Está en la página 1de 8

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

3. Información de los subtemas

Fuente: https://images.app.goo.gl/SVST3HwiqrXxKMgx5

En la lección anterior, escribimos sobre las razones que hicieron que el inglés se convirtiera en una lingua franca o

idioma oficial. La influencia, primero, de la colonización, luego el impacto de la Revolución Industrial.

Desempeñó un papel importante en el desarrollo del inglés británico. Finalmente, la económica y vertiginosa

El progreso y el liderazgo de los EE. UU. promovieron el inglés como el idioma mundial para la comunicación,

en consecuencia, el desarrollo de la enseñanza del inglés como lengua extranjera. (EFLT).

3.1.EVOLUCIÓN EN LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA INGLÉS.

La evolución y difusión del idioma inglés tomó más de un siglo, de hecho, todos los seres humanos

las transformaciones son lentas y todo depende de los acontecimientos socioeconómicos, históricos y culturales. En el

principio, durante la Edad Media, fue la lengua latina la estudiada por todos los europeos

aristocracia, nobleza o clases altas y eruditos. Más tarde, durante el período de la Ilustración en Europa,

el idioma francés comenzaba a cobrar importancia, así como otros idiomas europeos como el español

e italiano.

Con las invasiones de los anglosajones, surgió el idioma inglés. La Edad Media introdujo

El cristianismo en muchos países provocó grandes cambios culturales en Inglaterra, ya que los textos escritos fueron

introducido en el alfabeto romano en pergamino. También se introdujeron muchas palabras a través de los vikingos.

y los invasores franceses durante los siglos siguientes. Con la revolución de las artes y las letras - la

Palabras renacentistas, latinas y griegas entraron a formar parte del idioma inglés. Shakespeare

también fue uno de los más grandes innovadores contribuyendo con más de 2.000 palabras con sus sonetos

y juega Durante los siglos XVIII y XIX, la Revolución Industrial (el desarrollo de los recursos naturales

ciencias e ingeniería) proporcionó muchos términos nuevos. Algunos ejemplos de palabras de estos diferentes

los periodos son:

4
Viejas palabras inglesas Palabras en ingles medio Inglés moderno temprano Inglés moderno tardío
anglosajones vikingo y francés influencia renacentista Revolución industrial
influencia influencia influencia
Cinturón-Cinturón Aunque- Aunque Sobre-Sobre Electrón-Electrón
Mantequilla-Mantequilla Curioso - Curioso Adición- Adición Motor-Motor
Tiza-Tiza Grado- grado Ligero-Ligero Embalse-Depósito
Copa-taza, copa eco eco Intelecto-Intelecto Combustión-Combustión
Horquilla-Tenedor Él-A él frugal-frugal Bacterias-Bacterias
Milla-Milla Hacer- Hacer Levantamiento-levantamiento Hidráulico-Hidraúlico
menta-menta Most- Más Famoso-Famoso Electricidad- Electricidad
Pimienta-Pimienta Pobre-Pobre Sagrado-Sagrado Teléfono-Teléfono
Escuela- Colegio Oración-Oración Cintura-Cintura Telegraph-Telégrafo
Vino- Vino Hacia-Hacia Sabiduría-Sabiduría Cámara- Cámara
Fuente:https://www.omniglot.com/language/articles/evolutionofenglish.htm

Todos estos cuatro hitos principales hicieron que el inglés se convirtiera en un idioma universal o global. Hoy es el idioma

de comercio internacional, diplomacia, tecnologías de la información y la comunicación, control del tráfico aéreo,

revistas académicas y científicas, etc. Entonces es una necesidad para muchas personas en todo el mundo estudiarlo, que

Por eso se convirtió en la lingua franca de la educación.

La historia de las lenguas extranjeras, de los siglos XII al XIX, estuvo asociada al latín por
Renacimiento. Sin embargo, el francés, el italiano, el español y el inglés ganaron estatus progresivamente como resultado de la política.

cambios, y se convirtieron en idiomas de educación, comercio, religión y gobierno en el mundo occidental

en Europa. Pero la forma en que se estudió el latín como lengua extranjera influyó en la forma en que se estudiaron otros idiomas.

enseñando. Como resultado, se aplicó el método gramática-traducción en la enseñanza del idioma inglés.1

Aunque hubo intentos ocasionales de promover enfoques alternativos a la educación, por parte de Roger Ascham
y Montaigne en el siglo XVI y Jan Comenius y John Locke en el XVII, el latín se había establecido durante mucho
tiempo como el idioma de la cultura, por lo que el estudio de la gramática latina se convirtió en un fin en sí mismo.
(Alonso, sf)2.

