Está en la página 1de 12

LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

‫ יהוה‬estará dentro de ella. [uleele tihye terumah-HaKadosh ‫[ יהוה‬zot haarets asher-tapilu minachala leshivtey Yisrael
lakohanim tsafona chamisha veesrim elef veyama rochav veele machlekotam neum Adoni Yahweh:];
aseret alafim vekadima rochav aseret alafim venegba 30. Y estas son las salidas de la ciudad á la parte del norte,
orech chamisha veesrim alef vehaya mikdash-Yahweh cuatromil quinientos codos por medida.
betocho:]; 31. Y las puertas de la ciudad serán según los nombres de las
11. La porción Kadosh será para los kohanim que son hijos de tribus de Yisrael: Tres puertas al norte: la puerta de Rubén,
Tzadok que permanecieron fieles a mi comisión y no una; la puerta de Yahudah, otra; la puerta de Leví, otra;
fueron extraviados cuando los hijos de Yisrael y los Leviim 32. Y á la parte del oriente cuatromil quinientos codos, y tres
fueron extraviados. puertas: la puerta de Yoseph, una; la puerta de Benyamín,
12. Será una porción Especialmente Kadosh apartada para otra; la puerta de Dan, otra;
ellos de la ofrenda de Ha Aretz, junto al límite con los 33. Y para el lado sur, cuatromil quinientas codos por medida,
Leviim. y tres puertas: la puerta de Shimeon, una; la puerta de
13. Junto al territorio de los kohanim, los Leviim tendrán una Issachâr, otra; la puerta de Zevulun, otra.
porción será de veinticinco mil codos de longitud, y de diez 34. Y á la parte del occidente cuatromil quinientos codos, y sus
mil codos de anchura: Toda la longitud es de veinticinco tres puertas: la puerta de Gad, una; la puerta de Asher,
mil codos, y la anchura de diez mil codos; otra; la puerta de Nephtalí.
14. Ellos no pueden vender, cambiar o separar nada de su 35. El perímetro tendrá diez y ocho mil codos; y el nombre de
tierra escogida; porque es Kadosh, para ‫[ יהוה‬velo-yimkeru la ciudad desde aquel día y aún Le-Olam-va-ed, será ‫יהוה‬-
mimenu velo yamer velo yaaviver yaavir reshit haarets ki- Shamma, ‫יהוה‬-Está allí [saviv shemona asar alef veshem-
kadosh le-Yahweh:]; hair miyom Yahweh-Shamma:];
15. Y los cinco mil codos de anchura que quedan de los ________________________________________________
veinticinco mil codos, serán para el uso de la ciudad, para
casas y campo abierto. La ciudad estará en medio de ellos, Daniel-Daniyel-
16. Y estas serán sus medidas: á la parte del norte cuatromil 1
quinientos codos, y á la parte del mediodía cuatro mil 1. En el año tercero del reinado de Yahuyakim melej de
quinientos codos, y á la parte del oriente cuatro mil Yahudah, vino Nevuchadretzar melej de Bavel [confusión]
quinientos codos, y á la parte del occidente cuatro mil a Yahrushalayim y la sitió;
quinientos codos. 2. ‫יהוה‬le entregó a Yahuyakim melej de Yahudah, junto con
17. La ciudad tendrá fuera de ella una franja de tierra algunos de los utensilios de la casa de Elohim. El se los
doscientos cincuenta codos de ancho, norte, sur este y llevó a la tierra de Shinar a la casa de su dios, y puso los
oeste; utensilios en la casa del almacén de su dios, [vayiten
18. Una franja junto a la ofrenda Kadosh que se extienda diez Yahweh beyado et-yahoyakim melej-Yahudah umiktsat
mil cañas al oriente y diez mil al occidente; esta área junto keley bayit-haElohim vayeviem erets-shinar beyt elohav
a la ofrenda Kadosh será usada para cultivar alimentos veet-hakelim hevi beyt otsar elohav:];
para los que sirven en la ciudad. La gente de todas las 3. Habló el melej a Ashpenaz, el jefe de los oficiales, para que
tribus de Yisrael que sirven en la ciudad la cosecharán trajera al palacio algunos de los cautivos de los hijos de
19. La ofrenda completa será de ocho [millas] cuadradas, Yisrael, de zera real y de los príncipes.
incluyendo la sección para la ciudad. 4. Tenían que ser jóvenes sin defecto físico, y hermosos en
20. Y del príncipe será lo que quedare de una parte y de otra apariencia, instruidos en toda sabiduría, rápidos en
ofrenda kadosh, y de la posesión de la ciudad será: De la aprender, y familiarizados con la prudencia, y que tuvieran
suerte y delante de los veinticinco mil codos hasta el capacidad para servir en el palacio del melej; y él tenía que
término oriental, y delante de los veinticinco mil codos enseñarles la lengua de los Kasdim.
hasta el término occidental, dichas partes serán del 5. El melej les asignó una porción diaria de la mesa del melej
príncipe: Su ofrenda será kadosh, y el mishkan de la casa y del vino que él bebía, y dio órdenes de nutrirlos de esta
estará en medio de ella. forma por tres años. Al final de este tiempo, ellos tenían
22. Así la tierra que pertenece a los Leviim y la sección para la que pararse delante del melej;
ciudad estará dentro de lo que pertenece al Príncipe, El 6. Y había entre los hijos de Yahudah: Daniyel, Hananyah,
territorio que pertenece al Príncipe estará entre el Mishael y Azaryah. [vayehi vahem mibeney Yahudah
territorio de Yahudah y el territorio de Benyamin; Daniyel Hananyah Mishael veAzaryah:];
23. Lo que nos trae el resto de las tribus: El territorio de 7. El jefe de los eunucos les dio otros nombres, a Daniyel le
Benyamin correrá de este a oeste. dio el nombre de Beltshatzar [a quien Bel favorece]; a
24. El territorio de Shimeon correrá junto al territorio de Hananyah, Shadrach [el gran escriba]; a Mishael, Meishach
Benyamin de este a oeste; [huésped del melej] y a Azaryah, Aved-Nego [sirviente de
25. El territorio de Yissajar correrá junto al territorio de Nebo]. [vayasem lahem sar hasarisim shemot vayasem
Shimeon de este a oeste; leDaniyel belteshatsar velaHananya Shadrach uleMishael
26. El territorio de Zevulun correrá junto al territorio de Meishach velaAzarya Aved- Nego:];
Yissajar de este a oeste; 8. Pero Daniyel puso en su lev no profanarse con la mesa del
27. El territorio de Gad correrá junto al territorio de Zevulun melej ni con el vino de su bebida, así que pidió al jefe de
de este a oeste; los eunucos que lo excusara de profanarse a sí;
28. Junto al territorio de Gad, desde el Neguev hacia el sur, el 9. Elohim causó que el jefe de los eunucos tuviera gracia y
límite correrá desde Tamar al agua de Merivah-Kadesh, y favor hacia Daniyel;
de allí hasta el Gran Mar; 10. Sin embargo, el jefe de los eunucos dijo a Daniyel: Tengo
29. Esta es la tierra que distribuirás por suertes a las tribus de temor del señor el melej. Después de todo él les ha
Yisrael para herencia, y estas son sus porciones, dice Adoni señalado su carne y su bebida; así que si él fuera a verlos a
ustedes, jóvenes, lúgubre en comparación a los otros
434
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

