Está en la página 1de 15

Elisa Mújica novelista: Del silencio a la historia, por la palabra

Author(s): Montserrat Ordóñez


Source: Revista de Crítica Literaria Latinoamericana , 1987, Año 13, No. 26 (1987), pp.
123-136
Published by: Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP

Stable URL: https://www.jstor.org/stable/4530339

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms

Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP is collaborating with JSTOR to
digitize, preserve and extend access to Revista de Crítica Literaria Latinoamericana

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
REVISTA DE CRITICA LITERARIA LATINOAMERICANA
Aio XIII, No. 26, Lima, 2do. semestre de 1987; pp. 123-136

ELISA MUJICA NOVELISTA:


DEL SILENCIO A LA HISTORIA, POR LA PALABRA

Montserrat Ord6iiez

La producci6n y la critica literarias, en Colombia, han pertenecido al espa-


cio del hombre, con pocas excepciones significativas. Se encuentran mas nom-
bres de escritoras en la poesia que en la narrativa y en la critica, un fen6meno
que en otros paises se ha tratado de explicar por posibles razones extralitera-
rias, tales como la imprescindible necesidad de mas dinero, mas tiempo y mis
espacio para poder producir obras si no de mis valor por lo menos de mas
longitud. Los motivos de la falta de participaci6n de la mujer en la producci6n
literaria del pais son mucho mas complejos y estan estrechamente relacionados,
tambien, con la historia de la misoginia en la literatura, con la ubicaci6n de la
mujer como audiencia, consumidora o a lo mas administradora de cultura y
literatura, con el desprecio de la critica que ha subvalorado los mundos y temas
a los que ella estaba antes reducida, con la falta de un lenguaje propio y la
ausencia de modelos, con las exigencias sociales y familiares que poco valoran
una actividad que si esta bien hecha es esencialmente critica y subversiva, casi
siempre poco productiva y con frecuencia termina aislandola de su medio.
En comparaci6n con otros paises de America Latina como Mexico, Chile,
Argentina o Brasil, no hay en Colombia una participacion tan consistente de la
mujer en la literatura o, si la hay, esta por identificar y evaluar. Podriamos ver
en esto un valor relativamente positivo, en su aparente negatividad: las mujeres
colombianas, tan habiles para ser lo que Rafael Humberto Moreno Duran lama
mandarinas, no han demostrado un interes coherente en comprometerse con
una cultura tan conservadora, aislada e inflada de ret6rica como tradicional-
mente ha sido la colombiana. Ahora que hasta la ruptura se ha convertido en
tradici6n y que desde hace unos veinte afios escribir puede ser, incluso, una
actividad vilida y de prestigio, las mujeres colombianas nos encontramos aun
en el vacio, en comparaci6n con otros paises.
No se ha hecho un minimo trabajo de recopilaci6n bibliografica y critica
sobre las obras escritas por colombianas. En la Bibliografia de la novela en
Colombia', un libro basico de consulta, Ernesto Porras Collantes menciona

1. Porras CoLlantes, Ernesto: B:blhografia de la novela en Colombia Bogota, Instituto Caro y Cuer-
vo, 1976.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
124 MONSERRAT ORDONEZ

como una de las bibliografias consultadas La novela femenina en Colombia de


Lucia Luque Valderrama2 e incluye en su volumen unos sesenta nombres de
escritoras (muchos de edlos seudonimos), nombres que en su mayoria son des-
conocidos hasta para los especialistas y de los cuales solo nueve3, hasta 1974,
muestran una obra que haya tenido respuesta critica o que haya pasado de uno
o dos libros. La produccion reducida es una categoria que, por otra parte, no
deberia ser peyorativa, como lo demuestran tantos escritores famosos en la
historia de la literatura, pero que influye mucho, desde la perspectiva de la
recepcion, en la desaparicion de un autor o autora en una historia literaria.
Si la falta de una bibliografia critica dificulta el uso de las fuentes primarias,
el acceso a las fuentes secundarias es aun mas dificil. Se dice que la critica sobre
las obras de escritoras colombianas es minima, pero no se ha hecho una explo-
racion sistematica ni en el pais ni en el exterior: aparece algu'n articulo citado en
la MLA Bibliography, publicado en una revista aun mas imposible de conseguir,
hay una reciente tesis de doctorado sobre la Madre Castillo, una tesis sobre
escritoras colombianas de la Universidad de Toulouse, tambien inaccesible, un
documentado articulo escrito en ingles sobre Soledad Acosta de Samper, rese-
iias y articulos desperdigados y cada vez en mayor cantidad sobre Alba Lucia
Angel (Gabriela Mora, Sharon Ugalde), Helena Araujo, Marvel Moreno, Fanny
Buitrago. Sin embargo, en este momento, decidir trabajar sobre alguna escrito-
ra colombiana es casi escoger al azar. Entre las escritoras mas reconocidas y de
carrera, para seguir hablando de narrativa, estan sin duda Fanny Buitrago y
Alba Lucia Angel. Esta ultima sobre todo en su iltimo libro Las andariegas,4 se
ubica en un deslumbrante mundo de poesia, ficcion y viaje por la historia. Pero
fuera de escritoras de vanguardia y ya consagradas o en periodo seguro de
canonizacion, hay muchas otras posibilidades de trabajo en este campo, in-
cluyendo muy especialmente generos no tradicionales, diarios, cartas, literatura
oral, testimonios, documentos, novela sentimental y folletines. Si una de las
preocupaciones actuales es la recuperacion de la historia y la memoria, las ver-
siones e interpretaciones escritas por mujeres se vuelven imprescindibles.
El campo de trabajo es tan amplio y tan relacionado con la reescritura de
nuestra historia de la literatura, que es dificil encontrar lineas coherentes de
trabajo e investigacion. No solo estai por discutir el marco teorico, sino que
tampoco existe una minima recoleccion y disponibilidad de materiales de estu-
dio. Una vez mas, la narradora y critica colombiana Helena Arau'jo plantea en

