Está en la página 1de 21

Aire acondicionado

Datos técnicos

FXAQ-A

> FXAQ15AUV1B > FXAQ63AUV1B


> FXAQ20AUV1B
> FXAQ25AUV1B
> FXAQ32AUV1B
> FXAQ40AUV1B
> FXAQ50AUV1B
• Unidad interior • FXAQ-A

CONTENIDO
FXAQ-A

1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Ajustes de los dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Centro de gravedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Diagramas de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diagramas de cableado para sistemas monofásicos . . . . . . . . . . . . . . . 13

10 Datos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Espectro de presión sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

• VRV Systems • FXAQ-A 1


• Unidad interior • FXAQ-A

1 Características

ra eps t m ne di t s dyA aS- dQ AiV XRn UFVPara habitaciones sin techos falsos ni espacio libre en el suelo
• El panel frontal plano y estilizado combina perfectamente con • El aire se distribuye confortablemente hacia arriba y hacia abajo
cualquier estilo de decoración y resulta más fácil de limpiar gracias a los 5 ángulos de descarga distintos que pueden
programarse mediante el mando a distancia
• Se puede instalar fácilmente tanto en proyectos nuevos como de
renovación • Las tareas de mantenimiento pueden llevarse a cabo fácilmente
desde la parte delantera de la unidad
• Consumo energético reducido gracias al motor de ventilador DC de
1 diseño especial

Funcionamient Sólo ventilador Cambio Funcionamient Orientación Etapas de Función de Filtro de aire Temporizador
o durante automático de o vertical velocidad del deshumidificaci semanal
ausencia refrigeración/ extremadament automática ventilador ón
calefacción e silencioso

Mando a Mando a Control Rearranque Diagnóstico Múltiples Kit de bomba


distancia por distancia con centralizado automático automático inquilinos de drenaje
infrarrojos cable

2 • VRV Systems • FXAQ-A


• Unidad interior • FXAQ-A

2 Especificaciones

2-1 Especificaciones técnicas


Capacidad de Capacidad sensible Nom. kW
FXAQ15A
1,50
FXAQ20A
1,90
FXAQ25A
2,20
FXAQ32A
2,70
FXAQ40A
3,50
FXAQ50A
4,20
FXAQ63A
5,30
3
refrigeración Capacidad latente Nom. kW 0,20 0,30 0,60 0,90 1,00 1,40 1,80
Capacidad total Nom. kW 1,7 (1) 2,2 (1) 2,8 (1) 3,6 (1) 4,5 (1) 5,6 (1) 7,1 (1)
Capacidad de Total capacity Nom. kW 1,9 (2) 2,5 (2) 3,2 (2) 4,0 (2) 5,0 (2) 6,3 (2) 8,0 (2)
calefacción
2
Consumo (50 Hz) Refrigeración Nom. kW 0,02 0,03 0,02 0,03 0,05
Calefacción Nom. kW 0,03 0,04 0,02 0,04 0,06
Dimensiones Unidad Altura mm 290
Anchura mm 795 1.050
Profundidad mm 266 269
Peso Unidad kg 12 15
Carcasa Colour Blanco
Heat exchanger Filas Cantidad 2
Separación entre aletas mm 1,4
Superficie de entrada m² 0,161 0,213
Etapas Cantidad 14
Ventilador Tipo Ventilador de flujo cruzado
Caudal de aire (50 Refrige Alto m³/min 8,4 9,1 9,4 9,8 12,2 14,4 18,3
Hz) ración Bajo m³/min 7,0 9,7 11,5 13,5
Motor del vent. Modelo KFD-280-40-8K ARW30W8P43DK
Transmisión Transmisión directa
Filtro de aire Type Red de resina lavable
Nivel de potencia Refrigeración Alto dBA 51,0 52,0 53,0 55,0 58,0 63,0
sonora
Nivel de presión Refrigeración Medio dBA -
sonora Alto dBA 32,0 33,0 35,0 37,5 37,0 41,0 46,5
Bajo dBA 28,5 33,5 35,5 38,5
Calefacción Alto dBA 33,0 34,0 36,0 38,5 38,0 42,0 47,0
Bajo dBA 28,5 33,5 35,5 38,5
Refrigerante Tipo R-410A
GWP 2.087,5
Control Válvula de expansión electrónica
Conexiones de Liquid Tipo Conexión abocardada
tubería OD mm 6.35 9.52
Gas Tipo Conexión abocardada
D.E. mm 12,7 15,9
Drenaje VP13 (I.D. 15/O.D. 18)
Aislante insonorizador Espuma de poliestireno/polietileno
Sistemas de control Mando a distancia por infrarrojos BRC7EA628 / BRC7EA629
Mando a distancia con cable BRC1E61
Mando a distancia con cable simplificado para -
aplicaciones en hoteles
Accesorios estándar : Manual de instalación y de uso; Cantidad : 1;
Accesorios estándar : Panel de instalación; Cantidad : 1;
Accesorios estándar : Patrón impreso para la instalación; Cantidad : 1;
Accesorios estándar : Cinta aislante; Cantidad : 1;
Accesorios estándar : Abrazaderas; Cantidad : 1;
Accesorios estándar : Tornillos; Cantidad : 1;

