Está en la página 1de 12

ISO/CASCO/STTF N 122

ISO/CASCO/STTF
Spanish translation task force
Email of secretary:
Convenorship: AENOR (Spain)

CASCO STTF N 122 HLS track changes 2013-2014


Document type: Other committee document

Date of document: 2014-08-13

Expected action: INFO

Background:

Committee URL: http://isotc.iso.org/livelink/livelink/open/cascosttf


Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

Directivas ISO/IEC, Parte 1. Suplemento ISO consolidado. Anexo SL.9 High level structure, identical core text and common terms
and core definitions for use in Management Systems Standards. Apéndice 2 (Normativo). 5ª edición, mayo 2014

Estructura de alto nivel, texto esencial idéntico, términos comunes y definiciones esenciales
NOTA En las propuestas de texto idéntico, XXX designa un calificador de Norma de Sistemas Gestión específico para la
disciplina (por ejemplo, energía, seguridad vial, seguridad de TI, inocuidad de los alimentos, seguridad de la sociedad, medio
ambiente, calidad) que es necesario incluir. El texto azul en cursiva se proporciona como recomendaciones para los redactores
de normas.

INTRODUCCIÓN

INSTRUCCIÓN PARA LA REDACCIÓN Específica de la disciplina.

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

INSTRUCCIÓN PARA LA REDACCIÓN Específica de la disciplina.

2 REFERENCIAS NORMATIVAS

INSTRUCCIÓN PARA LA REDACCIÓN Se debe usar el título del capítulo. Específica de la disciplina.

3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES

INSTRUCCIÓN PARA LA REDACCIÓN 1 Se debe usar el título del capítulo. Los términos y las definiciones pueden estar dentro de la norma o en un
documento separado. Para referenciar términos comunes y definiciones esenciales + términos específicos de la disciplina. El orden de los términos y las
definiciones debe estar de acuerdo con los sistemas de conceptos de cada norma.

Para los propósitos de este documento se aplican los siguientes términos y definiciones:

INSTRUCCIÓN PARA LA REDACCIÓN 2 Los siguientes términos y definiciones constituyen una parte integral del “texto común” para las normas de
sistemas de gestión. Se pueden agregar términos y definiciones adicionales, si son necesarios. Se pueden agregar notas o modificarlas para servir al propósito
de cada norma.

INSTRUCCIÓN PARA LA REDACCIÓN 3 Cuando se usa cursiva en una definición, esto indica una referencia cruzada con otro término definido en este
capítulo, y el número de referencia de este término se indica entre paréntesis.

INSTRUCCIÓN PARA LA REDACCIÓN 4 Cuando el texto "XXX" aparece a lo largo del capítulo, la referencia adecuada se debería insertar dependiendo
del contexto en el cual se aplican estos términos y definiciones. Por ejemplo: “un objetivo de XXX” se puede sustituir por “un objetivo de seguridad de la
información”.

3.01 organización:
Persona o grupo de personas que tienen sus propias funciones con responsabilidades, autoridades y relaciones para el logro de
sus objetivos (3.08).

Nota 1 a la entrada: El concepto de organización incluye, entre otros, un trabajador independiente, compañía, corporación, firma, empresa, autoridad,
sociedad, organización benéfica o institución, o una parte o combinación de éstas, ya estén constituidas o no, públicas o privadas.

3.02 parte interesada:


Persona u organización (3.01) que puede afectar, verse afectada, o percibirse como afectada por una decisión o actividad.

NOTA a la versión en español: Los términos en inglés “interested party” y “stakeholder” tienen una traducción única al español como “parte interesada”.

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 11/11
Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

3.03 requisito:
Necesidad o expectativa que está establecida, generalmente implícita u obligatoria.

Nota 1 a la entrada: “Generalmente implícita" significa que es una costumbre o práctica común en la organización y en las partes interesadas, que la
necesidad o expectativa que se considera está implícita.

