Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DT SHDSL C
202.6016.70-9
2005 - DIGITEL S.A. INDÚSTRIA ELETRÔNICA
Rua Dr. João Inácio, 1165
Navegantes
CEP 90230-181 • Porto Alegre/RS • Brasil
Fono: +55 51 3337.1999
Fax: +55 51 3337.1923
http://www.digitel.com.br
E-mail: info@digitel.com.br
Proyecto gráfico:
CONTEXTO MARKETING EDITORIAL L TD
LTD
TDAA.
Fono/Fax: +55 51 3395.2515 / 3395.2404
E-mail: contexto@contextomkt.com.br
• Orientaciones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• Es imprescindible la lectura de las informaciones generales y de las instrucciones de instalación en el manual antes de operar el
○
producto.
○
○
• Para limpiar el producto, desconéctelo de la alimentación. No utilice productos de limpieza líquidos, en crema, aerosol o abrasivos.
○
Use un trapo seco o ligeramente humedecido y nunca deje que líquidos o materiales caigan sobre o dentro del producto.
○
○
• No exponga el producto a la lluvia o a las variaciones de temperatura o humedad que no sean las especificadas en este manual.
○
○
• Siempre verifique si las conexiones físicas están perfectamente encajadas (conectores, enchufes, cables y accesorios) y asegúrese
○
○
de que están conformes a los ítems que describen las características técnicas, conexiones e instalaciones del producto en el manual.
○
Sólo efectúe conexiones físicas de productos, periféricos o accesorios cuando el sistema esté apagado.
○
○
• Es posible insertar algunos productos de Digitel en gabinetes y bastidores sin la necesidad de desconectar la fuente de alimentación.
○
En este caso, siga la orientación descrita en el ítem Instalación del Producto.
○
○
• En el caso de productos que estén conectados a la red eléctrica, nunca sobrecargue los enchufes. En el caso de que necesite usar
○
extensión, utilice cables y enchufes compatibles con la capacidad especificada.
○
○
• No sustituya piezas del producto por otras no originales. En caso de duda, siempre busque orientación en el Centro de Asistencia
○
○
Técnica Digitel.
○
○
• Tome todas las medidas de protección antiestática y contra descargas eléctricas, incluso la instalación de conexión de tierra, uso de
○
filtros de energía o estabilizadores de tensión y nobreaks.
○
○
• Gabinetes deben ser instalados en una superficie plana y firme. No se debe bloquer o cubrir los agujeros y aberturas, pues sirven para
○
la ventilación y evitan el sobrecalentamiento. Garantice un área libre de por lo menos 3,5 cm sobre el gabinete. Nunca apile los
○
○
gabinetes.
○
○
• En el caso de productos Digitel que permitan apilamiento, verifique la descripcción de este procedimiento en el ítem del manual que
○
describe su instalación.
○
○
• Digitel se reserva el derecho de cambiar las especificaciones contenidas en este documento sin notificación previa.
○
○
○
Para informaciones sobre garantía y asistencia técnica, consulte la sección en el final de este manual.