2-2 Especificaciones eléctricas FXAQ15A FXAQ20A FXAQ25A FXAQ32A FXAQ40A FXAQ50A FXAQ63A
Power supply Name V1
Fase 1~
Frecuencia Hz 50
Voltage V 220-240
Corriente (50 Hz) Amperios mínimos del circuito (MCA) A 0,3 0,4 0,5 0,7
Amperios máximos del fusible (MFA) A 16
Amperios a plena Total A 0,2 0,3 0,4 0,6
carga (FLA)

• VRV Systems • FXAQ-A 3


• Unidad interior • FXAQ-A

2 Especificaciones

Notas

(1) Refrigeración: temp. interior 27°CBS, 19°CBH; temp. exterior 35°CBS; longitud de tubería equivalente 5 m (horizontal)
(2) Calefacción: temp. interior 20°CBS; temp. exterior 7°CBS, 6°CBH; tubería de refrigerante equivalente 5 m (horizontal)
Las capacidades son netas, incluida una deducción para la refrigeración (y una adición para la calefacción) debido al calor del motor del ventilador.
2 Los niveles sonoros se miden en una cámara anecoica.
El ruido debido al funcionamiento varía según las condiciones ambientales y de funcionamiento.
En nivel de presión sonora se calcula mediante un micrófono situado a una distancia de 1 m de la unidad.
Límites de tensión: las unidades pueden utilizarse en sistemas eléctricos donde la tensión que se suministre a los terminales de las unidades esté dentro de los límites máximo y
mínimo establecidos.
La variación máxima permitida de tensión entre fases es del 2%.
MCA/MFA: MCA = 1,25 x FLA
Contiene gases fluorados de efecto invernadero
En lugar de un fusible, utilice un disyuntor.
Seleccione el tamaño del cable en función del valor de MCA.
Siguiente valor nominal inferior de fusible estándar: mín. 16 A
MFA ≤ 4 x FLA

4 • VRV Systems • FXAQ-A


• Unidad interior • FXAQ-A

3 Datos eléctricos
3-1 Datos eléctricos

FXAQͲA 3
Unidad interior Suministro eléctrico IFM Entrada (W)

Nombre del modelo Hz Tensión Rango de tensión MCA MFA kW FLA Refrigeración Calefacción
MAX. 50Hz 264V
FXAQ15AUV1B 50 220~240 0,30 16 0,040 0,2 17 25
MIN. 50Hz 198V
3
MAX. 50Hz 264V
FXAQ20AUV1B 50 220~240 0,30 16 0,040 0,2 19 29
MIN. 50Hz 198V

MAX. 50Hz 264V


FXAQ25AUV1B 50 220~240 0,40 16 0,040 0,3 28 34
MIN. 50Hz 198V

MAX. 50Hz 264V


FXAQ32AUV1B 50 220~240 0,40 16 0,040 0,3 30 35
MIN. 50Hz 198V

MAX. 50Hz 264V


FXAQ40AUV1B 50 220~240 0,40 16 0,043 0,3 20 20
MIN. 50Hz 198V

MAX. 50Hz 264V


FXAQ50AUV1B 50 220~240 0,50 16 0,043 0,4 33 39
MIN. 50Hz 198V

MAX. 50Hz 264V


FXAQ63AUV1B 50 220~240 0,70 16 0,043 0,6 50 60
MIN. 50Hz 198V

Notas
1) Las unidades son adecuadas en sistemas eléctricos en los que la tensión suministrada a los terminales de la unidad no esté por debajo ni por encima de los límites de rango enumerados.
2) La tensión máxima permitida que se desequilibra entre fases es 2%.
3) MCA/MFA
MCA = 1.25 X FLA
MFA ≤ 4 X FLA
4) Seleccione el tamaño del cable de acuerdo en AMC.
5) En vez de un fusible, utilice un disyuntor de circuito.
Símbolos
MCA: Amperios de circuito mín. [A]

MFA: Amperios de fusible máx. [A]

kW: Potencia nominal del motor del ventilador [kW]

FLA: Amperaje con carga plena [A]

IFM: Motor del ventilador interior 3D113203

• VRV Systems • FXAQ-A 5


• Unidad interior • FXAQ-A

4 Ajustes de los dispositivos de seguridad


4-1 Ajustes de los dispositivos de seguridad

FXAQͲA

Dispositivos de seguridad 15 20 25 32 40 50 60
FXAQ~AUV1B Fusible de la PCB 250V, 3.15A

4D112811

6 • VRV Systems • FXAQ-A


• Unidad interior • FXAQ-A

5 Opciones
5-1 Opciones

 3
;<hKO;{;Z;GDG




;> KhJ;KODZ €K@{Y? G?Z hYKG^J>K 




5

 
;<>?@D< G? wDOGK D G;<>DOJ;D JKO JD{Z?   ‫ݱ‬
JKO>YKZ ;OG;\;G^DZ wDOGK D G;<>DOJ;D ;ODZ|@{Y;JK }!~ 

 ‫ݱ‬
;<>?@D< G? JKO>YKZ KO>YKZ Y?@K>K J?O>YDZ 

  ‫ݱ‬
J?O>YDZ;_DGK< wDOGK ^O;;JDGK G? €€`!‚`   ‫ݱ‬
?@hKY;_DGKY G? hYKƒYD@DJ;„O   ‫ݱ‬
GDh>DGKY hDYD JD{Z?DGK ! ‫ݱ‬
GDh>DGKY G? JD{Z? hDYD DJJ?<KY;K< ?Z…J>Y;JK<  !
" !
 " ‫ݱ‬
GDh>DGKY G? JD{Z? hDYD DJJ?<KY;K< ?Z…J>Y;JK<
!" ‫ݱ‬
?O<KY Y?@K>K # ‫ݱ‬
D†D G? ;O<>DZDJ;„O hDYD ! G? DGDh>DGKY !$& ‫ݱ‬
`>YD< KhJ;KO?< D†D G? >?Y@;ODZ?< ?Z…J>Y;JK< JKO >?Y@;ODZ G? >;?YYD }

