Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de Templo
Śrī Nārāyaṇa Gosvāmī Gauḍīya Maṭha Chile
Manual
de Templo
Śrī Nārāyaṇa Gosvāmī Gauḍīya Maṭha Chile
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे | हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे
CONTENIDO
Comenzando el día
Consideraciones en el baño
Después de lavarse muy bien con agua luego de evacuar, no debe tocar
ningún jabón con la mano izquierda. Use únicamente la mano derecha
para crear la pasta con jabón en barra, o bien para aplicarse jabón
líquido, y luego asee ambas manos. Repita 2 o 3 veces más este paso
hasta que no quede absolutamente ningún olor desagradable,
poniendo especial atención sobre todo si va a realizar alguna actividad
solemne como atender a Ṭhākurajī (Deidad) en el altar, cocinar para
Ṭhākurajī, guru o vaiṣṇavas, u otras actividades que requieran el
máximo cuidado.
Resumen en el baño:
- Lávese las manos, dientes y rostro, limpiando bien los ojos
- Si por salud debe usar alguna crema o loción, aplíquese antes de
bañarse
- Orine/evacúe
- Lávese bien y varias las veces las manos con jabón
- Dúchese cubierto con una gaṁchā
* Los devotos siempre deben enrollarse el upavīta (cordón brahmínico) 3 veces
en la oreja derecha antes de orinar/evacuar
Śikhā-bandhana
Vestimenta
Sin importar que nuestra ropa pueda estar un poco vieja, siempre debe
estar limpia (no contaminada). También debemos hacer lo posible
para asistir al programa siempre con ropa devocional.
Tilaka
Para invocar agua del Gaṅgā debemos llenar el recipiente con agua
fresca y después poner en el agua una hoja de tulasī. Luego, mientras
tocamos la superficie del agua con el dedo medio de la mano derecha
(teniendo mucho cuidado de no tocar el agua con la uña porque se
contamina), recitamos el mantra para invocar los ríos sagrados en el
agua:
Después de sentarse en un āsana (que puede ser algo tan simple como
una tela, un cojín, una esterilla, etc.), con la cucharilla ponemos un
poquito de agua del recipiente en el centro de nuestra mano izquierda
y formamos una pasta frotando suavemente la barra de gopī-candana
(evitando con mucho cuidado salpicar y derramar).
Luego nos aplicamos tilaka en 12 partes del cuerpo con el dedo anular
de la mano derecha, comenzando con la frente dibujando el símbolo
de tilaka con mucha concentración mientras cantamos cada vez el
mantra correspondiente:
Consideraciones importantes:
- Las uñas nunca deben tocar el agua del recipiente
- Debemos evitar salpicar o derramar pasta mientras nos
aplicamos
- No debemos ponernos tilaka en el baño
- La marca de tilaka no debe ser muy grande, tosca, o muy
delgada, ni torcida ni descentrada
- La marca en forma de ‘U’ siempre debe tener un espacio
limpio y definido al centro
- La barra de gopī-candana siempre debe mantenerse seca y
limpia (nunca guardarla en un pote como pasta húmeda)
- Siempre debemos ponernos tilaka con pasta recién hecha
en el momento en la mano
- Debemos aplicarnos tilaka sentados en un āsana, no de pie
- Es obligatorio usar tilaka para realizar cualquier tipo de
actividad devocional
Ācamana
Resumen:
- Ponemos un poco de agua en la palma derecha
- Cantamos oṁ keśavāya namaḥ
- Sorbemos el agua por la base de la palma evitando hacer ruido
- Ponemos otro poco de agua en la palma derecha, pero ésta vez la descartamos
hacia un lado
- Ponemos un poco de agua en la palma derecha
- Cantamos oṁ nārāyaṇāya namaḥ
- Sorbemos el agua
- Ponemos otro poco de agua en la palma derecha, y la descartamos hacia un lado
- Ponemos un poco de agua en la palma derecha
- Cantamos oṁ mādhavāya namaḥ
- Sorbemos el agua
- Ponemos otro poco de agua en la palma derecha y descartamos
Sandhyā-upāsanā
Observaciones importantes:
- Los dīkṣā-mantras y sus significados nunca deben mostrarse ni revelarse a
nadie
- Si sabemos con anticipación que no podremos cantar al mediodía de
forma justificada (ej: trabajo, reuniones, etc.) podemos cantar 2 veces en la
mañana
- Siempre debemos cantar sentados en un āsana
- Siempre debemos hacer ācamana antes de cantar nuestros mantras
- La mano derecha siempre debe estar cubierta
- Los dīkṣā-mantras se cantan mentalmente. Nunca deben pronunciarse
Manual de Templo | 12
Praṇāma-vidhi
Reverencias a Ṭhākurajī:
Para dar reverencias a Ṭhākurajī, siempre debemos hacerlo cuidando
de presentar el lado izquierdo de nuestro cuerpo en dirección al altar.
