Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Puede expresar un evento o hecho que hace referencia a un hábito, es decir acciones que ocurrían con
frecuencia o se repetían en el pasado.
Quando morava no Rio ia à praia todos os dias. | Cuando vivía en Río iba a la playa todos los días.
Estávamos muito longe e faltava muito para chegar a nosso destino. | Estábamos muy lejos y quedaba mucho
para llegar a nuestro destino.
MARCADORES TEMPORALES
Los marcadores temporales son palabras que hacen referencia al momento en el que se realiza la acción. Cada
tiempo verbal del pasado se emplea de manera diferente, y cada uno va acompañado de marcadores temporales
diferentes.
Como dijimos anteriormente, el pretérito imperfecto es el tiempo del pasado que se utiliza para hablar de
acciones pasadas habituales. Por este motivo, los marcadores temporales que se utilizan en este caso hacen
refieren a momentos que duran en el tempo y no a momentos puntuales.
Antigamente...
Naquela época...
Antigamente viajávamos a Fortaleza todos os anos. | Antiguamente viajábamos a Fortaleza todos los años.
Quando era criança ele tinha muitos brinquedos. | Cuando era niño él tenía muchos juguetes.
La terminación –ar caracteriza los verbos de la primera conjugación, por ejemplo caminhar, andar, etc. Veamos
ahora la estructura utilizada para conjugar los verbos pertenecientes al primer grupo.
Eu raíz del verbo + ava
Tu raíz del verbo + avas
Você raíz del verbo + ava
Ele raíz del verbo + ava
Nós raíz del verbo + ávamos
Você
raíz del verbo + avam
s
Eles raíz del verbo + avam
Eu brincava
Tu brincavas
Você brincava
Ele, ela brincava
Nós brincávamos
Vocês brincavam
Eles, elas brincavam
Todos los verbos regulares terminados en -ar se conjugarán de la misma manera que el verbo brincar: armar,
contar, caminhar, cantar, falar, jogar, estudar, narrar, olhar, viajar, etc.
Minha mãe me contava histórias antes de dormir. | Mi madre me contaba historias antes de dormir.
Eu sempre brincava na rua com meus vizinhos. | Yo siempre jugaba en la calle con mis vecinos.
Adorava quando você cantava aquela música... | Me encantaba cuando cantabas aquella canción…
¡Recuerda!
En español, los verbos conjugados en este tiempo verbal se escriben con “b” y en portugués con “v”:
Eu narrava. | Yo narraba.
Los verbos del segundo grupo, segunda conjugação en portugués, son los verbos terminados en -er. Observa la
estructura utilizada para conjugar los verbos pertenecientes a este grupo.
Eu corria
Tu corrias
Você corria
Ele, ela corria
Nós corríamos
Vocês corriam
Eles, elas corriam
Todos los verbos regulares terminados en -er se conjugarán de la misma manera que el verbo correr: aprender,
beber, comer, debater, dizer, escrever, esquecer, querer, viver, etc.
Antigamente essa loja vendia discos de vinil. | Antiguamente esa tienda vendía vinilos.
Sempre que visitava meus avós, comia um bolo de chocolate maravilhoso. | Siempre que visitaba a mis abuelos
comía una torta de chocolate maravillosa.
Esta es la estructura empleada para conjugar los verbos pertenecientes al tercer grupo:
Eu assisti
Tu assistias
Você assistia
Ele, ela assistia
Nós assistíamos
Vocês assistiam
Eles, elas assistiam
Todos los verbos regulares terminados en -ir se conjugarán de la misma manera que el verbo assistir: adquirir,
corrigir, cumprir, desistir, dividir, garantir, omitir, partir, etc.
Eu não dividia meus brinquedos com ninguém! | No compartía mis juguetes con nadie.
Ela sempre corrigia muitos exercícios. | Ella siempre corregía muchos ejercicios.
¡Recuerda!
Los verbos terminados en ER e IR se conjugan de la misma manera y, a diferencia del español, en portugués no
llevan tilde, a excepción de la primera persona del plural (nós):
Eu queria | Yo quería
VERBOS IRREGULARES
Algunos verbos, como estar, fazer, haver, etc., son irregulares en presente de indicativo pero no presentan
alteraciones cuando están conjugados en pretérito imperfecto de indicativo.
Observa a seguir la conjugación de los verbos ser, ter, sair, vir y pôr.
SER
Eu era
Tu eras
Você era
Ele, ela era
Nós éramos
Vocês eram
Eles, elas Eram
Quando eu era criança, minha brincadeira preferida era pega-pega. │ Cuando era niño, mi juego favorito era la
mancha.
TER
Eu tinha
Tu tinhas
Você tinha
Ele, ela tinha
Nós tínhamos
Vocês tinham
Eles, elas tinham
Eu tinha uma coleção de bonecas gostava muito de brincar de casinha. │ Yo tenía una colección de muñecas, me
gustaba mucho jugar a las casitas.
SAIR
Eu saía
Tu saías
Você saía
Ele, ela saía
Nós saíamos
Vocês saíam
Eles, elas saíam
Elas sempre saíam para brincar na rua. │Siempre salían a jugar a la calle.
VIR
Eu vinha
Tu vinhas
Você vinha
Ele, ela vinha
Nós vínhamos
Vocês vinham
Eles, elas vinham
Ele vinha correndo quando eu o chamava para brincar. │Venía corriendo cuando lo llamaba para jugar.
PÔR
Eu punha
Tu punhas
Você punha
Ele, ela punha
Nós púnhamos
Vocês punham
Eles, elas punham
Ele sempre punha os brinquedos no mesmo lugar. | Él siempre ponía los juguetes en el mismo lugar.