Nota 2 a la entrada: Un requisito especificado es el que está declarado, por ejemplo, en información documentada.

3.04 sistema de gestión:


Conjunto de elementos de una organización (3.01) interrelacionados o que interactúan para establecer políticas (3.07),
objetivos (3.08) y procesos (3.12) para lograr estos objetivos.
Nota 1 a la entrada: Un sistema de gestión puede tratar una sola disciplina o varias disciplinas.

Nota 2 a la entrada: Los elementos del sistema incluyen la estructura de la organización, los roles y las responsabilidades, la planificación y la operación.

Nota 3 a la entrada: El alcance de un sistema de gestión puede incluir la totalidad de la organización, funciones específicas e identificadas de la
organización, secciones específicas e identificadas de la organización, o una o más funciones dentro de un grupo de organizaciones.

3.05 alta dirección:


Persona o grupo de personas que dirige y controla una organización (3.01) al más alto nivel.

Nota 1 a la entrada: La alta dirección tiene el poder para delegar autoridad y proporcionar recursos dentro de la organización.

Nota 2 a la entrada: Si el alcance del sistema de gestión (3.04) comprende sólo una parte de una organización, entonces “alta dirección” se refiere a
quienes dirigen y controlan esa parte de la organización.

3.06 eficacia:
Grado en el cual se realizan las actividades planificadas y se logran los resultados planificados.

3.07 política:
Intenciones y dirección de una organización (3.01), como las expresa formalmente su alta dirección (3.05).

3.08 objetivo:
Resultado a lograr.

Nota 1 a la entrada: Un objetivo puede ser estratégico, táctico u operativo.

Nota 2 a la entrada: Los objetivos pueden referirse a diferentes disciplinas (como financieras, de seguridad y salud y ambientales) y se pueden aplicar en
diferentes niveles (como estratégicos, para toda la organización, para proyectos, productos y procesos (3.12)).

Nota 3 a la entrada: Un objetivo se puede expresar de otras maneras, por ejemplo, como un resultado previsto, un propósito, un criterio operativo, un
objetivo XXX, o mediante el uso de términos con un significado similar (por ejemplo, finalidad o meta).

Nota 4 a la entrada: En el contexto de sistemas de gestión XXX, la organización establece los objetivos XXX, en concordancia con la política XXX, para lograr
resultados específicos.

3.09 riesgo:
Efecto de la incertidumbre.

Nota 1 a la entrada: Un efecto es una desviación de lo esperado, ya sea positivo o negativo.

Nota 2 a la entrada: Incertidumbre es el estado, incluso parcial, de deficiencia de información relacionada con la comprensión o conocimiento de un evento,
su consecuencia o su probabilidad.

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 22/11
Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

Nota 3 a la entrada: Con frecuencia el riesgo se caracteriza por referencia a “eventos” potenciales (según se define en la Guía ISO 73:2009, 3.5.1.3) y a
“consecuencias” potenciales (según se define en la Guía ISO 73:2009, 3.6.1.3), o a una combinación de éstos.

Nota 4 a la entrada: Con frecuencia el riesgo se expresa en términos de una combinación de las consecuencias de un evento (incluyendo cambios en las
circunstancias) y la “probabilidad” (según se define en la Guía ISO 73:2009, 3.6.1.1) de que ocurra.

3.10 competencia:
Capacidad para aplicar conocimientos y habilidades con el fin de lograr los resultados previstos.

3.11 información documentada:


Información que una organización (3.01) tiene que controlar y mantener, y el medio en el que está contenida.

Nota 1 a la entrada: La información documentada puede estar en cualquier formato y medio, y puede provenir de cualquier fuente.

Nota 2 a la entrada: La información documentada puede hacer referencia a:

– el sistema de gestión (3.04), incluidos los procesos (3.12) relacionados;

– la información creada para que la organización opere (documentación);

– la evidencia de los resultados alcanzados (registros).

