Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pequeño tratado de
inestética
Prólogo:
Fabián Javier Ludueña Romandini
Traducción:
G. Molina, L. Vogelfang, J. L. Caputo
y M. G. Burello
„prometeo*
l i b r o s
Badiou, Alain
Pequeño manual de inestética /Alain Badiou; con prólogo de
Fabián J. Ludueña Romandini. - la ed. - Buenos Aires : Prometeo
Libros, 2009.
200 p . ; 20x15 cm.
Prólogo:
Eternidad, espectralidad, ontologia: hacia una estética
trans-objetual, por Fabián Javier Ludueña Romandini.............. 9
1. Arte y filosofía .............................................................................. 45
2. ¿Qué e s un poema, y qué piensa de ello la filosofía?......... 61
3. Un filósofo francés le responde a un poeta polaco.............. 75
4. Una tarea filosófica:ser contemporáneo de P esso a............. 83
5. Una dialéctica poética: Labid ben R ab ia y M allarm é........93
6. La dan za como metáfora del pensam iento......................... 105
7. Tesis sobre el teatro................................................................... 121
8. Los falsos movimientos del cine..............................................127
9. Ser, existencia, pensamiento: prosa y concepto................... 139
10. Filosofía del fa u n o ...................................................................177
A péndice.......................................................................................... 199
Prólogo
Eternidad, espectralídad,
ontología: hacía una estética
trans-objetual
1. Estética / Inestética
El libro q u e p r e s e n ta m o s a la c o n sid e r a c ió n d e l lecto r e s un o
d e lo s m á s e n é r g ic o s m a n ifie sto s q u e A lain B a d io u h a y a ja m á s
e sc rito e n c o n tra d e l re lativ ism o e n to d a s s u s fo r m a s. E ste e n s a
yo d e in tro d u cció n n o b u s c a r á , sin e m b a r g o , tr a z a r un c u a d r o
siste m á tic o q u e exp licite, p a s o a p a s o , el d e sa r r o llo a rg u m e n ta l
d e l filósofo fr a n c é s. In ten tare m o s, m á s bien , s e ñ a la r so la m e n te
a lg u n a s d e l a s p r o p o sic io n e s fu n d a m e n ta le s d e e s t e g r a n p la tó
n ico d e la e r a p o st- m e ta fís ic a a tr a v é s d e un d iá lo g o - m u c h a s
v e c e s c rític o - c o n d ic h o s p o s t u la d o s c o n v e n c id o s, c o m o e s t a
m o s, d e q u e el c o m e n ta rio filosófico só lo p u e d e p r a c t ic a r s e d e
m o d o g e n u in o to m a n d o c o m o p u n to d e p a r tid a c ie r ta p r o p o s i
ción c e n tra l d e un a u to r p a r a lu e g o , d e s p la z a r la , re c o n fig u r a rla
y fin a lm e n te r e c o n d u c ir la h a c ia n u e v o s h o riz o n te s y p la n t e a
m ie n to s p o s ib le s.
D e m á s e s t á d e c ir q u e d ic h o p ro c e d im ie n to só lo e s p o s ib le
p o r la virtud d e l texto c o m e n ta d o y p o r l a s p o t e n c ia lid a d e s e n él
p r e s e n t e s . D ich o d e otro m o d o , el c o m e n ta d o r n o p u e d e sin o
to m a r el hilo d e o ro e sc o n d id o e n u n a fo rm u lació n p a r a g u ia r s e
c o n él h a c ia n u e v o s territorios.
En un primer momento, podría parecer sorprendente que un
manifiesto en contra del relativismo -com o reflejo filosófico del
"m aterialism o dem ocrático"- se halle bajo la rúbrica d e un texto
sobre estética. Esto e s sólo una p a ra d o ja ap aren te d ad o que,
p a r a Badiou, la estética e s uno d e los dominios preferenciales
(junto con la m atem ática, la política y el amor) donde encuentra
su lugar m ás propio la "dialéctica m aterialista", el "sustractivis-
m o" que caracteriza su método filosófico.
Este gesto de Badiou nos conduce a nuestra prim era pregun
ta: ¿q u é e s la estética, e s a disciplina filosófica en a p arie n cia
bastante nueva que se desarrolla com o dominio autónomo d e s
d e h a ce c a si d o s siglos y m edio? Evidentemente, no e s éste el
lugar p a r a desarrollar una resp u e sta c a b a l a dicha pregunta.
Sin em bargo, habrem os d e elegir otra vía posible que consiste
en interrogarnos sobre aquello que Badiou d eja silenciado: ¿por
qué adscribir a la estética en una región d e la dialéctica m ate
rialista restándole, con e s e m ism o acto, su au to-p ro clam ad a
autonom ía (incluso cu an d o é sta e s co n sid e rad a, en m uchos
c a so s, como relativa)?
Sin lugar a duda, con este gesto, Badiou nos h ace com pren
der la s co n sec u e n cia s no n ecesariam en te b e n é ficas p a r a la
estética que h a significado su lenta constitución com o cam p o
autónomo de saber. N ad a nos pu ed e alejar m á s de la recta com
prensión del fenómeno estético que su inclusión en la disciplina
que estudia, exclusivamente, lo bello artístico. En este sentido, el
gesto d e Badiou resulta, cuando menos, esen cial y decisivo. Sin
em bargo, ¿podem os realm ente acep tar que la estética encuen
tra su verdadero locus primordial en la d ialéctica m aterialista
del sustractivismo m atem ático?