2. Luque Valderrama, Lucia: La novelafemenina en Colombia. Bogota, Cooperativa de Artes Gra-


ficas, 1954. Tesis de grado, Universidad Cat6lica Javeriana. La autora presenta cortas notas
biobibliograficas sobre once escritoras del siglo XIX y veinte del siglo XX.
3. Acevedo de G6mez, Josefa (1803-1861); Acosta de Samper, Josefa (1833-1913); Davila de Pon-
ce de Le6n, Waldina (-1900); G6mez Jaime de Abadia, Herminia (1862-1925); Cardenas Roa,
Maria; Elisa Mujica, Flor Romero de Nohra, Rocio Veez de Piedrahita, Fanny Buitrago. Ante la
solemnidad de los nombres habria que anotar que cualquier novato en mercadeo de libros sabe
lo dificil que es vender un autor cuyo nombre tenga mas de tres palabras impresas y no se pueda
identificar oralmente s6lo con una o dos.
4. Angel Alba, Lucia: Las andariegas. Barcelona, Argos Vergara, 1984.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ELISA MUJICA NOVELISTA 125

dos ensayos recientes mteresantes criterios


ra escrita por mujeres en Colombia. En su
za obras de Elisa Mujica, Rocio Velez de Piedrahita, Alba Lucia Angel, Flor
Romero y Fanny Buitrago, situa.ndolas en el contexto de la literatura femenina
contemporanea en America Latina. Su reflexion hace evidente la necesidad de
ampliar y profundizar en esta linea critica: solo multiplicando y contrastando
las lecturas estas autoras se integraran a nuestra historia literaria y dejara.n de
ser anomalias o producciones marginales.
En otro articulo reciente, Jacques Gilard analiza a cuatro escritoras de la
Costa Atlantica: Amira de la Rosa, Olga Salcedo de Medina, Judith Porto de
Gonzalez y Marvel Moreno6. Con gran acierto, identifica "los vinculos que alli
mantiene la produccion literaria femenina con su entorno y con la ideologia
dominante" . Vista asi, la produccion literaria que critica duramente corres-
ponde a las tres primeras autoras, las de "palabra resignada", y la produccion
literaria vilida seria la de Marvel Moreno, "palabra rebelde". Su critica es con-
vincente y certera, y las destroza por su falsificacion de la realidad, su negacion
del mundo tropical y mestizo, su defensa de las normas morales de la sociedad
patriarcal, su aceptacion del papel de adorno de la escritora, su disfrute de la
lagarteria, su defensa de una mujer burguesa, blanca, aliada con el poder y
dependiente de la clase dirigente. Sin embargo, considero que les exige a estas
tres escritoras una actitud etica y critica a la que no tuvieron la ma's minima
posibilidad de acceso. Pocos hombres en el mismo momento escribian o se
comportaban mejor que ellas ante la ideologia dominante: es pues otra forma
de doble moral exigirles mas a ellas o esperar que las famosas fuerzas cosmicas
femeninas la libraran de su historia. Habria que verlas precisamente como re-
presentantes delatoras de ese mundo que las sostenia y que ellas, ayudaban a
sostener, un mundo que las pr6ximas generaciones podran entender y rechazar
mas facilmente gracias a lo que escribieron, igual que ahora podemos cuestio-
nar, con otras lecturas, a Marza y a La voragine. Por otra parte, estamos en la
actualidad tan seducidos por la literatura de la modernidad, y por nuestra pro-
pia habilidad de receptores conscientes y complices, que no aceptamos otro
tipo de escritura y tendemos a confundir ruptura, rebeldia y posiciones criticas
con un concepto tan relativo historicamente como buena literatura8.

Eliss Mujica, obra y critics


cQue hacer, pues, ante esta situacion que metodologicamente parece algo
caotica pero teoricamente es un gran reto? He tratado de aproximarme a estos

5. Araujo, Helena: "Algunas post-nadaistas", en: Revista Iberoamericana, nos. 128-129 (julio-
diciembre 1984) pp. 821-837; y "Mujeres novelistas" en: Panorama de literatura colombiana
(Bogota, Procultura) En preparaci6n.
6. Gilard, Jacques: "Ser escritora en Colombia: Cuatro casos de la Costa Atlantica", en: Femmes
des Ameriques. Toulouse, Universite de Toulouse-Le Mirail, 1986, pp. 209-230.
7. Gilard, Jacques: Op. cit, p. 210
8. Ver Vidal, Hernan: Literatura hispanoamericana e ideologia liberal: surgimiento y crisis. Buenos
Aires, Hispamerica, 1976.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
126 MONSERRAT ORDONEZ