3.12 proceso:
Conjunto de actividades interrelacionadas o que interactúan, que transforma elementos de entrada en elementos de salida.

3.13 desempeño:
Resultado medible.

Nota 1 a la entrada: El desempeño se puede relacionar con hallazgos cuantitativos o cualitativos.

Nota 2 a la entrada: El desempeño se puede relacionar con la gestión de actividades, procesos (3.1.2), productos (incluidos servicios), sistemas u
organizaciones (3.01).

3.14 contratar externamente:


Establecer un acuerdo mediante el cual una organización (3.01) externa realiza parte de una función o proceso (3.12) de una
organización.

Nota 1 a la entrada: Una organización externa está fuera del alcance del sistema de gestión (3.04), aunque la función o proceso contratado externamente
forme parte del alcance.

3.15 seguimiento:
Determinación del estado de un sistema, un proceso (3.12) o una actividad.

Nota 1 a la entrada: Para determinar el estado puede ser necesario verificar, supervisar u observar en forma crítica.

3.16 medición:
Proceso (3.12) para determinar un valor.

3.17 auditoría:
Proceso (3.12) sistemático, independiente y documentado para obtener las evidencias de auditoría y evaluarlas de manera
objetiva con el fin de determinar el grado en el que se cumplen los criterios de auditoría.

Nota 1 a la entrada: Una auditoría puede ser interna (de primera parte), o externa (de segunda o tercera parte), y puede ser combinada (combinando dos o
más disciplinas).

Nota 2 a la entrada: La auditoría interna la realiza la propia organización o una parte externa en su nombre.

Nota 3 a la entrada: “Evidencia de la auditoría” y “criterios de auditoría” se definen en la Norma ISO 19011.

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 33/11
Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

3.18 conformidad:
Cumplimiento de un requisito (3.03).

3.19 no conformidad:
Incumplimiento de un requisito (3.03).

3.20 acción correctiva:


Acción para eliminar la causa de una no conformidad (3.19) y prevenir que vuelva a ocurrir.

3.21 mejora continua:


Actividad recurrente para mejorar el desempeño (3.13).

4 CONTEXTO DE LA ORGANIZACIÓN

4.1 Conocimiento de la organización y de su contexto


La organización debe determinar las cuestiones externas e internas que son pertinentes para su propósito y que afectan a su
capacidad para lograr los resultados previstos de su sistema de gestión XXX.

4.2 Compresión de las necesidades y expectativas de las partes interesadas


La organización debe determinar:

– las partes interesadas que son pertinentes al sistema de gestión XXX;

– los requisitos de estas partes interesadas.

4.3 Determinación del alcance del sistema de gestión XXX


La organización debe determinar los límites y la aplicabilidad del sistema de gestión XXX para establecer su alcance.

Cuando se determina este alcance, la organización debe considerar:

– las cuestiones externas e internas referidas en 4.1;

– los requisitos referidos en 4.2.

El alcance debe estar disponible como información documentada.

4.4 Sistema de gestión XXX


La organización debe establecer, implementar, mantener y mejorar continuamente un sistema de gestión XXX, incluidos los
procesos necesarios y sus interacciones, de acuerdo con los requisitos de esta Norma Internacional/esta parte de la Norma ISO
XXXX/esta Especificación Técnica.

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 44/11
Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

5 LIDERAZGO

5.1 Liderazgo y compromiso


La alta dirección debe demostrar liderazgo y compromiso con respecto al sistema de gestión XXX:

– asegurando que se establezcan la política XXX y los objetivos XXX y que estos sean compatibles con la dirección estratégica
de la organización;

– asegurando la integración de los requisitos del sistema de gestión XXX en los procesos de negocio de la organización;

– asegurando que los recursos necesarios para el sistema de gestión XXX estén disponibles;

– comunicando la importancia de una gestión XXX eficaz y conforme con los requisitos del sistema de gestión XXX;

– asegurando que el sistema de gestión XXX logre los resultados previstos;

– dirigiendo y apoyando a las personas, para contribuir a la eficacia del sistema de gestión XXX;

– promoviendo la mejora continua;

– apoyando otros roles pertinentes de la dirección, para demostrar su liderazgo aplicado a sus áreas de responsabilidad.