{ZK‡^?<~ '

 ‫ݱ‬
D†D G? >?Y@;ODZ?< ?Z…J>Y;JK< JKO >?Y@;ODZ G? >;?YYD
} {ZK‡^?<~ ' ‫ݱ‬
;Z>YK G? Y^;GK }<KZK hDYD ;O>?YD_ ?Z?J>YK@DƒO…>;JD~ 
# ‫ݱ‬
GDh>DGKY G? JKO>YKZ ?ˆ>?YOK hDYD ^O;GDG ?ˆ>?Y;KY
   ‫ݱ‬
?{? ;O<>DZDY<? ?O ZD ^O;GDG ?ˆ>?Y;KY
GDh>DGKY hDYD DhZ;JDJ;KO?< hDYD \DY;K< ;O‡^;Z;OK<
  ‫ݱ‬
?{? ;O<>DZDY<? ?O ZD ^O;GDG ?ˆ>?Y;KY
wD_K G? JD{Z?<  * ‫ݱ‬
?Y@K<>D>K G? €€`!‚` };ODZ|@{Y;JK~ + - ‫ݱ‬

 < hK<;{Z? ;O<>DZDY ‰D<>D


! G? DGDh>DGKY hKY JD†D G? ;O<>DZDJ;„O+

 KZK ?< hK<;{Z? ;O<>DZDY ^OD JD†D G? ;O<>DZDJ;„O hKY ^O;GDG ;O>?Y;KY+


 <>D KhJ;„O G?{? ;O<>DZDY<? †^O>K JKO ZD JD†D G? JK@hKO?O>?< !+

 KZK h^?G? ^>;Z;_DY<? †^O>K JKO ?Z >?Y@K<>D>K D@{;?O>? ;ODZ|@{Y;JK ++

 <>D KhJ;„O O?J?<;>D KYG?ODY<? †^O>K JKO ŠŠ+




• VRV Systems • FXAQ-A 7


• Unidad interior • FXAQ-A

6 Planos de dimensiones
6-1 Planos de dimensiones


2ULILFLRSDUDWXEHU¯D 2ULILFLRSDUDWXEHU¯D

(VSDFLRQHFHVDULR
㻌㻌
RP£V
2ULILFLRSDUD
WXEHU¯D 2ULILFLRSDUDWXEHU¯D
6 VREUH 㻟㻢㻡
0DQJXHUDGHGUHQDMH
VREUH 㻠㻞㻜
7XERGHJDV
VREUH 㻠㻢㻜

(VSDFLRQHFHVDULR
7XERGHO¯TXLGR
'LPHQVLRQHVGHSDQHOIURQWDOWRWDOPHQWHDELHUWR

RP£V
㻠㻡㻜

&DXGDOGHDLUHLQWHULRU
㻞㻢㻢 2ULILFLRFLHJR

RP£V
8ELFDFLµQGHODSODFD RLQIHULRU
7RUQLOORVGHILMDFLµQGHODUHMLOODIURQWDO 㻌㻌㻌㻌
GHHVSHFLILFDFLRQHV
㻞㻥㻜

3DQHOIURQWDO
6DOLGDGHDLUH
3DUDLQVWDODFLµQHQOXJDUHV DOWRV
3DODKRUL]RQWDO
5HMLOODIURQWDO 2ULILFLRSDUDWXEHU¯D 2ULILFLRSDUDWXEHU¯D
RP£V
㻌㻌㻌 㻣㻥㻡 RP£V
2ULILFLRFLHJR (VSDFLRQHFHVDULR (VSDFLRQHFHVDULR
3RVLFLµQHVW£QGDUGHORVRULILFLRVHQODSDUHG
ƒQJXORGHODDOHWD 㻝㻜㻣㻚㻢 㻢㻞㻡 㻢㻞
㻝㻠

$UULEDDEDMR DXWRP£WLFR
5HIULJHUDFLµQ 'LPHQVLRQHVH[WHULRUHVGHODXQLGDG
&DOHIDFFLµQ 9HQWLODGRU
6HFR
)LOWURUHIULJHUDQWH
2ULILFLRSDUDWXEHU¯D
r 2ULILFLRSDUDWXEHU¯DHPSRWUDGD
r HPSRWUDGD
r
r
r r r  㻜

㻝㻜㻡
r
r
r r 㻤㻜
㻤
㻠㻠

r
,]TXLHUGDGHUHFKD PDQXDO
VREUH 㻞㻥㻜
㻢㻜 7XERIOH[LEOH
VREUH 㻟㻜㻤

㻠㻠
㻥㻤
7XERIOH[LEOH
VREUH 㻠㻝㻡
㻠㻡㼻 㻠 㻡㼻
7XERGHJDV
š PP&X7
1RWDV VREUH 㻠㻢㻜
 7XERGHO¯TXLGR
šPP&X7
/DPDUFD PXHVWUDODGLUHFFLµQGHODWXEHU¯D VREUH 㻠㻣㻡
0DQJXHUDGHGUHQDMH 93