○
○
3
• Índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Presentación ................................................................................................................ 6
• Instalación y configuración ......................................................................................... 8
SUPERVISOR .............................................................................................................................................................................................. 9
Configuración de placa ...................................................................................................................................................................... 10
Configuración del módem .................................................................................................................................................................. 11
Status I ................................................................................................................................................................................................. 12
Status II ............................................................................................................................................................................................... 15
Pruebas ................................................................................................................................................................................................ 16
Selección de interfaz .......................................................................................................................................................................... 19
Modo de programación ....................................................................................................................................................................... 20
Modo de operación ............................................................................................................................................................................. 20
Velocidades ......................................................................................................................................................................................... 20
Reloj de transmisión ............................................................................................................................................................................ 21
Timeslot inicial del frame G.704 ......................................................................................................................................................... 22
Timeslot 16 del frame G.704 .............................................................................................................................................................. 22
Timeslot 16 en la línea ........................................................................................................................................................................ 22
Recepción de lazo remoto .................................................................................................................................................................. 23
INSTALACIÓN DEL GABINETE ............................................................................................................................................................... 23
• Tableros/Conexiones ..................................................................................................24
TABLERO FRONTAL DEL MÓDEM DT SHDSL C .................................................................................................................................. 24
Conector Console ............................................................................................................................................................................... 25
Alimentación ........................................................................................................................................................................................ 26
4
Índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Conectores DTE .................................................................................................................................................................................. 27
○
Conexión al DTE ................................................................................................................................................................................. 27
○
○
Interfaz V.35 ......................................................................................................................................................................................... 28
○
○
Inferfaz G.703 ...................................................................................................................................................................................... 31
○
Conector de línea ................................................................................................................................................................................ 31
○
○
○
• Operación ....................................................................................................................32
○
○
OPERACIÓN NORMAL ............................................................................................................................................................................. 32
○
○
OPERACIÓN EN PRUEBA ....................................................................................................................................................................... 33
○
○
Accionamiento de pruebas por el tablero frontal .............................................................................................................................. 34
○
○
• Especificaciones ........................................................................................................38
○
○
○
• Asistencia técnica y garantía .....................................................................................41
○
○
• Índice remisivo ...........................................................................................................42
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
5
• Presentación
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6
Presentación
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Estação
Estación Celular,
○
Celular,
Transceptor
Transceptor
○
○
○
○
Sistema
Sistema dede
○
Gerência
Gestión
DigitelDigitel
○
○
○
○
○
DT SHDSL C
○
Banco de Estação
Estación Celular,
○
Módems
Banco de Modens Celular,
Transceptor
○
DT2048 SHDSL Transceptor
○
○
Sub-Bastidor
Bastidor DT SHDSL C
DTSMP20-H
○
DTSMP20-H
○
○
○
Enrutador
Roteador
○
○
○
DT SHDSL C DT SHDSL C
○
Videoconferencia
Video Conferência
○
○
○
○
Rede
Red Local DT2048 SHDSL
○
Local
Enrutador
○
Roteador
○
○
○
DT SHDSL C
○
Red
RedeLocal
Local
○
○
○
Red con módems DT SHDSL C
○
○
7
• Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Después de la configuración de la interfaz, todos los parámetros son configurados vía supervisor. La programación
patrón consiste en NTU, reloj regenerado, velocidad automática y primer timeslot igual a 1.
1. Selección de interfaz:
• G.703 / 75 ohmios 6. Timeslot inicial del frame G.704:
• 1 a 31
• V.35
2. Modo de operación:
• LTU
7. Timeslot 16 del frame G.704
• Datos
• Señalización
• NTU
3. Velocidades:
• n x 64
8. Timeslot 16 en la línea
• Envía
• No envía
4. Velocidad automática:
• Habilitada
9. Recepción de lazo remoto:
• Habilita lazo remoto
• Deshabilita lazo remoto
• Deshabilitada
5. Reloj de transmisión:
• Interno
• Externo
• Regenerado
8
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
SUPERVISOR
○
○
○
A través de un terminal de supervisión patrón tipo VT100, es posible configurar, monitorear y realizar pruebas en los
○
○
módems DT SHDSL C.
○
○
El terminal de supervisión debe programarse para la velocidad de 19200 bps, con 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de
○
parada (stop) y sin control de flujo.
○
○
La pantalla principal del supervisor está formada por cinco opciones: Configuración de Placa, Configuración de módem,
○
○
Status I, Status II y Pruebas. La figura abajo presenta la pantalla Menú Principal.
○
○
○
○
○
DIGITEL S.A. Industria Eletronica
○
Supervisor SHDSL C - Ver.0.1 Rev.0.b.f Flash 5300.466
○
○
[1] Configuracao de Placa
○
[2] Configuracao de Modem
○
[3] Status I
○
[4] Status II
○
[5] Testes
○
○
Escolha sua opcao: [ ]
○
○
○
○
Menú Principal
○
○
○
○
○
○
○
○
○
9
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Configuración de placa
En la opción Configuración de Placa, no es posible modificar a través del supervisorla mayoría de los parámetros
visualizados. Esos parámetros son: origen de los parámetros de configuración, código de identificación del módem, interfaz,
impedancia y conector de DTE. Esos parámetros suministran información sobre las características del modelo del módem y
sistema de gestión.
El parámetro velocidad automática puede ser modificado a través del supervisor, y la interfaz puede ser modificada a
través de la dip-switch localizada en el tablero posterior.
