas con ningún objeto. Nunca se
deben tocar con líquidos o humedades.
No se deben conectar receptores que superen la potencia de la propia toma. Tampoco
deben conectarse enchufes múltiples o "ladrones" cuya potencia total supere a la de la
propia toma.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Cuadros de mando y protección.
Se indica a continuación la relación de las operaciones específicas de mantenimiento a
realizar por el usuario en los principales elementos o componentes de la instalación:
Comprobación del correcto funcionamiento del interruptor diferencial del cuadro
general de distribución de la vivienda, mediante el siguiente procedimiento:
Acción manual sobre el botón de prueba que incluye el propio interruptor diferencial.
Desconexión automática del paso de la corriente eléctrica mediante la recuperación de
la posición de reposo (0) de mando de conexión‐desconexión.
Acción manual sobre el mismo mando para colocarlo en su posición de conexión (1) para
recuperar el suministro eléctrico.
Comprobación del correcto funcionamiento de los interruptores magnetotérmicos.
Cuando por sobreintensidad o cortocircuito saltara un interruptor magnetotérmico
habría que actuar de la siguiente manera:
Desenchufar aquel receptor eléctrico con el que se produjo la avería o, en su caso,
desconectar el correspondiente interruptor.
Rearmar (o activar) el magnetotérmico del fallo para recuperar el suministro habitual.
Hacer revisar el receptor eléctrico que ha originado el problema o, en su caso,
cerciorarse de que su potencia es menor que la que soporta el magnetotérmico.
Red de distribución interior.
El papel del usuario debe limitarse a la observación de la instalación y sus prestaciones
y a dar aviso a un instalador autorizado de cualquier anomalía encontrada.
Aparatos eléctricos y mecanismos.
Durante las fases de realización de la limpieza de los equipos, se mantendrán
desconectados de la red.
Se indica a continuación la relación de las operaciones específicas de mantenimiento a
realizar por el usuario en los principales elementos o componentes de la instalación:
Clavijas y receptores eléctricos:
El usuario debe procurar un buen trato a las clavijas, asiéndolas tanto para enchufar
como para desenchufar y no tirar nunca del cable para esta última operación. El buen
mantenimiento debe incluir la ausencia de golpes y roturas.
La limpieza debe ser superficial, siempre con bayetas secas y en estado de desconexión.
Cualquier síntoma de fogueado (quemadura por altas temperaturas a causa de
conexiones defectuosas) debe implicar la inmediata sustitución de la clavija (y del
enchufe, si también estuviera afectado).
Mecanismos interiores:
Inspección ocular de todo el material para posible detección de anomalías visibles y dar
aviso al profesional.
Limpieza superficial de los mecanismos, siempre con bayetas secas y preferiblemente
con desconexión previa de la corriente eléctrica.
Tomas de corriente (enchufes):
La única acción permitida es la de su limpieza superficial con un trapo seco.
Sin embargo, mediante la inspección visual se puede comprobar su buen estado a través
del buen contacto con las espigas de las clavijas que soporte y de la ausencia de posibles
fogueados de sus alvéolos.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Cuadros de mando y protección.
Cada año se comprobará el funcionamiento de todos los interruptores del cuadro,
verificando que son estables en sus posiciones de abierto y cerrado.
Cada dos años se realizará una revisión general, comprobando el estado del cuadro, los
mecanismos alojados y conexiones.
Cada dos años, o después de producirse algún incidente en la instalación, se comprobará
mediante inspección visual el estado del interruptor de corte y de los fusibles de
protección, el estado frente a la corrosión de la puerta del armario y la continuidad del
conductor de puesta a tierra del marco metálico de la misma.
Red de distribución interior.
Siempre que se revisen las instalaciones, se repararán los defectos encontrados por un
instalador autorizado y, en caso de que sea necesario, se repondrán las piezas que lo
precisen.
A continuación, se detallan aquellas operaciones de mantenimiento que deben ser
realizadas por personal cualificado de la empresa suministradora, para cada uno de los
componentes de la instalación interior de la vivienda:
Cada cinco años, revisar la rigidez dieléctrica entre los conductores.
Cada diez años, revisión general de la instalación. Todos los temas de cableado son
exclusivos de la empresa autorizada.
Aparatos eléctricos y mecanismos.
Todo trabajo que implique manipulación de los elementos materiales del mecanismo,
como sustitución de las teclas, los marcos, las lámparas de los visores, el cuerpo del
mecanismo o revisión de sus contactos y conexiones, etc., deberá ser realizado por
personal especializado.
A continuación, se detallan aquellas operaciones de mantenimiento que deben ser
realizadas por personal cualificado de la empresa suministradora, para cada uno de los
componentes de los mecanismos:
Mecanismos eléctricos.
Cada dos años se verificará el estado de conservación de las cubiertas aislantes de los
interruptores y bases de enchufe de la instalación. Se repararán los defectos
encontrados.
Cada diez años, revisión general de la instalación.
1.2.‐ INSTALACIONES ILUMINACIÓN INTERIOR
USO
PRECAUCIONES
Durante las fases de realización del mantenimiento, tanto en la reposición de las
lámparas como durante la limpieza de los equipos, se mantendrán desconectados los
interruptores automáticos correspondientes a los circuitos de la instalación de
alumbrado.
Para cambiar cualquier bombilla de una lámpara, desconectar antes el interruptor
automático correspondiente al circuito sobre el que están montados.
Las lámparas o cualquier otro elemento de iluminación no se suspenderán directamente
de los hilos correspondientes a un punto de luz que, únicamente y con carácter
provisional, se utilizarán como soporte de una bombilla.
La reposición de las lámparas de los equipos de alumbrado se efectuará cuando éstas
alcancen su duración media mínima o en el caso de que se aprecien reducciones de flujo
importantes. Dicha reposición se efectuará preferentemente por grupos de equipos
completos y áreas de iluminación.
PRESCRIPCIONES
Toda modificación en la instalación o en sus condiciones de uso (ampliación de la
instalación, cambio de destino del edificio, etc.) se llevará a cabo previo estudio
realizado por un especialista que certifique la idoneidad de la misma de acuerdo con la
normativa vigente.
PROHIBICIONES
No colocar en ningún cuarto húmedo (aseo, baño, etc.) un punto de luz que no sea de
doble aislamiento dentro de la zona de protección.
Luminarias:
Para evitar posibles incendios no se debe impedir la buena refrigeración de la luminaria
mediante objetos que la tapen parcial o totalmente.
Lámparas incandescentes:
No se debe colocar ningún objeto sobre la lámpara.
