Está en la página 1de 2

QUEÍSMO:

Se trata de la supresión de una preposición ante la conjunción “que”. Es un fenómeno


extendido en el español peninsular e insular y en el español americano, pero no está
prestigiado, por lo que hay que corregirlo.
Ejemplo: Darse cuenta de que  darse cuenta que

La preposición es obligatoria en:

 Verbos pronominales que rigen CREG: acordarse de, insistir en.


 Sustantivos modificados por complementos prepositivos: tener ganas de…
TENER + SUST + OR.SUB
 Adjetivos modificados por complementos prepositivos: estar convencido de…
ESTAR + ADJ+ OR.SUB
 En locuciones prepositivas: a pesar de que, a fin de que.
 En la construcción hasta el punto de que.
 En locuciones hasta el punto de que.
 En locuciones verbales como darse cuenta de, no caber duda de.

En otros contextos, la presencia o no de la preposición depende de las acepciones específicas


de los verbos. Así, en las formas advertir, avisar, informar, cuidar y dudar admiten tanto la
construcción transitiva como la intransitiva: informar de (algo); informar (algo).

En las construcciones dar pena, risa, rabia se admite el uso tanto con preposición como sin
ella, aunque, de acuerdo con el DPD, se prefiere el empleo sin preposición.

En las locuciones conjuntivas antes de que/antes que, después de que/después que, con tal de
que/con tal que se admiten ambas posibilidades.

DEQUEÍSMO:
Supone el fenómeno opuesto al queísmo. Se trata de un uso indebido el empleo de la
preposición de ante las oraciones subordinadas sustantivas.

El uso de la preposición “de” ante la conjunción “que” es incorrecta en los casos siguientes:

 Cuando introduce una oración subordinada con función de sujeto.


Me alegra de que vengas.
 Cuando introduce una oración subordinada con función de COD.
Me comunicaron de que no vendrían…
 Cuando introduce una oración subordinada en función de atributo.
Mi idea es de que vengan todos.
 En las locuciones conjuntivas a no ser que, a medida que, una vez que.
 Cuando su presencia es el resultado de una confusión de preposiciones.
Reparé de que
 En construcciones de tipo consecutivo.
Hace tanto viento de que no podré ir a correr.
 El verbo necesitar admite tanto COD en forma de SN como C. de régimen nominales,
pero no acepta oraciones subordinadas sustantivas.
No necesita de que le hagan caso.
 La preposición de aparecerá en función de la lectura sintáctica de los verbos informar,
advertir, avisar, cuidar y dudar.
Les avisé que podían venir  Los avisé de que podían venir.

AGRUPACIÓN DE PREOSICIONES:
Las formas con “-a” (afuera/ abajo/adelante/adentro) no pueden combinarse con
complementos preposicionales.
Con verbos de estado no se puede utilizar adonde, únicamente donde.

También podría gustarte