Está en la página 1de 22

Form AM 10-10 (April 2021)

SOLICITUD DE PROPUESTAS – SDP

Contrato de Servicios (Empresas)

REF: “Contrato para el diseño e implementación de un curso de formación continua, para


fortalecer las competencias pedagógicas, didácticas y desarrollo de metodologías inclusivas
para la enseñanza dentro del sistema educativo, en el marco del Programa Multianual De
Resiliencia- MYRP”.

Fecha: 8 de noviembre de 2022

Estimado Señor/Señora,

Le invitamos a participar en el proceso “Contrato para el diseño e implementación de un curso de


formación continua para fortalecer las competencias pedagógicas, didácticas y desarrollo de
metodologías inclusivas para la enseñanza dentro del sistema educativo, en el marco del Programa
Multianual de Resiliencia - MYRP”, de conformidad con las especificaciones constantes en el presente
documento de requerimientos.

La Solicitud de Propuesta (SDP) consta de esta portada y los siguientes anexos:

Anexo I Instrucciones para los oferentes


Anexo II Condiciones Generales de Contratación
Anexo III Términos de referencia (TdR)
Anexo IV Formulario de envío de propuesta
Anexo V Formulario de lista de precios
Anexo VI Formulario de información del proveedor

Su oferta debe estar compuesta por (i) propuesta técnica y (ii) propuesta financiera. Éstas deben
enviarse por correos separados a la dirección electrónica procurement.quito@unesco.org, hasta el 9
de diciembre de 2022, a las 23:59 (GMT-5) hora de Quito, Ecuador. El asunto de su correo
electrónico deberá contener el siguiente texto: Contrato para el diseño e implementación de un curso
de formación continua para fortalecer las competencias pedagógicas, didácticas y desarrollo de
metodologías inclusivas para la enseñanza dentro del sistema educativo, en el marco del Programa
Multianual de Resiliencia – MYRP, Sector Educación, Oficina de UNESCO en Quito. De igual manera,
en caso de dudas o preguntas relativas a este documento, puede remitirlas al correo arriba mencionado
hasta el 2 de diciembre de 2022, a las 23:59 (GMT-5) hora de Quito, Ecuador.

Esta carta no debe interpretarse de ninguna manera como una oferta de contrato con su
firma/institución/empresa. Su propuesta podría, sin embargo, constituir la base de un contrato entre su
empresa y la UNESCO.

Se le solicita acusar recibo de esta carta e indicar si presentará una propuesta. A tal efecto, y para
cualquier solicitud de aclaración, por favor contactar a la Oficina de la UNESCO en Quito, a través del
correo procurement.quito@unesco.org

Por y en nombre de la UNESCO:

Julio Carranza Valdés


Director de la UNESCO Quito y Representación para Bolivia,
Colombia, Ecuador y Venezuela
Form AM 10-10 (April 2021)

ANEXO I – Instrucciones para los Oferentes

Estas instrucciones contienen lineamientos e instrucciones generales sobre la preparación, aclaración y


presentación de Propuestas

A. INTRODUCCIÓN

1. General
El propósito de esta Solicitud de Propuesta (SDP) es invitar a proveer Propuestas Cerradas para
servicios profesionales a ser proporcionados a la Organización de las Naciones Unidas para la
Educación, la Ciencia y la Cultura - UNESCO.

2. Licitantes elegibles

Los oferentes no deben estar asociados, ni haber estado asociados en el pasado, directa o
indirectamente, con una empresa o cualquiera de sus afiliadas que hayan sido contratadas por la
UNESCO para brindar servicios de consultoría para la preparación de los Términos de Referencia y
otros documentos a ser utilizados para la adquisición de servicios a ser comprados bajo esta Solicitud
de Propuesta.

Esta licitación está abierta a todos los proveedores nacionales e internacionales que estén legalmente
constituidos y puedan prestar los servicios solicitados.

Los licitadores no son elegibles si en el momento de la presentación de la oferta:

(a) El oferente está en la lista de exclusión publicada en el portal global para proveedores de la
Organización de las Naciones Unidas, (http://www.ungm.org) debido a actividades fraudulentas.
(b) El nombre del postor aparece en la Lista Consolidada de Sanciones del Consejo de Seguridad de
las Naciones Unidas que incluye a todos los individuos y entidades sujetos a medidas de sanción
impuestas por el Consejo de Seguridad.
(c) El licitador está excluido por el Grupo del Banco Mundial.

3. Fraude y corrupción

La UNESCO exige que los licitadores, contratistas y sus subcontratistas se adhieran al más alto nivel
de conducta moral y ética durante la contratación y ejecución de los contratos de la UNESCO y no se
involucren en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias, coercitivas u obstructivas.

A los efectos de esta disposición, tales prácticas se denominan colectivamente como “fraude y
corrupción”:

• “Práctica corrupta” es el ofrecimiento, otorgamiento, recepción o solicitud, directa o


indirectamente, de una ventaja indebida, para que quien la recibe, o un tercero, actúe o se
abstenga de actuar en el ejercicio de sus funciones oficiales, o abuse de su influencia real o
supuesta.
• “Práctica fraudulenta” es una tergiversación a sabiendas de la verdad o el ocultamiento de un
hecho material con el objetivo de engañar a otra parte con el fin de obtener un beneficio financiero
o de otro tipo o evitar una obligación, o con el fin de que otra parte actúe en su detrimento.
• “Práctica colusoria” significa un arreglo entre dos o más partes diseñado para lograr un propósito
inapropiado, incluyendo influir indebidamente en las acciones de otra parte;
• “Práctica coercitiva” significa perjudicar o dañar, o amenazar con perjudicar o dañar, directa o
indirectamente, a cualquier parte o la propiedad de la parte para influir indebidamente en las
acciones de una parte.

-2-
Form AM 10-10 (April 2021)

• “Práctica de obstrucción” se refiere a actos destinados a impedir materialmente el ejercicio de


los derechos contractuales de auditoría, investigación y acceso a la información de la UNESCO,
incluida la destrucción, falsificación, alteración u ocultación de material de prueba para una
investigación de la UNESCO sobre acusaciones de fraude y corrupción.
• “Práctica no ética” significa conducta o comportamiento contrario a los códigos de conducta del
Personal o del Proveedor, como los relacionados con conflictos de intereses, obsequios,
hospitalidad, disposiciones posteriores al empleo, abuso de autoridad y acoso.

La UNESCO espera que todos los proveedores que deseen hacer negocios con la UNESCO adopten
la Código de Conducta para Proveedores de las Naciones Unidas.

Los organismos de las Naciones Unidas han adoptado una política de tolerancia cero con respecto a
los obsequios y, por lo tanto, es de suma importancia que el personal de la UNESCO no se encuentre
en una posición en la que sus acciones puedan constituir o puedan percibirse razonablemente como
reflejo de un trato favorable de una persona o entidad al aceptar ofertas de obsequios, hospitalidad u
otros favores similares. Por lo tanto, se solicita a los proveedores que no envíen ni ofrezcan obsequios
u hospitalidad al personal de la UNESCO.

La UNESCO:
• Rechazar una propuesta para adjudicar un contrato si determina que un proveedor
recomendado para la adjudicación ha incurrido en fraude y corrupción al competir por el
contrato en cuestión.
• Cancelar o rescindir un contrato si determina que un proveedor ha incurrido en fraude y
corrupción al competir por un contrato de la UNESCO o al ejecutarlo.
• Declarar a un proveedor inelegible, ya sea indefinidamente o por un período de tiempo
determinado, para convertirse en un proveedor registrado de la ONU si en algún momento
determina que el proveedor ha cometido fraude y corrupción al competir por un contrato de
la UNESCO o al ejecutarlo.

Cualquier inquietud o prueba de que se haya producido o se esté produciendo corrupción o fraude en
relación con un contrato de la UNESCO se remitirá a la Oficina de Supervisión Interna. Por favor
refiérase a cómo reportar fraude, corrupción o abuso.

4. Costo de la propuesta
El Oferente asumirá todos los costos asociados con la preparación y presentación de la Propuesta y la
UNESCO en ningún caso será responsable de dichos costos, independientemente de la realización o
el resultado de la solicitud.