En otras palabras, damos reverencias a Ṭhākurajī mostrando el costado
izquierdo del cuerpo hacia el altar.
Manual de Templo | 13
Maṅgala-ārati
Tulasī-sevā
oṁ govinda-vallabhāṁ devīṁ
bhakta-caitanya-kāriṇīṁ
Manual de Templo | 15
snāpayāmi jagad-dhātrīṁ
kṛṣṇa -bhakti-pradāyinīm
“Oh Diosa, estoy bañándote a ti que eres muy querida por Govinda, que
das vida a los devotos, que eres la madre del mundo entero y que otorgas kṛṣṇa-
bhakti”.
“Ofrezco mis reverencias una y otra vez a Tulasī Devī, también conocida
como Vṛndā y Satyavatī, quien es muy querida por Śrī Kṛṣṇa y quien otorga
kṛṣṇa-bhakti”.
Consideraciones importantes:
- Para bañar a Tulasī Devī debemos estar bañados, con ropa limpia y
decorados con tilaka
- Los devotos bañan en Tulasī por orden de etiqueta
- Nunca debemos adorar a Tulasī con calzado o zapatos puestos
- Nunca debemos usar la mano izquierda para bañar, recoger hojas o
adorar a Tulasī Devī
- Los devotos siempre deben bañar a Tulasī Devī con el cordón
brahmínico enrollado
- No debemos adorar a Tulasī Devī en un estado impuro o contaminado
- No se debe usar una tijera o cuchillo para sacar hojas a Tulasī. Al
contrario, siempre debe hacerse evitando que sienta cualquier tipo de
dolor o ansiedad
- No se deben sacar hojas de Tulasī en dvādaśī (el día después de ekādaśī)
ni en la noche
Manual de Templo | 16
Japa
Una vez con la mano derecha dentro de la bolsa y con el dedo índice
fuera, tomamos las cuentas entre los dedos medio y pulgar y en cada
una de ellas cantamos el mahā-mantra 1 vez, comenzando con la cuenta
más grande y terminando con la más pequeña. La cuenta central y más
grande que generalmente tiene un hilo de color no se debe cantar ni
tampoco pasar por encima de ella. Cuando completamos 108 mahā-
mantras se denomina 1 ronda o vuelta de japa.
[bengalí]
হের ক%& হের ক%& ক%& ক%& হের হের
হের রাম হের রাম রাম রাম হের হের
[sánscrito/devanāgarī]
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे
हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे
“En estos tiempos, el agua, el aire, y prácticamente todo está contaminado. Los
océanos se contaminan con sustancias que envenenan a los peces y a quienes los
comen, y los insecticidas que acaban con los insectos envenenan los cereales y a
quienes los consumen. Del mismo modo, las vibraciones sonoras materiales
contaminan y envenenan la atmósfera. Los insultos, las críticas, las peleas, y, de
hecho, cualquier vibración material, contamina las mentes, los sentidos, y los
corazones de todos los habitantes del planeta. No obstante, podemos
contrarrestar esta contaminación y el sufrimiento que se deriva de ella mediante
la recitación o el canto del mantra Hare Kṛṣṇa:
Cuando tira una piedra a un gran lago, las olas que se crean llegan a todas las
orillas. En este universo ocurre algo similar: cuando alguien recita o canta ‘hare
kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare hare rāma hare rāma rāma rāma hare
hare’, produce innumerables olas de vibración espiritual. Estas olas lo alcanzan
Manual de Templo | 19
Los animales, los árboles y las plantas no pueden hablar ni entender nuestro
idioma, pero todas las criaturas del universo -no sólo los seres humanos- son
afectadas por el poderoso Santo Nombre, tanto si son conscientes de ello como si
no. Igual que una persona pone la mano en el fuego (ya sea consciente o
inconscientemente) se quema, los Santos Nombres inspiran y purifican a todos
los seres vivos. Todos se vuelven afortunados cuando oyen hablar de Kṛṣṇa, y
hasta las criaturas de la selva se liberan gradualmente del sufrimiento.