 1R FRORTXH REMHWRV GHEDMR GH OD XQLGDG LQWHULRU (Q VLWXDFLRQHV GH KXPHGDG HOHYDGD !  'L£PHWURLQWHULRUPP


VDOLGDVGHGUHQDMHDWDVFDGDVRILOWURVGHDLUHVXFLRVSXHGHSURGXFLUVHJRWHRGHFRQGHQVDFLµQ 'L£PHWURH[WHULRUPP 

(VSDFLRQHFHVDULR

2ULILFLRSDUDWXEHU¯D 2ULILFLRSDUDWXEHU¯D
RP£V 㻌㻌㻌

8QRV 㻟㻢㻡 2ULILFLRSDUD


0DQJXHUDGHGUHQDMH 2ULILFLRSDUDWXEHU¯D
8QRV WXEHU¯D
㻠㻞㻜
7XERGHJDV
8QRV 㻠㻢㻜
(VSDFLRQHFHVDULR

7XERGHO¯TXLGR
'LPHQVLRQHVGHSDQHOIURQWDOWRWDOPHQWHDELHUWR
RP£V

㻠㻡㻜

&DXGDOGHDLUHLQWHULRU 8ELFDFLµQGHODSODFDGH
HVSHFLILFDFLRQHV 2ULILFLRFLHJR
㻞㻢㻥
RP£V

7RUQLOORVGHILMDFLµQGHODUHMLOODIURQWDO RLQIHULRU
㻌㻌㻌㻌

3DUDLQVWDODFLµQHQOXJDUHVDOWRV
㻞㻥㻜

3DQHOIURQWDO 6DOLGDGHDLUH
3DODKRUL]RQWDO
5HMLOODIURQWDO 2ULILFLRSDUDWXEHU¯D
2ULILFLRSDUDWXEHU¯D
RP£V 㻝㻜㻡㻜 RP£V
2ULILFLRFLHJR (VSDFLRQHFHVDULR
(VSDFLRQHFHVDULR
ƒQJXORGHODDOHWD 3RVLFLµQHVW£QGDUGHORVRULILFLRVHQODSDUHG
㻝㻠㻚㻡

㻝㻜㻠 㻤㻥㻠 㻡㻞
$UULEDDEDMR DXWRP£WLFR
5HIULJHUDFLµQ
&DOHIDFFLµQ 9HQWLODGRU
6HFR 'LPHQVLRQHVH[WHULRUHVGHODXQLGDG

r
r
2ULILFLRSDUDWXEHU¯DHPSRWUDGD
r
r
r r r  )LOWURUHIULJHUDQWH

㻝㻜㻡

r
r
r r 㻤㻜
㻤
㻠㻠

r
,]TXLHUGDGHUHFKD PDQXDO 8QRV 㻞㻥㻜
㻠㻠

㻢㻜 2ULILFLRSDUDWXEHU¯D 7XERIOH[LEOH
8QRV 㻟㻜㻜 㻥㻤
HPSRWUDGD 7XERIOH[LEOH
㻠㻡㼻 㼻 8QRV 㻠㻝㻡
㻠㻡
7XERGHJDV
š PP&X7
1RWDV 8QRV 㻠㻢㻜
7XERGHO¯TXLGR
šPP&X7
 /DPDUFD PXHVWUDODGLUHFFLµQGHODWXEHU¯D
8QRV 㻠㻣㻡
0DQJXHUDGHGUHQDMH93
 1RFRORTXHREMHWRVGHEDMRGHODXQLGDGLQWHULRU(QVLWXDFLRQHVGHKXPHGDGHOHYDGD ! VDOLGDVGHGUHQDMHDWDV
FDGDVRILOWURVGHDLUHVXFLRVSXHGHSURGXFLUVHJRWHRGHFRQGHQVDFLµQ 'L£PHWURLQWHULRUPP

'L£PHWURH[WHULRUPP 
8 • VRV Systems • FXAQ-A
• Unidad interior • FXAQ-A

6 Planos de dimensiones
6-1 Planos de dimensiones

FXAQ63A 3
2UL¿FLRSDUDODWXEHUtD 2UL¿FLRSDUDODWXEHUtD

(VSDFLRQHFHVDULR
90 o más
Unos 365
Tubo de drenaje 2UL¿FLRSDUDOD 2UL¿FLRSDUDOD
Unos 420
Tubo de gas
tubería tubería 6
Unos 460

(VSDFLRQHFHVDULR
Tubo de líquido
'LPHQVLRQHVGHOSDQHOGHODQWHURWRWDOPHQWHDELHUWR

30 o más
Flujo de aire interior
8ELFDFLyQGHODSODFDGHLGHQWL¿FDFLyQ 2UL¿FLRFLHJR

7RUQLOORVGH¿MDFLyQGHODUHMLOODIURQWDO 120 o menos

2500 o más
Para instalación en lugares
altos

Panel delantero Aleta horizontal Salida de aire


5HMLOODIURQWDO 2UL¿FLRSDUDODWXEHUtD 2UL¿FLRSDUDODWXEHUtD
50 o más 50 o más
2UL¿FLRFLHJR (VSDFLRQHFHVDULR (VSDFLRQHFHVDULR
Ángulo de las aletas 8ELFDFLyQHVWiQGDUGHORVRUL¿FLRVHQODSDUHG
Arriba/abajo (automático) Dimensiones externas de la unidad
5HIULJHUDFLyQ
Seco &DOHIDFFLyQ Ventilador ORIFICIO PARA PARED DE HORMIGÓN ORIFICIO PARA PARED DE HORMIGÓN