En efecto, la denominación m ism a d e "estética" h a constitui
do d e sd e siem pre p a r a los filósofos una fuente d e m alestar y
equívocos constantes. De un m odo no del todo justo, suele a c h a
cárse le este comienzo infructuoso a Alexander Baum garten que
h abría a cu ñ a d o un nom bre impropio p a r a una cien cia d e lo
bello. Sin em bargo, com o intentaremos m ostrar inm ediatam en
te, el equívoco no h a sido el de Baum garten sino el d e los filóso
fos su ce siv o s q u e no han sa b id o co m pren d er la intuición
fundamental que gu ia b a el proyecto filosófico del primero.
Así, e s posible constatar que p a r a Baum garten -com o hoy
p a r a Badiou- la estética no e s m ás que una región d e una cien
cia superior o m ás a b a rc a d o ra que en su c a so e sta b a constitui
d a por la g n o se o lo g ía . De e ste m odo, a d iferen cia d e la
gnoseología superior que se ocu p a del sab e r intelectual, la esté
tica o gnoseología inferior e stá llam ad a a tomar como su objeto
m á s propio al sab e r sensible. Como escribe con sum a claridad
Baum garten, la estética b u sc a la "períectio cognitionis sensiti-
v a e q u a talis" (A esthetica, 14). Es decir que an tes d e ser una
ciencia d e lo sensible en cuanto bello, la estética e s la ciencia
primordial d e la sensación y d e lo sensible, perm aneciendo, de
este modo, fiel a su designio etimológico: aísthesis, sensación.
No p u ed e sorprendernos entonces que cu an d o Immanuel
Kant, en su Crítica de la razón pu ra, d e b a definir la ciencia de los
principios d e la sen sibilidad a priori denom ine a é s ta com o
"estética trascendental". Sin em bargo, ya en la é p o c a en que
Kant escribe su prim era Crítica, este sentido original del término
com en zaba a d esd ibujarse y e s por ello que en una nota al pie,
Kant recu erd a que "los a le m an es son los únicos que em plean
hoy la p a la b ra 'estética' p a ra d esign ar lo que otros denominan
crítica del gusto" (A21 / B36). Es sabido cuánto ad m irab a Kant a
Baum garten a p e sa r de lo cual no pu ed e evitar el gesto d e hacer
recaer sobre éste el equívoco d e e s e nombre por haber querido
fundar una ciencia crítica d e lo bello a partir d e fuentes m era
mente em píricas que desconocían las condiciones trascenden
tales d e posibilidad del juicio del gusto.
Sin em bargo, tal reproche (que sólo tiene sentido en los tér
minos del idealism o trascendental) e s del todo injusto si conser
vam os en m ientes la id ea prim igenia d e Baum garten, esto es,
que el gusto, como tal, e s una región ontológica d e lo sensible.
Con todo, no e s tanto Kant com o Hegel quien produjo el divor
cio irrem ediable entre la estética y la ciencia d e lo sensible que
derivó en la autonomización d e la ciencia d e lo bello en elucu
b rac io n e s d e e s p e c ta d o r e s m u se o ló g ico s. Al inicio d e su s
Lecciones sobre la estética, Hegel define el objeto d e la estética
com o el "reino d e lo bello y m á s precisam ente del arte bello".
Inmediatamente, H egel m anifiesta su incom odidad ante el hecho
de que el arte bello s e a tratado por la estética, e s decir, por una
ciencia del sentir y propone que un nombre m á s a d e cu a d o p a ra
la m ism a h ubiese sido el d e calio lo g ía aun si reconoce, acto
segu id o, q u e dicho reem p lazo nom inal e s contrario a l uso
corriente y por lo tanto, propone conservar la denominación de
"estética" siem pre y cuando se corrija y limite ad ecu adam en te
su significación p a r a apartarla, en bu en a m edida, d e lo sen si
b le 1. El rad ical ge sto hegeliano d e se p a ra r a la cien cia d e lo
bello d e la ciencia d e lo estrictam ente sensible h a perdurado
h asta hoy com o acto inaugural y decisivo del cual ninguna esté
tica anti-hegeliana ha podido d e se m b a ra z arse del todo.
Estam os ah ora en condiciones d e medir el profundo alcan ce
del movimiento badiouano que, una vez m ás, vuelve a intentar
reubicar a la estética en otro dominio diferente al cual H egel la
h abía confinado de un modo durable. Sin em bargo, no creem os
que la estética p u ed a ser ni com o quería Hegel, simple ciencia
del arte bello, ni tam poco, com o propone Badiou, una región de
la dialéctica m aterialista. El gesto d e reubicación en el sistem a
d e los sa b e re s culmina en Badiou con la adopción del término
mismo d e in-estética. Sin em bargo, creem os que en este neolo
gism o se evidencia una e sp e cie d e radicalización p arad ójica del
gesto hegeliano que h abía alejado a la estética d e su fuente pri
m era, esto es, d e la región ontológica d e la s im áge n e s sen si
bles.
En efecto, deberíam os considerar a lo bello artístico prim aria
mente como una m anifestación d e lo sensible mismo y sólo com
prendiendo los r a sg o s com unes que lo bello artístico com parte
con toda im agen sensorial en general se podrá, algún día, a c la
rar el misterio d e la producción hum ana d e im ágenes.