Si cantamos en voz alta, nuestros sentidos se purificarán, los recuerdos tristes se
desvanecerán y ya no querremos criticar a nadie. Mediante esfuerzos materiales
no podemos controlar los pensamientos desagradables y dañinos que surgen en
nuestras mentes, pero esos pensamientos pueden ser fácilmente conquistados
mediante el canto. Gracias al canto, poco a poco nuestros corazones se limpiarán
y comprenderemos que nuestro verdadero interés es el alma de todas las almas: el
Señor Kṛṣṇa. Y por servirle, no sólo nos beneficiaremos a nosotros mismos, sino
al mundo entero”.
śrī-prahrāda uvāca
śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ sakhyam ātma-nivedanam
"Hay que [1] relacionarse con devotos, [2] cantar el santo nombre del
Señor, [3] escuchar el Śrīmad-Bhāgavatam, [4] vivir en Mathurā y [5]
adorar a la Deidad con fe y veneración. De todos los elementos del servicio
devocional, esos cinco son los mejores. Incluso una mínima práctica de esos
cinco principios despierta el amor por Kṛṣṇa”.
sūta uvāca
abhyarthitas tadā tasmai
sthānāni kalaye dadau
dyūtaṁ pānaṁ striyaḥ sūnā
yatrādharmaś catur-vidhaḥ
“Sūta Gosvāmī dijo: ‘Mahārāja Parīkṣit, en virtud de ese pedido que le hizo la
personalidad de Kali, le dio permiso de residir en lugares en los que hubiera juegos de
azar, bebida, prostitución y matanza de animales’ ”.
Como explica este śloka existen 4 kali-sthānas o lugares donde reside Kali,
cuya influencia debemos eliminar de nuestra vida si queremos cultivar
bhakti sin corrupciones ni desviaciones:
punaś ca yācamānāya
jāta-rūpam adāt prabhuḥ
tato ’nṛtaṁ madaṁ kāmaṁ
rajo vairaṁ ca pañcamam
“La personalidad de Kali pidió algo más y, por su súplica, el rey le dio permiso de
vivir donde hubiera oro, porque dondequiera que haya oro, también hay falsedad,
embriaguez, lujuria, envidia y enemistad”.
Kīrtana
Hari-kathā
redes sociales, hablar por teléfono, dormir, recostarse, comer, leer, oír
música, conversar, y en resumen cualquier otra cosa que no sea
escuchar atenta y concentradamente. Si por algún motivo tiene que
hablar por teléfono o revisar algún mensaje urgente, debe ofrecer su
praṇāma a guru y vaiṣṇavas (con su cabeza tocando el suelo) y salir del
salón de Templo.
Ārati
Mahā-prasāda
Sólo podrán servir prasāda los devotos y devotas que tengan dīkṣā.
Este y todos los tipos de sevā son obligatorios para los maṭhavāsīs.
Manual de Templo | 32
Todos los objetos del maṭha (tales como los libros) son dignos de nuestra
reverencia y por lo tanto nunca debemos ingresarlos al baño, llevarlos a
nuestra casa sin autorización expresa de la autoridad, dejarlos en el suelo o
no recogerlos del suelo si los vemos tirados.
Estándar en la cocina
Sólo pueden cocinar los devotos y devotas que tengan dīkṣā (con
eventuales casos excepcionales permitidos directamente por la
autoridad del maṭha) y que estén siguiendo los principios de la
devoción de forma apropiada.
hogar, ella no debe dejar de servirle durante su menstruación si no hay nadie más que
haga el servicio —Kṛṣṇa no debe ayunar)”.
