Está en la página 1de 210

1

INFORME N° 01

Lima, 19 de Septiembre del 2022

Sres.

HV CONTRATISTAS

Lima.-

Atención:

Victor Manuel Baldera


Especialista sanitario
vbaldera@hvcontratistas.com.pe

Referencia “SUMINISTRO, INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE


RESIDUOS SÓLIDOS- HOSPITAL DE APOYO SULLANA II-2”

Asunto: Presentación de fichas técnicas para SUMINISTRO, INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA
DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS SÓLIDOS- HOSPITAL DE APOYO SULLANA II-2

De nuestra consideración:

Atendiendo a su amable solicitud, nos es grato adjuntarles el informe presentado las fichas técnicas de cada
equipo adquirido:

I. ANTECEDENTES

1.1. Mediante correo electrónico COMPAÑÍA INDUSTRIAL DE MATERIALES ELECTRO MECANICOS SCRL
presento su propuesta técnica y económica como parte de su participación en el Concurso: SUMINISTRO,
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS SÓLIDOS- HOSPITAL
DE APOYO SULLANA II-2

1.2. Mediante Carta S/N de fecha 19 de julio de 20222 recibió la carta de adjudicación del Concurso a nuestra
representada, en la que detalla el plazo de ejecución de 150 días calendario desde la entrega de la carta
de adjudicación.

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
2

II. INFORMACION GENERAL

CONTRATO: “SUMINISTRO, INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE


RESIDUOS SÓLIDOS- HOSPITAL DE APOYO SULLANA II-2”.

Ubicación: Departamento de Piura – Localidad de Sullana.

Modalidad De Ejecución: Por Contrata.

Fecha de Suscripción: 19 de julio de 20222

Contratista Consorcio Hospitalario OHLA – HV

Plazo de Ejecución Contractual: 150 días Calendario

Fecha de Inicio Contractual: 19 de julio de 20222

Representante Legal: Victor Ricardo Escobedo Gomez

Especialista del Contratista: Víctor Manuel Baldera Velásquez

III. DEL EXPEDIENTE TECNICO

a) Se ha revisado la documentación entregada como parte del expediente técnico siguiente:

b) Términos de referencia: SUMINISTRO, INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA DE


TRATAMIENTO DE RESIDUOS SÓLIDOS- HOSPITAL DE APOYO SULLANA II-2.

c) Fichas técnicas modelos: 100001-COHLHV1-000-XX-SP-PL-000006-R00

d) Especificaciones técnicas: 100001-COHLHV1-000-XX-SP-PL-000005-R00

e) Planos: CASA DE MAQUINAS

 Código Plano: 100001-COHLHV1-000-XX-DR-PL-000005-R00


 Código Plano: 100001-COHLHV1-000-ZZ-DR-PL-000011-R00

IV. NORMATIVA

a. Reglamento Nacional de Edificaciones


b. Normativa referente a Hospitales de Salud

V. DEL SUMINISTRO DE EQUIPOS

a. Equipos para el SISTEMA DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS SÓLIDOS- HOSPITAL DE APOYO


SULLANA II-2

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
3
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
UNIDADES DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS HOSPITALARIOS
1 CON TRITURADOR INTEGRADO DE 300 LITROS MODELO T300 2
MARCA ECODAS
2 UNIDAD CONTENEDOR DE ACERO INOXIDABLE 2
ELEVADOR DE CONTENEDORES PARA CADA UNIDAD DE
3 2
TRATAMIENTO DE RESIDUOS MARCA CIMELCO MODELO T300
CALDERO ELÉCTRICO DE 300 KG/H MODELO GVE 300 MARCA
4 1
CIMELCO
5 COMPACTADOR HORIZONTAL MODELO:PHP-200I4 MARCA:
1
HIDROMETALICA
SIST. AUTO. DE LAV. DE CONTEN. MOD: DESINFECTOR
6 1
CARWASH T300-BS MARCA CIMELCO
CONTENEDORES DE ACERO INOXIDABLE DE 100KG MODELO
7 64
CT-1 MARCA CIMELCO
VOLCADOR DE RESIDUOS TRATADOS MODELO: VOLCA-200I4
8 1
MARCA : CIMELCO
COMPRESOR DE AIRE 200 LITROS 3HP MODELO CSL15BR /200
9 1
MARCA: SCHULTZ
BALANZA ELECTRONICA DE PLATAFORMA MARCA GSC MOD.
10 2
SGW-1260

VI. ANÁLISIS

De acuerdo a los documentos del expediente (memoria descriptiva y planos) se presenta el comparativo del
cumplimiento de las condiciones técnicas de los equipos de bombeo según detalle siguiente:

Revisión:
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
R00
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
Hospital de Apoyo Sullana II-2 Emisión:05/
02/2022
Página 2
REGIÓN: PIURA
de 2
FICHA TÉCNICA AUTOCLAVE RESIDUOS SOLIDOS (300 L)
OFERT CONDICIO
ITEM DESCRIPCION
REQUERIDO ADO N
1 DATOS GENERALES
1.1 Nombre del fabricante Por proveedor ECODAS Cumple
1.2 Modelo (designación de fábrica) Por proveedor T 300 Cumple
FRANCI
1.3 País de origen Por proveedor Cumple
A
1.4 Cantidad 2 2 Cumple
2700 x
2700 x 2100 x
1.5 Tamaño aprox (LxAxH) 2100 x Cumple
3300 mm
3300 mm

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
3
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
UNIDADES DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS HOSPITALARIOS
1 CON TRITURADOR INTEGRADO DE 300 LITROS MODELO T300 2
MARCA ECODAS
2 UNIDAD CONTENEDOR DE ACERO INOXIDABLE 2
ELEVADOR DE CONTENEDORES PARA CADA UNIDAD DE
3 2
TRATAMIENTO DE RESIDUOS MARCA CIMELCO MODELO T300
CALDERO ELÉCTRICO DE 300 KG/H MODELO GVE 300 MARCA
4 1
CIMELCO
5 COMPACTADOR HORIZONTAL MODELO:PHP-200I4 MARCA:
1
HIDROMETALICA
SIST. AUTO. DE LAV. DE CONTEN. MOD: DESINFECTOR
6 1
CARWASH T300-BS MARCA CIMELCO
CONTENEDORES DE ACERO INOXIDABLE DE 100KG MODELO
7 64
CT-1 MARCA CIMELCO
VOLCADOR DE RESIDUOS TRATADOS MODELO: VOLCA-200I4
8 1
MARCA : CIMELCO
COMPRESOR DE AIRE 200 LITROS 3HP MODELO CSL15BR /200
9 1
MARCA: SCHULTZ
BALANZA ELECTRONICA DE PLATAFORMA MARCA GSC MOD.
10 2
SGW-1260

VI. ANÁLISIS

De acuerdo a los documentos del expediente (memoria descriptiva y planos) se presenta el comparativo del
cumplimiento de las condiciones técnicas de los equipos de bombeo según detalle siguiente:

Revisión:
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
R00
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
Hospital de Apoyo Sullana II-2 Emisión:05/
02/2022
Página 2
REGIÓN: PIURA
de 2
FICHA TÉCNICA AUTOCLAVE RESIDUOS SOLIDOS (300 L)
OFERT CONDICIO
ITEM DESCRIPCION
REQUERIDO ADO N
1 DATOS GENERALES
1.1 Nombre del fabricante Por proveedor ECODAS Cumple
1.2 Modelo (designación de fábrica) Por proveedor T 300 Cumple
FRANCI
1.3 País de origen Por proveedor Cumple
A
1.4 Cantidad 2 2 Cumple
2700 x
2700 x 2100 x
1.5 Tamaño aprox (LxAxH) 2100 x Cumple
3300 mm
3300 mm

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
5
mediante vapor de agua a una
temperatura de 138°C y una presión
de 8 bar.
La esterilización se consigue al
someter el núcleo de los residuos a Según Según lo
4.5 Cumple
una temperatura de 138°C durante descripción solicitado
10 minutos.
Los residuos tratados son retirados Según Según lo
4.6 por la parte inferior de la cámara, en Cumple
un coche de acero inoxidable. descripción solicitado
Luego estos residuos tratados son
trasladados a la compactadora
donde los residuos resultantes Según Según lo
4.7 Cumple
pueden ser reciclados en descripción solicitado
contenedores de residuos comunes
y su volumen es reducido un 60%.
El proceso es automático, tiene un
promedio de 60 minutos por ciclo,
los datos y los parámetros de Según Según lo
4.8 Cumple
funcionamiento son impresos descripción solicitado
automáticamente después del
término de cada ciclo.
El mismo procedimiento aplica para
el tratamiento de los residuos con la Según Según lo
4.9 Cumple
autoclave backup de 300 litros de descripción solicitado
capacidad.
Recipiente de autoclave presurizado Según Según lo
4.10 vertical y triturador de material acero Cumple
inoxidable calidad AISI 304 descripción solicitado
Según Según lo
4.11 Dos puertas con sellado automático Cumple
descripción solicitado
Según Según lo
4.12 Descarga automática Cumple
descripción solicitado
La cámara superior debe estar Según Según lo
4.13 equipada con una ventanilla para Cumple
visualización del proceso descripción solicitado
La cámara inferior debe estar
elaborada de acero inoxidable y
equipada con u sensor de Según Según lo
4.14 Cumple
temperatura en el centro de los descripción solicitado
residuos y una puerta automática de
descarga.
Las puertas deben ser bloqueadas y Según Según lo
4.15 selladas completamente para evitar Cumple
fugas de vapor. descripción solicitado
El sistema debe estar equipado con Según Según lo
4.16 un sistema de separación de Cumple
residuos sólidos y líquidos descripción solicitado
El equipo debe contener un
instrumento automático de Según Según lo
4.17 Cumple
alimentación al triturador para evitar descripción solicitado
atasco.
Según Según lo
4.18 No debe requerir triturador externo. Cumple
descripción solicitado

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
6
REQUERIMIENTOS DE
5
INSTALACIÓN
El equipo trabajara con el suministro Según Según lo
5.1 de vapor de un generador de 300 Cumple
kg/hora. Incluido en la oferta. descripción solicitado
Suministro de energía: Trifásico 380 Según Según lo
5.2 Cumple
V 60 Hz descripción solicitado
Potencia eléctrica instalada: No Según Según lo
5.3 Cumple
mayor a 14 kW descripción solicitado
6 TRITURADOR
Triturador integrado de material Según Según lo
6.1 Cumple
acero inoxidable descripción solicitado
El triturador deberá ser de doble eje
con cuchillas de giro de a baja Según Según lo
6.2 velocidad (menos de 40 RPM) , con Cumple
inversión de giro automático en caso descripción solicitado
te atasco
Los dos ejes con cuchillas tienen Según Según lo
6.3 Cumple
que tener diferentes velocidades descripción solicitado
El ancho de las cuchillas debe de Según Según lo
6.4 ser no mayor a 22 mm de ancho Cumple
para una correcta trituración descripción solicitado
7 ESTERILIZACIÓN
Temperatura de esterilización: 138
°C en el núcleo de los residuos, Según Según lo
7.1 Cumple
para garantizar una correcta descripción solicitado
esterilización.
Según Según lo
7.2 Presión promedio: 3.5 bar Cumple
descripción solicitado
Controles duales para temperatura
con 2 sensores, uno ubicado en el Según Según lo
7.3 Cumple
núcleo de los residuos y otro en el descripción solicitado
interior de la cámara.
Reducción 8 log 10 de esporas Según Según lo
7.4 Cumple
Bacillus descripción solicitado
8 TRATAMIENTO
Volumen de residuos tratados: Según Según lo
8.1 Cumple
Mínimo 300 litros/ ciclo descripción solicitado
Según Según lo
8.2 Duración del ciclo: 30 minutos Cumple
descripción solicitado
Ciclo automático desde la carga Según Según lo
8.3 Cumple
hasta la descarga descripción solicitado
No debe de haber intervención Según Según lo
8.4 manual por parte del operador Cumple
durante el ciclo de tratamiento descripción solicitado
El triturador, tanto en la parte Según Según lo
8.5 superior e inferior deben de ser Cumple
esterilizados durante todo el ciclo descripción solicitado
La reducción del volumen debe ser Según Según lo
8.6 Cumple
del 80% descripción solicitado

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
7
La reducción del peso hasta un 30% Según Según lo
8.7 dependiendo la naturaleza del Cumple
residuo descripción solicitado
Los residuos tratados en el equipo,
no deben ser reciclables y deben Según Según lo
8.8 Cumple
ser seguros para su disposición descripción solicitado
como residuo municipal
9 SEGURIDAD E INFORMACIÓN
El sistema deberá estar bloqueado Según Según lo
9.1 Cumple
con mecanismo de bloqueo doble. descripción solicitado
El sistema deberá generar un
reporte en físico del ciclo, una copia
del reporte en una tarjeta de Según Según lo
9.2 Cumple
memoria y la posibilidad de descripción solicitado
transferir esta información por
conexión cableada.
Para seguridad de acceso, la
información y el programa del Según Según lo
9.3 Cumple
sistema debe estar protegido por un descripción solicitado
password.
El ciclo deberá ser totalmente Según Según lo
9.4 automático, controlado por PLC y Cumple
una interfaz touchscreen descripción solicitado
La pantalla debe permitir mostrar las
curvas de los parámetros de
temperatura y presión durante el Según Según lo
9.5 ciclo en tiempo real y debe de tener Cumple
la posibilidad de mostrar mensajes descripción solicitado
de alarma al operador ante
cualquier eventualidad.
La información almacenada e
impresa debe mostrar el número de
ciclo, etapas de tratamiento, y un
indicador de ciclo OK y los
parámetros de tratamiento como el Según Según lo
9.6 tiempo de exposición, temperatura Cumple
de la cámara, presión de vapor, descripción solicitado
temperatura en el centro de los
residuos y un factor de esterilización
para saber que la esterilización se
ha realizado correctamente.
El sistema debe de incluir un
protocolo automático de prevención Según Según lo
9.7 Cumple
de atasco para evitar el bloqueo del descripción solicitado
triturador.
Debe incluir sistema de Según Según lo
9.8 Cumple
autodiagnóstico con alarma descripción solicitado
Sistema de control que detecte Según Según lo
9.9 fugas de aire en las juntas de las Cumple
puertas y fugas de vapor descripción solicitado
Sistema de lubricación automática Según Según lo
9.10 constante de los sellos mecánicos y Cumple
rodamientos del triturador descripción solicitado
10 CARGADOR AUTOMÁTICO

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
8
Cargador automático con una altura Según Según lo
10.1 Cumple
no mayor a 3650 mm descripción solicitado
El cargador deberá ser motorizado y Según Según lo
10.2 Cumple
conectado al sistema PLC descripción solicitado
Se
plantea
coches
El cargador deberá estar fabricado Según de 261
10.3 para cargar contenedores que no Cumple
excedan la capacidad de 240 litros descripción litros
según
nueva
solicitud
11 CERTIFICADOS
El equipo deberá contar con
certificados de fabricación ASME, Según Según lo
11.1 Cumple
GOSSTANDART, MHLW, MLSE, descripción solicitado
CE
El fabricante tiene que certificar que Según Según lo
11.2 la fabricación cumple con los Cumple
estándares de calidad ISO 9001 descripción solicitado

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
T300 - Capacidad en volumen
del proceso 350 L por ciclo

Nuestro proceso patentado está


diseñado para triturar y esterilizar los
MPLY WI
O desechos infecciosos mediante vapor
TH
C

STAAT
saturado. El triturado y la esterilización
se realizan en un sistema totalmente
TA
S

NDARD cerrado y automatizado, de acero


S

inoxidable, sin manipulación intermedia


de los residuos.

Los residuos contaminados se cargan en la cámara


superior donde una trituradora industrial reduce los
desechos en trozos pequeños. Usando la gravedad, el
material procesado cae en la cámara de tratamiento
inferior.

Después de la trituración, los residuos y todas las


partes interiores de la máquina se calientan por vapor
a 138 ° C y se presurizan a 3,5 bar.

La esterilización se consigue manteniendo una tempe-


ratura de 138 ° C en el núcleo de los residuos durante
10 minutos.

Después del proceso de enfriamiento, el producto final


es seguro para reciclar o para eliminar como desecho
ordinario. Los residuos se esterilizan (inactivación
microbiana = 108) y se reducen en volumen hasta en
un 80%.

Con una duración de 30 minutos de promedio por ciclo,


el proceso está totalmente automatizado y controlado.
Un sistema de control informatizado escanea el
proceso e imprime y graba automáticamente en una
tarjeta de memoria un informe de lotes al final de cada
ciclo, con los parámetros esenciales de esterilización
para un mantenimiento preciso de los registros.

Homologado por el Consejo Superior de


Salud Pública de Francia bajo la dirección del
Ministerio de Salud y del Ministerio de Medio
Ambiente.
T300 - Capacidad en volumen
del proceso 350 L por ciclo

Especificaciones técnicas
Características generales
Tamaño (L x P x A) 270 x 210 x 330 cm
Peso total en vacío 2 000 kg
Peso máximo,lleno de agua para examen 3 100 kg
hidráulico decenal
Tensión kg/cm² 2 kg/cm2
Presión del vapor 8 bar
Flujo del vapor 170 kg/h
Aire comprimido 6 bar
Voltaje 380 V / Trifásico 14 kW

Características funcionales
Duración media del ciclo 30 minutos
Volumen tratado 350 litros
Densidad media del residuo 100 - 150 kg/m3
Peso medio tratado 35 - 53 kg/ciclo
Esterilización. (Reducción) 108
Reducción del volumen de los residuos 80 %

Consumo / ciclo
Vapor 15 kg
Electricidad 1,7 kWh
Agua 25 litros

28 rue Sébastopol Tél. +333 20 70 98 65 contact@ecodas.com


59100 ROUBAIX - FRANCE Fax +333 20 36 28 05 www.ecodas.com

CUANDO SALUD SE CONJUGA CON MEDIO AMBIENTE


PRESENCIA
Durante más de 20 años, nuestros productos son producidos

VENTAJAS
SUS
íntegramente en nuestras plantas de fabricación en el norte de
Francia. Nuestra certificación ISO 9001 nos permite poner en

INTERNACIONAL
marcha una estructura de mejora continua para nuestros productos y
servicios. Con un 80% de ventas de exportación estamos adaptados a
las diferentes regulaciones, normas aplicables y requisitos específicos
para la fabricación de contenedores a presión en cada mercado,
incluyendo Europa, Estados Unidos de América, Japón, China ...

RESIDUOS
Nuestra extensa red de distribución nos permite no sólo garantizar
la venta, sino también la instalación, puesta en marcha, formación y
servicio postventa de nuestros sistemas en funcionamiento.

FÁCIL DE UTILIZAR
Por operadores formados en un día

BAJO
«pantalla táctil»a color multilingüe
Proceso completamente automatizado
Sistema de mantenimiento simple

CONTROL
FIABLE
Equipado con sistema de cierre
de seguridad
Trituración y esterilización en un mismo
recinto cerrado y compacto
Sin manipulacion intermedia de los
residuos

EFICAZ
Los residuos no son reutilizables
La trituración previa permite
LA SOLUCIÓN
SOSTENIBLE Y
una esterilización eficaz
Reducción hasta en un 80 % de volumen
de los residuos

HOMOLOGADA
Control de la temperatura del centro
de los desechos.

DE
RESPONSABLE CON
EL MEDIO AMBIENTE TRATAMIENTO
Tecnología verde
Respetuoso con el medio ambiente Los equipos ECODAS están instalados en más de 70 países:
Sin emisiones peligrosas
(Humo, liberación química, radiación) Albania Egipto Irak México Santa Lucía
Permite el tratamiento in situ Argelia Emiratos Árabes Unidos Italia Nepal San Pedro y Miquelon
Reino Unido Ecuador Jamaica Nigeria Senegal
Angola España Japón Nueva Caledonia Eslovaquia
Argentina Estonia Jordania Omán Sudán
Azerbayán Francia Kosovo Palestina Siria
Bahrein Gabón Kuwait Panamá Tailandia
Bangladesh Ghana Kurdistán Paraguay Túnez
ECONÓMICO Bosnia
Brasil
Grecia
Guadalupe
Letonia
Líbano
Perú
Filipinas
Turkmenistán
Turquía
Fácil de instalar Bulgaria Guyana Francesa Libia Polonia Ucrania
No requiere transporte externo ni envases Camerún Honduras Lituania Polinesia Francesa Uruguay
adicionales Canadá Hungría Maldivas República Checa EE.UU
Reducción de costes en el tratamiento China India Marruecos Isla Reunión Venezuela
y manejo de desechos infecciosos. Chipre Indonesia Mauritania Rumanía Vietnam
Dinamarca Irán Isla Mayotte Rusia Zanzíbar
Recuperación de la inversión realizada en
breve período y con un gran ahorro.
28 rue Sébastopol Tél. +333 20 70 98 65 contact@ecodas.com
59 100 ROUBAIX - FRANCE Fax +333 20 36 28 05 www.ecodas.com

Gráfico de eficacia de esterilización

138 130 120 110 100 90


T° C
0,2
Condiciones no estériles 2
10

Microonda 30
de esterilización 60 sin pre-triturado
Pre-triturado y vapor Autoclave
ECODAS
Condiciones estériles 60

T minutos
NUESTRO
LINEA DE
C NCEPTO O
MPLY WI
Al final del proceso
RESIDUOS PRODUCTOS

TH
C
de tratamiento, se
ECODAS ha desarrollado un sistema patentado, innovador
y totalmente automatizado que tritura y luego esteriliza
TA
STAAT genera un informe
detallado del ciclo.
CARGA
TRATADOS

S
NDARD

S
Residuos Médicos Regulados (RMW) mediante vapor
saturado. Varios modelos con diferentes
Residuos infecciosos capacidades de tratamiento están
El proceso de tratamiento sostenible de ECODAS combina disponibles para un volumen de
la trituración previa y el vapor caliente presurizado directo, y biomédicos
procesamiento que oscila entre
todo en un sistema cerrado. 100 y 2500 litros por ciclo.
Los residuos finales tratados son desechos esterilizados TRITURACION
seguros para su eliminación como residuos urbanos ordi- DESCARGA
T100
narios, al mismo tiempo que su volumen inicial se reduce
en un 80 % Residuos
de origen
Ahora, ECODAS diversifica sus aplicaciones a los siguientes animal
sectores: agroalimentación, mataderos, puertos marítimos
y aeropuertos, así como la destrucción de documentos
confidenciales. Residuos
de puertos
marítimos y
aeropuertos T150
1

7 2
1
La carga automática de los residuos se realiza a T300
través de la apertura superior de la máquina.