jóvenes sus iguales, ustedes estarían poniendo mi propia melej, no importa todo lo importante y poderoso, pidió tal
cabeza en peligro del melej; cosa de ningún mago o encantador o Kasdim.
11. Entonces Daniyel dijo a Menezar, a quien el jefe de los 11. El melej está pidiendo algo muy difícil; nadie sino los
eunucos había puesto a cargo de Daniyel, Hananyah, dioses podrían decir esto a su majestad, cuya morada no
Mishael y Azaryah: está con ninguna carne;
12. Por favor trata, prueba un experimento en tus sirvientes, 12. En este momento el melej se llenó de furia y enojo y
por diez días que sólo nos den vegetales para comer y ordenó que todos los sabios de Bavel fueran destruidos.
agua para beber; 13. Así el decreto fue publicado, y ellos comenzaron a matar a
13. Entonces vean como lucimos y nos comparan con los los sabios, y buscaron a Daniyel y sus compañeros para
jóvenes que comen a la mesa del melej, entonces traten matarlos;
con sus sirvientes de acuerdo a lo que vean; 14. Entonces Daniyel respondió con consejo y prudencia a
14. El accedió a hacer como ellos habían pedido y les dio un Aryoj capitán de la guardia real, quien ya había salido para
plazo de prueba por diez días. matar a los sabios de Bavel.
15. Al final de los diez días, sus semblantes lucían mejor y más 15. El le dijo a Aryoch: Puesto que tú eres el oficial del melej,
robustos que todos los jóvenes que estaban comiendo a la déjame preguntar: ¿por qué el melej ha dictado tan fuerte
mesa del melej. decreto? Aryoch explicó el asunto a Daniyel;
16. Así que Menezar les quitó la comida y el vino que se 16. Entonces Daniyel fue y le pidió al melej que le diera
suponía que bebieran y les dio legumbres; tiempo para declararle al melej la interpretación;
17. Y en cuanto a estos cuatro jóvenes, Elohim les había dado 17. Daniyel se fue a su casa y contó todo el asunto a
entendimiento y prudencia en todos los aspectos del Hananyah, Mishael y Azaryah, sus amigos;
aprendizaje y sabiduría; además, Daniyel tenía 18. Para que ellos pudieran pedir al Elohim del shamayim
entendimiento en todo tipo de visiones y sueños; rachamim referente a este misterio, y así salvar a Daniyel y
18. Y al final de los días, después de los cuales el melej había a sus amigos de morir junto con los otros sabios de Bavel.
dado órdenes de traerlos, el jefe de los eunucos los trajo y 19. Entonces el misterio fue revelado a Daniyel en una visión
los presentó a Nevuchadretzar; por la noche, y Daniyel barchu al Elohim del shamayim
19. Y cuando el melej habló con ellos, ninguno fue encontrado 20. Con estas palabras: "¡Barchu sea El Nombre de Elohim, de
entre todos para compararlos a Daniyel, Hananyah, la eternidad pasada hasta la eternidad futura! Porque la
Mishael y Azaryah; así que se unieron al servicio del melej; sabiduría y el entendimiento son sólo suyos;
20. Y en todas las cuestiones que requerían sabiduría y 21. El trae los cambios de las estaciones y los tiempos; El
conocimiento, cuando el melej les consultaba, él los instala y depone melechim; El da sabiduría al sabio y
encontraba diez veces más sabios que todos los hechiceros prudencia a aquellos con entendimiento;
y encantadores en todo su malchut; 22. El revela cosas profundas y secretas; El sabe lo que hay en
21. Y Daniyel continuó hasta el primer año del melej Koresh. la oscuridad; y la luz mora con El.
2 23. Yo te doy gracias y te exalto, Elohim de mis padres, por
1. El segundo año de su reinado Nevuchadretzar soñó un haberme dado sabiduría y poder; por revelarme lo que
sueño y su ruach estaba sorprendido, su sueño se apartó nosotros pedimos de ti y Tú has hecho conocido para mí la
de él; visión del melej;
2. Así que el melej ordenó llamar a los magos, encantadores, 24. Por tanto, Daniyel fue a ver a Aryoch, a quien el melej
hechiceros y los Kasdim para que le declararan los sueños había ordenado destruir los sabios de Bavel, y le dijo: ¡No
del melej a él. Ellos vinieron y estaban en su presencia; destruyas a los sabios de Bavel! Llévame ante el melej, y
3. El melej les dijo a ellos: Yo tuve un sueño que se yo le declararé al melej la interpretación;
mantendrá afligiendo mi ruach hasta que yo sepa su 25. Rápidamente Aryoch trajo a Daniyel ante el melej, y le
significado; dijo: Yo he encontrado uno de los hijos de la cautividad de
4. Los Kasdim hablaron al melej en el idioma Arameo: ¡Viva el Yahudah quien declarará al melej la interpretación.
melej para siempre! Dile a tus siervos el sueño, y nosotros 26. El melej respondió y dijo a Daniyel, cuyo nombre era
declararemos la interpretación; Beltshatzar: ¿Puedes declararme lo que soñé y la
5. El melej respondió a los Kasdim: Aquí está lo que yo he interpretación?
decidido: si ustedes no me dicen ambos el sueño y su 27. Daniyel respondió delante del melej, y dijo: Ningún sabio,
interpretación, serán destruidos, y sus casas saqueadas; hechicero, mago ni adivino puede declarar al melej el
6. Pero si me dicen el sueño y su interpretación, yo les dare misterio sobre el cual él preguntó.
regalos, recompensas y gran honor, sólo díganme el sueño 28. Pero hay un Elohim en el shamayim quien revela los
y su interpretación; misterios, y El ha revelado al melej Nevuchadretzar lo que
7. Una segunda vez ellos dijeron: Su majestad diga a sus pasará en el acharit -chayamim. Aquí está tu sueño y las
siervos el sueño, y nosotros declararemos interpretación; visiones que tenías en tu cabeza cuando estabas acostado
8. El melej respondió: Ya veo que ustedes sólo están tratando en la cama son como sigue:
de ganar tiempo, porque ustedes ven que yo he decidido; 29. Su majestad, cuando tú estabas en cama, comenzaste a
9. Que si no me dicen el sueño, yo sé que se han confabulado pensar en qué tomaría lugar en el futuro; y aquel que
para emitir delante de mí un cuento corrompido. ¡Ahora, revela los misterios te ha revelado lo que sucederá.
solamente díganme el sueño! Eso me convencerá que 30. Sin embargo, este secreto no me ha sido revelado porque
ustedes también podrán declararme la interpretación yo soy más sabio que ningún otro vidente, pero para que
correcta; el significado pueda ser dado a conocer al melej, entonces
10. Los Kasdim respondieron delante del melej, diciendo: "¡Su puedes entender los pensamientos de tu lev.
majestad, nadie en el mundo puede hacer esto! Nunca un

435
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

31. El melej tuvo una visión de una estatua, muy grande y 47. Hablo el Melej a Daniyel: Tu Elohim es ciertamente El
extremadamente brillante, estaba delante de tu rostro y HaElohim, el Amo de melechim, quien revela misterios,
su apariencia era terrible; puesto que tú has podido revelar este misterio [ane malka
32. Era una imagen la cabeza de la cual era de oro fino, sus leDaniyel veamar min-keshot di elahachon hu ela elohin
manos, su pecho y brazos de plata, su torso y sus caderas umare malchin vegale razin di yechelta lemigle raza dena:];
de bronce, 48. El melej promovió a Daniyel, le dio grandiosos y
33. Sus piernas de hierro, y sus pies eran una parte de hierro y abundantes regalos y lo puso sobre toda la provincia de
otra de barro; Bavel y lo hizo principal gobernador sobre todos los sabios
34. Mientras tú mirabas, una piedra fue cortada sin ninguna de Bavel;
mano humana, golpeó la estatua en sus pies hechos de 49. Y Daniyel requirió del melej colocar a Shadrach, Meishach
hierro y barro y totalmente los redujo a polvo; y a Aved-Nego a cargo de los asuntos de la provincia de
35. Entonces el hierro, el barro, el bronce, la plata y el oro Bavel, y Daniyel estaba en el palacio del melej [veDaniyel
fueron molidos a polvo y se convirtieron como paja bea min-malka umani al avidta di medinat babel
menuda en el lagar en verano; y la violencia del viento los leShadrach Meishach veAved- Nego veDaniyel bitra
voló sin dejar trazas. Pero la piedra que había golpeado la malka:].
estatua creció en una enorme montaña que llenó toda la 3
tierra; 1. En el año décimo octavo de Nevuchadretzar el melej
36. Este es el sueño, ahora le daremos al melej su mandó a hacer una estatua de oro, de sesenta codos de
interpretación; alto y seis codos de ancho, la cual él puso en las planicies
37. O melej tú eres un melej de melechim, a quien el Elohim de Dura, en la provincia de Bavel.
de los shamayim ha dado un poderoso y fuerte y 2. Entonces Nevuchadretzar el melej hizo llamar a los
honorable malchut; gobernantes, y los capitanes, y los jefes de las provincias, y
38. Así que dondequiera que los hijos de hombre habiten, y El los jefes y príncipes, y todos en autoridad, y los jefes de
ha dado en tu mano los animales salvajes del campo y las distrito para que se reunieran y vinieran a la dedicación de
aves en el aire y los peces en el mar, y El ha hecho de ti la estatua.
señor de todo. 3. Los gobernantes, los capitanes los jefes de las provincias, y
39. Y después de ti otro malchut se levantará, inferior a usted; los jefes y príncipes, y todos en autoridad, los jefes de
entonces un tercer malchut, de bronce, que tendrá distrito se reunieron para la dedicación de la estatua que
dominio sobre toda la tierra. Nevuchadretzar el melej había levantado y se pararon
40. Y un cuarto malchut , cual será tan fuerte como el hierro. delante de la estatua que Nevuchadretzar había levantado
El hierro puede romper en polvo y subyugar todas las 4. Y un heraldo proclamó a gran voz: "¡Pueblos, Tribus y
cosas, así que subyugará y pulverizará; Lenguas! Ustedes son ordenados;
41. Finalmente, tú viste los pies y dedos hechos parte barro 5. Que cuando oigan el sonido del cuerno, zampoña, arpa,
cocido de alfarero y parte hierro; éste será un malchut cítara, lira, gaita y el resto de los instrumentos musicales,
dividido; sin embargo, tendrá algo de la firmeza del hierro, ustedes se postren y adoren la estatua de oro que
puesto que viste al hierro mezclado con el barro de la Nevuchadretzar el melej ha levantado.
tierra. 6. Cualquiera que no se postre y adore será echado en el
42. Así como los dedos de los pies eran parte hierro y parte fuego ardiente horno;
barro, este malchut será en parte fuerte y en parte 7. Y llegó a suceder, cuando todos los pueblos oyeron el
quebrantado. sonido del cuerno, zampoña, arpa, cítara, lira, gaita y el
43. Viste el hierro mezclado con el barro; esto significa que resto de los instrumentos musicales, todos los pueblos,
ellos serán mezclados con la zera de hombre; pero no tribus y lenguas se postraron y adoraron la estatua de oro
permanecerán juntos, no más que el hierro se mezcla con que Nevuchadretzar el melej ha levantado;
el barro; 8. Pero entonces, algunos de los Kasdim comenzaron a
44. En los días de esos melechim el Elohim del shamayim denunciar a los Yahudim;
establecerá un malchut que nunca sera destruido, y Su 9. Ellos dijeron a Nevuchadretzar el melej: "¡Viva el melej
malchut no será dado a otro pueblo, sino que quebrantará para siempre!
en pedazos y molerá a polvo todos los otros maljutim; 10. Su majestad, tú has ordenado que todo hombre que oiga
pero él mismo permanecerá Le-Olam-va-ed [para el sonido del cuerno, zampoña, arpa, cítara, lira, gaita y el
siempre]. [uveyomeyon di malchaya inun yekim ela resto de los instrumentos musicales, tiene que postrarse y
shemaya malchu di lealmin la titchabal umalchuta leam adorar la estatua de oro;
achoran la tishtevik tadik vetaseyf kol-ileyn malchevata 11. Y que cualquiera que no se postre y adore será echado en
vehi tekum lealmaya:]; el fiero ardiente horno.
45. Como la piedra que viste, la cual, sin manos, fue cortada 12. Hay ciertos Yahudim a quienes tú has nombrado sobre los
de la montaña y quebró en pedazos el hierro, el bronce, el asuntos de la provincia de Bavel, Shadrach, Meishach y
barro, la plata y el oro. El gran Elohim ha revelado al melej Aved-Nego; y estos hombres, su majestad, no te han
lo que tendrá lugar en el futuro; El sueño es verdad, y su prestado atención. Ellos no sirven a tus dioses, y no adoran
interpretación es segura [kol-kovel di-chazayta di mitura la estatua de oro que tú has levantado;
itgezeret even di-la vidayin vehadeket parzela nechasha 13. En ira y furia, Nevuchadretzar el melej ordenó que
chaspa kaspa vedahava ela rav hoda lemalka ma di leheve Shadrach, Meishach y Aved-Nego fueran traídos a él.
acharey dena veyatsiv chelma umeheyman pishre:]; Cuando los hombres fueron traídos delante del melej;
46. Entonces el melej Nevuchadretzar cayó de bruces y adoró 14. Nevuchadretzar les dijo: ¡Shadrach, Meishaj y Aved-Nego!
a Daniyel; él ordenó que se ofreciera a él regalos e ¿Es verdad que ustedes no sirven a mis dioses ni adoran la
incienso; estatua de oro que yo levanté?