—Vida de Servicio, pág. 38 (ver ‘Bibliograf ía’)
Ekādaśī
Todas las legumbres: las alubias, las arvejas, garbanzos, las lentejas, las
vainitas, los porotos o frijoles, las habas, los pallares, todos los dales, la soya,
incluyendo los productos derivados de las legumbres (tales como los
papadams, el tofu, el tempeh, la harina, la carne y la salsa de soya), y otras
harinas de legumbres tales como la harina de garbanzo, etc.
Todos los vegetales de hojas como la espinaca, la acelga, todas las lechugas,
las coles (la col, la col de Bruselas, la col rizada), el repollo, el apio y las
hierbas de hojas tales como el perejil, el cilantro, la menta, la yerbabuena,
las hojas de curry, las hojas de laurel, etc.
Todos los cereales o granos tales como el maíz o choclo, el trigo, la cebada,
la avena, el centeno, el arroz, el mijo.
Así mismo, los productos que contengan parcialmente esas harinas tales
como el polvo de hornear, el bicarbonato de sodio, la levadura, algunas
variedades de queso fresco y de queso crema, o productos que contengan
derivados de cereales tales como la miel de maíz. Por lo tanto tener mucho
Manual de Templo | 40
La miel de abeja.
Alimentos que se pueden ingerir todos los días del año, incluso en ekādaśī
y en cāturmāsya
Absolutamente todas las frutas frescas, entre ellas los cítricos como el
limón. Igualmente las frutas secas, tales como las uvas pasas y los
guindones. También la palta y las aceitunas (olivas). Todos los frutos secos
Manual de Templo | 41
Cāturmāsya
1. Śrīdhara Māsa
2. Hṛṣīkeśa Māsa
3. Padmanābha Māsa
4. Dāmodara Māsa (Kārtika Māsa/Kārtika Vrata)
Otros ayunos
Śrīla Bhakti Vijñāna Bhāratī Gosvāmī Mahārāja explica que es una ofensa
no recordar a los vaiṣṇavas en sus días de aparición y desaparición. Por eso
siempre debemos consultar el calendario y meditar en las personalidades
que se celebran a través del recuerdo de su historia de vida y contribución.
PARTE II:
apéndices
Manual de Templo | 46
Tu bienqueriente eterno,
Śrī Siddhānta Sarasvatī
(Śrīla Prabhupāda Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Ṭhākura)
Manual de Templo | 49
Los horarios finales pueden variar de acuerdo a muchas razones como sevā, prédica,
festivales, necesidades especiales, etc. Sin embargo siempre existen actividades diarias
fijas como maṅgala-ārati, tulasī-parikramā, japa y hari-kathā, acompañadas siempre
del factor esencial de sevā. Adicionalmente también hay festivales semanales fijos los
viernes y los domingos que siguen una estructura similar, pero cuyas actividades
principales se concentran en la tarde.
Manual de Templo | 50
29) Ofrecer a la Deidad comida que se haya comido parcialmente (en otras palabras, no
se debe repartir comida a nadie hasta que se haya ofrecido a la Deidad)
30) Sentarse en silencio, o no recitar oraciones delante de Śrī Guru
31) Alabarse a sí mismo delante de Śrī Guru
32) Blasfemar a los semidioses
33) Tocar a la Deidad en la oscuridad (debe haber alguna luz en el cuarto cuando se sirve
a la Deidad)
34) Entrar al cuarto de la Deidad sin hacer algún sonido (abrir las puertas del cuarto de la
Deidad sin aplaudir)
35) Adorar a la Deidad de manera especulativa, desobedeciendo las regulaciones
apropiadas
36) Ofrecer a la Deidad comida que haya sido vista por un perro
37) Romper el silencio mientras se realiza adoración a la Deidad
38) Adorar a la Deidad sin haberse lavado los dientes
39) Adorar a la Deidad con flores prohibidas
40) Adorar a la Deidad después de haber tenido relaciones sexuales
41) Adorar a la Deidad después de haber tocado a una mujer durante su período
menstrual
42) Adorar a la Deidad después de tocar un cadáver