2
El sistema ECODAS ha sido probado por el Instituto La trituración comienza tan pronto como
Pasteur y está homologado por el Consejo Superior
de Sanidad Pública de Francia, bajo la supervisión 30 min la tapa está cerrada, sellada y bloqueada.
La trituradora industrial cuenta con un giro

del Ministerio de Sanidad y el Ministerio del Medio mini inverso automático para evitar atascos,
tritura eficazmente todo tipo de residuos.
Ambiente.
La gestión de la calidad de los sistemas Ecodas está
6 3
3
certificada bajo la norma ISO 9001 El calentamiento se consigue a través
El sistema ECODAS está certificado de acuerdo
3.5 bars
55 psi
138°C
280 F de vapor saturado que eleva la temperatura T1000
con las normas: americana (ASME), china (MLSE), a 138 ° C y la presión a 3,5 bar.
europea (CE), ). Japonesa (MHLW Japan) rusa
(Gosstandart) 4
La esterilización se consigue manteniendo
138 ° C y 3,5 bar en el núcleo de los
desechos durante 10 minutos. La
5 4 combinación de estos diferentes factores
logra una inactivación microbiana de un
108 de reducción.
DRENAJE CALENTAMIENTO
5
La descompresión a través del tanque
de evaporación reduce la temperatura y
10 min
la presión para la preparación de la apertura

EL CICLO DE
de la máquina.
Ejemplo de ciclo T2000
6
de tratamiento
0 bars 80°C 3.5 bars 138°C
0 psi 176 F 55 psi 280 F
El condensado y el agua de refrigeración son
ECODAS T300.

TRATAMIENTO
descargados en el desagüe y se recupera el
calor utilizado para precalentar la caldera.

7
La descarga del residuo esterilizado final se
lleva a cabo por gravedad en un contenedor
de basura colocado directamente debajo
ENFRIAMIENTO ESTERILIZACION de la máquina.
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Máquina T300
Pautas de especificación para la instalación

ECODAS www.ecodas.com
contacto@ecodas.com
28 calle Sébastopol tel.+333 20 70 98 65 fax.
59100 ROUBAIX 1/38 +333 20 36 28 05
FRANCIA
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Dirija los comentarios a:


ECODAS Ltd. La información en esta publicación se proporciona solo como referencia. Toda la información contenida en esta
publicación se considera correcta y completa. ECODAS Ltd. no será responsable de los errores contenidos en este documento ni de los
daños incidentales o consecuentes en relación con el suministro, el rendimiento o el uso de este material. Todas las especificaciones del
producto, así como la información contenida en esta publicación, están sujetas a cambios sin previo aviso.

Las ilustraciones, tablas, diseños y diagramas que se muestran en este manual tienen únicamente fines ilustrativos. Debido a que
existen muchas variables y requisitos asociados con cualquier instalación en particular, ECODAS Ltd. no asume responsabilidad alguna
por el uso real basado en los diagramas que se muestran en esta publicación.

Esta publicación puede contener o hacer referencia a información y productos protegidos por derechos de autor o patentes y no
otorga ninguna licencia bajo los derechos de patente de ECODAS Ltd., ni los derechos de otros. ECODAS Ltd. no asume ninguna
responsabilidad derivada de infracciones de patentes u otros derechos de terceros.

ECODAS Ltd. no ofrece garantía de ningún tipo con respecto a este manual, incluidas, entre otras, las garantías implícitas
de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular.

A lo largo de este manual, las palabras claveATENCIÓNyIMPORTANTEse utilizan para informarle sobre las
consideraciones de seguridad. Descrito abajo:

ATENCIÓN:Las declaraciones señalan al usuario sobre prácticas o circunstancias que podrían resultar
en lesiones personales, daños a la propiedad o pérdidas económicas.

IMPORTANTE:Las declaraciones señalan al usuario sobre información que es especialmente importante para
aplicación exitosa y comprensión del sistema.

Copyright © 2000 ECODAS Ltd., Roubaix, Francia. Impreso en la República de Francia. Todos los derechos mundiales reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o reproducirse de ninguna
manera, incluidas, entre otras, fotocopias, fotografías, registros magnéticos u otros, sin el permiso previo por escrito de ECODAS Ltd.

28 calle Sébastopol
59100 ROUBAIX Francia
Tel: + 33 3.20.70.98.65 – Fax: +33 3.20.36.28.05 Correo
electrónico: contact@ecodas.com
Sitio web en: www.ecodas.com

COMO YO

2/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

RESUMEN

ECODAS ................................................. .................................................... ............................................1


CONEXIONES DE LA MÁQUINA ............................................... .................................................... ........4
Conexiones .................................................. .................................................... ...............................4
Máquina estándar de altura de techo (dimensiones mínimas) ........................................... ....................5
Máquina estándar de altura de techo y elevador (opción), (dimensiones mínimas) ...............................6
Altura del techo (pedido especial) máquina y elevador extendido 60 cm , (dimensiones mínimas) ...7 Tamaño
de la habitación (dimensiones mínimas) ....................... .................................................... .....................8
ESPECIFICACIONES ................................................. .................................................... .......................9
Selección del sitio .................................................. .................................................... .............................9
Requerimientos de agua tanque flash ........................................... .................................................... ....10
Requerimientos de aire comprimido .............................................. .................................................... ....11
Suministro de vapor ................................................ .................................................... ............................12
Desagüe sanitario ................................................. .................................................... ..........................13
Ventilación V1018 ................................................ .................................................... .............................14
Ventilación V181 ................................................ .................................................... .............................14
REQUISITOS ELÉCTRICOS................................................ ................................................15
Fuente de alimentación ................................................ .................................................... ............................15
Atención: Ecodas proporciona los cables a continuación en el límite de 10 metros ..........................15
Conexiones de los motores al panel de control ............................................... .....................................15
Conexiones de sondas de la máquina al panel de control ........................................... ...........dieciséis
Conexión entre el panel de control y la caja neumática ............................................... .....20
Conexión entre el panel de control y el tanque del matraz. .................................................... ...20
Terminales de caja neumática .................................................. .................................................... .......20
Conexión de ascensor (opción) .............................................. .................................................... ..........21
Terminales del panel de control .................................................. .................................................... ..........21
MANEJO................................................. .................................................... ..........................22
Máquina ................................................. .................................................... ....................................22
Entrar en la máquina por la puerta : ........................................... ..........................................22
Entrar en la máquina por el techo.................................................... ..........................................25
Panel de control ................................................ .................................................... ..........................27
Plataforma................................................. ..........................................Error! Sello non défini. Contenedores
elevadores 240/360 Litros (opción) ....................................... .................................................... ...28
Cesta y su ubicación para realizar la prueba biolólica.................................................... ..........................29
Caldera eléctrica ................................................. .................................................... ........................30
APÉNDICE .................................................. .................................................... ..........................31
Especificaciones de la caldera ................................................. .................................................... ..........31
especificaciones de la máquina ............................................. .................................................... .............31
Vista de tuberías.................................................. .................................................... ...............................38

3/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

CONEXIONES DE LA MÁQUINA

Conexiones

4/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Máquina estándar de altura de techo (dimensiones mínimas)

5/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Máquina estándar de altura de techo y elevador (opcional), (dimensiones mínimas)

6/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Altura del techo (pedido especial) máquina y elevador extendido 60 cm, (dimensiones
mínimas)

7/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Tamaño de la habitación (dimensiones mínimas)

8/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

ESPECIFICACIONES

Selección del sitio

Tamaño del área: 60 metros cuadrados

Altura del techo :

- Máquina normal 3, 3 metros sin ascensor


3,7 metros con un ascensor de
4 metros bajo la viga.

- máquina especial +60cm : 4,1 metros sin ascensor


4,3 metros con ascensor
4,6 mètres metros bajo la viga

Ventilación de la habitación: 2 hasta 5 veces el volumen del área.


Planifique una extracción cerca de la máquina
Temperatura ambiente : 4 -38°C , (35-100°F)
Especificación del terreno : esfuerzo por pie de 2kg/cm²

9/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Requerimientos de agua tanque flash

Agua : conexión depósito 1/2'' DN15 hembra


Cantidad: 30 litros por ciclo 60 litros por hora según la temperatura del tanque de ajuste.
Caudal: 1-2 m³ /hora
Presión : 1- 4 bares, (15 a 60 psi) 7 escape de ventilación

PH: DN25 para conectar al


desagüe o fuera del
habitación

Entrada de agua DN15


V1013
Conexión de terminales
X3 3 y 4
de la maquina
DescompresiónV181
Flexible DN25

Termostato FC90
Conexión de terminales
X3 1 y 2

Salida de desbordamiento

DN25
a las aguas residuales de la maquina
drenaje V1014
Manguera flexible DN50

Temperatura de descarga: 40-80 °C, Ajustable con el termostato FC90 en el tanque de expansión Conecte la
ventilación (parte superior del tanque) al desagüe o fuera de la habitación

para el primer llenado del tanque de expansión, baje el termostato por debajo de 10°C y luego, cuando se
desborde, ajústelo a la temperatura deseada.

10/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Requisitos de aire comprimido

aire : conexión en la caja neumática 1/4'' hembra o


tubo poliamida 6/8
Tasa de flujo: 20m³ /hora
Presión : 6-7 bares, (90 a 100 psi)

Solenoide EV11

1/4" hembra o
tubo de poliamida

Presostato FC11

11/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Suministro de vapor

La tubería entre la caldera y la máquina debe


estar aislada con lana de roca para evitar
quemaduras.

Vapor: conexión 1’’/ DN25 hembra en el filtro


Caudal : 170 kg /hora Red de vapor existente.
Presión: 7-8 bares, (100 a 120 psi), (0,7 a 0,8 Mpa)

1"/DN25

12/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

drenaje sanitario

Proporcione un tanque de alcantarillado de al menos 1 m³ (según la materia prima de la tubería), para bajar la
temperatura del agua antes de fluir hacia la red de alcantarillado.

vaciado : conexión 1 ''/ DN25 macho Tasa


de flujo : 3m³ /hora
Presión : 0, 3 bares, (5 psi)
Temperatura de descarga: 70-80 °C, (158-194 °F) máximo

temperatura de drenaje ajustable (40-80°C) usando el termostato del tanque de expansión.

conexión 2''/ DN50


para un flujo externo hacia el
tanque de expansión

13/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Ventilación V1018

La máquina requiere un respiradero para liberar el recipiente a presión a la atmósfera. Este


tubo se puede extender fuera de la habitación.
Precaución: Mantenga la tubería de la misma dimensión desde la máquina hacia el exterior,

Descompresión V1018 : conexión 1 ''/ DN25 macho


Presión : 0,1 bares , (1,5 psi)
Temperatura de descarga: 80 °C, 176 °F máximo

Ventilación V181

Descompresión V181 : conexión 1 ''/ DN25 macho


Presión : 3,5 bares , (51 psi)
Temperatura de descarga: 120 °C, 248 °F máximo
Tiene que extenderse al intercambiador de calor situado en el depósito de agua de la caldera.
(Intercambiador de calor incluido en la Caldera Ecodas). La salida del intercambiador de calor también se puede
extender y conectar a un tanque de expansión (opcional) o fuera de la habitación.

Del tubo de escapeV181,


conectado a la entrada del
intercambiador de calor (caldera
ecodas) 3/4"/ DN20 macho

Tubo de escape V181,


Conexión 1"/DN25 macho Para
conectar al tanque flash o al
intercambiador de calor delcaldera
para obtener la energía del vapor o
para el tanque de expansión

Tubo de salida de ventilaciónV1018,


conexión 1"/DN25 macho no lo
conecte, déjelo libre en la habitación

14/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Fuente de alimentación

Tensión 3x380V-400V 60HZ / Potencia 14kw, las conexiones de los terminales se encuentran en la parte
inferior del panel de control.

Panel de control principal : Ancho : 80 cm


profundidad : 40cm

Altura : 200cm
Peso : 220kg

Atención: Ecodas proporciona los cables a continuación en el límite de 10 metros.

Conexiones de motores al panel de control.

Conexiones Nota
Trituradora rep.M202 (terminal X202
U1000 RO2V 4G6mm² 1 motor 3x380V 60HZ 10KW
(3P + PE 6²)
Paddle rep.M601 (terminal X601)
U1000 RO2V 4G1,5mm² 1 motor
(3P + PE 1,5²) 3x380V 50HZ 1.65KW

15/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Conexiones de sondas de la máquina al panel de control

Conexiones Nota
Sonda temperatura vaso rep.106 (borne X10)
4X0,5 mm²blindaje de cable PT100 ohmios
Sonda temperatura residuos rep.304 (terminal X10)
4X0,5 mm²blindaje de cable PT100 ohmios
Sonda de presión del vaso rep.108 (terminal X10)
2X0,5 mm²blindaje de cable 4-20mA

Sonda de temperatura del recipiente:106 (X10: 4, 5 y 6)

Separación de línea negra


Entre los 2 elementos
(doble sonda).

16/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Sonda de temperatura de residuos:304 (X10: 1, 2 y 3)

17/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Sonda de presión:108 (X10: +, 7)

2 = retroalimentación

escudo

1 = alimentación + sonda 24VDC

18/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

motor de paletas
motor trituradora
terminales X601
terminales X202

Caja neumática
X1/X2

Buque
la temperatura
sonda 106
terminales X10
Desperdicio

la temperatura
sonda 304
terminales X10

Buque
sonda de presión
108

19/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Conexión entre el panel de control y la caja neumática

Conexiones Nota
Solenoide y luces (terminal X2)
Bomba lubricadora (terminal X2)
37G0,75 mm² 24 V CC
Finales de carrera (terminal X1)
niveles (terminal X1)
luz de la ventana (terminal X1)
37G0,75 mm² 24 V CC

Conexión entre el panel de control y el tanque del matraz.

Tanque de flash (terminal X3)


3G 0,75 mm ² soportado 1&2 220V CA
3G 0,75 mm ² soportado 3&4 220V CA

Terminales de caja neumática

X1

X2

20/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Ascensor conexión (opción)

Conexiones Nota
Mando caja ascensor (terminales X9)
U1000 RO2V 12G0,75 mm² 24 V CC

Potencia cuadro ascensor (terminales X901)


U1000 RO2V 7G1,5 mm² 1 motor 3x380V 60HZ 0,75KW
(6P + PE 1,5²)

Terminales del panel de control

Solenoides

Fuente de alimentación
X2
3*380V 50hz
X0

Desfibradora

motor X201
Límite
interruptores X1

Paleta
motor X601

La temperatura Mando de ascensor

y presión (opción) X9
sondas X10

motores y Tanque de expansión

elevador de freno X3
(opción)X90

21/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

MANEJO

Máquina

Peso de la máquina: 2100 kg Peso del


reductor triturador: 178 kg Peso de la
paleta: 110 kg
Peso trituradora : 400 Kg

Entrar en la máquina por la puerta:

Dimensiones
Ancho de apertura de puerta 185 cm
Altura de apertura de puerta 240 cm

las máquinas vienen tumbadas en su soporte de envío.

Planifique una grúa para sacar la máquina del contenedor.


La grúa debe seleccionarse según la ubicación (distancia entre la grúa y la posición
de la máquina, la altura del edificio) y, por supuesto, el peso de la máquina.
Si la puerta de apertura no permite entrar con una carretilla elevadoraHorquillas de 3,5 toneladas
longitud mínima 2 m, utilice rodillos para manipular la máquina y transportarla al edificio.
Levante la máquina con una cadena de elevación o . (capacidad 3 toneladas). Coloque una viga sobre la posición final
del eje, se utilizará para cambiar la trituradora en el futuro.

Por ejemplo :
IPE 180 - longitud máxima de manga 6 m
IPE 160 - longitud máxima de manga 4 m

22/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Ganchos para levantar


y tumbar la máquina

Espacio para usar una carretilla elevadora

de horquilla

Precaución: Utilice una horquilla larga de al menos 2 metros, capacidad de 3,5 toneladas para transportar la máquina con un montacargas

23/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Viga y polipasto dentro de la habitación.

Polipasto 3 toneladas y
viga IPE 180 mm

24/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Entrar en la máquina por el techo

dimensiones

Ancho de abertura de techo 180 cm


Longitud de abertura de techo 200 cm

Planifique una grúa para sacar la máquina del contenedor.


La grúa debe seleccionarse según la ubicación (distancia entre la grúa y la posición
de la máquina, la altura del edificio) y, por supuesto, el peso de la máquina.
La apertura del techo debe estar libre justo antes de entrar en la máquina y sus
equipos. Fije la máquina en el suelo, hay agujeros en los pies.

Instrucciones para levantar la máquina.


1- utilice los ganchos situados en la parte superior.
2- Una vez levantada la máquina, quitar el soporte de madera (sin que el pie toque el
suelo).
3- Poner debajo de los pies un trozo de madera para que no se deslice la máquina.
4- Baje lentamente la máquina sobre su tercer pie (tenga cuidado cuando la máquina alcance el punto de
equilibrio).
5- Una vez que la máquina esté de pie, use el tercer gancho para colocar la máquina en el edificio.

25/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

en la entrega

2
Enchufe de la extensión
caja de aceite ventilación en el

motor terminal
caja

3
Después

instalación,
Reemplace la
enchufe con el
respiradero

26/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Panel de control

Ancho : 80cm
profundidad : 40cm
Altura : 200cm
Peso : 220kg

El panel de control se puede manejar:


- O bien mediante carretilla elevadora, quitando los soportes inferiores, delantero y trasero.
- O mediante polipasto, utilizando los ganchos de la parte superior.

Manejo
manos

Retirable
apoyo

27/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Contenedores elevadores 240/360 Litros (opciónal)

Fijar al suelo al menos con 3 tornillos a cada lado (Quitar la tapa de protección)).
Tornillo dia 16 mm, longitud mini de 170 mm
Acople el elevador a la máquina con las 2 placas provistas.

Fijaciones a
La máquina

Fijaciones en
el terreno

28/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

CANASTA Y SU UBICACIÓN PARA REALIZAR EL BIOLÓGICO


PRUEBA

Ponga en la pequeña cesta provista, los Indicadores biológicos para vapor «Bacilo estearotermófilo»

Cuélgalo en el tubo dentro de la papelera justo debajo de la trituradora:

- Ya sea durante un ciclo de esterilización, o después de descargar los residuos, justo antes de cerrar las trampas.
- O abriendo manualmente la puerta de descarga y las trampas. Antes de iniciar un nuevo ciclo de esterilización

-
(1)

Pequeña

canasta (1)

Cesta pequeña (1) para


colgar debajo de la
desfibradora

29/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Caldera eléctrica

30/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

APÉNDICE

Especificaciones de la caldera

Características Caldera 40kW


- Dimensiones (L x L x H), cm 110x165x205
- Peso de envío, Kg 587
- Peso máximo cuando está lleno de agua, para una 1070
prueba hidráulica especial. Kg
- Presión máxima de vapor. Barras 10
- Volumen de la caldera, L 494
- Volumen del depósito de agua, L con precalentamiento 150
- Electricidad 3*380V 50Hz. kilovatios 42

especificaciones de la máquina

Características

- Dimensiones (L x L x H), cm 270x210x330


- Peso de envío, Kg 2000
- Peso máximo cuando está lleno de agua, para una prueba 3100
hidráulica especial. Kg
- Estrés, kg/cm² 2
- Presión de vapor de trabajo. Barras 7-8
- Caudal máx. de vapor, Kg/h , (Red de vapor existente) 170
- Aire comprimido. Barras 6-7
- Electricidad 380 V / 50 Hz /Trifásico, KW 14

Características de funcionamiento

- Tiempo medio de ciclo, Minutos 30


- Capacidad de volumen de proceso, litros 350
- Densidad media de residuos, kg/m³ 100-150
- Capacidad de peso medio de proceso, Kg/ciclo 35-53
- Capacidad de peso medio de proceso, Kg/h 70-106
- Reducción del volumen de residuos 80%
- Inactivación microbiana 108

Consumo / ciclo
- Vapor. Kg 15
- Electricidad. kWh 1.7
- Agua. Litros 25

31/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Plataforma/escalera

32/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Parte A

Parte B

33/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Parte C

Parte D

34/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Parte E

Parte F

35/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Parte G

36/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Montaje en la máquina

Parte E

Parte F

paso adicional

Parte C Parte D

Parte B

Parte G

Parte A

37/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Vista de tuberías

Intercambiador de calor

en el tanque de agua

V181
Descompresión DN25

Suministro de agua blanda

DN20

V1013
Suministro de agua DN15

Depósito de agua

V1011 T300
Suministro de vapor DN25

Caldera

Drenaje DN25
Drenaje DN25

38/38
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha 02/04/2019

SISTEMA ECODAS

MANUAL DEL USUARIO

T150/T300/T700/T1000/T2000

COMO YO

ECODAS SAS
Proceso “ECODAS”: Trituración y Esterilización de Residuos Médicos
28 calle Sébastopol
59100 ROUBAIX Francia
Teléfono: + 33 3.20.70.98.65 – Fax: +33 3.20.36.28.05
Correo electrónico: contact@ecodas.com
Sitio web: www.ecodas.com

La propiedad de este documento sigue siendo de ECODAS Ltd.


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

La información en esta publicación se proporciona solo como referencia. Toda la información contenida en
esta publicación se considera correcta y completa. ECODAS Ltd. no será responsable de los errores contenidos en
este documento ni de los daños incidentales o consecuentes en relación con el suministro, el rendimiento o el uso de
este material. Todas las especificaciones del producto, así como la información contenida en esta publicación, están
sujetas a cambios sin previo aviso.