NOTA En esta Norma Internacional/esta parte de la Norma ISO XXXX/esta Especificación Técnica se debería interpretar el término “negocio” en su sentido
más amplio, es decir, referido a aquellas actividades que son esenciales para los propósitos de la existencia de la organización.

5.2 Política
La alta dirección debe establecer una política XXX que:

a) sea adecuada al propósito de la organización;

b) proporcione un marco de referencia para el establecimiento de los objetivos XXX;

c) incluya el compromiso de cumplir los requisitos aplicables;

d) incluya el compromiso de mejora continua del sistema de gestión XXX.

La política XXX debe:

– estar disponible como información documentada;

– comunicarse dentro de la organización;

– estar disponible para las partes interesadas, según sea apropiado.

5.3 Roles, responsabilidades y autoridades en la organización


La alta dirección debe asegurarse de que las responsabilidades y autoridades para los roles pertinentes se asignen y
comuniquen dentro de la organización.

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 55/11
Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

La alta dirección debe asignar la responsabilidad y autoridad para:

a) asegurarse de que el sistema de gestión XXX es conforme con los requisitos de esta Norma Internacional/esta parte de la
Norma ISO XXXX/esta Especificación Técnica;

b) informar a la alta dirección sobre el desempeño del sistema de gestión XXX.

6 PLANIFICACIÓN

6.1 Acciones para hacer frente a riesgos y oportunidades


Al planificar el sistema de gestión XXX, la organización debe considerar las cuestiones referidas en el apartado 4.1 y los
requisitos referidos en el apartado 4.2, y determinar los riesgos y oportunidades que es necesario tratar con el fin de:

– asegurar que el sistema de gestión XXX pueda lograr sus resultados previstos;

– prevenir o reducir efectos indeseados;

– lograr la mejora continua.

La organización debe planificar:

a) las acciones para tratar estos riesgos y oportunidades;

b) la manera de:

– integrar e implementar las acciones en sus procesos del sistema de gestión XXX;

– evaluar la eficacia de estas acciones.

6.2 Objetivos XXX y planificación para lograrlos


La organización debe establecer los objetivos XXX en las funciones y niveles pertinentes.

Los objetivos XXX deben:

a) ser coherentes con la política XXX;

b) ser medibles (si es posible);

c) tener en cuenta los requisitos aplicables;

d) ser objeto de seguimiento;

e) ser comunicados;

f) ser actualizados, según sea apropiado.

La organización debe conservar información documentada sobre los objetivos XXX.

Cuando se hace la planificación para lograr sus objetivos XXX, la organización debe determinar:

– lo que se va a hacer;

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 66/11
Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

– qué recursos se requerirán;

– quién será responsable;

– cuándo se finalizará;

– cómo se evaluarán los resultados.

7 SOPORTE

7.1 Recursos
La organización debe determinar y proporcionar los recursos necesarios para el establecimiento, implementación,
mantenimiento y mejora continua del sistema de gestión XXX.

7.2 Competencia
La organización debe:

– determinar la competencia necesaria de las personas que realizan, bajo su control, un trabajo que afecta a su desempeño
XXX;

– asegurarse de que estas personas sean competentes, basándose en la educación, formación o experiencia adecuadas;

– cuando sea aplicable, tomar acciones para adquirir la competencia necesaria y evaluar la eficacia de las acciones tomadas;

– conservar la información documentada apropiada, como evidencia de la competencia.

NOTA Las acciones aplicables pueden incluir, por ejemplo, la formación, la tutoría o la reasignación de las personas empleadas actualmente; o la
contratación de personas competentes.