26 Así, por ejemplo, p ara Thomas HOBBES, el miedo responde en los ini
cios de la civilización a la conversión de una fuerza natural externa al in
dividuo - en este caso el frío - en una im agen de espanto. Inicialmente,
a-subjetiva, una vez que las fuerzas externas entran a formar parte del su
jeto, no duran dem asiado tiempo como pasión individual dado que es tam
bién el miedo el que se constituye como pasión política esencial y otra vez,
supra-individual. Cf. De corpore, 387-388 y p ara un análisis de este texto
y su tradición BODEI, Remo, Geometría delle passioni. Paura, speranza,
felicita: filosofía e uso político, Milán, 1991 [trad. española: Geometría de
las pasiones. Miedo, esperanza, felicidad: filosofía y uso político, México,
1995, p. 85 y ss ].
aquí, sin em bargo, la tem poralidad se m anifiesta como el tercer
elemento m ediador entre el sujeto y el objeto d e la percepción.
En efecto, sólo e s posible la percepción d e la em oción y d e lo
sensible com o fundamento del fenómeno estético en un horizon
te d e tem poralidad absoluta.
3. Tiempo
Toda la reflexión occidental sobre la tem poralidad entendida
en su sentido m á s propio, esto es, originariam ente com o una
física em paren tad a a los fenóm enos d e la sensibilidad y como
tal, íntimamente relacio n a d a con toda im agen, encuentra su
locus classicu s en un texto aristotélico que, por la d en sid ad de
sus formulaciones, no h a c e sa d o d e dejar perplejos a sus intér
pretes:
Por otra parte, podría p lan tearse la cuestión d e si en c a s o de no
existir el alm a [me oú ses p sych és] h abría o no tiempo [chrónos].
Pues si e s im posible que exista aquello que ha de llevar a ca b o la
num eración [íoü arithm ésontos], tam bién s e r á im posible q u e
h ay a a lg o n um erable [arithmetón ti], d e m odo q u e tam poco
h ab rá número, p u e s núm ero e s o bien lo num erado o bien lo
num erable. Y si ninguna otra c o s a e s por n aturaleza c a p a z de
num erar sino el a lm a y el intelecto del alm a, < enton ces > e s
im posible que h aya tiempo en c a s o d e no haber alm a pero esto
no im pide que el tiem po exista com o sustrato [hó p ote ón ]27 al
igual que el movimiento p u ed e existir sin alm a. Pues lo anterior y
posterior e s en el movimiento, y tiempo son e sta s < determ inacio
n es > en cuanto num erables28.
5. Objeto
A diferencia d e Platón, Badiou otorga un derecho de ciu d ad a
nía en la p o lis q u e " e s el nom bre d e la h um an id ad en su
agrupam iento"41 y en la filosofía a la forma estética del po em a
que h abía sido rec h az a d a en el libro X de la R epública. La pro
hibición que Platón realizó p a ra la ciudad antigua, e s levantada
por e s e gran platónico del siglo XX que e s Badiou en la m edida
en que éste reconoce que en su concepción del Uno, Platón ya
h ab ía reflexionado sobre los límites d e la d ian o ia d ad o que el
Bien e s definido com o epékeina tés ousías, "m ás allá de la su s
tancia" y en con secuen cia aprehendido a través d e las m etáfo
r a s poéticas que convienen a lo innombrable. De igual modo, los
g ran d es teorem as d e Cantor, Gódel y Cohén encuentran, según
Badiou, algo a sí com o el innom brable propio del pensam iento
matemático-filosófico que consiste en la in ca p a cid ad d e e sta
blecer com o verídico el enunciado de su propia consistencia. "Lo
innominable e s aquello d e lo cual una verdad no pu ed e forzar la
nominación"42.
Así, el po em a sería una "transposición dialéctica del sensible
en Idea" con el fin d e "hacer existir intemporalmente la d e s a p a
rición temporal del sen sible"43. Poem a y materna son los d os per
files com plem entarios d e una filosofía que quiere "admitir la
a) Hermetismo
¿M allarm é e s un poeta hermético? Es en vano n egar que exis
te una superficie enigm ática del poem a. Pero, ¿ a qué nos invita
este enigm a sino participar voluntariamente d e su operación?
Esta id ea e s capital: el poem a no e s ni una descripción ni una
expresión. Tampoco e s una pintura emotiva d e la extensión del
mundo. El po em a e s una operación. El po em a nos e n señ a que el
mundo no se presen ta como una colección d e objetos. El mundo
no e s lo que objetiva el pensam iento. Es - p a r a las operaciones
del p o e m a- aquello cuya presen cia e s m á s esen cial que la obje
tividad.
Para pen sar la presencia, e s n ecesario que el po em a dispon
g a una operación oblicua d e captura. Esta sola oblicuidad d e s
tituye la fa c h a d a d e objetos qu e com pone el e n gañ o d e la s
a p a rie n cia s y la s opiniones. Q ue el procedim iento del po em a
s e a oblicuo e s lo que exige entrar en él m ás que ser atrap ad o s
por él.