Lámparas halógenas o de cuarzo‐yodo:
Aunque la lámpara esté fría, no se debe tocar con los dedos para no perjudicar la
estructura de cuarzo de su ampolla, salvo que sea un formato de doble envoltura en el
que existe una ampolla exterior de vidrio normal. En cualquier caso, no se debe colocar
ningún objeto sobre la lámpara.
Lámparas fluorescentes y de descarga:
En locales con uso continuado de personas no deberían utilizarse lámparas
fluorescentes con un índice de rendimiento de color menor del 70 %.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
El papel del usuario debe limitarse a la observación de la instalación y sus prestaciones
y a dar aviso a un instalador autorizado de cualquier anomalía encontrada.
Teniendo en cuenta siempre que, antes de realizar cualquier operación de limpieza, se
debe comprobar la desconexión previa del suministro eléctrico del circuito completo al
que pertenezca, se procederá a limpiar la suciedad y residuos de polución
preferentemente en seco, utilizando trapos o esponjas que no rayen la superficie.
Para la limpieza de luminarias de aluminio anodizado se utilizarán soluciones jabonosas
no alcalinas.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Siempre que se revisen las instalaciones, se repararán los defectos encontrados por un
instalador autorizado y, en caso de que sea necesario, se repondrán las piezas que lo
precisen. La reposición de las lámparas de los equipos se efectuará cuando éstas
almacenen su vida media mínima. Dicha reposición se efectuará preferentemente por
grupos de equipos completos y áreas de iluminación.
Todas las lámparas repuestas serán de las mismas características que las reemplazadas.
Durante las operaciones de mantenimiento estarán desconectados los interruptores
automáticos correspondientes a los circuitos de la instalación de alumbrado.
1.3.‐ INSTALACIONES AUDIOVISUALES MEGAFONÍA (HILO MUSICAL)
USO
PRECAUCIONES
Se evitará realizar la conexión a la toma de señal para altavoces desde conectores no
normalizados.
PRESCRIPCIONES
La propiedad recibirá a la entrega de la vivienda planos definitivos del montaje de la
instalación, así como diagramas esquemáticos de los circuitos existentes, con indicación
de las zonas a las que prestan servicio, número y características de los altavoces
conectados, codificación de identificación de sus líneas, códigos de identificación y
localización de las cajas de distribución, derivación y seccionamiento, así como tensión
de distribución y potencia de excitación. La documentación incluirá razón social y
domicilio de la firma instaladora.
Asimismo, debe conocer de antemano las características del funcionamiento de los
aparatos, expuestas por parte del fabricante, para su correcto uso.
PROHIBICIONES
No se realizarán modificaciones de la instalación ni de sus condiciones de uso sin la
intervención de instalador especializado.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
El mantenimiento deberá ser realizado por un instalador autorizado de una empresa
responsable, de manera que el usuario únicamente verificará el funcionamiento de la
instalación y comprobará visualmente la fijación y el estado de los mandos de actuación
(interruptores, reguladores, selector de programas, altavoces, etc.).
En caso de apreciarse alguna de estas anomalías por parte del usuario, deberá avisarse
a un instalador autorizado para que proceda a reparar los defectos encontrados y
adopte las medidas oportunas.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Siempre que se revisen las instalaciones, se repararán los defectos encontrados por un
instalador autorizado y, en caso de que sea necesario, se repondrán las piezas que lo
precisen.
Cada año, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se revisará por parte de instalador
autorizado:
La fijación de la acometida de alimentación, el funcionamiento del interruptor
automático y la efectividad del punto de puesta a tierra.
El funcionamiento de las unidades amplificadoras, teniendo especial cuidado en los
siguientes aspectos:
Fijación de las distintas unidades.
Estado de cables y conexiones en líneas de entrada y salida.
Inspección y limpieza de rejillas de ventilación y engrase de los elementos de ventilación
forzada en caso de existir.
Comprobación de la puesta a tierra del equipo.
Cada año, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se revisará por parte de instalador
autorizado:
La fijación de bornes o regletas y el estado de las conexiones, así como el aislamiento
entre líneas pertenecientes a circuitos distintos de la caja general de distribución.
La fijación de las bases y de los soportes para sujeción de los tubos y el estado de los
distintos elementos que componen la instalación.
El funcionamiento, fijación y estado de los mandos de actuación de interruptores,
reguladores de nivel sonoro y selector de programas.
Las fijaciones de altavoces y cajas acústicas, las rejillas y el estado de las conexiones.
1.4.‐ INSTALACIONES CLIMATIZACIÓN. UNIDADES AUTÓNOMAS DE CLIMATIZACIÓN
USO
PRECAUCIONES
En este tipo de elementos de las instalaciones, el usuario es prácticamente un sujeto
pasivo al que no se le encomienda ningún tipo de actuación, salvo la precaución debida
ante taladros en paramentos para no afectar a las posibles conducciones.
Es aconsejable siempre consultar las instrucciones de uso entregadas en la compra de
los aparatos.
PRESCRIPCIONES
Si se observara que los compresores trabajan en vacío o carga baja, se parará la
instalación hasta la llegada del servicio técnico.
En las instalaciones con máquinas de condensación por aire (particularmente las
individuales), se comprobará que la zona de expulsión de aire se mantiene libre de
obstáculos y que el aparato puede realizar descarga libre.
Debe hacerse un uso racional de la energía mediante una programación adecuada del
sistema, de manera que no se deberían programar temperaturas inferiores a los 23°C
en verano ni superiores a esa cifra en invierno.
En caso de tratamiento de la humedad, su programación debe estar comprendida entre
el 40% y el 60% de la humedad relativa.
PROHIBICIONES
No se debe obstaculizar nunca el movimiento del aire en los difusores o rejillas de
equipo.
Debe incompatibilizarse el funcionamiento del sistema con la apertura de los huecos
exteriores practicables.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
El mantenimiento de la instalación deberá ser realizado por un instalador autorizado de
una empresa responsable.
Únicamente dos veces al año, preferiblemente antes de la temporada de utilización, el
usuario deberá comprobar los siguientes puntos, así como realizar las operaciones
siguientes en la instalación:
Inspección visual de aquellas partes vistas y la posible detección de anomalías como
fugas, condensaciones, corrosiones, pérdida del aislamiento, etc., con el fin de dar aviso
a la empresa mantenedora.
Limpiar y adecentar exteriormente los equipos de producción sin productos abrasivos
ni disolventes de los materiales plásticos de su carcasa.