Las ilustraciones, tablas, diseños y diagramas que se muestran en este manual tienen únicamente fines
ilustrativos. Debido a que existen muchas variables y requisitos asociados con cualquier instalación en
particular, ECODAS Ltd. no asume responsabilidad alguna por el uso real basado en los diagramas que se
muestran en esta publicación.

Esta publicación puede contener o hacer referencia a información y productos protegidos por derechos
de autor o patentes y no otorga ninguna licencia bajo los derechos de patente de ECODAS Ltd., ni los derechos
de otros. ECODAS Ltd. no asume ninguna responsabilidad derivada de infracciones de patentes u otros
derechos de terceros.

ECODAS Ltd. no ofrece garantía de ningún tipo con respecto a este manual, incluidas, entre otras, las
garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular.

A lo largo de este manual, las palabras claveATENCIÓNyIMPORTANTEse utilizan para informarle sobre las
consideraciones de seguridad. Descrito abajo:

ATENCIÓN:Las declaraciones señalan al usuario sobre prácticas o circunstancias que podrían


resultar en lesiones personales, daños a la propiedad o pérdidas económicas.

IMPORTANTE:Las declaraciones señalan al usuario sobre información que es especialmente


importante para la aplicación exitosa y la comprensión del sistema.

Copyright © 2000 ECODAS Ltd., Roubaix, Francia. Impreso en la República de Francia. Todos los derechos
mundiales reservados. Ninguna parte de esta publicación puede almacenarse en un sistema de recuperación,
transmitirse o reproducirse de ninguna manera, incluidas, entre otras, fotocopias, fotografías, registros magnéticos u
otros, sin el permiso previo por escrito de ECODAS Ltd.

Primera edición, 2000


Dirija los comentarios a:
ECODAS Ltda.
28 calle Sébastopol
59100 ROUBAIX Francia
Tel: + 33 3.20.70.98.65 – Fax: +33 3.20.36.28.05 Correo
electrónico: contact@ecodas.com
Sitio web en: www.ecodas.com

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 2


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 5
1.1. Introducción 6
1.1.1 Objetivos del MANUAL 6
1.1.2 TIPO DE DESECHO A ESTERILIZAR 6
1.1.3 EFICIENCIA DEL TRATAMIENTO 6
1.1.4 BREVE DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 7
1.1.4.1 CÁMARA SUPERIOR 7
1.1.4.2 TRITURADORA 7
1.1.4.3 CÁMARA INFERIOR 7
1.1.4.4 Recogida de RESIDUOS ESTERILIZADOS 7
1.1.4.5 PANEL DE CONTROL 7
1.1.5 DESCRIPCIÓN técnica 8
1.1.5.1 SINOPTICOS 8
1.1.5.2 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES MECÁNICOS 11
1.1.5.3 1.1.5.3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 17
1.1.5.4 DIMENSIONES, HUELLA 20
1.1.6 CERTIFICACIONES 25

1.2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - PREVENCIÓN DE ACCIDENTES 30


1.2.1 Recipiente de TRATAMIENTO 32
1.2.2 TRITURADORA 32

1.3 Descripción del sistema ecodas Ciclo de tratamiento 33


Programa PLC # 1: CICLO de Esterilización 36

1.4 FUNCIONAMIENTO de la Máquina 38


1.4.1 INTERFAZ OPERADOR MÁQUINA 38
1.4.1.1 INTRODUCCIÓN 38
1.4.1.2 Resumen de PANTALLA 39
1.4.1.3 PANTALLA POR DEFECTO Al inicio 40
1.4.1.4 INICIO DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN 41
1.4.1.5 EJECUCIÓN DEL CICLO DE SEGURIDAD 43
1.4.4.1 EJECUCIÓN DEL CICLO DE LIMPIEZA 45
1.4.1.7 REANUDAR UN CICLO TRAS UNA PARADA DE EMERGENCIA O UN FALLO DE ALIMENTACIÓN 47
1.4.1.8 ILUSTRACIÓN DE UN CICLO EN CURSO 48
1.4.1.9 INFORMACIÓN DEL CICLO 50
1.4.1.10 GRÁFICO DE PRESIÓN y temperatura 51
1.4.1.11 Información de ALARMAS 53
1.4.1.12 CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 55
1.4.2 CICLO DE TRATAMIENTO DE INFORMES 56

1.5 Cesta y su ubicación para realizar la prueba biolólica 57

2. FUNCIONAMIENTO 58
2.1 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 59
2.1.1 CARGA 59
2.1.1.1 CICLO EN MARCHA 59
2.1.2 DESCARGA 59
2.1.3 Detener la máquina 61
2.1.4 CONTROL funcional 61
2.1.5 Mensajes de pantalla 62
2.1.6 Modo MANUAL 63

2.2 SEGURIDAD DE LA MÁQUINA sesenta y cinco

2.2.1 CUBIERTAS DE DESBLOQUEO sesenta y cinco

2.2.2 SELLADO DE LA MÁQUINA sesenta y cinco

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 3


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

2.2.3 SOBREPRESIÓN 66
2.2.4 PARADA Y CONTROL 66

3. MANTENIMIENTO 67
3.1 INSTRUCCIONES GENERALES 68

3.2 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 69


3.2.1 ÓRDENES DE RESPETAR 69
3.2.2 Calendario de MANTENIMIENTO Preventivo 70

4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 71
4.1 Mostrar MENSAJES de alarma 72
4.1.1 Tabla RESUMEN 72
4.1.2 Instrucciones de ALARMA 74

4.2 AVERÍAS Actuadores NEUMÁTICOS 108

4.3 PROTECCIONES ELÉCTRICAS DE LA MÁQUINA 109

4.4 Alarma y luces 110

5. RECUPERACIÓN - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 111

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 4


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1. FUNCIONAMIENTO
MANUAL

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 5


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.1. INTRODUCCIÓN

1.1.1 OBJETIVOS DEL MANUAL


Este manual ha sido diseñado y presentado para ser leído, comprendido y respetado en
todos los niveles por los propietarios y usuarios de la máquina.

ATENCIÓN: Para garantizar la máxima seguridad y mantener la vida útil de la máquina,


siga las instrucciones descritas en este manual. Los resultados esperados y la
buena confiabilidad del equipo dependen en parte de la cooperación y la
vigilancia de los usuarios.

ECODAS Ltd no asume ninguna responsabilidad por el uso y/o la confiabilidad de su equipo si no
se siguen las instrucciones provistas en estos documentos. Existe un riesgo de lesiones personales y/o
daños al equipo si se ignora la información proporcionada en este manual.

Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, en su totalidad o en parte, sin


el permiso por escrito de ECODAS Ltd.

1.1.2 TIPO DE RESIDUO A ESTERILIZAR


ECODAS SYSTEM ha sido concebido para la descontaminación de residuos médicos tal como se define
en las normativas locales.

Los productos radiactivos y químicos no deben ser tratados por ECODAS SYSTEM.

La instalación, el mantenimiento, el servicio y la reparación del SISTEMA ECODAS solo


pueden ser realizados por personal autorizado y capacitado que conozca este equipo y conozca
sus riesgos (cuba a presión y trituradora).

ATENCIÓN:Los cambios o modificaciones, incluso temporales, ejecutados sin la


El acuerdo escrito del fabricante libera a ECODAS Ltd de todas las
responsabilidades y obligaciones por daños indirectos o consecuentes que
resulten del uso o aplicación del SISTEMA ECODAS.

1.1.3 EFICIENCIA DEL TRATAMIENTO

El tratamiento realizado por el SISTEMA ECODAS se basa en los principios de esterilización


mediante vapor directo.

El ciclo térmico está previsto para alcanzar un coeficiente de esterilizante mínimo de 500,
equivalente a una destrucción bacteriológica igual o superior a 108.

Este valor esterilizante conduce a la destrucción de todas las esporas bacterianas, virus y
bacteriófagos, esporas de moho, microorganismos y mantiene la inactivación de virus, etc.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 6


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.1.4 BREVE DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

1.1.4.1 CÁMARA SUPERIOR

La cámara superior incluye una cubierta de carga automática para la carga.

1.1.4.2 TRITURADORA

La trituradora está provista de dos ejes giratorios con ganchos que giran en direcciones
opuestas a intervalos regulares ya diferentes velocidades. Reduce los residuos a pequeñas
partículas según las necesidades del cliente.
El ancho de las cuchillas no es mayor a 22 mm de ancho para una correcta trituración.

1.1.4.3 CÁMARA INFERIOR

La cámara baja está compuesta por:

• Una camisa circular con una tapa que permite el proceso de descarga a la tolva.
• Camisa interior perforada que permite el tratamiento de todos los residuos por
vapor.
• Dos trampas en el fondo de la cámara inferior se abren automáticamente para descargar los
desechos esterilizados por gravedad.

1.1.4.4 RECOGIDA DE RESIDUOS ESTERILIZADOS

Los residuos se recogen en un volquete móvil o en un cubo de basura.

1.1.4.5 PANEL DE CONTROL

El panel consta de los elementos de interfaz necesarios para controlar todas las válvulas, motores y
cilindros de aire.

Un procesador genera un informe de tratamiento para cada ciclo; calcula el valor de FO


realizado por el aparato. Este cálculo se genera en base a las entradas de la sonda ubicada en el
centro de la cámara inferior. El control de la presión, la temperatura y el tiempo de tratamiento
están configurados para ser muy específicos.

Importante: En caso de falla o incidente durante un ciclo de tratamiento que requiera la reparación
de la máquina, se debe iniciar un programa especial de esterilización: Ciclo de
seguridad, para garantizar las precauciones básicas de seguridad.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 7


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.1.5 DESCRIPCIÓN TÉCNICA


1.1.5.1 SINOPTICOS

10Recipiente de tratamiento aislado


100 Buque
102 Tapa de apertura para carga Cono
103 de alimentación trituradora
104 Tapa de apertura para descarga
106 Sonda de temperatura del vaso
N107 Bajo nivel de drenaje
108 Sonda de presión en el interior del vaso
V181 Descompresión «fin de ciclo» Válvula de
V1010 seguridad de presión
V1011 Entrada de vapor en el interior de la cámara inferior del tratamiento térmico
V1014 Vaciado
V1018 Respiradero

V1021 Cilindro de aire para la apertura y el cierre de la cubierta de carga Ventana


1022 iluminada para la visualización de la trituración
1023 junta de carga
1024 Articulación y apoyo de la tapa de carga Cilindro
V1025 neumático de bloqueo de la tapa de carga
V1026 Cilindro neumático para abrir y cerrar la tapa de carga Cilindro
V1042 neumático de bloqueo de la tapa de descarga
V1043 Cilindro de aire para la apertura y el cierre de la cinta de descarga
1044 Articulación y apoyo de la tapa de descarga
V1045 Cilindro de aire para la apertura y el cierre de la tapa de descarga
1046 Junta de descarga

20Desfibradora
201 Conjunto de unidad de corte

M202 Transmisión y motorreductor externo


M203 Transmisión y motorreductor externo
M210 Lubricador automático

30Cámara inferior
301 Cesta en la cámara inferior
302 Trampas de descarga
V303 Cilindro de aire de apertura de las trampas Sonda de
304 temperatura en el centro del residuo

50Panel de control
5011 Tablero de control

60Paleta
M601 Motorreductor
602 cuerpo de paleta

70.Tanque de expansión

700 Buque
V1013 Electroválvula para entrada de agua
FC90 Termostato

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 8


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ECODAS T150

ECODAS T300

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 9


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ECODAS T700 / ECODAS T1000

ECODAS T2000

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 10


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.1.5.2 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES MECÁNICOS

BUQUE DE TRATAMIENTO

100 Recipiente completo fabricado en acero inoxidable, aislado con 50 mm de lana de roca, protegido
por camisa de acero inoxidable y diseñado para:
- presión de funcionamiento 4,5 bares
- resistir a una temperatura máxima de 150 ° C

102Juego de cubiertas de carga que incluye:


V1021 Cilindro de aire para la apertura y el cierre de la tapa de carga.
1022 Ventana iluminada para visualización de trituración.
1023 Junta inflable para sellar la tapa de carga.
Sellado de la tapa mediante junta hinchable asegurando la presión a 4,5 bar. Junta
1024 de tapa de carga y conjunto de rotación respecto a la embarcación. Cilindro de aire
V1025 de bloqueo de la cubierta de carga.
V1026 Cilindro de aire para la apertura y el cierre de la tapa de carga.

103Cono de alimentación trituradora que permite una buena presentación de los residuos encima de la
trituradora.

104Juego de tapas de descarga que incluye:


V1042 Cilindro de aire de bloqueo de la tapa de descarga.
V1043 Cilindro de aire para la apertura y el cierre de la tapa de descarga. Junta de
V1044 tapa de descarga y conjunto de rotación respecto a la embarcación.
V1045 Cilindro de aire para la apertura y el cierre de la tapa de descarga. Junta
1046 inflable para sellar la tapa de carga.
Sellado de la tapa mediante junta hinchable asegurando la presión a 4,5 bar

106 Sonda de temperatura del recipiente

N107 Bajo nivel de drenaje

108 Sonda de presión en el interior del recipiente

109 Termómetro de temperatura del recipiente

110 Manómetro de vaso

P50 Presostato de seguridad

V181 - V1011 - V1014 - V1018 Válvulas para: Descompresión, Vapor, Drenaje,


Respiradero. Conjunto de válvulas para regulación de presión y temperatura. Todas las válvulas están equipadas con
una aleta de acero inoxidable con sello de teflón en el asiento del cuerpo de acero inoxidable. Apertura por
distribuidor neumático. Cierre por resorte en reposo y falta de aire o electricidad.

V1010Válvula de seguridad de presión con resorte, Soupape de sûreté à ressort, estampada a 4,5 bares que
garantiza la seguridad de presión del recipiente del autoclave.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 11


SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

CONEXIONES DE LA MÁQUINA

Conexiones

4/38
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 13


SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Máquina estándar de altura de techo y elevador (opcional), (dimensiones mínimas)

6/38
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

PALETA

Este conjunto permite la alimentación regular de la trituradora, independientemente de la forma y el embalaje de los
residuos (bolsas de plástico o contenedores de 20 a 50 litros, con un peso de 1 a 15 kg).

M601 Motorreductor fijado en el vaso de la máquina.

602 Cuerpo de paletas con la palma para agitación con movimientos alternos, posicionando
correctamente los residuos sobre las cuchillas trituradoras.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 15


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

TANQUE DE EXPANSIÓN

Este dispositivo le permite descomprimir y vaciar la máquina al final del ciclo.

El tanque flash consiste en un tanque de acero inoxidable que contiene agua, lo que permite
relajar el vapor contenido en la máquina. La electroválvula y el termostato permiten controlar la
temperatura del agua de descarga y añadir agua fría si es necesario.

700 recipiente de acero inoxidable.

V1013 Electroválvula para entrada de agua.

FC90 Termostato para controlar la temperatura del agua en el interior del depósito.
1.1.5.3

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos dieciséis


SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Requerimientos de agua tanque flash

Agua : conexión depósito 1/2'' DN15 hembra


Cantidad: 30 litros por ciclo 60 litros por hora según la temperatura del tanque de ajuste.
Caudal: 1-2 m³ /hora
Presión : 1- 4 bares, (15 a 60 psi) 7 escape de ventilación

PH: DN25 para conectar al


desagüe o fuera del
habitación

Entrada de agua DN15


V1013
Conexión de terminales
X3 3 y 4
de la maquina
DescompresiónV181
Flexible DN25

Termostato FC90
Conexión de terminales
X3 1 y 2

Salida de desbordamiento

DN25
a las aguas residuales de la maquina
drenaje V1014
Manguera flexible DN50

Temperatura de descarga: 40-80 °C, Ajustable con el termostato FC90 en el tanque de expansión Conecte la
ventilación (parte superior del tanque) al desagüe o fuera de la habitación

para el primer llenado del tanque de expansión, baje el termostato por debajo de 10°C y luego, cuando se
desborde, ajústelo a la temperatura deseada.

10/38
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ECODAS T700

ECODAS T1000

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 18


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ECODAS T2000

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 19


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.1.5.4 DIMENSIONES, HUELLA

ECODAS T150
Recipiente de autoclave presurizado vertical y triturador de material acero inoxidable calidad AISI
304 incluido puertas .

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ECODAS T300
Recipiente de autoclave presurizado vertical y triturador de material acero inoxidable calidad AISI
304 incluido puertas .

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 21


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ECODAS T700

Recipiente de autoclave presurizado vertical y triturador de material acero inoxidable calidad AISI
304 incluido puertas .

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 22


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ECODAS T1000
Recipiente de autoclave presurizado vertical y triturador de material acero inoxidable calidad AISI
304 incluido puertas .

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 23


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ECODAS T2000

Recipiente de autoclave presurizado vertical y triturador de material acero inoxidable calidad AISI
304 incluido puertas .

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 24


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ACCIDENTE


PREVENCIÓN

Todas las siguientes indicaciones deben ser absolutamente respetadas:

- El funcionamiento del SISTEMA ECODAS debe ser realizado por personal autorizado formado e
instruido sobre todos los riesgos relativos a dicho material.

- La instalación solo puede ser mantenida o reparada por un miembro del personal capacitado o por los
técnicos de servicio del fabricante.

- Queda prohibida toda modificación de la máquina o de su instalación sin el


consentimiento por escrito del fabricante y se libera a ECODAS ltd de toda
responsabilidad al respecto.

ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN DE TRABAJO DE MANTENIMIENTO O SERVICIO

• Asegúrese de que el ciclo anterior se haya ejecutado correctamente, de lo contrario, inicie un ciclo de
esterilización. Si no se respeta esta instrucción, el personal de mantenimiento o reparación corre el riesgo de
contaminación.

• Asegúrese de detener la máquina apagando el interruptor de desconexión de alimentación principal en


el panel eléctrico y bloqueando la fuente de alimentación.

• No pase por alto el sistema de seguridad ni realice ningún trabajo de servicio. El sensor de seguridad debe
mantenerse ENCENDIDO para que la máquina funcione correctamente y para proteger al personal que se
encuentra cerca de la máquina de cualquier peligro.

• En caso de atasco en la trituradora, inicie el Ciclo de seguridad antes de retirar los elementos atascados de
la trituradora.

• El cliente es responsable de realizar el mantenimiento de la máquina una vez al año


por una oficina aprobada/registrada (aparato presurizado).

• No modifique los parámetros del ciclo en los programas.

• El domicilio social proporcionará un cuaderno con el programa de mantenimiento y servicio.


Deberá indicar el tipo, las fechas y los resultados de todo servicio o reparación realizado a la
máquina. Simultáneamente, se debe archivar el informe de ciclo, impreso por el PLC después de
realizar el mantenimiento de la máquina.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 30


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

• Seguir las normas básicas de atención y el orden de las mismas que se ha indicado garantizan la
máxima seguridad.

• Evitar el contacto directo, repetido o prolongado con los residuos. Si es necesario, se debe utilizar equipo
de seguridad (botas con punta de acero, guantes, gafas de seguridad) adaptado a los riesgos.

• El operador debe inspeccionar la máquina antes de cada turno. Cualquier falla haría que la máquina
se detuviera inmediatamente para mantenimiento.

• El personal calificado debe ejecutar el mantenimiento periódico. Cada aparato debe ser revisado
periódicamente.

• Está terminantemente prohibido fumar o comer cerca de la máquina.

• El operador debe seguir y aplicar correctamente las instrucciones de seguridad. Recuérdeles con la mayor
frecuencia posible por cualquier medio apropiado.

• Se puede volver a aplicar energía a la máquina solo si se repara la pieza defectuosa, se recogen
los materiales y las herramientas y los técnicos de servicio han despejado el área de trabajo.

• No se permite ninguna transformación o cambio, ni siquiera temporal.

• Se pueden producir daños en los componentes eléctricos si se reemplazan los fusibles/protecciones


originales por equivalentes de mayor intensidad.

• E-stop no desconecta el suministro eléctrico a la máquina. Cuando se presiona, los


motores y las válvulas de solenoide neumáticas pierden energía instantáneamente y la
máquina se detiene inmediatamente.

• Después de usar la máquina, se debe limpiar su área con un producto desinfectante.

• Queda terminantemente prohibido dañar o traspasar cualquier elemento de seguridad del sistema.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 31


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.2.1 BUQUE DE TRATAMIENTO

El buque no requiere ningún tratamiento particular necesario. Está completamente hecho de


acero inoxidable, ha sido tratado con antioxidantes y luego aislado.

Las diferentes configuraciones de seguridad (eléctricas, presiones, niveles) deben ser ensayadas y revisadas por un
organismo homologado en un plazo de dieciocho meses (tiempo máximo) y posteriormente registradas en un cuaderno de
mantenimiento.

1.2.2 DESFIBRADORA

Una persona capacitada debe verificar las medidas de seguridad eléctrica de la trituradora:

- Antes de hacer funcionar la máquina por primera vez

- Sobre una base regular

- Después de un trabajo de reparación o mantenimiento

ATENCIÓN:En estas ocasiones, o mientras retira un artículo atascado en el


trituradora, el interruptor de desconexión principal debe estar APAGADO y
la cubierta de carga debe abrirse para eliminar cualquier riesgo de
presurizar la máquina.

IGNORAR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Ignorar las instrucciones de seguridad puede resultar en lesiones personales graves, daños a la
máquina y/o, sobre todo, poner en peligro el medio ambiente por la liberación de desechos no esterilizados en
ella.

ATENCIÓN: ECODAS ltd no asumirá ninguna responsabilidad por accidentes,


lesiones al personal o daños a la máquina o al medio ambiente si el
equipo se instala, opera o repara sin seguir las instrucciones de
este manual.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 32


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.3 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ECODAS


CICLO DE TRATAMIENTO

La carga de residuos se vacía manualmente (T150/T300) o automáticamente a través del elevador


(T150/T300/T700 /T1000/T2000) en la cámara superior. Esta cámara de carga se ha desinfectado por
completo en el ciclo anterior y luego se ha enfriado para proporcionar al operador unas condiciones de
trabajo buenas y seguras.