Cuando M allarm é pide que se trabaje con p a la b ra s "alu si
vas, nunca directas", se trata d e un imperativo d e desobjetiva
ción, p a r a que a d v e n g a una p re se n cia que llam a la "noción
pura". M allarmé escribe lo siguiente: "El momento d e la Noción
de un objeto e s el momento de la reflexión d e su presente puro
en sí mismo o su pureza presente". El po em a se concentra en la
disolución del objeto en su pu reza presente, e s la constitución
del momento d e e s a disolución. Aquello bautizado com o "her
m etism o" no e s otra c o s a q u e lo m om entán eo del po em a,
m om entáneo que sólo e s a cc e sib le por medio d e una oblicui
dad, oblicuidad que se ñ ala el enigm a. El lector d eb e entrar en el
enigm a p a ra alcan zar el punto mom entáneo d e la presen cia. Si
no, el po em a no opera.
En verdad, sólo e s lícito hablar d e hermetismo cuando existe
una ciencia secreta, u oculta, que n ecesitam os p a r a com pren
der la s claves d e una interpretación. El po em a d e M allarmé no
nos pide que lo interpretemos, y no existe ninguna clave. El po e
m a pide que entrem os en su operación y el enigm a e s e s e pedi
do en sí mismo.
La regla e s simple: entrar en el poem a, no p a ra sab e r d e qué
habla, sino p a r a p en sar qué p a s a en él. Como el po em a e s una
operación, también e s un acontecimiento. El po em a tiene lugar.
El enigm a superficial e s la indicación d e e s e tener lugar; nos
ofrece un tener lugar dentro d e la lengua.
Opondría con gusto la poesía, que e s poetización d e lo que
p a sa , al poem a, que e s él mismo el lugar donde e so p a sa , que
e s un p a sa je del pensam iento.
A este p a s a je del pensam iento, inmanente al poem a, M allarmé
lo llam a "transposición".
La transposición organiza una desaparición, la del poeta: "la
o b ra p u ra im p lica la d e sa p a ric ió n elocutiva d el p o e ta ".
D estaquem os, d e p aso, cuán inexacto e s decir que un determi
nado po em a e s subjetivo. M allarmé b u sc a lo contrario, un radi
cal anonimato del sujeto del poem a.
La transposición, en el seno d e la lengua, no produce p a ra
n a d a un objeto sino una Idea. El po em a e s "un vuelo tácito de
ab straccion es". "Vuelo" d esign a su movimiento sensible, "táci
to" señ ala que todo charloteo subjetivo e s eliminado, "ab strac
ción" indica que surge al fin una noción pura, la id ea d e una
presen cia. De e sta id ea el em blem a se rá la Constelación, o el
Cisne, o la R osa, o la Tumba.
Finalmente, la transposición dispone, entre la d esaparición
elocutiva del poeta y la noción pura, la operación en sí misma, la
transposición, el sentido, que obran d e m an era independiente
en la investidura del en igm a q u e lo solicita. O, com o afirm a
M allarmé: "El sentido sepultado se calla y dispone, a coro, las
hojas".
"H erm etism o" e s una p a la b ra in a d e c u a d a p a r a d esign ar
esto: que el sentido se a lcan za en el m overse del poem a, en su
disposición y no a través d e su su pu esto referente; que e s e
m overse o p era entre el eclipse del sujeto y la d esaparición del
objeto; que lo que produce e s una Idea.
"Hermetismo", esgrim ida como acusación, e s la con sign a de
una incomprensión espiritual de nuestro tiempo. Esta consigna
disim ula una novedad mayor: que el po em a e s sim ultáneamente
indiferente tanto al tem a del sujeto com o al del objeto. La verda
d era relación del po em a se e stab lece entre el pensam iento, que
no e s un sujeto, y la presencia, que so b re p a sa al objeto.
En cuanto al enigm a de la superficie del poem a, debería m ás
bien seducir nuestro d ese o de entrar en las operaciones del po e
m a. Si ced em o s ante e s e deseo, si el oscuro centelleo del verso
nos disgusta, e s que d ejam os triunfar en nosotros un d ese o otro
y sospech oso, aquel, dice M allarmé "de exhibir la s c o s a s en un
im perturbable primer plano, en baratijas activad as por la p re
sión del instante".
c) Paul C elan
¿E s del Este e s e Paul Antschel nacido en 1920 en Tchernovtsy?
¿E s del Oeste, e s e Paul Celan c a s a d o con G iséle d e Lestrange,
fallecido en París en 1970, donde vivía d esd e 1948? ¿E s d e Europa
Central este poeta de lengua a lem an a? ¿Es d e otra parte, o de
todas partes, este judío?
¿C u é nos dice este poeta, el último, creo, d e toda una é p o ca
del po em a cuyo lejano profeta e s Hólderlin, que com ienza con
M allarm é y Rim baud y que incluye sin d u d a a Trakl, P e sso a y
M andelstam ?
En un primer momento, C elan nos dice que un sentido de
pensam iento p a ra nuestra é p o c a no pu ed e nacer d e un e sp acio
abierto, d e una tom a sobre el Todo. N uestra é p o c a e stá d e s
orientada y no tiene nombre general. Es n ecesario que el poem a
(encontram os nuevamente el tem a d e la acción restringida) se
pliegue a un p a s a je estrecho.
Pero, p a r a que el p o em a p a s e por la estrechez del tiempo,
d eb e m arcarla y fracturarla con algo frágil y aleatorio. Nuestra
é p o c a supone, p a ra que ad v en ga una Idea, un sentido, una pre
sencia, la conjunción en las operaciones del po em a d e la estre
chez entrevista d e un acto y d e la fragilidad a z a r o s a d e una
m arca. Escuchem os a Celan, en la bella traducción d e Martine
Broda:
En las inconsistencias
apoyarse:
golpeteo
en el abism o, en los
cuadern os de g ara b ato s
el mundo em pieza a murmurar, sólo depende
de ti.