problemas con un trabajo muy concreto de lectura y analisis de una de las


escritoras colombianas que mas se ha distinguido en este siglo, y que a la vez
esta menos integrada a nuestra historia literaria. Su nombre es ampliamente
conocido en los circulos culturales del pals, pero su obra no se consigue o lo
que existe no es facil de clasificar por generos, lo que complica su evaluacion.
Nacida en Bucaramanga, Elisa Mujica (1918-) reside en Bogota desde pequenia.
Vivio varios afios en Quito en los anios cuarenta y otra larga epoca en Madrid en
la decada del cincuenta9. Durante treinta anios colaboro en las "Lecturas Domi-
nicales" de El Tiempo, cuando las dirigia Eduardo Mendoza Varela, y es la
primera y uCnica mujer que pertenece como miembro de nuimero a la Academia
Colombiana de la Lengua. Ademas de su obra narrativa, a la que me referire
mas adelante, ha publicado la edicion prologada y anotada de las Reminiscen-
cias de Santa Fe y Bogota de Jose Maria Cordovez Moure (Madrid, Aguilar,
1962); La aventura demorada. Ensayo sobre Santa Teresa de Jesu's (Bogotai, Pre-
sencia, 1974); las cronicas y cuadros La Candelaria (Bogota, Instituto Colom-
biano de Cultura, 1974); La expedici6n botanica contada a los ninios (Bogota,
Enka-Colcultura, 1978; Bogota, Carlos Valencia, 1981; Premio 1983 de la Di-
reccion Cultural del Distrito al mejor relato infantil); Bestiario o, como ella
queria titularlo, Pequeno bestiario (Bogota, Carlos Valencia, 1981); Introduc-
czon a Santa Teresa (Bogotai, Instituto Colombiano de Cultura Hispanica,
1981); el cuento "Jose Celestino y el dragon" en Pasado y porvenir de la Expedi-
cion Bot4nica (Bogotai, Instituto Colombiano de Cultura Hispainica, 1985); la
edicion prologada de Novelas y cuadros de costumbres de Eugenio Diaz Castro
(Bogota, Procultura, 1985. Dos tomos); y el estudio y recopilaci6n de cuentos
populares colombianos, Las altas torres del humo (Bogotai, Procultura, 1985).
Solo esta produccion muestra su interes por diversas epocas de la historia de
Colombia y de Espanla, su conocimiento de la cronica y su manejo, incluso, del
relato infantil.
Su obra de ficcion abarca casi cuarenta anios de la historia literaria colombia-
na. Ha publicado tres novelas, muy espaciadas entre si: Los dos tiempos (Bogo-
ta, Editorial Iqueima, 1949), Catalina (Madrid, Aguilar, 1963; Premio Literario
Esso, 1962) y Bogotd de las nubes (Bogota, Tercer Mundo, 1984). Intercalados
con las novelas aparecen dos volumenes de cuento: Angela y el diablo (Bogotai,
Aguilar, 1953) y Arbol de ruedas (Bogota, Editorial Revista Colombiana, 1972).
Un tercer volumen de cuentos, La tienda de las imagenes, y una cuarta novela
estan en preparacion. No es mi prop6sito en este trabajo hacer el recuento ni la
parafrasis de todos sus temas, tratamientos y enfoques, que han variado signifi-
cativamente en este largo periodo de produccion. En esta rapida revision, sin
embargo resaltan sus preocupaciones por la hisroria social de Colombia, por la

9. Para una ampliaci6n de los datos biograficos, ver la entrevista de Aida Calero de Konietzko,
"Entrevista con Elisa M6jica", en: La cabala, no 6, (junio-septiembre 1984) pp. 20-23. Aunque
las preguntas son bastantes discriminatorias e insisten en las relaciones afectivas y en la soledad
de la mujer escritora, Elisa Mujica proporciona interesantes datos, plenos de dobles sentidos y
mensajes, sobre su trabajo, su vida, su "conversi6n" al catolicismo en su edad adulta, despues de
su compromiso revolucionario.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ELISA MUJICA NOVELISTA 127

dificultad de la mujer en pasar de objeto a su


cia de una capital devoradora. Sus exploracion
resantes soluciones que merecen una cuidados
mas amplio que este.
Los mas reconocidos criticos del pais opinaron y se sorprendieron con la
narrativa de Elisa Muijica. Algunos de ellos, en estos treinta y siete anios, han
sido Ernesto Volkening, Hernando Telez, Eduardo Carranza, Eduardo Zala-
mea Borda, Juan Cristobal Martinez, Helena Arauijo, Eduardo Camacho, Jorge
Gaitan Durain, Roberto Herrera Soto, Pr6spero Morales Pradilla, Alvaro Pa-
chon de la Torre, Agustin Rodriguez Garavito, Juan Gustavo Cobo Borda,
Policarpo Varon.
Ernesto Volkening escribio en 1950 un ensayo sobre la primera novela de
Elisa Mujica, Los dos tiempos'0. Hoy, su autora la considera "apenas un balbu-
ceo". Hernando Tellez la llamo "un indeciso tanteo, un proyecto frustrado,
casi una gentil naderia"'1, frase desafortunada y discriminatoria. Sin embargo
en su momento Volkening, con el caracteristico "anacronismo" que Cobo Bor-
da le elogi612, la juzga como "uno de los libros ma's importantes que se hayan
publicado recientemente"13. Subraya sus cualidades de "documento humano",
y percibe en la historia de Celina "un ritmo muy peculiar de rebeldia y fuga, de
afirmacion de la propia personalidad y acomodacion a un cuadro de vida pree-
xistente, de anhelos vitales y frustraciones nacidas del miedo de perder la
batalla" 14. Historia social, politica, emigracion a la ciudad, viaje a Quito, tra-
bajo, Revolucion, amores y muertes se combinan por medio de la protagonista,
Celina. Sin omitir criticas, Volkening seniala, tambien, episodios y retratos de
personajes que considera "pequeiias obras maestras" e "insuperables".
Catalina llego acompaniada de la publicidad del Premio Esso. En realidad,el
premio de ese aiio no fue para esta novela. Segun la nota introductoria de la
edicion, el jurado calificador del Premio Literario Esso 1962, compuesto por
Isabel Lleras de Ospina, Gerardo Valencia y Manuel Jose Forero, otorgo el
premio a la novela Detras del rostro de Manuel Zapata Olivella y adema's reco-
mendo la impresion de la novela Catalina de Elisa Muijica. Aniade la nota que la
Esso Colombiana S.A. "ordeno la impresion de las dos obras, como tributo de
admiracion a la muier colombiana y con el fin de estimular aun mas a todos los
escritores colombianos"15 (el subrayado es mio). La frase "como tributo de