Durante el proceso de carga, el Triturador está APAGADO.

Después de cargar los residuos contaminados, el operador cierra la tapa superior de la


cámara sellada y comienza el ciclo automático. Todo el ciclo está controlado por un PLC (controlador
lógico programable) y los residuos solo pueden ser liberados si el ciclo de desinfección se completa
en su totalidad.

Ciclo de tratamiento

ECODAS
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

Las direcciones del ciclo

Al presionar "Iniciar ciclo" en la pantalla táctil, se permite cargar los desechos contaminados.

Después de completar el proceso de carga, el programa avanza a la trituración


proceso.

Encienda la trituradora: los desechos se alimentan directamente a las cuchillas desde la parte superior

cámara por gravedad. La paleta tiene una espiral y un movimiento alternativo para lanzar, mezclar y colocar

las bolsas correctamente en los ganchos de la trituradora.

El tiempo medio del proceso de trituración es de 10-20 minutos dependiendo del tipo de

máquina, y depende del tipo y volumen de los residuos tratados. La finalización de este
paso es detectado por el sistema de control basado en la intensidad absorbida del motor (Constante

intensidad y no modificable por el usuario).

Por motivos de seguridad, la rotación de las palas se mantiene durante unos minutos para

para descargar el máximo de elementos triturados residuales que quedan en los ganchos. estos restantes

los artículos se desinfectan al mismo tiempo que el resto y no importa si alguna pequeña cantidad

cuelga en la trituradora. Eventualmente serán evacuados con la siguiente carga.

Se eleva la temperatura hasta que alcanza una temperatura uniforme de 138°C en el


centro de los residuos; y luego se mantuvo en ese nivel durante diez minutos.

ATENCIÓN: Mantener una temperatura constante a 138°C y durante 10 minutos son los
dos parámetros clave que permiten esterilizar los residuos.

Cabe señalar que a medida que aumenta la temperatura la presión sube hasta un máximo de
4,1 bares.

La combinación entre la temperatura y el tiempo del ciclo determina el coeficiente de


esterilización compatible con el objetivo del tratamiento (F0=500).

El PLC controla el proceso de tratamiento. Comprueba la precisión del coeficiente de esterilización


mediante el control de la temperatura mediante un sensor de temperatura situado en el interior de los
residuos.

El proceso de enfriamiento de la parte exterior de la cámara de las máquinas se detiene a


la temperatura establecida. Una vez alcanzado este nivel, se drenan las condensaciones y se
realiza el vacío para eliminar el vapor restante.

Una vez finalizada esta operación, una señal de salida informa al operador que puede descargar los residuos
tratados.

Todo el ciclo está guiado por un PLC que monitorea el proceso y genera tendencias
históricas al final del ciclo; junto con el cálculo del valor de esterilización para cada lote.

Una pantalla permite visualizar en todo momento el estado del aparato y la etapa del ciclo.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 34


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

El producto final es un desecho esterilizado y triturado que se puede desechar como basura
doméstica.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 35


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

PROGRAMA PLC # 1: CICLO de Esterilización

0 – CICLO DE INICIO
1 – CARGA Etapa 2 –
TRITURACIÓN Etapa 3 –
CALENTAMIENTO Etapa
• Temperatura: 138°C (Temperatura de calentamiento final)
4 – Escenario de pie
• Temperatura: 138°C (Temperatura constante)
• Tiempo: 10 minutos (Tiempo mínimo para mantener la temperatura requerida)
• F0: 500 (valor de esterilización)
5 – Etapa ENFRIAMIENTO
• Temperatura final de enfriamiento (ajustable)
6 – DRENAJE Etapa 7 –
VACÍO Etapa 8 –
DESCARGA Etapa 9 –
FIN DE CICLO

Este ciclo se utiliza para la esterilización de residuos.

ECODAS T150 / T300 / T700 ECODAS T1000 ECODAS T2000

Programa PLC #2: CICLO DE SEGURIDAD

0 – CICLO DE INICIO
3 – Etapa CALEFACCIÓN

• Temperatura: 138°C (Temperatura de calentamiento final)


4 – Escenario de pie
• Temperatura: 138°C (Temperatura constante)
• Tiempo: 30 minutos (Tiempo mínimo para mantener la temperatura requerida)
• F0: 1500 (valor de esterilización)
5 – Etapa ENFRIAMIENTO
• Temperatura final de enfriamiento (ajustable)
6 – DRENAJE
Etapa 7 – VACÍO
Etapa 8 – DESCARGA
Etapa 9 – FIN DE CICLO
Este ciclo debe iniciarse antes de cualquier intervención de mantenimiento o reparación.
Asimismo para detectar fallas o alarmar durante el proceso.

Programa PLC # 3: CICLO DE LIMPIEZA 0 – CICLO DE INICIO

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 36


SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

CANASTA Y SU UBICACIÓN PARA REALIZAR EL BIOLÓGICO


PRUEBA

Ponga en la pequeña cesta provista, los Indicadores biológicos para vapor «Bacilo estearotermófilo»

Cuélgalo en el tubo dentro de la papelera justo debajo de la trituradora:

- Ya sea durante un ciclo de esterilización, o después de descargar los residuos, justo antes de cerrar las trampas.
- O abriendo manualmente la puerta de descarga y las trampas. Antes de iniciar un nuevo ciclo de esterilización

-
(1)

Pequeña

canasta (1)

Cesta pequeña (1) para


colgar debajo de la
desfibradora

29/38
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

1.4.1 INTERFAZ OPERADOR MÁQUINA

1.4.1.1 INTRODUCCIÓN

La pantalla táctil PanelView es fácil de usar; utiliza nombres y parámetros de función en lugar
de códigos. La información de los ciclos, alarmas y otros parámetros se muestran claramente.

Se accede a una explicación automática con las teclas de función en la pantalla táctil
PanelView.

La pantalla táctil PanelView permite al operador interactuar directamente con los controles de
la máquina. También muestra todas las funciones, parámetros, etapas, diagramas de temperatura
y el factor FO de esterilización.

Las configuraciones de la consola del operador requieren una contraseña para restringir el
acceso solo a los administradores para evitar la modificación indebida de los programas por parte
de usuarios no autorizados.

Los operadores, por otro lado, solo pueden ejecutar el ciclo de arranque.

Opciones de seguridad integradas en la consola del operador:

1. Control del tiempo de vida de la batería y temperatura de la consola.

2. Informe de todas las alarmas ocurridas durante un ciclo: tipo y frecuencias de todas las
alarmas.

3. Visualización de las principales alarmas en pantalla con la opción de visualizar otro si se


desea.

4. El PLC está conectado a una impresora para generar informes en físico de todos los
eventos ocurridos durante un ciclo de tratamiento, una copia del reporte en una tarjeta de memoria
y la posibilidad de transferir esta información por conexión cableada. En caso de que se pierda la
lógica del programa, se puede volver a descargar a la tarjeta de memoria.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 38


SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

Caldera eléctrica

30/38
SYSTEME ECODAS T300 Directrices para la instalaciónD43 Rev11 del 01/06/2020

APÉNDICE

Especificaciones de la caldera

Características Caldera 40kW


- Dimensiones (L x L x H), cm 110x165x205
- Peso de envío, Kg 587
- Peso máximo cuando está lleno de agua, para una 1070
prueba hidráulica especial. Kg
- Presión máxima de vapor. Barras 10
- Volumen de la caldera, L 494
- Volumen del depósito de agua, L con precalentamiento 150
- Electricidad 3*380V 50Hz. kilovatios 42

especificaciones de la máquina

Características

- Dimensiones (L x L x H), cm 270x210x330


- Peso de envío, Kg 2000
- Peso máximo cuando está lleno de agua, para una prueba 3100
hidráulica especial. Kg
- Estrés, kg/cm² 2
- Presión de vapor de trabajo. Barras 7-8
- Caudal máx. de vapor, Kg/h , (Red de vapor existente) 170
- Aire comprimido. Barras 6-7
- Electricidad 380 V / 50 Hz /Trifásico, KW 14

Características de funcionamiento

- Tiempo medio de ciclo, Minutos 30


- Capacidad de volumen de proceso, litros 350
- Densidad media de residuos, kg/m³ 100-150
- Capacidad de peso medio de proceso, Kg/ciclo 35-53
- Capacidad de peso medio de proceso, Kg/h 70-106
- Reducción del volumen de residuos 80%
- Inactivación microbiana 108

Consumo / ciclo
- Vapor. Kg 15
- Electricidad. kWh 1.7
- Agua. Litros 25

31/38
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.1.4 INICIO DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 41


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

Ingrese el lote
(aquí 32548)

Volver a
PRINCIPAL

MENÚ

Esterilización
ciclo en progreso

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 42


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.1.5 EJECUCIÓN DEL CICLO DE SEGURIDAD

El ciclo de seguridad debe iniciarse en los siguientes casos:

• Una cantidad sustancial de residuos permanece en la cámara superior y no ha sido


triturada.

• El ciclo de ESTERILIZACIÓN se ha interrumpido y no se puede completar.

• Antes de cualquier mantenimiento o reparación de la máquina para proteger


al técnico de mantenimiento y/o al operador del riesgo de infección resultante
del contacto con los residuos o partes internas de la máquina.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 43


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

Volver a
PRINCIPAL

MENÚ

pantalla170_02

El ciclo está en
Progreso

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 44


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.4.1 EJECUCIÓN DEL CICLO DE LIMPIEZA

Volver a
PRINCIPAL

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 45


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

Ciclo de limpieza en
Progreso

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 46


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.1.7 REANUDAR UN CICLO TRAS UNA PARADA DE EMERGENCIA O UN FALLO DE


ALIMENTACIÓN

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 47


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.1.8 ILUSTRACIÓN DE UN CICLO EN CURSO

volver al anterior
menú

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 48


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

Mantenimiento
señal

Paso en
Progreso

paso no usar

Ciclo de parada

Ciclo de inicio

Volver al paso anterior (solo si Ilustración del P&ID


el ciclo se detiene)

Editar (hora, alarma,


La temperatura)
Avanzar al siguiente paso (solo
si el ciclo se detiene)

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 49


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.1.9 INFORMACIÓN DEL CICLO

Valor de esterilización actual

Tiempo total de ejecución del ciclo actual

Tiempo de ejecución total del paso actual

Tiempo total de funcionamiento de


la máquina.

Total de ciclos de esterilización


por la máquina desde su primera
operación

Usos totales del filtro

Última fecha de reemplazo


del filtro

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 50


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.1.10 GRÁFICO DE PRESIÓN Y TEMPERATURA

La pantalla permite mostrar las curvas de los parámetros de temperatura y presión durante el ciclo en
tiempo real y debe de tener la posibilidad de mostrar mensajes de alarma al operador ante cualquier
eventualidad.

Volver a la
ciclo en
Progreso

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 51La pantalla


permite
mostrar las
curvas de los
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

Volver a la
ciclo en
Progreso

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 52


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.1.11 INFORMACIÓN DE ALARMAS

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 53


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

Número de alarma

Avanzar y
retirarse en el
lista de alarmas

Doble presión
para ver el
mensaje de alarma

Volver a la
menú anterior

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 54


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.1.12 CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA

MM/DD/AAAA

HH/MM/SS

Ingresar Ingresar

hora.minuto.segundo año mes dia


(por ejemplo: (por ejemplo:
16.46.00) 2015.10.05)

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 55


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.2 INFORMES CICLO DE TRATAMIENTO

Los informes de ciclo impresos se generan solo para los ciclos de ESTERILIZACIÓN y SEGURIDAD; la
impresora en cambio no se utiliza durante el ciclo de LIMPIEZA.
La impresión se realiza en cada cambio de paso y luego cada minuto cuando la temperatura es superior a 120
°C, pero también en caso de alarma.
Ejemplo de impresión:

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 56


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.5 CANASTA Y SU UBICACIÓN PARA


REALIZAR LA PRUEBA BIOLÓGICA

Ponga en la pequeña cesta provista, los Indicadores biológicos para vapor «Bacilo estearotermófilo»

Cuélgalo en el tubo dentro de la papelera justo debajo de la trituradora:

- Ya sea durante un ciclo de esterilización, o después de descargar los desechos, justo antes de cerrar
las trampas
- O abriendo manualmente la puerta de descarga y las trampas. Antes de iniciar una nueva
ciclo de esterilización

Pequeña

canasta (1)

Pequeña cesta
(1 a colgar
por debajo la

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 57


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1. FUNCIONAMIENTO
MANUAL

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 5


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.1. INTRODUCCIÓN

1.1.1 OBJETIVOS DEL MANUAL


Este manual ha sido diseñado y presentado para ser leído, comprendido y respetado en
todos los niveles por los propietarios y usuarios de la máquina.

ATENCIÓN: Para garantizar la máxima seguridad y mantener la vida útil de la máquina,


siga las instrucciones descritas en este manual. Los resultados esperados y la
buena confiabilidad del equipo dependen en parte de la cooperación y la
vigilancia de los usuarios.

ECODAS Ltd no asume ninguna responsabilidad por el uso y/o la confiabilidad de su equipo si no
se siguen las instrucciones provistas en estos documentos. Existe un riesgo de lesiones personales y/o
daños al equipo si se ignora la información proporcionada en este manual.

Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, en su totalidad o en parte, sin


el permiso por escrito de ECODAS Ltd.

1.1.2 TIPO DE RESIDUO A ESTERILIZAR


ECODAS SYSTEM ha sido concebido para la descontaminación de residuos médicos tal como se define
en las normativas locales.

Los productos radiactivos y químicos no deben ser tratados por ECODAS SYSTEM.

La instalación, el mantenimiento, el servicio y la reparación del SISTEMA ECODAS solo


pueden ser realizados por personal autorizado y capacitado que conozca este equipo y conozca
sus riesgos (cuba a presión y trituradora).

ATENCIÓN:Los cambios o modificaciones, incluso temporales, ejecutados sin la


El acuerdo escrito del fabricante libera a ECODAS Ltd de todas las
responsabilidades y obligaciones por daños indirectos o consecuentes que
resulten del uso o aplicación del SISTEMA ECODAS.

1.1.3 EFICIENCIA DEL TRATAMIENTO

El tratamiento realizado por el SISTEMA ECODAS se basa en los principios de esterilización


mediante vapor directo.

El ciclo térmico está previsto para alcanzar un coeficiente de esterilizante mínimo de 500,
equivalente a una destrucción bacteriológica igual o superior a 108.

Este valor esterilizante conduce a la destrucción de todas las esporas bacterianas, virus y
bacteriófagos, esporas de moho, microorganismos y mantiene la inactivación de virus, etc.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 6


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.1.4 BREVE DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

1.1.4.1 CÁMARA SUPERIOR

La cámara superior incluye una cubierta de carga automática para la carga.

1.1.4.2 TRITURADORA

La trituradora está provista de dos ejes giratorios con ganchos que giran en direcciones
opuestas a intervalos regulares ya diferentes velocidades. Reduce los residuos a pequeñas
partículas según las necesidades del cliente.
El ancho de las cuchillas no es mayor a 22 mm de ancho para una correcta trituración.

1.1.4.3 CÁMARA INFERIOR

La cámara baja está compuesta por:

• Una camisa circular con una tapa que permite el proceso de descarga a la tolva.
• Camisa interior perforada que permite el tratamiento de todos los residuos por
vapor.
• Dos trampas en el fondo de la cámara inferior se abren automáticamente para descargar los
desechos esterilizados por gravedad.

1.1.4.4 RECOGIDA DE RESIDUOS ESTERILIZADOS

Los residuos se recogen en un volquete móvil o en un cubo de basura.

1.1.4.5 PANEL DE CONTROL

El panel consta de los elementos de interfaz necesarios para controlar todas las válvulas, motores y
cilindros de aire.

Un procesador genera un informe de tratamiento para cada ciclo; calcula el valor de FO


realizado por el aparato. Este cálculo se genera en base a las entradas de la sonda ubicada en el
centro de la cámara inferior. El control de la presión, la temperatura y el tiempo de tratamiento
están configurados para ser muy específicos.

Importante: En caso de falla o incidente durante un ciclo de tratamiento que requiera la reparación
de la máquina, se debe iniciar un programa especial de esterilización: Ciclo de
seguridad, para garantizar las precauciones básicas de seguridad.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 7


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

2.1.3 DETENGA LA MÁQUINA

Las tres formas de parar la máquina:

• Parada de emergencia
• Parada normal:
o Presione el botón de parada en la pantalla táctil PanelView
o PLC con falla: aplicación inapropiada
o fin de ciclo
• Por interruptor de desconexión principal.

IMPORTANTE:Sólo puede apagar el interruptor de desconexión principal y realizar la


procedimiento de bloqueo si se completa el ciclo de tratamiento.

2.1.4 CONTROL FUNCIONAL


Durante un ciclo, los siguientes parámetros se muestran en la pantalla táctil PanelView:
• Tiempo de paso

• Temperatura en la cámara inferior


• Temperatura en el núcleo de los residuos
• Valor esterilizante
• Presión de la máquina
• Número de ciclos ejecutados por la máquina

Los diferentes sensores miden:


• Temperatura en la cámara inferior106
• Temperatura en el núcleo de los residuos304
• Presión de la máquina108

Los finales de carrera permiten controlar las posiciones de las partes móviles de la
máquina:
• FC303.O - FC303.F trampas
• FC1018 Abra la válvula de ventilación

• FC1021.O - FC1021.F Correa de la cubierta de carga ABRIR / CERRAR


• FC1025.F Cubierta de carga BLOQUEADA
• FC1026.O FC1026.F Tapa de carga ABIERTA / CERRAR
• FC1042.F Tapa de descarga BLOQUEADA
• FC1043.O - FC1043.F Cinta cubre descarga ABRIR / CERRAR
• FC1045.O - FC1045.F Tapa de descarga ABRIR / CERRAR

Sensor de presión para controlar:


▪ FC11 Presión en la red de aire Junta de tapa
▪ FC1023.G de carga HINCHADA Junta de tapa de
▪ FC1046.G descarga HINCHADA

Sensor de nivel
• N107 Bajo nivel de drenaje

Sensor de presión
• P50 Interruptor 50 mbar

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 61


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

El informe impreso revela la temperatura en el interior de los residuos, la temperatura en


la cámara inferior, la presión, el valor de esterilización, y la hora y fecha de los ciclos
ejecutados.Asi como el número de ciclos, etapas de tratamiento , y un indicador de ciclo y los
parametros de tratamiento.

2.1.5 MOSTRAR MENSAJES

TIPO DE SEÑALIZACIÓN Causa Instrucciones


luz blanca Panel de control ENCENDIDO

Luz naranja parpadeante Se requiere la intervención del Ejecución para validar el cambio a
operador la siguiente etapa del ciclo y para
abrir/cerrar las tapas y las
trampas.
Luz verde El ciclo de la máquina está en marcha Esperar a que finalice el ciclo para
comenzar una nueva carga
Luz roja intermitente de advertencia Existe una condición anormal El operador debe reconocer la
alarma, el ciclo continúa
Sirena Existe una condición anormal El ciclo se detiene

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 62


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

2.1.6 MODO MANUAL


El modo manual sólo debe utilizarse para ejecutar operaciones de reparación y mantenimiento. Solo el
tiempo que el personal experimentado debe ejecutar esas operaciones.

- Trituradora:se puede activar en dos sentidos de rotación opuestos.Esto debe ser


se ejecuta una vez cerradas las dos tapas.

- Pádel:se puede activar en dos direcciones giratorias opuestas.Esto debe ser ejecutado
una vez que las dos tapas estén cerradas.

• Bloqueo/desbloqueo de la cubierta de descarga:


Para bloquear o desbloquear la cubierta, se debe cumplir con lo siguiente:
- El comando de descompresión se había activado durante 30 segundos,
- La presión en el interior de la máquina debe ser de 0 bar,
- El nivel inferior en el recipiente de tratamiento no activado (sin agua en el
buque),
- La trituradora y la paleta deben estar apagadas.

• Apertura/cierre de la cubierta de descarga:


Para abrir y cerrar la tapa se debe cumplir con lo siguiente:
- El mando de desbloqueo de la tapa de descarga debe estar activado,
- El comando de descompresión se había activado durante 30 segundos,
- Las trampas deben estar cerradas,
- La presión en el interior de la máquina debe ser de 0 bar,
- El nivel inferior en el recipiente de tratamiento no activado (sin agua en el
buque),
- La trituradora y la paleta deben estar apagadas.

• Bloqueo/desbloqueo de la cubierta de carga:


Para bloquear o desbloquear la cubierta, se debe cumplir con lo siguiente:
- El comando de descompresión se había activado durante 30 segundos,
- La presión en el interior de la máquina debe ser de 0 bar,
- El nivel inferior en el recipiente de tratamiento no activado (sin agua en el
buque),
- La trituradora y la paleta deben estar apagadas.

• Apertura/cierre de la cubierta de carga:


Para abrir o cerrar la tapa se debe cumplir con lo siguiente:
- El mando de desbloqueo de la tapa de carga debe estar activado,
- El comando de descompresión se había activado durante 30 segundos,
- La presión en el interior de la máquina debe ser de 0 bar,
- El nivel inferior en el recipiente de tratamiento no activado (sin agua en el
buque),
- La trituradora y la paleta deben estar apagadas.

• Apertura/cierre de trampas:
- Para abrir o cerrar las trampas, es importante que la tapa de descarga esté abierta.

• Descarga de aire:

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 63


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

- La ventilación de aire se puede ejecutar solo cuando los desechos están esterilizados.
- La salida de aire permite poner la máquina bajo presión atmosférica.