B. DOCUMENTOS DE SOLICITUD

5. Contenido de los Documentos de Solicitud


Las propuestas deben ofrecer servicios por el requerimiento total. Las propuestas que ofrezcan solo
una parte de los requerimientos serán rechazadas. Se espera que el Ofertante examine todas las
instrucciones, formularios, términos y especificaciones correspondientes contenidos en los
Documentos de Licitación. El incumplimiento de estos documentos será por cuenta y riesgo del
Oferente y podrá afectar la evaluación de la Propuesta.

6. Aclaración de los documentos de licitación


Un posible Ofertante que requiera alguna aclaración sobre los Documentos de Licitación puede notificar
a la UNESCO por escrito a la dirección postal de la organización o al número de fax o correo electrónico
indicado en la SDP. La UNESCO responderá por escrito a cualquier solicitud de aclaración de los
Documentos de Licitación que reciba dos semanas antes de la fecha límite para la presentación de
Propuestas. Se pueden enviar copias escritas de la respuesta de la organización (incluida una
explicación de la consulta, pero sin identificar la fuente de la consulta) a todos los posibles Oferentes
que hayan recibido los Documentos de licitación.

-3-
Form AM 10-10 (April 2021)

7. Modificaciones de los Documentos de Licitación


En cualquier momento antes de la fecha límite para la presentación de Propuestas, la UNESCO podrá,
por cualquier motivo, ya sea por iniciativa propia o en respuesta a una aclaración solicitada por un
posible Oferente, modificar los Documentos de Licitación mediante enmiendas.
Todos los posibles Oferentes que hayan recibido los Documentos de Licitación serán notificados por
escrito de todas las modificaciones a los Documentos de Licitación.
Para dar a los posibles Oferentes un tiempo razonable para tener en cuenta las modificaciones al
preparar sus ofertas, la UNESCO podrá, a su discreción, ampliar el plazo para la presentación de
Propuestas.

C. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS
Las ofertas recibidas deben incluir información con suficiente alcance y detalle para permitir que la
UNESCO considere si la organización tiene la competencia, la experiencia, los conocimientos, la
solidez financiera y la capacidad necesarias para prestar los servicios de manera satisfactoria.

8. Idioma de la Propuesta
Las Propuestas preparadas por el Oferente y toda la correspondencia y los documentos relacionados
con la Propuesta intercambiados por el Oferente y la UNESCO deberán estar escritos en español.
Cualquier material impreso proporcionado por el Oferente podrá estar escrito en otro idioma siempre
que se acompañe de una traducción de los pasajes pertinentes, en cuyo caso, para fines de
interpretación de la Propuesta, se aplicará el idioma establecido en los Documentos de Licitación.

9. Documentos que componen la propuesta


La Propuesta comprenderá los siguientes componentes:
a) Formulario de presentación de propuestas.
b) Parte operativa y técnica de la Propuesta, incluyendo la documentación que demuestre que el
Oferente cumple con todos los requisitos.
c) Lista de precios completada de acuerdo con las cláusulas 10 y 11.

10. Formulario de Propuesta - Presentación de la propuesta técnica

El Oferente (universidad, instituto, ONG, asociación civil o empresa) constituida formalmente en el país
o a nivel de Latino América, estructurará la parte técnica de su Propuesta de la siguiente manera:

Propuesta de estructura del curso: módulos, temas, metodologías.


a. Propuesta teórico – conceptual del proceso formativo
b. Propuesta de malla curricular:
i. Módulos
ii. Temas (básicos pero no exclusivos):
• Fundamentos conceptuales y pedagógicos de la Educación Inclusiva.
• Vulnerabilidad y exclusión educativa: Poblaciones y Factores de riesgo.
• Inclusión de la diversidad en el sistema educativo, específicamente: género,
discapacidad y movilidad humana. Normativa y metodologías para la inclusión.
• Diseño y desarrollo curricular.
• Investigación educativa inclusiva.
c. Propuesta de estructura de formación que incluya los tres componentes solicitados: curso
virtual asincrónico (debe ser coordinado con el Ministerio de Educación para su uso en la
plataforma Me Capacito), la práctica presencial y la investigación acción participativa (IAP)
como recurso para el cambio.
d. Propuesta de implementación de curso en todos los componentes.

10.1. Descripción de la firma/institución y sus calificaciones

(a) Estructura de gestión:

-4-
Form AM 10-10 (April 2021)

Esta Sección debe brindar orientación corporativa para incluir el perfil de la organización (año y país de
constitución – copia del certificado de incorporación), una breve descripción de las actividades actuales
centradas en los servicios relacionados con la Propuesta, así como un resumen de la experiencia
reciente en proyectos similares, incluidos experiencia en el país.
La empresa/institución debe describir la(s) unidad(es) organizativa(s) que será(n) responsable(s) del
contrato, y el enfoque de gestión general hacia un proyecto de este tipo. El Oferente debe identificar a
la(s) persona(s) que representa(n) al Oferente en cualquier trato futuro con la UNESCO.
El oferente debe proporcionar información de respaldo sobre la confiabilidad técnica, la capacidad
financiera y de gestión de la empresa para prestar los servicios.
(b) Plan de Recursos:

Esta Sección debe explicar completamente los recursos del Oferente en términos de personal e
instalaciones necesarias para el cumplimiento de los requisitos, y cualquier plan para su expansión.
Debe describir las capacidades/instalaciones actuales del Oferente y cualquier plan para su expansión.

10.2. Enfoque, metodología, calendario y productos propuestos

Esta sección debe demostrar la capacidad de respuesta del Oferente a los Términos de referencia e
incluir una descripción detallada de la forma en que la empresa/institución respondería a los Términos
de referencia, abordando los requisitos, tal como se especifica, punto por punto. Deberá incluir el
número de jornadas de trabajo por persona en cada especialización que considere necesaria para
realizar todos los trabajos requeridos.
Para evaluar su comprensión de los requisitos, incluya cualquier suposición, así como comentarios
sobre los datos, los servicios de soporte y las instalaciones que debe proporcionar el beneficiario, tal
como se indica en la Declaración de requisitos/TDR, o según considere necesario.

10.3. Personal Propuesto

En esta sección, el oferente debe reflejar la dotación de personal del proyecto, incluidas las tareas
laborales que se asignarán a cada miembro del personal, así como sus calificaciones con referencia a
la experiencia práctica relacionada con el área de especialización del proyecto para cada miembro del
personal propuesto. Se deben presentar los CV completos del personal propuesto.
Si corresponde, esta propuesta de dotación de personal debe estar respaldada por un organigrama que
ilustre las líneas jerárquicas, junto con una descripción de dicha estructura organizativa.
La parte técnica de la Propuesta no debe contener ninguna información de precios sobre los servicios
ofrecidos. La información de precios se separará y solo se incluirá en la Lista de precios
correspondiente.
Es obligatorio que el sistema de numeración de la Propuesta del Oferente se corresponda con el
sistema de numeración previsto en los TDR. Todas las referencias a material descriptivo y folletos
deben incluirse en el párrafo respectivo, aunque los propios materiales/documentos pueden
proporcionarse como anexos a la Propuesta/respuesta.

11. Propuesta de precio

El Oferente deberá indicar en una Lista de Precios apropiada, los precios de los servicios que propone
suministrar bajo el contrato, si es seleccionado, de la cual se muestra un ejemplo en la hoja de Lista de
Precios.

-5-
Form AM 10-10 (April 2021)

12. Monedas de la propuesta

Su documento de precios por separado debe contener una cotización general en una sola moneda.
Todos los precios se cotizarán en dólares estadounidenses.

13. Periodo de validez de las propuestas

Las propuestas permanecerán válidas durante los noventa (90) días posteriores a la fecha de
presentación de propuestas prescrita por la UNESCO, de conformidad con la cláusula de plazo. Una
Propuesta válida por un período más corto puede ser rechazada por la UNESCO por no ser consistente.

14. Formato y firma de propuestas

El Oferente enviará las Propuestas, técnica y económica, marcando claramente cada una de ellas,
según corresponda. Los dos ejemplares de la Propuesta deberán ser elaborados y firmados por el
Oferente o persona o personas debidamente autorizadas.