125 mm EN LA CARA LATERAL UTILICE LA CINTA MÉTRICA TAL COMO SE MUESTRA ANCHO DE LA UNIDAD: 1050 mm
ALTURA DE LA UNIDAD: 290 mm
IZQUIERDA LATERAL DERECHA DE LA COLOQUE UN NIVEL
UNIDAD IZQUIERDA
100 mm A
EN EL CONTORNO DE LA UNIDAD CARA
525 mm A LA DERECHA E IZQUIERDA DERECHA DE
3RVLWLRQWKHHQGRI 145 mm ARRIBA Y ABAJO LATERAL
WDSHPHDVXUHDW CENTRO DEL ORIFICIO PARA
LA UNIDAD

Extremo del tubo


de líquido
centro de la unidad

Extremo del tubo de gas


TUBERÍA: 90 mm ABAJO
2UL¿FLRSDUDWXEHUtDHPSRWUDGD
CENTRO DEL ORIFICIO PARA TUBERÍA
83 mm A LA IZQUIERDA
)LOWURGHUHIULJHUDQWH SI FIJA
LA UNIDAD A
ESTA PLACA
CON TORNILLOS
FIJE ESTA
PLACA A
CENTRO DEL
ORIFICIO PARA
TUBERÍA
100 mm A
LA DERECHA
LA PARED
CON TORNILLOS

Izquierda/derecha (manual) Unos 290


7XERÀH[LEOH
2UL¿FLRSDUDWXEHUtD Unos 390
HPSRWUDGD 7XERÀH[LEOH
Unos 415
Tubo de gas
Ø 15,9 mm CuT
Unos 460
NOTAS Tubo de líquido
Ø 9,5 mm CuT
Unos 475
1. La marca muestra la dirección de la tubería. Manguera de drenaje VP13
2. No coloque ningún objeto debajo de la unidad interior. En caso de humedad Diámetro interior: 15 mm
DOWD ! VDOLGDVGHGUHQDMHREVWUXLGDVR¿OWURVGHDLUHVXFLRVVHSRGUtD Diámetro exterior: 18 mm
SURGXFLUJRWHRGHFRQGHQVDGR 3D111368

• VRV Systems • FXAQ-A 9


• Unidad interior • FXAQ-A

7 Centro de gravedad
7-1 Centro de gravedad



㻝㻡㻤
㻟㻝㻤

㻝㻜㻣


10 • VRV Systems • FXAQ-A
• Unidad interior • FXAQ-A

7 Centro de gravedad
7-1 Centro de gravedad

 3

㻝㻠㻢
㻠㻝㻠

㻝㻜㻣


• VRV Systems • FXAQ-A 11
• Unidad interior • FXAQ-A

8 Diagramas de tuberías
8-1 Diagramas de tuberías



8QLGDGLQWHULRU

'LVWULEXLGRU 7HUPLVWRU O¯TXLGR


&76

7HUPLVWRU DLUH

9HQWLODGRUGHIOXMRFUX]DGR
9£OYXODGHH[SDQVLµQ
HOHFWUµQLFD
7XEHU¯DV )LOWUR
GHREUD UHIULJHUDQWH

&76 7HUPLVWRU JDV


7XEHU¯DV
GHREUD )LOWURUHIULJHUDQWH

&76 &76

)OXMRGHUHIULJHUDQWH
5HIULJHUDFLµQ
&DOHIDFFLµQ


12 • VRV Systems • FXAQ-A
• Unidad interior • FXAQ-A

9 Diagramas de cableado
9-1 Diagramas de cableado para sistemas monofásicos

FXAQ-A 3
R3T R2T R1T DS1 H1P
alimentación eléctrica X2A
X2M GRN/YLW GRN BS1
1~ 220-240 V 50 Hz H2P

BLK
BLK
BLK
BLK

BLK
BLK
t° t° t° DS2 H3P
F1U
L L RED
X14A X18A X19A
H4P
9
N N WHT X24A A2P X1A X1A A3P
X27A PS NOTE 5
X35A X38A unidad receptora/pantalla de indicadores
(mando a distancia por infrarrojos)
NOTE 5 NOTE 5 PNK T2
H1P WHT T1 entrada desde el exterior (nota 2)
X30A YLW F2 cableado de transmisión del
ORG F1 mando a distancia central (nota 1)
X20A X20A X36A X7A X15A BLU P2
A1P NOTE 5 BLK P1 DS1
caja de control P2

R1T

(unidad interior) Z1C N=1 X1M P1
WHT

WHT
ORG

ORG
RED
BRN

WHT
ORG
YLW

YLW
RED
BLU

RED
BRN
PNK
BLU

BLU
WHT
ORG

RED
BRN
BLU

X2M mando a distancia con cable


A1P
X2M A1P
M
H1P X1M MSW
MS MS Y1E
X1M 3 3 M1S
lateral parte H1P código QR
delantera M1F M1F
(clase 40/50/63) (clase 15/20/25/35) (n.º de plano sin marca de elemento
ej. 3p496036-1)