• Drenaje:
- El escurrido se puede realizar sólo cuando los residuos estén esterilizados.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 64


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

2.2 SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

Diversos dispositivos garantizan la protección en las aberturas de las tapas, la sobrepresión así como la estanqueidad
de la máquina:

2.2.1 CUBIERTAS DE DESBLOQUEO

Válvula de venteo (rep V1018) con sensor para detección de válvula abierta (ref FC1018)

Sensor para detectar la presencia de agua en el fondo de la máquina (rep N107)

Presostato fijado a 50 mbar (rep P50)

Para poder desbloquear las cubiertas comprobamos que:

- la válvula de ventilación ha estado abierta durante al menos 30 segundos


- el sensor de agua no detecta agua
- la presión dentro del tanque es inferior a 50 mbar

Estos elementos constituyen la cadena de seguridad que está representada en el panel de control por el relé rep KA4

En modo de funcionamiento automático mediante PLC, se añade un segundo control de presión fijado a 100 mbar (mediante un
sensor de presión analógico de 4-20 mA (rep 108)) y un control de temperatura fijado a 105 °C (mediante un sensor de
temperatura Pt100 ( repetición 106)) en el centro de los residuos.

2.2.2 SELLADO DE LA MÁQUINA


El suministro de aire comprimido pasa a través de una válvula solenoide de corte (rep EV11) antes de ingresar a la caja de
distribución neumática.
Un interruptor de presión (ref FC11) montado en esta válvula solenoide la corta si la presión del aire es inferior a 4,5
bar. Este interruptor de presión activa una alarma que se muestra en la pantalla de control y la máquina se apaga
automáticamente.

La estanqueidad entre el depósito y las tapas removibles está asegurada por juntas empujadas con aire comprimido
operadas de forma automática mediante el PLC que impide la salida o fugas de vapor.
En cada sello, un presostato (rep FC1023.G y rep FC1046.G) permite controlar que la presión de empuje sea mayor o igual
a 5 bares. De lo contrario, se muestra una alarma en la pantalla de control y la máquina se apaga automáticamente.

En caso de corte de corriente, un bypass (rep EV1) permite seguir enviando aire a las juntas para mantener la
estanqueidad.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos sesenta y cinco


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

2.2.3 SOBREPRESIÓN
En la máquina se instala una válvula de seguridad (o dos según el modelo) calibrada a 4,5
bar.

2.2.4 PARADA Y CONTROL


Un botón de parada de emergencia (o dos según el modelo) puede detener la máquina en caso de
problemas. Corta el relé de seguridad (KA1 rep) que a su vez corta la alimentación y todo el control. La
máquina se detiene y se mantiene el sello.
Una vez que se restablece el relé de seguridad, el ciclo se reanuda en el punto donde se detuvo.

Todos los sensores de posición bloqueados y cerrados, tales como:


- cubiertas de carga y descarga cerradas (ref FC1026.F y rep FC1045.F)
- cintas de carga y descarga cerradas (ref FC1021.F y rep FC1043.F)
- correas de carga y descarga bloqueadas (ref FC1025.F y rep FC1042.F)

se duplican y se montan en serie. Todos estos sensores son monitoreados por el PLC. En cuanto se
pierde uno de ellos, el ciclo se detiene automáticamente y aparece en la pantalla de control la alarma
asociada a este sensor.

Se puede realizar un control visual de la presión y la temperatura utilizando el manómetro y el


termómetro montados en la máquina, así como a través de la pantalla de control.

Las acciones de apertura y cierre de las tapas las realiza el operador a través del botón naranja de
llamada al operador. El botón debe mantenerse durante toda la maniobra. De lo contrario, las
cubiertas se detendrán en su posición.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 66


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

3. MANTENIMIENTO

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 67


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

3.1 INSTRUCCIONES GENERALES

Las piezas de repuesto y los accesorios no suministrados por ECODAS Ltd no han sido probados y, por lo tanto, no
cumplen con los estándares de ECODAS Ltd.

La implementación de tales productos puede, en algunas circunstancias, modificar negativamente las


propiedades de construcción del SISTEMA ECODAS y, por lo tanto, ser perjudicial para la seguridad personal y/
o la confiabilidad de la máquina.

ECODAS Ltd no acepta ninguna responsabilidad por los daños que puedan resultar del uso de tales
piezas o accesorios no originales, y renuncia a todas las garantías.

Durante el mantenimiento y las reparaciones, se debe prestar especial atención a las instrucciones de
seguridad contenidas en el mismo. Todas las instrucciones deben seguirse imperativamente.

La falla de mantenimiento puede detener el funcionamiento de la máquina y causar daños que pueden
requerir reparaciones mayores e inmovilizaciones importantes.

Es importante seleccionar un lubricante de buena calidad para asegurar que se obtenga la máxima vida útil de la
transmisión por engranajes. Por lo tanto, solo los aceites identificados en estas instrucciones como aceites aprobados
pueden usarse en estas transmisiones por engranajes. El uso de cualquier otro aceite debe ser aprobado por ECODAS Ltd.

No se recomienda estrictamente limpiar la máquina y alrededor de la máquina con una


lavadora a presión (tipo KARCHER).

ATENCIÓN:ECODAS Ltd no asume ninguna responsabilidad por el uso o la fiabilidad de


accesorios en sus equipos que no son suministrados por ECODAS Ltd.
ECODAS Ltd no ofrece garantías, ya sea expresa o implícita, con respecto a
las piezas descritas, su comerciabilidad o su idoneidad para un propósito
particular.

ATENCIÓN:ECODAS Ltd no se hará responsable de ningún accidente, lesiones a


personal o daños a la máquina si el equipo se instala, opera o repara
sin seguir las instrucciones de este manual.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 68


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

3.2 MANTENIMIENTO PREVENTIVO

3.2.1 ÓRDENES DE RESPETAR


Solo el personal calificado y familiarizado con ECODAS SYSTEM puede realizar el mantenimiento y
las reparaciones del sistema. Se debe prestar especial atención nuevamente a las instrucciones de
higiene y seguridad contenidas en este manual. Dichas instrucciones deben ser respetadas y aplicadas
durante todas las operaciones. El incumplimiento puede resultar en lesiones personales y/o daños al
equipo.

Se debe iniciar un ciclo de ESTERILIZACIÓN con un recipiente vacío antes de cualquier


intervención de mantenimiento o servicio en la máquina.

Se debe desconectar la alimentación de la máquina apagando el interruptor de desconexión principal y


bloqueando la fuente de alimentación en el panel de control para todas las intervenciones de mantenimiento en la
instalación de esterilización.

Se debe realizar un mantenimiento preventivo con regularidad y de acuerdo con las instrucciones
de ECODAS Ltd. Estas intervenciones contribuyen al funcionamiento óptimo del SISTEMA ECODAS y
evitan los riesgos de averías de las máquinas, que suelen ser largas y costosas.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 69


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

TANQUE DE EXPANSIÓN

Este dispositivo le permite descomprimir y vaciar la máquina al final del ciclo.

El tanque flash consiste en un tanque de acero inoxidable que contiene agua, lo que permite
relajar el vapor contenido en la máquina. La electroválvula y el termostato permiten controlar la
temperatura del agua de descarga y añadir agua fría si es necesario.

700 recipiente de acero inoxidable.

V1013 Electroválvula para entrada de agua.

FC90 Termostato para controlar la temperatura del agua en el interior del depósito.
1.1.5.3

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos dieciséis


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

4.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 71


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

4.1 VISUALIZAR MENSAJES DE ALARMA

4.1.1 TABLA DE RESUMEN

Alarma Mensaje de falla Indicación de problema

1 AVERÍA SONDA TEMPERATURA RESIDUOS Temperatura de residuos <= 0°C


O
Temperatura de residuos >= 150°C
O
Código de error tarjeta Pt100
2 AVERÍA EN LA SONDA DE TEMPERATURA DEL VASO Temperatura de la cámara inferior <= 0°C
O
Temperatura cámara inferior >= 150°C
O
Código de error tarjeta Pt100
3 AVERÍA EN LA SONDA DE PRESIÓN DEL DEPÓSITO Presión del recipiente <= -1bar
O
Presión del vaso >= +5 bares
O
Código de error tarjeta analógica

4 TANQUE DE AGUA DE ENFRIAMIENTO DE ALIMENTACIÓN DE BAJO NIVEL Nivel de agua inferior a 10 cm


CULPA
5 FALLO EN EL SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO Sistema de presión de aire < 4,5 bares
6 DEFECTO DE LA TRITURADORA Avería convertidor de frecuencia
7 PARADA DE EMERGENCIA / MODO MANUAL ***********************************

8 FALLA EN LA CUBIERTA DEL SELLO DE DESCARGA Presión de sellado < +5 bares


9 AVERÍA FIN DE CARRERA DE TAPA DE DESCARGA ***********************************

10 FALLO FIN DE CARGA DE CUBIERTA DE CARGA AVERÍA ***********************************

11 FALLA EN EL MONTAJE DE LAS PALAS Avería convertidor de frecuencia


12 REEMPLAZO DEL FILTROCARTUCHO Después de 25 aplicaciones
13 AVERÍA EN LA BOMBA DE REFRIGERACIÓN Carga del motor > Corriente nominal
14 FALLO FIN DE CARRERA DE TRAMPAS ***********************************

15 FALLA DE SOBRECARGA DE LA TRITURADORA Carga motor > Imaxi


dieciséis FALLA EN LA CUBIERTA DEL SELLO DE CARGA Presión de sellado < +5 bares
17 FALLO NIVEL BAJO MÁQUINA ***********************************

18 FALLO DE VAPOR El calentamiento está en curso durante más de 10 min.


y temperatura de los residuos < 136°C
O
El escenario de pie está en progreso y desperdicio
temperatura < 136°C
19 FALLA DE FUGA DEL SELLO Presión del recipiente >= +1,2 bar durante la trituración
escenario

20 DEFECTO DE LUBRICACIÓN DE LA TRITURADORA Final de carrera FC210


22 AVERÍA BOMBA DE VACÍO Carga del motor > Corriente nominal
23 FALLO ETAPA DE ENFRIAMIENTO Tiempo de enfriamiento > 15min.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 72


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

24 AVERÍA ELEVADOR MOTORREDUCTOR Avería convertidor de frecuencia


O
Fallo del interruptor
35 FALLA DE LA BATERÍA DEL OPERADOR DEL TERMINAL 5 años
37 AVERÍA BATERÍA PLC 5 años
38 FALLA DE ENERGÍA DURANTE UNA
CICLO DE TRATAMIENTO
40 APERTURA DE LA CINTA DE CARGA AVERÍA (T300) ***********************
O
DESBLOQUEO DE LA TAPA DE DESCARGA
FALLA (T150/T1000/T2000)
41 AVERÍA AUTORIZACIÓN USO ASCENSOR ***********************
(T300)
O
FALLO DE SEGURIDAD DE LA CADENA Comprobar N107
(T150/T1000/T2000)
42 DESBLOQUEO DE LA TAPA DE DESCARGA ***********************
POR DEFECTO (T300)
O
FALLO DE SEGURIDAD DE LA CADENA Comprobar P50

43 FALLO DE SEGURIDAD DE LA CADENA Compruebe el interruptor de límite FC1018 y la válvula V1018


44 AVERÍA SEGURIDAD CADENA (T300) Comprobar N107
O
FALLO DE LA CINTA DE CARGA EN LA APERTURA ***********************
(T150/T1000/T2000)
45 AVERÍA SEGURIDAD CADENA (T300) Comprobar P50
O
AVERÍA AUTORIZACIÓN USO ASCENSOR ***********************
(T150/T1000/T2000)

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 73


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

4.1.2 INSTRUCCIONES DE ALARMA

ALARMA 1:

Mensaje mostrado:AVERÍA SONDA TEMPERATURA RESIDUOS

Alarma posible causa:

• La sonda de temperatura de residuos 304 ubicada dentro del recipiente no está operativa.
• La conexión de la sonda de temperatura está defectuosa.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa y la temperatura es monitoreada por la sonda
de temperatura 106 ubicada en la cámara inferior del recipiente.
• Durante la etapa de calentamiento, el ciclo continúa y la temperatura es monitoreada por la
sonda de temperatura 106 ubicada en la cámara inferior del recipiente.
• Durante la etapa de reposo, el ciclo continúa y la temperatura es monitoreada por la
sonda de temperatura 106 ubicada en la cámara inferior del recipiente.
• Durante la etapa de enfriamiento, el ciclo continúa y la temperatura es monitoreada por la
sonda de temperatura 106 ubicada en la cámara inferior del recipiente.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA
DEFECTUOSA (Reconocer alarma).

Guía del departamento de mantenimiento:

• La resistencia al final del cable de la sonda de temperatura: debe ser de unos 100 ohmios.
• Compruebe el cableado entre la sonda de temperatura y el cuadro eléctrico.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 74


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 2:

Mensaje mostrado:AVERÍA EN LA SONDA DE TEMPERATURA DEL VASO

Alarma posible causa:

• La sonda de temperatura 106 ubicada dentro del recipiente no está operativa.


• La conexión de la sonda de temperatura está defectuosa.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento, el ciclo continúa y la temperatura es monitoreada por la sonda
de temperatura de desechos 304.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:

• La resistencia al final del cable de la sonda de temperatura: debe ser de unos 100 ohmios.
• Compruebe el cableado entre la sonda de temperatura y el cuadro eléctrico.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 75


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 3:

Mensaje mostrado:AVERÍA SONDA PRESIÓN

Alarma posible causa:

• La sonda de presión del recipiente 108 no está operativa.


• La conexión de la sonda de presión del recipiente 108 está defectuosa.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:

• Verificar el cableado entre la sonda de presión y el cuadro eléctrico.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 76


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 4:

Mensaje mostrado:DEPÓSITO DE AGUA DE ENFRIAMIENTO DE ALIMENTACIÓN DE NIVEL BAJO DEFECTO

Alarma posible causa:

• El sistema de tuberías de agua de refrigeración de alimentación está dañado.

• La válvula manual de entrada/desconexión del agua de refrigeración está cerrada.


• La válvula de control accionada por aire del agua de refrigeración de entrada no está operativa.
• La sonda de agua de bajo nivel N702 está sucia o tapada.
• La conexión de la sonda de agua de nivel bajo N702 está defectuosa.
• La sonda de nivel bajo de agua N702 no está operativa.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento, el ciclo se detiene hasta que se alcanza el nivel del agua de enfriamiento de
entrada y se mantiene en esta etapa.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• La presión del sistema de entrada de agua de refrigeración.


• La válvula de agua de refrigeración de entrada/desconexión está abierta.
• El correcto funcionamiento de la válvula flotante de alimentación de agua de refrigeración.
• El correcto funcionamiento de la sonda de agua de bajo nivel N702
• El cableado entre la sonda de agua de nivel bajo N702 y el cuadro eléctrico.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 77


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 5:

Mensaje mostrado:FALLO EN EL SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO

Alarma posible causa:

• Generador del compresor de aire APAGADO.


• Válvula de entrada de aire comprimido cerrada.
• La conexión del regulador de presión de aire está dañada.
• El regulador de presión de aire FC11 no está operativo.
• La válvula de control de aire comprimido EV11 no está operativa.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de calentamiento, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de reposo, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de enfriamiento, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de descarga, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Después de este tiempo de retardo, el aparato se descomprime a través del filtro.

Nota:La presión en los sellos de las cubiertas inflables se mantiene y todas las válvulas
permanecen en su estado justo antes de la condición de falla.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• El generador del compresor de aire está encendido.

• La válvula de entrada de aire comprimido está abierta.

• Suficiente presión de aire en el sistema de aire de entrada.


• El correcto funcionamiento del regulador de presión de aire FC11.
• El cableado entre el regulador de presión de aire FC11 y el cuadro eléctrico.
• El correcto funcionamiento de la válvula de control EV11.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 78


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 6:

Mensaje mostrado:DEFECTO DE LA TRITURADORA

Alarma posible causa:

• Atasco mecánico de la trituradora.


• Los fusibles F200 están dañados.
• El convertidor de frecuencia V200 está fuera de servicio.
• El accionamiento motorizado M202 está averiado.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de carga el ciclo continúa.


• Durante la etapa de trituración, el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Informar al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• Si los fusibles F200 están dañados.


• Compruebe el convertidor de frecuencia V202.
• El cableado entre el accionamiento del motor y el panel eléctrico.

• De lo contrario, inicie elLA SEGURIDADciclo (138°C durante 30 minutos) y contacte con el grupo de
soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 79


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.1.5.4 DIMENSIONES, HUELLA

ECODAS T150
Recipiente de autoclave presurizado vertical y triturador de material acero inoxidable calidad AISI
304 incluido puertas .

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ECODAS T300
Recipiente de autoclave presurizado vertical y triturador de material acero inoxidable calidad AISI
304 incluido puertas .

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 21


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 9:

Mensaje mostrado:AVERÍA FIN DE CARRERA DE TAPA DE DESCARGA

Alarma posible causa:

• La tapa de descarga no está bien cerrada.


• La cubierta de descarga no está bloqueada.
• El final de carrera de la tapa de descarga cerrado FC1045.F no está bien colocado, no
funciona, el cableado está defectuoso.
• El interruptor de límite de la correa de la cubierta de descarga cerrado FC1043.F no está colocado
correctamente, no funciona, el cableado está defectuoso.no funciona.
• El final de carrera de la tapa de descarga bloqueado FC1042.F no está colocado correctamente, no
funciona, el cableado está defectuoso.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de reposo, el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• El correcto cierre de la tapa de descarga.


• La cubierta de descarga está bien cerrada.
• El final de carrera de la tapa de descarga FC1045.F está correctamente cerrado.
• El interruptor de límite de la correa de la cubierta de descarga FC1043.F está correctamente cerrado.

• El interruptor de límite de la cubierta de descarga FC1042.F está bloqueado de forma segura.

• El cableado del final de carrera de la tapa de descarga cerrado FC1045.F.


• El cableado del interruptor de límite de la correa de la cubierta de descarga cerrado FC1045.F.
• El cableado del final de carrera de la tapa de descarga bloqueado FC1042.F.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 82


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 10:

Mensaje mostrado:FALLO FIN DE CARGA DE CUBIERTA DE CARGA AVERÍA

Alarma posible causa:

• La cubierta de carga no está bien cerrada.


• La cubierta de carga no está bloqueada.
• El final de carrera de la cubierta de carga cerrado FC1026.F no está colocado correctamente, no
funciona, el cableado está defectuoso.
• El interruptor de límite de la correa de la cubierta de carga cerrado FC1021.F no está colocado correctamente, no
funciona, el cableado está defectuoso.
• El final de carrera de la cubierta de carga bloqueado FC1025.F no está colocado correctamente, no
funciona, el cableado está defectuoso.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de reposo, el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de descarga el ciclo está inactivo.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• El correcto cierre de la tapa de carga.


• La cubierta de carga está bien cerrada.
• El final de carrera de la cubierta de carga FC1026.F está correctamente cerrado.
• El interruptor de límite de la correa de la cubierta de carga FC1021.F está correctamente cerrado.

• El interruptor de límite de la cubierta de carga FC1025.F está bloqueado de forma segura.

• El cableado del final de carrera de la cubierta de carga cerrado FC1026.F.


• El cableado del interruptor de límite de la correa de la cubierta de carga cerrado FC1021.F.
• El cableado del interruptor de límite de la cubierta de carga bloqueado FC1025.F.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 83


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 11:

Mensaje mostrado:FALLA EN EL MONTAJE DE LAS PALAS

Alarma posible causa:

• Atasco mecánico del accionamiento del motor.


• El convertidor de frecuencia V601 está fuera de servicio.
• El motor de paletas M601 no está operativo.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:

• Si el interruptor de desconexión de paleta Q601 está en la posición ON, compruebe el convertidor de


frecuencia V601 y compruebe el cableado del accionamiento del motor. De lo contrario, encienda el
interruptor de desconexión Q601. No repita esta operación más de tres veces.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 84


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 12*:

Mensaje mostrado:REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTRO

Alarma posible causa:

• El cartucho de filtro 402 se ha utilizado durante 25 ciclos de esterilización.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Ningún efecto sobre el funcionamiento del esterilizador.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.

Guía del departamento de mantenimiento:

• Reemplace el cartucho de filtro 402 antes del ciclo de esterilización 25th o cada año.
• Valide el reemplazo del cartucho del filtro presionando el botón CAMBIO DE EJECUCIÓN
DEL FILTRO debajo del mensaje que se muestra.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS si es necesario.

(*el filtro es una opción)

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 85


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 13*:

Mensaje mostrado:AVERÍA EN LA BOMBA DE AGUA DE REFRIGERACIÓN

Alarma posible causa:

• El interruptor de desconexión de la bomba de agua de refrigeración Q701 está APAGADO.

• Atasco mecánico de la bomba M701.


• El accionamiento del motor de la bomba M701 no está operativo.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:

• Si el interruptor de desconexión de la bomba de agua de refrigeración Q701 está en la posición ON, compruebe el cableado del
accionamiento del motor. De lo contrario, encienda el interruptor de desconexión de la bomba de enfriamiento Q701.
No repita esta operación más de tres veces.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 86


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

(*la bomba de refrigeración es una opción)

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 87


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 14:

Mensaje mostrado:FALLA DEL INTERRUPTOR DE LÍMITE DE TRAMPAS

Alarma posible causa:

• Las trampas no están bien cerradas.


• El final de carrera de cierre de trampas cerrado FC303.F no está colocado correctamente.
• El final de carrera de cierre de trampas cerrado FC303.F no está en funcionamiento.
• El cableado del final de carrera de trampas cerrado FC303.F está defectuoso.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de carga el ciclo continúa.


• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de descarga, la correa de la cubierta de cierre se desbloquea y el ciclo se
vuelve inactivo.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• El correcto cierre de las trampas.


• El interruptor de límite de trampas FC303.F ubicado en la parte superior del cilindro de aire está bien cerrado.
• El cableado del interruptor de límite de trampas cerrado FC303.F ubicado en la parte superior del cilindro de aire.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 88


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 15:

Mensaje mostrado:FALLA DE SOBRECARGA DE LA TRITURADORA

Alarma posible causa:

• Hay un atasco mecánico de la trituradora debido a una carga pesada o un objeto súper
duro.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de carga el ciclo continúa.


• Durante la etapa de trituración, el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• Verifique visualmente si hay un objeto grande y duro en la carga de desechos. Si se confirma, detenga el
ciclo e informe al departamento de mantenimiento.
• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• Reinicie la etapa de trituración presionando el botónDESCARGA DEFECTUOSAbotón.