15. Pago
En plena consideración por la ejecución completa y satisfactoria de los servicios del contrato, la
UNESCO efectuará los pagos al Contratista dentro de los 30 días siguientes a la recepción y aceptación
de las facturas presentadas por el contratista por los servicios prestados.

D. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

16. Envío y referencia de las propuestas

El Ofertante enviará las propuestas en correos separados, de conformidad con el siguiente detalle:

(a) Dirigida a UNESCO a la dirección proporcionada en la primera página de estos documentos de


licitación; haciendo referencia al asunto especificado, y mencionando: “PROPUESTA DE
SERVICIOS – NO ABRIR”, que deberán ser completadas en el marco de la fecha y horario
indicados en la cláusula 17 de Instrucciones para los Ofertantes.

(b) Ambos correos electrónicos (propuesta técnica y propuesta económica) deben indicar el nombre y
dirección del Ofertante.

El primer correo debe ser denominado como Propuesta Técnica y debe contener la información
constante en la cláusula 10 suprayacente.

El segundo correo debe ser denominado como Propuesta Económica e incluirá la Propuesta de Precio
debidamente identificada como tal.

Nota: Si los correos no están enviados y referenciados de conformidad con las instrucciones de la
presente cláusula, la UNESCO no asumirá la responsabilidad por la pérdida o apertura prematura de
la Propuesta.

17. Plazo para la presentación de propuestas


Las propuestas deben recibirse exclusivamente en la dirección electrónica y en la fecha y hora
especificadas en la portada de estos Documentos de licitación o antes.
La UNESCO podrá, a su entera discreción, ampliar este plazo para la presentación de Propuestas
modificando los documentos de licitación de conformidad con la cláusula Modificaciones de los
Documentos de Licitación.

18. Propuestas tardías


Cualquier Propuesta recibida por la UNESCO después de la fecha límite para la presentación de
propuestas, de conformidad con la cláusula Plazo para la presentación de propuestas, será rechazada.

19. Modificación y retiro de Propuestas

-6-
Form AM 10-10 (April 2021)

El Oferentante puede retirar su Propuesta después de la presentación de la Propuesta, siempre que la


UNESCO reciba una notificación por escrito del retiro antes de la fecha límite especificada en la SDP.
Las propuestas no podrán ser modificadas o retiradas después de ese tiempo.

E. APERTURA Y EVALUACIÓN DE PROPUESTAS

20. Apertura de propuestas


Los representantes de la UNESCO abrirán todas las Propuestas después de la fecha límite de
presentación y de conformidad con las normas y reglamentos de la organización.

21. Aclaración de propuestas


Para ayudar en el examen, evaluación y comparación de las Propuestas, la UNESCO podrá, a su
discreción, solicitar al Oferente aclaraciones sobre su Propuesta. La solicitud de aclaración y la
respuesta se harán por escrito y no se solicitará, ofrecerá ni permitirá ningún cambio en el precio o el
contenido de la Propuesta.

22. Examen preliminar


La UNESCO examinará las Propuestas para determinar si están completas, si se han cometido errores
de cálculo, si los documentos se han firmado correctamente y si, en general, las Propuestas están en
orden.
Antes de la evaluación detallada, la UNESCO determinará la capacidad de respuesta sustancial de
cada Propuesta a la Solicitud de Propuestas (SDP). A los efectos de estas Cláusulas, una Propuesta
sustancialmente adecuada es aquella que se ajusta a todos los términos y condiciones de la SDP sin
desviaciones importantes. La determinación de la capacidad de respuesta de una Propuesta se basa
en el contenido de la Propuesta misma sin recurrir a pruebas extrínsecas.
La UNESCO rechazará una Propuesta que se determine que no cumple sustancialmente con los
requisitos.

23. Evaluación y comparación de propuestas


Se utilizará un procedimiento de dos etapas para evaluar las propuestas, que implica que la evaluación
del componente técnico se completará antes de abrir y comparar cualquier componente del precio. El
Componente de Precio se abrirá solo para las presentaciones que hayan superado la puntuación
mínima del 70 % del total de puntos que se pueden obtener para la evaluación técnica.

La propuesta técnica se evalúa en función de su capacidad de respuesta a los Términos de referencia


(TDR).

Ejemplo de evaluación:

Puntaje más alto acorde a la comparación de criterios Técnicos y Financieros


Nombre de la
Ejemplo: Resumen de los formularios de Puntaje
empresa/firma/organización
calificación de la Propuesta Técnica atribuible
A B C
1. Cualificaciones y experiencia 400
2. Metodología y plan de trabajo 200
3. Personal clave acorde a la calificación 100
requerida
Subtotal para la Evaluación Técnica 700

Formulario de evaluación de la Propuesta Financiera


Nombre de la
Puntaje
Ejemplo: Resumen de la Propuesta Financiera empresa/firma/organización
atribuible
A B C
Propuesta Financiera 300
Subtotal para la Evaluación Financiera 300

La evaluación de las Propuestas de Precio (de todas las entidades que alcanzaron un puntaje mínimo
de 70% en la evaluación técnica, e.j. 490 puntos) se basará en el siguiente método de cálculo
comparativo:

-7-
Form AM 10-10 (April 2021)

1. Se abren la Propuestas Financieras, y se prepara una lista de precios, en la que el menor precio
se califica como el primero (recibiendo el mayor número de puntos) y el de mayor precio como el
último (recibiendo el menor número de puntos).
2. El precio más bajo recibe la mayor cantidad de puntos (e.j. 300); para los otros precios, los puntos
se asignan con base en la siguiente fórmula: [Número de puntos = (precio más bajo/otro precio) *
número total de puntos determinados para la propuesta financiera]

Un ejemplo:

3. Ofertante A – precio más bajo calificado como el primero con un monto de USD 10,000 = a
4. Ofertante B – segundo precio más bajo calificado como el segundo con un monto de USD 15,000
=b

Puntos asignados a A = 300 y puntos asignados a B = 200 (acorde a la fórmula: a/b * 300 Ejemplo
(10,000/15,000) * 300 = 200 puntos

Se comparará la propuesta de precio de todos los oferentes que hayan obtenido una puntuación mínima
del 70 % en la evaluación técnica. El contrato se adjudicará al oferente que reciba la puntuación más
alta de un conjunto predeterminado de criterios técnicos y financieros ponderados como se especifica
a continuación.

Evaluación técnica y financiera combinadas

Nombre de la
Ejemplo: Resumen de formularios de Puntaje
empresa/firma/organización
evaluaciones técnicas y financieras atribuible
A B C
Subtotal Propuesta Técnica 800
Subtotal Propuesta Financiera 200
TOTAL 1000

Formulario de Evaluación de Propuesta Técnica:

Nombre de la
Puntaje Empresa/Firma/Organización
Evaluación de Propuestas Técnicas
atribuible
A B C
Cualificaciones y experiencia

• Mínimo 3 proyectos de desarrollo profesional


(max 50 puntos)
• Mínimo 2 proyectos de inclusión educativa
(mac 50 puntos)
• Políticas/salvaguardas corporativas efectivas
establecidas:
- Sistema financiero/administrativo bien
establecido (max 25 puntos)
- Política de recursos humanos (max 25
1 puntos) 275
- Política anti-fraude y anti-corrupción
(max 25 puntos).
- Política de protección contra explotación
y abuso sexual (PEAS) (max 25 puntos).
- Política de protección de (max 25
puntos).
- Auditoría limpia de las cuentas anuales
de la empresa/firma/organización (max
25 puntos).
- Funcionamiento general sólido durante
los últimos dos años (max 25 puntos).