Unidad interior Unidad receptora/pantalla de indicadores


A1P Placa de circuitos impresos (Suministrado con el mando a distancia por infrarrojos inalámbrico)
F1U Fusible (T, 3,15 AH 250 V) A2P,A3P Placa de circuitos impresos
H1P LED (monitor de servicio: verde) BS1 Pulsador (encendido/apagado)
M1F Motor (ventilador interior) H1P LED (encendido: rojo)
M1S Motor (aleta oscilante) H2P LED (temporizador: verde)
R1T Termistor (aire) H3P /(' VHxDOGH¿OWURURMR
R2T Termistor (tubo de líquido del serpentín) H4P LED (descongelación: naranja)
R3T Termistor (tubo de gas del serpentín) DS1 Conmutador selector (principal/secundario)
X1M Bloque de terminales (control) DS2 &RQPXWDGRUVHOHFWRU DMXVWHGHLGHQWL¿FDFLyQLQDOiPEULFR
X2M Bloque de terminales (suministro eléctrico) Mando a distancia con cable
Y1E Expansión electrónica R1T Selector, termistor (aire)
PS Alimentación de conmutación, válvula DS1 Interruptor (principal/sec.)
Z1C Núcleo de ferrita, suministro Conectores para componentes opcionales
X15A Interruptor de boya
X24A Mando a distancia por infrarrojos
X35A Control de grupo del mando
X38A Adaptador para varios inquilinos

Colores indicadores del cableado

RED: rojo BLK: negro


WHT: blanco ORG: naranja
GRN: verde BLU: azul
PNK: rosa BRN: marrón
YLW: amarillo

NOTAS

1. Si utiliza un mando a distancia central, conéctelo a la unidad tal como se indica en el manual de instalación adjunto.
2. Cuando conecte los cables de entrada desde el exterior, el control de ENCENDIDO/APAGADO y APAGADO forzado se puede seleccionar mediante el mando a distancia. Para obtener más
detalles, consulte el manual de instalación que se suministra con la unidad.
3. (OPRGHORGHOPDQGRDGLVWDQFLDYDUtDVHJ~QHOVLVWHPDGHFRPELQDFLyQFRQ¿UPHORVGDWRV\FDWiORJRVGHLQJHQLHUtDHWF$QWHVGHFRQHFWDU
4. &RQ¿UPHHOPpWRGRGHDMXVWHGHOLQWHUUXSWRUVHOHFWRU '6'6 GHOPDQGRDGLVWDQFLDFRQFDEOH\GHOPDQGRDGLVWDQFLDSRULQIUDUURMRVPHGLDQWHHOPDQXDOGHLQVWDODFLyQ\ORVGDWRV
técnicos, etc.X15A, X24A, X35A y X38A se conectan se cuando se utilizan los accesorios opcionales.
3D108400-1A
• VRV Systems • FXAQ-A 13
• Unidad interior • FXAQ-A

10 Datos acústicos
10 - 1 Espectro de presión sonora

FXAQ15A
Modo refrigeración Modo calefacción
90 90 90 90
85 NR90
Nivel de presión sonora [dB]

85 NR90

Nivel de presión sonora [dB]


80 NR85 80 80 NR85 80
75 NR80 75 NR80
70 NR75 70 70 NR75 70
65 NR70 65 NR70
60 60 60 60
10 55
NR65
NR60 55
NR65
NR60
50 NR55 50 50 NR55 50
45 NR50 45 NR50
40 NR45 40 40 NR45 40
35 NR40
35 NR40
30 NR35 30 30 NR35 30
25 NR30
25 NR30
20 NR25 20 20 20
NR0 NR25
15 NR0 NR20 15 NR15 NR20
NR5 NR10 NR15 NR5 NR10
10 10 10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA
Frecuencia central de una banda de octava [Hz] Frecuencia central de una banda de octava [Hz]

Designación
dBA = Nivel de presión sonora ponderado A (escala de A de acuerdo con IEC).
Refrigeración dB totales Calefacción dB totales
A Incrustación
A B C A B C
B Velocidad del ventilador:
Alta dBA 32 28,5 dBA 33 28,5

C Velocidad del
ventilador: Baja Notas
1 . Condiciones de funcionamiento: fuente de alimentación 220-240 V/220 V 50/60 Hz; norma JIS
Posición del micrófono
2 . El nivel sonoro de fondo ya se ha tenido en cuenta.

3 . El ruido de funcionamiento varía en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento.

4 . Método de medición del sonido de funcionamiento conforme a JISC9612.