Y termina con:
S e a dicho en m odo alguno aún.
e) Ser y existencia
Bajo e sta s relaciones, del uno y el dos, d e los extremos d e la
e d a d y d e los sexos, la s som bras atestiguan, no el ser, sino la
existencia. ¿Q ué e s la existencia y qué la distingue del ser?
La existencia e s el atributo genérico d e lo que tiene la c a p a
cid ad d e em peorar. Lo que pu ed e em peorar existe. "Em peorar"
e s la m odalidad activa d e toda exposición al ver del ojo desorbi
tado cerrado y a la supuración d e la s p a la b ra s. Esta exposición
e s existencia. O, tal vez m ás fundamentalmente, existe lo que se
p u ed e encontrar. El ser existe cu an d o e stá en la m an era del
encuentro.
Ni vacío ni penum bra d esign an n a d a que se pu ed a encontrar,
ya que todo encuentro e stá bajo condición d e que haya un inter
valo posible del vacío, que recorte lo que e s encontrado, y que
exista la penum bra, que e s la exposición d e todo lo que se expo
ne. Lo que se pu ed e encontrar son la s som bras. Poder encon
trarse o em peorar, e s una sola y m ism a co sa, y e so d esign a la
existencia d e las som bras. Vacío y penum bra, que son los nom
bres del ser, no existen.
El dispositivo mínimo se dirá entonces también: el ser, el pen
sam iento y la existencia. Cuando se tiene la s figuras del ser, del
pensam iento y de la existencia, o la s p a la b ra s p a r a eso, o, diría
Beckett, la s p a la b ra s p a r a decir m al eso, cuando se tiene este
dispositivo experimental y mínimo del decir, se pu ed e disponer
d e la s cuestiones, se pu ed e fijar el rumbo.
f) Axioma del decir
El texto se va entonces a organizar según algu n as hipótesis
en cuanto al rumbo, en cuanto a la dirección del pensam iento.
Hipótesis en cuanto a lo que liga, d eslig a o afecta la tríada del
ser-penum bra, d e la som bra-existencia, del cráneo-pensam ien-
to. Rumbo a p e o r tratará sobre la tríada ser/existen cia/pen sa
miento, bajo la s categorías del vacío, d e lo mismo y d e lo otro, del
tres y del com plejo ver/decir.
Antes d e formular la s hipótesis, e s n ecesario sosten erse de
un cierto núm ero d e ax io m as, qu e instituyen la s p rim eras
conexiones o desconexiones. El axiom a casi único d e Rumbo a
peor, que por otra parte gen era su título, e s un antiguo axiom a
d e Beckett - d e ningún m odo h a sido inventado aquí-, incluso
uno d e los m ás antiguos. Este axiom a se enuncia: decir, e s decir
mal.
Hay que com prender que "decir, e s decir m al" e s una identi
d a d esencial. La e sen cia del decir e s el decir mal. Decir mal no
e s un fracaso del decir, e s exactam ente lo contrario: todo decir
es, en su existencia m ism a en cuanto decir, un decir mal.
El "decir m al" se opone implícitamente al "decir bien". ¿Q ué
e s el "decir bien"? "Decir bien" e s una hipótesis d e adecuación:
el decir e s a d e c u a d o a lo dicho. Pero la tesis fundam ental de
Beckett e s que el decir a d e cu a d o a lo dicho suprime el decir. El
decir no e s un decir libre, y muy especialm ente, un decir artístico,
sino en la m edida en que no e s coalescen te a lo dicho, que no
e stá bajo la autoridad d e lo dicho. El decir e stá bajo el imperativo
del decir, e stá bajo el imperativo del "aún", no e stá constreñido
por lo dicho.
Si no hay adecuación, si el decir no e stá bajo la prescripción
del "e so que e s dicho", sino solam ente bajo la reg la del decir,
entonces el decir mal e s la e sen cia libre del decir, o m ás aun, la
afirmación d e la autonom ía prescriptiva del decir. S e dice p a ra
decir mal. Y el colmo del decir, que e s el decir poético o artístico,
e s precisam ente la regulación controlada del decir mal, lo que
lleva a su colmo la autonom ía prescriptiva del decir.
C u an d o se lee en Beckett: decir mal, fallar, etc., hay que
entenderlo bien. Si se tratara d e una doctrina em pirista d e la
lengua, según la cual é sta se p e g a a la s c o s a s m á s o m enos
bien, no tendría ningún interés y por otra parte, el texto sería en
sí mismo imposible. Este no funciona m ás que d e sd e el momento
que, en la s exp resion es "fallar" o "decir m al", se entiende la
autoafirmación d e la prescripción del decir bajo su propia regla.
Beckett lo indica claram ente d e sd e el inicio:
Decir p a r a que s e a dicho. Mal dicho. Decir d e sd e ah o ra p a ra que
s e a m al dicho (p. 7).
g) La tentación
La con secu en cia rigurosa d e todo esto e s que la norm a del
decir se pronuncia: fracaso. Claro está, el hecho de que la nor
m a del decir s e a el fracaso suscita subjetivamente una esp e ra n
za falaz, perfectam ente identificada por Beckett: la e sp e ra n z a
d e que haya un fracaso máximo, un fracaso absoluto, que ten
dría el mérito d e hastiarnos, d e una vez por todas, d e la lengua
y del decir. Es la tentación vergonzosa, la tentación d e sustraerse
al imperativo del decir. La tentación d e que no exista m á s el
"aún", d e que no se esté ya bajo la prescripción intolerable del
decir mal.
