Está en la página 1de 220

El arte de encender la luz: Encender

la luz es algo más que pulsar un


interruptor.

Piezas únicas y extraordinarias


en edición limitada: “obras de
arte” esculpidas y decoradas por
nuestros maestros artesanos.

Los exclusivos marcos de diseño y


lujo, creados por FEDE, enriquecen
los ambientes más distinguidos.

Nos complace invitarle a dejarse


deslumbrar por su belleza.
Latón El latón es una aleación de cobre y zinc. Si se añade un tercer,
cuarto o más componentes, esta aleación se denomina “latón
especial”.

En cuanto a las características técnicas, en comparación con


el cobre, el latón es un metal más sólido y presenta una mejor
resistencia mecánica y a la corrosión. Aún presentando mayor
dureza que éste, es fácil de mecanizar, grabar y fundir.

En nuestros procesos de fabricación utilizamos una aleación


especial y única. Para aumentar el nivel de homogeneidad del
latón y la completa disolución del zinc en el cobre, la cantidad
de níquel se aumenta en el 0,6% y la cantidad de aluminio en
el 0,3-0,8%. Todos estos componentes adicionales mejoran la
resistencia del latón al llamado síndrome del “zinc lavado”. El
nivel relativamente alto de acero (0,7%) reduce el tamaño de
los poros del bronce y aumenta la resistencia a la corrosión.
Nuestra composición metálica presenta también un alto nivel
de resistencia mecánica que garantiza a nuestros clientes una
larga durabilidad de los marcos decorativos para iluminación
y mecanismos eléctricos de FEDE.
2
10 razones principales para elegir los productos de FEDE:
1 Diseño. La creatividad de nuestros diseñadores otorgan a nues-
tras colecciones estilo y originalidad. 2 Calidad. Utilizamos una

aleación de latón única que garantiza una larga durabilidad de los

marcos para iluminación y mecanismos eléctricos. 3 Acabados.


Amplia gama de acabados que facilitan una elección personaliza-

da. 4 Customización. FEDE siempre considerará la opción de


proveer otros acabados especiales que necesite para su proyecto.

5 Tecnología. En la producción utilizamos la tecnología más


avanzada. 6 Seguridad. Todos nuestros productos le garanti-
zan una total seguridad durante su utilización. 7 Experiencia.

Una larga experiencia en la fabricación de elementos electrotéc-

nicos. 8 Perfeccionismo. El perfeccionismo en el servicio es

nuestro principal objetivo, garantizando a nuestros clientes un alto

nivel de satisfacción. 9 Arte. Encender la luz es un arte, cuando


el gesto ya no es únicamente pulsar sino girar.10 Lujo. Si está
buscando estilo y originalidad para su hogar, elija las colecciones

de FEDE.

3
COLECCIONES CLÁSICAS TOSCANA

4 PROVENCE
VINTAGE CRYSTAL DE LUXE

5
ÍNDICE
COLECCIONES DE INTERRUPTORES
COLECCIONES CLÁSICAS
BARCELONA 9
MADRID 13
SAN SEBASTIÁN 17
SEVILLA 21
TOLEDO 25
COLECCIÓN TOSCANA
SIENA 29
FIRENZE 33
COLECCIÓN PROVENCE 37
COLECCIÓN VINTAGE 49
TAPESTRY 51
WOOD 53
CORINTO 57
PORCELAIN 61
COLECCIÓN CRYSTAL DE LUXE
SAND, VELVET, DÉCOR 71
ART 75
PALACE 79

COLECCIONES DE ILUMINACIÓN
TOSCANA 85
SAN SEBASTIÁN 100
CRYSTAL DE LUXE PALACE 113
LUZ Y SONIDO 121
ACCESORIOS DE ILUMINACIÓN 125

6
MECANISMOS ELÉCTRICOS DE VANGUARDIA
NUEVAS TAPAS EN LATÓN 129
NUEVO INTERRUPTOR REGULADOR (DIMMER) DE ILUMINACIÓN 139
NUEVO INTERRUPTOR CON DETECTOR DE PRESENCIA 140
NUEVO INTERRUPTOR TÁCTIL 141
NUEVOS TERMOSTATOS 142
NUEVO CONTROLADOR CON MULTIFUNCIÓN 143
NUEVA GAMA DE SEÑALIZACIÓN 147
NUEVA BASE DE ENCHUFE IP44 149
NUEVOS CONECTORES MULTIMEDIA 151
INTERRUPTORES ROTATIVOS CON LED 152
INTERRUPTOR ROTATIVO DE 25A 153
INTERRUPTOR DOBLE ROTATIVO 154

GUÍA PRÁCTICA
INTERRUPTORES 158
REGULADORES (DIMMERS) 159
INTERRUPTORES ROTATIVOS 160
INTERRUPTORES ELECTRÓNICOS 161
BASES DE ENCHUFE 162
TOMAS PARA TV/SAT 164
NUEVA GAMA MULTIMEDIA 169
NUEVOS TERMOSTATOS 171
OTROS ELEMENTOS DE LA GAMA 173
SISTEMA DE SONIDO 174
COMPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MÁS HABITUALES 181
ELECCIÓN DE MECANISMOS 182
CÓMO REALIZAR UN PEDIDO 183

DATOS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS 184

7
8
9
colección BARCELONA
PATINÉ MATE

FD01251PM FD01252PM FD01253PM


ORO BRILLO

FD01251OB FD01252OB FD01253OB


NÍQUEL SATINADO

FD01251NS FD01252NS FD01253NS

FD02310PM FD02311OB FD02312NS

FD02310NS FD02310OB FD02311PM FD02311NS FD02312OB FD02312PM


10
FD01254PM

FD01254OB

FD01254NS

FD02314NS FD02315NS

FD02314OB FD02314PM FD02315OB FD02315PM


11
12
13
colección MADRID
PATINÉ MATE

FD01241PM FD01242PM FD01243PM


ORO BRILLO

FD01241OB FD01242OB FD01243OB


NÍQUEL SATINADO

FD01241NS FD01242NS FD01243NS

FD02310PM FD02311OB FD02312NS

FD02310NS FD02310OB FD02311PM FD02311NS FD02312OB FD02312PM


14
FD01244PM

FD01244OB

FD01244NS

FD02314NS FD02315NS

FD02314OB FD02314PM FD02315OB FD02315PM


15
16
colección
17
SAN SEBASTIAN
PATINÉ BRILLO

FD01221PB FD01222PB FD01223PB


ORO BRILLO

FD01221OB FD01222OB FD01223OB


RÚSTICO COBRIZO

FD01221RU FD01222RU FD01223RU

FD02310PB FD02311OB FD02312PB

FD02310RU FD02310OB FD02311PB FD02311RU FD02312OB FD02312RU


18
FD01224PB FD01225PB

FD01224OB FD01225OB

FD01224RU FD01225RU

FD02314PB FD02315PB

FD02314OB FD02314RU FD02315OB FD02315RU


19
20
21
colección SEVILLA
PATINÉ BRILLO

FD01231PB FD01232PB FD01233PB


ORO BRILLO

FD01231OB FD01232OB FD01233OB


RÚSTICO COBRIZO

FD01231RU FD01232RU FD01233RU

FD02310PB FD02311OB FD02312PB

FD02310RU FD02310OB FD02311PB FD02311RU FD02312OB FD02312RU


22
FD01234PB FD01235PB

FD01234OB FD01235OB

FD01234RU FD01235RU

FD02314PB FD02315PB

FD02314OB FD02314RU FD02315OB FD02315RU


23
24
25
colección TOLEDO
PATINÉ BRILLO

FD01211PB FD01212PB FD01213PB


ORO ROJO

FD01211OR FD01212OR FD01213OR


VERDE ÓXIDO

FD01211VO FD01212VO FD01213VO


GRAFITO

FD01211GR FD01212GR FD01213GR


CROMO BRILLO

FD01211CB FD01212CB FD01213CB

FD02310PB FD02311OR FD02312PB

FD02310OB FD02311OB FD02312OR

FD02310GR FD02311GR FD02312GR

FD02310OR FD02310CB FD02311PB FD02311CB FD02312OB FD02312CB


26
FD01214PB FD01215PB

FD01214OR FD01215OR

FD01214VO FD01215VO

FD01214GR FD01215GR

FD01214CB FD01215CB

FD02314PB FD02315PB

FD02314OR FD02315OR

FD02314OB FD02315OB

FD02314GR FD02314CB FD02315CB FD02315GR


27
28
29
nueva colección SIENA
PATINÉ BRILLO

FD01351PB FD01352PB FD01353PB


ORO BRILLO

FD01351OB FD01352OB FD01353OB


PATINÉ ORO BLANCO

FD01351OP FD01352OP FD01353OP


CROMO BRILLO

FD01351CB FD01352CB FD01353CB

FD02310OB FD02311PB FD02312PB

FD02310PB FD02310CB FD02311OB FD02311CB FD02312OB FD02312CB


30
FD01354PB

FD01354OB

FD01354OP

FD01354CB

FD02315PB FD02314PB

FD02315CB FD02315OB FD02314OB FD02314CB


31
32
33
nueva colección FIRENZE
PATINÉ BRILLO

FD01361PB FD01362PB FD01363PB


ORO BRILLO

FD01361OB FD01362OB FD01363OB


PATINÉ ORO BLANCO

FD01361OP FD01362OP FD01363OP


CROMO BRILLO

FD01361CB FD01362CB FD01363CB

FD02310OB FD02311PB FD02312PB

FD02310PB FD02310CB FD02311OB FD02311CB FD02312OB FD02312CB


34
FD01364PB

FD01364OB

FD01364OP

FD01364CB

FD02315PB FD02314PB

FD02315CB FD02315OB FD02314OB FD02314CB


35
El estilo provenzal nos transmite una agradable sensación de
bienestar en un entorno acogedor y natural. Nuestra imaginación
se traslada a esas maravillosas casas en las que el sabor de lo
antiguo posee un gran valor.
Como si el tiempo se hubiera detenido, las casas de estilo provenzal,
combinan armoniosamente materiales naturales como la piedra, la
teja, el latón y la madera, evocando una forma de vida sencilla y
relajada en el campo.
Las imagenes incluidas en el presente catálogo son cortesía del
Hotel La Mozaira, un proyecto de Aruca Concepts realizado con
la colección PROVENCE.
En FEDE, nos identificamos plenamente con este estilo y hemos
creado una gama especial incluyendo un nuevo acabado: el
blanco decapé para los marcos y las manecillas de nuestras ya
conocidas colecciones de interruptores: Barcelona, Madrid, San
Sebastián, Sevilla y Toledo.
Realizamos este acabado, pintando a mano sobre la base de
nuestro auténtico latón. De ahí, su valor artístico y exclusivo que
nos cautiva. ¡No existen dos marcos iguales!
36
37
colección PROVENCE
38
39
colección PROVENCE
40
41
colección PROVENCE
42
43
colección PROVENCE
44
45
colección PROVENCE
SAN SEBASTIAN

FD01221BD FD01222BD FD01223BD


SEVILLA

FD01231BD FD01232BD FD01233BD


TOLEDO

FD01211BD FD01212BD FD01213BD


BARCELONA

FD01251BD FD01252BD FD01253BD


MADRID

FD01241BD FD01242BD FD01243BD

FD02310BD FD02311BD FD02312BD


46
FD01224BD FD01225BD

FD01234BD FD01235BD

FD01214BD FD01215BD

FD01254BD

FD01244BD

FD02314BD FD02315BD
47
Nuestro deseo de crear ambientes únicos, vistiendo las paredes con
interruptores realmente originales y extremadamente decorativos,
nos ha inspirado, imaginando tapizados exquisitos que se integran
en nuestros marcos de latón.

Con la nueva Colección Vintage Tapestry, conseguimos la total


integración del interruptor en la decoración. Proponemos atractivos
acabados que ofrecen posibilidades infinitas.

Un concepto nuevo que sin duda podrán aplicar los amantes del
interiorismo refinado, seleccionando sus propias tapicerías con las
que podremos crear piezas exclusivas.

48
49
colección VINTAGE
50
colección
51
VINTAGE TAPESTRY
En FEDE, sólo trabajamos con materiales nobles y entre ellos,
destaca la madera, un material cálido apreciado por su belleza
natural, que combina perfectamente con el mobiliario y nuestros
interruptores.

Nuestros especialistas en ebanistería han creado la nueva colección


Vintage Wood con nuestros nuevos marcos decorativos en latón
para conseguir piezas únicas en auténtica madera.

Cada ambiente tiene su carácter propio y por este motivo, hemos


seleccionado distintos tipos de madera para su total integración.
Desde el exotismo en tendencia del wengué, pasando por el cerezo,
fusión entre sofisticación y naturalidad, no podíamos olvidar el roble
que simboliza la tradición.

52
colección
53
VINTAGE WOOD
54
colección
55
VINTAGE WOOD
Descubra las posibilidades ilimitadas que presenta la nueva
colección Vintage Corinto, una propuesta para vestir paredes con
interruptores únicos embellecidos con la tecno superficie DuPont™
Corian®.

La combinación de este atractivo material con nuestros originales


marcos de latón, especialmente concebidos para mecanismos
eléctricos, permite crear espacios originales con total libertad.

Es la última tendencia en Alta Decoración para proyectos sofisticados.

DuPont™ y Corian® son una marca comercial y una marca registrada de E.I. du Pont de Nemours
and company o sus afiliados.

56
MADE WITH
colección
57
VINTAGE CORINTO
58
MADE WITH
colección
59
VINTAGE CORINTO
De fina porcelana como su vajilla favorita, FEDE ha creado una
nueva propuesta para las paredes de su hogar: La colección Vintage
Porcelain.

Las posibilidades artísticas que nos brinda la porcelana, sus sublimes


y exquisitos acabados decorativos, se integran en los marcos de
latón exclusivos de FEDE.

Vintage Porcelain se caracteriza por sus líneas suaves, puras y al


mismo tiempo sofisticadas… Es la riqueza que ofrece la porcelana
y el resultado del excepcional “savoir-faire” de nuestros maestros
artesanos, que disfrutan de un merecido prestigio y reconocimiento
internacional.

Nos entusiasman los nuevos marcos decorativos, las manecillas y


teclas en latón, ya que poseen una delicada belleza, que enriquece
su decoración interior.

60
colección
61
VINTAGE PORCELAIN
62
colección
63
VINTAGE PORCELAIN
64
colección
65
VINTAGE PORCELAIN
Colección VINTAGE TAPESTRY

FD01321DNCB FD01321DGOB FD01321DBOB


FD01322DNCB FD01322DGOB FD01322DBOB
FD01323DNCB FD01323DGOB FD01323DBOB
FD01324DNCB FD01324DGOB FD01324DBOB

FD01321SCB FD01321GOB FD01321AOB


FD01322SCB FD01322GOB FD01322AOB
FD01323SCB FD01323GOB FD01323AOB
FD01324SCB FD01324GOB FD01324AOB

FD01321MCB
FD01322MGB
FD01323MGB
FD01324MGB

66
Colección VINTAGE WOOD

FD01311CCB FD01311WCB FD01311OCB


FD01312CCB FD01312WCB FD01312OCB
FD01313CCB FD01313WCB FD01313OCB
FD01314CCB FD01314WCB FD01314OCB

FD01311COB FD01311WOB FD01311OOB


FD01312COB FD01312WOB FD01312OOB
FD01313COB FD01313WOB FD01313OOB
FD01314COB FD01314WOB FD01314OOB

Colección VINTAGE CORINTO

FD01331AMOB FD01331PROB FD01331BQCB


FD01332AMOB FD01332PROB FD01332BQCB
FD01333AMOB FD01333PROB FD01333BQCB
FD01334AMOB FD01334PROB FD01334BQCB
67
Colección VINTAGE PORCELAIN

FD01341MACB FD01341AZCB FD01341NECB


FD01342MACB FD01342AZCB FD01342NECB
FD01343MACB FD01343AZCB FD01343NECB
FD01344MACB FD01344AZCB FD01344NECB

FD01341MAOB FD01341AZOB FD01341NEOB


FD01342MAOB FD01342AZOB FD01342NEOB
FD01343MAOB FD01343AZOB FD01343NEOB
FD01344MAOB FD01344AZOB FD01344NEOB

68
NUEVAS MANECILLAS VINTAGE

FD02314PB FD02315PB

FD02314OR FD02315OR

FD02314GR FD02315OB

FD02314OB FD02314CB FD02315CB FD02315 GR

MANECILLAS CLÁSICAS

FD02310PB FD02311OR

FD02310OB FD02311OB

FD02310GR FD02311GR

FD02310OR FD02310CB FD02311PB FD02311CB

FD02312PB

FD02312OR

FD02312GR

FD02312OB FD02312CB

69
FEDE crea un nuevo concepto para los mecanismos eléctricos:
“El interruptor Joya”.

El lujo elevado a su máximo exponente, destellos de luz y brillo con


MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS, integrados en nuestros
marcos exclusivos en auténtico latón.

Sin ninguna duda, piezas únicas y extraordinarias de edición


limitada: “obras de arte”, esculpidas y decoradas por nuestros
maestros artesanos.

Nuestros interruptores embellecen y enriquecen los ambientes más


selectos. Una propuesta de Alta Decoración que destaca por su
originalidad y atractivo diseño. ¡Déjese deslumbrar por su belleza!

La nueva colección FEDE CRYSTAL DE LUXE presenta cinco


versiones: SAND, VELVET, DÉCOR, ART y PALACE.

70
CRYSTAL DE LUXE
colección Velvet
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

71
SAND

FD01261OR FD01261CB FD01262OR


VELVET

FD01271OR FD01271CB FD01272OR


DÉCOR

FD01281OR FD01281CB FD01282OR

MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

FD02310OR FD02310CB FD02311OR FD02311CB FD02312OR FD02312CB


72
FD01262CB

FD01272CB

FD01282CB

MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

FD02315CB FD02315OR FD02314CB FD02314OR FD02313CB FD02313OR


73
74
CRYSTAL DE LUXE
colección Art
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

75
ART

FD01291OR FD01292OR FD01293OR


ART

FD01291CB FD01292CB FD01293CB

MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

FD02310OR FD02310CB FD02311OR FD02311CB FD02312OR FD02312CB


76
FD01294OR

FD01294CB

MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

FD02315CB FD02315OR FD02314CB FD02314OR FD02313CB FD02313OR


77
78
CRYSTAL DE LUXE
colección Palace
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

79
80
CRYSTAL DE LUXE
colección Palace
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

81
PATINÉ BRILLO

FD01351PBCL FD01352PBCL FD01353PBCL


PATINÉ ORO BLANCO

FD01351OPCL FD01352OPCL FD01353OPCL


PATINÉ BRILLO

FD01361PBCL FD01362PBCL FD01363PBCL


PATINÉ ORO BLANCO

FD01361OPCL FD01362OPCL FD01363OPCL

FD02310PB FD02310OB FD02311OB FD02310PB FD02312OB FD023120PB


82
FD01354PBCL

FD01354OPCL

FD01364PBCL

FD01364OPCL

FD02315OB FD02315PB FD02314OB FD02314PB 83


Nueva Colección de Iluminación: TOSCANA

La decoración TOSCANA destaca por sus refinados detalles


que nos cautivan. En FEDE, nos hemos inspirado por la
belleza de los paisajes toscanos de gran romanticismo,
creando una nueva colección de iluminación e interruptores.
El toque final para la decoración de villas, hoteles con
encanto, palacios o castillos. Nuestro exclusivo latón
también conocido como bronce francés con acabados
realizados a mano, consigue el ambiente perfecto para
disfrutar y relajarse en la TOSCANA.