43) Adorar a la Deidad vistiendo ropa roja o azul, ropa sucia, o ropa que usó alguien más
44) Adorar a la Deidad después de ver un cadáver
45) Adorar a la Deidad después de haber tenido ira
46) Adorar a la Deidad justo después de regresar de un crematorio
47) Tocar o realizar la adoración de la Deidad después de aplicarse aceite en el cuerpo
48) Adorar a la Deidad con flores traídas en las hojas de la planta de ricino
49) Adorar a la Deidad sentándose en el suelo descubierto, o en un asiento elevado
50) Adorar a la Deidad con flores marchitas
51) Escupir o sonarse la nariz mientras se adora a la Deidad
52) Considerarse a sí mismo un gran adorador
53) Ponerse chueco o torcido el tilaka de la frente
54) Entrar al Templo sin haberse lavado los pies
55) Tocar a la Deidad con la mano izquierda mientras se Le baña
56) Ofrecer a la Deidad comida cocinada por personas no iniciadas o no devotas
57) Realizar la adoración de la Deidad en frente de no devotos
58) Adorar a la Deidad mientras se transpira
59) Adorar a la Deidad después de ver a una persona usando una guirnalda de calaveras
60) Rechazar los remanentes de guirnalda de la Deidad
61) Hacer un juramento en nombre del santo nombre
Manual de Templo | 53
62) Irrespetar las escrituras que glorifican el servicio devocional de Śrī Bhagavān, y
mostrar respeto a otras escrituras que no lo hacen
63) Realizar adoración a horas inauspiciosas (āsurika-kāla)
64) Realizar arcana con agua que fue tocada por las uñas
Bibliografía
Glosario
A
Ācamana — purificación ritual con agua (ver sección ‘Ācamana’)
Amāvasyā — luna nueva
Aṅga — miembro, parte, rama (ej: aṅga del bhakti)
Aparādha — ofensa, transgresión
Ārati — ceremonia donde se adora a Ṭhākurajī (Deidad) con varios
elementos tales como incienso, lámpara de ghī, una concha con agua,
etc.
Arcana — rituales de adoración a Ṭhākurajī; una de las nueve prácticas
esenciales del bhakti (ver sección ‘Las prácticas esenciales del bhakti’)
Aruṇodaya — amanecer; el último segmento de la noche consistente
en 2 muhūrtas (1 hora y 36 minutos antes de la salida del sol)
Āsana — asiento hecho de hierba kuśa, algodón, seda o lana, usado por el
pūjārī para adorar al Señor
Manual de Templo | 55
B
Bhajana — servicio devocional; práctica espiritual
Bhakti — devoción por Kṛṣṇa; 64 aṅgas del servicio devocional, de las
cuales 9 son las más prominentes y de las nueve, 5 son más
prominentes (ver sección ‘Las prácticas esenciales del bhakti’)
C
Caitanya Pañjikā — calendario vaiṣṇava que contiene todas las fechas
especiales de ayunos, festivales, celebraciones, etc.
Caraṇāmṛta — agua que bañó los pies de loto de la Deidad o Śrī Guru
Cāturmāsya — período de 4 meses que ocurre una vez al año, todos los
años, destinado a incrementar la práctica espiritual y observar ciertas reglas
especiales
D
Daśamī — el día antes de ekādaśī
Dīkṣā — iniciación; el proceso en el que Śrī Guru entrega los mantras de
iniciación al candidato
Dhāma - la morada del Señor donde realiza Sus pasatiempos junto con Sus
asociados personales; lugar santo de peregrinaje
Dharma — religión en general; deberes sociorreligiosos prescritos en la
śāstra
Dīdī — hermana honorable o mayor; tratamiento de honor que se da a las
devotas
Dvādaśī — el día después de ekādaśī
E
Manual de Templo | 56
G
Gaṁchā — tela delgada usada para cubrirse el cuerpo durante el baño
Ghī — mantequilla clarificada usada para rituales y también para cocinar
Gopī-candana — barro sagrado de color claro que se usa para hacer la
pasta de tilaka
Guru - maestro espiritual auténtico que disipa la oscuridad de la
ignorancia