Como el decir bien e s imposible, la única e sp e ra n z a e stá en
la traición: conseguir un fracaso tan probado que induzca a una
renuncia total d e la prescripción misma, un abandon o del decir
y de la lengua. Lo que significaría que se vuelva al vacío, que se
se a vacío, vaciado, v aciado d e toda prescripción. Finalmente, la
tentación e s d e c e s a r d e existir p a r a ser. S e h a vuelto, por lo
tanto al ser puro, y e s e so lo que se podría llam ar la tentación
mística en el sentido d e Wittgenstein en la última proposición del
Tractatus. Llegar al punto en el que, como e s im posible decir, no
hay m á s que callar. Llegar al punto en el que la conciencia de
que e s im posible decirlo, esto es, la conciencia d e que se ha
fra c a sa d o absolutam ente, nos instala en un imperativo que ya
no e s el imperativo del decir, sino el imperativo del callar.
En el vocabulario d e Beckett esto se dice: partir. ¿Partir de
q u é? Pues bien, partir d e la hum anidad. En realidad, Beckett
piensa, com o Rimbaud, que uno no parte. R econoce abso lu ta
mente la tentación del partir d e la hum anidad, que e s la d e fra
c a s a r h asta el punto en que se e stá a sq u e a d o d e la lengua y del
decir. Partir d e la existencia d e una buen a vez por todas, volver
al ser. Pero rectifica y rec u sa e sta posibilidad.
He aquí un texto donde e s e v o cad a la hipótesis d e un a c c e so
al partir y al vacío por exceso d e fracaso, exceso de fracaso que
se confundiría con el triunfo absoluto del decir:
Intentar aún. Fallar aún. Fallar mejor aún. O mejor m ás mal. Fallar
m ás m al aún. Aún m ás m al aún. H asta estar a sq u e a d o de veras.
Vomitar d e veras. Partir d e veras. Allí donde ni lo uno ni lo otro de
veras. De una bu en a vez por to d as d e veras.
j) Mantener el rumbo
Em peorar e s una labor, una efectuación inventiva y p e n o sa
del imperativo del decir. Mantener el rumbo h acia lo peor, al ser
un esfuerzo, exige coraje.
¿De dónde viene el coraje del esfuerzo? Es, según creo, una
cuestión muy importante, porque, d e m an era general, e s la cu e s
tión de sab e r d e dónde viene el coraje p a ra mantener un proce
dimiento d e verdad, cualquiera que éste se a . La pregunta es,
finalmente: ¿de dónde viene el coraje d e la verdad?
Para Beckett, el coraje d e la verdad no podría venir de la id ea
d e que serem os recom p en sad os por el silencio, o de que sere
m os reco m p en sad o s por una coincidencia perfecta con el ser
mismo. Lo hem os visto: no h ab rá anulación del decir, o adveni
miento del vacío com o tal. El aún e s indeleble.
Entonces, ¿d e dónde viene el co raje? El co raje viene, p a r a
Beckett, d e que la s p a la b ra s tienen tendencia a sonar verdad e
ras. Una extrem a tensión, que e s quizás la vocación d e Beckett
escritor, resulta d e que el coraje dep en de de una cualidad d e las
p a la b ra s que e s contraria a su em pleo en el em peorar. Hay como
un a u r a d e adecu ació n en la s p a la b ra s en la que, p arad ó jica
mente, tom am os coraje p a ra romper con la adecuación misma,
e s decir, p a ra mantener el rumbo h acia lo peor.
El coraje del esfuerzo se obtiene siem pre en contra de su d e s
tino. Llam arem os a e so la torsión del decir: el coraje d e la conti
nuación del esfuerzo e s obtenido d e la s p a la b ra s m ism as, pero
en la s p a la b ra s tom ad as en contra d e su destinación verdadero,
que e s em peorar.
El esfuerzo -en este caso , el esfuerzo artístico o poético- e s un
trabajo árido sobre la lengua p a ra ordenarla en los ejercicios del
em peorar. Pero este esfuerzo árido s a c a su energía d e una dis
posición afortun ada d e la lengua: una suerte d e fan tasm a de
adecuación que la frecuenta, y al cual se vuelve como si allí estu
viera el lugar posible d e donde extraer d e la lengua, aunque en
una vertiente com pletam ente opuesta a su destinación, el coraje
d e su tratamiento. E sta tensión d a lugar, en Rumbo a peor, a muy
bellos p a sa je s. He aquí el primero:
L as p a la b ra s tam bién d e quien sean . ¡Cuánto e sp a cio dejad o a
lo m ás mal! ¡Cómo a v e ce s c a si suenan c a si v erdaderas! ¡Cómo
la estupidez la s ab an d o n a! Decir la noche e s joven a y y tomar
coraje. O mejor m ás m al decir una noche d e vigilia aún a y por
venir. Un resto d e última vigilia por venir. Y tomar coraje (p. 26).