La figura enseguida presenta un ejemplo de la pantalla Configuración de Placa.
[X] Sair
10
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Configuración del módem
○
○
En la opción Configuración del Módem, es posible visualizar y modificar los parámetros de programación.
○
○
La opción Configuración del Módem tiene los parámetros: modo de operación, velocidad de comunicación, reloj de
○
transmisión, recepción de lazo digital remoto, estructura de cuadro G.704, timeslot 16, timeslot 16 en la línea y primer timeslot.
○
○
En este menú, la opción Guarda Configuración Actual permite guardar los datos temporaria o permanentemente. Guardar datos
○
temporariamente significa que los cambios no serán guardados en EEPROM y, cuando ocurra fallo de energía, la configuración
○
será perdida.
○
○
○
○
SHDSL : Configuracao do Modem
○
○
Parametro Configuracao Atual
○
○
[1] Modo de Operacao: NTU
○
[2] Velocidade de Comunicacao: 2048 kbps
○
○
[3] Relogio: Interno
○
[4] Recepcao de LDR: Habilitado
○
[5] Quadro Estrutura G.704: Nao Estruturado
○
[6] TS16: Desabilitado
○
[7] TS16 na linha: Desabilitado
○
[8] Primeiro Slot: 09
○
○
[R] Cancela Alteracoes
○
[S] Salva a Configuracao Atual
○
[X] Sair
○
○
Escolha sua opcao: [ ]
○
○
○
Configuración del Módem (ítem 2 del Menú Principal)
○
○
○
○
○
11
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Status I
La opción Status I, en el Menú Principal, indica diez parámetros de monitoreo del módem. Esos parámetros se utilizan
para informar qué pasó en el enlace desde que se encendió el módem, o desde la última vez que se reiniciaron los contadores.
El listado abajo presenta los parámetros:
Número de entrenos N Informa el número de veces que la línea entrenó desde que se encendió
de la línea el módemo desde que se reinicializaron los contadores.
Status de la línea Conectada, En entreno Informa el status de la línea SHDSL.
o Desconectada
Sincronismo Línea sincronizada o Informa si la línea SHDSL está en sincronismo o fuera de sincronismo.
Fuera de Sincronismo
Velocidad real n x 64 (kbps) Indica la velocidad en que los datos trafican en la línea
n=3 a 36 G.SHDSL.
ERR SÍ/NO Informa si la tasa de errores es superior al valor mínimo (10-6 ).
Atenuación N(dB) Informa qual es el valor actual de la atenuación de la línea SHDSL. El
valor aparece en dB.
NMR (Noise Margin N(dB) El margen de ruido en el receptor se define como el aumento máximo
of the Receiver) tolerable en la potencia del ruido que todavía permita una tasa de error
inferior a 1.10-7.
12
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Monitoreo Indicación Descripción
○
○
○
Tiempo de N(s) Informa el tiempo que la línea está em sincronismo. El valor aparece
○
línea OK en segundos.
○
○
Errores de CRC N Informa la cantidad de errores de CRC que ocurrieron desde el momento
○
en que se encendió el módem o desde la última vez en que se reincializaron
○
○
los contadores.
○
○
LOSW SHDSL N Informa cuántas veces el módem perdió la palabra de sincronismo
○
desde que entró en sincronismo o desde que se reincializaron
○
los contadores.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
13
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
[X] Sair
Status I - Módem 1
Nota:
La opción Limpia contadores, en el menú Status I, borra los valores que estaban almacenados en los
diversos contadores referentes al status del módem.
14
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Status II
○
○
○
La opción Status II, en el Menú Principal, tiene tres indicativos que informan el estado actual del módem. La respuesta para
○
cada opción abajo descrita es “sí” o “no”, diferentemente de la opción Status I, anteriormente descrita.
○
○
○
○
Monitoreo Indicación Descripción
○
○
AIS PCM SÍ/NO Alarmy local. Informa si la señal de entrada, en G.703, modo estructurado,
○
contiene solamente los datos en 1 (situación de error).
○
○
○
LOS PCM SÍ/NO Informa si no hay señal de datos en la entrada de la interfaz G.703 del módem.