La nueva colección TOSCANA es un “must have” para


lograr un estilo de decoración Mediterráneo inspirado en
la Toscana.

La nueva colección TOSCANA está compuesta por las


líneas de producto: Firenze, Siena, Lucca, Chianti, Pisa y
Prato.

84
85
nueva colección TOSCANA
87
nueva colección SIENA
89
nueva colección FIRENZE
91
nueva colección LUCCA
92
93
nueva colección CHIANTI
94
95
nueva colección PISA
96
97
nueva colección PRATO
Colección TOSCANA
SIENA

FD1006RCB FD1006ROB FD1006ROP FD1006RPB


FIRENZE

FD1007RCB FD1007ROB FD1007ROP FD1007RPB


LUCCA

FD1008RCB FD1008ROB FD1008ROP FD1008RPB

98
CHIANTI
FD1009RCB FD1009ROB FD1009ROP FD1009RPB

PISA
FD1010RCB FD1010ROB FD1010ROP FD1010RPB

PRATO
FD1011RCB FD1011ROB FD1011ROP FD1011RPB

99
Nueva Colección de Iluminación: SAN SEBASTIAN

Nuestra prestigiosa colección de estilo clásico, SAN


SEBASTIAN, se compone de marcos decorativos para
interruptores y mecanismos eléctricos con acabados
excepcionalmente refinados y exquisitos, integrándose a la
perfección en proyectos de Alta Decoración. Actualmente
es el número uno en nuestra gama de clásicos.

Inspirados por esta colección que se ha convertido en


un “must have”, hemos desarrollado una gama completa
de luminarias decorativas que son ideales para vestir los
techos a juego con las paredes. Se trata de un innovador
concepto creado por FEDE y denominado: “SWITCH &
LIGHT”.

La nueva colección de iluminación SAN SEBASTIAN


presenta los siguientes modelos:

. Luminarias encastrables fijas de un elemento en dos


versiones: Round (redonda) y Square (cuadrada).

. Luminarias encastrables basculantes en dos versiones:


Two (dos elementos) y Four (cuatro elementos).

. Luminarias de superficie en dos versiones: Vitoria y Bilbao.

100
nueva colección
101
SAN SEBASTIAN
102
nueva colección
103
SAN SEBASTIAN
104
nueva colección
105
SAN SEBASTIAN
106
nueva colección
107
SAN SEBASTIAN
108
nueva colección VITORIA
109
nueva colección BILBAO
Colección SAN SEBASTIAN
SQUARE

FD1005CCB FD1005COB FD1005COP FD1005CPB


ROUND

FD1004RCB FD1004ROB FD1004ROP FD1004RPB


VITORIA

FD1012SCB FD1012SOB FD1012SOP FD1012SPB


BILBAO

110 FD1013SCB FD1013SOB FD1013SOP FD1013SPB


TWO
FD1015SOB FD1015SCB

FD1015SOP FD1015SPB

FOUR
FD1016SOB FD1016SCB

FD1016SOP FD1016SPB 111


Nueva colección de Iluminación: CRYSTAL DE LUXE

FEDE ha creado un nuevo concepto en Iluminación Decorativa:


“La Luminaria Joya”.

El lujo elevado a su máximo exponente con destellos brillantes


de los cristales MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS, que
se integran en nuestras luminarias encastrables realizadas en
auténtico latón, también conocido como bronce francés.

Sin ninguna duda, piezas únicas y extraordinarias en


ediciones limitadas: “obras de arte” esculpidas y decoradas
por nuestros maestros artesanos.

FD1009RPBCL FD1006RPBCL FD1007RPBCL

FD1009ROPCL FD1006ROPCL FD1007ROPCL


112
CRYSTAL DE LUXE
colección Palace
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

113
114
CRYSTAL DE LUXE
colección Palace
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

115
116
CRYSTAL DE LUXE
colección Palace
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

117
118
CRYSTAL DE LUXE
colección Palace
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

119
“Luz y Sonido”, creado por FEDE

En FEDE, adoramos la música y creemos que podría


ser incluso más agradable escucharla, integrándola en
nuestras nuevas colecciones de iluminación, asegurando
una excelente calidad de sonido.

“Luz y Sonido”, creado por FEDE, es un nuevo concepto


para disfrutar de su música favorita en casa.

El sintonizador de gran alcance tiene una excelente


recepción que se puede optimizar mediante la conexión
de la radio a una antena externa. Nuestro nuevo modelo
de radio FD51000 se puede colocar en falsos techos al
igual que un transformador de luz halógena.

El receptor de infrarojo se coloca en el techo, por lo que


el dispositivo puede ser totalmente controlado a través del
mando a distancia.

120
121
nuevo LUZ Y SONIDO
FD51000 RADIO
Suministrado Radio externa con receptor de infrarrojo, antena,
control remoto y dos altavoces:
en Blanco (FD51000) o Negro (FD51000-M)
Receptor FM 87,5-108 MHz (UKW)
Abastecimiento eléctrico 230 V / 50 Hz
Conexión de antenna 75 Ohm, conector para conexión coaxial,
Bipolar o antena externa
Instrucciones del infrarrojo Encender/apagar, volumen, predeterminar (1-9), escanear,
función de memoria, frecuencia directa de entrada.
Dimensiones 41 x 152 x 31 mm

ALTAVOCES
Potencia 6/8W
Impedancia U4 Ohm
SPL 1W/1m 86 dB
Respuesta de frecuencia (-10 dB) 170 – 21000 Hz
Material Plástico y rejilla metálica
Diámetro de montaje ø 70 mm
Profundidad C 42 mm
Peso Neto 0,4 kg
Altura 52 mm

BLANCO NEGRO

FD51 FD51-M

Los altavoces para las luminarias empotrables deben solicitarse por separado.
El Kit FD51000 incluye 2 unidades.
Para altavoces adicionales, por favor solicitar las referencias FD51 (Blanco) & FD51-M (Negro).

122
123
nuevo LUZ Y SONIDO
ACCESORIOS DE ILUMINACIÓN
LÁMPARAS DICROICAS
GX 5.3 GU 10

FDI - GU5350 FDI - GU1050


12 V 230 V
QR - CBC51 HI -SPOT
max. 50W max. 50W

LÁMPARAS LED
GU 10
GX 5.3

FDLED - GU533 FDLED - GU103


12 V 230 V
LED LED
max. 3W max. 3W

GU 10
GX 5.3

LED LED
max. 6W max. 6W

TRANSFORMADOR MUELLE VIDRIO


ELECTRÓNICO

FD - TRAFO1 FD - MB1 FD1014


Transformador electrónico Muelle dentado para sujetar Accesorio de vidrio
y regulable las lámparas en el mismo para el modelo FD1013
acabado que las luminarias. Incluye 3 tornillos.

124
PORTALÁMPARAS
FD-LH01 FD-LH01DS
12 V 12 V

FD-LH02GZ10 FD-LH01DSBOX
230 V 12 V

ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Diámetro de empotramiento 70 mm

12 V 12 V

PORTALÁMPARAS CON DISTANCIADOR DE SEGURIDAD

12 V 12 V
FD-LH02GZ10

PORTALÁMPARAS SIN DISTANCIADOR DE SEGURIDAD

Depende del modelo seleccionado


125
MECANISMOS
ELÉCTRICOS
DE VANGUARDIA

126
En FEDE continuamos innovando y
presentando soluciones adaptadas
a las nuevas tecnologías y los últimos
dispositivos de entretenimiento.
Hemos desarrollado mecanismos
eléctricos de vanguardia que
contienen la última generación de
innovaciones tecnológicas. Nuestra
nueva gama está orientada a
disfrutar del máximo confort en
casa.

127
nuevas TAPAS EN LATÓN

Diseño Clásico & Alta Tecnología

La armonía es uno de los secretos de la Belleza. En FEDE, nos


preocupamos por los detalles y pensamos en la armonía para
todos nuestros diseños. Ahora, hemos desarrollado nuevas
tapas en latón para nuestras bases de enchufes, conectores,
TV & SAT y nuevos mecanismos MULTIMEDIA. Los diseños
clásicos están en perfecta armonía y aportan más Belleza a
su hábitat.

128
Seguridad Absoluta

nuevas TECLAS EN LATÓN


Las flechas indican la orientación del montaje.

Bastidor de instalación de poliamida de


alta calidad reforzada con fibra de vidrio.

Todos los contactos metálicos de


los mecanismos están debidamente
protegidos.
La forma de los extremos del bastidor asegura
su correcta alineación en el caso de una
instalación de marcos de más de un módulo.

Las partes internas del plástico


están debidamente aisladas.

Perfección en cada línea de producto

Las nuevas teclas cubiertas de latón son de gran calidad y se pueden


utilizar con o sin difusor de LED. Disfrute de la sensación al tocar la fría
superficie del metal. ¡Confíe en sus sentidos!

129
BLANCO DECAPÉ PATINÉ MATE PATINÉ BRILLO ORO ROJO

Tecla ancha (ade-


cuada para todos
los mecanismos de
interrupción de la
luz con una tecla)
FD04310BD FD04310PM FD04310PB FD04310OR

Tecla ancha con


difusor de LED (ade-
cuada para todos
los mecanismos de
interrupción de la
luz con una tecla)
FD04312BD FD04312PM FD04312PB FD04312OR

Teclas estrechas
(adecuadas para
todos los mecanis-
mos de interrup-
ción de la luz con
doble tecla)

FD04311BD FD04311PM FD04311PB FD04311OR

Teclas estrechas con


difusor de LED (ade-
cuadas para todos
los mecanismos de
interrupción de la luz
con doble tecla)
FD04313BD FD04313PM FD04313PB FD04313OR

130
nuevas TECLAS EN LATÓN
ORO BRILLO RÚSTICO COBRIZO GRAFITO NÍQUEL SATINADO CROMO BRILLO

FD04310OB FD04310RU FD04310GR FD04310NS FD04310CBСВ

FD04312OB FD04312RU FD04312GR FD04312NS FD04312CBСВ

FD04311OB FD04311RU FD04311GR FD04311NS FD04311CBСВ

FD04313OB FD04313RU FD04313GR FD04313NS FD04313CBСВ

131
Nuevas Tapas en Latón para Bases de enchufe
BLANCO DECAPÉ PATINÉ MATE PATINÉ BRILLO ORO ROJO ORO BRILLO RÚSTICO COBRIZO GRAFITO NÍQUEL SATINADO CROMO BRILLO

FD04314BD FD04314PM FD04314PB FD04314OR FD04314OB FD04314RU FD04314GR FD04314NS FD04314CB

FD04314BD-A FD04314PM-A FD04314PB-A FD04314OR-A FD04314OB-A FD04314RU-A FD04314GR-A FD04314NS-A FD04314CB-A

FD04314BD-M FD04314PM-M FD04314PB-M FD04314OR-M FD04314OB-M FD04314RU-M FD04314GR-M FD04314NS-M FD04314CB-M

132
nuevas
133
TAPAS EN LATÓN
Nuevas tapas para conectores
multimedia & TV/SAT
Nuestros nuevos conectores multimedia incluyen entre otros:
HDMI (conectores de ALTA DEFINICIÓN) & USB para
dispositivos móviles, ordenadores, televisión y home cinema.

134
TAPAS EN LATÓN
nuevas
Las tapas protectoras impiden la entrada de polvo. El
color del conector es a juego con el de la tapa. En caso
necesario, se pueden pedir tapas protectoras de red
adicionales en varios colores y con diferentes símbolos
para identificar cada conexión.

135
BLANCO DECAPÉ PATINÉ MATE PATINÉ BRILLO ORO ROJO
MULTIMEDIA

FD04318BD-A (Beige) FD04318PM-A (Beige) FD04318PB-A (Beige) FD04318OR-A (Beige)


FD04318BD-M (Negro) FD04318PM-M (Negro) FD04318PB-M (Negro) FD04318OR-M (Negro)

FD04317BD-A (Beige) FD04317PM-A (Beige) FD04317PB-A (Beige) FD04317OR-A (Beige)


FD04317BD-M (Negro) FD04317PM-M (Negro) FD04317PB-M (Negro) FD04317OR-M (Negro)
TV/ SAT

FD04315BD-A (Beige) FD04315PM-A (Beige) FD04315PB-A (Beige) FD04315OR-A (Beige)


FD04315BD-M (Negro) FD04315PM-M (Negro) FD04315PB-M (Negro) FD04315OR-M (Negro)

FD04316BD-A (Beige) FD04316PM-A (Beige) FD03416PB-A (Beige) FD04316OR-A (Beige)


FD04316BD-M (Negro) FD04316PM-M (Negro) FD03416PB-M (Negro) FD04316OR-M (Negro)

136
nuevas TAPAS EN LATÓN
ORO BRILLO RÚSTICO COBRIZO GRAFITO NÍQUEL SATINADO CROMO BRILLO

FD04318OB-A (Beige) FD04318RU-A (Beige) FD04318GR-A (Beige) FD04318NS-A (Beige) FD04318CB-A (Beige)
FD04318OB-M (Negro) FD04318RU-M (Negro) FD04318GR-M (Negro) FD04318NS-M (Negro) FD04318CB-M (Negro)

FD04317OB-A (Beige) FD04317RU-A (Beige) FD04317GR-A (Beige) FD04317NS-A (Beige) FD04317CB-A (Beige)
FD04317OB-M (Negro) FD04317RU-M (Negro) FD04317GR-M (Negro) FD04317NS-M (Negro) FD04317CB-M (Negro)

FD04315OB-A (Beige) FD04315RU-A (Beige) FD04315GR-A (Beige) FD04315NS-A (Beige) FD04315CB-A (Beige)
FD04315OB-M (Negro) FD04315RU-M (Negro) FD04315GR-M (Negro) FD04315NS-M (Negro) FD04315CB-M (Negro)

FD04316OB-A (Beige) FD04316RU-A (Beige) FD04316GR-A (Beige) FD04316NS-A (Beige) FD04316CB-A (Beige)
FD04316OB-M (Negro) FD04316RU-M (Negro) FD04316GR-M (Negro) FD04316NS-M (Negro) FD04316CB-M (Negro)

137
Nuestro nuevo regulador utiliza potente y sofisticada tecnología de
atenuación para proporcionar un control fiable de la iluminación.

NUEVO REGULADOR DE LUZ BLANCO BEIGE NEGRO


Nuevo regulador compatible con todas
las colecciones de FEDE
Bastidor incluido
Paquete de 1 unidad
FD28605 FD28605-A FD28605-M

138
REGULADOR DE LUZ (DIMMER)
nuevo
El nuevo interruptor y regulador de iluminación (DIMMER)
de FEDE es el mecanismo perfecto que sustituye fácilmente
a un interruptor existente, regulando la iluminación para
el ahorro energético.

Esta unidad también incorpora una protección de


descarga electrostática y supresor para minimizar las
interferencias de Radio/TV, consiguiendo la máxima
eficacia.

Puede utilizarse también para accionar un ventilador.


139
DETECTOR de PRESENCIA
nuevo INTERRUPTOR con

Sustituye a un interruptor y automáticamente enciende la luz


cuando alguien entra en la habitación.
Supone un gran ahorro energético puesto que la luz se
apaga automáticamente al abandonar la habitación.
Nuestro nuevo mecanismo impide que la luz se encienda
cuando la habitación está suficientemente iluminada por la
luz natural. La combinación del PIR y una tecnología de alto
nivel de detección proporcionan una excelente fiabilidad
en el control de la iluminación. El selector deslizante nos
permite un encendido/apagado manual así como habilitar
su funcionamiento automático.
140
INTERRUPTOR TÁCTIL
nuevo
Todos los dispositivos electrónicos FEDE, como nuestro
nuevo interruptor táctil, cumplen con los estándares
europeos más exigentes proporcionando un funcionamiento
seguro y durable. En las cajas contenedoras de dichos
dispositivos se encuentran las instrucciones y los esquemas
de instalación. Se sorprenderá de lo fácil que resulta su
utilización.

141
nuevos TERMOSTATOS

FEDE ofrece una amplia gama de nuevos dispositivos


electrónicos con el fin de hacer su vida más confortable. Entre
ellos, termostatos para controlar la temperatura y calefacción
por suelo radiante y el nuevo termostato multifunción.

142
nuevo CONTROLADOR
MULTIFUNCIÓN
Este controlador integra múltiples funciones en una unidad.
Está diseñado para sustituir a un interruptor y/o a un
regulador de ventilador. Dispone de un microprocesador
que permite controlar la dilación de funcionamiento de
dicho ventilador.
La función de demora del Temporizador proporciona un
tiempo adicional de ejecución del Ventilador para una
completa ventilación del cuarto de baño.

143
INTERRUPTOR CON DETECTOR DE PRESENCIA
BLANCO BEIGE NEGRO

FD28604 FD28604-A FD28604-M


Bastidor incluido

El interruptor por luz infrarroja se activa con el


movimiento y por lo tanto, actúa como un interruptor
de luz automático. Se puede configurar el nivel
de luz natural por debajo del cual la luz debe
encenderse automáticamente por un periodo de
tiempo programado. Si fuera necesario, dispone
Tapa decorativa para Interruptor con selector también de un control manual.
cubrir los temporizadores de posición (manual o
y los controladores de la automático)
luz natural.

TERMOSTATO ELECTRÓNICO
BLANCO BEIGE NEGRO

FD18000 FD18000-A FD18000-M


Para suelos radiantes. Bastidor incluido

FD18001 FD18001-A FD18001-M


Para control de temperatura de habitación. Bastidor incluido

Existen varias versiones de termostato que sirven


tanto para controlar la temperatura ambiente
como para controlar la temperatura de la
calefacción por suelo radiante.
Teclas para seleccionar
La temperatura actual y la programada
las opciones
Pantalla LCD aparecen en la pantalla. Tan pronto se pulse la
para selección tecla “Display”, en la pantalla sólo se verá la
temperatura programada.
144
INTERRUPTOR TÁCTIL DE DOBLE TECLA & INDIVUAL INTERRUPTOR TÁCTIL DOBLE
BLANCO BEIGE NEGRO

FD28602 FD28602-A FD28602-M


Bastidor incluido

INTERRUPTOR TÁCTIL INDIVIDUAL

FD28601 FD28601A FD28601-M

Bastidor incluido

El interruptor táctil doble se enciende


LED de Iluminación
después de un simple toque en la
superficie de tecla. También disponemos
de la tecla individual.

INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN PARA EL BAÑO


BLANCO BEIGE NEGRO

Pantalla LCD Ventilador on/off

FD28603 FD28603-A FD28603-M

Bastidor incluido

Un sensor de contacto está integrado en


la unidad de modo que resulte cómodo
encender o apagar manualmente la
luz/ventilador.
Un indicador LED situado debajo del
panel frontal sirve para indicarnos el
estado de funcionamiento. Dicho panel
incluye un ZUMBADOR y una pantalla
Selector de modo para el ventilador de fácil lectura para asegurar un nivel
de riesgo cero en las operaciones.
145
SEÑALIZADOR LUMINOSO BLANCO - ROJO
Señalizador luminoso LED
disponible en blanco y rojo FD28606
para todas las colecciones FEDE.
Bastidor incluido
Pack de 1 unidad

RGB

Señalizador luminoso LED de color RGB FD28607


para todas las colecciones FEDE.
Bastidor incluido
Pack de 1 unidad

ETIQUETAS
Etiquetas para el Señalizador luminoso
Pack de 1 unidad

ACABADOS DISPONIBLES
ALUMINIO
FD28608-A, FD28609-A, FD28620-A, FD28621-A,
FD28622-A, FD28623-A

ORO
FD28608-G, FD28609-G, FD28620-G, FD28621-G,
FD28622-G, FD28623-G

*Para Aluminio (A), Oro (G) y Negro (B) en los acabados FD28624, por
favor añadir una A, G o B al final de la referencia.