En caso de apreciarse alguna de estas anomalías por parte del usuario, deberá avisarse
a un instalador autorizado para que proceda a reparar los defectos encontrados y
adopte las medidas oportunas.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Siempre que se revisen los equipos de producción, se repararán los defectos
encontrados por un instalador autorizado y, en caso de que sea necesario, se repondrán
las piezas que lo precisen.
Cada año, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará por parte de personal
cualificado el mantenimiento de todos los componentes de la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante, lo que comprende los siguientes trabajos:
La revisión y reajuste internos de estas unidades terminales, especialmente la limpieza
de los serpentines y ventiladores, sustitución de filtros, comprobación de termostatos y
electroválvulas y limpieza del drenaje.
1.5.‐ INSTALACIONES CLIMATIZACIÓN UNIDADES NO AUTÓNOMAS PARA CLIMATIZACIÓN
(FANCOILS)
USO
PRECAUCIONES
En este tipo de elementos de las instalaciones, el usuario es prácticamente un sujeto
pasivo al que no se le encomienda ningún tipo de actuación, salvo la precaución debida
ante taladros en paramentos para no afectar a las posibles conducciones.
Es aconsejable siempre consultar las instrucciones de uso entregadas en la compra de
los aparatos.
PRESCRIPCIONES
Se comprobará durante la puesta en marcha de invierno o verano que no hay bolsas de
aire en la batería.
Se comprobarán las posibles fugas del circuito hidráulico.
Debe hacerse un uso racional de la energía mediante una programación adecuada del
sistema, de manera que no se deberían programar temperaturas inferiores a los 23°C
en verano ni superiores a esa cifra en invierno.
En caso de tratamiento de la humedad, su programación debe estar comprendida entre
el 40% y el 60% de la humedad relativa.
PROHIBICIONES
No se debe obstaculizar nunca el movimiento del aire en los difusores o rejillas de
equipo.
Debe incompatibilizarse el funcionamiento del sistema con la apertura de los huecos
exteriores practicables.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Los elementos y equipos de la instalación sólo serán manipulados por el personal del
servicio técnico de la empresa suministradora.
Antes de la temporada de utilización, el usuario deberá comprobar los siguientes
puntos, así como realizar las operaciones siguientes en la instalación:
Baterías: mantener limpio el paso entre aletas evitando la acumulación de polvo, etc
Bandejas de condensación: revisarlas una vez al año para evitar la formación de algas,
etc.
Filtro: Se revisará una vez cada tres meses para evitar que se ensucien las baterías.
Motor: Limpiar periódicamente mediante el soplado de aire comprimido para evitar que
se acumule el polvo y la grasa en su rotor.
Limpiar y adecentar exteriormente los aparatos sin productos abrasivos ni disolventes
de los materiales plásticos de su carcasa.
En caso de apreciarse alguna de estas anomalías por parte del usuario, deberá avisarse
a un instalador autorizado para que proceda a reparar los defectos encontrados y
adopte las medidas oportunas.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Siempre que se revisen los aparatos, se repararán los defectos encontrados por un
instalador autorizado y, en caso de que sea necesario, se repondrán las piezas que lo
precisen.
Cada año, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará por parte de personal
cualificado el mantenimiento de todos los componentes de la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante, lo que comprende los siguientes trabajos:
La revisión y reajuste internos de estas unidades terminales, especialmente la limpieza
de los serpentines y ventiladores, sustitución de filtros, comprobación de termostatos y
electroválvulas y limpieza del drenaje.
1.6.‐ INSTALACIONES CLIMATIZACIÓN. SISTEMAS DE CONDUCCIÓN DE AIRE
USO
PRECAUCIONES
Se tendrá especial cuidado en la manipulación de las rejillas y difusores de aire.
PRESCRIPCIONES
La propiedad recibirá a la entrega de la vivienda planos definitivos del recorrido de los
conductos que forman parte de la instalación de la climatización e indicación de las
principales características de la misma.
La documentación incluirá razón social y domicilio de la empresa instaladora.
PROHIBICIONES
No se podrá modificar la instalación ni sus condiciones de uso (ampliación de la
instalación, cambio de destino del edificio, etc.) ni ampliar el número de tomas sin un
estudio realizado por un técnico competente.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
El mantenimiento de la instalación deberá ser realizado por un instalador autorizado de
la empresa responsable.
Únicamente dos veces al año, preferiblemente antes de la temporada de utilización, el
usuario deberá hacer las comprobaciones y realizar las operaciones siguientes en la
instalación:
Comprobación en los conductos del estado de su aislamiento, puntos de anclaje,
conexiones, limpieza, etc.
Limpieza de los conductos y difusores de aire.
En caso de apreciarse alguna de estas anomalías por parte del usuario, deberá avisarse
a un instalador autorizado para que proceda a reparar los defectos encontrados y
adopte las medidas oportunas.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Siempre que se revisen las instalaciones, se repararán los defectos encontrados por un
instalador autorizado y, en caso de que sea necesario, se repondrán las piezas que lo
precisen.
Cada año, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará por parte de personal
cualificado el mantenimiento de todos los componentes de la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Deberán quedar reflejadas en los planos de la propiedad todas aquellas modificaciones
que se produzcan como consecuencia de los trabajos de reparación de la instalación.
1.7.‐ INSTALACIONES CONTRA INCENDIOS DETECCIÓN Y ALARMA
USO
PRECAUCIONES
Evitar el uso indebido de los elementos componentes de los sistemas manuales de
alarma de incendios (pulsadores de alarma).
PRESCRIPCIONES
Toda modificación en la instalación o en sus condiciones de uso (ampliación de la
instalación, cambio de destino del edificio, etc.) se llevará a cabo previo estudio
realizado por un técnico competente especialista en la materia. El usuario deberá
consultar y seguir siempre las instrucciones de uso entregadas en la compra de los
aparatos y equipos.
PROHIBICIONES
Sistema automático y manual de detección (sensores, detectores, central y alarmas):
No se debe manipular ninguno de los elementos que forman el conjunto del sistema.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Según Real Decreto 1942/1993 y la Orden del 16 de Abril de 1998 sobre el mismo, se
establece el programa mínimo de mantenimiento a realizar por el personal usuario o
titular de la instalación:
Sistemas automáticos de detección y alarma de incendios, cada seis meses:
Comprobación de funcionamiento de las instalaciones (con cada fuente de suministro).
Sustitución de pilotos, fusibles, etc. defectuosos.
Mantenimiento de acumuladores (limpieza de bornes, reposición de agua destilada,
etc.).
Sistema manual de alarma de incendios, cada seis meses:
Comprobación de funcionamiento de la instalación (con cada fuente de suministro).