ELT- ¿Qué es?

ELT significaEnseñanza de lengua inglesa. Según el Diccionario Collins (2019), es: “la práctica

y la teoría del aprendizaje y la enseñanza del inglés en beneficio de las personas cuya primera lengua no es

Inglés.”3

1Thanasoulas, D. (2002). Historia de la enseñanza del idioma inglés. Recuperado el 16 de agosto de 2019 de EnglishClub:
https://www.englishclub.com/tefl-articles/history-english-language-teaching.htm
2Alonso C. (sf). Evolución de la enseñanza de idiomas. Ecademia.edu. Recuperado el 16 de agosto de 2019 de Academia:
https://www.academia.edu/22855878/Evolution_of_language_teaching
3Diccionario collins. (2019). Definición de 'Enseñanza del Idioma Inglés'. Recuperado el 16 de agosto de 2019 de CollinsDictionary:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/english-language-teaching

4
A medida que el ELT se desarrolló y mejoró durante el siglo pasado, comenzó a recibir muchos

denominaciones; también se le llama EFLT (English as a Foreign Language Teaching). Entonces, entre el lenguaje

profesores y lingüistas usamos otros términos comunes cuando hablamos de enseñanza de idiomas

(LT), porque podemos referirnos aEnseñanza L1- en este caso, estamos hablando de la enseñanza y el aprendizaje

de nuestra lengua nativa o lengua materna, y usamos el términoenseñanza de L2cuando nos referimos a un extranjero

lengua que se ha convertido en nuestra segunda lengua porque la dominamos bien; este es el

caso, por ejemplo, cuando vivimos en un país de habla inglesa y nos vemos obligados a utilizar su lengua materna

idioma o estamos estudiando el idioma como especialidad para convertirnos en especialistas lingüísticos. Cuando estamos

estudiar o aprender un idioma con fines específicos (ESP) como, por ejemplo, académico o científico

propósitos estamos hablando de lengua extranjera.4

Entonces, como hay muchos propósitos para estudiar un idioma extranjero, específicamente inglés, los profesores y

Los lingüistas aplicados han analizado las mejores formas de enseñar y aprender, provocando una gran diversidad de enfoques didácticos.

métodos. Los métodos de enseñanza de lenguas extranjeras han evolucionado a lo largo de los siglos; el desarrollo de

estos enfoques o metodologías se relacionan con el contexto histórico, sociocultural y económico

cambios en la historia de la humanidad. En el siguiente apartado vamos a profundizar en los principales

métodos en el ELT.

3.2.PRINCIPALES MÉTODOS Y ENFOQUES EN ETLP.

Recordemos que hay componentes importantes en el proceso de enseñanza y aprendizaje que debemos

no puede ignorar. Los métodos son importantes porque ayudan a los profesores a poner en práctica los

contenidos durante la enseñanza y el aprendizaje del inglés como lengua extranjera.

3.2.1. LOS PRIMEROS MÉTODOS UTILIZADOS EN EFLT- DURANTE EL PERÍODO DE LA COLONIZACIÓN Y EL


RENACIMIENTO.

Método de traducción gramatical

El método clásico, también llamado Método de traducción de la gramática, se utilizó por primera vez con el latín y

lenguas griegas; la gente los aprendía con fines eruditos, la idea era leer y escribir. Él
centrado en el nivel morfosintáctico, los contenidos más importantes a conocer fueron la gramática

4ENSEÑANZA DE IDIOMAS. (2019).Compañero conciso de Oxford para el idioma inglés. Recuperado el 16 de agosto de 2019 de
Enciclopedia.com:https://www.encyclopedia.com/humanities/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/
languageteaching