○
○
FRLOSS SÍ/NO Informa si hubo pérdida de alineación de cuadro de la interfaz G.704.
○
○
○
La figura enseguida presenta un ejemplo de pantalla Status II.
○
○
○
○
Escolha sua opcao: [4]
○
SHDSL : Status II Modem 1
○
○
Parametro Status Atual
○
○
AIS PCM: Nao
○
LOS PCM: Nao
○
Perda de Alinhamento de Quadro (FRLOSS): Nao
○
○
[A] Atualiza Tela
○
○
[X] Sair
○
○
Escolha sua opcao: [ ]
○
○
Status II - Módem 1
○
15
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Pruebas
A través de esta opción del Menú Principal, es posible accionar las pruebas de LAL, LDL, LDR, BERT y BERT + LDR.
En la opción BERT (Bit Error Rate Test), el módem envía un patrón de datos durante un intervalo de tiempo y verifica la
recepción de este patrón, indicando si ha sido recibido correctamente.
Para BERT, son necesarias las programaciones abajo:
• Tipo del patrón: puede ser 2 23-1, 215-1, 211-1, 29-1 y 26-1.
• Constante: si, en el ítem anterior, se elige la opción Constante, es necesario definir el valor que se utilizará.
• Intervalo de la prueba: 2 31, 228, 225 ó 221 , indicando el número de bits transmitidos en cada prueba.
El resultado de la prueba se actualiza al final del intervalo.
Nota:
La opción de prueba BERT debe ser accionada solamente en el módem central.
16
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
La tabla enseguida describe todos los parámetros utilizados en la opción Pruebas del Menú Principal.
○
○
○
○
Parámetro Indicación Descripción
○
○
Tipo de Prueba LAL, LDL, LDR, BERT Indica los tipos de prueba que puedem ser accionadas por el
○
o BERT + LDR supervisor.
○
○
○
Prueba Accionada por el SÍ/NO Indica si alguna prueba ha sido accionada por el supervisor.
○
Supervisor
○
○
Insertar Error de CRC - Inserta un error en la línea.
○
○
23 15 11
Patrón 2 -1, 2 -1, 2 -1, Tipo del patrón utilizado para la prueba.
○
○
2 9-1 y 26-1
○
○
Intervalo de la Prueba(bits) 231, 228, 2 25 ó 221 Indica el número de bits transmitidos en cada prueba.
○
○
Número de Errores de CRC N Informa la cantidade de errores de CRC.
○
○
Status de la Prueba Andamiento, Concluida Informa la situación de la prueba de BERT.
○
○
o No Disponible /
○
No Ativada
○
○
BER N Indica la tasa de errores de la prueba que abarca el patrón de
○
prueba.
○
○
○
Auto_prueba Concluida/ No Concluida Cuando concluida, significa que el módem está listo para
○
operar.
○
○
○
○
○
○
17
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
[X] Sair
18
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Selección de interface
○
○
○
Para el modelo DT SHDSL C, la selección de interfaz se hace a través de una dip, conforme a la tabla abajo.
○
○
Programación de la interfaz
○
○
○
Interfaz SW1-1
○
○
G.703* OFF: hacia arriba
○
○
V.35 ON: hacia abajo
○
○
○
* Configuración de fábrica
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Dip SW1
○
○
○
○
○
○
19
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Modo de programación
Es posible programar el módem DT SHDSL C a través del terminal de supervisión o remotamente por el Sistema de
Gestión de Módems Digitel.
Modo de operación
Para la operación del DT SHDSL C, uno de los módems deberá configurarse como NTU (unidad de terminación de red),
y el otro como LTU (unidad de terminación de línea). Normalmente, se utiliza la opción LTU en el lado central de la red, con un
módem DT SHDSL, y la opción NTU en el lado del usuario, con el DT SHDSL C.
Velocidades
El módem DT SHDSL C transporta datos en las velocidades de n x 64 kbps. Cuando operando con interfaz V.35, n varía
de 1 a 36. Para la interfaz G.703, el módem selecciona n slots del frame G.704 para enviar, con n variando de 1 a 32.
Velocidad automática
Cuando se configura el módem remoto para operar con velocidad automática, quien determina la velocidad de operación
del enlace es el módem central.