-8-
Form AM 10-10 (April 2021)

Nombre de la
Puntaje Empresa/Firma/Organización
Evaluación de Propuestas Técnicas
atribuible
A B C
Metodología y plan de trabajo
• ¿La oferta contempla el uso de metodologías
apropiadas para asesorar, desarrollar, dirigir e
implementar una estrategia de
implementación de metodologías inclusivas en
la enseñanza-aprendizaje, con enfoque de
género, discapacidad y movilidad humana?
(max 50 puntos)
• ¿La oferta contempla el desarrollo de
procesos de investigación orientados a
mejorar las prácticas pedagógicas en el aula
inclusiva, como parte del proceso formativo?
(max 50 puntos)
• ¿La oferta incorpora actividades para diseñar
procesos de prácticas desarrollados por los y
las participantes, en coordinación con el
2
Ministerio de Educación del Ecuador? (max 50
puntos)
• ¿La oferta propone un curso de formación
continua en articulación con el área
correspondiente del Ministerio de Educación:
la estructura y modalidad de implementación? 450
(max 50 puntos)
• ¿La oferta incluye un mecanismo de
convocatoria para la implementación del
curso, para docente y personal del MINEDUC
de las provincias que son parte del MYRP, en
articulación con el MINEDUC? (max 50
puntos)
• ¿La oferta incluye la implementación y
seguimiento al curso en la totalidad de sus
fases: virtual, presencial e investigativo? (max
50 puntos)
• ¿La oferta incluye mecanismos para acreditar
la aprobación del curso y de certificación por
parte del MINEDUC? (max 50 puntos)
• ¿La oferta contempla presentar los informes
respectivos? (max 50 puntos)
• ¿La oferta está dirigida a un público objetivo
de 1862 docentes y directivos del sistema
educativo ecuatoriano de las 7 provincias en
las que se desarrolla el programa MYRP? (max
50 puntos)
Personal clave acorde a la calificación
requerida (anexar CVs de todo el equipo).
El personal clave debe incluir:
• Coordinador/a del equipo
- Máster en ciencias sociales, educación,
psicología o carreras afines (10 puntos).
- Con estudios o especialización en
derechos humanos, inclusión de la
diversidad en el sistema educativo
específicamente: género, discapacidad y
movilidad humana (5 puntos). 75
- Con estudios o especialización en
procesos de acompañamiento: mentoría
a docentes, acompañamiento
pedagógico, tutoría (3 puntos).
- Con experiencia mínima de 5 años en
acompañamiento a docentes y/o
directivos en implementación de
enfoques o propuestas de cambio o
mejora educativa (1 punto por cada año
de experiencia).

-9-
Form AM 10-10 (April 2021)

Nombre de la
Puntaje Empresa/Firma/Organización
Evaluación de Propuestas Técnicas
atribuible
A B C
- Mínimo 2 experiencias en el
manejo/diseño de procesos formativos a
distancia/virtuales (1 puntos por cada
experiencia).
- Total max: 25 puntos
• Especialista pedagógico
- Licenciado/a o Máster en psicología,
educación o carreras afines (5 puntos).
- Con experiencia de al menos 3 años en
proyectos/programas de inclusión (2
puntos por cada año de experiencia)
- Con experiencia de al menos 3 años en
procesos de asesoría a directivos de
instituciones educativas y
acompañamiento a docentes (1 punto
por cada año de experiencia)
- Con un mínimo de 2 experiencias
comprobadas en el diseño de materiales
educativos (2 puntos por cada
experiencia).
- Mínimo dos experiencias en diseño y
desarrollo curricular de módulos que se
adapten a procesos formativos a
distancia/virtuales (1 punto por cada
experiencia).
- Total max: 20 puntos
• Diseñador instruccional 20
- Licenciado/a o máster en diseño de
programas de enseñanza, tecnología
educativa o similares (10 puntos)
- Excelente conocimiento de teorías de
aprendizaje y modelos de diseño de
programas de enseñanza (5 puntos)
- Habilidades de planificación de lecciones
y planes de estudios (5 puntos)
- Experiencia profesional comprobada de
al menos cuatro años en diseño,
desarrollo, implementación y evaluación
de cursos virtuales (5 puntos).
- Total max: 20 puntos
• Diseñador/a gráfico
- Licenciado o técnico en Diseño Gráfico o
afines (4 puntos).
- Con mínimo 3 experiencias en ilustración
y composición, respaldada por trabajos
realizados (2 puntos por cada
experiencia).
- Total max: 10 puntos
Subtotal 800

F. ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO


24. Criterios de adjudicación, adjudicación del contrato
La UNESCO se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier Propuesta, y de anular el proceso
de licitación y rechazar todas las Propuestas en cualquier momento antes de la adjudicación del
contrato, sin por ello incurrir en responsabilidad alguna con el Oferente afectado ni obligación alguna
de informar al Oferente u Oferentes afectados por los motivos de tal acción.
Antes de la expiración del período de validez de la propuesta, la UNESCO adjudicará el contrato al
Oferente calificado cuya Propuesta, después de ser evaluada, responda mejor a las necesidades de la
organización y actividad en cuestión.

- 10 -
Form AM 10-10 (April 2021)

25. Derecho del comprador a modificar los requisitos en el momento de la adjudicación y a


negociar
La UNESCO se reserva el derecho, en el momento de la adjudicación del contrato, de aumentar o
disminuir hasta en un 20 % la cantidad de servicios y bienes especificados en la SDP sin ningún cambio
en las tarifas por hora/día o cualquier otra tarifa o precio propuesto por los Licitantes u otros términos.
Y condiciones.

La UNESCO se reserva el derecho de emprender nuevas negociaciones sobre la oferta propuesta.

- 11 -
Form AM 10-10 (April 2021)

ANNEX II – General Terms and Conditions for Professional Services

1. LEGAL STATUS appropriate workmen's compensation insurance, or its


The Contractor shall be considered as having the legal status equivalent, with respect to its employees to cover claims for
of an independent contractor vis-à-vis UNESCO. The personal injury or death in connection with this Contract or
Contractor’s personnel and sub-contractors shall not be the operation of any vehicles, boats, airplanes or other
considered in any respect as being the employees or agents equipment owned or leased by the Contractor or its agents,
of UNESCO. servants, employees or sub-contractors performing work or
services in connection with this Contract. Except for the
2. SOURCE OF INSTRUCTIONS workmen’s compensation insurance, the insurance policies
The Contractor shall neither seek nor accept instructions under this Article shall:
from any authority external to UNESCO in connection with
the performance of its services under this Contract. The 8.1 Name UNESCO as additional insured;
Contractor shall refrain from any action, which may adversely 8.2 Include a waiver of subrogation of the Contractor’s
affect UNESCO or the United Nations and shall fulfill its rights to the insurance carrier against UNESCO;
commitments with the fullest regard to the interests of 8.3 Provide that UNESCO shall receive thirty (30) days
UNESCO. written notice from the insurers prior to any cancellation or
change of coverage8.4 The Contractor shall, upon request,
3. CONTRACTOR’S RESPONSIBILITY FOR provide UNESCO with satisfactory evidence of the
EMPLOYEES insurance required under this Article.
The Contractor shall be responsible for the professional and
technical competence of its employees and will select, for 9. ENCUMBRANCES/LIENS
work under this Contract, reliable individuals who will perform The Contractor shall not cause or permit any lien, attachment
effectively in the implementation of this Contract, respect the or other encumbrance by any person to be placed on file or
local customs, and conform to a high standard of moral and to remain on file in any public office or on file with UNESCO
ethical conduct. against any monies due or to become due for any work done
4. ASSIGNMENT or materials furnished under this Contract, or by reason of
The Contractor shall not assign, transfer, pledge or make any other claim or demand against the Contractor.
other disposition of this Contract or any part thereof, or any 10. TITLE TO EQUIPMENT
of the Contractor’s rights, claims or obligations under this Title to any equipment and supplies that may be furnished by
Contract except with the prior written consent of UNESCO. UNESCO shall rest with UNESCO and any such equipment
5. SUB-CONTRACTING shall be returned to UNESCO at the conclusion of this
In the event the Contractor requires the services of sub- Contract or when no longer needed by the Contractor. Such
contractors, the Contractor shall obtain the prior written equipment, when returned to UNESCO, shall be in the same
approval and clearance of UNESCO for all sub-contractors. condition as when delivered to the Contractor, subject to
The approval of UNESCO of a sub-contractor shall not normal wear and tear. The Contractor shall be liable to
relieve the Contractor of any of its obligations under this compensate UNESCO for equipment determined to be
Contract. The terms of any sub-contract shall be subject to damaged or degraded beyond normal wear and tear.
and conform with the provisions of this Contract.
11. COPYRIGHT, PATENTS AND OTHER
6. OFFICIALS NOT TO BENEFIT PROPRIETARY RIGHTS
The Contractor warrants that no official of UNESCO has UNESCO shall be entitled to all intellectual property and
received or will be offered by the Contractor any direct or other proprietary rights including but not limited to patents,
indirect benefit arising from this Contract or the award copyrights, and trademarks, with regard to products, or
thereof. The Contractor agrees that breach of this provision documents and other materials which bear a direct relation
is a breach of an essential term of this Contract. to or are produced or prepared or collected in consequence
of or in the course of the execution of this Contract. At
7. INDEMNIFICATION UNESCO’s request, the Contractor shall take all necessary
The Contractor shall indemnify, hold and save harmless, and steps, execute all necessary documents and generally assist
defend, at its own expense, UNESCO, its officials, agents, in securing such proprietary rights and transferring them to
and employees from and against all suits, claims, demands, UNESCO in compliance with the requirements of the
and liability of any nature or kind, including their costs and applicable law
expenses, arising out of acts or omissions of the Contractor,
or the Contractor’s employees, officers, agents or sub- 12. USE OF NAME, EMBLEM OR OFFICIAL SEAL OF
contractors, in the performance of this Contract. This UNESCO OR THE UN
provision shall extend, inter-alia, to claims and liability in the The Contractor shall not advertise or otherwise make public
nature of workmen’s compensation, products liability and the fact that it is a Contractor with UNESCO, nor shall the
liability arising out of the use of patented inventions or Contractor, in any manner whatsoever use the name,
devices, copyrighted material or other intellectual property by emblem or official seal of UNESCO, or any abbreviation of
the Contractor, its employees, officers, agents, servants or the name of UNESCO in connection with its business or
sub-contractors. The obligations under this Article do not otherwise.
lapse upon termination of this Contract.
13. CONFIDENTIAL NATURE OF DOCUMENTS AND
8. INSURANCE AND LIABILITIES TO THIRD PARTIES INFORMATION
The Contractor shall provide and thereafter maintain Drawings, photographs, plans, reports, recommendations,
insurance against all risks in respect of its property and any estimates, documents and all other data compiled by or
equipment used for the execution of this Contract. The received by the Contractor under this Contract shall be the
Contractor shall provide and thereafter maintain all property of UNESCO, shall be treated as confidential and
appropriate workmen’s compensation insurance, or its shall be delivered only to UNESCO authorized officials on
equivalent, with respect to its employees to cover claims for completion of work under this Contract. The Contractor may
personal injury or death in connection with this Contract. The not communicate at any time to any other person,
Contractor shall also provide and thereafter maintain liability Government or authority external to UNESCO, any
insurance in an adequate amount to cover third party claims information known to it by reason of its association with
for death or bodily injury, or loss of or damage to property, UNESCO, which has not been made public except with the
arising from or in connection with the provision of services authorization of UNESCO; nor shall the Contractor at any
under this Contract or the operation of any vehicles, The time use such information to private advantage. These
Contractor shall provide and thereafter maintain all obligations do not lapse upon termination of this Contract.