Sustitución de pilotos, fusibles, etc. defectuosos.
Mantenimiento de acumuladores (limpieza de bornes, reposición de agua destilada,
etc.).
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Según el Real Decreto 1942/1993 y la Orden del 16 de Abril de 1998 sobre el mismo, se
establece el programa mínimo de mantenimiento, a realizar por personal de empresa
mantenedora autorizada, para cada uno de los componentes de la instalación.
Sistemas automáticos de detección y alarma de incendios:
Cada año:
Verificar integralmente la instalación y limpiar el equipo de centrales y accesorios.
Verificar las uniones roscadas o soldadas.
Limpiar y regular los relés.
Regular las tensiones e intensidades.
Verificar los equipos de transmisión de alarma.
Se hará una prueba final de la instalación con cada fuente de suministro eléctrico.
Sistema manual de alarma de incendios:
Cada año:
Verificar integralmente la instalación y limpiar sus componentes.
Verificar uniones roscadas o soldadas.
Se hará una prueba final de la instalación con cada fuente de suministro.
1.8.‐ INSTALACIONES CONTRA INCENDIOS ALUMBRADO DE EMERGENCIA
USO
PRECAUCIONES
Durante las fases de realización del mantenimiento, tanto en la reposición de las
lámparas como durante la limpieza de los equipos, se mantendrán desconectados los
interruptores automáticos correspondientes a los circuitos de la instalación de
alumbrado.
Cuando voluntariamente se corta el suministro eléctrico, la luminaria de emergencia
entra en acción, salvo que se actúe sobre su accionamiento de desconexión para que no
se descarguen sus baterías.
En los sistemas con telemando común para varias luminarias se evitará la descarga
pulsando el mencionado telemando, que estará en el cuadro general de distribución.
PRESCRIPCIONES
Toda modificación en la instalación o en sus condiciones de uso (ampliación de la
instalación, cambio de destino del edificio, etc.) se llevará a cabo previo estudio
realizado por un especialista que certifique la idoneidad de la misma de acuerdo con la
normativa vigente.
PROHIBICIONES
No se cargará en los sistemas un telemando común para varias luminarias.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
El papel del usuario debe limitarse a la observación de la instalación y sus prestaciones
y a dar aviso a un instalador autorizado de cualquier anomalía encontrada.
Teniendo en cuenta siempre que, antes de realizar cualquier operación de limpieza, se
comprobará la desconexión previa del suministro eléctrico del circuito completo al que
pertenezca, se procederá a limpiar la suciedad y residuos de polución preferentemente
en seco, utilizando trapos o esponjas que no rayen la superficie.
Para la limpieza de luminarias de aluminio anodizado se utilizarán soluciones jabonosas
no alcalinas.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Siempre que se revisen las instalaciones, se repararán los defectos encontrados por un
instalador autorizado y, en caso de que sea necesario, se repondrán las piezas que lo
precisen. La reposición de las lámparas de los equipos se efectuará cuando éstas
almacenen su vida media mínima. Dicha reposición se efectuará preferentemente por
grupos de equipos completos y áreas de iluminación.
Todas las lámparas de repuesto serán de las mismas características que las
reemplazadas.
Durante las operaciones de mantenimiento estarán desconectados los interruptores
automáticos correspondientes a los circuitos de la instalación de alumbrado.
1.9.‐ INSTALACIONES CONTRA INCENDIOS SEÑALIZACIÓN
USO
PRECAUCIONES
No se colgarán elementos sobre los elementos de señalización ni se impedirá su perfecta
visualización.
PRESCRIPCIONES
Si se observara el deterioro de los rótulos y placas de señalización, deberán sustituirse
por otros de análogas características.
PROHIBICIONES
No se utilizarán productos abrasivos que deterioren los rótulos de señalización.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
El papel del usuario debe limitarse a la limpieza periódica de los rótulos y placas,
eliminando la suciedad y residuos de polución, preferentemente en seco, con trapos o
esponjas que no rayen la superficie.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Siempre que se revisen los elementos de señalización, se repararán los defectos
encontrados y, en caso de que sea necesario, se repondrán las piezas que lo precisen.
Todos los elementos serán de las mismas características que los reemplazados.
1.10.‐ INSTALACIONES CONTRA INCENDIOS EXTINTORES
USO
PRECAUCIONES
Cuando se ha utilizado un extintor, hay que hacerlo recargar inmediatamente.
PRESCRIPCIONES
Toda modificación en la instalación o en sus condiciones de uso (ampliación de la
instalación, cambio de destino del edificio, etc.) se llevará a cabo previo estudio
realizado por un técnico competente especialista en la materia. El usuario deberá
consultar y seguir siempre las instrucciones de uso entregadas en la compra de los
aparatos y equipos.
PROHIBICIONES
Extintores de incendios (portátiles):
No se debe retirar el elemento de seguridad o precinto del extintor si no es para usarlo
acto seguido.
No se deben cambiar los emplazamientos de los extintores, puesto que responden a criterios
normativos.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Según Real Decreto 1942/1993 y la Orden del 16 de Abril de 1998 sobre el mismo, se
establece el programa mínimo de mantenimiento a realizar por el personal usuario o
titular de la instalación:
Extintores de incendio; cada tres meses se comprobará:
Su accesibilidad, el buen estado de conservación, seguros, precintos, inscripciones,
manguera,
etc.
El estado de carga (peso y presión) del extintor y del botellín de gas impulsor (si existe) y el
estado de las partes mecánicas (boquilla, válvulas, manguera, etc.), reponiéndolas en caso
necesario.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Según el Real Decreto 1942/1993 y la Orden del 16 de Abril de 1998 sobre el mismo, se
establece el programa mínimo de mantenimiento, a realizar por personal de empresa
mantenedora autorizada, para cada uno de los componentes de la instalación.
Extintores de incendios (portátiles):
Cada 3 meses:
Comprobación de la accesibilidad, señalización, buen estado aparente de conservación.
Inspección ocular de seguros, precintos, inscripciones, etc.
Comprobación del peso y presión, en su caso.
Inspección ocular del estado externo de las partes mecánicas (boquilla, válvula,
manguera, etc.).
Cada año:
Comprobación del peso y presión, en su caso.
En el caso de extintores de polvo con botellín de gas de impulsión, se comprobará el
buen estado del agente extintor y el peso y aspecto externo del botellín.
Inspección ocular del estado de la manguera, boquilla o lanza, válvulas y partes
mecánicas.