436
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

15. Está bien, entonces, si ustedes están preparados, cuando 4


oigan el sonido del cuerno, zampoña, arpa, cítara, lira, 1. El melej Nevuchadretzar a todas las, naciones, tribus y
gaita y el resto de los instrumentos musicales, tienen que lenguas que viven en toda la tierra: Shalom rav [Paz
postrarse y adorar la estatua de oro, muy bien. Pero si abundante];
ustedes no adoran, serán echados en el fiero ardiente 2. Estoy complacido en declarar a ustedes las señales y
horno, y entonces, ¿Quién es el dios que los salvará de mi maravillas que El Elohim HaElyon ha traído a mi;
poder? 3. ¡Qué grandes y poderosas ellas son! Su malchut es un
16. Shadrach, Meishach y Aved-Nego respondieron al melej: malchut eterno, y Su poder por todas las generaciones;
Tu pregunta no requiere una respuesta de nosotros; 4. Yo, Nevuchadretzar, estaba floreciente en mi casa, y
17. Pues nuestro Elohim, a quien servimos está en los prosperando;
shamayim, capaz de salvarnos del fuego del horno 5. Yo vi una visión, y me aterrorizó mientras estaba acostado
ardiente y El nos rescatará de tus manos; en mi cama, y las visiones en mi cabeza me atribularon.
18. Pero si El no lo hace, queremos que sepas, O melej, que 6. Así que ordené a todos los sabios de Bavel que se
nosotros no serviremos a tus dioses ni adoraremos la presentaran a mí, para que me pudieran decir la
estatua de oro que usted ha levantado; interpretación del sueño.
19. Nevuchadretzar fue lleno de ira y su semblante fue 7. Cuando los magos, encantadores, y los adivinos vinieron,
cambiado hacia Shadrach, Meishach y Aved-Nego. El yo les dije el sueño; pero ellos no me lo pudieron
ordenó que el horno se pusiera siete veces más caliente interpretar.
que lo usual, hasta que quemara a su máxima totalidad. 8. Hasta que Daniyel vino, cuyo nombre es Beltshatzar, de
20. Entonces, ordenó a hombres poderosos que ataran a acuerdo al nombre de mi dios, en quien está el Ruach
Shadrach, Meishach y Aved-Nego y los echaran en el fuego HaKadosh de Elohim; a quien yo dije:
del horno ardiente. 9. Oh Beltshatzar, jefe de los encantadores, porque yo sé que
21. Estos hombres fueron atados con sus mantos, calzados, el Ruach HaKadosh está en ti, y no hay misterio muy difícil
turbantes, vestidos y echados en el fuego del horno para ti, oye la visión que tuve y dime la interpretación de
ardienteno. ella.
22. La orden del melej prevaleció y el horno fue hecho 10. Aquí están las visiones que yo tenía en mi cabeza mientras
extremadamente caliente. estaba acostado en la cama: Yo miré, y allí delante de mí
23. Estos tres hombres, Shadrach, Meishach y Aved-Nego había un eytz en el centro de la tierra; era muy alto.
cayeron atados en medio del ardiente horno. 11. El eytz creció y se hizo fuerte hasta que su corona alcanzó
24. Y Nevuchadretzar los oyó cantando tehillim; y él se el shamayim, y podía ser visto desde cualquier lugar en la
preguntó y se levantó asombrado de prisa, y dijo a sus tierra;
nobles: ¿No echamos en el medio de las llamas a tres 12. Su follaje era bello y su fruto abundante; producía
hombres atados? Ellos respondieron al melej: "Sí, claro suficiente fruto para todos. Los animales salvajes
que sí, Oh melej; disfrutaban su sombra, las aves en el shamayim vivían en
25. Y el melej dijo: ¡Miren! ¡Yo veo cuatro hombres sueltos, sus ramas, y daba alimento a toda criatura viviente;
caminando en medio de las llamas, y ningún daño les ha 13. Yo miraba las visiones en mi cabeza mientras estaba
sobrevenido; y la apariencia del cuarto es como Bar- acostado en la cama, y allí apareció un Vigilante, un
Elohim! [ane veamar ha-ana chaze guverin arbea sherayin Kadosh, descendiendo del shamayim [chaze haveyt
mahlechin bego-nura vachavel la-itay behon vereve di bechezvey reshi al-mishkevi vaalu ir vekadosh min-
reviaya reviaa dame leBar-Elohin:]; shamayim nachit:];
26. Nevuchadretzar se acercó a la puerta del horno ardiente 14. El habló a gran voz, diciendo: "¡Corta el eytz, corta sus
de fuego, y dijo: "¡Shadrach, Meishach y Aved-Nego! ramas, quítale el follaje, dispersa su fruto! ¡Huyan los
¡Ustedes siervos de Elohim HaElyon! ¡Salgan y vengan animales salvajes de su cobijo! ¡Abandonen las aves sus
aquí!" Shadrach, Meishach y Aved-Nego emergieron de ramas!
entre el medio de las llamas. 15. Pero deja el tocón con las raíces en la tierra, y átalo con
27. Entonces estaban reunidos los gobernantes y capitanes, y una banda de hierro y bronce, yacerá entre la hierba, que
los jefes de provincias, y los príncipes; y ellos vieron a los está alrededor y con el rocío del shamayim y su porción
hombres, y percibieron que el fuego no había tenido poder será con las bestias salvajes en la hierba del campo;
contra sus cuerpos, y el cabello de sus cabezas no estaba 16. Su lev cese de ser humano y el lev de una bestia salvaje le
quemado, y sus vestiduras no estaban abrasadas, ni había será dado; y siete temporadas pasarán sobre él.
olor a fuego en ellos; 17. Está orden está decretada por los Vigilantes, la demanda
28. Y el melej Nevuchadretzar respondió, y dijo: "¡Barchu sea es una palabra de los Kadoshim, para que todos los
el Elohim de Shadrach, Meishach y Aved-Nego! El envió su vivientes puedan conocer que el Altísimo gobierna el
malach para salvar a sus siervos quienes confiaron en El. malchut humano, que El se lo da a quien El le place y que
Ellos desafiaron la palabra del melej hasta el punto de puede levantar sobre ello al más bajo de los mortales;
estar dispuestos a entregar sus cuerpos, para no servir ni 18. Este sueño, Yo, Melej Nevuchadretzar he tenido. Ahora Tu,
adorar a ningún dios, sino su propio Elohim; Beltshatzar, declara la interpretación; porque ninguno de
29. Por lo tanto, yo pronuncio un nuevo decreto para los sabios de mi malchut ha podido darme la
cualquiera, no importa que pueblo, nación o lengua, que interpretación, pero Tu [Daniyel] si capaz, porque La Ruach
diga algo para insultar al Elohim de Shadrach, Meishach y de Elohim está en usted.
Aved-Nego será destruido, y sus casas serán saqueadas ; 19. Entonces Daniyel, cuyo nombre es Beltshatzar, estuvo
porque no hay otro Elohim que pueda liberar así; aturdido por cerca de una hora, y sus pensamientos le
30. Entonces el melej promovió a Shadrach, Meishach y a atribulaban, Beltshatzar respondió, y dijo: ¡Mi señor, que
Aved-Nego rangos más altos en la provincia de Bavel;

437
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

el sueño sea para aquellos que te odian y la interpretación 36. Fue en ese momento que mi razonamiento regresó a mí; y
acerca de tus enemigos! yo vine al honor de mi malchut, y mi forma natural regresó
20. El eytz que has visto y que creció y se volvió fuerte hasta a mí. Mis príncipes y nobles me buscaban, y establecido en
que su corona llegó al shamayim, y podía ser visto por mi malchut, y más abundante majestuosidad fue añadida a
toda la tierra, mí;
21. Que tenía hermoso follaje y fruto abundante, suficiente 37. Así que ahora, yo, Nevuchadretzar, exalto, y grandemente
para dar alimento a todos, bajo el cual los animales exalto y doy tifereth al Melej del shamayim: Porque todas
salvajes vivían, y en cuyas ramas las aves del aire hacían Sus obras son verdaderas, y Sus caminos son justos; y El
sus nidos, puede humillar a aquellos que caminan en soberbia.
22. ¡Eres tú, Oh melej! has crecido y te has fortalecido, tu 5
grandeza ha crecido y llega al shamayim, y tu malchut se 1. Belshatzar el melej dio un gran banquete con mil de sus
extiende hasta los confines de la tierra. nobles, y en presencia de los mil él estaba bebiendo vino.
23. Ahora el melej vio a un Vigilante Kadosh descendiendo del 2. Mientras degustaba el vino, Belshatzar ordenó los
shamayim, que dijo: "Corten el eytz, y destrúyanlo, pero recipientes de oro y plata que su abba Nevuchadretzar se
dejen el tronco con sus raíces en la tierra, y atenlo con una había llevado del Bayit HaMikdash de Yahrushalayim; para
banda de hierro y bronce, y yacerá en la hierba que está que el melej, sus nobles, sus queridas y sus concubinas
alrededor; y en el rocío del shamayim, y su porción sera pudieran beber de ellos.
con los animales salvajes; hasta que siete temporadas 3. Así que ellos trajeron los recipientes de oro y plata que
pasen sobre él; Nevuchadretzar había removido del Bayit HaMikdash en
24. Esta es la interpretación, O melej; y es el decreto de Ha Yahrushalayim; y el melej, y sus nobles, sus queridas y sus
Elyon que ha venido sobre mi señor el melej: concubinas bebieron de ellos.
25. Tú serás echado de la humanidad, y tu morada será con los 4. Ellos bebieron su vino y alabaron a sus dioses hechos de
animales salvajes. Comerás hierba como un buey y tendrás oro, plata, bronce, hierro, madera y piedra;
tu habitación bajo rocío del shamayim, y siete temporadas 5. En la misma hora, los dedos de una mano humana
pasarán sobre ti; hasta que aprendas que Ha Elyon es el aparecieron y comenzaron a escribir sobre el enyesado de
Amo del malchut humano, y El se lo da a quien le place. la pared del palacio junto al candelero. Cuando el melej vio
26. Como yo fui ordenado dejar el tronco del eytz con sus la palma de la mano que estaba escribiendo,
raíces, su malchut será guardado hasta que aprenda que el 6. El rostro del melej tomó un semblante diferente y sus
Shamayim reina sobre todo. pensamientos lo atribularon, las coyunturas de sus caderas
27. Por lo tanto, Oh melej, que mi consejo te complazca, y se soltaron y sus rodillas empezaron a chocar una con la
expía por tus pecados las almas, y tus iniquidades por otra;
compasión a los pobres; y se prolongue tu shalom; 7. El melej gritó a gran voz para que le trajeran los magos, los
28. Y todas estas cosas vinieron sobre melej Nevuchadretzar, Kasdim y a los adivinos y él dijo a los sabios de Bavel:
29. Doce lunas después, mientras él caminaba en su palacio en Cualquiera que pueda leer la escritura y me haga conocida
Bavel, la interpretación será vestido de púrpura real, usará una
30. El melej dijo: ¿No es esta la gran Bavel cual yo construí cadena de oro alrededor de su cuello y será el tercer
como residencia real por mi poder y fuerza para el honor hombre que gobierna el malchut;
de mi kavod? 8. Y vinieron todos los sabios del melej y ninguno pudo leer la
31. Y mientras la palabra aún estaba en la boca del melej escritura ni interpretar para el melej lo que significaba.
cuando una voz descendió del shamayim: ¡Melej 9. El melej Belshatzar estaba atribulado; y su semblante
Nevuchadretzar! Estas palabras son para ti: El malchut te cambió sobre él, y sus nobles fueron atribulados con él;
ha dejado. 10. En este momento la reina entró en la casa del banquete, y
32. Tú serás echado de entre la humanidad, y tu habitación dijo: Viva el melej para siempre, no que tus pensamientos
será con los animales salvajes del campo, y te alimentarán te atribulen ni dejes que tu semblante cambie.
con hierba como a un buey, y siete temporadas pasarán 11. Hay un hombre en tu malchut en quien está el Ruach de
sobre ti, hasta que aprendas que Ha Elyon es Amo del Elohim. En los días de tu abba él fue encontrado tener
malchut de los hombres, y se lo da a quien a El le place. vigilancia y entendimiento. El melej Nevuchadretzar tu
33. En la misma hora la palabra fue cumplida sobre abba lo hizo jefe de los magos, encantadores, Kasdim y de
Nevuchadretzar fue echado de entre los hombres, comió los adivinos;
hierba como un buey, y su cuerpo fue bañado con rocío 12. Porque se halló en él un ruach excelente, y sentido y
del shamayim, hasta que su pelo había crecido como pelo entendimiento en él e interpretando sueños como él hace,
de león y sus uñas eran como pezuñas de ave; respondiendo preguntas duras, y resolviendo problemas
34. Cuando este período había terminado, yo, difíciles. El es llamado Daniyel, pero el melej le dio el
Nevuchadretzar, levanté mis ojos hacia el shamayim, y mi nombre de Beltshatzar, y él te dirá la interpretación de la
razonamiento regresó a mí. Barchu et HaElyon, exalté y di escritura;
kavod al que vive para siempre. Porque Su dominio es un 13. Daniyel fue traído delante del melej. El melej dijo a
dominio eterno, Su malchut permanece generación tras Daniyel: ¿Eres tú Daniyel, uno de los hijos de la cautividad
generación, de Yahudah quien el melej mi abba trajo?
35. Todos los que habitan en la tierra son contados como 14. He oído de ti que el Ruach de Elohim está en ti, y que tú
nada. El hace de acuerdo a Su voluntad con el ejército del has sido encontrado tener vigilancia y entendimiento y
shamayim y con aquellos que habitan en la tierra. Nadie sabiduría excelente.
puede soportar Su poder, ni preguntarle: ¿Qué es lo que 15. Ahora bien, los sabios, los magos, y los adivinos fueron
has hecho? traídos a mí, para que ellos pudieran leer esta escritura y