10. Volkening, Ernesto: "Los dos tiempos de Elisa Mujica" (1950) Ensayos 1. Bogota, Instituto
Colombiano de Cultura, 1975 pp. 215-220.
11. Tellez, Hernando: "Catalina, la novela de Elisa Mujica", en: "Lecturas Dominicales", El Tiem-
po, 10 de mayo de 1964. Reproducido en Tellez, Hernando: Textos no recogidos en libro 2.
Bogota, Instituto Colombiano de Cultura, 1979, pp. 633-638. La autora recuerda, sin embargo,
una primera critica positiva de Tellez en Semana, poco despues de publicada la novela Los dos
tiempos.
12. Volkening, Ernesto: Op. cit, p. 323.
13. Ibid, p. 215.
14. Ibid, p. 216.
15. Mujica, Elisa: Catalina, Madrid, Aguilar, 1963, p. 9. Las citas del texto que aparecen en este
trabajo pertenecen a la misma edici6n.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
128 MONSERRT ORDONEZ

admiracion a la mujer colombiana" indic


de recepcion tipica ante la literatura escrita por mujeres: inmediatamente se
ignora a la autora, se hace abstracci6n del valor literario de la obra y se ubica
dentro de una produccion marginal, de un grupo humano al que hay que "ad-
mirar" en general (no estimular como a los escritores), sobre todo si hace proe-
zas tales como escribir coherentemente. La admiracion del jurado de la Esso
iba dirigida a Elisa Mujica (esperemos que no a Catalina) por ser mujer y no por
ser escritora.
En una critica basicamente positiva sobre Catalina, Hernando Tellez parte
en 1964 del supuesto de la falta de novelas latinoamericanas que puedan igua-
larse a las clasicas decimononicas. Asi y todo, como buen lector, entra en la
seduccion del texto, capta la complejidad de la voz narrativa de la protagonista
e identifica la denuncia de un mundo "mediocre, vulgar y comun" 6. Debido a
su propio trabajo antirret6rico, Hernando Tellez reconoce la dificultad de es-
cribir como lo hace Elisa Muijica:
parece cosa excepcional en una literatura casi siempre descortes con el lector, es
decir una literatura que gesticula, reitera y subraya pedantescamente suponiendo
siempre la estolidez de quien la lee. 0 lo que es igual: una literatura cuya caracteristi-
ca mas comun y desastrosa es la de la inflaci6n ret6rica y la perdida endemica del
sentido literal de las palabras, y de las proporciones y las categorias17.

Por desgracia la claridad y la posicion antirretorica se perciben como feme-


ninas: "finura, buen tono, sencillez, sutileza", que enumera en esta secuencia,
no se podria decir del lenguaje de tantos buenos escritores latinoamericanos
que como Elisa Muijica han tratado de suprimir en vez de aniadir palabras. Sin
embargo, como dije anteriormente, la critica es positiva en general y le recono-
ce la mayor y unica destreza que un novelista puede desear: "Ia de saber contar
una historia'')8.
En sus ensayos de literatura colombiana, Eduardo Camacho Guizado le
dedica una paigina, senialando que la presentacion de la condicion de la mujer
colombiana de esa epoca parece ser el blanco final de la autora`9. Aunque
parece sentirse incomodo ante una obra que no define si lo importante es "la
historia del pais o la petite histoire de Catalina", y que considera transcurre en
la peligrosa "senda que oscila entre lo cursi y lo realista"20, la valoracion final es
bastante positiva: "Con todo, para mi no ofrece dudas el hecho de que Catalina
es una obra de consideracion en la literatura colombiana contemporanea2 21. Si

16. Te lez, Hernando: Op. cit, p. 6


17. Ibid, p. 7
18. Ibid, p. 7
19. Camacho Guizado, Eduardo: Sobre literatura colombiana e bispanoamericana. Bogota, Instituto
Colombiano de Cultura, 1978, p. 105.
20. Camacho Guizado, Eduardo: Op. cit, p. 106
21. Ibid, p. 106. En relaci6n a lo cursi. Hernando Tellez resume el pensamiento mis6gino y clasista
de los intelectuales del momento (1966), en dos notas recopiladas en Textos no recogidos en
libro 2: "Respuestas a una dama que se cree cursi", pp. 829-832 y "Consideraciones sobre lo
cursi", pp. 832-837.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ELISA MUJICA NOVELISTA 129

consideramos que la vida de una mujer ha


sido, petite histoire, y que lo cursi es una
actitudes de clase y de sexo, y que despues
ra peyorativamente ni en la literatura, Ca
brada.
Helena Arauijo, en 1966, vio en Catalina
de Teresa de la Parra. En Caracas o en Bucaramanga, las dos protagonistas
comparten una monotonia que en Maria Eugenia se plasma hasta en el subtitu-
lo de la obra, "Diario de una seiiorita que escribio porque se fastidiaba", y en
Catalina en su conciencia de no poder ser como las otras22, conciencia que sera
el motor que le permitira sobrevivir. A pesar de criticar en la obra "una tenden-
cia al diario sentimental", "su apego por lo circunstancial" y "su carencia de
analisis" (caracteristicas que podrian molestar en Elisa Mujica, pero no en la
narradora y protagonista, Catalina Aguirre), Helena Araujo identifico ya hace
veinte aiios la lfnea que une a Catalina con Ifigenia y que se leyeron solo como
petites histoires, negaindoles el valor social que su suma produce. Por otra parte,
aunque no lo desarrolla, Helena Araujo identifica tambien uno de los ejes cla-
ves de la obra: "el camino que ha de recorrer toda mujer para transformarse de
objeto en sujeto de cualquier conglomerado"23.
Veintidos anios despues de Catalina, Bogota de las nubes explora un espacio
y una historia muy distintos aunque una vez mas la protagonista, Mirza, es
testigo de un momento historico que s6lo puede presentar a traves de su expe-
riencia personal. El recuerdo desde un momento presente y el entrelazamiento
de epocas y espacios se plasman con exactitud. Cobo Borda, aunque critica el
deseo de la autora de ser moderna, le reconoce su concienzudo
profesionalismo24.
Helena Arautjo considera que en Bogotd de las nubes Elisa Mujica ofrece un
"version de la personalidad femenina sufriente y doblegada" y que Mirza
protagonista, conlleva una etica, una simbolica de lo reprimido". El envejeci-
miento de Mirza la lunareja, su mundo oscuro y oprimido, transcurre en un
Bogota' gris e inhospita, ya ficcionalizada con frecuencia en la narrativa actu
El viaje de Mirza a Madrid no es liberacion sino reproduccion de la derrota.
Los espacios externos son imagenes especulares de los mundos internos, una
solucion metaf6rica comun en el tratamiento tanto de la ciudad como de la
selva en la literatura. De sus tres novelas, Catalina, hasta cierto punto, es la
protagonista con ma's rasgos de sobreviviente.