- 12 -
Form AM 10-10 (April 2021)

be referred by either Party to arbitration in accordance with


14. FORCE MAJEURE; OTHER CHANGES IN the UNCITRAL Arbitration Rules then obtaining, including its
CONDITIONS provisions on applicable law. The arbitral tribunal shall have
Force majeure, as used in this Article, means acts of God, no authority to award punitive damages. The Parties shall be
war (whether declared or not), invasion, revolution, bound by any arbitration award rendered as a result of such
insurrection, or other acts of a similar nature or force, which arbitration as the final adjudication of any such controversy,
are beyond the control of the Parties. In the event of and as claim or dispute.
soon as possible after the occurrence of any cause
constituting force majeure, the Contractor shall give notice 17. PRIVILEGES AND IMMUNITIES
and full particulars in writing to UNESCO, of such occurrence Nothing in or relating to this Contract shall be deemed a
or change if the Contractor is thereby rendered unable, waiver, express or implied, of any of the privileges and
wholly or in part, to perform its obligations and meet its immunities of UNESCO.
responsibilities under this Contract. The Contractor shall also
notify UNESCO of any other changes in conditions or the 18. TAX EXEMPTION
occurrence of any event, which interferes or threatens to 18.1 Section 7 of the Convention on the Privileges and
interfere with its performance of this Contract. The notice Immunities of the United Nations provides, inter-alia, that
shall include steps proposed by the Contractor to be taken UNESCO, is exempt from all direct taxes, except charges for
including any reasonable alternative means for performance public utility services, and is exempt from customs duties and
that is not prevented by force majeure. On receipt of the charges of a similar nature in respect of articles imported or
notice required under this Article, UNESCO shall take such exported for its official use. In the event any governmental
action as, in its sole discretion, it considers to be appropriate authority refuses to recognize the UNESCO exemption from
or necessary in the circumstances, including the granting to such taxes, duties or charges, the Contractor shall
the Contractor of a reasonable extension of time in which to immediately consult with UNESCO to determine a mutually
perform its obligations under this Contract. If the Contractor acceptable procedure.
is rendered permanently unable, wholly, or in part, by reason 18.2 Accordingly, the Contractor authorizes UNESCO to
of force majeure to perform its obligations and meet its deduct from the Contractor’s invoice any amount
responsibilities under this Contract, UNESCO shall have the representing such taxes, duties or charges, unless the
right to suspend or terminate this Contract on the same terms Contractor has consulted with UNESCO before the payment
and conditions as are provided for in Article 15, “Termination”, thereof and UNESCO has, in each instance, specifically
except that the period of notice shall be seven (7) days authorized the Contractor to pay such taxes, duties or
instead of thirty (30) days. charges under protest. In that event, the Contractor shall
provide UNESCO with written evidence that payment of such
15. TERMINATION taxes, duties or charges has been made and appropriately
Either party may terminate this Contract for cause, in whole authorized.
or in part, upon thirty days notice, in writing, to the other party.
The initiation of arbitral proceedings in accordance with 19. CHILD LABOUR
Article 16 “Settlement of Disputes” below shall not be 19.1 The Contractor represents and warrants that neither
deemed a termination of this Contract. UNESCO reserves it, nor any of its suppliers is engaged in any practice
the right to terminate without cause this Contract at any time inconsistent with the rights set forth in the Convention on the
upon 15 days prior written notice to the Contractor, in which Rights of the Child, including Article 32 thereof, which, inter-
case UNESCO shall reimburse the Contractor for all alia, requires that a child shall be protected from performing
reasonable costs incurred by the Contractor prior to receipt any work that is likely to be hazardous or to interfere with the
of the notice of termination. In the event of any termination child’s education, or to be harmful to the child’s health or
by UNESCO under this Article, no payment shall be due from physical mental, spiritual, moral or social development.
UNESCO to the Contractor except for work and services 19.2 Any breach of this representation and warranty shall
satisfactorily performed in conformity with the express terms entitle UNESCO to terminate this Contract immediately upon
of this Contract. The Contractor shall take immediate steps notice to the Contractor, at no cost to UNESCO.
to terminate the work and services in a prompt and orderly
manner and to minimize losses and further expenditures. 20. MINES
Should the Contractor be adjudged bankrupt, or be liquidated 20.1 The Contractor represents and warrants that neither it
or become insolvent, or should the Contractor make an nor any of its suppliers is actively and directly engaged in
assignment for the benefit of its creditors, or should a patent activities, development, assembly, production, trade
Receiver be appointed on account of the insolvency of the or manufacture of mines or in such activities in respect of
Contractor, UNESCO may, without prejudice to any other components primarily utilized in the manufacture of Mines.
right or remedy it may have, terminate this Contract forthwith. The term “Mines” means those devices defined in Article 2,
The Contractor shall immediately inform UNESCO of the Paragraphs 1, 4 and 5 of Protocol II annexed to the
occurrence of any of the above events. Convention on Prohibitions and Restrictions on the Use of
Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to
16. SETTLEMENT OF DISPUTES Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects of
16.1 Amicable Settlement 1980.
The Parties shall use their best efforts to settle amicably any 20.2 Any breach of this representation and warranty shall
dispute, controversy or claim arising out of, or relating to this entitle UNESCO to terminate this Contract immediately upon
Contract or the breach, termination or invalidity thereof. notice to the Contractor, without any liability for termination
Where the parties wish to seek such an amicable settlement charges or any other liability of any kind of UNESCO.
through conciliation, the conciliation shall take place in
accordance with the UNCITRAL Conciliation Rules then 21. OBSERVANCE OF THE LAW
obtaining, or according to such other procedure as may be The Contractor shall comply with all laws, ordinances, rules,
agreed between the parties. and regulations bearing upon the performance of its
16.2 Arbitration obligations under the terms of this Contract.
Unless, any such dispute, controversy or claim between the
Parties arising out of or relating to this Contract or the breach,
termination or invalidity thereof is settled amicably under the 22. AUTHORITY TO MODIFY
preceding paragraph of this Article within sixty (60) days after No modification or change in this Contract, no waiver of any
receipt by one Party of the other Party’s request for such of its provisions or any additional contractual relationship of
amicable settlement, such dispute, controversy or claim shall any kind with the Contractor shall be valid and enforceable