En esta revisión anual no será necesaria la apertura de los extintores portátiles de polvo
con presión permanente, salvo que en las comprobaciones que se citan se hayan
observado anomalías que lo justifiquen. En el caso de apertura del extintor, la empresa
mantenedora situará en el exterior del mismo un sistema indicativo que acredite que se
ha realizado la revisión interior del aparato. Como ejemplo de sistema indicativo de que
se ha realizado la apertura y revisión interior del extintor, se puede utilizar una etiqueta
indeleble, en forma de anillo que se coloca en el cuello de la botella antes del cierre del
extintor y que no puede ser retirada sin que se produzca la destrucción o deterioro de
la misma.
Cada 5 años:
A partir de la fecha de timbrado del extintor (y por tres veces) se retimbrará el extintor
de acuerdo con la ITC‐MIE AP.5 del reglamento de aparatos a presión sobre extintores
(B.O.E, 23/6/82, 7/11/83, 20/6/85, 28/11/89).
2.‐ REVESTIMIENTOS: PINTURAS EN PARAMENTOS INTERIORES
USO
PRECAUCIONES
Evitar el vertido sobre el revestimiento de agua procedente de limpieza, jardineras, etc.,
así como la humedad que pudiera afectar a las propiedades de la pintura.
Evitar golpes y rozaduras.
Evitar el vertido sobre los paños pintados de productos químicos, disolventes o aguas
procedentes de las jardineras o de la limpieza de otros elementos.
PRESCRIPCIONES
Si se observara la aparición de humedades sobre la superficie pintada, se determinará
lo antes posible el origen de dicha humedad, ya que su presencia produce un deterioro
del revestimiento.
PROHIBICIONES
No se permitirá rozar, rayar o golpear los paramentos pintados, teniendo precaución
con el uso de puertas, sillas y demás mobiliario que pudiera ejercer las acciones antes
señaladas.
No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o
cáusticos capaces de alterar las condiciones del mismo.
No se permitirá la colocación en las paredes de elementos que deterioren la pintura,
por la dificultad posterior de reposición, como tacos, escarpias, chinchetas, etc.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
El periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos
para detectar desperfectos como desconchados, ampollas, cuarteamiento,
eflorescencias, etc., vendrá en función del tipo de soporte, así como de su situación de
exposición y no será superior al tiempo que a continuación se expresa:
Cada cinco años se revisará el estado de conservación de los revestimientos sobre yeso,
cemento, derivados y madera, en interiores.
Si anteriormente a estos periodos de reposición marcados se aprecian anomalías o
desperfectos en el revestimiento, se efectuará su reparación según los criterios de
reposición.
En las pinturas plásticas la limpieza se efectuará con esponjas o trapos humedecidos con
agua jabonosa.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Reposición, según el clima y grado de exposición. Antes de llevarla a cabo se dejará el
soporte preparado adecuadamente. Para eliminar la pintura existente se utilizarán
cepillos de púas, rasquetas o lijadores mecánicos.
En la reposición se aplicará sobre el revestimiento una disolución espesa de cola vegetal,
hasta conseguir el ablandamiento del revestimiento, rascándolo a continuación con
espátula.
Tanto el repintado como la reposición del revestimiento se harán con materiales de
suficiente calidad y aplicando un número de manos adecuado a las características del
producto y al grado de exposición y agresividad del clima. Ver recomendaciones del
fabricante.
2.‐ REVESTIMIENTOS: FALSOS TECHOS PLACAS REGISTRABLES
USO
PRECAUCIONES
Se evitará someter los techos con revestimiento de placas de escayola o de fibras a
humedad relativa habitual superior al 70% o a salpicado frecuente de agua.
En caso de revestirse la placa con pintura, ésta deberá ser compatible con las
características de las placas.
Se evitarán golpes y rozaduras con elementos pesados o rígidos que producen retirada
de material.
PRESCRIPCIONES
Si se observara alguna anomalía en las placas o perfiles de sujeción, será estudiada por
un técnico competente, que determinará su importancia y dictaminará si son o no
reflejo de fallos de la estructura resistente o de las instalaciones del edificio.
PROHIBICIONES
No se colgarán elementos pesados de las placas ni de los perfiles de sujeción al techo
sino en el soporte resistente, con las limitaciones impuestas en cada caso por las normas
correspondientes.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Inspección periódica para detectar anomalías o desperfectos, como agrietamientos,
abombamientos, deterioro de los perfiles de sujeción y estado de las juntas perimetrales
de dilatación.
Cada 5 años, o antes si se apreciara alguna anomalía, se realizará una inspección ocular
para apreciar y corregir las deficiencias.
La limpieza se hará según el tipo de material de la placa:
Si las placas son de escayola, la limpieza se hará en seco.
Si las placas son conglomeradas o de fibras vegetales, la limpieza se realizará mediante
aspiración.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Las reparaciones del revestimiento se realizarán con análogos materiales a los utilizados
en el revestimiento original.
Cuando se proceda al repintado, éste se hará con pistola y pinturas poco densas,
cuidando especialmente que la pintura no reduzca las perforaciones de las placas.
3.‐ CARPINTERIAS: CARPINTERÍA INTERIOR ALUMINIO – MURO CORTINA
USO
PRECAUCIONES
Para la limpieza de superficies poco sucias se empleará agua clara y se secará con un
trapo suave y absorbente. En superficies sucias se usará algún detergente o materiales
ligeramente abrasivos, se enjuagará con abundante agua clara y se secará con un trapo
suave y absorbente. En superficies muy sucias se emplearán productos recomendados
por el método anterior, aplicándolos con una esponja de nailon.
Se debe evitar la limpieza de las superficies calientes o soleadas, sobre todo para los
lacados. Los disolventes no deben ser aplicados en superficies lacadas.
PRESCRIPCIONES
Si se observara la rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberá avisarse a un
técnico competente.
PROHIBICIONES
No se apoyarán sobre la carpintería pescantes de sujeción de andamios, poleas para
elevar cargas o muebles, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan
dañarla.
No se modificará la carpintería ni se colocarán acondicionadores de aire sujetos a la
misma sin la autorización previa de un técnico competente.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Comprobación del correcto funcionamiento de los mecanismos de cierre y de maniobra.
En caso necesario, se engrasarán con aceite adecuado o se desmontarán por un técnico
competente para su correcto mantenimiento.
Inspección para detectar pérdida de estanqueidad de los perfiles, roturas, deterioro o
desprendimiento de la pintura, en su caso.
En caso de perfiles prelacados, la reparación o reposición del revestimiento deberá
consultarse a un especialista.