Catalina: como pasar de objeto a sujeto de la historia


Varias excelentes decisiones narrativas apoyan un lenguaje de aparente sim-
plicidad: Una narradora en primera persona filtra la historia y, al relatarse rela-

22. Araujo, Helena: "Dos novelas de dos mujeres" en: Signos y mensajes. Bogota, Instituto Colom-
biano de Cultura, 1976, pp. 125-128.
23. Araujo, Helena: Op. cit, p. 126.
24. Cobo Borda, Juan Gustavo: "Bogota visto con ojos de mujer", en: Correo de los Andes, nos.
34-35 (octubre-diciembre 1985), pp. 145-147.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
130 MONSERRAT ORDONEZ

tando, da un tono de verosimilitud a


del oidor, cuyas interpretaciones son
por eso de conservar un matiz de ver
construida a partir de una mise en aby
anunciada, y tantas otras narrativas d
tura, el final se nos presenta en las pr
desenredar esos enigmas. A la concent
me referire mas adelante.
En tercer lugar, la velocidad de acon
guarda una interesante relacion inver
gonista: su tiempo y sus espacios son
tiempos y espacios que maneja en su conocimiento e imaginacion y que la
convierten en interprete y transmisora de historia. Como veremos, su concien-
cia de espacios prueba la amplitud de su mundo.
En cuarto lugar, entre los muchos temas y motivos recurrentes que tejen la
obra (como por ejemplo el jazmin y el lenguaje de las flores), hay uno que se
convierte en un eje tematico y estructural que explica y justifica el texto: la
lucha de la palabra y el silencio. Vencer el silencio se convierte, como en tantas
obras contemporaneas, en un claro objetivo que permitira la recuperacion de la
historia, propia y ajena`. El silencio es la fuente de todas las soledades y todas
las incomprensiones, pero para Catalina no es una cualidad intrinseca sino
aprendida, y es el rasgo de una actitud de sobreviviente: cuando trata de hablar,
o no la oyen o traicionan su confianza. Con los hombres se da una especial
forma de silencio, porque ya le han enseniado que a ellos no se les puede decir
sino lo que quieren oir: "sonreia y decia lo que pensaba que le gustaria, como
mi madre y las otras mujeres de mi casa me habian enseniado que debia hacer."
(p. 20) En una escena de reconcilacion con su marido, usa su cuerpo, su vesti-
do, hasta el lenguaje de las flores que el no conoce, para comunicarse: "Antes
que saliera debia hablarle". (p. 55) Pero ante su impaciencia por volver a su
amante, Catalina vuelve a cerrarse: "le grite en vez de las palabras que habia
preparado". (p. 56).
El silencio es fuente de incomprension, pero es el arma contra la falta de
solidaridad, especialmente entre mujeres. Catalina, por motivos que le daran la
razon, no confia en sus amigas: "Podria contarle muchas cosas a Domitila si lo
quisiera. Pero no lo harfa." (p. 41) "No haber dicho una palabra a nadie y ni
siquiera a mi marido, me habia vuelto mas timida y cohibida ante e". (p. 44)
"Cuando la vefa le hablaba de cualquier tema, menos del que me interesaba"
(p. 44) dice respecto a Maria. Cuando confia en Rebeca, esta la traiciona: "no
tenia inconveniente en regar a los cuatro vientos lo que yo le contaba". (p. 64)
Como consecuencia, Catalina sigue otras tacticas, respondiendo con mentiras a
la traicion: "habia resuelto tratar de conducirla por falsas pistas, porque tampo-
co me convenia retirarle sin explicaciones mi amistad. Por ningu'n motivo de-

25. Araujo, Helena: "Mujeres novelistas".


26. Agosin, Marjorie: Silencio e imaginacaon. Metaforas de la escritura femenina. Mexico, Katun,
1986.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ELISA MUJICA NOVELISTA 131

seaba convertirla en enemiga". (p. 65) Es muy amplio el campo semantico


respecto al silencio y a la incomunicacion, y se podrian seguir citando ejemplos.
Dos son especialmente significativos, uno respecto a su relaci6n con su madre y
el otro a su conciencia de ser portadora de historias y vidas:

Cuando la veia me costaba trabajo quedarme callada. En el silencio se formaban las


palabras que ambas necesitabamos. Yo casi las tocaba. Precisamente entonces com-
probaba en su frente, su nariz y su menton que yo habia heredado, el molde de los
mios. Un deseo violento de ternura filial, como una planta salvaje que rompe capas
geol6gicas para abrirse paso, me laceraba la piel. Pero nos poniamos a conversar de
platos de cocina y de las criadas. (p. 106)

Pero yo no podia consolarme como otras mujeres, que se dedicaban a contar a los
demas sus propias vidas, lo mismo que si fueran historias imaginadas por ellas. Mis
secretos no eran uinicamente mios, sino tambien de Samuel, mi madre y Maria Ama-
lia. Debia guardarlos para mi sola: amantes que no faltaban ninguna noche a mi casa
para desvelarme, pero que de dia ocultaba cuidadosamente a las miradas extranias.
(p. 119)