El parámetro velocidad automática no tiene función en el módem central (LTU).
20
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Reloj de transmisión
○
○
○
Selecciona la fuente de reloj de sincronismo para la transmisión de los datos del DTE para el módem. Las opciones son
○
reloj interno, externo y regenerado.
○
○
○
○
Modelo DT SHDSL C - Selección del reloj
○
○
○
Opciones Aplicaciones
○
○
Interno Utilizado cuando el módem suministra el reloj para el DTE.
○
○
Externo Utilizado cuando el DTE genera el reloj para los datos.
○
○
○
Regenerado* Recupera el reloj recibido del DTE remoto para sincronizar los datos
○
transmitidos por el DTE local (el sincronismo de los datos es generado por la
○
punta remota).
○
○
○
* Configuración de fábrica
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
21
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para la interfaz G.703 y estructura de cuadro G.704 habilitada, el módem selecciona los datos del frame G.704 conforme
a la velocidad elegida y el timeslot inicial.
Elija el timeslot inicial que su módem utilizará para transportar los datos. El DT SHDSL C viene configurado de fábrica con
timeslot inicial igual a 1.
Es posible utilizar el módem DT SHDSL C en redes que usan el timeslot 16 para transportar datos o señalización. Si el
módem está configurado para operar con cuadro estructurado y en la velocidad de 1984 kbps (31 timeslots), el timeslot 16 debe
estar programado para datos. El DT SHDSL C viene configurado de fábrica con timeslot 16 utilizado para transportar datos.
Timeslot 16 en la línea
La programación del timeslot 16 en la línea indica si el timeslot 16, conteniendo señalización, debe transportarse por la
línea para el módem remoto.
El timeslot 16 en la línea debe ser programado cuando este timeslot sea utilizado para transportar señalización; en
contrario, esta configuración no tendrá efecto.
¡IMPORTANTE!
Siempre que el módem esté programado para transportar señalización a través de la línea, el timeslot inicial del
módem central debe ser el mismo del módem remoto.
22
Instalación y configuración
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Recepción de lazo remoto
○
○
○
Habilita (o inhibe) la recepción del comando de lazo digital remoto por la línea, definiendo si el módem local aceptará (o
○
no) comando de lazo originado en el módem remoto.
○
○
○
○
○
○
INSTALACIÓN DEL GABINETE
○
○
○
Instale el gabinete en un ambiente ventilado y no obstruya las grietas de ventilación arriba y abajo del gabinete. El local en
○
○
el que se instalará el gabinete debe permitir la operación vía tablero y facilitar el acceso para mantenimiento.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
¡AVISO!
○
Antes de iniciar la instalación del gabinete, inspecione cuidadosamente el equipo, verificando si hay algún daño.
○
Si se detecta cualquier problema, comuníquelo a la compañía transportadora y al representante Digital más
○
○
cercano, para que se providencie la sustitución o la reparación del equipo.
○
○
23
• Tableros/Conexiones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
El tablero frontal del módem contiene dos leds indicadores del status de alimentación del módem y dos circuitos de
interfaz digital y llaves de control de pruebas.
SYNC: verde parpadeando, entrenando; verde, el módem está recibiendo datos de la línea
G703/V35: verde, interfaz habilitada; parpadeando, reloj externo (el DTE no está suministrando reloj/datos)
TD/RD: rojo, datos en marca; verde, datos en espacio; amarillo, datos variados
POWER: amarillo, alimentación ok
24
Tableros/Conexiones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Conector Console
○
○
○
El conector Console (supervisión), localizado en el tablero frontal del módem DT SHDSL C, se
○
utiliza para conectar el módem a un terminal patrón tipo VT100, que permite la configuración y el control
○
○
del módem. La tabla enseguida muestra la función de las clavijas del conector Console (DB9).
○
○
Ajuste del conector Console (DB9)
○
○
○
Clavija DB9 ITU-T Descripción
○
○
1 109 Portadora detectada/DCD*
○
○
2 104 Datos recibidos/RD
○
○
○
3 103 Datos transmitidos/TD
○
○
4 108 Terminal listo/DTR
○
○
○
5 102 Señal de tierra/GND
○
○
6 107 Módem listo/DSR*
○
○
8 106 Listo para recibir/CTS*
○
○
○
Las señales marcadas con asterisco (*) están siempre en situación ON para habilitar la operación del terminal.