FD28624-A

FD28624-G

FD28624-B

Para personalizar las etiquetas, por favor contáctanos. *

146
GAMA DE SEÑALIZACIÓN
nueva
Nuestro nuevo SEÑALIZADOR LUMINOSO está
especialmente concebido para guiarnos en espacios
oscuros, se puede instalar en las habitaciones, escaleras
y otros lugares del edificio. Disponemos de dos tipos de
señalizadores bien diferenciados:

1. FD28606 Blanco-Rojo color seleccionable de LED.


2. FD28607 RGB color cambiante de LED

Optimización del consumo mínimo de energía.

147
Base de enchufe con tapa
Protección trasera de polietileno

Bastidor de poliamida

Marco de latón

TAPAS
NUEVOS ACCESORIOS PARA BASES DE ENCHUFE IP44 BLANCO BEIGE NEGRO

Anillo de protección FD16-RING


Pack de 10 unidades

FD16901 FD16901-A FD16901-M


Pack de 10 unidades

148
BASE DE ENCHUFE IP44
nueva
La nueva tapa para base de enchufe se instala en nuestros
marcos de FEDE con un anillo de protección trasera de
polietileno que debe incorporarse debajo del bastidor de
fijación del mecanismo.

149
Montaje rápido y cómodo
Todos los elementos del sistema
se conectan por simple presión.

“UP”, “ARRIBA” con flechas


que indican el modo correcto
de instalación.

Los embellecedores utilizados como placas de montaje para los mecanismos


multimedia están disponibles en tres colores: blanco, beige o negro.
Adicionalmente, también se pueden seleccionar en los mismos acabados en los
que se presenta el latón de los marcos decorativos.
150
CONECTORES MULTIMEDIA
nuevos
Debido a la modularidad de las placas de montaje
de FEDE, es muy sencillo elegir el sistema correcto de
conectores multimedia para cualquier tipo de instalación:
ordenadores, automatización de la oficina, teléfonos,
home cinema, equipamientos para presentaciones, etc.

151
INTERRUPTORES ROTATIVOS
con señalizador de LED

Nuestros interruptores
rotativos son extremadamente
compactos y permiten
la integración del LED
señalizador, con 3 colores
a escoger: azul, ámbar y
blanco. Esta solución está
especialmente pensada para
el sector del contract y ha
sido patentada por nuestra
empresa.

152
INTERRUPTOR ROTATIVO
25A
Posiblemente el Interruptor Rotativo más potente del
mundo. Máxima durabilidad y seguridad.

153
Posición I: 4 lámparas, de un grupo
INTERRUPTOR DOBLE
de iluminación de 12 lámparas, se
encienden y el resto permanece apa-
gado.
ROTATIVO

Posición II: 8 lámparas, de un


grupo de iluminación 12 lámparas, se
encienden y el resto permanece apa-
gado.

Posición III: todas las lámparas se


encienden.

Posición IV: todas las lámparas se


apagan.

Nuestro interruptor doble rotativo de 4 posiciones permite el encendido total o parcial


de un grupo de lámparas.
154
GUÍA PRÁCTICA
DE INTERRUPTORES
&
MECANISMOS
ELÉCTRICOS

155
Vamos a hablar de las cosas que no son tan visibles…

1 Larga vida y seguridad de los productos. Todos nuestros productos


están fabricados según los estándares Europeos. Esto significa que han sido fabricados

con la maquinaria más actual y han pasado los controles de producción y de calidad

más estrictos. En el proceso de fabricación sólo utilizamos materiales testados y de

alta calidad, con lo que usted puede tener la total seguridad y confianza al comprar

los productos de FEDE. 2 Bajos costes de instalación. Los productos de


FEDE se encuentran en el rango de artículos de gama alta. No obstante nuestros
clientes pueden estar seguros sobre la óptima relación calidad-precio de los mismos.

Durante el desarrollo del producto nos esforzamos en que sea sencilllo y que facilite

la labor a los electricistas e instaladores, minimizando así el tiempo de instalación.

Hemos desarrollado un sistema universal y multifuncional que permite incorporar los

mecanismos eléctricos de forma rápida y fácil. La dimensión compacta de los mismos

representa una ventaja importante y facilita su montaje en la caja de instalación, ase-

gurando además condiciones óptimas de ventilación para su posterior funcionamiento.

3 Ecología. Nos preocupa nuestro planeta y su futuro. La mayoría de nuestros


productos FEDE son reciclables.

156
Principales ventajas de nuestros productos:

Una alineación perfecta


Las ranuras laterales en el bastidor de plástico garantizan una perfecta alineación y colo-
cación de los marcos.

Nueva generación de interruptores


Todos los mecanismos de interrupción están fabricados con plata de alta pureza
(900/1000) garantizando su resistencia al desgaste así como un rendimiento de alto nivel.

Bases de enchufe prácticas


Basta con conectar y apretar. Los tres cables entran a través de la toma de corriente. Los
tres se atornillan en un solo lado de la misma.

Interruptor
Todos los mecanismos de interrupción están equipados con la última generación de conec-
tores automáticos, con entradas eléctricas independientes y una mayor área de cobertura
de los cables. El conductor flexible se conecta a la terminal presionando ligeramente los
niveles de desconexión, resultando un cierre firme y un contacto perfecto.

Urea, garantía de durabilidad


Las piezas aislantes de la gama de productos de FEDE están fabricadas en Resinas
Termoendurentes Autoextinguibles UREA, garantizando la durabilidad y la seguridad de
las placas, teclas y tapas.

157
TECLAS ESTRECHAS TECLAS ANCHAS
INTERRUPTORES BLANCO BEIGE NEGRO BLANCO BEIGE NEGRO

Interruptor simple FD16505


Conmutador FD16506
Cruzamiento FD16507
Control FD16605
CON DIFUSOR
10 A 250 V~ FD16705-L FD16705-AL FD16705-ML FD17705-L FD17705-AL FD17705-ML
Pack de 20 unidades Pack de 20 unidades Pack de 20 unidades

Interruptor simple FD16557


Conmutador FD16559
16 A 250 V~
INTERRUPTOR UNIPOLAR Pack de 20 unidades SIN DIFUSOR
FD16705 FD16705-A FD16705-M FD17705 FD17705-A FD17705-M
Pack de 20 unidades Pack de 20 unidades

NOTA:
Para las nuevas teclas de latón, por
favor ver página 131.

Interruptor bipolar
simple FD16508
10 A 250 V~
Pack de 20 unidades CON DIFUSOR
FD16708-L FD16708-AL FD16708-ML FD17708-L FD17708-AL FD17708-ML
Interruptor bipolar Pack de 20 unidades Pack de 20 unidades
simple FD16558
16 A 250 V~
Pack de 20 unidades

El mismo mecanismo puede utilizarse


INTERRUPTOR BIPOLAR para una tecla Bipolar con difusor o para SIN DIFUSOR
una tecla Bipolar de control. FD16708 FD16708-A FD16708-M FD17708 FD17708-A FD17708-M
Pack de 20 unidades Pack de 20 unidades

SEÑALIZADORES LUMINOSOS CARGADOR


FD16039-1 FD21139-1 FD3139
Señalizador luminoso en neón Señalizador de LED azul Cargador con señalizadores
ámbar para mecanismos bipolares para interruptores unipolares, de lámparas fluorescentes
y de control pulsadores, conmutadores y o de ahorro de energía.
230 V~ 1mA cruzamiento Pack de 1 unidad
Pack de 20 unidades 230 V~ 1mA
Pack de 20 unidades
FD16039-2
Señalizador luminoso en neón FD21139-2
ámbar para interruptores Señalizador de LED azul
unipolares, pulsadores, para interruptores unipolares,
conmutadores y pulsadores, conmutadores y
de cruzamiento cruzamiento
230 V~ 1mA 230 V~ 1mA
158 Pack de 20 unidades Pack de 20 unidades
WC WC WC WC WC WC

TECLAS ESTRECHAS TECLAS ANCHAS


MECANISMOS PULSADORES BLANCO BEIGE NEGRO BLANCO BEIGE NEGRO

Pulsador FD16516
10 A 250 V~
Pack de 20 unidades
CON DIFUSOR
Timbre FD16716-L FD16716-AL FD16716-ML FD17716-L FD17716-AL FD17716-ML
Luz FD16717-L FD16717-AL FD16717-ML FD17717-L FD17717-AL FD17717-ML
Pack de 20 unidades Pack de 20 unidades

Si desea las teclas grabadas con otros WC WC WC WC WC WC


pictogramas, añada su descripción al
final de la referencia correspondiente. Tecla con porta-etiquetas FD17714 FD17714-A FD17714-M
Ejemplo: tecla estrecha con difusor, Pack de 20 unidades
color beige, y pictograma camarero
FD16716-AL Camarero.

Puerta WC Lavabo
Camarero Enfermera
Camarera Botones SIN DIFUSOR WC WC WC
Timbre FD16716 FD16716-A FD16716-M FD17716 FD17716-A FD17716-M
Luz FD16717 FD16717-A FD16717-M FD17717 FD17717-A FD17717-M
Pack de 20 unidades Pack de 20 unidades

Pulsador con interruptor


temporizado y difusor FD16599
Pack de 1 unidad

Temporización 3 min CON DIFUSOR


Max 500 W incandescencia 230 V~ FD17717-L FD17717-AL FD17717-ML
Pack de 20 unidades
NOTA:
Para las nuevas teclas de latón, por
favor ver página 131.

REGULADORES (DIMMERS) BLANCO BEIGE NEGRO

Nuevo Regulador para todas las colecciones de FEDE


El nuevo interruptor y regulador de iluminación (DIMMER) de FEDE es el mecanismo
perfecto que sustituye fácilmente a un interruptor existente, regulando la iluminación
para el ahorro energético. Esta unidad también incorpora una protección de descarga
electrostática y supresor para minimizar las interferencias de Radio/TV, consiguiendo
la máxima eficacia. Puede utilizarse también para accionar un ventilador. 250V-600W
Pack de 1 unidad Bastidor incluido

Regulador para todas las colecciones de FEDE


Carga resistiva: (lámparas incandescentes y dicroicas) 60-500W 230V~
Carga inductiva: lámparas halógenas de muy baja tensión alimentadas con transformador, ventiladores
domésticos 230V-300VA. Este regulador incluye un fusible de protección (código FD2303) T 2’5A EN 60127-2
estándar. Balastos recomendados: OSRAM HTM.
Compatible con lámparas de bajo consumo: OSRAM DULUXE EL DIM. Este regulador no incluye balasto.
Pack de 1 unidad
159
INTERRUPTORES ROTATIVOS BLANCO BEIGE NEGRO

Interruptor rotativo simple


10 A 250 V~
Pack de 1 unidad

Sin señalizador de LED FD03110 FD03110-A FD03110-M

Para señalizador de LED FD03111 FD03111-A FD03111-M


Pack de 1 unidad

Interruptor rotativo conmutado


10 A 250 V~
Pack de 1 unidad

Sin señalizador de LED FD03120 FD03120-A FD03120-M

SEÑALIZADOR DE LED
Para señalizador de LED FD03121 FD03121-A FD03121-M
Pack de 1 unidad

Interruptor rotativo Señalizador de LED para los


de cruzamiento interruptores rotativos
10 A 250 V~ Blanco FD188LED220-1
Pack de 1 unidad Azul FD188LED220-2
Sin señalizador de LED FD03130 FD03130-A FD03130-M
Ámbar FD188LED220-3
Pack de 25 unidades

Para señalizador de LED FD03131 FD03131-A FD03131-M


Pack de 1 unidad

Interruptor doble rotativo Interruptor doble rotativo Interruptor rotativo


10 A 250 V~ 1 dirección
Pack de 1 unidad 25 A 250 V~
Pack de 1 unidad

Sin señalizador de LED FD03140 FD03140-A FD03140-M

Interruptor rotativo simple 25A

Sin señalizador de LED FD03150 FD03150-A FD03150-M

160
INTERRUPTORES ELECTRÓNICOS
BLANCO BEIGE NEGRO
Interruptor Individual
Pack de 1 unidad

FD28601 FD28601A FD28601-M


Bastidor incluído

Interruptor de Doble tecla


Pack de 1 unidad

Bastidor incluído

Interruptor Multifunción de Baño


Pack de 1 unidad

FD28603 FD28603-A FD28603-M


Bastidor incluído

Interruptor con Detector de Presencia


Pack de 1 unidad

FD28604 FD28604-A FD28604-M

NUEVOS SEÑALIZADORES LUMINOSOS


Bastidor incluído

ROJO y BLANCO
Señalizador luminoso LED FD28606
disponible en blanco y rojo
para todas las colecciones FEDE.
Bastidor incluido
Pack de 1 unidad RGB
Señalizador luminoso LED de color RGB FD28607
para todas las colecciones FEDE.
Bastidor incluido
Pack de 1 unidad

ETIQUETAS
Etiquetas para el Señalizador luminoso Pack de 1 unidad
ACABADOS DISPONIBLES ALUMINIO ORO

*Para Aluminio (A), Oro (G) y Negro (B) en los acabados FD28624, por favor añadir una A, G o B al final de la referencia.

Para personalizar las etiquetas, por favor contáctanos.

161
BASES DE ENCHUFE
TAPAS ANCHAS
BASE DE ENCHUFE BLANCO BEIGE NEGRO

Base de enchufe 2P + E
(Estándar alemán) FD16523
16 A 250 V
Pack de 10 unidades
FD16723 FD16723-A FD16723-M FD16723-RU
Pack de 10 unidades Circuitos especiales de identificación
Pack de 10 unidades

Con dispositivo de seguridad para


niños incorporada.

FD16731 FD16731-A FD16731-M


Pack de 10 unidades

NUEVOS ACCESORIOS PARA BASE DE ENCHUFE IP44 TAPAS

Anillo de protección FD16-RING


Pack de 10 unidades

FD16901 FD16901-A FD16901-M


Pack de 10 unidades

NUEVAS TAPAS EN LATÓN

FD04314BD FD04314PM FD04314PB FD04314OR FD04314OB FD04314RU FD04314GR FD04314NS FD04314CB

FD04314BD-A FD04314PM-A FD04314PB-A FD04314OR-A FD04314OB-A FD04314RU-A FD04314GR-A FD04314NS-A FD04314CB-A

FD04314BD-M FD04314PM-M FD04314PB-M FD04314OR-M FD04314OB-M FD04314RU-M FD04314GR-M FD04314NS-M FD04314CB-M


162
MODELOS COMPACTOS
TAPAS ANCHAS
BASE DE ENCHUFE ESTÁNDAR FRANCÉS BLANCO BEIGE NEGRO

Base de enchufe 2P + E
10-16 A 250 V
Con dispositivo de seguridad
para niños
Pack de 10 unidades FD16071 FD16071-A FD16071-M
Pack de 10 unidades

BASE DE ENCHUFE ESTÁNDAR BRITÁNICO


Bastidor incluido
Con dispositivo de seguridad para
niños
16 A 230 V
Pack de 1 unidad FD20000 FD20000-A FD20000-M
Pack de 1 unidad

BASE DE ENCHUFE UNIVERSAL


Base de enchufe 2P Universal
(16 A 2 pins Ø 4,8 clavija
Europea) (15 A clavija Americana)
Pack de 20 unidades
FD16090 FD16090-A FD16090-M
Pack de 20 unidades

Base de enchufe 2P + E Universal


(16 A 2 pins Ø 4,8 clavija Europea)
(15 A clavija Americana)
Pack de 20 unidades
FD16190 FD16190-A FD16190-M
Pack de 20 unidades

163
TOMAS PARA TV/SAT
Disponemos de una amplia gama profesional de tomas de TV/SAT:
• SERIE miniCOMPACT
• SERIE ecoCOMPACT
• SERIE COMPACT

La dimensión compacta de nuestra


toma de TV/SAT garantiza una fácil
instalación de los cables en las cajas
empotrables.

TAPAS TV/SAT TAPAS ANCHAS


BLANCO BEIGE NEGRO

Tapa para toma con 1 conector

FD0321 FD0321-A FD0321-M


Pack de 12 unidades

Tapa para toma con doble conector

FD0322 FD0322-A FD0322-M


NOTA: Pack de 12 unidades
Para las nuevas tapas en latón de las tomasTV/
SAT, por favor consulte las páginas 136-137.
164
TOMAS TV/SAT SERIE miniCOMPACT
Ø 3,50 mm
• Nuevo conector en caja compacta
• Mínimo espacio (23mm profundidad, excluido el conector) Ø 8 mm TORNILLO DE SUJECIÓN
• Alto factor de proyección >90dB garantiza la fijación mecánica
• Amplitud de Banda Ultra Ancha 4 ÷ 2350 MHz y el contacto eléctrico, permitiendo
• Elevado retorno de pérdida de señal y linealidad de banda la utilización de cables de distinto
• Contactos de plata diámetro para evitar problemas de
• Para TV/SAT analógica y digital montaje
• Las tomas se fijan a la tapa y al marco con el bastidor

Toma miniCOMPACT con Toma miniCOMPACT con


conector HEMBRA F conector doble
Pack de 20 unidades HEMBRA F/MACHO IEC
Pack de 20 unidades

NOTA:
Toma miniCOMPACT con Por favor, ver referencias en la tabla
conector MACHO IEC siguiente.
Pack de 20 unidades

TOMAS TV/SAT SERIE ecoCOMPACT


El adaptador ecoCOMPACT (FD090F) consiste en una
ecoCOMPACT pieza metálica con alto factor de proyección. Sus dos
Adaptador FD090F ranuras permiten insertar los adaptadores FD091F y/o
de fundición a presión
FD092F. Una vez montado se acopla a las tapas que

aparecen en la página 69. Nuestra gama ecoCOMPACT
posee banda ancha de 4 a 2350MHz, y es compatible con
las señales de TV/SAT analógicas y digitales.