438
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

hacerme conocida la interpretación, pero ellos no me lo 4. Los otros jefes y gobernadores trataron de encontrar una
pudieron decir. ocasión contra Daniyel, pero no pudieron encontrar
16. Sin embargo, yo he oído que tú puedes dar ninguna ocasión; ni pecado, ni error, porque él era fiel;
interpretaciones. Ahora, si tú puedes leer la escritura y 5. Entonces los gobernadores dijeron: No encontraremos
hacer conocida a mí la interpretación, serás vestido de ninguna ocasión contra Daniyel en las ordenanzas de su
púrpura real, usarás una cadena de oro alrededor de tu Elohim, así que estos jefes y virreyes descendieron al melej
cuello y serás el tercer gobernador en el malchut; y le dijeron: Melej Daryavesh, vive para siempre;
17. Daniyel dijo delante del melej: Quédate con tus regalos, y 6. Entonces los jefes y gobernantes, se pararon delante del
da tus recompensas a algún otro. Sin embargo, yo leeré la melej, y dijeron: Melej Daryavesh, vive para siempre;
escritura al melej y haré conocido al melej su 7. Todos los que presiden sobre tu malchut comandantes y
interpretación; nobles, jefes y gobernadores locales han tomado consejo
18. Oh melej, El Elohim Ha Elyon dio a Nevuchadretzar tu abba para establecer un estatuto real y para confirmar un
un malchut, como también honor, tifereth y majestad. decreto que cualquiera que haga petición de cualquier
19. A causa de la grandeza que El le dio a él, todas las dios u hombre por treinta días, salvo por ti, Oh melej, será
naciones, tribus y lenguas temblaban y temían ante él. echado en el pozo de los leones.
Cualquiera que él quería, le daba muerte; cualquiera que 8. Ahora entonces, oh melej, establece el decreto y publica
él quería, lo mantenía vivo; cualquiera que él quería, lo un mandamiento judicial, que no pueda ser revocado,
promovía; y cualquiera que él quería, lo humillaba; como es requerido por la ley de los Medos y los Persas;
20. Pero cuando su lev fue alzado, su ruach se envalentonó 9. Entonces el melej Daryavesh ordenó que el decreto fuera
para actuar arrogantemente; así que fue depuesto de su escrito.
trono real; y ellos tomaron su honor para quitarlo de él; 10. Al conocer que el documento había sido escrito, Daniyel se
21. Fue echado de entre los hombres, su lev fue hecho como fue a casa; Las ventanas del aposento alto estaban
la naturaleza de las bestias, vivió con los asnos salvajes, se abiertas en dirección a Yahrushalayim; y allí se postraba
le daba de alimento hierba como un buey, y su cuerpo era tres veces al día y oraba, dando gracias ante su Elohim, así
bañado con rocío del shamayim; hasta que él aprendió que como lo había hecho antes;
Ha Elyon Elohim es Amo sobre el malchut de los hombres y 11. Entonces estos hombres descendieron sobre Daniyel y lo
se lo dará a quien El le place. encontraron orando y suplicando a su Elohim;
22. Pero, Belshatzar, tú, su hijo, no has humillado tu lev, a 12. Entonces vinieron ante el melej, y dijeron: "¿No firmaste
pesar que tú conocías todo esto. tú una ley prohibiendo a cualquiera hacer peticiones de
23. En cambio, usted se ha exaltado contra el adon del ningún dios u hombre, excepto de ti, oh melej, bajo pena
shamayim por haber ordenado a ellos que te trajeran los de ser echado en el pozo de los leones? El melej
recipientes de su casa, usted y sus nobles, sus queridas y respondió: Sí, eso es verdad, como es requerido por la ley
sus concubinas bebieron vino de ellos después ofrecieron de los Medos y los Persas, que es en sí misma irrevocable;
alabanza a tus dioses de plata, oro, bronce, hierro, 13. Ellos respondieron al melej: "Daniyel, uno de los hijos de la
madera, y piedra, que no pueden ver, oír, ni conocer nada. cautividad de Yahudah, no se ha sometido a tu decreto, él
Mientras tanto, Elohim, que tiene tu propio aliento en Sus continúa orando tres veces al día a su Elohim;
manos, y todos Sus caminos tú no has exaltado. 14. Cuando el melej oyó este reporte, se puso muy
24. Por esto El ha mandado la mano para ordenar esta angustiado. El determinó salvar a Daniyel y trabajó hasta la
escritura; puesta del sol para encontrar una forma de rescatarlo;
25. Y esto es lo que ordena la escritura: '¡Mene! ¡Mene! Tekel 15. Pero estos hombres descendieron sobre el melej, y le
u Parsin; dijeron: Recuerda, su majestad, que es una ley de los
26. Esto es lo que significa 'Mene', Elohim ha medido tu Medos y los Persas, que ningún decreto o edicto, una vez
malchut y lo ha traído a término; firmado por el melej, puede ser revocado;
27. Tekel, has sido pesado en la balanza y te has quedado 16. Entonces el melej dio la orden, y ellos trajeron a Daniyel y
corto. lo echaron en el pozo de los leones. El melej dijo a Daniyel:
28. Parsin, tu malchut ha sido dividido y dado a los Medos y Tu Elohim, a quien estás siempre sirviendo, te salvará;
Persas; 17. Una piedra fue traída para bloquear la apertura del pozo, y
29. Entonces Belshatzar dio la orden; y ellos vistieron a el melej la selló con su propio anillo y con el anillo de sus
Daniyel en púrpura real, le pusieron un collar de oro nobles, para que nada referente a Daniyel pudiera ser
alrededor del cuello y proclamaron que él era el tercer alterado.
hombre que gobernaba el malchut. 18. Entonces el melej regresó a su palacio, pasó la noche
30. Esa misma noche Belshatzar el melej de los Kasdim fue ayunando y rehusando ser entretenido, mientras el sueño
muerto; lo eludió, pero Elohim cerró la boca de los leones.
31. El malchut pasó a Daryavesh (Darío) el Medo cuando él 19. Temprano en la mañana, el melej se levantó y se apresuró
tenía como sesenta y dos años de edad. a ir al pozo de los leones.
6 20. Al acercarse al pozo donde Daniyel estaba, el melej gritó a
1. Y complació a Daryavesh poner ciento veinte gran voz: Daniyel, Daniyel, siervo del Elohim viviente ¿Ha
gobernadores sobre el malchut para gobernar por todo el sido capaz tu Elohim, a quien siempre sirves, de salvarte
malchut, de los leones?
2. Con tres ministros sobre ellos, de los cuales Daniyel era 21. Entonces Daniyel respondió al melej: Viva el melej para
uno, para que los gobernadores fueran responsables a siempre;
ellos y el melej no fuera molestado. 22. Mi Elohim mandó su malach para cerrar la boca de los
3. Pero, como un ruach excelente estaba en Daniyel, el melej leones, así que no me han hecho daño. Esto es porque
lo puso a cargo del malchut completo;