Limpieza de la suciedad debida a la contaminación y al polvo mediante agua con
detergente no alcalino, aplicándolo con un trapo suave o una esponja que no raye;
deberá enjuagarse con agua abundante y secar con un paño.
En cualquier caso, debe evitarse el empleo de abrasivos, disolventes, acetona, alcohol u
otros productos susceptibles de atacar la carpintería.
En el caso de hojas correderas, debe cuidarse regularmente la limpieza de los raíles.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Cada seis meses se comprobará el funcionamiento de cierres automáticos, retenedores
magnéticos, mecanismos inclinados, motores hidráulicos, etc.
Cada seis meses se limpiarán las carpinterías expuestas a las lluvias, en las zonas
urbanas, industriales o marinas.
Una o dos veces al año se limpiarán las carpinterías regularmente lavadas por las aguas
de lluvia en las zonas rurales o urbanas poco pobladas, cuando el medio ambiente no
conlleva elementos agresivos. En las zonas no expuestas a la lluvia se limpiarán más
frecuentemente.
Cada año se engrasarán los herrajes.
Cada tres años, o antes si se apreciara falta de estanqueidad, roturas o mal
funcionamiento, se inspeccionará la carpintería y se repararán los defectos que puedan
aparecer en ella o en sus mecanismos de cierre y maniobra.
Cada cinco años se revisará la masilla, burletes y perfiles de sellado con material para
sellado.
Cada diez años se inspeccionará el anclaje de los marcos de las puertas a las paredes.
Cada diez años se renovará el sellado de los marcos con la fachada.
Reparación de los elementos de cierre y sujeción.
En caso de rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberán reintegrarse las
condiciones iniciales o proceder a la sustitución de los elementos afectados, con
reposición del lacado, en su caso.
3.‐ CARPINTERIAS: VIDRIOS ESPECIALES: DOBLE ACRISTALAMIENTO CON CÁMARA
USO
PRECAUCIONES
Se evitará en la limpieza de los vidrios el uso de productos abrasivos que puedan
rayarlos.
Se evitará el contacto del vidrio con otros vidrios, con metales y, en general, con piedras
y hormigones.
Se evitará interponer objetos o muebles en la trayectoria de giro de las hojas
acristaladas, así como los portazos.
Se evitará la proximidad de fuentes de calor elevado.
Evitar el vertido sobre el acristalamiento de productos cáusticos capaces de atacar al
vidrio.
PRESCRIPCIONES
Si se observara riesgo de desprendimiento de alguna hoja o fragmento, deberá avisarse
a un profesional cualificado.
PROHIBICIONES
No apoyar objetos ni aplicar esfuerzos perpendiculares al plano del acristalamiento.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Se limpiarán periódicamente con agua y productos no abrasivos ni alcalinos.
Se inspeccionarán periódicamente los vidrios para detectar posibles roturas, deterioro
de las masillas o perfiles, pérdida de estanqueidad y estado de los anclajes.
Cada 5 años se revisarán las juntas de estanqueidad, reponiéndolas si existen
filtraciones.
Cada 10 años, como máximo, se revisará la posible disminución de la visibilidad a causa
de la formación de condensaciones o depósitos de polvo sobre las caras internas de la
cámara.
Inspección ocular:
Rotura del vidrio y deterioro anormal de las masillas o perfiles extrusionados o pérdida
de estanqueidad.
Limpieza de la suciedad debida a la contaminación y al polvo, normalmente con ligero
lavado de agua y de productos de limpieza tradicionales no abrasivos ni alcalinos.
Cuando el vidrio lleva tratamiento por capas, como los "planitherm" o "cool‐lite",
deberá secarse la superficie, una vez aclarada, mediante un paño limpio y suave para
evitar rayaduras.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
La reposición de los acristalamientos rotos, así como del material de sellado, reposición
de las masillas elásticas, masillas preformadas autoadhesivas o perfiles extrusionados
elásticos será llevada a cabo por un
3.‐ CARPINTERIAS: VIDRIOS ESPECIALES: SEGURIDAD
USO
PRECAUCIONES
Evitar en la limpieza de los vidrios el uso de productos abrasivos que puedan rayarlos.
Evitar el contacto del vidrio con otros vidrios, con metales y, en general, con piedras y
hormigones.
Evitar interponer objetos o muebles en la trayectoria de giro de las hojas acristaladas,
así como los portazos.
Evitar la proximidad de fuentes de calor elevado.
Evitar el vertido sobre el acristalamiento de productos cáusticos capaces de atacar el
vidrio.
PRESCRIPCIONES
Si se observa riesgo de desprendimiento de alguna hoja o fragmento, deberá repararse
inmediatamente.
Ante cualquier fenómeno, golpe o perforación que disminuyese las condiciones de
seguridad del vidrio, éste será reemplazado.
PROHIBICIONES
No apoyar objetos ni aplicar esfuerzos perpendiculares al plano del acristalamiento.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Inspección ocular periódica para observar las roturas del vidrio y el deterioro anormal
de las masillas o perfiles extrusionados o su pérdida de estanqueidad.
Limpieza de la suciedad debida a la contaminación y al polvo, normalmente con ligero
lavado de agua y de productos de limpieza tradicionales no abrasivos ni alcalinos.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Reparación: reposición del acristalamiento roto con otro idéntico así como del material
de sellado, previa limpieza cuidadosa del soporte para eliminar todo resto de vidrio.
Reposición de la masilla elástica, masillas en bandas preformadas autoadhesivas o
perfiles extrusionados elásticos, sustituyéndolos en caso de pérdida de estanqueidad.
3.‐ PARTICIONES DEFENSAS INTERIORES BARANDILLAS Y PASAMANOS DE ESCALERAS
USO
PRECAUCIONES
Se evitarán golpes y rozaduras, así como el vertido sobre ellas de ácidos, lejías,
productos de limpieza o aguas procedentes de jardineras o de la cubierta que puedan
afectar a los materiales constituyentes.
PRESCRIPCIONES
Si se observara riesgo de desprendimiento de algún elemento, deberá repararse
inmediatamente.
Si se observara la aparición de manchas de óxido en la fábrica, procedente de la posible
corrosión de los anclajes, deberá repararse inmediatamente, según indicaciones de
personal cualificado.
PROHIBICIONES
No deberán utilizarse como apoyo de andamios, tablones ni elementos destinados a la
subida de muebles o cargas.
No se aplicarán esfuerzos perpendiculares al plano de la barandilla.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Inspección visual general, comprobando su fijación al soporte, observando la posible
aparición de manchas de óxido en la fábrica, procedentes de los anclajes:
Cada año, si es atornillado.