Guía del departamento de mantenimiento:

• Lanzar elLA SEGURIDADciclo (138°C durante 30 minutos) y contacte con el grupo de soporte
técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 89


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 16:

Mensaje mostrado:FALLA EN LA CUBIERTA DEL SELLO DE CARGA

Alarma posible causa:

• Sello sucio.
• El sello de la cubierta inflable no funciona.
• Suministro de presión de aire insuficiente.
• El interruptor de límite del sello de presión de aire FC.1023.G no está operativo.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de calentamiento, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de reposo, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de enfriamiento, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de descarga, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Después de este tiempo de retardo, el aparato se descomprime a través del filtro.

Nota:Todas las válvulas se cierran y los cilindros de aire permanecen en sus estados anteriores a la
condición de falla.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• El generador del compresor de aire está encendido.

• La válvula de entrada de aire comprimido está abierta.

• Suficiente presión de aire en el suministro de aire.


• El correcto funcionamiento del contacto de presión de aire del interruptor de fin de carrera del sello
FC1023.G ubicado en el tablero eléctrico.
• El cableado del regulador de presión de aire.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 90


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 17:

Mensaje mostrado:FALLO NIVEL BAJO MÁQUINA

Alarma posible causa:

• La sonda del vaso de nivel bajo N107 está sucia o tapada.


• La conexión de la sonda del vaso de nivel bajo N107 está defectuosa.
• La sonda de vaso de nivel bajo N107 no está operativa.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de descarga, el ciclo está inactivo después de la fase de drenaje.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• El correcto funcionamiento de la sonda de vaso de nivel bajo N107.


• La resistencia al agua de la bola de la sonda de recipiente de bajo nivel N107.
• El cableado entre la sonda de vaso de nivel bajo N107 y el cuadro eléctrico.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 91


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 18:

Mensaje mostrado:FALLO DE VAPOR

Alarma posible causa:

• Válvula de desconexión de vapor de entrada cerrada.


• Presión de vapor insuficiente.
• Fuga a través de la tapa del sello.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de calentamiento, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de reposo, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de enfriamiento, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Durante la etapa de descarga, el ciclo está inactivo durante 10 minutos.
• Después de este tiempo de retardo, el aparato se descomprime a través del filtro.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• El suministro de vapor está ENCENDIDO.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 92


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 19:

Mensaje mostrado:FALLA DE FUGA DEL SELLO

Alarma posible causa:

• Fuga a través del sello de la cubierta de carga.


• Fuga a través del sello de la tapa de descarga.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• Localice el punto de fuga.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 93


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 20:

Mensaje mostrado:DEFECTO DE LUBRICACIÓN DE LA TRITURADORA

Alarma posible causa:

• No hay grasa en la bomba de lubricación M210.


• El interruptor de desconexión de la bomba de aceite Q210 está en la posición APAGADO.

• El cableado del interruptor de límite del lubricador FC210 está defectuoso.


• El interruptor de límite del lubricador FC210 no está operativo.
• La bomba del lubricador M210 no está operativa.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Ningún efecto sobre el funcionamiento de la máquina durante cinco ciclos. Si el problema no se soluciona más
allá de eso, el ciclo de tratamiento se bloquea en la etapa de calentamiento.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• El interruptor de desconexión de la bomba de aceite Q210.

• El cableado del interruptor de límite del lubricador FC210.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS si es necesario.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 94


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 22*:

Mensaje mostrado:AVERÍA BOMBA DE VACÍO

Alarma posible causa:

• El interruptor de desconexión de la bomba de vacío Q801 está APAGADO.


• Atasco mecánico de la bomba M801.
• El accionamiento del motor de la bomba M801 no está operativo.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:

• Si el interruptor de desconexión de la bomba de vacío Q801 está en la posición ON, verifique el cableado del
accionamiento del motor. De lo contrario, encienda el interruptor de desconexión de la bomba de agua de
refrigeración Q701. No repita esta operación más de tres veces.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 95


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

(*la bomba de vacío es una opción)

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 96


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 23*:

Mensaje mostrado:FALLO ETAPA DE ENFRIAMIENTO

Alarma posible causa:

• Acumulación en el sistema de tuberías.

• Acumulación en la bomba del filtro de enfriamiento de salida

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa.


• Durante la etapa de calentamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de pie, el ciclo continúa.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo continúa.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• La válvula de control de entrada de agua de refrigeración V1012 está abierta.


• El nivel de agua en el tanque es aceptable.
• La bomba de filtro de refrigeración de salida.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 97


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

(*si la máquina está equipada con la opción bomba de refrigeración)

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 98


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 24*:

Mensaje mostrado:AVERÍA ELEVADOR MOTORREDUCTOR

Alarma posible causa:

• Hay un bloqueo mecánico de la cubierta.


• El convertidor de frecuencia V901 está fuera de servicio.
• La tapa de descarga del motoreductor motor M901 está fuera de servicio.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de trituración, el ciclo sigue funcionando.


• Durante la etapa de calentamiento, el ciclo sigue funcionando.
• Durante la etapa de 10 minutos, el ciclo sigue funcionando.
• Durante la etapa de enfriamiento, el ciclo sigue funcionando.
• Durante la etapa de descarga, el ciclo sigue funcionando.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoVOLVER A LA PAGINA ANTERIOR
en la pantalla táctil Panel-View.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:

• Si no se libera el corte Q901, verifique el variador de frecuencia V901 y verifique


la conexión del contacto de falla. De lo contrario, rearme el cortacircuito Q901, no efectúe
la operación más de 3 veces.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 99


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

(*si la máquina está equipada con la opción de elevación)

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 100


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 35:

Mensaje mostrado:TERMINALFALLA DE BATERÍA DEL OPERADOR

• La batería de la consola del operador está baja y debe reemplazarse.


(Consulte el manual de instrucciones de Omron)
• En caso de que se pierda la lógica del programa, se puede volver a descargar a la tarjeta de
memoria.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ALARMA 37:

Mensaje mostrado:AVERÍA BATERÍA PLC

• La batería del PLC está baja y debe ser reemplazada.


(Consulte el manual de instrucciones de Omron)
• La lógica del programa se carga automáticamente al encender.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ALARMA 38:

Mensaje mostrado:FALLO DE ENERGÍA DURANTE UN CICLO DE TRATAMIENTO

• Si el ciclo de tratamiento se ha interrumpido debido a un corte de energía, restaure la


energía y comience el ciclo donde se detuvo.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 101


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 40 (T300) oALARMA 44 (T150/T700/T1000/T2000) :

Mensaje mostrado:CINTURÓN DE CARGA DE APERTURA POR DEFECTO

Posible causa de la alarma:

• La cinta de carga no se abre correctamente.


• El interruptor de límite de la correa de carga abierto FC1021.O no está colocado correctamente.
• El interruptor de límite de la cinta de carga abierto FC1021.O no está operativo.
• El relé KFC1021.O no está operativo.
• El distribuidor EV1021.O no está operativo.

Impacto en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de carga el ciclo está inactivo.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoVOLVER A LA PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil Panel-View.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSAbotón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:
• La correcta apertura de la cinta de carga.
• La correa de carga de la posición del interruptor de límite abrió FC1021.O.
• El cableado del interruptor de límite de la correa de carga abrió FC1021.O.
• El relé KFC1021.O.
• El distribuidor EV1021.O

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 102


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 41 (T300) oALARMA 45 (T150/T700/T1000/T2000) :

Mensaje mostrado:AUTORIZACIÓN DE USO DE ASCENSOR POR DEFECTO

Posible causa de la alarma:

• La cubierta de carga no está abierta correctamente.


• El interruptor de límite de la cubierta de carga abierto FC1026.O no está colocado correctamente.
• El interruptor de límite de la cubierta de carga abierto FC1026.O no está operativo.
• La cinta de carga no se abre correctamente.
• El interruptor de límite de la correa de carga abierto FC1021.O no está colocado correctamente.
• El interruptor de límite de la cinta de carga abierto FC1021.O no está operativo.

Impacto en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de carga el ciclo está inactivo.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoVOLVER A LA PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil Panel-View.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSAbotón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:
• La correcta apertura de la tapa de carga.
• La tapa de carga de la posición del interruptor de límite se abrió FC1026.O.
• La correa de carga de la posición del interruptor de límite abrió FC1021.O.
• El cableado del interruptor de límite de la cubierta de carga abrió FC1026.O.
• El cableado del interruptor de límite de la correa de carga abrió FC1021.O.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 103


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 42 (T300) oALARMA 40 (T150/T700/T1000/T2000) :

Mensaje mostrado:CUBIERTA DE DESCARGA DESBLOQUEO POR DEFECTO

Posible causa de la alarma:

• La cubierta de descarga no está desbloqueada correctamente.


• El final de carrera de la tapa de descarga desbloqueado FC1042.O no está colocado correctamente.
• El final de carrera de la tapa de descarga desbloqueado FC1042.O no está operativo.
• El relé KFC1042.O no está operativo.
• El distribuidor EV1042.O no está operativo.

Impacto en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de carga el ciclo está inactivo.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoVOLVER A LA PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil Panel-View.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSAbotón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:
• El correcto desbloqueo de la tapa de descarga.
• La cubierta de descarga de la posición del interruptor de límite desbloqueada FC1042.O.
• El cableado del final de carrera de la tapa de descarga desbloqueado FC1042.O.
• El relé KFC1042.O.
• El distribuidor EV1042.O

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 104


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 43 :

Mensaje mostrado:SEGURIDAD DE LA CADENA POR DEFECTO

Posible causa de la alarma:

• La válvula de descompresión de aire abierta V1018 está cerrada.


• El final de carrera abierto FC1018 no está colocado correctamente.
• El final de carrera abierto FC1018 no está operativo.
• El relé KFC1018 no está operativo.
• El retardador KT1018 no está operativo.
• El distribuidor EV1018 no está operativo.

Impacto en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de carga el ciclo está inactivo.


• Durante la etapa de descarga el ciclo está inactivo.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoVOLVER A LA PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil Panel-View.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSAbotón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:
• La correcta apertura de la válvula V1018.
• La válvula de descompresión de posición del interruptor de límite abrió FC1018.
• El cableado del interruptor de límite de la válvula de descompresión abrió FC1018.
• El relé KFC1018.
• El retraso KT1018.
• El distribuidor EV1018

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 105


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 44 (T300) oALARMA 41 (T150/T700/T1000/T2000) :

Mensaje mostrado:SEGURIDAD DE LA CADENA POR DEFECTO

Posible causa de la alarma:

• La sonda del vaso de nivel bajo N107 está sucia o tapada.


• La conexión de la sonda del vaso de nivel bajo N107 está defectuosa.
• La sonda de vaso de nivel bajo N107 no está operativa.
• El relé KN107 no está operativo.

Impacto en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de carga el ciclo está inactivo.


• Durante la etapa de descarga, el ciclo está inactivo después de la fase de drenaje.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoVOLVER A LA PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil Panel-View.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSAbotón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:
• El correcto funcionamiento de la sonda de vaso de nivel bajo N107.
• La resistencia al agua de la bola de la sonda de recipiente de bajo nivel N107.
• El cableado entre la sonda de vaso de nivel bajo N107 y el cuadro eléctrico.
• El relé KN107.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 106


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 45 (T300) oALARMA 42 (T150/T700/T1000/T2000) :

Mensaje mostrado:SEGURIDAD DE LA CADENA POR DEFECTO

Posible causa de la alarma:

• La presión es > 50 mbar..


• El interruptor de presión P50 no está operativo.

Impacto en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de carga el ciclo está inactivo.


• Durante la etapa de descarga el ciclo está inactivo.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoVOLVER A LA PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil Panel-View.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSAbotón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:
• La presión del recipiente <50 mbar.
• La conexión del interruptor de presión P50.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 107


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

4.2 AVERÍAS DE LOS ACTUADORES NEUMÁTICOS

ACTUADORES CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA


Válvulas atasco del actuador Revisar/Reemplazar actuador
Cilindro de aire
Falta de aire Compruebe el suministro de aire

Manguera neumática defectuosa Revisar/Reemplazar manguera

Válvula solenoide alta fuera de servicio Revisar/Reemplazar


Fallo de cableado entre los componentes de Verifique el cableado

control (relés, finales de carrera, módulo de


entradas/salidas del PLC...) y electroválvula de
alta
Contacto defectuoso, relés, interruptores de límite, Revisar/Reemplazar
módulo de entrada/salida del PLC que controla la
válvula solenoide
focas Fuga del sello Revisar/Reemplazar sello
Falta de aire comprobar el suministro de aire

Válvula de retención no operativa Revisar/Reemplazar


Manguera neumática defectuosa Revisar/Reemplazar manguera

Válvula solenoide alta fuera de servicio Revisar/Reemplazar


Fallo de cableado entre los componentes de Verifique el cableado

control (relés, finales de carrera, módulo de


entradas/salidas del PLC...) y electroválvula de
alta
Contacto defectuoso, relés, interruptores de Revisar/Reemplazar
límite, tarjeta digital del módulo de salida que
controla la válvula solenoide

Atención:Es obligatorio contactar con el grupo de soporte técnico de ECODAS antes


proceder
con cualquier intervención en la máquina.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 108


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

4.3 PROTECCIONES ELÉCTRICAS DEL


MÁQUINA

ARTÍCULO NO DESIGNACION REFERENCIA


Q1 Interruptor de desconexión de la alimentación principal

F202 Fusible de la trituradora 202 (modelo T150) 10 a.m.


F202 Fusible de la trituradora 202 (modelo T300) 32A a.m.
F202 Fusible de la trituradora 202 (modelo T1000-T2000) 40A a.m.
F203 Fusible de la trituradora 203 (modelo T2000) 40A a.m.
Q601 El interruptor de desconexión de paleta 601
Q701 El interruptor de desconexión de la bomba de agua de refrigeración Parámetro: clasificado
701 Actual
Q801 El interruptor de desconexión de la bomba de vacío 801 Parámetro: clasificado
Actual
Q901 Interruptor de desconexión del accionamiento del motor de elevación 901 Parámetro: clasificado
Actual
Q1022 Interruptor de desconexión de iluminación 24 voltios CC Parámetro: 3A
P20 Interruptor de desconexión del suministro de aire filtrado T2 24 Parámetro: 3A
voltios de corriente continua

Q21 Interruptor de desconexión de la consola del Parámetro: 3A


operador y PLC 24 voltios CC
P22 Interruptor de desconexión del actuador 24 voltios CC Parámetro: 3A
Q210 El interruptor de desconexión de la bomba de aceite de 24 voltios CC Parámetro: 3A
Q30 El interruptor de desconexión del transformador T1 Parámetro: 10A
380 / 220 Voltios 50HZ
P31 Interruptor de desconexión de la fuente de alimentación 220 Voltios Parámetro: 3A
50HZ

P32 Interruptor de desconexión del ventilador del panel Parámetro: 1A


de control 220 voltios 50 HZ

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 109


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

1.4.1.4 INICIO DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 41


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

5. RECUPERACIÓN –
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 111


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

Proceso ECODAS para Trituración y Esterilización de Residuos Médicos

Como parte de la eficacia de nuestro enfoque ambiental, queremos limitar el daño ambiental
que puede causar la eliminación del producto al final de su vida útil.

Por eso te recomendamos:

Elementos eléctricos : Todos los elementos eléctricos instalados en la máquina o sus accesorios deben
ser devueltos al proveedor original para su destrucción.

Componentes de acero inoxidable : Como estos elementos son totalmente recuperables, te invitamos a
acercarte a una empresa especializada en la recuperación de metales para su reciclaje y valorización.
Los elementos componentes de ACERO INOXIDABLE incluyen: recipiente, puertas, soportes, paleta (excepto
eje) y cuerpo triturador.

Componentes fabricados en ACEROS ESPECIALES : Siendo estos elementos totalmente recuperables, le invitamos a
acercarse a una empresa especializada en la recuperación de metales para su reciclaje y valorización. Los componentes
de ACEROS ESPECIALES incluyen: elevador, trituradora (excepto cuerpo), acoplamientos (trituradora - paleta).

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 112


CERTIFICATE

We, BioRisk Expertise, hereby state having tested the microbiological and technical
effectiveness of biomedical waste treatment system ECODAS (T2000 / T1000 / T700 / T300 /
T150 /T100), according to the methodology of the NFX 30-503 standard with the following
results:

1. The microbiologic test results during a cycle (shredding and autoclaving at 138 °C
during 10 minutes under a mean pressure of 3.5 bars) showed:
- A microbial inactivation of Bacillus atrophaeus spores at least 8log10,
- No microbiological revival after 28 days at 20 °C in the final residues.

2. The effectiveness results of technical tests showed:


- No contamination of the air around the machine,
- No contamination of liquid discharge,
- The shredded waste is in average less than 30 mm.

According to these results, we hereby state that:


Biomedical waste treatment system ECODAS complies with the acceptability
criteria of the standard NFX 30-503 and render biomedical infectious waste
unrecognizable and comparable to household wastes.

Made in Saint-André-lez-Lille (France), on september 27, 2018

Dr. Marie-Florence GIREAUDOT, PhD


Microbiologist

1, rue Jeanne d’arc – 59350 Saint-André-Lez-Lille - FRANCE


info@biorisk.fr – (33)03.20.47.39.65
www.biorisk.fr
Certificado
Sistema de aseguramiento de calidad
según la Directiva 2014/68/EU

Certificado no.: 01 202 F/Q-05 20176

Nombre y dirección del ECODAS


fabricante: 28, rue de Sébastopol
F - 59100 Roubaix

Por la presente se certifica que el fabricante arriba


mencionado ha introducido un sistema de calidad según la
Directiva Europea 2014/68/EU. El fabricante está autorizado
para poner la marca siguiente sobre los aparatos a presión
descritos y producidos de acuerdo con el campo de aplicación
de este sistema de calidad:

0035
Comprobado según la Sistema de aseguramiento de calidad (Módulo H1)
Directiva 2014/68/EU: (Los módulos de E1, E, D D1 y H están contenidos en el módulo H1)
No. del informe del auditor: F/Q-05 20176

Ámbito de aprobación: Esterilizadores para residuos infecciosos del tipo ECODAS


T100-T150-T300-T700-T1000-T2000 caldera VE40kW-
VE80kW

Planta de producción: ECODAS


28, rue de Sébastopol
F - 59100 Roubaix

Válido hasta: 31 de mayo de 2023

Colonia, 29 de enero de 2021 Dipl.-Ing. (FH) Vera Ruff

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH


Notified Body for Pressure Equipment, ID-No. 0035
Am Grauen Stein, D-51105 Köln E-008-ES-Rev22
9

Revisión:
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
R00
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”
Hospital de Apoyo Sullana II-2 Emisión:0
5/02/2022
Página 2
REGIÓN: PIURA
de 2
FICHA TÉCNICA COCHE DE ACERO INOXIDABLE
OFERTA CONDICI
ITEM DESCRIPCION
REQUERIDO DO ON
1 DATOS GENERALES
1.1 Nombre del fabricante Proveedor CIMELCO Cumple
1.2 Modelo (designación de fábrica) Proveedor CRF -1 Cumple
1.3 País de origen Proveedor PERU Cumple
1.4 Cantidad 2 2 Cumple
El coche de acero inoxidable es para el
traslado de la autoclave al compactador,
Según Según lo
1.4 su material es de acero inoxidable AISI Cumple
304, cuenta con ruedas giratorias y descripción solicitado
agarraderas para transporte de coches.

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
COCHE PARA RECOGER
RESIDUOS SOLIDOS DE
AUTOCLAVE MOD. T-300

Características
Coche de acero inoxidable
para el traslado de residuos de
la autoclave al compactador

Material de fabricación: acero


inoxidable AISI 304

Cuenta con ruedas giratorias y


agarraderas para
transporte de coches.

Medidas de coche: 86,4 cm x


75 cm x 30,8 cm
10

Revisión:
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
R00
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”
Hospital de Apoyo Sullana II-2 Emisión:0
5/02/2022
Página 2
REGIÓN: PIURA
de 2
FICHA TÉCNICA ELEVADOR DE CONTENEDORES PARA CADA UNIDAD DE
TRATAMIENTO DE RESIDUOS
OFERTA CONDICI
ITEM DESCRIPCION
REQUERIDO DO ON
1 DATOS GENERALES
1.1 Nombre del fabricante Proveedor CIMELCO Cumple
1.2 Modelo (designación de fábrica) Proveedor EC 300 Cumple
1.3 País de origen Proveedor PERU Cumple
1.4 Cantidad 2 2 Cumple
Cargador automático con una altura Según Según lo
1.4 Cumple
no mayor a 3650 mm descripción solicitado
El cargador deberá ser motorizado y Según Según lo
1.5 Cumple
conectado al sistema PLC descripción solicitado
Se plantea
coches de
El cargador deberá estar fabricado
Según 261 litros
1.6 para cargar contenedores que no Cumple
descripción según
excedan la capacidad de 240 litros
nueva
solicitud

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
ELEVADOR DE COCHES PARA AUTOCLAVE MODELO T300

Sistema de elevación
sin riesgo
Permite elevar los coches e
introducir los residuos
directamente a al equipo o
autoclave.

Cuenta con una malla de


protección para que el usuario

Tiene un motor de 0.75 KW que


permite elevar los coches cargados
de residuos.

Interruptor para elevación de


forma automática.
De fácil operación y
durabilidad
Elevador fabricado en acero
estructural con acabado base y
epoxica.

Cuenta con bandeja fabricada en


acero inoxidable calidad AISI 316
para deslizar los residuos solidos a
la primera camara de la autoclave
T300

Fijar en el suelo al menos con 3 tornillos a


cada lado (Quitar la tapa de protección).