La palabra de Catalina, su recuerdo y la entrega de esas historias, amantes


secretos, sera la superacion de su largo silencio.
En quinto lugar, y muy relacionada con el silencio, en la obra domina la
violencia. Esta afirmacion puede sorprender, porque en Catalina se han perci-
bido como mas evidentes la monotonia y la mediocridad. Hernando Tellez, por
ejemplo, vio en ella: "Una novela para relatar el curso de unas vidas en una
pequenia ciudad de provincia, donde la utnica novedad es el adulterio, la utnica
entretencion el chisme y la unica certidumbre el tedio"27. Sin embargo la vio-
lencia en la obra se muestra de muy diversas maneras, desde la mas explicitas a
las mas reprimidas, desde las del cuerpo a las de la mente, desde las individuali-
dades a las sociales. La mas explicita es la violencia de las guerras, desde las de
Bolivar que le trajeron y le quitaron el marido a la abuela de Catalina, hasta la
guerra de los Mil Dias y sus muertos inu'tiles. Catalina cuenta la version de
Samuel y su propio recuerdo de testigo de la batalla de Palonegro, que tuvo
lugar en mayo de 1900:

Mientras los hombres caian heridos y morian en el cerro, las senioras y seiioritas de
Bucaramanga, desde las ventanas de las casas y armadas con anteojos de larga vista,
los contemplabamos. Se perfilaban las siluetas de las mujeres que se acercaban a los
heridos, llevando cantimploras de agua fresca. Sus figuras eran diminutas y negras,
pero brillaban como si las rodeara un halo sobre el fondo de humo y montania. El
ruido de los caniones se habia vuelto tan natural que, cuando ces6 por fin, nos volvi-
mos a mirar unos a otros como si nos buscaramos. (p. 26)

Los recorridos de Samuel por el campo de batalla traen reminiscencias de


La guerra y la paz:

27. TMllez, Hernando: Op. cit, p. 7.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
132 MONSERRAT ORDONEZ

Llevaban un farol y a su luz contemplaban l


placida en la cara, aunque una cuchillada les
racimo. No se vefan tan misteriosos en su i
habia sonado la hora en medio de un cruel e
la eternidad con una rebeldia y una pregun

Despues de eso, la paz es un objetivo estr


cotidiana: "Solo querian vivir tranquilos,
21) La violencia de la paz, sin embargo, si
crimenes y suicidios, enfermedad y locur
violencia de familias divididas en libera
explotaci6n; la violencia de odios y de mie
midos, en miradas y gestos; la de los dese
demas; la violencia de la ambicion y el po
cruzan las relaciones entre los personajes,
violencias y s1iencios.
Me referire brevemente al primer capit
trar todos los elementos que he mencio
narradora y su evolucion como personaj
tiempos y los espacios que aparecen en el
estructural y la violencia que relaciona to
La novela comienza con un primer cap
prediccion o prolepsis, como revelacion su
briendo. Es asi un ejemplo de mise en aby
contribuye al analisis critico de la narraci
el juego especular, desatado por la recepci
personajes claves de la obra. A partir de la
de "La caida de la casa de Usher", Ann Jef
mucho ma's frecuente y efectivo de lo que
"La fuerza del desenlace no reside en el si
en la revelacion de una evidencia previam
confirmacion (o desconfirmacion) que apo
"28
supuesto"
En las primeras cinco paginas sabemos qu
que esta viva y embarazada, en Bogota, en
marido Samuel y de su amante Giorgio. A
por muchos motivos, entre ellos perdida y
ella habia sido, "una muchacha borrosa y d
cida como los mismos muertos. Sin entend
la obra: Su matrimonio, los consejos y rel
administradores, el nombre de la amante
padre y su madre, Bucaramanga, el medic
hermana de ojos verdes, la ambicion de su

28. Jefferson, Ann: "Mise en abyme and the Prop


196-208. La traducci6n es mia.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ELISA MUJICA NOVELISTA 133

na que tuvo marido y amante y parece que se suicido. Para Catalina Aguirre
viuda de Figueroa "dejaron de ser inofensivas no solo la personas, sino las
cosas" (p. 17) y nombrar es recordar. El deseo de contar y no poder hacerlo se
convierte asi en un eje importante de la trama narrativa. "Sin embargo, me
habria gustado contarselo" (p. 18), dice pensando en su cuniado, cuando llora
en lugar de hablar. La prohibicion o incapacidad de hablar de ciertos temas,
que domina toda la obra, deja en la ambiguedad la situacion narrativa concreta
de Catalina. No se sabe si escribe o recuerda, no se sabe para quien deja en
palabras su experiencia de vida. Esta falta de narratario dentro del texto hace
que la voz de Catalina transmita un tono de asombrada introspeccion, como si
al contemplarse en la distancia oscilara entre la integracion y la disociacion.
Como la Catalina de Arrancame la vida (1985) de la mexicana Maria Angeles
Mastretta, como la Celie de The Color Purple (1982) de la estadounidense Alice
Walker, como la Colometa de La plaza del Diamante (1962) de la catalana
Merce Rodoreda, el receptor del texto parece ser en primer lugar la propia
protagonista, y de ahi provienen tal vez los comentarios de la critica que ven en
estas obras versiones de diarios intimos o de literatura epistolar. Catalina Agui-
rre, como narradora, muchas veces asume la distancia de la narracion omnis-
ciente, del yo que no se nombra, y se aleja de su objeto. El efecto es de una
dolorosa lucidez, unida a una necesidad de disociarse como personaje del mun-
do que nos narra: "En las semanas que siguieron, me vestia, comia, bordaba,
caminaba. Lo uinico curioso consistia en que me miraba hacer esas cosas." (p.
137) "Me habia convertido en una espectadora de mi propia suerte" (p. 155)
Catalina, como personaje, ve, vive y registra para la otra Catalina, la narradora.
Hay tambien mucho que explorar en los espacios que crea Elisa Muijica. Ya
en 1949 mostraba en Los dos tiempos una conciencia latinoamericana, con per-
sonajes vinculados con acontecimientos politicos y sociales que suceden mas
alla de las fronteras colombianas. Sus conocimientos historicos estain estrecha-
mente relacionados con su exploracion de espacios, que seguramente pudo
ejercitar con la edicion de las Reminiscencias de Santa Fe y Bogota, o los textos
sobre el antiguo barrio bogotano de La Candelaria. Catalina es un excelente
ejemplo del manejo sugerente y concentrado de m6ltiples espacios significati-
vos, narrados, que contrastan con el reducido espacio que Catalina recorre
dentro de la narracion: fuera de la apertura que implican las haciendas (Las
Hojas, su infancia y la epoca feliz de su relacion conyugal; Madronial, la relacion
con el mundo prohibido y culpable de la media hermana) y de la huida final a
Bogota, la vida de Catalina transcurre en casas-rincones: "Pero era en el rincon
de mi cuarto donde bordaba manteles de punto de filtire, que los objetos cono-
cidos de cada dia me transmitian la uinica sensacion de seguridad que me que-
daba". (p. 119)
Sus espacios limitados, no le impiden, sin embargo, ser portadora de histo-
rias y secretos: asi nos transmite el espacio de la guerra y de la politica; el
espacio del poder y la ambicion economica, a traves especialmente de la apro-
piacion de la tierra mediante el engaiio, el robo o el matrimonio; el espacio de
la produccion, que en la region de Santander tiene que ver con cania de azucar,
tabaco, sombreros tejidos, comercio y, en un momento climantico, con el descu-