Cada dos años, si es por soldadura.
Limpieza, eliminando el polvo con un trapo seco o ligeramente humedecido, con un
paño húmedo o con agua y jabón neutro. Se evitarán ácidos, lejías o productos
abrasivos.
Conservación mediante la renovación periódica de la pintura, como mínimo:
Cada dos años, en climas muy agresivos.
Cada tres años, en climas húmedos.
Cada cinco años, en climas secos.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
La reparación de las barandillas de aluminio anodizado que presenten rayado se llevará
a cabo por profesional cualificado mediante pulverizadores o pinceles especiales.
Cuando se detecte posible corrosión de los anclajes, deberán descubrirse y protegerse
adecuadamente, sellando los empotramientos a la fábrica.
3.‐ PARTICIONES PUERTAS DE PASO INTERIORES METÁLICAS
USO
PRECAUCIONES
Evitar el cierre violento de las hojas de puertas; manipular con prudencia los elementos
de cierre.
Proteger la carpintería con cinta adhesiva o tratamientos reversibles cuando se vayan a
llevar a cabo trabajos como limpieza, pintado, revoco, etc.
PRESCRIPCIONES
Si por parte de la propiedad se procediera a modificar la carpintería o a colocar
acondicionadores de aire sujetos a la misma, deberá avisarse con anterioridad a un
técnico competente que apruebe estas operaciones.
PROHIBICIONES
No se apoyarán sobre la carpintería objetos que puedan dañarla.
No se modificará la carpintería ni se colocarán elementos sujetos a la misma que puedan
dañarla.
No se deberán forzar las manivelas ni los mecanismos.
No se colgarán pesos en las puertas.
No se someterán las puertas a esfuerzos incontrolados.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Inspección periódica del funcionamiento:
Cada año se revisarán y engrasarán los herrajes de cierre y seguridad y cada 6 meses,
los herrajes de colgar.
Cada 3 años se repasará la protección de las carpinterías pintadas en exteriores y cada
5 años, en carpinterías interiores.
Cada 5 años, o antes si se apreciara falta de estanqueidad, roturas o mal
funcionamiento, se inspeccionará la carpintería; se repararán los defectos que puedan
aparecer en ella.
Cuando se detecte alguna de estas anomalías, se recurrirá a personal especializado, que
en caso necesario engrasará con aceite ligero o desmontará las puertas para el correcto
funcionamiento de los mecanismos de cierre y de maniobra.
Para la limpieza diaria de la suciedad y residuos de polución se utilizará un trapo
húmedo. En caso de manchas aisladas puede añadirse a la solución jabonosa polvos de
limpieza o un poco de amoníaco. En cualquier caso debe evitarse el empleo de
abrasivos, disolventes, acetona, alcohol y otros productos susceptibles de atacar la
carpintería.
Cuando se requiera una limpieza en profundidad, es muy importante conocer el tipo de
protección utilizado en cada elemento de chapa galvanizada.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
En caso de rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberán reintegrarse las
condiciones iniciales o procederse a la sustitución de los elementos afectados. Se
sustituirán y repondrán los elementos de cuelgue y mecanismos de cierre. Se repintarán
cuando sea necesario para recuperar la apariencia y evitar la oxidación o corrosión de
los perfiles, acudiendo a un profesional cualificado si se detecta un deterioro anormal
del revestimiento o si se quiere un tratamiento más eficaz o realizado en condiciones de
total idoneidad.
3.‐ PARTICIONES PUERTAS DE PASO INTERIORES DE MADERA
USO
PRECAUCIONES
Se evitarán los golpes y roces.
Se evitarán las humedades, ya que éstas producen en la madera cambios en su volumen,
forma y aspecto.
Se evitará la incidencia directa de los rayos del sol si no está preparada para tal acción,
ya que puede producir cambios en su aspecto y planeidad.
PRESCRIPCIONES
Las condiciones higrotérmicas del recinto en el que se encuentran las puertas deben
mantenerse entre los límites máximo y mínimo de habitabilidad.
Las puertas deberán estar siempre protegidas por algún tipo de pintura o barniz, según
su uso y la situación de la calefacción.
PROHIBICIONES
No se apoyarán sobre la carpintería objetos que puedan dañarla.
No se modificará la carpintería ni se colocarán elementos sujetos a la misma que puedan
dañarla.
No se deberán forzar las manivelas ni los mecanismos.
No se colgarán pesos en las puertas.
No se someterán las puertas a esfuerzos incontrolados.
Nunca se debe mojar la madera y, si ésta se humedece, debe secarse inmediatamente.
Nunca se deben utilizar elementos o productos abrasivos para limpiar la madera.
No se deben utilizar productos siliconados para limpiar o proteger un elemento de
madera barnizado, ya que los restos de silicona impedirán su posterior rebarnizado. Se
utilizará un producto químico recomendado por un especialista.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Inspección periódica del funcionamiento:
Cada 6 meses se revisarán los herrajes de colgar, realizando el engrase si fuera
necesario.
Cada año se engrasarán los herrajes con elementos de rozamiento.
Cada 5 años, como máximo, se barnizarán y/o pintarán las puertas.
Cada 5 años, como máximo, se comprobará la inmovilidad del entramado y del
empanelado y el estado de los junquillos. En caso del deterioro del perfil continuo, se
sustituirá éste.
Cada 10 años se renovarán los acabados lacados de las puertas, el tratamiento contra
los insectos y los hongos de las maderas de los marcos y puertas.
Para la limpieza diaria se deberán utilizar procedimientos simples y elementos auxiliares
adecuados al objeto a limpiar: paño, plumero, aspirador, mopa, con el objetivo de
limpiar el polvo depositado.
Cuando se requiera una limpieza en profundidad, es muy importante conocer el tipo de
protección utilizado en cada elemento de madera.
En función de que sea barniz, cera o aceite, se utilizará un champú o producto químico
similar recomendado por un especialista.
La carpintería pintada o barnizada puede lavarse con productos de droguería adecuados
a cada caso.
Con los múltiples productos de abrillantado existentes en el mercado debe actuarse con
mucha precaución, acudir a centros especializados, seleccionar marcas de garantía y,
siempre antes de su aplicación general, realizar en un rincón poco visible una prueba de
la compatibilidad del producto adquirido con la superficie a tratar.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
En caso de rotura de los perfiles, deberán reintegrarse las condiciones iniciales o
procederse a la sustitución de los elementos afectados; asimismo, se realizará la
sustitución y reposición de elementos de cuelgue y mecanismos de cierre.