Fijación del elevador a la máquina con las 2


placas suministradas.
11

Revisión:
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
R00

PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS Revisión: R00


“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”

Emisión:05/02/20
Hospital de Apoyo Sullana II-2
22

REGIÓN: PIURA Página 2 de 2

FICHA TÉCNICA GENERADOR DE VAPOR (CALDERIN)

Sustento de
ITEM DESCRIPCION REQUERI Propuesta
DO
1 DATOS GENERALES
1.1 Nombre del fabricante CIMELCO CIMELCO Cumple
Por
1.2 Modelo (designación de fábrica) GVE 300 Cumple
proveedor
Por
1.3 País de origen PERU Cumple
proveedor
1.4 Cantidad 1 1 Cumple
Según proyecto :
1.5 Potencia 100 Kw 250 KW un caldero para
dos equipo
Según proyecto :
300 - 380
1.6 Capacidad de Evaporación 140Kg/hr un caldero para
Kg/hr
dos equipo
Según proyecto :
86,000 258000
1.7 Poder Calorífico un caldero para
Kcal/hr Kcal/hr
dos equipo
1.8 presión de prueba hidráulica 1.37 Mpa 1.37 Mpa Cumple
1.9 Presión de operación 0.5 Mpa 0.5 Mpa Cumple
Según proyecto :
1.10 Peso Aprox 610 Kg 1000 un caldero para
dos equipo
1200 x
1840 X 1700
1.11 Dimensiones Aprox (LxAxH) 1100 x Cumple
X 2400 MM
1480
2 características adicionales
Según proyecto :
2.1 Diámetro entrada de agua 20 25.00 un caldero para
dos equipo
Según proyecto :
2.2 Diámetro boquilla de drenaje 32 40.00 un caldero para
dos equipo

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
12
Según proyecto :
Diámetro salida principal de
2.3 25 40.00 un caldero para
vapor
dos equipo
Diámetro de válvula de
2.4 25 25.00 Cumple
seguridad.
Este equipo es el encargado de
generar el vapor a ser utilizado
por la autoclave, debe ser de alto
nivel de seguridad, constituido
por un tanque construido en
acero Inox. C304 resistencia de Según
acero inoxidable blindado, el Según lo
2.5 descripció Cumple
aislamiento interno es con fibra solicitado
de vidrio, con una electroválvula n
para un autollenado del equipo,
válvula de seguridad y sensores
de temperatura que estarán
monitoreados por un panel de
control de temperatura.

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
Costo de mantenimiento más bajo con carga eléctrica
moderada.

Ambiente supremo por sistema silencioso y limpio.

Valvaula de vapor
Valvula de seguridad

Interruptor de
Panel externo presión
Manómetro de
Cuerpo de caldera
presión

Panel de control Resistencia


eléctrica

Visor de nivel de
agua

Excelente eficiencia económica en comparación con la caldera de gasóleo debido a las cargas eléctricas moderadas
Fabricación personalizada según el propósito y la capacidad de la industria.
Adecuado para el reemplazo de calderas de gas y aceite de gran tamaño.
Modelo de calentamiento eléctrico industrial
Abastecimiento a organizaciones y empresas industriales

IDEAL para:Lavanderías industriales, empresas de teñido, confecciones, agro industria, trabajo de autoclaves, refinerías, empresas químicas o similares
que requieren vapor.

Los generadores de vapor en calentamiento eléctrico trabajan con resistencias separadas e independientes.

Cuenta con un tanque construido en acero Inox. C304 resistencia de acero inoxidable blindado, el aislamiento interno es con fibra de vidrio, con una
electroválvula para un autollenado del equipo, válvula de seguridad y sensores de temperatura que estarán monitoreados por un panel de control de
temperatura.

CONEXIONES ( DIAMETRO)

CALENTAMIENT RATIO DE VALOR PRESIÓN PRESIÓN DE


MODELO PESO DIMENSIONES INGRESO DE SALIDA DE VALVULA DE
O ELECTRICO EVAPORZACION CALORIFICO HIDRAULICA OPERACIÓN DRENAJE
AGUA VAPOR SEGURIDAD

UNIDAD KW KG/HR KCAL/HR KG/CM3 KG/CM3(MPA) KG MM A


GVE100 100 100 -140 86000 14 5 (0.5) 610 1200X1100X1480 20 32 25 25
GVE200 200 200- 280 172000 14 5 (0.5) 900 1840X1700X2400 20 40 32 20*25
GVE300 250 300 -380 258000 14 5 (0.5) 1000 1840X1700X2400 25 40 40 20*25
GVE500 500 600-700 430000 14 5 (0.5) 1600 2000X1800X2740 32 40 40 20*25
GVE700 700 900-980 602000 14 5 (0.5) 2900 2925X2950X3000 40 50 65 32*2
GVE1000 1000 1320-1400 860000 14 5 (0.5) 4000 2925X2950X3000 40 65 80 40*2
GVE1200 1200 1520-1680 1032000 14 5 (0.5) 4500 2925X2950X3350 40 65 80 40*2
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

2.1 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA

1. Encienda la alimentación eléctrica principal de la máquina.


2. Restablezca la presión en el sistema neumático presionando el botón de rearme neumático
para el suministro de aire a la máquina.
3. Verifique que los paros de emergencia estén extraídos.

4. Asegúrese de que la cubierta de descarga esté cerrada. Si no es así, cambie al modo manual y cierre.

5. Cambie al modo Automático.


6. Presione el botón Iniciar en la pantalla táctil PanelView para iniciar un ciclo de ESTERILIZACIÓN

2.1.1 CARGANDO

Cuando la luz de alarma parpadea en color naranja, la apertura de la cubierta de carga está autorizada y
el proceso de carga debe realizarse de la siguiente manera:

1. Abra la tapa presionando el botón naranja parpadeante.


2. Llenar totalmente la cámara superior (manualmente o mediante elevador)
3. Cierre la cubierta de carga presionando el botón naranja parpadeante.
4. La luz naranja parpadeante de alarma se detiene y se enciende una luz verde de alarma. esta luz
indica que el ciclo se está ejecutando.

2.1.1.1 CICLO EN MARCHA

El ciclo de tratamiento se ejecuta en el modo automático y no se requiere ninguna acción del operador.

ATENCIÓN: Por razones de seguridad, la rotación de la trituradora se prolonga


unos minutos para limpiar los residuos triturados que quedan entre los
ganchos. Estos residuos han sido esterilizados, no presentan ningún
peligro y serán retirados con la carga posterior.

2.1.2 DESCARGA
El proceso de descarga debe realizarse de la siguiente manera:

1. Cuando la luz de alarma parpadea en naranja, el operador debe presionar el botón naranja
parpadeante una vez para abrir la cubierta de descarga.
2. El operador debe colocar manualmente el carro debajo de la embarcación para descargar.
3. El operador debe presionar el botón naranja parpadeante una vez para abrir las trampas.
4. El operador debe presionar el botón naranja parpadeante una vez para cerrar las trampas.
5. Una vez que se quita el carro del camino, el operador debe presionar el botón naranja parpadeante
una vez para cerrar la cubierta de descarga.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 59


14
de escurrido
5.1 Material de contrucción AISI-304 AISI-304 Cumple
perfil tubular perfil tubular
5.2 espesor de plancha Cumple
2mm 2mm
5.3 Luz de paso 1.5 mm 1.5 mm Cumple
Caracteristicas de camara
6
de Compresión
6.1 Material de contrucción AISI-304 AISI-304 Cumple
perfil tubular perfil tubular
6.2 espesor de plancha Cumple
2mm 2mm
Caracteristicas Cilindro
7
Oleohidráulico
Reforzado, Reforzado,
7.1 Cilindro hidraulico Cumple
sumergible sumergible
rectificados y rectificados y
7.2 Vastagos Cumple
cromados cromados
Control de empuje y Por valvula Por valvula
7.3 Cumple
retroceso hidraulica hidraulica
Electrovalcula Electrovalcula a
7.4 Control de mando Cumple
a 24V 24V
7.5 diametro cilindro 70mm 70mm Cumple
7.4 diametro vástago 40mm 40mm Cumple
Caracteristicas Central
8
Oleohidráulico
chapa de chapa de acero
8.1 Material de contrucción Cumple
acero S275Jr S275Jr
*Motor *Motor electrico.
electrico. *Electroválvula
*Electroválvula doble bobina.
doble bobina. *Placa base
*Placa base inserción
inserción presostatos.
presostatos. *Placa base con
*Placa base Limitador de
con Limitador presión.
de presión. Manómetro.
Manómetro. *2 presostatos.
*2 presostatos. *Tapon de
*Tapon de llenado.
Elementos que lo llenado. *Bomba
8.2 Cumple
comprenden *Bomba hidráulica.
hidráulica. *Acoplamiento
*Acoplamiento motor-bomba.
motor-bomba. *Filtro de
*Filtro de aspiración
aspiración antiparticulas
antiparticulas metálicas y de
metálicas y de aire.
aire. *Aceite
*Aceite hidráulico HP-
hidráulico HP- 46.
46. *Depósito de
*Depósito de capacidad
capacidad segun caudal

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
15
segun caudal requerido por la
requerido por bomba.
la bomba. Antirretorno
Antirretorno salida de
salida de presión de
presión de bomba.
bomba.
Caracteristicas Piston de
9
compactacióm
9.1 Construcción Perfil tubular Perfil tubular Cumple
Al cilindro Al cilindro
9.2 Fijación Cumple
hidraulico hidraulico
10 Caracteristicas Obturador
Polietileno en Polietileno en
10.1 Material de contrucción Cumple
forma de brida forma de brida
11 Tolva de Drenaje
Chapa de
Chapa de acero
11.1 Material de contrucción acero inox Cumple
inox AISI-304
AISI-304
11.2 Espesor de plancha 3mm 3mm Cumple
sujeción a la camara de Mediante Mediante
11.3 Cumple
escurrido pletinas pletinas
12 Conducto de Evacuación
12.1 Construcción perfil tubular perfil tubular Cumple
*Dos codos
*Dos codos fijos
fijos a 45°.
a 45°.
*Un tramo
12.2 Compuesto por *Un tramo recto, Cumple
recto,
inclinación de
inclinación de
45°
45°
12.3 Presión de la bomba 120 Kg/cm2 120 Kg/cm2 Cumple
13 Tablero Eléctrico
Trifásico - 380
13.1 sistema Trifásico - 380 V Cumple
V
13.2 Frecuencia 60 Hz 60 Hz Cumple
pulsador de parada de
13.3 Si Si Cumple
emergencia
13.5 Grado de protección IP 65 IP 65 Cumple

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

El informe impreso revela la temperatura en el interior de los residuos, la temperatura en


la cámara inferior, la presión, el valor de esterilización, y la hora y fecha de los ciclos
ejecutados.Asi como el número de ciclos, etapas de tratamiento , y un indicador de ciclo y los
parametros de tratamiento.

2.1.5 MOSTRAR MENSAJES

TIPO DE SEÑALIZACIÓN Causa Instrucciones


luz blanca Panel de control ENCENDIDO

Luz naranja parpadeante Se requiere la intervención del Ejecución para validar el cambio a
operador la siguiente etapa del ciclo y para
abrir/cerrar las tapas y las
trampas.
Luz verde El ciclo de la máquina está en marcha Esperar a que finalice el ciclo para
comenzar una nueva carga
Luz roja intermitente de advertencia Existe una condición anormal El operador debe reconocer la
alarma, el ciclo continúa
Sirena Existe una condición anormal El ciclo se detiene

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 62


PRENSA COMPACTADORA DE RESIDUOS
La Prensa de Residuos es un equipo utilizado en el tratamiento de desechos sólidos
procedentes del desbaste, rejas automáticas, tamices, etc., de las depuradoras; fundamentalmente
para la compactación y escurrido de las basuras. Estos sólidos contienen un 85% de humedad por
lo que para reducir su volumen y deshidratarlos, son prensados.

La prensa de residuos fabricada por HIDROMETÁLICA, determina un notable ahorro en los


costos de transporte de los residuos fuera de la planta. La broza prensada y escurrida con gran
disminución de volumen (50/70%) es evacuada a contenedor, incinerador e incluso bolsas de
plástico. Constituida por dos elementos independientes pero íntimamente relacionados en cuanto
a funcionamiento, a la prensa HIDROMETÁLICA sólo hay que añadir el accionamiento eléctrico.

Debido a que el elemento prensor, es de desplazamiento horizontal, puede prensar sin


problemas, botellas, maderas, etc., eliminando el agua y olores en la basura final. La prensa de
residuos HIDROMETÁLICA deshidrata, compacta y transporta en una misma operación.

Las principales ventajas de este tipo de máquinas son:

• Prensado de cualquier residuo con la limitación de tamaño de la boca de entrada


• Limitador de par oleohidráulico
• Mínimo desgaste por rozamiento
• Mantenimiento prácticamente nulo
• Exento de cadenas, piñones, rodamientos reductores, etc.
• Eleva el material prensado hasta alturas de 6m, pudiéndose usar de transportador
• Puede trabajar en lugares inundables
Funcionamiento
Una cinta transportadora introduce tos sólidos en la tolva situada en la parte superior de
la cámara de comprensión de la Prensa, posteriormente un pistón de sección circular accionado
por grupo hidráulico, actúa con vaivén comprimiendo y deshidratando los residuos hasta el
grado deseado.

La compactación se produce por rozamiento. El agua de la compresión se elimina a través


de una malla filtrante situada en la parte inferior y final de la cámara y es depositada en una
bandeja de escurrido para su evacuación por tubería.

Los residuos deshidratados se evacuan a través de un conducto circular por la propia


acción del pistón de prensado. Este cilindro puede disponerse recto o ascendente, permitiendo
la evacuación a cierta distancia hasta un contenedor.

Las principales aplicaciones de la prensa de residuos son:

• Desbaste de gruesos rejas automáticas y manuales


• Desbaste de finos rejas automáticas y manuales
• Tamices estáticos
• Tamices rotativos
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

2.2.3 SOBREPRESIÓN
En la máquina se instala una válvula de seguridad (o dos según el modelo) calibrada a 4,5
bar.

2.2.4 PARADA Y CONTROL


Un botón de parada de emergencia (o dos según el modelo) puede detener la máquina en caso de
problemas. Corta el relé de seguridad (KA1 rep) que a su vez corta la alimentación y todo el control. La
máquina se detiene y se mantiene el sello.
Una vez que se restablece el relé de seguridad, el ciclo se reanuda en el punto donde se detuvo.

Todos los sensores de posición bloqueados y cerrados, tales como:


- cubiertas de carga y descarga cerradas (ref FC1026.F y rep FC1045.F)
- cintas de carga y descarga cerradas (ref FC1021.F y rep FC1043.F)
- correas de carga y descarga bloqueadas (ref FC1025.F y rep FC1042.F)

se duplican y se montan en serie. Todos estos sensores son monitoreados por el PLC. En cuanto se
pierde uno de ellos, el ciclo se detiene automáticamente y aparece en la pantalla de control la alarma
asociada a este sensor.

Se puede realizar un control visual de la presión y la temperatura utilizando el manómetro y el


termómetro montados en la máquina, así como a través de la pantalla de control.

Las acciones de apertura y cierre de las tapas las realiza el operador a través del botón naranja de
llamada al operador. El botón debe mantenerse durante toda la maniobra. De lo contrario, las
cubiertas se detendrán en su posición.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 66


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

3. MANTENIMIENTO

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 67


PISTÓN DE COMPACTACIÓN

Construido de perfil tubular fijado a la charnela del vástago del cilindro hidráulico mediante
bulón de acero.
En su parte frontal dispone de una placa, que es la encargada del empuje de los residuos
que se depositan en la cámara de escurrido.

OBTURADOR

Construido de polietileno en forma de brida, con el fin de evitar que la suciedad que se
deposita en el pistón, no entre en el retroceso del mismo, hacia la parte donde se encuentra el
cilindro oleohidráulico.

TOLVA DE DRENAJE

Construida en chapas de acero inoxidable AISI-304, de 2 ó 3 mm de espesor.


Irá sujeta a la parte inferior de la cámara de escurrido mediante pletinas y dispondrá de una
salida de aguas de los lixiviados de los materiales de llegada a la tolva de carga.

CONDUCTO DE EVACUACION

Construida de perfil tubular fijado al cuerpo general de la prensa compactadora mediante


bridas.
Lo componen dos codos a 45º y un tramo recto con inclinación de 45º.

CUADRO ELÉCTRICO (OPCIONAL)

Construido de PRFV con protección IP-65, para poder instalarlo intemperie, con los
elementos electromecánicos necesarios para protección y mando, con él podremos efectuar las
siguientes maniobras:
Corte de empuje mediante presostato y retardo temporizado para inversión de la
maniobra.
Corte de retroceso mediante presostato y retardo temporizado para inversión de la
maniobra.
Corte de funcionamiento mediante temporizador del enclavamiento de la prensa
con los tornillos de abastecimiento a la misma.
Pulsador de parada de emergencia.
El cuadro eléctrico funcionará de modo manual o automático, con el fin de facilitar las
labores de mantenimiento de la prensa.

(*)Consultar condiciones, según características y requerimientos del proyecto


SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

3.1 INSTRUCCIONES GENERALES

Las piezas de repuesto y los accesorios no suministrados por ECODAS Ltd no han sido probados y, por lo tanto, no
cumplen con los estándares de ECODAS Ltd.

La implementación de tales productos puede, en algunas circunstancias, modificar negativamente las


propiedades de construcción del SISTEMA ECODAS y, por lo tanto, ser perjudicial para la seguridad personal y/
o la confiabilidad de la máquina.

ECODAS Ltd no acepta ninguna responsabilidad por los daños que puedan resultar del uso de tales
piezas o accesorios no originales, y renuncia a todas las garantías.

Durante el mantenimiento y las reparaciones, se debe prestar especial atención a las instrucciones de
seguridad contenidas en el mismo. Todas las instrucciones deben seguirse imperativamente.

La falla de mantenimiento puede detener el funcionamiento de la máquina y causar daños que pueden
requerir reparaciones mayores e inmovilizaciones importantes.

Es importante seleccionar un lubricante de buena calidad para asegurar que se obtenga la máxima vida útil de la
transmisión por engranajes. Por lo tanto, solo los aceites identificados en estas instrucciones como aceites aprobados
pueden usarse en estas transmisiones por engranajes. El uso de cualquier otro aceite debe ser aprobado por ECODAS Ltd.

No se recomienda estrictamente limpiar la máquina y alrededor de la máquina con una


lavadora a presión (tipo KARCHER).

ATENCIÓN:ECODAS Ltd no asume ninguna responsabilidad por el uso o la fiabilidad de


accesorios en sus equipos que no son suministrados por ECODAS Ltd.
ECODAS Ltd no ofrece garantías, ya sea expresa o implícita, con respecto a
las piezas descritas, su comerciabilidad o su idoneidad para un propósito
particular.

ATENCIÓN:ECODAS Ltd no se hará responsable de ningún accidente, lesiones a


personal o daños a la máquina si el equipo se instala, opera o repara
sin seguir las instrucciones de este manual.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 68


CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES
Referencia F X
PHP-150 1460 180
PHP-200 1785 300
PHP-250 1815 320
X

PHP-300 1910 370


PHP-400 2020 400

A
ф

P
Caudal L A B J G E C
Modelo ф motor
m3/h mm mm mm mm mm mm mm
kW
PHP-150 150 0.3 1.1 2830 360 150 620 840 1400 1200
PHP-200 200 0.7 1.5 3520 500 200 785 100 1720 1500
PHP-250 250 1.5 2.2/3 3615 500 250 815 100 1815 1500
PHP-300 300 2.5 ¾ 3750 500 300 860 1050 1900 1500
PHP-400 400 4 4/5 3905 550 400 920 1100 2005 1500
Tratamientos
Tratamiento anticorrosivo:

• Decapado y pasivado al ácido.

Control y mantenimiento
El mantenimiento de la Prensa Hidráulica consiste en:

• Control de las guías de deslizamiento del tambor de empuje


Comprobar el estado de las mismas y su espesor (nunca inferior a 2mm) para
su recambio.

En las tareas de mantenimiento y limpieza deberá cuidarse especialmente, que la maquinaria este
desconectada y bloqueada para evitar accidentes.

Calidad
La Prensa Hidráulica fabricada por HIDROMETÁLICA, poseen los correspondientes
certificados de calidad, a disposición de cualquier cliente que los solicite.

La calidad queda asegurada en cuanto a:

• Malla filtrante o chapa perforada. Según normas UNE.


• Homologación de soldadores y operarios de soldadura según ASME IX.
• Proceso de soldadura GMWA con metal de aportación ER-70S6 y proceso SMWA
con metal de aporte E-6013.
• Funcionamiento del equipo hidráulico.
• Control de soldaduras mediante líquidos penetrantes.
• Aceros inoxidables. Calidad AISI-304 y AISI-316.
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

4.1.2 INSTRUCCIONES DE ALARMA

ALARMA 1:

Mensaje mostrado:AVERÍA SONDA TEMPERATURA RESIDUOS

Alarma posible causa:

• La sonda de temperatura de residuos 304 ubicada dentro del recipiente no está operativa.
• La conexión de la sonda de temperatura está defectuosa.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo continúa y la temperatura es monitoreada por la sonda
de temperatura 106 ubicada en la cámara inferior del recipiente.
• Durante la etapa de calentamiento, el ciclo continúa y la temperatura es monitoreada por la
sonda de temperatura 106 ubicada en la cámara inferior del recipiente.
• Durante la etapa de reposo, el ciclo continúa y la temperatura es monitoreada por la
sonda de temperatura 106 ubicada en la cámara inferior del recipiente.
• Durante la etapa de enfriamiento, el ciclo continúa y la temperatura es monitoreada por la
sonda de temperatura 106 ubicada en la cámara inferior del recipiente.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA
DEFECTUOSA (Reconocer alarma).