7.3 Toma de conciencia


Las personas que realizan el trabajo bajo el control de la organización deben tomar conciencia de:

– la política XXX;

– su contribución a la eficacia del sistema de gestión XXX, incluyendo los beneficios de una mejora del desempeño XXX;

– las implicaciones de no cumplir los requisitos del sistema de gestión XXX.

7.4 Comunicación
La organización debe determinar las comunicaciones internas y externas pertinentes al sistema de gestión XXX, que incluyan:

– qué comunicar;

– cuándo comunicar;

– a quién comunicar;

– cómo comunicar.

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 77/11
Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

7.5 Información documentada

7.5.1 Generalidades
El sistema de gestión XXX de la organización debe incluir:

a) la información documentada requerida por esta Norma Internacional/esta parte de la Norma ISO XXXX/esta Especificación
Técnica;

b) la información documentada que la organización ha determinado que es necesaria para la eficacia del sistema de gestión
XXX.

NOTA El alcance de la información documentada para un sistema de gestión XXX puede ser diferente de una organización a otra, debido a:

– el tamaño de la organización y a su tipo de actividades, procesos, productos y servicios;

– la complejidad de los procesos y sus interacciones;

– la competencia de las personas.

7.5.2 Creación y actualización


Cuando se crea y actualiza información documentada, la organización debe asegurarse de que lo siguiente sea apropiado:

– la identificación y descripción (por ejemplo, título, fecha, autor o número de referencia);

– el formato (por ejemplo, idioma, versión del software, gráficos) y sus medios de soporte (por ejemplo, papel, electrónico);

– la revisión y aprobación con respecto a la idoneidad y adecuación.

7.5.3 Control de la información documentada


La información documentada requerida por el sistema de gestión XXX y por esta Norma Internacional/esta parte de la Norma
ISO XXXX/esta Especificación Técnica se debe controlar para asegurarse de que:

a) esté disponible y adecuada para su uso, dónde y cuándo se necesite;

b) esté protegida adecuadamente (por ejemplo, contra pérdida de la confidencialidad, uso inadecuado, o pérdida de
integridad).

Para el control de la información documentada, la organización debe tratar las siguientes actividades, según sea aplicable:

– distribución, acceso, recuperación y uso;

– almacenamiento y preservación, incluida la preservación de la legibilidad;

– control de cambios (por ejemplo, control de versión);

– retención y disposición.

La información documentada de origen externo, que la organización ha determinado que es necesaria para la planificación y
operación del sistema de gestión XXX se debe identificar y controlar, según sea adecuado.

NOTA El acceso puede implicar una decisión concerniente al permiso solamente para consultar la información documentada, o el permiso y la autoridad
para consultar y modificar la información documentada.

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 88/11
Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

8 OPERACIÓN

8.1 Planificación y control operacional


INSTRUCCIÓN PARA LA REDACCIÓN El título de este apartado se eliminará si no se añaden apartados adicionales al Capítulo 8.

La organización debe planificar, implementar y controlar los procesos necesarios para cumplir los requisitos y para implementar
las acciones determinadas en el apartado 6.1 mediante lo siguiente:

– estableciendo criterios para los procesos;

– implementando el control de los procesos de acuerdo con los criterios;

– manteniendo información documentada en la medida necesaria para tener la confianza en que los procesos se han llevado a
cabo según lo planificado.

La organización debe controlar los cambios planificados y revisar las consecuencias de los cambios no previstos, tomando
acciones para mitigar los efectos adversos, cuando sea necesario.

La organización debe asegurar que los procesos contratados externamente estén controlados.