5 . Ubicación de medición: cámara anecoica

3D112488
FXAQ20A
Modo refrigeración Modo calefacción
90 90 90 90
85 NR90
85 NR90
Nivel de presión sonora [dB]
Nivel de presión sonora [dB]

80 NR85 80 80 NR85 80
75 NR80 75 NR80
70 NR75 70 70 NR75 70
65 NR70 65 NR70
60 NR65 60 60 NR65 60
55 NR60 55 NR60
50 NR55 50 50 NR55 50
45 NR50 45 NR50
40 NR45 40 40 NR45 40
35 NR40 35 NR40
30 NR35 30 30 NR35 30
25 NR30 25 NR30
20 NR25 20 20 20
NR0 NR25
15 NR0
NR5 NR10 NR15
NR20
15
NR5 NR10 NR15 NR20
10 10 10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA
Frecuencia central de una banda de octava [Hz] Frecuencia central de una banda de octava [Hz]

Designación
dBA = Nivel de presión sonora ponderado A (escala de A de acuerdo con IEC).
Refrigeración dB totales Calefacción dB totales
A Incrustación
A B C A B C
B Velocidad del ventilador:
Alta dBA 33 28,5 dBA 34 28,5
C Velocidad del ventilador:
Baja Notas
1 . Condiciones de funcionamiento: fuente de alimentación 220-240 V/220 V 50/60 Hz; norma JIS
Posición del micrófono

2 . El nivel sonoro de fondo ya se ha tenido en cuenta.

3 . El ruido de funcionamiento varía en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento.

4 . Método de medición del sonido de funcionamiento conforme a JISC9612.

5 . Ubicación de medición: cámara anecoica

3D112489

14 • VRV Systems • FXAQ-A


• Unidad interior • FXAQ-A

10 Datos acústicos
10 - 1 Espectro de presión sonora

FXAQ25A
Modo refrigeración Modo calefacción
3
90 90 90 90
85 NR90
Nivel de presión sonora [dB]

85 NR90

Nivel de presión sonora [dB]


80 NR85 80 80 NR85 80
75 NR80 75 NR80
70 NR75 70 70 NR75 70
65 NR70 65 NR70
60 60 60 60
55
NR65
NR60 55
NR65
NR60 10
50 NR55 50 50 NR55 50
45 NR50 45 NR50
40 NR45 40 40 NR45 40
35 NR40
35 NR40
30 NR35 30 30 NR35 30
25 NR30
25 NR30
20 NR25 20 20 20
NR0 NR25
15 NR0 NR20 15 NR15 NR20
NR5 NR10 NR15 NR5 NR10
10 10 10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA
Frecuencia central de una banda de octava [Hz] Frecuencia central de una banda de octava [Hz]

Designación
dBA = Nivel de presión sonora ponderado A (escala de A de acuerdo con IEC).
Refrigeración dB totales Calefacción dB totales
A Incrustación
A B C A B C
B Velocidad del ventilador:
Alta dBA 35 28,5 dBA 36 28,5

C Velocidad del
ventilador: Baja Notas
1 . Condiciones de funcionamiento: fuente de alimentación 220-240 V/220 V 50/60 Hz; norma JIS
Posición del micrófono
2 . El nivel sonoro de fondo ya se ha tenido en cuenta.

3 . El ruido de funcionamiento varía en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento.

4 . Método de medición del sonido de funcionamiento conforme a JISC9612.

5 . Ubicación de medición: cámara anecoica

3D112490
FXAQ32A
Modo refrigeración Modo calefacción
90 90 90 90
Nivel de presión sonora [dB]

85 NR90
85 NR90
Nivel de presión sonora [dB]

80 NR85 80 80 NR85 80
75 NR80
75 NR80
70 NR75 70 70 NR75 70
65 NR70 65 NR70
60 NR65 60 60 NR65 60
55 NR60 55 NR60
50 NR55 50 50 NR55 50
45 NR50 45 NR50
40 NR45 40 40 NR45 40
35 NR40 35 NR40
30 NR35 30 30 30
NR35
25 NR30 25 NR30
20 NR25 20 20 20
15 NR0 NR20 NR0 NR25
NR5 NR10 NR15 15 NR15 NR20
10 10 NR5 NR10
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA
Frecuencia central de una banda de octava [Hz] Frecuencia central de una banda de octava [Hz]

Designación
dBA = Nivel de presión sonora ponderado A (escala de A de acuerdo con IEC).
Refrigeración dB totales Calefacción dB totales
A Incrustación
A B C A B C
B Velocidad del
ventilador: Alta dBA 37,5 28,5 dBA 38,5 28,5

C Velocidad del
ventilador: Baja Notas
1 . Condiciones de funcionamiento: fuente de alimentación 220-240 V/220 V 50/60 Hz; norma JIS
Posición del micrófono
2 . El nivel sonoro de fondo ya se ha tenido en cuenta.

3 . El ruido de funcionamiento varía en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento.

4 . Método de medición del sonido de funcionamiento conforme a JISC9612.

5 . Ubicación de medición: cámara anecoica

3D112491

• VRV Systems • FXAQ-A 15


• Unidad interior • FXAQ-A

10 Datos acústicos
10 - 1 Espectro de presión sonora

FXAQ40A
Modo refrigeración Modo calefacción
90 90 90 90
85 NR90 85 NR90

80 80 80 80

Nivel de presión sonora [dB]


NR85 NR85
Nivel de presión sonora [dB]

75 NR80 75 NR80
70 NR75 70 70 NR75 70
65 NR70 65 NR70
60 60 60 60
10 55
NR65
NR60 55
NR65
NR60
50 NR55 50 50 NR55 50
45 NR50 45 NR50
40 NR45 40 40 NR45 40
35 NR40 35 NR40
30 NR35 30 30 NR35 30
25 NR30 25 NR30
20 NR25
20 20 20
NR0 NR25
15 NR0
NR5 NR10 NR15
NR20 15
NR5 NR10 NR15 NR20
10 10 10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA
Frecuencia central de una banda de octava [Hz] Frecuencia central de una banda de octava [Hz]

Designación
dBA = Nivel de presión sonora ponderado A (escala de A de acuerdo con IEC).
A Incrustación Refrigeración dB totales Calefacción dB totales

Velocidad del A B C A B C
B
ventilador: Alta
dBA 37 33,5 dBA 38 33,5
C Velocidad del
ventilador: Baja Notas
1 . Condiciones de funcionamiento: fuente de alimentación 220-240 V/220 V 50/60 Hz; norma JIS
Posición del micrófono
2 . El nivel sonoro de fondo ya se ha tenido en cuenta.

