Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cantidad
Las vocales latinas, por la duración a la hora de pronunciarlas, pueden ser largas y breves. Por lo tanto, el sistema latino tiene diez
vocales, cinco breves y cinco largas. Sin embargo, no se notaba la diferencia entre unas y otras en la escritura. En la actualidad la cantidad larga
se indica con el signo (¯) sobre la vocal correspondiente, mientras que la cantidad breve, con el signo (ˇ̆). Sólo a la hora de pronunciar distinguían
los latinos las vocales largas de las breves.
La cantidad de las vocales es importante para saber cual es la sílaba tónica en latín. Como no hay acento gráfico, resulta más difícil leer
correctamente. Sin embargo, con las siguientes normas, se hará bien:
Las palabras han llegado a nuestras lenguas por dos vías distintas.
A través del latín vulgar: la palabra ha tenido una evolución completa y ha dado en nuestra lengua un término popular. También llamada
palabra patrimonial. Son las más antiguas y evolucionadas. Terram>tierra
Como préstamo culto: la palabra latina ha sido adoptada con posterioridad no ha sufrido toda la evolución; es más próxima a su forma
latina originaria debido a que se ha incorporado directamente del latín escrito. Recibe el nombre de cultismo.
Dobletes: son dos palabras, una patrimonial y un cultismo, que proceden del mismo término latino y que conviven en nuestra lengua.
En la evolución vocálica del latín al castellano se han producido fenómenos que comportan la desaparición de vocales (y, por lo tanto, de
sílabas) o la adición de sílabas nuevas. Algunos de estos fenómenos son:
Síncopa
Comité(m)>com`te>conde
Solidu(m)>sol´du>sueldo
Domina(m)>dom`na>doñ
La síncopa es un hecho accidental que se produce en la lengua oral por la precipitación de los hablantes al emitir un mensaje. También se
puede encontrar en la lengua escrita en textos poco cuidados.
Apócope.
Es la supresión de los sonidos finales de una palabra.
Mercede(m)>merced
Cruce(m)>cruz
Ya se produce, en ocasiones, en el propio latín clásico, si bien se limita a casos muy concretos (deinde>dein, después o huce>huc aquí)
Prótesis.
Schola(m)>escuela
Spirtitu(m): espíritu
Studiu(m): estudio.
El latín vulgar desarrolló una vocal de refuerzo de palabras que empezaban con s + consonante (como spiritus, scientia o spectaculum).
Hiato
Está constituido por dos vocales seguidas que no forman diptongo. Su evolución al castellano fue diversa:
Asimilación.
Fenómeno por el que un rasgo de un fonema se acerca a otro que está cercano a él
Diptongación.
Monoptongación.
Palatalización
Fenómeno por el cual un fonema se hace palatal por la cercanía de otro fonema palatal.
Sílaba postónica.
Sonorización
Fenómeno por el cual una consonante sorda se convierte en una consonante sonora
Vocales.
Las vocales breves evolucionan de forma diferente dependiendo de si son tónicas o no.
Consonantes.
Fustigare>hostigar
Pluviam>lluvia
Clavem>llave
Flammam>llama
15. La -s inicial de palabra ante consonante desarrolla una e protética (prótesis: adicción de un fonema a principio de palabra)
Spiritum>espíritu
Damnum>daño
Annum>año
Pugnum>puño
Hispania>España
17. El grupo ct evoluciona de la siguiente manera: Ct>it (la oclusiva c se vocaliza>ch (palatalización)
Lectum>leito>lecho
a. Cuando delante del grupo ct va una a, esta se acaba por convertir por asimilación al fonema /i/
Lactem>laite>leite>leche
18. La consonante l seguida de i (li), seguida a su vez de vocal, evoluciona de la siguiente manera: li>ll (palatalización)>j (transformación
en fricativa velar sorda) filia>filla>hija
19. Los grupos -cŭl-, -gŭl y tŭl- precedidos de vocal evolucionan de la siguiente forma: -cŭl->c`l (síncopa de la ŭ)>ll (palatalización)>j
(fricativización)
Speculum>speclum>espello>espejo
20. Los grupos latinos ce, ci, ti, di sufren un complejo proceso:
a. Se convierten en palatalaes (ts)
b. Se convierten en fricativas interdentales (ce, ci, z)
Rationem>razón
Acutiare>aguzar
Nationem>nación
21. La x latina [ks] entre vocales, tras un proceso de palatalización, acaba fricativizando en j: exerctium>ejército
22. Las consonantes dobles o geminadas se simplifican: guttam>gota, vacca>vaca
a. Excepto rr
b. El grupo latino -ll- puede simplificarse en -l- o bien palatalizarse en -ll-
23. La g- inicial ante e, i se pierde: germanum>hermanum; generum>yerno
24. La i- inicial seguida de vocal puede tener tres resultados:
a. Se palatiza en y ante /a/, /e/ tónicas: iam>ya
b. Se palatiza y se acaba fricativizando en j ante /o/, /u/: iurare>jurar
c. Se pierde ante /a/, /e/ átonas: ianuarium>enero
25. Simplificación de grupos consonánticos: -ns->-s-/-sce-, -sci->-ce-, -ci-/ -mb->-m-.
a. Los grupos de tres consonantes se simplifican, perdiendo frecuentemente la consonante central.
26. Los fonoemas /l/ y /p/ ante consonante pueden vocalizar en /u/ (o a veces en /i/). Dicha /u/ puede generar un diptongo que acabará por
monoptongar:
Alterum>autrum>outro>otro
27. Cuando por síncopa de una vocal, se encuentran los fonemas -m`n-, dicho grupo acaba evolucionando en -mbr-: hominem>hom
´ne>hombre [m´n>mr>mbr]
28. Los verbos de la 3º conjugación latina se integran, o bien la 2º conjugación española (-er) o bien en la 3º conjugación española (-ir)
29. Se da una metátesis cuando dos fonemas cambian de posición en la palabra: periculum>pelicurum>peligro; inter>entre
30. Se produce una disimilación cuando dos fonemas iguales o parecidos de una palabra se acaban diferenciando: arborem>arbole>árbol
31. Se produce una asimilación cuando dos fonemas diferentes se acaban pareciendo o incluso acaban siendo iguales: bilancem>balanza;
-md->-nd-; -mt>-nt-
32. La evolución del grupo: -ario/-aria>-airo/-aira (metástesis)>-eiro/-eira (la /a/ se cierra por efecto de /i/)>-ero/-era (simplificación del
diptongo
Las consonantes finales.
-CT- -ct- > -ch- Palatalización del grupo -ct- /- NOCTEM > noche
-LT- -lt- > -ch- lt- intervocálico. MULTUM > mucho
-TI + vocal -ti + vocal > - PATIENTIAM > paciencia
RATIONEM > razón
ci-, -z-
-DI + vocal -di > -y- Palatalización del grupo –ti-, -di- RADIUM > rayo
HODIE > hoy
-LI- + vocal -li- > j, ll MULIEREM > mujer
HUMILIARE > humillar
-NI- /-NE- + vocal -ni- > ñ , -li-, -ni-, -ne- seguido de vocal. HISPNIAM > España
-ne- > ñ CUNEAM > cuña