Este "¡D esap arece penum bra!" perm an ece sin efecto. Como
lo hem os visto, siem pre se p u ed e decir "¡D e sa p a re c e penum
bra!", la penum bra no se inquieta en lo absoluto.
Lo que e s importante p a r a nosotros e s que la c a b e z a e stá
fuera del estad o d e d esaparecer, salvo naturalmente d e sa p a ri
ción d e la penum bra, pero entonces d esaparición de todo.
Hay que rem arcar que, d e golpe, la c a b e z a tiene, sobre la
cuestión del d esap arecer, el mismo estatuto que el vacío. Lo que
e s exactam ente la m áxim a d e Parménides: "lo mismo e s a la vez
p en sar y ser". Parm énides d esig n a un apaream ien to ontológico
esen cial del pensam iento y el ser. Y Rumbo a peo r d eclara que,
en cuanto a la cuestión del d esaparecer, que e s la prueba m is
m a del ser, el crán eo y el vacío se encolum nan bajo la m ism a
enseña.
De m odo que, finalmente -y e s la tercera te sis- sólo lo otro, o
el dos, sostiene el movimiento.
Tesis clásica, tesis griega. No hay m ás movimiento que el del
par, e s decir del hombre viejo y del niño. Ellos se van, m archan.
Es la id ea d e que el movimiento e stá consustancialm ente ligado
a lo otro en tanto que alteración. Pero lo que e s significativo e s
que este movimiento e s d e algu n a m anera inmóvil. A propósito
del hombre viejo y del niño - e s un verdadero leitmotiv del texto-,
se dirá constantemente:
Mal que m al se van y ja m á s s e alejan (p. 15).
m) El amor
Esta migración inmóvil, que e s la del dos, e stá muy profunda
mente m a rca d a por la concepción beckettiana del amor. En este
caso , se trata del viejo y el niño, pero poco importa. Pues tene
m os la m áxim a del dos, y, en e s e prodigioso texto sobre el amor
que se llam a Bastante [Assez], Beckett nos presen ta el d o s del
am or como una suerte d e m igración que e s al mismo tiempo una
m igración sobre sí m ism a. Es la esen cia del amor. La migración
no h ace p a s a r d e un lugar al otro, e s una deslocalización interna
al lugar, y e sta deslocalización inmanente tiene su p arad igm a en
el d os del amor. Eso explica que los p a s a je s sobre el viejo hom
bre y el niño estén m arcad o s d e una sorda emoción, muy parti
cular en Rumbo a peor: la m igración inmóvil d esign a lo que se
podría llam ar la e sp acialid ad del amor.
He aquí uno d e e so s textos, donde se percibe una po d ero sa
ternura abstracta, que e s eco d e Bastante:
M ano en la m ano van m al que m al con un m ism o p a so . En las
m an os libres -no. V acías la s m an os libres. Los d os la e sp a ld a
e n c o rv a d a vistos d e e sp a ld a van m al q u e m al con un m ism o
p a so . Levan tad a la m ano del niño p a r a a lca n z a r la m ano que
aprieta. Apretar la vieja m ano que aprieta. Apretar y ser ap reta
da. Mal que m al se van y ja m á s se alejan. Lentamente sin p a u s a
m al que m al se van y ja m á s se alejan. Vistos d e e sp a ld a . Los dos
encorvados. Unidos por las m an os a p re ta d a s que aprietan. Mal
que m al se van com o uno solo. U na sola som bra. Otra som bra (p.
14-15).
Referencias
En 1865, M allarm é trab aja en la redacción d e un fragmento
p a r a el teatro, con el título de M onólogo de un fauno [Monolgue
d'un faun e], El texto e stá v erd ad eram en te p e n sa d o p a r a la
representación, según lo a testig u a el hecho d e que contiene
n u m erosas d id a sc alias, que detallan movimientos y posturas.
Los esb ozo s com ponen tres partes: la siesta d e un fauno; el d iá
logo d e la s ninfas; el sueño del fauno. La construcción dram ática
se b a s a en una gran simplicidad: a la evocación d e lo que ha
sucedido le sigue la presentación d e los personajes, y luego, al
despertar, todo e so se distribuye en la dimensión del sueño.
Los primeros versos d e e sta prim era versión son:
Yo tenía ninfas. ¿Fue un sueño? No: el claro
rubí de su s sen os alzad os aún inflama el aire
inmóvil.
D udas y rastros
S e p a s a d e una hipótesis a otra m ediante d u d as m etódicas.
C a d a d uda releva la hipótesis previa, y a c a d a relevo a p a re c e la
cuestión d e los rastro s que el referente supu esto del nom bre
h ab rá d ejad o en la situación actual. Dichos rastros deben ser
redecididos com o tales, p u es ninguno vale com o prueba "objeti
v a" d e que el acontecimiento haya tenido lugar (que la s ninfas
hayan habitado em píricam ente e s e sitio):
Mi seno, virgen de prueba, m uestra una m ordedura
misteriosa, obra d e algún diente augusto.
De la p ro sa interna a l poem a
En el p o em a hay larg o s p a s a je s en itálica y entre comillas,
p resen tad osco n p alab rasen m ay ú scu la: CONTAD, RE CUERDOS.