- 13 -
Form AM 10-10 (April 2021)

against UNESCO unless provided by an amendment to this to reasonably cooperate with any post-payment audits or
Contract signed by the authorized official of UNESCO. investigations carried out by UNESCO hereunder.
UNESCO shall be entitled to a refund from the Contractor for
23. SECURITY any amounts shown by audits or investigations to have been
The responsibility for the safety and security of the paid by UNESCO other than in accordance with the terms
Contractor and its personnel and property, and of UNESCO and conditions of the Contract.
property in the Contractor’s custody, rests with the
Contractor. 26. PROTECTION FROM SEXUAL EXPLOITATION AND
The Contractor shall: SEXUAL ABUSE
(a) put in place an appropriate security plan and maintain Definitions. For purposes of the Contract, “sexual exploitation”
the security plan, taking into account the security situation in means any actual or attempted abuse of a position of
the country where the services are being provided; vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes,
(b) assume all risks and liabilities related to the Contractor’s including, but not limited to, profiting monetarily, socially or
security, and the full implementation of the security plan. politically from the sexual exploitation of another; “sexual
UNESCO reserves the right to verify whether such a plan is abuse” means the actual or threatened physical intrusion of
in place, and to suggest modifications to the plan when a sexual nature, whether by force or under unequal or
necessary. Failure to maintain and implement an appropriate coercive conditions. Sexual exploitation and abuse are
security plan as required hereunder shall be deemed a strictly prohibited. The Contractor, its employees, agents or
breach of this contract. Notwithstanding the foregoing, the any other persons engaged by the Contractor to perform any
Contractor shall remain solely responsible for the security of services under the Contract, shall not engage in any sexual
its personnel and for UNESCO property in its custody. exploitation and abuse. The Contractor acknowledges and
agrees that UNESCO will apply a policy of “zero tolerance”
24. ANTI-TERRORISM with regard to sexual exploitation and abuse of anyone by the
The Contractor agrees to undertake all reasonable efforts to Contractor, its employees, agents or any other persons
ensure that none of the UNESCO funds received under this engaged by the Contractor to perform any services under the
Contract are used to provide support to individuals or entities Contract.
associated with terrorism and that the recipients of any
amounts provided by UNESCO hereunder do not appear on Without prejudice to the generality of the foregoing:
on the list maintained by the Security Council Committee (a) Sexual activity with a child (any person less than eighteen
established pursuant to resolution 1267 (1999). The list can years of age), regardless of any laws relating to the age of
be accessed via: majority or to consent, shall constitute the sexual exploitation
https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/un-sc- and abuse of such person. Mistaken belief in the age of a
consolidated-list. child shall not constitute a defense under the Agreement.
(b) The exchange or promise of exchange of any money,
This provision must be included in all sub-contracts or sub- employment, goods, services, or other thing of value, for sex,
agreements entered into under the Contract. including sexual favors or sexual activities, shall constitute
sexual exploitation and abuse.
25. AUDITS AND INVESTIGATIONS: (c) The Contractor acknowledges and agrees that sexual
Each invoice paid by UNESCO shall be subject to a post- relationships between the Contractor’s employees, agents or
payment audit by auditors, whether internal or external, of other persons engaged by the Contractor and beneficiaries
UNESCO or by other authorized and qualified agents of of assistance, since they are based on inherently unequal
UNESCO at any time during the term of the Contract and for power dynamics, undermine the credibility and integrity of the
a period of three (3) years following the expiration or prior work of UNESCO and are strongly discouraged.
termination of the Contract.
Reporting of allegations to UNESCO. The Contractor shall
UNESCO may conduct investigations relating to any aspect report allegations of sexual exploitation and abuse, of which
of the Contract or the award thereof, the obligations the Contractor has been informed or has otherwise become
performed under the Contract, and the operations of the aware, promptly to UNESCO, in line with its established
Contractor generally relating to performance of the Contract reporting mechanism. To the extent legally possible, the
at any time during the term of the Contract and for a period Contractor will require its employees, agents or any other
of three (3) years following the expiration or prior termination persons engaged by the Contractor to perform any services
of the Contract. under the Contract, to report allegations of sexual
exploitation and abuse arising in relation to the Contract
The Contractor shall provide its full and timely cooperation directly to UNESCO.
with any such post payment audits or investigations. Such
cooperation shall include, but shall not be limited to, the This provision must be included in all sub-contracts or sub-
Contractor’s obligation to make available its personnel and agreements entered into under the Contract.
any relevant documentation for such purposes at reasonable
27. UNITED NATIONS SUPPLIER CODE OF CONDUCT
times and on reasonable conditions and to grant to UNESCO
The Contractor acknowledges that the UN Supplier Code of
access to the Contractor’s premises at reasonable times and
Conduct (available from https://www.un.org/Depts/ptd/about-
on reasonable conditions in connection with such access to
us/un-supplier-code-conduct) provides the minimum
the Contractor’s personnel and relevant documentation. The
standards expected of the UN Suppliers.
Contractor shall require its agents, including, but not limited
to, the Contractor’s attorneys, accountants or other advisers,

- 14 -
Form AM 10-10 (April 2021)

ANEXO III – Términos de Referencia (TDR)

TÉRMINOS DE REFERENCIA
“Contrato para el diseño e implementación de un curso de formación continua para
fortalecer las competencias pedagógicas, didácticas y desarrollo de metodologías
inclusivas para la enseñanza dentro del sistema educativo, en el marco del Programa
Multianual De Resiliencia- MYRP”.

1. ANTECEDENTES Y JUSTIFICACIÓN

En respuesta a la crisis política y humanitaria en Venezuela que ha generado un alto flujo


migratorio de ciudadanos venezolanos a Ecuador, más de 45,000 niñas niños y
adolescentes en edad escolar requieren de atención para su inclusión educativa. Por ello,
desde 2019, como primera respuesta a la emergencia, se implementó el proyecto
“Inclusión educativa de la población venezolana en situación de movilidad humana” con
fondos de Education Cannot Wait (ECW). La implementación de este programa incluyó
algunas actividades lideradas por UNESCO, en particular destacan la elaboración de una
Caja de Herramientas para la Inclusión Educativa, la asistencia técnica para la
construcción del Acuerdo Ministerial 025- A, el lanzamiento de procesos de capacitación
como la plataforma trans-media Sensibilízate, y la construcción de agendas de igualdad
en 29 instituciones educativas de Azuay, Imbabura, Pichincha y Manabí.
A finales de 2020, ECW confirmó que se podría ampliar el apoyo y financiamiento de un
programa multianual de 3 años a ser implementado por UNESCO en Ecuador
(Concesionado):
El Programa Multianual de Resiliencia (MYRP, por sus siglas en inglés) propone los
siguientes resultados esperados:
• Acceso seguro a los servicios de educación y protección para la población en
situación de vulnerabilidad que no se encuentra escolarizada.
• Reducción de la discriminación y barreras para la continuidad de la educación y la
reinserción en el sistema educativo de quienes han abandonado la escuela.
• Promoción de resultados de aprendizaje holístico en ciudadanía.
• Acceso a servicios de protección infantil, incluida la prevención de la violencia de
género.
• Movilización de recursos adicionales para financiar estrategias de promoción de los
derechos de la niñez y la adolescencia.