○
○
○
○
○
¡IMPORTANTE!
○
La velocidad del terminal de supervisión debe ser de 19200 bps.
○
○
○
25
Tableros/Conexiones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Alimentación
La alimentación se activa a través de una llave ON/OFF ubicada en el tablero posterior del gabinete. La fuente de
alimentación es externa y debe conectarse a la red eléctrica local para tensiones de 93,5 a 253 VRMS, o a la alimentación de
corriente continua DC -48V DC (-36 a -60 VDC), con la otra extremidad conectada al gabinete.
El DT SHDSL C tiene dos modelos de fuente de alimentación, que pueden adquirirse en separado, conforme a la tabla
abajo.
DTF C AC/DC 810.0379 AC: full range 93,5 a 253 VRMS, 47 a 63 Hz.
Operación de 0 a 45º
Llave ON/OFF de
la alimentación
26
Tableros/Conexiones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Conectores DTE
○
○
○
El DT SHDSL C tiene conectores para las interfaces V.35 y G.703 (75 ohmios), localizados en el tablero posterior del
○
módem. Para la interfaz V.35, el conector DTE es un conector hembra de tipo D, de 25 clavijas. Para la interfaz G.703, el módem
○
○
tiene dos conectores BNC (TX y RX).
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Conectores BNC Conector DB25
○
○
○
Conecte el cable del equipo terminal de datos al conector DTE a través de los cables abajo descritos.
○
○
○
○
Conexión al DTE
○
○
○
• Para la conexión de un DTE que tenga interfaz V.35, utilice un cable adaptador V35. Conecte el conector macho DB25
○
○
al conector DTE.
○
○
• Para la utilización de la interfaz G.703, conecte los cables coaxiales a los conectores BNC del módem.
○
○
○
27
Tableros/Conexiones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Interfaz V.35
Cuando seleccionada la interfaz V.35, las señales de datos y relojes son de tipo diferencial balanceado y siguen la
recomendación V.35. Las señales de control son no balanceadas y son compatibles con la recomendación V.28.
Cuando la interfaz del usuario sigue la norma V.35, se debe utilizar el cable adaptador V35, conforme a la tabla abajo.
DT SHDSL C/S Cable V35 ISO 2110 (810.0231) Cable adaptador para conector patrón ISO 2110,
15cm, terminado en conector hembra de 34 clavijas
(M34).
DT SHDSL C/E Cable V35 Telebrás (810.0172) Cable adaptador para conector patrón Telebrás, 15cm,
terminado en conector hembra de 34 clavijas (M34)
Nota:
El cable adaptador es opcional (no acompaña el producto).
28
Tableros/Conexiones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
La tabla enseguida muestra el ajuste del cable CB-V35ISO 2110.
○
○
M34 (V.35) DB25 ITU-T DESCRIPCIÓN
○
○
A 1 101 Protección de tierra
○
○
P- S 2-14 103 Datos transmitidos/TD
○
○
R-T 3-16 104 Datos recibidos/RD
○
○
C* 4 105 Solicitud para transmitir/RTS
○
○
D* 5 106 Listo para transmitir/CTS
○
○
E* 6 107 Módem listo/DSR
○
B 7 102 Señal de tierra/GND
○
○
F* 8 109 Portadora detectada/DCD
○
○
Y-AA/a 15-12 114 Reloj de transmisión interno/TC
○
○
V-X 17-9 115 Reloj de recepción/RC
○
○
L* 18 141 Lazo analógico local/LAL
○
○
H* 20 108 Terminal listo/DTR
○
○
N* 21 140 Lazo digital remoto/LDR
○
U-W 24-11 113 Reloj de transmisión externo/REX
○
○
NN/n* 25 142 Indicador de prueba/TI
○
○
○
○
Nota:
○
○
Los circuitos marcados con asterisco (*) son señales de control no balanceados, con niveles V.28. El ajuste en
○
el conector DB25 sigue la norma ISO 2110, amd 1991.
○
○
29
Tableros/Conexiones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Nota:
Los circuitos marcados con asterisco (*) son señales de control no balanceados, con niveles V.28. El ajuste en
el conector DB25 sigue la práctica Telebrás.