Guru-varga — familia o sección de maestros espirituales
H
Harināma - los santos nombres de Śrī Kṛṣṇa (ver sección ‘El mahā-mantra’)
Hari-kathā - clases, discursos o narraciones acerca del nombre, forma,
cualidades y pasatiempos del Señor
J
Japa — canto en susurro o voz baja de los santos nombres
Japa-mālā — cuentas o rosario (mālā) para cantar japa
Jhuṭhā — contaminación de una sustancia impura (ver detalle en sección
‘Estándar en la cocina’)
K
Kaṇṭhi-mālā — collar hecho de madera sagrada de tulasī
Karatālas — platillos de bronce para llevar el ritmo en el kīrtana
Kīrtana — canto de los santos nombres en congregación y acompañado de
instrumentos musicales; canto de los santos nombres en voz alta; prédica;
hablar hari-kathā
Manual de Templo | 57
M
Mahā-mantra - los santos nombres de Śrī Śrī Rādhā Kṛṣṇa: hare kṛṣṇa
hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare / hare rāma hare rāma rāma rāma hare
hare (ver sección ‘El mahā-mantra’)
Mahā-prasāda — misericordia; remanentes de comida de Ṭhākurajī;
remanentes de artículos ofrecidos a Ṭhākurajī
Maṅgala-ārati — ceremonia auspiciosa de la mañana temprano
(madrugada) para despertar y adorar a Ṭhākurajī
Mantra — poder místico; vibración de sonido trascendental
Maṭha — Templo
Maṭhavāsī — persona que vive en el Templo dedicando su vida al sevā
Māyā — ilusión; energía ilusoria del Señor
Muhūrta — período de tiempo consistente en 48 minutos
Mṛdaṅga — tambor sagrado de barro usado para el kīrtana del Señor
supremo
N
Nirjala-ekādaśī — durante el día de ekādaśī, ayuno total hecho incluso sin
tomar agua
P
Pāraṇa — lapso específico de tiempo detallado en el Caitanya Pañjikā para
romper un ayuno
Parikramā — circunvalación (de un lugar sagrado, de tulasī, del Templo,
etc.); peregrinaje
Prabhu — amo, maestro, señor; tratamiento de honor que se da a los
devotos
Praṇāma — reverencia (en el piso, con las manos, etc.)
Prasādī — Cualquier cosa que entre en contacto con los remanentes del
Señor (ver detalle en sección ‘Estándar en la cocina’)
Pūjā — adoración, culto, veneración
Manual de Templo | 58
S
Sādhana — práctica espiritual; método para alcanzar un objetivo (sādhya)
Sādhu — persona santa; un alma autorrealizada
Sādhu-saṅga — asociación o comunión con sādhus. Es el factor más
importante para progresar en bhakti (ver sección ‘Las prácticas esenciales del
bhakti’)
Sandhyā-upāsanā — ritual que se realiza en períodos de tiempo concretos
(ver sección ‘Sandhyā-upāsanā’)
Sannyāsa — orden de renuncia al mundo material (quien está en la orden
de sannyāsa es llamado sannyāsī)
Sevā — servicio, entrega, dedicación a Hari, Guru y vaiṣṇavas
Siddhānta — conclusión filosófica perfecta
Snāna — baño ritual
Śāstra — escritura sagrada
Śikhā — mechón de pelo que se dejan los devotos en la parte trasera de la
cabeza, símbolo de entrega y dedicación a Śrī Guru. También se explica que
sirve como ‘antena’ espiritual
Śloka — verso o pasaje de la escritura
Śuddha-bhakta — devoto puro del Señor
T
Tilaka — marcas sagradas que consagran el cuerpo como templo del Señor
Tulasī — planta sagrada muy venerada por los vaiṣṇavas y usada para la
adoración del Señor
Ṭhākurajī — forma de Deidad del Señor
V
Vaiṣṇava — devoto de Kṛṣṇa o Viṣṇu; adepto que ha recibido el mantra
Manual de Templo | 59
Contactos y websites
Región Metropolitana
Las Condes — Bhakti Mañjari Dīdī & Nityānanda Dāsa +56 9 7646 2329
Ñuñoa — Facebook / ‘Bhakti Yoga Ñuñoa’ | +56 9 9894 6132
Antofagasta
Antofagasta — Facebook / ‘Gaudiya Math Antofagasta’ | +56 9 8905 6921
Maule
Talca — Hari Govinda Dāsa +56 9 6391 6603
Valparaíso
Limache — Satyavrata Dāsa +56 9 4441 5049 / Instagram ‘Govinda Seva Limache’