4.‐ PARTICIONES: TABIQUES Y TRASDOSADOS FÁBRICAS
USO
PRECAUCIONES
Se evitará la exposición de las fábricas a la acción continuada de la humedad, como la
proveniente de condensaciones desde el interior o la de ascenso capilar y se alertará de
posibles filtraciones desde las redes de suministro o evacuación de agua.
Se evitarán golpes y rozaduras con elementos punzantes o pesados que puedan
descascarillar o romper alguna pieza.
Se evitará el vertido sobre la fábrica de productos cáusticos.
Se evitará clavar algún elemento en la pared sin haber tenido en cuenta las
conducciones ocultas existentes, eléctricas, de fontanería o calefacción.
PRESCRIPCIONES
Si se observara riesgo de desprendimiento de alguna pieza, deberá repararse
inmediatamente.
PROHIBICIONES
No se empotrarán ni apoyarán en la fábrica vigas, viguetas u otros elementos
estructurales que ejerzan una sobrecarga concentrada.
No se modificarán las condiciones de carga de las fábricas ni se rebasarán las previstas
en el proyecto.
No se colgarán elementos ni se producirán empujes que puedan dañar la tabiquería.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Periódicamente, se harán inspecciones para detectar la pérdida de estanqueidad,
roturas, deterioros o desprendimientos, en el caso de particiones interiores.
Cada diez años en locales habitados, cada año en locales deshabitados, o antes si fuera
apreciada alguna anomalía, se realizará una revisión de la tabiquería, inspeccionando la
posible aparición de:
Fisuras, desplomes o cualquier otro tipo de lesión.
La erosión anormal o excesiva de paños, desconchados o descamaciones.
La erosión anormal o pérdida del mortero de las juntas.
La aparición de humedades y manchas diversas.
En caso de ser observado alguno de estos síntomas, será estudiado por un técnico
competente, que dictaminará su importancia y, en su caso, las reparaciones que deban
realizarse.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Reparación: reposición de las piezas rotas con otras idénticas, previa limpieza cuidadosa
del hueco para eliminar todo resto. Como paso previo a la realización de alguna
redistribución de la tabiquería, se deberá consultar a un técnico, por si pudiera afectar
a elementos estructurales.
4.‐ PARTICIONES: TABIQUES Y TRASDOSADOS PLACAS
USO
PRECAUCIONES
Se evitarán humedades perniciosas permanentes o habituales.
Se evitarán golpes y rozaduras con elementos punzantes o pesados que puedan
descascarillar o romper alguna pieza.
Se evitará el vertido sobre las placas de productos cáusticos y de agua procedente de
jardineras.
Se evitará clavar algún elemento en la pared sin haber tenido en cuenta las
conducciones ocultas existentes, eléctricas, de fontanería o calefacción.
Se evitará la transmisión de empujes sobre las particiones.
PRESCRIPCIONES
Si se observara riesgo de desprendimiento de alguna placa, deberá repararse
inmediatamente.
PROHIBICIONES
No se empotrarán o apoyarán en la fábrica vigas, viguetas u otros elementos
estructurales que ejerzan una sobrecarga concentrada.
No se modificarán las condiciones de carga de los tabiques ni se rebasarán las previstas
en el proyecto.
No se colgarán elementos ni se producirán empujes que puedan dañar la tabiquería.
No se fijarán ni se colgarán objetos sin seguir las indicaciones del fabricante según el
peso.
No se realizará ningún tipo de rozas.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Periódicamente, se harán inspecciones para detectar la posible aparición de fisuras,
grietas, desplomes, etc.
En caso de ser observado alguno de estos síntomas, será estudiado por un técnico
competente, que dictaminará su importancia y, en su caso, las reparaciones que deban
realizarse.
La limpieza se realizará según el tipo de acabado.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Reparación: reposición de las piezas rotas con otras idénticas, previa limpieza cuidadosa
del hueco para eliminar todo resto. Como paso previo a la realización de alguna
redistribución de la tabiquería, se deberá consultar a un técnico, por si pudiera afectar
a elementos estructurales.
Todos los trabajos de mantenimiento deberán realizarse por personal cualificado.
4.‐ PARTICIONES: VIDRIOS PLANOS: DECORADOS
USO
PRECAUCIONES
Se evitará en la limpieza de los vidrios el uso de productos abrasivos que puedan
rayarlos.
Se evitará el contacto del vidrio con otros vidrios, con metales y, en general, con piedras
y hormigones.
Se evitará interponer objetos o muebles en la trayectoria de giro de las hojas
acristaladas, así como los portazos.
Se evitará la proximidad de fuentes de calor elevado.
Evitar el vertido sobre el acristalamiento de productos cáusticos capaces de atacar al
vidrio.
PRESCRIPCIONES
Si se observara riesgo de desprendimiento de alguna hoja o fragmento, deberá avisarse
a un profesional cualificado.
PROHIBICIONES
No apoyar objetos ni aplicar esfuerzos perpendiculares al plano del acristalamiento.
MANTENIMIENTO
POR EL USUARIO
Inspección ocular periódica para observar las roturas del vidrio y el deterioro anormal
de las masillas o perfiles extrusionados o su pérdida de estanqueidad.
Limpieza de la suciedad debida a la contaminación y al polvo, normalmente con ligero
lavado de agua y de productos de limpieza tradicionales no abrasivos ni alcalinos.
Cuando el vidrio lleva tratamiento por capas, como los "planitherm" o "cool‐lite",
deberá secarse la superficie, una vez aclarada, mediante un paño limpio y suave para
evitar rayaduras.
POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
Reparación: reposición del acristalamiento roto con otro idéntico así como del material
de sellado, previa limpieza cuidadosa del soporte para eliminar todo resto de vidrio.
Reposición de la masilla elástica, masillas en bandas preformadas autoadhesivas o
perfiles extrusionados elásticos, sustituyéndolos en caso de pérdida de estanqueidad.
ANEXO1 Cumplimiento de la Ley de medidas para la calidad de la Edificación de la C. de Madrid
NORMAS DE ACTUACION EN CASO DE EMERGENCIA
NORMAS DE ACTUACIÓN EN CASO DE SINIESTRO O EN SITUACIONES DE EMERGENCIA
Los usuarios de los edificios deben conocer cuál ha de ser su comportamiento si se produce una
emergencia. El hecho de actuar correctamente con rapidez y eficacia en muchos casos puede
evitar accidentes y peligros innecesarios.
A continuación se expresan las normas de actuación más recomendables ante la aparición de
diez diferentes situaciones de emergencia.
1.‐ Fugas o rotura de agua