439
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

delante de El fui encontrado inocente; y además, O melej, [nehar di-nur naged venafek min-kodamohi elef alfim alfim
yo no he cometido pecado delante de ti; yeshamshune veribo rivevan rivevan kadamohi yekumun
23. El melej estaba muy alegre y ordenó que Daniyel fuera dina yetiv vesifrin petichu:];
sacado del pozo. Así Daniyel fue sacado del pozo fue 11. Yo seguí mirando; entonces, por las palabras arrogantes
encontrado sin daño alguno, porque él creyó en su Elohim; que el cuerno estaba profiriendo, yo miré cuando la bestia
24. El melej ordenó, y ellos trajeron a aquellos hombres que fue muerta; su cuerpo fue destruido; y fue entregado para
habían acusado a Daniyel, y los echaron al pozo de los ser quemado con fuego;
leones, a ellos, sus hijos, y a sus esposas y antes que 12. Y en cuanto a las otras bestias salvajes, su dominio fue
llegaran al fondo del pozo, los leones los tenían bajo su quitado; pero sus vidas fueron prolongadas por un cierto
control y rompieron todos sus huesos en pedazos; tiempo.
25. El melej Daryavesh escribió a todos las naciones tribus y 13. Yo seguí mirando las visiones de la noche, cuando vi, como
lenguas que vivían en todos los sitios de la tierra ¡Shalom en las nubes del shamayim, alguien como [Bar-Enosh] el
rav! [¡Paz abundante!] Ben Ha Ahdahm; se acercó Al Anciano de días y fue llevado
26. Este decreto ha sido enviado por mí a todos los lugares en ante Su presencia. [chaze haveyt bechezvey leleya vaaru
mi malchut, que los hombres tiemblen y teman ante la im-ananey shemaya keBar-Enosh ate hava vead-atik
presencia del Elohim de Daniyel. Porque El es el Elohim yomaya meta ukedamohi hakervuhi:]
viviente; El permanece para siempre, Su malchut nunca 14. Le fue dado a EL dominio, el honor y el malchut, para que
será destruido; Su dominio es eterno; todas las naciones, tribus y lenguas le sirvieran. Su dominio
27. El salva, rescata, hace señales y maravillas en el shamayim es un dominio eterno que no pasará nunca; y Su Reino es
y en la tierra, El libró a Daniyel del poder de los leones; uno que nunca será destruido [vele yahiv shaltan vikar
28. Y Daniyel prosperó durante el malchut de Daryavesh, y umalchu vekol ammaya umaya velishanaya le yiflechun
también durante el malchut de Koresh [Ciro] el Persa. shaltane shaltan elam di-la yede umalchute di-la
7 titchabal:];
1. En el primer año de Belshatzar melej de los Kasdim, 15. En cuanto a mí, Daniyel, mi ruach en mi cuerpo tembló; las
Daniyel tuvo un sueño y visiones en su cabeza, sobre su visiones en mi cabeza me atribulaban;
cama escribió el sueño; 16. Me acerqué a uno de los que estaban parados allí y
2. Tuve una visón en la noche; y he aquí que yo vi allí delante busqué aprender la emet de todas estas cosas; El dijo la
de mí los cuatro vientos del shamayim irrumpiendo en el verdad, e hizo conocido a mí la interpretación de estas
mar; cosas.
3. Y cuatro inmensas bestias saliendo del mar, cada una 17. Estas cuatro bestias son cuatro maljutim que se levantarán
diferente de los otras; en la tierra,
4. La primera era como una leona, pero tenía alas de águila. 18. Los Cuales serán quitados, pero los Kadoshim de Ha Elyon
Mientras miraba, sus alas fueron arrancadas, y fue recibirán el malchut y poseerán el Maljut [malchut] Le-
levantada de la tierra y se paraba sobre sus dos pies como Olam-va-ed [por siempre y para siempre];
un hombre, y un lev humano le fue dado. 19. Entonces yo pregunté cuidadosamente referente a la
5. Entonces había otra bestia, una segunda, como un oso. Se cuarta bestia, porque era diferente a todas las otras
levantaba de un lado, y tenía tres costillas en su boca entre bestias, extremadamente espantosa, con dientes de
sus dientes. Le fue dicho: Levántate y devora mucha carne hierro, y uñas de bronce, que devoraba, desmenuzaba
6. Después de esto, miré; y allí había otra bestia salvaje como totalmente, y lo que sobraba lo pisoteaba con sus patas;
un leopardo con cuatro alas de ave en sus costados. El 20. Y lo que los diez cuernos en su cabeza significaban; y el
animal también tenía cuatro cabezas, y le fue dado poder otro cuerno que salió y ante el cual tres cayeron, el cuerno
para dominar. que tenía ojos y una boca que hablaba palabras arrogantes
7. Después de esto, yo miré en las visiones de la noche; y allí y su mirada era más atrevida que las otras.
delante de mí había una cuarta bestia, espantosa, horrible, 21. Yo Miré, y ese cuerno hizo la guerra contra los Kadoshim y
extremadamente fuerte, y sus dientes eran masivos, de prevaleció contra ellos,
hierro; devoraba, desmenuzaba, y lo sobrante lo pisoteaba 22. Hasta que El Anciano de días vino y dictó el juicio a favor
con sus patas. Era del todo diferente a todas las otras de los Kadoshim Ha-Elyon, y el tiempo vino y los Kadoshim
bestias que habían pasado antes que ella, y tenía diez poseyeron el malchut [ad di-ata atik yomaya vedina yahiv
cuernos. lekadoshey elyonin vezimna meta umalchute hechesinu
8. Mientras yo estaba considerando los cuernos, otro cuerno kadoshin:];
saltó entre ellos, un cuerno pequeño, y delante de él tres 23. Esto es lo que El dijo: La cuarta bestia sera un cuarto
de los primeros cuernos fueron arrancados de raíz. Este malchut en la tierra. Será diferente a los otros maljutim;
cuerno había ojos como ojos humanos y una boca que devorará toda la tierra, la pisoteará y la desmenuzará;
hablaba arrogantemente; 24. En cuanto a los diez cuernos, son diez melechim que se
9. Mientras miraba visiones, tronos fueron puestos en su levantarán, no obstante, otro se levantará después de
lugar y El Anciano de días tomó su lugar; Sus vestiduras ellos, quién los excederá en perversidad a los otros, y él
eran blancas como la nieve, el pelo en su cabeza era como dominará tres melechim.
lana pura. Su trono era llamas de fuego, con ruedas de 25. El hablará palabras contra Ha Elyon y tratará de extenuar a
fuego ardiente [chaze haveyt ad di charsavan remiv veatik los Kadoshim de Ha Elyon; El pensará alterar los tiempos
yomin yetiv levushe kitlag chivar usear reshe kaamar neke establecidos [Moedim] y la Torah; y el poder será
karseye shevivin di-nur galgilohi nur dalik:]; entregado en su mano por un tiempo, tiempos, y medio
10. Un destello de fuego fluía de su presencia; miles y miles le tiempo. [umilin letsad ilaya ilaa yemalil ulekadoshey
ministraban, miriadas y miriadas estaban delante de El. elyonin yevale veyisbar lehashanaya zimnin vedat
Entonces el juez se sentó, y los libros fueron abiertos veyityahavun bide ad-idan veidanin ufelag idan:];

440
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

26. Pero cuando el juicio sea dictado, le despojarán su 15. Después que yo, aún yo Daniyel, había visto la visión
dominio, para abolirlo, y para ser completamente estaba tratando de entenderla, de repente se apareció
destruido; delante de mí alguien que parecía ser un hombre. [vayehi
27. Entonces el malchut, el poder y la grandeza de los biroti ani Daniyel Et-hechazon vaavaksha vina vehine
maljutim bajo todos los shamayim serán dados al pueblo omed lenegdi kemare-gaver:];
Kadosh de Ha Elyon; Su malchut es un malchut eterno, y 16. Y Shema una voz de hombre llamando desde las riberas
todos los poderes le servirán y le obedecerán [umalchute del Ulai, GavriEl [Guerrero de Elohim], haz que este
veshaltana urevuta di malchuvat techot kal-shemaya hombre entienda la vision [vaeshema kol-adam beyn ulay
yahivat leam kadoshey elyonin malchute malchut olam vayikra vayomar GavriEl haven lehalaz Et-hamare:];
vekol shaltanaya le yiflechun veyishtamun:]; 17. El vino hasta donde yo estaba parado y al acercarse fui
28. Este es el fin del relato. En cuanto a mí, Daniyel, mis golpeado con sobrecogimiento y caí de bruces. Pero él me
pensamientos grandemente me atribularon; y mi dijo: Hijo de hombre, entiende que la visión es para un
semblante fue cambiado pero guardé el asunto en mi lev tiempo señalado;
[ad-ka sofa di-milta ana Daniyel sagi rayonay yavahalunani 18. Mientras él estaba hablando conmigo, yo caí de bruces;
vezivay yishtanon elay umilta belibi nitret:]. pero él me tocó, y me puso en mis pies,
8 19. Habló: Yo te voy a explicar lo que pasará al final del
1. En el tercer año del malchut del melej Belshatzar, una período de la ira, porque la visión es aún para un tiempo
visión se apareció a mí, Daniyel, después de aquella que se señalado.
apareció primero; 20. Usted vió un carnero con dos cuernos es el melej de los
2. Miré en la visión, y mientras miraba, me encontré en Medos y los Persas.
Shushan la capital, provincia de Eilam. Ví en la visión, 21. El macho cabrío es el melej de Grecia, y el cuerno
estaba junto a la ribera de Ulai; prominente entre sus ojos es el primer melej;
3. Alcé la mirada, y mientras miraba, allí delante del Ulai 22. En cuanto al cuerno que se rompió y los cuatro que
había un carnero con dos cuernos. Los cuernos eran salieron en su lugar, cuatro maljutim se levantarán de esta
largos, pero uno era más largo que el otro, y el más largo nación, no en su propia fuerza;
había salido después que el otro; 23. Al final de su reinado, cuando los transgresores lleguen al
4. Yo vi al carnero empujando hacia el oeste, el norte y el sur; colmo de la transgresión, se levantará un melej arrogante
y no había nadie que pudiera rescatar de su poder. Así que y entendido en enigmas.
hacía lo que le placía y se hizo muy fuerte; 24. Su poder será grande, él será destructivo, y tendrá éxito en
5. Yo estaba comenzando a entender, cuando un macho todo lo que haga, destruirá poderosos y a los Kadoshim;
cabrío vino del suroeste, pasando por toda la tierra sin 25. Y con su sagacidad hará prosperar el engaño en su mano; y
tocar el suelo. El macho cabrío tenía un cuerno en su lev se engrandecerá, y con shalom destruirá muchos:
prominente entre sus ojos. y contra el Sar de los príncipes se levantará; pero será
6. Se aproximó al carnero de los dos cuernos, al que yo había destrozado y derrotado fácilmente.
visto junto al Ulai, y arremetió con fuerza salvaje. 26. La visión de los atardeceres y mañanas que te ha sido
7. Yo miré mientras avanzaba contra el carnero, lleno de ira revelada es verdad; pero tú sellarás la visión, porque es
contra él, y arremetió contra el carnero rompiendo sus dos para muchos días;
cuernos; El carnero estaba indefenso para pararse contra 27. Yo, Daniyel, fuí quebrantado y estuve enfermo varios días.
él; derribó al carnero a tierra y lo pisoteó, y no había nadie Entonces me levanté y me ocupé de los asuntos del melej,
para rescatarlo del poder del macho cabrío. pero estaba pensando en la visión y no hubo nadie que la
8. Y el macho cabrío se engrandeció de gran manera; aquel entendiera.
gran cuerno fue quebrado, y en su lugar le salieron otros 9
cuatro cuernos bien visibles hacia los cuatro vientos del 1. En el primer año de Daryavesh el hijo de Achashverosh, de
shamayim; la zera de los Medos quien reinó sobre el malchut de los
9. De uno de ellos salió un cuerno fuerte que creció Kasdim.
extremadamente en las direcciones del sur y hacia la tierra 2. Yo, Daniyel, por libros entendí el número de años cual era
deseable; la palabra de ‫יהוה‬al navi Yirmeyahu, aún setenta años
10. Creció tan grande que alcanzó el ejército del shamayim, para el cumplimiento de la desolación de Yahrushalayim
echó a tierra parte del ejército y las cochavim, y los [bishnat achat lemalcho ani Daniyel binoti basfarim mispar
pisoteó. hashanim asher haya davar-Yahweh el-Yirmiyahu hanavi
11. En contra del príncipe de la Fortaleza se engrandeció; y el lemalovet lecharvot yahrushalayim shivim shana:];
quitó la continua ofrenda quemada, y el Lugar Kadosh será 3. Yo me volví a ‫יהוה‬, Elohim, para buscarlo diligentemente
hecho desolado. por oración y súplica, con ayuno, y tela de cilicio [vaetna
12. A causa del pecado, el ejército fue puesto bajo su poder, Et-panay el-Yahweh haElohim levakesh tefila
junto con la continua ofrenda quemada. Echó por tierra la vetachanunim betsom vesak vaefer:];
verdad mientras actuaba y prosperaba; 4. Yo oré a ‫יהוה‬mi Elohim e hice esta confesión: Oh ‫יהוה‬,
13. Entonces oí a un Kadosh hablando, y otro Kadosh le dijo al grande y maravilloso Elohim, quien guarda el Brit y
que hablaba: ¿Hasta cuándo durarán los eventos de la extiende rachamim sobre aquellos que le aman y observan
visión, esta visión referente a la continua ofrenda y la sus mitzvot [vaetpalla le-Yahweh Elohey vaEtvade vaomra
transgresión que es tan espantosa, que permite que el ana Yahweh haEl hagadol vehanora shomer habrit
Lugar Kadosh y el ejército sean pisoteados bajo los pies? vehachesed leohavav uleshomrey mitsvotav:];
14. El primero me dijo: Anocheceres y mañanas, dos mil 5. Nosotros hemos cometido iniquidad, hemos transgredido,
trescientos días, después de lo cual el Lugar Kadosh será y nos hemos alejado y vuelto de tus mitzvot y juicio;
purificado;

