Está en la página 1de 1

La Rielera

I’m a railwaywoman and I love Juan Yo soy rielera y tengo mi Juan,


he’s my life and I’m his delight; él es mi vida yo soy su querer;
when they say the train is leaving, cuando me dicen que ya se va el tren,
adiós, my railwaywoman, your Juan is leaving. adiós mi rielera ya se va tu Juan.

When the engine-driver says Cuando dice el conductor,


that the train is leaving for San Juan, va salir para San Juan,
I already bring his basket le llevo su canastita
with which he’s going to refine. con la que va a refinar.

I have a pair of pistols Tengo mi par de pistolas,


with an ivory head con sus cachas de marfil,
to defend myself, if necessary, para darme de balazos
against those of the railway. con los del ferrocarril.

I have a pair of pistols Tengo mi par de pistolas


with a precise aiming con su parque muy cabal,
with one shot for my lover una para mi querida
and another for my enemy. y otra para mi rival.

Adiós, boys of Lerdo, Adiós muchachos de Lerdo,


of Gómez and of Torreón de Gómez y de Torreón,
the maintainers are already leaving ya se van los garroteros,
the turn is over forever. ya se acabo la función.

I have a pair of horses Tengo mi par de caballos


for the Revolution para la Revolución,
one is called Robin uno se llama el Jilguero
and the other Sparrow. y otro de llama el Gorrión.

They say the Carrancistas Dicen que los carrancistas


are like scorpion parecen un alacrán,
when the Villistas are coming cuando ven a los villistas
they run away with lifted tail. alzan la cola y se van.

I know that as you see me in uniform So porque me ves de traje


you believe I come to ask of you crees que te voy a pedir,
although I come to you, brown girl, solo quiero prieta chula
to look for your favors. tus favores conseguir.

As you see me in boots Si porque me ves con botas


you believe me to be a soldier piensas que soy melitar, [militar]
although I’m only a poor railwayman soy un pobre rielerito
at the Central Railways. del Ferrocarril Central.

También podría gustarte