Lo que com pone una puntuación enfática, intrigante. Introducido
por imperativos en m ayúscula, encontram os un estilo narrativo
bastante sencillo. ¿En qué condiciones intervienen esto s relatos,
tan d e sta c a d o s por la s itálicas y la s com illas? El po em a nos lo
dice claram ente: ninguno de estos relatos (hay tres), que invocan
la p resen cia carnal d e las ninfas, tiene la mínima posibilidad de
salvar el acontecimiento, cualquiera s e a éste. Un acontecim ien
to se nombra, pero no se pu ed e contar o narrar.
En consecuencia, los relatos no tienen otra función que la de
proponer m ateriales p a r a la duda. Son fragm entos d e memoria,
que hay que disolver. Y a c a s o s e a é sa , en efecto, la función de
todo relato. Definamos el relato como aquello respecto de lo cual
hay d u d as. El relato e s por e sen cia dudoso: no porque no se a
verdad, sino porque propone m ateriales p a ra la d u d a (poética).
O s e a que se trata d e la prosa. Llam em os "p ro sa " a toda articu
lación entre relato y duda. El arte d e la p ro sa no e s el arte del
relato, ni el arte d e la duda: e s el arte d e la proposición del uno
a la otra. Esto, m á s a llá d e que se pu ed e clasificar la s p ro sa s
según el predominio del deleite del relato o su au stera p resen ta
ción com o duda. El primer tipo d e p ro sa e s el m ás alejad o del
poem a; el segundo se a c e rc a mucho m ás, a riesgo d e deshacer-
T ran sparen cia del aire y laten cia del sueño. Tal com o en
Tirada de dados, la plum a e stá sobre el abism o "sin cubrirlo ni
huir", las ninfas, d esvan ecid as, reducidas a la sem ejan za d e un
color, se e sp arce n (quizás) por el lugar donde el fauno no sa b e
si se despierta o se duerme.
2) Puesta en e sce n a d e la d u d a
¿A m aba un sueño?
Mi duda, montón de antigua noche, se a c a b a
en m ucha ram a sutil que, quedando los verdaderos
bosques, prueba, ¡ay!, que sólo yo me ofrecía
por triunfo la falta ideal de las ro sa s -
Reflexionemos...
La d u d a no e s d e ninguna m anera de tipo escéptico. El im pe
rativo es: "Reflexionemos". Toda la operación del po em a e s una
operación d e pensam iento, no d e rem emorización o d e an am n e
sis, y la d u d a e s una operación positiva del poem a, lo que auto
riza la inspección del lugar bajo la reg la d e los rastros d e las
ninfas-acontecim iento. Aun cu an d o su prim era inferencia e s
puram ente negativa (yo e sta b a solo, "no ha tenido lugar sino el
lugar").
Recapitulación
1) El acontecim iento
El p o e m a rec u e rd a su indecidibilidad. Es uno d e los m á s
g ran d es tem as m allarm eanos. N ad a en el interior d e una situa
ción -salón, tumba, estan qu e o superficie del m ar- pu ed e forzar
el reconocimiento del acontecimiento como acontecimiento. La
cuestión del a za r del acontecimiento, d e su indecidibilidad d e
pertenencia, e s tal que por muy num erosos que sean los rastros,
el acontecim iento p e rm an ece en el su sp e n so d e su d e c la r a
ción.
El acontecim iento tiene d o s c a r a s . P en sad o en su ser, e s
suplem ento anónimo, incertidumbre, fluctuación del d eseo . No
podem os describir realm ente la lle gad a d e la s ninfas. Pensado
según su nombre, el acontecimiento e s un imperativo d e fideli
d ad. H abrá habido e sta s ninfas, pero lo que convierte en verdad
a e s e haber-tenido-lugar e s tram ar la obediencia del po em a a
e s a formulación.
2) El nombre
Es fijo. "E stas ninfas", e so no cam biará, p e se a la d uda y las
tentaciones. E sa invariabilidad pertenece a la nueva situación, la
del fauno que se despierta. El nom bre e s el presente, el único
presente, del acontecim iento. La cuestión d e la verdad pu ed e
decirse: ¿qué hacer con un presente nominal? El po em a ag o ta
la s opciones, y concluye en que alrededor del nombre se crea
una verdad que h ab rá sido la travesía d e e s a s opciones, inclu
yendo la s peores, la s tentaciones de no hacer n a d a con el don
del presente.
3) La fidelidad
a) Negativamente, el po em a e sb o z a una teoría com pleta de
la infidelidad. Su forma m ás inm ediata e s la memoria, la infide
lidad narrativa, o historiadora. Ser fiel a un acontecimiento nun
c a quiere decir que uno lo recuerde; por el contario, significa
siem pre los uso s que se han hecho d e su nombre. Pero, a d e m á s
del peligro d e la memoria, el po em a expone tres figuras tentado
ras, tres m an eras d e abdicar:
- La iden tificación con el lugar, o la figu ra del é x ta sis.
Abandonando el nombre supernumerario, dicha figura anula
al sujeto en la perm anencia del lugar.
- La elección del simulacro. Aceptando que el nombre s e a fic
ticio, dicha figura llena su vacío con una plenitud desean te. El
sujeto, entonces, no e s m á s que la omni-potencia ebria, don
de lo pleno y el vacío se confunden.
- La elección d e un nombre inmemorial y único, que sobrevue
la la singularidad del acontecimiento y la ap lasta.
D igam os que el éxtasis, la plenitud y lo sa g ra d o son la s tres
tentaciones que, del interior d e una aparición acontecimiental,
organizan la corrupción y la negación.