3 . El ruido de funcionamiento varía en función de las condiciones ambientales y de


funcionamiento.

4 . Método de medición del sonido de funcionamiento conforme a JISC9612.

5 . Ubicación de medición: cámara anecoica

3D112492
FXAQ50A
Modo refrigeración Modo calefacción
90 90 90 90
85 NR90 85 NR90
Nivel de presión sonora [dB]

80 NR85 80 80 NR85 80
Nivel de presión sonora [dB]

75 NR80 75 NR80
70 NR75 70 70 NR75 70
65 NR70 65 NR70
60 NR65 60 60 NR65 60
55 NR60 55 NR60
50 NR55 50 50 NR55 50
45 NR50 45 NR50
40 NR45 40 40 NR45 40
35 NR40 35 NR40
30 NR35 30 30 NR35 30
25 NR30 25 NR30
20 NR25
20 20 20
NR0 NR25
15 NR0
NR5 NR10 NR15
NR20 15
NR5 NR10 NR15 NR20
10 10 10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA

Frecuencia central de una banda de octava [Hz] Frecuencia central de una banda de octava [Hz]

Designación
dBA = Nivel de presión sonora ponderado A (escala de A de acuerdo con IEC).

A Incrustación Refrigeración dB totales Calefacción dB totales

B Velocidad del A B C A B C
ventilador: Alta
dBA 41 35,5 dBA 42 35,5
C Velocidad del
ventilador: Baja
Notas
Posición del micrófono 1 . Condiciones de funcionamiento: fuente de alimentación 220-240 V/220 V 50/60 Hz; norma JIS

2 . El nivel sonoro de fondo ya se ha tenido en cuenta.

3 . El ruido de funcionamiento varía en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento.

4 . Método de medición del sonido de funcionamiento conforme a JISC9612.

5 . Ubicación de medición: cámara anecoica

3D112493

16 • VRV Systems • FXAQ-A


• Unidad interior • FXAQ-A

10 Datos acústicos
10 - 1 Espectro de presión sonora

FXAQ63A
Modo refrigeración Modo calefacción
3
90 90 90 90
85 NR90 85 NR90

80 NR85 80 80 NR85 80
75 NR80 75 NR80

Nivel de presión sonora [dB]


Nivel de presión sonora [dB]

70 NR75 70 70 NR75 70
65 NR70 65 NR70
60 NR65 60 60 NR65 60
55
50
NR60
NR55 50
55
50
NR60
NR55 50
10
45 NR50 45 NR50
40 NR45 40 40 NR45 40
35 NR40 35 NR40
30 NR35 30 30 NR35 30
25 NR30 25 NR30
20 NR25
20 20 20
NR0 NR25
15 NR0
NR5 NR10 NR15
NR20 15
NR5 NR10 NR15 NR20
10 10 10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA
Frecuencia central de una banda de octava [Hz] Frecuencia central de una banda de octava [Hz]

Designación
dBA = Nivel de presión sonora ponderado A (escala de A de acuerdo con IEC).
Refrigeración dB totales Calefacción dB totales
A Incrustación
B Velocidad del A B C A B C

dBA 46,5 38,5 dBA 47 38,5


C Velocidad del

Posición del micrófono Notas


1 . Condiciones de funcionamiento: fuente de alimentación 220-240 V/220 V 50/60 Hz;
norma JIS

2 . El nivel sonoro de fondo ya se ha tenido en cuenta.

3 . El ruido de funcionamiento varía en función de las condiciones ambientales y de


funcionamiento.
4 . Método de medición del sonido de funcionamiento conforme a JISC9612.

5 . Ubicación de medición: cámara anecoica

3D112494

• VRV Systems • FXAQ-A 17


Daikin Europe N.V. Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende
Daikin Europe N.V. participa en el Programa de Certifi-
cación Eurovent para enfriadoras de líquido y bombas
de calor hidrónicas, unidades fan coil y sistemas de flujo
de refrigerante variable. Compruebe la validez en curso
del certificado en línea: www.eurovent-certification.com

EEDES18 04/18
El presente documento tiene solamente finalidades informativas y no constituye ningún tipo de oferta
vinculante a Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. ha recopilado el contenido del presente docu-
mento utilizando la información más fiable que le ha sido posible. No se da ninguna garantía, ya sea
explícita o implícita, de la integridad, precisión, fiabilidad o adecuación para casos concretos de sus
contenidos y de los productos y servicios en ella contenidos. Las especificaciones están sujetas a
posibles cambios sin previo aviso. Daikin Europe N.V. rechaza de manera explícita cualquier respon-
sabilidad por cualquier tipo de daño directo o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive de o
esté relacionado con el uso y/o la interpretación de este documento. Daikin Europe N.V. posee los
derechos de autor de todos los contenidos de esta publicación.

También podría gustarte