441
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

6. No hemos escuchado a tus siervos los profetas, quienes vachataeynu uvaavonot avoteynu yahrushalayim veamcha
hablaron en Tu Nombre a nuestros melechim, a nuestros lecherpa lechol-sevivoteynu:];
príncipes, a nuestros padres y a todo el pueblo de Ha 17. Ahora, Oh Eloheynu, shema nuestras oraciones y las
Aretz; súplicas de tu siervo; causa que tu rostro resplandezca
7. Oh ‫יהוה‬la tzedakah te pertenece; pero a nosotros hoy nos sobre Tu desolado Lugar Kadosh, por ‫יהוה‬mismo [veata
pertenece la vergüenza, a nosotros, los hombres de shema Eloheynu el-tefilat avdecha veel-tachanunav vehaer
Yahudah, los habitantes de Yahrushalayim y todo Yisrael, paneycha al-mikdashcha hashamem lemaan Yahweh:];
aquellos que estamos cerca y aquellos que estan lejos, por 18. Mi Elohim, inclina tu oído y shema; abre tus ojos y mira
todos los países donde Tú los has esparcido, por el pecado nuestra desolación, como también la ciudad en la cual Tu
que hemos cometido [lecha Yahweh hatsedaka velanu Nombre es invocado. Pues no traemos nuestro lastimoso
boshet hapanim kayom haze leish Yahudah uleyoshevey caso delante de Ti, por nuestra propia justicia, sino por tu
yahrushalayim ulechol-Yisrael hakerovim veharchokim múltiple compassion [hate Elohey aznecha ushema pekach
bekol-haaratsot asher hidachtam sham bemaalam asher pekach eyneycha uree shommoteynu vehair asher-nikra
maalu-vach:]; shimcha aleyha ki lo al-tsidkoteynu anachnu mapilim
8. Oh ‫יהוה‬, nuestra es la confusión de rostro y vergüenza, de tachanuneynu lefaneycha ki al-rachameycha harabim:];
nuestros melechim, nuestros príncipes, nuestros padres; 19. Oh ‫יהוה‬Shema, Oh ‫יהוה‬perdona, Oh ‫יהוה‬presta atención
porque hemos pecado [Yahweh lanu voshet hapanim y no demores la acción, por amor a ti mismo, Oh mi
limlacheynu lesareynu velaavoteynu asher chatanu lach:]; Elohim, porque Tu ciudad y tu pueblo es llamado por Tu
9. A Ti, ‫יהוה‬nuestro Elohim pertenecen las rachamim y nombre [Yahweh shema Yahweh selacha Yahweh
olvido, porque nos rebelamos contra Ti, [Le-Yahweh hakeshiva vaase al-teachar lemaancha Elohey ki-shimcha
Eloheynu harachamim vehaslichot ki maradnu bo:]; nikra al-ircha veal-amecha:];
10. Porque no shema la voz de ‫יהוה‬Eloheynu para caminar en 20. Mientras yo estaba hablando, orando, confesando mis
Su Torah, la cual colocaste delante de nosotros por las pecados y los pecados de mi pueblo Yisrael, trayendo mi
manos de tus siervos los neviim [profetas]. [velo shemanu lastimoso caso delante de ‫יהוה‬mi Elohim referente al
bekol Yahweh Eloheynu lalechet beTorotav asher natan Monte Kadosh de mi Elohim [veod ani medavar umitpalel
lefaneynu beyad avadav haNeviim:]; umitvade chatati vechatat ami Yisrael umapil techinati
11. Además, todo Yisrael hemos transgredido tu Torah y lifney Yahweh Elohey al har-kadosh Elohey:];
hemos rehusado shema tu voz, por lo tanto, la maldición 21. Mientras hablaba en oración, el hombre Gavri-El, a quien
ha venido sobre nosotros y el juramento escrito en la había visto en la visión al principio, vino volando y me tocó
Torah de Moshe el siervo de Elohim porque hemos pecado en la hora del mincha de la Erev-tarde, [veod ani medavar
contra Ti; batfila vehaish Gavri-El asher raiti vechazon batchila muaf
12. Tu has confirmado Tus palabras, las cuales hablaste contra biaf nogea elay keEt minchat-Erev:];
nosotros, y contra nuestros jueces que nos juzgaban, 22. Me instruyó y habló conmigo, y dijo: He venido ahora,
trayendo sobre nosotros tan gran desastre, tal que bajo Daniyel, para capacitarte a entender esta visión
todo el shamayim, nada ha sido hecho como lo que ha sido claramente. [vayaven vayedavar imi vayomar Daniyel ata
hecho a Yahrushalayim; yatsati lehaskilcha vina:];
13. Como está escrito en la Torah de Moshe, todo este 23. Al principio de tu súplica, la palabra fue dada; y he venido
desastre cayó sobre nosotros. Sin embargo, no hemos a decir lo que es; porque tú eres grandemente amado. Por
buscado a ‫יהוה‬nuestro Elohim volviéndonos de nuestras lo tanto, escucha esta respuesta, y entiende la vision
iniquidades, y teniendo entendimiento en toda Tu verdad [bitchilat tachanuneycha yatsa davar vaani bati lehagid ki
[kaasher katuv beTorah Moshe Et kol-haraa hazot baa chamudot ata uvin badavar vehaven bamare:];
aleynu velo-chilinu Et-peney Yahweh Eloheynu lashuv 24. Setenta semanas fueron decretadas sobre tu pueblo y
meavonenu ulehaskil veEmetecha:]; sobre tu ciudad Kadosh para poner fin a la transgresión y
14. ‫יהוה‬también ha vigilado, y ha traído estos desastres sobre sellar el pecado, para borrar las iniquidades, y hacer
nosotros, porque ‫יהוה‬nuestro Elohim es justo en todas expiación por las iniquidades, y para traer justicia eterna y
Sus obras que ha ejecutado, pero nosotros no shema a Su para sellar la visión y la profecía, y para ungir el Lugar
voz [vayishkod Yahweh al-haraa vayevieha aleynu ki-Tzadik Kadosh Kadoshim. [shavuim shivim nechtach al-amcha
Yahweh Eloheynu al-kol-maasav asher asa velo shamanu veal-ir kadoshecha lechale hapesha ulechatem ulechatem
bekolo:]; chatat ulechaper avon ulehavi tsedek olamim velachtom
15. Ahora, ‫יהוה‬Eloheynu, quien sacó a Su pueblo de la tierra chazon venavi velimshoach kadosh kadoshim:];
de Mitzrayim con una mano poderosa, con esto 25. Conoce, por lo tanto y entienda que siete semanas,
adquiriendo esplendor para su nombre kadosh, como es el pasarán entre el decreto para restaurar y reedificar a
caso hoy, nosotros pecamos, hemos transgredido. [veata Yahrushalayim hasta que Mashíach el Príncipe venga.
Yahweh Eloheynu asher hotseta Et-amcha meerets Permanecerá reedificada por sesenta y nueve semanas, se
mitzrayim beyad chazaka vataash-lecha shem kayom haze reconstruiran las calles y el muro en tiempos angustiosos
chatanu rashanu:]; [veteda vetaskel min-motsa davar lehashiv velivnot
16. Oh ‫יהוה‬, Tu tzedakah está por encima de todo, por favor, yahrushalayim ad-Mashiach nagid shavuim shiva
que toda tu ira y furia se vuelva de tu ciudad veshavuim shishim ushenayim tashuv venivneta rechov
Yahrushalayim, aún tu Monte Kadosh; porque es debido a vecharuts uvetsok haitim:];
nuestros pecados y a nuestras iniquidades, y a aquellos de 26. Entonces, después de sesenta y dos semanas, ye-karet
nuestros padres que Yahrushalayim y tu pueblo se han Mashíach, será sacrificado MashiYach, no por si mismo, El
hecho objeto de escarnio entre todos alrededor de pueblo de un príncipe vendrá y destruirá la ciudad y el
nosotros [Yahweh kechol-tsedakotecha yashav-na apcha Lugar Kadosh, pero este fin vendrá con inundación, y la
vachamatcha meircha yahrushalayim har-kadoshecha ki desolación está decretada hasta el fin de la guerra.