4
reglas y vocabulario para traducir textos escritos. Como no se centra en la comunicación oral,

algo que exige el aprendizaje del inglés, no fue demasiado efectivo en ELT.5De todos modos, sigue siendo un

herramienta útil durante la enseñanza y el aprendizaje de una lengua extranjera, porque hace énfasis en la

miembros de oraciones como sustantivos, adjetivos y preposiciones, por ejemplo; se trata de un poco

parte relacionada con la sintaxis, que ayuda a dominar el vocabulario, a conocer las principales categorías de palabras, y también

ayuda a usar palabras dentro de oraciones, siendo de gran ayuda para mejorar la capacidad comunicativa de un estudiante

habilidad en el idioma extranjero. No podemos subestimar ningún aspecto mientras aprendemos.6

El método directo

Después de algunos fracasos en el estudio de la Lengua de Goethe, el francés François Gouin alcanzó la

siguiente conclusión:“El aprendizaje de un segundo idioma es similar al aprendizaje del primer idioma”7.Gouin trató de

dominar el idioma alemán en un año, por lo que estudió de memoria libros de gramática y diccionarios;

sin embargo, fracasó. Al volver a casa, observó cómo su sobrino de tres años aprendía
el idioma rápido y hablado bastante bien; por lo que ideó una propuesta metodológica sobre el hecho de que

puede aprender un segundo idioma desde las bases de la lengua materna, porque los idiomas tienen similares

estructuras y raíces, por eso lo puso en práctica.

Aunque no fue un método exitoso, una generación más tarde Charles Berlitz lo adoptó para lenguaje

enseñando. En resumen, según Thanasoulas (2002) los principios del Método Directo eran como

sigue:
✓ La instrucción en el aula se llevó a cabo en el idioma objetivo.
✓ Había un enfoque inductivo de la gramática.
✓ Sólo se enseñaba vocabulario cotidiano.
✓ El vocabulario concreto se enseñó a través de imágenes y objetos, mientras que el vocabulario abstracto se
enseñó mediante la asociación de ideas.8(Thanasoulas, 2002).

El método tuvo gran popularidad en los siglos XIX y XX, con su declinación ha sido

revivió, dando lugar al surgimiento del Método Audiolingüístico.

3.2.2. MÉTODOS UTILIZADOS EN EFLT COMO RESULTADO DE LA REVOLUCIÓN INDUSTRIAL.

5La evolución del aprendizaje del idioma inglés tradicional.Recuperado el 16 de Agosto de 2019 de English Explorer:
https://www.englishexplorer.com.sg/evolution-traditional-english-language-learning/
6Thanasoulas, D. (2002). Historia de la enseñanza del idioma inglés. Recuperado el 16 de agosto de 2019 deClub de Inglés:
https://www.englishclub.com/tefl-articles/history-english-language-teaching.htm
7La evolución del aprendizaje del idioma inglés tradicional.Recuperado el 16 de Agosto de 2019 de English Explorer:
https://www.englishexplorer.com.sg/evolution-traditional-english-language-learning/
8Thanasoulas, D. (2002). Historia de la enseñanza del idioma inglés. Recuperado el 16 de agosto de 2019 deClub de Inglés:
https://www.englishclub.com/tefl-articles/history-english-language-teaching.htm

4
Lectura, Métodos Prácticos, El Fonético, El Psicológico, El Método Natural, El Directo
Método, El Método Audio-oral, El Método Audio-visual, El Método Práctico-Consciente, entre

otros, son los métodos más importantes utilizados en ELT desde el siglo XIX hasta la segunda mitad del siglo XX

como resultado del desarrollo de nuevas tecnologías durante la Revolución Industrial, en su mayoría con

intenciones económicas, políticas y militares, especialmente durante y después de la I y II Guerras Mundiales. Uno de

el más popular con este propósito fueel método audio-lingual.

El método audio-lingual

El método audio-lingual, también conocido como el Método Army, fue desarrollado como una forma estratégica de aprender

las lenguas aliadas y enemigas durante la II Guerra Mundial. Se basó en la lingüística y


teoría psicológica conocida como conductismo. Los siguientes puntos resumen las características de la

método:

✓ Dependencia de la mímica y memorización de frases hechas


✓ Enseñanza de patrones estructurales por medio de ejercicios repetitivos
✓ Sin explicación gramatical
✓ Aprendiendo vocabulario en contexto
✓ Uso de cintas y ayudas visuales.
✓ Centrarse en la pronunciación
✓ Refuerzo inmediato de las respuestas correctas9.(Thanasoulas, 2002).