9 EVALUACIÓN DEL DESEMPEÑO

9.1 Seguimiento, medición, análisis y evaluación


La organización debe determinar:

– a qué es necesario hacer seguimiento y qué es necesario medir;

– los métodos de seguimiento, medición, análisis y evaluación, según sea aplicable, para asegurar resultados válidos;

– cuándo se deben llevar a cabo el seguimiento y la medición;

– cuándo se deben analizar y evaluar los resultados del seguimiento y la medición;

La organización debe conservar la información documentada adecuada como evidencia de los resultados.

La organización debe evaluar el desempeño XXX y la eficacia del sistema de gestión XXX.

9.2 Auditoría interna


9.2.1 La organización debe llevar a cabo auditorías internas a intervalos planificados, para proporcionar información acerca de
si el sistema de gestión XXX:

a) cumple:

– los propios requisitos de la organización para su sistema de gestión XXX,

– los requisitos de esta Norma Internacional/esta parte de la Norma ISO XXXX/esta Especificación Técnica;

b) está implementado y mantenido eficazmente.

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 99/11
Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

9.2.2 La organización debe:

a) planificar, establecer, implementar y mantener uno o varios programas de auditoría que incluyan la frecuencia, los métodos, las
responsabilidades, los requisitos de planificació, y la elaboración de informes, que tengan en cuenta la importancia de los
procesos involucrados y los resultados de las auditorías previas;

b) para cada auditoría, definir los criterios y el alcance de ésta;

c) seleccionar los auditores y llevar a cabo auditorías para asegurarse de la objetividad y la imparcialidad del proceso de
auditoría;

d) asegurarse de que los resultados de las auditorías se informan a la dirección pertinente;

e) conservar información documentada como evidencia de la implementación del programa de auditoría y de los resultados de
ésta.

9.3 Revisión por la dirección


La alta dirección debe revisar el sistema de gestión XXX de la organización a intervalos planificados, para asegurarse de su
conveniencia, adecuación y eficacia continuas.

La revisión por la dirección debe incluir consideraciones sobre:

a) el estado de las acciones desde anteriores revisiones por la dirección;

b) los cambios en las cuestiones externas e internas que sean pertinentes al sistema de gestión XXX;

c) la información sobre el desempeño XXX, incluidas las tendencias relativas a:

– no conformidades y acciones correctivas;

– seguimiento y resultados de las mediciones;

– resultados de la auditoría;

d) las oportunidades de mejora continua.

Los elementos de salida de la revisión por la dirección deben incluir las decisiones relacionadas con las oportunidades de
mejora continua y cualquier necesidad de cambio en el sistema de gestión XXX.

La organización debe conservar información documentada como evidencia de los resultados de las revisiones por la dirección.

10 MEJORA

10.1 No conformidades y acciones correctivas


Cuando ocurra una no conformidad, la organización debe:

a) reaccionar ante la no conformidad, y según sea aplicable

– tomar acciones para controlarla y corregirla;

– hacer frente a las consecuencias;

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 1010/11
Estructura de Alto Nivel para normas de Sistemas de Gestión

b) evaluar la necesidad de acciones para eliminar las causas de la no conformidad, con el fin de que no vuelva a ocurrir ni
ocurra en otra parte, mediante:

– la revisión de la no conformidad;

– la determinación de las causas de la no conformidad;

– la determinación de si existen no conformidades similares, o que potencialmente podrían ocurrir;

c) implementar cualquier acción necesaria;

d) revisar la eficacia de las acciones correctivas tomadas;

e) si es necesario, hacer cambios al sistema de gestión XXX.

Las acciones correctivas deben ser adecuadas a los efectos de las no conformidades encontradas.

La organización debe conservar información documentada, como evidencia de:

– la naturaleza de las no conformidades y cualquier acción posterior tomada;

– los resultados de cualquier acción correctiva.

10.2 Mejora continua


La organización debe mejorar continuamente la idoneidad, adecuación y eficacia del sistema de gestión XXX.

Traducción al español del ISO/CASCO STWG - Convenorship AENOR


casco.stwg@aenor.es 1111/11

También podría gustarte