Por otra parte, la respuesta de alto flujo migratorio de población venezolana en la región
de Latinoamérica y el Caribe es coordinada por la plataforma regional de coordinación
Inter agencial para refugiados y migrantes de Venezuela (R4V), bajo el liderazgo de
ACNUR y la OIM.
A nivel nacional, en Ecuador, esta plataforma se traduce en el “grupo de trabajo sobre
personas refugiadas e inmigrantes” (en adelante “GTRM”), conformado por organismos
de Naciones Unidas, así como organizaciones no gubernamentales y de la sociedad
civil que están involucradas en la respuesta a la situación de personas refugiadas y
migrantes provenientes de Venezuela.
Uno de los subgrupos de trabajo del GTRM es el grupo de trabajo sobre educación (en
adelante “GTE”). La UNESCO coordina el GTE en articulación con UNICEF a nivel
nacional.
El Programa MYRP se encuentra en ejecución, desde marzo del 2021, los sub-
concesionados al momento son: ACNUR, UNICEF e IPANC. Se han realizado

- 15 -
Form AM 10-10 (April 2021)

actividades con el apoyo de socios implementadores, entre ellas se encuentran las


siguientes: a) entrega de kits educativos para niños, niñas y adolescentes no
escolarizados, b) mejora de infraestructura para garantizar la accesibilidad de niños,
niñas y adolescentes con discapacidades en instituciones educativas, c) mejorar del
entorno físico de aprendizaje en las escuelas para una reapertura segura y progresiva
– WASH, d) diseño y difusión de material audiovisual, e) apoyo a las familias en riesgo
de deserción escolar: reforzar la importancia de la educación y la atención
psicopedagógica, demostrando los beneficios sociales, económicos y para la salud de
educar a las niñas, f) proporcionar kits escolares para niños y adolescentes, incluidos
los medios para aumentar la conectividad, g) implementación de programas de
transferencia de efectivo para familias en extrema pobreza, y, h) ampliación de la
atención integral a las familias víctimas de violencia y fortalecimiento de los DECES.
Todas estas actividades y las que se encuentran en proceso de planificación para los
años venideros, se desarrollan, al momento, en 5 provincias: Azuay, Imbabura, Guayas,
Pichincha y Manabí. La Embajada de Canadá, con un proyecto de ampliación al MYRP,
se incrementa cobertura de atención a dos provincias fronterizas que son El Oro y
Carchi. Con un objetivo de ampliación del MYRP se tiene planificado una movilización
de recursos y por ello se requiere una comprensión y comunicación adecuada del
programa y de sus especificidades. A los desafíos de la coordinación de este programa,
se suman los siguientes:
• Garantizar la meta de acceso del Programa, así como permanencia y aprendizaje
de niños, niñas y adolescentes – en un contexto de pandemia – implica diseñar
medidas innovadoras.
• Los fondos recibidos del donante son fondos semilla, lo cual signica que UNESCO,
con el apoyo de sus socios implementadores, deberán levantar fondos
complementarios que se aproximan a los 32 millones de dólares en un lapso de 3
años.
• Dado que el Programa se diseñó en el año 2019 resulta importante contextualizarlo
en función a la dinámica actual, atendiendo la solicitud del MINEDUC de articular
el MYRP a las prioridades de inclusión educativa para el periodo 2022-2023.

Específicamente, la presente convocatoria responde al Resultado 2.5 del programa MYRP: Se


fortalecen las capacidades de las y los funcionarios, docentes y las comunidades educativas en
materia de educación inclusiva y no discriminación de los niños, niñas y adolescentes migrantes
y refugiados. Apoyando así el desarrollo de estrategias para la inclusión y la reincorporación de
los niños y niñas que han desertado.

En lo relativo al fortalecimiento de capacidades, el Ministerio de Educación se propone un


proceso de formación permanente categorizado en cinco niveles cognoscitivos, considerando
un proceso evolutivo de las capacidades mentales (percepción, memoria, atención…), que
permitan a los y las docentes desarrollar un conjunto de conocimientos, destrezas, habilidades,
metodologías y actitudes necesarias para resolver de forma satisfactoria las situaciones a las
que se enfrentan en su ejercicio laboral, bajo la premisa de que las competencias docentes se
irán manifestando y construyendo a lo largo de toda la carrera profesional; a partir del contexto,
de circunstancias cambiantes, de la evolución del propio docente, de su formación continua, y
del conocimiento que da la experiencia.

Según planteamiento del Ministerio de Educación la formación deberá responder a las cinco
competencias o dominios claves planteados para el adecuado proceso formativo: disciplinar,
pedagógica, didáctica, tecnológica y socioemocional o transversal. Además, el MINEDUC
identifica 5 niveles de formación, cada uno permite alcanzar cierto nivel cognoscitivo y serán
requisitos para aplicar a la recategorización (más de 100 horas de formación continua aprobada)
o ascenso de categoría (al menos 330 horas en cursos aprobados de formación continua)*:

- 16 -
Form AM 10-10 (April 2021)

NIVELES No. de horas Nivel


cognoscitivo
Nivel 1 02-39 Conocimiento
Nivel 2 40-99 Comprensión
Nivel 3 100-329 Aplicación
Nivel 4 330 o más Análisis
Nivel 5 Especializaciones y Maestrías (Edu. Síntesis
Superior)
*Ministerio de Educación, Dirección Nacional de Formación Continua. Proceso De Formación
Permanente: Metodología para la definición de niveles y horas de formación docente

Por lo expuesto, la presente convocatoria busca la contratación de un organismo público o


privado, Universidad o Institución de Educación Superior, que brinde un proceso de formación
a docentes, personal de los DECE y de otras instancias del MINEDUC para la incorporación de
metodologías inclusivas en la enseñanza dentro del sistema educativo que permita el desarrollo
de conocimientos, destrezas, habilidades y actitudes para la aplicación pedagógica, con una
duración mínima de 100 horas (nivel 3), con el aval y certificación necesarias para procesos de
recategorización.
El curso, en la totalidad de implementación (virtual, presencial e investigación) deberá
considerar como alcance territorial, las provincias de Azuay, Guayas, Imbabura, Manabí y
Pichincha.

2. OBJETIVOS

2.1. OBJETIVO GENERAL

La empresa consultora proveerá servicios profesionales para el diseño e implementación de un


proceso formativo, para fortalecer las competencias pedagógicas y didácticas en la
implementación de metodologías inclusivas en la enseñanza dentro del sistema educativo, que
integre los enfoques de género, discapacidad, movilidad humana, dirigido al personal docente,
de los DECE y otras áreas del Ministerio de Educación; en el marco del Programa Multianual
de Resiliencia (MYRP).

2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Desarrollar e implementar un curso en virtual , de nivel 3 (mínimo 100 horas), según


categorización del MINEDUC, que proporcione a los y las participantes, conocimientos y
estrategias pedagógicas para la implementación de metodologías inclusivas en el proceso
enseñanza-aprendizaje, integrando contenidos y enfoque de género, discapacidad y movilidad
humana, entre otros.

3. RESULTADOS Y MEDIOS DE VERIFICACIÓN

Actividades y resultados esperados

Las actividades incluyen, pero no se limitan necesariamente a las siguientes tareas:


• Definir la propuesta de curso de formación en articulación con el área correspondiente
del Ministerio de Educación: la estructura y los insumos técnicos
• Realizar la convocatoria para la implementación del curso: desarrollo del contenido,
evaluación, diseño instruccional, aspectos pedagógicos, ambientes en el MOOC para
docentes DECE, UDAI, DPAI.
• Implementación del curso en la Plataforma Me Capacito.

- 17 -
Form AM 10-10 (April 2021)

• Implementar y dar seguimiento al curso en su fase de implementación. Plantear el


esquema de seguimiento, monitoreo y participación de los docentes, DECE, UDAI,
pedagogos de apoyo a la inclusión.
• Monitoreo para el desarrollo de los contenidos e interfaz del curso.
• Acreditar la aprobación del curso y emitir certificados validados por el MINEDUC
• Presentar los informes respectivos

Resultado esperado 1:

MYRP Output 2.5: Se fortalecen las capacidades de los funcionarios, docentes y las
comunidades educativas en materia de educación inclusiva y no discriminación de los niños,
niñas y adolescentes migrantes y refugiados. Apoyando así el desarrollo de estrategias para
la inclusión y reincorporación de los niños y niñas que han desertado.