Uno de los problemas de los métodos durante este período era que había una separación entre los

los objetivos de los cursos y los intereses de los estudiantes. Como el alumno no era el centro de la

proceso, por lo tanto el vocabulario, temas, situaciones y contenidos no podían cumplir con sus

expectativas y motivaciones. De hecho, los docentes continuaron utilizando patrones metodológicos tradicionales,

independientemente de la creatividad, asumiendo una actitud autoritaria.

3.2.3. TENDENCIAS CONTEMPORÁNEAS EN EFLT

Junto con los métodos mencionados anteriormente y como resultado del desarrollo de la Psicología

En la ciencia surgieron nuevos enfoques o métodos. Podemos mencionar:La respuesta física total,

Enfoque Basado en Competencias, Silent Way, Aprendizaje Comunicativo de Lenguas, elasí llamado

Métodos Acelerados basados en Neurocienciasdentro de esta última clasificación podemos encontrar: Hipnopedia,

9Thanasoulas, D. (2002). Historia de la enseñanza del idioma inglés. Recuperado el 16 de agosto de 2019 deClub de Inglés:
https://www.englishclub.com/tefl-articles/history-english-language-teaching.htm

4
Ritmo, Relaxopedia, Sofrología, Sugestocibernética y Sugestopedia. En general, todos estos

Los métodos se caracterizan por ser fundamentalmente experimentales, por lo que necesitan condiciones especiales para su

su uso. Se basan fundamentalmente en ciertos mecanismos psicológicos de la personalidad que,

por tanto, dependen de la individualidad de cada sujeto lo que dificulta el trabajo en grupo.
Según Dave Meier, el método acelerado se basa en estos principios básicos:
✓ El aprendizaje implica toda la mente y el cuerpo.
✓ El aprendizaje es creación, no consumo.
✓ La colaboración ayuda al aprendizaje
✓ El aprendizaje tiene lugar en muchos niveles simultáneamente.
✓ El aprendizaje proviene de hacer el trabajo en sí mismo (con retroalimentación)
✓ Las emociones positivas mejoran mucho el aprendizaje
✓ El cerebro de la imagen absorbe la información de forma instantánea y automática.10.(Es
www.thepeakperformancecenter.com)

La Sugestopedia

Este método acelerado fue propuesto por Lozanov en 1979; él creía que nuestra capacidad intelectual y

capacidades internas estaban más allá de nuestra imaginación y comprensión. Por eso, utilizó la relajación.

y sugerencias positivas, durante las lecciones, para desinhibir a los individuos como una forma de estar más enfocados

en las tareas sin la influencia de barreras comunicativas negativas y falsas creencias, por lo que el

estudiante podría retener más información, comprender los contenidos conscientemente, en consecuencia, aprender el

idioma más rápido.11

Enseñanza de lenguaje comunicativo


El enfoque comunicativo de la enseñanza del lenguaje es muy popular hoy en día. Este método o

El enfoque teórico de la enseñanza se caracteriza por poner énfasis en el uso de la expresión oral.

y la comprensión del idioma que se estudia, pero centrando la atención en los aspectos sociolingüísticos.

situaciones comunicativas que pueden surgir en determinados contextos. Los fundamentos básicos de este enfoque.

son:
✓ Centrarse en todos los componentes de la competencia comunicativa, no solo en la competencia gramatical o
lingüística. Involucrar a los estudiantes en el uso pragmático y funcional del lenguaje para propósitos significativos
✓ Ver la fluidez y la precisión como principios complementarios que sustentan las técnicas comunicativas.

10ThePeakPerformanceCenter.com. Principios de aceleración del aprendizaje. Recuperado el 16 de agosto de 2019 de El Pico


Centro de rendimientohttp://thepeakperformancecenter.com/educationallearning/
learning/theories/accelerated-learning/principles-of-accelerated-learning/
11Thanasoulas, D. (2002). Historia de la enseñanza del idioma inglés. Recuperado el 16 de agosto de 2019 deClub de Inglés:
https://www.englishclub.com/tefl-articles/history-english-language-teaching.htm

4
✓ Usar el lenguaje en contextos no ensayados.12(Thanasoulas, 2002).

