Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
COMPRESSORE/POMPA RICARICABILE 20 V
PKA 20-Li A1
IAN 363935_2010
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe
encajar correctamente en la toma eléctrica.
No debe modificarse el enchufe de ninguna
forma.
No utilice ningún enchufe adaptador junto
con herramientas eléctricas con conexión a
tierra. El uso de enchufes sin manipular conec-
tados a una toma eléctrica adecuada reduce
el riesgo de descarga eléctrica.
Bochum, 08/12/2020
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
INDICACIÓN
► Es posible que, en algunos países, no pueda realizarse el pedido de recambios por Internet. En tal
caso, póngase en contacto con la línea de asistencia técnica.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell’elettroutensile deve essere ido-
nea all’inserimento nella presa. La spina non
deve essere assolutamente modificata.
Non utilizzare connettori adattatori con
elettroutensili collegati a terra. Le spine non
modificate e le prese idonee riducono il rischio
di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto corporeo con superfici col-
legate a terra, come tubi, termosifoni, fornelli
e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto
col suolo, sussiste un maggiore pericolo di scosse
elettriche.
Uso
NOTA
► L'apparecchio vibra durante il funziona-
mento. Durante l'esercizio va pertanto pog-
giato su una base solida. Sul lato inferiore
dell'apparecchio si trovano quattro piedini
di sostegno .
ATTENZIONE!
► Questo apparecchio non è idoneo al
funzionamento continuo. Utilizzare l'appa-
recchio in modo continuo per un massimo
di 10 minuti. In caso di surriscaldamento
dell'apparecchio, rimuovere subito il pacco
batteria . Rimettere in funzione l'apparec-
chio quando si è raffreddato.
♦ Prelevare gli accessori necessari dal vano di
custodia .
Bochum, 08/12/2020
Semi Uguzlu
- Direttore qualità -
Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
NOTA
► In alcuni Paesi non è possibile ordinare online i pezzi di ricambio. In questo caso contattare la linea
diretta di assistenza.
Ordinazione telefonica
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201
ATTENTION! ATTENTION!
► This appliance is not designed for contin-
♦ If the red control LED flashes, this means uous operation. The appliance may be used
that the battery pack has overheated and for a maximum of 10 minutes continuous
cannot be charged. operation. If the appliance overheats, remove
♦ If the red and green control LEDs both the battery pack . Allow the appliance to
flash, this means that the battery pack is cool down completely and then try using it
defective. again.
♦ Switch off the charger for at least 15 minutes ♦ Remove the required accessories from the
between successive charging sessions. Also storage compartment .
disconnect the power plug from the mains
♦
power socket.
► The display (and also the compressor) ♦ Replace the valve cap on the item that you
switches off after around three minutes of have inflated.
inactivity.
► The compressor will not work if the display
is switched off.
► The compressor switches off automatically
when the preset pressure has been reached.
♦ Press and hold the ON/OFF button for
5 seconds to turn off the display .
Adapter Adapter
For inflatable items with a screw valve. Deflation is The Dunlop valve can be used for inflating bicycle
only possible with an unscrewed valve and with tyres.
this adapter. Adapter
The ball needle can be used to inflate various balls.
Adapter
The universal adapter can be used to inflate air
mattresses or similar.
WARNING!
■ Have your appliances repaired by the
Service Centre or a qualified electrician
and only using genuine replacement parts.
This will ensure that the safety of the appli-
ance is maintained.
■ Always ensure that the power plug and
power cord are replaced only by the manu-
facturer of the appliance or the company
customer service. This will ensure that the
safety of the appliance is maintained.
Type designation of machine: 20V Cordless Compressor and Air Pump PKA 20-Li A1
Bochum, 08/12/2020
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
NOTE
► Online ordering of replacement parts is not possible in all countries. If this is the case, please contact
the Service hotline.
Telephone ordering
Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs
muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein-
sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steck-
dosen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Bedienung
HINWEIS
► Das Gerät vibriert während des Betriebs.
Stellen Sie es deshalb während des Betriebs
auf einen festen Untergrund. An der Unter-
seite des Gerätes befinden sich hierfür vier
Standfüße .
ACHTUNG!
► Das Gerät ist nicht für den Dauereinsatz
geeignet. Das Gerät maximal 10 Minuten im
Dauerbetrieb verwenden. Bei Überhitzung
des Gerätes, Akku-Pack sofort entnehmen.
Nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb,
wenn es abgekühlt ist.
♦ Entnehmen Sie das benötigte Zubehör aus
dem Aufbewahrungsfach .
Adapter Adapter
Für Aufblasartikel mit Schraubventil. Das Entlüften Das Dunlopventil, ermöglicht ein einfaches Befüllen
ist nur mit abgeschraubtem Ventil und mit diesem von Fahrradreifen.
Adapter möglich. Adapter
Die Ballnadel kann zum Aufpumpen von unter-
schiedlichen Bällen verwendet werden.
Adapter
Der Universaladapter kann zum Befüllen von
Luftmatratzen und ähnlichem verwendet werden.
Herstellungsjahr: 12–2020
Bochum, 08.12.2020
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
HINWEIS
► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden.
Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service-Hotline.
Telefonische Bestellung
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die
Artikelnummer (z. B. IAN 363935) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
IAN 363935_2010