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
134 MONSERRAT ORDONEZ

brimiento de petroleo; el espacio de la naturaleza, del


que la cultura occidental llama supersticion; el espacio d
bordados, el lenguaje de las flores, las colecciones de p
novelas romainticas, las visitas y los chismes, el espacio
cortacircuitos; el espacio de las relaciones conyugales y
las historias familiares y las vinculaciones de diversos
clave de la historia del pais. En fin, a partir de esta lect
derar lo que se ha llamado el mundo limitado de la con
Catalina, Elisa Muijica demuestra en nuestra literatura q
rado ese mundo limitado implica, si no el analisis, por
mujer a todo el conocimiento de su momento hist6ric
El espacio que ma's claramente articula y desarticula
cion conyugal, que coincide con el tiempo de la narracion: Catalina y Samuel
son novios en 1902 (p. 28) y la conspiracion contra Reyes (1906) tiene lugar
poco antes de empezar la relacion con Giorgio (pp. 136-137). La vida conyugal
de Catalina sigue todos los patrones conocidos, manteniendo sin embargo ras-
gos individuales que subvierten esos patrones: la balanza se inclina, sin regreso,
de la ilusion a la desilusi6n. Cuando se casa, ya todo esta anunciado: "de las
palabras de mama' se desprendia que el papel de las esposas se hallaba previsto
hasta en los menores detalles. No cabia ninguna alarma. Y, en fin, despues de
todo, cada dia mi marido se marcharia a sus ocupaciones y yo quedaria sola,
con los ninios, dueiia y seniora de mi gran casa." (p. 15) Llega al matrimonio sin
pasado, o con un pasado de tres palabras: "modestia, virginidad y sumision"
(p. 30). Se casa con el hombre que su familia considera buen partido y buen
administrador de sus bienes, aunque luego descubre que la motivacion de el fue
precisamente el interes econ6mico (motivacion que se encuentra en la mayoria
de los matrimonios del texto). Como muchas otras protagonistas de novelas
(por ejemplo, Don Casmurro, La amortalada, Arraincame la vida), la luna de miel
en la hacienda le despierta una profunda dependencia sexual de su marido y a
la vez una inquietud e insatisfaccion que resuelve con fugas peri6dicas: "Apro-
vechaba cualquier momento y saltaba a mi caballo, rapida como un animalillo.
Galopaba durante horas." (p. 20) La sensualidad de esa epoca, sin embargo,
queda ligada a los jazmines, extensi6n de su propio cuerpo (p. 69), que planta
en su casa de Bucaramanga, y a la gata Mireya, testigo que la incomoda (p. 69).
El despojo de Catalina es lento y total: un aborto la aparta de su marido, de la
hacienda y del grupo de mujeres que s6lo se comunican a traves de sus hijos.
Cuando descubre que su marido le es infiel con la mujer del administrador, el
mundo de la hacienda, que es tambien el mundo de su infancia, adolescencia y
luna de miel, se le cierra. Nunca regresara y su casa de Bucaramanga sera un
lugar de encierro, de ausencia y de espera. Samuel se apropia de su fortuna y
deja un espia rencoroso para que la vigile. Catalina queda cortada del mundo:
"El tambien debia querer que nuestra historia volviera a su punto de partida, la
noche de los jazmines en la hacienda. De lo contrario, yo perderla el medio de
comunicarme con los seres y las cosas. S61o podia hacerlo a traves de Samuel."
(p. 54) Su aislamiento es una caida en el vacio: "Al cabo de muchas puntadas
conseguia salir de mi misma como si tomara un narc6tico. Pero alejarme de la