Desde el punto de vista pedagógico general, este enfoque asume concepciones desde la competencia-

educación basada. Según Sturgis (2015):


✓ Los estudiantes avanzan sobre el dominio demostradode conocimientos y habilidades;
✓ Las competencias incluyen objetivos de aprendizaje explícitos, medibles y transferibles que empoderan a los
estudiantes;
✓ La evaluación es significativa y una experiencia de aprendizaje positiva para los estudiantes;
✓ Los estudiantes reciben apoyo oportuno y diferenciado en función de sus necesidades individuales de aprendizaje; y
✓ Los resultados del aprendizaje enfatizan competencias que incluyen la aplicación y creación de
conocimiento, junto con el desarrollo de habilidades y disposiciones importantes.13(p. 8; en
Momentumschools. 2019).

Al filo de este nuevo siglo, el aprendizaje de una lengua extranjera comienza a gestionarse desde una nueva

perspectiva gracias a la integración que ha sufrido Europa en los últimos años. La CELPD (Consejo

de la División de Política Lingüística de Europa) ha desarrollado una investigación que le ha llevado a iniciativas para producir

una visión mucho más coherente y homogénea de la enseñanza de idiomas acorde a las nuevas tendencias en

conceptos lingüísticos, así como CEF y ELP elaboran estrategias y


políticas para la enseñanza de idiomas en Europa donde asumen posiciones pragmáticas y revolucionarias

sobre la concepción de la enseñanza de lenguas. El Marco Común Europeo de Referencia para

Idiomas (CEFR) niveles de competencia internacional estandarizados.14(en Manzano, 2007).

4. Bibliografía

12Thanasoulas, D. (2002). Historia de la enseñanza del idioma inglés. Recuperado el 16 de agosto de 2019 deClub de Inglés:
https://www.englishclub.com/tefl-articles/history-english-language-teaching.htm
13¿Qué es la Educación Basada en Competencias?.Recuperado el 16 de agosto de 2019 deMomentumescuelas:
http://momentumschools.org/implementation-guide/what-is-competency-based-education
14Manzano, M. (2007). Estilos de aprendizaje, estrategias de lectura y su relación con el rendimiento académico de la segunda lengua.
(Tesis de doctorado). Universidad de Granada. España. 2007.

4
1. Loach, M. (sf). La evolución del idioma inglés. Recuperado el 16 de agosto de 2019 de

omniglota:https://www.omniglot.com/language/articles/evolutionofenglish.htm

2. Alonso C. (sf). Evolución de la enseñanza de idiomas. Ecademia.edu. Recuperado el 16 de agosto de 2019 de

Academia:https://www.academia.edu/22855878/Evolution_of_language_teaching

3. Thanasoulas, D. (2002). Historia de la enseñanza del idioma inglés. Recuperado el 16 de agosto de 2019 de

Club de Inglés: https://www.englishclub.com/tefl-articles/history-english-language-

enseñanza.htm

4. Diccionario Collins. (2019). Definición de 'Enseñanza del Idioma Inglés'. Consultado el 16 de agosto de 2019.

de Diccionario Collins: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/english-

enseñanza de idiomas

5. ENSEÑANZA DE IDIOMAS. (2019).Compañero conciso de Oxford para el idioma inglés. Recuperado

16 de agosto de 2019 de Encyclopedia.com:


https://www.encyclopedia.com/humanities/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-

mapas/enseñanza-de-idiomas

6. La evolución del aprendizaje del idioma inglés tradicional.Recuperado el 16 de agosto de 2019 de Inglés

Explorador: https://www.englishexplorer.com.sg/evolution-traditional-english-language-

aprendiendo/

7. Principios del Aprendizaje Acelerado. Los siete principios del aprendizaje acelerado. Recuperado

16 de agosto de 2019delPeakPerformanceCenter
http://thepeakperformancecenter.com/educational-learning/learning/theories/accelerated-

aprendizaje/principios-del-aprendizaje-acelerado/

8. Manzano, M. (2007). Estilos de aprendizaje, estrategias de lectura y su relacion con el

rendimiento académico de la segunda lengua. (Tesis de doctorado). Universidad de Granada.

España. 2007.

También podría gustarte