ADAPTADOR F-F FD091F ADAPTADOR FD092F


F-IEC MACHO

165
DATOS TÉCNICOS TOMAS TV/SAT
REFERENCIA ATENUACIÓN Ret. Ch TV SAT PTV /SAT-DMX/
(dB) 5 MHz 860 MHz 2150MHz
FD001F
FD001F/DC Toma 1 1,5 2
FD002F
Pasante 3,5 3,5 4,5
FD506F/3 Toma 4 4 4,5
Reverse 20 20 20
FD003F/06 FD506F/06 Pasante 2 2 3,5
FD004F/06 Toma 7 6,5 7,5
FD006F/06 Reverse 22 18 15
FD003F/10 FD506F/10 Pasante 2,5 2,5 4
FD004F/10 Toma 10 10 11
FD006F/10 Reverse 30 28 18
FD003F/14 FD506F/14 Pasante 1 2 3,5
FD004F/14 Toma 14,5 14 14,5
FD006F/14 Reverse 35 25 18
FD003F/18 FD506F/18 Pasante 1,5 1,5 3,5
FD004F/18 Toma 20 18 18
FD006F/18 Reverse 40 35 20
FD003F/22 FD506F/22 Pasante 1 1,5 2,5
FD004F/22 Toma 20 22 21
FD006F/22 Reverse 38 36 33
FD220F/3 FD290F/3 Pasante 3,5 4,5 5,5
FD270F/3 Toma TV 4 5,5 30
Toma SAT 40 25 7 Respuesta y pérdidas retorno de la toma SAT A/F
FD280F/3
Reverse 40 24 18
FD220F/6 FD290F/6 Pasante 2,5 3 3,5
FD270F/6 FD100F/6 Toma TV 6 7 40
FD280F/6 Toma SAT 25 25 8
Reverse 22 18 15
FD220F/10 FD290F/10 Pasante 2,5 2,5 4
FD270F/10 FD100F/10 Toma TV 9 10,5 35
FD280F/10 Toma SAT 30 35 10.5
Reverse 24 15
FD220F/14 FD290F/14 Pasante 1 2 3,5
FD270F/14 FD100F/14 Toma TV 14 14,5 36
FD280F/14 Toma SAT 27 35 14
Reverse 40 35 15
FD220F/18 FD290F/18 Pasante 1,5 1,5 3,5
FD270F/18 FD100F/18 Toma TV 17 18,5 34
FD280F/18 Toma SAT 40 35 17
Reverse 40 35 18
FD220F/22 FD290F/22 Pasante 1 1,5 2,5
FD270F/22 FD100F/22 Toma TV 22 20 40
FD280F/22 Toma SAT 27 40 20
Reverse 35 30 26
Pasante 3 4 24
FD009F Toma TV 3 5 35
Toma SAT 15 25 2,5
FD010F FD013F Toma TV 1 3,5 30
FD012F Toma SAT 35 25 2,5 Respuesta y pérdidas retorno de la toma TV A/F

166
TOMAS TV/SAT SERIE miniCOMPACT
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN
REFERENCIA ESQUEMA REFERENCIA ESQUEMA
DE LA TOMA DE LA TOMA
TAPR SAT
4÷2350MHz
FD001F <- 2 dB FD220F/..
950÷2350MHz
- 4 dB
Directa con conector
TV
- 6 dB
- 10 dB
4÷860MHz
- 4 dB
PASANTE +”DC”
macho “IEC” - 14 dB - 6 dB entre IN Y OUT con
PTV/SAT/IEC IN M-DMX/P/IS/… - 18 dB -10 dB
4÷2350MHz - 22 dB IN -14 dB TV/SAT aislado
TAP+DC
3-6-10-14-18-22 OUT+DC -18 dB
4÷2350MHz -22 dB
FD001F/DC 4÷2350MHz

<- 2 dB SAT+DC
Directa + “DC” con 950÷2350MHz
FD270F/.. - 4 dB
conector macho “IEC”
TV
- 6 dB
PTV/SAT/IEC/DC IN - 10 dB
4÷860MHz
- 4 dB Directa + “DC” con
- 14 dB - 6 dB
TAP+DC
4÷2350MHz
M-DMX/P/DC/… - 18 dB -10 dB conector macho “IEC”
4÷2350MHz IN -14 dB
FD002F < - 2 dB 3-6-10-14-18-22 - 22 dB
OUT+DC -18 dB
Directa + “DC” con 4÷2350MHz -22 dB
PTV/SAT/F/DC conector hembra “F” SAT+DC
950÷2350MHz
IN
4÷2350MHz
FD280F/.. - 4 dB
- 6 dB
TV
4÷860MHz
TAP+DC - 10 dB - 4 dB Directa + “DC” con
FD003F/…
4÷2350MHz
PASANTE + “DC” - 14 dB - 6 dB
M-DMX/P/… - 18 dB -10 dB conector hembra “F”
- 6 dB
- 10 dB
(diodo entre OUT-IN) - 22 dB IN -14 dB
PTV/SAT-P/F/DC/… - 14 dB y derivada +DC con 3-6-10-14-18-22 OUT -18 dB
4÷2350MHz -22 dB
- 18 dB
6-10-14-18-22 - 22 dB
IN
4÷2350MHz
OUT
+DC diodo y conector “F” SAT+DC
950÷2350MHz

TAP+DC
FD290F/.. - 4 dB
- 6 dB
TV
4÷860MHz PASANTE + “DC”
FD004F/.. 4÷2350MHz

- 6 dB PASANTE +”DC” entre


- 10 dB
- 14 dB
- 4 dB
- 6 dB
(diodo entre OUT - IN)
- 10 dB
IN y derivada con M-DMX/P/D/… - 18 dB -10 dB y derivada +DC con
PTV/SAT-P/F/ … - 14 dB - 22 dB IN -14 dB
- 18 dB CONECTOR “F” 3-6-10-14-18-22 OUT+DC -18 dB diodo y conector “F”
6-10-14-18-22 - 22 dB IN
4÷2350MHz
OUT 4÷2350MHz -22 dB
SAT+DC

FD506F/... FD010F 950÷2350MHz

- 4 dB PASANTE +DC entre - 2,2dB TV


4÷860MHz PASANTE +”DC”
PTV/SAT-P/IEC/…
- 6 dB
- 10 dB IN y OUT con conector - 2,2 dB entre IN y derivada
PTV/SAT-DMX/T
OUT - 14 dB macho IEC asilado IN con CONECTOR “F”
3-6-10-14-18-22 +DC I IN - 18 dB 4÷2350MHz
4÷2350MHz - 22 dB
SAT+DC SAT

FD013F
950÷2350MHz
FD011F TV
-2,2dB Directa con entrada de
950÷2350MHz

- 2,2dB TV
DIRECTA con entrada
4÷860MHz
4÷860MHz
TV separada y entrada - 2,2 dB de TV separada y
-2,2dB
PTV/SAT-DMX/U3 SAT+DC PTV/SAT-DMX/T/IS IN entrada SAT + DC
IN TV IN SAT 4÷2350MHz
4÷860MHz 950÷2350MHz

TOMAS TV/SAT SERIE COMPACT


DESCRIPCIÓN
REFERENCIA ESQUEMA
SAT+DC
DE LA TOMA
950÷2350MHz
FD009F - 4 dB
Pasante TV con toma
TV
4÷860MHz

- 3,5 dB
doble SAT + DC/TV
PTV/SAT-DMX/P/M IN OUT TV
4÷2350MHz 4÷860MHz
SAT+DC

FD012F 950÷2350MHz
- 2,2 dB
Toma doble SAT + DC
PTV/SAT+M/CC IN OUT TV
4÷2350MHz 4÷860MHz
SAT+DC

FD100F/..
950÷2350MHz

- 6 dB TV
4÷860MHz
- 6 dB
-10 dB Pasante + DC (diodo TOMA COMPACTA DOBLE
- 10 dB
PTV/SAT-DMX/P/D…
-14 dB
entre OUT & IN) con
- 14 dB -18 dB
CON CONECTORES
6-10-14-18-22
- 18 dB
- 22 dB IN OUT+DC
-22 dB
toma doble SAT + DC
4÷2350MHz
HEMBRA F y MACHO IEC

167
TAPAS PARA CONECTORES MULTIMEDIA BLANCO BEIGE NEGRO

Módulo para el montaje de 1 conector multimedia


Pack de 10 unidades

FD17896 FD17896-A FD17896-M

Módulo para el montaje de 2 conectores multimedia


Pack de 10 unidades

FD17897 FD17897-A FD17897-M

NOTA:
Para las nuevas tapa de latón de conectores
multimedia, por favor consulte las páginas 136-137.

NUEVAS TOMAS INFORMÁTICAS CATEGORÍA 5 Y CATEGORÍA 6

Tapa Contactos de pinzas para montaje rápido.

Contactos recubiertos
de oro y bronce.

Sujetador de tapas Designación de categoría


Diagrama de conexión

Abrazadera
Tamaño compacto

168
NUEVA GAMA MULTIMEDIA BLANCO NEGRO
Toma teléfono 6 vías FD-T3-B FD-T3-M
Para conector RJ-11.
Cat. 3e
Pack de 1 unidad.

Toma informática (Internet), Cat. 5e FD-T5-B FD-T5-M


Pack de 1 unidad
Toma informática (Internet), Cat. 6e
Pack de 1 unidad. FD-T6-B FD-T6-M

Conector HDMI FD-210HD FD-210HD-M


Pack de 1 unidad

Conexión USB FD-210USB FD-210USB-M


Conector Jack-to-jack,
2.0A-A, acabado en níquel
Pack de 1 unidad

Conector RCA FD-310RSA-YL FD-310RSA-YL-M


Audio, acabado en níquel
Pack de 1 unidad

BANANA conector audio ROJO FD-BJ-B-R FD-BJ-M-R


NEGRO FD-BJ-B-M FD-BJ-M-M
Pack de 1 unidad

Toma de audio para enchufes Ø3.5 mm FD-35S-B FD-35S-M


Pack de 1 unidad

Toma de audio de pinzas FD-310ST FD-310ST-M


Pack de 1 unidad

169
CONECTORES DE FIBRA ÓPTICA
Manga de conector PB ST, FD-1D2/ST (BLANCO)
19.20mm

Pack Individual de 1 unidad

Manga de apoyo conector PB LC, FD-2D2/LC (BLANCO)


19.20mm

Pack Individual de 1 unidad

Manga de apoyo conector PB SC, FD-2D2/SC (BLANCO)


19.20mm


Pack Individual de 1 unidad

ACCESORIOS PARA CONECTORES MULTIMEDIA


Tapas con símbolos FD-ICON-D-XX D – DATA (monitor)
de señalización FD-ICON-V-XX V – VOICE(teléfono)
Pack de 50 unidades FD-ICON-С-XX C – Cat. 5
FD-ICON-5e-XX 5e – Cat. 5e
FD-ICON-N-XX N – Sin marcado
FD-ICON-6-XX 6e – Cat. 6

Para solicitar las tapas es necesario indicar los códigos de color apropiado: beige
(IV), blanco (WH), gris (GY), negro (BK), rojo (RD), naranja (O), azul (BL), verde
(GN), amarillo (YL).

Conector FD-ISKWH
Diseñado para el cierre
del módulo de montaje
sin usar
Pack de 10 unidades

170
NUEVOS TERMOSTATOS MÓDULOS ANCHOS
BLANCO BEIGE NEGRO

Termostato para suelos radiantes


16А 230 V ± 10%, 50-60 Hz,
Rango de control de temperatura: 5-45°СC

Cable de 4m. con sensor de suelo radiante


eléctrico incluido en el paquete. FD18000 FD18000-A FD18000-M
Bastidor incluido

Pack de 1 unidad

Para control de temperatura de habitación


16А 230 V ± 10%, 50-60 Hz,
Rango de control de temperatura:
5-45°СC
Bastidor incluido

Pack de 1 unidad FD18001 FD18001-A FD18001-M

BLANCO BEIGE NEGRO

Termostato Multifunción
Bastidor incluido

Pack de 1 unidad

FD18004 FD18004-A FD18004-M

BLANCO NEGRO ORO CROMO

Termostato universal para superficie


de montaje 2 x AA, alcalinas.
0-50 ° СC
Rango de control de temperatura:
5-35 ° СC
Cable de 4m. con sensor de suelo
radiante eléctrico incluido en el
paquete.
FD18002 FD18003 FD18-COVG FD18-COVC
Pack de 1 unidad
Enbellecedor para el termostato
Pack de 1 unidad

171
MECANISMOS CONMUTABLES PARA PERSIANAS TECLAS ANCHAS
BLANCO BEIGE NEGRO

Doble pulsador para persianas. Estos mecanismos cuentan con un sistema de


de seguridad para evitar la llegada de los
Enclavamiento eléctrico FD17665
de arriba /abajo la señal de forma simultánea.
10 A 250 V~
Pack de 10 unidades
FD17769 FD17769-A FD17769-M
Pack de 10 unidades
Interruptor para persianas.
Enclavamiento eléctrico
y mecánico FD17669
10 A 250 V
Pack de 10 unidades

MECANISMOS CON TECLA BLANCO BEIGE NEGRO


Intensidad:. 5A (cos _ 0,7 ÷ 1) 250 V de
Conmutador con llave extraíble
tensión. Contactos: 1 abierto 1 cerrado.
FD17566 Terminales: plateados para soldar. Protección
Pack de 1 unidad IP40. Según: SEV-VDE-DEMKO, NEMKO nor-
mas. Se suministra con 2 teclas.
FD17763 FD17763-A FD17763-M
Pack de 10 unidades

SALIDA CABLE TAPAS ESTRECHAS


BLANCO BEIGE NEGRO
TAPAS ANCHAS
BLANCO BEIGE NEGRO

Con brida de sujeción de hasta Ø 8 mm.

FD17034 FD17034-A FD17034-M


Pack de 20 unidades Pack de 10 unidades

ZUMBADORES
230 V~

FD17035 FD17035-A FD17035-M


Pack de 10 unidades
172
OTROS ELEMENTOS DE LA GAMA TAPAS ESTRECHAS
BLANCO BEIGE NEGRO
TAPAS ANCHAS
BLANCO BEIGE NEGRO

Tapa ciega

FD16033 FD16033-A FD16033-M


Pack de 20 unidades

Cortacircuito
Para fusible de cristal 5x20 mm.
4 A FD498-4
6 A FD498-6 FD16028 FD16028-A FD16028-M FD17028 FD17028-A FD17028-M
10 A FD498-10 Pack de 20 unidades Pack de 10 unidades
16 A FD498-16
Pack de 100 unidades
Cartucho Fusible 2,5 A FD2303
UNE EN 60127-2
Pack de 100 unidades

Tapón porta fusible


Recambio para artículos
FD16028 and FD17028
FD14129 FD14129-A FD14129-SL FD14129 FD14129-A FD14129-SL
Pack de 10 unidades Pack de 10 unidades

Pulsador tirador con cable


10 A 250 V~

FD16021 FD16021-A FD16021-M


Pack de 10 unidades

Lámpara de neón E-10 FD10040 Piloto rojo


230 V~ 3W Lámpara de neón FD10040
Repuesto para incluida
el piloto rojo FD15030
RED
Pack de 20 unidades
FD15030
Pack de 20 unidades

SOPORTE DE FIJACIÓN PARA MECANISMOS


NOTA:
Bastidor FD16-BAST
Con el fin de mostrar la forma correcta
de poliamida reforzado de instalación, que está marcado “UP”
con fibra de vidrio y “arriba” con una flecha en la esquina
para la fijación de mecanismos superior derecha.
Pack de 20 unidades

173
SISTEMA DE SONIDO
Llamadas individuales
Radio FM independiente y generales
para cada estancia

Funciones horarias
y despertador con
selector de modo
de alarma

Escucha simultánea de
varias zonas
Gran calidad
de sonido

Un sistema FEDE de sonido ambiental consta de una unidad A cada mando de sonido le podemos conectar dos altavo-
central generalmente ubicada en el salón de la casa y que ces FEDE de 8Ω. La instalación de altavoces amplificados
es el elemento que gestiona las comunicaciones de todo el nos permite ampliar este número hasta seis por cada uno de
sistema. En ella también se encuentran las entradas corres- los mandos. Habrá que tener en cuenta el número de alta-
pondientes para la conexión del equipo de sonido de la voces amplificados utilizados en el cálculo del consumo de
vivienda. la instalación por si requiere el uso de una central de mayor
Desde esta unidad parte una línea general que alimenta y capacidad o alimentadores de línea.
comunica los sucesivos mandos de control que sobre ésta se La conexión de interfaces domóticos a la línea general del
van instalado en las diferentes estancias. Generalmente nos sistema permitirá dotar a nuestro equipo FEDE tanto de la
apoyaremos en una serie de cajas de registro debidamente función de portero electrónico como la de teléfono.
instaladas para realizar las derivaciones que de la línea Es aconsejable realizar una preinstalación independiente
principal parten hacia los distintos mandos. para el sistema de sonido al objeto de evitar cualquier tipo
Los mandos de control ubicados en cada estancia se enla- de alteración en el audio.
zan con los altavoces emplazados en el techo o las paredes
de la misma mediante un cable paralelo, canal izquierdo y
derecho.
El sistema así definido puede integrar hasta un máximo de
diez mandos de sonido estéreo utilizando una unidad cen-
tral de 25W o hasta veinte mandos de sonido estéreo insta-
lando una central de 60W sin necesidad de utilizar ningún
alimentador adicional. La sucesiva ampliación del sistema
se realiza mediante la ubicación de alimentadores de línea
US 50 a razón de uno por cada veinte mandos adicionales.
174
S 130 FM Canal estéreo 1,5 +1,5 W.

• Radio FM estéreo independiente con 9


sintonías.
• Receptor de infrarrojos para mando a
distancia.
• Permite conexión con el teléfono y el portero
electrónico de la vivienda mediante los
interfaces domóticos ID 100 e ID 200.
• Entrada auxiliar de audio.
• Control digital de graves, agudos,
balance…
• Reloj digital con hora en pantalla y
Despertador.
• Micrófono Electret “manos libres”.
• Llamadas individuales hasta 32 zonas.
• Preferencia de entrada de avisos.
• Función “no molesten”.
• Función “Baby-room” de escucha simultánea
de varias zonas para vigilancia de niños,
ancianos....

ID 100 Interfaz domótico de portero electrónico para mandos


S 130 FM.

• Permite la conexión de los mandos S 130 FM con el portero


o videoportero electrónico analógico de la vivienda.
• De esta manera los mandos S 130 FM pueden contestar a
las llamadas del portero y abrir la puerta.

ID 200 Interfaz domótico telefónico para mandos S 130 FM.

• Permite la conexión de los mandos S 130 FM con el teléfono


fijo análogico de la vivienda.
• Así los mandos S 130 FM pueden contestar y realizar
llamadas con la ayuda del teclado del mando a distancia.

175
Funciones Principales
del Mando de Control
Marcos decorativos con gran variedad de acabados.

Fascia delantera disponible en cuatro colores estándar.

Receptor de Mando a Distancia por infrarrojos.

Pantalla LCD retroiluminada con iconos para las distintas


funciones.

On / Off para el módulo de control y para todo el sistema.


Permite también autoOn y AutoOff establecido.

Teclas de control de volumen, graves, agudos, balance...


También permiten la exploración de sintonizador de FM,
la selección de presintonías, la selección de zonas de
intercomunicación, etc

Tecla de selección de canales de audio, radio FM y entrada de


auxiliar de audio (MP3, etc...).
Modelo S 130 FM con
la colección SEVILLA Tecla de menú general: reloj, alarma, dormir, volumen, graves,
agudos, sonido envolvente, estéreo...

Tecla de intercomunicación: Activa el micrófono para función


“Baby escucha simultánea”y avisos generales o llamadas
individuales a zona.

Teléfono y Portero / Videoportero electrónico con función de


apertura de puerta.

Micrófono Electret “manos libres”.

Entrada auxiliar de audio para reproductor de CD, MP3 ...

176
Mando básico con radio FM
Códigos Descripción

Mando amplificado con 1 canal estéreo 1,5 + 1,5 W.


Radio FM estéreo, salida de auriculares y entrada auxiliar de audio.
FD100030 BLANCO
4 presintonías de radio, con indicadores LED.

Mando amplificado con 1 canal estéreo 1,5 + 1,5 W.


FD100032 NEGRO Radio FM estéreo, salida de auriculares y entrada auxiliar de audio.
4 presintonías de radio, con indicadores LED.

Mando con FM, receptor IR y funciones domóticas


Códigos Descripción

Mando amplificado con 1 canal estéreo 1,5 + 1,5 W.


Receptor de infrarojos (IR) para Mando a Distancia.
FD100035 BLANCO Funciones Teléfono y Portero automático mediante conexión a Interfaces domóticos ID100
- ID200. Radio FM estéreo, pantalla LCD, entrada auxiliar de audio e Intercomunicación
por zonas. Mando a Distancia incluido.

Mando amplificado con 1 canal estéreo 1,5 + 1,5 W.


Receptor de infrarojos (IR) para Mando a Distancia.
FD100037 NEGRO Funciones Teléfono y Portero automático mediante conexión a Interfaces domóticos ID100
- ID200. Radio FM estéreo, pantalla LCD, entrada auxiliar de audio e Intercomunicación
por zonas. Mando a Distancia incluido.