30
Tableros/Conexiones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Interfaz G.703
○
○
○
La interfaz G.703 sigue la recomendación G.703 del ITU-TSS para la velocidad de 2048 kbps. Es de tipo no balanceada,
○
con impedancia de 75 ohmios.
○
○
○
○
○
G.703 Descripción
○
○
○
TX Conector BNC referente a la señal de transmisión de la interfaz G.703 (DTE para módem)
○
○
RX Conector BNC referente a la señal de recepción de la interfaz G.703 (módem para DTE)
○
○
○
○
○
Conector de línea
○
○
○
La conexión a la línea de transmisión de datos se hace a través de las clavijas 4 y 5 de un conector RJ-45, que debe
○
○
conectarse al tablero posterior del módem.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Conector de línea
○
G.SHDSL
○
○
31
• Operación
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Antes de operar el módem, el usuario debe familiarizarse con todos los controles e indicadores y entender perfectamente
la función de cada uno de ellos.
OPERACIÓN NORMAL
En la operación normal del módem, el usuario debe conectar la línea a través del conector RJ-45, descrito en el ítem
Conector de línea, y verificar a través de los leds del tablero frontal si el(los) módem(s) está(n) funcionando perfectamente.
El esquema enseguida representa la operación normal.
32
Operación
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
OPERACIÓN EN PRUEBA
○
○
○
Con la finalidad de facilitar el análisis y el aislamiento de posibles fallos, el módem permite la realización de algunos lazos
○
○
de prueba. Esas pruebas pueden accionarse a través de las llaves en el tablero frontal del módem o del terminal de supervisión.
○
○
El DT SHDSL C también dispone de un generador de patrón de datos en el transmisor y de un identificador de errores en
○
la recepción (BERT), que puede activarse por el supervisor. El módem en el que la prueba fue accionada envía la secuencia de
○
prueba y verifica si está recibiendo la misma secuencia. Los errores que ocurren en el enlace son registrados y repasados al
○
○
supervisor cuando solicitado.
○
○
El BERT, accionado en conjunto con el LDR (figura enseguida), prueba el enlace.
○
○
○
○
○
○
MÓDEM LOCAL MÓDEM REMOTO
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
33
Operación
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para accionar la prueba, presione el botón deseado y espere el led parpadear durante 3 segundos. Después, suelte el
botón, y el led resultará amarillo, señalando el status de prueba. Cuando el led esté apagado, significa que no hay pruebas
habilitadas.
La tabla enseguida muestra como se accionan los lazos de prueba del módem, a través de las llaves ubicadas en el
tablero frontal, así como las funciones de esas llaves.
Llave Función
LAL Activa lazo analógico local. Los datos provenientes del DTE
local pasan por la interfaz, son codificados, pasados al re-
ceptor y vuelven al DTE local sin pasar a la línea, eso es,
ponen el módem local en lazo analógico. El módem local no
cierra lazo para el módem remoto.
LDL Activa lazo digital local, eso es, retorna al DTE local los datos
que fueron enviados al módem, sin pasar por el transmisor y
receptor. Cuando el módem esté en LDL, hay retorno de los
datos enviados por el módem remoto.
34
Operación
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Operación en lazo digital local
○
○
○
○
○
MÓDEM LOCAL MÓDEM REMOTO
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
El operador local prueba:
○
○
• DTE local;
○
• circuitos de interfaz del módem local.
○
○
El operador del módem remoto prueba:
○
○
• módem local;
○
○
• línea;
○
• módem remoto;
○
• DTE remoto;
○
○
• circuitos de interfaz del módem remoto.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
35
Operación
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Nota:
El módem no cierra lazo para la línea.
36
Operación
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Operación en lazo digital remoto
○
○
○
○
○
○
MÓDEM LOCAL MÓDEM REMOTO
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
El operador del módem local prueba:
○
○
• módem local;
○
○
• línea;
○
○
• módem remoto;
○
○
• DTE local;
○
○
• circuitos de interfaz del módem local.
○
○
○
○
El operador remoto prueba:
○
○
• DTE remoto;
○
○
• circuitos de interfaz del módem remoto.