Guía del departamento de mantenimiento:

• La resistencia al final del cable de la sonda de temperatura: debe ser de unos 100 ohmios.
• Compruebe el cableado entre la sonda de temperatura y el cuadro eléctrico.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 74


17
paneles,
paneles,
3.2 Inyectores fijos techo y Cumple
techo y piso
piso
1 dispositivo calentadro de agua,
3.3 Si Si Cumple
con vapor
3.4 Recipiente para Detergente Si Si Cumple
bomba para dosificación de
3.5 2 Si Cumple
detergente
3.6 bomba de agua de alta presión Si Si Cumple
3.7 programa de lavado establecido Si Si Cumple
automatica y
3.8 opción de Operación Si Cumple
manual
Sistema de desinfección con
3.9 SI Si Cumple
lamparas UV
3.10
Se utilizará un lavador automático
de contenedores con barrera
sanitaria, este lavador será para
contenedores de trasporte de
residuos de 240 litros de capacidad
construido en acero inoxidable, Según Según lo
3.11 Cumple
equipo construido en base al sistema descripción solicitado
de barrera sanitaria de 2 puertas una
para la entrada de los coches sucios
(para lavado) y la otra puerta para
salida de los coches limpios ya
desinfectados.
Es un equipo utilizado para la
desinfección de coches utilizados en
el traslado de residuos sólidos
biocontaminados, construido Según Según lo
3.12 Cumple
totalmente de acero inoxidable (AISI descripción solicitado
304), cuenta con Sistema barrera
sanitaria, (doble puerta) entrada
frontal y salida posterior.
Equipo con puerta(s) a prueba de
goteo, que no permita la salida del
agua fuera del equipo, además, que
cuenta con una bomba de agua de Según Según lo
3.13 Cumple
alta presión, con inyectores fijos en descripción solicitado
paneles laterales, techo y piso,
ofreciendo una limpieza eficaz en
cualquier circunstancia.
Para su facilidad de operación debe
contar con volteo automático, y para Según Según lo
3.14 Cumple
la dosificación con dos bombas para descripción solicitado
detergente y desinfección.
Cuenta con un sistema adicional de
desinfección, basado en luz
ultravioleta (lámparas UV) para Según Según lo
3.15 Cumple
realizar acción germicida a los descripción solicitado
microorganismos que están
adheridos a estos contenedores

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
18
Revisión:
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
R00
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON CAMBIOS”
Hospital de Apoyo Sullana II-2 Emisión:0
5/02/2022
Página 2
REGIÓN: PIURA
de 2
FICHA TÉCNICA CONTENEDORES DE ACERO INOXIDABLE DE 100KG
CONDICI
ITEM DESCRIPCION OFERTADO
REQUERIDO ON
1 DATOS GENERALES
1.1 Nombre del fabricante Proveedor CIMELCO Cumple
Modelo (designación de
1.2 Proveedor CT 1 Cumple
fábrica)
1.3 País de origen Proveedor PERU Cumple
1.3 Cantidad 64 64 Cumple
Estructura
metálica
fabricada
Estructura metálica fabricada
íntegramente en
íntegramente en plancha de acero
plancha de acero
inoxidable de 1.20mm. de
1.5 Proveedor inoxidable de Cumple
espesor, calidad 304-2b,
1.20 mm. de
reforzado con perfiles y almas
espesor, calidad
del mismo material
304-2b. Cuenta
con marcos
reforzados
Una Puerta
Las puertas superiores serán
superior batiente
1.6 batientes con bisagra de acero Proveedor Cumple
con bisagra de
inoxidable.
acero inoxidable
Llevará letrero con la indicación Según lo
1.7 Proveedor Cumple
“RESIDUOS” solicitado
Tiradores de acero inoxidable de
Según lo
1.8 4" y con jebe resistente en todo Proveedor Cumple
solicitado
el contorno de las puertas
Timón en un solo
lado para
facilidad en el
transporte y
Un timón en cada lado, lavador de
construido con plancha de acero coches,
1.9 inoxidable de 3/16" de espesor y Proveedor construido con Cumple
tubo de acero inoxidable de 1 plancha
1/2" de diámetro. de acero
inoxidable de
3/16" y tubo
inoxidable 1" de
diámetro.
Apoyado sobre cuatro garruchas Cuenta con dos
1.10 de grado hospitalario con Proveedor garruchas de Cumple
plataforma de 6" de espesor, dos grado

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
19
fijas y dos giratorias con sistema hospitalario con
de freno, las ruedas deberán plataforma de 6"
soportar el peso mínimo de de espesor.
100kg. Puede soportar
el peso mínimo
de 150 kg.
Todas las uniones irán soldadas
Según lo
1.11 eléctricamente con soldadura tipo Proveedor Cumple
solicitado
tig para acero inoxidable.
DIMENSIONES
2
APROXIMADAS +/- 5%
2.1 Altura: 900mm Proveedor altura 1070 mm Cumple
2.2 Ancho: 700mm. Proveedor ancho 633 mm Cumple
2.3 Largo: 900m. Proveedor largo 742 mm Cumple

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
LAVADOR AUTOMATICO DE
COCHES CONTENEDORES

MARCA: CIMELCO

MODELO: T300 BS

Publicado 22.07.15

CIMELCO Cia. Industrial de Materiales Electro Mecánicos S.C.R.L.

Av. Maquinarias 1847 Lima 01 –Perú Telefax (511) 367-2723/(511) 339-4721 E-mail:gerencia@cimelco.com /ventas@cimelco.com
/ servicios@cimelco.com

1
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 9:

Mensaje mostrado:AVERÍA FIN DE CARRERA DE TAPA DE DESCARGA

Alarma posible causa:

• La tapa de descarga no está bien cerrada.


• La cubierta de descarga no está bloqueada.
• El final de carrera de la tapa de descarga cerrado FC1045.F no está bien colocado, no
funciona, el cableado está defectuoso.
• El interruptor de límite de la correa de la cubierta de descarga cerrado FC1043.F no está colocado
correctamente, no funciona, el cableado está defectuoso.no funciona.
• El final de carrera de la tapa de descarga bloqueado FC1042.F no está colocado correctamente, no
funciona, el cableado está defectuoso.

Resultados en el ciclo de esterilización:

• Entre dos ciclos de esterilización, el PLC permitirá el inicio de un nuevo ciclo solo si se
soluciona el problema.
• Durante la etapa de trituración, el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de calentamiento el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de reposo, el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de enfriamiento el ciclo está inactivo.
• Durante la etapa de descarga el ciclo continúa.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoREGRESAR PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil PanelView.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSA
botón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:

• El correcto cierre de la tapa de descarga.


• La cubierta de descarga está bien cerrada.
• El final de carrera de la tapa de descarga FC1045.F está correctamente cerrado.
• El interruptor de límite de la correa de la cubierta de descarga FC1043.F está correctamente cerrado.

• El interruptor de límite de la cubierta de descarga FC1042.F está bloqueado de forma segura.

• El cableado del final de carrera de la tapa de descarga cerrado FC1045.F.


• El cableado del interruptor de límite de la correa de la cubierta de descarga cerrado FC1045.F.
• El cableado del final de carrera de la tapa de descarga bloqueado FC1042.F.

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 82


COMPATIBILIDAD DE MATERIALES
La máquina está fabricada con materiales de acero AISI 304.
Se recomienda seguir las indicaciones del proveedor habitual de producto químico con
el fin de conseguir el mejor rendimiento posible de la máquina sin afectar a los
materiales.

SECUENCIA DEL PROCESO DE LAVADO


1. Carga: El contenedor es cargado manualmente por un operador, la etapa de
carga consiste en voltear el coche 180° y ponerlo boca abajo, para lo cual el
equipo cuenta con sistema automático de asistencia en la carga y descarga
para facilitar este proceso.
2. Enjabonado: En esta etapa se inyecta agua caliente presurizada con solución
detergente.
3. Lavado: Solo se inyecta agua caliente presurizada para el lavado del detergente
residual.
4. Desinfección: Se inyecta agua caliente presurizada con solución desinfectante.
5. Espera: En esta etapa se inyecta agua caliente presurizada para el lavado del
desinfectante residual y a su vez se enciende el extractor de vahos.
6. Descarga: El contenedor es ubicado automáticamente en su posición inicial
para su retiro.

Nota: El sistema cuenta con un sistema de desinfección mediante lámparas de luces


Ultravioletas durante todo el ciclo de lavado.

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA

El sistema funciona de forma que los contenedores son cargados manualmente dentro
de la máquina, sobre una base, se cierran las puertas y se da marcha al ciclo.
La base gira 180° a través de sus dos ejes de modo que el contenedor sea alcanzado
por los diferentes elementos de enjabonado, lavado y desinfección.
Los tiempos de cada una de las fases son modificables en el panel según el programa
seleccionado.
Se pueden generar distintos programas en función de las necesidad de tiempo ,
temperatura y resultados.

3
DESCRIPCION DE LAS FASES DEL PROCESO
CARGA E INICIO DEL CICLO

En esta fase se introduce el contenedor en el equipo.


El equipo cuenta con unos centradores que aseguran el posicionado del contenedor en
la posición deseada.

Una vez colocado el contenedor en la posición inicial, el operario cierra la puerta y


presiona el pulsador “Inicio de proceso”.

El sistema inicia el giro del contenedor mediante la activación de un motoreductor que


hace girar el contenedor a 180° dejándolo boca abajo

4
ENJABONADO INTERIOR Y EXTERIOR

En esta fase se asegura un rociado prolongado del detergente químico a todas las
superficies a lavar para conseguir reblandecer la suciedad y arrancarla hidráulicamente
con posterioridad.
Los aspersores situados en los laterales e interior del sistema proyectan agua en toda
la superficie del contenedor que gira de forma controlada, para evitar la acumulación
de agua.

También se activan las lámparas ultravioletas que permanecerán activas durante todo
el proceso de lavado.

LAVADO INTERIOR Y EXTERIOR

En esta fase se realiza el arranque de la suciedad incrustada mediante solo agua


presurizada.
Los aspersores situados en los laterales e interior del sistema proyectan agua en toda
la superficie del contenedor con volteo de forma controlada

5
DESINFECCION Y ACLARADO
En esta fase se dosifica desinfectante durante un tiempo programado.

ESPERA
En esta fase se continúa inyectando agua a presión para lavar el desinfectante residual,
a su vez se enciende el extractor el cual ayuda a retirar el agua remanente en el
contenedor y los vahos acumulados en el sistema.

DESCARGA
Una vez finalizado el ciclo, el equipo autoriza la descarga del contenedor, que se realiza
de forma automática presionando el pulsador “Descarga de contenedor”, donde se
habilita el retiro manual del mismo quedando disponible para un nuevo ciclo.

DESCRIPCION DEL EQUIPO


EL LAVADOR UNIVERSAL

Los lavadores son diseñados exclusivamente para cada tipo de contenedores


hospitalarios, además de otras aplicaciones: desde los contenedores higiénicos de
catering y las barras móviles, según las necesidades del cliente.

La altura de 1070 mm y las placas de apoyo está diseñada para procesar contenedores
de acero inoxidable de 261 litros, los cuales son perfectamente compatibles con el
lavado de coches contenedores a suministrar.

LIMPIEZA EFICAZ

Cuenta con una bomba de agua de alta presión a un tiempo de lavado programable. El
lavador ofrece todos los elementos para asegurar una limpieza eficaz en cualquier
circunstancia.

DESINFECCIÓN TÉRMICA

Dado que usamos lámparas UV para acción germicida de los microbios tales como:
bacterias, virus, hongos, levaduras, protozoos, sean gérmenes de tipo patógeno o no,
son seres vulnerables a los efectos de la luz ultravioleta en las longitudes de onda

6
próximas a 253.7 nanómetros (rango UV-C), afectando a la estructura molecular del
microorganismo, esterilizándolo e impidiendo su reproducción.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.

LAVADOR AUTOMATICO DE COCHES CONTENEDORES


MARCA: CIMELCO
MODELO: T300 BS
DESCRIPCION UNIDAD VALOR
DIMENSIONES EXTERNAS DEL LAVADOR

LARGO MILIMETROS 2460


ANCHO
MILIMETROS 2006

ALTURA MILIMETROS 2128

DIMENSIONES EXTERIORES DEL CONTENEDOR A LAVAR


LARGO MILIMETROS 742

ANCHO MILIMETROS 540

ALTURA MILIMETROS 1070

REQUERIMIENTOS DE SUMNISTROS

AGUA BLANDA Litros/hora 700

PRESION DE AGUA BAR Mínimo 2.5

POTENCIA ELÉCTRICA KW. 4


3/380 más
VOLTAJE VOLTIOS
línea neutro
FRECUENCIA HZ 60

VAPOR Kg./hora 80

PRESION DE VAPOR BAR 6-8

7
8
20

Revisión:
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
R00
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
Hospital de Apoyo Sullana II-2 Emisión:05/
02/2022

Página 2
REGIÓN: PIURA
de 2
FICHA TÉCNICA VOLCADOR DE RESIDUOS TRATADOS
Sustento
ITEM DESCRIPCION de
REQUERIDO Propuesta
1 DATOS GENERALES
1.1 Nombre del fabricante Por proveedor CIMELCO Cumple
Modelo (designación de VOLCA-
1.2 Por proveedor Cumple
fábrica) 200I4
1.3 País de origen Por proveedor PERU Cumple
1.4 Cantidad 1 1 Cumple
VOLCADOR DE RESIDUOS
TRATADOS
Marca : CIMELCO
Modelo: VOLCA-200I4
El volcador de coches de basura es
un dispositivo especial que se
utiliza para volcar y vaciar
residuos en otros equipos , por Según lo
1.5 Proveedor Cumple
ejemplo compactadores de basura solicitado
o para tratamiento de residuos.
Bomba de pie
Portaobjetos de acero inoxidable
Capacidad de carga máxima: 150
Kg
Ruedas equipadas con frenos
Ángulo de inclinación 130° máx.

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
MODELO
VOLCA - 200I4

Ideal para manipular


residuos.
El volcador de coches de
basura es un dispositivo
especial que se utiliza para
volcar y vaciar residuos en
otros equipos , por ejemplo
compactadores de basura o
para tratamiento de resi-
duos.

Características
Bomba de pie
Portaobjetos de acero inoxi-
dable
Capacidad de carga máxima:
150 Kg
Ruedas equipadas con
frenos
Ángulo de inclinación 130°
máx.

Modelo Capacidad Angulo de trabajo Peso aproximado


VOLCA-200I4 150 kg 130° 120 Kg

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847 Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com


21

Revisión:
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
R00
“AUTORIDAD PARA LA RECONSTRUCCIÓN CON
CAMBIOS”
Hospital de Apoyo Sullana II-2 Emisión:05/
02/2022

Página 2
REGIÓN: PIURA
de 2
FICHA TÉCNICA COMPRESOR DE AIRE 200 LITROS 3HP
Sustento
ITEM DESCRIPCION de
REQUERIDO Propuesta
1 DATOS GENERALES
1.1 Nombre del fabricante Por proveedor SCHULZ Cumple
Modelo (designación de CSL15BR/2
1.2 Por proveedor Cumple
fábrica) 00
1.3 País de origen Por proveedor BRAZIL Cumple
1.4 Cantidad 1 1 Cumple
1.5 Potencia 3HP 3HP Cumple
1.6 Presión Máxima 140 PSI 140 PSI Cumple
1.7 Caudal 15CFM 15CFM Cumple
1.8 Numero de Etapas 1 1 Cumple
1.9 Numero de pistón 2-L 2 Cumple
1.10 Motor Eléctrico Eléctrico Cumple
1.11 Voltaje 220V/60Hz 220V/60Hz Cumple
1.12 Velocidad 900RPM 900RPM Cumple
1.13 Capacidad del tanque 200 Litros 200 Litros Cumple
50 x 92 x 110 50 x 92 x
1.14 Dimensiones (LxAxH) Cumple
cm 110 cm
1.15 Peso Neto 86Kg Aprox 112 Kg. Cumple
Compresor con motor
eléctrico, con tanque de
reserva, la fuerza del motor se
transmite a través de una polea
y faja, con un nivel de ruido no
mayor a 65 db.
Los elementos que lo Según lo
1.16 conforman son: Proveedor Cumple
solicitado
- Motor eléctrico
- Unidad compresora
- Tanque de almacenamiento
- Poleas
- Faja
- Tablero de control

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
COMPRESOR DE PISTÓN SCHULZ (BRASIL) DE 3HP MOD. CSL15BR/200
MONOF 220V, INCLUYE TABLERO ELECTRICO

DESCRIPCIÓN TÉCNICA

Potencia de motor 3hp / 2.25kw

Desplazamiento teórico (pcm) 15 CFM

Transmisión Faja

Enfriamiento Aire

Máxima presión de trabajo 140 psi/ 9.7 bar

Volumen de tanque 200 litros

Opciones de tensión (v) 220v/60hz

Desplazamiento teórico (l/m) 425 lm

Número de etapas 1

Número de pistón 2

Conexión de salida NPT ½ in

Peso neto 112 kg

Dimensiones: ancho/alto/largo 52 x 92 x 110 cm

Ruido de trabajo: 65 db
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

ALARMA 42 (T300) oALARMA 40 (T150/T700/T1000/T2000) :

Mensaje mostrado:CUBIERTA DE DESCARGA DESBLOQUEO POR DEFECTO

Posible causa de la alarma:

• La cubierta de descarga no está desbloqueada correctamente.


• El final de carrera de la tapa de descarga desbloqueado FC1042.O no está colocado correctamente.
• El final de carrera de la tapa de descarga desbloqueado FC1042.O no está operativo.
• El relé KFC1042.O no está operativo.
• El distribuidor EV1042.O no está operativo.

Impacto en el ciclo de esterilización:

• Durante la etapa de carga el ciclo está inactivo.

Instrucciones del operador:

• Complete el ciclo y luego informe al departamento de mantenimiento.


• El mensaje mostrado se puede borrar pulsandoVOLVER A LA PAGINA ANTERIORen la
pantalla táctil Panel-View.
• La luz roja de advertencia parpadeante se puede detener presionando elDESCARGA DEFECTUOSAbotón.

Guía del departamento de mantenimiento:


Controlar:
• El correcto desbloqueo de la tapa de descarga.
• La cubierta de descarga de la posición del interruptor de límite desbloqueada FC1042.O.
• El cableado del final de carrera de la tapa de descarga desbloqueado FC1042.O.
• El relé KFC1042.O.
• El distribuidor EV1042.O

• Póngase en contacto con el grupo de soporte técnico de ECODAS.

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 104


23
3 Accsesorios
3.1 Baterias 2, recargables 2, recargables Cumple
RS232C/ puerto RS232C/ puerto
3.2 Puerto de conexión Cumple
paralelo pC paralelo pC
3.3 Patas ajustables Si Si Cumple
3.4 Tendeas Si Si Cumple
Celdas de carga contra
3.5 Si, 04 Si, 04 Cumple
fuertes impactos
3.6 Pantalla led display si si Cumple
4 Tablero Eléctrico
Trifásico - 380 Trifásico - 380
4.1 sistema Cumple
V V
4.2 Frecuencia 60 Hz 60 Hz Cumple
pulsador de parada de
4.3 Si Si Cumple
emergencia
4.4 Grado de protección IP 65 IP 65 Cumple
5 Información adicional
Sistema electrónico de
Según Según lo
5.1 pesaje con capacidad de Cumple
160 kg o mayor descripción solicitado
Plataforma de 1.0 x 1.0 M
construida con vigas de
hierro, revestida en hierro Según Según lo
5.2 Cumple
estriado (acero al carbono) descripción solicitado
y cubierta lisa en acero
inoxidable AISI 304
Equipado con indicador
Según Según lo
5.3 electrónico de acero Cumple
inoxidable descripción solicitado
Display LED con dígitos Según Según lo
5.4 de 30 mm como mínimo Cumple
descripción solicitado
Panel frontal de calibración Según Según lo
5.5 automática Cumple
descripción solicitado
Sensibilidad de 200 gramos Según Según lo
5.6 o superior Cumple
descripción solicitado
Función de auto tara y Según Según lo
5.7 memoria de acumulación Cumple
descripción solicitado
Indicador de hora y fecha Según Según lo
5.8 Cumple
descripción solicitado
Selección de unidad de
Según Según lo
5.9 masa: Tonelada métrica, Cumple
kilogramos y libras descripción solicitado
Puerto conexión RS232 Según Según lo
5.10 Cumple
descripción solicitado

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639
SGW 1260
Indicador de peso impermeable

 Plataforma de bajo perfil de capacidad


de 1,000Kg.

 Resistente para ambientes hostiles

 Presentación en cubierta lisa en acero


inoxidable

 Práctica de fácil instalación pueden


ser colocadas en fosas
SISTEMA ECODAS D55 rev7 Fecha : 02/04/2019

4.4 ALARMA Y LUCES

SEÑALIZACIÓN SIGNIFICACIÓN CONSECUENCIA


ESCRIBE

Luz verde encendida Ciclo en curso

Luz verde APAGADA Ciclo detenido

Luz naranja parpadeante Llamada del operador Permitido operar


presionando el botón

Luz roja parpadeante Error de ciclo de operación menor El operador debe


(alarma para cambio de filtro, ...) reconocer la culpa.

Luz roja intermitente y Error mayor del ciclo de funcionamiento Requerir la intervención del
sirena (alarma...). departamento de mantenimiento

ECODASProceso de Trituración y Esterilización de Residuos Médicos 110


 FABRICADO ESTRICTAMENTE SEGÚN NORMAS INTERNACIONALES DE
PESAJE ESTABLECIDAS POR LA OIML EUROPA (R76 Y EC) SEGÚN
CLASE III (INDISPENSABLE PARA LAS BALANZAS QUE SON MAQUINAS
DE ALTA MEDICION.
24

Asimismo, se envía las fichas técnicas de forma separada en las siguientes carpetas:

No obstante lo expuesto, quedamos a vuestra entera disposición para aclarar y/o ampliar la
información suministrada.

Sin otro particular y al aguardo de vuestros comentarios, les saludamos muy cordialmente.

Atentamente.

Cristian Escobedo Torres| Cía. Industrial de Materiales Electro Mecánicos S.R.L.


Director Comercial y de Marketing | Lima | PERU
 Tel: 201 7850 Anx 208
 Cel: 981816331 RPM: #981816331
Av. Maquinarias 1847 Lima 1 (Alt. Cdra 6 Av. Dueñas)
www.cimelco.com – cristiane@cimelco.com

Ventas / Planta: Av. Maquinarias Nº 1847


Central: (511) 201-7850 / ventas@cimelco.com
RUC: 20101446639

También podría gustarte