Interfaces domóticos para mandos S 130 FM: Teléfono y Portero


Códigos Descripción

Interfaz domótico portero electrónico para mando S 130 FM.


FD100200 Formato caja Carril DIN 4 Módulos.

Interfaz domótico telefónico para mando S 130 FM.


FD100201 Formato caja Carril DIN 4 Módulos.

177
Unidad centralcentral
Unidad de 1 canal
Código
Code Descripción
Description

FD100100 BLANCO Unidad central 1 canal de audio estéreo 25W.


FD100102 NEGRO ABS y embellecedor metálico.

FD100104 BLANCO Unidad central 1 canal de audio estéreo 60W.


FD100106 NEGRO ABS y embellecedor metálico.

Adaptador
 Adaptador

Código
Code Descripción
Description

FD100631 BLANCO Adaptador de ABS para los marcos de todas las colecciones de FEDE.

FD100633 NEGRO Adaptador de ABS para los marcos de todas las colecciones de FEDE.

Altavoces
Speakers
Código
Code Descripción
Description

Altavoz 5 “autoamplificado estéreo.


Amplificador estéreo 10 + 10W. ó mono 20W
FD100310 BLANCO Impedancia: 2Ω.
Respuesta de frecuencia: 90 -19.000 Hz
Dimensiones: Ø132 x 70 mm.

Altavoz Doble Vía autoamplificado estéreo.


Amplificador estéreo 10 + 10W. ó mono 20W
FD100312 BLANCO Wofeer 5” + Tweeter.
Impedancia: 2Ω. Respuesta de frecuencia: 90 -19.000 Hz
Dimensiones: Ø132 x 70 mm.

Altavoz 5 “con caja trasera de protección.


Especial para rejillas RT 5.
FD100309 BLANCO Potencia: 15W. Impedancia: 8Ω.
Respuesta de frecuencia: 90 -18.000 Hz
Dimensiones: Ø132 x 56 mm.
FD100304 BLANCO Altavoz 2 “altavoz con rejilla de ABS para adaptador AF 220.
FD100305 off BLANCO Potencia: 8W. Impedancia: 8Ω.
FD100306 graphite Respuesta de frecuencia: 150 -16.000 Hz
Dimensiones: Ø50 x (alt.) 39 mm.
178 FD100307 silver
Altavoz Doble Vía. Woofer 5 “+ tweeter.
Especial para rejillas RT 5.
FD100311 BLANCO Potencia: 15W. Impedancia: 8Ω.
Respuesta de frecuencia: 90 -20.000 Hz
Dimensiones: Ø132 x 56 mm.

Altavoz 3.5 “con rejilla de ABS blanco.


Potencia: 10W. Impedancia: 8Ω.
FD100308 BLANCO
Respuesta de frecuencia: 125 -18.000 Hz
Dimensiones: Ø120 x 66 mm. Corte: Ø105 mm.

Altavoz Doble Vía. Woofer 5 “+ tweeter.


Con rejilla metálica blanca.
FD100313 BLANCO Potencia: 20W. Impedancia: 8Ω.
Respuesta de frecuencia: 90 -20.000 Hz
Dimensiones: Ø200 x 70 mm. Corte: Ø165 mm.

Par de Bafles extraplanos Doble Vía. Woofer 5” + Tweeter. Fabricado con rejilla cua-
drada metálica y caja de ABS blanca
Potencia: 20W. Impedancia: 8 Ω.
FD100316 BLANCO
Respuesta de frecuencia: 200 -19.000 Hz
Dimensiones: 184 x 270 x 37 mm

Rejillas
Código Descripción

FD100700 RT 5 - Rejilla blanca

FD100702 RT 5 G Rejilla grafito

FD100703 RT 5 S Rejilla acabada en plata

FD100706 RT 5 W Rejilla acabada Wenge

FD100705 RT R-5 Rejilla acabada en roble

FD100704 RT 5 P Rejilla acabada en pino

Sistemas de fijación
Código Descripción

Juego de muelles para rejilla de 5 “. Sistema de fijación especial para escayola y falsos
FD100780 techos.

Juego de muelles para rejilla de 5 “. Sistema de fijación para cajas de empotrar de 5”


FD100781

179
Amplificadores de Audio
Código Descripción

Amplificador estéreo. 10+10W ó mono 20W. 2 Ω.


FD100270 
Dimensiones: 96 x 76 x 36,5 mm.

Etapa de potencia estéreo. 20 + 20W. ó mono 40W. 4 Ω.


FD100271 
Dimensiones: 105 x 89 x 80 mm

  Cables

Código Descripción

Cable paralelo bicolor (rojo/negro) libre de halógenos.


FD100790 
Sección transversal: 0,5mm. 100 metros.

Cable trenzado libre de halógenos.


FD100791 
Secciones transversales: 2 x 1mm y 6 x 0,25mm. 100 metros.

Cable trenzado libre de halógenos.


FD100793
Secciones transversales: 2 x 1mm y 8 x 0,25mm. 100 metros

Cable trenzado libre de halógenos.


FD100792
Secciones transversales: 2 x 1mm y 12 x 0,25mm. 100 metros

Cajas de empotrar
Código Descripción

Caja de empotrar para altavoces SP 3 y SP 4.


FD100736
Dimensiones: Ø 122 x 67mm

Caja de empotrar para altavoces 5”.


FD100730
Dimensiones: Ø163 x 78mm

Caja de empotrar para central Serie S.


FD100735
Dimensiones: 200 x 130 x 60mm

Tapas ciegas
Código Descripción

T5 B. Tapa ciega ABS blanca para altavoces B 5 empotrados. Dimensiones: Ø ext.


FD100750 170x4mm de profundidad. Medida del corte: Ø 145mm.

180
COMPOSICIONES MÁS HABITUALES

TAPA/
DESCRIPCIÓN MARCO MECANISMO BASTIDOR
MANECILLA

FD01221PB FD16523 FD16723-M FD16-BAST

BASE DE ENCHUFE

FD01221PB FD16505 FD17705-M FD16-BAST

1 INTERRUPTOR DE TECLA ANCHA

FD01221PB FD16505 x2 FD16705-M x2 FD16-BAST

INTERRUPTOR DOBLE DE TECLA ESTRECHA

FD01221PB FD03110-M FD02310PB FD16-BAST

INTERRUPTOR ROTATIVO

FD01221PB FFD28605-M

REGULADOR DE LUZ (DIMMER)

181
ELECCIÓN DE MECANISMOS
Nuevo regulador de luz Interruptor Rotativo 10A y 25A Interruptor Standard 10 y 16A
con bastidor incluido

ELECCIÓN DE COLECCIONES
BASTIDOR FD16-BAST
Fabricamos nuestros marcos con
latón de alta calidad. Todos nuestros marcos se fijan con
Tras la fundición, iniciamos el el bastidor de poliamida reforzado
proceso de pulido con fibra de vidrio (Ref. FD16-BAST)
automático y manual. que les confiere el aislamiento eléctrico.
Finalmente, realizamos el acabado Para instalarlo correctamente,
y le damos una capa de barniz está marcado con la palabra
para mayor protección. “ARRIBA” y flechas en la esquina
derecha.

Soluciones Técnicas Innovadoras

Hemos desarrollado especialmente un nuevo


INTERRUPTOR mecanismo rotativo de dimensiones muy
ROTATIVO compactas para facilitar su instalación. Se
10A & 25A caracteriza por su larga durabilidad.
Garantizamos 20000 ciclos de encendido
rotativo e incorporamos la posibilidad de
señalización mediante piloto LED a 220V,
disponible en 3 colores.

182
CÓMO REALIZAR UN PEDIDO
FEDE le propone un sistema modular y multifuncional con marcos decorativos de 1 a 5 módulos y con la posibilidad
de montaje universal (horizontal o vertical) para la mayoría de nuestras colecciones. Nuestra gama es muy versátil.
Nos complace presentarle una regla sencilla que funciona muy bien para chequear todas las instalaciones:
Total de módulos = total de bastidores (FD16-BAST)
Previamente, elegiremos la colección que más se adapte a nuestro proyecto exclusivo. Una vez tengamos los marcos
decorativos, aplicaremos la regla para obtener el total de bastidores.
Debemos tener en cuenta que algunos de nuestros nuevos mecanismos llevan el bastidor incluido.

EJEMPLO DE PROYECTO
Marco de 1 módulo = 30 unidades x 1 módulo = 30
Marco de 2 módulos = 8 unidades x 2 módulos = 16
Marco de 3 módulos = 4 unidades x 3 módulos = 12
Marco de 4 módulos = 8 unidades x 4 módulos = 32
Marco de 5 módulos = 2 unidades x 5 módulos = 10

TOTAL = 100 MÓDULOS (las referencias de los marcos decorativos deben de especificarse en el pedido, de acuerdo
con la colección escogida) = 100 UNIDADES DE FD16-BAST BASTIDORES (que deben de añadirse al pedido). A
continuación prepararemos una lista de nuestras necesidades y funciones requeridas con el fin de escoger los meca-
nismos más adecuados.
Existe un gran abanico de opciones en nuestro catálogo.
Una vez escogidos, verificamos que el TOTAL de MECANISMOS equivale como mínimo al total de módulos.
Debemos de tener presente que al escoger dos teclas estrechas, con sus correspondientes interruptores, el total de
mecanismos se dobla, y no coincide con el de los módulos y bastidores. En cualquier caso, el número de módulos no
debe ser superior al de mecanismos.
Para cualquier información adicional, no dude en contactarnos. Nuestro Departamento Comercial le proporcionará
gustosamente todo el soporte en sus proyectos.

183
DATOS
TÉCNICOS

DIMENSIONES DE LOS MARCOS 185
ESQUEMAS DE CONEXIÓN 186
NUEVO INTERRUPTOR REGULADOR DE INTENSIDAD LUMINOSA 188
NUEVO SEÑALIZADOR LUMINOSO 193
NUEVOS TERMOSTATOS 196
NUEVO INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN PARA EL BAÑO 205
NUEVO INTERRUPTOR CON DETECTOR DE PRESENCIA 206
NUEVO INTERRUPTOR TÁCTIL INDIVIDUAL 208
NUEVO INTERRUPTOR TÁCTIL DOBLE 209
NUEVA RADIO FD51000 210
DIAGRAMA DE TOMAS TV/SAT 214

184
DIMENSIONES DE LOS MARCOS
COLECCIONES CLÁSICAS & PROVENCE COLECCIÓN CRYSTAL DE LUXE
BARCELONA, MADRID ART
90 x 90 mm 90 x 90 mm
90 x160 mm 90 x160 mm

90 x 235 mm 90 x 235 mm
90 X 305 mm 90 X 305 mm

COLECCIONES CLÁSICAS & PROVENCE COLECCIONES CRYSTAL DE LUXE


SAN SEBASTIÁN, SEVILLA, TOLEDO SAND, VELVET, DÉCOR
90 x 90 mm 90 x 112 mm
90 x160 mm 90 x185 mm
90 x 235 mm
90 X 305 mm
90 X 381 mm
COLECCIÓN CRYSTAL DE LUXE PALACE
SIENA, FIRENZE
90 x 90 mm
COLECCIÓN TOSCANA
SIENA, FIRENZE 90 x160 mm
90 x 90 mm 90 x 235 mm
90 x160 mm 90 X 305 mm
90 x 235 mm
90 X 305 mm

VINTAGE COLLECTION
TAPESTRY, WOOD, CORINTO, PORCELAIN
100 X 100 mm
100 X 172 mm
100 X 246 mm
100 X 317 mm

185
DATOS TÉCNICOS
ESQUEMAS DE CONEXIÓN

distancia entre el
aislante y la tira (MM)
4 4

FD16505 FD16516
FD16605
FD16557 FD16021
Lámpara Lámpara
Lámpara
FD16039-1 (Negro) FD16039-2 (Negro)
FD16039-2 (Negro)
FD21139-1 (Azul) FD21139-2 (Azul)
FD21139-2 (Azul)

FD16505 Interruptor
FD16506 Conmutador
FD16508 FD16507 Cruzamiento
FD16506
FD16558 FD16559 FD16508 Interruptor II
FD16516 Pulsadores
Lámpara Lámpara FD16021 Pulsadores
FD16039-1 (Negro) FD16039-2 (Rojo) FD16605 Interruptor de control
FD21139-1 (Azul) FD21139-2 (Azul)
FD17665 Pulsador Persiana
FD17669 Interruptor Persiana
FD16557 Interruptor 16 A
FD16558 Interruptor II 16 A
FD16559 Conmutador 16 A
FD16599 Pulsador + Temporizador

186
FD17665 Pulsador doble para persianas

FD17669 Interruptor de persianas

FD16507
FD16506 FD16506

Lámpara
FD16039-2 (Roja) Palanca roja
FD21139-2 (Azul)

INTERRUPTORES ROTATIVOS REGULADOR DE INTENSIDAD ROTATIVO (DIMMER)


Conexión como un interruptor

FD03120 FD03130 FD03120


FD03121 FD03131 FD03121
Distancia entre
el aislante y Conexión como un conmutador
la tira (MM)

FD03120 FD03120
FD03121 FD03121

Lámpara
FD188LED220-1 (Azul)
FD188LED220-2 (Blanco)
FD188LED220-3 (Amarillo)
FD03140

FD03110/ FD03111 Interruptor unidireccional y unipolar


FD03120/ FD03121 Interruptor bidireccional y unipolar
FD16338 (Blanco)
FD03130/ FD03131 Interruptor de cruzamiento y unipolar
FD16338-A (Beige)
FD03140 Doble Interruptor unidireccional y unipolar
FD16338-M (Negro)

187
DATOS TÉCNICOS

NUEVO INTERRUPTOR REGULADOR DE INTENSIDAD LUMINOSA


(DIMMER)
FD28605/FD28605-A/FD28605-M
FD28605 Blanco
FD28605-A Beige
FD28605-M Negro

Especificaciones

1) Potencia de funcionamiento: 230V ± 10%, 50/60Hz.


2) Formato de salida: THYRISTOR
3) Tipos de carga: Carga Tradicional, Carga de Tungsteno
4) Carga máxima 600W/Carga mínima 40W/230V
5) Protector de sobretensión
6) Tensión de compensación/línea eléctrica
7) Protección contra descargas electrostáticas
8) Protección contra sobrecalentamiento
9) Dimensiones: 90 mm largo x 90 mm ancho x 40,5 mm profundo

2. Utilizar el regulador FD28605


2.1 Descripción del panel de control
Indicador azul de operatividad a)
Pulse este botón
para encender
Pulse este las luces y
botón para regular el nivel
encender las adecuado
luces
Red b)

Pulse este botón para Pulse este botón a) Cuando el indicador azul de la guía de operaciones
atenuar las luces al para regular las está ON todos los LEDS rojos están OFF.
nivel adecuado. luces al nivel
16 niveles previstos adecuado. b) Cuando los LEDS rojos están ON el indicador azul de
16 niveles la guía de operaciones está OFF.
previstos
188
2-2. Programar/Ajustar el Control de Iluminación Este ajuste tendrá como resultado que la unidad funcione:

Existe un sencillo programa de control instalado en Al pulsar la tecla ON, el regulador nos dará el 100% de
la unidad que incluye tres niveles preestablecidos de intensidad de luz.
iluminación 100%, 66% y 33%; con 1 hora de margen de Pulse la tecla OFF, la luz se apagará.
apagado del temporizador, permitiendo que esta unidad Pulse la tecla +, el regulador dará el 66% de intensidad de luz.
opere con el grado adecuado y conveniente la regulación Pulse la tecla –, el regulador dará el 33% de intensidad de luz.
de la luz en el hogar.
*2-2-A y 2-2-B no van a coexistir en el control de la regulación.
La función de conexión con un interruptor Externo 2-2-C. “Recuperación del ultimo nivel de Iluminación” cuando
alternativo para la operación conjunta con esta unidad de se establece en el Regulador y cómo desactivarlo.
control para la regulación de la iluminación también está
incluida. Esta unidad se fabrica con una configuración por defecto para
funcionar después de la última desconexión, que comenzará
Descripción de la operatividad de la unidad y de sus a operar el control de regulación según el último ajuste de
respectivos ajustes: la iluminación. Para mayor comodidad en el control de la
regulación, esta unidad también ofrece la posibilidad a los
2-2-A. Ajustar la iluminación con el margen de apagado usuarios configurar la intensidad de luz al 100% y desactivar
del temporizador “Recuperar el último nivel de iluminación”. A continuación su
A-1. Pulse ambas teclas, ON y +, durante 3 segundos. procedimiento y descripción:
A-2. Todos los indicadores de LED rojos parpadearán.
A-3. Suelte las teclas C-1. Pulse ambas teclas, OFF y +, durante 3 segundos.
C-2. Todos los indicadores LED rojos parpadearán.
A-4. Todos los indicadores de LED rojos se apagarán. C-3. Suelte las teclas.
Este ajuste tendrá como resultado que la unidad funcione: C-4. “Recuperar el ultimo nivel de Iluminación” ha sido
Al pulsar la tecla ON, el regulador nos dará el 100% de desactivado.
intensidad de luz.
Pulse la tecla OFF, la luz se apagará. 2-2-D. “Interruptor estándar de tecla” como interruptor externo.
Pulse la tecla +, el regulador dará el 66% de intensidad
de luz. Esta unidad es capaz de realizar operaciones conjuntas en
Pulse la tecla –, el regulador dará el 33% de intensidad el control de la regulación con otro interruptor que se conecte
de luz y se apagará al cabo de una hora. externamente; ambas unidades pueden formar un mecanismo
2-2-B. Ajustar la iluminación sin el margen de apagado de control alternativo de conmutación sobre una misma
del temporizador. lámpara. Existen dos tipos de interruptores externos con los que
B-1 Pulse ambas teclas, ON y –, durante 3 segundos. esta unidad puede operar:
B-2. Todos los indicadores de LED rojos parpadearán. Interruptor táctil e interruptor estándar de tecla.

B-3. Suelte las teclas. El ajuste por defecto en la unidad es con un “interruptor
B-4. Todos los indicadores de LED rojos se apagarán. estándar de tecla”.
Los usuarios pueden cambiarlo por “Interruptor táctil on/off”
cuando se utiliza como un interruptor externo, siguiendo los
pasos descritos a continuación:

189
DATOS TÉCNICOS

D-1. Pulse ambas teclas, OFF y – , durante 3 segundos. 2-3. Reanudar los ajustes preestablecidos.
D-2. Todos los indicadores de LED rojos parpadearán. 3-1. Pulse ambas teclas, ON y OFF, durante 3 segundos.
D-3. Suelte las teclas. 3-2. Todos los indicadores de LED rojos parpadearán.
D-4. Empiece a operar alternando el encendido con el 3-3. Suelte las teclas.
“interruptor táctil” externo. 3-4. Todos los indicadores de LED rojos se apagarán.
3-5. Esta unidad ha reanudado su configuración por
Observación: defecto.
Esta unidad permite incluir el número necesario de
interruptores táctiles externos en la operación conjunta del Ajustes por defecto en la unidad
control alterno de encendido, con una distancia menor a 50
metros de la ubicación en la que se instala 2-2-A: Abrir
(Ver Gráfico cableado 3-3). 2-2-B: Abrir
2-2-C: “Recuperar el último nivel de Iluminación” ha sido
ajustado.
2-2-D: “Con un interruptor estándar de tecla” como
interruptor externo.

3. Cableado

FD28605

Lamp
Conectar a un
interruptor externo

190
3-1. Regulación de la iluminación mediante la unidad
solamente 4. Instalar el regulador
FD28605 4-1. Preparación y conexión de los cables eléctricos.
Lámpara Asegúrese de que los extremos de los cables eléctricos de
la caja de mecanismos empotrada están rectos (corte si es
necesario).