Target:

Al menos 1862 docentes, DECE, UDAI y pedagogos de apoyo a la inclusión, de las


provincias priorizadas del MYRP que aprueban el curso virtual demostrando una mejora
en su conocimiento de educación inclusiva y prácticas no discriminatorias.

Medios de Verificación
01 registro nominal de docentes que han recibido el curso de educación inclusiva.
01 registro de aprobados con la evaluación de conocimientos de los docentes donde se
evidencia una mejora.

Actividades y productos a ser realizados por el contratista:

Actividades Productos
Producto 01: Propuesta de curso de formación

En base a elementos recabados en una fase exploratoria, donde


se llevarán a cabo entrevistas a actores clave de MINEDUC,
DECEs, UDAI actores en territorio que puedan dar cuenta de los
desafíos, falencias en la inclusión en las IE y en el aula.
Con este insumo se debe desarrollar el documento con propuesta
del curso de formación dirigido a docentes, DECE, UDAI,
pedagogos de apoyo a la inclusión del Ministerio de Educación en
modalidad virtual: ¨Estrategias pedagógicas para la
implementación de metodologías inclusivas en la enseñanza-
aprendizaje¨, realizada en coordinación con el área
correspondiente del Ministerio de Educación. La propuesta de
formación debe ser construida a partir de elementos ya existentes
como diagnósticos de violencia/discriminación en el sistema
educativo, denuncias, estudios relacionados.
La propuesta debe incluir:

1. Documento con una primera versión de estrategia de


implementación para validación, evaluaciones de módulos,
mecanismos de medición de aprendizajes (pre y post curso
de formación).
2. Documento con versión de diseño instruccional del curso
en su fase de capacitación virtual a ser entregado al

- 18 -
Form AM 10-10 (April 2021)

Ministerio de Educación para ser cargado en su sistema de


formación continua, plataforma Me Capacito.
3. Documento con una primera versión de la estrategia de
seguimiento en todas las fases del curso, virtual, presencial
e investigativa, incluyendo resumen ejecutivo y contenido
para la de difusión y la convocatoria.
4. Cronograma de desarrollo e implementación del curso.
Producto 02: Fichas de contenido del curso y producto de
virtualización de los contenidos
2.5.1 Teachers are trained
El Ministerio de Educación entregará las fichas del diseño del
and subsequently
curso: ficha descriptiva y ficha de contenidos. Con las fichas del
implement inclusive
Ministerio de Educación se debe completar la información técnica
methodologies
que contenga: Información general del curso, sistemas de
against discrimination in
evaluación, actividades formativas, contenido del curso,
schools.
competencias a desarrollar.

Son fichas entregadas por el Ministerio de Educación (Anexo 1)


Producto 03: Virtualización en la plataforma de los contenidos

Documento con estrategia de virtualización de contenidos


aprobados por el Ministerio de Educación.
El proceso de virtualización considera los componentes del
material académico, actividades de aprendizaje, tecnología
educativa y el entorno virtual de aprendizaje.
Producto 04: Informes y documentos de respaldo.

Documento de informe y socialización de los resultados del curso


en su primera cohorte a UNESCO y Mineduc, incluye informe de
seguimiento.
Documento con un plan de continuidad en el Sistema Educativo
Nacional realizado en conjunto con el Mineduc.
Archivo con el respaldo comprimido del curso de capacitación en
su fase virtual y versión digital ya incluido recursos educativos
digitales, enlaces, documentos originales y evaluación de
satisfacción del curso y evaluaciones de módulos, Pre y post curso
de formación.

*Antes de la implementación los documentos deberán ser validados por UNESCO y


MINEDUC, los consultores deberán recibir retroalimentación por parte implicada en un
plazo máximo de 10 días.

4. CALENDARIO ESTIMADO

RESULTADOS/ACTIVIDADES MESES
1 2 3 4 5 6
1. Propuesta de curso de formación X X
2. Implementación de curso X X X
3. Procesos de prácticas X X
4. Informe final X

- 19 -
Form AM 10-10 (April 2021)

ANEXO IV – Formulario de Presentación de Propuestas

PARA: UNESCO
Para formar parte integral de su propuesta técnica

Estimado/a señor/señora,

Habiendo examinado los Documentos de Licitación, cuyo recibo se acusa debidamente por el
presente, nosotros, los abajo firmantes, ofrecemos prestar Servicios Profesionales por la suma
que se determine de acuerdo con la Lista de Precios adjunta al presente y que forma parte de
esta Propuesta.

Nos comprometemos, si se acepta nuestra Propuesta, a comenzar y completar la entrega de


todos los servicios especificados en el contrato dentro del plazo estipulado.

Aceptamos acatar esta Propuesta durante un período de 90 días a partir de la Fecha de cierre
de la Propuesta según lo estipulado en los Documentos de solicitud, y seguirá siendo vinculante
para nosotros y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de la expiración de ese período.

Entendemos que no está obligado a aceptar ninguna Propuesta que pueda recibir.

Nombre del Licitante:

Dirección del Licitante:

Firma autorizada:

Nombre y título de la firma autorizada:

Fecha:

- 20 -
Form AM 10-10 (April 2021)

ANEXO V - Formulario de lista de precios

INSTRUCCIONES GENERALES

1. Se solicita al Licitante que prepare la Lista de Precios en un sobre separado del resto de la respuesta
a la SDP, como se indica en el párrafo 16 (b) de las Instrucciones para los Licitantes.
2. Todos los precios/tarifas cotizadas deben ser sin impuestos, ya que la UNESCO está exenta de
impuestos como se detalla en el Anexo II, Cláusula 18.
3. La lista de precios debe proporcionar un desglose detallado de los costos. Proporcione cifras separadas
para cada grupo funcional o categoría. Si se requiere que el contratista viaje para realizar el trabajo
descrito en los TOR, se debe incluir una suma global en el monto total o se debe enumerar por separado.
No se reembolsará ningún viaje.
4. Es política de la UNESCO no conceder anticipos, excepto en situaciones excepcionales en las que el
potencial contratista ya sea una empresa privada, una ONG o un gobierno u otra entidad, especifica en la
propuesta que existen circunstancias especiales que justifican un pago por adelantado. Sin embargo, la
UNESCO, a su discreción, puede determinar que dicho pago no está justificado o determinar las
condiciones bajo las cuales se realizaría dicho pago.
5. Toda solicitud para un anticipo debe estar justificada, documentada y debe presentarse con la
propuesta financiera. Esta justificación deberá explicar la necesidad del anticipo, detallar la cantidad
solicitada y establecer un calendario de utilización de dicha cantidad.

Propuesta financiera / Lista de precios


Solicitud de propuesta Ref:
Propuesta financiera total [moneda/cantidad]:
Fecha de presentación:
Firma autorizada:

Costo del Tarifa por día Nº de días- Total


Descripción de la actividad/elemento
personal [moneda/cantidad] hombre [moneda/cantidad]
1. Remuneración
Servicios en Home Office
1.1
(si es aplicable)
Servicios en el sitio
1.2
(si es aplicable)
Costo del Tarifa por día Nº de días- Total
Descripción de la actividad/elemento
personal [moneda/cantidad] hombre [moneda/cantidad]
2. Otros gastos
2.1 Viajar
2.2 Subsidios diarios
2.3 Comunicaciones
2.4 Reproducción e Informes
2.5 Equipos y otros elementos
2.6 Otros, por favor especifique)

- 21 -
Form AM 10-10 (April 2021)

ANEXO VI - Formulario de información del proveedor

Información general :

Nombre de la Organización:

Ciudad, País

URL del sitio web:

Persona de contacto:

Título:

Teléfono:

Dirección de correo electrónico:

Experiencia del Licitante

Línea de negocio, área de especialización:

Tipo de negocio (fabricante, distribuidor,


etc.):

Años de experiencia en la organización:

Principales países/área de exportación:

Contratos anteriores con otras


organizaciones de la ONU:

Referencias: Proporcione al menos tres referencias, incluidos los datos de contacto para
contratos de servicios similares al solicitado en esta consultoría:

Nombre de la Persona de Teléfono: Correo electrónico:


organización/País: contacto:

1.

2.

3.

- 22 -

También podría gustarte