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ELISA MUJICA NOVELISTA 135

realidad sin crear otra para reemplazarla,


Sus amistades no le amplian el mundo. Su
casa de enfrente. Rebeca, la viuda rica qu
tipica mujer de doble moral, que exige de
dispuesta a hacer. La tertulia que organiza
ple la funcion de presentar un excelente
tual mediocre, de mal aliento, desagradab
cuerda al Charles Tansley de To the Light
do, Catalina es su musa e inspiracion, y l
lenguaje progresista se convierte en paro
ducta. Por fin, Giorgio es otra trampa, ot
na en la region, que como actante produce
de Catalina y de la obra como texto. La re
el deseo de Catalina, y tan insatisfactoria
A diferencia de Madame Bovary, de tan
terio del siglo X1X29, de su tia Catalina T
suicidio pero no lo lleva a cabo y se va de Bucaramanga a Bogota. Con las
palabras de Maria, la antigua nodriza, concluye cripticamente la obra: "Ha
pasado ya lo peor. Aunque ileguen otras desgracias, lo peor ha pasado" (p.
164). Con un rasgo muy tradicional de la region, los personajes se hablan de
Ud. dentro de la familia, con la excepcion de Maria al final de la obra, cuando
acepta a la Catalina nina, que tendra que desaparecer. Como ultima profecia y
nueva mise en abyme del futuro de Catalina, que no conoceremos, las palabras
de Maria se convierten ya en Bogota en el apoyo de esta sobreviviente: "Era
terrible. Pero, aunque lo fuera, yo debia recordar las palabras de Maria la ante-
vispera de mi viaje. No podia olvidarlas". (p. 18) Dos mujeres que estuvieron
unidas sin palabras, que se adivinaron y se malinterpretaron por falta de len-
guaje, al fin logran esa transmision de vida. En el WItimo capitulo, Catalina logra
sus ultimas percepciones y transgresiones: entender el paralelo entre la relacion
con su padre y su marido, oir mencionar a Dios como interrogacion, devolverle
a su media hermana la tierra que le pertenece, en contra de los deseos de su
marido, y decidir subvertir el castigo social impuesto a la mujer publicamente
adultera y no suicidarse. Oye a Maria, pero no puede contestarle: "Sentia en la
boca, como si lo tocara, el deseo de confiarme a ella. Lo peor consistia en el
silencio. Pero a mi las palabras se me helaban en los labios sin pronunciarlas.
Siempre me habia sucedido lo mismo". (p. 163) Queda una Catalina confusa y
llorosa, pero viva, lista a encontrar la palabra que producira su texto y su re-
cuerdo.

29. Ordoniez, Montserrat: "Machado de Assis": los adulterios decimon6nicos de Virgilia y Capi-
tu", en: Cuadernos de Filosofia y Letras, VH, nos. 3-4 (julio-diciembre 1984) pp. 29-83. Dos
libros importantes sobre el tema son el de Tanner, Tony: Adultery in the Novel: Contract and
Transgression. Baltimore and London, TheJohns Hopkins University Press, 1979 y el de Cipli-
jauskaite, Birute: La mujer insatisfecha: El adulterio en la novela realista. Barcelona, Edhasa,
1984.

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
136 MONSERRAT ORDO6EZ

Una edici6n agotada


He querido plantear en este trabajo la necesidad de la recuperaci6n de la
obra de Elisa Mujica, a partir de esta relectura de Catalina, su segunda novela,
Premio Literario Esso 1962. Como he dicho en un reciente trabajo sobre escri-
toras latinoamericanas 30, estamos en una etapa de identificacion, evaluaci6n y
reconocimiento de nuestra historia literaria, una historia con muchas versiones
que en el fondo subrayan una sola: la exaltaci6n de una literatura de y para un
mundo de valores masculinos. Una de las formas de aproximaci6n a la reescri-
tura de esta historia literaria es el encuentro o reencuentro con escritoras de
mas o menos "importancia", categoria que tambien requiere redefinici6n por-
que, como ya habia mencionado, generalmente s6lo se admite como valida una
escritura que pueda reconocerse como perteneciente a la modernidad, y todas
las dema's expresiones literarias y culturales han sido excluidas. Por otra parte,
dentro de mis reencuentros con escritoras latinoamericanas, he senialado la
existencia de obras escritas por mujeres, que participan en el proceso de la
literatura latinoamericana desde antes de su exito tan divulgado y que escogen
participar en la historia con la palabra escrita en momentos de mucho mas
aislamiento y dificultad que los actuales.
En este marco, Catalina es sin duda el aporte de Colombia a la literatura
latinoamericana. Como tambien he dicho respecto a otras obras de la misma
epoca31, no propongo una lectura de nostalgia, como si Catalina fuera un mun-
do perdido, sino una lectura que nos ayude a entender nuestros procesos, por-
que recuperar esa escritura es recuperarnos. Con frecuencia tratamos de hablar
todos a la vez, buscamos voces que nos ayuden a reconocer nuestra historia
degollada, individual y social, y sin embargo estamos sordas y sordos a trabajos
que nos proporcionan toda clase de claves sobre nuestro entorno.
Elisa Mujica decia, hace pocos dias, que hubiera querido haber escrito cosas
buenas sobre gente buena, y no una narrativa que muchos de sus amigos recha-
zaron porque les parecia que expresaba un mundo de perfidia. Por el contrario,
considero que a pesar de sus conocimientos historicos, su habilidad de escrito-
ra, la aparente sencillez de su frase, su rico vocabulario, no habria obtenido el
resultado que logra si no fuera por su capacidad de seducir con sus autopsias
malignas y poeticas. Para ser sobreviviente de la escritura, como Elisa Mujica,
se requiere esa ironia que perfora superficies y maneja indefiniciones y contra-
dicciones sin quedar atrapada. La bondad, sola, no explica nada.
Como conclusion, quiero mencionar que he tenido que leer Catalina en
fotocopia porque la edicion original esta agotada y no hay en Colombia una
edicisn disponible, ni nunca se ha impreso en el pais. Veintitrds anios sin una
reedicion es un injusto balance para una obra que aporta tanto a la historia de
Colombia, de sus mujeres v de sus hombres.

30. Ord6nez, Montserrat: "Escritoras latinoamericanas: Encuentro tras desencuentros", en: Texto
y Contexto, no 7 (enero-abril 1986) pp. 119-145.
31. Ord6fiez, Montserrat: Op. cit, pp. 140

This content downloaded from


45.5.166.67 on Tue, 28 Mar 2023 21:10:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms

También podría gustarte