Tira Inserte los extremos de los


indicadora cables en los terminales y
sujételos

3-2. Regulación de la iluminación mediante un interruptor


estándar de tecla externo
FD28605

Lámpara

4-2. Empuje el exceso de cables de nuevo en la caja de


3-3. Regulación de la iluminación mediante un interruptor táctil instalación empotrada y monte la base de la unidad con los
tornillos de fijación una vez el cableado esté finalizado.

Máx. 50 metros
FD28605

191
DATOS TÉCNICOS
4-3. El marco de latón se fija al mecanismo regulador
ejerciendo una simple presión. Para ello, alinee las patas
que se encuentran en la parte posterior del marco con
los correspondientes agujeros del soporte de fijación del
regulador y presione firmemente.

5. La función RESET
Mecanismo de seguridad para restablecer el Regulador en
situaciones en las que la unidad esté bloqueada.

5-1. SEPARE el marco de latón del Regulador.


5-2. Pulse la tecla RESET con una herramienta puntiaguda o el
extremo de un bolígrafo.

6. Contenido del embalaje


Cada caja de embalaje contiene
Interruptor regulador de luz .....................1
Hoja de instrucciones ..............................1

192
Consumo de energía: < 0.4W

NUEVO SEÑALIZADOR LUMINOSO


FD28606/FD28607
FD28607
Esta unidad ha sido concebida especialmente para guiarnos
en espacios tenues o de poca luz. Se puede instalar en
habitaciones, escaleras o cualquier lugar del edificio que se
desee.

Disponemos de dos tipos de señalizadores bien diferenciados:


1. FD28606 Blanco-Rojo color seleccionable de LED.
Especificaciones y características:
2. FD28607 color RGB cambiante de LED.
Potencia y Frecuencia: 200~240V, 50~60Hz
Las teclas de control de color variable están situadas bajo del panel
Consumo mínimo de energía.
frontal, el diseño de las mismas es por presión omnidireccional. La
17 tipos de etiquetas autoadhesivas disponibles para cada
unidad viene provista con dos teclas de color variable;
opción del panel frontal.
1- Control del nivel de luminosidad- pulsando el panel frontal
obtendremos el nivel deseado. La opción dispone de 4 niveles de brillo:
Alto, Medio, Bajo y apagado. Nivel por defecto: Alto.
FD28606 2- RGB color variable- pulsando el panel frontal durante 3 segundos,
se irá mostrando la escala de 24 colores disponibles, a intérvalos de
1 segundo entre cada uno. Una vez aparezca la escala preferida de
RGB, deje de pulsar el panel frontal.
Secuencia de escalas RGB de la pantalla.
Por defecto: YG (Amarillo-Verde).
Consumo de energía: < 0.7W
Especificaciones y características:
Potencia y Frecuencia: 200~240V, 50~60Hz
El selector de color se situa en la parte posterior para elegir
entre las opciones: Blanco o Rojo
Por defecto: LED Blanco

LED BLANCO

193
DATOS TÉCNICOS
Cableado Cada caja de embalaje contiene:

Señalizador luminoso.............….1
Instrucciones..........................….1

3. Descripción del producto


Esta unidad está constituida por 6 piezas

Conectar la unidad a la fuente de alimentación principal,


utilizando los terminales situados en la parte posterior de la misma.

Las partes 2, 3 y 4
deben montarse juntas

Monte la unidad en la caja de instalación mediante tornillos. La etiqueta adhesiva (1) debe estar situada encima de la parte 2.
Tal y como muestra el gráfico a continuación. Existen17 tipos diferentes etiquetas.

194
Etiquetas adhesivas para señalizadores luminosos En este caso, los usuarios que deseen sustituir montando las
partes superiores de la unidad, seguirán el procedimiento
TIPOS DE ACABADO que se muestra en los gráficos a continuación.
ALUMINIO En primer lugar, sacar la unidad de la caja de instalación.
FD28608-A, FD28609-A, FD28620-A, FD28621-A,
FD28622-A, FD28623-A

ORO
FD28608-G, FD28609-G, FD28620-G, FD28621-G,
FD28622-G, FD28623-G

Insertar el destornillador plano en la cavidad que se muestra


en el gráfico a continuación.

Inclinar el tornillo hacia abajo para separar la pieza


* de la parte montada de la unidad.

Utilizar el selector para elegir el LED Blanco o Rojo


del modelo FD28606

*Para ALUMINIO (A),ORO (G) y NEGRO (B) acabados para


referencia FD28624 por favor añadir A,G o B al final.

FD28624-A

FD28624-G

FD28624-B

*Para Aluminio (A), Oro (G) y Negro (B) en los acabados FD28624, por
favor añadir una A, G o B al final de la referencia.

195
DATOS TÉCNICOS
14.Sensor de temperatura 100K a 25°C
15.Indicador de calefacción ON/OFF : Indicador LED en el panel
frontal.
16. Alternanza de indicación de temperaturas entre la temperatura de
referencia y la temperatura real actual medida (pulsando el botón en
el panel)
17.Con retroiluminación: Color azul , 15 segundos. EN modo AUTO.

PELIGRO
Electrocución o riesgo de incendio
NUEVOS TERMOSTATOS ELECTRÓNICOS LEER ATENTAMENTE LOS TAMAÑOS DE LOS CABLES, LOS REQUISITOS DE VOLTAJE Y LOS
DATOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES
FD18000/FD18000-A/FD18000-M
FD18001/FD18001-A/ FD18001-M INSTALACIÓN
Cableado y elección del modo de control de la calefacción.
INFORMACIÓN GENERAL - Introducción y especificaciones
Desconectar la electricidad general antes de proceder al cableado

Introducción Cableado
Estos modelos han sido diseñados para su instalación Termostato ……......……...............……1
empotrable en la pared. Tornillo autoroscante 5- ¾” …..............2
Termostato de calefacción de suelo: Anclaje del plástico ø9 mm x 25 mm....2
FD18000 Blanco Tornillo #3 x 20 mm ...........................2
FD18000-A Beige Manual de instrucciones ..................…1
FD18000-M Negro Soportes de montaje ......................... 3
Termostato de calefacción de habitación: Cable sensor ………........................…4 metros#
FD18001 Blanco
FD18001-A Beige Herramientas de asistencia que pueden ser requeridas para la
FD18001-M Blanco instalación:
. Martillo
. Cinta adhesiva protectora
. Destornillador
Especificaciones . Taladro
1. Potencia y Frecuencia: 230V ± 10%, 50/60Hz.
2. Pantalla: Digital LCD Proceda al cableado de los terminales situados en la parte trasera del
3. Consumo eléctrico del circuito: 7 VA termostato, siguiendo las instrucciones del gráfico a continuación:
4. Formato de salida: salida de voltio
5. Posición de salida: 16(3)A / 250 V.
6. Formato de grados: Celsius ( ). 230 VACВ±10%, 50-60 HzГц
7. Frecuencia de muestreo de temperatura: 1 minuto.
8. Modo de trabajo:
Control de la temperatura de la habitación o control de la
temperatura del suelo dependiendo de la elección del usuario Interruptor
mediante el selector. Bipolar
9. Rango de la temperatura en pantalla: 0 ~ 60°C Carga
Máxima:
10. Control del rango de la temperatura: 5 ~ 45°C 16A/250V
11. Intervalo de ajuste: 0.5°C
12. Interruptor diferencial (Histéresis):
Existen 4 opciones a elegir Cable sensor de 4m
13.Prevención contra la pérdida del ajuste por corte en el
suministro eléctrico.
Advertencia: ¡El cableado puede ser peligroso!
Por favor consulte con un electricista o instalador.
196
AJUSTE DEL TERMOSTATO No se recomienda el desmontaje del panel, o de los circuitos
Ajustes internos y desmontaje del panel que están bajo del panel.
Si fuera absolutamente necesario, asegúrese de seguir las instrucciones
3 minutos es el ciclo más corto de protección que abajo se indican, para evitar dañar el termostato.
Presionar ambos and para entrar en el modo de selección.
Presionar o para seleccionar entre: *Se requiere un destornillador plano como herramienta.
1. Modo SHC -- protección Desactivada.
2. Modo HP -- protection Activada.
Ajuste por defecto: SHC.
Recuerde:
Ignore el sistema incorporado al programa de autodiagnóstico”H-F”.

Descripción de las teclas de función en el panel frontal.

(RESET)
Indicador LED ON/OFF

Pantalla
La indicación de la temperatura está 1. Colocar la punta del destornillador en la
diseñada para alternar la temperatura ranura que se muestra en el gráfico.
de referencia y la actual. Presionando
el botón de la pantalla la temperatura
indicará únicamente la “temperatura
actual” Presionando este botón de
Aumentar o disminuir nuevo puede reanudar el indicador.
el punto de ajuste.
2.Empuje el clip conectado al revés, después incline el
destornillador hacia arriba para aflojar uno de los
Selección del Interruptor Diferencial (histéresis) extremos del panel de la parte principal del termostato.

Existen 4 opciones a elegir: 3.Repetir el mismo procedimiento para soltar en el lado


opuesto. El panel será separado del cuerpo principal del
termostato.
CALEFACCIÓN OFF
Punto de ajuste
CALEFACCIÓN ON
El valor
requerido

Temperatura de Referencia OFF +0.3 +0.5 +0.7 +1.0 °C


Punto de ajuste
Temperatura de Referencia ON -0.3 -0.5 -0.5 -0.5 °C

197
DATOS TÉCNICOS
En la pantalla LCD aparecen los diferentes modos
de operación
Existen tres modos:

A. Modo habitación- los sensores de control


de la habitación se reflejan en la pantalla
LCD con el símbolo de modo-habitación.
(el sensor de habitación está instalado
en el termostato).

El sensor de habitación debe de estar activado.


B. Modo suelo (calefacción de suelo)
los sensores de control de suelo aparecerán
en la pantalla LCD.
NUEVO TERMOSTATO MULTIFUNCIÓN
FD18004/FD18004-A/ FD18004-M El sensor de habitación debe de estar desactivado.
C. Limitación de habitación + suelo
(calefacción de suelo)- sensores de control
Este termostato determina automáticamente el modo de
de la habitación on/off con sensores
operación requerido mediante la detección de los sensores
de control de limitación de temperatura
de temperatura que se conectan a esta unidad después de
del suelo. Esto se mostrará en la pantalla LCD.
reiniciarla en la primera utilización del termostato.
El sensor de habitación deberá de estar activado y el sensor
FD18004 Blanco
de suelo conectado
FD18004-A Beige
FD18004-M Negro
Seleccione el modo de operación requerido
La unidad está provista de 3 modos de operación que se
indican en su pantalla LCD:
1. Termostato de habitación: un sensor de temperatura Pulse reset antes Active o desactive
ambiente controla el funcionamiento de la calefacción. de iniciar la el sensor de
2. Termostato de suelo: el sensor de la habitación está operación. temperatura.
desactivado, el cable sensor de suelo está conectado a la
unidad.
3. Termostato de habitación con limitación de termostato
de suelo: el sensor de temperatura ambiente sigue siendo
el principal control del termostato, y las funciones de los
sensores de temperatura de suelo determinan la limitación
de temperatura para dicho suelo.
Tanto el sensor de temperatura ambiente como el cable
sensor de suelo estaran conectados. Sensor

Si el sensor de temperatura de la habitación está activado, Sensor de suelo


y el sensor de suelo por cable NO está conectado; esta
unidad operará como un termostato de habitación.
Si el sensor de temperatura de la habitación está
desactivado, y el sensor de suelo por cable está conectado
a la unidad: esta unidad operará como un termostato de
suelo.
Si ambos sensores, el de habitación y el de suelo, están
conectados a la unidad: esta unidad operará como un
termostato de habitación y como un termostato de suelo Conecte el cable de sensor de suelo a la unidad desde las
con limitación. terminales #6 y #7 situados en la parte posterior del termostato.
198
Selección del lugar más adecuado para instalar el termostato. 9. Rango de ajuste de limitación de la temperatura del suelo:
Para modo-suelo y modo limitación habitación+suelo únicamente:
límite superior: 20 ~ 45°C(68 ~ 113°F) por defecto: 29°C(85°F)
límite inferior:
5 ~ 20°C( 40 ~ 68°F) por defecto: 15°C(59°F)
*en modo-suelo, Límite inferior. Actúa como protección a baja
temperatura, Límite superior. Funciona como limitador de la
temperatura de suelo
*en modo limitación habitación+suelo, únicamente. Límite
superior. Efectos.
10. Sensor de temperatura: NTC 10K Ohm a 25°C.
11. Diferencial de interrupción (Histéresis) seleccionable por
los usuarios del modo-habitación y por el modo limitación
El termostato debe de instalarse en la habitación en la que habitación+suelo: 0.2/0.4/0.6/ 0.8 /1°C ~ 0.4/0.8/1.2/1.6/2
controlaremos la calefacción, excepto para las calefacciones °F , por defecto: 0.4°C/0.8°F.
de suelo. Para el modo-suelo únicamente: 0.6°C/1°C/2°C/3°C~
1.2°F/2°F/4°F/6°F, por defecto: 1°C/2.0 °F
El lugar de instalación debe ser elegido de modo que los
sensores puedan medir la temperatura ambiente con la mayor
CALEFACCIÓN
precisión posible, sin ser interferidos por la radiación solar o Sistema Punto Sistema
por otras fuentes de calefacción y refrigeración. APAGADO de ajuste APAGADO
La altura de instalación deberá ser de 1,5mts. por encima del
Sistema ENCENDIDO
suelo.

La unidad puede ser instalada en la mayoría de cajas de 12. Diferencial de interrupción del modo limitación: 2.0 °C (4.0
conexión empotradas disponibles o directamente en la pared. °F), prefijado, no ajustable por el usuario.
En el modo limitación habitación+suelo, una vez que la
temperatura ha alcanzado el límite del suelo. Punto de ajuste,
Especificaciones sistema de calefacción ON/OFF puede ejecutar una gráfica de
las descripciones, como se muestra más abajo, antes de que el
1. Potencia y Frecuencia: 230±10% V, 50~60Hz usuario cambie el punto de ajuste.
2. Pantalla: pantalla digital LCD.
3. Voltaje: 16A/250V. CALEFACCIÓN
4. Consumo del circuito: 8VA Punto de ajuste de la Sistema
5. Indicación de temperatura: °C o °F a seleccionar por el limitación del suelo APAGADO
usuario en el Ajuste por defecto: Sistema ENCENDIDO
6. Rango de control de temperatura: Habitación: 5 ~ 35°C (40
~ 95°F). Suelo: 5 ~ 45°C (40 ~ 113°F)
7. Frecuencia de muestreo de temperatura: -10 ~ 50°C (14 13. Protección contra la congelación: prefijada, no ajustable por
~122°F), precisión: ± 0.1°C (0.2°F). *no hay indicador de el usuario.
décimas por encima de los 100ºF. Efectos cuando el termostato está APAGADO mediante el modo
8-. Rango del punto de ajuste del COMFORT y de la Stand by ( ).
ECONOMY Modo habitación: rango 5 ~ 35°C (40 ~ 95°F) Modo-habitación y Modo limitación habitación+suelo. Modo
calefacción por defecto 21°C(70°F). 5°C(40 °F). Modo suelo 10°C( 50°F)
Modo suelo & modo limitación Habitación+Suelo: 14. Temperatura de almacenamiento: -10 ~ 60°C.
Rango 5~ 45°C (40 ~ 113°F) modo-suelo por defecto 26°C 15. Dimensiones: Según los marcos de FEDE.
(78°F) modo limitación habitación+suelo 21°C (70°F) (la
temperatura ambiente determina las órdenes de prioridad).
Modo habitación: Rango 5 ~ 35°C (40 ~ 95°F) Calefacción
por defecto 16°C (60°F).
Modo suelo & modo limitación Habitación+Suelo:
Rango 5~ 45°C (40 ~ 113°F) modo-suelo por defecto 21°C
(70°F) modo limitación habitación+suelo 16°C (60°F)
(la temperatura ambiente determina las órdenes de prioridad).

199
DATOS TÉCNICOS
Ajuste manual de la temperatura y ajustes internos # 1 1. Pulse o para seleccionar ºC o ºF.
2. Pulse para el siguiente ajuste, el valor por defecto
del “Límite superior” (la calefacción se apagará cuando la
temperatura alcance el límite superior)
3. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste
Indicador de la calefacción ON/OFF requerido para el Límite superior.
4. Pulse de nuevo para seleccionar el valor por defecto
del “Límite inferior” (la calefacción se encenderá cuando la
temperatura alcance el límite inferior).
5. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste
requerido para el Límite inferior.
6. Pulse para acceder al siguiente ajuste, CONFORT
el punto de ajuste de la temperatura de suelo.
7. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste
requerido para CONFORT.
8. Pulse de nuevo para acceder al siguiente ajuste,
ECONOMY el punto de ajuste de la temperatura de suelo.
9. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste
requerido para ECONOMY.
10- Pulse para seleccionar el requerido diferencial de
interrupción (Histéresis).
Termostato de la habitación-sensores de control de habitación 11- Pulse o para seleccionar el requerido
diferencial de interrupción (4 opciones).
Pulse ambas teclas y durante 5 segundos 12- Cuando los ajustes han sido configurados, pulse de
nuevo la tecla y proceda.
para acceder al modo ajustes. Siga el procedimiento
explicado a continuación para configurar los ajustes:

1. Pulse o para seleccionar ºC o ºF. Recuerde


2. Pulse para el siguiente ajuste, el valor que aparece En el termostato de suelo, el punto de ajuste de CONFORT
por defecto es el de CONFORT no se puede establecer por encima del Límite superior, y,
3. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste del mismo modo, el punto de ajuste de ECONOMY no se
requerido para CONFORT.
puede establecer por debajo del Límite inferior.
4. Pulse de nuevo para seleccionar el valor requerido
que aparece por defecto en ECONOMY
5. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste
requerido para ECONOMY.
6. Pulse para el siguiente ajuste, el diferencial de
interrupción (Histéresis).
7. Pulse o para seleccionar el diferencial de
interrupción (5 opciones)
8. Cuando los ajustes han sido configurados, pulse de nuevo
la tecla y proceda.

Termostato de suelo - sensores de control de suelo

Pulse ambas teclas y durante 5 segundos para


acceder al modo ajustes. Siga el procedimiento explicado a
continuación para configurar los ajustes:

200
Ajuste manual de la temperatura y ajustes internos # 2

Termostato de limitación habitación+suelo


Sensor de control conjunto habitación y suelo

Pulse ambas teclas y durante 5 segundos para


acceder al modo ajustes. Siga el procedimiento explicado a
continuación para configurar los ajustes:

1. Pulse o para seleccionar ºC o ºF.


2. Pulse para acceder al siguiente ajuste, CONFORT
el punto de ajuste de la temperatura de la habitación.

Cable sensor de suelo de 4 m


3. Pulse o para seleccionar el punto de
ajuste requerido para CONFORT.
4. Pulse de nuevo para acceder al siguiente ajuste, Carga
ECONOMY el punto de ajuste de la temperatura de la Máx Interruptor
Bipolar
habitación.
5. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste
requerido para ECONOMY.
6. Pulse de nuevo para el siguiente ajuste, el valor por
defecto del “Límite superior” (la calefacción se apagará
cuando la temperatura del suelo alcance el límite superior) Atención: ¡El cableado puede ser peligroso!
7. Pulse o para seleccionar el punto de ajuste Por favor consulte con un electricista
requerido para el Límite superior de la temperatura de suelo. o instalador profesional.
8. Pulse para seleccionar el requerido diferencial de
interrupción (Histéresis).
9. Pulse o para seleccionar el requerido diferencial
de interrupción (5 opciones).
10. Cuando los ajustes han sido configurados, pulse de nuevo
la tecla y proceda.