442
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

[vehacharey hashavuim shishim ushenayim ye-karet 15. Después que El me había hablado de acuerdo a estas
Mashiach veeyn lo vehair veHaKadosh yashechit am nagid palabras, volví mi rostro hacia la tierra y mi lev fue
haba vekitso vashetef vead kets milchama necheretset punzado.
shomemot:]; 16. Entonces alguien que lucía como el Ben Ha Ahdahm tocó
27. El hará un brit con muchos por una semana. Por la mitad mis labios, después de lo cual pude abrir mi boca y hablar;
de la semana hará cesar el continuo korban y la ofrenda de yo dije al que estaba en pie delante de mí: Oh mi Adon, es
grano; Sobre el ala del Bayit HaMikdash estará la por causa de la vision que estoy sobrecogido con tal
abominación de desolaciones y continuará hasta que la angustia; no tengo ninguna fuerza [vehine kidmut beney
destrucción decretada sea derramada sobre el desolador. adam nogea al-sefatay vaeftach-pi veadavar vaomra el-
10 haomed lenegdi Adoni bamara nehefchu tsiray elay velo
1. En el tercer año de Koresh [Ciro] melej de Persia, una atsarti koach:];
palabra fue revelada a Daniyel, también llamado 17. Porque, ¿Cómo puede este siervo de mi Adoni hablar con
Beltshatzar, y la palabra era verdadera; y gran poder y mi Adoni, cuando mi fuerza y mi aliento me han fallado?
entendimiento le fue dado en la visión; [vehech yuchal eved Adoni ze ledavar im-Adoni ze vaani
2. En aquel tiempo yo, Daniyel, había estado de duelo por meata lo-yaamad-bi koach uneshama lo nishara-vi:];
tres semanas completas; 18. Entonces, de nuevo me tocó, como si fuera la apariencia
3. No había comido pan placentero, ni carne ni vino habían del Ben Ha Ahdahm y me revivió [vayasef vayiga-bi kemare
entrado en mi boca, y no me ungí con aceite ni una vez, adam vayechazkeni:];
hasta que tres semanas enteras habían pasado; 19. Habló: Tú, hombre tan grandemente amado, no tengas
4. En el vigésimo cuarto día del primer luna, yo estaba en la temor. Shalom a ti; y sé fuerte y verdaderamente fuerte.
ribera del gran río, el Tigris Eddekel; Su hablar me fortaleció a mi, y dije: Mi Adoni permanece
5. Cuando alcé la mirada y allí delante de mí había un hablando; porque tú me has dado fuerza [vayomer al-tira
hombre vestido de lino usando un cinto hecho de oro de ish-chamudot shalom lach chazak vachazak uchedabro imi
Ufaz [vaesa Et-eyney vaere vehine ish-echad lavush badim hitchazakti vaomra yedavar Adoni ki chizaktani:];
umatnav chagurim bechetem ufaz:]; 20. Me habló: ¿Sabes tú, por qué vine a ti? Aún cuando ahora
6. Su cuerpo era como berilo, su rostro lucía como relámpago tengo que regresar a pelear contra el melej de Persia; y
y sus ojos como antorchas de fuego; sus brazos y pies eran cuando me vaya, el príncipe de Grecia vendrá; [vayomer
del color de bronce bruñido; y cuando habló, sonó como el hayadata lama-bati eleycha veata ashuv lehilachem im-sar
estruendo de una multitud [ugeviyato chetarshish ufanav paras vaani yotse vehine sar-yavan ba:];
kemare varak veeynav kelapidey esh uzerotav 21. No obstante, Te diré lo que está escrito en las Escrituras de
umargelotav keeyn nechoshet kalal vekol devarav kekol la Emet. No hay nadie que me apoye contra ellos excepto
hamon:]; Mikah-El tu príncipe [aval agid lecha Et-harashum bichtav
7. Sólo yo, Daniyel, vi la visión; los hombres que estaban emet veeyn echad mitchazek imi al-ele ki im-michael
conmigo no vieron la visión; no obstante, un gran temblor sarchem:].
cayó sobre ellos; así que corrieron para esconderse; 11
8. Quedé pues yo solo, y vi esta gran visión, y no quedó en mí 1. Sin embargo, ya yo estaba levantado dando soporte y
esfuerzo; antes mi fuerza se me trocó en desmayo, sin confirmando a Daryavesh el Medo en el primer año de su
retener vigor alguno; malchut;
9. Aún yo oí la voz de sus palabras; y cuando lo oí hablando, 2. Lo que te voy a decir ahora es verdad: Tres melechim se
mi lev fue punzado y caí de bruces en un desmayo; levantarán en Persia, seguido de un cuarto, que será con
10. Entonces una mano me tocó y me levantó en mis rodillas más riquezas que todos los otros; y cuando él se haya
[vehine-yad naga bi vatenieni al-birkay vechapot yaday:]; fortalecido por medio de sus riquezas, él agitará a todos
11. El me dijo: Daniyel, tú eres un hombre grandemente contra el malchut de Grecia.
amado. Ahora entiende las palabras que yo te hablo a ti, y 3. Entonces un melej poderoso se levantará, y él reinará
párate derecho, porque es a ti que yo he sido enviado sobre un gran imperio y hará de acuerdo a su voluntad.
ahora; después que El había hablado esta palabra, yo me 4. Pero una vez que él aparezca, su malchut será
levanté temblando. quebrantado y dividido a los cuatro vientos del shamayim.
12. Me habló: No temas Daniyel, porque desde el primer día No será heredado por su zera y no será gobernado con el
que tú determinaste entender y humillarte a ti mismo poder que tenía, porque su reinado será desarraigado y
delante de tu Elohim, tus palabras han sido shema; y Yo he pasará a otros distintos de su posteridad;
venido a causa de tus palabras [vayomer elay al-tira 5. El melej del sur será fuerte, y uno de sus príncipes
Daniyel ki min-hayom harishon asher natata Et-libecha prevalecerá sobre él y obtendrá un gran dominio.
lehavin ulehitanot lifney Eloheycha nishemau devareycha 6. Después de un número de años ellos formarán una
vaani-vati bidvareycha:]; alianza. La hija del melej del sur se acercará al melej del
13. El príncipe del malchut de Persia me impidió venir por norte para hacer un trato, pero ella no retendrá su poder;
veintiún días; pero Mikah-El, uno de los príncipes y ni la zera de él permanecerá. En vez, ella será entregada,
principales, vino a asistirme; y lo dejé allí con el jefe de los junto con sus aliados, y la doncella, y el que la había
melechim de Persia; apoyado durante esos tiempos.
14. Yo he venido para informarte lo que ha de suceder a tu 7. Pero otra rama de la misma raíz aparecerá en su lugar. El
pueblo en los Acharit-hayamim, porque la visión es aún atacará el ejército del melej del norte, entrará en su
por muchos días [uvati lahavincha Et asher-yikra leamcha fortaleza y prevalecerá en conquistarlos.
veAcharit hayamim ki-od chazon layamim:]; 8. El también se llevará a Mitzrayim sus dioses como botín,
sus imágenes de metal fundido y los valiosos recipientes