○
○
37
• Especificaciones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Codificación TC-PAM
Reloj • Interno
• Externo
• Regenerado
38
Especificaciones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Dimensiones Alto: 40 mm
○
○
Ancho: 230 mm
○
○
Profundidad: 157 mm
○
○
Peso aproximado: 490 g
○
○
Consumo 6W
○
○
Gestión Gerenciado remotamente a través del Sistema de Gestión de Módems Digitel
○
○
Prot. eléctrica en la línea A través de varistores en configuración para alta velocidad
○
○
Alimentación AC: Full-range 93,5 a 253 VRMS, 47 a 63 Hz. Operación de 0 a 50°C.
○
○
DC: -48 VDC (-36 a -60 VDC). Operación de 0 a 50°C.
○
○
Alcance Velocidad Alcance Velocidad Alcance
○
○
(con cable 0,4 mm, 64 kbps 6500 m 1216 kbps 4100 m
○
○
26 AWG) 128 kbps 6500 m 1280 kbps 4100 m
○
○
192 kbps 6500 m 1344 kbps 4050 m
○
○
256 kbps 6100 m 1408 kbps 4050 m
○
320 kbps 5750 m 1472 kbps 4050 m
○
○
384 kbps 5450 m 1536 kbps 4000 m
○
○
448 kbps 5250 m 1600 kbps 4000 m
○
○
512 kbps 5100 m 1664 kbps 4000 m
○
○
576 kbps 4950 m 1728 kbps 3950 m
○
○
640 kbps 4800 m 1792 kbps 3950 m
○
○
39
Especificaciones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
40
• Asistencia técnica y garantía
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
Durante el periodo de garantía del producto (especificado en la factura), Digitel asegura su perfecto funcionamiento, confor-
○
me a las características y especificaciones existentes en su manual de instalación y operación. En el caso de que se constate
○
○
algún problema en el producto, contacte con el Centro de Asistencia Técnica Digitel, en Porto Alegre/Brasil, informando el
○
tipo de desperfecto.
○
○
○
Esta garantía incluye el arreglo y la sustitución de los componentes o partes defectuosas sin onus al cliente, siendo realizada
○
en el Centro de Asistencia Técnica Digitel. No están cubiertos desperfectos ocasionados por mala utilización de equipo
○
○
conectado a este producto o utilización en inconformidad con las instrucciones contenidas en el manual. Tampoco están
○
cubiertos arreglos efectuados por establecimientos no credenciados por Digitel.
○
○
○
○
○
○
○
○
Porto Alegre
○
○
○
DIGITEL S.A. INDÚSTRIA ELETRÔNICA
○
Dr. João Inácio, 1165
○
○
Navegantes
○
○
CEP 90230-181 Porto Alegre, RS
○
Fono: +55 51 3337-1999
○
○
Fax: +55 51 3337-1923
○
CNPJ: 89.547.269/0001-04
○
○
Inscrição Estadual: 0960602577
○
http://www.digitel.com.br
○
○
E-mail: info@digitel.com.br
○
○
41
• Índice remisivo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
C N
Conector Console, 20, 25 NTU, 6, 8, 11, 20
Cuadro estruturado G.704, 11, 22
E R
Reloj de transmisión, 8, 11, 21, 29
EEPROM, 10, 11
S
G Selección de interfaz, 6, 8, 19
Gestión, 6, 10, 20, 33, 39
T
I Terminal de supervisión, 6, 9, 20, 25, 33
Interfaz G.703, 6, 10, 15, 21, 22, 27, 31 Timeslot, 6, 8, 11, 22
Interfaz V.35, 21, 27, 28
V
Velocidad de comunicación del módem, 11
L Velocidades, 6, 8, 21,
LTU, 8, 20, 32, 39
Lazo analógico local, 29, 34, 36
Lazo digital local, 34, 35
Lazo digital remoto, 11, 23, 29, 37
Lazos de prueba, 33, 34
42
2005 - DIGITEL S.A. INDÚSTRIA ELETRÔNICA
Dr. João Inácio, 1165
Navegantes
CEP 90230-181 Porto Alegre, RS
Fono: +55 51 3337-1999
Fax: + 55 51 3337-1923
http://www.digitel.com.br
E-mail: info@digitel.com.br