Recuerde
En el termostato limitación habitación+suelo, el punto de
ajuste de CONFORT no se puede establecer por encima del
Límite Superior.

Ajuste manual de la temperatura


El usuario puede aumentar o disminuir el ajuste de la
temperatura pulsando las teclas o mientras el
termostato está funcionando.
El símbolo aparecerá en la pantalla LCD mientras el
termostato está funcionando en modo Anular.
El ajuste manual de la temperatura no afecta a los ajustes
de Confort o Economy.

Cableado
Proceda al cableado de los terminales situados en la parte trasera
del termostato. Asegúrese de seguir las indicaciones del siguiente
gráfico:

201
DATOS TÉCNICOS 11. Sin posible pérdida de ajustes programados.
12. Sensor de habitación: NTC 10K Ω a 25°C
13. Cable sensor de suelo: NTC 10K Ω a 25 °C, 4 metros de largo.
14. Girando manualmente ON y OFF activamos o desactivamos el funcionamiento del
termostato.
15. Protección anticongelamiento 5ºC (sólo actúa cuando se apaga manualmente el termostato).
16. Montaje de superficie
17. Dimensiones: 132 mm alto x 86 mm ancho x 28 mm profundo

Instalación
1. Abrir el termostato 2. Cambio de la batería 3.Selección del lugar idóneo en
el que instalar el termostato
TERMOSTATOS UNIVERSALES DE SUPERFICIE Abrir el embalaje para proceder a su instalación (necesitará un destornillador
de cabeza plana y otro de estrella como herramientas).
FD-18002/FD-18003
Cómo abrir la tapa superior
INFORMACIÓN GENERAL- Introducción y especificaciones Ajustar/cambiar la batería
FD18002 & 18003
Termostato programable (calefacción y calefacción de suelo)

Introducción
Este termostato programable de superficie puede usarse como:
1. Termostato de control de temperatura de habitación (el sensor de habitación
controla la calefacción). 1. 2. 3. 4.
2. Termostato de control de temperatura del suelo (el sensor de suelo controla Con las manos Aflojar Inserte el Incline en la dirección
la calefacción, y él de habitación indica la temperatura de la misma). quitar la TAPA el tornillo con el destornillador de que se muestra en la
frontal destornillador cabeza plana tal imagen para separar la
El termostato automáticamente seleccionará el modo de operación. Cuando estrella y como muestra carcasa superior de la
ambos sensores, el de habitación y el de suelo, están conectados al termostato, la imagen inferior
funcionará como termostato de control de temperatura del suelo, y, si única-
mente está conectado el sensor de la habitación, lo hará como termostato de El compartimento para la batería se encuentra
control de temperatura de habitación. bajo la TAPA frontal. Deslice la tapa de dicho
Su diseño está programado para controlar la temperatura mediante dos puntos de ajus- compartimento para instalar la batería.
te (Economy & Comfort) y para distribuir un día durante 48 áreas de programación. Necesitará dos unidades del tipo AA.
Los usuarios pueden determinar el punto de ajuste necesario para regular la 1.5V batería alcalina.
temperatura de cada área del día y de cualquier día de la semana.
La tecla ( ) provista en el panel frontal permite a los usuarios cambiar la unidad de ON a OFF.
La protección anti-hielo 5ºC se activará automáticamente cuando se apague el
termostato.

Especificaciones Selección del lugar idóneo en el que instalar el termostato

1. Potencia de operación: 1.5V AA Batería AA* 2 unidades Para obtener el mejor rendimiento del termostato, recomendamos al usuario el
2. Vida de la batería: 1 año seguimiento de las precauciones que figuran a continuación:
3. Lectura de la temperatura: ºC únicamente (1). Sitúe el termostato en una pared
4. Formato del reloj: 24h únicamente. de la habitación a unos 1,5 mts. del suelo
5. Muestreo de la temperatura: 1 min. (2). Evite situarlo en un lugar que pueda
6. Diferencial de interrupción: 0,5ºC ser interferido por el ambiente, como,
7. Rango de control de temperatura: 5~35°C directamente expuesto a la luz solar,
8. Rango de visualización de la temperatura: 0~50°C cerca de algún aparato para refrigerar
9. Ajustes de la temperatura: 1.0 °C o calentar, o próximo a
10. Programación de funciones: dos ajustes de temperatura, Comfort ( ) & una ventana, puerta o salida.
(3). Evite instalar el termostato en un lugar que pueda ser interferido por el
Economy ( ). En la unidad del termostato pueden programarse los 7 días de la
mobiliario; puesto que no es conveniente instalarlo en un lugar en el que el
semana separadamente. Se puede dividir las 24h en 48 áreas programadas.
aire quede estancado.

202
(4). Mantenga el termostato alejado de un ambiente húmedo, puesto que la
humedad alta perjudica seriamente la vida útil del termostato.
(5). Es crucial que antes de instalar el termostato esté seguro que las obras en FD18002/FD18003 Índice de contacto: 16 (3,5) A/250 V
la casa se hayan finalizado, y de que ninguna pintura pegajosa / yeso esté
justo en la posición de instalación del termostato.
(6). No es necesario nivelar el termostato antes de la instalación.
(7). Empuje el exceso de cables dentro de la pared mientras posiciona el
termostato. Si hay un calado, proteja la abertura con material incombustible. Interruptor manual ON/OFF

(8). Coloque las baterías en el termostato respetando las posiciones “+” y “-”.

El sensor de habitación
Contenido del embalaje para indicar la temperatura
actual

Conecte los cables de


No conecte el los terminales situados
terminal 6 al suminis- en la parte trasera del
tro principal, o la ENTRADA AC emplazamiento del
PELIGRO unidad se dañará.
Interruptor
termostato. Empuje el
exceso de cable dentro
Bipolar de la pared a través del
Electrocución o riesgo de incendio orificio cuadrado.
CALENTADOR
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE LOS CABLES,
Sensor de suelo
REQUISITOS DE TENSIÓN Y DATOS DE El sensor de temperatura de suelo
FD18002/FD18003 SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA activa la calefacción ON/OFF
1. Termostato x 1 unidad PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES. según el punto de ajuste.

2. Hoja de instrucciones x 1
3. 2 unidades de alcalinas AA
Interruptor manual ON/OFF
4. Anclaje ø9 25 x 6 mm x 2 unidades
5. Tornillo de rosca M3.5 25x6.8 mm x 2 unidades El sensor de tem-
peratura de la
6. Tornillo de rosca M3 19x5.3 mm x 2 unidades habitación activa
la calefacción
7. Tornillo #6 32T 3/4 “x 1 unidad ON/OFF según
8. Tornillo #6 32T 1-1/2” x 1 unidad No conecte los
terminales 1, 2 y 6 al
los puntos de
ajuste deseados
suministro principal, o
la unidad se dañará.

Guía del cableado Conecte los cables de


los terminales situados
en la parte trasera del
emplazamiento del termo- ENTRADA AC
stato. Empuje el exceso
de cable al interior de la
Interruptor
pared a través del orificio
Indica si el termostato está en posición cuadrado.
Bipolar
ON/OFF
UP DOWN CALENTADOR

Para regular el
Ajuste de la temperatura punto de ajuste
de la temperatu-
ra o el reloj 1. El interruptor giratorio apunta a “RUN”.
ON/OFF pulse para apa-
Para reiniciar 2. Pulse para ajustar el reloj.
el termostat
gar (la pantalla debería 3. Pulse o para seleccionar el día exacto de la semana.
mostrar OFF) Para establecer el
punto de ajuste del 4. Pulse de nuevo para entrar en la configuración de la hora del día.
Límite Superior de la
temperatura 5. Pulse o para ajustar.
Para establecer el 6. R epita el proceso pulsando y / para
punto de ajuste del
Límite Inferior de la completar la configuración del minuto.
Posición del inte-
rruptor en “Temp.
temperatura 7. E spere 8 segundos, el termostato mantendrá la
Habitación” para ver Ajustes del reloj configuración/los ajustes antes de configurar los ajustes
la temperatura actual
(FD18002). de la hora y empezar a funcionar.
Programa de ajuste
con interruptor
giratorio
Soporte de la batería

203
DATOS TÉCNICOS
Ajuste por defecto =21°C, = 16 °C

(Ajuste el reloj antes de configurar el termostato)

A. Para configurar los ajustes de la temperatura de


y .

1. El interruptor giratorio debe de apuntar a RUN.


2. Pulse para configurar el punto de ajuste de la temperatura Hi.
Pulse para configurar el punto de ajuste de la temperatura Lo.
3. Pulse o de nuevo, la pantalla LCD empieza a parpadear.
4. Pulse o para configurar el punto de ajuste de Hi & Lo respectivamente. C. HOLD (Anulación permanente)
5. Espere 5 segundos una vez que el ajuste de temperatura haya acabado, el 1. El interruptor rotativo apuntando a RUN.
termostato debería de memorizar el ajuste y volver al menú principal.
*El sistema de calefacción de este termostato funciona únicamente con dos
ajustes de temperatura, cada uno de los 7 días está dividido en 48 escalas
de tiempo independientes, los usuarios pueden seleccionar la duración de 2. Pulse HOLD para entrar en este modo de anulación permanente, la panta-
las mismas, para coordinar con y el ajuste de la temperatura lla LCD debería mostrar “Temp. Set” “Hold”.
3. Pulse o para configurar el ajuste de la temperatura.
4. La pantalla LCD debería parpadear durante 8 segundos aproximadamente,
B. Para ajustar la configuración de la temperatura de y para cada día una vez finalizado el ajuste de la temperatura, y pasará a indicar la tempe-
independientemente. ratura ambiente cuando ya no parpadee. El termostato empieza a ejecutar la
*gire el indicador del interruptor giratorio hacia función de Anular permanente.
el día deseado y empiece la configuración 5. Pulse de nuevo HOLD , el modo “HOLD” se parará, y el termostato reanu-
(en el ejemplo gráfico se ha seleccionado dará las funciones programadas (Auto).
el Miércoles)
Si el interruptor rotativo se queda en la posición
“START” durante un minuto, por defecto el D. Manual (Anulación temporal)
termostato dará “error” y se apagará el relé. 1. El interruptor rotativo apuntando a RUN.
El símbolo de “Err” aparecerá en la pantalla LCD
(como aparece debajo).
Gire de nuevo el interruptor hacia “START” 2. Pulse o , la pantalla LCD debería mostrar el punto de ajuste actual
y reinicie la programación. de o .
3. P ulse de nuevo o para cambiar el punto de ajuste de temperatura.
1. Interruptor giratorio apuntando al día deseado 4. La pantalla LCD parpadeará durante 8 segundos una vez se haya cambia-
de la semana. do el punto de ajuste, y volverá a la página principal cuando ya no parpa-
dee. El termostato empieza a ejecutar la función “MANUAL”.
Cuando en Comfort se ajusta la función “MANUAL”fel termostato seguirá
funcionando en “MANUAL” hasta que el programa pase a Economy .
2. La pantalla LCD debería mostrar Sucede igual con los ajustes del Economy .
Los iconos y desaparecerán de la pantalla LCD y la sección de tiempo
“MANUAL” está funcionando.
5. Gire el interruptor rotativo de modo que no apunte a “RUN” y seguidamen-
te vuelva a girar hasta “RUN”. El modo “MANUAL” dejará de funcionar.
3. Pulse o para ir alternando los ajustes entre y en la pantalla LCD.
4. Pulse o para seleccionar el calendario, la pantalla LCD debería
también indicar cada día mediante un símbolo con el fin de guiar al usuario.
5. Después de haber configurado los 7 días de la semana, gire de nuevo el
interruptor hacia “RUN”. El termostato empezará a funcionar.

204
9. Luz trasera: siempre encendida
10. Operación manual de apagado del temporizador.
11. Indicadores de LED para visualizar el estado de operación (ON/OFF)
tanto de la luz como del ventilador.
12. Montaje: 60 mm empotrado.

Descripción del producto


Dispone de sensores táctiles bajo las teclas de control. Pulse la tecla necesaria para
encender / apagar la luz del baño y el temporizador del ventilador.
Pulse para encender la
Pulse para activar
luz y activar el ventilador
o desactivar
antes de entrar en el
manualmente el
baño. Pulse de nuevo para Reiniciar
temporizador del
apagar la luz y ajustar el
ventilador.
temporizador mediante
el modo de operación Indicadores LED de
después de utilizar el estado ON/OFF que se
baño. encuentran bajo
del panel frontal.

NUEVO INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN PARA EL BAÑO


FD28603/FD28603-A/FD28603-MМ Guía de operaciones
1. No conectar esta unidad a cables de aluminio. Use cables de cobre.
2. Apague el suministro eléctrico antes del cableado.
Este controlador incorpora múltiples funciones en una unidad. Está diseñado 3. Extraiga el interruptor existente en la caja de mecanismos empotrada si hay
para asegurar la ventilación mediante la incorporación de un microproce- uno ya instalado.
sador que controla las pausas del ventilador. Adicionalmente actua como 4. Conecte los cables en la caja de mecanismos empotrada, asegúrese que
interruptor. no quede el cobre expuesto. Conexiones seguras con cinta aislante.
La función del temporizador permite que el ventilador funcione un tiempo adi- 5. Monte esta unidad en la caja de mecanismos empotrada.
cional después de salir del baño. 6. Ajuste el temporizador del ventilador para los tres modos de operación
El sensor táctil integrado en la unidad permite que el interruptor se encienda o respectivamente.
apague manualmente. 7. Vuelva a encender la electricidad general y póngalo en funcionamiento.
Los LEDS instalados en el panel frontal, indican el estado de operación, ade-
más el ZUMBADOR y los mensajes de fácil lectura del panel, nos aseguran
que no hayan errores de funcionamiento. Contenido del embalaje:

Especificaciones Unidad de control...............................................1


Tornillos autorroscantes de 4.6 x 24.5 mm............2
1. Potencia de operación: 230V±10%,50~60 Hz Anclaje de plástico ø9 mm x 25 mm.....................2
2. Cables de conexión: 4 Tornillos #3 x 20 mm..........................................2
3. Max. Ventilador : 150 W / 250V Manual de instrucciones......................................1
Max. Luz : 800 W / 250V
4. Protección contra sobretensiones de luz
5. Compensación eléctrica Cableado
6. Protección contra descargas electrostáticas
7. Temporizador ajustable:
De 0 a 90 segundos para el modo
PELIGRO
De 0 a 90 minutos para los modos y
Electrocución o riesgo de incendio
Ajustes por defecto para cada uno de los modos de operación: LEA TODAS LAS MEDIDAS DE LOS CABLES,
Lavado de manos = Temporizador del ventilador 10 segundos REQUISITOS DE TENSIÓN Y DATOS DE
SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA
Ducha = Temporizador del ventilador 30 minutos. PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES.
Lavabo =Temporizador del ventilador 10 minutos.
8. Zumbador :
1) Zumba al pulsar cualquier tecla en el panel frontal Apague el suministro eléctrico general antes de cablear.
2) El zumbador se activa automáticamente cuando termina el tiempo
programado.

205
Вентилятор: Двухполюсный выключатель
Светильник:

NUEVO INTERRUPTOR DE INFRARROJOS


CON DETECTOR DE PRESENCIA
Configuración/ajuste del temporizador (demora del ventilador)
1. Pulse 5 segundos para entrar en los ajustes. FD28604/FD28604-A/FD28604-M
2. En la pantalla aparecerá .
3. Pulse para aumentar el tiempo de demora o para disminuirlo. . Sustituye al interruptor de pared y automáticamente enciende las luces cuando
4. Siga el mismo procedimiento para ajustar y alguien entra en una habitación.
5. Una vez que los ajustes han sido completados, espere 15 segundos, la uni . Aumenta el ahorro de energía apagando las luces de forma automática des-
dad los memorizará automáticamente y empezará a funcionar. pués de una ocupación momentánea.
. Un sensor de luz (CDS) evita su encendido cuando en la habitación hay sufi-
Reanudar la configuración predeterminada: ciente luz natural.
1. Apague tanto la luz como el ventilador y luego pulse la tecla . La combinación de nuestra tecnología innovadora y el detector de presencia
durante 5 segundos (PIR) proporcionan un control de la iluminación excelente.
2. En la pantalla LCD aparecerá . Suelte la tecla. . El selector deslizante previsto para encender y apagar manualmente, permite
3. Esta unidad ha recuperado sus ajustes predeterminados. también su operación automática.

Compatibilidad
Cuando la demora del ventilador esté funcionando, El interruptor FD28604 es compatible con lámparas incandescentes, balastos
pulsando se detendrá automáticamente electrónicos y magnéticos de bajo voltaje.

Opciones de ajuste mejoradas:


Ajuste de tiempo: Existen 2 ajustes de tiempo disponibles:
Primer ajuste: Intervalos de 10 segundos a 5 minutos.
Segundo ajuste: Intervalos de 5 minutos a 2 horas.
Ajuste de la Luz natural: La unidad encenderá las luces cuando el nivel de luz
natural detectado sea inferior al configurado en el CDS. De este modo maximi-
zamos el ahorro de energía.
Este ajuste se debe hacer cuando la luz natural sea suficiente y por lo tanto, no
se necesite luz artificial.

Especificaciones
1. Potencia de operación: 230V±10%, 50~60Hz
2. Salida de potencia nominal : 800 W / VA
3. Tipo de interruptor: Unipolar
4. Tecnología: PIR (detector de presencia) / CDS (sensor de luz)
5. Grados: Horizontal 140°, Vertical 126°
6. Distancia de detección efectiva: 5 metros desde el detector PIR

206
Двухполюсный выключатель

7. Temporizador ajustable: Fracciones desde 10 segundos a 5 minutos. Ajuste


por defecto: 5 minutos.
8. Detección del nivel de luz natural ajustable: Fracciones desde 10 a 100 Регулировка настроек
Lux. Ajuste por defecto: 100 Lux.
9. Selector deslizante para encender o apagar manualmente la luz. Selector deslizante
10. Dimensiones: 84 mm ancho x 84 mm alto x 40,5 mm profundo. ON- la luz se enciende
manualmente
AUTO- PIR / CDS
Guía de operaciones:
OFF- la luz se apaga
manualmente
1. No conectar esta unidad a cables de aluminio. Use cables de cobre.
2. Apague el suministro eléctrico antes del cableado.
3. Extraiga el interruptor existente en la caja de mecanismos empotrada si hay
uno ya instalado. Temporizador Nivel de luz natural
4. Conecte los cables en la caja de mecanismos empotrada, asegúrese que
no quede el cobre expuesto. Conexiones seguras con cinta aislante. 5 minutos 10 segundos Más luminoso Más oscuro
5. Monte esta unidad en la caja de mecanismos empotrada. 100 Lux 10 Lux
Por defecto : Min Por defecto : Más luminoso
6. Ajuste el temporizador y el nivel de luz natural si fuera necesario.
7. Encienda el suministro eléctrico y ya puede empezar a utilizar la unidad.

Комплект поставки
Contenido del embalaje: CDS desactivado
Interruptor ..............................................…1
Tornillos autorroscante 4.6 x 24.5 mm.….....2 CDS activado
Anclaje de plástico ø9 mm x 25 mm............2
Tornillos #3 x 20 mm..................................2 Por defecto: Activado
Manual de instrucciones.....……............……1

Cableado Tecla Reset situada en la


parte inferior del panel frontal
PELIGRO
Electrocución o riesgo de incendio
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE LOS CABLES,
REQUISITOS DE TENSIÓN Y DATOS DE
SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA
PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES.