443
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

de oro y plata, y él permanecerá por más tiempo que el 27. Estos dos melechim, sus levavot están dados a la malicia,
melej del norte; se sentarán en la misma mesa hablando mentiras el uno al
9. Después de esto, el melej del norte invadirá el malchut del otro, pero nada de esto prosperará, porque el tiempo
melej del sur, pero se retirará a su propia tierra. designado para el fin no habrá llegado aún.
10. Sus hijos se levantarán para reunir un ejército grande y 28. Entonces el melej del norte regresará a su propia tierra
poderoso, el cual avanzará como una inundación que pasa con grades riquezas; su lev estará puesto contra el Brit
por medio, y él descansará y recobrará su fuerza; Kadosh, él hará grandes obras y regresara a su propia
11. Entonces el melej del sur, enfurecido, saldrá a hacer tierra.
guerra contra el melej del norte, quien, a su vez, reunirá 29. En el tiempo designado, él regresará al sur, pero la última
un gran ejército, pero este ejército será derrotado por su expedición no será como la primera;
enemigo; 30. Porque barcos de Kittim vendrán contra él, así que su
12. Será entregado en su mano El conquistador se valentía fallará. Entonces, retrocediendo, tomará acción
enorgullecerá mientras aniquila miles de miles, no furiosa contra el Brit Kadosh de nuevo, mostrando favor a
obstante no prevalecerá; aquellos que abandonan el Brit Kadosh.
13. Pues el melej del norte de nuevo reunirá un ejército mayor 31. Zera saldrá de él y profanarán el Lugar Kadosh y la
que el primero al final de este período, después de un fortaleza. Ellos harán cesar la continua ofrenda quemada,
número de años; será un ejército grande y bien abastecido y pondrán la abominación que causa desolación;
14. Y en esos tiempos muchos se levantarán contra el melej 32. Y los transgresores traerán un brit por medios corruptos,
del sur, y los hijos de los saqueadores de tu pueblo, se pero el pueblo que conoce a su Elohim se parará firme y
exaltarán a sí mismos para establecer la visión: y ellos prevalecerá valientemente;
fracasarán; 33. Aquellos entre el pueblo que tienen discernimiento
15. Entonces el melej del norte vendrá, levantará rampas de instruirán a muchos para que entiendan lo que está
asedio y capturará ciudades fortificadas; y las armas del sucediendo; sin embargo, por muchos días caerán víctimas
melej del sur soportarán, y sus elegidos se levantarán, de la espada, del fuego, del destierro y del despojo;
pero no habrá fuerza para levantarse; 34. Cuando ellos tropiecen, recibirán un poco de ayuda, a
16. El invasor hará como de acuerdo a su voluntad; nadie pesar que muchos se unan a ellos traicioneramente.
podrá resistirle. Así que se establecerá en la Aretz de 35. Aún algunos de ellos con discernimiento tropezarán, así
tifereth, y será consumida por su mano; que algunos serán refinados como con fuego , y para
17. El, determinadamente avanzará con la fuerza total de su probarlos, para que ellos sean manifestados en el acharit
malchut, pero hará trato con el melej del sur y le dará una hayamim, porque el asunto es aún para un tiempo
hija en matrimonio. Su objetivo será destruirle, pero el dispuesto;
trato no prosperará ni funcionará a su favor; 36. El melej hará de acuerdo a su voluntad, él se exaltará a sí
18. Después pondrá su atención en las tierras costeras y en las mismo contra todos los dioses, y pronunciará blasfemias
islas y capturará muchas, pero un comandante del ejército monstruosas contra el El-Eliym; prosperará solamente
hará cesar su afrenta y causará que su afrenta se vuelva hasta que el período de ira se termine, porque lo que ha
sobre él; sido determinado se cumplirá.
19. Después de esto, él pondrá su atención en las fortalezas de 37. El no tendrá ningún respeto hacia el Elohim de sus padres,
su propia tierra; pero se debilitará, caerá y no será visto de ni por el deseo de las mujeres, él no tendrá respeto por
nuevo; ninguna deidad, porque él se considerará mayor que todos
20. En su lugar se levantará uno de su raíz que enviará un ellos.
exactor por lo mejor del malchut , obteniendo kavod real; 38. Pero en cambio, él honrará al dios de las fortalezas; con
pero en esos días él será quebrantado, aúnque ni en ira ni oro, plata, piedras preciosas y otras cosas valiosas él
en batalla; honrará a un dios desconocido por sus padres,
21. Se levantará, en lugar de él, un hombre despreciable que 39. Aumentará su fama y hará vasallos a muchos de ellos, y
no tiene derecho a heredar la majestad del malchut, pero distribuirá la tierra como regalos, tratará con fortaleza
vendrá sin aviso y tomará el malchut por engaño. inexpugnable con la ayuda del dios extraño. Concederá
22. Grandes ejércitos serán quebrantados y serán barridos honor sobre aquellos que le reconozcan, otorgándoles
delante de él, como también el príncipe del brit gobierno y distribuyendo tierras como recompensa.
23. Alianzas serán hechas con él, pero los engañará. Entonces, 40. Cuando el tiempo del fin venga, el melej del sur
a pesar que tendrá un pequeño ejército, se levantará y se arremeterá contra él; mientras el melej del norte lo
hará fuerte. atacará como un torbellino, con carruajes, y con caballería
24. Sin aviso, atacará a los más poderosos hombres en cada y con muchos barcos. El invadirá países, los demolerá y
provincia y hará cosas que sus padres y los padres de sus seguirá su curso;
padres nunca hicieron, él los recompensará con saqueo, 41. También entrará en Ha Aretz de tifereth, y fracasará, pero
botín y riquezas mientras diseña tramas contra Mitzrayim, éstos escaparán de su mano, Edom, Moav y los hijos de
pero solo por un tiempo; Ammon.
25. El requerirá su poder y valor contra el melej del sur con un 42. El extenderá su mano sobre Ha Aretz, y la tierra de
gran ejército, y el melej del sur peleará contra él con un Mitzrayim no escapará,
ejército muy grande y poderoso; pero no prevalecerá, a 43. Controlará los tesoros [secretos] de oro y plata, como
causa de conspiraciones contra él; también todas las posesiones deseables de Mitzrayim, y de
26. Sí, aquellos que compartieron en su pan lo destruirán, su Put [Libia], y de Kush [Etiopía] en sus fortalezas.
ejército será barrido como si por inundación, y muchos 44. Sin embargo, rumores y ansiedades del este y del norte lo
caerán en la matanza. atemorizarán, así que se mueve con gran furia y para
destruir a muchos.

444
LAS ESCRITURAS DE RESTAURACIÓN EDICIÓN DEL NOMBRE VERDADERO

45. Al final cuando plante las tiendas de su palacio entre el el-hoshea lech kach-lecha eshet zenunim veyaldey
mar y el Monte de la tifereth Kadosh, llegará su fin, con zenunim ki-zano tizne haarets meacharey Yahweh:];
nadie que lo libere. 3. Así fue y tomó a Gomer la hija de Divlayim, y ella concibió
12 y tuvo un hijo [vayelech vayikach et-gomer bat-divlayim
1. En ese tiempo, Mikah-El, será retirado; el gran príncipe vatahar vateled-lo ben:];
protector de los hijos de tu pueblo y habrá un tiempo de 4. Habló ‫ יהוה‬diciendo: Llámalo Yizre-El porque en sólo un
tribulación, tal tribulación que será sin paralelo desde que corto tiempo Yo castigaré la casa de Yehu por haber
se convirtieron en una nación hasta ese momento En ese derramado dahm en Yizre-El; Yo pondré fin al malchut de
tiempo, tu pueblo será redimido todos los que cuyos la bayit Yisrael. [vayomer Yahweh elav kera shemo yizreel
nombres se encuentren escritos en El Sefer [rollo]. ki-od meat ufakadti et-demey yizreel al-beyt yehu
2. Muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán vehishbati mamlechut beyt Yisrael:];
despertados, algunos a chayim eterna y algunos a 5. Cuando ese día venga, quebraré el arco de Yisrael en el
vergüenza eterna y aborrecimiento; Valle de Yizre-El;
3. Y los sabios resplandecerán como la brillantez del 6. Ella concibió otra vez y tuvo una hija, Elohim habló
firmamento, y muchos de los Tzadik, como las cochavim diciendo: Llámala Lo-Ruchamah [no-compadecida], porque
Le-Olam-va-ed. ya no tendré rachamim sobre la casa de Yisrael; sino que
4. Pero tú, Daniyel, guarda estas palabras secretas, y sella el los quitaré del todo;
libro hasta los tiempos del fin, hasta que muchos sean 7. Pero tendré rachamim sobre la bayit Yahudah; los salvaré,
enseñados, y el conocimiento sea aumentado; no por el arco, espada, batalla, caballos o caballería
5. Entonces, yo, Daniyel, miré; y vi delante de mí a otros dos, 8. Después de destetar a Lo-Ruchamah, ella concibió y tuvo
uno en esta ribera del río y el otro en la otra ribera; un hijo.
6. Uno de ellos preguntó al hombre vestido de lino quien 9. Habló Elohim: Llámalo Lo-Ammi [no mi pueblo], porque
estaba por encima de las aguas del río:¿Cuándo será el fin usted no es mi pueblo, y Yo-Yah no seré su Elohim
de las maravillas que Tú has mencionado? [vayomer kera shemo lo ami ki atem lo ami veanochi lo-
7. El hombre vestido de lino que estaba por encima de las ehYah lachem:];
aguas del río levantó su mano derecha e izquierda hacia el 10. Aún, el pueblo de Yisrael será en números como los granos
shamayim y juró por aquel que vive Le-Olam-va-ed que de arena en el mar, que no puede ser medido ni contado;
sería por un tiempo, tiempos y medio tiempo, y será y vendrá a suceder que en el lugar donde fue dicho: "Tú no
cuando la dispersión del pueblo Kadosh haya terminado eres mi pueblo" le será dicho a ellos: Ustedes son los hijos
ellos conocerán todas estas cosas; de EL beney-Elohim viviente [vehaya mispar beney-Yisrael
8. Yo oí esto, pero no podía entender lo que significaba; así kechol hayam asher lo-yimad velo yisafer vehaya bimkom
que pregunté: Oh Adoni, ¿cuál será el fin de estas cosas? asher-yeamer lahem lo-ami atem yeamer lahem beney el-
[vaani shamati velo avin vaomra Adoni ma acharit ele:]; chay:];
9. Pero El dijo: Ve por tu camino, Daniyel, porque estas 11. Luego los hijos de Yahudá y los hijos de Yisrael serán
palabras han de permanecer secretas y selladas hasta el recogidos juntos; ellos nombrarán por sí mismos una
tiempo del fin. cabeza; y saldrán de Ha Aretz; porque ese será un gran día,
10. Muchos tienen que ser probados, y completamente [el día] de Yizre-El [venikbetsu beney-Yahudah ubeney-
blanqueados y probados por fuego y hechos Kadoshim; Yisrael yachdav vesamu lahem Rosh echad vealu min-
pero los transgresores transgredirán, y ninguno de los haarets ki gadol yom yizreel:].
transgresores entenderá, pero los sabios entenderán. 2
11. Desde el tiempo que la continua ofrenda quemada sea 1. Digan a sus hermanos: Ammi [mi pueblo] y a sus
quitada y la abominación que causa la desolación esté en hermanas: Ruchamah [la compadecida] [imru
pie, habrá mil doscientos noventa días. laacheychem ami velaachoteychem ruchama:];
12. Barchu será cualquiera que espere y llegue a los mil 2. Reprende a tu eema, repréndela; porque ella no es mi
trescientos treinta y cinco días; esposa; y Yo no soy su esposo. Yo removeré su fornicación
13. Tome usted su camino hasta el final de los tiempos [edad de mi presencia, Y sus adulterios de entre sus pechos;
del fin], y te permanecerás de pié hasta el fin de los días 3. De otra forma, Yo la despojaré y la desnudaré y la pondré
[veata lech lakets vetanuach vetaamod legoralcha lekets como estaba el día que nació, la haré como un midbar, la
hayamin:]. haré como tierra seca y la mataré de sed;
________________________________________________ 4. No tendré rachamim de sus hijos, porque ellos son hijos de

Oseas-Hoshea- fornicación;
5. Su eema se prostituyó a sí, ella la que los concibió se portó
1 desvergonzadamente; ella dijo: Yo iré tras mis amantes,
1. La palabra de ‫ יהוה‬vino a Hoshea el hijo de Be-Eri en los que me dan mi comida y mi agua, lana, lino, aceite de oliva
dias de Uziyahu, Yotam, Achaz y Yehizkiyahu, melechim de y vino, y las necesidades;
Yahudah, y durante el malchut de Yahravam el hijo de 6. Por lo tanto, Yo bloquearé sus caminos con espinos y
Yoash, melej de Yisrael [davar-Yahweh asher haya el- pondré muro para que no pueda encontrar sus sendas;
hoshea ben-beeri bimey uziya yotam achaz yechizkiya 7. Ella irá tras sus amantes, pero no los atrapará; ella los
malchey Yahudah uvimey yahravam ben-yoash melej buscará, pero no los encontrará; entonces ella dirá: Iré y
Yisrael:]; regresaré con mi primer esposo; porque entonces las
2. Las primeras palabras de ‫ יהוה‬a través de Hoshea: ‫יהוה‬ cosas eran mejores para mí de lo que son ahora.
habló a Hoshea: Vaya, tome una ramera y tenga hijos con 8. Porque ella no sabe que Yo le doy el grano, el vino y el
esta ramera; porque Ha Aretz se está prostituyéndo lejos aceite; Yo quien incrementó su plata y su oro, los cuales
de ‫[ יהוה‬techilat davar-Yahweh behoshea vayomer Yahweh usaron para Baal;

445

También podría gustarte