Apague el suministro eléctrico antes de cablear.

207
DATOS TÉCNICOS
Cableado

PELIGRO
Electrocución o riesgo de incendio
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE LOS CABLES,
REQUISITOS DE TENSIÓN Y DATOS DE
SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA
PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES.

Desconecte el suministro eléctrico antes del cableado.


La descripción gráfica que a continuación se muestra es para conectar
el aparato a la red principal.
NUEVO INTERRUPTOR INDIVIDUAL TÁCTIL
FD28601/ FD28601-A/ FD28601-M Control de una lámpara con esta unidad

Esta unidad tiene mucho estilo e incorpora la última tecnología de sensores táctiles,
de tacto suave y fácil para encender y apagar la luz en su casa.
Asegura una alta fiabilidad del funcionamiento.

Especificaciones
1. Potencia de operación: 230V ±10% , 50~60Hz.
2. Salida: 1 interruptor de control.
3. Durabilidad: 100.000 operaciones.
4. Salida de potencia nominal : 600 W/VA, cualquier tipo de lámpara. Interruptor bipolar
5. Circuitos de consumo: 1 VA.
6. Tecnología: Sensor táctil.
7. Protección contra sobretensión. Ejemplos de aplicación
8. Protección contra la descarga electrostática. 2 modos manuales alternativos de interrupción con 1 unidad de FD28601
9. Funcionamiento del indicador: LED bajo el panel frontal. y un típico estándar.
10. Montaje: 60 mm empotrado.

Guía de funcionamiento
1. No conectar esta unidad a cables de aluminio. Use cables de cobre.
2. Apague el suministro eléctrico antes del cableado.
3. Extraiga el interruptor existente en la caja de mecanismos empotrada si hay
uno ya instalado.
4. Conecte los cables en la caja de mecanismos empotrada, asegúrese que
no quede el cobre expuesto. Conexiones seguras con cinta aislante.
5. Monte esta unidad en la caja de mecanismos empotrada.
6. Encienda el suministro eléctrico y ya puede empezar a utilizar la unidad.

Cada caja de embalaje contiene:


Interruptor doble táctil......................................1
Anclaje de plástico ø9 mm x 25 mm.................2
Tornillo autorroscante 4.6 x 24.5 mm................2
Tornillos #3 x 20 mm.......................................2
Manual de instrucciones...................................1

208
Cableado

PELIGRO
Electrocución o riesgo de incendio
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE LOS CABLES,
REQUISITOS DE TENSIÓN Y DATOS DE
SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS A LA
PROPIEDAD Y LESIONES PERSONALES.

Desconecte el suministro eléctrico antes del cableado.


La descripción gráfica que a continuación se muestra es para conectar
NUEVO INTERRUPTOR DOBLE TÁCTIL el aparato a la red principal.

FD28602/ FD28602-A/FD28602-M Control de dos lámparas con esta unidad

Esta unidad tiene mucho estilo e incorpora la última tecnología de sensores táctiles,
de tacto suave y fácil para encender y apagar la luz en su casa.
Asegura una alta fiabilidad del funcionamiento. Exquisito diseño electrónico
con un control de 2 canales (2 módulos) con iluminación LED en su panel
frontal compacto.

Especificaciones
1. Potencia de operación: 230V ±10% , 50~60Hz.
2. Salida: 2 interruptores de control para 2 lámparas.
3. Durabilidad: 100.000 operaciones.
4. Salida de potencia nominal: 600 W/VA, cualquier tipo de lámpara. Interruptor bipolar
5. Circuitos de consumo: 1 VA.
6. Tecnología: Sensor táctil.
Ejemplos de aplicación
7. Protección contra sobretensión.
2 modos manuales alternativos de interrupción con 2 unidades de FD28602
8. Protección contra la descarga electrostática.
9. Funcionamiento del indicador: LED bajo el panel frontal.
10. Montaje: 60 mm empotrado.

Guía de funcionamiento
1. No conectar esta unidad a cables de aluminio. Use cables de cobre.
2. Apague el suministro eléctrico antes del cableado.
3. Extraiga el interruptor existente en la caja de mecanismos empotrada si hay
uno ya instalado.
4. Conecte los cables en la caja de mecanismos empotrada, asegúrese que 2 modos manuales alternativos de interrupción con 1 unidad de FD28602
no quede el cobre expuesto. Conexiones seguras con cinta aislante. y un interruptor estándar.
5. Monte esta unidad en la caja de mecanismos empotrada.
6. Encienda el suministro eléctrico y ya puede empezar a utilizar la unidad.
Use el primer canal para la operación Use el segundo canal para la operación

Cada caja de embalaje contiene:


Interruptor estándar
Interruptor doble táctil......................................1
Anclaje de plástico ø9 mm x 25 mm.................2
Tornillo autorroscante 4.6 x 24.5 mm................2 Interruptor estándar

Tornillos #3 x 20 mm.......................................2
Manual de instrucciones...................................1

209
DATOS TÉCNICOS
PRECAUCIÓN

La línea de 230V debe ser conectada sólo por un


electricista profesional.
La tensión se debe desconectar antes de trabajar en el dispositivo.

Aplicación
Para su uso en habitaciones individuales
Intención de uso:
Para la instalación en el área de la cocina.

NUEVA RADIO FD51000


Introducción
. RADIO FD51000
. 230V Cable de alimentación (adjunto)
. Antena (adjunta)
. Mando a distancia con batería
. Cable de altavoz (2 m) Limpieza
. Receptor de infrarrojos Limpieza con un paño húmedo (no mojado).
. 2 unidades de altavoces UP 6-4

Los altavoces para las luminarias empotrables deben solicitarse


por separado.
Para altavoces adicionales, por favor pedir las referencias
FD51 (blanco) & FD51-M (negro).

Información de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Tenga en cuenta, además de las instrucciones de este manual, las
normas de seguridad específicas de cada país.

Cómo utilizar esta Guía


Lea atentamente estas instrucciones antes de su
uso, de acuerdo con las instrucciones detalladas.

Palabras de advertencia de esta guía


Peligro
La palabra de Peligro advierte de posibles lesiones graves o Precaución
muerte. Verifique que los cables de alimentación / cables RF no queden
Advertencia demasiado cerca de FD51000 Radio.
La palabra de señalización advierte de lesiones Si es posible, no se deberán interceptar con otro cableado.
graves y daños a la propiedad.
Precaución Uso indebido
La palabra de Precaución advierte de lesiones leves o daños El dispositivo no es adecuado para la instalación de campanas
Atención extractoras de cocina, refrigeradores, además de transformadores,
La palabra de señalización advierte de daños a la hornos de microondas, o en lugares donde la temperatura exceda
propiedad. de + 45 ° C.

210
Suministrado Radio externa con receptor de infrarrojo, antena,
control remoto y dos altavoces:
en Blanco (FD51000) o Negro (FD51000-M)
Receptor FM 87,5-108 MHz (UKW)
Abastecimiento eléctrico 230 V / 50 Hz
Conexión de antenna 75 Ohm, conector para conexión coaxial,
Bipolar o antena externa
Instrucciones del infrarrojo Encender/apagar, volumen, predeterminar (1-9), escanear,
función de memoria, frecuencia directa de entrada.
Dimensiones 41 x 152 x 31 mm

Potencia 6/8W
Impedancia U4 Ohm
SPL 1W/1m 86 dB
Respuesta de frecuencia (-10 dB) 170 – 21000 Hz
Material Plástico y rejilla metálica
Diámetro de montaje ø 70 mm
Profundidad C 42 mm
Peso Neto 0,4 kg
Altura 52 mm

(*) Depende del modelo seleccionado

Trabajos preparatorios antes de la instalación:


Comprobar si la ubicación propuesta para la recepción es de
calidad suficiente.

Instalación y Montaje Instalación y conexión de los altavoces


(1) para la radio FD51000, si es necesario Conecte los altavoces como se muestra en el dibujo.
(2) para el sensor IR (diámetro, 14 mm) Los altavoces están diseñados para ser instalados en las luminarias empotrables
(3) para los altavoces (ø 93 mm) de FEDE.
Los altavoces se instalan en las luminarias empotrables del mismo modo que
Instalación del cable del altavoz las lámparas halógenas estándar (los altavoces deben ser insertados en las
Pase el cable de altavoz entre la superficie de la base. luminarias empotrables y fijados mediante el muelle de boca). Tras introducir la
Si se hace una abertura para montar la radio, tire de los cables luminaria empotrable con los altavoces ya montados en el agujero preparado en
por la parte frontal. el techo para empotrarla, fije la luminaria con los muelles que tiene a cada lado.

211
DATOS TÉCNICOS
Utilización de esta unidad
Conexión de la radio FD51000
Conexión de los altavoces Encender el dispositivo:
1. Botón “ON / OFF”: Última sesión transmisor (radio)
2. Tecla numérica (1-9): estación de radio
Nota:
Los ajustes actuales del volumen se guardan cuando se pulsa la tecla
“ON/OFF”.
Mostrar el modo de funcionamiento: LED iluminado

Conexión del sensor de infrarrojos

Búsqueda de canales:
Botón “SCAN”: Para la búsqueda de canales (a partir de 87,5 MHz)
Instalación del sensor de infrarrojos y la Radio FD51000
Coloque el sensor de infrarrojos en la abertura prevista.
Ajustar el volumen del canal
Conecte la Radio FD51000 a 230 V. Pulse el botón “VOLUME”: 36 posiciones de aumento.

Ajuste del volumen del pitido (beep)


Pulse el botón “BEEP”: 3 niveles (apagado, bajo, alto)

Deslice la Radio FD51000, junto con las


conexiones y la antena en la zona intermedia detrás de la base
(si es necesario a través del agujero de montaje). Ajuste de emisoras (SCAN)
- Pulse el botón “SCAN”
El dispositivo emite 3 veces un pitido e inicia la búsqueda de
Si es necesario, sellar el orificio de montaje de la radio con una cubierta
canales que comienza en 87,5 MHz. La exploración se detendrá
adecuada.
automáticamente en la primera frecuencia encontrada. Para continuar de
la búsqueda, presione de nuevo la tecla “SCAN”.
- Para guardar la frecuencia deseada pulse la tecla “MEM”, después
seleccione entre (1-9) y confirme de nuevo su selección, pulsando de
nuevo la tecla “MEM”.

Nota:
Mientras se realiza una búsqueda de emisoras,
el LED parpadea.
Selección directa de emisoras (frecuencia)
Capacidad operativa - Pulse la tecla “FREQ”
Después de conectar el cable de 230V, el dispositivo está listo. - Introduzca la frecuencia de la emisora mediante las teclas (1-9). Por
Nota: ejemplo: 97.8
En el caso del suministro de energía, el LED verde parpadea cada - Confirme la frecuencia con la tecla “FREQ”
4 segundos por debajo de la capacidad operativa (standby) / potencia. - Para guardar la frecuencia deseada pulse la tecla “MEM”, después
seleccione entre (1-9/2 en este caso) y confirme de nuevo su
selección, pulsando de nuevo la tecla “MEM”.
212
Desactivación
- Pulse la tecla “FREQ”
- Pulsando la secuencia de teclas “2” “2” “2” “0”
La acción se confirma con 2 pitidos.

Asignación automática de canales


Los canales de radio 1-9 se pueden asignar automáticamente
- Pulse el botón “MEM” y luego seleccione“SCAN”
Información general sobre el funcionamiento
Nota:
Parámetros de almacenamiento
El proceso de búsqueda puede tardar unos minutos.
La selección del canal y ajuste de volumen se guardan automáticamente
cada 10 segundos
Ajuste fino de emisoras
El dispositivo permite un ajuste fino de la radio
Comportamiento tras un fallo de alimentación
- Pulse el botón “MEM” y luego “0”
La radio se enciende cuando se recupera la conexión a la red de forma
- Cambie la frecuencia pulsando el botón “SCAN”
automática con los últimos valores guardados (volumen, los canales 1-9).
- Guarde la configuración con los números de “1-9”
Pitidos
Los límites de la banda de emisoras, o una entrada incorrecta en la selección
directa de frecuencias son señalados mediante 3 pitidos.

Sustituir la batería del mando a distancia


- Palanca (1) hacia el interior
Nota: - Tapa de la batería (2)
Tras unos 2 segundos sin realizar ninguna operación de ajuste - (Retire la batería vieja)
fino, éste ha terminado. Las teclas de “SCAN” recuperan su - Instale la nueva batería
funcionamiento habitual. - Cierre la bandeja

Activar la función “Apagado / Memorizado” Nota:


La radio puede ser programada para recuperarla en caso de Utilice sólo baterías adecuadas.
fallo de alimentación o cuando el botón ON / OFF es activado Tipo de Batería: Litio 3VCR 2025
mediante un interruptor. Esto se debe activar en la puesta en
marcha inicial funciones-PORS:
- Pulse la tecla “FREQ” Solución de problemas:
- Pulsando la secuencia “2” “2” “2” “1” Parpadeo continuo del indicador LED
La acción se confirma con 2 pitidos. Todas las funciones de la radio están bloqueadas /desactivadas.
Desconecte siempre la radio al menos 10 minutos.

Ruido:
Compruebe la instalación de influencias
Electromagnéticas (EMC Directiva de instrucciones de instalación!)

Los componentes del dispositivo se pueden reciclar con plástico y metales,


así como los componentes electrónicos.

Conformidad con la Normativa CE


FD51000. Este producto cumple con los criterios marcados por la UE.

213
DATOS TÉCNICOS
DIAGRAMA DE TOMAS DE TV/SAT

Existen dos principios fundamentales de la señal de enrutamiento de TV para


diferentes usuarios: en diagrama paralelo, o ruta “estrella”, y el diagrama de
secuencia.
El primero utiliza conectores de distribución de señal (también llamados sepa-
radores o divisores). La potencia de la señal de entrada se divide en partes
iguales en 2, 3, 4, pero cada vez la señal se divide en dos, la potencia de la
señal en cada salida también se reduce a la mitad (de hecho, es un poco más
de la mitad - la señal se reduce por lo general 3,5-4.5 dB). Este método de
enrutamiento asegura un alto grado de uniformidad de potencia en la banda
de frecuencias de televisión y un alto grado de aislamiento entre las salidas,
sin embargo, requiere más cable. En el segundo caso, los acopladores (extrac-
tores) y canales de televisión aparecen como conectados en cascada, uno por
uno. Este método de enrutamiento proporciona la distribución de señales des-
iguales. Es más fácil de instalar y requiere menos cable. Sin embargo, este dia-
grama se puede utilizar para enviar la señal a un número inferior de usuarios.
EJEMPLO DEL USO EJEMPLO DEL USO
DE LA TOMA FD270F DE LA TOMA FD270F
PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE

multi -interruptor SAT Terminal de TV Terminal de TV

Señal TV Señal TV

SPLITTER DV009F
Señal SAT Señal SAT

Señal TV & SAT Señal TV & SAT

TV TV TV TV TV
DEMIX DEMIX DEMIX DEMIX DEMIX
SAT SAT SAT SAT SAT

Enchufe FD270F/6 Enchufe FD270F/6 Enchufe FD270F/6 Enchufe FD270F/6 Enchufe FD270F/6

TV TV TV TV TV
DEMIX DEMIX DEMIX DEMIX DEMIX
SAT SAT SAT SAT SAT

Enchufe FD270F/3 Enchufe FD270F/3 Enchufe FD270F/3 Enchufe FD270F/3 Enchufe FD010F

214
EJEMPLO DEL USO EJEMPLO DEL USO
DE LA TOMA FD220F PARA CREAR LA RED DE LA TOMA FD220 F
DE TV Y SATÉLITE CON UN CABLE IF-IF PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE DE TIPO "ESTRELLA"
EJEMPLO DEL USO EJEMPLO DEL USO
DE LA TOMA FD220F PARA CREAR LA RED DE LA TOMA FD220 F
DE TV Y SATÉLITE CON UN CABLE IF-IF PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE DE TIPO "ESTRELLA"

Terminal SAT Terminal TV multi-interruptor SAT Terminal TV

Enchufe FD220F/18 Señal TV


Terminal SAT Terminal TV Señal TV multi-interruptor SAT Terminal TV
TV
DEMIX
SAT
Señal SAT
Señal SAT
Enchufe FD220F/14
Señal TV & SAT
Enchufe FD220F/18 TV Señal TV & SAT Señal TV
DEMIX Señal TV
SAT
TV
DEMIX
SAT
Señal SAT
Enchufe FD220F/10
Señal SAT
TV
DEMIX
Enchufe FD220F/14
DEMIX
TV
DEMIX
TV
DEMIX
TV
DEMIX
TV
DEMIX
TV
SAT
SAT SAT SAT SAT SAT
Señal TV & SAT
DEMIX
TV Señal TV & SAT
SAT Enchufe FD010F Enchufe FD010F Enchufe FD010F Enchufe FD010F Enchufe FD010F
Enchufe FD220F/6

TV
DEMIX
Enchufe FD220F/10
SAT
TV
DEMIX DEMIX
TV
DEMIX
TV
DEMIX
TV
DEMIX
TV
DEMIX
TV
SAT
SAT SAT SAT SAT SAT
Enchufe FD220F/3

TV Enchufe FD010F Enchufe FD010F Enchufe FD010F Enchufe FD010F Enchufe FD010F
DEMIX
Enchufe FD220F/6
SAT
TV
DEMIX
SAT

Enchufe FD220F/3

TV
DEMIX
SAT

EJEMPLO DEL USO EJEMPLO DEL USO


DE LA TOMA FD011F O LA SERIE "ECOCOMPACT" DE LAS TOMAS FD506F Y FD002F PARA CREAR
PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE LA RED DE TV Y CONEXIÓN DIRECTA DE TV POR SATÉLITE
EJEMPLO DEL USO EJEMPLO DEL USO
DE LA TOMA FD011F O LA SERIE "ECOCOMPACT" DE LAS TOMAS FD506F Y FD002F PARA CREAR
PARA CREAR LA RED DE TV Y SATÉLITE LA RED DE TV Y CONEXIÓN DIRECTA DE TV POR SATÉLITE

Terminal TV Terminal TV

Enchufe FD506F/18

Terminal TV Terminal TV
Enchufe FD506F/14 Señal TV
Enchufe FD506F/18

Señal SAT
Enchufe FD011F TV Enchufe “ECOCOMPACT”

SAT Enchufe FD506F/10


Señal TV & SAT
Enchufe FD506F/14 Señal TV

Señal TV
Señal SAT
Enchufe Enchufe FD506F/6
Enchufe FD011F TV Enchufe “ECOCOMPACT”

SAT Señal SAT Enchufe FD506F/10


Señal TV & SAT

Señal TV & SAT


Señal TV
Enchufe Enchufe FD506F/6

Señal SAT

Señal TV & SAT

215
216Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en nuestros modelos, tamaños, acabados y sobre la información contenida
en el presente CATÁLOGO sin previo aviso. La copia de este catálogo está expresamente prohibida sin nuestro consentimiento.
Exprese la individualidad de su
hogar con iluminación y mecanismos
eléctricos de diseño y lujo.
Las colecciones de FEDE se integran
en la decoración de los interiores
más exclusivos.

OFICINAS CENTRALES &


SHOWROOM
COSTA 16-20, LOCAL 2
08023 BARCELONA
ESPAÑA (SPAIN)

Teléfono (+34) 934 183 856


Fax (+34) 934 179 909

info@fedebcn.com
www.fedebcn.com

info@fedelighting.com
www.fedelighting.com

Fotógrafo Manolo Martínez • Director Creativo Andreu Roig


© 2012 FEDE
216

También podría gustarte